You are on page 1of 202

Volver a Exgesis

Hans de Wit

En la dispersin el texto es patria

METODOS DE EXEGESIS
Antiguo Testamento
Textos Narrativos




-t E_ccoi

Exgesis







2 Mtodos de Exgesis
Indice

Introduccin
1a. Parte: la interpretacin bblica en perspectiva
histrica
Captulo 1 Desde el A.T. hasta la Reforma
Unidad 1: Exgesis bblica en el A.T.
Unidad 2: Interpretacin juda y patrstica
Unidad 3: La Reforma protestante y el Renacimiento

Captulo 2 La modernidad
Unidad 4: Los mtodos histricos
Unidad 5: Los nuevos mtodos histricos: lectura sociolgica y materialista

2a. Parte: la interpretacin bblica en perspectiva
hermenutica
Captulo 3 La hermenutica moderna y sus conceptos
Unidad 6: La hermenutica de la apropiacin (H.-G. Gadamer y P. Ricoeur)
Unidad 7: Hermenutica Latinoamericana
Unidad 8: El lector/la lectora rebelde: la liberacin de la Biblia
Unidad 9: Relevancia y pertinencia en exgesis

Captulo 4 La posmodernidad
Unidad 10: El texto como obra literaria
Unidad 11: Estructuralismo y semitica
Unidad 12: El texto y el lector: estrategias de persuasin. Nueva crtica retrica
Unidad 13: El lector como co-autor (Reader Response Criticism)
Unidad 14: Crtica e ideologa
Unidad 15: Postergacin de significado: el deconstructivismo

3a. Parte: la interpretacin bblica en prctica
Captulo 5 Cuestiones Introductorias
Unidad 16: El Hebreo bblico
Unidad 17: Crtica textual, Canon y Masoretas
Unidad 18: Las traducciones

Captulo 6: Anlisis Sincrnico
Unidad 19: Introduccin al anlisis sincrnico. Descubriendo sentido y referencia del texto
Unidad 20: Paso Primero: El texto como sistema fontico y prosdico
Unidad 21: Paso Segundo: Las traducciones
Unidad 22: Paso Tercero: La primera estructuracin del texto. La clusula
Unidad 23: Cuarto Paso: Anlisis sintctico-gramatical
Unidad 24: Quinto Paso: Anlisis lexical-literario y retrico
Unidad 25: Sexto Paso: Anlisis semntico
Unidad 26: Sptimo Paso: Anlisis narrativo
Unidad 27: Octavo Paso: Anlisis discursivo
Unidad 28: Noveno Paso. Conclusin del Anlisis Sincrnico

Captulo 7: Anlisis diacrnico: Descubriendo la gnesis del texto
Unidad 29: Introduccin al anlisis diacrnico. Jc.4 y 5 y la crtica histrica
Unidad 1 3
Unidad 30: Primer Paso: El sinopsis )
Unidad 31: Segundo Paso: Crtica de formas
Unidad 32: Tercer Paso: Crtica de tradicin
Unidad 33: Cuarto Paso: Crtica de redaccin
Unidad 34: Conclusin anlisis diacrnico
Unidad 35: Conclusin parte exegtica

4a. Parte: Nuestra relectura actual
Captulo 8 Hacia la apropiacin del texto
Unidad 36: Las apropiaciones histricas
Unidad 37: Textos literarios y transformacin del lector
Unidad 38: Exgesis y actualizacin: tipos de texto
Unidad 39: Exgesis y actualizacin: modelos hermenuticos
Unidad 40: Exgesis y tica
Unidad 41: Interpretacin bblica y cultura

Captulo 9 En la dispersin el texto es patria: Nuestra Relectura Actual
Unidad 42: Relecturas latinoamericanas de Jc.4 y Jc.5
Unidad 43: Entre tribalismo y pluralidad: la comunidad de fe como comunidad interpretativa

Apndices
1.Tareas de autoevaluacin
2. Bibliografa
3. Indice de Autores
4. Indice de Trminos


Introduccin


El presente mdulo mtodos de exgesis quiere ofrecer al
estudiante algunas herramientas que posibiliten un dilogo abierto y
responsable con el texto bblico. En la hermenutica moderna se usa
mucho la imagen del dilogo, de una conversacin de dos personas,
para describir el proceso de comprensin. Hay mucha razn para
hablar del texto [bblico] como otro. El texto no fue hecho por
nosotros, nos quiere entregar experiencias de una vida vivida en la
cual nosotros no participamos, el texto proviene de un contexto que
nos es ajeno. En el dilogo con el texto hay varias instancias
involucradas, de las cuales las dos ms importantes son el lector y su
mundo y el texto, las instancias narrativas que representa y los
respectivos mundos de ellas.

Hay varias manera de entrar en conversacin con el texto bblico.
Algunas de stas maneras sern tema de conversacin en ste
mdulo. Aqu, en ste mdulo, el nfasis estar en la manera de
conversar con el texto que se llama exgesis. Por exgesis
P. Ricoeur,
Interpretation Theory,
Fort Worth, 1978
Introduccin
Unidad 1 4
entendemos un acercamiento cientfico al texto. A diferencia de otras
maneras de leer el texto antiguo, la exgesis usa herramientas
especiales. La exgesis trata de establecer el significado del texto en
su determinacin histrica. La exgesis pregunta por el significado
que un texto determinado pudiera haber tenido en su contexto
histrico. La exgesis se acerca de una manera analtica a los textos;
su objetivo central es aclarar e iluminar mensaje y trasfondo
histricos del texto. Hacer exgesis es una manera de leer que se
distingue de otras maneras por usar un instrumentario especial y
por querer ser controlable.
Las herramientas de que dispone la exgesis son en parte histricas,
en parte literarias. El exgeta usa resultados de la arqueologa o
fuentes histricas extrabblicas, pero tambin la gramtica del hebreo
y arameo o griego bblico o la concordancia. El exgeta debe tener
conocimiento de las caractersticas del lenguaje en que fueron
escritos los libros del Antiguo y Nuevo Testamento. El exgeta
necesita tambin algn conocimiento de las formas narrativas o
poticas de las historias que investiga; el exgeta debe tener
suficiente sensibilidad y experiencia para verlas.
Como fase del proceso de comprensin de los textos bblicos la
exgesis se dirige especialmente a los textos histricos y su situacin.
Exgesis es otra cosa que homiltica. En el sermn se usan resultados
de la exgesis y el exgeta tiene la tarea inolvidable de ablandar, abrir
el texto para el creyente (Croatto).
Pero la manera de mirar un texto en un sermn es diferente de lo que
hace el exgeta. El sermn no es exgesis y la exgesis pertenece a
otro gnero literario que el sermn. En el sermn el predicador trata
de apropiar el significado del texto para la actualidad. El exgeta
tiene otro inters: se dirige al pasado y reserva para el texto el mayor
espacio posible; quiere que el texto termine su mensaje; no quiere
interrumpirlo con preguntas por su significado actual. El sermn
tiene otro objetivo que la exgesis, el sermn hace otras cosas con el
texto que la exgesis. Exgesis es analtica, quiere ex-plicar
desplegar el espectro de significados histricos de un texto , el
sermn quiere apropiarse del significado, quiere convencer, integrar
y combinar, impactar y actualizar.
Ms adelante en el mdulo volveremos sobre este temtica, ahora es
suficiente saber en grandes lneas el objetivo de este texto de estudio
y de lo que es exgesis.
Exgesis, as repetimos, es una manera de entrar en conversacin con
un texto literario como si fuera una persona, el otro. Por exgesis
podemos entender una manera de hacer preguntas, de interrogar el
texto bblico. Las preguntas que el exgeta hace al texto apuntan a
darle el mayor espacio posible: a su composicin, su aspecto
semntico, su aspecto literario, su trasfondo histrico. Cada uno de
estos aspectos, que en si constituyen lo que es aquella totalidad que
J.S. Croatto, Crear y
Amar en libertad,
Estudio de Gnesis
2:4-3:24, Buenos Aires
(La Aurora), 1986
Unidad 1 5
se llama texto, necesita otro juego de preguntas. La exploracin de
cada uno de los aspectos de un texto literario trae consigo sus
propias reglas y preguntas. La exgesis quiere que el texto est en
condiciones de desplegar al mximo el espectro de matices,
significados y colores. En ste proceso el exgeta quiere reducir al
mximo el ruido de su propio mundo, de su propia experiencia, de
sus propios prejuicios; quiere respetar y hacer respetar al mximo el
texto y su mundo.

No solamente para los que no son exgetas, sino tambin para los
exgetas mismos, entrar al mundo de la exgesis y comenzar a
aplicar los diferentes mtodos es una empresa aventurada; fcilmente
uno se siente en un laberinto y pierde su orientacin. Ms que nunca
parece darse lo que Paul Ricoeur alguna vez llam el conflicto de
interpretaciones. Lo que para la teologa actual vale, vale tambin
para el mundo de las ciencias bblicas: es un mundo caleidoscopio en
que hay muy poca uniformidad y mucho tribalismo. Cada biblista
con su mtodo. Este siglo ha dado a conocer un crecimiento
impresionante en mtodos de exgesis. Despus de los mtodos que
estaban especialmente interesados en el aspecto histrico la
gnesis del texto nacieron, a mitad de ste siglo, mtodos con un
inters especial en el aspecto lingstico-semitico o estructural del
texto. En las dcadas de los aos sesenta y setenta exgetas
comienzan a tomar conocimiento de resultados y tcnicas de la
ciencia de literatura y aumenta el inters propiamente literario en los
textos; los textos comienzan a ser considerados como autnoma obra
de arte.
En los aos setenta comienzan, tanto en Amrica Latina como en el
Tercer Mundo en general, las relecturas populares de la Biblia. Las
llamadas teologas emancipatorias contribuyen mucho a que se lea la
Biblia ahora: desde los pobres, desde la experiencia de los negros,
desde la mujer, desde los Minjun (pobres, marginados) en Corea y
Filipinas. Esas relecturas ponen mucho nfasis en el lector actual
como sujeto y actor importante. Coinciden en que el lector actual es
un factor decisivo en el proceso de comprensin. Ms adelante
veremos que en la ciencia de la literatura hay incluso una escuela
que se dedica especialmente a la preguntar por el factor lector en el
proceso de lectura. Se llama: reader response criticism (anlisis de la
respuesta del lector al texto).

Unidad 1 6
En dcadas pasadas bien se ha sugerido que el llamado anlisis
estructural de los textos bblicos estuviera libre de prejuicios o
posturas ideolgicas. La ciencia de literatura posestructuralista
demonstr que no es as. Ahora el anlisis esctructural ha recibido
un nuevo enfoque; se nutre con resultados de la ciencia de la
literatura y sobre todo con los nuevos resultados que arroja la
investigacin computarizada de la gramtica y sintaxis del hebreo
bblico. Esta consiste, como veremos, en el anlisis cuidadoso y la
descripcin minuciosa del valor gramatical y de la posicin
sintctica de cada elemento en la frase.

La situacin en el campo de las ciencias bblicas parece muy confusa
y lleva las caractersticas del posmodernismo, as repetimos. Para
algunos el gran nmero de mtodos en el campo de la ciencia bblica
tiene aspectos liberadores: cada uno puede elegir lo que quiere. Para
otros la situacin es ms bien amenazante: ya no hay consenso en
nada, ni siquiera los exgetas de liberacin pueden llegar a un
acuerdo. Veamos un ejemplo. Para el telogo negro y sudafricano A.
Boesak el personaje Abel (Gen.4) representa la suerte de todos los
desaparecidos en la historia del mundo por mano de los Can; el
telogo negro y sudafricano Itumeleng Mosala
interpreta Gen.4 como la historia de una justificada resistencia, en la
poca de David-Salomn, de pequeos agricultores, representados
en Can que se levantan contra publicanos como Abel, enviados por
el rey para juntar los pesados tributos, impuestos a ellos en la poca
de monarqua temprana.
El exgeta alemn Frank Crsemann sostiene que Deuteronomio
12-26 - de la poca misma del rey Josas, segn Crsemann -
constituye la legislacin ms revolucionaria de toda la historia de
Israel. Las medidas mencionadas en Deut. 12-26 fueron proclamadas
y realizadas a instigacin del pueblo de la tierra [(am ha)arec]. El
exgeta brasileo Nikanose opina que la misma reforma de Josas
fue una medida reaccionaria de la elite de la corte destinada a
oprimir el (am ha)arec.
Con muchos otros ejemplos, tomados dela exgesis europea o de
liberacin o feminista, podramos demostrar que en el momento
actual parece dominar la discrepancia ms bien que la concordia o el
consenso en el campo de la interpretacin bblica.
Resulta que tampoco la interpretacin de la Biblia escapa de lo que es
tan caracterstico del posmodernismo: la alergia a los sistemas
clausurados, a toda significacin completa, grande y cerrada.
Diversidad, pluralidad y ambigedad hermenutica son rasgos
caractersticos del posmodernismo; para algunos son amenazantes,
para otros liberadores.

Postmodernity is no
more (but no less either)
than the modern mind
taking a long and sober
look at itself, at its
conditions and its past
works, Z. Bauman,
Modernity and
Ambivalence, Ithaca
1991 272
A.A. Boesak, Black and
Reformed: Apartheid,
Liberation and the Calvinist
Tradition, Johannesburg
1984
I. J. Mosala, Biblical
Hermeneutics and Black
Theology in South
Africa, Grand Rapids
1989
F. Crsemann, Die Tora.
Theologie und
Sozialgeschichte des
alttestamentlichen
Gesetzes, Mnchen
1992 235ss
S. Nakanose, Josiahs
Passover, New York
1993
Unidad 1 7
Frente a esta situacin es importante observar dos cosas que pueden
clarificar contenido y orientacin del presente mdulo.
En primer lugar se debe entender que el presente mdulo no quiere
ni puede ofrecer un mapa agotador e infalible de todo el panorama
de la ciencia bblica moderna, de todos los mtodos de exgesis. Un
objetivo principal del presente texto de estudio es hacer que el lector
pierda su dependencia y pueda comenzar a analizar
autnomamente los textos bblicos.
Para aprender a exegetizar, es necesario conocer algunos aspectos
fundamentales de textos literarios y del proceso de su comprensin.
En el presente mdulo mucho gira en torno a la adquisicin de
experiencia con el anlisis mismo. Ser sobre todo la prctica lo que
pondr al lector en condiciones de romper su dependencia,
desideologizar al mximo su lectura y enriquecer el proceso de
interpretacin.
En segundo lugar no queremos limitarnos solamente a la tcnica de
la exgesis. Queremos tambin tratar de encontrar una respuesta, un
poco de orientacin frente a la situacin hermenutica actual. Hay
solamente anarqua en interpretacin? Es posible llegar a cierto
consenso? Es posible fundar nuestro actuar social, tico y poltico en
textos bblicos? De qu manera?
Para encontrar alguna respuesta a estas interrogantes la pregunta
hermenutica ser central, tanto en la parte introductoria como en la
parte final. As se cerrar el crculo hermenutico.
Esperemos que aprendamos a interrogar el texto bblico de una
manera correcta. Es importante el dilogo abierto con el texto, pues,
segn la palabra de P. Ricoeur, cada lectura del texto bblico es,
implcita o explcitamente, un proceso de autocomprensin del
hombre a travs de la comprensin del otro.

El uso del mdulo
El presente mdulo fue designado para uso flexible.
El texto est dividido en 8 captulos. Cada captulo est dividido en
varias unidades. Cada unidad comienza con una breve introduccin
describiendo el contenido de aquella. Despus de la introduccin
sigue una descripcin de los objetivos de cada unidad. En lo posible
se tratar de formular los objetivos de cada unidad en trminos de
conocimiento o habilidades que el estudiante habr adquirido
despus de haberla estudiado y digerido. Despus sigue el texto
principal alternado con tareas.

El texto base podr ser ampliado y enriquecido a travs de lecturas
adicionales. La antologa que acompaa el presente texto dar
lecturas complementarias.
El texto del mdulo tiene dos columnas o mrgenes. El margen ms
izquierdo contiene indicaciones bibliogrficas de obras a las que el
El presente mdulo no
quiere ni puede
ofrecer un mapa
agotador e infalible de
todos los mtodos
exegticos
El uso del mdulo
En el margen izquierdo:
lecturas de
profundizacin
En el margen derecho:
tareas de evaluacin y
autoevaluacin.
Unidad 1 8
texto principal se refiere, explica trminos tcnicos, muestra el
desarrollo de la unidad. Muchas de las lecturas mencionadas all
sirvieron de fuente para el texto base. Ellas podrn servir tanto para
el profesor-gua como para el estudiante para ampliar el panorama
del tema en debate. Varias de las lecturas mencionadas estn
coleccionadas en la mencionada antologa.
En el margen derecho el lector encontrar tareas de evaluacin y
autoevaluacin.
Al final del mdulo, en uno de los apndices, el lector podr
encontrar una lista en que las tareas de autoevaluacin, puestas en el
texto despus de cada bloque temtico, reciben sus respuestas. Las
tareas de evaluacin se tendrn que mandar al profesor
correspondiente de la UBL para su evaluacin.

Al final del mdulo est una lista donde los trminos tcnicos - en el
texto marcados con * - estn explicados. El mdulo termina con una
lista de textos bblicos y autores citados y una bibliografa.

Una palabra final sobre el hebreo que se usa en el mdulo. Para usar
y estudiar el mdulo no es necesario dominar el hebreo. Es
perfectamente posible obviar los trminos y frases puestos en este
idioma. Si vale la pena conocer ciertos conceptos que se
usan muy frecuentemente en la literatura, hemos puesto la
transliteracin.
Hemos puesto el hebreo para facilitar y enriquecer la lectura del
mdulo y partiendo de la idea de que algunos lectores, despus del
estudio, van a querer estudiar el idioma original del A.T.


Antes de entrar a la primera unidad debemos decir que el ttulo del
presente mdulo es una cita tomada del historiador George Steiner.
En la dispersin el texto es patria es un proverbio que ha acompaado al
judasmo durante los muchos siglos de su dispora. Antes de Steiner
el filsofo Bruj de Espinoza (1632-1677) haba dicho casi lo mismo
cuando dijo que la Santa Biblia es la morada de los Judos.




Al final del mdulo habr
una lista con los
trminos tcnicos
usados en el texto
principal



t|(q
En la dispersin el texto
es patria
Unidad 1 9
1a. Parte: la interpretacin bblica en perspectiva
histrica
Captulo 1 Desde el A.T. hasta la Reforma
Unidad 1: Exgesis bblica en el A.T.
Introduccin
En la seccin anterior hablamos de exgesis moderna. La exgesis moderna es
punto final de un largo caminar. En el Nuevo Testamento encontramos
exgesis de pasajes del Antiguo Testamento. Salmos, textos profticos,
textos del Exodo o Gnesis, historias en torno a las figuras de los patriarcas
y matriarcas son reledas con cuidado y segn ciertas reglas. Despus, en la
poca posbblica, la interpretacin de la Biblia por los patres cristianos y los
rabinos judos comienza a tomar alto vuelo. Comienzan a aparecen los
grandes volmenes, los comentarios bblicos, tanto en el mundo cristiano,
como dentro del judasmo. Ir aumentando imparablemente la cantidad de
interpretaciones de textos bblicos; llega a ser un gran torrente, indomable.
quin podr reclamar algn derecho de propiedad? Quin podr
considerarse heredero autntico de la palabra bblica?
Aunque en las introducciones a los mtodos de exgesis la historia de la
exgesis generalmente no recibe mucha atencin, aqu, en ste mdulo, no
queremos obviar este tema. Es importante tener algn conocimiento de los
mtodos usados por la patrstica y el judasmo posbblico. Nos podr
clarificar el status que tena el texto bblico en la percepcin de los patres y
rabinos. Podemos tomar conocimiento de su manera de proceder; podemos
analizar un poco la interaccin entre lector y texto bblico en aquellos
siglos.

Exgesis tempranas de textos veterotestamentarios encontramos en el
Nuevo Testamento. Pero ellas no son las primeras. En cierto sentido las
traducciones antiguas, como la Septuaginta (LXX), la traduccin griega del
A.T. (desde el 250 a.C.), y los Targumm (las traducciones arameas, desde el
200 d.C.), tambin son interpretaciones del texto del A.T.
Exgesis del texto del A.T. ya comienza en la poca veterotestamentaria
misma. Entre los rollos encontrados a partir del 1947 en las cuevas de la
cercana del Mar Muerto (Qumran) haba tambin exgesis o comentarios a
textos del Antiguo Testamento. Tenemos por ejemplo el famoso comentario
al profeta Habacuc (1 Q pHab). All, en el comentario (aprox. 150 a.C.),
cada verso del texto original es introducido por el vocablo c-t [pesher,
lit.: explicacin]: esto significa . El comentario muestra cmo el texto de
Habacuc es totalmente apropiado por la Comunidad, a cuyo maestro Dios
mismo dio el don de la interpretacin fidedigna de la Escritura. Los
iniciados, los que saben los secretos divinos, son los miembros de la
Comunidad. El que sabe leer los signos de los tiempos es el Maestro de la
Justicia (ucoc_oq qOMoq). Un buen ejemplo de relectura
encontramos en el vs.2:2b donde el texto de Habacuc dice:

El Seor me respondi:
Introduccin
Unidad 1 10
Escribe la visin, grbala en tablillas
para que corra el que leyere en ella

El autor del comentario de Qumran comenta el texto de la manera
siguiente:

Y cuando el texto [bblico] dice para que corra el que lo leyere,
su interpretacin se refiere al Maestro de la Justicia,
a quien Dios ha revelado todos los secretos
de las palabras de sus siervos, los profetas.

Sabemos que el lder de la Comunidad de Qumran se arranc de Jerusaln
despus de una disputa con la planta sacerdotal all.

Repetimos que tenemos ejemplos de interpretaciones de textos
veterotestamentarios en el Nuevo Testamento, en ciertas traducciones
tempranas y en fuentes judas. Pero hay tambin exgesis en el Antiguo
Testamento?
Me explico. La ciencia bblica moderna ha demostrado que la Biblia es una
coleccin de textos hecha a lo largo de muchos siglos y a travs de la
actividad de muchas personas y comunidades de fe. Muchas de las
tradiciones que tenemos en el A.T. fueron creciendo lentamente hasta
tomar la forma en que las tenemos actualmente. Los mtodos que se
ocupan de esta fase pre-literaria son las llamadas crtica de la tradicin y
crtica de la redaccin. A travs de ellos tratamos de analizar de qu
manera fueron creciendo y aglutinndose las grandes tradiciones literarias
del A.T. Debemos volver sobre esta materia cuando toque hacer nuestra
propia prctica. Aqu queremos llamar la atencin por otra cuestin.
En el proceso de formacin y tradicin de los textos hubo siempre un
momento en que los textos eran considerados recibidos, autoritativos.
Debemos suponer, que muchos de los textos del A.T. tuvieron toda una
trayectoria literaria en el largo proceso de su transmisin. Antes de ser
incluidos en algo como el canon del A.T. debe haber habido toda una
dinmica de transmisin con sus reglas y criterios. Cmo mantuvieron los
tradentes, los responsables por una correcta transmisin del texto, los textos
en buen estado? Cules fueron los procesos hermenuticos y redaccionales
a travs de los cuales los textos

antiguos fueron coleccionados y transmitidos? As como ahora para
nosotros, tambin para ellos deben haber habido dificultades para
comprender el texto, su gramtica tanto como su espritu. Si exgesis tiene
que ver con textos puestos por escrito, textos literarios la tradicin oral
escapa a exgesis, entonces, estudiar el trabajo de los que tuvieron que
transmitir los textos nos lleva a la primera exgesis, la exgesis hecha por
los guardianes de los textos autoritativos de Israel. Ms adelante los
llamaremos Soferm.
Como es bien sabido, no es fcil hacer una distincin transparente entre
redactores, autores y exgetas en el proceso de transmisin del texto del
A.T. Cuando hablamos de exgesis aqu, nos referimos a reacciones a textos
recibidos. La actividad que podemos llamar exgesis intra-bblica se refiere
a una interaccin entre texto literario, recibido y estable, y copista-exgeta.
Transmisin del texto:
proceso a travs del
cual el texto es
entregado de una
generacin a otra
Unidad 1 11
Con interaccin no nos referimos a un mero proceso de reproduccin del
texto, sino a un proceso de interpretacin, actualizacin, ampliacin del
texto. Interaccin como una actividad que buscaba una salida de la tensin
entre texto antiguo y exigencias y particularidades del momento actual.
Pues, cmo pudieron los antiguos exgetas mantener su lealtad para con
los textos recibidos y hacerlos significativos para el momento actual? Ellos
cambiaron, adaptaron y actualizaron tambin textos? Y si fue as, cules
fueron sus mtodos, sus criterios? En fin: cules son las huellas de
exgesis en el Antiguo Testamento y qu nos dicen acerca de la relacin
entre revelacin divina e interpretacin humana?

Antes de comenzar a resolver aquellas interrogantes en el texto principal de
la presente unidad, queremos resumir primero sus objetivos.

Objetivos de esta unidad
- Despus de haber estudiado el texto de esta unidad Ud. est en
condiciones de describir aspectos importantes de lo que fueron
actividades exegticas en el mismo A.T.
- Ud. habr tomado conocimiento de los mtodos usados por los exgetas
en el A.T.
- Ud. ha adquirido conocimiento del status que tena el texto para los
exgetas en el A.T.
- Ud. est en condiciones de sacar algunas conclusiones hermenuticas y
teolgicas importantes respecto del proceso de transmisin del texto.
Exgesis intra-bblica
Objetivos de esta
unidad
Unidad 1 12

Texto Principal
Los numerosos textos literarios y grandes epopeyas producidos durante el
segundo y primer milenio (resp. 2000-1000 a.C. y 1000-0 a.C.) en el Cercano
Oriente Antiguo atestiguan una gran actividad literaria. A travs de esos
textos tenemos conocimiento de las costumbres de los escribas (Soferm;
{too) y copistas trabajando en las escuelas. Ellos fueron, junto con los
sacerdotes y maestros de sabidura, responsables por la transmisin de los
textos sagrados. La gran actividad literaria no se limita a pases como
Egipto o Babilonia, sino tambin en el Antiguo Testamento se habla de
personas que desarrollaban actividades literarias.
Sabemos del papel e influencia de los escribas (Soferm) desde la poca de
David (2 Sam.8:16-18). Gran parte de los textos del A.T. debe haber sido
transmitida por los Soferm los escribas o copistas , en sus distintas
escuelas. Podemos presuponer que despus de cierto tiempo cada escuela
tena su propio instrumentario, su propio estilo de copiar y actualizar, sus
propias frmulas (litrgicas, legales, profticas, etc.).
De actividad literaria propiamente tal no hay muchos vestigios explcitos
en el Antiguo Testamento. Conocemos el ejemplo de Jeremas 36, el rollo
quemado. Ms interesante es el texto de Eclesiasts 12:9-12.
Podemos deducir que Ecl.12 usa una serie de trminos que provienen de la
escuelas de escribas. La NBE (Nueva Biblia Espaola) traduce el texto de la
manera siguiente:

El predicador, adems de ser un sabio,
ense al pueblo lo que l saba.
Estudi, invent y formul muchos proverbios.

El Predicador procur un estilo atractivo
y escribi la verdad con acierto.
Las sentencias de los sabios son como aguijadas
o como clavos bien clavados de los que cuelgan muchos objetos:
las pronuncia un solo pastor

Una traduccin un poco ms literal dira lo siguiente:

Y adems de ser sabio,
el predicador ense conocimiento al pueblo
y ponder,
y escudri,
y redact muchos (colecciones de) proverbios.
Procur el Predicador hallar palabras agradables
y escribir rectamente palabras de verdad
Las palabras de los sabios son como aguijones
y fueron dados por un slo pastor.
Ahora hijo mo, a ms de esto, s amonestado
No hay fin de confeccionar (compilar) muchos libros
y mucho estudio es fatiga de la carne.


Texto Principal
el ejemplo de
Eclesiasts 12
Eclesiasts 12:9-12,
buen ejemplo de
actividad literaria en el
A.T.
Unidad 1 13
No es necesario dedicar mucho tiempo al anlisis de ste texto tan
interesante. Es suficiente ver cmo algunos de los trminos usados aqu nos
colocan en el mundo de los antiguos exgetas.
Los trminos sabio (, f kf x), ense (ooMi), conocimiento (t-i - D), ponderar ? (},),
escuchar), escudriar (rqx) y componer/redactar (]qt, poner) nos conducen al
ambiente de las escuelas de sabidura y templo donde el trabajo de los
copistas se desarrollaba. En qu consista su trabajo dice el prximo verso:
procur el Predicador hallar (coleccionar) palabras agradables (proverbios o dichos,
modismos que causan alegra) y escribir rectamente palabras de verdad. Las
palabras de los sabios ({i|kA :|iA), as sigue el
texto, son como aguijones (la punta de hierro de un bastn con la que se
empuja el rebao); stos proverbios orientan al lector; y son como clavos
enclavados [por] los dueos/maestros de las colecciones (una designacin de
colecciones de las palabras de los sabios. Estas tienen un fundamento
comn y firme, pueden colgar una carga pesada); y fueron dados por un slo
pastor (provienen de una fuente, un personaje (Dios o Salomn?)). Sigue el
texto: Ahora hijo mo, a ms de esto, s amonestado, no hay fin de hacer muchos
librosy el mucho estudio es fatiga de la carne. Hacer [libros] es aqu trmino
tcnico para componer, compilar libros ({i|t:o tO&A().

Muchos de los trminos usados aqu conocemos tambin del mundo de las
guildas de escribas en Mesopotamia. Ecl.12 nos
muestra que hacer libros es ms que juntar o copiar textos. El hacer libros
implicaba un trabajo redaccional, el de seleccionar textos agradables,
ponderar y escudriarlos, com-ponerlos verdaderamente.

El ejemplo de Ecl. 12, con su arsenal de trminos tcnicos, nos muestra
cunta actividad literaria y redaccional hubo tambin en la poca del A.T.
Esto nos lleva al punto central de la unidad. Ms que redactores, autores o
copistas de textos del A.T., podemos considerar a las personas
mencionadas en Ecl.12, como exgetas. Son ellos los que reaccionaron a
textos recibidos. Fueron ellos los que eran responsables por la mantencin
del significado transparente y actualizada de textos que ya haban sido
puestos por escrito y canonizados.
Es instructivo ver algunos ejemplos de la labor redaccional en el A.T. Para
comprender bien la dinmica del trabajo literario en la poca
veterotestamentaria y comprender por qu a veces era necesario actualizar,
completar o expandir el texto sagrado, es til apropiarnos de una distincin
que nos ofrece M. Fishbane. Podemos distinguir entre el proceso de
transmisin del texto y el texto autoritativo mismo. El proceso, la dinmica de la
transmisin de los textos bblicos podemos llamar traditio. El contenido - la
narracin o la historia - el texto mismo que se entregaba a las generaciones
posteriores podemos llamar traditum. Ahora bien, sabemos que en cada
etapa del proceso de formacin del A.T. el traditum fue adaptado,
actualizado, cambiado, reinterpretado o reledo. Textos fueron juntados
con otros textos, historias se alargaban y crecan. Textos que procedan de
la experiencia de una sola tribu o de un solo segmento del pueblo fueron
nacionalizados. Textos que procedan del ambiente fuera de Israel fueron
hechos israelitas, textos originalmente politestas fueron hechos
monotestas, textos mitolgicos fueron desmitologizados.
M. Fishbane, Biblical
Interpretation in
Ancient Israel, Oxford
1985

Unidad 1 14
La relacin entre traditum y traditio tiene algo de una gran paradoja.
La vida o mejor dicho la vitalidad de una tradicin literaria (traditum)
depende de la pregunta si y en qu forma es transmitida (traditio). Pues sin
traditio el traditum muere, desaparece. Es la traditio la que da vida y
mantiene vivo el traditum. A la vez la pura existencia y necesidad de la
traditio mina la tradicin: reconoce sus insuficiencias para el momento
actual, trata de adaptar, actualizarlo. Donde se crea que cada tradicin se
derivaba de una revelacin divina, el reconocimiento de sus insuficiencias
decentraliza la mstica de la autoridad de la revelacin, dice Fishbane
acertadamente (p.15).
Ahora bien, en todo eso surge la pregunta cmo la cultura bblica mantena
sus fuentes de autoridad cuando stas ya no eran suficientes para nuevas
circunstancias (leyes y culto), o
cuando la palabra revelada del profeta pareca desaparecer no cumplida.
Cmo fue el papel de los primeros exgetas?
Es importante plantear esta pregunta. Pues, el proceso de construccin de
textos y tradiciones literarias (Text und Traditionsbildung) fue acompaado por
un proceso de construccin de una comunidad humana (Gemeindebildung).

Veamos algunos ejemplos sencillos de labor exegtica en el A.T.
1) Notas explicativas.
Los casos ms fcilmente reconocibles son los textos introducidos por las
frmulas tcnicas, parte del instrumentario de los Soferm.
En Jos.18 se describe los territorios de las tribus de Israel, despus de la
entrada. En el vs.13 leemos: De all pasa en direccin de Luz al lado sur de
Luz. Despus sigue una pequea clusula: que es Bet-el. En hebreo:
[)tB ).iq; en transcripcin: hi Bet-El. Aqu el exgeta quiso
explicar para su auditorio, que posiblemente ya no tena mucha memoria
topogrfica, que el actual Bet-El antiguamente se llamaba Luz.
Otro ejemplo es Gen.14:7: Y volvieron y vinieron a Enmipat. Tambin
aqu sigue una pequea clusula. En hebreo: -o|u )eiq; en
transcripcin: hi Qade: ste es Cadesh. Es una nota para informarle al
lector que no dispone de ste conocimiento.















2) Por razones obvias los textos legales siempre han sido fuente de
discrepancias e interpretaciones diferentes. La necesidad de actualizar,
Ver el clsico estudio
de G. von Rad,
Teologa del A.T. (I),
Salamanca 1969; orig.
1957.
Von Rad destaca que
en el proceso de
transmisin de la
tradicin hubo una
fuerte tendencia para
enfatizar lo que Von
Rad ha llamada un
mximo querigmtico,
frente a o a costa de
un mnimo histrico.
Ejemplos sencillos de
labor exegtica: los
trminos explicativos
l es, ella es,
ste es. Este es
Cadesh
Tarea: analiza
ICron.11:4. Qu
elemento de verso
podemos considerar
comentario? Haga lo
mismo con
Gen.36:1
Unidad 1 15
completarlas, era muchas veces muy grande. Hay numerosos lugares en los
textos legales del Pentateuco donde vemos las manos de exgetas, que,
insatisfechos con el texto as como era, lo completaron, lo actualizaron.

- La relacin entre 2 Crnicas 30:2-3, 15, 25 y Nm.9:6, 9-11, 14 es
exegtica. 2 Crn. depende, literariamente, del texto de Nmeros, pero
a la vez expande el significado del prescrito de Nmeros. En el vs.25 se
mencionan dos categoras. Ser un agregado posexlico?

- Podemos tomar el ejemplo de Num.15:22-31. Vemos que es un texto un
poco peculiar cuando damos atencin al cambio de personajes. En el
vs.22b se introduce a Moiss, pero los vss. 1 y 17 dicen: Y el Seor dijo a
Moiss, diciendo. Naturalmente es posible que la expresin stos
mandamientos que el Seor os ha mandado por medio de Moiss
(vs.22) sea alguna expresin tcnica, y naturalmente es posible que el
orador aqu, Moiss, pudiera haber hablado de s mismo en stos
trminos, pero el estilo es ms bien artificial y hace pensar ms bien en
alguna redaccin posterior. La impresin de tener que ver aqu con una
exgesis posterior es reforzada por el vs.23: desde el da en que el
Seor lo (= Moiss) mand.

A veces los comentarios a textos legales son introducidos por ciertas
frmulas. Un ejemplo de tal frmula es la expresin: as hars tambin
con.
En Deut.22:1-2 se retoma una antigua clusula de Ex.23:4:

Ex. 23:4
Cuando encuentres extraviados el toro o el asno de tu enemigo
se los llevars a su dueo

Deut.22:1-3
Si vieres extraviado el buey de tu hermano,
o su cordero,
no le negars tu ayuda
lo volvers a tu hermano

El texto de Deuteronomio ampla el significado de Ex.23, es ms
nacionalista y ms enftico; usa hermano en vez de enemigo y el verbo ver
en lugar de encontrarse. Deut. es tambin ms detallado en lo que sigue.
Lo que llama la atencin es la frmula de Deut.22:3. Tres veces se usa y as
hars tambin con. (qc&A(oT }ke; wEk"n ta(A&eh). Esta frmula es
un comentario posterior; ni la fuente de Deut., ni Deut.22:1-2 hablan de
vestimentas perdidas. La categora manto extraa; el lugar del verso es
peculiar, debiera haber estado entre vs.1 y 2.

Un caso importante es Esdras 9 y 10. Tambin aqu se usan frmulas
estereotpicas. Veamos el texto de Esdras 10:1-3.

Mientras oraba Esdras y haca confesin,
llorando y postrndose delante de la casa de Dios,
se junt a l una muy grande multitud de Israel,
ejemplo de una
redaccin posterior
Unidad 1 16
hombres, mujeres y nios;
y lloraba el pueblo amargamente.
Entonces respondi Secanas hijo de Jehiel
y dijo a Esdras:
Nosotros hemos pecado contra nuestro Dios,
pues tomamos mujeres extranjeras de los pueblos de la tierra;
mas a pesar de esto, an hay esperanza para Israel.
Ahora, pues, hagamos pacto (ti:B) con nuestro Dios,
que despediremos a todas las mujeres y los nacidos de ellas,
segn el consejo (|vooA) to_A(oB) de mi Seor
y de los que temen el mandamiento (t(e:_i:B) de nuestro Dios;
y hgase conforme a la ley (qc&|(' q|OToke)


Esdras quiere depurificar la comunidad posexlica. Gran problema son los
matrimonios mixtos.
Los prncipes de Israel le informan a Esdras que ni los Levitas, ni los
sacerdotes se han separado de la gente de las tierras
(tO_|A)|q Mo(), Esdr.9:1. Se contaminaron con los 8 pueblos
mencionados en Esdr.9:1-2. En las palabras de los prncipes: el linaje santo
(-cooOoq (o,) ha sido mezclado con los pueblos de las tierras (9:2).
Cuando Esdras irrumpe en llanto un cierto Shejanaya ben Yejil sugiere
expulsar a todas las mujeres extranjeras, casadas con judos, y sus nios
(Esdr.10:1ss).
Ahora bien, en Esdras 9-11 nos encontramos con una relectura o
actualizacin de textos del Pentateuco. Un anlisis detallado de la gran
percopa Esdr.9-11 deja en claro que topamos con una elaboracin exegtica
de dos textos del Pentateuco, es decir: Deut.7:1-3, 6 y Deut.23:4-9.
Que hay dependencia literaria entre Esdras 9 y respectivamente Deut.7:1-3
y Deut.23:4-9 se puede demostrar de la manera siguiente.


Deut.7:1
cuando Jhwh tu Dios te haya introducido
en la tierra en la cual entrars para
tomarla
Esdras.9:11
la tierra a la cual entris
para poseerla
Deut.23:6
No procurars la paz de ellos
ni su bien en todos los das para siempre
Esdras 9:12
ni procuraris jams su paz
ni su prosperidad
Deut.7:6
Porque t eres pueblo santo
para Jhwh tu Dios;
Jhwh tu Dios te ha escogido para serle un
pueblo especial,
ms que todos los pueblos que estn
sobre la tierra
Esdras 9:2
Y el linaje santo ha sido mezclado
con los pueblos de las tierras


En el texto de Esdras los prncipes construyen la siguiente analoga entre
pasado y presente: Exodo - entrada // Retorno - restauracin de la
comunidad. La manera en que el texto de Deut. es reledo y actualizado
llama la atencin. Esdras 9:1-2 agrega tres nombres a la antigua lista de
Unidad 1 17
pueblos de Deuteronomio: los Amonitas, los Moabitas y los Egipcios. Es
peculiar, porque los Amonitas y Moabitas nunca figuran en listas de los
habitantes autctonos de Canaan. Sabemos que especialmente los
Amonitas fueron los grandes enemigos de los retornados del cautiverio. Es
por eso que los tres pueblos no son mencionados en Deut.7. Dos de ellos
provienen de la lista de los pueblos que no tienen acceso a la comunidad de
Israel: Amonitas y Moabitas (Deut.23:7. Egipto se menciona en vs.8). Con
stos pueblos se haban casado varones judos.
Lo que pasa en Esdras es que se funden dos textos de Deuteronomio para
llegar as a una relectura y actualizacin de la ley autorizada.
Vemos que, en sentido estricto de la palabra, no hay ley en la cual la
sugerencia de Shejanaia ben Yejil se pudiera apoyar. Al juntar los dos
textos de Deuteronomio se crea una nueva ley; el resultado de la traditio es
incorporado en el traditum y llega a ser parte de l. Fue una exgesis de la
Tor que se quiso llev a la prctica.
No sabemos cmo termin la medida sugerida en Esdras. El libro termina
abruptamente sin contarnos el fin de la historia (!). Sabemos que en los das
de Esdras y Nehemas extranjeros fueron sistemticamente excluidos de la
comunidad de Israel (Esdras 4:2-5; Neh.3-4). Es posible que Tritoisaas se
haya levantado contra sta tendencia cuando enfatiza la importancia del
extranjero (Is.60:10; 60:7; 61:5-6).

Muchas veces faltan frmulas estereotpicas. En estos casos es difcil ver si
tal o cual texto es una exgesis. Solamente a travs de un detallado anlisis
del contexto y significado del texto es posible adquirir alguna certeza. Un
ejemplo de una exgesis sin frmula introductoria de un texto legal
encontramos en Lev.25. Es la ley del ao sabtico y el jubileo. Frente a sta
ley debe haber surgido entre el pueblo campesino la pregunta qu hacer en
los tres (!) aos en que ahora se prohiba sembrar los campos. El comentario
se encuentra en los vss.20-22:

Y si dijereis:
Qu comeremos el sptimo ao?
He aqu no hemos de sembrar
ni hemos de recoger nuestros frutos;
entonces yo os enviar mi bendicin el sexto ao,
y ella har que haya fruto por tres aos.
Y sembraris el ao octavo,
y comeris del fruto aejo;
hasta el ao noveno,
hasta que venga su fruto,
comeris del aejo.

La estructura del pasaje Lev.25:1-55 (esp. 1-7, 9-13, 14-19, 23-55) deja
entrever que los vss.20-22 son un agregado posterior. En los vss.14-19 el
tema central es la compra-venta de las tierras, en vs.23ss la redencin de la
tierra. Vss.20-22 introducen una temtica ajena a la central. Es muy
probable que el pueblo campesino, que debe haber sentido la ley como
impuesta, reclam frente a sta medida. Este comentario, surgido en la
dinmica de la transmisin del texto, fue agregado al traditum y lleg a ser
parte del texto cannico.
Unidad 1 18
As Lev.25:20-22 muestran que tambin era posible, hasta muy tarde, hacer
cambios en textos legales, adaptarlos, ablandarlos. Tambin el traditum
legal estaba abierto todava.

En textos profticos podemos encontrar numerosas referencias a las partes
legales del pentateuco. A veces se puede demostrar dependencia literaria,
otras veces es ms probable una fuente comn.
Ntense la similitud entre los siguientes textos.

Ams 4:1
Od esta palabra, vacas de Basn,
que estis en el monte de Samaria,
que oprims a los pobres
y quebrantis a los menesterosos
({vO:|c) tO_:_o|q {iAoA tOu:-o(|q)

Ams 8:4
Od esto, los que explotis a los menesterosos
y arruinis a los pobres de la tierra
(c|)'+vA(-- 'evo(- tiB:-oe }O:|c) {itA)o<oq t),
Y(:i-)

Deut.24:14
No explotars al jornalero, pobre y necesitado
( }O:|c)e v|( ik|& uo-A(ot)o)

En Deut.25:13-14 encontramos un prescrito cuya prctica es denunciada
por Ams 8:5:

Deut.25:13-14
No guardars en la bolsa dos pesas:
una ms pesada que otra.
No tendrs en casa dos medidas:
una ms capaz que otra.
Ten pesas cabales y justas,
ten medidas cabales y justas

Ams 8:5
Escuchad los quepensis:
Cundo pasar la luna nueva
para vender trigo
o el sbado para ofrecer grano
y hasta el salvado de trigo?
Para encoger la medida
y aumentar el precio,
para comprar por dinero al desvalido
y al pobre por un par de sandalias

Dependencia o correspondencia textual encontramos en:

Amos 2:8
se acuestan sobre ropas dejadas en prenda
al lado de cualquier altar
Unidad 1 19
(c_) Y=( {iu|A {io|:Bo(e)

Deut 24:17
No defraudars el derecho del emigrante y del hurfano
no tomars en prenda las ropas de la viuda
(;q|v|:o) occB o|Aot )oe)















Vemos que en los textos citados los comentaristas en el uso de textos legales
se permiten cierta libertad.
Un ejemplo del uso teolgico de textos legales encontramos en Jeremas 3:1.
Jeremas alude all a lo que est escrito en Deut.24:1-4. Jeremas relee sta
prctica legal de dos maneras. Su punto de referencia es religioso, el
divorcio descrito en Deut. es para Jeremas metfora de infidelidad,
separacin de Dios. Mientras Deut. prohibe la vuelta de la esposa a su
primer marido, para Jeremas es posible, por la gracia: mas vulvete a m!,
dice Jhwh (Jer.3:1).

3) El ejemplo de Jeremas nos llev a otra categora, la de las revisiones
piadosas y agregados teolgicos. Veamos el ejemplo de 1 Sam.3:13. All el texto
hebreo dice que la casa de El ser juzgada por la iniquidad que han
cometido sus hijos, porque sus hijos han blasfemado a Dios. Sin
embargo, en su versin actual, el texto hebreo no dice a Dios, sino a ellos
mismos: {cq|, lahem en hebreo. Es muy probable que la expresin
original fue sentida como ofensiva (maldecir a Dios!) por el escriba y haya
sido cambiado en una expresin similar cambia solamente una letra ,
pero gramaticalmente un poco rara y con un sentido diferente.
Comparemos 2 Sam.8:18 con 1 Cron.18:17:
2 Sam.8:18: Y Benayahu hijo de Yehoyada y los Kereteos y los Peleteos y los
hijos de David (o.ie|o v:|Y) eran sacerdotes ({ivAqoK).
1 Cron.18:17: Y Benayahu hijo de Yehoyada [estaba] sobre (o() los
Kereteos y Peleteos y los hijos de David [eran] los primeros
({.ivo-)i|q) bajo servicio del rey (,ccMoq oo:).
Parece que el que hizo el texto de 1 Crn. cambi intencionalmente el texto
ofensivo e incomprensible de 2 Sam. Pues, ni Benayahu ni David eran
sacerdotes y los Kereteos y Peleteos eran mercenarios extranjeros. As el y
(e)
Tarea: Analiza el uso de
Nm.9:6, 9-11, 14 en
2Crn.30:2-3, 25. Analiza
Gen.36:1 y 1Crn.11:4.
Qu elemento del verso
de 1 Crn. podemos
considerar comentario?
Unidad 1 20
en 2 Sam.8:18 fue reemplazado por sobre, y la palabra sacerdotes por los
primeros bajo o en el servicio del rey.

Los cambios de carcter teolgico deben haber sido evocados, no por
dificultades de carcter gramatical, sino por una sentida discrepancia o
disonancia teolgica entre el traditum y los valores religiosos del Sofer o
comentarista mismo. Y aunque los ejemplos mencionados hasta aqu
muestran que la traditio no quiere sino servir el traditum, aclarar su sentido,
hacerlo accesible para el lector moderno, sin embargo han habido tambin
tensiones entre el contenido del traditum y la exgesis del comentarista.
Un ejemplo conocido es el uso de motivos y expresiones de la primera
historia de la creacin en Deuteroisaas.
En el cautiverio, y tambin ms tarde, bajo la influencia del rgimen Persa
con su dualismo y politesmo, puede haber surgido la pregunta por la
preexistencia de la luz, la oscuridad y el vaco (tohu en hebreo). El texto de
Gnesis simplemente habla de su existencia y no da ninguna informacin
acerca de su origen: y la tierra estaba desordenada y vaca, y las tinieblas
estaban sobre la faz del abismo. Textos como Is.45:7:

Yo soy Jhwhque formo la luz y creo las tinieblas

e Is.45:18:

Porque as dijo Jhwh,
que cre los cielos;
l es Dios,
el que form la tierra,
el que la hizo
y la compuso;
no la cre desordenada (H|)|:| Yqot)o)
para que fuese habitada la cre (H||_ tc|c-|):
Yo soy Jhwh,y no hay otro (oO( })e q|eq vA))

La ltima parte del verso puede ser considerada como un comentario al
famoso plural de Gen.1:26: hagamos al hombre. En Gen.2:2-3 est
sugerida una conexin entre crear (trabajar), cansarse y descansar.
Podran leerse Is.45:24

As dice Jhwh, tu Redentor
Yo, Jhwh, que lo hago todo,
que extiendo solo los cielos,
que extiendo la tierra por m mismo


e Is.40:13-14

quin ense el Espritu de Jhwh,
o le aconsej ensendole.
A quin pidi consejo
para ser avisado?

como comentario a Gen.2:2-3?
Unidad 1 21
El nfasis en la unicidad del Dios de Israel en los textos citados debe haber
acallado toda tendencia especulativa y politesta en el auditorio de
Deuteroisaas.

















Mientras Deuteroisaas trata de corregir posibles especulaciones errneas
acerca de la divinidad y del carcter de Jhwh, Gen.9:1-7 relee
teolgicamente el importante pasaje Gen.1:26-29.
En Gen.1:26-29 hay tres temas centrales. La creacin del hombre a
semejanza e imagen de Dios, el dominio del hombre sobre los animales y la
vegetacin verde que le es dada al hombre de comida.
Correspondencias y diferencias entre los dos textos se grafican de la
manera siguiente.

Gen 9:3
Todo lo que se mueve y vive
os ser para comer
(q|:k|): q:q {ck|):
as como la planta verde
(|c&( uc:K),
os lo he dado todo
(oKtc) {ck| iTot|v)

Gen.1:29-30
Dijo Dios: Ved que os he dado toda
planta
(|c&(|Ktc) {ck| iTot|v)
que da semilla, que est sobre la tierra, y
todo rbol en que hay fruto y que da
semilla; os sern para comer
(q|:k|): q:q {ck|);
toda planta verde les ser para comer
(q|:k|): |c&( uc|Ktc))
.

Gen.9 usa lenguaje y motivos de Gen.1, cambiando el orden de los
elementos. Lo que se reutiliza o copia en Gen.9:3 es:
os ser para comer
os he dado todo
toda planta verde
Hay tambin un cambio fundamental:
toda planta que da semilla, que est sobre la tierra y todo rbol en que
hay fruto y que da semilla (Gen.1:29) es reemplazado por todo lo que se
mueve y vive. Interesante es ver la manera en que se hace la ampliacin:
as como (en algn momento en el pasado les di) las plantas verdes
Tarea: Compara Gen.1 y
Deuteronomio 4.
Deuteronomio 4:16b-19a
usa lenguaje y motivos de
Gen.1, ahora contra la
idolatra. De qu
manera es profundizado
el sentido de Gen.1?
Unidad 1 22
(para comer) ahora les he dado todo (lo mencionado). La relectura de
Gen.9 se vincula explcitamente con su fuente en Gen.1 el ms antiguo
traditum , pero no lo corrige o anula, sino ampla el alcance legal del texto:
ahora, despus del diluvio, el hombre puede comer carne de animales!
Tambin la continuacin de Gen.9 ofrece una relectura teolgica de Gen.1.

Gen.1:26-29

Entonces dijo Dios:
Hagamos al hombre a nuestra imagen
conforme a nuestra semejanza,
y seoree.
Y cre Dios al hombre a su imagen,
a imagen de Dios lo cre;
hombre y mujer los cre.





Y los bendijo Dios,
y les dijo:
fructificad y multiplicaos
Gen.9:4-7
Pero carne con su vida,
que es su sangre,
no comeris.
Porque ciertamente demandar la
sangre de vuestras vidas,
de mano de todo animal la demandar,
y de mano del hombre;
de mano del varn su hermano
demandar la vida del hombre.
El que derramare sangre de hombre,
por el hombre su sangre ser derramada;
porque a imagen de Dios
es hecho el hombre.
Mas vosotros fructificad y
multiplicaos


El tema central de Gen.9:4-5 es el derramamiento de sangre, sangre de
animales y de seres humanos. Se trata de explicar por qu s es permitido
derramar sangre de animales y no de seres humanos. Se trata de poner fin a
costumbres como la venganza y la retribucin violenta. Es interesante
descubrir que, a travs de una relectura libre y productiva de Gen.1:26-29,
se fundamenta la prohibicin de venganza en Gen.1:27: porque a imagen de
Dios es hecho el hombre
({|o|)|qtc) q|&|( {iqoE) {cc_:B iK).

Mientras que en Gen.1 la creacin del hombre a imagen de Dios sirve para
subrayar su dominio sobre la naturaleza y los animales (vs.28), sta imagen
funciona aqu para parar el derramamiento de sangre humana. Es una
insercin (cf. el cambio de personaje: en Gen.9:1ss habla Dios a No, vs.6b
habla en tercera persona) que produce una verdadera novedad teolgica!
Algunos exgetas definen la relectura que encontramos en Gen.9 como
exgesis agdica (Fishbane, y.o.), otros prefieren hablar de un Midrash. En
todo caso debemos considerar a los exgetas que compusieron ste texto
como verdaderos precursores de los rabinos que fueron responsables por
los grandes y exhaustivos comentarios que empiezan a aparecer en los
primeros siglos a.C. y que desembocarn en Mishna y Talmud. En la
prxima unidad volveremos sobre esto.
Con el ejemplo del uso de Gen.1 en Gen.9 terminamos la primera unidad.
Resumamos lo que encontramos.

Resumen
Ver para los
conceptos Mishna y
Talmud la prxima
unidad

Unidad 1 23
Hemos descubierto cun productivo (y no reproductivo) ha sido el proceso
de la produccin del texto del A.T. Sin exagerar mucho se puede decir que
el A.T. es producto de un gran debate.

El anlisis del fenmeno de la exgesis intra-bblica arroja algunos
resultados importantes.
1) Descubrimos que, cuando no haba todava texto autoritativo, no
solamente las tradiciones y narraciones mismas fueron creciendo y
actualizndose, sino tambin y hasta muy tarde los textos recibidos, ya
autoritativos, siguieron abiertos.
Por las huellas que dejaron los Soferm en los textos, sabemos que desde la
poca de la monarqua hubo una intensa actividad exegtica en Israel. El
texto del A.T., como lo tenemos ahora, es verdaderamente un texto, una
gran red de textos interconectados unos con otros. El concepto moderno de
intertextualidad, que se usa tanto en la ciencia de literatura, es totalmente
vlido para la Biblia: la Biblia es un gran intertexto.

2) Es sumamente difcil hablar con propiedad sobre las tcnicas que fueron
usadas por los exgetas antiguos. Podemos suponer que hubo variedad de
tcnicas y criterios, as como un significativo desarrollo de tcnicas a travs
de los siglos. Probablemente haya habido diferencias locales. La labor
exegtica ha sido esencialmente un servicio para hacer ms transparente el
significado y sentido de los textos. Por eso los exgetas trataron de resolver
tanto dificultades gramaticales, como problemas semnticos. Pero tampoco
no vacilaron en agregar a los textos, si el momento actual lo necesitaba.
Vimos que a veces innovaciones exegticas son introducidas a travs de
frmulas tcnicas (as habl el Seor a Moiss, segn la ley del
Seor/Moiss), otras veces faltan las frmulas. Vimos como textos legales
son actualizados y reledos, en el Pentateuco mismo (hasta en Ex.20 los
diez mandamientos hay cambios de personaje), en los libros histricos
(Esdras, Crnicas), en los profetas (Jeremas, Ams). Tradiciones teolgicas
del Pentateuco y otros textos fueron precisadas, preguntas que pudieran
haber dejado abiertas fueron resueltas (Gen.1 en Gen.9 y Deuteroisaas).
Textos litrgicos y sacerdotales fueron insertados y reutilizados en Salmos y
otros textos (cf. el reuso de Nm.6:23-27 en Salmo 67:2 y Salmo 4 passim).
Orculos fueron libremente reledos (cf. Dan.9:2 que reutiliza libremente el
texto de Jer.25:11, 12).

3) Debemos comprender que el texto actual es producto de intenso estudio,
lecturas minuciosas, relecturas meticulosas, uso y reuso de textos ya
estables y recibidos. Por eso podemos afirmar que los exgetas antiguos
son verdaderos precursores de las mejores tradiciones exegticas rabnicas
posbblicas.

4) Seguramente la relacin entre traditum y traditio ha sido tensa en ms de
una oportunidad. Deben haber habido rivalidades (teolgicas e
ideolgicas) entre escuelas exegticas, deben haber habido disputas sobre
la legitimidad de ciertas relecturas. Textos como los siguientes lo muestran
suficientemente:

Cuidars de hacer todo lo que yo te mando
Ver para los
conceptos inter e
intratextualidad: J.S.
Croatto,
Hermenutica Bblica,
Buenos Aires (Lumen)
1994 85ss
Intertextualidad es el
fenmeno de la
relacin entre textos.
J. Kristeva dio la
siguiente, ya clsica
definicin: tout
texte se construit
comme mosaque de
citations, tout texte est
absorption et
transformation dun
autre texte.
Semntica:
significado de una
expresin literaria a
nivel de la frase
Unidad 1 24
no aadirs a ello, ni de ello quitars
Deut.12:32

Estas palabras habl Jhwh a toda vuestra congregacin

y no aadi ms
Deut.5:22

Otro ejemplo es el gran nfasis puesto en la autoridad de Moiss en
Deut.34:10-12. Es posible que ciertos conflictos se hayan resuelto en base a
normas aceptadas comnmente. Parece que podemos distinguir ciertos
niveles de autoridad. Como fuente legtima de nuevos textos, inserciones,
explicaciones y adaptaciones, parecen haber valido especialmente:
- revelaciones divinas a personas como los profetas o Moiss
- textos que deban ser considerados como regulaciones nuevas de la Tora
de Moiss
- textos de personas vestidas de autoridad (David, Salomn, No, Job, etc.)
Conflictos deben haberse resuelto apelando a la jerarqua de autoridades.

5) Hemos dicho que es difcil detectar las tcnicas precisas y criterios de los
exgetas antiguos. Ms difcil an es la pregunta cmo ellos mismos han
percibido su trabajo. En su estudio Fishbane menciona una serie de actitudes
de los copistas/escribas (Soferm):
a) Manipulacin tendenciosa de nombres, rbricas y enseanzas
autoritativos. A sta categora pertenece el reuso estratgico del traditum
para promover ciertas ideas, convicciones. Como ejemplo se puede tomar
la manera en que en Daniel 9, en lo que es un vaticinium ex eventu, el autor
usa el nmero 70 de Jeremas. Otros ejemplos encontramos en las
expansiones legales de carcter poltico. Podemos colocar en sta categora
el texto de Esdras 9, la palabra de los profetas sobre la contaminacin de la
tierra y los matrimonios mixtos. Es notorio que el texto Esdras 9:10-12 falte
en algunos manuscritos importantes de la LXX. La cita no proviene de los
profetas, ni tampoco del Pentateuco, sino est hecho en el espritu de la
Tor (ver por ejemplo Ex.34:16; Deut.7:1-4; 23:4-7 [3-6]). Hay cierto
parentesco entre Esdras 9:11 y Lev.18:24ss; entre vs.12a y Deut.7:1a; 3; 23:7
[6]; vs.12b y Deut.11:8ss.
Eso nos lleva a una advertencia. Mucho, no todo, de lo que nosotros ahora
tildaramos de manipulacin tendenciosa seguramente ha sido elaborado
en el espritu del autor o texto original. Podemos definir, pues, tambin
otra actitud, predominante.
b) Manipulacin no tendenciosa. En general los exgetas han querido estar a
disposicin del traditum y a travs de sus comentarios piadosos mejorar la
comprensin de los textos. Desde el punto de vista del texto ya congelado,
ya canonizado por una comunidad de fe, cada actualizacin es una
aventura. Sin embargo, debemos partir del hecho de que la gran mayora
de las exgesis pertenece a sta categora. Comentarios de los escribas
hechos segn las normas de una exgesis responsable.

6) Las consecuencias teolgicas de nuestros descubrimientos son
importantes. Resulta que desde su nivel ms rudimentario traditum y
Las consecuencias
teolgicas
Unidad 1 25
traditio estn entretejidos el uno con el otro. No hay estrato literario en que
no haya habido cambios,
actualizaciones, una nueva revelacin. Significa que en el texto actual del
A.T. no es posible hacer una distincin estricta entre revelacin divina y
respuesta humana. Ellas estn inseparablemente conectadas y constituyen
ahora un solo texto, una sola narracin. Desde el punto de vista del texto
bblico la revelacin de hecho es progresiva y, por decirlo as, democrtica
y abierta.

La ciencia bblica moderna ha demostrado que la Biblia es producto
de muchas generaciones de autores, comentaristas y copistas. Es
imposible retornar a los textos originales. En su reciente libro sobre
crtica textual del Antiguo Testamento E. Tov demuestra cmo el
texto hebreo de nuestras ediciones del A.T., no es ms que una
versin de toda una coleccin de textos que existan en los ltimos
siglos antes de la era cristiana. Entre los rollos de Qumran hay
fragmentos de textos que reflejan una etapa de desarrollo anterior a
la de los textos actuales. En Qumran se encontr por ejemplo un
rollo con el texto de Jueces, faltando los vss.6:7-10, que parecen ser
una insercin muy tarde y no conocida por la edicin de Qumran.
En la misma lnea el fenmeno de la exgesis intrabblica muestra que los
textos y tradiciones, el traditum recibido del antiguo Israel, no eran simples
copias, estudiadas, transmitidas o recitadaseran tambin objeto de
redaccin, reformulacin y, derechamente, transformacin. Nuestras
tradiciones recibidas son mezclas complejas de traditio y traditum, nacidas
de la interaccin e interdependencia dinmicas entre traditio y traditum.
Son, en sntesis, las voces de muchos maestros (Fishbane).
Estratos literarios son
etapas de desarrollo
de textos
Conclusin final
Ver E. Tov, Textual
Criticism of the
Hebrew Bible,
Assen/Minneapolis
1992
Unidad 2 26
Unidad 2: Exgesis juda y patrstica
Introduccin
En la unidad anterior hablamos brevemente del fenmeno de la exgesis
intrabblica. Vimos que tambin durante el proceso de confeccin del A.T.
hubo escuelas exegticas y que hubo todo un proceso de actualizacin y
ampliacin de los textos recibidos. En esta unidad queremos considerar
muy brevemente cmo la interpretacin del A.T. sigue su camino desde el
N.T. hacia la Edad Media, hacia la Reforma y la modernidad.
Hablaremos primero del uso del A.T. en el N.T. Cules son los mtodos
que los autores neotestamentarios usan al interpretar el A.T.?
Despus nos concentraremos en la interpretacin juda (rabnica) y
patrstica. De ambas corrientes discutiremos los mtodos y el status que el
texto tiene para los intrpretes. Adems daremos algunos ejemplos.


Texto Principal
Se ha dicho que el Nuevo Testamento es una gran relectura del Antiguo.
Ciertamente el fundamento literario y teolgico del Nuevo Testamento es
el Antiguo. El nmero de textos veterotestamentarios citados en el N.T. es
muy grande. Se ha dicho que cada captulo del evangelio de Marcos tiene
un promedio de 10 citas del A.T. Se ha querido demostrar que en solamente
3 captulos de Pablo (Rom.9-11) hay ms de cien alusiones y citas del
A.T. (H. Hbner). Se supone que en la obra paulina hay ms de 100 citas del
A.T. Estas cifras se refieren a citas explcitas. El nmero de alusiones
implcitas es mucho mayor.
Sabemos que unos textos del A.T. eran ms populares entre los primeros
cristianos que otros. La Tor, los Salmos y ciertos profetas eran fuentes
constantes de inspiracin. En muchos casos las palabras del texto
veterotestamentario deban ser alteradas para poder servir la intencin del
intrprete nuevo. Se han identificado docenas de lugares textuales donde
intereses apologticos de la comunidad cristiana llevaron a los autores a
cambiar o recrear la cita del A.T. Se ha demostrado que de un 60% de las
ms de cien citas que Pablo saca del A.T. fue adaptado para servir el
contexto nuevo y sus intereses teolgicos. La teologa paulina, por ejemplo,
se desarrolla en un dilogo constante y frtil con la Escritura hebrea (A.T.).
Se puede demostrar que la exgesis paulina del A.T. sirve nica y
totalmente la propia teologa paulina.

Muchos motivos literarios y teolgicos, tomados del A.T., recorren el
testimonio neotestamentario.
- La predicacin cristiana, as como est formulada por Lucas en Hechos,
ve en la Tor, los Salmos y los profetas prefiguraciones claras del
Mesas. All est lo que debe ser la misin cristiana.
- Se ha dicho que el Salmo 118 recorre como hilo rojo toda la obra de
Lucas (J.R. Wagner).
- Se sabe que el prlogo del cuarto evangelio es parte de una larga
tradicin de reinterpretacin de Gnesis 1.

Introduccin

Texto Principal
Ver: G. von Rad,
Teologa del Antiguo
Testamento II,
Salamanca 1976
411ss
Pablo coloca los
textos
veterotestamentarios
totalmente dentro del
marco de su propia
teologa.
Motivos teolgicos y
literarios del A.T.
Unidad 2 27
- En la carta a los Glatas Pablo usa frecuentemente imgenes del mundo
de los patriarcas. Motivos de la historia del Exodo se encuentran en toda
la parte Gal.4-6. Son actualizados por Pablo.
- Las citas del A.T. en el Apocalipsis son numerosas y destacadas.

No es fcil sintetizar la relacin A.T. - N.T. Si han usado imgenes como:
sobra - luz, promesa - cumplimiento, pasado - presente, tipo - antitipo,
precursor - esperado, etc. De muchas maneras y a travs de mtodos
distintos los autores del N.T. ha querido leer y releer el A.T. El enfoque del
N.T. es siempre cristolgico. Textos mesinicos (Is.7) son interpretados
cristolgicamente, textos sobre sufrimiento aplicados a Jess de Nazaret
(Sl.22). La figura del Siervo Sufriente de Deuteroisaas ha servido como
modelo de pasajes neotestamentarios. Los Salmos, los profetas (Isaas,
Zacaras, Miqueas, Habacuc, etc.) y los libros sapienciales son citados y
reledos. En el Nuevo Testamento hay un constante proceso de
actualizacin de situaciones pasadas.
El proceso de cristianizar la Escritura Juda (A.T.) ha sido una empresa
altamente subjetiva. El punto de vista hermenutico parte del presupuesto
que toda la historia pasada de Israel debe considerarse como una gran
prefiguracin de la vida de Jess de Nazaret y sus seguidores. A travs de
esta hermenutica los textos comienzan a demostrar los significados ms
sorprendentes, ms inesperados. La interpretacin de la Tor (pentateuco)
debe aplicarse ahora a la nueva comunidad cristiana que por Cristo se libr
del yugo de la ley. Las palabras profticas escritas para el fin del tiempo
deben aplicarse al momento histrico de la nueva comunidad. En
muchos Salmos se oye una voz que anticipa la venida y vida de Jess. El
principio hermenutico fndante es lo que Pablo dice en Rom. 15.4s.:

Pues lo que fue escrito anteriormente fue escrito para nuestra
enseanza, a fin de que por la perseverancia y la exhortacin de las
Escrituras tengamos esperanza. Y el Dios de la perseverancia y de
la exhortacin os conceda que tengis el mismo sentir los unos por
los otros, segn Cristo Jess; para que unnimes y a una sola voz
glorifiquis al Dios y Padre de nuestro Seor Jesucristo.

Hacia el 250 d.C. Cipriano, obispo de Cartago, lo formular en su exgesis
del Padre Nuestro de la siguiente manera:

Dios quiso que a travs de los profetas, sus servidores, se
dijeran y oyeran muchas cosas. Pero mucho ms grandes son las
cosas dichas por el Hijo. El da testimonio con su propia voz de la
Palabra de Dios que era en los profetas. No ms ordenando que se
prepare el camino para su venida, sino el mismo viniendo y
abriendo y mostrndonos el camino, para que nosotros, hasta
ahora vagando en las sombras de la muerte, ciegos y sin vista,
iluminados por la luz de la gracia, pudiramos alcanzar el camino
de la vida con nuestro Seor como lder y gua

Hemos dicho que en el N.T. los textos veterotestamentarios son
interpretados de muchas maneras. Debe estar claro que, a pesar de lo que
muchas veces se sugiere, el uso del A.T. en el N.T. no es un asunto muy
fcil de definir. La gran variedad de trminos usados en la literatura
moderna muestra la complejidad del fenmeno. Para describir el uso del
De muchas maneras,
a travs de muchos
mtodos

Se puede considerar
Mc.11:1-10 como un
midrash de
respectivamente
Gen.49:11, Zac.9:9 y
Sl.118:25-26
Unidad 2 28
A.T. en el N.T. se usan trminos como: cita, cita directa, exgesis, exgesis
intrabblica, midrash, tipologa, parfrasis, alusin, eco, resonancia, etc. En
general hay mucha indefinicin, a veces confusin.
Lo que pasa es que no hay un mtodo, y que el texto del A.T. no tiene
siempre el mismo status. A veces importa mucho la historicidad de los
hechos descritos en el A.T., a veces sirven nada ms que para una alegora o
tipologa (Gal.4).
Resulta que los autores neotestamentarios exegetizan los textos del A.T. a
travs de todos los medios disponibles y conocidos del mundo
contemporneo. Pablo aplica las reglas retricas de su tiempo a textos del
A.T. El usa la alegora, la tipologa (por ejemplo en 1 Cor.10:1-4), figuras
retricas, en fin todos los medios conocidos para abrir los textos
antiguos para el momento actual.
En el N.T. elementos de la retrica y filosofa griegas se combinan con
mtodos usados por rabinos judos. Alegora (Glatas 4) y tipologa
(Romanos 5) la distincin no siempre es tan fcil de trazar , (h)agad y
halaj, midrash (se puede considerar Mc.11:1-10 como un midrash de
respectivamente Gen.49:11, Zac.9:9 y Sl.118:25-26), parbola, mashal,
metfora, en fin de todos los mtodos y estilos hay huellas en el N.T. (los
trminos tcnicos son explicados ms abajo).
A travs de la prctica retrica contempornea, y sus mtodos ms
persuasivos, los autores del N.T. tratan de hacer aceptable su interpretacin
de la fe. Una de las tcnicas ms conocidas para convencer al auditorio era
la de citar un verso del A.T. Ese verso deba defender y hacer aceptable su
relectura de la fe de Israel desde la perspectiva cristiana.
Ahora bien, en la literatura cientfica moderna citar a un autor es otra cosa
que en la antigedad. Todava no sabemos tanto de los criterios que regan
el proceso de citacin entre los autores antiguos. En la antigedad casi no
era posible buscar una cita en los manuscritos. Los manuscritos eran caros
y difciles de obtener. No haba tampoco un sistema de referencia. Los
textos generalmente no estaban divididos en captulos o secciones. Las
pginas no tenan nmero.
Sabemos que ciertos estudiosos, al leer y estudiar los manuscritos, hacan
su propia antologa de los textos ms destacados que queran guardar.
Otros se aprendan de memoria ciertos textos. Esta es una fuente de la
libertad de citas que encontramos en el N.T.

Es importante ver que el hecho de la multiplicidad de mtodos exegticos,
propios tanto del cristianismo como del judasmo, atestigua un fenmeno
hermenutico de gran importancia: textos literarios tienen ms de un
aspecto. El inters del intrprete circula siempre en torno a solamente
algunos aspectos del texto. Hay ciertas cosas que lectores quieren saber de
sus textos sagrados. Y estas tienen que ver especialmente con la vida actual.
Qu me dice el texto de mi vida? Cmo debo actuar? Qu me ensea
sobre Dios? En todo proceso de lectura, que no sea el cientfico moderno
orientado hacia el pasado, el deseo de comprender el momento actual,
recibir una revelacin, prevalece por sobre el deseo de conocer ms de
cerca el origen histrico del texto o de su autor. Casi siempre lo histrico
retrocede en beneficio de la posibilidad de actualizar el texto. En Mt.4
(//Luc.) el diablo tres veces tienta a Jess ser desobediente. Tres veces
Alegora: decir lo
mismo de otra
manera. Interpretar
como alegora lo que
no fue escrito como
alegora.
C.A. Evans/J.A.
Sanders (eds.), Early
Christian
Interpretation of the
Scriptures of Israel,
Sheffield 1997
C.D. Stanley, The
social environment of
free biblical
quotations in the New
Testament , en: C.A.
Evans/J.A. Sanders
(eds.), Early Christian
Interpretation of the
Scriptures of Israel,
Sheffield 1997 18ss
Cul es el inters
de los autores del N.T.
Unidad 2 29
Jess rechaza la tentacin, las tres veces con citas del A.T. (Deuteronomio).
Mateo quiere clarificar que la posicin de Jess es similar a la de Israel.
Jess parece revivir las tentaciones que sufrieron tambin sus antepasados.

Dos hijos de un padre
Generalmente se dice que en la era posveterotestamentaria surgen dos
tipos de exgesis bblica: la de la iglesia cristiana y la del judasmo.
Queremos enfatizar aqu que los dos no constituyen dos mundos
totalmente separados, muy monolticos o uniformes. Tanto en la
interpretacin patrstica como en la juda hay mucha variedad y una gran
riqueza de mtodos de interpretacin. En el seno de ambas surge la
pregunta por el verdadero significado del A.T. , por lo que el texto
realmente dice. Tanto dentro de la cristiandad como dentro del mundo
judo hay competencia, rivalidad y escuelas. Pero tambin entre los dos
mundos hay se podra decir hasta el siglo XX una gran rivalidad y
muchas diferencias. Lo que ambos mundos tienen en comn es el deseo de
respetar tanto el texto sagrado como el momento actual. Lo que los separa
es la respuesta a la pregunta cmo aplicar el texto sagrado el traditum
a un nuevo momento histrico. Dan respuestas distintas a la pregunta cul
es la legtima actualizacin del texto bblico?
En la era posveterotestamentaria ambos mundos estn siendo confrontados
con la cuestin hermenutica.

Cuando hablamos de la exgesis posveterotestamentaria (juda y cristiana)
debemos tomar en cuenta que en los primeros siglos hay siempre cierta
coincidencia y uso de mtodos exegticos correspondientes. Los Rabinos
que estn leyendo la Escritura dentro de un contexto grecorromano no
pudieron escapar totalmente del pensar platnico y la influencia de la
filosofa griega. Los exgetas cristianos que estuvieron trabajando dentro
de Palestina han sido influenciados por exgesis rabnicas. El traductor de
la Vulgata, Jernimo, estuvo trabajando durante aos en un monasterio
cerca de Beln. En una de sus cartas Jernimo dice haber tenido tres
maestros de exgesis, entre ellos a un cierto Judo llamado Bar Aninas:

Qu pena y esfuerzo me cost hacer que Bar Aninas me
enseara. Tena que venir a mi casa bajo la vigilancia de la
noche. Por su miedo a los Judos se me apareci como un
segundo Nicodemo.

Algunos de los padres conocan hebreo, otros no. Algunos de los grandes
rabinos conocan griego o latn, otros no.
De los padres (de la iglesia) sabemos que estuvieron discutiendo con Judos
acerca de cuestiones exegticas. Orgenes, quin vivi en Cesrea
(Palestina) durante los aos treinta y cuarenta del tercer siglo d.C y famosa
por su interpretacin alegrica del A.T., discute el significado de la palabra
pesaj (pascua). Se teme que los Cristianos, al derivar el significado de la
palabra pascua de pasjein [toociv, sufrir en griego) y no del hebreo psaj
[ooct: cojear, fiesta o sacrificio de la pascua], se harn ridculos frente a
los Judos:

Unidad 2 30
Cuando alguien de nosotros (los cristianos, dW) se
encontrara con los Judos y, apresuradamente, dijera que la
Pascua fue llamada as a causa del sufrimiento de nuestro
Seor, ellos se pondran a reir de l, porque l no entiende el
significado de la palabra. Ellos, como Judos, la comprenden
bien.


Tanto en la interpretacin rabnica del A.T. como en la cristiana, el status
del texto del A.T. es alternadamente el de amigo, consejero, consolador,
fuente de revelacin y conocimiento, fuente de esperanza para los das
oscuros, ultima palabra, palabra de Dios, presencia de Dios, etc. Vemos
tambin, y en ambas corrientes, que el texto no es fcil de interpretar; el
texto no es solamente luz. A veces resulta necesario alterarla, cambiar su
sentido textual, ampliar su significado, cambiar el orden de las palabras del
texto, completarla, considararla como palabra deficiente, palabra difcil,
inaceptable a veces.
Hemos dicho que hay correspondencia en la manera en que las dos
religiones interpretan la Escritura (A.T.). En ambas corrientes el texto del
A.T. es visto como ms que un mero testimonio del pasado. En ambas
corrientes se distinguen tres o cuatro aspectos fundamentales del texto. Es
importante sealar que con estos aspectos corresponden tres o cuatro tipos
de preguntas que se hacen a los textos. Estas preguntas podemos llamar
tambin mtodos exegticos.
Segn los rabinos y los padres de la iglesia podemos distinguir un aspecto
histrico, un aspecto moral o tico y un aspecto mstico o religioso. Esta
distincin, proveniente en sta forma del neo-platonismo, corresponde con
aspectos fundamentales del ser humano mismo. Ya en los primeros siglos
exgetas cristianos como Orgenes y Ddimo el Ciego van aplicando ste
esquema a la interpretacin de los textos bblicos. Se hablar de los sensus
literalis, historica, anaggica, alegrica, mstica, spiritualis, etc.

No hubo diferencias entre interpretacin rabnica y cristiana de la
Escritura? S las hay, a veces muy profundas. Mientras que en el
cristianismo va predominando la interpretacin simblica (alegrica), no-
contextual, en el judaismo va predominando la interpretacin prctica,
legal, dirigida hacia la pregunta por la praxis del creyente (halaj).
Anticipando un poco queremos dar un breve ejemplo de estas diferencias.
Hay un famoso comentario judo a (partes del libro) Exodo. Se llama Mejilta
(norma); su redaccin final data probablemente de la segunda mitad del
tercer siglo d.C., pero contiene materiales que son mucho ms antiguos y
datan del primer o segundo siglo d.C. En sus comentarios los Rabinos casi
siempre ponen el texto a comentar al comienzo de la seccin, despus sigue
una pregunta y despus el comentario de los Rabinos. El pasaje que aqu
queremos citar se comenta en Mejilta Amalec 1:

Texto:
Ex 17:11 Sucedi que cuando Moiss alzaba su mano, Israel
prevaleca; pero cuando bajaba su mano, prevaleca Amalec.
Pregunta:
Podan las manos de Moiss entregar la victoria a Israel o
podan sus manos romper a Amalec?
Comentario:
Marc Hirshman, A
Rivalry of Genius.
Jewish and Christian
Biblical Interpretation
in Late Antiquity
(traducido por Batya
Stein), Albany 1996
Unidad 2 31
Significa lo siguiente. Cuando Moiss alzaba sus manos hacia
el cielo los Israelitas lo miraran y creeran en El que haba
mandado a Moiss actuar como tal. Despus Dios hara
milagros y hechos poderosos para ellos.

Vemos cmo la Mejilta se atiene al sentido histrico del texto. No atribuye
ningn poder mgico o milagroso a lo narrado. Por su gesto Moiss
simplemente llama la atencin de los Israelitas. Es un signo de confianza y
fe.
Comparemos ahora con ste comentario judio un pasaje que encontramos
en la obra contempornea de Justino el Mrtir. Justino ha trabajado en un
contexto judo. Vivi cerca de Siquem, en Palestina, hacia el ao 150 d.C.
Despus de haber sido adherente de la filosofa estica y platonista Justino
se convierte en cristiano. En una de sus obras Justino disputa con un cierto
judo Trifo, escapado de la ltima guerra (c.135 d.C.). En este largo dilogo
Justino defiende la fe cristiana, enfatiza la importancia de la correcta
interpretacin de la escritura y da un ejemplo del mtodo exegtico que
emplea:

Llvanos hacia la Escritura, dijo Trifo, para que seamos
convencidos por t. Demestranos por qu El (Cristo, dW)
tena que ser crucificado y muerto tan desgraciadamente y
deshonrosamente , a travs una muerte maldita por la ley. Ni
siquiera podemos llevarnos a imaginarnos aquello.
Uds. saben, les dije, que lo los profetas dijeron e hicieron, lo
cubrian a travs de parbolas y tipos, as que no era fcil
lo que haban dicho, porque escondan la verdad a travs de
stos medios, para que los que lo quisieran con mucha labor
pudieran encontrar la verdad y aprenderlo.

Ahora bien, escuchad lo siguiente. Es Moises quien hizo
primero el signo de la maldicin que Cristo recibi.
De qu signo nos hablas?, me respondi. Respond: cuando
el pueblo (de Israel, dW) hizo la guerra con Amalec, y el hijo de
Nave (Nun), llamado Jess (Josu), conduca la batalla, Moiss
mismo or a Dios, alzando sus dos manos, y Hur con Aarn
las sostenan durante todo el da, para que no se cansara y
bajara sus manos.
Porque, cuando desistiera de hacer alguna parte de este signo,
que fue una imitacin de la cruz, el pueblo iba a ser derrotado,
como est atestiguado en la Escritura de Moiss. Pero cuando
iba a seguir en esta forma, Amalec iba a ser derrotado. El que
prevaleci prevaleci por la cruz. Porque no era por la oracin
de Moiss que el pueblo era ms fuerte, sino porque haba uno
quien llevaba el nombre de Jess (Josu) y que estaba en la
lnea frontera de la batalla, haciendo el signo de la cruz.


Vemos la diferencia. Los Rabinos toman el gesto en su sentido literal,
Justino explica el pasaje cristolgicamente, y como referencia a la cruz.
Ms adelante veremos cmo esta tendencia de explicar la Escritura
simblicamente, va dominando la exgesis cristiana.

Unidad 2 32
Al lado de esta primera diferencia hay otra, muy notable en los primeros
siglos. Es uan diferencia que tiene que ver con la forma en que Rabinos y
autores cristianos se expresan.
En su libro A Rivalry of Genius (Una Rivalidad de Genios) M. Hirshman
describe que qued impresionado por la gran creatividad literaria de los
autores/exgetas cristianos de los primeros cuatro o cinco siglos d.C. Hay
dilogos, hay apologas, hay sermones, hay comentarios, monografas,
cartas, biografas, homilas, charlas, ensayos, canciones y poemas rituales,
historias de martirios, etc., etc. Y en todas aquellas hay exgesis. Mientras
los autores cristianos usaban todos los medios literarios ofrecidos por el
mundo greco-romano, los rabinos se limitaban, concientemente dicen
algunos expertos, a un o dos gneros, conocidos como Midrash y Halaj (ver
ms abajo). Especialmente el Midrash es un gnero literario preferido por
los Rabinos.
En esta diferencia se ha visto una de las razones principales por las que el
cristianismo pudo divulgarse tan rpidamente en el mundo greco-romano.
Los cristianos tenan que defenderse contra los Gnsticos, contra los Judos
y contra los paganos. Para hacerlo escriban en Latn y Griego, usando
formas literarias aptas para convencer a su pblico greco-romano y bien
educado.
Tambin los Judos tenan que defenderse contra muchos. Sabemos
que tambin ellos pudieron convencer a muchos entre las naciones.
Sin embargo, en su expresin literaria ellos se quedaron siempre
dentro del marco que haban fijado: Midrash (interpretacin,
exgesis) del A.T.

La lucha por la autntica interpretacin de la Escritura ha sido un
punto neurlgico en la polmica entre Judos y Cristianos en los
primeros siglos. Uno de los argumentos principales de los Cristianos
era que los Judos no haban comprendido bien la Biblia. De Agustn
tenemos la formulacin ms radical de esta conviccin. El compara
el papel de los Judos en la interpretacin de la Biblia con el del
hombre ciego que para otros ilumina con su antorcha el camino que
l mismo no puede ver.
Instructivo es la clase de exgesis que da Origen en su comentario a
Exodo. Origen, nacido hacia el 185 d.C. en Alejandra, hijo de un
mrtir, muerto como mrtir, es el primer padre que se dedic
enteramente al estudio de la Escritura. Ms tarde su interpretacin
(alegrica) ser condenada oficialmente. Origen aprendi mucho de
los Judos y sus exgesis. A diferencia de muchos otros autores
cristianos, Origen no siempre ataca a los Judos, sino trata de ver la
riqueza de la lectura juda de la Escritura. En su quinta homila a
Exodo (comenta Ex.12:37-14:30) toca el problema de la interpretacin
de la Escritura surgido entre Judos y Cristianos. Referindose a
Pablo dice Origen que para Pablo la posicin e interpretacin de la
ley era lo que haca la diferencia entre las dos religiones:

Instructivo es el
ejemplo de Orgen.
El ejemplo de Origen
Unidad 2 33
Los Judos, malinterpretndola rechazaron a Cristo. Nosotros,
al interpretar la Tor espiritualmente, mostramos que fue dada
para la instruccin de la Iglesia.

Despus Origen comenta el pasaje de la salida (Ex.12:37) donde el texto
dice:

Partieron, pues, los hijos de Israel de Ramess a Sucot, unos
600.000 hombres de a pie, sin contar los nios.

En su comentario Origen interpreta:

Y los Judos leen en el texto solamente lo que dice el texto, es
decir que los hijos de Israel salieron de Ramss y llegaron a
Suct. Despus entienden que haba una nube que los guiaba
y la roca de la cual tomaban agua. Tambin que cruzaron el
Mar Rojo y llegaron al desierto del Sina.
Pero veamos tambin qu tipo de regla ense el apostol Pablo
acerca de estas cosas.
Escribiendo a Los Corintios dice Pablo en cierto pasaje:
Porque sabemos que nuestros padres estaban todos debajo de
la nube y todos fueron bautizados en Moiss, en la nube y en el
Mar, y tomaron el mismo alimento espiritual y bebieron la
misma bebida espiritual. Y bebieron de la roca espiritual que
los segua, y la roca era Cristo (1 Cor.10:1-4). Ven cunta
diferencia hay entre las enseanzas de Pablo y el sentido
literal? Lo que los Judos suponan que era el paso por el mar,
Pablo lo llama el bautismo; lo que vean como nube, para Pablo
es el Espritu Santo.
Qu es lo que debemos hacer, los que recibimos tales
instrucciones acerca de la interpretacin, de Pablo un maestro
de la Iglesia? No parece justo que apliquemos este tipo de
regla tambin a otros textos? No significara el abandono de
estas cosas, como algunos quisieran, el retorno a las fbulas
judas (Tito 1:14). Me parece que cuando en este punto no se
apoya a Pablo se estara ayudando a los enemigos de Cristo.

Origen aplica el esquema de los tres sentidos a la Escritura. Los
textos tienen un sentido literal o histrico, un sentido moral y un
sentido mstico. El sentido mstico o espiritual (sensus spiritualis) es el
que une la Tor y el Evangelio. Dicho de otra manera: solamente a
travs de una lectura simblica, alegrica ser posible conciliar lo
que dice la Tor de Moises y lo que dice Jess en su evangelio.

Pues, hasta el ciego puede ver que la Ley y el Evangelio fueron
escritos por el mismo Espritu.

Anotamos una ltima diferencia. Mientras que los cristianos
divulgan sus exgesis del A.T. en forma escrita, mucha actividad
exgetica juda queda solamente al nivel de la tradicin oral.
Tambin durante los primeros siglos d.C. la llamada tradicin oral
sigue teniendo un papel muy importante entre los Judos. Puede que
esto haya tenido que ver con medidas de proteccin y seguridad. Un
texto antiguo de Rab Abba hijo de R. Jiyya bar Abba dice:
Unidad 2 34

Los que ponen por escrito las Halajt (las relecturas y exgesis
de la Tor para la vida actual, dW) son como alguien que
quema la Tor; y l que ensea de ellas (las Halajt) no recibe
recompensa.

Es difcil evaluar este comentario. La evidencia de que no era
permitido escribir las Halajt no es tan dura. Recin desde el siglo 3
d.C. surgen alusiones a tal prohibicin. Si realmente ha existido es
posible que haya tenido que ver con el abuso que cristianos y
paganos hacan de los comentarios judos, cosa que de esta manera
se quera evitar. Pues, tradicin oral solamente es accesible para los
iniciados.

Despus de haber hablado de algunos paralelos y tambin
diferencias entre la interpretacin juda y cristiana tempranas de la
Escritura, queremos dedicarnos a mostrar brevemente algunas
facetas de cada una de las corrientes.

La interpretacin juda
En aspectos importantes la exgesis juda que se desarrolla en la poca
posveterotestamentaria, especialmente despus de la ltima guerra de 135
d.C., est en sintona con lo que los Soferm haban hecho. Tcnicas de
interpretar, copiar y, si era necesario, corregir los textos recibidos, siguen
vlidas en los siglos de la era cristiana. Repetimos que, as como en el
mundo cristiano, tambin en el mundo de los Rabinos existan diferentes
mtodos y enfoques exegticos. Haba lecturas ms populares y haba
lecturas ms sistemticas, regidas por criterios y normas ms o menos
establecidas.
En sus esfuerzos por seguir conectando el texto antiguo con la vida actual
los Rabinos tocan dos dominios en particular: el ambiente de la praxis
humana y la homiltica. Con esto corresponden dos tipos de exgesis:
Halaj y Hagad (Agad).

Nos dedicaremos brevemente a la descripcin de la interpretacin rabnica
del A.T. Despus de cada prrafo definiermos los trminos tcnicos usados
en un apartado. Al final de esta seccin daremos algunos ejemplos.


- Desarrollo histrico.
En la unidad anterior, donde hablamos de la exgesis intrabblica, vimos
algo de la labor de los Soferm. Ahora bien, hay estudiosos que consideran
la interpretacin rabnica del Tenaj como una autntica sucesora de lo que
los Soferm hicieron en la poca de la produccin del A.T. mismo. Sea como
fuere, la interpretacin rabnica, que tiene su perodo de mayor desarrollo
desde 70 d.C. (135 d.C.) hasta aprox. 1000 d.C. (decada de las academias
judas en Babilonia) se va desarrollando despus de la gran tragedia de la
destruccin del templo y de la ciudad de Jerusaln en el 70d.C. por los
Romanos. Muchos abandonan Jerusaln. En la ciudad de Yamnia (Yavne,
H.L. Strack, Einleitung
in Talmud und Midra
Gnter Stemberger,
Introduction to the
Talmud and Midrash,
Edinburgh 1996
2

Unidad 2 35
cerca del actual Tel Aviv) se desarrolla un gran centro de estudios. Ese
movimiento se intensifica despus del 135 d.C. cuando la revuelta de Bar
Kojba es apagada en sangre. Se inicia una desercin de Judos que se
trasladan hacia Galilea. En Galilea se originan las grandes escuelas de
estudios. Despus del 250 dC. Tiberias llega a ser una centro de estudios
rabnicos muy destacado.
Despus del 135 otros Judos abandonan Palestina y se asientan en
Babilonia, donde, despus del 587 a.C. (segundo cautiverio), haba
agrupaciones de Judos. A partir del 250 d.c. los Judos que viven en
Babilonia consiguen cierta autonoma y comienzan a florecer sus escuelas
rabnicas. Despus de la invasin arbiga (640 d.C.) las dos grandes
escuelas la de Palestina y la de Babilonia estn bajo la misma
autoridad poltica. En el 750 d.C. Bagdad llega ser la gran capital del reino
arbigo y es all donde se concentran ahora las dos mayores escuelas
rabnicas. La decada del reino arbigo y las crusadas significan el trmino
de esas escuelas. Declina su influencia despus del 1100 d.C. Judos llegan a
Espaa y Portugal. Se inicia otro perodo en el cual el texto rabnico en vez
del texto bblico llega a ser objeto de interpretar y comentar, y desarrollo
que se haba dado ya en la iglesia cristiana donde tambin los escritos
patrsticos haban llegado a ser objeto de profundo estudio.

- La escuela como lugar de origen
La situacin vital de la literatura rabnica es, adems del sermn en la
sinagoga y la jurisprudencia, la escuela. Evidencia de la existencia de
escuelas (primarias: Bet Sefer, casa del libro) encontramos para despus del
135 d.C. Hasta los 12 o 13 aos de edad los nios, solamente hombres, iban
a al escuela. El material de aprendizaje eran pasajes cortos de la Tor. Se
lea en voz alta y era costumbre de repetir muchos pasajes. Los nios
terminaban con la Tor completa. Si se quera seguir estudiando era
necesario ir a otra escuela (Bet Midrash, o Bet Talmud). Desde el siglo 3 d.C.
existen la academias, tanto en Palestina, como en Babilonia. En ellas los
grandes Rabinos discutian, lean y enseaban sus alumnos.
Definiciones:
Talmud: [oY:oT] estudio. Se deriva de un verbo lamad [oo|]: ensear.
Talmud significa tambin: enseanza. Ahora el primer significado de
Talmud es: las grandes obras exegticas de los Judos, terminadas en la
Edad Media. Hay dos: el Talmud de Babilonia, el mayor (redaccin final
hacia el 800 d.C.), y el Talmud de Palestina (redaccin final hacia el 440
d.C.).
El Talmud muestra la tradicin juda. Cada pgina del Talmud contiene,
adems del texto de la Tor, toda una cadena de comentarios.

- Hermenutica rabnica
La matriz de la literatura rabnica es la necesidad de actualizar, adaptar el
texto de la Tor a las nuevas circunstancias y al nuevo context. Este proceso
de relectura (updating) se lleva a cabo a travs de la tradicin oral. Por
muy arbitraria que a veces parezca la interpretacin rabnica, se establece
en base a ciertas reglas hermenuticas (middot). En el curso del tiempo
llegaron a aceptarse un nmero de 32. Las reglas son la articulacin oficial
de lo que en la prctica de la interpretacin se haca por mucho tiempo. Las
Unidad 2 36
reglas hermenuticas se aplicaban ms a lo que se llama halaj (relectura de
la Tor con miras a la prctica y tica actuales) que a la hagad
(interpretacin libre, homiltica, narrativa de la Tor o Escritura en
general).

Definiciones:
Una distincin importante es la entre Halaj y (H)agad. Esta distincin
expresa dos maneras distintas de acercarse al texto bblico. Exgesis de tipo
haljico se acerca al texto desde la prctica de fe y de vida. La exgesis
haljica pregunta al texto por directivas, por normas ticas, por la justa
conducta. Halaj busca cmo aplicar una regla bblica a la vida moderna;
debe resolver ciertas contradicciones encontradas en la Tor; debe
reconciliar el texto bblico con prcticas existentes; debe encontrar apoyo en
textos bblicos para prcticas todava no vistas o estipuladas por la Tor. En
cierta medida la exgesis haljica se deja comparar con lo que los padres
llamaban el sensus moralis (sentido tico) y el sensus anogogico (orientacin,
hacia dnde va?) del texto bblico.
(H)agad es una exgesis ms libre, una exgesis que juega con el texto, se
interesa por su sonido, sus giras inesperadas, su color, su composicin, su
extravagancia.
La gran distincin (h)agad vs. halaj recorre todos los tipos de
interpretacin bblica judia.
Halaj: (q|k|Aq, de un verbo halej [,|q]: ir, andar, caminar) el
caminar de alguien, el camino que uno toma; en segundo lugar significa
tambin la enseanza o la regla que uno acepta, que uno lleva a la prctica.
Hagad: (q|o|Ioq, de un verbo higuid [oiIiq/ov]: comunicar, contar)
est en contraposicin con la exgesis de tipo halaj. La palabra Hagad
significa: comunicacin; en segundo lugar: explicacin homiltica,
predicacin, lectura popular. (Jastrow).
Middot: las reglas hermenuticas. Conocemos por ejemplo los siete middot
(tOAi) atribudos a la escuela de Hillel. En el curso del tiempo crecern
hasta 32. Son reglas para una exgesis correcta del texto sagrado. Vemos
rpidamente dos ejemplos.
1. Conclusio a minore ad maius (co|e ou, desde ligero (ou) hacia lo
ms importante (co). Gen.1:21 dice que Dios cre los grandes
monstruos marinos. Surge la pregunta por qu Dios cre tambin estos
monstruos. En este caso los Rabinos aplican la regla qal wajomr. Dicen que,
si Dios cre los grandes monstruos, con cunta ms alegra debe haber
creado al hombre.
2. La regla Binyan Ab ({i|Yt:k v:>i ||) }o:viB): una estipulacin
especfica, encontrada en solamente dos textos de un grupo de textos
interrelacionados, se aplica a todos los textos del grupo. Veamos el
siguiente ejemplo. La norma de Ex.21:27 [si el propietario de un esclavo
hiciere saltar un diente de su siervopor su diente le dejar ir libre] se
puede aplicar tambin a cada miembro irreemplazable del cuerpo humano.
Pues, en el verso 26, as como en nuestro vs.27, se habla del ojo, que
tambinpertenece a sta categora. Los dos textos combinados (vs.26 y 27)
permiten una ampliacin del mandamiento del vs.27 a todos los miembros
del cuerpo humano que no podrn ser reemplazados.
Unidad 2 37
Las 32 middot son en gran parte reglas gramaticales, semnticas y literarias:
tratan el significado de ciertas partculas, palabras. Explican el fenmeno
de la repeticin de palabras; tratan de dar explicacin de rasgos literarios
de los textos. Entre estas 32 reglas encontramos tambin la regla de que
cada letra tiene un valor aritmtico. A ()) = 1, B (|) = 2, etc.
Vale notar que a veces hay sorprendente coincidencia entre las midot (y su
percepcin de lo que es un texto antiguo) y reglas hermenuticas vigentes
en la tradicin cristiana. Pensemos en la antigua regla de que un texto debe
ser explicado desde el contexto mayor y a la vez puede iluminar el contexto
mayor.

- Tradicin oral - tradicin por escrito
La tradicin oral juega en el judaismo un papel muy importante. Segn la
tradicin, Dios no solamente entreg a Moiss en el Sina la ley escrita, sino
tambin un cuerpo de mandamientos que solamente existan en forma oral.
Mientras que la Tor escrita fue transmitida como manu-scrito, la Tor oral
fue transmitida de generacin a generacin por boca. El concepto de la
tradicin oral se refiere no solamente a la Tor oral que recibi Moiss, sino
tambin a la interpretacin rabnica hecha en las escuelas. Tradicin oral
es un concepto difcil y muy poco definido. En qu consisti esta ley oral
que fue entregada a Moiss en el Sina?
Debemos comprender que tradicin oral es un concepto subversivo: la
Tor oral distingue a Israel de las dems naciones. Pues, ellas no pueden
traducir la Tor oral, interpretarla y decir nosotros somos Israel. En todo
caso desde el siglo 3. d.C. hay evidencia de que en las escuelas se usaban
colecciones de hagadoth escritas. Para las halajot vale una fecha ms tarda:
hacia el 550 d.C. El nfasis en la tradicin oral implica adems que la
tradicin oral habr jugado un papel importante en el proceso de
enseanza-aprendizaje en las escuales y academias.

- Los Rabinos
Rabi (rabino). En la poca del N.T. Rabi es un ttulo honorfico: Seor mo.
Despus llega a ser ttulo de un Maestro, instructor en la interpretacin de
la Tor. La cadena de comentarios del Talmud muestra cmo los Rabinos
reaccionan a los comentarios de sus predecesores. De esta manera se
establece la lista: Rabino X dice al comentario del Rabino Z. Es difcil
ubicar histricamente a los Rabinos. Nunca hay fechas, raras veces se
mencionan acontecimientos histricos. Lo que vale para el A.T. y el N.T.
vale tambin para la literatura rabnica: es sumamente difcil captar o trazar
las ipsissima verba (las palabras originalmente dichas) por tal o cual Rabino.

- La literatura talmdica
Debemos ver el Talmud (TP, TB) como resultado final de un largo caminar.
Muchas veces se usa la imagen de la cebolla y sus cscaras. El Talmud se
compone de varias cscaras, cada una de una poca y contexto especiales.
Cada pgina del Talmud es el reflejo de las distintas capas de comentarios.
El orden de las cscaras es el siguiente, desde el medio hacia fuera:
Texto bblico Mishna Tosefta Talmud


Se ha dicho: Cuando
Rabi Aqiba muri (el)
Rabi naci y cuando
(el) Rabi muri Rabi
Yehuda naci y
cuando Rabi Yehuda
muro Raba naci.
Cuando Raba muro
Ashi naci. Esto nos
ensea que ningn
justo parte del mundo
antes de que un justo
como l haya sido
creado. Est dicho: El
sol sale y el sol se
pone (Ecl.1,5). Antes
de que el sol de Eli se
pusiera en Rama, el
sol de Samuel haba
salido
Unidad 2 38






El ncleo es siempre el texto bblico. Despus sigue la Mishna. La palabra
Mishna tiene un mplio espectro de significados, pero en general se refiere
a una obra literaria, terminada hacia el 200 d.C. y atribuida al Rabi Yehuda
ha Nas (el prncipe). La Mishna contiene seis secciones (sedarim) dedicadas
a una gran variedad de temas que casi todos tienen que ver con la vida
diaria: semillas, los das festivos, sobre la mujeres, cmo reparar daos,
sobre las cosas sagradas, etc. Mucho material es de carcter haljico, es decir
se refieren a la validez de las reglas de la Tor para la nueva situacin.
Como hemos dicho, la tradicin rabnica ve a Yehuda ha Nas como el
autor de la Mishna. Anlisis modernos prefieren hablar de l como
redactor. Es posible que la Mishna haya obtenido su forma actual bajo
auspicios de Rabi ha Nas y su escuela.
En la Mishna suenan muchas voces. Culmina una larga cadena de
comentarios dados por los Maestros, de los cuales la pareja Hillel y
Shammai son los ms conocidos. Ellos pertenecen a lo que se llama la
primera escuela de Tanaitas. Actan durante el primer siglo d.C., el perodo
de Yavne (Yamnia). A la segunda generacin de Tanaitas (90-130 d.C)
pertenecen Rabinos como el legendario Aqiba. Los Tanaitas son seguidos
por los Amoraim. Los Amoraim son los Maestros que hacen su labor
interpretativa despus de que la Mishna se haya terminado.
La Mishna se termina de redactar hacia el 200 d.C., as repetimos. Despus,
el trabajo exegtico no para, sino contina. El fruto de aquel trabajo se
llama Tosefta, suplementos.
Ahora podemos graficar la estructura del Talmud:
Tor (Tenaj) Mishna ( Tosefta) Guemara = Talmud

Definiciones:
Mishnah: (q|v:-i, pron.: mshna): enseanza, doctrina. Se deriva de un
verbo shana (q|v|-, pron.: shan) que significa: repetir, aprender (la
tradicin oral). Adems la palabra mishna se refiere tambin muchas veces
a una obra literaria puesta por escrito hacia el 200 d.C. La Mishna contiene
las doctrinas y enseanzas de los que en el Judaismo son llamados los
Maestros, los Tanam.
Tanata: ({i)o|NoT, )|NoT: un Tanata), un maestro mencionado en la
Mishna. Ms en general: alguien que transmite enseanzas tanatas. El
sustantivo viene de un verbo arameo: q|v:T, iv:T: aprender, transmitir.
Amoraim: ()|O|)), lit.: el que habla (pl.: }iO|)), son los maestros
judos activos despus de la terminacin de la Mishna hasta el siglo 5 d.C.
Son los Maestros de la poca pos-tanatica, que tuvieron bibliotecas a su
disposicin.
Tosefta: arameo (hebr.: tosafot). Significa: adiciones, agregados,
suplementos. Tosefta son suplementos de carcter haljico a la Mishna.
Guemara: ()||:I, de un verbo guemar [o:I] que significa terminar. En
el Talmud de Babilonia Guemara significa tambin: aprender. La Guemara
Unidad 2 39
es un cuerpo de comentarios de la Mishna. La Guemara es la interpretacin
de la Mishna de los Amoraim.

- Midrash
Un tipo de interpretacin que encontramos frecuentemente en los escritos
rabnicos es el Midrash. El sustantivo se encuentra en el A.T. (2 Crn.13:22;
24:27). No est claro lo que el trmino significa en estos dos versos (libro,
comentario?). En los documentos de Qumran Darash/Midrash significa:
escudriar, analizar. Midrash se refiere siempre al ambiente de la teora, de
la interpretacin, de la ciencia, no de la prctica. En el primer siglo a.C.
existe ya el llamado Bet hamidrash: la casa de estudio (del texto bblico).
Siguiendo a Fishbane y otros hemos dicho que el origen de la interpretacin
midrshica se encuentra en la poca veterotestamentaria misma. As como
el Targum, tambin el Midrash nace en el ambiente de la escuela y la
sinagoga.

Definiciones:
Midrash (-|oi, del verbo darash [-o|o]), significa en hebreo posbblico,
pero tambin ya en Esdras (7:10): escudriar, explicar, aclarar, interpretar
[un texto bblico]. Midrash es interpretacin. Generalmente midrash se
opone a halaj como lectura popular frente a una lectura ms jurdica,
ms legal, ms prctica. Pero hay tambin midrashim de carcter haljico.
Hay Midrashim exegticos (ofrecen explicaciones sencillas de ciertas
palabras o frases de un texto bblico. Estn permeados de dichos y
parbolas que a veces no tienen mucho que ver con el texto mismo. La
famosa obra Gnesis Rabba es un ejemplo de ste tipo de Midrash). Hay
tambin Midrashim homilticos (por ejemplo el Midrash Rabb Levtico o
Midrash Rabb Deuteronomio, obras que consisten de una serie de sermones
sobre los textos bblicos y que reflejan la lectura sinogogal del texto).
Targum ({Yt) traduccin (arameo) del A.T. Muchas veces hay
agregados y popularizaciones. El traductor se llama Metrgeman. Era l
que, en la sinagoga, deba traducir el texto hebreo en arameo porque el
pblico ya no entenda hebreo. Entre los diferentes Targumim y el texto
hebreo (masortico) hay muchas diferencias.
Si tuviermos que reemplazar la palabra Midrash por una palabra moderna
podramos hablar de relectura (popular?). Aunque haya midrashim
haljicos, en general el Midrash es ms libre, ms popular, ms teolgico,
potico casi, que la exgesis formal que encontramos en las halajot. La
interpretacin que llamamos Midrash busca, muy en la lnea de los padres,
el sentido espiritual del texto (sensus spiritualis). El Midrash nace en gran
solidaridad con el Tenaj y parte de la idea, tan cara a la hermenutica
bblica latinoamericana (leemos la Bibla como un libro, dice J.S. Croatto),
de que la Biblia constituye un gran texto, un gran libro coherente y
transparente.

Terminamos sta parte viendo algunos ejemplos de interpretacin.

- Ejemplos de interpretacin (1): Talmud de Babilonia (Yewamot 62b):
Texto: Gen.12:16
F. Rosenzweig en una
carta a la ortodoxia
alemana:
We too translate the
Torah as a single
book. For us, too, it is
the work of one spirit.
Among ourselves we
call him by the symbol
which critical science
is accustomed to use
to designate its
assumed redactor: R.
But this symbol R. we
expand not into
redactor but into
Rabbenu. For he is
our teacher; his
theology is our
teaching.
Unidad 2 40
Comentario: Nuestros maestros enseaban: Quien ama a su esposa ms
que a si mismo, quien conduce a sus hijos y sus hijos por sendas justas
sobre l dice la Escritura: Experimentars que habr paz en tu carpa (Job
5:24)

- Ejemplos de interpretacin (2): Midrash exegtico, Gnesis Rabb II, 2:
Texto: Y la tierra era tohu wabohu, etc.
Midrash: R. Abbahu y R. Judah dijeron: Esto puede ser comparado con el
caso de un rey que compr dos esclavos al mismo tiempo, en una misma
cuenta y por el mismo precio. Del primero dijo que fuera mantenido a costa
del estado, mientras que el segundo fue ordenado trabajar duramente para
su sustento. El ltimo estaba confuso y extraado (su mente desordenada
[por ser incapaz de pensar en una razn por esa diferencia] y vacia [de todo
comprender de la razn por este tratamiento]). Los dos fuimos comprados
por el mismo precio, exclam el segundo, sin embargo l est siendo
apoyado por la tesorera, mientras que yo tengo que trabajar duramente
para mi pan. As tambin la tierra estaba sentada confusa y extraada
diciendo: Los seres celestiales (los ngeles) y los seres terrestres (el
hombre) fueron creados al mismo tiempo: sin embargo los seres celestiales
estn siendo nutridos por la presencia divina (Shejina), mientras que los
seres terrestres, si no trabajan no comen!. Por eso el texto dice: Y la tierra:
desordenada y vacia estaba (tohu wabohu).

- Ejemplos de interpretacin (3): Midrash haljico, Mejilta (tratado Pisha
1):
Texto: Ex.12:1: Y el Seor dijo a Moiss y Aarn en el pas de Egipto
Comentario: Se podra entender, en base a este texto, que la palabra divina
estaba dirigida a ambos, tanto a Moiss como a Aarn. Pero cuando dice: Y
sucedi en el da cuando el Seor habl a Moiss en el pas de Egipto
(Ex.6:28), muestra que la palabra divina haba sido dirigida solamente a
Moiss y no a Aarn. Si es as, qu quiere decir la Escritura cuando aqu
dice: a Moiss y Aarn? La Escritura ensea que tanto Moiss como Aarn
eran perfectamente aptos para recibir las palabras divinas. Y por qu no
habl a Aarn? Para garantizar cierta diferencia con Moiss. Es por eso que
se debe decir que, con excepcin de tres textos, en ninguna parte de la Tor
la palabra divina est dirigida directamente a Aarn As se debe
interpretar el texto en el comienzo cre Dios los cielos y la tierra (Gen.1:1).
Se podra interpretar que Dios cre primero el cielo, pero en Gen.2:4 dice:
en el da que cre Dios la tierra y los cielos. La tierra se menciona en
primer lugar. Con eso la Escritura quiere decir que los cielos y la tierra
fueron creados simultneamente. As se debe interpretar tambin el
texto: Honra a tu padre y a tu madre (Ex.20:12). Se podra comprender que
el que precede al otro, deber tener, segn la Escritura, precedencia sobre el
otro. Pero en el texto: Cada uno temer a su madre y a su padre (Lev.19:3),
la madre precede al padre. As la Escritura declara que ambos son iguales.
Unidad 2 41
La interpretacin patrstica

Ms arriba hemos hablado de las correspondencias entre
interpretacin rabnica y patrstica y de sus diferencias.
Aqu queremos ofrecer una breve tipologa de la interpretacin
patrstica. Una caracterstica fundamental, hemos dicho, es la
interpretacin cristolgica del A.T. La interpretacin del Salmo 22 de
Justino Mrtir, de que hablamos ms arriba, es completamente
cristolgica. Otra caracterstica de la exgesis patrstica es la
interpretacin alegrica. Ser ella la que, hasta la edad media tarda,
dominar la interpretacin de la Biblia de los padres. En Origen
(c.180-253), que trabaja en Alejandra, encuentra un representante
muy importante y llega a un punto culminante. La interpretacin
alegrica haba llegado a practicarse desde hace unos siglos antes.
Era un instrumento para poder actualizar los textos de Homero, los
que, interpretados literalmente, se encontraban ridculos y
escandalosos.
As como la alegora daba a los filsofos esticos la posibilidad de
actualizar los textos de las epopeyas de Homero, le daba a los
intrpretes cristianos encontrar en el A.T. un sentido escondido, ms
all de su literalidad y aplicarlos as a la figura de Cristo. Antes de
Origen, Filn de Alejandra y Clemente haban practicado la
alegora.
Antes de rechazar la alegora, debemos comprender que, para poder
leer el A.T. cristolgicamente, la alegora era una necesidad. La
alegora prestaba excelentes servicios como para actualizar el texto
veterotestamentario. El comentario de Cantar de los Cantares de
Origen es totalmente alegrico. Cantar describe, segn Origen, la
relacin entre el alma del hombre y Jesucristo y su unin mstica.
Salomn es para Origen y tipo (antitipo) de Jess.
En el prlogo de su gran estudio hermenutico De Principiis Origen
dice:

Las Escrituras fueron escritas, por ltimo, por el Espritu de
Dios, y tienen un significado, no solamente lo que aparentan a
primera vista, sino tambin otro, que escapa a la mayora.
Porque aquellas palabras, que fueron escritas, son las formas
de ciertos misterios y las imgenes de las cosas divinas.
En toda la Iglesia, respetando aquellas, hay una sola opinin
respecto de Ley, que ella de hecho es espiritual; pero que el
sentido espiritual de la Ley no es conocido por todos, sino
solamente por aquellos a quienes la gracia del Espritu Santo es
impartida a travs de la palabra de Sabidura y conocimiento.



Para la interpretacin
alegrica de un
alumno de Origen,
ver: J. Tigcheler,
Didyme LAveugle et
LExgse
Allgorique. Etude
smantique de
quelque termes
exgtiques
importantes de son
Commentaire sur
Zacharie, Nijmegen
1977
Unidad 2 42
Al lado de la escuela de Alejandra con su alegora haba la de Antioqua
que practicaba una interpretacin ms literal, ms histrica. Adherentes de
esta escuela critican vehementemente a Origen y sus mtodos. Entre ellos
se encuentra tambin Jernimo, que hace el ao 400 d.C., trabajando en su
monasterio en Beln (Palestina) comienza a traducir el A.T. en latn
(Vulgata). Jernimo es uno de los mejores representantes de una exgesis
cientfica pre-moderna. Ya hablamos del hecho de entre sus maestros se
encontraba un judo. Estudia hebreo y, al lado de la gran traduccin,
escribe libros sobre arqueologa y la etimologa de nombres hebreos de
lugares y personas. Jernimo descubre que el N.T. cita lugares textuales del
A.T. que no se encuentran en la Seputuaginta. Hay dilogo fecundo con
interpretaciones rabnicas, de las que incluye algunas en sus obras y
reflexiones. El comentario a Eclesiasts de Jernimo muestra plenamente
esa influencia. En aquel comentario Jernimo describe su mtodo como una
combinacin entre la interpretacin histrica de los Judos con nuestra
interpretacin tropolgica (espiritual). Aqu, as como en otros escritos de
autores cristianos, el adjetivo histrica es sinnimo de literal (peshat). En
una de sus cartas (nr. 84) Jernimo ataca vehementemente a Origen:
Estos escritos Alejandrinos han vaciado mi billetera (indeed, these
Alexandrian writings have emptied my purse).

Esta crtica a la interpretacin alegrica no quita que ella llegue a
predominar en la interpretacin cristiana del A.T. durante gran parte de la
edad media.

Veamos un ejemplo de Agustn (354-430 d.C.), que vive en la poca
pos-niceana. Su interpretacin del Salmo 22 es cristolgica y alegrica.

El Salmo 22 comienza con una pequea instruccin musical: Al msico
principal; sobre Ajelet-sahar. Salmo de David. Agustn no entiende la expresin
al msico principal (en hebreo: la-menatsaj, oX(v:o, para el director del
coro) y toma el sustantivo natsaj en un sentido no tcnico: hasta el fin, eterno.
Despus lo asocia con la vida eterna y la resurreccin de Cristo, quien,
segn Agustn, es el que habla en el Salmo:

- Al final (v.s1) significa que el Seor Jesucristo mismo
habla aqu. En la maana del pimer da de la semana
resucit y fue llevado a la vida eterna.
- Lo que sigue es dicho del Crucificado. Las palabras que
grit, colgando de la cruz, provienen de ste Salmo. Es El
quien habla aqu.
- Pero t eres el que me sac del vientre (vs.10): Esto no
significa solamente que (El Seor) fue sacado del vientre de
la virgen, sino tambin del vientre de la nacin juda; de la
oscuridad por la que est cubierta todava no nacida en
la luz de Cristo ; la que pone su salvacin en la
observancia carnal del sbado y la circuncisin
- Sobre ti fui echado desde la matriz (vs.11): es la matriz
de la sinagoga, que no me llev (Cristo habla), sino me
ech: pero no ca, porque t me llevabas.
- Contra m abrieron sus bocas (vs.14): Abrieron sus
bocas contra m, no desde tu Escritura, sino llevados por
sus propios deseos.
Durante toda la edad
media la interpetacin
alegrica sigue
predominando
Los cuatro sentidos de
la Escritura aplicados
a Jerusaln:
Sensus literalis:
ciudad en Palestina,
capital de Israel
Sensus alegoricus: la
iglesia militante aqu
en la tierra
Sensus moralis
(tropologicus): el alma
del creyente
Sensus misticus: la
ciudad celestial, la
iglesia triunfante
Unidad 2 43
- Como len voraz y rugiente (vs.14): Como un len que
me quera devorar y que ruga: Sea crucificado, sea
crucificado!
- Soy derramado como el agua; todos mis huesos se han
desarticulado (vs.14): Fu derramado como agua cuando
mis perseguidores cayeron; mis huesos se desarticularon:
por temor mis discpulos fueron alejados de m y
desparramados.
- Mi vigor se ha secado como un tiesto (vs.16): Mi fuerza
se sec a travs de mi Pasin, pero no como paja, sino como
una pieza de cermica: hecha ms fuerte a travs del fuego.
- Los perros me han rodeado; me ha cercado una pandilla
de malhechores (vs.16): Muchos perros me rodearon, no
por la verdad, sino por costumbre.
- Puedo contar todos mis huesos (vs.17): Ellos contaron
mis huesos extendidos en la Cruz.
- Libra mi alma de la espada; libra mi nica vida de las
garras de los perros (vs.20): Libra mi alma del poder del
pueblo que ladra segn su costumbre, libera a mi Iglesia.
- La posteridad le servir; Esto ser contado de Jehov hasta
la postrera generacin (vs.30): La generacin del Nuevo
Testamento ser declarada para la gloria del Seor y Los
Evangelistas declararn Su justicia.
- A pueblo no nacido an, anunciarn que l hizo esto
(vs.31): A un pueblo que ser nacido en el Seor a travs de
fe.

Hasta aqu nuestra representacin de la manera en que Agustn,
trabajando fuera de Palestina, en Africa y deudor de las grandes
escuelas retricas romanas, interpreta el Salmo 22.

Terminemos nuestra lista de ejemplos de la interpretacin cristiana del A.T.
con dos ejemplos ms. El primero proviene de que se ha llamado el ltimo
de los padres de la Iglesia; Bernardo de Clairvaux (1090-1153), y el segundo
del ambiente de la escolstica, de Toms de Aquino (1225-1274). Esperamos
que el lector descubra los profundos cambios que experimenta en stos
siglos de la edad media tarda la exgesis bblica.
Bernardo de Clairvaux todava est totalmente en la tradicin patrstica
pre-escolstica. Bernardo escribe sus comentarios en Francia. Sus
comentarios fueron recibidos y ledos con gran inters y eran muy
populares, especialmente entre los monjes de los monasterios. El estilo de
Bernardo es asociativo y potico. Todava existe la gran polmica con la
sinagoga. En uno de sus sermones sobre el Cantar de los Cantares (sermn
14) se encuentra una exposicin sobre la diferencia entre iglesia y sinagoga.
Aqu Bernardo usa la oposicin paulina entre carne y espritu. La sinagoga,
que se entiende como la esposa o la novia (de Jhwh), es, segn Bernardo,
solamente el Israel verdadero segn la carne, la Iglesia lo es segn el
espritu. Segn la letra de la promesa de la Escritura la sinagoga es el
verdadero Israel, segn el espritu la Iglesia lo es. Bernardo enfatiza que
Israel segn la carne queda fuera de la comprensin verdadera de la
Escritura, la Iglesia se esfuerza por penetrar hacia el interior de las
Escrituras.

Bernardo de Clairvaux
todava est
totalmente en la
tradicin patrstica
A. van Duinkerken
(ed. y trad.),
Bernardus.
Mariapreken, Bussum
1946
Unidad 2 44
La Sinagoga se atiene a la letra, por eso queda fuera, pero es
dentro donde est la uncin del Espritu Santo.

En sus sermones sobre Mara, escritas despus del 1140 Bernardo tiene
entonces 50 aos el autor usa muchos textos del A.T. que l considera
una directa referencia a Mara, la nueva Eva.

- Qu sifinific el hecho de la zarza que arda
vehementemente no se quem? Es Mara que di a luz a un
hijo sin sentir dolores de parto.
- No es la vara de Aarn, que floreca sin ser regada,
imagen de Mara que concebi sin haber conocido a un
hombre? De ste gran milagro Isaas explic el secreto ms
grande en la profeca: Saldr una vara del tronco de Isa, y
un vstago retoar de sus races. La vara es la virgen y el
vstago su hijo.
- Escuchemos a Jeremas, cuando en base a lo antiguo
profetiza sobre lo nuevo. El dice: Porque Jehov crear
una cosa nueva sobre la tierra: la mujer rodear al varn
(Jer.31:22). Quin es esta mujer? Pero, sobre todo, quin
es este varn? Si es hombre cmo puede estar rodeado por
una mujer? No reconocen en aquella mujer que rodea a un
hombre, Mara, quien rodeaba en su vientre al hombre de
buena voluntad, Jess?


As como anunciamos, tomaremos nuestro ltimo ejemplo de Santo Toms.
La manera en qu Toms de Aquino se acerca a la escritura es altamente
filosfico, casi racional. La tradicin y los padres (Agustn, Gregorio, etc.)
juegan un papel importante en su exgesis. El texto debe servir la disputa
filosfica que Toms desarrolla con ciertos oponentes no-cristiana. El texto
bblico debe testimoniar que la verdad bblica no es ingenua, sino
inteligente, bien pensada, racional y defendible frente a un auditorio no
cristiano. La filosofa platnica y Platn y Aristoteles son para Toms
intancias de gran importancia. Mucho en su exgesis obedece a esfuerzos
por reconciliar la verdad contenida en los textos bblicos con la verdad
articulada por la filosofa griega. El filsofo es una figura importante en el
comentario de Toms y se refiere a Aristoteles. El comentario, tiene la
forma de una disputa filosfica. Un buen ejemplo es el comentario a
Gnesis.

Artculo 3
Q.: La mujer fue confeccionada adecuadamente de la costilla
del hombre?
Obj.1: La mujer no debe haber sido formada de la costilla del
hombre. Pues, la costilla fue mucho ms pequea que el
cuerpo de la mujer. Es imposible que de una cosa ms pequea
sea hecha una cosa ms grande. Por lo tanto Eva no puede
haber sido formada de la costilla de Adn.
Obj.2: Adems, en las cosas creadas primeramente no haba
nada superfluo. Por lo tanto, una costilla de Adn pertenceda
a la integridad de su cuerpo. As que, cuando una costilla
hubiera sido removida, su cuerpo hubiera quedado
imperfecto. No es razonable suponer que sto haya sido el
caso.
Se ha dicho que
ningn libro del A.T.
recibi ms atencin
en la Edad Media que
Cantar de los
Cantares. Al menos
fueron escritos 64
comentarios, de los
cuales 45 datan de
despus del 800 d.C.
Con excepcin de
Agustn, todos los
mayores intrpretes
medievales hicieron
su comentario a aquel
libro de potica
ertica, interpretada
alegricamente. Ver:
G. Bray, Biblical
Interpretation. Past &
Present, Leicester,
1996 150
P. Verdeyen/R.
Fassetta (eds.), B. de
Clairvaux, Sermons
sur le Cantique I
(Sermons 1-15,
Oeuvres compltes
X), Paris (Ed. du Cerf)
1996
Unidad 2 45
Obj.3: Adems, una costilla no puede ser removida sin causar
dolor. Pero antes del pecado no hubo dolor. Por lo tanto no
puede ser que se haya tomado una costilla del hombre para
fabricar de ella a la mujer.
Respuesta: Al contrario, est escrito: (Gen.2:22) Dios
construy de la costilla, que haba tomado de Adn, una
mujer.
Contesto: que la mujer perfectamente puede haber sido hecha
de la costilla del hombre. Primeramente era para indicar la
unin social entre hombre y mujer, porque la mujer nunca
debera ejercer autoridad sobre el hombre; por lo tanto no fue
hecha de su cabeza (del hombre); tampoco la mujer iba a poder
estar expuesta al menosprecio del hombre, como su esclava;
por lo tanto no fue hecha de sus pies.
En segundo lugar, haba un significado sacremental: desde el
costado de Cristo, durmiendo en la Cruz, fluyeron los
sacramentos: sangre y agua, en los que la Iglesia fue
establecida.


Terminamos con este ejemplo nuestra breve representacin de la
interpretacin rabnica y pratrstica del A.T. Vimos que hay paralelos y
diferencias. Mientras que en el judaismo el sensus literalis sigue recibiendo
mucha atencin, en la interpretacin de los padres todo el nfasis recae
sobre la posibilidad de comprender el texto veterotestamentario
cristolgicamente y para el momento actual. La alegora es el instrumento
ms aplicado para alcanzar tal relectura.
Unidad 4 46
Unidad 3: La Reforma protestante y el Renacimiento tardo
3.1. La Reforma: el retorno al sensus literalis
Introduccin
La interpretacin medieval llega a su fin hacia el siglo 14 y 15.
Renacimiento, humanismo y Reforma protestante van cambiando
profundamente la situacin en el campo de la interpretacin bblica. Es un
perodo de intenso debate teolgico, no en ltimo lugar acerca del status del
texto bblico.
Los grandes problemas con que se enfrenta la iglesia (catlica), el cisma, la
antigua-nueva cultura (clsica) redescubierta por el Renacimiento y el
Humanismo, el surgimiento de sectas en los siglos 12 en adelante, todo
pone en el centro del debate la pregunta por la verdadera autoridad.
Podra ser la tradicin? Seran los Papas y sus encclicas? Podran ser los
comentarios hechos con tanto ciudado en los monasterios? Los sermones
predicados en las capillas en el campo, muchas veces por pastores sin
educacin teolgica apropiada? Es en sta situacin que los Reformadores,
y otros, comienzan a enfatizar el lugar importante de la Escritura. Se
redescubre la Biblia como autoridad primaria y fuente de revelacin. Pues,
de la Biblia nadie dudaba de que era palabra de Dios. Sola Scriptura!
Pero para poder hacer justicia a la Biblia como fuente primaria de la fe, no
contaminada por intervencin humana, se necesitaba una lectura nueva del
texto. Una lectura no interrumpida o contaminada por intervencin
humana. Una lectura directa con nfasis en la primera significacin (prima
significatio) del texto.
Fue sta la cuestin central que llev a una renovacin mayor en el campo
de la intepretacin bblica. Gracias a reformadores como Lutero, Calvino y
otros, y gracias a un nuevo inters en la gramtica hebrea y el sentido literal
del texto (lo que el texto realmente dice), el modo de interpretar el texto
bblico cambia. Comienza a establecerse una nueva tendencia en la
interpretacin de la Biblia. Hay una vuelta hacia el sentido histrico (sensus
literalis), tan descuidado a veces por los patres. Lutero, Calvino, Melanchton
polemizan fuertemente contra la interpretacin alegrica de la Escritura. Lo
que para los padres fue el sentido verdadero el sensus alegoricus o
spiritualis , el sentido que les posibilitaba actualizar el A.T. desde una
perspectiva cristolgica, ahora llega a ser objeto de profundo y constante
rechazo.
Es importante hacer notar que ese cambio en la percepcin de lo propio de
la Sagrada Escritura, se conecta ntimamente con nociones teolgicas
fundamentales de la Reforma. La pregunta por la verdadera autoridad
lleva al lema de la Reforma: Sola Scriptura (desde el 1519). A su vez, el
nfasis en el texto bblico como lugar y fuente de revelacin lleva a la
pregunta por la correcta metodologa e interpretacin de aquella palabra.
Es as que nace otro principio de la interpretacin bblica de la Reforma. El
concepto de la claritas o perspicuitas (transparencia) de la Escritura quiere
enfatizar que, para comprender la Escritura, no es necesario tener acceso a
sistemas y tcnicas difciles. Pues, la Escritura se interpreta a si misma:
Sacra Scriptura sui ipsius interpres.
Unidad 4 47
Por qu tanta resistencia contra la interpretacin alegrica? Ya aludimos a
sta pregunta. Porque, los reformadores sentan que en la interpretacin
alegrica de la Escritura, inconscientemente, la voz humana se mezclaba
con la palabra divina. Dentro del gran espacio de la alegora el hombre,
muchas veces, lucha por su lugar e interrumpe el texto donde debiera
haber callado y escuchado. Los reformadores opinan que, a travs de la
alegora, el lector humano le quita al texto inspirado su espacio y su
verdadero mensaje. Quien busca alegoras en la Biblia, abandona la tierra
firme de la letra y de la historia. Dios est presente y trabaja en la historia.
Es en hechos histricos que se puede discernir la revelacin divina. La
alegora convierta la palabra divina en una palabra humana ficticia. La
alegora cambia la historia de liberacin y salvacin en apariencia sin
esencia. La Escritura se basta a si misma: Sola Scriptura. Y la letra no
necesita todo un aparato, ajeno a ella, para comprenderse. Una expresin
conocida de Lutero, usada frecuentemente en ciertas corrientes de la
hermenutica posguerra, es que la lectura de la Escritura no es una cosa
gratuita, sino en la lectura de la Escritura ocurre, se realiza (ereignet sich) la
Palabra de Dios.

Lutero y la exgesis
Como es bien conocido, Lutero ha escrito una enorme cantidad de
comentarios a casi todos los libros del A.T. y N.T. Lutero fue uno de los
primeros telogos del siglo 16 que al menos en teora rompi con el
famoso esquema de los tres o cuatro sentidos (sensus cuadruple) de la
patrstica de la Edad Media.
Para Lutero el sensus literalis ocpua el primer lugar; recin despus viene el
sensus spiritualis, que, en la obra de Lutero sigue teniendo cierta
importancia: para divertir, iluminar, ilustrar.
Por su inters en el sentido literal Lutero comienza a estudiar el hebreo.
Haban aparecido las primeras gramticas del hebreo. En sus comentarios
es posible ver el progreso que hace Lutero. En la fase en que escribe el
comentario a Gnesis, Lutero ya sabe leer el hebreo y ver lo que el texto
original dice. La palabra (u (raquia - firmamento) no debe ser traducida
por firmamento, sino por expansin o extensin, porque el verbo raqa
significa expandir, comenta Lutero en su interpretacin de Gen.1:6. Pero a
pesar del nfasis en el sensus historicus, en la prctica de su interpretacin
de la Biblia Lutero sigue deudor de sus predecesesores medievales. El
sensus mysticus sigue teniendo importancia para l. Cuando ocurre tres
veces la palabra Dios en un salmo, Lutero lo toma como una alusin a la
Trinidad; duplicacin de una palabra toma como referencia a la doctrina de
las dos naturalezas de Cristo; repeticiones de palabras considera como
portadoras de una significacin profunda, mstica.
En sus lecturas sobre los Salmos (1518-1521) dice:

Fue muy difcil para mi romper con mi celo habitual por la
alegora. Sin embargo estaba conciente que las alegoras eran
especulaciones vacas y, por decirlo as, la espuma de la
Escritura. Es solamente el sentido histrico que da a conocer la
verdadera y sana doctrina.

Para Lutero es sentido histrico es el sentido alegrico, mstico, teolgico.
G. Ebeling,
Evangelische
Evangelienauslegung,
Darmstadt 1962
S. Raeder, Das
Hebrische bei Luther
untersucht bis zum
Ende der Ersten
Psalmenvorlesung,
Tbingen 1961
Unidad 4 48
Junto con su nfasis en el sentido literal va su conviccin de que el lenguaje
de la Biblia es lenguaje perfectamente comprensible. No hay retrica en el
lenguaje de la Biblia, sostiene Lutero. No es necesario aplicar estratgias
retricas para penetrar en el verdadero sentido del texto.
El hebreo es para Lutero un lenguaje especial. Solamente el alemn es
capaz de representar los modismos, las expresiones, el ritmo y las formas
del hebreo. Lutero ve que palabras hebreas tienen un significado agregado,
adicional, metafrico: mano es tambin poder, rostro es tambin presencia,
etc.
La Biblia es un libro difcil. La forma externa de la Biblia se debe comparar
con la cscara dura de una nuez. Hay que romperla contra la roca que se
llama Cristo para poder encontrar el ncleo dulce. Los estpidos creen
haber encontrado todo en la Biblia y dicen: de qu me sirve, ya s
todo. Sin embargo, para poder descubrir que el jardn es una nuez
(nucum) hay que meditar en l.

Calvino y la exgesis
Ms an que Lutero, Calvino se opone a la interpretacin medieval
alegrica. Su exgesis del A.T. es mucho menos cristolgica que la de sus
predecesores. El sentido histrico del texto es el sensus verus (el verdadero
sentido). Calvino es mucho ms sistemtico que Lutero. Sus trabajos
carecen de la pasin que se encuentra en los comentarios de Lutero.
El hilo conductor de Calvino es el texto de 2 Timoteo 3:16-17

Toda la Escritura es inspirada por Dios y es til para la
enseanza, para la reprensin, para la correccin, para la
instruccin en justicia,
a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente
capacitado para toda buena obra.

Un comentario a un texto bblico debe ser breve y transparente. El principio
interpretativo debe ser el descubrimiento de la intencin del autor del
texto. La interpretacin del texto bblico debe esclarecer el contexto
histrico del (auditorio del) texto, prestar atencin a las circunstancias
histricas en que se origin e investigar meticulosamente la gramtica del
texto. El sentido literal es lo ms importante del texto, pero hay que
matizar.
Lo nuevo en la exgesis de Calvino es su manera de leer el A.T. Su
interpretacin del A.T. no es tan exageradamente cristolgica que en otros
autores. Hay muchos pasajes del A.T., sostiene Calvino, que implcitamente
pueden ser ledos como referencia a Cristo, pero no por eso pierden se
valor histrico. Se resiste contra la interpretacin cristolgica exagerada del
A.T. Un lindo ejemplo encontramos en la interpretacin de Gen.3:15, un
pasaje con un fuerte pasado cristolgico.

Vs.15 Y pondr enemistad entre ti y la mujer, y entre tu
descendencia y su descendencia; sta te herir en la cabeza, y
t le herirs en el taln.

Comentario de Calvino: Este lugar es una excelente prueba de
cun grande es la ignorancia, el descuidado, la negligencia de
todos los maestros del papado. Han traducido este pasaje
Parum latine loquitur,
sed plurimum
theologice: (En la
Biblia) hay muy poco
Latn (idioma
incomprensible) y
mucha teologa
Johannes Calvijn,
Gnesis, 1554 y 1564
(nueva edicin).
Unidad 4 49
usando el gnero femenino en vez del gnero masculino o
neutro. Nadie hubo entre ellos quien haya consultado los
manuscritos hebreos o griegos , o por lo menos alguien que
hubiera comparado las copias latinas. Por este comn error se
ha adoptado la peor lectura. Es por eso que se ha inventado la
interpretacin impa que asocian lo que fue dicho de la
serpiente con la santa madre de Cristo. En las palabras de
Moiss, sin embargo, no hay la menor ambigedad.
Tampoco estoy de acuerdo con los que vinculan la palabra
descendencia con Cristo. Como si el texto hubiera dicho que
de la descendencia de la mujer (solamente) uno se levantara
para destrozar la cabeza de la serpiente No, la palabra
descendencia se refiere a todos los descendientes


Para Calvino la exgesis del texto bblico es solamente una faceta, una fase,
de todo el proceso de interpretacin. La exgesis debe ser seguida por la
elaboracin dogmtica del significado del texto, y, en particular, por la
predicacin. Sin predicacin la exgesis sigue siendo seca y acadmica.
Predicacin sin exgesis es sujetiva y mera propaganda.
Hemos dicho que, as como otros, Calvino se opone a la interpretacin
alegrica, pero tambin persigue la polmica con la Sinagoga. Veamos un
ejemplo de cmo Calvino habla de la interpretacin juda. Otra vez lo
tomamos de su comentario a Gnesis.

Gen.2:3b: Por eso Dios bendijo y santific el sptimo da,
porque en l repos de toda su obra de creacin que Dios haba
hecho

Calvino comenta: De su manera habitual, futil y tontamente,
aqu los Judos dicen que Dios, impedido por la noche tarda,
haba dejado a algunos seres incompletos, entre ellos a los
Dioses silvestres. Como si Dios fuera cualquier artista que
necesitaba tiempo. Estas estupideces muestran que ellos han
sido entregados por Dios para ser ejemplos horribles de la ira
de Dios.

Este comentario, que para nosotros hoy es ms bien grosero, marca el estilo
polmico, directo, casi agresivo de Calvino.
Sea como fuere la disputa de los Reformadores con los dems intrpretes,
hay que reconocer que en la Reforma nace una nueva manera de acercarse
al texto bblico. Es difcil subestimar el valor de los trabajos exegticos que
se producen en aquel entonces. Comentarios como los de Calvino son
realmente nuevo. Es impresionante ver cmo y con cunta disciplina y
rigor metodolgico el texto bblico est siendo tomado, analizado e
interpretado en sus varios aspectos fundamentales. Mucho de lo que en la
hermenutica y semitica modernas se ha reinventado recibe su primera
forma de expresin en aquel tiempo. Tanto la gramtica, como el aspecto
referencial (contexto), como la capacidad del texto de generar una nueva
prctica (aspecto pragmtico), estn siendo valorados y explotados por
exgetas como Calvino.

Veremos despus cmo el retorno al sensus literalis desembocar,
paradjicamente, en un cambio dramtico del status del texto. Con la
Calvino: Las
alegoras de Origen y
otros tales deben ser
rechazadas. A travs
de un ardid las insert
en la iglesia el Diablo,
para hacer ambigua la
enseanza de la
Escritura, sin
seguridad y certeza.
Unidad 4 50
Iluminacin el texto bblico deja de ser fuente de inspiracin, amigo,
compaero de caminata y llega a ser objeto que se puede analizar, atomizar.
La demanda de rigor cientfico en el trabajo de interpretacin, enfatizada
tanto por telogos como Calvino, tendr dos efectos no vistos ni esperados
por los Reformadores. Por un lado llega a descubrirse el carcter humano de
la Escritura. Por el otro, el incipiente debate Biblia versus ciencias naturales
llevar a algunos a formular la inaceptable doctrina de la inspiracin
mecnica.
Unidad 4 51
La Biblia y el Renacimiento

Mientras que se ha escrito mucho sobre la exgesis de los Reformadores,
poco es conocido sobre la poca que abarca el Renacimiento tardo hasta los
comienzos de la modernidad. Sobre el tiempo que dista de la obra famosa
de Erasmo Novum Instrumentum (1516) y los comienzos de la llamada Alta
Crtica (hacia el 1700) no hay muchos estudios.
Antes de entrar en la modernidad dedicaremos unas pocas pginas a esa
poca.
Es la poca de las grandes traducciones (estatales, autorizadas por los
gobiernos), de las primeras gramticas, ediciones cientficas del texto
hebreo y traducciones arameas. Entre la decada de la alegora (hacia el
1450) y Ricardo Simn, a quien se considera generalmente el primero de
los crticos, la interpretacin bblica tiene un momento propio; un
momento de transicin. Los comentarios estn coleccionados en una gran
obra de casi 10 volmenes llamada: Critici Sacri.
Durante las ltimos dos decenios del siglo 16 y los primeros del siglo 17
nace una comunidad de cientficos que se ocupan de la Sagrada Escritura.
Se llama: Respublica litterarum sacrarum: Comunidad de cientficos de la
Sagrada Escritura. Llega a existir una comunidad de cientficos, que recluta
sus miembros de Ginebra (Suiza), Suecia, Holanda, Alemania, Francia e
Inglaterra. Los miembros se conocen, se escriben, comentan sus obras.
Lo importante de los comentarios bblicos hechos en la poca del
Renacimiento tardo es que muestren la poca de transicin en que est la
ciencia bblica. Se trata de una poca propia, entre alegora y crtica
histrica.
En el curso del siglo 16 comienzan a aparecer en Holanda, Inglaterra,
despus en Espaa, etc., las grandes traducciones nuevas de la Biblia, para
las cuales se consultaron frecuentemente obras rabnicas. Se ha podido
demostrar, por ejemplo, que traducciones y comentarios hechos por judos
ejercieron una gran influencia en la traduccin oficial cuya editio princeps
aparece en Holanda en el 1637. Desde el 1500 comienzan a aparecer los
primeros diccionarios (rabe, hebreo, arameo). Para los futuros pastores es
obligatorio estudiar hebreo y griego.
Erasmo de Rotterdam (c.1466-1536) es un buen ejemplo de cmo cambia la
manera de interpretar el texto bblico. La visin del texto cambia. Deja de
ser fuente de alegoras y llega a ser fuente de giras retricas, peculiaridades
gramaticales y literarias. En Erasmo una comprensin retrica del texto
toma el lugar de la alegoresis medieval, observa Debora Kuller. La funcin
retrica de la narracin o del relato llega a ser importante. Los grandes
filsofos clsicos, redescubiertos y traducidos (del rabe) durante el
Renacimiento, hacen sentir su influencia. Intrpretes como Erasmo sacan lo
que puedan de las observaciones de los clsicos sobre retrica, gramtica y
aspectos literarios de textos. En vez de ser vehculo de sutilezas teolgicas,
el texto resulta tener una referencia social, histrica, un trasfondo histrico.
Ahora se quiere saber lo que realmente pas. Se comienza a buscar la intencin
del autor (voluntas auctoris), las caractersticas y contornos sociales, polticos
y culturales de la poca en que vivieron los autores bblicos.
Debora Kuller Shuger,
The Renaissance
Bible, Berkeley-Los
Angeles-London
(Univ. of California
Press) 1994 11-53
Critici Sacri, sive
annotata
doctissimorum
virorum in Vetus ac
Novum Testamentum,
Amsterdam 1698
Unidad 4 52
Aqu los autores del Renacimiento pisan tierra desconocida. Gramticas,
filologa, lexicografa, traducciones de comentarios rabnicos y judos, el
estudio de monedas e inscripciones, las cronologas del mundo del Medio
Oriente Antiguo, ediciones de los textos patrsticos tempranos, nuevas
ediciones del texto bblico (hebreo y griego), crtica textual con su estudio
de las variantes textuales, todo debe ser iniciado, inventado, aprendido,
hecho por primera vez.
Los grandes desarrollos en la interpretacin del texto entre los aos
1450-1650 fueron sobre todo de carcter filolgico. Esto quiere decir: ocurre
un cambio fundamental en la percepcin de cmo es posible establecer el
significado verdadero de un texto. Ahora son las discusiones acerca de los
aspectos filolgicos de los textos, los que llegan a ocupar el primer lugar en
las discusiones. Se estudia el texto como texto. Es decir, como una coleccin
de palabras cuyo significado se puede establecer a travs de medios
cientficos y filolgicos (diccionario, concordancia, contexto histrico,
conocimiento de los clsicos, etc).
Para la mente moderna, que est tan interesada en la pregunta por el motor
de la historia lucha de clases, economa, reyes, poder poltico,
desarrollo, civilizacin, intelecto, ciencia? es difcil ver la fascinacin del
Renacimiento por la cultura de la Antigedad. Se quiere saber todo! Desde
los utensilios ms comunes (la greda, las ollas), hasta los ritos funerales, los
ungentos, las monedas, las costumbres, la forma de las casas, de las
ciudades, la arquitectura, se investiga, se analiza todo. Esta manera de
mirar es muy caracterstica del Renacimiento tardo. Su mirada hacia los
textos bblicos es positiva. A cientficos como Erasmo y, despus, Grotius,
falta la mirada secularizada, atomizante, escptica a veces, de la crtica
histrica posterior. En el Renacimiento se parte del presupuesto de la
analoga histrica: entre el propio momento histrico y el de los autores
bblicos hay ms bien correspondencia, no ruptura. Como hemos dicho: se
enfoca la cultura, no la poltica. La exgesis se dedica a la exploracin de las
prcticas sociales de las que los textos hablan y cuyo trasfondo constituyen.
Se busca respuesta a la pregunta cules eran los vestidos que la gente
usaba, cmo se coma, la jurisprudencia, las estructuras familiares. Se busca
cultura y se est atento a lo que le daba profundidad a lo cotidiano y
popular. Las nuevas fuentes, recientemente descubiertas, nutran tal inters
en lo histrico y popular: Flavio Josefo, Filo de Alejandra, los Targumim, el
Midrash, la Mishna, el Talmud. Se ha dicho que el acceso a aquellos textos
marca la ruptura entre la interpretacin patrstica y la ciencia bblica del
Renacimiento. En 1535 Sebastin Munster, instructor de Calvino, evala la
diferencia entre interpretacin patrstica y moderna de la siguiente
manera:

En nuestra era tenemos la ayuda de una gran multitud de
libros, no disponibles en pocas anteriores. Pues, San Jernimo
mismo, cuando interpretaba el Antiguo Testamento, no tena
ayuda sino de la Biblia misma y de una no muy educado (y
desconfiado) instructor: ninguna traduccin aramea o Targum,
sin comentarios, ni siquiera una gramtica hebrea sin la cual
muchos lugares de la Escritura no pueden ser explicados con
precisin

Uno de los lemas de
los humanistas:
Lenguaje se refiere a
la praxis social, no a
sutilezas teolgicas
Unidad 4 53
La mayora de los exgetas del Renacimiento eran profesores de hebreo o
filologa oriental. Es notable cmo el desarrollo y crecimiento de la ciencia
bblica ocurri fuera de las facultades de teologa. En general, las facultades
seguan ocupadas de la defensa de la correcta doctrina.
La primera gramtica hebrea impresa aparece en el 1506 (de Reuchlin,
intitulada: De rudimentis linguae Hebraicae). Despus aparecen el primer
diccionario arameo (1508), la primera edicin del Targum (1546), la primera
Biblia rabnica (texto hebreo, comentario y Targumim), un resumen del
Talmud (1518), una gramtica aramea (1527), la primera traduccin literal
del A.T. (1535).
A travs de todos estos nuevos desarrollos e instrumentos hacia el 1600 se
llega a considerar al mundo del A.T. parte del mundo del Cercano Oriente
Antiguo y al mundo del N.T. como parte del mundo greco-romano del
primer siglo. Fue un gigantesco paso hacia adelante.

La interpretacin bblica en el perodo que trataremos de describir
brevemente en un prximo captulo se considera como profundamente
histrica. Y de hecho, la mirada hacia los textos cambia en esta poca. El
Renacimiento, sin embargo, no es menos histrico, as repetimos. La
manera de mirar es diferente. El status del texto es otro. Las preguntas
claves de la crtica histrica cundo ocurri, cul es la gnesis del texto,
para quin(es) fue escrito, quin fue el (verdadero) autor? no son las del
pensador humanista. La persona del autor no despierta mucho inters. Las
preguntas no giran en torno a sujetividad o biografa, sino al lenguaje y la
cultura, al anlisis filolgico e histrico. Nunca nos encontramos con frases
como: Lucas trata de demonstrar aqu; Mateo us este texto para
clarificar.

Veremos en el siguiente captulo cmo ir cambiando el foco de la
interpretacin bblica en los prximos siglos, los siglos de la Iluminacin y
del modernismo.
Unidad 4 54
Captulo 2 La Modernidad
Unidad 4: Los mtodos histricos
Introduccin

En el captulo anterior hemos dicho que Renacimiento, Humanismo y
Reforma echan los simientos de una nueva interpretacin de la Biblia. Con
razn se ha hablado de una vuelta copernicana en el campo de las ciencias
bblicas. El nfasis en la gramtica del texto, su aspecto histrico (sensus
literalis), el contexto en que naci, anticipa un tipo de exgesis que
dominar el campo hasta mediados del siglo 20: la investigacin
histrico-crtica de los textos.
En los siglos 16 y 17 se descubre un nuevo mundo y nace una nueva
cosmovisin. La publicacin del libro De revolutionibus orbium coelestium de
Coprnico (1543) caus un tremendo choque. El cambio revolucionario en
la percepcin del universo, el nuevo lugar que resultan ocupar la tierra y el
hombre en l, todo lleva a la necesidad de buscar una posicin frente al
emergente debate entre ciencia moderna y verdad bblica. Es ste el
debate que dominar todo el siglo 17. La Biblia ser examinada crticamente.
Se preguntar si la cosmovisin bblica es la verdadera o la de la ciencia.
En el siglo 18 la Iluminacin llega a su punto culminante. Es el final de un
proceso de 250 aos de una inimaginable revolucin cientfica. Dentro de
un espacio de dos siglos y medio se levantan cientficos como Coprnico
(1473-1543), Galileo (1564-1642), Descartes (1596-1650), Locke (1632-1704),
Espinoza (1632-1677), Newton (1642-1727), Voltaire (1694-1778).
Frente a la cosmovisin bblica (geocntrica, la tierra en el centro del
universo) se constituye ahora la cosmovisin copernicana (heliocntrico): la
tierra es uno de los planetas que vagan o giran en torno al sol.
En la filosofa griega movimiento era considerado como parte natural del
objeto. Una bala caa por tierra, porque perteneca alli. Un astro queda en
el cielo no cae por tierra - porque pertenece all. Ahora, despus de
Galileo y Newton, se comienza a descubrir el fenmeno de la gravitas, la
gravitacin.
En la escolstica teora era comparada con teora. Autoridad vala todava.
Ahora, con Descartes, nace la exigencia de la deduccin: En nuestra
bsqueda por la verdad, deberamos ocuparnos solamente de objetos que
nos podrn ofrecer el mismo grado de certidumbre como la ofrece la
aritmtica y geomtrica. Como punto de partida hay que practicar la
estrategia de la duda. Hay que dudar de todo y de toda teora. Lo nico
seguro es que hay alguien que duda: yo. Por eso se puede decir: cogito, ergo
sum; existo porque pienso, raciono.
En la lnea de la estrategia de duda o sospecha de Descartes, John Locke
fundar en el curso del siglo 17 la escuela emprica. Son investigaciones
empricas las que ofrecen ciencia cierta, no la intuicin o el sentimiento.
Anlisis emprico hay que aplicar a los terrenos de la tica, poltica y
religin.
Introduccin
Unidad 4 55
En su famoso Tractatus Theologico-Politicus (1670) Baruj de Espinoza hace
una ntida separacin entre pensamiento civil/poltico y religioso. Ninguna
de las dos esferas tiene el derecho para interferir con la otra. En su libro,
publicado en secreto, Espinoza aboga por ms libertad de expresin en el
campo religioso. Libertad de expresin pertenece al derecho natural,
sostiene Espinoza. En la parte teolgica de su Tractatus Espinoza desarrolla
una nueva metodologa de interpretacin de la Biblia y articula mucho de
lo que despus sern los grandes presupuestos de la crtica histrica: de
que la Biblia debe ser considerada como literatura y ha pasado por todo un
proceso de crecimiento; de que en la Biblia hay grandes verdades
reveladas, pero no es posible mantener la doctrina de infalibilidad de la
Escritura; de que los profetas ciertamente eran personas inspiradas, pero
tambin entre otros pueblos hay expresiones profticas; de que es un error
seguir buscando en la Biblia conocimiento exacto y cientficamente
confiable de fenmenos naturales. Se debe analyzar la Biblia as como las
ciencias naturales analizan la naturaleza. El marco general debe ser una
historia de la literatura bblica. Solamente cuando es posible enmarcar los
textos dentro de su contexto histrico ser posible comprender las mentes
de los autores. Cada anlisis debe dejarse guiar por las preguntas: quin
fue (el autor), con qu ocasin ocurri, en qu tiempo y, finalmente, en qu
idioma fue escrito?
As como para Descartres y otros, tambin para Espinoza conceptos como
naturaleza (natura) y razn (ratio) son de gran importancia en el proceso
de comprensin del texto. Es por eso que se ha dicho que Espinoza es el
primero en formular claramente los presupuestos y puntos de partida de la
crtica histrica del Racionalismo.
Una de las conclusiones de mayor impacto de su libro sobre la
interpretacin bblica fue que Moiss imposiblemente pudiera haber sido
autor del Pentateuco. En el pentateuco hay repeticiones y contradicciones
que, desde una perspectiva moderna, hacen muy improbable que una sola
persona pudiera haber escrito los cinco primeros libros del A.T.

Resumamos. Los conceptos que cubren aquel fenmeno complejo que se ha
ido llamando Iluminacin (1650-1800) son: claritas, racionalidad, ciencia,
objetividad, optimismo, confeccionabilidad (del mundo y de la historia),
autonoma (del hombre) y liberacin (de prejuicios ingenuos y estupideces
de la Edad Media). Espinoza experimenta como profundamente liberador
el nuevo conocimiento que arrojan las ciencias. Hay un gran despertar
(awakening). Hay un crecimiento de conocimiento: las contribuciones de la
arqueologa, que comienza a abrir el Cercano Orienta Antiguo, de la
filologa y de la crtica textual son enormes. Como hemos dicho: se
comienza a estudiar el hebreo bblico en las universidades europeas.

Repetimos que la interaccin entre intrprete y texto cambia
profundamente. Ahora, en la Epoca de las Luces, el texto llega a ser objeto de
estudio cientfico, inters histrico, est examinado segn las leyes de la
lgica. Llega a ser objeto, pues, de esa estrategia de sospecha y duda, tan
importante en el quehacer cientfico. La relativa ingenuidad del
Renacimiento y de la Reforma y la mirada confiada hacia los textos son
ahora reemplazadas por una mirada crtica, analtica. La atencin y
Espinoza (1670): Ex
his itaque omnibus
luce meridiana clarius
apparet,
Pentateuchon non a
Mose sed ab alio et
qui a Mose multis post
saeculis vixit, scriptum
fuisse. Trad.: De todo
esto resulta, ms
claramente que la luz
del medioda, que el
Pentateuco no fue
escrito por Moiss,
sino por alguien que
vivi muchos siglos
despus de Moiss.
Unidad 4 56
preguntas de los analistas se dirigen hacia las lagunas, las incongruencias,
las duplicaciones y lo que, desde el punto de vista occidental y racional, es
concebido como contradiccin. Confiabilidad (histrica) y autenticidad llegan
a ser palabras claves en la investigacin. Son ellas que llegan a definir la
interaccin entre lector y texto. De hecho: los intrpretes han perdido la
ingenuidad. Debe esperarse hasta mediados del siglo 20 para que en la
investigacin europea comience a cambiar su rumbo.
Unidad 4 57
Amrica Latina

No podemos entrar a la siguiente unidad sin haber mencionado a Amrica
Latina. Lamentablemente aqu no hay espacio para entrar en la historia de
la interpretacin de la Biblia durante y despus de la conquista. El lector
encontrar alguna referencia bibliogrfica en el margen.
Sabemos que Coln llev a un par de Rabinos, por si se tuviera la suerte de
encontrar las diez tribus perdidas en China o Japn. Conocemos bien las
grandes disputas entre Bartolome de las Casas y Juan Gins de Seplveda
acerca de la dignidad de los habitantes de Abya-Yala. La Biblia ocupa un
lugar central en esas disputas. Es sorprendente ver las diferentes posturas
hermenuticas de ambos telogos. Un telogo como Seplveda se ubica
todava totalmente en la lnea de la interpretacin medieval clsica. Vale la
pena recordar su argumentacin:
Los Indios son brbaros, iletrados, hablan otro idioma, no saben de poltica.
La obra aristotlica La Poltica es instructiva al respecto. Podemos aprender
de esa obra que, segn la ley natural (lex naturae), la que garantiza la
salvacin y permanencia de la raza humana y de las especies, los Indios
deben ser sometidos y esclavizados. As como el cuerpo obedece al alma, el
animal al hombre, el instinto a la razn, la mujer al hombre, as tambin los
seres inferiores deben obedecer a los seres superiores. Estos brbaros,
escribe Seplveda, son tan inferiores a los Espaoles en prudencia, virtud,
humanidad, como nios a adultos, mujeres a varones (mulieres a viris)
monos a seres humanos. Comprese la sabidura, conocimiento y habilidad
de nuestros filsofos espaoles con esos hombrecillos indios (homunculi), en
que falta todo vestigio de humanidad. No tienen ciencia, literatura, historia
escrita, leyes son unos canbales! Han formado su repblica de tal
manera que nadie tenga propiedad privada; nadie posee casa o tierra que
se pudiera dejar para los hijos. Todo pertenece al prncipe. El hecho de que
no es necesario imponerlo a travs de las armas , es signo de su absoluta
rendicin y espritu servil.
Contina el discurso de Seplveda pgina por pgina, construyendo
muchas analogas entre los Sodomitas y los Indios, entre los Cananeos y los
Indios, los idlatras y los Indios, etc. Para Seplveda el asunto est claro:
los textos del A.T. sobre los Cananeos, etc., se pueden actualizar muy
legitimamente, aplicndolos a los Indios.
Las Casas, por el contrario, insiste enuna interpretacin literal que lleva a
otro modelo hermenutico. Es interesante ver cmo una interpretacin
histrica, contextual, del texto bblico le prohibe a Las Casas identificar a los
Indios con los Canaeos.

Ahora bien, sabemos con cuntos textos bblicos y cunta argumentacin
teolgica sobre el orden natural establecido por Dios y el gran padre
(Papa) se ha defendido la inferioridad de los indgenas. Es elocuente la
conversacin entre los 12 Franciscanos y los caciques mejicanos durante
los primeros aos de la conquista (ver Duverger). Con todo debemos
considerarlo como un milagro y un aspecto fundamental de su potencial
revolucionario el que un libro, que lleg tanto bajo el signo de conquista,
derramamiento de sangre, esclavitud y muerte prematura, despierte algn
inters entre las vctimas.
J. Stam, Exgesis
bblica en la teologa
de los conquistadores,
en: Misin Evanglica
Hoy 4 (1993) 59-69.
J.L.. Rodrguez, A
Bblia e os
conquistadores.
Aspectos do uso
ideolgico da Bblia no
sculo XVI, por
ocasio da invaso da
Amrica, en: Estudos
Bblicos 31 (1991)
9-17.
El texto de las
disputas est en resp:
Bartolome de las
Casas, Apologa
versin castellana
antes de 1550,
despus en varios
mss. latinos; G. de
Seplveda,
Democrates Alter o
Segundo), 1545
J. S.M.B Specker, Die
Einschtzung der Hl.
Schrift in den
spanisch-amerikanisc
hen Missionen, en: J.
Beckmann (Her.), Die
Heilige Schrift in den
Katholischen
Missionen (Suppl.
Neue Zeitschr.
Missionswissenschaft
XIV), Immensee 1966
37-71.
C. Duverger (ed.), La
Conversin de los
Indios de la Nueva
Espaa, Quito
(Ediciones Abya-Yala)
1991
Autores Varios, La
palabra se hizo India,
RIBLA 26 (1997)
Unidad 4 58
En Amrica Latina, muy tempranamente, la Biblia es un libro prohibido,
cerrado para el pueblo.
Faltan estudios sistemticos acerca del desarrollo de la exgesis y ciencia
bblica en general hecha en la poca de la colonia y despus. La
predominacin de universidades catlicas en el continente hasta
principios del siglo 20 la ciencia histrico-crtica era prohibida en la iglesia
catlica hace suponer que
habr habido poca participacin latinoamericana en los grandes desarrollos
europeos.

Tambin en Amrica Latina ser recin desde mediados del siglo veinte
que nacer un nuevo movimiento: el movimiento bblico latinoamericano.
Ms adelante describiremos las caractersticas principales de la lectura
popular latinoamericana y la llamada exgesis liberadora.




Autores Varios, "501
aos". La vigencia de
los temas, Cuadernos
de Teologa XIII, 1
(1993).
Autores Varios, O
Cativeiro como Chave
de Leitura da Bblia,
Estudos Bblicos 43
(1994).
Autores Varios, Biblia:
500 Aos conquista
o evangelizacin?,
RIBLA 11 (1992).
Unidad 4 59

Los mtodos histricos

Como hemos dicho, el nombre clsico del mtodo de interpretacin de la
Biblia que ahora, desde mediados del siglo 17, va imponindose, es anlisis
histrico-crtico. Dos son los conceptos claves ah. En primer lugar:
historia/histrico. Se refiere al objeto que se busca analizar: la historicidad,
el origen o la fuente, la transmisin del texto. Por otra parte:
crtica/crtico. Se refiere al mtodo que se debe emplear para tal bsqueda.
El mtodo (griego: meta-hodos, el camino que lleva de un punto a otro) debe
ser conherente, consistente, transparente, controlable y en correspondencia
con lo que ya sabemos y con lo que se hace en otras ciencias.
Mucha confusin existe en torno a la palabra crtico. No se refiere,
entonces, a los resultados de la investigacin, ni tampoco a la (falta de) fe
del investigador, sino al modus operandi, a la manera de investigar el texto,
hacerle preguntas. Crtico se debe tomar en su sentido original griego: de
krinein (kivciv): investigar, discernir.

Obviamente ser imposible resear todo el perodo en cuestin. Lo que
trataremos de hacer es mostrar, a travs de algunos ejemplos, cules han
sido (y siguen siendo) los principales enfoques de los investigadores. Con
qu preguntas se fueron acercando al texto? Y, ms importante que eso,
cules fueron las respuestas del texto? Fueron descubiertos aspectos
nuevos del texto bblico antes no vistos? Cules son? Cmo fueron
descubiertos? Qu nos ensean acerca de la transmisin del texto, de su
gnero literario y su procedencia, de su redaccin final?
En lo que sigue queremos ser breves. En la parte prctica del presente
mdulo, iremos describiendo y practicando los mtodos a los que aqu
aludiremos brevemente.
Los mtodos
histricos
Unidad 4 60
El comienzo de la crtica literaria: Ricardo Simon

Introduccin
As como hemos dicho anteriormente, el nacimiento de la crtica histrica
constituye una paradoja. Las races de ella se encuentran en la poca de la
Reforma con su vuelta programtica al sensus literalis de los textos. Pero,
quin de los Reformadores pudiera haber sospechado que su afn de
ahcer jusiticia al sentido histrico del texto un da desembocara en una gran
atomizacin del mismo texto que ellos queran rescatar de la
alegorizacin?! Adems, los intrpretes que ahora estn abogando por ms
rigor cientfico, ms filologa, ms crtica textual, ms control, lo hacen por
reverencia por los textos. El movimiento renovador quiere sacar los textos
de las garras de aplicaciones demasiado rpidas y superficiales. La nueva
generacin de intrpretes no quiere sino probar la confiabilidad de la
Escritura. Con gran integridad y entrega quieren reconstruir el texto y
reubicarlo en su situacin histrica determinada.
En la fase inicial (desde la segunda mitad del siglo 17) algunos de ellos,
como el Francs Ricardo Simn, sufren exclusin, censura (se quema su
obra), castigo.

Ricardo Simon
En el 1678 el padre francs Ricardo Simn publica su Histoire Critique du
Vieux Testament (Historia Crtica del Antiguo Testamento). Inmediatamente
es excludo de su congregacin. Muy en la lnea de Espinoza, Simn se
dirige hacia la cuestin que fascinar el prximo siglo y medio a una gran
parte de los cientficos veterotestamentarios: el orgen, la gnesis y la actual
composicin del Pentateuco.
En su obra dos conceptos claves ocupan un lugar predominante:tradicin y
fuentes.
Simon pone gran nfasis en el rol de la tradicin en la gnesis del
pentateuco. Se opone a la percepcin de ciertos exgetas protestantes de la
gnesis de la Biblia, en la cual no hay mucha simpata por el concepto
(catlico) de tradicin.
Gran inters hay en el origen y la prehistoria del pentateuco. Simon est de
acuerdo con Espinoza que Moiss no puede ser el (solo) autor del
pentateuco. Ms bien debe considerarse el proceso de su confeccin como
obra comunitaria. En Israel han habido escribas (oficiales) desde la poca
de Solomn, as sostiene Simn, que coleccionaron los. Ellos le dieron
instrucciones u orientaciones al pueblo (Torot), que despus del segundo
cautiverio fueron coleccionadas. El conjunto de ellas lleg a ser el
Pentateuco.

Cuando leemos a Simn vemos que usa los criterios que despus van a ser
clsicos para las llamadas hiptesis de las fuentes. Lo que para Simn son
motivos como para asumir que el pentateuco es obra de origen variado son:
- repeticiones (innecesarias)
- inconsistencias
- diferencias en estilo literario
- secuencia narrativa illogica

Para R. Simon ver
H.-J. Kraus, o.c. 65ss
E. Breuer, The Limits
of Enlightenment.
Jews, Germans and
the
Eighteenth-Century
Study of Scripture,
Cambridge etc.
(Harvard Judaic
Monographs 7) 1996
En el 1678 el padre
francs Ricardo
Simn publica su
Histoire Critique du
Vieux Testament
(Historia Crtica del
Antiguo Testamento).
Unidad 4 61
De la misma manera como despus el mdico francs Jean Astruc, tambin
Simn quiere dar una explicacin aceptable para los problemas con que la
doctrina catlica sobre la Escritura era confrontada en aquellos aos.
Con razn se ha dicho que en Simn el concepto critique llega a tener un
gran pathos. Con gran fuerza se promueve sta manera de leer. Llega a ser
todo un programa. En las palabras de Simn:

Aquellos, cuya profesin es criticar, no deben ocuparse sino
de representar el sentido literal de los autores. Deben evitar
todo aquello que no sirva esta meta

Es este el programa que se impone. Sobre la confiabilidad y autenticidad
del texto bblico deciden solamente la pura crtica de la pura razn.

Est clara que estamos frente a un momento muy decisivo en la historia de
la ciencia bblica. Hay prdida y hay ganancia, para decirlo as. La ganancia
es enorme. Los textos estn siendo analizados ahora como sistemas
literarios y gramaticales. El inters por el contexto histrico aumenta de
una manera incomparable el conocimiento histrico. Crece enormemente
nuestro conocimiento acerca de la gnesis del pentateuco y toda la Biblia.
La crtica textual gana en peso como nunca antes. Todos los intrpretes
subrayan ahora la importancia de una lectura controlable, crtica, cientfica.
Por supuesto que este nuevo programa no debe ser visto como un llamado
para practicar un literalismo esclavizante. Sin embargo existe ahora una
opinio comunis que toda exgesis estaba sujeta al control de lenguaje, texto
y razn.
Y aqu topamos con la prdida. Con mucha rigidez y amargura se
proclaman las exigencias racionales como nico mtodo legtimo de
interpretacin. No es por nada que el cientfico veterotestamentario H.-J.
Kraus exclame: de hecho, aqu estamos presenciando el nacimiento de la
nueva crtica histrica!. Dicho de otra manera: la rgida conexin entre
lgica e interpretacin, historia y confiabilidad, verdad y desarrollo
histrico hace perder aspectos que tambin son parte de textos literarios: el
texto como juego literario, el mundo oriental, las relecturas dentro de la
Biblia, la capacidad del texto de iluminar nuevas situaciones no vistas por
el autor, el fenmeno de la intertextualidad, etc. El mtodo que ahora
prevalece es el mtodo de la duda, de la sospecha. Como lo propio del texto
se comienza considerar en qu medida el texto revela historia realmente
ocurrida.

En el curso de los siglos 17 y 18 el anlisis del Texto Masretico se
profundiza y ampla mucho. Se descubre que tambin el texto del A.T. pas
por todas las vicisitudes por las que pasaron todos los textos orientales.
Nace la desconfianza en el Texto Masortico. Resulta que, al menos en un
comienzo, se quiere volver al texto original del A.T. Se quiere encontrar la
versin hebrea original de la Escritura, restaurar la Escritura en su pureza
primitiva. En la segunda mitad del siglo 18 los intrpretes tienen la idea de
tener que reinventar todo, rehacer todo. Se critica todo. Mucho de lo que fue
hecho en los siglos anteriores ahora parece primitivo, ingenuo, superficial.

E. Breuer: But
whatever the
preferred mode of
interpretation, there
was a distinct sense
that all exegesis was
subject to the rigorous
test of lenguage, text
and reason
To recover the
original Hebrew
version of Scripture
Unidad 4 62
De hecho, un nuevo movimiento ha comenzado! En Alemania, un poco
atrasada al comienzo, J. Eichhorn formular su famosa hiptesis mayor de
los documentos entre los aos 1780-1783.

Cmo era la relacin entre exgetas cristianos y judos en estos das? Al
comienzo, en el siglo 16 y los primeros decenios del siglo 17 no cambia
mucho. Las polmicas son amargas y contnuas. Hay ms enfrentamiento
que intercambio y aprendizaje. Se discute mucho sobre el valor y la
confiabilidad del Texto Masortico. Para nuevos intrpretes como Simn el
Talmud en la edad media rechazada por su interpretacin literal no
tiene mucho valor. Los talmudistas deben ser considerados como alegoristas
y su interpretacin carece de un fundamento slido, opina Simon.

Es evidente que despus de las primeras escaramuzas y batallas entre
judos y cristianos, la nueva metodologa comienza a arrastrar a sus
adeptos tambin dentro del judaismo (liberal). Ciertas grandes obras judas
hechas en el curso del siglo 18, ciertas traducciones hechas por judos,
muestran claramente tanto el aspecto de la lucha como el de la influencia
de la Iluminacin en ciertos crculos del judaismo contemporneo.






Cmo era la relacin
entre exgetas
cristianos y judos en
estos das?
Nuevas traducciones
del pentateuco en
alemn: M.
Mendelssohn, Die
Fnf Bcher Mose,
zum Gebrauch der
Jdischdeutschen
Nation, Berlin 1780
(Los cinco libros de
Moiss, para uso de la
nacin juda-alemana)
Unidad 4 63
La culminacin de la crtica literaria: Julius
Wellhausen (1844-1918)

Saltamos hacia fines del siglo 19. Como es sabido, fue el alemn Julius
Wellhausen quien dio a la crtica histrica su gran sntesis. Es l quien da a
la hiptesis de los documentos su clsica formulacin, usando los
resultados de muchos exgetas anteriores y contemporaneos. En la obra de
Wellhausen culmina el programa de la crtica histrica. As como a Simn,
Astruc, Eichhorn y la interminable comitiva de intrpretes de la poca del
Racionalismo, tambin a Wellhausen le interesa sobre todo la historia. La
pregunta es qu relacin puede haber o ser hecha entre hecho histrico y
texto veterotestamentario; cmo se desarroll la historia de Israel y en qu
manera son los textos testimonio de ello. Cmo es posible destilar de las
diferentes fuentes una imagen fidedigna de la historia de Israel? Cmo
ubicar dentro de la historia de Israel al conjunto de las fuentes del
pentateuco?
En su obra de mayor importancia (los Prolegomena a la historia de Israel)
Wellhausen formula de una manera programtica su modus operandi.
Cuando lo comparamos con el programa de Simn vemos que en esencia
no ha cambiado mucho. Todo el est al servicio de una sola cosa: saber
cmo y qu pas realmente!

Llegamos a (el anlisis de) las leyes. As como siempre faltan
referencias explcitas al autor o a la poca de origen; para
orientarnos un poco debemos enfocarnos al contenido y sacar
de ah los datos correspondientes, los que debemos relacionar
con lo que sabemos de la historia de Israel a travs de otras y
confiables fuentes.

Ya que las leyes mismas (entendase: el Pentateuco) no dan indicaciones
confiables acerca de su lugar y posicin en el desarrollo de la historia de
Israel es necesario dirigirse al contenido de ellas para ver si acaso all hay
indicios como para poder vincularlas con algn momento histrico
especfico.
Pues, repetimos, lo que Wellhausen quiere es enmarcar la nueva teora de
las fuentes dentro de una concepcin fundada del desarrollo de la historia
del pueblo de Israel. Pues, por qu fue cononizado recin en la poca de
Esdras y Nehemas (como relata Neh.8-10) un cuerpo de leyes (pentateuco)
que, segn la teora, haba existido ya siglos antes como cuerpo literario
autoritativo? Es sta la pregunta central que Wellhausen c.s. quieren
resolver.
Wellhausen describe su propia experiencia de la siguiente manera.

Cuando comenc a estudiar teologa lea las historias de los
reyes, las de Elas y Eliseo, los textos de los profetas, Ams e
Isaas. Pero siempre tena la sensacin de estar comenzando
con el techo y nunca tocar los fundamentos de la casa. Despus
me dediqu al estudio de Exodo, Nmeros y Levitico,
esperando que esos libros arrojaran una clara luz (histrica)
sobre los libros profticos e histricos. Pero en vano esper a
esa luz; ella nunca lleg. Lo que pas fue que mi lectura de la
Ley ms bien ech a perder el gozo que haba tenido leyendo
J. Wellhausen,
Prolegomena zur
Geschichte Israels,
Berlin-Leipzig 1927
6
2
Unidad 4 64
aquellos otros escritos. La Ley pareca un fantasma que haca
mucho rudo, pero no era visible, no tena efecto En el
verano del 1867 me enter de que Karl Heinrich Graf haba
colocado a la ley posterior a los profetas. Sin pensar mucho,
hasta sin conocer su argumentacin me entregu a la tal
hiptesis: me atreva a aceptar que era posible conocer la
antigedad hebrea sin el libro de la Tora (Prolegomena 3s.).

Lo que Wellhausen se propone a escribir es una historia del culto de Israel,
junto con una historia de la tradicin cultural. Dentro de ese marco ser
posible ubicar los textos literarios. Primero se debe conocer el curso de la
historia, despus es posible decir a qu momento histrico tal o cual texto
ha pertenecido.

Est claro ahora cules son las preguntas que Wellhausen hace a los textos,
cul es su mtodo. Repetimos que est claro la gran ventaja, la gran
ganancia que trae consigo ese programa histrico-literario. Busca iluminar
el contexto histrico, quiere vincular el texto a su propio momento, su
momento de origen.
Vale la pena repetir tambin que ese programa no solamente funciona
como una especie de lentes, de antiojos: clarifica aspectos nunca vistos
antes. A la vez funciona como venda: hace perder de vista otros aspectos de
textos literarios. Pues, en general vale, que la reconstruccin histrica va a
costa de la valorizacin de la narratividad del texto mismo. El enfoque
histrico no da mucho lugar a lo teolgico. La pregunta por cmo fue
realmente, lo que realmente ocurri, se opone a la construccin de la
realidad del relato mismo. Consistencia narrativa se sacrifica por desarrolla
histrico. Confiabilidad narrativa se confunde con secuencia histrica. El
mensaje actual del texto se sacrifica por la pretensin de poder reconstruir
lo que realmente pas.
Sin exagerar mucho podemos decir que para Wellhausen el texto no es el
objeto de primer inters, sino la historia que se esconde detrs de l. Como
dijimos antes: el texto ya no es en primer lugar fuente de revelacin,
compaero, consolacin, sino ms bien un velo que se debe levantar para
que el verdadero objeto de inters salga a la superficie: la historia.
Terminemos ste prrafo con una cita en que Wellhausen describe la
relacin historia - texto:

Muy uniformemente el A.T. respresenta la historia a travs de
todos sus libros. Pero esta representacin de la historia es fue
hecha despus y es impuesta y exagerada. La nueva
investigacin ha roto esa imagen uniforme. Debajo de una
superficie uniforme se muestran restos dispersos de capas
subyacentes que se deben dar ms relieve para llegar a la
verdad histrica. Desde Astruc el anlisis literario ha
reconocido el carcter roto, disperso del todo y ha tratado de
ordenar la composicin segn sus partes originales. Desde De
Wette la crtica histrica ha comenzado, a travs de las
contradicciones que se encontraron, a hacer ms fluda la
imagen cerrada (de la historia, dW). (En el A.T., dW) Hay
profundas contradicciones que obligan a presuponer que ha
habido un desarrollo en la historia de la religin de Israel y
tambin respecto del culto mosico (Israelitisch-jdische
Religion 69).
Unidad 4 65

Unidad 4 66
La Crtica de las Formas Literarias (Formkritik): H.
Gunkel

El conocido programa de la Crtica de las Formas literarias de Hermann
Gunkel (1862-1932) debe entenderse como crtica y complemento de una
crtica literaria demasiado unilateral y cerrada. En su ensayo Meta y Mtodos
de la Interpretacin del A.T. (1913) Gunkel explica cul es su problema con la
exgesis vigente. En las contribuciones exegticas hay caos y confusin,
opina Gunkel. No se distingue entre tipos de anlisis. Hay una gran
pluralidad de datos. Observaciones filolgicas se juntan con observaciones
teolgicas; datos histricos estn lado a lado de etimologas; observaciones
gramaticales se confunden con anlisis de cultura, etc. Lo peor es que en
todo eso una instancia corre el peligro de desaparecer al trasfondo: el texto
mismo.
A diferencia de Kuenen, Wellhausen y otros muchos interesados en
descubrir lo que realmente pas, Gunkel ve la comprensin del autor y su
obra como meta central de toda exgesis . Eso significa que la percepcin de
Gunkel del valor del texto bblico o del pentateuco es diferente de la de
Wellhausen c.s. En la crtica histrica el texto importa en la medida en que
es portador del relato de algn testigo ocular de lo realmente ocurrido. Sin
embargo, Gunkel, quiere matizar o relativizar el concepto historia. Por lo
tanto comienza su famoso comentario a Gnesis con una larga discusin
acerca de la diferencia entre historia y saga.
El Gnesis es una coleccin de sagas, sostiene Gunkel. Pero saga no es
mentira. Saga es un relato, una narracin, popular, potica, impactante
sobre personas o acontecimientos del pasado. Ahora sabemos, dice Gunkel,
que el libro de Gnesis data de una poca altamente desarrollada en la cual
haba tambin historiografa. Por qu Israel sigui produciendo sagas?
Porque Israel se haba enamorado de la saga. Pues, la saga dice mucho
ms que la historiografa. La saga, con su poesa, mucho ms que la prosa
del relato historiogrfico, es capaz de transmitir pensamientos y
experiencias profundos. Sagas son infinitamente ms profundas, libres y
verdaderas que crnicas o historias. La saga proviene de la tradicin oral y
es espejo del alma del pueblo.
Las sagas son las perlas de la vida popular. Sagas son las historias cortas
(Short Stories) con las que el pueblo se animaba. La saga, como historia
breve, se opone a la gran narracin. Los ms antiguos narradores no
compusieron obras de gran envergadura. No habra sido posible exigir de
sus oyentes que siguieran sus narraciones con la misma concentracin
durante das o hasta semanas. Los del tiempo de antao se contentan ms
bien con creaciones bien pequeas, creaciones que apenas ocupaban un
cuarto de hora, as escribe Gunkel en su Gnesis.
Mientras que para Wellhausen la reconstruccin del desarrollo histrico
del culto y de la cultura del pueblo de Israel es central, para Gunkel es el
desarrollo, la historia de la literatura. Wellhausen quiere datos duros,
histricamente confiables. Gunkel busca emocin, vida, lo popular,
experiencia. Mientras que Wellhausen se orienta hacia lo oficial, la historia
del estado, Gunkel se enfoca en lo privado, lo pequeo, la vida del pueblo
annimo. Mientras que Wellhausen se interesa por la historia oficial,
Gunkel quiere encontrar asuntos que, desde el punto de vista histrico, son
Die ltesten Erzhler wren
nicht im stande gewesen,
umfangreichere Kunstwerke
zu gestalten; sie htten auch
ihren Hrern nicht zumuten
drfen, ihnen tage-, ja
wochenlang mit
unverminderter
Aufmerksamkeit zu folgen.
Vielmehr begngt sich die
alte Zeit mit ganz kleinen
Schpfungen, die kaum ein
Viertelstndchen ausfllen
(Genesis, p.XXXIV. Trad. en
el texto principal).
Unidad 4 67
irrelevantes, de menor o ninguna importancia. En el libro de Gnesis la
escuela histrico-literaria busc historia, Gunkel descubre sagas.
Parafraseando el programa de Gunkel se podra decir que saber a qu tipo
(gnero) de literatura un texto literario pertenece puede prevenir, a veces,
grandes desilusiones.
En las sagas se relatan asuntos muy increbles, pero no de menor valor.
Gnesis est lleno de tales cosas. En el mundo de la historia real, dice
Gunkel, hierro no nada en agua, las serpientes no hablan, no se representa
a Dios como ngel, todo ocurre segn las construmbres. Mientras que
historia quiere contar lo que realmente pas, la saga quiere alegrar a su
auditorio, tocarlo, entusiasmarlo.
Su oposicin a la rigidez de los crticos histricos se expresa en la frase:
Quienquiera haya captado alguna vez la poesa de las sagas, se molesta
con los brbaros que solamente valorizan esas narraciones cuando estn
hechas en forma de prosa y relatan historia. Sagas son lo ms bello que un
pueblo pueda producir durante su camino de vida. Y las sagas de Israel,
especialmente, las del Gnesis, son probablemente las ms bellas y
profundas de todo el mundo. La Saga habla de cosas que son caras a la
gente, al pueblo; habla sobre lo personal, lo privado y le gusta percibir las
relaciones polticas de tal manera que es posible vincularlas con los
intereses populares (Genesis, p. VII).

Su inters en la historia, la procedencia de la literatura de Israel lleva a
Gunkel a valorar la fase pre-literaria de los textos, la fase de la tradicin oral.
Pues, la tradicin oral marca el comienzo (popular) del desarrollo de la
literatura.
Vemos que el texto recibe otro status en la interpretacin de Gunkel c.s. El
texto es revalorizado, por decirlo as, como portador de otras verdades que
las puramente lineal-hstricas.
Repetimos que la meta de la exgesis es, segn Gunkel, la comprensin del
autor y de su obra. El exgeta debe penetrar en la persona nica del autor y
tratar de captar la creatividad del autor. Desde luego que el exgeta debe
disponer tambin de conocimiento, actitudes y aptitudes especiales, pero
ms que eso el exgeta debe disponer de imaginacin, fantasa, creatividad.
El exgeta debe tener algo del artista. Exgesis, en el sentido ms profundo
de la palabra, se parece ms al arte que a la ciencia. Gran conocimiento de
la cultura y las costumbres de la sociedad israelita son precondicin para
entendimiento. Gunkel mismo fue un gran conocedor del Cercano Oriente
Antiguo. En las palabras de Knierim:

Gunkel possessed for his time an extraordinary knowledge of
the other literatures of the ancient Near East, and availed
himself of their forms and types, their modes of discourse, and
their rhetorical features in his delineation and elucidation of
the biblical texts What is more - and this is a matter of some
consequence - he had profound psychological insight,
influenced to a considerable degree by W. Wundts
Vlkerpsychologie, which stood him in good stead as he sought
to portray the cast and temper of the minds of the biblical
narrators and poets, but also of the ordinary Israelite to whom
their words were addressed. It is not too much to say that
Gunkel has never been excelled in his ability to portray the
Unidad 4 68
spirit which animated the biblical writers, and he did not
hesitate either in his lectures or in his seminars to draw upon
the events of contemporary history or the experiences of the
common man to explicate the interior meaning of a pericope,
R. Knierim, Formcriticism reconsidered, en: Interpretation 27
(1973) 435-468

El camino (meta-hodos) a travs del cual se podr aplicar la crtica de las
formas no es menos exigente o cientfico que el de la crtica
histrico-literaria. Consiste en una serie de pasos (los practicaremos en la
parte prctica de este curso) durante el intrprete debe disponer de
conocimiento de la filologa, la crtica textual, de la historia poltica y de la
arqueologa. Tambin la crtica literaria ocupa un lugar (lo que Gunkel
admiraba de Wellhausen no fue tanto su vehemente crtica, sino su
capacidad de desarrollar una imagen sinttica de la historia de Israel). La
crtica de las formas, finalmente, usa todo lo anterior para penetrar en la
obra de arte que es el texto.

En qu se distingue la Crtica de las Formas literarias de la crtica
histrica? La Crtica de las Formas, tambin llamada Historia de las Formas
(Formgeschichte), se ocupa de la pregunta si en el texto es posible discernir
una forma literaria fija y de qu ambiente de la vida social proviene. En la
Crtica de las Formas se destacan dos conceptos claves: forma literaria y
lugar social. El presupuesto bsico de Gunkel era, que, especialmente en
literatura como la bblica, textos literarios muchas veces poseen una forma
literaria que los vincula con cierto lugar de procedencia. Salmos, poemas, el
saludo, la despedida, la carta, instrucciones para la guerra, leyes, enigmas,
parbolas, historias, mitos, todos tienen su forma especfica que los
distingue de otros.
Es posible distinguir en textos literarios aspectos especficos y aspectos que
tienen que ver con algo ms general. Lo primero est relacionado con el
trozo literario propiamente tal, su peculiaridad literaria. Lo segundo, lo
general, se llama gnero literario, y es una clase, una categora segn la cual se
puede clasificar aquel trozo literario.
El anlisis de textos desde el punto de vista de su forma literaria tiene su
particularidad. Una vez descubierta cierta forma literaria fija, es posible
definir la vinculacin entre sus rasgos literarios y su funcin en la vida
social. O sea, forma y contenido estn relacionados, si bien no tan
estrechamente como algunos crticos presuponen. Un texto hecho para uso
pblico por ejemplo una proclamacin proftica tiene otra forma que
una determinacin legal, por tener otra funcin. Gunkel define gnero de la
siguiente manera: Gnero ocurre donde podemos constatar que ciertos
pensamientos fueron pronunciados en cierta forma durante cierta ocasin.
La crtica de las formas se interesa por la relacin entre texto y su funcin
en la vida popular. Es por eso que la crtica de las formas no restringe su
anlisis a la etapa netamente literaria de un texto, sino quiere considerar
tambin cmo ha funcionado en la tradicin oral. Dnde naci el texto,
dnde tuvo su situacin vital (Sitz im Leben), cmo funcion, cul fue su
impacto en la comunidad? Aquellas son preguntas importantes, pues,
conocimiento del lugar social donde naci un texto puede ayudar al
intrprete a comprender el mensaje o contenido del texto.
Unidad 4 69

Para entender la importancia de la crtica de las formas es bueno recordar
que entre el mundo actual y sus formas y convenciones litararias y las del
mundo del Cercano Oriente Antiguo hay una muy profunda diferencia. Un
anlisis de las formas literarias puede conducir a una comprensin ms
adecuada y precisa del mundo en que se originaron los textos bblicos. Se
pueden clarificar las convenciones literarias que se usaron. Se puede
demostrar que Israel no fue un ente tan aislado en el medio ambiente
cultural oriental, sino comparta formas y convenciones con los vecinos.
Especialmente desde el punto de vista literario el anlisis de la forma
literaria de un texto es importante. Pues, si textos fueron compuestos
usando ciertas formas literarias fijas y si de hecho es posible destilar estas
formas y comprobar que obedecen a cierto esquema determinado, todo
eso permite describir tambin la estructura del texto. Se puede ver en qu
medida el texto analizado corresponde totalmente o en parte con el
esquema fijo; se puede analizar dnde y por qu el texto se desva del
esquema.

En las ltimas dcadas han surgido algunas crticas a la Formkritik. No todo
texto tiene un esquema fijo. La correspondencia entre forma y contenido no
siempre es total. Forma o lugar de origen no son siempre decisivos para el
mensaje del texto. La vida es ms caprichosa que la literatura, la vida no se
deja moldear siempre segn formas fijas y preestablecidas. De la existencia
de muchas de las situaciones vivenciales o de los rituales lugar de origen
de ciertos textos, no sabemos nada y a veces es muy dudosa que haya
existido. A veces tambin la crtica de las formas es muy atomista: ve en
cada unidad menor de una narracin o poema una forma especial. No
costara mucho enumerar por lo menos 20 maneras diferentes en que se ha
querido estructurar y ubicar el texto de Jueces 5. Gnero es una forma
literaria no siempre totalmente fija. Gneros cambian de estructura y de
situacin vital. Es posible usar ciertos gneros fuera de contexto, para
efectos retricos, para enfatizar, para autorizar, etc.

Una de las grandes contribuciones de la Crtica de las Formas fue la
recuperacin del valor de la pequea unidad literaria. Resulta que tambin
para otras partes del Antiguo Testamento la exgesis ha comprobado la
existencia de (colecciones de) unidades literarias menores. Tambin para la
investigacin de los Salmos, de los Profetas y de los evangelios el mtodo
de Gunkel ha tenido y tiene todava un valor indiscutable.

Terminemos este prrafo con una observacin de la popularidad de Gunkel
entre exgetas latinoamericanos. El nfasis en el valor de las pequeas
unidades literarias constituye un hecho caro a la teologa bblica
latinoamericana, que, como se sabe, quiere vincular el texto bblico con el
ambiente popular. Muy en la lnea de Gunkel el exgeta brasileo Milton
Schwantes ha retomado el concepto de las unidades literarias pequeas.
Las percopas pequeas constituyen la base del Pentateuco y son, por lo
tanto, una prueba de su origen popular, sostiene Schwantes.
Ms adelante volveremos sobre sta temtica, cuando hablamos de la
hermenutica de la liberacin.
M. Schwantes, A
Famlia de Sara
Abrao. Texto y
contexto de Gnesis
12-25, Petrpolis
1986
Unidad 4 70
La crtica e historia de las tradiciones literarias: G. von
Rad / M. Noth

Saltemos otra vez ms de 30 aos y hablemos de otra escuela moderna, la
de la crtica o historia de las tradiciones literarias. No podemos profundizar
mucho y tocar todos los aspectos de su complicada historia y terminologa.
En cuanto a la terminologa que usa esta escuela hay mucha confusin.
Cul es el campo en que la Traditionskritik se debe mover? Para algunos
Traditionskritik se limita a la investigacin de cierta tradicin literaria, su
orgen, sus vicisitudes y su lugar actual dentro de un libro bblico. Para
otros Traditionskritik abarca casi la totalidad del proceso exegtico,
incluyendo el anlisis de la redaccin final (Redaktionskritik, ver el siguiente
prrafo).
Aqu lo importante es ver un poco la manera en que la Crtica de la
Tradicin se acerca a los textos del A.T. Cules son sus preguntas, qu es
lo que quiere descubrir, qu peso tiene el texto?
Hemos visto que con Hermann Gunkel y los suyos se realiza una vuelta
hacia el texto como unidad litararia. Los intrpretes comienzan a
interesarse por la historia de la literatura. De dnde vienen las pequeas
unidades? Cmo llegaron a existir, a transmitirse de una generacin a
otra? Qu lugar tenan dentro del pueblo? Lo que en la obra de Gunkel
queda solamente marginadamente indicado, 30 aos depus llega a ser
todo un programa. Las obras de Gerhard von Rad y Martin Noth
atestiguan mpliamente el valor de ese programa.

Siguiendo el inters de Gunkel, Von Rad centra su atencin alrededor de la
pregunta cmo las distintas tradiciones del pentateuco fueron juntadas y
cul fue el hilo conductor, el principio gua en todo ese proceso. Donde
Gunkel se interes sobre todo en le comienzo de una tradicin literaria
(etapa de la tradicin oral), von Rad se enfoca en la ltima fase, la fase de la
incorporacin de la tradicin en el gran conjunto del libro bblico.
Qu debemos entender por tradicin?
Por tradicin se puede entender un conjunto literario con una temtica y
estructura ms o menos fija. Tradiciones son la historia de la entrada en
Canan, el Exodo, los acontecimientos alrededor del Sina, las historias de
los patriarcas, Sodoma y Gomorra, etc. En general el concepto tradicin se
refiere a un proceso a travs del cual experiencias, concepciones y
comportamientos son transmitidos de una generacin a otra.
Tradicin es un concepto fundamental en la historia de la humanidad. En
religiones tradiciones juegan un papel crucial.
Tradiciones son constitutivas para religiones, son su columna vertebral.
Tradiciones religiosas son multifacticas. Muchos pensamentos distintos
estn siendo sintetizados en la tradicin. La tradicin sintetiza y es
mediadora entre pasado y presente.
Tradicin tiene dos aspectos, que en la introduccin del presente texto
designamos traditio (el proceso de transmisin) y traditum (el contenido de
lo que es transmitido). Tradicin es, entonces, proceso y contenido,
movimiento y ncleo. La manera en que una tradicin ser transmitida
depende, entre otros factores, de los que la transmiten: los tradentes y su
lugar social, geogrfico, ideolgico, etc.
F.Deist, De
overleverings- en
traditiekritische
methoden, en: A.S.
v.d. Woude (red.),
Inleiding tot de studie
van het Oude
Testament, Kampen
1986 159ss
C. Houtman, Inleiding
in de Pentateuch,
Kampen 1980 119ss
Qu debemos
entender por
tradicin?
Unidad 4 71
Tambin en la historia de Israel el fenmeno tradicin juega un papel
preponderante. El patrimonio religioso israelita ha sido expresado a travs
de tradiciones: narraciones, relatos, poemas, leyes, proverbios, salmos.

Cmo prodece la crtica de las tradiciones?
A travs de la concordancia se debe analizar la existencia de combinaciones
fijas y particulares de palabras (por ejemplo en Jeremas y Deuteronomio).
Si es posible comprobar que dos textos pertenecen adems al mismo gnero
literario, entonces puede ser que ambos textos pertenezcan a la misma
tradicin.
Es posible que dentro de un solo texto haya diferentes tradiciones. Isaas 51
abarca una tradicin partiarcal, del xodo, de la creacin, etc. Es una gran
relectura y actualizacin de tradiciones antiguas, ahora reledas para darles
a los cautivos o ex-cautivos nuevo coraje.
Una vez destilada una tradicin o motivo tradicional es la tarea de la crtica
de la tradicin analizar el recorrido de ella, determinar la fase de desarrollo
en que se encuentra la tradicin que se analiza y el lugar que actualmente
ocupa en la mayor unidad literaria. La tradicin de las diez plagas es ms
reciente que la tradicin del Exodo (partes ms antiguas) y el hecho que
ahora constituyan una unidad literaria es un descubrimiento de gran
importancia teolgica.
El valor de la crtica de la tradicin es evidente. Nos puede dar una visin
ms adecuada del desarrollo de las distintas tradiciones de Israel. A travs
de ella es posible perfilar ms la sociedad del antiguo Israel, sus
convicciones, su fe.
Tambin aqu vale que el mtodo tiene sus limitaciones. El texto, as como
se nos presenta, no llega a hablar, dice el exgeta holands C. Houtman.
As como encontramos en Gunkel una atencin unilateral por los estadios
ms antiguos del texto, von Rad se interesa casi exclusivamente por el
Yahwista y la forma final de las tradiciones.
En su mejor forma, la crtica de las tradiciones le ofrece al intrprete un
marco de referencia como para ubicar histricamente a las tradiciones
literarias. Un anlisis de la tradicin acerca de Sodoma puede demostrar
que aquella tradicin origalmente estaba vinculada con la destruccin de
grandes ciudades (Is.1:9, 10; 3:9; 13:19). Los motivos que juegan un papel en
Gen.18 (decadencia sexual) fueron agregados ms tarde.

Los padres de la crtica de las tradiciones son A. Alt y sus alumnos G. von
Rad y M. Noth. En 1936 Albrecht Alt sostuvo que el libro de Josu se haba
originado durante una proceso de tradicin en el cual un conjunto de sagas
locales se haba convertido en la gran tradicin de la entrada de Israel en la
tierra prometida.
En 1938 Von Rad (Das formgeschichtliche Problem des Hexateuchs) llega a
la conclusin que los libros Gnesis hasta Josu constituyen una gran
unidada, un Hexateuco. Lo que finalmente haba llevado a esta gran
composicin fueron originalmente unidades o tradiciones aisladas. El hilo
conductor en el proceso de transmisin de las tradiciones fue el famoso
pequeo credo histrico de Deut.26:5-9, perteneciente a la tradicin del
santuario de Guilgal. Al conjunto de tradiciones alrededor de los
patriarcas, el Exodo, la entrada, fue agregada ms tarde la tradicin de la
Cmo prodece la
crtica de las
tradiciones?
Unidad 4 72
legislacin del Sina (Ex. 19-24 y 32-34). Ella no est en el pequeo credo.
Mientras que las tradiciones mismas fueron creciendo lentamente, su
inclusin en la composicin final del hexateuco fue obra de un solo
hombre: el Yahwista, as opina Von Rad.
En el 1943 (Ueberlieferungsgeschichtliche Studien I) Noth defiende la tesis que
los libros Deuteronomio hasta Reyes constituyen una gran obra literaria: la
historia deuteronomstica. Gnesis hasta Nmeros forman tambin un
libro: el tetrateuco.
A diferencia de Von Rad, Noth cree que la base del tetrateuco est formada
por cinco temas principales, originalemente aislados: xodo, entrada,
promesa a los patriarcas, caminata por el desierto, revelacin en el Sina.

La crtica de las formas literarias ha contribuido mucho a la profundizacin
de nuestro conocimiento acerca del origen de las grandes tradiciones de
Israel y la actual composicin de sus libros. Ella ha impedido que la
interpretacin se atuviera solamente a una crtica histrico-literaria
unilateralmente fijada en el texto como posible testigo de lo que realmente
pas.

La contribucin de la crtica ha sido y sigue siendo de mucho valor, por
ms que se critique actualmente las construcciones de los grandes
maestros. Aquella crtica, sin embargo, justificada a veces, hace entender
que cabe un caveat. El camino de la crtica de las tradiciones se debe pisar
con prudencia y cautela. Es muy probable que se tenga que ubicar al
Yahwista, no en la poca de Salomn como quera Von Rad, sino ms bien
en la poca del segundo cautiverio (Von Seters, Schmid). Grande es la
tentacin de ver o reconstruir tradiciones que nunca existieron. No cada
percopa contenga una tradicin.

El gran valor de la Traditionskritik es que haya hecho al intrprete ms
sensible al acontecer alrededor del texto bblico.
Con ms fuerza se experimenta que la biblia es expresin de una
comunidad de creyentes que, durante mucho tiempo, luch con la manera
ms adecuada de articular su fe y sus conviccines. Los textos bblicos
resultan histricos, es decir producto de un proceso constante de relectura
y actualizacin.
Es precisamente eso lo que la crtica de la tradicin clarifica y hace salir a
flote: la relacin dinmica, dramtica a veces, entre traditum y traditio.

Unidad 4 73
La Crtica de la Redaccin

Otra forma de crtica histrico-literaria comienza a surgir entre los aos
1950 y 1960. Al comparar los evangelios sinpticos unos con otros se lleg a
la conviccin que cada uno de los evangelistas era ms bien autor que
copista o coleccionista. La composicin de cada evangelio result ser una
obra de arte y cada evangelio result fuertemente impregnado por su
redactor final, el evangelista. De ah result importante descubrir el hilo
conductor en esa labor redaccional. Fue, pues, aquella composicin final la
que lleg a tener peso autoritativo en la iglesia primitiva.
La Crtica de la Redaccin (Redaktionskritik) es consecuencia y continuacin de
la crtica de las formas y de las tradiciones. Ahora el objecto de inters
principal llega a ser el texto en su forma y composicin actual. Cules
fueron los critierios que llevaron a componer a los redactores finales del
Pentateuco material tan diverso y de pocas tan diferentes? Cmo se
redact un libro que abarca material proftico tan diverso como el libro de
Isaas?
Hemos dicho que aquella pregunta, por la redaccin final, interesa tambin
a la Traditionskritik. Es por eso que algunos exgetas incluyen el anlisis de
la actual composicin de un evangelio o libro proftico dentro de la
Traditionsgeschichte.

Uno de los grandes descubrimientos de la crtica histrica es que los libros
del A.T. (y N.T.) son producto de una larga historia de transmisin. Hemos
visto algunos ejemplos de la labor de los copistas en la introduccin del
presente texto. Vimos que Escribas (Soferim) o redactores guardaban,
coleccionaban y redactaban materiales que les fueron entregados. En la
historia de la exgesis moderna se ha valorizado la labor de los redactores
de diferentes maneras. Algunos, como Gunkel, opinaron que los
redactores, al juntar las distintas tradiciones, dejaron un caos. De los
escombros e hilos sueltos se debe reconstuir el personaje del profeta, dice
Gunkel sobre la redaccin final de los libros profticos. Otros son ms
positivos y opinan que procedieron con gran creatividad y agregaron una
dimensin a los textos sueltos que ahora aparecen contenidos en un libro.
La labor del redactor fue variada. A veces era necesario borrar material
recibido, otras veces adaptarlo, renovarlo.
La labor redaccional apunta a dar coherencia a tradiciones e historias de
distintas pocas, lugares y esferas espirituales.
Para llegar a tal coherencia los redactores dan por lo menos 4
contribuciones especficas:

- Disearon mplias introducciones a la obra redactada. Los redactores
queran alcanzar con ello que sus lectores interpretaran la obra ofrecida
desde cierto punto de vista, desde cierta ptica (Cf. por ejemplo la
historia del nacimiento de Esa y Jacob, Gen.26. Cf. tambin Jueces
2:11-23; Is. 7:1-2; 1 Sam. 16:14-23).
- Disearon resmenes al final de los grandes bloques narrativos para
guiar a su auditorio en la interpretacin de lo narrado (Gen.30:43;
33:16-17)
H.-J. Kraus,
Geschichte der
historisch-kritischen
Erforschung des Alten
Testaments,
Neukirchen 1969
Unidad 4 74
- Cerraron las rupturas entre una narracin y la siguente (Gen.26:15;
29:24; 31:32)
- En muchos casos ordenaron el material recibido de una manera muy
creativa, teolgicamente significativa y muy exitante desde el punto de
vista narrativo.

No es fcil determinar el papel de los redactores. Redactores no son
copistas, ni autores. Redactores pueden ser considerados como telogos.
Los Redactores habrn tenido una posicin media entre recibir
mecnicamente su material y cambiarlo profundamente. El filsofo judo
Franz Rosenzweig, quien, junto a Martn Buber, tradujo el A.T. al alemn
en una famosa traduccin (Die Schrift Verdeutscht), qued muy impactado
por la coherencia y belleza narrativa y composiconal de los libros del A.T.
Rosenzweig tena tan alta estima por los redactores que comenz a usar la
sigla R con mayscula: R = Redactor Rabbenu (el redactor fue Nuestro
Maestro). Seguramente el material que los redactores recibieron tuvo gran
impacto en ellos. Con gran reverencia fue recibido y usado.
El papel de los redactores ha sido importante en la poca
veterotestamentaria. Todos los libros del A.T. atestiguan actividad
redaccional. Las unidades menores muchas veces funcionan muy bien
dentro de la composicin literaria mayor. Mucho en las unidades menore
las vincula con la capa narrativa mayor. Hasta en su formulacin y en su
teologa quieren estar vinculadas con la composicin mayor o el libro en
que figuran. Con gran creatividad y fidelidad los redactores acogieron e
incorporaron lo recibido.
Repetimos que la pregunta central de la Crtica de Redaccin
(Redaktionskritik) es cmo las unidades literarias menores fueron
encapsuladas en la composicin grande del libro o del bloque narrativo.
Veremos en la parte prctica cmo procede la Crtica de la Redaccin. Aqu
basta ver algunas de sus preguntas.

- El redactor ha colocado el material recibido dentro de un marco. Cmo
se ve ese marco? Cules son sus rasgos teolgicos, geogrficos,
histricos, narrativos, etc.?
- Un fenmeno tpicamente redaccional son las palabras claves. Son
palabras que forman una cadena de asociaciones; un patrn de
pensamientos con secuencia ms o menos lgica. Las distintas percopas
de un texto estn interconectadas a travs de palabras claves. Es posible
que aquella palabra o aquel concepto haya estado presente
originalmente en los distintos pasajes y que su ocurrencia en ellos fue
motivo para juntar aquellos pasajes. Is.1:4-9 est conectado con
Is.1:10-20 a travs de las palabras Sodoma y Gomorra.

Is. 1-20

8 La hija de Sion ha quedado como una cabaa en una via,
como una choza en un melonar, como una ciudad sitiada.
9 Si Jehovah de los Ejrcitos no nos hubiera dejado unos
pocos sobrevivientes, seramos ya como Sodoma y nos
pareceramos a Gomorra.

Unidad 4 75
10 Escuchad la palabra de Jehovah, oh gobernantes de Sodoma.
Escucha la ley de nuestro Dios, oh pueblo de Gomorra.
11 Dice Jehovah: "De qu me sirve la multitud de vuestros
sacrificios? Hastiado estoy de holocaustos de carneros y del
sebo de animales engordados. No deseo la sangre de toros, de
corderos y de machos cabros.

- Originalmente los pasajes Gen. 2 -3 y Gen.4:1-16 no se pertenecen, sin
embargo hay muchos temas, preguntas y conceptos que los conectan. Lo
mismo vale para Gen.4:1-16 y Gen.4:17-26 (Ver comentario de Croatto).
Tampoco el extrao pasaje sobre el matrimonio de los hijos de Dios(es)
con las hijas del hombre formaba parte del relato del diluvio.

- Mc. 9:42-45 est conectado con Mc. 9:46-48 a travs de la palabra
tropezar; Mc 9:46-48 con Mc. 9:49 a travs de fuego y Mc.9:49 con Mc. 9:50
a travs de sal:

Mc.9:41-50
41 Cualquiera que os d un vaso de agua en mi nombre,
porque sois de Cristo, de cierto os digo que jams perder su
recompensa.
42 Y a cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeos
que creen en m, mejor le fuera que se le atase una gran piedra
de molino al cuello y que fuese echado al mar.
43 Si tu mano te hace tropezar, crtala. Mejor te es entrar
manco a la vida que teniendo dos manos, ir al infierno, al
fuego inextinguible,
44 donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga.
45 Si tu pie te hace tropezar, crtalo. Mejor te es entrar cojo a la
vida que teniendo dos pies, ser echado al infierno,
46 donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga.
47 Y si tu ojo te hace tropezar, scalo. Mejor te es entrar con un
solo ojo al reino de Dios que, teniendo dos ojos, ser echado al
infierno,
48 donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga.
49 Porque todo ser salado con fuego.
50 Buena es la sal; pero si la sal se vuelve inspida, con qu
ser salada? Tened sal en vosotros y vivid en paz los unos con
los otros.


- Generalmente el redactor ajusta tambin el material recibido. Vimos
algunos ejemplos en nuestra introduccin. El redactor puede acortar el
material; lo desplaza, lo alarga; quiere clarificar o explicar el contenido o
mensaje de la percopa; quiso mejorar el estilo, precizar un poco la
teologa, etc. Ahora bien, dnde estn las cicatrices? Dnde salen a la
superficie las huellas de aquella labor redaccional?

Se ha comparado la labor del redactor con el trabajo de aquel que le da a
una pelcula cinematogrfica su forma final. El dispone de varios tracks,
trozos de pelcula, escenas diferentes. El que monta la pelcula est
haciendo labor redaccional. Junta, corta, elimina, ordena, pega, desplaza,
perfila, da relieve, etc.
J. Severino Croatto,
Exilio y sobrevivencia.
Tradiciones
contraculturales en el
Pentateuco, Buenos
Aires (Lumen) 1997
45ss
Unidad 4 76
Lo que complica aquella comparacin con la pelcula es la presuposicin
que es posible hacer una clara distincin entre texto de la tradicin y labor
redaccional. En la prctica no es as, ni existen criterios muy definidos. La
relacin entre material recibido y redaccin del redactor no siempre es la
misma. Es posible que le redactor haya usado mucho material sin cambiar
mucho. Es tambin posible que el redactor haya usado mucho material y
hecho muchos cambios. En cada obra literaria la labor redaccional ha sido
diferente. El redactor final del pentateuco, el que redactor el rollo del libro
de Isaas, el que coleccion los Salmos, el autor del libro de Eclesasts,
Pablo como autor de la carta a los Glatas, el redactor del evangelio de
Mateo entre todos hay diferencias, cada uno ha tenido su propio modus
operandi, sus propios nfasis, su propia actitud frente a la tradicin.



Unidad 4 77
Alcances y lmites de los mtodos histricos: un
ejemplo

Acabamos de terminar nuestra descripcin de los mtodos clsicos de la
interpretacin histrico-crtica o histrico-literaria de la Biblia (literaria,
formas, tradicin y redaccin). En el prximo captulo seguiremos
describiendo algunas variantes y modernizaciones de ellas (lecturas
sociolgica, materialista, latinoamericana de liberacin, etc.).
Antes de seguir queremos demostrar alcance y lmite de cada mtodo,
ahora aplicados a un solo texto. Al final del anlisis histrico, que es una
manera crtica y ana-ltica de mirar los textos, pondremos un ejemplo de una
lectura ms sinttica: un pasaje de la Mejilta (Midrash del Exodo). Es
interesante el paralelo. Son dos maneras de mirar textos y la vida. Pues, la
primera manera desconecta los textos y los reduce porque los quiere
vincular con la vida real, histrica; la segunda deja intacta la redaccin
actual porque es perfectamente capaz de ver en ella algo real de la vida.
Dicho de otra manera: lo que no puede pertenecerse desde un punto de
vista histrico-crtico y lgico, perfectamente puede pertenecerse mirado
desde la vida y experiencia de vida.

Tomaremos algunos pasajes del gran bloque literario Ex.1-15.

Los textos:

10:7 Entonces los servidores del faran le dijeron: --Hasta
cundo ha de sernos ste una trampa? Deja ir a esos hombres
para que sirvan a Jehovah su Dios. Todava no te das cuenta
de que Egipto est destruido?

11:1 Jehovah dijo a Moiss: --Traer una sola plaga ms sobre
el faran y sobre Egipto. Despus de esto, l os dejar ir de
aqu. Cuando os deje ir, l os echar de aqu por completo.
2 Habla, pues, al pueblo para que cada hombre pida a su
vecino, y cada mujer a su vecina, objetos de plata y de oro.
3 Jehovah dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios. El
mismo Moiss era considerado como un gran hombre en la
tierra de Egipto, tanto a los ojos de los servidores del faran,
como a los ojos del pueblo.
4 Entonces dijo Moiss: --As ha dicho Jehovah: "Como a la
media noche yo pasar por en medio de Egipto.
5 Y todo primognito en la tierra de Egipto morir, desde el
primognito del faran que se sienta en su trono, hasta el
primognito de la sierva que est detrs del molino, y todo
primerizo del ganado.
6 Habr un gran clamor en toda la tierra de Egipto, como
nunca lo hubo ni lo habr.

12: 35 Los hijos de Israel hicieron tambin conforme al
mandato de Moiss, y pidieron a los egipcios objetos de plata,
objetos de oro y vestidos.
36 Jehovah dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios,
quienes les dieron lo que pidieron. As despojaron a los
egipcios.

Unidad 4 78
14:5 Y cuando informaron al rey de Egipto que el pueblo hua,
el corazn del faran y de sus servidores se volvi contra el
pueblo. Y dijeron: --Cmo hemos hecho esto de haber dejado
ir a Israel, y que no nos sirva?

1. Crtica literaria.
Desde el comienzo de la crtica literaria se ha considerado el bloque Ex.1-15
como fuertemente trabajado y redactado. En su Historia Antigua de Israel
Roland de Vaux resume los logros de la crtica literaria: Est claro que
esta unidad (Ex.1-15, dW) es fruto de una composicin literaria. El relato
incorpora elementos diversos: rasgos legendarios en la historia del
nacimiento de Moiss y de las plagas; un colorido pico y recuerdos de
mitos en el paso del mar y en el canto de victoria; una liturgia de la Pascua
y unas leyes cultuales sobre la Pascua, los Azimos y los primo- gnitos.
Existen dos relatos de la vocacin de Moiss (Ex 3-4 y 6,2-7,7) separados
por Ex 5,1-6,1, donde ya comienzan las disputas entre Moiss y el faran. Es
difcil determinar qu papel corresponde a Moiss y cul a Aarn. La salida
de los israelitas aparece unas veces (Ex 3,20; 11,1; 12,31) como una
concesin arrancada al faran y otras como una huida a ocultas del faran y
contra su voluntad (Ex 14,5, etc.). El relato actual tiene tras s una larga
historia.
La crtica Iiteraria no duda en absoluto en dejar a un lado el canto de
victoria (Ex 15,1-19). Tambin distingue con bastante facilidad las
aportaciones de la redaccin sacerdotal (P o un redactor sacerdotal
posterior) Las fuentes J y E son ms difciles de distinguir una de otra. La
crtica literaria clsica las reconoce aqu lo mismo que en otras partes, pero
no hay dos autores que coincidan al detalle en la distribucin. Los que no
aceptan la existencia de una fuente elohista independiente no descubren
aqu (adems de P) ms que una fuente yahvista, la cual combin
tradiciones diferentes y sufri adiciones posteriores o fue reeditada con
correcciones y complementos. El anlisis literario ms reciente admite las
dos fuentes J y E, pero cambia un poco las atribuciones: concede la mayor
parte a E y supone una transformacin profunda por parte del redactor
yahvista-elohsta.

Una dificultad especial han ofrecido los textos que citamos ms arriba. En
Ex.10:7 los servidores del faran le acosejan dejar salir al pueblo; cmo se
reconcilia esto con el hecho de que en el vs.11:1a se anuncie que el faran
dejar ir al pueblo?; y cmo se puede comprender el vs.11a en su conexin
con el vs.11:1b donde se habla de una expulsin?
Y, siguiendo el hilo, cmo se relaciona con una expulsin lo que se relata en
los vss.11:2ss, es decir de que los israelitas piden plata y oro a sus vecinos
egipcios (par.12:35s.)? Entonces: fue una huida, la salida de Egipto (14:5a),
o ms bien una expulsin (14:5b)?

- La crtica literaria seala muchas discrepancias entre los textos
mencionados. Hay diferencias de estilo literario, vocabulario e
imgenes. Todo suficiente como para llegar a distinguir fuentes y
tradiciones diferentes.
- La solucin es asumir la existencia de (por lo menos) dos tradiciones: un
xodo huida y otro xodo expulsin. Ex.14:5a (parte yahwista)
R. de Vaux, Historia
Antigua de Israel I,
Madrid 1975 315s
Unidad 4 79
pertenecera a la tradicin huida. Pero el versculo 5b, que vuelve al
tema de dejar salir, es de otra fuente. Es el nico texto donde se
menciona la huida, la cual se da por supuesta en lo que sigue (Ex 14,6-9)
(De Vaux o.c. 359). La polivalencia entre los dos verbos gara$ (expulsar)
y $illax (dejar ir) habr contribuido a la fusin de las tradiciones (cf.
Ex.6:1 y 11:1).
- Sobre la fusin de las dos tradiciones De Vaux dice lo siguiente: La
existencia de dos tradiciones, la del xodo-huida y la del
xodo-expulsin, parece segura; pero su distincin slo corresponde
imperfectamente al reparto, por lo dems dudoso, de los textos entre las
tradiciones antiguas. Parece que ambas tradiciones se combinaron muy
pronto y que se influyeron mutuamente. En concreto, la dcima plaga,
en la que el tema del xodo-expulsin es el ms explcito, fue vinculada
de forma inmediata al xodo-huida del grupo de Moiss (o.c. 361).
- Queda la pregunta si los israelitas huyeron o fueron expulsados. La
presentacin del xodo como huida es, segn De Vaux, la ms verosimil.
Los pastores israelitas, sometidos al trabajo forzado, deben haberlo visto
como una esclavitud insoportable y decidieron liberarse. El faran, por
su parte, no quiso perder una mano de obra barata. Por eso el exodo
huida parece la tradicin con ms fundamento histrico. Y la otra
tradicin? De Vaux: Como hubo varias entradas en Egipto, tambin
pudo haber varios xodos: unos grupos fueron expulsados y otros
huyeron. Estos dos xodos podran explicar la dualidad de las
tradiciones.

Terminamos aqu nuestro pequeo ejercicio. Vemos cmo la crtica
histrica, al sealar discrepancias en el texto, llega a distinguir fuentes
(contextos, experiencias) diferentes. En seguida se ocupa de la pregunta por
la fusin de las tradiciones y explica su actual redaccin en base a la
ocurrencia de dos palabras parcialmente equivalentes. De paso
mencionamos el hecho de que eruditos como J. Pedersen han querido
explicar todo el bloque Ex.1-15, usando la crtica de las formas, y llegaron a
una celebracin cltica como lugar de origen. La celebracin de una fiesta
de pastores se habr vinculado a la salida de Egipto.
Queda claro el modo de proceder del anlisis histrico. Es crtico, aplica
una estrategia de la duda (Espinoza), quiere ser objetivo y es ana-ltico:
des-liga lo que en el relato est conectado y en secuencia.

Vamos ahora a otro modo de mirar textos bblicos. El ejemplo est tomado
de la llamada Mejlta de Rab Yi$mael (seccin B:$alax 2; comenta
Ex.13:7-17:16), uno de los comentarios judios al Exodo ms antiguos; se
supone que sus partes ms antiguas datan de antes del Rab Aquiba (ca. 130
d.C.); su redaccin final parece datar del siglo 8 d.C.
As como otros comentarios rabnicos, tambin La Mejlta sigue un esquema
hermenutico interesante. Primero se representa el texto bblico, despus se
ofrece su explicacin (Midrash). A veces se quiere apoyar la explicacin a
travs de una parbola (Mashl), que a su vez se compone de dos partes: la
parbola propiamente tal (Mashl) y despus su aplicacin (Nimshl). En la
aplicacin de la parbola est presente tambin la actualizacin del texto
bblico comentado.
Als een koning van vlees
en bloed. Rabbijnse
parabels in midrasjiem.
Vertaald en toegelicht
door Arie C. Kooyman,
Baarn 1997 29ss
Unidad 4 80

El texto comentado:
Y cuando informaron al rey de Egipto que el pueblo
hua, el corazn del faran y de sus servidores se volvi
contra el pueblo. Y dijeron: --Cmo hemos hecho esto de
haber dejado ir a Israel, y que no nos sirva?
[Ex.14:5]

Comentario (Midrash):
Antes deca el texto:
Entonces los servidores del faran le dijeron:
--Hasta cundo ha de sernos ste una trampa? Deja ir
a esos hombres para que sirvan a Jehovah su Dios.
Todava no te das cuenta de que Egipto est
destruido? [(Ex.10:7)].
Y ahora dice:
el corazn del faran y de sus servidores se volvi
contra el pueblo. Y dijeron: --Cmo hemos hecho
esto de haber dejado ir a Israel? [Ex.14:5]
Dijeron: Si hubiramos sido pegados sin haberlos dejado
ir, esto habra sido correcto. Ahora fuimos pegados y los
dejamos salir! O, si hubiramos sido pegados y los
hubiramos dejado salir, pero nuestra propiedad no nos
hubiera sido quitada, esto habra sido correcto. Pero
ahora fuimos pegados, los dejamos salir y nuestra
propiedad nos fue quitada.
Parbola (Mashl): Con qu se puede comparar?
Se puede comparar con un hombre que dijo a su esclavo:
Ve! Treme un pescado del mercado! El esclavo fue y
le trajo un pescado del mercado, que estaba podrido. Su
seor le dijo: Te ordeno comerte el pescado, sino se te
darn 60 azotes o pagars 100 minas. El esclavo dijo: me
lo comer. Pero cuando comenz a comrselo no pudo
llevarlo a cabo. Y dijo: Que me den los azotes. Le dieron
los 60 azotes, pero no pudo aguantarlo y dijo: pagar las
100 minas. Al final de la historia el esclavo comi el
pescado, recibi los azotes y pag la multa. As pas
tambin con los Egipcios. Fueron pegados, los dejaron
salir, su propiedad les fue quitada.

Es elocuente el ejemplo. Para el anlisis histrico una comparacin entre
Ex.11:1 y Ex.14:5 llega a ser motivo para distinguir entre fuentes y para ir
suponiendo que al menos dos situaciones histricas distintas han estado
detrs de aquellos textos: la tradicin exodo-huida y la tradicin
exodo-explusin.
La Mejlta reconoce el problema de la incongruencia entre un texto y otro.
La incongruencia textual, sin embargo, llega a ser momento para
creatividad.
Es correcta o comprensible, sostiene la Mejlta, una situacin en que uno es
pegado y no deja salir al quien lo peg. Tambin es comprensible una
situacin en que uno es pegado, deja salir al quien lo peg, pero sin
permitir que se le quitara toda su propiedad. Cmo comprender una
situacin en que le pegan a uno, salen libremente de su pas y adems
toman las propiedades de su poblacin? Ahora bien, lo que en el anlisis se
soluciona ana-lticamente desligando elementos del texto actual unos de
Unidad 4 81
otros en el Midrash se soluciona sintticamente a travs de una
parbola sobre un esclavo que compra un pescado podrido para su Seor.


Unidad 5 82
Unidad 5: Los nuevos mtodos histricos: lectura sociolgica y materialista
Introduccin
En la seccin anterior terminamos nuestro breve resumen de los mtodos
de la modernidad. Los definimos como mtodos modernos porque hay un
inters comn que los une, es decir su inters en el aspecto referencial de los
textos. Ms adelante explicaremos con ms profunidad lo que es el aspecto
referencial de textos literarios. Aqu es suficiente decir que el aspecto
referencial o la referencia de un texto es lo que el texto conecta con el
mundo extralingstico, el mundo real, el mundo histrico. Veremos que
textos literarios tienen varios aspectos que se merecen atencin en el
proceso de interpretacin. Uno de ellos es la referencia, la manera en que el
texto est vinculado con el mundo exterior.
Ahora bien, vimos que los mtodos que nacen en el siglo 17 y 18 se
interesan sobre todo en aquel aspecto de los textos. Un criterio importante
para determinar el valor del texto es la medida en que refleja lo que
realmente pas.
Vimos que las obras de intrpretes como Von Rad y Noth llega a hacerse
conocer en los aos 50 y 60. Poco despus, en los aos 70 y 80, van naciendo
otros mtodos modernos, tambin muy interesados en el trasfondo
histrico de los textos. Son mtodos que retoman el trabajo iniciado por el
Renacimiento e intrpretes como Gunkel y.o. Estamos hablando de los
mtodos sociolgico y materialista y los mtodos que nacen en la periferia
del quehacer exegtico: Las comunidades negras en EE.UU., en Amrica
Latina en Sud-Africa, en Asia. Son mtodos que muchas veces se vinculan
con la lucha de liberacin de los pueblos oprimidos. A veces los
practicantes de esos mtodos los definen como mtodos liberadores y
hablan de exgesis de liberacin o lectura liberadora de la Biblia. En el
presente texto los consideramos tambin como mtodos modernos e
histricos, porque ellos provienen de la escuela histrico-crtica; usan
mtodos exgeticos de esa escuela y su inters principal est tambin
dirigido hacia la referencia del texto. As como Gunkel, quieren saber lo
que realmente pas y as como Espinoza practican una estrategia de duda y
lectura sospechosa al interpretar los textos del A.T.

En la literatura el trmino lectura sociolgica cubre una gran cantidad de
modos de lectura. Sin embargo, es necesario distinguir entre lo que se ha
venido a llamar lectura materialista y dems lecturas sociolgicas. Exgetas de
Brasil y Centro-Amrica, mucho ms que los Argentinos, practican una
lectura sociolgica. Pero no cada lectura sociolgica es materialista.
Veremos que la llamada lectura materialista, en cierto sentido el precursor
de las lecturas sociolgicas posteriores, siente mucha afinidad con el
estructuralismo (francs). A diferencia de lecturas sociolgicas practicadas
por exgetas como Norman Gottwald y mucho latinoamericanos, la lectura
materialista tiene mucho inters en aspectos lingsticos y semiticos del
texto. Se dedica tambin al anlisis de papeles, funciones, desarrollo
narrativo y personajes en el texto.
Comenzamos nuestra descripcin con la lectura materialista.
Unidad 5 83
5.1. La lectura materialista

La aproximacin materialista a los textos bblicos encuentra su origen en la
obra de Fernando Belo, sacerdote portugus. En el verano del 1974 apareci
en Pars un libro que, sobre todo en crculos de pensadores marxistas
cristianos, caus mucho impacto: Lecture matrialiste de lvangile de Marc.
Belo haba tenido que salir de Portugal por sus pensamientos
izquierdistas. Despus de haber estudiado en Lovaina, fue a Pars, donde
recibi su formacin. Se ha dicho que es importante ver que la lectura
materialista naci en una confrontacin de ambos polos, ambos mundos. El
mundo de Portugal con su tremenda pobreza y su iglesia que apoyaba a un
rgimen autoritario; y el mundo de la capital francesa con su gran libertad,
su cultura cosmopolta, su intelligentsia, el constante encuentro de muchas
disciplinas cientficas. La escuela de Pars ofrece a Belo el instrumentario
para construir un marco terico para una nueva lectura de la Biblia. Una
lectura bblica que pudiera ir ms all de la lectura bblica practicada en la
iglesia (portuguesa).
Es importante ver que mucho de lo que ser dicho y practicado en la lectura
latinoamericana de la Biblia, ya est presente in nuce en la lectura
materialista.

El libro de Belo era difcil. Presupona gran conocimiento de conceptos y
cdigos usados en otras ciencias (sociologa, ciencia de la literatura,
semitica narrativa, esctructuralismo, anlisis marxista de las sociedades
pre-modernas, etc.). Fue la popularizacin del libro por Michel Clevenot la
que hizo que se iniciara un verdadero movimiento bblico. Especialmente en
los grupos de base, las comunidades de cristianos crticos, comenz un
movimiento de cristianos que practicaban la lectura materialista de la Biblia.

En la lectura materialista se combinan resultados y mtodos de dos
disciplinas:
- el materialismo histrico
- la teora de literatura marxista, el estructuralismo de lenguaje
Segn el materialismo histrico cada texto es producto de un conjunto de
factores, pensamientos y experiencias. Cada texto proviene de un contexto
especial y tiene como trasfondo convicciones, maneras de pensar y ver la
vida. Aqu se podra usar tambin la palabra ideologa. Cada texto literario
es producto de una ideologa, cierta manera de ver la vida.
Ms que el estructuralismo (de Greimas, Barthes y.o.), la lectura marxista
quiere vincular la textura del texto con la textura de la sociedad de donde
proviene. El objectivo de la lectura materialista es doble.
1) En primer lugar quiere liberar la lectura de la Biblia 'de las manos de la
burguesa'.
2) Abrir el texto para una lectura comprometido, una lectura desde
aquellos factores que deben ser considerados como los motores de la
historia: poder (poltico), dinero, religin.
La lectura materialista usa el mtodo del estructuralismo, pero sita el texto
dentro de su contexto econmico-poltico y social. Es decir, a diferencia de
(ciertas corrientes dentro de) el estructuralismo, la lectura materialista
M. Clvenot, Een
materialistische
benadering van de
bijbel, Baarn 1979 11
(introduccin de
Rochus Zuurmond)
M. Clevenot,
Approches
matrialistes de la
bible, Paris 1976
Unidad 5 84
quiere analizar tambin el aspecto referencial del texto. Quiere ver cmo el
texto se relaciona con el mundo extratextual, extralingstico.
La lectura del evangelio de Marcos, hecho por Belo y Clevenot, comienza
deliberadamente con un anlisis de la situacin histrica en que el libro fue
escrito. Clevenot comienza su comentario a Marcos con lo que despus se
llamar el anlisis de los cuatro lados:
[1] la situacin econmica en el imperio romano,
[2] la poltica y
[3] el pensamiento ideolgico y
[4] religioso

As como en la posterior hermenutica latinoamericana (ver ms adelante),
tambin en la lectura materialista la difcil nocin praxis juega un papel
importante. En su introduccin al comentario a Marcos M. Clvenot define
praxis de la siguiente manera: Praxis es el proceso de transformacin a
travs de trabajo. En el curso de ste proceso los participantes emprenden
relaciones sociales, las que constituyen en su conjunto la estructura
econmica de la sociedad. En base a esta estructura econmica se genera
una estructura poltica y de conciencia. Productos ideolgicos son
expresiones de una estructura-de-conciencia determinada, como son el
arte, la filosofa y la religin.
Qu significa una lectura materialista de la Biblia? A qu se opone, qu
quiere complementar? La Biblia, opina Belo, es una coleccin de textos de
carcter y orgen muy diversos. A veces la exgesis comn toma en cuenta
los trasfondos religiosos de esos textos, pero se interesa poco por los
factores polticos y nada por los factores econmicos. La lectura materialista
de la Biblia implica: leer la Biblia como producto ideolgico; mejor dicho:
como una coleccin de productos ideolgicos, que pertenecen a una praxis social
determinada. La lectura materialista quiere investigar las circunstancias
econmicas, ideolgicas y polticas de la produccin de los libros bblicos.
Los que practican la lectura materialista tienen una opinin muy definida
acerca del carcter del canon. La formacin del canon, as sostiene
Clvenot, fue obra de la clase dominante, ayudados por los sacerdotes
(Antiguo Testamento) y telogos (Nuevo Testamento). Fueron ellos los que
comenzaron a ensear que la Biblia tena un orgen mgico y reclamaron el
monopolio de la exgesis. Ahora bien, la lectura materialista quiere romper
con la dominacin de la interpretacin idealista. La Biblia tiene que ser
leda nuevamente desde la lucha social emprendida; tambin desde la
experiencia y perspectiva de una lucha contra el aparato eclesial que forma
parte de la clase dominante.
Los exgetas materialistas quieren optar, tomar partido. Es una
hermenutica militante. Neutralidad u objetividad son trminos usados
por los telogos de la jerarqua.
El mtodo exgetico usado importa, as como la percepcin que el exgeta
tenga de su objeto de estudio. Con sospecha se debe mirar a aquellos
intrpretes que ponen demasiado nfasis en el texto como obra de arte
(Literarisches Kunstwerk) y la desconectan de la vida real.
En muchos casos la contribucin de la ciencia bblica a la comprensin de la
palabra de Dios ha sido pobre y contraproductiva. Se debe practicar una
lectura proletaria de la Biblia. Pues, la lectura de la Biblia hecha por los
Ernst Bloch,
Atheismus im
Christentum
Unidad 5 85
pobres arroja resultados asombrosos. Los pobres siempre han leido la
Biblia desde una situacin anloga a la en que la Biblia misma fue
producida. Los pobres siempre hicieron las preguntas correctas y muy
concretas.

La percepcin del proceso de produccin de la Biblia constituye una pauta
de trabajo para los exgetas materialistas. Aqu el filsofo marxista Ernesto
Bloch ha tenido gran influencia. Segn Bloch las capas revolucionarias
originales de los relatos fueron cubiertas, 'tapadas'; en el Antiguo
Testamento por las castas o clases sacerdotales; en el N.T. por telogos
destacados que fueron instrumentos de las clases dominantes. Tambin
Belo opina que tendencias subversivas en la Biblia fueron borradas,
eliminadas por los poderosos.
Ms adelante veremos que en Amrica Latina este pensamiento tiene
mucha popularidad. La tesis de que la Biblia es el libro de los pobres fue
mpliamente desarrollada por exgetas latinoamericanos como Pablo
Richard y muchos otros. Ya adelantamos que aquella percepcin del status
del texto producto mixto, capa original tapada por re-lecturas
reaccionarias , especialmente en las llamadas lecturas emancipatorias
(lectura negra, feminista, sudafricana, etc.), llega a ser fuente de dos
actitudes frente al texto bblico. Una demasiado militante y sospechosa;
otra demasiado confiada.
Ver tambin: G.
Sauter, 'Exodus' und
'Befreiung' als
theologische
Metaphern. Ein
Beispiel zur Kritik von
Allegorese und
missverstandenen
Analogien in der Ethik,
en: EvTh 38 (1978)
538-559.
Unidad 5 86
El mtodo materialista
Para analizar el texto en su aspecto literario y lingstico la lectura
materialista usa mtodos del esctructuralismo francs. Para analizar el
trasfondo histrico la lectura materialista pide prestado elementos del
anlisis marxista de las sociedad pre-modernas. Se usa mucho el anlisis
marxista de la sociedad de clases. Lo que en el anlisis latinoamericano de
la sociedad en que la Biblia naci ser un concepto importante la
sociedad tributaria, el modo de produccin asitico , tambin aparece en
el anlisis materialista. Belo se refiere mucho a la sociedad juda
subsitica.

En su anlisis del texto como textura, como unidad literaria, la lectura
materialista usa muchos elementos del estructuralismo clsico francs.
Siguiendo a R. Barthes se habla de cdigo. El concepto cdigo no se usa de
una manera uniforme en el esctructuralismo y la ciencia de la literatura.
Veremos ms adelante que en la ciencia de la literatura cdigo es ms bien
una clave de lectura (histrica, teolgica, antropolgica, temtica, literaria,
gender, etc.) a travs de la cual se busca acceso al texto.
El estructuralismo considera al cdigo como una pequea lnea de
significado. As como en un tejido de tela los hilos estn entretejidos unos
con otros, tambin en una narracin hay lneas de significado. Cada hilo es un
cdigo y el total de cdigos constituye la trama de la obra.

El anlisis del texto consiste en una triple decodificacin.
1) Un primer paso es el anlisis funcional. El anlisis funcional quiere seguir
la trama de la narracin. Aqu se trata de descubrir la gramtica del texto.
Para eso se tienen que delimitar las secuencias pequeas del texto. Por
secuencia se entiende una unidad de accin, determinada por las mismas
personas o personajes, una unidad de tiempo y de lugar. Cada historia,
cada narracin conoce pequeas programas de lneas narrativas
interrelacionadas. Siempre hay juegos de conceptos relacionados. Estos
pueden llamarse relaciones o correlaciones: elementos que estn
interrelacionados: pregunta - respuesta, misin - cumplimiento, denuncia -
proceso, etc.
El anlisis funcional en la ciencia de la literatura se habla de anlisis
narrativa trata de analizar las correlaciones del texto, el desarrollo de la
trama del texto. Cmo se siguen las secuencias? Cules son los desarrollos
de la trama del relato? Las correlaciones de ncleo determinan la lnea
narrativa o trama, las correlaciones de margen completan la lnea narrativa
principal. Al delimitar las secuencias pequeas podemos ir captando la
estructura narrativa del texto. Cules son las transformaciones en el texto
entre el punto incial de la narracin y su punto final? Cmo se desarrolla
la trama?
2) Del anlisis accional es la pregunta central: qu es lo que hacen los actores
dentro del texto? Cul es su posicin? Cul es el anlisis que los mismos
personajes hacen de la situacin? Qu actitud han decidido tomar los
personajes y por qu?
Este tipo de anlisis se aplica sobre todo a textos narrativos.
3) El tercer tipo de anlisis es el anlisis cultural. La pregunta central aqu es:
cules son las referencias a los trasfondos econmicos, polticos e
Para cdigo en la
ciencia de la literatura
ver: M. Bal, Murder
and Difference.
Gender, Genre and
Scholarship on
Siseras Death,
Bloomington-Indianap
olis 1988
Una triple
decodificacin
1) anlisis funcional
2) Anlisis accional
3) Anlisis cultural
Unidad 5 87
ideolgicos del texto? Cules son las normas que rigen aquella sociedad
que se esconde detrs del texto? Cul es el mundo del texto, su universo
simblico?

Finalmente, hablamos de cdigos en el texto. Al lado de la triple
decodificacin que acabamos de representar, hay una serie de cdigos en el
texto, que hay que decodificar.
Hay cdigos mitolgicos de los textos. Son aquellos elementos del texto que
dan a conocer el universo mitolgico-religioso de su autor: infierno-cielo,
ngeles, la voz celestial, etc.
Es til analizar tambin otros cdigos como los cdigos topogrficos y
cronolgicos. El autor del evangelio de Marcos, por ejemplo, usa su propio
topografa, su propia ubicacin de lugares y ciudades, etc. Los cdigos
usados por este evangelista no corresponden con la realidad histrica (con
la cual el autor viviendo fuera de Palestina -- no estaba muy
familiarizado).
Otro tipo de cdigo es el cdigo histrico. Tambin la cronologa de un relato
o evangelio puede ser algo muy propio del autor, otra que la real, la
histrica. Descubirla puede contribuir mucho a la comprensin de la obra.

Resumiendo decimos que la lectura materialista ha tenido gran impacto en
crculos de lectores crticos y comprometidos de la Biblia. No menos en el
campo de la ciencia bblica. Las diferentes lecturas sociolgicas de la Biblia
le deben mucho a Belo y sus seguidores. La lectura materialista es un
ejemplo del modo de pensar de los aos 70, pero no por eso menos vlida.
Hay mucha sospecha frente a la ciencia bblica y la iglesia establecidas. Hay
gran optimismo y confianza en la posibilidad de reconstruir el trasfondo
histrico. Hay gran confianza tambin en la cambiabilidad de las
esctructuras del mundo y la participacin de cristianos en ella.
Repetimos que tambin en Amrica Latina la lectura materialista ha tenido
mucho impacto, especialmente en crculos de exgetas participando en el
movimiento bblico latinoamericano. Debemos decir, lo explicaremos
despus en ms detalle, que es una lstima que el inters de la lectura
materialista en el aspecto semitico y literario del texto, al menos en
Amrica Latina, no haya despertado el mismo inters que su aproximacin
histrico-sociolgica.


5.2. La lectura sociolgica

En su clsico ensayo sobre la lectura sociolgica, el verterotestamentario
norteamericano N.K. Gottwald pide atencin por la lectura sociolgica de
la Biblia. Gottwald considera la lectura sociolgica como complementaria al
anlisis histrico-crtico. Pero, mientras que el anlisis histrico-crtico
clsico diriga su investigacin hacia asunto como cultura, literatura y
religin, la lectura sociolgica quiere dar un paso ms. Se interesa
especialmente por los patrones, las lneas recurrentes en la sociedad y las
relaciones humanas. Cules son los patrones fijos en las relaciones
humanas? Cmo es posible reconstruir vida y pensamiento del antiguo
Israel? Por qu se actuaba como se actuaba?
N.K.Gottwald,
Sociological Method in
the Study of Ancient
Israel, en: M.J. Buss
(ed.), Encounter with
the Text. Form and
History in the Hebrew
Bible (Semeia
Supplements),
Philadelphia-Missoula
1979 69-82
Unidad 5 88
As la crtica histrica usa todos los mtodos disponibles de las ciencias
humanas, as tambin la lectura sociolgica quiere usar los instrumentos de
las ciencias socio-econmicas y culturales. Conocimiento de
investigaciones antropolgicas, etnolgicas y sociolgicas forman parte
integral de la lectura sociolgica. La lectura sociolgica ve a las personas
como actores sociales dentro de sistemas sociales. Por lectura sociolgica,
se puede por lo tanto entenderla investigacin de: communal interactions
embracing functions, roles, institutions, customs, norms, symbols and the
processes and networks distinctive to the sub-systems of social
organisation (Gottwald). Dicho de otra manera: la lectura sociolgica
pregunta por la produccin econmica en el mundo que se esconde detrs
de los textos, por su orden poltico, la defensa militar del pas, la posicin
de la ciudad, la jurisprudencia, la organizacin religiosa.
Se debe considerar a Israel como sistema social que debe ser comprendido
como sistema y como coleccin de subsistemas. Ahora bien, cmo se
realizaba la produccin de bienes, productos, servicios, ideas? En la manera
en que Israel daba forma y expresin a sus ideas, pensamientos,
convicciones religiosas, haba regularidad; una regularidad que se puede
analizar. Esa regularidad, en muchos casos, determinaba de manera
normativa conducta y comportamiento de los segmentos y actores sociales
en Israel. Aquel sistema social, Israel, validaba cierto uso de medios,
personas y poder, rechazaba a otro. Al analizar la regularidad y los desvos
es posible constatar dnde en el sistema se produca desperdicio social y
dnde se produca inovacin social, opina Gottwald.
La materia prima de la lectura sociolgica de la Biblia son los textos
bblicos, pero tambin los textos producidos dentro de los sistemas sociales
vecinos (Mesopotamia, Egipto, Ugarit, Canaan, Siria, etc.).

Tambin resultados de excavaciones arqueolgicas son de gran
importancia. Asimismo el anlisis sincrnico y diacrnico de otros sistemas
sociales puede contribuir mucho a la determinacin de las caractersticas
propias del sistema social Israel.
Repetimos que el anlisis sociolgico tiene como objeto central la
reconstruccin del sistema social israelita como una totalidad. El ms
conocido y mayor ejemplo de lectura sociolgica es la obra de Norman
Gottwald Las Tribus de Yahweh. Como es sabido, es un libro que, por
razones muy comprensibles, ha tenido gran influencia en la ciencia bblica
latinoamericana. Su anlisis antropolgico y sociolgico del origen de
Israel puso en marcha el conocido crculo hermenutico: una nueva
pregunta al texto evoca una nueva respuesta. Al construir el modelo de la
revuelta campesina como inicio de la existencia poltica de Israel, Gottwald,
siguiendo la pista de otros, forz a la exgesis mirar de otra manera, desde
otro ngulo a los textos bblicos. Se revelan ahora sus referencias claras a
asuntos polticos, sociales, econmicos. Surge la pregunta: qu fue el Israel
primitivo? Cmo se realiz la llamada entrada a Canan? Se justifica
todava pensar en los modelos clsicos de conquista o inmigracin?
Lectura sociolgica se
ocupa de todas
aquellas interacciones
en la sociedad, que
tienen que ver con
funciones, roles,
instituciones,
costumbres, normas,
smbolos y los
procesos y redes que
son caractersticos de
los subsistemas de la
organizacin social
N.K. Gottwald, The
Tribes of Yahweh, A
Sociology of the
Religion of Liberated
Israel 1250-1050
B.C.E., New York
(Orbis books) 1979.
Hay trad. en
castellano y
portugus.
Unidad 5 89
As como la lectura materialista, tambin la lectura sociolgica es militante.
Israel mismo ha retroproyectado una imagen idealizada y optimista en los
textos sobre su origen. En la investigacin del origen de Israel, la ciencia
bblica vigente ha sido poco crtica. La lectura sociolgica quiere romper
con una conducta demasiado pietista y prejuiciada de la ciencia bblica, a la
que le cuesta mucho considerar al Israel primitivo, el precursor del
judaismo y cristianismo, como un sistema social as como otros. Gottwald
habla de un vacilamiento enraizado muy profundamente en la ciencia bblica
para no enfocar a Israel como una totalidad social.
Una raz del hecho de que la ciencia bblica, por ms crtica que haya sido,
desde el punto de vista antropolgico y sociolgico no es suficientemente
crtica, es, entonces, la exagerada reverencia con la cual mira la historia de
Israel. La otra son las superespecializaciones en el campo de la ciencia
bblica. Hay un temor grande a sintetizar, a llegar a juntar hilos, resultados
de diferentes especialistas. Ya que cada exgeta est en su propio rincn,
nadie se atreve a llevar los materiales de varios rincones al mismo tiempo y
construir un edificio de ellos. Es un poco aquella situacin que ya hace dos
decenios fue caracterizada muy lindamente por Carlos Mesters en su
parbola de la casa.
Est claro que la actitud de la lectura sociolgica se puede caracterizar con
stos dos trminos: sospechosa y sinttica. Hace preguntas como: cun
histrica y real es el modelo clsico del semi-nomadismo en la Palestina del
segundo milenio a.C.? Cmo funcionaba el sistema social de Israel?
Qules fueron las metas compartidas dentro de ese sistema social? Cules
fueron los instrumentos sociales y materiales de ese sistema social?
El anlisis sociolgico quiere investigar a Israel como sistema social y
conjunto de sistemas sociales, as repetimos. Los datos conocidos de los
pueblos vecinos (sincrona) y de otros sistemas sociales (diacrona) deben ser
comparados con lo que sabemos de Israel. En Amrica Latina, muchos
biblistas aman y aplican la lectura sociolgica; sin embargo, es difcil
obtener resultados seguros. Qu otro sistema social puede ser comparado
con el de Israel? Es realmente posible, como hacen algunos, aplicar
indiscriminadamente a toda la historia de Israel lo que Marx y especialmente
Engels llamaron el sistema de produccin asitico y que tena que ver con la
manera de producir en el siglo 19 en China? El sistema tributario: qu es lo
que realmente fue? Se puede retroproyectar el feodalismo medieval y
compararlo con algn momento en la historia del sistema social que fue
Israel? Cmo se realiz la revuelta campesina en Canaan durante el siglo
12 a.C.? Fue realmente una revuelta? Cun seguros son los resultados de
la arqueologa de que el siglo 12 realmente haya sido un momento de
transicin (crtica a Gottwald)?

No todos los textos revelan los sistemas de produccin vigentes en su
poca. Lo complicado del uso del mtodo sociolgico es demostrado por
las historias patriarcales. Las huellas de los sistemas sociales vigentes en la
poca de su produccin (cul?) son rudimentarias, confusas; poca est
mezclada con poca, estn las huellas digitales de su redactor final, as
como vestigios remotos de otros tiempos. Vale el heche de que la lectura de
los datos es complicada porque los datos son complejos porque los sistemas
eran complejos.
Gottwald opina que la
ciencia bblica se
caracteriza por: An
ingrained hesitancy at
trying to envision the
people of Israel as a
living social totality, as
human beings in a
network of lived
relationships and
shared meanings
(Tribes 5).
J. Pixley, Historia de
Israel desde los
Pobres, Managua
1987; Id., Historia
Sagrada, Historia
Popular, San Jos
1991; tambin:
Gottwald, Tribes
p.757 nota 299. Para
un buen anlisis del
concepto sistema de
produccin astico en
Marx y Engels, ver: F.
Tokei, Le Mode de
Production Asiatique
dans LOeuvre de K.
Marx et F. Engels, en:
La Pense 114 (1964)
7-32; tambin: J.
Chesneaux, Le Mode
de Production
Asiatique. Quelques
Perspectives de
Recherche, en: ibid.
32ss.
Unidad 5 90
Gottwald subraya la importancia de complementariedad en exgesis y
considera a su mtodo como uno de los mtodos que el intrprete debe
usar. El mtodo sociolgico tiene una misin que cumplir y llenar lagunas
importantes en la interpretacin bblica vigente, as afirma Gottwald. Se
opone a una interpretacin idealista no-sistemtica de la historia de Israel y
del A.T.
Frente a un mtodo que:
- separa la religin de Israel de la sociedad israelita
- o arbitariamente deduce la sociedad israelita de la religin de Israel
- o no le da suficiente importancia a los fenmenos sociales en la religin de
Israel,
se necesita un mtodo capaz:
- de hacer un mapa de la correlacin entre sociedad y religin
- de aclarar las relaciones causales entre sociedad y religin segn las leyes
de la probabilidad
- de establecer, a travs de comparacin con otros sistemas sociales, lo
propio de la red de relaciones socio-religiosas en Israel.

Para poder realizar este programa, Gottwald opta por lo que llama el
mtodo estructural-funcional, vigente en (ciertas corrientes de) la
antropologa. Este mtodo sirve para hacer un mapa de las correlaciones
entre sociedad y religin en Israel. Este mtodo parte de que religin debe
ser considerada como sub-set de toda la red social de una nacin. Tambin
religin debe ser percebida como servidora de intereses, ayudante para
cumplir necesidades, en fin, como funcin dentro de un conjunto o una
totalidad mayor. Por funcin se entiende una relacin de dependencia o
interdependencia entre dos o ms factores variables dentro de un campo de
accin social (Tribes 609). Cambios dentro de un campo afectan a otro
campo. En los trminos de Gottwald: el Yahwismo debe ser considerado
como una funcin del tribalismo israelita. Dicho de otra manera, el
Yahwismo est relacionado con el tribalismo israelita y esta relacin se
debe percibir en trminos de dependencia. Si lo opuesto tambin es vlido
el tribalismo es funcin del Yahwismo se debe hablar de
interdependencia.
Es importante comprender, insiste Gottwald, que el modelo
esctructural-funcional no quiere ofrecer fotos digitales de sociedades y de
todas sus redes y correlaciones socio-polticas y religiosas. No, el mtodo
funcional quiere hacer una tentativa abierta (para control y falsificacin)
para visualizar y destacar ciertas relaciones dentro de una sociedad. Es as,
a travs del mtodo funcional, que Gottwald llega a la formulacin de una
de sus tesis ms centrales: el mono-yahwismo ha sido una funcin del sistema
igualitario (egalitarianism) socio-poltico en el Israel pre-monrquico. Igualdad
social y Yahwismo estn mutuamente relacionados.

Terminamos nuestra descripcin de la lectura sociolgica con algunas
observaciones.
La contribucin de la lectura sociolgica a una mejor comprensin de la
historia de Israel, ha sido enorme. Exgetas estn siendo invitados a perder
su ingenuidad y considerar a los textos bblicos como portadores de datos
sociolgicos. Ya no es posible imaginarse el inicio de la historia de Israel sin
Unidad 5 91
considerar tambin la hiptesis de la revuelta campesina. Se ha podido crear
una nueva sensibilidad a la conexin entre religin y sociedad. Tambin
religin resulta defensora de intereses, portadora de necesidades
insatisfechas. Enorme ha sido la influencia y el desafo de la lectura
sociolgica. Desde los aos 70 ha crecido enormemente nuestro
conocimiento del trasfondo histrico del A.T. y N.T. Un gran nmero de
obras sociolgicas importantsimas ha sido publicado, tanto en el Tercer
Mundo, como en paises como Alemania, Francia y Estados Unidos. La
relacin entre el proceso de produccin de la Biblia y la periferia de la
sociedad israelita ha sido frecuentemente destacada en las ltimas dcadas.
La exgesis latinoamericana ha sido profundamente marcada por la lectura
sociolgica. En la obra de autores como Pixley, Richard, Mesters, Gorgulho,
Anderson, Comblin, Dreher, D. Ramrez, Croatto, Schwantes, Gallazzi,
Gebara, y otros muchos, hay un marcado inters sociolgico.
Especialmente en Brasil y Centro-Amrica existen escuelas sociolgicas.
Despus de todo lo dicho no es necesario repetir que tambin nosotros
estimamos la lectura sociolgica de gran importancia para el proceso de
intepretacin de la Biblia. Tenemos, sin embargo, tambin algunos
comentarios que hacer, que elaboraremos ms en detalle cuando toquemos
la lectura latinoamericana de la Biblia en el siguiente captulo.

- As como las dems lecturas histricas, tambin la lectura sociolgica
quiere hacer justicia a uno de los aspectos del texto en particular, su
referencia a lo que realmente pas. Para completar todo el proceso de
interpretacin es necesario dar otros pasos (gramtical, literario,
semntico, discursivo, etc. Ver la parte prctica del presente mdulo).
No siempre se le ha seguido a Gottwald en su conviccin de que la
lectura sociolgica es una de la gran escala de mtodos. No siempre se
ha querido completar la lectura sociolgica con otras lecturas. Lo que
pasa muchas veces, es que en la prctia del proceso de comprensin del
texto, la lectura sociolgica tiende a reclamar tanto espacio que para
otros mtodos no queda nada. La lectura sociolgica lamentablemente
no ha seguido los principios de la lectura materialista: primero
exploracin del texto mismo en su textualidad, despus aspectos
extratextuales. Lo consideramos como una prdida.

- No es fcil la aplicacin del mtodo sociolgico. Acabamos de tratar de
explicarlo a travs de las historias patriarcales.

- No sera difcil apuntar en la exgesis latinoamericana de las ltimas
dcadas cmo tal o cual concepcin de la gnesis de Israel como entidad
poltica (modelo de la revuelta campesina por ejemplo) no solamente fue
clave de bsqueda y tuvo un efecto heurstico (llega a ser una clave que
visualiza cosas anteriormente escondidas), sino tambin lleg a tener un
efecto congelador y cerr el acceso a muchos textos. El hecho de que
Israel se haya iniciado a travs de una revuelta campesina fue, por
razones muy comprensibles, una imagen muy atractiva para muchos
exgetas latinoamericanos. Ahora, despus de casi veinte aos, es
posible tomar un poco de distancia y ver que es necesario matizar un
poco ms. Cualquiera que haya sido el establecimiento de Israel en
Anderson, Ana Flora;
Gorgulho, Gilberto, A
Leitura Sociolgica da
Bblia, en: Estudos
Bblicos 2 (1985(2))
6ss.
Obras con inters
sociolgico fueron
publicados en
Alemania por autores
como: F.Crsemann,
G. Theissen, Willy y
Luise Schottroff, W.
Stegemann, W.
Dietrich, Bernhard
Lang, R. Albertz, etc.
En Espaa por: Jos
L. Sicre, etc.
En EE.UU por: N.K.
Gottwald, W.
Brueggemann, etc.
Unidad 5 92
Canaan infiltracin, conquista, revuelta, anfiktiona, inmigracin
es casi imposible disear una imagen coherente del orgen de Israel
como entidad poltica. Los datos entregan una imagen mixta. En su
reciente anlisis del contexto cananeo de los siglos 12 y 11 a.C. (Biblische
Enzyklopdie 2) Volkmar Fritz revisa las teoras principales (Entstehung
110ss) y llega a la siguiente conclusin:
1) Las fuentes extrabblicas de los siglos 12 y 11 a.C. son muy
escasas. Las cartas de Amarna ofrecen material importante pero
describen la situacin durante el siglo 14. ara definir las relaciones
socio-polticas
2) Las tradiciones sobre la poca pre-monrquica son de la poca de
la monarqua, lo que significa que el A.T. mismo no puede ser
fuente de informacin usable. Solamente la cancin de Dbora
ofrece, probablemente, una imagen de momento de las relaciones
sociales y polticas de la poca de formacin de Israel. All se habla
de 10 tribus que de alguna forma, no definida, estaban
interrelacionadas unas con otras. La cancin no ofrece informacin
sobre el origen y el asentamiento de ellas.
3) La arqueologa ha excavado numerosas capas de habitacin del
siglo 12 y 11. La imagen que se puede derivar de los resultados
arqueolgicos no es coherente y muy difcil para sistematizar. Sin
embargo hay datos arqueolgicos que no permiten sino presuponer
que hubo una completa reestructuracin de la forma de asentarse
en aquella poca. No est claro bajo qu condiciones aquellos
cambios se han realizado. Cada teora debe tomar en cuenta la
enorme complejidad de la cultura de aquel momento (poca de
hierro temprano).
4) Sociologa y etnologa han precisado mucho la mirada de la
ciencia a las condiciones y cambios sociales. Con ms precisin que
antes es posible describir las diferentes formas de apariencia del
nomadismo. Sabemos ms de la interaccin de las estructuras
sociales y econmicas. Sigue vigente, sin embargo, la advertencia
de que no es posible mezclar sistemas. No todos los modelos se
pueden aplicar a todas las sociedades. Toda reconstruccin del
comienzo de Israel como entidad poltica sigue teniendo un carcter
altamente hipottico.

En un estudio muy reciente sobre el monotesmo emergente
en Israel, Robert Karl Gnuse, ha reiterado la conexin directa entre
teologas de la liberacin y revolucin campesina interna. En su
estudio, Gnuse tambin resume las crticas a las hiptesis de
Mendenhall y Gottwald que se han formulado en los ltimos 20
aos:
1. Opponents point out the real lack of concrete evidence for a
peasant revolt in ancient Israel, or anywhere in the ancient world.
Canaanite cities were not large enough to be city states or
to have tensions between rich classes and oppressed masses,
and the so-called apiru outlaws often had more political power
than the city kings.
V. Fritz, Die
Entstehung Israels im
12. Und 11.
Jahrhundert v. Chr.,
Stuttgart etc., 1996.
R.K. Gnuse, No Other
Gods. Emergent
Monotheism in Israel
(JSOTSS 241),
Sheffield 1997 23ss
Unidad 5 93
Advocates of social revolution are accused of imposing modem
idiosyncratic ideas upon the Israelites; the Israelites appear
romantically as revolutionary Americans (Mendenhall) or Marxist
inspired peasants (Gottwald).

2. The anthropological and sociological models used to undergird
this theory are weak, because
they rely upon the doctrinaire and outdated resources of the
American School of Cultural Evolution
they reflect little knowledge of nomads and tribal structures and
they misconstrue the relationships between pastoral and
sedentary modes of existence.

3. Thirdly, advocates of this model are accused of
Israelite geography,
being insufficiently familiar with the current scholarly
understandings of the apiru phenomenon,
and
being insufficiently familiar with the existence of egalitarian
village life found in other regions of Syria and Canaan in the
ancient world.

4. The theory relies on paradigms in biblical studies taken from a
former generation of scholarship, including the notion of an early
covenant and an amphictyonic league.

Gnuse concluye que actualmente, en los aos 90, est sumergiendo
un consenso, especialmente entre arquelogos. A pesar de ciertas
diferencias, sus hiptesis tienen en comn la imagen de una
comunidad israelita que se estableci pacfica e internamente en el
altiplano de Palestina. Gnuse opina que hay que pensar en una
simbiosis ms bien que en una revolucin interna de campesinos
cananeos empobrecidos, huyendo del sistema opresor estatal de las
grandes ciudad-estados cananeas. Las palabras claves para definir
el establecimiento de Israel como entidad poltica son para Gnuse:
retiro pacfico, nomadismo interno, transicin pacfica,
amalgamacin y sntesis (Gnuse: 31ss). A la vez estas palabras
resumen las teoras ms recientes del nacimiento de Israel en
Canan.
El emergente consenso entre arquelogos es que no es posible hacer
una distincin entre Cananeos e Israelitas en las primeras fases del
asentamiento de Israel. Se trata del mismo pueblo, cada distincin
entre ellos se establece ms tarde.
Gnuse basa su argumentacin en la gran continuidad que, segn
datos arqueolgicos, hubo entre la cultura urbana cananea ubicada
en las planicies y las aldeas israelitas en el altiplano de Jud.
Construccin de casas, greda, tcnicas agrcolas, herramientas,
en todo hay una total semejanza en las planicies cananeas y el
altiplano israelita. Los datos arqueolgicos ms bien hacen pensar
Unidad 5 94
en una retirada pacfica (peaceful withdrawal), que en una revolucin
campesina.
No es necesario aqu entrar en ms detalles o evaluar las hiptesis
expuestas. Importante es ver que es difcil optar por una teora y
cmo la adhesin demasiado unilateral a una teora puede
comenzar a funcionar como cgido y tambin cerrar el acceso a
textos bblicos.

- Especialmente en las lecturas de la Biblia hechas en el Tercer Mundo hay
gran afinidad con la lectura sociolgica, as repetimos. Es comprensible.
Mientras ms analoga es posible construir entre aquel entonces y lo
actual, ms cercana se siente con los textos bblicos. La analoga
comienza a funcionar como clave de lectura, prescindiendo de las
diferencias que tambin hubo. Veremos ms adelante, cmo la lectura
sociolgica, manejada dentro de un modelo hermenutico especfico,
exige al lector no acercarse abiertamente al texto. El exgeta
sudafricano I.J. Mosala, por ejemplo, a quien nos referimos en la
introduccin del presente libro, propaga una lectura rebelde (hermeneutics
of the revolted reader) que implica una doble agenda. El lector debe buscar
en los textos las huellas de acciones liberadoras. Mientras ms
abiertamente los textos atestiguan su trasfondo liberador, ms valiosos
son (1). Pero no toda liberacin sirve. El lector debe buscar adems un
modelo especfico de liberacin, es decir aquella liberacin que mejor
quepa dentro de lo que se debe considerar como liberacin verdadera
(2). Un libro como Ester habla de liberacin, cambio, salvacin del
pueblo de Israel, pero lo hace de manera enajenante, segn Mosala.

A study of Esthers relevance for African womens liberation
struggle will need to take into account the tradition of the
revolt of the reader that is becoming part of Black Theologys
liberation praxis. Not only will this hermeneutics refuse to
submit to the chains imposed on it by the biblical exegetes of
apartheid, or those of the liberal humanist tradition including
its Black and Liberation Theology versions, but it will contend
against the regimes of truth of these traditions as they
manifest themselves in the text of the Bible itself.

Es necesario, escribe Mosala, practicar una lectura sociolgica
operacionalizada dentro de una hermenutica que rompa con la
hermenutica de consenso. Esa nueva hermenutica implica una
cultural-materialist biblical hermeneutics of struggle.

The conviction that I have articulated elsewhere must be
reiterated here, namely, that oppressed communities must
liberate the Bible so that the Bible can liberate them. An
oppressed Bible oppresses and a liberated Bible liberates .

I.J. Mosala, Biblical
Hermeneutics and
Black Theology in
South Africa, Grand
Rapids (Eerdmans),
1989.
I.J. Mosala, the
Implications of the
Text of Esther for
African Womens
Struggle for Liberation
in South Africa, en:
R.S. Sugirtharajah,
Voices form the
Margin. Interpreting
the Bible in the Third
World, New York
(Orbis) 1995 168-178
Unidad 5 95
- A veces la lectura sociolgica peca de lo que todos los mtodos
exclusivamente histricos pecan y lo que despus llamaremos falacia de
orgenes (fallacy of origins). Es el pensamiento de que el sentido verdadero
del texto, su mensaje, no est en su letra, sino exclusivamente en algo
que se encuentra fuera del texto (1), y de que el lector, al reconstruir el
trasfondo original, ser capaz de sacar ese mensaje (2).

- Desde varios ngulos y disciplinas (antropologa, sociologa, sicologa
de la religin, etc.) se ha comenzado a interrogar el funcionalismo.
Resulta que el factor religioso tiene un peso propio, es caprichioso y a
veces incoherente, no se deja captar dentro de modelos. Religin y fe no
solamente estn correlacionadas con otros sistemas, sino tienen tambin
algo propio, constituyen un mundo en si y no solamente son funcin
dentro de un sistema ms mplio.

Terminamos aqu por el moment nuestra representacin de los mtodos
histricos. En el siguiente captulo comentaremos algunas corrientes de las
lecturas practicadas en Amrica Latina y otras partes del Tercer Mundo,
que tambin son histricas y modernas. Algunas de ellas se apoyan
fuertemente en la hermenutica moderna europea, usan su terminologa y
presuponen conocimiento de ella. De ah que sea necesario dedicarnos
primero a una exploracin de algunas nociones de la hermenutica europea
moderna.
G. West, Biblical
Hermeneutics of
Liberation, Modes of
rereading the Bible in
the South African
Context,
Pietermaritzburg-New
York (Cluster Publ.
-Orbis), 1995
2
.
Unidad 6 96
Captulo 3 La Hermenutica moderna y sus conceptos
Unidad 6: Hermenutica de la apropiacin (H.-G. Gadamer y P. Ricoeur)
Introduccin
De gran importancia para la hermenutica moderna son los dos filsofos
H.-G. Gadamer y P. Ricoeur. Sus obras constituyen un marco terico
importante para muchos intrpretes de la Biblia. No solamente en el
mundo occidental, sino tambin en el mundo austral hay muchos exgetas
que refieren frecuentemente a los conceptos desarrollados por Gadamer y
Ricoeur. Es necesario, por lo tanto, dedicarnos brevemente al anlisis de
sus teoras.

Qu es un texto?
Cada lectura de un texto histrico es una relectura y una produccin de
sentido (J.S. Croatto). Desde los aos sesenta han surgido en el primer,
pero ms an en el Tercer Mundo, lo que puede definirse como
hermenuticas del genitivo. Son los diseos hermenuticos que acompaan a
las teologas emancipatorias: feminista, de liberacin, negra, sudafricana,
indgena, etc. En todas ellas encontramos esfuerzos por evocar de la
tradicin y de la Biblia una palabra para una situacin propia y particular:
la del negro/a, del indgena, del pobre, del perseguido, del excluido, de la
mujer, etc. Evidentemente no es nueva sta situacin. Siempre han habido
lecturas interesadas. Lo nuevo es que ahora, en la hermenutica moderna,
surgieron una teora de texto y una serie de conceptos nuevos a travs de
los cuales es posible comprender y seguir la ruta de lo que realmente es
relectura.
Antes de comenzar a ver lo que es un texto queremos precisar
primeramente algunos trminos que surgieron en el campo de la
hermenutica moderna y que, en la literatura exegtica latinoamericana, se
usan muy indistintamente.
Comencemos por el trmino mismo de hermenutica. Hay quienes
entienden por hermenutica la prctica de la explicacin o interpretacin de
textos. En aquel caso hermenutica coincide con exgesis o alguna otra
prctica de lectura. Aqu se usa el trmino hermenutica donde otros
hablaran de hermeneusis. Hay otros que hablan de lectura hermenutica y
entienden por eso una prctica exegtica que no se queda en la
reconstruccin del significado histrico del texto, sino trata de abrir el
texto, ablandarlo para que el lector moderno pueda hacer su actualizacin
(J.S. Croatto). Antes se haca una distincin entre hermenutica bblica y
hermenutica filosfica. Mientras que la hermenutica filosfica era la
teora general del comprender, la hermenutica bblica se consideraba
como una regin de ella. Hermenutica era la teora de la exgesis que
fijaba las reglas correctas para la explicacin de los textos bblicos. En la
actualidad muchos exgetas ya no sienten sta diferencia, pues los textos
bblicos tambin son textos literarios para los que las leyes y mtodos de la
ciencia de literatura, lingstica y hermenutica filosfica son igualmente
vlidas.
Unidad 7 97
Nosotros usaremos una definicin clsica y transparente de hermenutica.
Por hermenutica entendemos la teora (o prctica terica) que se ocupa de
la pregunta cmo es posible explicar y comprender textos histricos. En sta
definicin estn delimitados tanto el campo de accin de la hermenutica,
as como su objeto principal: se trata de textos literarios, puestos por escrito,
a cuyos autores ya no podemos entrevistar por estar muertos. La
hermenutica trata de definir las condiciones bajo las cuales es posible
llegar a explicar y comprender textos histricos, entre ellos los bblicos. Los
hermeneutas preguntan si la distancia temporal que dista entre texto
histrico y lector actual es un obstculo en el proceso de comprensin o
ms bien una ventaja. La hermenutica pregunta si entre exgesis (el
esfuerzo por reconstuir el significado histrico del texto) y la actualizacin
de un texto hay diferencias metdicas. Cul es la dinmica de la prctica
exegtica y cul es la dinmica de la lectura popular? Es lo mismo explicar
un texto o comprenderlo? Con qu derecho usamos aquellos textos
histricos para fundamentar nuestras prcticas actuales, en situaciones no
vistas por el autor histrico?
Puede ayudar si consideramos al texto bblico por un momento como una
persona, un otro. En este caso es la hermenutica que trata de definir las
reglas para el dilogo con ese otro. Qu debemos hacer para comprender
realmente lo que el otro dice? Cmo ser posible comprender el mundo, la
realidad de ese otro si nunca hemos estado all? Qu debemos hacer para
no interrumpir al otro? Qu debemos hacer para evitar que en ese dilogo
estemos escuchando siempre el eco de nuestra propia voz? En la actualidad
hay muchas lecturas diferentes de los textos bblicos: son todas
equi-valentes? Un texto puede decir varias cosas importantes al mismo
tiempo: es interminable el espectro de significados de un texto literario?
Qu es realmente un texto? Son stos los problemas que constituyen lo
que se ha llamado el problema hermenutico.

Se suele decir que el problema hermenutico surgi por primera vez, en
crculos de los filsofos esticos, cuando una interpretacin literal de los
textos homricos (siglo 8 a.C.) comenz a sentirse como escandalosa y
ridcula. En la Odisea e Iliade, las acciones de los Dioses estaban contadas
con tanta plasticidad que, para poder usar aquellos textos en la filosofa y
teologa era necesario hacerlos decirlo mismo de otra manera (alegora). Y
para eso se necesitaba una teora de texto nueva y una teora nueva de
comprensin.

Repetimos que en la discusin hermenutica latinoamericana se usan
muchas nociones fundamentales de la hermenutica moderna. Se habla de
relectura, lectura como produccin de sentido, reserva-de-sentido y el
adelante del texto. Estos son trminos de la obra de filsofos europeos
como Gadamer y Ricoeur. Son ellos los que, entre muchos otros, han dado
una contribucin importantsima al debate hermenutico moderno y que
han desarrollado un marco terico dentro del cual es posible captar y
seguir los procesos de lectura y comprensin de textos. En la hermenutica
moderna conceptos claves del proceso de comprender se han concebido de
una manera radicalmente nueva.

Ver P. Ricoeur,
Quest-ce quun
texte?, en: P. Ricoeur,
Du texte laction.
Essais
dhermneutique II,
Paris 1986 137-160
Unidad 7 98
Hans-Georg Gadamer
En su libro clsico Verdad y Mtodo el filsofo alemn Hans-Georg Gadamer
comienza con su discusin de proceso de comprender con una nueva
definicin de dos conceptos que en la hermenutica clsica y la de la
romntica fueron evaluados negativamente: el crculo hermenutico y el
prejuicio. En la hermenutica del siglo 17 y 18 se haba sentido como
obstculo la distancia histrica entre lector actual y texto del siglo 8 a.C.
(Isaas por ejemplo o Homero). Para comprender realmente a Isaas el lector
deba hacer un salto hacia el tiempo del autor, dejando atrs su propio
contexto y su propio mundo. El proceso de comprensin ideal recin se
poda realizar, decan telogos del siglo 18, cuando el lector actual se haca
contemporneo del autor histrico. Para poder entender realmente a Isaas,
el lector actual deba vaciarse y tratar de entrar en la mente del autor
histrico y as re-producir lo que el autor original haba tenido en mente.
Usando nociones de la filosofa contempornea (Heidegger y otros),
Gadamer opina que no es necesario concebir negativamente a los conceptos
pre-juicio, crculo hermenutico y distancia histrica. No es necesario
verlos como obstculos en el proceso de comprensin. Pueden ser
evaluados y vistos de una manera mucho ms creativa y positiva.
Sabemos, sostiene Gadamer, que cada persona que lee un texto histrico lo
hace desde su propio contexto, desde su propia experiencia. Y cuando una
persona lee un texto histrico, que no es de propia poca, hace una especie
de precomprensin de significado del texto basada en su propia
experiencia histrica. A sta pre-comprensin se puede llamar pre-juicio
siempre que se tenga en mente, que no se trata de una cosa barata, una
mera intuicin o deformacin, sino que pre-comprensin, para Gadamer,
es una estrategia de lectura. En el proceso de lectura, el lector, desde el
momento en que toma el texto y lo comienza a leer, se hace una imagen, se
forma una idea de lo que el texto significa. Y no hay otra manera de hacerlo
sino a travs de la experiencia histrica del lector actual. El lector se
esfuerza por comprender el texto, pero no puede escapar de su propio
mundo, no puede suspender por completo su percepcin del mundo, sus
valores, sus experiencias.
Ahora bien, dice Gadamer que en vez de negar la historicidad del
intrprete o verla como obstculo, es necesario considerarla como
imprescindible y principio fundamental, generador de significado.
Es una ilusin de las ciencias histricas creer opinar que es posible
acercarse a la historia sin pre-comprensin, objetivamente.
No hay que eliminar del proceso de comprensin el factor histrico o la
pre-comprensin como tal, sino que hay que distinguir la pre-comprensin
adecuada, la que realmente es capaz de captar el mensaje de un texto, de
una precomprensin que bloquee el proceso de comprensin. El prejuicio
contra los prejuicios de la Iluminacin debe ser contrastado con el hecho de
que hay tambin prejuicios legtimos, adecuados; prejuicios que llevan a lo
que en el texto histrico est en juego. Un pre-juicio, una pre-comprensin,
basado en sabia experiencia puede llevar a la verdad del texto histrico.
Adems, si todo comprender es histrico, dado en una situacin histrica
especial, originado en un mundo y casi siempre influenciado por una
tradicin, pre-juicios o precomprensiones son menos subjetivos y
apegados al individuo que puede parecer. Si el lector o intrprete actual
H.-G. Gadamer,
Wahrheit und
Methode, Grundzgen
einer philosophischen
Hermeneutik,
Tbingen 1975 (4)
Unidad 7 99
es parte de un mundo, as tambin su pre-comprensin. Cmo es posible
hablar de una manera positiva de la distancia histrica entre texto y lector
actual? Cul es la implicacin hermenutica de la distancia?
La respuesta de Gadamer es que el significado profundo de un texto va
siempre ms all de lo momentneo y contingente. El significado de un
texto no depende del momento pasajero del autor histrico y su auditorio,
sino tambin la situacin del lector actual es decisiva para el mensaje.
Comprender nunca es mera re-produccin, siempre es productivo. En el
proceso de comprensin no se trata de comprender el texto mejor como el
autor, - como se deca en la hermenutica del romanticismo -, sino es
suficiente que el intrprete diga que ha comprendido el texto. La distancia
temporal no es meramente negativa. Cada uno que haya sido confrontado
con la falta de perspectiva histrica en el proceso de comprender, conoce la
impotencia para llegar a un juicio adecuado. Cunto nos cuesta
comprender nuestro propio momento histrico! A travs de la distancia
histrica el sentido verdadero de un texto puede surgir. La distancia
histrica implica que cada vez surgen nuevas fuentes de comprensin que
puedan revelar nuevos mensajes, nuevos significados, no vistos antes.
La distancia histrica se puede considerar como un filtro. Pueden
desaparecer pre-juicios precipitados, superficiales. Pues, entre presente y
pasado no hay un abismo sin puente, sino el pasado, as como textos del
pasado, estn relacionados con el presente a travs de su efecto histrico
(Wirkungsgeschichte). Comprensin y precomprensin nunca son
fenmenos aislados, sino llevan consigo las huellas del pasado. Estn
impregnadas por el pasado. Comprender es como mirar en el espejo,
donde, al lado de nuestra propia imagen, est proyectado tambin el efecto
del pasado. Es ste que determina no slo nuestra comprensin, sino
tambin la pregunta que le hacemos al texto. Esto significa que la situacin
en la que nos encontramos frente al texto, es profundamente hermenutica.
Hemos dicho que todo comprender est determinado histricamente y es
de carcter situacional. Al concepto situacin pertenece el concepto
horizonte. Tener un horizonte significa que una persona es capaz de ver
en perspectiva. La vista no es infinita, sino est determinada. No es posible
considerar todas las relaciones, experiencias o aspectos de cierto momento.
Pero as como el intrprete cambia, se desarrolla y camina por la vida,
tambin su horizonte. La situacin en que una persona est, debe ser
considerada como cambiante, como textura. Es un tejido en que las
relaciones entre los hilos se cambian constantemente. Significa que la
situacin del hombre es profundamente hermenutica. Por un lado hay una
multiplicidad de fenmenos con que el hombre se debe enfrentar. Para
comprender su mundo y ver las cosas en perspectiva es necesario que el
hombre tenga un horizonte, algo que ponga un lmite a la infinidad de
fenmenos y experiencias. Pero a la vez hay que decir que ste lmite que
permite que podamos ver en perspectiva, siempre cambia.
Ni el texto, ni el intrprete tienen horizontes objetivos, estables, fijos,
inmutables. Por lo tanto comprender no es tanto el acto de incorporar un
horizonte en el otro, sino ms bien el acto a travs del cual el horizonte del
texto se funde con el horizonte del intrprete. Entre dos horizontes
cambiantes se establece una perspectiva con respecto al asunto tocado en el
texto. Esta fusin de horizontes, concepto clave en Gadamer, se realiza
Unidad 7 100
cuando presente y pasado se hayan puesto en una relacin mutuamente
enriquecedora. El presente supo incorporar la perspectiva del pasado, el
pasado dej de ser solamente extrao.
Pasado y presente estn en una relacin dinmica, que constituye la base
del acto hermenutico. La relacin pasado - presente, establecido por
ejemplo a travs de la lectura de un texto bblico, tiene la forma de una
conversacin, un dilogo, as sostiene Gadamer. Lectura de un texto se
asemeja mucho a una conversacin. Comprender un texto es ante todo
descubrir la pregunta a que el texto quiere responder, la cuestin que el texto
problematiza. La conversacin con el texto no puede asimilarse a la
interrogacin de un prisionero, o a la terapia de un paciente enfermo.
Hermenutica, as sostiene Gadamer, no es una ciencia de dominacin
(Herrschaftswissenschaft). Es lo que en muchas relecturas se hace: interrogar
al texto para ver si tiene una respuesta a la pregunta que a m me interesa
responder. No, un verdadero dilogo con el texto hace que el asunto del
texto salga a la superficie, se pueda mostrar.
Surge la pregunta cmo el texto, dentro de esta relacin yo - t, pueda
mostrarse como respuesta. Gadamer ha respondido que para eso no hay
mtodo. Es decir, por ms mtodo que hubiera, el mtodo mismo no lleva a
descubrir el secreto del texto. Debe haber otra cosa tambin: el vaciamiento
(la kenosis) del intrprete. Lo que Socrates llamaba la disposicin para el
no-saber. Una combinacin creativa entre el no-saber y una
pre-comprensin adecuada
constituye una situacin inicial ideal para el proceso de comprensin.

La hermenutica de Gadamer es de gran importancia. Se escribe en los aos
60 cuando, en crculos de exgetas y otros lectores profesionales de
textos, el estructuralismo hace surgir nuevamente el debate sobre el dilema
mtodo y/o verdad?. La hermenutica de Gadamer constituye una manera
nueva de hablar del acto de comprender; Gadamer concibe de una manera
nueva y creativa conceptos claves de la hermenutica clsica. La
reevaluacin de la distancia entre texto histrico e intrprete como positiva,
dinmica y generadora de nuevos significados, la definicin del proceso de
comprender como productivo y no re-productivo, el concepto horizonte
como algo que da perspectiva, pero siempre nueva, - todo eso constituir
una base firme para las hermenuticas del genitivo de que hablamos ms
arriba.
Hay una pregunta respecto del diseo hermenutico de Gadamer que
dejamos pendiente. Pues, si el pasado est siempre fuertemente presente en
el presente es posible independizarse de l? Es posible criticarlo, o
rechazarlo como a un husped que lleg sin invitacin? No es necesario
concebir la distancia entre presente y pasado de una manera un poco ms
autnoma? No siempre hay tradiciones que unan presente y pasado. Entre
presente y pasado hay tambin discontinuidad. El hecho de que haya
conciencia de que exista algo como el fenmeno del efecto histrico no es
prueba de que el hombre puede tomar distancia del pasado?
Parece que la teora hermenutica de Gadamer pone al intrprete ante un
dilema indisoluble. O se practica una actitud metodolgica frente al texto,
perdiendo la densidad existencial del acto de comprender, o se practica la
actitud existencial y se renuncia a la objetividad de las ciencias humanas.
Unidad 7 101
La manera genuina de entrar en conversacin con el texto debe ser
siempre a-metdica? No existe manera de reconciliar verdad y mtodo en
interpretacin?

Ahora bien, son stas las preguntas con que el filsofo francs Paul Ricoeur
entra el debate hermenutico. Ricoeur opina que es posible combinar el
nfasis de Gadamer en una actitud existencial en el acto de interpretar con
resultados fundamentales de la lingstica y semitica. Para describir
adecuadamente la ruta que toma el acto de comprender de un texto, es
necesario comenzar con una buena definicin de lo que es lenguaje,
sostiene Ricoeur. Lenguaje puede ser definido a travs de una
concentracin en el signo lingstico individual, la palabra. As hacen
ciertos estructuralismos. Pero no es a nivel del signo lingstico individual
donde se genera el mensaje, sino a nivel de la frase. Es por eso que tambin
la frase - y el conjunto de frases que llamamos discurso - debe ser
considerada como unidad lingstica bsica y elemental.
La tendencia de considerar el texto solamente como sistema de signos debe
ser superada, opina Ricoeur.
De la filosofa de lenguaje debemos aprender que en lenguaje hay dos tipos
de unidad que no se pueden reducir la una a la otra. Lenguaje es signo,
pero lenguaje es tambin frase, por decirlo as. Lenguaje, a nivel de la frase,
es ms que signo, es tambin mensaje. La diferencia entre signo (palabra) y
frase es tan fundamental que se necesitan dos tipos de lingstica: una
lingstica del signo, y otra lingstica de la frase. La frase es una unidad de
signos, pero: una frase est compuesta por signos, pero no es un signo, dice
Ricoeur. Mientras que la semitica se concentra en el signo lingstico
individual, es la semntica que se ocupa de la frase y su significado. La
semntica se concentra en el texto como habla (uso del sistema).
Ahora bien, qu es lo especfico de una frase?
En la frase, y el discurso, hay un momento de movimiento: se comienza a
usar el sistema de palabras que llamamos lenguaje. Pero ms que
movimiento - asunto que no le interesa al que escucha -, fue dicho algo. Hay
algo ms que movimiento (evnement, dira Ricoeur), pues, alguien ha dicho
algo. Algo que puede ser dicho otra vez, o de otra manera. A ese algo se
llama sentido. Es lo dicho propiamente tal (the said as such). Por el sentido de
una frase o un discurso se entiende lo que ella o l dice. En una frase, en un
discurso el hablador ha formulado lo que quiso decir, su mensaje. El
hablador dej sus huellas en la frase: como una obra la com-puso; eligi las
palabras, su forma gramatical, el tono, etc. Pero la pronunciacin de una
frase o un discurso se puede comparar con un artista que compone una
obra de arte. Deja sus huellas en ella, crea de una roca amorfa una
escultura. Pero ahora la escultura tiene vida propia, es mensaje y el escultor
desapareci. No hay ningn otro lugar donde sea posible encontrar el
mensaje del escultor, sino que en aquella escultura.
Lo mismo ocurre con la frase. Hubo alguien que la compuso en
determinado momento, pero ahora la frase, una vez creada - compuesta - se
independiz. Gan su autonoma semntica. No hay otro lugar donde sea
posible encontrar el mensaje de ese momento del hablador, sino que en
aquella frase. El hablador dej la vida en su frase. Ahora la frase es
hablador.
Unidad 7 102
Al lado de movimiento y al lado de sentido hay otro aspecto que distingue la
frase del signo. Es el aspecto referencial de la frase. Hemos visto que una
frase tiene un sentido, sense en ingls. Es lo que una frase dice. Es el
contenido objetivo e ideal (es decir no llevada a la prctica todava) de una
proposicin (the ideal objective content of a proposition). Es su internal
arrangement (la composicin interna de sus signos). Al lado de sentido, la
frase o el discurso tiene tambin un aspecto referencial. Una frase no es
solamente movimiento o sentido, sino en una frase alguien dice algo sobre
alguna cosa. La frase se conecta con el mundo exterior, el mundo
extralingstico, el mundo real e histrico, a travs de su referencia. Es la
referencia al mundo que lleva finalmente a comprensin y comunicacin.
Ricoeur expresa la diferencia entre sentido y referencia de la manera
siguiente: sentido es lo que una frase dice, referencia es aquello sobre lo
que se habla (Meaning is what a statement says, reference is that about
which it says it, P. Ricoeur, Biblical Hermeneutics (Semeia 4 (1975) 81).

Acabamos de definir las tres dimensiones fundamentales de la frase o el
conjunto de frases, el discurso. Es gracias a ellas que puede haber dilogo,
que puede haber entendimiento entre dos personas.
En el dilogo se puede preguntar por ms explicacin. Si es necesario, se
puede apuntar con el dedo el objeto a que se refiere el hablador. Pero
hemos dicho que hermenutica tiene que ver con textos histricos, textos a
cuyos autores ya no podemos entrevistar. El texto histrico pierde su
carcter de discurso hablado? Cules son los cambios que sufre un texto
cuando pasa de hablado a escrito? Ricoeur sostiene que, en contraposicin
con lo que se podra pensar, tambin el texto escrito mantiene su carcter
como discurso. Writing is the full manifestation of discourse (escritura es
la manifestacin plena del discurso).
Cuando un texto se pone por escrito lo dicho pasa a ser lo escrito y el
hablador pasa a ser el autor. Mientras en el dilogo lo dicho puede ser
clarificado, precisado, lo escrito es la manifestacin plena de la autonoma
semntica de lo dicho. Especialmente en el caso de textos histricos la
autonoma de lo que ahora est escrito desplaza la intencin del autor hacia
el trasfondo. En las palabras de Ricoeur: la carrera del texto escapa al
horizonte finito vivido por su autor. Lo que el texto significa ahora importa
ms que lo que el autor tena en mente cuando lo escribi.
Lo que puede parecer una gran desventaja en el proceso de comprensin,
es decir que ya no es posible pedir explicacin al hablador, es en realidad
una gran ganancia, as sostiene Ricoeur. Aunque textos no deben
considerarse nunca como entidades sin autor (authorless entities), puede
considerarse como una liberacin cuando el autor ya no est presente para
decir lo que l tena en mente cuando escribi su texto.
El texto histrico, una vez muerto su autor, queda librado de su presencia y
puede desplegar su plena autonoma hacia un nuevo pblico: cada uno que
sabe leer.
Cada persona que ha publicado alguna vez un texto sabe por experiencia
que sus lectores sacan mensajes del texto que el nunca intent meter ni ha
visto. Algunas de estas interpretaciones no hacen justicia al texto, otras sin
embargo descubren profundidades no vistas por el autor mismo. Un texto
literario es siempre ms que la intencin de su autor.
Unidad 7 103
Que terrible sera poder interpretar un texto o una obra de arte o una pieza
musical solamente dentro de las lneas dictadas por el autor o compositor!
Cunta riqueza se perdera! Qu narcicismo! Pues, aquel artista no se
limita a hacer una obra de arte, sino quiere ser tambin su propio pblico!
Mientras que la situacin de dilogo es fugaz y pasajera, el texto escrito se
abre hacia adelante, hacia un pblico universal de diferentes pocas y
contextos.

Surge la pregunta si la situacin de comunicacin no ha sufrido un cambio
dramtico cuando ya no hay dos personas en dilogo, sino un lector que lee
e interpreta un texto histrico. Ya no hay un horizonte de comprension
comn; ya no es posible apuntar a la situacin de que se habla. Parece que
el discurso ha perdido para siempre su aspecto referencial. El texto retorno
al status de lo que en lingstica se llama langue, lengua, el sistema
lingstico. Ricoeur opina que aqu tocamos un punto neurlgico en el
proceso de comprensin. Lo que parece una perdida, as sostiene Ricoeur,
en realidad es ganancia y enriquecimiento. De la misma manera que el
texto libera su significado de la intencin mental del autor cuando el texto
hablado llega a ser texto escrito y el autor muere, de la misma manera el
texto se libera de los lmites de las referencias situacionales y contingentes
del momento histrico de su gestacin. La desaparicion de la
predominancia de las referencias cotangentes posibilitan al texto desplegar
lo que Gadamer llamaba el asunto del texto, y lo que Ricoeur llama el
mundo del texto.
Se trata de lo siguiente. Hemos dicho que cada texto tiene un aspecto
referencial. A travs de referencias se va conectando con el mundo
extralingstico, el mundo exterior, el mundo de la vida. Las referencias de
un texto histrico son contingentes. Conectan el texto con un momento al
cual el lector ya no tiene acceso. Es imposible identificar las referencias a
situaciones o personas. Ya no es posible recrear plenamente la situacin a
que se refiere el texto. Ahora bien, lo que parece una prdida definitiva, en
realidad es una inmensa ventaja. Gracias a la desaparicin de las
referencias situacionales del texto, otras, ms importantes para el lector
actual, pueden aparecer. Ahora puede mostrarse, no cmo el texto se
relaciona frente a una situacin, sino frente a la vida o al mundo. Donde se
pierde una situacin, se gana un mundo, dice Ricoeur. Por mundo del
texto Ricoeur entiende la totalidad de referencias, abiertas por el texto que
he ledo, comprendido y amado.

Cuando ms arriba tratamos de penetrar en el proceso de comprensin,
hablamos, sin usar el trmino, de una doble distanciacin. Es un concepto
de importancia en la hermenutica de Ricoeur. Por distanciacin se
entiende alejamiento, la toma de distancia entre dos objetos. Momentos de
distanciacin son momentos frtiles, generadores de sentido. Una primera
distanciacin ocurre cuando se comienza a usar lenguaje: es la
distanciacin entre el sistema y su uso. Es un momento fructfero, as
repetimos, ya que lenguaje es ms que sistema, o estar solamente en un
diccionario. Lenguaje est hecho para ser usado y para que haya
comunicacin. Hemos vista que la segunda distanciacin no es menos
fructfera: el discurso llega ser texto y abre su mundo hacia adelante, hacia
Unidad 7 104
un pblico universal. Librado de la intencin del autor y librado del peso
de las referencias contingentes, el texto se busca un nuevo contexto en el
cual podr desplegar su mensaje.

Hemos visto que Ricoeur, ms que Gadamer, atribuye un papel importante
a los mtodos. Con Gadamer tambin Ricoeur es de la opinin que el
proceso de comprensin de textos culmina en el momento de su
apropiacin o actualizacin por una comunidad de lectores. Surge la
pregunta cmo Ricoeur se imagina el proceso de lectura y en ella la relacin
entre mtodo y actualizacin.
Tratando de darle un lugar tanto a la cuestin mtodica como al momento
de comprensin y actualizacin, Ricoeur usa la imagen del arco y define su
hermenutica como arco hermenutico.
Tanto el acto de comprender, como el acto de explicar son momentos de un
proceso mayor que Ricoeur llama proceso de comprensin. Es clarificador
y puede contribuir mucho a la eliminacin de la gran confusin de
trminos, representar brevemente los momentos constitutivos del arco
hermenutico.
Cules son los momentos principales del proceso de comprensin?
Grficamente el arco hermenutico se ve as:

ex-plicacin
exgesis









lectura ingenua saber comprensivo


proceso de comprensin


Ricoeur sugiere que en su diseo hermenutico, tanto una actitud analtica,
metdica, como una actitud existencial tienen un lugar apropiado. En el
proceso de comprensin entre ambas se puede desarrollar una dialctica
fructfera y enriquecedora. Tanto el exgeta, el lector profesional y
metdico, como la comunidad de creyentes pueden participar plenamente
en el proceso de comprensin del texto bblico.
Vemos que Ricoeur percibe el acto de comprender como un proceso. Tanto
la exgesis, como la lectura ingenua (ver ms abajo) son solamente fases o
momentos de este proceso. El proceso culmina, ha llegado a su fin, cuando el
texto antiguo es recontextualizado en la situacin del lector actual y su
comunidad.
La descripcin de P.
Ricoeur del arco
hermenutico:
Lactivit danalyse
apparat comme un
simple segment sur un
arc interprtatif qui va
de la comprhension
nave la
comprhension
savante travers
lexplication
Unidad 7 105
Al poner en una relacin dialctica a dos momentos cruciales del proceso
de comprensin, Ricoeur opina que puede hacer justicia al carcter
dialctico del texto mismo. Es el carcter mismo del texto que exige un
proceso de interpretacin dialctica. Pues, cada texto histrico tiene cierta
objetividad - gramtica, estilo, estrategias de lectura, etc. -, pero un texto
quiere tambin que su potencial referencial, que se desplaz hacia el
trasfondo en el proceso histrico de su transmisin, sea operacionalizado y
actualizado en un nuevo contexto.
Los tres momentos que indicamos ms arriba, son constitutivos para el
proceso de comprensin. Es un proceso que sugiere desarrollo, progreso,
crecimiento. De ah el uso de la imagen del arco, y no la del famoso crculo
hermenutico.

Se imagina Ricoeur el primer momento del proceso, muy en la lnea de la
hermenutica clsica europea, como un momento de adivinar, conjeturar,
hacer una apuesta. El lector, usando su intuicin, hace una
pre-comprensin del sentido o mensaje del texto. Pre-comprensin tiene
aqu el significado de anticipacin-de-sentido, algo preliminar, algo que
deber ser validado por otro instrumento que la intuicin.
Es importante entender que en ste contexto lectura ingenua no es un
concepto peyorativo. Es sencillamente un trmino para describir cierta fase
del proceso de interpretacin. Por lectura ingenua Ricoeur y otros
entienden la primera fase de la interpretacin. Los instrumentos que el
lector all usa no son cientficos, sino vienen del mundo de la intuicin, de
la propia experiencia, de la percepcin del mundo del lector. Podemos
hacer la comparacin con el arte. Tambin en pintura hubo y hay todava
corrientes que se definen expresamente como ingenuas. Hablar de
pintores ingenuos no es lo mismo que hablar de pintores aficcionados.
Las pinturas ingenuas se caracterizan por su gran riqueza creativa, sus
colores, su enorme capacidad imaginativa, la audacia de sus
representaciones. Se caracterizan tambin por el hecho de que sus
creadores no son profesionales, no estudiaron arte, no saben manejar bien
el problema de la perspectiva, el balance claro-oscuro, etc. Lo que por
ejemplo pasa en las pinturas ingenuas con escenas bblicas es que no hay
perspectiva real ni histrica. Hubo un proceso de apropiacin por parte del
artista. El incorpor figuras del pasado en su propio mundo, las visti de
ropa de su poca y las pint con caras conocidas. Pilato llega a ser Somoza,
el Faran tiene la fisionoma de Pinochet. Incluso Rembrandt us las caras
de sus familiares y la de s mismo para pintar las numerosas figuras bblicas
que pueblan sus obras. Aquellos son lindos procesos de relectura y
recontextualizacin del texto.
Desde el punto de vista fenomenolgico debemos clasificar la lectura
popular de la Biblia como lectura ingenua. Es importante entender que la
palabra ingenua no quiere ser un juicio de valor. Se refiere a un tipo de
interpretacin, - aqu del un texto antiguo -, hecha con instrumentos no
cientficos. Lo que aqu gua el proceso de interpretacin son experiencia de
vida, conviccin, intuicin, propia situacin, etc.
Cuando Milton Schwantes habla de los pobres como sujetos del proceso de
interpretacin de la biblia, habla en stos trminos. Ellos (los pobres,
HdW) son, en el sentido bblico de la palabra, los ngeles, los portadores y
Unidad 7 106
explicitadores de la nueva lectura. Experimentamos a los desheredados
como el sujeto de la interpretacin. Los hericos levantamientos de los
negros e indgenas, de las campesinas y obreras corren por las venas de
nuestra hermenutica. Estoy convencido que de ninguna manera somos
capaces de agotar el potencial hermenutico que es parte de la prctica
histrica de gente empobrecida. Entre nosotros sta prctica se consolida
como mediacin hermenutica calificada. Nuestra sabidura respecto de la
Biblia irradia la praxis liberadora de los pobres. Los intrpretes ms
cualificados son, dentro de nuestra experiencia, obreros y campesinos
pobres.

Schwantes tiene razn cuando se refiere a la gran riqueza de lo que en
Amrica Latina se comenz a llamar lectura popular de la Biblia. Miles son
los testimonios de que el pueblo se ha apoderado, se ha adueado de la
Biblia. Nosotros somos hijos de Abraham, Isaas es nuestro maestro. La
lectura de la Biblia les devuelve a los pobres su dignidad, as se escribe
frecuentemente.
Tambin nosotros estamos convencidos de la gran profundidad e
importancia del movimiento bblico en Amrica Latina. A la vez es
importante comprender que, precisamente por ser lectura popular, ella no
puede ser autosuficiente. Pues, desde el punto de vista metodolgico y sin
emitir juicios de valor, debemos clasificar la lectura popular como lectura
ingenua. El pueblo no hace uso, ni quiere hacerlo, de los instrumentos
cientficos de que dispone la exgesis moderna. El pueblo lee la Biblia como
si no hubiera explicacin cientfica del texto antiguo. El pueblo se pregunta
si Abraham viva antes o depus de Jess de Nazaret (C. Mesters).
El que, desde el punto de vista de lo que es un texto y lo que debe ser el
proceso de comprensin de textos antiguos, la lectura popular no puede ser
autosuficiente se puede comprender fcilmente cuando se toma en cuenta
que la lectura popular depende fuerte y casi enteramente del texto que las
traducciones ofrecen, - para mencionar solamente un obstculo. Ricoeur es
muy enftico en decir que un texto literario antiguo requiere dos actitudes
del intrprete: una que quiere actualizar el potencial referencial (la
conexin con el mundo extralingstico) y as el mensaje del texto, otra, ms
analtica y metodolgica, que quiere tomar el texto como sistema literario y
lingstico.

Ahora bien cmo estn relacionadas ambas actitudes en el esquema de
Ricoeur?
Hemos dicho que cada primera lectura tambin aquella del lector
profesional que se llama exgeta debe ser considerada como una
primera fase del proceso de comprensin. Es aquella fase cuando el lector
toma el texto y comienza a construir su pre-comprensin. Es lo que la
hermenutica clsica se llamaba la fase divinatoria, la fase en que el
intrprete comienza a adivinar el significado, el mensaje central del texto. Es
eso lo que se debe entender por pre-comprensin o pre-juicio. La construccin
de una primera comprensin del significado del texto.
Hemos dicho que sta fase se caracteriza por ser ingenua. Por ingenua no
se entiende un juicio de valor, una expresin peyorativa o despectiva, sino
es una calificacin del tipo de anlisis que se realiza: sin diccionario, sin
M. Schwantes,
Nuestra Vista Clare.
Lectura Bblica en
Amrica Latina, en:
Presencia Ecumnica
7 (1987) 3-9
Unidad 7 107
gramatica del hebreo o griego, sin corcordancia, sin conocimiento o
perspectiva histrica.
Por varias razones sta fase debe ser comple(men)tada por otra.
Mencionemos dos. (1) Pre-juicios pueden llevar a una comprensin
profunda del significado del texto, pero pre-juicios pueden tambin
bloquear la comprensin del texto. Pre-juicios, que por naturaleza son
sujetivos, necesitan ser validados. (2) Otra importante razn es que en sta
fase del proceso de comprensin el lector quiere incorporar el texto en su
propio mundo, muchas veces sin respetar lo propio, lo extrao, lo
incomprensible y lo difcil del texto. Dicho en trminos sicolgicos: la
lectura ingenua tiene un carcter narcisstico. El intrprete est tan
enamorado de su propia imagen y est tan ocupado de mirarla que no es
capaz de ver o escuchar a otra persona. La lectura ingenua se quiere
apoderar del texto, lo quiere interrogar. Es el intrprete quien determina las
reglas de la conversacin con el texto. Quiere que responda a las preguntas
hechas por el mismo. El intrprete no quiere, ni puede por falta de
herramientas respetar la integridad del otro. Se evita el momento de
confrontacin y, por ende tambin el momento de crecimiento!
Aqu topamos con una de las razones por las que la lectura ingenua no
puede ser autosuficiente. Si hubiera solamente lectura ingenua, no hay a
lo largo crecimiento. No hay desarrollo en la comprensin del texto, ni
del mundo: el lector est condenado a seguir escuchando el eco de su
propia voz.
Ahora bien, la actitud no-metodolgica que caracteriza la primera fase debe
ser complementada por otra, la metodolgica. Eso es posible, as sostiene
Ricoeur, porque el texto no es solamente realidad extralingstica,
solamente referencia al mundo histrico, sino el texto contiene tambin
elementos duros en los cuales quedaron inscritos elementos
importantsimos de su identidad y carcter. En su gramatica, en su
semntica y en el desarrollo de su trama el texto muestra aspectos
elementales de su mensaje. Es posible investigarlos cientficamente, lo que
significa coherente y controlablemente.
La actitud sicolgica es completeda, Ricoeur habla de validada o
falsificada, por la actitud metodolgica. Es la segunda fase del proceso de
interpretacin, la de la exgesis.
Para exgesis, que no es ms que otra fase del proceso de comprensin,
Ricoeur reserva la definicin clsica, usada tambin en las ciencias bblicas.
Por exgesis se entiende aquella prctica terica que trata de reconstruir
controlablemente el significado o los significados histricos del texto. La
labor del exgeta consiste en la ex-plicacin del espectro de significados
que el texto posiblemente tuvo en su poca de origen, su contexto literario
original, etc. La palabra explicar proviene del latn explicare, que significa:
des-plegar, des-arrollar, ex-plicar. Es una actividad que tiene el texto como
objeto central y apunta, con una serie de herramientas cientficas, al
despliegue del texto. Apunta a la exploracin del espectro de significados
del texto. Mientras la actitud sicolgica apunta a la incorporacin del texto
en el mundo del lector, la exgesis quiere reconstruir la gama de
significados (histricos) y el mundo del texto. La exgesis quiere hacer
justicia a lo que es la objetividad del texto.
Unidad 7 108
Est claro que las dos actitudes no solamente se pueden catalogar como
sicolgica frente a metodolgica, sino que son prcticas diferentes. La
exgesis usa herramientas propias, dirige preguntas propias, saca
conclusiones propias. Aunque la distincin entre lectura ingenua y exgesis
no es siempre impermeable y ningn proceso exegtico es totalmente
matemtico, hay gran diferencia entre lectura ingenua y exgesis. Mientras
la lectura ingenua es una primera fase, tendiente a incorporacin,
apropiacin, sometimiento, la segunda fase la exgesis trata de
respetar la peculiaridad del texto al mximo.
La relacin entre lectura ingenua y exgesis debe ser vista como dialctica.
Es una relacin de tensin, de confrontacin a veces; baste pensar en la
relacin lectura eclesial - exgesis cientfica. No puede ser la tarea de la
exgesis no puede eliminar las lecturas ingenuas. Por siglos las iglesias han
ledo la Biblia como si no hubiera exgesis; gran parte de la tradicin
cristiana se basa en lo que ahora se definira como exgesis errnea (J.
Barr). La exgesis tiene un terreno propio en el proceso de comprensin.
Repetimos que tambin la exgesis es una fase de todo un proceso. A su vez
debe ser completada por otra. Ocurre un desastre cuando el exgeta se hace
pasar por rbitro de sentido (arbiter of sense, Ricoeur). Donde ocurre eso la
exgesis se ha convertido en ciencia de dominacin
(Herrschaftswissenschaft). No, la exgesis tiene su terreno propio, que debe
laborar con instrumentos propios y no puede ni debe erradicar las lecturas
ingenuas. Lo que la exgesis puede hacer dentro de sta relacin dialctica
con la lectura ingenua, es indicar modestamente los lmites de legitimidad
de las lecturas ingenuas. No es posible ni deseable eliminar lecturas
ingenuas, pero si es necesario, a veces, indicar dnde y cmo cierto uso o
cierta relectura de textos bblicos se convirti en abuso. La exgesis puede
subrayar el carcter arriesgado de cada relectura. No todas las preguntas
pueden hacerse a todos los textos bblicos. Aunque en la prctica no se
respeta mucho, tambin textos literarios tienen cierta integridad e indican
el espacio de su propia relectura y apropiacin.
Por otro lado la exgesis , ms que siempre controlar o validar lecturas
populares, puede tambin enriquecerlas. La exgesis puede mostrar
aspectos del texto no vistos en una lectura ingenua. La exgesis puede
mostrarle al lector actual nuevas posibilidades de aplicar el texto a su
momento histrico. En stos momentos la relacin entre lectura ingenua y
exgesis se convierte en sntesis, pierde su aspecto dramtico y llega a ser
enriquecedora.

Hay una tercera fase en el esquema de Ricoeur. Es la fase en la cual, segn
la hermenutica moderna (no postmoderna) culmina el proceso de
interpretacin; es la fase final. En la hermenutica clsica se hablaba de la
fase de aplicacin o apropiacin. Pierce habla de la fase de la interpretacin
comunicativa. Ricoeur usa el trmino francs comprhension savante para
sta fase. Podemos traducir aquella expresin por saber comprensivo. Es un
trmino no tan fcil de parafrasear. Es la comprensin del texto que pas
por un proceso de validacin (exgesis) y culmina ahora en la actualizacin
del texto en el mundo histrico del intrprete y su comunidad. Es el
momento de una lectura productiva que desemboca en una nueva
percepcin del mundo y una nueva praxis.
Ricoeur: Exgesis es
la explicacin del
range of propositions
and meanings of a
text
La tercera fase
Unidad 7 109
La tercera fase es el momento en que el texto es recontextualizado,
provedo de una nueva referencia. El texto ilumina ahora un momento
histrico no visto por el autor; el texto llama ahora a una praxis nunca
prevista por la comunidad interpretativa del momento de su gestacin.
Aquella tercera fase se caracteriza por ser comunitaria y pragmtica. Ahora
la interpretacin deja de ser meramente metdica; la referencia original del
texto reclama un nuevo punto de conexin con realidad, ahora la del lector
moderno. El potencial referencial del texto quiere actualizarse, ahora
dentro del mundo del lector y su comunidad.
Hemos dicho que en la ciencia de literatura se distinguen tres aspectos
fundamentales de textos litararios: gramaticales, semnticos y pragmticos.
Ahora bien, la tercera fase del proceso de comprensin toca los aspectos
pragmticos del texto. El texto y su mensaje se encarnan en la vida social,
poltica y religiosa del que lo interpreta. Se comienzan a llevar a la prctica,
a la vida real, lo que Ricoeur llama las propuestas de vida
(world-propositions) del texto.

As como hicimos respecto de la fase anterior, tambin aqu es importante
definir bien los procedimientos de la tercera fase del proceso de
comprensin. As como la exgesis dispone de instrumentos propios, que
sirven para la fase de la explicacin del texto, tambin la fase pragmtica
necesita de un instrumentario propio. La tercera fase es la fase en que se
llevar a cabo la aventura de la re-contextualizacin del texto antiguo. En
sta aventura el texto antiguo est invitado a hablar, a interpretar, una
realidad socio-poltica no conocida por su autor. Para que sta aventura se
realice de una manera adecuada, se necesita ms que exgesis, se necesita
una mediacin socio-analtica. Se necesitan herramientas especiales, de las que
el exgeta no dispone. Pues, no por ser exgeta lector profesional de textos
antiguos , el exgeta sea tambin economista o socilogo. El exgeta
puede ablandar o abrir el texto para su relectura posterior, pero no est
como exgeta capacitado a llevar a un final feliz la relectura actual. En la
lectura final, comunitaria, de la comunidad de fe, el papel del exgeta debe
ser muy modesto. Especialmente frente a aquellos textos bblicos que se
prestan para una lectura comunitaria es la comunidad de fe a quien
corresponde hacer una relectura.

En la ltima parte del presente texto volveremos sobre la dinmica de la
relectura de los textos antiguos y hablaremos de la llamada hermenutica de
bricolage (Cl. Boff) y la cuestin de las mediaciones sociales en el proceso
hermenutico. Aqu es suficiente haber reconocido un poco las
caractersticas propias de cada fase del proceso de comprensin.

Hemos visto en sta parte lo que est en el juego en procesos
hermenuticos. Lo que el texto regala al lector es una visin, una manera de
estar y vivir en el mundo. El texto le regala al lector un contenido
proposicional: le propone al lector cierta manera de vivir, de mirar el
mundo y el bien y el mal, le ofrece cierta perspectiva. Lo que el texto regala
al lector es la posibilidad de mirar el mundo desde una nueva perspectiva.
Pero para descubrir realmente sta perspectiva, sta nueva manera de
Interpretation is
completed as
appropriation when
reading yields
something like an
eventwhich is an
event in the present
moment. P. Ricoeur
Unidad 7 110
mirar, es necesario respetar al mximo las diferentes dinmicas del proceso
de comprensin.
111 Mtodos de Exgesis
Unidad 7: Hermenutica Latinoamericana

Introduccin
En las dcadas pasadas se ha desarrollado en Amrica Latina lo que se ha
venido a llamar el movimiento bblico. Mucho se ha reflexionado sobre
hermenutica y relectura. Esto era necesario, porque se necesitaba tanto
una teora de texto, como una teora de interpretacin que posibilitaran
relecturas desde la experiencia latinoamericana.
La reflexin hermenutica y exegtica ha llevado a la existencia de varias
escuelas en Amrica Latina. Las visiones sobre mtodos y hermenutica de
esas escuelas no coinciden completamente. Pueden considerarse como
complementarias.
Presentamos aqu tres modelos: uno de Argentina (Severino Croatto), otro
de Brasil (Carlos Mesters), otro de Centroamerica (Pablo Richard).

7.1. J.S. Croatto: La lectura hermenutica
El exgeta argentino Jos Severino Croatto trata de fundar
hermenuticamente los puntos de partida de la teologa de la liberacin
latinoamericana, usando conceptos fundamentales de la lingstica y
hermenutica filosfica. As ser posible fundar la teologa de la liberacin
como una teologa verdaderamente bblica.
Una pregunta que caracteriza profundamente la obra de Croatto es cul
podr ser el papel de la Biblia en la construccin de una teologa de y para
los oprimidos en el Tercer Mundo? Es necesario, as escribe Croatto,
desarrollar una hermenutica de los signos de los tiempos. Aquella ser
una hermenutica que percibe el proceso de interpretacin de los textos
antiguos, no como un proceso autnomo, realizndose fuera de la historia y
del momento actual, sino una hermenutica dispuesta a analizar cmo ser
posible conectar la lectura del texto antiguo con el descubrimiento de la
presencia de Dios hoy.
As como toda teologa cristiana, tambin la Teologa de la Liberacin
quiere fundar su hablar y su reflexin sobre la praxis de fe de los creyentes
sobre las fuentes de revelacin, de las cuales la Biblia es una fuente
principal. El problema es que tanto la teologa y hermenutica clsicas,
como los mtodos de exgesis tradicionales no estn suficientemente
equipados para la tarea ante la cual los pone la teologa de la liberacin. En
la teologa clsica se interpreta la revelacin como si fuera un depsito ya
hecho, un acontecimiento cerrado, realizado en el pasado. En ella, el
presente no puede tener una funcin complementaria, crtica o
desmitologizadora. De ah la falta de inters de la teologa y hermenutica
clsicas en el presente.
La exgesis o las exgesis clsicas histrico-crticas tienen inters
solamente en el pre-texto del texto, es decir en su pasado y su gnesis
histrica. Se dirige a lo que est detrs del texto y trata de reconstruir la
primera produccin-de-sentido. Esta exgesis busca al autor original, al
referente original y al destinatario original. El sentido del texto coincide,
segn la perspectiva de ste tipo de anlisis, con la intencin del autor y el
significado original del texto. No puede haber una segunda
produccin-de-sentido, por la sencilla razn que el texto tiene el status de
J.S. Croatto,
Befreiung und
Freiheit. Biblische
Hermeneutik fiir die
Theologie der
Befreiung, en: H.- J.
Prien (Hg.),
Latein-Amerika:
Gesellschaft, Kirche,
Theologie II (Der Streit
um die Theologie der
Befreiung), Gttingen
1981 39-59, 44
J.S. Croatto, Dios en
el acontecimiento, en:
Rev.Bibl. 35 (1973)
52-60, 52-3
Unidad 8 112
depositum, algo depositado cuyo significado se agot la primera vez que se
manifest.
Esta crtica vale no solamente para los mtodos interesados en la
(pre-)historia del texto, sino tambin para los diversos mtodos
estructurales o estructuralistas. Tambin stos mtodos, especialmente sus
variantes ms clsicas y rgidas, desvinculan la vida del texto. Son
mtodos reduccionistas donde se trata de la vida del texto, las
circunstancias sociales en que naci, su historia, su mundo social y
religioso.
Pero, paradjicamente, son precisamente los mtodos estructurales que,
con sus nfasis en la objetividad del texto (su condicin como conjunto
lingstico, relativamente autnomo), contienen una crtica implcita a las
hermenuticas existencialistas. Son aquellas hermenuticas, de la escuela
de R. Bultmann, que ponen mucho nfasis en el acto de lectura como
evento. En la lectura del texto, opina Croatto, el lector no est siendo
confrontado solamente consigo mismo, sino tambin con todo un mundo
histrico y textual-lingstico, objetivamente presente en el texto. Lectura
es ms que decisin personal, lectura es tambin confrontacin y
exposicin de la objetividad del texto.
Croatto es conciente del peligro que corre la teologa de la liberacin en su
nfasis en la praxis de fe (primer paso). Fcilmente el texto de la Biblia
podra desaparecer detrs del texto de la realidad actual. Fcilmente se
podra caer en un nuevo tipo de concordismos. Fcilmente el proceso de
lectura podra desembocar en la mera bsqueda de correspondencias entre el
texto histrico y la actualidad.
En vez de considerar el texto como un residuo del pasado, una
hermenutica latinoamericana y de liberacin debera encontrar una nueva
respuesta a la pregunta cmo los coordenadas texto y praxis actual pueden
ser relacionadas de tal manera que el texto bblico puede ser mensaje para la
praxis y la praxis de fe actual puede ser mensaje para (la interpretacin de) el
texto bblico. Esta es la tarea de la nueva hermenutica latinoamericana.

En muchos artculos Croatto ha dirigido su atencin hacia la cuestin
hermenutica. En su libro Hermenutica Bblica (1994
2
) resume su teora.
Croatto basa gran parte de su hermenutica en los diseos de Gadamer y
Ricoeur.
As como en la hermenutica de Ricoeur, tambin para Croatto la exgesis
constituye una fase de todo un proceso de comprensin. La hermenutica
debe fundarse en la semitica (la ciencia general de los signos), pero a la
vez va ms all de ella. Mientras que la semitica provee la clave interna de
lectura del texto (composicin, sentido y peculiaridad del texto como
texto), la hermenutica es el ejercicio de lectura que usa stas claves.
Tambin Croatto usa los conceptos acuados por Ricoeur: distanciacin,
clausura/apertura. Tambin Croatto enfatiza la importancia de la distinccin
entre el sentido de un texto (lo que dice, su textura) y la referencia de un texto
(a qu se refiere, la realidad histrica sobre que habla). Tambin Croatto
parte del carcter polismico del texto. Textos literarios no tienen un solo
significado. Si fuera as sera cuestin de hallar ste nico sentido y con eso
se habra congelador para siempre el proceso de interpretacin. No, textos
son polismicos. Lo que cada lector lee y explora es textura, una red de
Unidad 8 113
significados, capaz de decir varias cosas al mismo tiempo. Cada texto
puede ser ledo desde varios ngulos y a travs de varios cdigos. Cada
una de stas lecturas produce un discurso en base al texto y es un texto
sobre un texto. Cada lectura entra el texto seleccionando, ordenando,
prioritando, excluyendo. Cada lectura produce sentido. Casi texto literario
tiene la capacidad de abrirse hacia adelante, hacia el mundo del lector
actual. Esta capacidad llama Ricoeur rserve-de-sense (reserva-de-sentido).
Relectura, actualizacin del texto se hace posible precisamente por esta
calidad del texto de poder abrirse hacia el mundo del lector y as iluminar
situaciones no vistas por su autor. Hemos explicado lo que en ste proceso
pasa: la referencia original pierde su importancia en beneficio del sentido
(lo dicho del texto) y un nuevo contexto, operacionalizado por el nuevo
lector. La vinculacin con el annimo Faran del siglo 13 o 12 antes de
Cristo, hecha en Ex.1-15, es reemplazada por un nuevo contexto dondo un
nuevo opresor juega su papel. El texto se abre hacia adelante, es
actualizado y provedo de un nuevo contexto. Para el proceso de
apropiacin, la referencia original del texto es obstculo, es un lastre. Para
que el texto realmente sea sentido como cercano la referencia original debe
ser eliminada y reemplazada por una referencia al mundo del lector actual.
Solamente as el texto puede reclamar y explotar su reserva-de-sentido.
Cada lectura, tambin las que tienen un inters exclusivamente histrico,
entra el texto ordenando y seleccionando valores. Ninguna lectura puede
repetir o reconstruir todo lo que pas en el acto de enunciacin primitivo
del texto. Cada lectura es, por eso, re-lectura; cada acto de interpretacin es
a la vez un acto cumulativo.
As como para Ricoeur, tambin para Croatto el proceso de interpretacin
de textos representa una gran paradoja. Mientras que el texto, por su
carcter polismico, permite una gran variedad y pluralidad de lecturas, en
la prctica de comprensin de un texto el intrprete desea apoderarse o
poseer la significacin total del texto, sin dejar algo para otro.
Es decir, mientras que en teora textos despliegan todo un espectro de
significados, el lector empuja el texto hacia una nueva clausura. Se origina
una especie de dependencia del texto interpretado, dice Croatto, y con eso
el deseo de poseer toda su significacin. Precisamente porque cada lector
quiere apropiarse de el sentido y el significado del texto, cada lectura es
totalitaria y excluyente. Y aunque en la historia de la interpretacin de la
Biblia significado siempre ha resultado ser significado parcial, preliminar,
nunco definitivo, ningn intrprete puede vivir con la idea de tener que
contentarse con significados parciales. Cada intrprete, as repetimos,
quiere agotar el texto, hasta que no haya nada ms que interpretar.
A pesar del hecho de que el texto, por ser una estructura abierta y
polismica, sugiere una pluralidad de lecturas, en la prctica se origina lo
que Ricoeur llam el conflicto de interpretaciones. Este conflicto puede ser
enriquecedor. Lecturas pueden resultar complementarias. En la prctica el
conflicto es muchas veces amarga. Pues, especialmente en el caso de la
Biblia, son prcticas ticas, muchas veces mutuamente excluyentes, que se
fundamentan en la comprensin del texto bblico.
La pregunta que, segn Croatto, marca la transicin de la semitica
(concentracin en los signos que constituyen el texto visto como sistema
Hermenutica Bblica
37
Unidad 8 114
cerrado) a la hermenutica es qu factor en el proceso de comprensin lleva
de hecho al conflicto de interpretaciones?
Aqu, en la respuesta a sta pregunta, Croatto introduce un elemento nuevo
respecto de las hermenuticas de Gadamer y especialmente la de Ricoeur.
Es el papel de la praxis en el proceso de comprensin.
Praxis es un concepto difcil tanto en la teologa de la liberacin como en la
hermenutica. Por praxis Croatto entiende praxis social. Esto quiere decir:
un conjunto de acciones situado y sentido como significativo de cierto
grupo de personas.
La praxis es uno de los factores constitutivos de la cosmovisin de un
grupo. La tradicin genera cierta forma de praxis. La relacin entre praxis y
tradicin es dialctica. Tradicin y praxis se pueden recrear mutuamente;
tradicin y praxis se pueden matar tambin. En todo caso son situacin y
praxis factores decisivos para la manera en que una comunidad percibe la
vida y la tradicin en que ella est.
Es importante comprender, opina Croatto, que al lado de otras
dimensiones, tambin la praxis constituye un factor elemental en le proceso
de comprensin. Por lo tanto la hermenutica y procesos hermenuticos
tienen tambin dimensiones profundamente praxiolgicas.
La base de cada texto es siempre cierta experiencia, cierta prctica, cierto
acontecimiento, cierta cosmovisin, una situacin de opresin, un proceso
de liberacin, una experiencia de gracia y redencin. De la interminable red
de prcticas humanas y acontecimientos, algunas se muestran como muy
significativas. Cuando ocurre la primera distanciacin, el acontecimiento
llega a ser palabra escrita , ocurren dos cosas. El acontecimiento es
interpretado, lo que significa que hay una seleccin de datos. Algunos son
incluidos en el relato, otros dejados fuera. La interpretacin clausura el
acontecimiento.
Ahora bien, acontecimientos llegan a ser significativos cuando tienen efecto
histrico (la Wirkungsgeschichte de Gadamer). Y ellos tienen efecto histrico
en la vida de otros cuando tienen influencia en la praxis de otras personas y
comunidades. Entre acontecimiento e interpretacin no hay relacin causal,
sino relacin de sentido, de significado. El acontecimiento original se
interpreta y se contina en un nuevo acontecimiento o evento. Este ltimo
evento no absorbe el acontecimiento original, sino lo considera como
fundante.
En la Biblia la memoria del evento del Exodo es acogida siempre de nuevo
y a travs de gneros literarios siempre nuevos, dice Croatto, pero nunca
como mera repeticin del significado del Exodo original, sino siempre
como exploracin de su reserva-de-sentido.
Los acontecimientos que marcan el nacimiento de un pueblo, nunca se
agotan en su primera lectura, sino crecen cuando son proyectados sobre la
vida del pueblo. El primer Exodo revela un nuevo, ms profundo sentido
cuando el pueblo enfrenta situaciones donde un nuevo Exodo es sentido
como nica salida. Se origina la famosa circularidad hermenutica en la
cual la praxis es un factor fundamental. Hay un acontecimiento que
precede el texto. El texto lo interpreta y queda despus como estructura
lingstica autnoma que se proyecta hacia adelante y reclama la
manifestacin de su reserva-de-sentido a travs de nuevos
acontecimientos. Lo que realmente posibilita la circulacin hermenutica y
Unidad 8 115
la manifestacin de la reserva-de-sentido del texto es la praxis desde la cual
se realiza su interpretacin. Es una forma de praxis humana que constituye
la llave que da acceso a la lectura y comprensin de los textos. As como los
textos bblicos mismos son una forma constante de lectura de situaciones,
as la circularidad hermenutica se pone en marcha desde (nuevos)
situaciones. As como texto y acontecimiento se determinan mutuamente,
as tambin praxis e interpretacin, eis-egesis y ex-egesis. Desde el punto de
vista hermenutico es una ilusin creer poder reducir la exploracin del
sentido del texto a un quehacer puramente literario o acadmico. Es, sobre
todo, el lugar o la praxis del crtico que da el parmetro para la lectura.
Cada praxis o prctica constituye un horizonte de comprensin desde el
cual el texto es interpretado. La exploracin del sentido del texto se funda
siempre en la dimensin praxiolgica del mismo proceso hermenutico. La
correlacin entre el efecto-del-acontecimiento y el efecto-de-sentido del
texto es muy fuerte y se prolonga en la relacin entre la praxis y la lectura
de una tradicin o de un texto. El eco de la eis-egesis siempre es muy
audible en la lectura de un texto.
La relacin entre interpretacin y praxis no es la de lneas paralelas, sino
son lneas que se cruzan y se determinan constantemente.

Las observaciones hermenuticas de Croatto que acabamos de representar
son, por supuesto, decisivas de su percepcin del papel del exgeta y
constituyen una crtica implcita a los mtodos tradicionales. Los mtodos
histricos han tenido un inestimable valor y son todava muy vlidos. En
su propia prctica exegtica Croatto siempre hace uso de aquellos mtodos.
Pero al lado del nfasis en su gran importancia debe hacerse una crtica.
Ellos sufren de cierto reduccionismo histrico. Creen que con la
exploracin de la fase pre-cannica del texto, de lo que est detrs de los
textos, se cumple todo el proceso de comprensin. Croatto es de la opinin
que la exgesis historicista a lo mejor podr ser una contribucin a la
explicacin del (sentido histrico del) texto, nunca a la exploracin de su
sentido acutal. Se debe comprender, sin embargo, que el que quiere
limitarse a la explicacin del sentido primero y explcito del texto, comienza
a ocultar las posibilidades del texto. El texto es precisado de tal manera que
se congela. Se da preferencia a un contexto (el original), que despus se
eterniza. Dicho de otra manera: se agota el texto.
Cuando todo el proceso exegtico se agota en la reconstruccin del contexto
primario del texto, la exgesis clausura el sentido del texto, por mejor y ms
correctamente haya determinado su significado. La interpretacin de un
texto no tiene como meta nica la identificacin del lector y autor
originales, sino debe contribuir a la apertura del texto como estructura
polismica que se abre para la interpretacin desde un contexto nuevo.
As como Ricoeur, tambin Croatto opina que complementariedad debe guiar
el proceso exegtico. La interpretacin, de la cual la exgesis es solamente
una fase, debe desembocar en lo que Croatto llama la lectura hermenutica.
Qu significa el pleonasmo lectura hermenutica?

La lectura hermenutica
Por lectura hermenutica Croatto entiende lo que Ricoeur llama saber
comprensivo. Es la ltima fase del proceso de comprensin.
lectura hermenutica
Unidad 8 116
Croatto no clarifica bien de qu habilidades o instrumentos el exgeta debe
disponer como para ejecutar adecuadamente sta fase de la interpretacin.
Una lectura de textos se puede definir como hermenutica, dice Croatto,
cuando la interpretacin va ms all de un esfuerzo por reconstruir el
primer significado del texto. Una lectura es hermenutica cuando pone de
manifiesto, en base a una nueva pregunta y una nueva situacin, el
exceso-de-sentido del texto. Por lectura hermenutica Croatto entiende, pues,
lo que antes hemos llamado actualizacin o recontextualizacin. Es la
lectura hermenutica que se ocupa de la inolvidable tarea de abrir el texto
hacia adelante, hacia la vida. La lectura hermenutica no busca puras
analogas entre nuestro momento actual y los de los autores bblicos. No, la
lectura hermenutica quiere generar un mensaje para nosotros, los que hoy
vivimos. La lectura hermenutica se ve puesta ante la tarea de convertir el
texto antiguo en mensaje para la actualidad. Debe actualizar la
potencialidad del texto de hablar sobre el presente. Por potencialidad se
puede entender lo no dicho del texto. Aquello que el texto dir en su
actualizacin, pero no ha dicho todava. El ncleo del acto hermenutico es,
segn Croatto, evocar lo no dicho de lo dicho del texto a travs de una
interpretacin contextualizada. Gadamer reserv para ste proceso la
expresin la infinidad de lo no dicho del texto.
Solamente a travs de una nueva contextualizacin el texto podr tener un
mensaje para la actualidad. No es el anlisis de lo que realmente pas en
el Exodo, ni la investigacin de los procesos de redaccin o transmisin de
su texto lo que haga crecer el significado del texto, sino son las relecturas
del evento que surgieron de los movimientos histricos que apelaban a y se
basaban en el Exodo. La Biblia llega a ser nuevamente mensaje o sagrada
escritura en la medida en que el texto bblico es re-ledo dentro de un
contexto histrico. El motivo del Exodo es recreado, dice Croatto, desde los
procesos y la lucha de liberacin de grupos de personas oprimidas. Cuando
Croatto usa el verbo recrear quiere expresar que no se trata de una mera
actualizacin concordante, ni tampoco de una popularizacin verbal
(nueva traduccin del texto o algo por el estilo) del mensaje bblico. La
confrontacin con un nuevo oyente y su contexto crea una nueva y original
situacin vital (Sitz im Leben) del texto. El texto puede iluminar
dimensiones de la realidad y conseguir el mismo nuevas dimensiones que
no fueron vistas por otras lecturas, ni por el texto mismo. Los textos que
tematizan la liberacin no tienen mejor intrprete que el oprimido que va
en busca de su liberacin. El acadmico nos puede ensear todo acerca el
pasado del texto pero el oprimido nos da, desde su praxis de liberacin,
lo no-dicho-de-lo-dicho del texto, o sea su actual valor kerigmtico.
Lo que pasa en la lectura hermenutica es que se repite el proceso a travs
del cual la Biblia misma se produjo. La Biblia es producto de un proceso en
que dos factores fundamentales jugaron un papel. En primer lugar la praxis
socio-histrica de Israel, afin con los grandes hechos salvficos y las
promesas de Dios. En segundo lugar la articulacin de la experiencia de la
presencia de Dios: el texto y, finalmente, el canon. Es importante subrayar
que ste proceso de produccin de la Biblia es al mismo tiempo parte de su
mensaje. Ya que la Biblia misma es una gran coleccin de relecturas y
actualizaciones, su proceso de relectura no puede ser otro sino aquel que
haga justicia a al carcter histrico de la Biblia misma.
Los pobres y
oprimidos poseen la
pertenencia y la
pertinencia ms
adecuada para releer
el querigma de la
Biblia, J.S. Croatto,
Hermenutica Bblica.
Unidad 8 117

Aunque la Biblia, en cuanto al proceso de su produccin, no proviene de las
capas ms bajas de la sociedad israelita, sino de los sectores ms
acomodados, son los pobres que toman un lugar especial en la
hermenutica de Croatto.
Croatto es mucho ms prudente que otros exgetas latinoamericanos en su
definicin del papel de los pobres en el proceso de comprensin del texto
bblico. Sin embargo, tambin Croatto quiere ver a los pobres como
lectores privilegiados de la Biblia. Entre pobre y Biblia hay sobre todo una
relacin hermenutica, por decirlo as, y no tanto una relacin de
produccin. Como la realidad de los hombres es ms bien de sufrimiento,
miseria, pecado, opresin, no es difcil reconocer que los pobres y
oprimidos poseen la pertenencia y la pertinencia ms adecuada para
releer el querigma de la Biblia. Este les pertenece preferencialmente, dice
Croatto (HB 69). Hay pertinencia porque los ejes semnticos (las grandes
temticas que recurren A.T. y N.T.) giran en torno a vida y experiencia de
los pobres. Mientras que la lectura hecha en la iglesia o en la academia es
fragmentada, los pobres leen la Biblia as como los Rabinos y los padres de
la iglesia: como un texto con una gran temtica. Es por su opcin
preferencial por los pobres que la Biblia puede y debe ser considerada
como libro de una contracultura.

Hasta aqu nuestra representacin del diseo hermenutico de Croatto.
Est claro que en lo esencial Croatto se imagina el proceso de comprensin
del texto bblico de la misma manera que Ricoeur. La fase de la validacin
(exgesis) es importante, pero no ms que una fase.

No es aqu el lugar para discutir extensamente la contribucin de Croatto.
Estamos convencidos del inestimable valor de su hermenutica para
Amrica Latina. Uno de los grandes mritos de su hermenutica es haber
mostrado la legitimidad hermenutica de la relectura latinoamericana de la
Biblia, una relectura hecha desde experiencias de opresin y liberacin.
Otro es haber querido repensar el papel del exgeta. La conviccin de que
el exgeta debe ablander el texto, abrirlo para su relectura posterior y as
contribuir al proceso en que el texto antiguo se convierte nuevamente en
mensaje para la actualidad, tiene implicancias importantes para la tarea del
exgeta.

Creemos que surgen dos preguntas. En primer lugar acerca de lo que
acabamos de decir: el papel del exgeta. En la hermenutica de Croatto se
atribuye una gran responsabilidad al exgeta. No solamente debe
participar en la fase de la explicacin o exgesis del texto, sino tambin en el
momento de apropiacin o actualizacin. Pero, son papeles realmente
compatibles? Ms adelante, cuando hablemos de la tica exegtica,
profundizaremos sobre ste tema. No por ser exgeta el exgeta sea
tambin cientista social o poltico. La pregunta es si Croatto no exige
demasiado del exgeta. El mismo, en su prctica exgetica, es muy modesto
y prudente en sus relecturas. En ninguna parte da respuesta a la muy
difcil pregunta de qu instrumentos o habilidadades el exgeta
comprometido debe disponer.
La Biblia como
testimonio de una
contracultura.
Ver de J.S. Croatto:
Yo Soy El Que
Estoy (Contigo). La
Interpretacin del
Nombre Yahve en Ex
3,13-14, en: V.
Collados/E. Zurro
(eds.), El misterio de
la Palabra (Fs. Luis
Alonso Schokel),
Madrid 1983 147-159
Exilio y
sobrevivencia.
Tradiciones
contraculturales en el
Pentateuco, Buenos
Aires (ed. Lumen)
1997
La relectura de
Croatto en: Crear y
Amar en Libertad.
Estudio de Gnesis
2:4-3:24 (El Hombre
en el Mundo II),
Buenos Aires 1986
Unidad 8 118
La segunda pregunta gira en torno al concepto praxis. Con Croatto estamos
convencidos de la gran importancia de la praxis socio-histrica de una
comunidad para su percepcin e interpretacin del mundo. Creemos
tambin que la praxis es muchas veces motor y eje en el proceso de
comprensin de textos. A la vez hay que reconocer que praxis no es un
concepto muy fidedigno o transparente. Praxis nunca puede ser instancia
de control o de verificacin, sino que es la praxis misma que debe ser
verificada y validada.
Se destaca el hecho de que tambin en el diseo hermenutico de Croatto,
tan abierto, hay un momento de clausura, y bien alrededor del concepto
praxis. Pues, Croatto opina que no toda praxis da la llave para la
comprensin autntica de la Biblia, sino solamente la praxis de liberacin.
Es all donde surgen preguntas. Qu es lo que se debe entender
precisamente por praxis liberadora? En Ex.1-15, con razn tan importante
en la obra de los telogos de la liberacin, se trata de la liberacin de la
esclavitud y la salida del pas de la opresin. El conjunto literario Ex.1-15 ha
sido modelo para muchos telogos y muchas teologas latinoamericanos.
Un acercamiento crtico al texto muestra que Ex.1-15 no relata de una sola
praxis, sino de muchas praxis y prcticas involucradas en la salida. Dicho
de otra manera: el Exodo no representa un relato monoltico con una sola
praxis. Hay una gran variedad de actitudes y prcticas y tambin
momentos histricos representados en Ex.1-15. Ha habido Exodos-huda,
ha habido tambin Exodos-robo. Al lado del coraje de algunos hubo
tambin cobarda de muchos. Por cul de las praxis presentes debemos
optar? Ex.1-15 puede realmente ser un modelo suficientemente
transparente como para que podamos sacar de l directrices para nuestra
prctica actual? Esta pregunta nos lleva a otra cuestin. En Ex.1-15 hay
mucho nfasis en el papel de Jhwh. Finalmente es El quien, a travs de sus
acciones liberadoras, procura la salida. De ah surge la pregunta cmo ser
posible sacar de tal hecho directrices para nuestro quehacer. Es el problema
de la doble analoga. Situaciones se perciben como anlogas y por eso se
confunden los papeles. A causa de la analoga situacional ya no se discierne
bien quin hizo qu cosa.
Una tercera cosa es la siguiente. Cuando tratamos de ver cmo Croatto
precisa el concepto praxis, descubrimos que en su obra praxis liberadora
abarca un espectro de fenmenos y actitudes tan grande que praxis
liberadora cubre casi todos los temas centrales de la teologa cristiana. El
eje semntico Exodo-liberacin resulta tener correladas antitticas como
alienacin, enajenacin, exilio, egoismo, ley, muerte y muchas otras. El
problema es que, si el trmino praxis liberadora tiene correladas
antitticas tan diversas, no es fcil definir el trmino de una manera
uniforme y transparente. La victoria sobre el egoismo requiere otra praxis
liberadora, con otros instrumentos y otras estrategias, que una praxis
liberadora poltica que quiere romper la dependencia de un pas o
continente de otro.

El ltimo comentario sobre el diseo hermenutico de Croatto es el
siguiente. En la lnea de Ricoeur Croatto enfatiza mucho la importancia del
comprender productivo y no reproductivo o fundamentalista. No debemos
caer en concordismos y buscar puras analogas entre nuestra situacin y
J.S. Croatto, Exodus,
A Hermeneutics of
Freedom, New York
1981
Unidad 8 119
aquella que se nos describe en la Biblia, dice Croatto. La pregunta es si este
comprender productivo no vale tambin para el modelo Exodo. Creemos,
por ltimo, que debemos dejar la posibilidad abierta que el paradigma del
Exodo y todo lo que ha venido a implicar no repesenta o no representa
totalmente la situacin latinoamericana. Es menester, especialmente ahora,
dejar la posibilidad de verificacin de la pertinencia del modelo del Exodo
a la situacin latinoamericana. El uso del modelo Exodo implica cierta
percepcin de la problemtica que rodea el continente, la procedencia de
ella y la manera de solucionarla. Darle preferencia a un modelo o a un
paradigma siempre implica tambin clausura y exclusin. Creemos que es
necesario seguirnos preguntando en qu medida el paradigma usado
representa la realidad real o ms bien la desdibuja. Pertenece a la tarea del
telogo comprometido mantener abierto ste debate.

Unidad 8 120
7.2. Carlos Mesters: El Tringulo Hermenutico

Es difcil sobreestimar la influencia que ha tenido las ltimas dcadas el
exgeta brasileo de origen holands Carlos Mesters. Mesters, trabajando
por largo perodo en Brasil (desde 1963), ha sido una de las figuras de ms
impacto e importancia en el campo de la lectura bblica en Amrica Latina.
Mesters ha contribuido mucho al desarrollo del movimiento bblico en
Amrica Latina. Mesters ha contribuido mucho tambin a la reflexin sobre
lo que se suele llamar lectura popular.
El tema central de la obra de Mesters es la pregunta por la relacin entre
lectura cientfica y lectura popular del texto bblico. Cmo pueden llegar a
constituir una agenda para la exgesis los problemas de vida que el pueblo
lleva al texto bblico? Pues, hay una gran discrepancia o desequilibrio entre
la inmensa oferta de lecturas cientficas y las preguntas urgentes que el pueblo
hace a la Biblia.
Las tesis ms importantes de Mesters se dejan resumir de la siguiente
manera. La exgesis est siendo confrontada con un nuevo sujeto: el pueblo
de los pobres de Amrica Latina. El pueblo pobre es un destinatario nuevo
de los textos bblicos que exige un lugar propio en el proceso de
interpretacin. Entre exgesis cientfica y lectura popular hay, sin embargo,
un abismo profundo. La exgesis no respeta al pueblo como destinatario.
Los exgetas deben aprender de nuevo ser fieles a las preguntas del pueblo,
antes de que puedan ser fieles a las respuestas de su propia ciencia. De
nuevo, as sostiene Mesters, porque, en comparacin con la interpretacin
patrstica, as como con los principios de los autores bblicos mismos, se
puede decir que la exgesis se ha alienado de sus principios en intereses
clsicos. Frente a los resultados de la exgesis moderna, el pueblo guarda
un silencia que puede ser considerado como la ms fuerte crtica a su
quehacer y orientacin. La exgesis se queda en el pasado, las preguntas
del pueblo pobre se estn generando en el presente. La exgesis debe
aprender acompaarle al pueblo en su movimiento y sus preguntas y
preocupaciones. La exgesis debe aprender a participar en la lucha que se
exige para que haya futuro y vida (en abundancia) tambin para los pobres.
La exgesis debe aprender a moverse, junto con el pueblo, desde la vida
hacia la Biblia y vice versa. As como Croatto, tambin Mesters es de la
opinin que la exgesis debe estar al servicio de la lectura de los signos de
los tiempos y las directrices que emanen de tal lectura. La escritura, o
mejor dicho la voz de Dios, que es ms que la escritura, debe comprenderse
de nuevo hoy y bien desde el tringulo hermenutico dentro del cual
pre-texto (la realidad socio-histrica actual), texto (texto bblico en relacin
con su contexto histrico) y contexto (comunidad de fe) estn
interconectados orgnicamente.
Para Mesters el pueblo constituye una categora hermenutica de primer
rango. La relacin entre pueblo y Biblia tiene un carcter mixto. Por un
lado, la lectura popular pone de manifiesto, que se trata de una relacin
muy creativa, sorpendentemente fecunda. El pueblo lee la Biblia con
familiaridad y considera la Biblia como su libro. Somos Abrahan, dice el
pueblo, o, Isaas y los profetas son nuestro padre. La Biblia ha sido escrita
para nosotros, dice el pueblo. Las circunstancias duras en que el pueblo
vive lleva a producirse una especie de connaturalidad entre el pueblo actual
C. Mesters, El
Misterioso Mundo de
la Biblia. Estudio
sobre la puerta de
entrada al mundo de
la Bibla, Buenos Aires
1977 63
C. Mesters, Deus,
Onde Ests?, Belo
Horizonte 1976
5

C. Mesters, Flor sin
Defensa, Una
explicacin de la
Biblia a partir del
pueblo, Bogot 1984
Unidad 8 121
y el pueblo de la Biblia. Es por eso que muchas veces el pueblo puede
comprender plenamente lo que el texto bblico dice. La lectura popular se
caracteriza por aquella connaturalidad y familiaridad, pero tambin por
libertad y fidelidad. La lectura popular, hecha desde los sotanos de la
huminidad, descubre en el texto bblico dimensiones que muchas veces
quedan escondidas para los exgetas profesionales. La Biblia llega a ser un
libro nuevo! La exgesis tiene una nueva visin que hace de la Biblia un
libro viejo, la lectura popular tiene una visin antigua que hace de la Biblia
un libro nuevo, dice Mesters.
Por otro lado hay que reconocer, sostiene Mesters, que la lectura popular
tambin tiene o puede tener sus lados negativos. Las modalidades de
fidelidad, libertad y familiaridad no siempre estn presentes. Muchas
veces la Biblia resulta ser un libro sumamente difcil de comprender. La
Biblia no solamente confirma al pueblo en su fe, sino tambin siembra
duda, confunde, evoca problemas, no da claridad o certidumbre, complica
la comprensin. La lectura popular muchas veces es tambin demasiado
espiritualista, o tambin fundamentalista. Sin embargo, y a pesar de las
dificultades, es menester considerar al pueblo como perteneciente a la
categora de los pequeos de que se habla en los evangelios (Mt.11:25-26).

En aquel tiempo, respondiendo Jess, dijo:
Te alabo, Padre, Seor del delo y de la tierra,
porque escondiste estas cosas
de los sabios y de los entendidos,
y las revelaste a los nios.

A pesar del hecho de que Mesters, as como Croatto, expone
frecuentemente su crtica a la exgesis clsica, no es muy preciso en sus
formulaciones. Muchas veces no est muy claro a qu tipo de exgesis se
refiere. Seguramente su crtica se dirige a aquellos mtodos que realizan su
trabajo abstrahidos y fuera de la vida. La gran presuposicin de Mesters
es que en la vida del pueblo que vive en cautiverio est la llave que no
solamente da acceso a la comprensin autntica de la Escritura, sino
tambin podra dar un nuevo impulso a la ciencia exegtica.
En su visin de lo que es buena exgesis, Mesters comparte mucho con
Croatto. Mesters opina que en el proceso de interpretacin debemos seguir
dos rutas. El primer paso, desde el cual emana todo lo dems, es la
investigacin del sentido histrico literal del texto bblico. Pero no es
suficiente limitar la explicacin (exgesis) del texto a su dimensin histrica
y explorar solamente lo que el texto ha dicho en el pasado. En un segundo
paso la significacin del texto debe ser llevada hacia el presente. Para tal
proceso la interpretacin patrstica puede servir como modelo. La
hermenutica de los padres haba desarrollado gran sensibilidad para
discernir los distintos aspectos del texto. As se distingua entre el aspecto
histrico (sensus literalis), el aspecto tico del texto (sensus anaggica), su
capacidad de proyectarse hacia adelante (sensus alegrica, sensus spiritualis),
etc. La distinccin bsica era entre sensus literalis y sensus spiritualis. Es
notable, sostiene Mesters, cmo los padres, en su interpretacin de la
Escritura sistemticamente rehusaron buscar solamente el sentido histrico y
literal (sensus literalis) del texto o fijarse solamente en su sentido espiritual
C. Mesters, Biblia y
Comunidades
Cristianas Populares,
in: Solidaridad 30
(1981) 29-39 (= The
use of the Bible in
Christian
Communities of the
Common People, en:
S. Torres/J. Eagleson
(eds.), The Challenge
of Basic
Communities, New
York 1981 197-210.
Tambin en: N.K.
Gottwald (ed.) The
Bible and Liberation,
New York 1983
119-133.
Unidad 8 122
(lase: actual). Los padres hacan dos cosas: exploraban el significado
histrico y el significado que el texto tena para su propia situacin.
La exgesis moderna, as escribe Mesters, anda con sus espaldas vueltas
hacia el presente. Se ha concentrado enteramente en el pasado, porque cree
que all, en el pasado, se puede encontrar el significado verdadero del texto.
El significado verdadero debe ser considerado, en la visin del exgeta
clsico, como un depositum fidei, como un objeto de fe, depuesto y anclado
en el pasado. Pero mientras la exgesis est orientada totalmente hacia el
pasado, el pueblo pregunta si Abrahan viva antes o despus de Cristo. Si la
exgesis no quiere continuar responder a preguntas que nadia haya hecho,
debe cambiar su orientacin, segn Mesters. Si no cambia su mirada, el
cortocircuito entre exgesis y pregunta del pueblo sencillamente se
agravar hasta llegar a ser irreconciable. Es la necesidad del pueblo, la
situacin en que vive, las preguntas que hace, lo que determina el marco y
el espacio dentro del cual la exgesis debe llevarse a cabo.
Ya nos hemos referido al modelo hermenutico de Mesters. Se puede
graficar de la siguiente manera:

texto






escuchar a
Dios hoy


con-texto pre-texto


La actualizacin correcta del texto bblico ocurre, y solamente ocurre,
cuando los tres componentes comunidad de fe, texto bblico (como reaccin a
su propio contexto histrico) y situacin social e histrica actual estn siendo
validados como componentes orientadores del proceso de interpretacin.
La lectura de la Biblia practicada en las Comunidades Cristianas de Base
(CEBs) constituye para Mesters un modelo del proceso de interpretacin
correcto e ideal. Aquella lectura es descrita por Mesters de la manera
siguiente: a) los pobres introducen en su manera de leer la Biblia problemas
que estn relacionados con la vida. Ellos leen la Biblia desde una
perspectiva de lucha y su realidad. B) La lectura es comunitaria. Es ante
todo un acto de fe, una parctica de oracin, una actividad comunitaria. c)
Su lectura es una lectura obediente. Los pobres respetan el texto, porque
quieren escuchar lo que Dios hoy les dice, dispuestos para cambiar si El lo
exige.
La apropiacin o actualizacin del texto puede hacerse cuando se realizan
tres procesos. Los tres procesos se cubren con los trminos usados ms
arriba: contexto, pretexto, texto.
C. Mesters, Biblia, El
Libro del Pueblo de
Dios, La Paz 1983 (=
La Biblia: Libro del
pueblo de Dios,
Managua s.a. = Bblia,
Livro feito em mutiro.
Uma introduo
leitura de Bblia, So
Paulo 1982).
Unidad 8 123
Por pre-texto debe entenderse, as repetimos, la construccin del horizonte
de comprensin del pueblo sufriente que ahora escucha el texto y lo quiere
comprender. Cul es la situacin socio-econmica en que vive? Cules
son los problemas mayores? Cules son los conflictos?
Por cont-texto se entiende la experiencia y la praxis de fe de la comunidad
de creyentes, la comunidad de base. All se escucha la palabra de Dios
comunitariamente, dentro de un compromiso comunitario. Pre-texto y
con-texto determinan el lugar desde el cual se lee el texto bblico y se trata de
entender cmo reacciona ese texto frente a su propio contexto conflictivo en
que se origin.

Sin explicitarlo mucho Mesters habla preferentemente un idioma de fcil
comprensin, en parbolas y ejemplos elocuentes Mesters basa su
modelo hermenutico en nociones fundamentales de la hermenutica
moderna. As como Croatto, tambin Mesters busca ansiosamente
establecer un puente entre ciencia exgetica y lectura popular, que mucho
se necesitan mutuamente. Otro argumento, importante para legitimar y
constuir su modelo, saca Mesters de la Biblia. El tringulo no solamente es
producto de la hermenutica moderna, sino es profundamente bblico. Se
encuentra en la Biblia misma. La famosa historia de los caminantes de
Emas (Luc.24:13ss) tiene todas las caractersticas del tringulo, dice
Mesters. Hay una conversacin sobre la realidad conflictiva en que viven
los caminantes. Hay una pequea lectura comunitaria de los tres (el viaje
de Jerusaln a Emas se parece a un viaje por el A.T. hacia el N.T. y la
figura de Cristo mismo) y el texto del pasado (ley y profetas, A.T.)
comienza a iluminar el presente dentro de una circulacin hermenutica.
Vemos en el texto de Lucas que los tres componentes del tringulo son
constitutivos no solamente de nuestro uso y relectura del texto, sino
tambin para la formacin del texto bblico mismo. Dicho de otra manera:
relectura no es solamente un fenmeno fuera o despus de la Biblia, sino
relectura es un fenmeno a travs del cual la Biblia misma se form. La
Biblia, as dice Mesters, debe ser considerada como una gran reserva de
relecturas. Para poder comprender mejor el presente se quera sacar
lecciones del pasado. El inters en el pasado se daba sino por la urgente
necesidad de comprender bien el presente. Especialmente en momentos de
desintegracin y desesperanza se necesitaba una nueva interpretacin del
pasado para poder comprender de una manera constructiva el presente.
Con gran libertad, creatividad y fidelidad, y tomando en cuenta la nueva
situacin, los autores bblicos construan cada vez de nuevo sus marcos de
referencia y sus espacios de interpretacin. La Biblia es la expresin
literaria de este revisionismo. A travs de este revisionismo la palabra hablada
llegaba a ser nuevamente palabra hablante.
El fenmeno de la relectura en la Biblia nos ensea, que pasado y presente
eran conectados dinmicamente por los autores de la Biblia sencillamente
porque haba una gran necesidad de encontrar modelos de accin capaces de
animar el viaje del pueblo hacia el futuro. Esto significa que en la Biblia el
pasado se vea como una experiencia modelo que era interpretada por los
autores bblicos de una manera actualizante y en trminos de una praxis a
realizar ahora.

Unidad 8 124
Lectura popular y exgesis
Hemos expuesto el modelo hermenutico de Mesters. Lo consideramos de
gran valor. Hay una profunda sensibilidad a las preguntas del lector
mayoritario de la Biblia en Amrica Latina: el pueblo pobre. Es importante
el debate con la exgesis. Es urgente comprender la complementariedad de
exgesis y lectura popular. Si la exgesis se limitara a hablar solamente a los
iniciados, distancindose de la vida, se empobrecera enormemente. Ms
adelante queremos profundizar en la (problemtica) relacin entre exgesis
y lectura popular. Ahora queremos articular solamente algunas preguntas
que ha hecho surgir el modelo hermenutico de Mesters. No deben
considerarse como crtica, sino como una manera de profundizar el debate,
clarificar conceptos, hallar salidas reales.

Est claro que el tringulo hermenutico es, a su manera, muy exigente.
Exigente en cuanto al pueblo que lee la Biblia, y exigente en cuanto al
exgeta que la analiza. Creemos que la lectura popular a que Mesters se
refiere cumple ya con una serie de requisitos. Y, as como Mesters mismo
admite, ellos no siempre se dan. Es la lectura que se practica en las CEBs.
Es una lectura envolviente. Exige del participante una participacin activa
en la comunidad de fe, exige del lector cierta capacidad analtica de la
situacin socio-poltica en que se encuentra, exige del participante cierto
compromiso social y, por ltimo, exige del participante inters en el texto
bblico. No todos los pobres cumplen con estos requisitos. Resulta que
grandes sectores del pueblo latinoamericano caen fuera del esquema y no
leen la Biblia segn la definicin de lectura popular que Mesters tiene en
mente. Hay muchos pobres, grandes sectores del pueblo, que leen la Biblia
de otra manera. Una manera que no solamente no corresponde el esquema
expuesto ms arriba, sino que constituye otra entrada a la Biblia, basada en
otra hermenutica. Qu pensar de la lectura pentecostal de la Biblia?
Sera interesante analizar en qu medida ste tipo de lectura, practicada
en toda su diversidad en grandes sectores del pueblo creyente
latinoamericano, se asemeja a lo que Carlos Mesters entiende por buena
lectura de la Biblia. Est claro que el problema se ofrece cuando se usa la
expresin lectura popular indistintamente, tanto para caracterizar
sociologicamente a cierto grupo, como hermenutica o normativamente a
una manera de leer la Biblia que se estime correcta. Veremos que el
problema que se da con el trmino lectura popular, sentido normativo y
descriptivo, se da a fortiori con el uso del concepto pobre.

Una segunda pregunta surge en torno a la ejemplariedad de la lectura
patrstica. Recordemos lo hemos dicho al comienzo del presente texto ,
que la lectura de la Biblia hecha desde la Reforma constituy una ruptura
con el marco de interpretacin de los padres. Reformadores como Lutero y
Calvino fueron muy enfticos, casi groseros, en su rechazo de lo que
consideraron como una gran hereja, es decir la interpretacin alegrica de
la Escritura. La vuelta hacia el sensus literalis del texto, hecha en la Reforma,
constityu un hecho hermenutico de primer rango. Tuvo que ver con la
percepcin del carcter del texto bblico y la relacin entre fe, texto,
revelacin y situacin histrica del destinatario. No es una exageracin
decir que en la Reforma se comenz a rehistorizar el texto bblico para
Lectura popular y
exgesis
Unidad 8 125
operacionalizar su potencial revolucionario. Si bien padres de la iglesia
como Origen y Jernimo siempre partan en su lectura del texto bblico por
la exploracin de la prima significatio, el sentido histrico, en la prctica de
la exgesis medieval se haca prevalecer mucho el sensus alegrico o
mstico del texto. Hemos visto que el mtodo de lectura es la alegora.
Aplicado a un tema central en la teologa de la liberacin: cuando los
padres leen Exodo 1-15 (alegricamente), el Exodo deja de tener
importancia como evento socio-poltico-histrico y llega a ser la
prefiguracin del bautismo. El mtodo alegrico interpreta como alegora
lo que no fue relatado o intentado como alegora. Se impone un esquema
ajeno al texto.
Con eso tocamos a una pregunta importante. En qu medida la lectura
patrstica puede ser considerada realmente modelo o ejemplar de la lectura
popular latinoamericana? Debemos preguntarnos si lo que biblistas como
Mesters, Richard y otros entienden por sentido espiritual (sensus spiritualis)
realmente cubre el significado que tena ese concepto entre los padres
medievales. Es precisamente la lectura de la Biblia hecha desde los pobres
que busca reconstuir lo que realmente pas y en absoluto tiende a
espiritualizar todas aquellas historias bblicas sobre la liberacin del
pueblo. Los modelos de accin que Mesters busca destilar de los textos
antiguos, no se encuentran nunca cuando se alegoriza el texto y su
referencia histrica.

Una tercera pregunta va hacia la definicin de lo que es exgesis. Tanto
Mesters como Croatto y otros muchos exgetas latinoamericanos buscan
una respuesta a la pregunta urgente y legtima cmo se podr reorientar la
exgesis. Cmo podr la exgesis ponerse al servicio del pueblo y sus
preguntas? Ms adelante volveremos sobre sta cuestin. Ahora
constatamos que el modelo de Mesters tambin es exigente en la definicin
de la tarea del exgeta. No se espera menos que el exgeta contribuya
tambin a la lectura de los signos del tiempo y que participe en la lucha
que se exige de nosotros. Debemos decir que no es fcil realizar tal tarea.
Como exgeta el exgeta puede producir algn conocimiento acerca del
contexto histrico en que se gener el texto. El exgeta puede producir
incluso algn conocimiento acerca de ciertas prcticas liberadoras de las
cuales el texto da testmonio. Pero no por eso el exgeta sea capaz de
producir una praxis liberadora actual. La exgesis puede producir
concomiento sobre los textos bblicos que son portadores del querigma, sin
embargo la exgesis no es este querigma. No es el discurso exgetico que
pueda formular las reglas de la praxis liberadora. Como se ha dicho:
compromiso pertenece a la categora de la praxis, no a la categora del
anlisis. Compromiso invita a trabajar no a comprender. Estamos de
acuerdo con Cl. Boff cuando dice que conocimiento del concepto bblico
liberacin es tan poco liberador como conocimiento de azucar es
azucarado o dulce. Con esto tocamos el status epistemolgico de los
resultados de la exgesis, un tema sobre el que volveremos ms adelante.
Lo que ahora quisiramos haber clarificado es cuando se exige del exgeta
un compromiso con la causa popular o una participacin en la lucha de
liberacin, se le exige algo que no por naturaleza est presente en su oficio
H. de Lubac, Exgse
Mdival. Les quatre
sens de lcriture I-lV,
Paris 1959-1964
H. de Lubac, Histoire
et Esprit.
LIntelligence de
Lcriture daprs
Origne, Paris 1950
J. Tigcheler, Didyme
LAveugle et
LExgse
Allgorique. tude
smantique de
quelque termes
exgtiques
importantes de son
Commentaire sur
Zacharie, Nijmegen
1977
Unidad 8 126
como exgeta. No por saber leer hebreo bblico el exgeta sepa tambin de
procesos econmicos actuales.
Hay una cosa ms. Al enterarnos de la manera en que en crculos de
exgetas y hermeneutas latinoamericanos se define la exgesis moderna,
europea o norteamericana, se nos surge la pregunta en qu medida stas
definiciones realmente hacen justicia a lo que actualmente hay en el mundo
de la exgesis. No debemos olvidar que en las ltimas dcadas, no
solamente ha surgido una verdadera multitud de mtodos, sino tambin
que el papel del lector ha recibido mucho ms atencin que antes. En
nuestro prrafo sobre la Reader Response Criticism trataremos de demostrar
que lector es un concepto de gran importancia en la ciencia de la
literatura, as como en la exgesis moderna. Nos atrevemos a decir que
aquellos exgetas que estn con la espalda hacia el presente, constituyen
una pequea minora. Un creciente nmero de exgetas sabe cunto pesa el
lector en el proceso de semiosis. Las hermenuticas feministas, negras,
asiticas, y todas las dems hermenuticas del genitivo son testimonio
de eso. Con todo, debemos distinguir entre un anlisis del papel del lector
actual en el proceso de interpretacin y la exigencia que el exgeta cumpla
tareas para las cuales no est equipado.
Unidad 8 127
7.3. Hermenutica de liberacin - exgesis liberadora
(P. Richard, J. Comblin, M. Schwantes y.o.)

Queremos terminar nuestro resumen de escuelas hermenuticas
latinoamericanas con la descripcin de una tercera escuela. Usamos aqu
los trminos paragua hermenutica de liberacin y exgesis liberadora, porque
son trminos frecuentemente usados por exgetas latinoamericanos.
En lo esencial la hermenutica de la liberacin se parece mucho a los modelos
anteriormente expuestos. Pero hay cierto nfasis en la hermenutica de la
liberacin que es propio de ella. Tiene que ver con la relacin Biblia -
pobres (1), que exige del exgeta usar un mtodo especfico (2).

- El primer nfasis particular tiene que ver con la produccin del texto de
la Biblia. Mientras exgetas como Croatto y Mesters son muy prudentes
al respecto, un gran nmero de exgetas latinoamericanos es de la
opinin que tanto el A.T. como el N.T. son producto literario hecho
directamente por los pobres. La relacin entre Biblia y pobres no
solamente se percibe en trminos hermenuticos los pobres son los
mejores intrpretes! , sino tambin como una relacin de propiedad;
una relacin de propiedad con consecuencias hermenuticas. Con esto,
aquel grupo de exgetas latinoamericanos se encuentra muy cerca de la
lectura materialista (1).
- As como todos los exgetas, tambin exgetas latinoamericanos tienen
una visin especfica del status del texto bblico y de procedencia. Con
esta visin corresponde una opcin preferencial por cierto tipo de
mtodo de exgesis. Y al revs: aquella exgesis trata de confirmar esa
visin. Mientras que exgetas como Milton Schwantes enfatizan la
importancia de la crtica de las formas (Formgeschichte), otros van mucho
ms en la lnea de la lectura materialista, aunque sea en una forma
mucho menos literaria, detallada y complicada que Belo mismo. Lo
que la exgesis liberadora latinoamericana y la lectura materialista
tienen en comn es el gran inters en la referencia del texto, su trasfondo
histrico, su gnesis, la historia de su redaccin. Pero mientras que Belo
estaba profundamente influido por el estructuralismo y
deconstructivismo francs (Barthes, Derrida, Kristeva, etc.), la lectura
sociolgica latinoamericana no usa los principios de la semitica
narrativa ni los mtodos usados en la ciencia de la literatura. Ms
adelante argumentaremos que ese hecho constituye una paradoja en un
modelo hermenutico que tiene tanta confianza en el potencial liberador
del texto bblico (2).

Por todo lo dicho en esta unidad debe estar claro que la ciencia bblica
latinoamericana, vinculada con el llamado movimiento bblico, no es
uniforme en sus mtodos. Es posible discernir dos grandes escuelas. Una
escuela es la que desde los aos 80 comenz a usar las herramientas de la
semitica y la ciencia de la literatura y que se mueve desde la exploracin
del sentido del texto hacia la exploracin de su referencia (Croatto y otros). Es
una escuela que se aproxima literariamente a los textos. Encontramos
tambin otra escuela cuya orientacin es mucho ms sociolgica y que se
Unidad 8 128
dirige casi exclusivamente a la exploracin de la referencia del texto. Son las
hiptesis de esa escuela que estamos discutiendo en ste apartado y es sta
escuela que enfatiza mucho la relacin Biblia - probres en trminos de
produccin. Sus hiptesis y percepcin han tenido mucha influencia en
Amrica Latina. Pero, cules son sus argumentos? Son defendibles?
Queremos profundizar aqu y ver algunos de los argumentos usados por
los portavoces de la exgesis de la liberacin.

(1) La biblia memoria histrica de los pobres.
Uno de los exgetas que ms mpliamente ha tratado de defender esta
hiptesis es el telogo Pablo Richard. En el ao 1980 Richard publica un
artculo, muy frecuentemente citado, bajo el ttulo un poco enigmtico: La
Biblia, memoria histrica de los pobres. En muy poco tiempo este ttulo lleg a
ser un refrn, recorriendo toda Amrica Latina. Ya en el ao 1983 Jos
Comblin escribe: En estos das todo el mundo repite que la Biblia es la
memoria de los oprimidos y el libro de los pobres La Biblia fue escrita
por los pobres. A pesar de haber sido abusada frecuentemente por los ricos,
la Biblia siempre resiste y es finalmente recuperada por los pobres. Pues,
ella es el relato de la historia de los pobres.
La hipotesis de que la Biblia es producto de los pobres, en gran parte
analfabetas, es muy desafiante. Pero, cmo imaginarnos tal proceso en el
mundo del primer milenio a.C.? Se equivocan los exgetas, tambin
comprometidos, que atribuyen el proceso de produccin de la Biblia a una
clase social un poco ms acomodada? Qu habilidades y conocimiento
exige un libro como Job de su autor? Cmo se relaciona la hiptesis de que
la Biblia fue hecha por los pobres con la comunmente reconocida
pluralidad de tradiciones bblicas? La conciencia y experiencia de la
pobreza de los pobres est presente en todos los textos bblicos? Los pobres
bblicos hablaron siempre de su pobreza o es esto una reduccin del pobre
hecha por no-pobres?
Ms importante es el problema hermenutico que surge. Acabamos de ver
que en la hermenutica moderna se ha abandonado por completo el
concepto de propiedad. Textos literarios no tiene propietario histrico. El
autor muri en el acto de escribir, dej su texto y no hay otro lugar donde
sea posible encontrar a su propietario original sino en el texto que dej.
Propietario de un texto literario es cada uno que sabe leerlo. Entonces, qu
significa propiedad aqu? La tesis de que la Biblia es el libro de los pobres
Qu es lo que la tesis de que la Biblia es el libro de los pobres realmente
prueba, adems de la muy legtima volutad de biblistas latinoamericanos
de devolverles a los pobres su dignidad y respetar su capacidad
interpretativa? Es tan decisiva en el proceso de interpretacin la condicin
social del intrprete?

Veamos un poco ms de cerca los argumentos exegticos con que los
interlocutores de la hermenutica de la liberacin defienden sus tesis.
Cules son los argumentos que usan para defender la relacin de
produccin entre pueblo pobre y Biblia?
Pues, no es suficiente subrayar que hay tantos textos sobre pobres y
pobreza en la Biblia. La opcin preferencial por los pobres, que en la Biblia
La biblia como
producto de los
pobres
P. Richard, A Biblia,
Memoria Histrica de
los Pobres, en: Servir
XVIII, 98 (1982)
143-150 (portugus:
Bblia: Memria
Histrica dos Pobres,
en: Estudos Bblicos 1
(1984) 20-30; ingls:
Bible and Liberation:
The Bible as Historical
Memory of the Poor,
en: Liaisons
Internationales COELI
27 (l983) 10-14;
francs: La Bible,
Mmoire Historique
des Pauvres, en:
Liaisons
Internationales COELI
32 (1982) 3-7.
Unidad 8 129
seguramente est presente, no implica al mismo tiempo que la Biblia ha
sido escrita por los pobres.

La Biblia fue hecha por los pobres, escribe Richard en su mencionado
artculo. Pero, as sostiene Richard muy en la lnea de la lectura
materialista, en el curso de su historia hubo muchos esfuerzos por robar la
Biblia y alejarla de las manos de los pobres. Estos fueron esfuerzos hechos
por las clases acomodadas de la sociedad, pero no lograron alcanzar su fin.
Los pobres usaron diversos medios para defender su propio patrimonio.
Entre ellos debe contarse, segn Richard, la seudoepigrafa: los pobres
atribuan sus tradiciones y textos a un personaje famoso: un rey o un
profeta o un maestro famoso (Estudos Bblicos, p.26); la ficcin literaria
protega la literatura de los pobres contra cualquier intento manipulador.
Tambin la tradicin oral fue uno de los instrumentos para contrarrestar el
imperialismo de los ricos.
Tambin argumentos de carcter ms literario son vlidos, segn Richard y
otros. El uso de poesa, el relato histrico esquemtico, los Salmos que
llevan las carcteristicas de la literatura de los pobres (Richard), las
parbolas, el carcter narrativo de muchos textos (Comblin, Schwantes), el
uso de smbolos y enigmas (Comblin, Richard) y la existencia de pequeas
percopas en el pentateuco (Schwantes).
No hay espacio aqu para discutir extensamente el valor de todos los
argumentos usados. No es tampoco nuestra intencin refutar todo lo dicho
por los portavoces de la hermenutica de la liberacin. En mucho estamos
de acuerdo con ellos. Creemos que han hecho una importante contribucin
al debate hermenutico actual. Sin embargo queremos pesar algunos de sus
argumentos y esperamos poder contribuir para que la conversacin acerca
de la contribucin de la lectura popular a la comprensin de la Biblia se
realice de una manera fructfera y seria. Exgetas deben estar concientes de
que no es el resultado de su exgesis lo que provocar la liberacin de los
oprimidos. Discutiremos brevemente los siguientes argumentos: la
seudoepigrafa o la ficcin literaria en la Biblia; la procedencia de los
Salmos; la existencia de las pequeas percopas en el pentateuco; la
tradicin oral.

La seudoepigrafa. El hecho de que los pobres hayan atribuido mucho de su
produccin literaria a grandes personajes en la historia de Israel, haya
significado el rescate de la Biblia. Uno de los problemas que arroja la
cuestin de la ficcin literaria est en la pregunta por qu tanta literatura
seudepigrfica del perodo intertestamentario, tan popular entre el pueblo,
no fue canonizada. Se deber enteramente a la censura de la clase
dominante de la poca de su canonizacin? Podemos acercarnos al
problema tambin desde otro ngulo. Sabemos que el libro de Daniel es
seudepigrfico. Sin embargo, una lectura sociolgica del libro,
especialmente de sus primeros captulos, no nos coloca precisamente en las
capas ms bajas o pobres de la comunidad juda en exilio. El contenido, la
cosmovisin y la teologa del libro de Daniel hacen suponer que su
situacin vital relatada por el texto mismo no es una mera proyeccin de
los pobres. En todo caso no se tematiza en el libro, redactado en momentos
de extrema crisis, la cuestin de la pobreza, sino la amenaza cultural y
J. Comblin, Criterios
para un Comentario
de la Biblia, en: Servir
XIX, 104 (1983)
537-578; ver tambin:
Introduo General ao
Comentrio Bblico.
Leitura da Bblia na
perspectiva dos
pobres, Petrpolis
1985
Unidad 8 130
religiosa del mundo helenstico. Adems, debemos decir que en mucha
literatura seudoepigrfica, que de hecho muchas veces tiene un carcter y
procedencia popular, hay mucho que autores como Schwantes, Richard y
Comblin consideraran producto de supersticin y religiosidad enajenada.

La tradicin oral. En su Introduccin al Antiguo Testamento N.K. Gottwald
llama nuevamente la atencin por la importancia de la tradicin oral en el
proceso de produccin del A.T. Esto no es nuevo. Toda la ciencia
veterotestamentaria moderna ha contribuido un gran papel a la tradicin
oral. Podemos encontrar la argumentacin de Richard a grandes rasgos ya
en las obras de los exgetas de la llamada escuela de Uppsala (espec.
Pedersen, Nielsen, etc.). Debemos preguntarnos si se justifica la aguda
oposicin que Richard crea entre tradicin oral y tradicin por escrito.
Cuando Richard dice que la tradicin oral ha funcionado como medio de
control de la tradicin escrita, repite lo que otros tambin han dicho y por
lo cual fueron criticados fuertemente (esp. Birkeland). Presuponer que
hubo una relacin jerrquica entre tradicin oral y tradicin escrita y dar la
hegemona a la tradicin oral implica una gran confianza en la
confiabilidad de la tradicin oral.
En los anlisis de la tradicin oral se ha hecho una distinccin entre dos
formas existentes en la poca en que se form el A.T. Hay tradicin oral
improvisada y hay tradicin oral memorizada. En la tradicin oral
improvisada se mantiene la temtica general de la narracin o historia,
pero el narrador tiene toda la libertad para llenar los vacos en el texto y
adaptarla a su propia situacin. Este tipo de tradicin nunca puede
funcionar como control de una tradicin escrita. La otra tradicin oral, la
memorizada es mucho menos libre, pues recuerda textos ya fijados por
escrito. En ste caso la instancia de control no es la tradicin oral, sino la
tradicin ya escrita. Sea como fuere el caso, debemos imaginarnos el
proceso de trasmisin del texto bblico como un proceso en el cual tradicin
oral y tradicin por escrito tenan una relacin complementaria. Parece que
desde los orgenes tradicin oral y tradicin escrita ms bien se
completaban y no competan. Eso hace sumamente difcil discernir si se
trata de un texto producto de una tradicin oral o tradicin escrita. Parece,
adems, que no hay una razn especial para conectar tradicin oral con
los pobres. Tambin en el Antiguo Israel la tradicin oral, improvisada o
memorizada, habr sido un oficio ejercido por especialistas, entre ellos
trovadores, sacerdotes, sabios, bardos, cantantes. No todos los textos que
llevan todava ms o menos visiblemente las huellas de la tradicin oral
giran en torno a la temtica de la pobreza u opresin. La tradicin oral ha
arrojado una gran cantidad de expresiones literarias: narraciones, sagas,
canciones, proverbios, dichos, poemas, leyendas, dichos profticos,
modismos, etc.

Los Salmos. Los Salmos son considerados como un ejemplo clsico del papel
que los pobres han jugado en la produccin de la literatura bbica. Pues, se
trata de poesa, seudoepigrafa, los pobres, oprimidos y perseguidos
ocupan en lugar muy importante en el Salterio. En los Salmos se trata
verdaderamente de Israel ante Jhwh (Von Rad). Richard y otros son de la
opinin que la actividad de los sacerdotes, vinculados con los centros
K.A.D. Smelik, Saul,
de voorstelling van
Israels eerste koning
in de Masoretische
tekst van het Oude
Testament,
Amsterdam 1977.
Unidad 8 131
religiosos, los santuarios y templos, debe ser vista con la mayor sospecha
posible. Asimismo la centralizacin del culto debe haber implicado cierta
unificacin de las tradicones bblicas y por lo tanto el riesgo de
manipulacin de los textos por la jerarqua ms alta (Memoria p.149).
Nos preguntamos si la argumentacin usada puede mantenerse frente a un
anlisis crtico. Es imposible imaginarse el proceso de gestacin del Salterio
sin la participacin de los funcionarios de los templos, los sacerdotes y los
Levitas. Su contribucin a composicin y coleccin de las canciones ha sido
importante. Es en gran parte gracias a su musicalidad y su habilidad
litrgica que, finalmente y al menos en el canon palestinense, se lleg a
canonizar un cuerpo de 150 canciones y alabanzas de una enrome variedad.
Al mismo tiempo se ha reconocido, ya en la antigedad, la centralidad en
los Salmos de los anawim ({e|vA() y aniim ({+vA(), los pobres
de Jhwh. Sus quejas, la injusticia y persecucin que sufrieron, todava son
parte importantsima de nuestras liturgias. Los estudios de la forma y
procedencia de los Salmos (Formgeschichte) han mostrado la gran
diversidad de forma y procedencia de los Salmos. Sera negar por completo
la gran variedad y riqueza querer limitar la procedencia de los Salmos a
una capa social o una situacin de la vida humana especfica.
Creemos que los datos, diversidad de gneros literarios, relativa
centralidad de los pobres, uso en la liturgia oficial , nos llevan a una
conclusin opuesta a la de la hermenutica de la liberacin. Hay ms bien
razn para suponer que fueron los sacerdotes y otros oficiales del templo
que, en vez de censurarlas, canonizaron las quejas amargas de los pobres y
que de sta manera el templo ejerci una crtica a la realeza y los ricos. Los
sacerdotes y dems liturgos deben haber compuesto muchos Salmos, para
una gran variedad de ocasiones. Una parte de los Salmos se origin
entonces dentro del mbito del templo. Pero sabemos tambin que otra
parte se origin fuera del alcance del templo. Algunos Salmos seguramente
fueron llevados al templo, acogidos por los funcionarios, elaborados,
puestos por msica y despus incorporados en la liturgia.
La evidencia de que disponemos en cuanto a la gnesis de los Salmos, nos
lleva ms bien a presuponer una relacin complementaria y creativa entre
pueblo y sacerdotes y no tanto una relacin de censura. Hubo una relacin
tan estrecha entre pueblo y templo que ya no es necesario distinguir bien
entre lo vena de afuera y lo que se origin en el ambiente del templo
mismo. No nos parece necesario mantener siempre una imagen tan
negativa del sacerdocio. Recordemos que tambin grandes partes de las
leyes ms sociales, ao sabtico, ao de jubileo, etc., fueron redactadas y
finalmente canonizadas por intermedio de los sacerdotes. A diferencia de
lo que Richard y otros creemos nosotros que hay evidencia suficiente como
para considerar los Salmos como un muy buen ejemplo de una especie de
coproduccin entre pueblo y templo. Quizs debemos decir que los Salmos
son (tambin) experiencia y reflejo de vida popular, no a pesar de, sino
gracias a los Levitas, sacerdotes y msicos del templo.
Unidad 8 132
Las pequeas percopas. Llegamos al anlisis de un ltimo argumento. Es
sobre todo el exgeta brasileo Milton Schwantes quien ha elaborado el
argumento de las pequeas unidades literarias para defender la autora de
la Biblia por las capas populares de Israel.
Muy en la lnea de la lectura materialista de la Biblia y exgetas como
Gorgulho, Richard, Comblin y muchos otros exgetas latinoamericanos
tambin Schwantes enfatiza la oposicin entre campo y ciudad existente en
la sociedad israelita. Esta oposicin tiene tambin su expresin literaria,
opina Schwantes. Campo es representado por las pequeas unidades
litararias; ciudad (templo o estado) por los grandes bloques literarios, como
2Sam.6-1R.2. La unidad literaria pequea tiene como trasfondo de
produccin la periferia. Ella, la percopa o unidad literaria pequea, nace
en las comunidades: la casa, la puerte, los crculos profticos, el ejrcito
popular y las comunidades cristianas. La tradicin oral ha jugado un papel
importante en en la gnesis de la percopa. La percopa nace en la tradicin
oral, es elemento bsico de la narracin. Es la memoria lo que consolida el
texto, no su puesta por escrito, dice Schwantes.
Para nuestra interpretacin del pentateuco, parte elemental del Antiguo
Testamento, es muy importante que tomemos en cuenta la procedencia de
los textos. El hecho de que el pentateuco est compuesto de pequeas
percopas es una clave de lectura. Nos refiere a la periferia, a la estepa, a
otra clase social que la que habla en los grandes bloques literarios. El
pentateuco se origin en las pequeas comunidades en el campo, en la
familia. Y lo que para el pentateuco es la percopa, para los textos profticos
es el panfleto, el dicho breve. El origen de muchos textos se puede hallar en
crculos profticos campesinos, segn Schwantes.

Con la teora del origen popular y quizs campesino de muchos textos del
Pentateuco y del cuerpo proftico, Schwantes se encuentra en la buena
compaa de otros muchos exgetas. Tambin Gunkel y Wellhausen haban
subrayado el origen popular de muchos relatos del pentateuco, pero
valdra la pena analizar en qu medida la definicin de lo popular de los
exgetas alemanes de aquel entonces (alrededor del 1900) coincide con la
de exgetas latinoamericanos. En todo caso podemos recordar una vez ms
del hecho de que fue Gunkel quien, en su famoso comentario a Gnesis,
defini Gnesis como una coleccin de sagas.
Por qu es importante enfatizar la procedencia popular del pentateuco?
En primer lugar es posible constatar que el Pentateuco, hasta ahora, ha
guardado mucho de su carcter original. En el proceso de su transmisin,
los redactores, vinculados con los centros de poder, no han sido capaces o
no se atrevieron a cambiar demasiado los textos, porque provenan del
campesinado que tena mucho poder en la sociedad israelita. El Pentateuco
sigue siendo libro del pueblo campesino en muchos aspectos, opina
Schwantes. Al lado de esto hay tambin una razn de carcter ms
metdico. Es importante practicar una exgesis que busque explorar, no
solamente la estructura lingstica actual del texto, sino tambin, y en
primer lugar, su forma, su procedencia, su referencia y su lugar de origen.

M. Schwantes, Das
Recht derArmen. Eine
Untersuchung zu den
Begiffen dal, ebywn
und any in den
alttestamentlichen
Gesetzen, bei den
Propheten und in der
Weisheit, Frankfurt
am Main, l977
M. Schwantes,
Interpretao de Gn
12-25 no contexto da
elaborao de uma
Hermenutica do
Pentateuco, en:
Estudos Bblicos l
(1984) 31-49 (= A
Famlia de Sara e
Abrao. Texto e
contexto de Gnesis
12-25, Petrpolis
1986 11-29)
M. Schwantes, La
ciudad y la torre. Un
estudio de
Gen.11:1-9, en:
Cristianismo y
Sociedad XIX, 69/70
(1981) 95-101 (= A
Cidade e a Torre
(Gn.11, 1-9).
Exerccios
Hermenuticos, en:
Estudos Teolgicos
XXI, l (1981) 75-106).
M. Schwantes,
Profecia e Estado.
Uma proposta para a
hermenutica
proftica, en: Estudos
Teolgicos XXII, 2
(1982) 105-145 (las
pp.125-145 fueron
incluidas en: Ams.
Meditaes e
Estudos, San
Leopoldo 1987
93-111)

Ver: Crear y Amar
Unidad 8 133
Con estas observaciones de Schwantes estamos tocando un fenmeno que
sealamos durante nuestra presentacin de los diseos hermenuticos
latinoamericanos. La ruta que sigue un exgeta como Severino Croatto
consiste en tres pasos: exploracin del sentido (sense) del texto (semitica
narrativa, anlisis literario, retrico, etc.), despus anlisis del referente
histrico (mtodos histricos, inclyuendo el mtodo sociolgico),
finalmente: aplicacin o actualizacin (nuestra relectura actual). A
diferencia de Severino Croatto, Schwantes y los dems portavoces de la
hermenutica de la liberacin, estn orientados mucho ms
sociologicamente. En sus obras no se usan mucho los mtodos literarios o
estructurales. No hay mucha atencin por la estructura lingstica del
texto, ni por peculiaridades sintcticas o literarias. Los aspectos narrativos
o discursivos del texto generalmente no se analizan. El mayor inters est
en la referencia histrica del texto. Importa saber quines son los productores
y autores del texto, y es por eso que los exgetas de esta escuela tienen una
preferencia casi exclusiva por los mtodos histricos, a los cuales pertenece
tambin la lectura sociolgica. La prctica exegtica de la liberacin tiende
tomar solamente dos pasos: lectura histrico-sociolgica del texto (1),
actualizacin (2).

Volvamos a nuestro anlisis del argumento de las pequeas percopas de
M. Schwantes. Creemos que Schwantes ha hecho una muy importante
contribucin al retomar algunas tesis importantes de Gunkel y otros. Se
puso nuevamente en el centro de la atencin la pregunta por el origen del
Pentateuco. Tambin en las hermenuticas negra (Mosala) y feminista
(Schssler Fiorenza) se trata de reconstruir el origen de los textos. Tambin
ellas buscan el origen de la Escritura en la periferia, las pequeas
comunidades marginadas. Con ellos estamos seguros que una gran parte
de los textos bblicos lleva todava las huellas digitales de los pobres y
oprimidos. Y con ellos afirmamos que seguramente ha costado mucho para
que ciertos textos profticos y de otros disidentes se incluyeran en el canon.
Con una imagen de Bertold Brecht podemos decir que muchos textos
fueron llevados hacia la segunda generacin por debajo del alambre de
pa. Sin embargo, debemos el argumento de las pequeas percopas, usado
aqu por Milton Schwantes, realmente puede resistir la prueba cientfica. Se
puede preguntar:

- Cunta validez tiene una argumentacin en la cual la conexin entre
tamao - procedencia - mensaje est hecha con tanta rigidez? La lgica
de esa hiptesis lleva a la necesidad de negar siempre a las grandes
narraciones todo potencial revolucionario o liberador. No nos parece
defendible tal hiptesis. Pensemos solamente en el ciclo de Jos
(Gen.37-50), profundamente mesinico, o en la gran historia de la
sucesin de David (2 Sam.9-20, etc.), de la cual Crsemann ha probado
su carcter disidente. Pensemos en un libro como Job, pensemos en
los evangelios.
- No hay percopas pequeas en la Escritura que irradian otra
procedencia, la de la corte real, la de la aristocracia?
- Tambin se ha dicho que el libro proftico encuentra su origen en dichos
breves, proverbios cortos. Del status social de los profetas no sabemos
M. Schwantes,
Profecia e Estado.
Uma proposta para a
hermenutica
proftica, en: Estudos
Teolgicos XXII, 2
(1982) 105-145 (las
pp.125-145 fueron
reproducidas en:
Ams. Meditaes e
Estudos, San
Leopoldo 1987
93-111)
F. Crsemann, Der
Widerstand gegen das
Knigtum, Neukirchen
1978
Unidad 8 134
mucho, pero seguramente no todos pertenecieron a las clases sociales
pobres.
- Desde el punto de vista narrativo y semitico debemos decir que el
Pentateuco no se lee como coleccin de pequeas percopas, sino como
un libro, como una historia grande.
- Ya hemos dicho que, hermenuticamente hablando, el concepto
propiedad no existe.

Hemos visto que autores como Richard, Schwantes, Comblin y otros hacen
una conexin indisoluble entre clase social, (produccin de) textos bblicos
y capacidad interpretativa.
Esta conexin vale para los dos lados del proceso comunicativo: tanto para
la dinmica autor - texto, como para la dinmica texto - lector actual. Ahora
bien, es precisamente esta conexin que no nos parece defendible y que nos
lleva a formular algunas observaciones finales sobre la hermenutica de la
liberacin.

Observaciones finales
La hermenutica de la liberacin es una hermenutica militante, que
formula sus convicciones de manera muy enftica. Sin embargo no logra
convencernos de la verdad de sus tesis centrales. Creemos que es
exegticamente indefendible, hermenuticamente reduccionista y
teolgicamente incompleta.

- Hemos visto que, desde el punto de vista exegtico, no es posible
mantener la hiptesis de que la Biblia fue escrita por los pobres.
- La fijacin en el origen y lugar social de los textos lleva a la exgesis
liberadora al uso exclusivo del mtodo sociolgico, prescindiendo de
otros mtodos. Esto puede considerarse como anomala o paradoja en la
hermenutica de la liberacin. Pues, textos histricos son ms que su
trasfondo sociolgico y deben ser analizados a travs de todos los
mtodos posibles, no solamente a travs del mtodo histrico.
- En la hermenutica de la liberacin hay gran resistencia contra la ciencia
bblica occidental que por dcadas ha querido monopolizar la
interpretacin bblica. Constatamos que tambin exgetas
latinoamericanos usan (y casi exclusivamente) los mtodos (histricos)
de las escuelas a que se oponen tan fuertemente.
- Hay ambigedad y confusin terminolgica en la prctica exegtica de
los exgetas de la liberacin. Pobre se usa tanto en sentido normativo
(intrprete privilegiado del texto bblico), como descriptivo (categora
sociolgica: categora con/sin cierto ingreso). Categora social se
convierte en categora hermenutica.
- Al hacer depender la comprensin del texto bblico de la condicin
social de su lector, la jerarqua durante siglos pec de la misma falacia,
cuando prohibi la lectura de la Biblia al pueblo (en Espaa desde el
siglo 13). Vemos que en la hermenutica de la liberacin, en sus formas
ms militantes, pasa exactamente lo mismo que pasa en otras
hermenuticas del genitivo. Sexo, color, raza, condicin social llegan a
ser condicin para la autntica comprensin de la Biblia. Es lo que la
Unidad 8 135
tambin iglesia cristiana del occidente ha estado afirmando durante
siglos!
- Muchos textos bblicos fueron fuertemente redactados. El nfasis en n la
obra de algunos exgetas latinoamericanos no hay claridad respecto del
status del texto bblico.
- La fijacin en el trasfondo sociolgico de los textos bblicos lleva a la
exgesis liberadora a lo que la ciencia de la literatura ha caracterizado
como falacia de orgenes (fallacy of origins). Aqu se podra hablar de
falacia sociolgica: el valor y significado del texto dependen del trasfondo
social de su autor.
- Se debe preguntar en qu medida el concepto liberacin usado en la
hermenutica de liberacin, y determinado histrica y culturalmente, no
mantiene cautiva en un crculo vicioso a la interpretacin bblica. Mi
percepcin de lo que es realmente liberacin me lleva a buscarla en los
textos y a distinguir entre textos liberadores y textos reaccionarios.
Surge el problema del status del texto bblico, pues, tambin los textos
reaccionarios llegaron a ser parte de la Biblia.

Esto nos lleva a nuestro prximo apartado donde hablaremos de la
hermenutica del lector rebelde. Veremos cmo el problema del status mixto del
texto va siendo un problema para la interpretacin.



136 Mtodos de Exgesis
Unidad 8 El lector / La lectora rebelde

Introduccin

Hemos visto cmo en las hermenuticas de las ltimas dcadas la actitud
frente al texto bblico cambia. Nace una actitud de sospecha frente a las
interpretaciones clsicas, del mundo occidental dominante. Las
hermenuticas interesadas van desarrollando un instrumentario como
para buscar una palabra para el sujeto que representan (negro, mujer,
pobre, indgena, etc.). En algunas hermenuticas entre ellas la
latinoamericana de la liberacin , esto lleva al descubrimiento del enorme
valor del texto bblico. El texto bblico se convierte en fuente de vida. La
Biblia llega a ser apropiada. La Biblia es nuestro libro. Abraham es nuestro
padre. Pero no todos los lectores emancipados estn tan convencidos del
contenido liberador del texto bblico. En la prctica exegtica de ciertos
intrpretes surge una actitud doble frente al texto bblico. Vimos que lo
mismo ocurri durante los aos 80 en la obra de Milton Schwantes y otros:
el texto bblico es testimonio de prcticas liberadoras, pero tambin de
prcticas reaccionarias.
Ahora bien, el problema del status ambiguo del texto va surgiendo en el
corazn de muchos diseos hermenuticos emancipatorios, especialmente
negro y feminista (ver bibliografa en el margen). Queremos comentar aqu
la hermenutica del telogo sudafricano negro I.J. Mosala, a cuya obra nos
hemos referido anteriormente. Su hermenutica es un ejemplo claro y
preciso de una hermenutica que pretende haber encontrado una salida del
problema que acabamos de sealar.
En una serie de publicaciones sobre Gen.4, Miqueas, Luc.2 y otros textos,
Mosala ha elaborado su hermenutica del lector rebelde (hermeneutics of the
revolted reader). Comentaremos aqu un artculo reciente sobre Ester.












Even over Micha, en Luc.2, dan verder over Esther
Hier dna nog het voorbeeld van Mosala:


Auteur maakt eerst duidelijk welke de juiste hermeneutiek is
waarmee men de teksten tegemoet moet treden. Deze hermeneutiek
licht een aspect van het leven, namelijk de strijd, de
bevrijding eruit. Vanuit de optiek van de strijd, en de
A.C. Thiselton, o.c.
430ss: The Nature
and Development of
Feminist Biblical
Hermeneutics
A. Brenner, C.
Fontaine (eds.), A
Feminist Companion
to Reading the Bible,
Approaches, Methods
and Strategies,
Sheffield 1997
E. Schssler
Fiorenza, Bread Not
Stone, The Challenge
of Feminist Biblical
Interpretation, Boston,
1984.
G. West, Biblical
Hermeneutics of
Liberation, Modes of
rereading the Bible in
the South African
Context,
Pietermaritzburg-New
York (Cluster Publ. -
Orbis), 1995
2
.
I.J. Mosala, The
implications of the
Text of Esther for
African Womens
Struggle for Liberation
in South Africa
(Margin 168ss)
Julie M. Hopkins,
Towards a Feminist
Christology, Kampen
(Kok Pharos) 1994
Messias de Oliveira
y.o., Mtodos para ler
a Bblia, en: Estudos
Bblicos 32 (1991).
Unidad 8 137
bevrijdingm moet de schrift herlezen worden. Strijd toen
correspondeert met strijd nu. Onderdrukking toen met
onderdrukking nu. Hier is sprake van Hermeneutiek als
Herrschaftswissenschaft. Er wordt een greep naar de macht
gedaan In essentie is deze hermeneutiek gelijk aan die van
Richard en anderen Van tevoren wordt bepaald hoe de
verbinding tussen tekst, uitleg en toeigening zal zijn. dit
legt ernstige beperkingen op aan de tekst(keus), aan de
benadering van de tekst (alleen sociologisch) en aan de
lezende gemeenschap (toeigeners moeten in strijd staan).
Vandaar: Zwarte herm. corresp. met de revolt of the reader
beweging.
That the Bible is a thoroughly political document is
eloquently attested to by its role in the apartheid system in
South Africa.
De adequate herm. is die die er vanuit gaat dat bevrijding en
niet onderdrukking of verovering de sleutelboodschap van de
schrift is. In Zuid-Afrika worden de mensen na 1976 in het oog
met de dood gedwongen om tot een andere lezing van de bijbel
te komen. 1 South Africa it was not until the post- I976 period,
when black people seem to bave looked death in the face and
corne to terms with it in their struggle against the forces
of apartheid, that revolutionacy reading practice became an
integral part of the social insurgency of the black masses and
a necessity of the organic location of its subjects in the
context of that insurgency.
Zwarte herm. corresp. met de revolt of the reader beweging.
Daarom:

A study of Esthers relevance for African womens liberation
struggle wl need to take into account the tradition of the
revolt of the reader that is becoming patt of Black Theologys
liberation praxis. Not only will this hermeneutics refuse to
submit to the chains imposed on it by the bibcal exegetes of
apartheid, or those of the liberal humanist tradition including
its Black and Liberation Theology versions, but it will contend
against the regimes of truth (West I985: I20) of these
traditions as they manifest themselves in the text of the Bible
itself.

Hist.-crit. Onderzoek plaatst het boek in de makk. Tijd, maar
trekt er niet de ideol consequenties van.

Centrale hermeneutische statement:

The hermeneutical weapons of struggle of African women
must of necessity issue out of the specificity of their praxis
within what Comel West calls the process of , critical negation,
wise preservation, and insurgent transformation of the black
lineage which protects the earth and projects a betterworld
(1985: 124). In the South African situation black womens
strUggle takes at once the form of a gender, national, and class
struggle.

Vrouwen in Zuid-Afrika zijn alles:
voorkapitalistisch en kapitalistisch. Bijbellezen
vanuit de strijd van vrouwen lijkt op het program
voor zwarte intellectuelen:
U. King (ed.), Feminist
Theology from the
Third World. A
Reader, London-New
York (SPCK - Orbis),
1994.
B. Hfner/S. Monteiro,
O Que Esta Mulher
Est Fazendo Aqui?,
So Bernardo do
Campo (Editeo),
1992.
E. Tamez (red.),
Through her eye's.
Women's Theology
from Latin America,
New York (Orbis),
1989
2
(El Rostro
femenino de la
Teologia, Costa Rica
(DEI) 1986)
I. Richter Reimer,
Reconstruir historia de
mujeres.
Consideraciones
acerca del trabajo y
status de Lidia en
Hechos 16., en:
RIBLA 4 (1989) 47-64.
C. Navia Velasco, La
Mujer en la Biblia:
Opresin y Liberacin,
en: RIBLA 9 (1991)
57-80.
Unidad 8 138
it is inseparable from the emergence of new cultural forms
which prefigure (and point toward) a post-Western
civilization.

De herm waar het hier om gaat zal:t
- will he polemical in the sense of being critical
of the history, the devices, the culture, the
ideologies and agendas of both the text and
itself;
- it will be appropriative of the resources and
victories inscribed in the biblical text as well
as its own contemporary text;
- it will be projective in that its task is
performed in the service of a transformed and
liberated social order


Esther:

1. soc-econ analyse: Esther geschreven in tijd van:
- tribut. produktiewijze
- hier politieke hir. structuur
- klassen
- maar ook is de macht gender-structured.

Dit, de gender-gebondenheid van de politieke macht,
is het centrale probleem van Esther.

Nu volgt een marx. analyse:
Twee vormen van onderdrukking:
- de eerste wordt duidelijk via afwezigheid, nl.
het gebruik dat van de surplus van de econ
porductie gemaakt wordt luxe (kenmerkend voor
feodale mijs), geen productiviteit Kijk maar


Esther 1:5-9
And when these days were expired, the king made a feast
unto all the people that were present in Shushan the palace,
both unto great and small, seven days, in the court of the
garden of the king's palace; 1:6 [Where were] white, green,
and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and
purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of]
gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white,
and black, marble. 1:7 And they gave [them] drink in vessels
of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal
wine in abundance, according to the state of the king. 1:8 And
the drinking [was] according to the law; none did compel: for
so the king had appointed to all the officers of his house, that
they should do according to every man's pleasure. 1:9 Also
Autoras Varias, A
Mulher na Sociedade
Tribal, en: Estudos
Bblicos 29 (1991).
Mary Judith Ress, Ute
Seibert-Cuadra, Lene
Sjrup, Del Cielo a la
Tierra. Una Antologa
de Teologa
Feminista, Santiago
de Chile (Sello Azul)
1994
L.E. Tomita, A
autoridade das
mulheres na
evangelizao
primitiva, en: Estudos
Bblicos 31 (1991)
47-58.
I. Foulkes (ed.),
Teologa desde la
mujer en
Centroamrica, Costa
Rica, 1989.
Unidad 8 139
Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal
house which [belonged] to king Ahasuerus.

De tekst geeft veel socio-econ informatie, maar
zwijgt over de situatie der verdrukten

- de tweede is patriarchaat:

Hier analogie/overtrekpapier:

The second form of
oppression is patriarchy.
This specific kind of
oppression is an inherent
part of the structure of
feudal society.
African women, who are
themselves products and
victims of past feudal
legacies and are presently
historical subjects in the
context of transformed but
pervasive tributary/feudal
practices under capitalism,
understand the specificity of
this form of oppression.
For this reason the revolt
of Queen Vashti represents
a form of struggle
with which an African biblical
feminist hermeneutic of
liberation must identify.


Maar er is meer dan overtrekpapier, er is een
hermeneutisch plus: Afrik vrouwen leren van Esther
kunnen met het voorbeeld van Esther in de hand beter
de strijd aangaan, want:

It does not accept the implicit condemnation of Vashti by the
text, and eschews the technique whereby her revolt is used as a
reason for the rise of an apparently more acceptable queen.
This identification is possible only on the basis of a biblical
hermeneutics of struggle.

Dit plus wordt duidelijk wanneer men ziet hoe
patriarchaal het boek Esther feitelijk is. Esther
is overlevingstekst (Survival text). Voorwaarden
om te overleven zijn in Esther:
- geen politieke macht
- econ. uitgebuit
- cult en nationale vervreemding

De tekst biedt geen bt maar een eigen oplossing:
- Esther hof van de koning
- Mordechai regering van de koning

Unidad 8 140
de prijs die hiervoor betaald moet worden is
tweerlei:
je moet je inkopen bij de vijand
Esther moet zich inkopen bij de vijand

Welke bezwaren kunnen er tegen de tekst ingebracht
worden?
het is verwerpelijk een vrouwenkarakter te
gebruiken voor wat in feite patriarchale doelen
zijn. Esther is niet de heldin, maar Mordechai is
de held, die overigens niet geeft voor wat hij
krijgt. Esther vecht, Mordechai ontvangt de
vruchten. Een situatie die de Afrikaanse
vrouwenbeweging maar al te goed kent. In schema dus
een plus van de huidige situatie ten opzichte van
de tekst:


Bijbeltekst:
(-)
1. Esther struggles,
but Mordecai reaps
the fruit of the
struggle.






2. Second, the book of
Esther sacrifices
gender struggles to
national struggles.
In the name of the
struggle for the
national survival of
the Jewish people it
disprivileges the
question of gender
oppression and
exploitation.


3. The discourse of
Esther suppresses
class issues,
including the class

Huidige ervaring
(+)
1. African women who
work within
liberation
movements and other
groups will be very
familiar with these
kinds of dynamics. A
truly liberative
biblical
hermeneutics will
struggle against
this tendency.

2. The matter of the
subsumption of some
struggles under
others is a serious
issue of discourse
imperialism.
In the book of
Esther this problem
is especially
unacceptable given
the purely
nationalist
character of the
national struggle.

Unidad 8 141
character of cultural
practices. Wat moet
je nu, ideologisch
gezien, met het purim
feest?
3. In this it is very
much like many
cultural practices
that seem
inherently
autocratic in the
demands they place
on their people.


Een hermeneutiek die de hermeneutiek van de
consensus wil doorbreken impliceert een
cultural-materialist biblical hermeneutics of
struggle. Such a hermeneutics will raise questions
of the material, ideological and cultural
conditions of production of the text. It is argued
here that it is only when such questions are raised
that the political issues affecting nations, women,
races, age groups, and classes will receive proper
treatment in the interpretation of the Bible.
The conviction that I have articulated elsewhere
must be reiterated here, namely, that oppressed
communities must liberate the Bible so that the
Bible can liberate them. An oppressed Bible
oppresses and a liberated Bible liberates (Mosala:
I93).

[het bezwaar:
dualisme, eenzijdig, zwart-wit, aan werkelijke
oplossing moet worden voorbijgegaan, wat moet er
met de Perzen? Kan een dergelijke herm. vermijden
te zondigen aan hetgeen men de verdrukker verwijt?
Waarom moeten altijd andere dan de eigen
oplossingen mbt bevrijding en verlossing verworpen
worden? Is aan de tekst rechtgedaan?]

Vooral dit laatste is belangrijk. Is aan de tekst
recht gedaan vanuit literatuurwetenschappelijk
perspectief bij voorbeeld. Men heeft het boek
Esther wel als satire willen definiren, hetgeen
voor de evaluatie van de interpretatie van de
historische achtergrond van het boek, heel wat uit
zou maken. Misschien is hier wel sprake van een
bewuste manipulatie van de achtergrond en de
sociale situatie, die elke lezer die meent het beter
te weten dan het boek, voor gek zet.

Unidad 8 142

Hier verder opmerken dat na de parte prctica we nog op dit hele
toeigeningsproces terugkomen en dan ook een kritische evaluatie zullen
plegen van M.
E. Auerbach, Mimesis,
trad.: Princeton 1953
143 Mtodos de Exgesis
Unidad 9 Relevancia y pertinencia en exegsis

Queremos terminar con algunas palabras sobre el papel del exgeta y la
tica de su profesin. En la interpretacin bblica latinoamericana de los
ltimos aos se ha puesto mucho nfasis en el aspecto relevancia de la
prctica terica llamada exgesis. Por relevancia se entiende la preocupacin
del exgeta por problemas que caracterizan el momento latinoamericano
actual: probreza, muerte prematura, neo-liberalismo, fracaso de modelos
socialistas, avance del neo-pentecostalismo, desaparicin paulatina de
iglesias histricas protestantes, incipiente debate con las religiones
indgenas y africanas, secularizacin en aumento, etc.
Clodovis Boff dedic una parte de disertacin doctoral a sta cuestin. Boff
clarifica una vez ms que la prctica del cientfico conoce diferentes
aspelctos. Debe hacerse una distincin fundamental entre dos modi del
quehacer cientfico. Cada prctica cientfica es caracterizada por dos
aspectos, dos modalidades. Estas dos modalidades se pueden definir con
los conceptos pertinencia y relevancia. Por relevancia, as repetimos, puede
entenderse la actualidad del resultado de la bsqueda exegtica. Exgesis
relevante es aquella exgesis cuyo resultado toca e ilumina los problemas
del momento actual, la situacin de ahora. Un listado de los temas
analizados en los nmeros de Estudos Bblicos (Vozes, Brasil), RIBLA y otros
muchos revistas bblicas latinoamericanas ms, clarificara inmediatamente
cmo los respectivos consejos de redaccin y autores perciben el contexto
latinoamericano y sus problemas. Relevante significa entonces: tocante a
la actualidad; hablando, iluminando y, en lo posible, solucionando los
problemas presentes.
Veremos que no existe ningn argumento en base al cual deba ser
rechazado la pretensin de que una exgesis sea relevante. Pero el criterio
relevancia no es sin problemas. En primer lugar: lo que para uno es
relevante no necesariamente tambin lo es para otro. De que un tema sea
relevante depende de la percepcin del intrprete. En ese sentido
relevante es siempre un criterio tambin excluyente. En segundo lugar, y
ms importante: cuando se usa nicamente el criterio relevancia para
medir el valor de un resultado obtenido a travs de la prctica exegtica. Es
all donde el criterio relevancia se convierte en un criterio no adecuado.
Pues, relevancia se refiere sobre todo a un posible aspecto del resultado del trabajo
del exgeta. No dice nada sobre la manera en que el exgeta realiz su
trabajo y en qu medida ste resultado es nuevo, innovador, impactante, no
en la comunidad de creyentes, sino en otra comunidad, la de los colegas
exgetas. No dice nada sobre la pertinencia de la prctica exegtica y su
resultado. Con eso est dicho que relevancia y pertinencia no se refieren
solamente a dos aspectos, distintos y distinguibles, del quehacer del
intrprete, sino clarifican tambin que el intrprete les debe
responsabilidad a dos pblicos, dos comunidades distintas.
La primera y primordial tarea del exgeta es proveer conocimiento (nuevo)
sobre los textos antiguos del A.T. y N.T. La prctica que el exgeta realiza
para obtener resultados es sobre todo cientfica: coherente, consistente y en
continuidad con la ciencia establecida. Es lo que hace controlable y
repetible el resultado de su exgesis. Esto implica, parafraseando una
Relevancia,
pertinencia y tica en
exegsis
Cl. Boff, Teologa de
lo poltico, Salamanca
1980
Unidad 9 144
famosa expresin de Cl. Boff, que el mtodo (meta-hodos = camino a travs
del cual) que el exgeta usa para obtener sus resultados es tan poco
liberador o comprometido como la palabra azcar es azucarada o dulce.
Son sencillamente conceptos que no tienen que ver unos con otros o son
aplicables unos a otros. El diccionario no es liberador, una gramtica no
est comprometida, una concordancia no es concientizadora.
La primera comunidad a que el exgeta debe rendir cuenta es la civitas
disputantium, la comunidad de los colegas exgetas. Es en el dilogo con
ellos que se juzga la pertinencia del resultado exegtico. Son ellos los que
medirn si el resultado exgetico es nuevo, innovador, controlable,
obtenido por va correcta.
El lugar que ocupa el exgeta como cientfico se habla de lugar
epistmico es otro que el lugar que l o ella ocupa como persona o como
creyente (lugar social). Son dos comunidades con intereses y discursos
diferentes.
Ahora bien, especialmente en el ambiente de las teologas de genitivo
(liberacin, negra, mujer, indgena, africana, asitica, etc.) ha sido y sigue
siendo una cuestin de mucho debate cmo las dos modalidades se
relacionan. Es posible que el exgeta, al llevar a cabo su prctica, suspenda
su personalidad, experiencia y percepcin del mundo? Para recibir una
respuesta negativa basta hacer una comparacin entre las temticas
elaboradas en el Tercer Mundo y las que estn siendo trabajadas en Europa
y EE.UU. Mientras que en Amrica Latina pobreza, hambre, marginacin,
negritud, esclavitud, arrogancia del poder, apocalptica y deudas son los
temas trabajados, en Europa se invierte en este momento gran energa en el
desarrollo de programas computacionales para el estudio del texto del A.T.
y el anlisis de las estructuras gramaticales del hebreo bblico. E.S.
Gerstenberger hizo un elocuente estudio al respecto en que se destacan las
diferencias.
Sin embargo el problema es complicado y no se soluciona al obligar al
exgeta a producir resultados relevantes. Pues, desde el punto de vista
cientfico no existe ley que obliga al exgeta estar trabajando en temas que
interesern a la iglesia o la comunidad de fe. El quehacer cientfico tiene su
propia dinmica, su propio desarrolla y genera propias temticas. Es por
eso, repetimos, que relevancia no puede ser tomada como criterio para
juzgar la calidad de un trabajo exegtico. De hecho, muchos exgetas hacen
su trabajo como si no hubiera iglesia, comunidad de fe, pobreza o muerte
prematura. Y debemos decir que, para poder hacer exgesis, es necesario
que procedan as. La exgesis no es capaz, de por s, resolver los problemas
sociales que aquejan un pas. Para dedicarse a la prctica (terica) que
llamamos exgesis es necesario, aunque sea momentneamente, una
ruptura con lo social y poltico, con lo que se estime relevante.

Desde el punto de vista cientfico es difcil para que el exgeta cumpla el
papel del famoso intelectual orgnico. Y en realidad son pocos los exgetas
que no hayan sucumbido al peso del compromiso social.
E. S. Gerstenberger,
Exegese
Vtero-testamentria
e sua
Contextualizao na
Realidade, en:
Estudos Teolgicos
XXIV/4 (1984) 202ss
Unidad 9 145
Adems debemos tomar en cuenta que no hay siempre una relacin directa
transparente entre exgeta comprometido y resultado relevante. El telogo
James Barr nos da un muy ilustrativo ejemplo de las paradojas producidas
cuando se mezclan relevancia y pertinencia. Barr cuenta que cuando el
cientfico neotestamentario ingls S. Brandon public su libro Jesus and the
Zealots (Jess y los Zelotas) hubo una gran acogida, especialmente en
crculos de la izquierda poltica de los aos 60 y 70. Brandon defiende la
tesis que Jess estuvo profundamente involucrado en la poltica (partidista)
de sus das. Jess, as sostiene Brandon, fue un gran revolucionario, un
nacionalista activo y dispuesto a provocar un conflicto armado con Roma.
Para mucha gente el libro de Brandon vena a legitimar su participacin en
movimientos revolucionarios. Pero cuando Brandon supo de stas
reacciones a su libro, se sorprendi mucho. Brandon himself, agrega Barr,
was of course very much a man of the British Empire and entirely
conservative towards such movements.
No hay que confundir entonces al exgeta como persona y el resultado de
su trabajo. Ni tampoco dejarse guiar en la evaluacin de un trabajo
exegtico enteramente por el criterio relevancia. Para que crezca nuestra
comprensin del espectro de significados de un texto, para que se
desarrolle realmente un proceso de comprensin, exgesis necesita ser
pertinente.
El exclusivo nfasis en el aspecto relevancia frecuente en Amrica
Latina puede llevar, a mediano o a largo plazo, a una gran probreza
terica, falta de desarrollo, repeticin superficial de slogans. Puede llevar
nuevamente a aquella depedencia de Europa por ejemplo, o de Estados
Unidos que se quiso romper tan ansiosamente.
No, debemos ser muy modestos y prudentes en evaluar resultados de una
prctica exegtica. Adems, exgesis muy pertinentes, no hechas en el calor
de la guerra o la revolucin, sino en y para la academia, pueden conseguir
una enorme e inesperada relevancia en otro momento histrico. Dicho de
otra manera: son muchas veces las teoras elaboradas por cientficos que
trabajaron sin relevancia alguna, desde un lugar social no muy
vanguardista, las que nos posibilitan ahora a releer la Biblia desde la
perspectiva de los pobres y desheredados.

Cmo debe ser la relacin entre pertinencia y relevancia, as repetimos? Es
una relacin delicada, difcil de juzgar. Hay exgesis pertinentes de
inestimable valor y peso. Hay exgesis muy relevantes, sobre temas muy
importantes para el momento actual, que no contribuyen en nada a que se
mejore la situacin.
Valdra la pena ponderar por un momento la tesis si la lectura cientfica de
los textos no toma una posicin de mucho ms reverencia frente al texto. Es
evidente que tambin la lectura cientfica tiene sus propios intereses.
Sabemos que no hay lecturas totalmente desinteresadas. Sin embargo, al
menos en teora, la exgesis posterga la apropiacin del significado del
texto, mientras que la para lectura eclesial, popular la apropiacin del
significado del texto actual es meta inmediata.
No queremos despreciar la lectura que el pueblo hace de la Biblia. Al
contrario, es enorme su riqueza y profundidad. Es un complemento vlido
y necesario de las lecturas cientficas. Pero al decir eso debemos estar
J. Barr, The Bible as a
political document, en:
J. Barr, The scope and
authority of the Bible
(Explorations in
Theology 7), London
1980 18-29
La relacin adecuada
entre pertinencia y
relevancia
Unidad 9 146
concientes de que hay muchas lecturas populares, de las cuales solemente
algunas nos gustan. Adems de no gustarnos ellas clarifican tambin cules
son los cdigos que nosotros usamos y las expectativas que nosotros tenemos
cuando leemos la Biblia.
Adems debemos preguntarnos qu es lo que realmente sabemos acerca
del efecto de la lectura popular a nivel de cambios socio-polticos?
Lamentablemente y curiosamente el campo de la hermenutica emprica es
uno de los menos desarrollados. Por ms que hablemos de la vinculacin
entre vida y texto, en realidad es un campo no explorado an.

Ahora bien, debemos volver sobre aquella relacin al final del presente
texto. Por ahora es suficiente decir que creemos en un sano equilibrio entre
relevancia y pertinencia. As como, visto desde la dinmica de su prctica, no
hay razn para que una exgesis sea relevante, no hay tampoco razn
para prohibir al exegeta tocar temas que marcan su propio momento
histrico. Qu exgeta realmente se puede sustraer siempre y totalmente
de la necesidad de convertir el texto bblico en espejo? Quin puede
escapar siempre del lema tan amado por los padres de la iglesia: Liber e(s)t
speculum? Para los padres fue un hilo conductor para su prctica de lectura.
Adems debemos reconocer que el texto bblico, adems de ser texto y
sufrir la suerte de todos los textos literarios e histricos, es tambin un
regalo. No es el exgeta quien lo haya hecho, ni tampoco fue hecho para ser
meramente objeto de estudio.
Quisiramos dar aqu la siguiente respuesta a nuestra pregunta: las
operaciones constitutivas para la prctica exegtica pueden ser
desarrolladas perfectamente bien sin que el exgeta participe en la vida de
alguna comunidad de fe o sin que el exgeta est comprometido con la
causa latinoamericana o la liberacin. Resultados de exgesis hechas as
algn da podrn ser sumamente relevantes para comunidades de fe
perseguidas, para los pobres, para los marginados. Por otro lado, no es
imposible que la vida de la comunidad de fe se desarrolle en gran fidelidad
y lealtad a la Escritura, sin que exgesis juegue un papel. Pero no es
imposible que, si no hay punto de encuentro entre ambos, ambos se
empobrecern mucho.



Liber e(s)t speculum:
el libro (bblico) es el
espejo (en que
descubrimos la
verdad del momento
presente)
E. Schssler
Fiorenza, The Ethics
of Interpretation:
De-Centering Biblical
Scholarship en: JBL
107 (1988) 3-17.
147
Captulo 4 La Posmodernidad

Introduccin

Hier dus uitleggen wat postmodernidad is: een manier van kijken naar de
moderniteit, denk nog even aan het citaat in de inleiding.
Een keur van methoden die niet, of niet in de eerste plaats, genteresseerd
zijn in de historische achtergrond van de tekst, maar zich vooral richten op
andere dimensies in het communicatieproces: de tekst als literaire
grootheid, de lezer en het leesproces, de huidige context en de invloed
ervan op de interpretatie.
Men heeft wel gezegd:
Yet the dominant methodologies of historical criticism have been both the
very foundation of modern biblical interpretation and the major obstacle to
making sense of the Bibles ongoing formative influence over culture and
society. H l-Iistorical criticism brackets out the contemporary milieu and
excludes any examination of the ongoing formative effects of the Bible. By
embracing scientific method as the key in the search for historical truth,
modern biblical scholarship has kept faith with the Enlightenments desire
to do away with ambivalence and uncertainty once and for all by
effectively isolating the text and its criticism from the readers cultural con-
text, values, and interests.
, It has also produced a modern biblical scholarship that, for many, has
become a curatorial science in which the text is fetishized, its readings
routinized, its readers bureaucratized.

In reaction, we are arguing for a transformed biblical criticism, one that
would recognize that our cultural context is marked by aesthetics, episte-
mologies, and politics quite different from those reigning in eighteenth-
and njneteenth-century Europe where traditjonal biblical scholarship is so
thor- oughly rooted. We are also arguing for a transforming biblical
criticism, one that undertakes to understand the ongojng impact of the
Bible on culture and one that, therefore, benefits from the rich resources of
contemporary thought on language, epistemulogy, method, rhetoric,
power, reading, as well as the pressing and often contentious political
questions of difference-gender, race, class, sexuality and, indeed,
religion-which have come to occupy center stage in discourses both public
and academic. In

n~ Why aoes postmodernism matter to biblical scholarship~ The various
critical stances brought together here under the suspicion of mastery that
characterizes postmodernism does not in sist upon the rejection of
modernity but exacts a thorough self-consciousness from it and inspires a
desire for change.
Repetimos la cita que dimos al comienzo del presente mdulo.

Postmodernity is no more (but no less either] than the modern
mind taking a long, attentive and sober look at itself, at its
conditions and its past works, not fully liking what it sees and
Unidad 9 148
sensing the urge to change. Postmodernity is modernity
coming of age: modernity looking at itself at a distance rather
than from inside, making a full inventory of its gains and
losses, psychoanalysing itself, discovering the intentions it
never before spelled out, finding them mutually canceling and
incongruous. Postmodernity is modernity coming to terms
with its own impos- sibility; a self-monitoring modernity, one
that consciously discards what it was once unconsciously
doing. (1991:272), Zygmunt Bauman

Dus postmodern: niet exclusief historisch, suspicious over de claims van de
moderne en rechtdoend aan andere aspecten van de tekst en zijn effect op
de lezer. Meer gericht op de politics of reading

maar hebben ook ontdekt dat: location . . . is not simply an address. Ones
affiliations are multiple, contingent, and frequently contradictory

Seguimos la siguiente ruta:
- Unidad 10: El texto como obra literaria
- Unidad 11: Estructuralismo y semitica
- Unidad 12: El texto y el lector: estrategias de persuasin. Nueva crtica
retrica
- Unidad 13: El lector como co-autor (Reader Response Criticism)
- Unidad 14: Interpretacin e ideologa
- Unidad 15: Postergacin de significado: deconstructivismo

Unidad 11 149

Unidad 10: El texto como obra literaria

Introduccin

La ciencia de la literatura que se aproxima a textos desde un punto de vista
literario, comienza a desarrollarse durante los aos 40 del presente siglo.
Segn Robert Alter, recin en la dcada de los setenta y ochenta, la ciencia
de la literatura comienza a ejercer alguna influencia en el campo de la
ciencias bblicas. Anthony Thiselton describe el impacto de la ciencia de la
literatura en la interpretacin bblica de la manera siguiente:

La vuelta hacia la teora literaria en los estudios bblicos
constituye uno de los tres desarrollos ms significantes
durante el ltimo cuarto de este siglo. Su importancia es
comparable con el impacto de la hermenutica
pos-Gadameriana y el surgimiento de la teora socio-crtica y
los relacionados movimientos de liberacin. Sin embargo,
algunos biblistas todava parecen considerar este vuelco hacia
la teora literaria como poco ms que an optional icing on the
cake.
La teora literaria, para bien o mal, trae hacia los estudios
bblicos una impresionante y complicada red de
presuposiciones y mtodos que en su origen no fueron
diseados para tomar en serio la naturaleza particular de los
textos bblicos. Ellos traen consigo su propia agenda de
cuestiones profundamente filosficas acerca del status del
lenguaje, la naturaleza de los textos, y las relaciones entre
lenguaje, el mundo y teoras de conocimiento (Thiselton o.c.
471s).

Cuando hablamos aqu de literario, ciencia de literatura o teora literaria, nos
referimos a un aspecto elementar de textos. La crtica literaria de que
hablamos aqu se interesa en primer lugar por lo que el texto dice, su forma de
expresin, su estructura, y, luego, por el proceso de lectura. Es el anlisis que
quiere estudiar el texto sincrnicamente, enfocndose en su expresin literaria
actual.
Tambin la crtica histrica clsica a veces se llama crtica histrico-literaria,
pero en esta expresin literaria significa algo diferente. Lynn Poland lo
expresa as:

Se debe anotar que, para la mayora de los crticos histricos
crtica literaria significa crtica de las fuentes. All el adjetivo
literario se usa principalmente en conexin con la nocin de
historia literaria, trmino que se refiere a la historia de forma y
estilo del material usado en la composicin de los escritos
bblicos. Como resultado de ese uso, hasta hace muy poco,
exgetas han carecido de una comprensin adecuada de
literatura, como aquella que encontramos entre los crticos
literarios.
Unidad 11 150

Es importante ver que el concepto literario, as como se usa dentro de la
ciencia de literatura, se opone al mtodo de la crtica histrica, que los
crticos literarios consideran como demasiado atomizante e historicista. La
crtica histrica, por ms que se llame crtica histrico-literaria, no hace
justicia al texto literario, segn la ciencia de la literatura. Un texto literario,
tambin los textos bblicos, deben considerarse en primer lugar como obra de
arte nica y holstica.
Una aproximacin literaria al texto quiere analizar primeramente el texto
como tejido de palabra, expresiones, estilo, ritmo, sonido, etc. Es lo que en
la hermenutica de Paul Ricoeur se llama: lo dicho como tal (the said as such),
su autonoma semntica y literaria. En la parte prctica del presente texto
queremos comenzar nuestro anlisis con un anlisis literario. Por varias
razones creemos que ste paso, el anlisis sincrnico, debe ser el primero del
proceso exegtico. Recin despus viene el anlisis de la gnesis del texto
(anlisis diacrnico), su origen, su redaccin, la tradicin a que pertenece,
etc.

Se ha dicho que la ciencia de la literatura es la continuacin de la antigua
retrica. Sea como fuere, en la poca de la romntica (siglo 18) toda clase de
nociones de la retrica clsica estn siendo retomadas. Se considera el texto
desde el punto de vista esttico. Palabras claves son: emocin, belleza,
composicin, arte, forma, placer, encuentro, experiencia, armona,
sensacin, etc. La atencin se dirige hacia el texto mismo como obra de arte,
hecha con gran diligencia y preocupacin.
Algunos crticos literarios se concentran completamente en el texto como
obra autnoma. El crtico se quiere encontrar con el texto; su trasfondo
histrico no importa, ni su desarrollo histrico. Es una tendencia que
encontraremos en el estructuralismo clsico que quiere cortar todo lazo que
conecte el texto con el mundo extralingstico, el mundo histrico. Para
otros el trasfondo histrico en que naci el texto importa, pero sienpre en
segundo instancia.

Ahora bien, en los aos 40 del presente siglo surge lo que ahora llamamos
ciencia de la literatura (en los aos 70 se comienza a hablar tambin de
narratologa).
Cules son las objeciones de los crticos literarios a los intrpretes bblicos?
Respondemos con una cita:

Una obra de arte (literaria) lograda ya no refleja las huellas
de su poca de origen (Staiger 1951).



El problema de crticos literarios como Wellek y Warren, cuya obra aparece
en los aos 40, es que la crtica histrica pretende poder reemplazar la crtica
litararia. La explicacin de los textos a partir de su trasfondo
histrico-social, as sostienen Wellek y Warren, generalmente llega a ser
una explicacin causal. Con esto ha nacido lo que debe llamarse la falacia de
orgenes (fallacy of origins): la obra literaria se reduce a su origen histrico o
social. No hay duda de que el anlisis histrico tenga su derecho y valor,
Lynn Poland, Literary
Criticism and Biblical
Hermeneutics: A
Critique of Formalist
Approaches, Chico
(Scholars Press) 1985
M. Bal, De theorie van
vertellen en verhalen.
Inleiding in de
narratologie,
Muiderberg 1990
R. Wellek/A. Warren,
Theory of Literarture
1949
Unidad 11 151
pero no puede reemplazar un acercamiento al texto como obra de arte, como
obra de arte literaria (work of literary art). Es ste el trmino que se usar en
las dcadas que siguen: obra de arte literaria (sprachliches Kunstwerk,
work of literary art). Mucho nfasis recae sobre el estilo de la obra. Se
comienza a hablar de un acercamiento ergocntrico, concentrado en la obra
(ergon en griego), de interpretacin inmanente de la obra, etc.
As como Gunkel, el crtico literario quiere tomar en cuenta el gnero
literario del texto, pero no como categora sociolgica, sino como manera de
penentrar en el estilo literario del texto. Gunkel pregunta por los materiales
de construccin, la crtica literaria por las .
El nfasis en el aspecto literario y estilstico del texto debe considerarse
como complemento absolutamente necesario, as escriben los crticos
literarios. No se trata solamente de lo que el texto cuenta, sino cmo se
cuenta! Se debe analizar la tcnica narrativa.
En la ciencia de la literatura se trata del texto como obra nica y holstica.
Es necesario descubrir sus caractersticas as como est hecha y compuesta
ahora. El anlisis debe ser estructural, un concepto que aqu significa:
anlisis de cada palabra, secuencia de palabras, figuras retricas, sintaxis,
aspectos narrativos, en fin: la estructura (relieve, tejido [textura]) de la obra.

Ya en los aos 60 Lus Alonso Schkel constata que no existe una
introduccin apropiada a los estilos literarios usados por los autores
veterotestamentarios. Lo que se necesita es una exposicin del arte narrativo
veterotestamentario. Muchas veces el anlisis estilstico y literario puede dar
respuestas a problemas que la crtica histrica solamente puede responder
atomizando el texto.

L. Alonso Schkel,
Erzhlkunst im Buche
der Richter, Biblica 42
(1961) 143-172;
tambin: Estudios de
Potica Hebrea,
Barcelona 1963
Unidad 11 152
Hablamos de la falacia de orgenes. Hay tambin otra, la falacia intencional
(intentional fallacy, el trmino es de W.K. Wimsatt). El concepto proviene
de una corriente norteamericana llamada Nueva Crtica (New Criticism).
Por falacia intencional se entiende la confusin entre el poema [y las
circunstancias particulares de su gnesis, las caractersticas de su autor,
etc.] con el efecto que el poema tiene al lector.
La obra literaria, as se sostiene, es una unidad completada, un fenmeno
esttico, que, al ser terminada, ha dejado atrs las condiciones sujetivas de
su gnesis. El significado del poema, del texto literario no se encuentra en el
conocimiento de su gnesis, sino solamente en su sintaxis o su vocabulario
o forma literaria. Poesa es una forma especial de conocimiento:
conocimiento experiencial (experiential knowledge).

Wat tussen Iser en Fish de discussie bepaalt is de vraag of de lezer dan wel
de tekst beslist over het proces van betekenisgeving. Volgens Iser is er een
autonome tekst met een betekenispotentieel, dat door de autonome lezer
wordt gerealizeerd. Volgens Fish is er niet zoiets als een autonome tekst
met betekenis en een autonome lezer.
Voor Iser is er zoiets als een objectieve status van de tekst. De tekst heeft in
zoverre autoriteit dat hij door zijn narratieve patronen de subjectiviteit van
de interpretatie van de lezer kan controleren (//Eco en van hard naar zacht
en semiosis)
Hier dus verder over de consequenties voor bijbelwetenschap: McKnight
en Postmodern: de radicale kritiek op wat toch als een van de
fundamentele basisprincipes van hist.krit. onderzoek wordt gezien: nl. de
tekst heeft een bepaalde betekenis, is een helder venster op een
extratextuele referent, waarover met enige graad van precisie
gediscussieerd kan worden. Een betekenis, of de range van betekenissen
kan dan worden vastgesteld door de gemeenschap(pen) der hist.krit.
uitleggers.

Aandacht voor de tekst als kunstwerk strekt zich dan vervolgens ook uit tot
zijn grammatica en syntaxis
Herhalen: dochters van lit wetenschap: struct. , ret. kritiek en dan ook ideol.
kritiek en vervolgens, in deze volgorde, RRC

Unidad 11 153
Unidad 11: Estructuralismo y Semitica

Introduccin
Hier het voorbeeld van het Albert Heijn deodorantflesje, de koeien van
Tru lijnen.. De tekst kan gezien worden als een hoeveelheid lijnen. Korte
lijnen, langere lijnen, dikke, dunne. Sommige verbonden met elkaar,
andere bijna zwevend. Elk fragment en elke detailblik levert een ander
patroon op, elke positie een nieuwe configuratie van voorstellingen en
afbeeldingen. Toch is er, als men lang en aandachtig gekeken heeft, vaak
een patroon, een overheersende voorstelling die naar voren komt. Ze wordt
door anderen ook spontaan gezien. Als men deze voorstelling, dit beeld dat
door het geheel van lijnen gevormd wordt, eenmaal gezien heeft, kan men
de voorstelling niet meer anders zien dan zo. Het eenmaal ontdekte
patroon komt iedere keer weer terug en laat zich niet meer dan
detailvoorstellingen wegdrukken. Men ziet de details nog wel, maar ziet
tevens, en zeer helder, hoezeer deze in dienst staan van het geheel. Het is
ook het geheel dat betekenis en zin geeft aan de detailvoorstellingen. Men
ziet de details in hun funktie ten opzichte van het geheel. De details, zo
ontdekt men, zouden op elkaar en losstaand geen betekenis hebben. Ze
moeten er zijn, want ze ondersteunen, ja con-figureren het geheel.
El movimiento estructural comienza con el lingista suizo Ferdinand de
Saussure (1857-1913). Despus de su muerte su public su obra bajo el
ttulo Curso General de Lingstica (1916, traduccin en Ingls recin en
1959). Para los que toman conocimiento de la obra, el resultado de sus
estudios impacta con mucha vehemencia. El famoso estructuralista Roland
Barthes describe como la lectura del libro de De Saussure le impact como
pocas cosas en su vida.
En contra del enfoque casi exclusivamente histrico, De Saussure pone su
nfasis sincrnico. Hay concentracin en el texto como coleccin de signos
1. Verschil tussen langue en parole. Van fundamenteel belang het volgende
onderscheid: het akoustische/fonetische aspect van een teken en het
semantische of betekenis aspect van een tekst. Het eerste aspect noemde hij
signifiant (signifier, el portador lingstico del significado), het tweede
aspect signifi (signified, el objeto a que el portador de sign. se refiere).
-- El texto como estructura;
Hier beginnen met de basisgegevens van het struct. van de Saussure: de
copernicaanse wending dat taal/tekst structuur is en dat er geen
onmiddellijke relatie is tussen het betekende en het betekenende. Het
woord/lexeem boom is in het Grieks dendron en in het hebreeuws ets, alle
drie de woorden verwijzen naar hetzelfde object
In taal zijn alleen maar verschillen: blauw is blauw omdat het niet zwart is,
niet omdat het blauw is.

En el lenguaje mismo hay solamente diferencias. Ms importante
que eso es el hecho de que en un lenguaje hay solamente
diferencias y no trminos positivos. el lenguaje no incluye ni
ideas ni sonidos existiendo anterior al sistema lingstico, sino
solamente diferencias conceptuales y fonticas surgiendo de
este sistema. Lo que importa en un signo, ms que cualquier
idea o sonido asociados con l, es qu otro signo lo rodea.
El texto como
estructura
Nuevamente:
Qu es un texto?
P. Ricoeur, Quest-ce
quun texte?, en: Du
texte laction, Paris
1986 (What is a text?)

Unidad 11 154

The insight dat de betekenis (en waarde) van het teken van het wijdere
systeem afhangt is van zeer groot belang en pas sinds de S. duidelijk
geworden. Is wat hier gezegd wordt dat het inzicht dat een teken afhangt
van het systeem tot onvermijdelijk relativistische kijk op linguistische
expressies heeft geleid waar?
het n
Misschien ook een beetje de tijdgeest weergeven.

Waarom breekt Paul Ricoeur met structr. [Hier ook rrc van Eco die begint
met een citaat van Barthes over de autonomie van linguistische systemen).
Wat is de winst ervan voor exegese en waarom zullen we er uit putten
maar tegelijkertijd duidelijk maken dat het maar een van de methoden is
die verder aangevuld moet worden.

Una de las preguntas en la exgesis que ha recibido un nuevo enfoque
desde la ciencia de la literatura y semitica, es la pregunta por el carcter
del texto. Qu es un texto? intitula Paul Ricoeur un famoso artculo.


Hier verder ook Thiselton met de drie hoofdkenmerken van struct.

De Saussure had drie grote themas:
- el caracter arbitrario del signo
- lenguaje es un sistema de signos que son interdependientes. Significado se
genera por las diferencias entre los signos
- hay diferencia entre parole y langue. Parole es el sistema en uso, langue como
est descrito el idioma en el diccionario


Str. sees the text in a distinctive way: as a system of transformations that is
selfregulating or closed. (Polzin p.1).
Por estructura se entiende un sistema cuyos elementos estn relacionados
unos con otros de una manera controlable. Estructura no es una pila de
piedras, sino una casa de piedras bien construida. Structuralism, then,
deals with the law-like relationships that can be discovered between
elements of a whole. If I claim to have discovered such relationships, I view
my object of study as a wholeIn structuralism everything is relative. La
totalidad, la composicin de la casa, su plan de construccin es detectable,
investigable. Se puede mirar su plano, ver los hilos, el cemento, las
cantidades. Dentro de la totalidad, estructura o el sistema que se llama casa
hay dos tipos de rdenes. Un orden general, que obedece a la idea general
casa. Una casa generalmente tiene un techo, un fundamento, etc. Dentro
de esta estructura es posible hacer cambios. El espacio general casa se
puede llenar de diferentes maneras. Pero tambin dentro de los elementos
que juntos constituyen la casa hay un orden. Un living puede ser
reconfeccionado como dormitorio, etc. Pero el techo no puede ser
reconstruido en subterrneo, y el muro exterior no puede ser cambiado as
no ms, en espacio libre.
Casa se llama casa porque tiene ciertos aspectos, ciertas caractersticas
estables, permanentes.
Hier
nogmaals noemen
Croatto, ook zijn
artikelen
Hier ook noemen
Croatto en anderen uit
de Latam. wereld van
de struct. analyse. Bv.
Krger met zijn
narratieve semiotiek,
de School van
Vermes, etc.
R.M. Polzin, Biblical
Structuralism, en:
What is structuralism?
(Semeia Suppl.
(1977)), 1-43

Unidad 11 155
Structuren hebben een selfregulating character of nature.
Drie elementen liggen aan het hart van str. Nl. str. bestudeert gehelen,
bestudeert deze gehelen als systemen van transformaties, en bestudeert
deze als self-regulating of gesloten (P.5).

Bal, inl id lit.wetens. 51: alle struct. terug op De S. Str. bestudeert het
systeem van een tekst, taal, niet de taaluitingen.
1) Onder structuren (hun curs.) verstaan wij vaste relaties tussen klassen van
verschijnselen. Bv. personages in een roman zijn in te delen in groepen of
klassen: de held, de tegenvoeter, de helpers, etc. Deze indeling in klassen is
gebaseerd op relaties.
Tussen held en helper is dat associatie (hulp, samenwerking, etc.), tussen
held en tegenstander oppositie. Zulke relaties zijn vast. Ze hangen niet af
van het gedicht of de lit. tekst als zodanig. (Altijd goed in de gaten houden
dat het de onderzoeker is die de structuren beschrijft)
2) De S.: een taalteken bestaat uit twee componenten: de signifiant (de
betekenaar) en een signifi (het betekende). De betekenaar is het materieel
aspect van het teken, het betekende is de inoud of het begrip. De relatie
tussen betekenaar en betekende is meestal willekeurig en conventioneel,
dus gebonden aan afspraken: paard, horse, cheval, etc. Tekens betekenen
alleen in relatie tot andere tekens uit het systeem. Binnen een tekst betekenen
tekens in relatie met de andere tekens van de tekst. Ieder teken, in systeem en
tekst, is een knooppunt van verschillen en overeenkomsten.
De structuralistische taaltheorie vindt men terug in een aantal
structuralistische voorkeurena van de struct. literatuurwetenschap. Zo
deelt men een lit. werk vaak in in lagen: de fonologische, de
metrisch-ritmische, de syntactische en de semantische laag die apart te
analyseren zijn en in samenhang met elkaar.

Hier nog even verder over struct. verhaal analyse, Propp, etc,

Dan semiotiek (p.57): S. is de wetenschap die het functioneren van tekens
en betekenisprocessen systematisch bestudeert. De taaltekens zijn deel van
een grotere klasse van verschijnselen, de tekens in het algemeen. Semiotiek,
de algemen tekenleer, is methodisch niet verschillend van
structuuranalyse. Semiotiek is een vorm van structuralisme, maar bestrijkt
een groter gebied. Struc. Bestuderen teksten, semiotici het hele
communicatieproces.
Hier verder met aardige voorbeeld van Robinson Cruso:
spoor in het zand van vrijdag



Wat is nu het belang van struct. analyse voor exegese van het o.t. In welk
opzicht verandert de status en daarmee ook de benadering van de teksten?



-- bij wat is een tekst: noemen uit Bal, inl. id lit. wetenschap p.138 :
Unidad 11 156
teksten zijn te definiren als pragmatische (=het gebruik van taal in een
bepaalde sociale context), syntactische en semantische eenheid. Daarnaast
Om rekenschap te geven van alle factoren die de funktie van teksten
kunnen bepalen, moet de tekst ook bekeken worden onder het aspect van
de communicatie. De Russische taalkundige, formalist, Jakobson
onderscheidt hier zes factoren die altijd bij communicatieve handelingen
optreden: zender, ontvanger, boodschap (de tekst zelf), de werkelijkheid of
context waarnaar de boodschap verwijst, de code waarin de boodschap is
gesteld en het kanaal door middel waarvan de boodschap wordt
overgebracht. Op teksten toegepast: zender = auteur, ontvanger = lezer,
context = referentie van de tekst, code = genre (= impliciete afspraken
tussen zender en ontvanger van de tekens over de betekenis ervan);
boodschap = de tekst zelf als geheel van tekens waarmee naar betekenissen
wordt verwezen.
Tot slot: Bal 142, verder ook Th.:
Er zijn soorten teksten:
-- referentile teksten: informatieve teksten (bevatten feitelijke
mededelingen, zonder commentaar: nieuwsberichten, reisgidsen);
discursieve teksten: leggen een beredeneerd verband tussen feiten: een
wetenschappelijk vertoog: de wetenschapper legt verbanden tussen feiten,
maar moet deze wel uitleggen; instructieve teksten: kennis en vaardigheid
worden overgedragen (handleidingen, schoolboeken, geprogr. Instructie,
etc.)
-- expressieve teksten: hoofddoel van de tekst is uiting te geven aan
gevoelens, oordelen en dergelijke van de schrijver.
-- persuasieve teksten: de hoofdfunktie is de opvattingen of gevoelens of
handelingen van de lezer te benvloeden. Reclame, opiniepers, opvoeding.
-- literaire teksten ???: teksten die er op uit zijn de aandacht te richten op de
boodschap, op de tekst zelf.

Wat is een tekst?
In de lit. wetens. grammaticaal, semantisch, pragmatisch aspect van een
tekst Hire nog even: welk aspect bedient de struct. exegese: the said as
such



157 Mtodos de Exgesis
Unidad 12: El texto y el lector: estrategias de persuasin. Nueva crtica retrica


Introduccin
La concentracin op het literaire aspect van de tekst brengt ook retorische
analyse met zich mee. Onder retoriek verstaat men de strategien die een
auteur/tekst gebruikt om een lezer tot zijn/haar standpunt te bekeren.
Ook hier geldt dat het gaat om het terugpakken van iets wat al in de
oudheid duidelijk was en gepraktizeerd werd. We zagen hoe in het
humanisme door mensen als Erasmus grote aandacht besteed werd aan de
retorische aspecten. Vanaf de klassieke oudheid tot de 15
e
eeuw gebruikt,
toen in verval door rationalisme en door de gedachte dat waarheid vooral
te maken had met streng logische taal en niet potische.

Retrica recuperada
Over the past twenty-five years we have witnessed an explosion of
publications an the rhetoric of biblical texts. The rich legacy of Western
rhetoric, which has been neglected by scholars for several centuries, is now
being re- claimed. As a result, rhetoric is no longer being reduced to a study
of the biblical writers style. Rhetoric as the use by biblical writers of
commonly accepted rules and techniques for persuading their audiences of
certain view- pointE, or for reaffirming them, is now being recovered. The
revival of rhetorical criticism, conceived as a set of rules and techniques
sanctioned by the scholarly guild, should enhance the interpreters
approach to specific texts, to the Bible as a whole, and to the process of
interpretation.

Barthes, Semiotic Challenge 16ss, brengt uitvinding van de r. in verband
met de bom in the legal actions concerning property.
IrounJ 485 B.C., two Sicilian tyrants, Gelon and Hieron, effected
deportations, transfers of population, and ex propriations in order to
populate Syracuse and pay the mercenaries; when they were deposed by a
democratic uprising and an attempt was made to return to the ante quo,
there was endless litigation, for property rights had been obscured. Such
litigation was of a new type: it mobilized targe peoples juries that had to be
convinced by the eloquence of those who appeareJ before them. Such elo
quence, partly democratic and partly demagogic, partly judiciary and
partly political (which was subsequently known as deGheTativel, was
rapidly constituted into an object of instruction. The 6rst teach. Ers of chis
new discipline were Empedocles of Agrigento; corax, his pupil from
Syracuse (the first to be paid for his instruction); anJ Tisias. Such reaching
passed no less rapidly ro Attica (after the Persian wars), thanks to the
litigation of merchants, who pleaded both in Syracuse and in Athens: by
the middle of the fifth century, rhetoric was already partly Athenian.

Corax already posited the five major parts of oratio which for centuries
would form the plan of oratorical discourse:
1. Exordium; 2. Narration or action (the relating of facts); 3. Argument or
proof; 4. Digression; 5. Epilogue.
L. Wierenga, De
macht van de taal, de
taal van de macht.
Over
literatuurweten-schap
en bijbelgebruik,
Kampen 1997
Unidad 12 158
It is easy to see that in shifting from legal discourse to academic
dissertation, this plan has kept its main organization: an introduction, a
demonstrative body, a conclusion.


Isnt all rhetoric (if we except Plato) Aristotelian? No doubt it is: all the
didactic elements which feed the classical manuals come from Aristotle.

Hier dan verder alle mogelijke antieke ret. technieken beschreven

Reeds Aristoteles, in zijn retorica (ca. 350 a.C.), noemt retorica de kunst
(tejn) van de persuasin. Persuasin es claramente una especie de
demonstracin, ya que el hombre es ms completamente persuadido por lo
que le ha sido demonstrado. Lo que, segn Aristoteles, directamente
pertenece al arte de persuasin son:
el carcter personal de orador (ethos van wat de spreker zegt, niet wat
het publiek van tevoren al van hem vindt)
het gehoor in zekere stemming brengen (pathos, de emoties van het
publiek beginnen op te spelen. Ons oordeel hangt af van onze stemming)
het bewijs of ogenschijnlijke bewijs geleverd door de woorden van de
spreker (logos, de rede zelf en haar demonstratieve kracht)

Een ieder, aldus A., die wil overtuigen, gebruikt bewijs: syllogisme of
voorbeelden. Er is geen andere manier. Voorbeeld in retorica is inductief:
het gelijk van een propositie wordt gebaseerd op analoge casus. Entymeme
is deductief: op grond van de waarheid van de ene casus wordt tot de
andere casus geconcludeerd.
In een bepaalde oratorische stijl worden vooral voorbeelden gebruikt, in
een andere meer ent.
R. theoretiseert niet over individuele casus.
Er zijn drie typen retoriek: politieke, juridisch, feesten

Wierenga: Retorica-theorie wordt wel de oudste vorm van literatuurtheorie
genoemd. Het is een uiterst omvangrijk onderzoeksgebied dat deel
uitmaakt van de moderne literatuurwetenschap. Nader omschreven, is het
de theorie die onderzoek doet naar de persuasieve prockies die worden
toegepast om een boodschap overte brengen, of dit nu gebeurt door de:
de efficiente zelfpresentatie van de spreker,
door de geraffineerde manipulatie van het thema,
door een beroep op de emoties van het publiek, op diens eigenbelangen
zn behoefte aan veiligheid en zekerheid
dan wel op de pseudo-vanzelfsprekendheid van een mening, een
houding of een handeling,

Tekstretorica en ideologiekritiek gaan vaak hand in hand. Het zijn
complementaire onderzoeksgebieden doordat empirisch blijkt dat ze beide,
retorica en ideologie, cynische activiteiten leveren. Informatieverschaffing
sec is niet efficint. Alles gaat om de presentatie van de waarheid, de
boodschap, het thema, de persoon.
Aristoteles, Potica Y
Retrica
Unidad 12 159
Daarom gaat een schrijver van het retorische betoog uit van het begrip
aanpassing (aptum). Het aptum is in theoretische zin de redenaarstaak (het
officium) dat zich richt op effectieve onderlinge afstemming op elkaar van
alle samenstellende delen van het uiteindelijke betoog, nl.:
(l) taal- en stijlmiddelen (woordkeus, moeilijkheidsgraad, stijlregister,
zinsbouw, voorbeelden-soort), bij Aristoteles logos
2) de persoon van de spreker (zn competentie, zn karakter, zn
betrokkenheid, zn emotionaliteit, etc), bij A. ethos
3) de competentie en de status van de hoorder (diens bevattingsvermogen,
interesses, belang), bij A. ten dele pathos en
4) de Zaak (abstract/concreet, technisch/metaforisch, zakelijk/bewogen,
esthetisch, intellectueel/sociaal, etc.) die hij bespreken wil, bij A. ook logos

Het gaat niet in de eerste plaats om het waarheidsgehalte van het betoog,
maar om het effect ervan. Het moet overkomen.
Alle middelen van presentatie v an de persoon van de spreker, v~ het
onderwerp, van het 1lf In het vermeende belang ervan, van de structuur
van het betoog: alles moet meewerken aan het bereiken van het gewenste
effect. Uiteraard ook taalmiddelen, stijlfiguren en voordracht. Deze
aanpass~ng ~s dus behalve het uitgangspunt ook doelstelling in de
retoricatheorie en -praktijk.
De ellips bv. is meer dan een stijlfiguur. Het is ook een denk- en
argumentatieprocede (figure de pense) dat berust op gewiekste omwegen
in de redenering en op efficiente omissies: het omzeilen of weglaten van
een complexe argumentatie en van een verantwoorde definitie bespaart de
gesprekspartner verveling (het beruchte tedium), het spaart tijd,
inspanning en onrust.
Soms wordt, onbewust, of juist uit pastorale overwegingen, informatie
gemutileerd of gemanipuleerd. Men spreekt dan over aanpassingen
(adaptaciones). Een van de aanpassingen die de retorica inzet bestaat erin
dat er dingen niet worden gezegd: een ideologisch idee wordt als evident
of als wetenschappelijk verantwoord of als in uw belang gebracht, en
daarom door de luisteraar of lezer als zodanig aanvaard. Het retorische
middel voor de propaganda van een ideologie bestaat telkens weer in de
verhulling van de status van de voorgehouden informatie.
Retorica en ideologie hebben dus gemeen dat ze slimme gebruikers ervan
subtiele instrumenten in handen geven am de mensen onwetend of dom te
houden: het gaat om macht.

Retorisch georienteerd ideologie-kritisch onderzoek streeft ernaar, de
impliciete informatie, de lacunes en de drogredenen in de redenering en in
de waardenpropaganda op te sporen, door aandachtig te kijken naar de
talige en tekstuele vormgeving van wat wel expliciet wordt voorgehouden.
Ze detecteert, signaleert en informeert.
De lacunes en de ellipsen, de gaten en de propaganda, de presentatie n de
belangen, dt alles probeert ze te beschrijven en te interpreteren.

Hasta la poca de la Reforma (ca 1500 d.C.) la tradicin retrica clsica
ocup un lugar central en la tradicin intelectual europea. Durante los
siglos que siguen, la retrica comienza a perder importancia. Como
R. Barthes, The
Semiotic Challenge,
Oxford 1988
The Bible and Culture
Collective, Rhetorical
Criticism, en: The
Postmodern Bible,
Yale etc. 1995

M. Pfister, Das
Drama, Mnchen
1997
9

Unidad 12 160
lenguaje de la verdad se consideraba el lenguaje cientfico. Los lenguajes de
la poesa y del arte eran considerados como idiomas secundarios, que
podan expresar sentimientos, esttica, pero no la verdad. Rtorica llega a
ser considerado como ornamento. En segundo lugar se conecta r. cada vez
ms con hermenutica.
R. tiene dos significados: retrica es un texto particular, y r. como funcin
de un texto.

Modern rhetorical criticism, then, is the study of the means by which a
text establishes and manages its re- lationship to its audience in order to
achieve a particular effect (Patrick and Scult, 12). Rheroric is recognized as
inherent in all language usage, whether it is written or spoken, poetic or
ordinary. Indeed, rhetoric is inherent in all use of signs as forms and
functions of discourse. Rhetorical criticism aspires to a full-bodied
encounter with the . . . text (Patrick and Scult).

In contrast, the new rhetoric seeks to retrieve the fullness of what had
been taught by the ancients.3

Huidige New R. criticm lijkt wel op RRCWhen the reader reconstructs the
texts rhetorical situa- tion, its interests and contextualization, she does so
out of a rhetorical situa- tion of her own, her own interests and
contextualization. Tl criticism emphasizes that rhetorical power is present
in a text not just once, when it is fu st uttered or written, but also for future
readers in their own rhetorical situations Since rhetoric has always been
concerned with persuasion, there is an intimate relation between the texts
rhetorical strategies and the readers response to them.

That means that the taskm of rhetorical criticism cannot be complete until
the critics own rhetoricity and rules of discourse have been laid bare. A
Ithe readers contexts are not inscribed in the textual object but they are
part of the rhetoricity involved in the act of reading the text. When the
readers agenda is itself seen as another text to be read, however, then the
picture becomes still more complicated (1989:216), so much so that the
interaction of text and reader lead to seemingly limitless paths of
overstanding (Wayne C. Booth, 1979:335].

When the critic becomes aware of the complexity of the interaction between
the reader, with all of his or her own contextual components, and the text,
as it functions in new contexts with new force of signification (Culler,
1982:135), the apparently easy task of isolating textual from contextual
elements seems increasingly impossible. One is reminded here of Derridas
often misunderstood observation that outside of texts there is nothing. The
notion of permanently fixed boundaries separadng text from reader from
context has to be destabilized. It is this critical operation of destabilizing or
decentering that opens the exegetical experience to multiple possibilities,
and especially to the recognition that the multiplicity of readings is not
controllable.

Unidad 12 161
Pas wel op want, zoals alle exegese, is ook v, the analysis of rhetorical
strategy in texts js theory dependent; fo for theory cannot itself legislate
[the cultural context] into being

New radically self-reflexive rhetorical critics, then, will practice
rhetorical criticism in a practical way as cultural criticism..I
Religion is by narure persuasive, and rhe srudy of rhe rhetoric of religion is
a study of the persuasive motives that seem to be in- digenous to lelgion
(Burke, 1945; 1961; Cunningham; Ray Hart; Webb). This includes the
motive to save sacred truth (Bloom). All of Gods (or the sacreds] actions
in history or in nature can be said to have virtuous in- tentions or a
rhetorical purpose (Ledbetter). In this sense all religions are purposeful,
and Keqnedy is correct to say that all religious systems are rhetorical.
To put it succinctly, rhetorical theory enables the exegete to account for the
power of religious texts. The appeal of rhetorical criticism to readers of the
Bible (as of other religious literature) is due to the fact that it seems to
explain better what they want explained: not its sources, but its power
(Ken

R. en bijbel begint zo rond 1968, Alter zegt over lit. kritiek rond 1975, een
aantal artikelen en werken die zeer belangrijke zijn. Toch is de invloed van
rc. Nog steeds gering de eignelijke invloed. Want: Exegetes fail, for the
most part, to take adequate account of the affective semantics of biblical
literature, of the power of the Bible to move. It t has to be said that much of
the biblical work that hm appeared under the rubric of rhetorical
criticism fails to develop the potential of the method.V
, What is often elaborated under such rubrics as rhetorical struc- ture,
disposition, devices, is still the texts reconstructed literary or stylistic
coherence rather than its intentionality to move the reader precisely by its
heterogeneity. T
hier dus: veel r.c. is eigenlijk niet veel anders dan lit. cr.

One commonality between Jewish and early Christian rhetoric, as
Auerbach saw, is a resistance to the rigid hierarchies of Greco-Roman rhe-
torical theory and practice (cf, Droge L The rhetoric of Jewish and early
Christian literature constituted a challenge to the dominant discursive
norms of Hellenistic and Roman societies. Rhetoric in Hellenistic-Roman
culture usually depended on a common value set as criteria for selecting . .
. [the] means for resolving common problems confronting society (Cush-
man and Tompkins, 51]. This < 1). This common value set was
challenged by the cultural conflict between Athens and Jerusalem. The
conflict for Jews and early Christians centered on resisting the
homogenizing forces of cultural, political, racial, or gender ideologies in
Hellenistic-Roman culture; and their rhetoric aimed to recreate [for a
culture in crisis] a sense of God as a famil- iar and as an intimate, as a God
who still addresses [the reader] between the lines of Scripture (Stern, 1981;
1985a; 1985b). The rhetoric of biblical lit- erature is not that of those trained
in the art of persuasion, who consciously employed language as an art, but
neither is it rhetoric that is without eloquence and a conscious attempt to
persuade its audience. The rhetoric of biblical literature is of the essence of
Unidad 12 162
language itself, as it was for Nietzsche (Blair; Gilman et al.), for it
participates fully in the inviolable rhetorical rules for social intercourse,
communication, critique, and persuasion. The new rhetoric of Jews and
Christians, then, may be seen as an example of what classical rhetoric called
invention, but one that was turned against classical culture itself as a
subversive rhetoric of resistance to prevailing norms.
The term that rhetorical criticism posits between text and context is rhe-
torical situation (Brinton, 1981), the particular situation in which someone
attempts to persuade someone else.
R.c. lijkt wel op formgeschichte, gebruikt ook formele stijlkenmerken
maar alleen voor zover deze met de ret. situatie te maken hebben.
The form-critics approach to context is to determine the Sitz im Lehen (life-
setting) of particular forms; but from the rhetorical critics point of vie,
such work bus been markea methoaologically by generalization of the Sct-
tings, missing the particularity of the rhetorical situation. Every culture has
established conventions, known as genres, for rhetorical disposition (taxisl
or arrangement (oikonomia; Berger; cf. Wuellner, 1991b), but the rhetori-
cal critic believes that this ordered arrangement can be identified only by a
theory of argumentation, not by a method based on a claimed conformity
either to the organic form of the text or correspondence to its historical
situa- tion. In other words, the rhetorical arrangement must be
conceptualized as an adaptive order that focuses at all times on the
needs of adaptation to the audience

For the Bible is surely (within Western culture) the archetypal example of
how power [is] constituted by discourse (Patrick and Scult, 27], , and the
great appeal that rhetorical criticism has begun to have for some exegetes
stems from the fact that, perhaps more than all other critical approaches, it
focuses on the power of the biblical text (Kennedy, 1984).
Thus there are signs that the paradigm shift that once transformed exegesis
from the traditional theological-spiritual commentary of the via antiqua to
the academic exegesis of the via moderna (G. R. Evans) is now being
followed by another shift, this time from scientific-hermeneutical readings
to rhetorical ones. Despite its slowness to make headway, the achievements
of the new rhetorical criticism of the Bible already deserve to be celebrated.

It is beginning to be accepted that the encounter with general literary
theory requires that rhetorical criticism attend both to the rhetoric of
biblical texts and to the rhetoric of biblical schohrship within specific
institutional discourses.

But when the texts capacity to stimulate many readings is accepted, on
what basis can one exclude certain readings? The ways and means of the
exclusion of error deserve to be made more explicit in the new rhetorical
situation of postmodern biblical exegesis.

During the era of objectivist scholar. Ship, issues of theology and faith have
been banned from critical biblical studies (even within theological schools).
This exclusion-by which alone objectivist scholarship could establish
itself-avoids the fact that the Bible itself, through its rhetorical power as
Unidad 12 163
sacred text, has been a factor, perhaps the most powerful one, in shaping
the history of its own reception, interpretation, and use (Kort, 119-30;
Wuellner, 1989b; 1989c). The individuals who engage in biblkai scholarship
and the institutions where they can do so have been formed by the biblical
interpretation and practice of earlier generations, Recent literary theory has
highlighted such historical-literary processes, and if biblical scholarship
takes such theory seriously, it will no longer be able to see the Bible
primarily merely as an object of investiga- tion (whetherlistorical-critical or
otherwise). Exegetes can no longer only comment on the text, but they need
to enact, through their performance of the text, its impact on the very scene,
and we can expand this scene to take in the whole Western culture, in
which it gets interpreted. The interpretation of biblical texts can no longer
be an activity with one subject, the exegete, and one object, the text, but it
must be conceived as an activity with many participants, all of them
simultaneously subject and object of interpretation

This return of theology requires, of course, constant critical examina-
tion. Literary approaches to the Bible have proved very attractive to conser-
vative biblical scholarship because they enable avoidance of hard historical
questions; it is even very possible for a quite uncritical theology to return in
the guise of a most soPhisticated literary theory (cf. Bal, 1991:59-72). The
critical power of theory-theology in biblical studies will turn reactionary if
the theory-theology itself is exempt from self-criticism. Some, not wanting
to forget the long night of superstition and the sacred (Jameson,
1991:393), will feel suspicious about the possibility of a new religious or
biblical triumphalism. But in the current changing climate, the new
rhetorical criticism, as long as it is not subordinated to theology and ethics,
has implications for doing theology and ethics, as well as exegesis, in new
ways and provides the possibility for each discipline to be self-reflexive
about its own actual and possible modes of discourse and their material
effects.


Adagium van de r.c: Interpret the text as the best text it can be !!!
164 Mtodos de Exgesis
Unidad 13: El lector como co-autor/a (Reader Response Criticism)

Introduccin

Reader Response Criticism (crtica de la respuesta del lector) es una corriente
en la ciencia de la literatura que tambin ha ejercido influencia en las
ciencias bblicas. La corriente surge durante la dcada de los
sesenta/setenta y es una protesta contra el llamado formalismo. En el
formalismo se tomaba la obra literaria como obra autnoma. La
comprensin de la obra era cuestin de explorar su estructura, su estilo y su
vocabulario. El hecho de la interaccin entre texto y lector no importa.
Por Reader Response Criticism (RRC) entendemos un grupo de
autores/escuelas que sistemticamente se ocupan de la pregunta por la
dinmica a travs de la cual el lector llega a comprender el significado de
un texto. La atencin ha cambiado desde el trasfondo [histrico] del texto, a
travs de su estructura hacia la interaccin entre el adelante del texto y el
lector.
Ms adelante, cuando comentaremos estructuralismo y semitica, veremos
que la RRC ha sido una consecuencia natural de un estructuralismo
demasiado rgido. En el estructuralismo se ve un cambio de atencin desde
el-autor-y-su-intencin hacia el-texto-como-estructura (autnoma y
autosuficiente). La relativa bancarrota del tipo de estructuralismo que
segua considerando el texto como sistema totalmente desconectada de la
vida, llev a otro cambio de enfoque: la atencin por la relacin texto -
lector. La RRC llama la atencin por el papel activo de comunidades de
lectores en la construccin de lo que para ellos es lo que el texto quiere
decir. Cul es la reaccin del lector en el proceso de comprensin del
texto. RRC puede proveer un primer paso importante hacia una
concientizacin acerca de nuestras propias experiencias de lectura. La RRC
rechaza la validez o supera la llamada falacia afectiva (hacer coincidir el
efecto de una obra literaria con la obra misma). Niegan que el texto haga
sentido, ms bien affirman que lectores determinan el sentido. Lo que
cuenta son los lectores y sus experiencias de lectura.
Son tres las preguntas que ayudan a determinar la ubicacin de cada
escuela. 1 El acto de leer es primeramente una actividad individual o
social? 2 Qu es lo que domina la experiencia de lectura: el texto o el
lector? 3 El lector es un lector experto o un lector comn y corriente?
Se pueden distinguir tres corrientes: la RRC desde una ptica sicolgica
(Holland, Bleich); la RRC desde una ptica fenomenolgica (Fish, Iser,
Booth); la RRC desde una ptica social o estructural.

W. Iser es uno de los representantes ms importantes de la escuela RRC.
Central en su obra est el concepto del lector implicado. El trmino se
asemeja al famoso concepto de Wayne Booth: el autor implicado.
El lector y el texto:
Reader Response
Criticism
Ver: A. Thiselton, New
Horizons in
Hermeneutics. The
Theory and Practice of
Transforming Biblical
Reading, London
1992 83ss
Unidad 13 165
Por autor implicado se entiende: un conjunto de valores, percepciones,
juicios y normas que se encuentran en el texto y que no necesariamente
coinciden con los del autor (histrico) del texto.
Ahora bien, por lector implicado Iser no entiende una figura en el texto, ni
fuera del texto, sino lector implicado es el producto del encuentro entre el
texto y el lector: una realizacin de las potencialidades que se encuentran en
el texto, producida por un lector real. El trmino (lector implicado) incorpora
tanto la preestructuracin de significado potencial por el texto como la
actualizacin de este potencial por el proceso de lectura, dice Iser. La
apertura de sentido de un texto es una coproduccin, un esfuerzo
compartido entre texto y lector, por decirlo as. El texto espera a su lector;
en ese sentido se puede hablar del lector implicado: el texto necesita el lector
para poder proyectar su sentido hacia adelante. Texto implica lector y
lectura.
Durante el acto de lectura se da un punto de vista que se mueve adentro del
texto (wandering viewpoint that travels along inside). El lector
constantemente mira hacia atrs, hacia adelante, anticipa, espera, es
defraudado, etc. Leer es un acto a travs del cual el lector est siendo
educado. El lector est envuelto en un constante proceso de decisin,
desafo, aprendizaje, rendicin, ampliacin de su horizonte. El lector
constantemente trata crear coherencia en el acto de lectura. El lector est
llenando los vacos, las lagunas, lo no dicho, lo no definido o detallado del
texto. En la ciencia de la literatura hablamos de las instancias elpticas de
un texto: lo no explicado o detallado por el texto. Lo que el texto deja
entrever, conjeturar, adivinar. Lo que est solamente sugerido en el texto,
no dicho.
El hecho de que y la manera en que el lector llena los vacos que en cada
texto abundan sencillamente no es posible, ni necesario contar todo
son un aspecto y una preocupacin central de RRC.
Preocupacin importante de RRCritic como Hans Robert Jauss es el campo
de la historia de recepcin de textos. Cmo han las audiencias histricas
reaccionado frente a los textos? Cules fueron las expectativas histricas,
culturales, ticas de ciertos lectores en ciertos momentos histricos? Cu
fue el horizonte expectativo del lector y como encaj la obra literaria?
Hier opmerking van de auteur: waar er pogingen zijn in te gaan op Jauss
oproep om literatuurgeschiedenis veel vanuit receptiehistorisch oogpunt te
bedrijven, is in biblical studies has not yet begun to attend seriously to the
reception history of biblical texts. As long as biblical reader-response
critics concentrate on the implied reader and narratee in te biblical texts,
they will continue to neglect the reception of biblical texts by
flesh-and-blood readers.

Er is ook een feministische RRC stroming. Het bijzondere is dat het hier, in
tegenstelling tot de vage, onduidelijk interpretive communities van Stanley
Fish [lezers zijn niet vrij om teksten op een losse, niet door een
gemeenschap of traditie bepaalde wijze te lezen. Vooral getrainde lezers
zijn in hun interpretatie bepaald door die gemeenschap], gaat om een
interpretive community van vlees en bloed, die juist in de polemieken tot de
grootste scherpte is gekomen

autor implicado: es un
sistema de valores en
el texto. El autor
implicado es un punto
de vista para el autor
no de el autor. Otro
trmino que se usa es:
narratee: aquel al
cual el narrador
cuenta su historia
El lector implicado
encarna todas
aquellas
predisposiciones
necesarias de una
obra literaria para
ejercer su efecto
Instancias elpticas
Unidad 13 166
[Voor mijzelf: verwantschap met de vragen en benadering van Bleich, die
uitgaat van de niet-expert lezer, en genteresseerd is in pedagogische
zaken. Interpretatie is voor Bleich gefundeerd in peroonlijke, emotionele
respons op het lezen: percepties, affectie en associaties. Bleich nodigt zijn
studenten uit hun respons te uiten in respons statements, die vervolgens
besproken worden en leiden tot een communal interpretation en gedeelde
kennis (p.28). Ook Bleich werkt dus met het begrip interpretive community,
maar bij hem is dit een gemeenschap die ad hoc gecreerd wordt in het
proces van onderhandelen bij de communal interpretation.


Het aantrekkelijk van RRC, in de variant van Iser, is dat het een theorie is
die het leesproces voorstelt als een oefening waarbij de lezer actief is
betrokken en dat zo een creatief en beslissend proces wordt.

Isers theorie (die hier Ingarden): a measure of incompleteness is involved
in all perception. The perceiving subject fills in what is missing by
construing what is not given. Wanneer men een driedimensioneel object
ziet, ziet men meestal maar 2 dimensies, de achterkant wordt ingevuld,
geconstrueerd. Dit geldt volgens Iser dan ook voor het lezen van verhalen.
Het invullen van blanks wordt een centraal element in Isers theorie. El
lector actualiza y concretiza significados que estn presentes en el texto en
potencia. En su libro The Implied Reader (1974) Iser escribe: La convergencia
del texto y el lector da a luz la obra literaria. Y, as se debe entender, la
obra es ms que el texto.
Muchas veces se usa el ejemplo de las dos historias de la nutricin de la
multitud en Marcos (Mc.6:30-44 y 8:1-10) como ejemplo de que Marcos ha
tratado de elevar o intensificar la reaccin del lector frente a la incredulidad
de los discpulos (8:4)


Er is ook kritiek op het standpunt van Iser. Bij voorbeeld die van Stanley
Fish. Fish gaat, vooral in zijn latere bekende boek: Is There a Text in this
Class?, veel verder dan Iser, en critiseert I. zo omdat deze posities inneemt
die vroeger ook door F. zelf werden ingenomen. Volgens Fish is er niets in
de tekst te interpreteren, omdat alles interpretatie is. Fish geeft het
voorbeeld van Rosenstock, en Rosenbaum, etc....
In de tweede plaats geldt dat er geen sprake is van een lezer als uniek,
alleen individu, maar altijd een vertegenwoordiger van een gemeenschap
der lezers, een interpretive community, met eigen conventies, belangen en
contexten.


R.M. Fowler, Who is The Reader in Reader Response Criticism?, en:
Semeia 31 (1985) 5-26, se dedica a delimitar los rasgos del lector. Fowler
observa que en debate sobre quin es el lector?, as como se llev a cabo en
los aos 70 y 80, hubo mucha confusin acerca del lector. Tanto Fowler y
Ricoeur tratan de distinguir entre dos modi de leer. El modus del crtico
profesional, el biblista, y el modus del lector comn y corriente. Las dos
maneras o modi no son totalmente distinguibles y se tocan siempre, pero es
importante la distinccin porque da a conocer dos actitudes con las que se
Ver: Reader
Response Criticism,
en: G. Aichele y.o.
(The Bible and Culture
Collective), The
Postmodern Bible,
New Haven-London
(Yale University
Press) 1995 20ss
Las dos historias de la
nutricin de la multitud
en Marcos
Unidad 13 167
puede acercar a un texto. Fowler cita aqu a George Steiner que distingue
entre critic (crtico) y reader (lector comn). El modus del crtico es el de
un seor soberano y dueo, el modus del lector comn es el que sirve al
texto, el que est al servicio del texto. El crtico quiere dominar el texto,
juzgarlo, el lector quiere servir. Es la oposicin entre
distancia - cercana/proximidad; anlisis de un objecto - presencia del texto
en la vida del lector; slabo - canon. El crtico habla el idioma de la
comunidad interpretativa (interpretive community, el concepto es usado
mucho por Stanley Fish y.o) en que est y a la cual debe rendir
responsabilidad. Su modo de interpretar y sus intereses provienen de esta
comunidad. El lector comn lee para la vida y no para dominar el texto.
As existen dos maneras de acercarse a un texto. Especialmente en el caso
de la lectura de la Biblia se da la tensin entre la lectura del experto, del
crtico y la lectura del lector comn. P. Ricoeur habla sobre este dilema en
trminos de lectura ingenua (entendindose ingenua no como un juicio
peyorativo, sino como trmino tcnico que designa una lectura
no-sistemtica o cientfica, sino una lectura hecha a partir de la experiencia
y con los sentimientos) y la exgesis, la lectura hecha con los instrumentos
de la ciencia bblica.
En su artculo Fowler recurre a una distincin bsica proveniente de la
ciencia de la literatura, usada tambin en la ciencia bblica:

autor real lector real
autor implicado lector implicado
narrador narratee

Por autor real y lector real entendemos el autor fsico, quien escribi el
texto. Por lector real entemos el lector fsico, el lector histrico de un texto.
Pero en el acto de leer, no encontramos a un autor de carne y hueso, sino a
la persona del autor, es decir a la persona que el autor tuvo que crear para
poder narrar su historia. Igualmente nosotros no somos totalmente
nosotros mismos en el acto de leer, sino somos quienes el texto nos invita a
ser. Para estos dos papeles o roles que surgen en el acto de lectura,
Chatman y Booth y otros usan los trminos: implied author (autor implicado)
y implied reader (lector implicado). Leer un texto implica entonces un papel
tanto para el autor, como para el lector. Por narrador y narratee se entiende
las personas o los personajes que [supuestamente] narran (narrador) y
escuchan (narratee) una historia. A veces el narrador y el narratee estn
explcitamente presentes en la historia, otras veces estn presentes pero no
muy explicitados. En el famoso ejemplo de Sheherazade en los cuentos
persas el autor hace figurar el personaje Sheherazade. Ella es la narradora
que cuenta un sinmero de historias al personaje rey (=narratee).
En la historia de Gen.2-3 hay un autor que hace figurar un personaje que
cuenta que Dios cre del polvo al hombre, etc.
Veremos que esta distincin entre las figuras narrativas es importante para
el anlisis discursivo del texto. Ayuda a delimitar desde qu perspectiva se
cuenta una historia. La distincin entre narrador y autor implicado y ella
entre narratee y lector implicado es especialmente usable en momentos en
que hay, desde la perspectiva de la trama de la obra una clara tensin entre
Instancias narrativas
autor real-lector real
autor implicado-lector
implicado
narrador-narratee
Unidad 13 168
ambos (sets de) personajes: el autor implicado odia su personaje narrador,
etc.
Goed om te beseffen dat Chatmans concepten (implied reader en implied
author) als instanties die tektsimmanent zijn, niet onproblematisch zijn. Er
wordt een radicale scheiding gemaakt tussen auteur buiten en auteur
binnen de tekst, etc. Bovendien zijn de concepten implied author (bij Booth)
en implied reader (Iser) toch wat anders dan bij Chatman.
La importancia de los trminos tratados aqu es que le dan al lector un
instrumentario como para determinar posiciones, actitudes frente a y en el
texto.
Dus heel voorzichtig zijn met term implied reader. De term heeft wel een
zeker heuristisch effect. Je kunt er het beste mee bedoelen: de in de tekst
gempliceerde lezermaar wel beseffen dat verschillende lezers (van vlees
en bloed) een verschillende gempliceerde lezer zullen ontdekken.


Lector ideal (ideal reader)
Alrededor del concepto lector se ha construido en dcadas pasadas un gran
aparato de trminos. As se habl de lector ideal, lector informado, superlector,
lector competente, lector educado, etc. Mientras el concepto lector implicado se
refiere a una instancia narrativa el lector ideal desde la perspectiva de la
instancia narrativa autor implicado el concepto lector ideal trata de definir a
todos los lectores implicados en todos los textos. Lector ideal agrega un
elemento a lector implicado en este texto. Fish caracteriza el lector informado
como: un hablador competente del idioma del texto, que tiene suficiente
conocimiento semntico del texto, y que tiene competencia literaria.


Pero por lector ideal se entiende ms, se entiende una postura que un crtico
puede tomar frente al texto y tambin a su propia comunidad
interpretativa

Van belang is Fish strategie om een crux interpretativum te nemen dat een
diversiteit van evaluaties heeft opgeleverd en dan vervolgens een
gemeenschappelijke leeservaring op te zoeken die aan de basis van het
disagreement ligt. Fish vraagt: What reading experience have critics
shared unconciously that allows them to agree enough to disagree about
this passage? Het is van belang de exegesehistorie van een werk na te gaan
om de gemeenschappelijke basis te vinden waarop de disputen zich
baseren en waarvan de critici zich niet bewust waren.
Als er een voortgaand debat is over passages in de lit. is het niet zo van
belang wat de diverse lezers daarvan hebben gezegd, als wel te ontdekken
wat het gemeenschappelijke is dat het probleem, kennelijk bij alle lezers
veroorzaakt. Dus: welke gemeenschappelijke verlegenheid ligt aan de basis
van de diversiteit van meningen over een bepaalde passage. Critical
controversies become disguised reports of what readers uniformly do, and
I perform the service of revealing to the participants what it is they were
really telling us

Lector ideal (ideal
reader)
Para Iser el lector
implicado es: una
estructura textual que
anticipa la presencia
de un receptor sin
necesariamente
definirlo
Unidad 13 169

Bij Fish is ideal reader dus een retorische strategie.
Verder blijft het debat erg abstract. De grote waarde van de concepten ligt,
nogmaals, in het onderkennen van attitudes tov de tekst, bewustmaken van
lezerstrategien, etc. De implied reader in de tekst is, als discursieve
categorie, dus als fictief personaje van de auteur, wel bruikbaar.

Ander belang van RRC: er wordt een model van de leeservaring zelf
gegeven.

S. Fish, Is There A
Text In This Class,
Cambridge 1980
177-8
Unidad 16 170
Unidad 14: Interpretacin e ideologa

Introduccin

dit moet dus na de RRC als kritiek op de rol van de lezer en zijn
pogingen het verhaal zich exclusief toe te eigenen.
Hierna dan deconstru.
Even vermelden dat in de loop van de jaren 80 deze vorm van
tekstkritiek opkomt

Ideology is a generic term for fhe processes by which meaning is
produced, challenged, reproduced, transformed (1980:97). Ideological
criticism, it follows, is concerned with theorizing and critiquing those
processes of meaning pro- duction as social and political realities.
Found in various theoretical clusters and in different forms, ideological
criticisms interests overlap, for example, with different forms of
liberation hermeneutics, cultural criticism, rhetorical criticism (set 1,
sociological criticism, Marxist literary criticism, reader-response
criticism (see chap. 1), and ethical critique.
For its part ideological criticism exposes three dimensions of the
struggle present in the production of meaning:
- it reveals the tensive relation between the production of meaning
and language;
- it highlights the multiple discourses operating within the text;
- and it lays bare the complex nature of power relations that produce
texts, construct the institutional contexts of texts and their reception,
and affect readers of those texts in their particular social locations.

Vaak wordt van de definitie van i. van Althusser gebruik gemaakt: for
whom ideology is to be understood as the system of representations
located in the everyday practices (especially the rituals) of a society. E
Eagleton speaks metaphorically of this system of representa- tion as a
text of the power relations of a society (1991:1; 1983:14-15j. One of the
tasks of ideological criticism, then, is to read this text. This entails
paying special attention to the role of interpretation and interpreters
within the system and to the various ways the texts system of
representation operates to instanciate and empower particular notions
of truth-whether individual, corporate, or transcendental truth-and
particular values and actions.
what else in the end could be the source and object of any signifying
practice but the real social formation which provides its material matrix
~ Ideology is encountered in the discourse of every text-in both what a
text says and what it does not say (cf.l978:89). L

Id. cr. nauw verwant aan RRC en Nieuwe Ret. critiek, zoals boven reeds
vermeld.

Hier even kort bij stilstaan
teksten zijn ook altijd.
Central to most discussions of ideology and ideological criticism at
present are issues of power and power relations.
Unidad 16 171
J. B. Thompson has said of ideology that it is meaning in the service ol
power
Power must be associated here not just with issues of class dominance
and what Marx calls the economics of untruth but with a host of other
material relations as well, including sexuality, race, ethnicity, and
gender (see Barrett, 1991:134-41; cf. j. Hillis Miller, 1988). From this
point of view ideological criticism 113S as its primary purpose the task
of exposing and charting the structure and dynamics of these power
relations as they come to expression in language, in the conflicting
ideologies operating in discourse, and in flesh and blood readers of
texts in their concrete social locations and relationships.
However, the ideological character of a society is tied to and reflected in
not only literary texts but also its aesthetic productions which are
regarded as texts-its art, architecture, music, dance, and more. In
post-Enlightenment Western culture in particular a special bond exists
between the production of ideology and aesthetics.
Texts are implicated in both the representation and reproduction of
ideology. To say that all readings of a text are ideological is to insist that
the act of reading is fundamentally ethical. This ethical force is present
in Althussers conception of ideology as a material practice (see esp.
1972:l55-59), that is, the lived relation between [people] and their
world (Althusser and Balibar, 1979:314; see ); the ethical question,
therefore, belongs at the heart of the ideological discussion.

Ideological criticism, we might conclude, at root has to do with the
ethical character of and response to the text and to those lived relations
that are represented and reproduced in the act of reading. When it
comes to reading biblical texts in particular and making sense of the
ideological discourse, struggles and conflicts of the Bible, the reader is
faced with the challenge of and responsibility for ethical questioning
and actiun
Ideological reading, as we define it, is a deliberate effort to read against
the grain-of texts, of disciplinary norms, of traditions, of cultures. It is a
disturbing way to read because ideological criticism demands a high
level of self-consciousness and makes an explicit, unabashed appeal to
justice ideological criticism of the Bible entails the twin effort
- (1) to read the ancient biblical stories for their ideological content
and mode of production and
- (2) to grasp the ideological character of contemporary read- ing
strategies (see Schssler Fiorenza, 1988). This is far from the
disinterested objective exercise prescribed within certain positivist
circles. In todays highly charged theoretical atmosphere, and against the
backdrop of a post-modern condition where aesthetic, epistemic, and
political norms are rapidly being transformed, ideological criticism is to be
seen as a resistant act, a positive, ethical response. It is a critical action
designed to expose cultural systems of power that shape the lived relations
not only of readers of the Bible but of the vast majority of the worlds peoples
who in varying ways have suffered real poverty, oppression, and violence.

Unidad 16 172
How can biblical critics read the Bible ideologically without being coopted?
What are the implications for todays postmodern culture of reading the Bible
against the grain? What possible practical difference does ideological critique
make in readers individual and corporate lives? These are some of the
theoretical and practical concerns ideological criticism brings to the foreground
when reading the Bible.

Iedereen benadert de tekst met verwachtingen
Elk engagement met de tekst is conflictueus: er ontstaat strijd en breuk
tussen vewachting en wat de tekst brengt.

Totalizing universal and essentialist claims about the text are rightly
regarded with suspicion: ideological criticism problematizes,
undermines, and ultimately subverts such claims.

Hier fem. exegese helder: we pretenderen niet zonder waardeoordeel of
voorafgaand begrip de tekst te benaderen Schssler Fiorenza

Maar, nu niet alleen meer vragen stellen aan interpretaties die id.
binnen haken zetten, of menen dat ze geen rol speelt, ook id. cr. zelf
komt onder vuur. Hetzelfde geldt voor de tekst. Is ideologie iets wat
buiten de tekst zich bevindt, en er binnen gedragen wordt? Is er mbt
bijbelse tekst sprake van n id.? Heeft de canon een ideologie?, of
meerdere? En, hoe is id. verbonden met sociale gerechtigheid, met
transformatie?

Like the ideology of a text, ideological criticism is not one thing, one way of
reading; it is legion. It comes in many voices, speaks many languages, and
resides in many different disciplines and critical approaches, including
psychoanalytic theory, cultural criticism, sociolinguistics, subaltern studies,
feminist theory, and deconstruction, to name a few. For this reason, the
discussion of ideological criticism can serve as an important bridge between
literary criticism and cultural criticism. In this respect it has some of the
characteristics of a criticism encompassing criticism. For many of todays
critical readers of the Bible, ideological criticism is helping to forge alliances
among discourses that are, in Bakhtins terms, a heteroglossia or polyglossia but
have shared commitment to transformation of society. In the postmodern
context, ideological criticism of the Bible is one place where critical forces are
converging with common purpose.

Ideological criticism helps to keep our interests and concerns in front of
us as we read. Or to put it another way, ideological criticism keeps
reading from becoming sedimented and naturalized, even liberationist
readings.

To decolonize is, 9! The one hand, to identify oppressive sociopolitical
presence in the text and in the history of its interpretation in the
dominant ideology and, on the other hand, to id entify the liberating
message of the text and the history of inter- pretations of the text by
oppressed readers. As a bridge between the socia and the literary
worlds of the Bible, jdeologjcal crjdcjsm has the potential of leading
toward a djfferent hearing of the Bjbles liberatory m~ssage by insistjng
we inclu~e in~igenous readings that are not typical or natural.
To employ a martial
metaphor, today the
biblical text is an
interpretive battlefield
in which power is
sought by all and truth
is claimed by
everyone.
Unidad 16 173
At its best, ideological criticism brings out those voices that have been
subject to suppression, marginalization, even exclusion and violence.
Those familiar with liberation theology and its rea& ngs from below
have perhaps identified with the ancient Israelites in the story, but what
about the other indigenous voices that are there to be heard in this story
? A Native American reading of the Exodus and Conquest offers a very
different kind of identifi. Cation and reading from below, an
indigenous reading from a very differert context that makes other sense
of these biblical texts.

Dan voorbeeld van Warrior over Canaanites, Cowboys and Indians

Warriors reading shows that the ideology of one liberation reading has
paradoxically become the dominant ideology against which another liberation
reading reacts. The oppressed have reversed roles and become the oppressors.
Warriors reading also reveals the strategies of containment (Jameson) used
in liberation readings that make it possible to ignore and even erase the voices
and history of the Canaanites. The Exodus and Conquest narratives,
therefore, serve up more than historical and archaeological
contradictions. They expose the interpretive contradictions and
tensions in herent within liberation exegesis and the dangers of an
ideological reading that does not recognize in itself multiple and
heterogeneous reading (Derridas diffrance, see our chap. 3), even
reading against its own grain as an essential feature of the construction of
meaning. Multiple, conflicting stories are exposed through an open
ideological reading, and Warriors linking of Native Americans with
the indigenous Canaanites is one way to distill yet another voice and
experience.

Dus ook de bt ontmaskerd!!!!
IdeologicaJ critique serves as an important critical tool for decentering
the reading subject and the subject matrer being read. T This means first
recognizing the privileged identification made between the readers
interest and the narrative and then deliberately shifting that
identification to atlow for the text to be a text for another reader and
reading experience. He Here we see the ethical character of ideologi-
cal reading of the Bible emerge. It is tjed to efforts to expose the
structures of power and containment that operate not just for their
reading, but for all readings, including liberationist ones.

De tekst doodt immers ook (Mieke Bal)!!!! War- riors reading of the
Exodus narrative leaves us wondering whether in the ideology of
Exodus Israelites can be free only if the Canaanites melt away.

For many liberationists, ideology is synonymous with theology (see
Hardegree, 99). In reaction, Juan Luis Segundo returns to the Greek root
of the word ideology to find idea. For Segundo, Ideology, then, would
be the systematization of my perception of the real (16).

Dan ook de kwestie van ras!!!!
African American biblical hermeneutics makes the omission of race and
ethnicity a central concern as it rereads and reconstructs the biblical
narratives and its racist interpretive history.
Robert Allen Warrior:
As long as people
believe in the Yahweh
of deliverance, the
world will not be safe
from Yahweh the
conqueror .
Unidad 16 174
Rhe way women and slaves were treated-how race, gender and power
interconnect in the reading of Exodus-is both a past and present
concern for African American biblical hermeneutics.

Ellis: pal, en joden

Ideological criticism situates itself in the context of interpreting the
Bible from points of view shaped by many different cultures and social
and politi- cal locations. If it is anything, ideological criticism is an
affirmation of dif ference as a principle that precludes univocal,
singular readings of texts, cultures, interests, and ideologies. I !.11 In
the contemporary context, ideological criticism is oppositional reading
that calls into question, exposes, under- mines, and transforms the
strategies of power of mainstream white male Western readings of the
Bible. One of feminist criticisms most important contributions to the
debate over ideological criticism is its insistence that mainstream
ideological criticism recognizes how it, too, can engage in a politics of
omission-in this case, gender omission.

Ideological criti( jsm is a critical mediation between text and reader
which contends there can never be a pure, ideology-free, uninvested
meeting be- tween text and reader. There is always bias: on the part of
readers, of critical approaches, of texts. This holds true for ideological
critics and ideological criticism as well : the ideological character of
iaeological reaaing is as neces- sary to expose and guarJ against as any
other reading. R

Id. cr. vraagt naar de macht in de methode, maar vooral naar
identificatie processen en de criteria die deze leiden. Welke factoren
spelen een rol in de actualisering van de teksten en hoe vindt
identificatie van (sociale) plaatsen en rollen plaats.
Ideological critique lifts up the internal conflicts and exposes systems of
privilege.
Ideological criticism in aU its many forms is resistance reading. Resis.
Tance reading means different readings that resist the oppressive use of
power inaiscourse.R
Resistant readin are always shaped by political interests. Dominant
readings, by contrast, typically do not-or will not-admit to having
political interests.

The tendency to see the ideological effort in neat, binary oppositional cate-
gories too often gives confidence that the political or ethical reading is to be
identified without remainder with the creation of contexts of justice and
equality, and unethical readings are those that support structures of oppres-
sion. This binary reduction of issues has unfortunately led to the outright
rejection of ideological critical readings as too dichotomized (e.g., between the
oppressed and oppressor categories of liberation hermeneutics), or it has lead to
a kind of scripturephobia (J. Michael Clarks term) on the part of some groups
left marginalized by a well-intentioned but narrowly focused liberation reading.

If ideological criticism teaches us anything it is that language,
categories, concepts, and contexts are not simple and single but
complex and multiple, not univocal but multivocal. This is one reason
why ideological criticism finds a home today in the postmodern
Unidad 16 175
context, which, as Lyotard points out, is a time of many language
games, many micro-narratives (versus large metanarrative], many
micro-politics. Take, for example, the concept of op- pression, which is
pivotal for liberation criticism. Oppression is a complex term, as are the
categories of oppressed and oppressor.

As we have seen, ideological criticism of the Bible is often tied to
theories of ideology because of Marx and Althusser. Other more recent
understand- ings of ideology and ideological critique have begun to
move away from the totalizing systems (based on the class structure)
that Marxism assumes. )or example, studies that focus on the mode of
production in ancient Israel ()f the New Testament worId are being
reexamined to include a broader focu$ on literary production in which
poststructuralis t methods, including decon. Struction, promises to play
a very energizing role.14 In addition, class, rate, and gender are no
longer seen as totalizing categories or systems but an themselves seen
as representing more complex structures and matrices of relations.

It remains to be seen how biblical critics will be able to wed traditional
historical interests with newly self-aware ideological concerns.
Although disputed by many, deconstructive criticism offers a different
way to approach the problem of the subject of ethical discourse in
ideological criticism.ls ]

Thus, in the final analysis, ideological criticism is a limited, reductionist
term for a much larger context of cultural relations and processes. 1
rhe interpretive conflicts that are inherent in reading biblical texts creak
the context for readings that can decolonize, liberate, and continually
subvert.

Perhaps using the term engage or engagement helps make it clearer
w-hat we mean by the transformative nature of these interpretive
conflicts. As A structures of power (of theory and of institutions-in both
positive an negative senses] are exposed, so too the theory of ideology
or ideologica critical reading is exposed. The goal of social
transformation is not really a goal at all; there is no static teleology in a
deconstructive ideological crid. Cism. We are condemned and
privileged to listen to the lives and voicest ol others, adding our own
voice to the discourse, just as this book adds to the various criticism and
assessments that make up todays discourse about fu Bible, our
discipline, and our culture. The implications of what it meas! Hat it
means!t to have a telos or a universal ethic or a transcendent truth,
however, have not been sufficiently worked through by biblical critics.
Ideological criticisIll i certainly one of the theoretical discourses that is
playing a role as we attempt to sort through the variations, conflicts,
contests, disputes, and antagonisms.
. We have but begun to glimpse the fullness and complexity of the postmodern
context, a context that frames our aspirations to understand the role of the Bible, the
purposes of criticism, and the political and ethical challenges embedded within the
practices of reflective and responsible reading.

Unidad 16 176



Unidad 16 177
3a. Parte: Interpretacin bblica en la prctica
Captulo 5 Cuestiones Introductorias
Unidad 16: El Hebreo bblico:


El Hebreo y sus caractersticas


El hebreo bblico se origin, como lenguaje, hacia el ao 1200 a.C. El
hebreo pertenece a la gran rama del semtico occidental. Generalmente
se distinguen cuatro perodos en el desarrollo del hebreo. El hebreo
clsico o bblico, vigente como lenguaje hablado hasta el siglo 3 o 2 a. C.
El hebreo pos-bblico o mishnico. Es el lenguaje en que fueron escritos
algunos documentos de Qumran, y la Mishna, la compilacin de
comentarios a la tradicin escrita y oral, editada hacia el 200 d.C.
Despus tenemos el hebreo de la Edad Media y el hebreo moderno.
Como dicho, el hebreo bblico se usa desde el siglo 12 a.C., a travs de la
poca exlica y pos-exillica, hasta la llamada poca del Segundo
Templo. Desde el siglo 7 a.C. empieza a ejercer influencia en Palestina el
arameo. El Antiguo Testamento fue escrito casi completamente en
hebreo. Solamente un 2% del A.T. fue escrito en arameo. Algunos textos
de Esdras y algunos captulos de Daniel (Dan.2:4-7:28) fueron escritos
en arameo (bblico).
Durante ms de mil aos el hebreo fue usado como idioma. As como
todos los idiomas, tambin el hebreo se desarroll y sufri cambios.
Entre el hebreo de Jueces 5 segn la opinin de muchos exgetas una
de las partes ms antiguas de toda la Biblia , y el hebreo usado en
Ester o Crnicas hay diferencias. El uso de palabras, gramtica y
expresiones idiomticas es diferente. Sin embargo, los cambios son
mucho menos profundos y rpidos que en los idiomas modernos. A lo
largo de los siglos el hebreo ha mantenido un mayor grado de
uniformidad y consistencia.
A veces se hace una distincin entre hebreo clsico y hebreo bblico,
entendindo por hebreo bblico una seleccin de un idioma ms mplio,
con ms palabras: el hebreo clsico. La reserva de palabras del hebreo
bblico es solamente de 8000 palabras. El hebreo clsico, del cual
tenemos solamente algunos vestigios en forma de ostraca,
inscripciones, etc., debe haber conocido mucho ms palabras.




El hebreo pertenece al grupo de idiomas semitas, que a su vez
pertenecen a la gran familia de idiomas afroasiticos. Hay parentesco
entre la lengua semita y ciertos idiomas de Africa.
El hebreo bblico pertenece al semtico del noroeste. Debemos
considerar la relacin entre el hebreo, el arameo y el sirico como la de
primos dentro de un sistema familiar. Durante los ltimos siglos antes
de Cristo, el hebreo bblico es reemplazado como idioma hablado por el
arameo y el hebreo mishnico. En la sinagoga se sigue usando el hebreo
como lengua sagrada.
Parte III. La Prctica
El Hebreo: t|(
Unidad 16 178

Su escritura
El hebro se escribe de derecha a izquierda. Las letras del hebreo son,
originalmente, pictogramas. El smbolo usado para la primera letra, la
alef ()), designaba originalmente el pictograma para vaca, la segunda
letra, beth (|), el de casa, la tercera, guimel () el de camello, la cuarta
letra, dalet (o), el de horca, etc. En la poca veterotestamentaria se usaba
la escritura cursiva. En el curso de la Edad Media se empez a usar la
escritura cuadrada. Esta es la que usamos en nuestras ediciones
modernas, llamadas Biblia Hebraica. Cada letra cabe dentro de un
cuadrado: ), |, , o, etc.
En la poca veterotestamentaria se escriba sin vocales:
l q s n pc ms dfcl pr lr :
lo que es un poco ms difcil para leer.

En textos bblicos ms jvenes vemos que ciertos consonantes eran
usados como vocal (las matres lectionis como a, h, y o v). Las vocales son
los pequeos signos debajo de los consonantes. El hebreo coloca las
vocales debajo de los consonantes, pero hay tambin otras maneras de
vocalizar. El arameo usa un sistema supralinear, coloca las vocales por
encima de los consonantes.
El texto que usamos en nuestras biblias hebraicas impresas es un texto
con vocales, un texto vocalizado. Se llama tambin texto Masortico.

El hebreo es un idioma aglutinante, trabaja con sufijos y prefijos y usa
fecuentemente parataxis (la yuxtaposicin de clusulas sin dar a conocer
la relacin entre ambas). Muchas frases son nominales, es decir frases
sin verbo, como en el siguiente ejemplo: sta mujer [es] bella, y
Dios vio la luz que [era] buena, y las tinieblas [estaban]
sobre la laz del abismo.

Caractersticas especiales del hebreo



Como ya se ha dicho, el Hebreo pertenece al sistema de los idiomas
semticos. Es un sistema que difiere sustancialmente del sistema de los
idiomas indogermnicos y latinos.
Algunas caractersticas especiales son las siguientes.
1. El hebreo no conoce la secuencia de: artculo - adjetivo - sustantivo
as como en la frase: El - buen - rey. El hebreo usa la secuencia:
artculo - sustantivo - artculo - adjetivo. En el siguiente ejemplo: ha -
melek - ha - tob significa, literalmente traducido: el - rey - el - buen(o).
2. El pronombre posesivo (tu, su, mi) no se coloca antes del sustantivo
al cual pertenece, sino se pega al final del sustantivo, como una cola
nueva: Elohm: Dios(es), Elohe-nu : Dios-nuestro. -enu es el sufijo.
3. De una importancia fundamental en hebreo bblico es el verbo. A
travs de cambios pequeos en un mismo verbo, por ejemplo
pre-fijos, el verbo cambio de significado. Donde en los idiomas
latinos e indo-europeos se necesitan dos verbos, el hebreo usa uno
solo. Por ejemplo el verbo yatsa ()jy) significa salir, pero la forma que
se llama causativa (causar que algo se haga, ocurra, etc.) del mismo
verbo es hotsi y significa: hacer salir. Esquemticamente:
yatsa ()|_|) = el sale
Unidad 16 179
hotsi ()i_Oq) = el hace salir. ho- es prefijo.
4. En una traduccin se tiene que invertir a veces por completo el orden
de las palabras de la frase hebrea para obtener un castellano
inteligible.
Vemos el siguiente ejemplo tomado de Deut.8:12.

En la traduccin de Reina-de Valera:
y se enorgullezca tu corazn,
y te olvides de Jehov te Dios,
que te sac de tierra de Egipto,
de casa de servidumbre

Traduccin que guarda el orden hebreo de las palabras:
y se levanta [al] corazn tuyo
y olvidas Jhwh [el] Dios tuyo
el hacindote salir de la tierra de Egypto
de la casa de los esclavos

Otro ejemplo del Salmo 116:1
ahabti ki jisjma jhwh
yo-amo porque l escucha el Seor

et qoli tajanunay
- voz ma suplicaciones mas



Los ejemplos muestran que el hebreo es ms compacto que el
castellano. As como en castellano, el pronombre personal se expresa
solamente cuando se quiere dar nfasis.
Unidad 16 180

El tiempo en el hebreo
Una dificultad especial constituye el sistema verbal y el uso de los
tiempos (modos) en el hebreo. Desde el siglo 16, cuando
cientficos educados en la tradicin clsica (latina y griega) empezaron a
ocuparse del hebreo, se empezaron a aplicar al sistema verbal hebreo
ciertos aspectos del latn. Todava se usan, tambin en las gramticas
modernas del hebreo bblico, las expresiones latinas para designar
ciertas formas verbales. Se habla de perfectum, imperfectum, futurum,
praesens, etc.
Ahora los hebrastas estiman que en el sistema verbal hebreo no
funciona como el latino. En hebreo no es decisivo la distincin entre
pasado y presente , sino entre tiempo narrativo y tiempo discursivo.
En las gramticas ms recientes ya no se habla de imperfecto, perfecto o
futuro, sino de yiqtol, wayyiqtol o qatal - formas, para evitar la vinculacin
directa entre tiempo y forma verbal.
Una forma especial es el llamado narrativus. Es una forma que se usa
muy frecuentemente en hebreo, especialmente en textos narrativos. El
narrativus se llama tambin wayyiqtol. Cuando se usa: y el dijo, hizo,
cont, fue, sali, am, se usa un narrativus. Un ejemplo: Y
e
dabber: l
dice, l dir; narrativo: wayy
e
dabber: y l dijo.

Frase nominal - frase verbal
Una caracterstica especial del hebreo bblico es us uso de frases
nominales. En las gramticas ms antiguas se entenda por frase
nominales solamente aquellas frases que no contienen una forma
verbal.
Veamos el ejemplo en Gen.3:19:
Hebr.: ki afar attah
Lit.: porque polvo tu
Para llegar a una traduccin acceptable hay que insertar en castellano el
predicado eres. Lo que la frase hebrea quiere expresar es: S, polvo [es
lo que] tu [eres]. Por el actual orden de las palabras hay gran nfasis en
la palabra o las palabras con las que comienza la frase en este caso ki
afar : s, polvot.
Podemos seguir a W. Schneider cuando toma como ejemplo Gen.1:1ss
para clasificar los distintos tipos de frases que existen en hebreo bblico.
Hay frases del tipo A hace B. Por frase se entiende lo siguiente. A la
frase pertenecen todas las palabras que, estando cerca del verbo finito
(definido), se dejan subordinar a este verbo. La distincin entre frase y
frase est dada por los dos conjuntos de verbos finitos y las palabras
que les pertenecen.
Veamos de cuntas y de qu tipo de frases se compone el comienzo del
A.T.

La siguiente es una traduccin literal del texto de Gen.1:1-5:



[1] En el comienzo cre dios
el cielo y la tierra //

[2] Pero la tierra estaba desordenada y vaca//
Y tinieblas [estaban] sobre la faz del abismo//
Y el espritu de Dios [estaba] movindose
,yI h0lEa af r f B ty I wa"r : B [1]
// ./er f af h t " a: v , I y - m f W- h t " a

// Vh0bf v Vh0t hft : yf h /er f af h: v
// ,Oh: t y" n : P=l-i : ! e w0x: v
te pex-r : m ,yI h0lEa +xVr : v
El tiempo en el hebreo
W. Schneider,
Grammatik des
biblischen Hebrisch,
Mnchen (Claudius
Verlag) 1993
8

Frase nominal - frase
verbal
Unidad 16 181
sobre la faz de las aguas//

[3] Y dijo Dios//
Sea la luz//
Y fue la luz//

[4] Y vio Dios la luz//
que [era] buena//
Y separ Dios entre la luz
y la oscuridad//

[5] Y llam Dios la luz da//
y la oscuridad llam noche//
Y fue noche//
y fue maana//
da primero//

// , I y f M- h y" n : P=l-i

// ,yI h0lEa r e mo aY- v
// rOa yI h: y
// .rOa=yI h: y- v

// rOaf h=tea ,yI h0lEa a2r - Y- v
// bOu=y I K
rOaf h ]y " B ,yI h0lEa l " D: b- Y- v
// .:! e w0x- h ]y" bV


// ,Oy rOafl ,yI h0lEa af r : q I Y- v [5]
// hfl : yfl af r f q :!e w0x-l : v
// ber ei =yI h: y- v
// req0b=yI h: y- v
// .df xe a ,Oy




Subdividimos Gen.1:1-5 en frases simples o clusulas. En la introduccin
al anlisis sincrnico volveremos sobre el concepto clusula. Por el
momento es suficiente saber que clusula o frase simple es la unidad
gramatical ms pequea a nivel de la frase. Se puede difinir una
clusula como la frase ms elemental.
Vemos que lo que en las traducciones es representado como 5 versos en
realidad son 15 clusulas o frases simples.

Hay dos observaciones que podemos hacer en cuanto al tipo de frase
que encontramos. En primer lugar vemos que hay clusulas que
comienzan con un adverbio [en el comienzo], o un sustantivo [(pero)
la tierra]; hay otras que comienzan con una cpula y un verbo: Y
dijo Diosy fue la luz. En segundo lugar constatamos que hay frases
con y otras frases sin forma verbal. Por ejemplo las dos siguientes frases:
Y vio Dios la luz // que [era] buena. La primera tiene forma verbal, la
segunda no. Para hacer comprensible la frase en castellano hay que
agregar un predicado: [era].

Podemos discernir, pues, entre frases con un verbo y otras sin verbo. La
primera es del tipo: A hace B [Dios vio la luz]. El conjunto de
sustantivos en torno a A est conectado con B a

travs de una forma verbal: [A: el rey y sus generales] descubrieron que
[B: el enemigo se estaba preparando para el ataque]. En el segundo tipo
hay dos sustantivos o grupos de sustantivos relacionados unos con
otros de tal manera que se da una expresin del tipo: A es B, donde es
no est en el texto: A - B: que [la luz era] buena.
El primer tipo se llama frase verbal, por tener una forma verbal. El
segundo tipo se llama frase nominal, por tener solamente sustantivos.
Ahora bien, sta distincin no dice nada todava acerca de la funcin de
la frase nominal o verbal en el texto. Adems de haber diferencia en la
forma de la frase hay tambin diferencia en la funcin que tiene en el
texto? Para determinar el peso de una frase en un texto es fundamental
la pregunta cmo est ocupada la primera posicin de la frase: con que
vocablo o tipo de palabra comienza la frase? Mientrs anteriormente en
las gramticas cada frase sin verbo era designada frase nominal, ahora
Schneider y.o. proponen considerar frase nominal cada frase cuyo
Una clusula es la
frase ms elemental.
Unidad 16 182
comienzo est ocupado por un sustantivo. Frases que comienzan con
una forma verbal se llaman frases o clusulas verbales.
En frases verbales, as observa Schneider, el nfasis recae sobre el verbo
que describe o pinta algn evento, algn acontecimiento. En frases
nominales el nfasis recae sobre el [primer] sustantivo sobre el cual se
hace un pronunciamiento, que se define, sobre el cual se habla.
Frases nominales son, entonces, tambin aquellas frases que comienzan
con un sustantivo seguido por algn verbo finito (verbo definido).

Veamos el siguiente ejemplo tomado del famoso Salmo 23:1-3

a: Jhwh es mi pastor
yIi0r hf vh: y
b: no [nada] me faltar
.r f c: xe a oal
c: en lugares de delicados pastos me
har descansar
yI n"j y I B2r - y ae we D tOa: n I B
d: junto a aguas de reposo me
pastorear
.yI n"l _h- n: y tOx\ n : m y " m=l-i
e: mi alma confortar
b" bOw: y y I w: p- n
f: me guiar por sendas de justicia por
amor de su nombre
.Om: w ]-i - m:l qedej =y"l : G:i - m: b yI n" x: n- y


La presente traduccin ha tratado de respetar el orden de las palabras.
a: es frase nominal: el vocablo Jhwh toma el primer lugar; nfasis recae sobre el
hecho de que es Jhwh, el Seor, quien gua al cantor


b: frase verbal, iniciada por una negacin [lo]: literlamente no me faltar
c: frase nominal: en pastos de nfasis en los lugares

d: frase nominal: junto a aguas de reposo El me pastorear
e: frase nominal: mi almaEl la confortar
f: frase verbal: El me guiar

En nuestro ejemplo de Gen.1:1-5 el verso 2a es una frase nominal; y la
tierra estaba desordenada y vaca. Para representar el nfasis del hebreo se
podra traducir tambin: y la tierraella estaba desordenada y vaca.
El verso, aunque consiste de una frase completa y con forma verbal, no
describe un acontecimiento, sino expresa algo, un estado, una calidad,
un rasgo del nomen o sustantivo tierra.

Resumen
En cuanto a la funcin de los tipos de clusulas en el texto podemos
decir lo siguiente.
1) En textos narrativos, es decir textos que son parte de una narracin, hay
generalmente una gran cantidad de frases verbales. Enfasis est en el
progreso de la narracin. En nuestro ejemplo de Gen.1, la parte
narrativa propiamente tal comienza despus del versculo 3.
2) En textos discursivos, donde hay mucho dilogo, mucha informacin
de trasfondo, hay en general muchas frases nominales. En nuestro
ejemplo de Gen.1 los 3 primeros versculos son de carcter nominal.
Frases nominales se encuentran muchas veces al comienzo de una
narracin; ellas contienen informacin, descripciones o situaciones y
pintan as el trasfondo de la historia.
Resumen
Unidad 16 183
3) En narraciones los verbos en las frases verbales se llaman narrativos
[el imperfecto consecutivo, mejor: wayyiqtol-formas]. De nuestro ejemplo:
Y dijo Dios; Y llam Dios; E hizo Dios, etc.

W. Schneider, de cuya gramtica sacamos estos ejemplos, observa que
las distincciones que acabamos de hacer no siempre son vlidas. En
cada caso hay que analizar bien. En general, vale el esquema que en
textos narrativos predomina la frase verbal, muchas veces comenzando
con el narrativo, en textos discursivos predomina la frase nominal.

Para los estudiantes de la Biblia que no conocen hebreo es difcil ver
cundo una frase comienza con un verbo o cundo comienza con un
sustantivo. En algunas traducciones es posible verlo. Vale la pena usar
ms de una traduccin y dar atencin a ste aspecto.
Frase verbal:
Descripcin del
desarrollo de la trama
de la narracin.
Frase nominal:
nfasis en el trasfondo
de la
narracin/aconteci-mi
ento.
Para los que no saben
hebreo
Unidad 17 184
Unidad 17: Crtica textual, Masoretas y el Canon

17.1 La Crtica Textual

En ste prrafo queremos tratar algunos temas relacionados con el texto
hebreo que actualmente se usa y sobre el cual estn basadas todas las
traducciones modernas. Queremos ir desde la actualidad hacia atrs, es
decir desde una descripcin de la Biblia Hebraica que usamos hasta el
origen medieval de ese texto. Desde la situacin vigente en la Edad
Media iremos hacia atrs, hacia la situacin de los primeros siglos antes
de Cristo, poca en la cual se comienza a estabilizar la pluralidad
textual existente en aquel entonces.

Pluralidad Textual
El estudio de la historia del origen y de la transmisn del texto del A.T.
muestra que el texto del A.T. tiene una historia muy movida. El texto
hebreo que ahora usamos en nuestras Biblias Hebraicas es un texto
compuesto. Se llama texto compuesto o mayoritario porque es un texto
compuesto del texto de los mejores manuscritos. En pocas anteriores
se formulaba como tarea principal de la crtica textual la reconstruccin
del texto que ms se acercaba al texto original (die ursprngliche Text, the
original text). Los descubrimientos de los rollos cerca del Mar Muerto
(Xirbet Qumran) han hecho aumentar mucho nuestro conocimiento del
proceso de transmisin del texto. Sabemos que en los tres primeros
siglos antes de Cristo existan varios textos y ediciones de libros bblicos.
La familia de textos (proto) masorticos era una de la familias textuales
que circulaban en Palestina en aquellos siglos. Es sta una de las
razones por las que actualmente se formula la tarea de la critica textual
de una manera ms abierta, ms mplia y ms modesta. El objetivo de
la ciencia llamada crtica del texto (crtica textual, textual criticism) es el
anlisis del desarrollo, la transmisin y reproduccin del texto bblico,
as como la investigacin de los procesos a travs de los cuales se
originaron lecturas y textos a travs de los siglos (E. Tov).

La Biblia Hebrica
En el desarrollo del texto del Antiguo Testamento se distinguen tres o
cuatro etapas. La primera termina en el siglo 3 a.C. Es la etapa de una
pluralidad textual. Existen varios textos, varias versiones de un mismo
libro. Una de ellas es el texto proto-masortico. Desde el siglo 3 a.C. la
pluralidad textual se comienza a estabilizar (segunda etapa). Se supone
que a fines del primer siglo despus de Cristo ha existido un texto (de
consonantes) autoritativo y fijo del A.T. En el curso de la Edad Media,
en las escuelas masorticas, se comienza a proveer el


texto hebreo (que ahora llamamos masortico) de vocales y acentos.
Ese proceso culmina en el siglo X d.C. (tercera etapa) cuando los textos
hechos en la escuela de Ben Aer son aceptados como autoritativos en el
judaismo medieval (tercera fase). Despus del siglo X/XI el texto
hebreo ya no sufre mayores cambios o variaciones (cuarta fase). La
quinta fase comenz recin con la reproduccin computarizada del
texto.

E. Tov, Textual
Criticism of the
Hebrew Bible,
Minneapolis-Assen
1992

El texto masortico
-TM- es un texto
compuesto


Crtica del texto
(crtica textual, textual
criticism) es el anlisis
del desarrollo, la
transmisin y
reproduccin del texto
bblico

Pluralidad Textual
La Biblia Hebrica
Unidad 17 185
Hasta ahora el nico texto crtico (con anotaciones) de todo el Antiguo
Testamento es la Biblia Hebraica editada en Alemania (Stuttgart). Es sta
la edicin que se usa actualmente en el mundo de la ciencia
veterotestamentaria. La edicin actual se llama BHS: Biblia Hebraica de
Stuttgart (Stuttgartensia). Fue editada entre 1967-1977. Su predecesor es
la BHK: la Biblia Hebraica cuya tercera edicin fue editada (desde el
1929-1937) por R. Kittel y P. Kahle. Mientras la primera edicin de sta
Biblia Hebraica (ed. en 1905 en Leipzig) todava se basa en la llamada
Biblia Rabnica (hecha en Venezia en el siglo XVI), la tercera edicin (y
todas las que le siguen) toma como punto de partida el famoso cdigo
L. La sigla L. representa un cdigo antiguo de la biblioteca de
Leningrado (L = Leningradensis). L es del siglo 11 (c. 1008) y es el
cdigo ms antiguo con el texto de todo el A.T. L. es un cdigo que
preserva una muy buena versin del texto hebreo de una de las mejores
escuelas de Masoretas, la de Ben Aer (Aarn ben Moiss ben Aser,
trabajando hacia el 950 d.C. en Tiberias, Palestina). L. es una copia de
un cdigo modelo del texto de Ben Aer que se guard durante muchos
aos en la sinagoga de Aleppo, en la actual Siria. Ahora est en
Jerusaln.

Los Masoretas
El texto que actualmente usamos en nuestras Biblias Hebraicas se llama
Texto Masortico. Hay ms de 6000 manuscritos que contienen un texto
perteneciente a la tradicin masortica. El TM es un texto de una gran
calidad y precisin. Entre los textos masorticos medievales y los textos
protomasorticos encontrados en Qumran no hay grandes diferencias.
La palabra masortico se deriva de Masora (tcOEo / q|OEo), que
significa norma, orientacin. La Masora era originalmente una
coleccin de comentarios en el margen de la pgina del manuscrito que
los maestros escribas o copistas dejaron para sus alumnos en la escuela.
Estos comentarios muchas veces eran sacados por los maestros de otros
comentarios o versiones del texto, procedentes de distintas escuelas
masorticas. Masora designa las actividades literarias de los Masoretas
(cientficos judos) y sus escuelas, relacionas con la transmisin del texto
del A.T. Los Masoretas son responsables de la vocalizacin y

ortografa correcta del texto hebreo. El sistema de vocalizacin se
desarrolla, en una primera etapa, entre 500-700 d.C. El trabajo de los
Masoretas culmina en la Edad Media, ms precisamente en el siglo X
d.C. con la famosa escuela de Ben Aer (de Tiberias).
Por la creciente distancia temporal y cultural era cada vez ms difcil
tener seguridad sobre la exacta pronunciacin y la correcta ortografa
del texto antiguo recibido. Pues, muchos judos vivan en paises y
culturas lejanos del Medio Oriente. Siguiendo costumbres de
pronunciacin de la tradicin oral, los Masoretas desarrollaron un
sistema de puntuacin. Ellos proveyeron el texto de vocales, que en
hebreo son pequeos signos que se escriben (generalmente) debajo de
las letras (los consonantes).
f, i y a son en hebro: | , i , o .
Un ejemplo de un texto sin vocales es el siguiente: dvd. La transcripcin
(siguiendo el orden hebreo de las letras, de la derecha a la izquierda,
aunque en el ejemplo no importa) es: D(o) W(e) D(o).
Con vocales se escribe: d I v f d . Se lee de la derecha a la izquierda y la
vocal sigue despus del consonante: D (d) a (f)W (v) i (I) D (d).
ltima fase
Los Masoretas - La
tercera etapa: 100 -
1000 d.C.
Masora (q|OEo)
es la (cadena de la)
tradicin; en
particular: el texto
bblico tradicional, sin
vocales (en contraste
con Miqra= el texto
vocalizado);
finalmente:
transmisin del texto
segn la tradicin
Unidad 17 186
Combinando consonantes y vocales, se escribe: hebreo: dI v f D =
castellano: David.
As est ahora en nuestras Biblias Hebraicas.
Los Masoretas no solamente agregaron las vocales al texto, sino
tambin regularon aspectos gramaticales del texto, as como la
pronunciacin y el ritmo de las palabras, las pausas, la entonacin, el
tamao de los prrafos, las clusulas y medio-clusulas. Tambin
dieron mucha atencin a elementos para-textuales como la frecuencia
con que se haban usado ciertas palabras, cul era la palabra en el justo
medio de la Tor, el valor numrico de palabras, etc.
Haba diferentes sistemas de vocalizacin, correspondientes con
diferentes escuelas de Masoretas. El sistema de vocalizacin que
finalmente predomin se llama sistema Tiberiensis, procedente de la
escuela de Masoretas de Tiberias, ciudad tambin de la famosa escuela
masortica de Ben Aer.
Es bueno hacer notar que los Masoretas vocalizaron el texto segn un
sistema uniforme, dndole un carcter mucho ms uniforme de lo que
originalmente tena. Como dijimos anteriormente, as como en todos los
lenguajes, en el curso de los siglos tambin el hebreo debe haber
conocido un importante desarrollo de su pronunciacin y por ende del
uso de las vocales. Cuando los Masoretas aplican un sistema uniforme a
los textos, se pierde ese aspecto del desarrollo.



Es bueno hacer notar que hasta la poca del Renacimiento la crtica y
transmisin del texto hebreo fueron preocupacin sola y
exclusivamente de cientficos judos. Recin depus del siglo
XIV/XV tambin teolgos cristianos empiezan a estudiar el texto
hebreo crticamente y ocuparse por la correcta transmisin.

Podemos considerar a los Masoretas como los sucesores de los Soferim
({too) cuyas prcticas analizamos en una de las primeras unidades.
Escuelas importantes de Masoretas se encontraron tanto en Palestina
(Masoretas del Occidente) como, hasta el siglo X d.C., en Babilonia
(Masoretas del Oriente). La tradicin masortica del Occidente lleg a
ser predominante. A travs de tcnicas minuciosas, indicaciones finas y
extremo cuidado en la transmisin del texto, los Masoretas trataron de
entregar a la sinagoga y los creyentes un texto fidedigno, compensible y
uniforme. Su gran mrito es haber podido establecer un texto uniforme,
aceptado tanto por la sinagoga, como por la iglesia.
Como ya se ha dicho, el BHK se basa en L. Esto quiere decir que su letra
y forma obedecen a una tradicin que recin en el curso de la Edad
Media lleg a ser autoritativa. L. se basa en un texto cuyos consonantes
estaban fijados hacia el siglo primero despus de Cristo. Entre el siglo 1
o

d.C. y el siglo X, el texto (de consonantes) no ha sufrido mayores
cambios, as parece. El trabajo masortico se concentra en la
vocalizacin y correcta transmisin del texto.
Parece haber habido un texto de consonantes autoritativo a fines del
siglo 1 d.C. La pluralidad textual existente en Palestina hasta el siglo 3
a.C. se comienza a estabilizar desde el 250 a.C. Este proceso culmina a
fines del siglo primero con la aceptacin de un texto (de consonantes)
ms o menos autoritativo (canonizado). Desde el siglo 3 a.C. comienza
a cambiar la actitud frente al texto recibido. Ya no es posible cambiarlo

Unidad 17 187
libremente. El texto recibido ahora es transmitido con mucho cuidado,
hasta tal grado que tambin aparentes falles son copiadas y
transmitidas. Cuando ahora los copistas no estn de acuerdo con
gramtica o contenido del texto que deben copiar, no cambian, amplan
o actualizan el texto, sino anotan su descontento, su sugerencia para
otra lectura o su comentario en el margen del manuscrito. Son las
correcciones de los escribas (tiqqune soferim, {to veut) indicadas
en la masora (parva = chica) el comentario en el margen de la
pgina en BHK/BHS. Hay ms de 1300 instancias donde en el texto
del A.T. hay una referencia indicando que lo que est escrito debe leer y
entenderse de otra manera. Este fenmeno se


llama: ketiv-qere, significando ketiv (|it:K) lo escrito y qere
(:u) lo que se debe leer.

La segunda etapa: el fin de la pluralidad textual

Como ya se ha dicho, por los hallazgos de Qumran sabemos mucho
ms ahora sobre los textos bblicos circulando en los primeros siglos
a.C. En Qumran se hallaron fragmentos de ms de 800 rollos, de una
gran variedad de textos bblicos.
Los textos ms antiguos hallados en Qumran datan de c.250 a.C. Eso
significa que estamos todava muy lejos del momento de las primeras
transmisiones textuales. La imagen que presenta Qumran representa la
situacin del siglo 3 a.C. en adelante. Los paralelos intrabblicos
muestran que haba mucho ms fluidez textual en el perodo antes del
ao 300 a.C., como los siguientes ejemplos muestran.
1) La LXX (Septuaginta) se basa en otro texto hebreo de Jeremas que el
Texto Masortico (y los Targumim, la Vulgata, la Peshita, etc.). El texto
griego de la LXX es ms corto y el orden de versos y captulos es
diferente. En el TM las profecas contra las naciones extranjeras se
encuentran en los cp.46-51. En la LXX se encuentran despus del 25:13.
En Qumran fueron hallados dos ediciones del texto hebreo de Jeremas
que son similares al texto hebreo en que la LXX se debe haber basado.
Dicho de otra manera: en los siglos a.C. haba dos tradiciones textuales
diferentes de Jeremas.
2) La LXX versin del libro de Josu es ms corta que la del TM. Es
probable que la versin del TM sea de una fecha posterior.
3) La situacin del libro de Ezequiel corre paralelo con la del libro de
Josu. La LXX versin es un poco ms corta, hecho que parece ser
consecuencia de una versin diferente.
4) La historia de David y Goliat en 1 Sam.16-18 es mucho ms corta en
LXX. Faltan 39 de los 88 versos (40% de toda la historia).
Es posible que la versin ms corta de la LXX, que se puede leer como
unidad literaria completa, haya sido una primera versin de una
historia que despus fue ampliada con una segunda versin de la
historia. Versin 1 junto con versin 2 llegaron a ser parte del TM.
5) Hay diferentes sistemas cronolgicos en LXX y TM en Gnesis 5, 8 y
11. Puede que LXX se haya basado en una tradicin textual propia y
diferente del TM.

La conclusin que podemos sacer de la evidencia de Qumran es que la
gran mayora de los libros bblicos no fueron escritos por una persona,

La segunda etapa 300
a.C. - 100 d.C.

Unidad 17 188
en un momento del tiempo, sino fueron compuestos, tejidos, durante
muchas generaciones. Para cada
libro del A.T. hubo un momento propio de canonizacin y un momento
de transicin entre texto fluido y texto estable. La crtica textual se
dirige especialmente a ese momento. Por texto original la crtica
textual moderna entiende una fase. En las palabras de Tov texto
original es the copy (or textual tradition) that contained the finished literary
product and which stood at the beginning of the process of textual
transmission.
Debemos imaginarnos el desarrollo de los libros bblicos como un
proceso que se realiz en fases. Una gran diversidad de textos se va
canalizando y llega a formar una coleccin de libros.
En los tres primeros siglos a.C. hay una pluralidad textual, as
repetimos. Comienza a predominar el texto protomasortico, que es un
texto editado y copiado con gran ciudado. Parece que los circulos del
templo (Fariseos) tuvieron una predileccin por ese texto. Todos los
textos hallados en Masada (73 d.C.) pertenecen a la tradicin
protomasortica. En la poca de Qumran existan al lado del texto
protomasortico textos vulgares, qwue muestran muchas fallas de
ortografa, muchas adaptaciones, correcciones y cambios. Tanto estos
textos vulgares, como los textos protomasorticos circulaban en el
judaismo en los tres primeros siglos a.C.
Hasta el fin del primer siglo d.C. hay uniformidad y estabilidad textual.
Es la consecuencia de factores polticos y sociales. La versin de la LXX
es aceptada por la iglesia cristiana y rechazada por el judaismo. Es
probable que los que usaban y guardaban la tradicin textual
protomasortica llegaron a ser el nico grupo vivo y organisado
despus del 70 d.C.

A travs de Qumran tenemos tambin ms informacin sobre los
materiales que se usaron para la produccin de los manuscritos.
Para la produccin del texto bblico se usaron materiales distintos. En
Qumran los textos para la comunidad misma de monjes fueron hechos
de papiro. Para la confeccin del texto bblico se usaba exclusivamente
pergamino. Los rollos varan de largo. Los rollos del pentateuco podan
medir entre 20 y 25 metros. Es posible que hubo rollos con partes de
libros bblicos. Puede haber habido por ejemplo un rollo especial con el
texto de Deut.32.
Los textos se subdividan en prrafos. Seguramente exista un sistema
tradicional y antiguo de cmo se deban copiar los textos, pero en la
prctica los copistas tenan bastante libertad. Descubrir la diferencia
entre rollos con escritura sagrada y rollos con escritura profana es
mucho ms difcil de lo que muchas veces se ha sugerido. La diferencia
se expresaba
especialmente en la manera de conservar los textos y la manera de
guardarlos. Ya dijimos que ahora sabemos que existan ediciones
diferentes de un solo libro. El rollo de Cantar de los Cantares,
encontrado en Qumran, es ms corto que el texto masortico actual. En
la gnesis de las diferencias caractersticas locales seguramente habrn
jugado un papel. Parece que textos de la provincia, con nfasis locales,
fueron llevados a los santuarios nacionales. Entre los rollos de Qumran
hay rollos hechos por la comunidad misma, hechos en lo que se puede
llamar la escuela de Qumran, pero hay tambin rollos de afuera.
Los manuscritos y su
material
Unidad 17 189
Es de suponer que los libros de los que fueron encontrados muchas
copias (Deuteronomio, Isaas, Salmos y tambin en menor grado
Gnesis y Exodo) han sido ms populares que otros en la comunidad de
Qumran.
Importante es notar que ms de un 60% de los textos de Qumran
pertenece a lo que puede llamar el texto protomasortico. Es un texto
que lleva muchas de las caractersticas del posterior texto masortico.
Ese texto protomasortico fue una de las tradiciones textuales vigentes
en los primeros siglos antes de Cristo. Es el texto que a fines del primer
siglo d.C. llega a ser predominante y aceptado como texto autoritativo.
Segn E. Tov ese texto protomasortico ha representado la corriente
mayoritaria (mainstream) del judaismo. A diferencia de la teora clsica
de la existencia de 3 tradiciones textuales en los siglos a.C. (LXX, Pent.
Sam. y TM) Tov ha demonstrado que haba por lo menos 9 tradiciones
textuales y una infinita multiplicidad textual.
Este hecho deja de manifiesto cun complicado es el concepto de Urtext,
texto original. Es por eso que ya no se considera como objetivo
principal la reconstruccin de el texto original, sino ms bien la
reconstruccin de una de las tradiciones textuales, la adecuada
evalucin de las variantes textuales y una minuciosa descripcin de la
historia del texto. Es imposible reconstruir los autografa (los textos
originales, escritos por los autores mismos) de los libros del A.T. La
crtica textual evala la relacin entre texto y texto como una relacin
entre familiares, la de madre - hija, o padre - hijo, planta - parsito, etc.

El proceder de la crtica textual
Para poder explicar la procedencia y existencia de ciertas variantes es
necesario que la crtica textual disponga de conocimiento de cmo se
copiaban los textos en la antigedad, cmo fueron cometidos los
principales errores y dnde tenemos que ver con alteraciones a
propsito.
Algunos errores podemos mencionar aqu.

1. Hubo errores de escritura, el cambio de del orden de letras parecidas:
k (k) y | (b); q (h) y (ch o j); e (w) y (y).
2. Hay errores de vista: la repeticin de frases o partes de frases. Este
fenmeno se llama dittografa. El texto original tiene una frase o un
vocablo que el copista accidentalmente repite dos veces.
Homoioteleuton se llama el fenmeno que dos frases seguidas tienen la
misma terminacin. El ojo del copista salta de una terminacin a la otra
y se olvida de la parte entremedio.
Para la evaluacin de variantes la crtica textual usa una serie de
criterios. Un muy conocido criterio es lo que se llama lectio difficilior.
Esta regla dice que, generalmente, hay que considerar el texto ms
comprensible como un esfuerzo por hacer ms comprensible un
original difcil.

Para lectores de la biblia que no saben hebreo la crtica textual
constituye un terreno inaccesible. Tanto para la exgesis, como para la
teologa en un sentido ms amplio, la crtica textual es una fase
imprescindible y sumamente importante del proceso de comprensin
del texto. En nuestra primera unidad vimos algunos ejemplos de ello.

El texto
protomasortico
La crtica textual y su
prctica
Errores
Por aparato crtico se
entiende una rbrica a
pie de cada pgina en
la Biblia Hebraica y
muestra las
principales variantes
encontradas en los
manuscritos
Unidad 17 190
Canon

En nuestra primera unidad hablamos de la gnesis y transmisin del
texto del A.T. Vimos que hasta tarde el texto queda abierto para
modificaciones. Segn la teora clsica el proceso de canonizacin del
A.T. termina hacia el 90 d.C. en un lugar cerca del actual Tel Aviv,
llamado Yamnia. Pero qu es lo que realmente sabemos de este
proceso? Qu es canon? Cundo se comienza a hablar de algo como
un canon? Cundo se cierra realmente?
A stas preguntas nos dedicaremos brevemente en sta prrafo.

Canon
La palabra canon, del griego kanoon (kove/v, y probablemente del
semtico qaneh (qcv|u, caa [para medir])), significa sencillamente
medida, lista (cf. 2 Cor.10:13), regla, norma (Gal.6:16). Aplicada a la
Sagrada Escritura la palabra canon significa lista de libros incluidos en
la lista de libros sagrados, canonizados. El significado actual de lista
(cerrada) de libros es posbblico.
La concepcin clsica de la canonizacin del A.T., que todava
encontramos en algunas introducciones al A.T., es la siguiente. En
conexin con la gran restauracin juda despus del ao 70 d.C.
(destruccin de Jerusaln por los Romanos), por la amenaza de la
creciente y nueva secta del cristianismo y estimulado por el nuevo
mtodo exegtico de Rabbi Akiba, apto para fijar hasta en los ms
mnimos detalles un texto de consonantes uniforme y estable, se fijan,
hacia el ao 100 d.C., tanto el texto del A.T. como el canon. Ese ltimo
hecho se habra realizado en la ciudad de Yamnia cerca del actual Tel
Aviv, hacia 90 d.C. durante un concilio de Rabinos. Se estableci el
texto, ayudado por textos de viejos manuscritos. Ese texto hace una
impresin mejor que las versiones populares (por ejemplo el pentateuco
Samaritano). A la Tor siguieron los dems libros del A.T. (P. Kahle).
Ya hemos dicho que en las ltimas dcadas, especialmente despus de
los descubrimientos de Qumran, han surgido severas crticas a sta
representacin de cosas. Haba ms tradiciones textuales que las tres
que se suponan (TM, Pent.Sam., LXX). El proceso de estabilizacin
comienza mucho antes del primer siglo d.C. Repetimos que hacia fines
del primer siglo d.C. ya existe un texto hebreo (de consonantes)
aceptado por el judaismo. El texto hebreo del segundo rollo de Isaas
encontrado en Qumran muestra gran coincidencia y correspondencia
con el texto masortico del siglo X d.C.
La nueva evidencia complica la concepcin clsica de la canonizacin
del A.T.

La evidencia de que disponemos no impresiona mucho.
Yamnia. Del concilio de Yamnia no sabemos nada. Sabemos que hubo
una beth hammidrash (una escuela de exgesis), una corte legal y una
academia en Yamnia. De un concilio no sabemos nada.
La LXX. Es probable que la LXX se comenz a hacer hacia el 250 a.C.
Pero recin 400 aos despus se termina la traduccin de la ltima parte
(Qohelet?). Queda una pregunta abierta si realmente podemos hablar
de un canon de Alejandra. Puede que solamente la Tor haya sido
autoritativa para el judaismo en Egipto. No podemos automticamente
contar con la idea de un canon de Alejandra.
Canon
J. Barr, The concept of
canon and its modern
adventures, en: Id.,
Holy Scripture, Oxford
1983 49ss
Unidad 17 191
El pentateuco Samaritano. En la visin clsica sobre la canonizacin del
A.T. el cisma samaritano jug un papel importante. Se sostena que los
Samaritanos se haban separados de los judios en la poca de
Esdras/Nehemas, hacia el 400 a.C. o un poco despus. Pero es atractiva
la teora que el cisma se llev a cabo recin en la segunda mitad del
segundo siglo a.C. (hacia el 120 a.C.). El anlisis (paleogrfico) de
ediciones (hechas en la Edad Media) del texto del pentateuco
samaritano apunta en la misma direccin.
Resumiendo debemos decir que la evidencia de que disponemos de
cmo se llevaron a cabo procesos cannicos no avisa usar ese concepto
con gran cuidado. La frontera entre libro sagrado y libro no-sagrado
muchas veces no se puede trazar con mucha claridad. Ni tenemos
mucha informacin de los criterios que guiaban los procesos de
seleccin o exclusin. Puede ser que canones - si tal cosa ha existido -
existan solamente en forma de ciertas opiniones
y costumbres de ciertos grupos. Muchas veces decisiones habrn sido
producto de circunstancias polticas y sociales; la desaparicin de
determinados grupos con sus prcticas de lecturas, la sobrevivencia y
grado de organizacin de otros.
Captulo 5 - Unidad 14 192

Captulo 5 - Unidad 14 193


Unidad 18: El texto y sus traducciones

Hemos hablado de ciertas traducciones antiguas (LXX, Pentateuco
Samaritano, etc.) y su valor para la crtica textual. En ste prrafo nos
dedicaremos brevemente a la cuestin de las traducciones para la
interpretacin del texto bblico.
Especialmente para el estudiante de la Biblia que no domina el idioma
original la dependencia de traducciones es total. Por eso es importante
saber cmo manejarse bien en ste labirinto.

Actualmente hay en Amrica Latina un gran nmero de traducciones
de la Biblia, incluyendo tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento.
Existen las llamadas versiones populares (Dios habla hoy, La Biblia
Latinoamericana), versiones ms literarias (La Nueva Biblia Espaola, La
Biblia de Jerusaln) y versiones que son una modernizacin moderada de
versiones ms antiguas (La Reina-de Valera revisada). Estas ltimas
quisieron guardar el carcter de sus predecesoras y son a veces un
camino medio entre un castellano anticuado y ms moderno.
Podemos distinguir entre dos principios traductores o dos tipos de
traducciones. Hay traducciones ideolctas que tambin se llaman
concordantes y hay traducciones que son llamados funcionales o
dinmico-equivalentes.
Las primeras se atienen todo lo posible al idioma donante, el hebreo o
griego. Respetan el orden y la estructura gramatical del idioma original.
Tratan de traducir la misma palabra hebrea o griega por la misma
palabra en el idioma moderno, lo que facilita el uso de la concordancia.
El segundo tipo, la traduccin dinmico-equivalente, enfatiza la
importancia de la inteligibilidad del texto antiguo para el hombre
moderno. Pone mucho nfasis en el lenguaje recipiente. No quiere
ofrecer una traduccin de palabras sueltas o palabra por palabra, as
como la ideolecta, sino parte de la importancia del significado de la
frase como unidad de significado superior. Se subraya aqu el hecho de
que en la traduccin se trata sobre todo de comunicacin.
Las traducciones literariar parten de la conviccin que, desde el punto
de vista literario y esttico, el texto original es una obra de arte. Hacen
mrito para representar lo ms fielmente posible el canto del texto
original. Tratan de rescatar y hacer sonar en el idioma receptor cosas
como rima, ritmo, asonancia, aspectos fonticos especiales, quiasmo,
paralelismo, etc.
El texto y sus
traducciones
E.A. Nida, Toward a
Science of Transla-
ting,Leiden (Brill)
1964; E.A. Nida/C.R.
Taber, The Theory
and Practice of
Translation, Leiden
1969
Traducciones
ideolctas o
concordantes
Traducciones
funcional-equivalente
s o
dinmico-equivalente
s

194

Veamos un ejemplo de un texto proftico. Amos 2:14

La Biblia
Latino-
americ.

Reina-de
Valera (rev.
1960)

Biblia de
Jerusaln
(rev. 1975)

La Nueva
Biblia
Espaola

No se
podr
escapar el
hombre
rpido, ni
demostrar
su fuerza el
forzudo, ni
salvar su
vida el
valiente.
El que
dispara el
arco no lo
podr
estirar, el
rpido
corredor no
lograr huir,
el caballero
no saldr
con vida, y
el primero
entre los
valientes
huir
desnudo.
As lo
asegura el
Seor.

Y el ligero no
podr huir, y
al fuerte no
le ayudar
su fuerza, ni
el valiente
librar su
vida.
El que
maneja el
arco no
resistir, ni
escapar el
ligero de
pies, ni el
que cabalga
en caballo
salvar su
vida.
El esforzado
de entre los
valientes
huir
desnudo
aquel da,
dice Jehov.
Entonces le
fallar la
huda al
raudo,
el fuerte no
podr
desplegar su
vigor,
y ni el bravo
salvar el de
pies ligeros,
el que monta
a caballo no
salvar su
vida,
y el ms
esforzado
entre los
bravos huir
desnudo el
da aquel,
- orculo de
Yahveh-
El ms veloz no
lograr huir, el
ms fuerte no
sacar fuerzas,
el soldado no
salvar la vida;
el arquero no
resistir, el ms
gil no se
salvar, el
jinete no
salvar la vida;
el ms valiente
entre los
soldados huir
desnudo aquel
da
-orculo del
Seor-












Los dos tipos de traduccin tienen sus fuertes y sus debilidades.
Traducciones dinmico-equivalentes respetan al mximo el receptor
moderno. La gran ventaja es muchas veces su comprensibilidad. Son de
fcil entendimiento. La traduccin concordante hace una impresin un
poco artificial y anticuado. Las traducciones concordantes muchas
Amos 2:14 en cuatro
traducciones
Tarea: compare
las 4 traducciones
de Amos 2:14 y
anota las
diferencias ms
notables. Cules
son las
coincidencias y de
qu tipo son?

195
veces usan palabras que no son de fcil compresin para un lector
moderno.
Para quien se adhiere a la doctrina de que aquel texto que en el Antiguo
Israel fue de fcil entendimiento lo tiene que ser tambin en el idioma
recipiente, hay una sola traduccin
legtima: la dinmico-equivalente. Quien da mucha importancia a ver
representado el orden y la estructura gramatical del hebreo, va a querer
usar una traduccin concordante. Un camino nuevo encontramos en
ciertas traducciones literarias. Una traduccin buena es la Nueva Biblia
Espaola. Ella trata de hacer justicia a los aspectos
literarios y poticos de los textos. Respeta la rima, el ritmo, los trminos
tcnicos, las repeticiones de palabras, etc.

En general, para el estudiante de la Biblia que no domina el hebreo es
recomendable trabajar con tres traducciones de diferentes escuelas. Una
concordante, una popular y una
literaria. Mucho depende de la pregunta si el traductor quiere dar
nfasis al idioma original o al idioma recipiente.

Para anlizar el valor de una traduccin se puede hacer las siguientes
preguntas o usar los siguientes criterios.
1) Cul es la historia de origen de la traduccin? Contra qu corriente
o principios traductores se opone la traduccin? A qu principios se
adhiere? Quiere mejorar, renovar o corregir otras traducciones?
2) Cul es la relacin entre traduccin y el texto original (texto fuente)?
Aqu es posible comparar semnticamente la consistencia de la
traduccin en su relacin con el texto fuente. La traduccin puede
tender a explicar (demasiado) ciertas expresiones, popularizar
demasiado, generalisar demiasiado, etc.
3) Cmo trata la traduccin ese aspecto elemental del hebreo que se
llama parataxis? Cmo se mueve el traductor entre los dos polos:
mantener a toda costa el orden del idioma original vs. adaptarse
completamente al idioma recipiente.
4) Tambin el meta-texto de una traduccin (mapas, notas, comentarios,
prlogos, explicaciones, pequea concordancia, etc.) puede ser tomado
en consideracin.
5) Puede servir saber un poco de la historia de recepcin de la
traduccin.

Tweede st ap
Vergelijk (minst ens) drie vert alingen (waaronder 1 literaire en 1
concordant e/idiolecte). Kijk waar woordherhalingen in de ene in de
andere verdwijnen. Kijk waar technische termen voorkomen. Let op
rit me, bijzonder woordgebruik, rijm, grammat icale bijzonderheden. Kijk
hoe in vert alingen zinnen beginnen, waar nadruk op valt . Maak
vervolgens een werkvertaling.

Vertalingen: enkele richtlijnen voor evaluatie en
gebruik

Er is een Italiaans spreekwoord dat luidt: traduttore traditore. Letterlijk vertaald:
een vertaler een verrader. Het duidt op de enorme complexiteit van problemen
waarvoor een vertaler is gesteld. In hun bekende boek over theorie en praktijk van
bijbelvertalen (The theory and practice of translation) hebben Nida en Taber de
vertaalarbeid als volgt beschreven:
L. Alonso Schkel/E.
Zurro, La Traduccin
Bblica: Lingstica y
Estilstica, Madrid
1977

196

Translating consists in reproducing in the receptor
language the closest natural equivalent of the source-
language message, first in terms of meaning, and
secondly in terms of style. (Nida/Taber, 1969, p.12)

E.R. Wendland (The Cultural Factor in Bible Translation, London etc. 1987)
beschrijft de stappen van het vertaalproces als volgt.
l. Carefully study of the total context of the original communication event in
order to arrive at a more accurate determination of its meaning.
2. It is necessary to transfer the meaning of the text into the setting of the
receptors language and culture. This context, too, must be thoroughly
analyzed and exploited in order to communicate the full dynamics of the
original message. The translators job is to contextualize the content of the
original within an alien setting to the ultimate degree that this is possible
without denying or distorting the historicity and authenticity of the biblical
texts.
3. In order to communicate the full content of the source language message,
its verbal form will usually have to be changed in the Receptors language. By
verbal form we are referring to the lexical and grammatical structure in
particular, but on occasion even the larger arrangement of the discourse
may be involved as well
4. As the translation is being prepared, it is also necessary to consider the
context of reception in order to increase the quality of communication. This
would include, first of all, the various supplementary aids which are made
available to help the reader understand the portion of Scripture that he is
reading

We sommen enkele van de moeilijkheden op waarmee een vertaler tijdens deze vier
stappen geconfronteerd wordt.
- cultuur, situatie en context, zowel van de oorspronkelijke tekst (in de bron- of
gevende taal) als die van de moderne ontvanger zijn bepalend voor de betekenis
van begrippen. De uitdrukking God is mijn rots wordt moeilijk begrepen in
een cultuur of situatie waar men geen rotsen kent of waar een rots een andere
connotatie heeft dan vertrouwen, betrouwbaarheid
- regels voor syntaxis en woordvolgorde zijn niet dezelfde in de ontvangen en
gevende taal. Als men bv. Gen.12:4b letterlijk zou vertalen, zou men krijgen:
En Abram - zoon van vijf jaren en zeventig jaar bij zijn uittrekken uit Haran.
- de kloof in cultuur en tijd tussen bijbelschrijvers en moderne lezers moet
overbrugd worden, maar mag tegelijkertijd niet verloren gaan of geheel
afgevlakt worden
- men heeft te maken met de verschijnselen polysemie en homonymie.
Polysemie: een woord heeft meerdere betekenissen; homonymie:
gelijkluidendheid van twee woorden met verschillende herkomst en betekenis
(bv.: as = spil en verbrande resten)
- woorden zijn steeds anders polyseem
- equivalentie tussen woorden uit een verschillende taal is altijd maar beperkte
equivalentie. Bv.:



banco (zitbank)
banqueta (rijtuigbank)
tabla (verkooptafel van de slager)
banco (werktafel)
capa (laag)
BANK - BANCO banco (ondiepte)
banco (zandbank)
banco (bankgebouw)
casa de juego (speelbank)

197
banca (inzet)







Bank Banco





- het vertalen van idiomatisch taalgebruik is vaak erg moeilijk. Alleen bij
verwante talen is soms een min of meer letterlijke vertaling mogelijk:
- soms is er voor een bepaald woord geen goed equivalent te vinden, de cultuur
van de ontvangende taal kent de handeling, het object of het begrip wel, maar
heeft daar gewoon geen woord voor: genade, barmhartigheid, ontferming De
oplossing ligt dan in het analyseren van de referentie van een tekst (naar welke
werkelijkheid wordt verwezen?). Men moet dan een omschrijving vinden die
voldoet.
- soms is er in bepaalde culturen gewoon geen woord voor wat in de brontekst
bedoeld wordt. Men denke aan technische termen die samenhangen met klimaat
of cultuur: brood, sneeuw, zee- of scheepstermen. Men stuit hier op een bijna
niet te overbruggen moeilijkheid. De enige oplossing is uitvoerige parafrase
(omschrijving van het woord door andere)
- welke connotaties of associaties woorden of uitdrukkingen oproepen, hangt
sterk af van het individu, van de groep of van alle taalgebruikers binnen een
bepaalde cultuur
- soms zoeken vertalers hun toevlucht tot transculturele vertalingen of
transculturatie. Een element dat thuishoort in de oorspronkelijke tekst vervalt
in de vertaling en wordt vervangen door een zelfde soort element uit de
ontvangende taal: bagpipe wordt doedelzak en rok wordt kilt. Transculturatie
is vrijwel nooit een verantwoorde oplossing bij de weergave van zaken die in de
cultuur van de ontvangende taal onbekend zijn. Het gaat niet aan brood te
vervangen door rijst, omdat de cultuur van de ontvangende taal geen brood
kent en rijst daar min of meer de plaats van brood inneemt. Dit doet de cultuur
van waaruit de tekst geschreven is onrecht n wekt bij de lezers van de vertaling
al gauw enige bevreemding en zelfs wantrouwen. Beter is het te zoeken naar een
wat algemenere term waaronder een en ander gerangschikt kan worden.
- taalgebruik is sterk gebonden aan genres. Een recept gebruikt andere woorden
en taalcodes dan een gedicht.
- er is sprake van standaardtaal en groepstaal. Groepstaal maakt gebruik van
connotaties van woorden die voor de groep duidelijk zijn, maar voor
buitenstaanders niet. De zin: de lijn kan dan aan de top bevestigd worden
zonder gebruik te maken van kikkers is voor niet-vissers niet onmiddellijk
begrijpelijk.
- er kunnen vertalingen bestaan voor onderscheiden doelgroepen. Voor een
publiek dat op de hoogte is van sociaal-politieke gebruiken uit de
grieks-romeinse tijd kan een andere vertaling gemaakt worden dan voor een
Afrikaanse of Zuid-Amerikaanse stam die voor het eerst met de culturele wereld
van de bijbelteksten wordt geconfronteerd.

Men kan vertalingen indelen in ten minste drie typen: de dynamisch-gelijkwaardige
vertaling, de idiolecte vertaling en de literaire vertaling

De dynamische-gelijkwaardige
is een vertaling die streeft naar dynamische gelijkwaardigheid (dynamische
equivalentie) tussen bekenis van de boodschap van de tekst en de betekenis van die
tekst voor de moderne hoorder. De vertaler wil dat de inhoud van de vertaalde tekst

198
gelijkwaardig is aan die van de oorspronkelijke tekst. De vertaler probeert bij een
lezer van deze tijd zoveel mogelijk dezelfde reactie op te roepen als de lezer van
vroeger heeft gehad, toen het desbetreffende bijbelboek werd geschreven.

Idiolecte vertaalwijze
ook wel en minder gelukkig concordante vertaalwijze genoemd. Beter is het te
spreken over een idiolekte vertaling. D.w.z. een vertaling die het eigen idioom
van elk bijbelboek en van de bijbel in zijn geheel tot zijn recht laat komen. Men gaat
er vanuit dat vorm en inhoud van teksten onverbrekelijk samenhangen. Daarom
moet de vorm van het oorspronkeli)ke werk in de vertaling terug te vinden zijn. Dit
houdt bijvoorbeeld in dat een woord dat in het Hebreeuws steeds wordt herhaald,
als het enigszins kan in de vertaling telkens met hetzelfde Nederlandse woord wordt
weergegeven.

Literaire vertaling
geeft aandacht aan de literaire aspecten van de gevende taal en probeert die zo
adequaat mogelijk weer te geven in de ontvangende. Rijm, ritme, potische
wendingen, figuurlijk taalgebruik, assonantie, chiasme en parallellie worden zoveel
mogelijk ook in de ontvangende taal tot uitdrukking gebracht.

Bij een vertaling gaat het om twee talen: de taal waarin de te vertalen tekst staat, en
de taal waarin wordt vertaald. De eerste taal noemt men wel de gevende taal of
brontaal, de tweede de ontvangende taal of doeltaal. Voor het onderscheid
tussen vertalingen is beslissend de vraag of de vertaler het meeste belang hecht aan
de gevende taal - dat doen de aanhangers van de idiolecte vertaalwijze, dan wel aan
de ontvangende taal - dat is de keuze van de voorstanders van de dynamische
gelijkwaardigheid en de literaire vertalingen.

Voor bijbellezers die niet beschikken over kennis van de grondtalen staat
tegenwoordig een aantal hulpmiddelen ter beschikking. Er zijn zogenoemde
Interlineaire vertalingen op de markt waarbij in kolommen onder elkaar eerst de
grond- of brontekst, dan een vertaling en dan de verbuiging van de gebruikte
woorden getoond wordt. In de On-Line bijbels kan men een serie moderne
vertalingen raadplegen, alsmede diverse commentaren. Er bestaat de mogelijkheid
de Statenvertaling te raadplegen met de zg. Strongs-coderingen: achter elk
Nederlands woord staat tussen haakjes een code die verwijst naar de in het
Hebreeuws of Grieks gebruikte term, de uitspraak ervan en de wijze waarop het
woord in de King James versie is vertaald. Tevens vindt men in deze On-Line
bijbels zeer letterlijke vertalingen uit het Hebreeuws en Grieks die zoveel mogelijk
de oorspronkelijke woordvolgorde handhaven.
Als regel doet de student er goed aan ten minste drie vertalingen met elkaar te
vergelijken, waarbij elk van de hier besproken vertalingen (dynamisch-equivalent,
idiolect en literair) is vertegenwoordigd. Het beste is dan vervolgens een eigen
werkvertaling te maken, waarbij men het best uit kan gaan, als eerste stap, van een
zo letterlijk mogelijke vertaling. De Statenvertaling biedt hier goede diensten.

Laten we de problemen waarvoor een vertaler geplaatst wordt illustreren aan de
hand van een voorbeeld. We hebben enkele vertalingen van Gen.1:2 bij elkaar
gezet.



199

Idioma y cosmovisn
En los debates sobre la traduccin de la Biblia hay un elemento por el
cual queremos llamar la atencin. En dcadas pasadas, bajo la
influencia de la teologa neo-ortodoxa barthiana, surgi un gran debate
sobre el carcter propio del hebreo. Autores como Joh. Pedersen y
Thorleif Boman postularon una
vinculacin estrecha entre maneras de pensar e idioma. Ellos sostenan
que el hebreo era un lenguaje especial; la manera hebrea de expresarse
tena carcter revelatorio. El hecho de que el hebreo no tena o si tena
ciertas palabras era prueba de maneras de pensar y ver el mundo. Una
comparacin entre el griego clsico y hebreo bblico arrojaba como
resultado que el hebreo era muy concreto, el griego en cambio muy
abstracto; que el hebreo tena una cosmovisin muy dinmica, mientras
que el griego tena una cosmovisin mucho ms esttica; la
religin hebrea era mucho ms histrica que la griega; la teologa
hebrea una teologa del actuar, mientras que la filosofa griega era
esttica, etc. etc. Toda clase de argumentos fueron usados, palabras
parecan tener toda una escala de significados.
Mirando para atrs podemos descubrir la enorme influencia del
Zeitgeist (espritu del tiempo) en stas maneras de pensar y percibir el
hebreo. Se expresa un gran deseo por entereza, un mundo holstico, la
necesidad de reparar los daos hechos despus de dos guerras
mundiales, el deseo de poder contar con normas uniformes,
transparentes.
Se manejaban dos puntos de partida fundamentales. Se relacionaba
idioma con revelacin. As como Lutero se consideraba el lenguaje
(hebreo) como vehculo de revelacin. En segundo lugar se parta del
errneo pensamiento que the structure and perhaps the vocabulary of
a language determines the lines of thought of those using it (Barr 26).

El cientfico veterotestamentario ingls James Barr escribi un libro
famoso sobre semntica del lenguaje bblico. En este libro Barr analiza
los procedimientos interpretativos de palabras y textos bblicos de
ciertas teologas bblicas. La tesis de Barr es que determinados
procedimientos interpretativos conducen a una distorcin de evidencia
lingstica. Especialmente aquellos que parten de una estrecha
vinculacin entre mente/mentalidad hebrea y formas de expresin del
idioma.
Una de las cosas que Barr critica vehementemente es lo que l llama la
root-fallacy (falacia de raz). Por eso entiende la idea, firmemente
radicada en ciertas teologas bblicas y traducciones de la Biblia, de que
cada palabra en hebreo, que se constituye casi siempre de tres
consonantes (su raz), tiene un significado



inalterable, que sera el significado de su raz (etimolgica). Por
ejemplo: q-t-l (l-u-q) es la raz de un vocablo con el significado
general de matar, y todas las derivaciones de la raz tendran el
significado de matar/muerte.
En muchos casos la falacia-raz se asemeja mucho a lo que Barr llama
una etimologizacin: dando un peso exagerado al origen de una palabra
contra su significado semntico actual.
Idioma y cosmovisn
Joh. Pedersen, Israel.
Its Life and Culture I y
II,
London-Copenhagen
1929-1940
T. Boman, Das
hebrische Denken im
Vergleich mit dem
griechischen,
Gttingen 1953
James Barr, The
Semantics of Biblical
Language, Oxford
1961.

200
La idea predominante que est detrs de la falacia-raz se ha expresado
de la siguiente manera: Aunque tenemos que reconocer que palabras
pueden cambiar su significado a travs de los siglos, a veces de maneras
raras e inesperadas, sin embargo hay en palabras un motivo
fundamental (fundamental motif) que tiende a perdurar a travs de los
siglos, cualesquieran que sean los cambios causados por los aos (N.H.
Snaith).
Hay varios argumentos para demostrar la gran debilidad de tal
hiptesis. En primer lugar hay que decir que los ejemplos que se usan
son muy eclcticos. En segundo lugar hay que saber que la etimologa
no tiene mucho que ver con el significado semntico actual de una
palabra, sino ms bien con su historia. Y, en las palabras de Barr, el
pasado de una palabra no es siempre una gua infalible hacia su
significado semntico actual. El valor y significado actual de una
palabra tienen que ser determinados en base al uso actual y no en base a
algn significado que alguna vez haya podido tener ese vocablo. El
hecho de que la raz etimolgica de la palabra persona es la palabra latina
persona que significa mscara no dice mucho acerca de su significado
actual. Lo mismo vale para la palabra historia, que se deriva del griego
istoria lo que significa investigacin. El ingls nice se deriva del latn
nescius que significa ignorante, pero en el uso actual no hay nada que
recuerde ese pasado etimolgico de esta palabra.
Por supuesto que la etimologa puede contribuir mucho a entender la
historia de los diferentes significados de una palabra, pero generalmente
no es capaz de contribuir algo para establecer su valor actual. El punto
es que la etimologa de una palabra no es un pronunciamiento acerca
del significado de una palabra, sino acerca de su historia. Lo que la
etimologizacin hace es partir del uso corriente de una palabra y sugerir
que sta interpretacin es apropiada y correcta.
Los ejemplos de etimologizacin abundan en las teologas bblicas y los
comentarios. Los ms famosos ejemplos son palabras como Dabar
(palabra y cosa) y qahal (ecclesia, iglesia). En el ltimo ejemplo se
conecta la palabra hebrea qahal (lhq) con el vocablo qol (l0q): voz. Se da la
explicacin que sta conexin etimolgica sugiere que qahal es la
comunidad llamada


por la voz divina, por la palabra de Dios. Qahal significa la iglesia
veterotestamentaria activamente comprometida con los
objetivos de Dios, que son la revelacin y salvacin; comprometida en
los grandes eventos de la historia donde Dios interviene en la historia
como Salvador.
Ahora bien, sta opinin, que saca ciertas conclusiones del hecho de
que qol y qahal estn conectadas etimolgicamente no toma en cuenta la
evidencia lexicogrfica de que en ningn diccionario comn se detecta
en qahal algn elemento que estuviera relacionado con qol. Dicho de
otra manera: en todos los textos donde figura el vocablo qahal la
traduccin asamblea o grupo da un sentido perfectamente
apropiado. En el uso no hay evidencia de vinculacin o asociacin
alguna con el vocablo qol.
El otro ejemplo es la palabra Dabar. As como casi todas las palabras
tambin la palabra dabar tiene ms de un significado. La palabra
significa tanto palabra, como hecho (como en Hechos de los Apstoles),
cosa o asunto.
Etimologa: ciencia
que se ocupa de la
historia de
significados de
palabras
Dabar: palabra y
hecho?

201
El hecho de las dos significaciones ha dado motivo a muchos exgetas
para filosofar acerca de que en el pensar hebreo o en la mentalidad
hebrea hecho y palabra constituyen una unidad indisoluble. As cada
evento [en el A.T.] tiene su dabar o palabra, as que el que capta el dabar
de un evento comprende su significado real en esta conexin es
instructivo descubrir que, donde palabra y evento coinciden, hay
verdad (T.F. Torrance). Podemos agregar el argumento de Pedersen
quien
sostiene que no haba diferencia entre la palabra (dabar) y el asunto
descrito por la palabra. En base a esta presuposicin se originaron todas
unas teoras, todava muy vigentes en ciertos crculos, de que para la
mentalidad hebrea haba una estrecha vinculacin entre palabra y
accin; entre lo que uno dice y lo que uno hace, entre discurso y accin.
El problema aqu es que no hay evidencia para comprobar tal teora. En
el hebreo la palabra dabar no tiene nada de misterioso, ni muestra
evidencia de una antropologa en la cual hecho y palabra siempre
coincidan.
El problema es que en el momento en que se es negligente en cuanto a
la semntica de la palabra (su significacin dentro del sistema ms
mplio de la unidad literaria de la cual forma parte ahora) el lector se
entrega a las asociaciones sujetivas y caprichosas del lector actual. En
las palabras de Barr Est claro que no existe tal cuestin sobre el
significado de palabras, aparte de los textos. Palabras solamente pueden
ser interpretadas inteligiblemente a travs de lo que significaban en el
momento en que fueron usadas, dentro del sistema usado por el orador
o escritor.


Barr apunta aqu a una cuestin de gran importancia: la diferencia en
sincrona y diacrona.
Un lenguaje se estudia diacrnicamente cuando se trata de retroceder al
origen de una palabra para establecer su significado. Un anlisis
sincrnico toma en cuenta el sistema actual en que una palabra o una
expresin idiomtica funciona
y recibe su significado. Anteriomente el estudio de palabras era casi
exclusivamente diacrnico. Abundaban en los comentarios y
diccionarios bblicos las etimologas. Ahora, en base a conceptos
fundamentales de la lingstica, se estudia un texto literario ms bien
como sistema lingstico de un perodo determinado. Pues, es siempre
el momento actual que decide sobre sobre el significado de una palabra
o expresin y no su pre-historia.

Resumiendo decimos que el hebreo no es ms lenguaje de revelacin
que cualquier otro idioma. La mayora de los lenguajes tienen un
carcter meramente estilstico y no revelan mucho acerca del estado
mental del autor. Naturalmente hay ciertas formas literarias usadas tan
frecuentemente porque son expresin de cierta mentalidad, como son la
hiprbola, la exageracin, la oposicin.

diacrona, sincrona.

202

You might also like