You are on page 1of 3

Nota de prensa

14/03/2014

Tesis sobre Comparatismo e interculturalidad entre Blgica y el Pas Vasco (1880-1936)

Dar visibilidad a la interculturalidad invita al lector a pensar acerca de los otros


Una tesis doctoral de la Universidad del Pas Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea investiga las relaciones interculturales entre el Pas Vasco y Blgica, y llama a reescribir la historia literaria desde lo intercultural. Se trata de una tesis sobre Literatura Comparada, de nuevo paradigma, lo cual constituye una novedad importante en el mbito de la investigacin universitaria de la UPV/EHU.
La tesis Comparatismo e interculturalidad entre Blgica y el Pas Vasco (1880-1936), defendida en la Facultad de Letras de la UPV/EHU por Frederik Verbeke, ha obtenido la calificacin de sobresaliente cum laude por unanimidad de un tribunal compuesto por Jos Mara Fernndez, de la Universidad de Oviedo, que ha actuado como presidente, Mara Leire Ruiz de Zarobe y Rosa de Diego, de la UPV/EHU, y Fernando Cabo y Antn Figueroa, de la Universidad de Santiago de Compostela. La investigacin analiza algunos intercambios que se produjeron entre el Pas Vasco y Blgica a finales del siglo XIX y principios del XX, defiende que las investigaciones sobre relaciones interculturales entre sociedades multilinges y perifricas pueden aportar una visin nueva a la literatura, y llama a hacer ms visibles las dinmicas interculturales en la historiografa literaria. Esta tesis doctoral ha sido dirigida por Jess Camarero, profesor doctor en el Departamento de Filologa Francesa de la UPV/EHU, y por Jon Kortazar, profesor doctor de Literatura Vasca en esta universidad.

Comparatismo e interculturalidad Si los estudios literarios internacionales suelen dedicar poco espacio a las sociedades multilinges y perifricas y an menos a los intercambios entre ellas, esta tesis las considera como un interesante punto de partida. A pesar de la experiencia en la que nos ha sumergido la sociedad actual, con dinmicas interculturales siempre ms intensas y visibles, los Estados-naciones siguen empeados en conservar e institucionalizar identidades culturales sedentarias, homogneas y estticas y el

alavacomunicacion@ehu.es www.ehu.es

OFICINA DE COMUNICACIN Vicerrectorado del Campus de lava c/ Comandante Izarduy, 2 01006 Vitoria-Gasteiz T: 945 01 33 53 / 688 67 37 42

paradigma que hace coincidir de antemano una lengua, una literatura y una nacin contina marcando todava muchos discursos. Las sociedades multilinges y perifricas, sin embargo, llevan a romper con ese paradigma y a reconocer la complejidad, la heterogeneidad y la pluralidad de toda sociedad y cultura. Por otro lado, las investigaciones en literatura comparada se suelen fijar sobre todo en las relaciones entre las grandes literaturas dominantes o, a veces, entre una periferia y el centro que le domina, pero prestan mucho menos atencin a las relaciones entre periferias. Esta tesis se centra en las dinmicas interculturales que se han producido entre el Pas Vasco y Blgica a finales del siglo XIX y principios del XX. No es un estudio exhaustivo, slo se dedica a unos pocos casos concretos, pero representativos de la pluralidad y de la heterogeneidad del Pas Vasco y protagonizados por importantes agentes socioculturales. El trabajo ha querido as empezar a dibujar el mapa de las relaciones interculturales entre periferias y, sobre todo, demostrar el inters de una investigacin centrada en lo intercultural para ofrecer una visin nueva y distinta de obras y autores cuya dimensin intercultural ha sido silenciada u olvidada por la historiografa tradicional. En vez de dejar las dinmicas interculturales en un segundo plano, la presente tesis las lleva a un primer plano y las convierte en el eje central de la investigacin, afirma Frederik Verbeke. En la investigacin se han revelado algunas facetas desconocidas o poco conocidas de Miguel de Unamuno: su inters por las periferias europeas, su relacin con las letras neerlandesas, su estancia en Bruselas, sus intercambios epistolares (inditos) con agentes socioculturales de Blgica y de los Pases Bajos, las relaciones intertextuales entre su obra literaria y las literaturas francfona y flamenca de Blgica (Maeterlinck, Gezelle), as como su peculiar uso de la imagen de las romeras de Teniers en la construccin discursiva de las identidades vasca y/o espaola. Se han analizado las dinmicas interculturales que se han producido en torno al pintor Daro de Regoyos y el poeta mile Verhaeren, contextualizando algunas obras atpicas que Regoyos haba realizado durante su estancia en Blgica, explorando las numerosas relaciones entre las notas de viaje de Verhaeren y su poesa, el intertexto, la traduccin y la recepcin de la Espaa negra, as como el inters de los cenculos artsticos de Bilbao por la otra poesa de Verhaeren a travs de los murales de Aurelio Arteta y la poesa de Ramn de Basterra. A todo esto hay que aadir, entre otras cosas, la traduccin al euskera de Hendrik Conscience y su doble funcin - en la construccin de una identidad vasca y en la creacin de un nuevo repertorio literario -, as como algunos otros ejemplos en los que las referencias a Flandes desempean un papel en la narrativa de las identidades. Ms all de los casos concretos, la tesis destila tambin algunas reflexiones ms generales sobre las dinmicas interculturales entre periferias. As, por ejemplo, se han podido distinguir diferentes formas de relacionarse con el otro y de materializar la dinmica intercultural, y se ha podido constatar que la interculturalidad no lleva necesariamente a un mejor conocimiento entre las culturas que entren en contacto. Se ha observado tambin que tras la dinmica entre dos periferias se esconden a menudo redes mucho ms complejas. Varios de los intercambios entre Blgica y el Pas Vasco

alavacomunicacion@ehu.es www.ehu.es

OFICINA DE COMUNICACIN Vicerrectorado del Campus de lava c/ Comandante Izarduy, 2 01006 Vitoria-Gasteiz T: 945 01 33 53 / 688 67 37 42

parecan, a primera vista, haberse producido de forma directa entre dos territorios perifricos que buscaban salir de la sombra que proyectaban sobre ellos los grandes sistemas. La gran paradoja es, sin embargo, que muchos de esos intercambios se produjeron pasando de alguna u otra forma por los centros de las grandes culturas dominantes, como Pars, de las que precisamente buscaban diferenciarse. A la vista de las complejas redes intertextuales e interculturales, autores como Miguel de Unamuno o artistas como Daro de Regoyos y tantos otros no se merecen ser encerrados exclusivamente en una historia nacional, regida por una visin decimonnica que hace coincidir una lengua, una nacin y una literatura. Deberan tambin, y sobre todo, ocupar un lugar central en una historia intercultural, en una historia cuyos protagonistas son agentes interculturales que se mueven constantemente entre diversos sistemas culturales, en espacios interculturales. Dar visibilidad a la interculturalidad invita al lector a pensar acerca de los otros, a descubrir otras culturas y otros territorios, y a establecer conexiones. Haciendo visibles las dinmicas interculturales, se puede ayudar a cultivar un espritu de dilogo capaz de aprehender mejor los entretejidos que configuran nuestras sociedades, a apreciar la heterogeneidad y complejidad de toda sociedad y cultura, y a entender las diferencias de las voces literarias del mundo, a protegerlas y a amarlas.

El autor Frederik Verbeke (Gante, 1975) se licenci en Filologa Romnica por la Universidad de Gante. Realiz parte de sus estudios en la Universidad de Trento (Italia), avalado por una beca Erasmus. Despus de realizar un curso de doctorado en la Universidad del Pas Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea, disfrut de una beca predoctoral del Gobierno Vasco y realiz varias estancias de investigacin en las universidades de Lovaina y de la Sorbonne (Pars). Entre 2005 y 2013, trabaj como traductor y periodista para EITB, donde fue el responsable de la versin francesa del portal de noticias de eitb.com.

Contacto: verbeke.fred@gmail.com / 646667785

alavacomunicacion@ehu.es www.ehu.es

OFICINA DE COMUNICACIN Vicerrectorado del Campus de lava c/ Comandante Izarduy, 2 01006 Vitoria-Gasteiz T: 945 01 33 53 / 688 67 37 42

You might also like