You are on page 1of 33

1 SDS ROTARY HAMMER

41983
OPeratIoN INstrUCtIoNs

Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from the product described herein.

Distributed exclusively by Harbor Freight Tools.

3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011 Visit our website at: http://www.harborfreight.com

To PreveNt serIoUs INJUry, read aNd UNderstaNd aLL WarNINGs aNd INstrUCtIoNs BeFore Use.
Copyright 2000 by Harbor Freight Tools. All rights reserved. No portion of this manual or any artwork contained herein may be reproduced in any shape or form without the express written consent of Harbor Freight Tools.

For technical questions or replacement parts, please call 1-800-444-3353. Manual Revised 08/05; 09/06

SPeCIFICatIoNs
Motor Capacity Chuck Type Rotation Cord BPM Weight Also Includes 110 V~, 60 Hz, 620 W, n0 750/min 1 SDS Reversible UL Listed with 2-Pole Polarized Plug 2920 10.5 lb. Spanner, (4) SDS Drill Bits (10,12,14 and 22 mm), 4 Point Chisel, Depth Gauge Rod, Grease, and Carbon Brush Set E194601

Save This Manual


You will need this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance and cleaning procedures, parts list and assembly diagram. Keep your invoice with this manual. Write the invoice number on the inside of the front cover. Write the products serial number in the back of the manual near the assembly diagram, or write month and year of purchase if product has no number. Keep this manual and invoice in a safe and dry place for future reference.

GENERAL SAFETY RULES


WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, re, and/or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS

WorK Area
1. 2. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Protect others in the work area from debris such as chips and sparks. Provide barriers or shields as needed.

3.

ELeCtrICaL SaFety
1. Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or REV 08e

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 2

modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs. Check with a qualied electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. If the tools should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user. 2. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the Power Cord. Never use the Power Cord to carry the tools or pull the Plug from an outlet. Keep the Power Cord away from heat, oil, sharp edges, or moving parts. Replace damaged Power Cords immediately. Damaged Power Cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked W-A or W. These extension cords are rated for outdoor use, and reduce the risk of electric shock.

3. 4. 5.

6.

PersoNaL SaFety
1. Stay alert. Watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while tired or under the inuence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Avoid accidental starting. Be sure the Power Switch is off before plugging in. Carrying power tools with your nger on the Power Switch, or plugging in power tools with the Power Switch on, invites accidents. Remove adjusting keys or wrenches before turning the power tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the power tool in unexpected situations. Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions. Always wear ANSIapproved safety goggles and a dust mask/respirator when using or performing maintenance on this tool.

2.

3.

4. 5. 6.

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 3

TooL Use ANd Care


1. Use clamps (not included) or other practical ways to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. Do not force the tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. Do not force the tool and do not use the tool for a purpose for which it is not intended. Do not use the power tool if the Power Switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the Power Switch is dangerous and must be replaced. Disconnect the Power Cord Plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Always unplug the tool from its electrical outlet before performing any inspection, maintenance, or cleaning procedures. Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with a sharp cutting edge are less likely to bind and are easier to control. Do not use a damaged tool. Tag damaged tools Do not use until repaired. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool.

2.

3. 4.

5. 6.

7.

8.

ServICe
1. 2. Tool service must be performed only by qualied repair personnel. Service or maintenance performed by unqualied personnel could result in a risk of injury. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Inspection, Maintenance, And Cleaning section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury.

SPECIFIC SAFETY RULES


1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator. Wear ear protectors when using the tool for extended periods. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss. Maintain labels and nameplates on the tool. These carry important information. If unreadable or missing, contact Harbor Freight Tools for a replacement. Maintain a safe working environment. Make sure there is adequate surrounding workspace. Do not use this product in a damp or wet location.

2. 3. 4.

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 4

5.

When using a handheld power tool, always maintain a rm grip on the tool with both hands to resist starting torque. Always use the Auxiliary Handle to control kickback and torque reactions. Do not operate the Rotary Hammer if any of the following problems occur: Hammer is too hot, insulation is torn, frayed or missing or if excessive sparking occurs. Move the Switching Knob (22) and Main Handle (91) only when the motor is stopped. Attempting to move either one while the motor is engaged will result in abrupt bit rotation, and can cause serious personal injury and/or property damage. Do not allow the bit to stop while in the hole. Remove the bit while it is still rotating. If the bit stops while in the hole, do not restart the Rotary Hammer. Remove the bit from the Hammer and then remove it from the material being worked on. Avoid unintentional starting. Make sure you are prepared to begin work before turning on the tool. Always keep the extension cord away from moving parts on the tool. WARNING! People with pacemakers should consult their physician(s) before using this product. Electromagnetic elds in close proximity to a heart pacemaker could cause interference to or failure of the pacemaker. In addition, people with pacemakers should adhere to the following: Avoid operating power tools alone. Dont use a power tool with the power switch locked on. If powered via a power cord be certain that the tool is properly grounded. A ground fault interrupt (GFCI) system is also a good precaution. This inexpensive device is a good safety measure because it prevents a sustained electrical shock. Properly maintain and inspect all tools before use to avoid electrical shock. Never lay the tool down until it has come to a complete stop. Moving parts can grab the surface and pull the tool out of your control. Never leave the tool unattended when it is plugged into an electrical outlet. Turn off the tool, and unplug it from its electrical outlet before leaving. WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities, contain chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints. Crystalline silica from bricks and cement or other masonry products. Arsenic and chromium from chemically treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well-ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to lter out microscopic particles. (California Health & Safety Code 25249.5, et seq.)

6. 7.

8.

9. 10. 11.

12. 13. 14.

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 5

Vibration Hazard
This tool vibrates during use. Repeated or long-term exposure to vibration may cause temporary or permanent physical injury, particularly to the hands, arms and shoulders. To reduce the risk of vibration-related injury: 1. Anyone using vibrating tools regularly or for an extended period should rst be examined by a doctor and then have regular medical check-ups to ensure medical problems are not being caused or worsened from use. Pregnant women or people who have impaired blood circulation to the hand, past hand injuries, nervous system disorders, diabetes, or Raynauds Disease should not use this tool. If you feel any medical or physical symptoms related to vibration (such as tingling, numbness, and white or blue ngers), seek medical advice as soon as possible. Do not smoke during use. Nicotine reduces the blood supply to the hands and ngers, increasing the risk of vibration-related injury. Wear suitable gloves to reduce the vibration effects on the user. Use tools with the lowest vibration when there is a choice between different processes. Include vibration-free periods each day of work. Grip tool as lightly as possible (while still keeping safe control of it). Let the tool do the work. To reduce vibration, maintain the tool as explained in this manual. If any abnormal vibration occurs, stop use immediately.

2. 3. 4. 5. 6. 7.

GroUNdING

WARNING

Improperly connecting the grounding wire can result in electric shock. Check with a qualied electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the power cord plug provided with the tool. Never remove the grounding prong from the plug. Do not use the tool if the power cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a service facility before use. If the plug will not t the outlet, have a proper outlet installed by a qualied electrician.

REV 07j

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 6

Double Insulated Tools: Tools with Two Prong Plugs


Note: This tool has a two-prong plug.

1.

Tools marked Double Insulated do not require grounding. They have a special double insulation system which satises OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories, Inc., the Canadian Standard Association, and the National Electrical Code. (See Outlets for 2-Prong Plug.)

Outlets for 2-Prong Plug

2.

Double insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in the preceding illustration. (See Outlets for 2-Prong Plug.)

Extension Cords
1. 2. Grounded tools require a three wire extension cord. Double Insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. (See Table A.) The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. For example, a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord. (See Table A.) When using more than one extension cord to make up the total length, make sure each cord contains at least the minimum wire size required. (See Table A.) If you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum cord size. (See Table A.) If you are using an extension cord outdoors, make sure it is marked with the sufx W-A (W in Canada) to indicate it is acceptable for outdoor use. Make sure the extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualied electrician before using it. Protect the extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas.

3.

4. 5.

6. 7.

8.

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 7

RECOMMENDED MINIMUM WIRE GAUGE FOR EXTENSION CORDS* (120/240 VOLT) NAMEPLATE AMPERES
(at full load) 0 2.0 2.1 3.4 3.5 5.0 5.1 7.0 7.1 12.0 12.1 16.0 16.1 20.0

EXTENSION CORD LENGTH 25 Feet


18 18 18 18 18 14 12

50 Feet
18 18 18 16 14 12 10

75 Feet
18 18 16 14 12 10 -

100 Feet
18 16 14 12 10 -

150 Feet
16 14 12 12 -

TABLE A

* Based on limiting the line voltage drop to five volts at 150% of the rated amperes.

Symbology
Double Insulated Canadian Standards Association Underwriters Laboratories, Inc.

V~ A

Volts Alternating Current Amperes No Load Revolutions per Minute

n0 xxxx/min. (RPM)

UNPaCKING
When unpacking, check to make sure that the item is intact and undamaged. If any parts are missing or broken, please call Harbor Freight Tools at the number shown on the cover of this manual as soon as possible. SKU 41983 For technical questions, please call 1-800-444-3353. Page 8

SetUP aNd SettINGs


The 1 Rotary hammer is designed to be used in the following applications: For drilling stone, concrete, and other hard and brittle materials. For chiseling.
Switching Knob (22)

Switch (96) Main Handle (91) Dust Cover (104) Spring (41) Depth Gauge (106) Auxiliary Handle (107) Carbon Brush (82) FIGUre 1 - Operating Your Rotary Hammer

Drill Bit

See Figure 1 above to become familiar with the various features of the Rotary Hammer. A complete part number listing is shown on page 9. The complete Assembly Diagram is located on page 10.

Inserting and Removing Drill Bits


Warning: Always wear gloves to provide protection when inserting and removing drill bits. Drill bits become very hot in use. Do not remove drill bits until the bit has completely cooled off. Do not strike stuck bits with a hammer as metal chips may y off. Always remove the electrical plug from the electrical outlet when inserting and removing bits and chisels. 1. 2. 3. Your Rotary Hammer comes with a Dust Cover (104). Slide the Dust Cover over the Front Cover (39). Add a coating of grease or machine oil to the drill or bit shank. Pull back on the Spring (41) - see Figure 1, while simultaneously inserting and turning the drill bit until it slides all the way in. Release the Spring (41) so that it returns to its original position. You should not be able to move the bit without pulling back on the spring again. Make certain the bit does not move, this will ensure that it is properly installed. To remove the bit, pull back on the Spring (41) and pull out the bit. For optimal performance, always keep bit and chisels properly sharpened.

4.

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 9

Note: When drilling a hole larger than 1-1/4 diameter, always use a drill bit with 4 cutting edges.

Adjusting the Auxiliary Handle


The Auxiliary Handle (107) can be placed into a variety of different positions. To rotate the Auxiliary Handle (107), turn the Auxiliary Handle (107) counterclockwise to loosen the band and Foursquare Bolt (111). Once loosened, turn the Auxiliary Handle to the position desired. Turn the Handle clockwise to tighten into place.

Using the Depth Gauge


The Depth Gauge (106) can only be used if the Auxiliary Handle (107) is positioned on either side or the top of the Rotary Hammer. The body of the Hammer will interfere with the Depth Gauge if the handle is in the bottom position. 1. 2. Loosen the Auxiliary Handle (107) by twisting the Handle counterclockwise. Once the Auxiliary Handle (107) is sufciently loose, pull back on the Handle Holder (108) until the hole in the Handle Holder (108) is fully open.

Main Handle-Right Side Position Main Handle-Left Side Position FIGUre 2 - Changing Settings

Switching Knob

3.

Slide the Depth Gauge (106) in to the desired length. The tip of the Depth Gauge on the front of the Hammer should be the desired depth of the hole to be drilled. The depth is from the tip of the bit to the tip of the Depth Gauge. For example for a 2 hole, measure 2 back from the tip of the bit. Position the front tip of the Depth Gauge at that spot (See Figure 1). After the Depth Gauge (106) is positioned in the desired position, slide the Handle Holder (108) up and twist the Auxiliary Handle clockwise until tight. The Depth Gauge should be securely in position, and should not move.

4.

Changing the Settings


Your Rotary Hammer has both a Switching Knob (22) and a Main Handle (91) which must be adjusted before drilling, hammer drilling, or chiselling - see Figure 2.

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 10

Warning: Move the Switching Knob and Main Handle only when the motor is stopped. Attempting to move either the Switching Knob or Handle while the motor is engaged will result in abrupt bit rotation and can cause serious personal injury and/or property damage. Warning: When moving the Switching Knob and Handle, make sure both actively click into the desired position. If not actively engaged, the Knob or Handle could slip out of position, resulting in unexpected tool performance.
The front Switching Knob (22) has on one side- a symbol of a Hammer and a Drill. On the other side is a symbol of just a Hammer. The Main Handle (91) can be pointed either right or left. There are symbols for a Hammer and Drill on the left side and a symbol for a Drill only on the right side. To drill only, set the Switching Knob (22) so that the picture of the Hammer and Drill are facing forward. Turn the Main Handle (91) so that it points to the right at the Drill symbol (See Figure 2). To Hammer Drill, set the Switching Knob (22) so that the Hammer and Drill are facing forward. Turn the Main Handle (91) so that it points to the left at the Hammer and Drill symbol. To Chisel, set the Switching Knob (22) so that the picture of the Hammer only points forward. Turn the Main Handle (91) so that it points left to the Hammer and Drill symbol. NOTE: Break Point (Bull) Bits and cold chisels are to be used when the Selector Switch is in the hammering position only. Using these bits/chisels with the Selector Switch in the hammer/drill position will result in unexpected tool performance.

OPeratIoN
1. 2. 3. Before plugging in the electrical cord, insert the desired bit and adjust the Auxiliary Handle and Depth Gauge to the desired positions (See earlier sections). While keeping your nger off the ON trigger Switch (96), plug in the electrical cord. When ready to use the Rotary Hammer, rst depress the ON trigger Switch (96) and allow the unit to run without load for approximately one minute. This allows parts to become properly lubricated. Check to see if the operating tool sounds normal. Once the tool has been warmed up, it is ready for use. To turn off the Rotary Hammer, release the trigger Switch (96).

4.

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 11

INSPECTION, MAINTENANCE, AND CLEANING


1. WARNING! Make sure the Power Switch of the tool is in its OFF position and that the tool is unplugged from its electrical outlet before performing any inspection, maintenance, or cleaning procedures. BEFORE EACH USE, inspect the general condition of the tool. Check for loose screws, misalignment or binding of moving parts, cracked or broken parts, damaged electrical wiring, and any other condition that may affect its safe operation. If abnormal noise or vibration occurs, have the problem corrected before further use. Do not use damaged equipment. CLEANING: Regularly clean the work surface with a dry brush or clean cloth. Keep moving parts lightly greased. Always keep the Motor and vent areas free of dust and debris. LUBrICatIoN: Use the enclosed spanner wrench to unscrew the Seal Cap (18) located on top of the housing. Add the enclosed grease and replace and tighten the Seal Cap. ChaNGING the CarBoN BrUshes: a. Using a small standard screwdriver, remove the Brush Covers (81). When you remove the Brush Caps, the Carbon Brush Holder (83) may spring out. Do not lose the Carbon Brushes. If the Brush Holder does not spring out, gently remove it by using the tip of your screwdriver. Examine the surface of each brush. The surface should be smooth and clean. If scratch marks appear, or if the brush is broken, replace the brush immediately with an approved replacement brush from Harbor Freight Tools. b. If the brush is not damaged but is only dirty, you may clean it off with a pencil eraser. Gently rub with the eraser until the dirt has been removed. Remove any eraser dust which may have accumulated during cleaning. c. Re-install each Carbon Brush (82) by inserting it back into the Brush Holder (83). Screw the Brush Cover (81) back into the Brush Holder and tighten.

2.

3. 4. 5.

Maintenance Type
Inspect tool for damage Clean outside and lubricate exposed moving parts Lubricate* Replace Carbon Brushes

MaINteNaNCe Chart Before After After Every 50 Use Use Hours of Use

After Every 100 Hours of Use

X X X X

*The Rotary Hammer is pre-greased from the factory. Lubrication is only needed starting after approximately 50 working hours.

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 12

TroUBLeshootING
Problem
Motor does not rotate switch on power supply.

Possible Causes
1. Disrupted power supply. 2. Poor contact at the switch. 3. Armature or eld coil burnt. 4. Breakage of the Stator coil. 5. Carbon Brushes worn out. Overload of motor caused by excessive drilling depth or pressure. Partial short circuit or open circuit at Armature. Main power voltage too low.

Probable Solutions
1. Check power supply. 2. Repair switch. 3. Change coil. 4. Replace Stator Coil. 5. Replace Carbon Brushes. Reduce drilling depth or pressure. Decrease force. Repair or change Armature. Adjust main power voltage. 1. Reduce load, sharpen bit. 2. Dry coils. 3. Repair or change armature. 4. Adjust voltage. 1. Repair Armature. 2. Inspect and clean Armature.

Abnormal noise from motor; does not rotate or rotates slowly. Partial short circuit Main voltage too low

Gearbox becomes too 1. Overload, dull bit. hot. 2. Damp coils. 3. Incorrect tting. 4. Decrease in voltage. Sparking 1. Short circuit or break at Armature. 2. Surface of Armature not smooth and clean.

LIMITED 90 DAY WARRANTY


Harbor Freight Tools Co. makes every effort to assure that its products meet high quality and durability standards, and warrants to the original purchaser that this product is free from defects in materials and workmanship for the period of 90 days from the date of purchase. This warranty does not apply to damage due directly or indirectly, to misuse, abuse, negligence or accidents, repairs or alterations outside our facilities, criminal activity, improper installation, normal wear and tear, or to lack of maintenance. We shall in no event be liable for death, injuries to persons or property, or for incidental, contingent, special or consequential damages arising from the use of our product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation of exclusion may not apply to you. This warranty is eXpressly in lieu of all other warranties, eXpress or implied, including the warranties of merchantability and fitness. To take advantage of this warranty, the product or part must be returned to us with transportation charges prepaid. Proof of purchase date and an explanation of the complaint must accompany the merchandise. If our inspection veries the defect, we will either repair or replace the product at our election or we may elect to refund the purchase price if we cannot readily and quickly provide you with a replacement. We will return repaired products at our expense, but if we determine there is no defect, or that the defect resulted from causes not within the scope of our warranty, then you must bear the cost of returning the product. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. 3491 Mission Oaks Blvd. PO Box 6009 Camarillo, CA 93011 (800) 444-3353

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 13

PARTS LIST
Part
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 O-ring Steel Ball Cylinder Feather Key Piston O-ring Spring Holder Spring Clutch Third Gear O-ring Piston Connecting Shaft Needle Bearing O-ring O-ring Marking Plate Oil-Sealing Gear Housing Name Plate Screw M 4 x 8 Switching Knob Spring Steel Ball Fixing Board O-ring Half-Circle Block Screw M 3 X 8 Draw Shaft Screw M5 x 25 Spring Cylinder Case Cylinder Cap Oil Seal Washer Bearing Distance Ring Distance Cover

Description

Qty
1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1

Part
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 O-ring Spring

Description
Front Cover

Qty
1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2

Steel Column Retainer Sleeve O-ring O-ring Second Hammer Spring Name Plate Oil Sealing Ring Gear Balling Distance Ring Bearing Spacer Washer Slip Plate No. 2 Gear Spring Washer Special Nut Bearing Crank Shaft Steel Ball Bearing Washer Bearing Cover Screw M5 X 60 No. 1 Gear Washer Spring Clutch Shaft Center Cover Bearing Armature Fan Guide Field Screw Washer Inductance

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 14

Parts List (continued)


Part
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 Bearing Housing Washer Screw M5 x 50 Brush Cover Carbon Brush Brush Holder Tapping Screw $ x 16 Back Cover Fixed Screw M5 X 6 Self Tapping Screw M4 X 23 Needle Bearing Spring Holder O-ring Main Handle Left Handle Cover Insulating Sleeve Switch Cover

Description

Qty
1 1 4 4 2 2 2 2 1 2 3 1 1 1 1 1 4 1

Part
95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 Switch

Description
Capacitor Cord Pressing Board Self Tapping Screw 4 X 16 Board Handle Pad Right Handle Cover Self Tapping Screw 5 X 25 Screw M 5 X 25 Dust cover Blow Box Depth Gauge Auxiliary Handle Handle Holder Handle Shaft Pressing Board Foursquare Bolt

Qty
1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1

PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY


The maNUFaCtUrer aNd/or dIstrIBUtor has ProvIded the Parts LIst aNd assemBLy dIaGram IN thIs maNUaL as a reFereNCe tooL oNLy. NeIther the maNUFaCtUrer or dIstrIBUtor maKes aNy rePreseNtatIoN or WarraNty oF aNy KINd to the BUyer that he or she Is qUaLIFIed to maKe aNy rePaIrs to the ProdUCt, or that he or she Is qUaLIFIed to rePLaCe aNy Parts oF the ProdUCt. IN FaCt, the maNUFaCtUrer aNd/or dIstrIBUtor exPressLy states that aLL rePaIrs aNd Parts rePLaCemeNts shoULd Be UNdertaKeN By CertIFIed aNd LICeNsed teChNICIaNs, aNd Not By the BUyer. The BUyer assUmes aLL rIsK aNd LIaBILIty arIsING oUt oF hIs or her rePaIrs to the orIGINaL ProdUCt or rePLaCemeNt Parts thereto, or arIsING oUt oF hIs or her INstaLLatIoN oF rePLaCemeNt Parts thereto.

SKU 41983

For technical questions, please call 1-800-444-3353.

Page 15

ASSEMBLY DIAGRAM

Record Products Serial Number Here:


Note: If product has no serial number, record month and year of purchase instead. Note: Some parts are listed and shown for illustration purposes only, and are not available individually as replacement parts. SKU 41983 For technical questions, please call 1-800-444-3353. Page 16

1 SDS MARTEAU ROTATIF


Modle 41983
Les iNstruCtioNs doPratioN

Cette dition de langue franaise est une traduction du manuel anglais original accompagnant ce produit. Si une partie du manuel anglais original est inconsistante avec cette traduction, le manuel anglais original gouvernera.
Les diagrammes dans ce manuel ne pourraient pas tre rendus proportionnellement. En raison des amliorations continuantes, le produit rel peut diffrer lgrement du produit dcrit ici. Distribu exclusivement par le Harbor Freight Tools.

IMPORTANT!

3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011 Visitez notre site Internet : http://www.harborfreight.com

Lire ce matriau avant le fait dutiliser ce produit. Lchec de faire ainsi peut sensuivre dans la blessure srieuse. Sauver ce manuel.
Le copyright 2000 par le Harbor Freight Tools. Tous droits rservs. Aucune portion de ce manuel ou de nimporte quel travail dart contenu ici ne peut tre reproduite dans aucun forme ou manire sans le consentement crit explicite de Harbor Freight Tools.

Pour les questions techniques ou les pices dtaches, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.
REV 07j

CaraCtristiQues
Moteur Capacit Type de Mandrin Rotation Cordon BPM Poids Aussi inclus 110 V~, 60 Hz, 620 W, no 750/min 1 SDS Rversible UL Listed avec Fiche polarise 2-Pole 2920 10.5 lb. Cl (4) SDS Forets (10, 12, 14, et 22 mm), 4 Point Ciseau, Jauge de Profondeur, Graisse, et Les deux Balais de Carbone

GARDEZ CE GUIDE
Gardez ce guide pour les conseils de scurits et prcautions, assemblage, instructions dutilisation, inspection, entretien et nettoyage, la liste des pices et le schma du produit. Gardez votre facture avec ce guide. Inscrivez le numro lintrieur de la couverture. Gardez ce guide et facture dans un endroit scuritaire et sec pour pouvoir le consulter lavenir.

REGLES DE SECURITE
AvertissemeNt! Lisez et assurez-vous de BieN ComPreNdre toutes les iNstruCtioNs. Le non -respect des instructions ci -aprs peut entrainer un risque de choc electrique dincendie et/ou de blessures graves. Gardez Ces iNstruCtioNs

ESPACE DE TRAVAIL
1. 2. Assurez-vous que lespace de travail est propre et bien clair. Un tabli encombr ou un endroit sombre est propice aux accidents. Nutilisez pas un outil lectrique dans un environnement aux proprits explosives, comme en prsence de poussire, de liquides ou de gaz inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussires ou les vapeurs. Gardez les spectateurs, les enfants et les visiteurs lcart pendant que vous utilisez loutil. Une distraction pourrait vous faire perdre la matrise de loutil. Protgez des gens dans lespace de travail de dbris. Si ncessaire, construisez des barrires. Page 2

3.

SKU 41983

Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

SCURIT LECTRIQUE
1. Les outils mis la terre doivent tre branchs dans une prise de courant correctement installe et mise la terre conformment tous les codes et rglements pertinents. Ne modifiez jamais la fiche de quelque faon que ce soit, par exemple en enlevant la broche de mise la terre. Nutilisez pas dadaptateur de fiche. Si vous ntes pas certain que la prise de courant est correctement mise la terre, adressez-vous un lectricien qualifi. En cas de dfaillance ou de dfectuosit lectrique de loutil une mise la terre offre un trajet de faible rsistance llectricit qui autrement risquerait de traverser lutilisateur. Les outil double isolation sont munis dune fiche polarise (une lame est plus large quelautre). Cette fiche senfonce dune seule faon dans une prise de courant polarise. Si la fiche ne sinsre pas fond dans la prise de courant, inversez-la. Sinon, communiquez avec un lectricien qualifi pour installer une prise de courant polarise. Ne modifiez jamais la fiche. La double isolation limine le besoin dutiliser un cordon dalimentation trois broches avec fil de mise la terre et un circuit dalimentation mis la terre. vitez tout contact du corps avec les surfaces relies la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre. Nexposez pas les outils lectriques la pluie ni lhumidit. Toute infiltration deau dans loutil augmente les risques de choc lectrique. vitez lemploi abusif du cordon. Nutilisez jamais le cordon pour transporter loutil ou pour le dbrancher de la prise de courant en tirant dessus. Tenez le cordon lcart de la chaleur, de lhuile, des artes vives et des pices mobiles. Remplacez sans tarder un cordon endommag. Les risques de choc lectrique augmentent lorsquun cordon est endommag. Lorsque vous utilisez un outil lectrique lextrieur, vous devez vous servir dune rallonge lectrique portant le symbole W-A ou W. Ces cordons ont une tolrance approprie un usage extrieur et rduisent les risques de choc lectrique.

2.

3.

4. 5.

6.

SCURIT PERSONNELLE
1. Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon jugement lorsque vous utilisez un outil lectrique. Ne vous servez pas de loutil lorsque vous tes fatigu ou sous linfluence de la drogue, de lalcool ou de mdicaments. Lorsque vous utilisez un outil lectrique un moment dinattention peut entraner des blessures graves. Portez des vtements appropris. Ne portez pas de vtements amples ni des bijoux. Attachez-vous les cheveux sils sont longs. Gardez vos cheveux, vos vtements et vos gants loigns des pices mobiles. Des vtements amples,
Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

2.

SKU 41983

Page 3

des bijoux, ou des cheveux longs non retenus peuvent rester coincs dans les pices mobiles. 3. vitez les dmarrages accidentels. Assurez-vous que linterrupteur se trouve la position darrt (OFF) avant de brancher loutil. Le fait de transporter loutil en gardant le doigt sur linterrupteur ou de le brancher alors que linterrupteur est en position de marche (ON) peut provoquer un accident. Retirez les cls de rglage ou les autres cls avant de mettre loutil en marche. Le fait de laisser une cl quelconque en prise sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures. vitez tout tat de dsquilibre. Tenez-vous de faon stable et maintenez votre quilibre en tout temps pour vous permettre de garder la matrise de loutil en cas dimprvu. Utilisez lquipement de scurit. Portez toujours une protection oculaire. Utilisez un masque ante poussire, des chaussures de scurit antidrapantes, un casque de scurit ou un protecteur auditif, selon les stipulations. Lorsque vous utilisez cet outil, portez toujours des lunettes protectrices et un masque ante poussire approuve par ANSI.

4.

5.

6.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL


1. Utilisez des serre-joints (pas fournis) ou un autre moyen pratique de retenir et de soutenir la pice travailler sur une plate-forme stable. Le fait de tenir la pice travailler avec une main ou contre votre corps constitue une situation instable qui pourrait vous faire perdre la matrise de loutil. Ne forcez pas loutil. Utilisez loutil appropri la tche. Loutil appropri fonctionne mieux et de faon plus scuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. Nutilisez pas loutil si son interrupteur ne fonctionne pas normalement. Un outil qui ne peut tre contrl au moyen de son interrupteur est dangereux et doit tre rpar. Dbranchez la fiche de sa source dalimentation avant de faire des rglages, de changer des accessoires ou de ranger loutil. De telles mesures prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil. Dbranchez toujours loutil de la prise de courant lectrique avant dy placer ou den enlever des pices ou avant un nettoyage. Rangez les outils non utiliss hors de la porte des enfants et des personnes inexprimentes. Les outils sont dangereux dans les mains dun utilisateur inexpriment. Entretenez les outils avec soin. Gardez les accessoires de coupe propres et bien affts. Des outils bien entretenus ayant des bords tranchants bien affts
Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

2.

3.

4.

5.

6.

SKU 41983

Page 4

nont pas tendance bloquer et se matrisent plus facilement. Nutilisez pas loutil endommag. Faites tiqueter loutil endommag N UTILISEZ PAS jusqu ce que vous le rpare. 7. Vrifiez si des pices mobiles sont dsalignes ou coinces, si des pices sont endommages ou toute autre situation pouvant nuire au bon fonctionnement de loutil. Si loutil est endommag, faites-le rparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causs par des outils mal entretenus. Utilisez uniquement les accessoires recommands par le fabricant. Des accessoires convenant un outil en particulier peuvent tre dangereux sils sont utiliss avec un autre outil.

8.

ENTRETIEN
1. Lentretien de cet outil doit tre effectu uniquement par une personne qualifie. Tout entretien ralis par une personne non qualifie peut entraner des risques de blessures. Lors de lentretien de loutil, utilisez uniquement des pices de rechange identiques celles dorigine. Suivez les instruction dcrites la section dinspection, entretien et nettoyage de ce guide. Lutilisation de pices non autoris ou le non-respect des consignes dentretien peut entraner des risques de choc lectrique ou de blessures.

2.

Hasard de ViBratioN
Cet instrument vibre pendant lutilisation. Le contact rpt ou long terme la vibration peut causer la blessure physique temporaire ou permanente, particulirement aux mains, les bras et les paules. Rduire le risque de blessure concernant la vibration: 1. Quelquun lutilisation les instruments vibrant rgulirement ou pendant une priode prolonge devraient dabord tre examins par un docteur et avoir ensuite des contrles mdicaux rguliers pour garantir des problmes mdicaux nest pas caus ou aggrav de lutilisation. Les femmes enceintes ou les gens qui ont diminu la circulation sanguine la main, les blessures passes de mains, les ennuis de sant de systme nerveux, le diabte, ou la Maladie de Raynaud ne devraient pas utiliser cet instrument. Si vous sentez symptmes mdicaux ou physiques rattachs la vibration (comme le fait de picoter, lengourdissement et les doigts blancs ou bleus), cherchez le conseil mdical aussitt que possible. Ne fumez pas pendant lutilisation. La nicotine rduit lalimentation sanguine aux mains et aux doigts, en augmentant le risque de blessure concernant la vibration. Portez des gants convenables pour rduire les effets de vibration sur lutilisateur.
REV 07j

2. 3.

SKU 41983

Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

Page 5

4. 5. 6. 7.

Utilisez des instruments avec la vibration la plus faible quand il y a un choix entre de diffrents processus. Incluez des priodes sans vibration chaque jour du travail. Tenez linstrument si lgrement que possible (en en maintenant toujours le contrle sr). Permettez linstrument de faire le travail. Pour rduire la vibration, maintenez linstrument comme expliqu dans ce manuel. Si vibration anormale se produit, arrtez lutilisation immdiatement.

RGLES DE SCURIT SPCIFIQUES


1. Lors de lexcution dune opration au cours de laquelle loutil de coupe peut venir en contact avec les fils cachs ou son propre cordon, tenez loutil par ses surfaces isoles de prhension. Le contact avec un fil sous tension rendra les pices mtalliques exposes de loutil sous tension et causera des chocs loprateur. Portez des protge oreilles avec un marteau perforateur. Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive. Entretenez les tiquettes et plaques signaltique qui paraissent sur votre outil. Des informations importantes y paraissent. Sil manque de linformation ou si les informations sont mal crites, communiquez avec Harbor Freight Tools pour faire remplacer loutil. Maintenez laire de travail. Assurez vous que lespace de travail est bien clair. Protgez loutil des conditions mouilles. Toujours tenez solidement loutil avec les deux mains pour le dmarrer, car le couple du moteur pourrait vous larracher des mains. Utilisez toujours La Manche Auxiliaire de contrler des ractions de la couple. Nutilisez pas loutil sil est trs chaud, sil manque de lisolation, si lisolation est endommage ou us et si loutil produit des tincelles. Ne laissez pas darrter le foret pendant quil est dans le trou. Retirez le foret pendant quil tourne. Si le foret arrt de tourner pendant quil soit dans le trou, ne remettez-la pas en marche. Retirez le foret du Marteau et puis retirez le du matriau. vitez les dmarrages accidentels. Assurez-vous que vous tes prt travailler avant de mettre en marche loutil. Tenez toujours le cordon lcart des pices mobiles de loutil. Avertissement! Consultez votre mdecin avant dutiliser cet outil si vous portez un stimulateur cardiaque. Le champ magntique proximit dun cur peut causer
Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

2. 3.

4. 5.

6. 7.

8. 9. 10.

SKU 41983

Page 6

du brouillage ou saffaiblir le fonctionnement du stimulateur. En plus vous devriez respecter les suivants: vitez dUtiliser un outil tout seul Si cbl par un cordon dalimentation, assurez vous que loutil est mise la terre correctement. Un systme Ground Fault Interrupt (GFCI) est une bonne prcaution. Cet appareil ne cote pas cher et est une manire dviter des blessures graves. Afin de eviter des chocs lectriques, entretenez et inspectez toutes les outils avant de lutiliser. 11. 12. 13. Ne dposez jamais loutil avant que le moteur ait compltement cess de tourner. Le moteur en rotation risque de causer des blessures. Lorsque loutil est branch, ne laissez-le jamais sans surveillance. Mettez linterrupteur en position arrt puis retirez la fiche de la prise avant de sortir. AVERTISSEMENT! Certains outils, tels que les sableuses lectriques, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la poussire contenant des produits chimiques susceptibles (en Californie) dentraner le cancer des malformations congnitales ou pouvant tre nocifs pour le systme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve: le plomb dans les peintures base de plomb; la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maonnerie; larsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique. Le risque associ telles expositions peut varier selon la frquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire lexposition de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventil et utiliser lquipement de scurit appropri, tel un masque anti poussire spcialement conu pour filtrer les particules microscopique. (California Health & Safety Code 25249.5, et seq.)

SKU 41983

Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

Page 7

MISE LA TERRE
AVERTISSEMENT! Une mauvaise connexion du fil de terre de loutil peut entraner un risque de choc lectrique. En cas de doutes, consultez un lectricien qualifi ou une personne affecte lentretien. Ne modifiez pas la fiche de loutil. Ne modifiez pas la fiche mise la terre trois broches. Nutilisez pas loutil si le cordon dalimentation ou la fiche est endommag. Sil est endommag le faites rparer dans un centre de service avant de lutiliser.

LES OUTILS DOUBLE ISOLATION: LES OUTILS AVEC fiChe DEUX BroChes
1. La double isolation limine le besoin dun cordon tri filaire mis la terre et dun systme dalimentation mise la terre. Ils ont un systme spcial double isolation qui se conforme aux exigences de OSHA et conforme aux normes de Underwriters Laboratories, Inc., de LAssociation Canadienne de Normalisation et du Code Electrique National. (Voir LIMAGE B.) Les outils double isolation peuvent tre utilis dans lun ou lautre de la prise de courant dun circuit de 120 volts comme le montre lillustration ci-dessus. (Voir LIMAGE B.)

2.

LIMAGE B

CORDONS DE RALLONGE
1. 2. 3. 4. Loutil avec mise la terre doit utiliser une rallonge trois fils. Les outils a double isolation peuvent utiliser une rallonge deux ou trois fils. Lutilisation dun cordon de calibre infrieur occasionne une baisse de tension entranant une perte de puissance et la surchauffe. (Voir LIMAGE C.) Le calibre du fil est inversement proportionnel sa grosseur. (Voir LIMAGE C.) Lorsque vous utilisez plus dun cordon de rallonge pour longueur, assurez-vous que le calibre des fils des cordons convient lintensit du courant consomm par loutil. (Voir LIMAGE C.) Si vous utilisez un cordon de rallonge pour multiples outils, mettez lintensit nominale de la plaque signaltique et utiliser le somme de dterminer le calibre de cordon minimum requis. (Voir LIMAGE C.)

5.

SKU 41983

Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

Page 8

6.

Lorsque vous utilisez un outil lectrique lextrieur, vous devez vous servir dune rallonge lectrique portant le symbole W-A ou W.au Canada. Ces cordons ont une tolrance approprie un usage extrieur. Assurez-vous que la rallonge est bien cble et en bon tat. Si la rallonge est endommage, remplacez-la ou faites-la rparer par un lectricien qualifi avant de vous en servir. La rallonge ne doit pas venir en contact avec des objets tranchants, tre expose de la chaleur excessive ni tre utilise dans un endroit mouill ou humide. CALIBRE MINIMUM DES RALLONGES * (Courant de 120 ou 240 V seulement)

7.

8.

LINTENSIT NOMINALE (au maximum)


0 2.0 2.1 3.4 3.5 5.0 5.1 7.0 7.1 12.0 12.1 16.0 16.1 20.0

Longueur de la rallonge en pieds 25 pieds


18 18 18 18 18 14 12

50 pieds
18 18 18 16 14 12 10

75 pieds 100 pieds 150 pieds


18 18 16 14 12 10 18 16 14 12 10 16 14 12 12 -

LIMAGE C

*Bas sur limitant le volt du cordon, baissez cinq volts 150 % de lintensit nominale.

SYMBOLES
Construction de Classe 2 Association Canadienne de Normalisation Underwriters Laboratories Inc.

V~ A

Volts Ampres

n0 xxxx/min. Sous Vide xxxx/tours la minute

SKU 41983

Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

Page 9

DBALLER
Lorsque vous dballez, assurez-vous que les pices ne sont pas endommages. Sil manque des pices ou si des pices sont endommages, communiquez le plus vite possible avec Harbor Freight Tools au numro qui figure sur la couverture de ce guide.

ASSEMBLER ET RGLAGE
Le 1 Marteau rotatif est conu dtre utilis dans lapplication suivante: Pour perage dans la pierre et dans la maonnerie. Pour ciseler.
Interrupteur (22) Interrupteur (96) Manche Suprieure (91) Protecteur (104) Ressort (41) Jauge de Profondeur (106) Manche Auxiliaire (107) Balai de Carbone (82) LIMAGE 1 Faire Fonctionner Le Marteau Foret

Voir LIMAGE 1 au-dessus pour vous familiariser avec les caractristiques divers de la marteau rotatif. Une liste complte de numro de la pice figure la page 9. Le Schma du Produit complet se figure la page 10.

INSTALLATION ET RETRAIT DES FORETS


Avertissement: Lorsque vous installez et retirez des forets, portez toujours des gants pour vous protger. Les forets peuvent devenir trs chaudes lors de lutilisation. Laissez bien refroidir les forets avant de les retirer. Ne frappez pas des forets coincs avec un marteau, ceci peut faire projeter des particules et entraner des dommages. Dbranchez toujours la prise de courant lorsque vous installez et retirez des forets et ciseaux. 1. 2. Cet outil est muni dUne Protecteur (104). Faites glisser la Protecteur sur la Couvercle lavant (39). Ajutez une couche de graisse ou lhuile la machine dans la perceuse ou dans la tige du foret.
Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

SKU 41983

Page 10

3.

Se retirez sur le Ressort (41) voir LIMAGE 1, pendant que vous insrez et tournez le foret jusqu ce quil glisse. Relchez le Ressort (41) pour quil retourne sa position originale. Ne devriez pas tre pu dplacer le foret sans se retirez sur le ressort. Assurez vous que le foret ne dplace pas, ceci sassurera quil est bien install. Pour retirer le foret, retirez vous sur le Ressort (41) et retirez le foret. Pour des performances optimales, gardez toujours le foret et ciseaux bien afftes.

4.

Remarque: Lorsque vous percez un trou plus grand que 1-1\4 diamtre, assurez vous que vous utilisez un foret avec 4 tranchants.

AJUSTER LA MANCHE AUXILIAIRE


La Manche Auxiliaire (107) peut tre mis dans une varit de positions. Pour tourner la Manche Auxiliaire (107), tournez la Manche Auxiliaire (107) dans le sens des aiguilles dune montre pour desserrer la bande et La boulon quatre perpendiculaire (111). Une fois desserre, tournez la Manche Auxiliaire la position dsir. Pour serrer, tournez la manche vers le droit.

UTILISER LA JAUGE DE PROFONDEUR


La Jauge de Profondeur (106) peut tre utilis si la Manche Auxiliaire (107) est plac sur lune ou lautre ct ou le dessus de loutil. Le corps de loutil bloquera la Jauge de Profondeur si la manche est la position infrieur. 1. 2. Desserrez la Manche Auxiliaire (107) en tordant La Manche vers le droit. Une fois La Manche Auxiliaire (107) est suffisamment desserr, retirez vous sur Le Support de Manche (108) jusqu ce que le trou dans Le Support de Manche (108) est pleinement ouvert.

Poigne Suprieure Position gauche

Poigne Suprieure Position droite LIMAGE 2 CHANGER LA RGLAGE

Interrupteur

3.

Glissez La Jauge de Profondeur (106) la longueur dsire. La pointe de La Jauge de Profondeur lavant de loutil doit tre la profondeur dsire du trou pour tre perc. La profondeur est de la pointe du foret jusqu la
Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

SKU 41983

Page 11

pointe de La Jauge de Profondeur. Par exemple, pour un trou de 2 mesurez 2 de la pointe du foret. Placez la pointe lavant de La Jauge de Profondeur cette positon la. (Voir LIMAGE 1). 4. Aprs La Jauge de Profondeur (106) est plac dans la position dsire, glissez La Support de Manche (108) vers le haut et tordez La Manche Auxiliaire vers le droit jusqu ce quelle est serre. La Jauge de Profondeur devrait tre bien place, et ne devrait pas dplacer.

CHANGER LA POSITION
Le Marteau Rotatif a un Interrupteur (22) et une Poigne Suprieure (91) que doit tre ajust avant de percer, ou ciseler voir LIMAGE 2. LInterrupteur lavant (22) a sur un ct- un symbole du Marteau et une Perceuse. Situ lautre ct est un symbole de juste un marteau. La Poigne Suprieure (91) peut tre braqu gauche ou droite. Il y a des symboles pour un marteau et une perceuse gauche et seulement un symbole pour une perceuse droite. Pour percer, fix LInterrupteur (22) pour que limage du Marteau et de la Perceuse soit tourne vers lavant. Tournez La Poigne Suprieure (91) pour quelle tourn vers le droit au symbole de la perceuse (Voir L Image 2). Pour percer avec le marteau, fix LInterrupteur (22) pour que le marteau et la perceuse soient tourn vers lavant. Tournez La Poigne Suprieure (91) pour quelle soit tourn vers la gauche aux symboles du Marteau et de la perceuse. Pour ciseler, fix LInterrupteur (22) pour que seulement limage du Marteau soit tourn vers lavant. Tournez La Poigne Suprieure (91) pour quelle soit tourn vers la gauche au symbole du Marteau et la perceuse.

FONCTIONNEMENT
1. Avant de brancher le cordon lectrique, insrez le foret dsir et ajustez La Manche Auxiliaire et Jauge de Profondeur la position dsire (Voir les sections prcdent). En gardant votre doigt lcart de LInterrupteur ON (96), branchez le cordon lectrique. Lorsque vous tes prt utiliser Le Marteau Rotatif, enfoncez LInterrupteur ON (96) et faites fonctionner loutil sans charge pendant environ une minute. Ceci permet les pices pour tre correctement lubrifi. Vrifiez si loutil fonctionne bien. Une fois loutil est rchauff, il est prt pour utilisation. Pour dbrancher le Marteau Rotatif, relchez LInterrupteur (96).

2. 3.

4.

SKU 41983

Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

Page 12

INSPCTION, ENTRETIEN ET NETTOYAGE


1. ATTENTION! Assurez vous que LInterrupteur est rgl OFF et que loutil est dbranch de la prise de courant lectrique avant dy placer ou den enlever des pices ou avant un nettoyage. AVANT CHAQUE UTILISATION, vrifiez ltat de loutil. Vrifiez si des pices mobiles sont dsalignes ou coinces, si des pices sont endommages ou toute autre situation pouvant nuire au bon fonctionnement de loutil. Si loutil est endommag, faites-le rparer avant de vous en servir. Ne utilisez pas votre outil si une pice est endommage. NETTOYAGE: Nettoyez rgulirement laire de travail avec une brosse sec ou un chiffon propre. Gardez les pices mobiles lgrement huiles. Conservez toujours le moteur et les conduits libres de poussire et de dbris. LUBRICATION: Utilisez la cl anglaise dans cette trousse de desserrer Le Capuchon Plomb (18) situ au dessus du botier. Ajut lhuile inclus dans cette trousse et remplacez et serrez Le Capuchon Plomb. CHANGER LES BALAIS DE CARBONE: a. En utilisant un petit tournevis, retirezLa Bouchon de Porte-balai (81). Lorsque vous retirez Les Bouchon de Porte-balai, Le Porte Balai (83) peut surgir. Ne desserrez pas Les Balai de Carbone. Si Le Porte Balai ne surgie pas, retirez le doucement en utilisant la pointe du tournevis. Vrifiez la surface de chaque balai. La surface doit tre lisse et propre. Sil y a des raflures, ou si la balai est bris, remplacez la sans tarder avec un balai de recharge approuv de Harbor Freight Tools. b. Si le balai nest pas endommag et est sale, vous pouvez le nettoyer avec une gomme. Utilisez la gomme de retirez la salet. Retirez des poussires laisses lors de lutilisation de la gomme. c. Rinstallez chaque Balai de Carbone (82) en la rinsrant dans La Porte Balai (83). Vissez La Bouchon de Porte Balai (81) dans La Porte Balai et serrez. SKU 41983
Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

2.

3.

4.

5.

Page 13

FICHE DENTRETIEN Type dEntretien


Vrifiez si loutil est endommag Nettoyez lextrieure et lubrifiez des pices mobiles exposes Lubrifiez* Remplacez Les Balai de Carbone

Avant

Aprs Utilisation

Aprs Chaque 50 heures dUtilisation

Aprs Chaque 100 Heures dUtilisation

X X X X

*La Lubrification du Marteau Rotatif est complte lusine. Loutil devrait tre lubrifi aprs 50 heures dutilisation.

GUIDE DE DPANNAGE
Problme
Le moteur ne mets pas en marche loutil

Explication Possible
1. Alimentation lectrique coupe 2. Vrifiez les branchements 3. Armature ou bobine de champ brl 4. Casse de bobine de stator 5. Les Balai de Carbone us Moteur surcharg la suite de la profondeur de perage excessif ou tension Court circuit partiel ou circuit ouvert lArmature Voltage de lalimentation lectrique trop bas 1. Surcharg, foret mouss 2. Bobines humides 3. Ajustage incorrect 4. Basse de volts 1. Court circuit ou casse lArmature 2. Surface de Armature ne lisse pas et ne propre pas

Solution
1. Examinez lalimentation lectrique 2. Rparez linterrupteur 3. Changez la bobine lectrique 4. Remplacez la bobine de stator 5. Remplacez Les Balai de Carbone Rduisez la profondeur de perage ou tension. Baissez la force. Rparez ou changez LArmature. Ajustez la puissance de voltage principal 1. Rduisez la charge, aiguisez le foret. 2. Essuyez les bobines lectriques. 3. Rparez ou changez larmature 4. Ajustez le voltage. 1. Rparez LArmature 2. Inspectez et nettoyez LArmature.

Loutil semble faire trop de bruit; ne tourne pas ou tourne lentement Court circuit partiel Basse tension au voltage principal Bote de Vitesse est trs chaude

Il y a des tincelles

Dfrez au texte anglais pour lexplication de garantie.


SKU 41983
Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

GARANTIE

Page 14

LES PICES
Pice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Description
Joint Torique Balle dAcier Cylindre Clavette Parallle fixe par vis Piston Joint Torique Support de Ressort Ressort Embrayage Troisime Rapport Joint Torique Piston Arbre de Couplage Roulement Aiguilles Joint Torique Joint Torique Planche Cadrer Capuchon Plomb Carter dengrenage Plaque Signaltique Vis M4 x 8 Interrupteur Ressort Balle dAcier Planche Joint Torique Bloc demi cercle Vis M3 x 8 Gaine Vis M5 x 25 Ressort Bloc Cylindre Culasse Bague dEtanchit dhuile Rondelle dEtanchit Alsage Bague Entretoise Couvercle Distance Couvercle lavant

Qty
1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1

Pice
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 Ressort

Description
Joint Torique Poteau dacier Bague de fond Joint Torique Joint Torique Deuxime Marteau Ressort Plaque Signaltique Bague Huile dtanchit Pignon Bague Entretoise Alsage Coussinet/ Entretoise Rondelle d Etanchit Plaque Perte Volumtrique Pignon No. 2 Rondelle lastique crou Spcial Alsage Vilebrequin Balle dAcier Alsage Rondelle dEtanchit Chapeau de Palier Vis M5 x 60 Pignon No. 1 Rondelle d Etanchit Ressort Arbre dEmbrayage Couvercle Principal Alsage Armature Guide de Ventilateur Vis de Champ Rondelle d Etanchit Induction Alsage Botier

Qty
1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1

SKU 41983

Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

Page 15

LES PICES
Pice
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

Description
Rondelle d Etanchit Vis M5 x 50 Bouchon de Porte-balai Balai de Carbone Porte Balai Vis auto taraudeuse $ x 16 Couvercle larrire Vis fixe M5 x 6 Vis auto taraudeuse M4 x 23 Roulement Aiguilles Support de Ressort Joint Torique Poigne Suprieure Couvercle gauche Manchon Isolant Couvercle dInterrupteur Condensateur

Qty
4 4 2 2 2 2 1 2 3 1 1 1 1 1 4 1 1

Pice
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

Description
Interrupteur Planche pressant cordon Vis auto taraudeuse 4 x 16 Planche Poigne Bloc Couvercle angle droit Vis auto taraudeuse 5 x 25 Vis M5 x 25 Protecteur Caisson de Soufflage Jauge de Profondeur Manche Auxiliaire Support de Manche Manche Carton pour emboutissage La Boulon quatre perpendiculaires

Qty
1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1

LISEZ SIL VOUS PLAT LE SUIVANT SOIGNEUSEMENT


LE FABRICANT ET-OU LE DISTRIBUTEUR A FOURNI LA LISTE DE PICES ET LE DIAGRAMME DE MONTAGE DANS CE MANUEL COMME UN INSTRUMENT DE RFRENCE SEULEMENT. AUCUN LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR FONT NIMPORTE QUELLE REPRSENTATION OU GARANTIE DE NIMPORTE QUELLE SORTE LACHETEUR QUIL OU ELLE EST AUTORIS POUR FAIRE NIMPORTE QUELLES RPARATIONS AU PRODUIT, OU QUIL OU ELLE EST AUTORIS POUR REMPLACER NIMPORTE QUELLES PICES DU PRODUIT. EN FAIT, LE FABRICANT ET-OU LE DISTRIBUTEUR DCLARE EXPRESSMENT QUE TOUTES LES RPARATIONS ET LES REMPLACEMENTS DE PICES DEVRAIENT TRE ENTREPRIS PAR LES TECHNICIENS DIPLMS ET AGRS ET PAS PAR LACHETEUR. LACHETEUR SUPPOSE TOUT LE RISQUE ET LA RESPONSABILIT SURVENANT DU FAIT DE SES RPARATIONS AU PRODUIT ORIGINAL OU AUX PICES DTACHES Y, OU SURVENANT DU FAIT DE SON INSTALLATION DE PICES DTACHES Y.

SKU 41983

Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

Page 16

SCHMA DU PRODUIT

Notez le Numro de Srie du Produit ici:


Remarque: Sil ny a pas de numro de srie, notez la date dachat. Remarque: Des pices figurant sur la liste ont pour but dillustrer seulement, et ne sont pas disponible comme des pices de rechange. SKU 41983
Pour les questions techniques, appelez-vous sil vous plat 1-800-444-3353.

Page 17

You might also like