You are on page 1of 14

EFESIOS

Pablo, apstol de Cristo Jess por la voluntad de Dios: A los santos que estn en feso y que son fieles en Cristo Jess: Gracia a vosotros y paz de Dios nuestro Padre y del Seor Jesucristo.----Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Seor Jesucristo, que nos ha bendecido con toda bendicin espiritual en los lugares celestiales en Cristo, segn nos escogi en El antes de la fundacin del mundo, para que furamos santos y sin mancha delante de l. En amor nos predestin para adopcin como hijos para s mediante Jesucristo, conforme al beneplcito de su voluntad, para alabanza de la gloria de su gracia que gratuitamente ha impartido sobre nosotros en el Amado.----En l tenemos redencin mediante su sangre, el perdn de nuestros pecados segn las riquezas de su gracia que ha hecho abundar para con nosotros. En toda sabidura y discernimiento nos dio a conocer el misterio de su voluntad, segn el beneplcito que se propuso en El, con miras a una buena administracin en el cumplimiento de los tiempos, es decir, de reunir todas las cosas en Cristo, tanto las que estn en los cielos, como las que estn en la tierra. ----En l tambin hemos obtenido herencia, habiendo sido predestinados segn el propsito de aquel que obra todas las cosas conforme al consejo de su voluntad, a fin de que nosotros, que Pablo, apstol de Cristo Jess por la voluntad de Dios, a los santos y fieles en Cristo Jess que estn en feso: Que Dios nuestro Padre y el Seor Jesucristo les concedan gracia y paz. ----Alabado sea Dios, Padre de nuestro Seor Jesucristo, que nos ha bendecido en las regiones celestiales con toda bendicin espiritual en Cristo. Dios nos escogi en l antes de la creacin del mundo, para que seamos santos y sin mancha delante de l. En amor nos predestin para ser adoptados como hijos suyos por medio de Jesucristo, segn el buen propsito de su voluntad, para alabanza de su gloriosa gracia, que nos concedi en su Amado. ---En l tenemos la redencin mediante su sangre, el perdn de nuestros pecados, conforme a las riquezas de la gracia que Dios nos dio en abundancia con toda sabidura y entendimiento. l nos hizo conocer el misterio de su voluntad conforme al buen propsito que de antemano estableci en Cristo, para llevarlo a cabo cuando se cumpliera el tiempo: reunir en l todas las cosas, tanto las del cielo como las de la tierra.----En Cristo tambin fuimos hechos herederos, pues fuimos predestinados segn el plan de aquel que hace todas las cosas conforme al designio de su voluntad, a fin de que nosotros, que ya hemos puesto nuestra esperanza en Cristo, seamos para alabanza de su 1 Pablo, apstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, a los santos y fieles en Cristo Jess que estn en feso: Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Seor Jesucristo. ----Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Seor Jesucristo, que nos bendijo con toda bendicin espiritual en los lugares celestiales en Cristo, segn nos escogi en l antes de la fundacin del mundo, para que fusemos santos y sin mancha delante de l, en amor habindonos predestinado para ser adoptados hijos suyos por medio de Jesucristo, segn el puro afecto de su voluntad, para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el Amado, ----en QUIEN tenemos redencin por su sangre, el perdn de pecados segn las riquezas de su gracia, que hizo sobreabundar para con nosotros en toda sabidura e inteligencia, dndonos a conocer el misterio de su voluntad, segn su beneplcito, el cual se haba propuesto en s mismo, de reunir todas las cosas en Cristo, en la dispensacin del cumplimiento de los tiempos, as las que estn en los cielos, como las que estn en la tierra.-----En l asimismo tuvimos herencia, habiendo sido predestinados conforme al propsito del que hace todas las cosas segn el designio de su voluntad, a fin de que seamos para alabanza de su gloria, nosotros los que primeramente esperbamos en Cristo. ----En l tambin vosotros, habiendo odo la

fuimos los primeros en esperar en Cristo, seamos para alabanza de su gloria.----En l tambin vosotros, despus de escuchar el mensaje de la verdad, el evangelio de vuestra salvacin, y habiendo credo, fuisteis sellados en El con el Espritu Santo de la promesa, que nos es dado como garanta de nuestra herencia, con miras a la redencin de la posesin adquirida de Dios, para alabanza de su gloria.--/ Por esta razn tambin yo, habiendo odo de la fe en el Seor Jess que hay entre vosotros, y de vuestro amor por todos los santos, no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo mencin de vosotros en mis oraciones; pidiendo que el Dios de nuestro Seor Jesucristo, el Padre de gloria, os d espritu de sabidura y de revelacin en un mejor conocimiento de l. Mi oracin es que los ojos de vuestro corazn sean iluminados, para que sepis cul es la esperanza de su llamamiento, cules son las riquezas de la gloria de su herencia en los santos, y cul es la extraordinaria grandeza de su poder para con nosotros los que creemos, conforme a la eficacia de la fuerza de su poder, el cual obr en Cristo cuando le resucit de entre los muertos y le sent a su diestra en los lugares celestiales, muy por encima de todo principado, autoridad, poder, dominio y de todo nombre que se nombra, no slo en este siglo sino tambin en el venidero.

gloria. ----En l tambin ustedes, cuando oyeron el mensaje de la verdad, el evangelio que les trajo la salvacin, y lo creyeron, fueron marcados con el sello que es el Espritu Santo prometido. ste garantiza nuestra herencia hasta que llegue la redencin final del pueblo adquirido por Dios, para alabanza de su gloria. --/ Por eso yo, por mi parte, desde que me enter de la fe que tienen en el Seor Jess y del amor que demuestran por todos los santos, no he dejado de dar gracias por ustedes al recordarlos en mis oraciones. Pido que el Dios de nuestro Seor Jesucristo, el Padre glorioso, les d el Espritu de sabidura y de revelacin, para que lo conozcan mejor. Pido tambin que les sean iluminados los ojos del corazn para que sepan a qu esperanza l los ha llamado, cul es la riqueza de su gloriosa herencia entre los santos, y cun incomparable es la grandeza de su poder a favor de los que creemos. Ese poder es la fuerza grandiosa y eficaz que Dios ejerci en Cristo cuando lo resucit de entre los muertos y lo sent a su derecha en las regiones celestiales, muy por encima de todo gobierno y autoridad, poder y dominio, y de cualquier otro nombre que se invoque, no slo en este mundo sino tambin en el venidero. Dios someti todas las cosas al dominio de Cristo, y lo dio como cabeza de todo a la iglesia. 2

palabra de verdad, el evangelio de vuestra salvacin, y habiendo credo en l, fuisteis sellados con el Espritu Santo de la promesa, que es las arras de nuestra herencia hasta la redencin de la posesin adquirida, para alabanza de su gloria. --/ Por esta causa tambin yo, habiendo odo de vuestra fe en el Seor Jess, y de vuestro amor para con todos los santos, no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones, para que el Dios de nuestro Seor Jesucristo, el Padre de gloria, os d espritu de sabidura y de revelacin en el conocimiento de l, alumbrando los ojos de vuestro entendimiento, para que sepis cul es la esperanza a que l os ha llamado, y cules las riquezas de la gloria de su herencia en los santos, y cul la supereminente grandeza de su poder para con nosotros los que creemos, segn la operacin del poder de su fuerza, la cual oper en Cristo, resucitndole de los muertos y sentndole a su diestra en los lugares celestiales, sobre todo principado y autoridad y poder y seoro, y sobre todo nombre que se nombra, no slo en este siglo, sino tambin en el venidero; y someti todas las cosas bajo sus pies, y lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia, la cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que todo lo llena en todo.----Y l os dio vida a vosotros, cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados, en los cuales anduvisteis en otro tiempo, siguiendo la corriente de este

Y todo someti bajo sus pies, y a l lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia, la cual es su cuerpo, la plenitud de aquel que lo llena todo en todo.----Y El os dio vida a vosotros, que estabais muertos en vuestros delitos y pecados, en los cuales anduvisteis en otro tiempo segn la corriente de este mundo, conforme al prncipe de la potestad del aire, el espritu que ahora opera en los hijos de desobediencia,---entre los cuales tambin todos nosotros en otro tiempo vivamos en las pasiones de nuestra carne, satisfaciendo los deseos de la carne y de la mente, y ramos por naturaleza hijos de ira, lo mismo que los dems.---Pero Dios, que es rico en misericordia, por causa del gran amor con que nos am, aun cuando estbamos muertos en nuestros delitos, nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia habis sido salvados), y con El nos resucit, y con El nos sent en los lugares celestiales en Cristo Jess, a fin de poder mostrar en los siglos venideros las sobreabundantes riquezas de su gracia por su bondad para con nosotros en Cristo Jess. --/ Porque por gracia habis sido salvados por medio de la fe, y esto no de vosotros, sino que es don de Dios; no por obras, para que nadie se glore. Porque somos hechura suya, creados en Cristo Jess para hacer buenas obras, las cuales Dios prepar de

sta, que es su cuerpo, es la plenitud de aquel que lo llena todo por completo.--En otro tiempo ustedes estaban muertos en sus transgresiones y pecados, en los cuales andaban conforme a los poderes de este mundo. Se conducan segn el que gobierna las tinieblas, segn el espritu que ahora ejerce su poder en los que viven en la desobediencia. ---En ese tiempo tambin todos nosotros vivamos como ellos, impulsados por nuestros deseos pecaminosos, siguiendo nuestra propia voluntad y nuestros propsitos. Como los dems, ramos por naturaleza objeto de la ira de Dios. ----Pero Dios, que es rico en misericordia, por su gran amor por nosotros, nos dio vida con Cristo, aun cuando estbamos muertos en pecados. Por gracia ustedes han sido salvados! Y en unin con Cristo Jess, Dios nos resucit y nos hizo sentar con l en las regiones celestiales, para mostrar en los tiempos venideros la incomparable riqueza de su gracia, que por su bondad derram sobre nosotros en Cristo Jess. --/ Porque por gracia ustedes han sido salvados mediante la fe; esto no procede de ustedes, sino que es el regalo de Dios, no por obras, para que nadie se jacte. Porque somos hechura de Dios, creados en Cristo Jess para buenas obras, las cuales Dios dispuso de antemano a fin de que las pongamos en prctica. ----3

mundo, conforme al prncipe de la potestad del aire, el espritu que ahora opera en los hijos de desobediencia,----entre los cuales tambin todos nosotros vivimos en otro tiempo en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y de los pensamientos, y ramos por naturaleza hijos de ira, lo mismo que los dems. ----Pero Dios, que es rico en misericordia, por su gran amor con que nos am, aun estando nosotros muertos en pecados, nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia sois salvos), y juntamente con l nos resucit, y asimismo nos hizo sentar en los lugares celestiales con Cristo Jess, para mostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad para con nosotros en Cristo Jess. --/ Porque por gracia sois salvos por medio de la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios; no por obras, para que nadie se glore. Porque somos hechura suya, creados en Cristo Jess para buenas obras, las cuales Dios prepar de antemano para que anduvisemos en ellas. ----Por tanto, acordaos de que en otro tiempo vosotros, los gentiles en cuanto a la carne, erais llamados incircuncisin por la llamada circuncisin hecha con mano en la carne. En aquel tiempo estabais sin Cristo, alejados de la ciudadana de Israel y ajenos a los pactos de la promesa, sin esperanza y sin Dios en el mundo. Pero ahora en Cristo Jess, vosotros que

antemano para que anduviramos en ellas.----Recordad, pues, que en otro tiempo vosotros los gentiles en la carne, llamados incircuncisin por la tal llamada circuncisin, hecha por manos en la carne, recordad que en ese tiempo estabais separados de Cristo, excluidos de la ciudadana de Israel, extraos a los pactos de la promesa, sin tener esperanza, y sin Dios en el mundo. Pero ahora en Cristo Jess, vosotros, que en otro tiempo estabais lejos, habis sido acercados por la sangre de Cristo. Porque El mismo es nuestra paz, quien de ambos pueblos hizo uno, derribando la pared intermedia de separacin, aboliendo en su carne la enemistad, la ley de los mandamientos expresados en ordenanzas, para crear en s mismo de los dos un nuevo hombre, estableciendo as la paz, y para reconciliar con Dios a los dos en un cuerpo por medio de la cruz, habiendo dado muerte en ella a la enemistad.--/ Y VINO Y ANUNCIO PAZ A VOSOTROS QUE ESTABAIS LEJOS, Y PAZ A LOS QUE ESTABAN CERCA; porque por medio de l los unos y los otros tenemos nuestra entrada al Padre en un mismo Espritu.---As pues, ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino que sois conciudadanos de los santos y sois de la familia de Dios, edificados sobre el fundamento de los apstoles y

Por lo tanto, recuerden ustedes los gentiles de nacimiento los que son llamados incircuncisos por aquellos que se llaman de la circuncisin, la cual se hace en el cuerpo por mano humana, recuerden que en ese entonces ustedes estaban separados de Cristo, excluidos de la ciudadana de Israel y ajenos a los pactos de la promesa, sin esperanza y sin Dios en el mundo. Pero ahora en Cristo Jess, a ustedes que antes estaban lejos, Dios los ha acercado mediante la sangre de Cristo. Porque Cristo es nuestra paz: de los dos pueblos ha hecho uno solo, derribando mediante su sacrificio el muro de enemistad que nos separaba, pues anul la ley con sus mandamientos y requisitos. Esto lo hizo para crear en s mismo de los dos pueblos una nueva humanidad al hacer la paz, para reconciliar con Dios a ambos en un solo cuerpo mediante la cruz, por la que dio muerte a la enemistad. --/ l vino y proclam paz a ustedes que estaban lejos y paz a los que estaban cerca. Pues por medio de l tenemos acceso al Padre por un mismo Espritu. ----Por lo tanto, ustedes ya no son extraos ni extranjeros, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios, edificados sobre el fundamento de los apstoles y los profetas, siendo Cristo Jess mismo la piedra angular. En l todo el edificio, bien armado, se va levantando para llegar a ser un templo 4

en otro tiempo estabais lejos, habis sido hechos cercanos por la sangre de Cristo. Porque l es nuestra paz, que de ambos pueblos hizo uno, derribando la pared intermedia de separacin, aboliendo en su carne las enemistades, la ley de los mandamientos expresados en ordenanzas, para crear en s mismo de los dos un solo y nuevo hombre, haciendo la paz, y mediante la cruz reconciliar con Dios a ambos en un solo cuerpo, matando en ella las enemistades. --/ Y vino y anunci las buenas nuevas de paz a vosotros que estabais lejos, y a los que estaban cerca; porque por medio de l los unos y los otros tenemos entrada por un mismo Espritu al Padre. ----As que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos, y miembros de la familia de Dios, edificados sobre el fundamento de los apstoles y profetas, siendo la principal piedra del ngulo Jesucristo mismo, en quien todo el edificio, bien coordinado, va creciendo para ser un templo santo en el Seor; en quien vosotros tambin sois juntamente edificados para morada de Dios en el Espritu. Por esta causa yo Pablo, prisionero de Cristo Jess por vosotros los gentiles; si es que habis odo de la administracin de la gracia de Dios que me fue dada para con vosotros; que por revelacin me fue declarado el misterio, como antes lo he escrito brevemente, leyendo lo cual podis entender cul sea mi conocimiento en el misterio de Cristo, misterio que en otras generaciones no se

profetas, siendo Cristo Jess mismo la piedra angular, en quien todo el edificio, bien ajustado, va creciendo para ser un templo santo en el Seor, en quien tambin vosotros sois juntamente edificados para morada de Dios en el Espritu. Por esta causa yo, Pablo, prisionero de Cristo Jess por amor de vosotros los gentiles (si en verdad habis odo de la dispensacin de la gracia de Dios que me fue dada para vosotros; que por revelacin me fue dado a conocer el misterio, tal como antes os escrib brevemente. En vista de lo cual, leyendo, podris comprender mi discernimiento del misterio de Cristo, que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos de los hombres, como ahora ha sido revelado a sus santos apstoles y profetas por el Espritu; a saber, que los gentiles son coherederos y miembros del mismo cuerpo, participando igualmente de la promesa en Cristo Jess mediante el evangelio, del cual fui hecho ministro, conforme al don de la gracia de Dios que se me ha concedido segn la eficacia de su poder. A m, que soy menos que el ms pequeo de todos los santos, se me concedi esta gracia: anunciar a los gentiles las inescrutables riquezas de Cristo, y sacar a luz cul es la dispensacin del misterio que por los siglos ha estado oculto en Dios, creador de todas las cosas; a fin de que la infinita sabidura de Dios sea ahora

santo en el Seor. En l tambin ustedes son edificados juntamente para ser morada de Dios por su Espritu. Por esta razn yo, Pablo, prisionero de Cristo Jess por el bien de ustedes los gentiles, me arrodillo en oracin. Sin duda se han enterado del plan de la gracia de Dios que l me encomend para ustedes, es decir, el misterio que me dio a conocer por revelacin, como ya les escrib brevemente. Al leer esto, podrn darse cuenta de que comprendo el misterio de Cristo. Ese misterio, que en otras generaciones no se les dio a conocer a los seres humanos, ahora se les ha revelado por el Espritu a los santos apstoles y profetas de Dios; es decir, que los gentiles son, junto con Israel, beneficiarios de la misma herencia, miembros de un mismo cuerpo y participantes igualmente de la promesa en Cristo Jess mediante el evangelio. De este evangelio llegu a ser servidor como regalo que Dios, por su gracia, me dio conforme a su poder eficaz. Aunque soy el ms insignificante de todos los santos, recib esta gracia de predicar a las naciones las incalculables riquezas de Cristo, y de hacer entender a todos la realizacin del plan de Dios, el misterio que desde los tiempos eternos se mantuvo oculto en Dios, creador de todas las cosas. El fin de todo esto es que la sabidura de Dios, en toda su diversidad, se d a conocer ahora, por medio de la iglesia, 5

dio a conocer a los hijos de los hombres, como ahora es revelado a sus santos apstoles y profetas por el Espritu: que los gentiles son coherederos y miembros del mismo cuerpo, y copartcipes de la promesa en Cristo Jess por medio del evangelio, del cual yo fui hecho ministro por el don de la gracia de Dios que me ha sido dado segn la operacin de su poder. A m, que soy menos que el ms pequeo de todos los santos, me fue dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo, y de aclarar a todos cul sea la dispensacin del misterio escondido desde los siglos en Dios, que cre todas las cosas; para que la multiforme sabidura de Dios sea ahora dada a conocer por medio de la iglesia a los principados y potestades en los lugares celestiales, conforme al propsito eterno que hizo en Cristo Jess nuestro Seor, en quien tenemos seguridad y acceso con confianza por medio de la fe en l; por lo cual pido que no desmayis a causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria. Por esta causa doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Seor Jesucristo, de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra, para que os d, conforme a las riquezas de su gloria, el ser fortalecidos con poder en el hombre interior por su Espritu; para que habite Cristo por la fe en vuestros corazones, a fin de que, arraigados y cimentados en amor, seis plenamente capaces de

dada a conocer por medio de la iglesia a los principados y potestades en los lugares celestiales, conforme al propsito eterno que llev a cabo en Cristo Jess nuestro Seor, en quien tenemos libertad y acceso a Dios con confianza por medio de la fe en El. Ruego, por tanto, que no desmayis a causa de mis tribulaciones por vosotros, porque son vuestra gloria). Por esta causa, pues, doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Seor Jesucristo, de quien recibe nombre toda familia en el cielo y en la tierra, que os conceda, conforme a las riquezas de su gloria, ser fortalecidos con poder por su Espritu en el hombre interior; de manera que Cristo more por la fe en vuestros corazones; y que arraigados y cimentados en amor, seis capaces de comprender con todos los santos cul es la anchura, la longitud, la altura y la profundidad, y de conocer el amor de Cristo que sobrepasa el conocimiento, para que seis llenos hasta la medida de toda la plenitud de Dios. Y a aquel que es poderoso para hacer todo mucho ms abundantemente de lo que pedimos o entendemos, segn el poder que obra en nosotros, a l sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jess por todas las generaciones, por los siglos de los siglos. Amn. Yo, pues, prisionero del Seor, os ruego que vivis de una manera digna de la vocacin con que habis sido llamados, con toda humildad y mansedumbre,

a los poderes y autoridades en las regiones celestiales, conforme a su eterno propsito realizado en Cristo Jess nuestro Seor. En l, mediante la fe, disfrutamos de libertad y confianza para acercarnos a Dios. As que les pido que no se desanimen a causa de lo que sufro por ustedes, ya que estos sufrimientos mos son para ustedes un honor. Por esta razn me arrodillo delante del Padre, de quien recibe nombre toda familia en el cielo y en la tierra. Le pido que, por medio del Espritu y con el poder que procede de sus gloriosas riquezas, los fortalezca a ustedes en lo ntimo de su ser, para que por fe Cristo habite en sus corazones. Y pido que, arraigados y cimentados en amor, puedan comprender, junto con todos los santos, cun ancho y largo, alto y profundo es el amor de Cristo; en fin, que conozcan ese amor que sobrepasa nuestro conocimiento, para que sean llenos de la plenitud de Dios. Al que puede hacer muchsimo ms que todo lo que podamos imaginarnos o pedir, por el poder que obra eficazmente en nosotros, a l sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jess por todas las generaciones, por los siglos de los siglos! Amn. Por eso yo, que estoy preso por la causa del Seor, les ruego que vivan de una manera digna del llamamiento que han recibido, siempre humildes y amables, pacientes, tolerantes unos con otros en 6

comprender con todos los santos cul sea la anchura, la longitud, la profundidad y la altura, y de conocer el amor de Cristo, que excede a todo conocimiento, para que seis llenos de toda la plenitud de Dios. Y a Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho ms abundantemente de lo que pedimos o entendemos, segn el poder que acta en nosotros, a l sea gloria en la iglesia en Cristo Jess por todas las edades, por los siglos de los siglos. Amn. Yo pues, preso en el Seor, os ruego que andis como es digno de la vocacin con que fuisteis llamados, con toda humildad y mansedumbre, soportndoos con paciencia los unos a los otros en amor, solcitos en guardar la unidad del Espritu en el vnculo de la paz; un cuerpo, y un Espritu, como fuisteis tambin llamados en una misma esperanza de vuestra vocacin; un Seor, una fe, un bautismo, un Dios y Padre de todos, el cual es sobre todos, y por todos, y en todos. Pero a cada uno de nosotros fue dada la gracia conforme a la medida del don de Cristo. Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llev cautiva la cautividad, Y dio dones a los hombres. Y eso de que subi, qu es, sino que tambin haba descendido primero a las partes ms bajas de la tierra? El que descendi, es el mismo que tambin subi por encima de todos los cielos para llenarlo todo.

con paciencia, soportndoos unos a otros en amor, esforzndoos por preservar la unidad del Espritu en el vnculo de la paz. Hay un solo cuerpo y un solo Espritu, as como tambin vosotros fuisteis llamados en una misma esperanza de vuestra vocacin; un solo Seor, una sola fe, un solo bautismo, un solo Dios y Padre de todos, que est sobre todos, por todos y en todos. Pero a cada uno de nosotros se nos ha concedido la gracia conforme a la medida del don de Cristo. Por tanto, dice: CUANDO ASCENDIO A LO ALTO, LLEVO CAUTIVA UNA HUESTE DE CAUTIVOS, Y DIO DONES A LOS HOMBRES. (Esta expresin: Ascendi, qu significa, sino que El tambin haba descendido a las profundidades de la tierra? El que descendi es tambin el mismo que ascendi mucho ms arriba de todos los cielos, para poder llenarlo todo.) Y El dio a algunos el ser apstoles, a otros profetas, a otros evangelistas, a otros pastores y maestros, a fin de capacitar a los santos para la obra del ministerio, para la edificacin del cuerpo de Cristo; hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe y del conocimiento pleno del Hijo de Dios, a la condicin de un hombre maduro, a la medida de la estatura de la plenitud de Cristo; para que ya no seamos nios, sacudidos por las olas y llevados de aqu para all por todo viento de

amor. Esfurcense por mantener la unidad del Espritu mediante el vnculo de la paz. Hay un solo cuerpo y un solo Espritu, as como tambin fueron llamados a una sola esperanza; un solo Seor, una sola fe, un solo bautismo; un solo Dios y Padre de todos, que est sobre todos y por medio de todos y en todos. Pero a cada uno de nosotros se nos ha dado gracia en la medida en que Cristo ha repartido los dones. Por esto dice: Cuando ascendi a lo alto, se llev consigo a los cautivos y dio dones a los hombres. (Qu quiere decir eso de que ascendi, sino que tambin descendi a las partes bajas, o sea, a la tierra? El que descendi es el mismo que ascendi por encima de todos los cielos, para llenarlo todo.) l mismo constituy a unos, apstoles; a otros, profetas; a otros, evangelistas; y a otros, pastores y maestros, a fin de capacitar al pueblo de Dios para la obra de servicio, para edificar el cuerpo de Cristo. De este modo, todos llegaremos a la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, a una humanidad perfecta que se conforme a la plena estatura de Cristo. As ya no seremos nios, zarandeados por las olas y llevados de aqu para all por todo viento de enseanza y por la astucia y los artificios de quienes emplean artimaas engaosas. Ms bien, al vivir la verdad con amor, 7

Y l mismo constituy a unos, apstoles; a otros, profetas; a otros, evangelistas; a otros, pastores y maestros, a fin de perfeccionar a los santos para la obra del ministerio, para la edificacin del cuerpo de Cristo, hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, a un varn perfecto, a la medida de la estatura de la plenitud de Cristo; para que ya no seamos nios fluctuantes, llevados por doquiera de todo viento de doctrina, por estratagema de hombres que para engaar emplean con astucia las artimaas del error, sino que siguiendo la verdad en amor, crezcamos en todo en aquel que es la cabeza, esto es, Cristo, de quien todo el cuerpo, bien concertado y unido entre s por todas las coyunturas que se ayudan mutuamente, segn la actividad propia de cada miembro, recibe su crecimiento para ir edificndose en amor. Esto, pues, digo y requiero en el Seor: que ya no andis como los otros gentiles, que andan en la vanidad de su mente, teniendo el entendimiento entenebrecido, ajenos de la vida de Dios por la ignorancia que en ellos hay, por la dureza de su corazn; los cuales, despus que perdieron toda sensibilidad, se entregaron a la lascivia para cometer con avidez toda clase de impureza. Mas vosotros no habis aprendido as a Cristo, si en verdad le habis odo, y habis sido por l enseados, conforme a la verdad que est en Jess. En cuanto a la pasada manera de vivir, despojaos del viejo hombre, que est

doctrina, por la astucia de los hombres, por las artimaas engaosas del error; sino que hablando la verdad en amor, crezcamos en todos los aspectos en aquel que es la cabeza, es decir, Cristo, de quien todo el cuerpo (estando bien ajustado y unido por la cohesin que las coyunturas proveen), conforme al funcionamiento adecuado de cada miembro, produce el crecimiento del cuerpo para su propia edificacin en amor. Esto digo, pues, y afirmo juntamente con el Seor: que ya no andis as como andan tambin los gentiles, en la vanidad de su mente, entenebrecidos en su entendimiento, excluidos de la vida de Dios por causa de la ignorancia que hay en ellos, por la dureza de su corazn; y ellos, habiendo llegado a ser insensibles, se entregaron a la sensualidad para cometer con avidez toda clase de impurezas. Pero vosotros no habis aprendido a Cristo de esta manera, si en verdad lo osteis y habis sido enseados en El, conforme a la verdad que hay en Jess, que en cuanto a vuestra anterior manera de vivir, os despojis del viejo hombre, que se corrompe segn los deseos engaosos, y que seis renovados en el espritu de vuestra mente, y os vistis del nuevo hombre, el cual, en la semejanza de Dios, ha sido creado en la justicia y santidad de la verdad. Por tanto, dejando a un lado la falsedad, HABLAD VERDAD CADA CUAL

creceremos hasta ser en todo como aquel que es la cabeza, es decir, Cristo. Por su accin todo el cuerpo crece y se edifica en amor, sostenido y ajustado por todos los ligamentos, segn la actividad propia de cada miembro. As que les digo esto y les insisto en el Seor: no vivan ms con pensamientos frvolos como los paganos. A causa de la ignorancia que los domina y por la dureza de su corazn, stos tienen oscurecido el entendimiento y estn alejados de la vida que proviene de Dios. Han perdido toda vergenza, se han entregado a la inmoralidad, y no se sacian de cometer toda clase de actos indecentes. No fue sta la enseanza que ustedes recibieron acerca de Cristo, si de veras se les habl y ense de Jess segn la verdad que est en l. Con respecto a la vida que antes llevaban, se les ense que deban quitarse el ropaje de la vieja naturaleza, la cual est corrompida por los deseos engaosos; ser renovados en la actitud de su mente; y ponerse el ropaje de la nueva naturaleza, creada a imagen de Dios, en verdadera justicia y santidad. Por lo tanto, dejando la mentira, hable cada uno a su prjimo con la verdad, porque todos somos miembros de un mismo cuerpo. Si se enojan, no pequen. No dejen que el sol se ponga estando an enojados, ni den cabida al diablo. El que robaba, que no robe ms, sino 8

viciado conforme a los deseos engaosos, y renovaos en el espritu de vuestra mente, y vestos del nuevo hombre, creado segn Dios en la justicia y santidad de la verdad. Por lo cual, desechando la mentira, hablad verdad cada uno con su prjimo; porque somos miembros los unos de los otros. Airaos, pero no pequis; no se ponga el sol sobre vuestro enojo, ni deis lugar al diablo. El que hurtaba, no hurte ms, sino trabaje, haciendo con sus manos lo que es bueno, para que tenga qu compartir con el que padece necesidad. Ninguna palabra corrompida salga de vuestra boca, sino la que sea buena para la necesaria edificacin, a fin de dar gracia a los oyentes. Y no contristis al Espritu Santo de Dios, con el cual fuisteis sellados para el da de la redencin. Qutense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritera y maledicencia, y toda malicia. Antes sed benignos unos con otros, misericordiosos, perdonndoos unos a otros, como Dios tambin os perdon a vosotros en Cristo. Sed, pues, imitadores de Dios como hijos amados. Y andad en amor, como tambin Cristo nos am, y se entreg a s mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio a Dios en olor fragante. Pero fornicacin y toda inmundicia, o avaricia, ni aun se nombre entre

CON SU PROJIMO, porque somos miembros los unos de los otros. AIRAOS, PERO NO PEQUEIS; no se ponga el sol sobre vuestro enojo, ni deis oportunidad al diablo. El que roba, no robe ms, sino ms bien que trabaje, haciendo con sus manos lo que es bueno, a fin de que tenga qu compartir con el que tiene necesidad. No salga de vuestra boca ninguna palabra mala, sino slo la que sea buena para edificacin, segn la necesidad del momento, para que imparta gracia a los que escuchan. Y no entristezcis al Espritu Santo de Dios, por el cual fuisteis sellados para el da de la redencin. Sea quitada de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritos, maledicencia, as como toda malicia. Sed ms bien amables unos con otros, misericordiosos, perdonndoos unos a otros, as como tambin Dios os perdon en Cristo. Sed, pues, imitadores de Dios como hijos amados; y andad en amor, as como tambin Cristo os am y se dio a s mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio a Dios, como fragante aroma. Pero que la inmoralidad, y toda impureza o avaricia, ni siquiera se mencionen entre vosotros, como corresponde a los santos; ni obscenidades, ni necedades, ni groseras, que no son apropiadas, sino ms bien acciones de gracias. Porque con certeza sabis esto: que ningn inmoral, impuro, o avaro, que es

que trabaje honradamente con las manos para tener qu compartir con los necesitados. Eviten toda conversacin obscena. Por el contrario, que sus palabras contribuyan a la necesaria edificacin y sean de bendicin para quienes escuchan. No agravien al Espritu Santo de Dios, con el cual fueron sellados para el da de la redencin. Abandonen toda amargura, ira y enojo, gritos y calumnias, y toda forma de malicia. Ms bien, sean bondadosos y compasivos unos con otros, y perdnense mutuamente, as como Dios los perdon a ustedes en Cristo. Por tanto, imiten a Dios, como hijos muy amados, y lleven una vida de amor, as como Cristo nos am y se entreg por nosotros como ofrenda y sacrificio fragante para Dios. Entre ustedes ni siquiera debe mencionarse la inmoralidad sexual, ni ninguna clase de impureza o de avaricia, porque eso no es propio del pueblo santo de Dios. Tampoco debe haber palabras indecentes, conversaciones necias ni chistes groseros, todo lo cual est fuera de lugar; haya ms bien accin de gracias. Porque pueden estar seguros de que nadie que sea avaro (es decir, idlatra), inmoral o impuro tendr herencia en el reino de Cristo y de Dios. Que nadie los engae con 9

vosotros, como conviene a santos; ni palabras deshonestas, ni necedades, ni truhaneras, que no convienen, sino antes bien acciones de gracias. Porque sabis esto, que ningn fornicario, o inmundo, o avaro, que es idlatra, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios. Nadie os engae con palabras vanas, porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de desobediencia. No seis, pues, partcipes con ellos. Porque en otro tiempo erais tinieblas, mas ahora sois luz en el Seor; andad como hijos de luz (porque el fruto del Espritu es en toda bondad, justicia y verdad), comprobando lo que es agradable al Seor. Y no participis en las obras infructuosas de las tinieblas, sino ms bien reprendedlas; porque vergonzoso es aun hablar de lo que ellos hacen en secreto. Mas todas las cosas, cuando son puestas en evidencia por la luz, son hechas manifiestas; porque la luz es lo que manifiesta todo. Por lo cual dice: Despirtate, t que duermes, Y levntate de los muertos, Y te alumbrar Cristo. Mirad, pues, con diligencia cmo andis, no como necios sino como sabios, aprovechando bien el tiempo, porque los das son malos. Por tanto, no seis insensatos, sino entendidos de cul sea la voluntad del Seor.

idlatra, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios. Que nadie os engae con palabras vanas, pues por causa de estas cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de desobediencia. Por tanto, no seis partcipes con ellos; porque antes erais tinieblas, pero ahora sois luz en el Seor; andad como hijos de luz (porque el fruto de la luz consiste en toda bondad, justicia y verdad), examinando qu es lo que agrada al Seor. Y no participis en las obras estriles de las tinieblas, sino ms bien, desenmascaradlas; porque es vergonzoso aun hablar de las cosas que ellos hacen en secreto. Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas por la luz, pues todo lo que se hace visible es luz. Por esta razn dice: Despierta, t que duermes, y levntate de entre los muertos, y te alumbrar Cristo. Por tanto, tened cuidado cmo andis; no como insensatos, sino como sabios, aprovechando bien el tiempo, porque los das son malos. As pues, no seis necios, sino entended cul es la voluntad del Seor. Y no os embriaguis con vino, en lo cual hay disolucin, sino sed llenos del Espritu, hablando entre vosotros con salmos, himnos y cantos espirituales, cantando y alabando con vuestro corazn al Seor; dando siempre gracias por todo, en el nombre de nuestro Seor

argumentaciones vanas, porque por esto viene el castigo de Dios sobre los que viven en la desobediencia. As que no se hagan cmplices de ellos. Porque ustedes antes eran oscuridad, pero ahora son luz en el Seor. Vivan como hijos de luz (el fruto de la luz consiste en toda bondad, justicia y verdad) y comprueben lo que agrada al Seor. No tengan nada que ver con las obras infructuosas de la oscuridad, sino ms bien denncienlas, porque da vergenza aun mencionar lo que los desobedientes hacen en secreto. Pero todo lo que la luz pone al descubierto se hace visible, porque la luz es lo que hace que todo sea visible. Por eso se dice: Despirtate, t que duermes, levntate de entre los muertos, y te alumbrar Cristo. As que tengan cuidado de su manera de vivir. No vivan como necios sino como sabios, aprovechando al mximo cada momento oportuno, porque los das son malos. Por tanto, no sean insensatos, sino entiendan cul es la voluntad del Seor. No se emborrachen con vino, que lleva al desenfreno. Al contrario, sean llenos del Espritu. Anmense unos a otros con salmos, himnos y canciones espirituales. Canten y alaben al Seor con el corazn, dando siempre gracias a Dios el Padre por todo, en el nombre de nuestro Seor Jesucristo. Somtanse unos a otros, por reverencia 10

No os embriaguis con vino, en lo cual hay disolucin; antes bien sed llenos del Espritu, hablando entre vosotros con salmos, con himnos y cnticos espirituales, cantando y alabando al Seor en vuestros corazones; dando siempre gracias por todo al Dios y Padre, en el nombre de nuestro Seor Jesucristo. Someteos unos a otros en el temor de Dios. Las casadas estn sujetas a sus propios maridos, como al Seor; porque el marido es cabeza de la mujer, as como Cristo es cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo, y l es su Salvador. As que, como la iglesia est sujeta a Cristo, as tambin las casadas lo estn a sus maridos en todo. Maridos, amad a vuestras mujeres, as como Cristo am a la iglesia, y se entreg a s mismo por ella, para santificarla, habindola purificado en el lavamiento del agua por la palabra, a fin de presentrsela a s mismo, una iglesia gloriosa, que no tuviese mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que fuese santa y sin mancha. As tambin los maridos deben amar a sus mujeres como a sus mismos cuerpos. El que ama a su mujer, a s mismo se ama. Porque nadie aborreci jams a su propia carne, sino que la sustenta y la cuida, como tambin Cristo a la iglesia, porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos. Por esto dejar el hombre a su padre y a

Jesucristo, a Dios, el Padre; sometindoos unos a otros en el temor de Cristo. Las mujeres estn sometidas a sus propios maridos como al Seor. Porque el marido es cabeza de la mujer, as como Cristo es cabeza de la iglesia, siendo El mismo el Salvador del cuerpo. Pero as como la iglesia est sujeta a Cristo, tambin las mujeres deben estarlo a sus maridos en todo. Maridos, amad a vuestras mujeres, as como Cristo am a la iglesia y se dio a s mismo por ella, para santificarla, habindola purificado por el lavamiento del agua con la palabra, a fin de presentrsela a s mismo, una iglesia en toda su gloria, sin que tenga mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que fuera santa e inmaculada. As tambin deben amar los maridos a sus mujeres, como a sus propios cuerpos. El que ama a su mujer, a s mismo se ama. Porque nadie aborreci jams su propio cuerpo, sino que lo sustenta y lo cuida, as como tambin Cristo a la iglesia; porque somos miembros de su cuerpo. POR ESTO EL HOMBRE DEJARA A SU PADRE Y A SU MADRE, Y SE UNIRA A SU MUJER, Y LOS DOS SERAN UNA SOLA CARNE. Grande es este misterio, pero hablo con referencia a Cristo y a la iglesia. En todo caso, cada uno de vosotros ame tambin a su mujer como a s mismo, y que la mujer respete a su marido.

a Cristo. Esposas, somtanse a sus propios esposos como al Seor. Porque el esposo es cabeza de su esposa, as como Cristo es cabeza y salvador de la iglesia, la cual es su cuerpo. As como la iglesia se somete a Cristo, tambin las esposas deben someterse a sus esposos en todo. Esposos, amen a sus esposas, as como Cristo am a la iglesia y se entreg por ella para hacerla santa. l la purific, lavndola con agua mediante la palabra, para presentrsela a s mismo como una iglesia radiante, sin mancha ni arruga ni ninguna otra imperfeccin, sino santa e intachable. As mismo el esposo debe amar a su esposa como a su propio cuerpo. El que ama a su esposa se ama a s mismo, pues nadie ha odiado jams a su propio cuerpo; al contrario, lo alimenta y lo cuida, as como Cristo hace con la iglesia, porque somos miembros de su cuerpo. Por eso dejar el hombre a su padre y a su madre, y se unir a su esposa, y los dos llegarn a ser un solo cuerpo. Esto es un misterio profundo; yo me refiero a Cristo y a la iglesia. En todo caso, cada uno de ustedes ame tambin a su esposa como a s mismo, y que la esposa respete a su esposo. Hijos, obedezcan en el Seor a sus padres, porque esto es justo. Honra a tu padre y a tu madre que es el primer mandamiento con 11

su madre, y se unir a su mujer, y los dos sern una sola carne. Grande es este misterio; mas yo digo esto respecto de Cristo y de la iglesia. Por lo dems, cada uno de vosotros ame tambin a su mujer como a s mismo; y la mujer respete a su marido. Hijos, obedeced en el Seor a vuestros padres, porque esto es justo. Honra a tu padre y a tu madre, que es el primer mandamiento con promesa; para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra. Y vosotros, padres, no provoquis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestacin del Seor. Siervos, obedeced a vuestros amos terrenales con temor y temblor, con sencillez de vuestro corazn, como a Cristo; no sirviendo al ojo, como los que quieren agradar a los hombres, sino como siervos de Cristo, de corazn haciendo la voluntad de Dios; sirviendo de buena voluntad, como al Seor y no a los hombres, sabiendo que el bien que cada uno hiciere, se recibir del Seor, sea siervo o sea libre. Y vosotros, amos, haced con ellos lo mismo, dejando las amenazas, sabiendo que el Seor de ellos y vuestro est en los cielos, y que para l no hay acepcin de personas. Por lo dems, hermanos mos, fortaleceos en el Seor, y en el poder de su fuerza. Vestos de toda la armadura de Dios, para que podis estar firmes contra las asechanzas del diablo.

Hijos, obedeced a vuestros padres en el Seor, porque esto es justo. HONRA A TU PADRE Y A tu MADRE (que es el primer mandamiento con promesa), PARA QUE TE VAYA BIEN, Y PARA QUE TENGAS LARGA VIDA SOBRE LA TIERRA. Y vosotros, padres, no provoquis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en la disciplina e instruccin del Seor. Siervos, obedeced a vuestros amos en la tierra, con temor y temblor, con la sinceridad de vuestro corazn, como a Cristo; no para ser vistos, como los que quieren agradar a los hombres, sino como siervos de Cristo, haciendo de corazn la voluntad de Dios. Servid de buena voluntad, como al Seor y no a los hombres, sabiendo que cualquier cosa buena que cada uno haga, esto recibir del Seor, sea siervo o sea libre. Y vosotros, amos, haced lo mismo con ellos, y dejad las amenazas, sabiendo que el Seor de ellos y de vosotros est en los cielos, y que para El no hay acepcin de personas. Por lo dems, fortaleceos en el Seor y en el poder de su fuerza. Revestos con toda la armadura de Dios para que podis estar firmes contra las insidias del diablo. Porque nuestra lucha no es contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los poderes de este mundo de tinieblas, contra las huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.

promesa para que te vaya bien y disfrutes de una larga vida en la tierra. Y ustedes, padres, no hagan enojar a sus hijos, sino crenlos segn la disciplina e instruccin del Seor. Esclavos, obedezcan a sus amos terrenales con respeto y temor, y con integridad de corazn, como a Cristo. No lo hagan slo cuando los estn mirando, como los que quieren ganarse el favor humano, sino como esclavos de Cristo, haciendo de todo corazn la voluntad de Dios. Sirvan de buena gana, como quien sirve al Seor y no a los hombres, sabiendo que el Seor recompensar a cada uno por el bien que haya hecho, sea esclavo o sea libre. Y ustedes, amos, correspondan a esta actitud de sus esclavos, dejando de amenazarlos. Recuerden que tanto ellos como ustedes tienen un mismo Amo en el cielo, y que con l no hay favoritismos. Por ltimo, fortalzcanse con el gran poder del Seor. Pnganse toda la armadura de Dios para que puedan hacer frente a las artimaas del diablo. Porque nuestra lucha no es contra seres humanos, sino contra poderes, contra autoridades, contra potestades que dominan este mundo de tinieblas, contra fuerzas espirituales malignas en las regiones celestiales. Por lo tanto, pnganse toda la armadura de Dios, para que cuando llegue el da malo puedan resistir hasta 12

Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes. Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podis resistir en el da malo, y habiendo acabado todo, estar firmes. Estad, pues, firmes, ceidos vuestros lomos con la verdad, y vestidos con la coraza de justicia, y calzados los pies con el apresto del evangelio de la paz. Sobre todo, tomad el escudo de la fe, con que podis apagar todos los dardos de fuego del maligno. Y tomad el yelmo de la salvacin, y la espada del Espritu, que es la palabra de Dios; orando en todo tiempo con toda oracin y splica en el Espritu, y velando en ello con toda perseverancia y splica por todos los santos; y por m, a fin de que al abrir mi boca me sea dada palabra para dar a conocer con denuedo el misterio del evangelio, por el cual soy embajador en cadenas; que con denuedo hable de l, como debo hablar. Para que tambin vosotros sepis mis asuntos, y lo que hago, todo os lo har saber Tquico, hermano amado y fiel ministro en el Seor, el cual envi a vosotros para esto mismo, para que sepis lo tocante a nosotros, y que consuele vuestros corazones. Paz sea a los hermanos, y amor con fe, de Dios Padre y del Seor Jesucristo. La gracia sea con todos los que aman a

Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podis resistir en el da malo, y habindolo hecho todo, estar firmes. Estad, pues, firmes, CEIDA VUESTRA CINTURA CON LA VERDAD, REVESTIDOS CON LA CORAZA DE LA JUSTICIA, y calzados LOS PIES CON EL APRESTO DEL EVANGELIO DE LA PAZ; en todo, tomando el escudo de la fe con el que podris apagar todos los dardos encendidos del maligno. Tomad tambin el YELMO DE LA SALVACION, y la espada del Espritu que es la palabra de Dios. Con toda oracin y splica orad en todo tiempo en el Espritu, y as, velad con toda perseverancia y splica por todos los santos; y orad por m, para que me sea dada palabra al abrir mi boca, a fin de dar a conocer sin temor el misterio del evangelio, por el cual soy embajador en cadenas; que al proclamar lo hable con denuedo, como debo hablar. Pero a fin de que tambin vosotros sepis mi situacin y lo que hago, todo os lo har saber Tquico, amado hermano y fiel ministro en el Seor, a quien he enviado a vosotros precisamente para esto, para que sepis de nosotros y para que consuele vuestros corazones. Paz sea a los hermanos, y amor con fe de Dios el Padre y del Seor Jesucristo. La gracia sea con todos los que aman a nuestro Seor Jesucristo con amor incorruptible.

el fin con firmeza. nuestro Seor Jesucristo con amor Mantnganse firmes, ceidos con el inalterable. Amn. cinturn de la verdad, protegidos por la coraza de justicia, y calzados con la disposicin de proclamar el evangelio de la paz. Adems de todo esto, tomen el escudo de la fe, con el cual pueden apagar todas las flechas encendidas del maligno. Tomen el casco de la salvacin y la espada del Espritu, que es la palabra de Dios. Oren en el Espritu en todo momento, con peticiones y ruegos. Mantnganse alerta y perseveren en oracin por todos los santos. Oren tambin por m para que, cuando hable, Dios me d las palabras para dar a conocer con valor el misterio del evangelio, por el cual soy embajador en cadenas. Oren para que lo proclame valerosamente, como debo hacerlo. Nuestro querido hermano Tquico, fiel servidor en el Seor, les contar todo, para que tambin ustedes sepan cmo me va y qu estoy haciendo. Lo envo a ustedes precisamente para que sepan cmo estamos y para que cobren nimo. Que Dios el Padre y el Seor Jesucristo les concedan paz, amor y fe a los hermanos. La gracia sea con todos los que aman a nuestro Seor Jesucristo con amor imperecedero.

13

14

You might also like