Professional Documents
Culture Documents
Allen-Bradley, CompactLogix, ControlFLASH, ControlLogix, Kinetix, MP-Series, TL-Series, RSLogix, Rockwell Automation, Rockwell Software, Stratix 2000 e TechConnect so marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc. As marcas comerciais que no pertencem Rockwell Automation so propriedade de suas respectivas empresas.
Sumrio
Prefcio
Sobre esta publicao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quem deve usar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenes usadas neste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8
Captulo 1 Incio
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sobre o Kinetix 350 sistema de acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Explicao sobre o cdigo de catlogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conformidade com a agncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Especificaes CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sumrio
Captulo 4 Conexo do sistema de acionamento Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Especificaes da fiao bsica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Kinetix 350
Cabos recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Roteamento da fiao de alimentao e de sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Determinao da configurao de alimentao da entrada . . . . . . . . . . . . 48 Alimentao trifsica conectada a inversores trifsicos . . . . . . . . . . . . 49 Alimentao monofsica conectada a inversores monofsicos . . . . . 50 Operao do duplicador de tenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Transformador de isolao em configuraes de alimentao aterrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Alimentao monofsica conectada a inversores trifsicos. . . . . . . . . 51 Anulao da conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Aterramento de seu sistema de acionamento Kinetix 350 . . . . . . . . . . . . . 54 Aterre seu inversor com o subpainel do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Aterramento de mltiplos subpainis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Especificaes da cablagem da alimentao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Orientao de fiao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fiao dos conectores do inversor Kinetix 350. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fiao do conector Safe Torque-off (STO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fiao do conector de alimentao reserva (BP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fiao do conector de alimentao de entrada (IPD) . . . . . . . . . . . . . 60 Fiao do conector de alimentao do motor (MP) . . . . . . . . . . . . . . 61 Aplicao do grampo de blindagem do cabo do motor . . . . . . . . . . . . . . . 66 Conexes do cabo de realimentao e de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Pinagem do cabo de realimentao do terminal flutuante . . . . . . . . . 68 Fiao dos conectores de realimentao e de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fiao do conector de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fiao do kit de conectores de perfil baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Conexes do resistor de dissipao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Conexes do cabo Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Captulo 5
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Configurao e partida do sistema de acionamento Kinetix 350 Entrada do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Indicadores de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Configurao do endereo IP na Ethernet do inversor Kinetix 350 . . . . 79 Conexo Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Configurao da porta Ethernet do inversor Kinetix 350 . . . . . . . . . 79 Obteno das configuraes atuais da Ethernet nos inversores Kinetix 350. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Configurao manual do endereo IP (endereo esttico) . . . . . . . . . 80 Configurao do endereo IP automtico (endereo dinmico) . . . 81 Configurao do controlador Logix EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configurao do controlador Logix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configurao do inversor Kinetix 350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Configurao do grupo de posicionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Configurao das propriedades do eixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Download do programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sumrio
Energizao do inversor Kinetix 350. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Teste e sintonia dos eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Teste dos eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sintonia dos eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Desabilitao do EnableInputChecking usando uma instruo de mensagem do RSLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sumrio
ndice
Prefcio
Este manual fornece instrues de instalao detalhadas para montar, fazer a fiao e localizar falhas em seu inversor Kinetix 350; alm para integrar o sistema para sua combinao inversor/motor com um controlador Logix.
Este manual destinado a engenheiros e tcnicos diretamente envolvidos na instalao e fiao do inversor Kinetix 350 e programadores diretamente envolvidos na operao, manuteno de campo e integrao do inversor Kinetix 350. Se voc no estiver familiarizado do inversor Kinetix 350, entre em contato com seu representante de vendas Rockwell Automation local para informaes sobre cursos de treinamento.
As convenes abaixo so usadas por todo este manual: Listas com marcadores, como esta, fornece informaes, no etapas de procedimentos. Listas numeradas fornecem etapas sequenciais ou informaes hierrquicas.
Prefcio
Recursos adicionais
Recurso
Estes documentos contm informaes adicionais sobre os produtos relacionados da Rockwell Automation.
Descrio Informaes sobre a instalao de seu sistema de acionamento Kinetix 350. Informaes sobre a instalao e a fiao dos resistores de dissipao do Kinetix 300. Informaes sobre a instalao e a fiao do filtro de linha CA do Kinetix 300. Informaes sobre a instalao e fiao do bloco de expanso do terminal de E/S do Kinetix 300. Informaes sobre a instalao, configurao, programao e operao de um sistema CompactLogix. Informaes sobre a instalao e operao de um switches Stratix 2000 Ethernet. Fornece orientaes gerais e a teoria para os sistemas industriais Ethernet/IP. Este folheto fornece solues de conectividade para as redes Ethernet e arquitetura integrada. Este guia organizado para ajudar voc a selecionar o cabeamento baseado na aplicao, nas condies ambientais e especificaes mecnicas Este relatrio tcnico compara e contrasta o SERCOS e EtherNet/IP com um controlador ControlLogix. Fornece orientaes gerais para instalar um sistema industrial Rockwell Automation. Informaes, exemplos e tcnicas desenvolvidos para minimizar as falhas do sistema causados por rudo eltrico.
Kinetix 350 Single-axis EtherNet/IP Servo Drive Installation Instructions, publicao 2097-IN008 Kinetix 300 Shunt Resistor Installation Instructions, publicao 2097-IN002 Kinetix 300 AC Line Filter Installation Instructions, publicao 2097-IN003 Kinetix 300 I/O Terminal Expansion Block Installation Instructions, publicao 2097-IN005 CompactLogix L3ER Controllers User Manual, publicao 1769-UM021 Stratix 2000 Ethernet Unmanaged Switches Installation Instructions, publicao 1783-IN001 Ethernet/IP Benefits of Industrial Connectivity in Industrial Apps White Paper, publicao 1585-WP001A Industrial Ethernet Media, publicao 1585-BR001 Guidance for Selecting Cables for EtherNet/IP Networks White Paper, publicao ENET-WP007 Integrated Motion on SERCOS and EtherNet/IP Systems Analysis and Comparison White Paper, publicao MOTION-WP007 Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicao 1770-4.1 System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual, publicao GMC-RM001 EMC Noise Management DVD, publicao GMC-SP004 Kinetix Motion Control Selection Guide, publicao GMC-SG001 Motion Analyzer software, faa o download em http://www.ab.com/e-tools ControlLogix Controllers User Manual, publicao 1756-UM001 CIP Motion Configuration and Startup User Manual, publicao MOTION-UM003 ControlFLASH Firmware Upgrade Kit User Manual, publicao 1756-QS105 Rockwell Automation Configuration and Selection Tools, website http://www.ab.com/e-tools Rockwell Automation Product Certification, website http://www.rockwellautomation.com/products/certification National Electrical Code, publicado pela National Fire Protection Association of Boston, MA Rockwell Automation Industrial Automation Glossary, publicao AG-7.1
Especificaes, combinaes do sistema motor/servo-drive e acessrios para os produtos de controle de posicionamento Kinetix. Dimensionamento do inversor e do motor com software de anlise da aplicao. Informaes sobre a instalao, configurao, programao e operao de um sistema ControlLogix. Informaes sobre configurao e localizao de falhas em seus mdulos de rede EtherNet/IP do ControlLogix e do CompactLogix. Para informaes sobre o ControlFLASH para qualquer famlia de inversores. Ferramentas de seleo do produto e configurao do sistema on-line, incluindo diagramas AutoCAD (DXF). Para declaraes de conformidade (DoC) atualmente disponveis na Rockwell Automation. Um artigo sobre tipos e bitolas de cabos para aterramento de equipamentos eltricos. Um glossrio de termos e abreviaes usados em automao industrial.
Voc pode visualizar ou baixar as publicaes em http://www.rockwellatuomation.com/literature. Para pedir cpias impressas da documentao tcnica, entre em contato com seu distribuidor Allen-Bradley local ou com seu representante de vendas Rockwell Automation.
Captulo
Incio
Introduo
Use este captulo para familiarizar-se com os componentes do inversor Kinetix 350. Este captulo tambm revisa as especificaes de projeto e instalao dos sistemas de acionamento Kinetix 350.
Tpico Introduo Sobre o Kinetix 350 sistema de acionamento Explicao sobre o cdigo de catlogo Conformidade com a agncia Pgina 9 10 12 13
Captulo 1
Incio
O servo-drive Kinetix 350 de eixo simples EtherNet/IP projetado para fornecer uma soluo para aplicaes com as especificaes de potncia de sada entre 0,4 a 3,0 kW (2 a 12 A rms).
Mdulo shunt Borne para o conector de E/S Switch Ethernet Stratix 2000 Plataforma do controlador Logix
Software RSLogix 5000 Servo-motores rotativos Estgios lineares Cilindros eltricos Cabos
O software RSLogix 5000 (verso 20.xx ou posterior) fornece suporte para programao, comissionamento e manuteno da famlia Logix de controladores. Os motores rotativos compatveis incluem os motores das sries MP (cd. cat. MPL, MPM, MPF e MPS) e TL (cd. cat. TLY). Os estgios compatveis incluem os estgios lineares integrados da srie MP (cd. cat. MPAS). Os cilindros eltricos compatveis incluem os cilindros eltricos das sries MP e TL (cd. cat. MPAR, TLAR e MPAI). Os cabos de realimentao e motor/freio incluem os conectores SpeedTec e DIN rosqueados no motor. Os cabos de alimentao/freio tm terminais flutuantes na extremidade do inversor e conectores retos que se ligam aos servomotores. Os cabos de realimentao tm terminais flutuantes que se conectam aos kits de conectores de perfil baixo no inversor e conectores retos na extremidade do motor. Cabo Ethernet 1585J-M8CBJM-x (blindado) ou 1585J-M8UBJM-x (blindado altamente flexvel).
Cabos de comunicao
10
Incio
Captulo 1
Plataforma do controlador CompactLogix 1769-L33ERM mostrada Software RSLogix 5000 Cabo Ethernet 1585J-M8CBJM-x (blindado) ou 11585J-M8UBJM-x (blindado altamente flexvel)
Filtro de linha CA 2097-Fx Filtro de linha CA (equipamento opcional) filtro 2097-F1 mostrado Fonte de alimentao de controle reserva 24 Vcc (equipamento opcional)
Kit de conectores de perfil baixo 2090-K2CK-D15M Cabos de realimentao do motor cd. cat. 2090 Motores rotativos das sries MP e TL (motores MPL-Bxxxx mostrados) Cabos de alimentao do motor cd. cat. 2090
Cilindros eltricos das sries MP e TL (cilindros eltricos MPAR-Bxxxx mostrados) Cilindros eltricos da srie MP para aplicaes pesadas (cilindros eltricos MPAI-Bxxxx mostrados)
11
Captulo 1
Incio
Os cdigos de catlogos do inversor Kinetix 350 e suas descries esto listados nestas tabelas.
Tabela 2 - Inversores Kinetix 350 (monofsicos)
Cd. cat. 2097-V31PR0-LM 2097-V31PR2-LM 2097-V32PR0-LM 2097-V32PR2-LM 2097-V32PR4-LM Descrio Kinetix 350,120/240 V, 1 , 2,0 A Kinetix 350, 120/240 V, 1 , 4,0 A Kinetix 350, 240 V, 1 , 2,0 A, com filtro de linha integrado Kinetix 350, 240 V, 1 , 4,0 A, com filtro de linha integrado Kinetix 350, 240 V, 1 , 8,0 A, com filtro de linha integrado
12
Incio
Captulo 1
Se este produto estiver instalado dentro da Unio Europeia e tiver a marca CE, as regulaes a seguir se aplicam. ATENO: A conformidade com CE requer um sistema aterrado. O mtodo de aterramento do filtro de linha CA e o inversor devem ser compatveis, caso contrrio, o filtro no funcionar corretamente e poder ser danificado. Para exemplos de aterramento, consulte Aterramento de seu sistema de acionamento Kinetix 350 na pgina 54. Para mais informaes sobre a reduo de rudos eltricos, consulte System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual, publicao GMC-RM001.
Especificaes CE
Para atender as exigncias CE, estas especificaes se aplicam: Instale um novo filtro de linha CA (cd. cat. 2090 ou 2097) o mais prximo possvel do inversor. Use os cabos de alimentao do motor da srie 2090 ou use os kits de conectores e termine as blindagens do cabo ao subpainel com os grampos fornecidos. Use os cabos de realimentao do motor da srie 2090 ou os kits de conectores e termine a blindagem do cabo de realimentao. Os cabos de alimentao e de realimentao do inversor ao motor no devem exceder 20 m (65,6 ps). Instale o sistema Kinetix 350 dentro de um gabinete. Faa a fiao de alimentao de entrada no eletroduto (aterrado ao gabinete) fora do gabinete. Separe os cabos de alimentao e os de sinal. Separe a cablagem da alimentao de entrada e os cabos de alimentao do motor da fiao de controle e dos cabos de realimentao do motor. Use cabo blindado para a cablagem de alimentao e uma terminao de grampo 360 aterrada. Consulte Apndice B on pgina 141 para os diagramas de interconexo, incluindo a cablagem da alimentao de entrada e os diagramas de interconexo inversor/motor.
13
Captulo 1
Incio
Obs.
14
Captulo
Introduo
Este captulo descreve as orientaes de instalao do sistema usadas na preparao para montagem dos componentes de seu inversor Kinetix 350.
Tpico Introduo Orientaes para projeto do sistema Reduo de rudo eltrico Montagem de seu inversor Kinetix 350 Pgina 15 16 20 28
ATENO: Planeje a instalao de seu sistema de forma que possa realizar todas as cores, furaes, rosqueamentos e soldagem com o sistema removido do gabinete. Como o sistema uma construo do tipo aberto, tenha cuidado para evitar que detritos de metal caiam dentro dele. Os detritos de metal ou outros materiais estranhos podem se alojar nos circuitos e danificar os componentes.
15
Captulo 2
Use as informaes nesta seo quando projetar seu gabinete e planejar a montagem dos componentes de seu sistema no painel. Para a seleo on-line de produtos e ferramentas de configurao do sistema, incluindo diagramas AutoCAD (DXF) do produto, consulte http://www.ab.com/e-tools.
Consulte System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual, publicao GMC-RM001 para compreender melhor o conceito de reduo do rudo eltrico.
16
Captulo 2
Seleo do transformador
O inversor Kinetix 350 no requer um transformador de isolao para alimentao de entrada trifsica. Porm, um transformador pode ser necessrio para atender as especificaes de tenso do controlador na operao disponvel. Para dimensionar um transformador para as entradas de alimentao CA principais, consulte Especificaes do disjuntor/fusvel na pgina 131 e Especificaes do transformador para alimentao de entrada na pgina 132. IMPORTANTE Se usar um transformador, certifique-se de que a fase para as tenses neutra/ terra no excedam as classificaes da tenso de entrada do inversor. Use um fator de forma de 1,5 para alimentao monfsica e trifsica (o fator de forma usado para compensar as perdas do transformador, do inversor e do motor e para considerar a utilizao na rea de operao intermitente da curva de velocidade de torque). Por exemplo, o dimensionamento de um transformador para as especificaes de tenso do cdigo de catlogo 2097-V34PR6-LM = 3 kW contnua x 1,5 = transformador de 4,5 KVA.
IMPORTANTE
Seleo do disjuntor/fusvel
Os inversores Kinetix 350 usam proteo contra curto-circuito do motos de estado slido e, quando protegidos por uma proteo de circuito de desconexo, so classificados para uso em um circuito capaz de fornecer at 100.000 A. Os fusveis ou os disjuntores que so adequados e podem resistir as classificaes de interrupes, conforme definido em NEV ou cdigos locais aplicveis, so permitidos. Os produtos com cd. cat. 140M e 140U so outros meios aceitveis de proteo. Da mesma forma que com fusveis e disjuntores, voc deve certificar-se de que os componentes selecionados estejam corretamente coordenados e atendam aos cdigos aplicveis incluindo todas as especificaes para proteo do circuito de desconexo. Quando aplicar o produto 140M/140U, a avaliao da corrente de curto-circuito disponvel fundamental e deve ser mantida abaixo da capacidade da corrente do curto-circuito do produto 140M/140U. Em muitos casos, os fusveis das classes CC, J, L e R selecionados para corresponder capacidade de corrente de entrada do inversor atendero as especificaes NEC ou outros cdigos locais aplicveis e fornecer todas as funcionalidades do inversor. Use fusveis de elemento duplo, atraso (ao lenta) para evitar desarmes por rudo durante a corrente de energizao de inicializao de alimentao. Consulte Especificaes de alimentao do inversor Kinetix 350 na pgina 128 para as especificaes de corrente de entrada e de corrente de energizao para seu inversor Kinetix 350. Consulte Especificaes do disjuntor/fusvel na pgina 131 para fusveis e disjuntores recomendados.
17
Captulo 2
Seleo do gabinete
Este exemplo fornecido para auxili-lo a dimensionar um gabinete para seu sistema de acionamento cd. cat. 2097. Voc precisa de dados de dissipao de calor de todos os componentes que pretende colocar em seu gabinete para calcular o tamanho dele. Sem um mtodo ativo de dissipao de calor (como ventiladores ou ar condicionado) uma das equaes a seguir pode ser usada.
Mtrico Ingls padro
A=
A=
4.08Q T - 1.1
Onde T a diferena de temperatura entre o ar interno e o ambiente externo (C), Q o calor gerado no gabinete (Watts) e A a rea da superfcie do gabinete (m2). A superfcie exterior de todos os seis lados de um gabinete calculado como A = 2dw + 2dh + 2wh Onde d (profundidade), w (largura) e h (altura) esto em metros.
Onde T a diferena de temperatura entre o ar interno e o ambiente externo (C), Q o calor gerado no gabinete (Watts) e A a rea da superfcie do gabinete (ps2). A superfcie exterior de todos os seis lados de um gabinete calculada como A = (2dw + 2dh + 2wh) /144 Onde d (profundidade), w (largura) e h (altura) esto em polegadas.
Se a classificao da temperatura ambiente mxima do sistema de acionamento Kinetix 350 for de 40 C (104 F) e se a temperatura ambiente mxima for de 20 C (68 F), ento T=20. Neste exemplo, a dissipao de calor total de 416 W (soma de todos os componentes no gabinete). Assim, na equao abaixo, T=20 e Q=416.
A= 0.38 (416) = 4.53 m 1.8 (20) - 1.1
2
Neste exemplo, o gabinete deve ter uma superfcie exterior de pelo menos 4,53 m2. Se qualquer parte do gabinete no conseguir transferir o calor, no inclua o calor no clculo. Como a profundidade mnima do painel para alojar o sistema Kinetix 350 (selecionado para este exemplo) de 332 mm (13 pol.), o painel precisa ter cerca de 2000 x 700 x 332 mm (78,7 x 27,6 x 13,0 pol.) AxLxP.
2 x (0,332 x 0,70) + 2 x (0,332 x 2,0) + 2 x (0,70 x 2,0) = 4,59 m2
Como este tamanho de gabinete consideravelmente maior que o necessrio para alojar os componentes do sistema, ele pode ser mais eficiente para fornecer um meio de resfriamento em um gabinete menor. Entre em contato com seu fabricante do painel para obter as opes disponveis para resfriar seu painel.
18
Captulo 2
A Figura 2 ilustra as especificaes mnimas de espao para fluxo de ar e instalao adequadas: O espao adicional pode ser necessrio dependendo dos itens acessrios instalados. Se o borne de expanso da E/S for usado, necessrio deixar um espao adicional de 9,7 mm (0,38 pol.) longe do inversor. necessrio deixar um espao extra de 26 mm (1,0 pol.) direita do inversor quando o dissipador de calor estiver presente. necessrio deixar um espao extra de 36 mm (1,42 pol.) direita do inversor quando houver um filtro de linha de montagem lateral. necessrio deixar um espao extra de 50 mm (2,0 pol.) direita do inversor quando houver um filtro de linha de montagem traseira. necessrio deixar um espao de 5,0 mm (0,19 pol.) na frente do inversor quando o kit de conectores de realimentao 2090-K2CK-D15M for usado. O espao adicional necessrio para os cabos e fios conectados parte superior, frontal e inferior do inversor. necessrio um espao adicional de 150 mm (6,0 pol.) quando o inversor estiver montado adjacente ao equipamento sensvel a rudos ou com condutores transparentes. Consulte pgina 137 para as dimenses do inversor Kinetix 350.
Figura 2 - Especificaes mnimas de espao
25,0 mm (1,0 pol.) Espao para fluxo de ar e instalao
A
A 185 (7,29) 185 (7,29) 230 (9,04) 230 (9,04) 230 (9,04) 185 (7,29) 185 (7,29) 185 (7,29) 230 (9,04) 185 (7,29) 185 (7,29) 230 (9,04)
Captulo 2
Esta seo resume as melhores prticas que minimizam a possibilidade de falhas relacionadas a rudos porque se aplicam especificamente s instalaes do sistema Kinetix 350. Para mais informaes sobre o conceito de ligao de alta frequncia (HF), sobre o princpio de plano de aterramento e a reduo do rudo eltrico, consulte System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual, publicao GMC-RM001.
A ligao incorreta das superfcies de metal bloqueia o caminho de retorno direto e permite a energia de alta frequncia trafegue no gabinete. O excesso de energia de alta frequncia pode afetar a operao do outro equipamento controlador pelo microcontrolador.
20
Captulo 2
Estas ilustraes mostram as prticas de ligao recomendadas para suportes de fixao, gabinetes e painis pintados.
Figura 3 - Prticas de ligao recomendadas para painis pintados
Montagem do subpainel com pinos na parede traseira do gabinete Parede preta do gabinete Subpainel Arruela dentada Porca de Weldem Montagem de uma barra de terra ou rack no subpainel Subpainel Suporte de fixao ou Barra de terra Pino soldados Arruela chata Pino soldado Uma escova de fios para remover a pintura das roscas para maximizar a conexo do terra. Use painis revestidos ou arranhe a pintura na parte frontal do painel. Arruela dentada Porca de Weldem Ponto de arranhamento Arruela chata Se o suporte de fixao for revestido por um material no condutivo (anodizado ou pintado), raspe o material ao redor do furo de montagem.
Fixao por parafuso de uma barra de terra ou rack ao painel traseiro Subpainel Furo em rosca Barra de terra ou suporte de fixao Porca de Weldem Arruela dentada Arranhe a pintura de ambos os lados do painel e use as arruelas dentadas. Arruela dentada Arruela chata Se o suporte de fixao for revestido por um material no condutivo (anodizado ou pintado), raspe o material ao redor do furo de montagem. Parafuso
Arruela dentada
21
Captulo 2
Malha de fios 25,4 mm (1,0 pol.) por 6,35 mm (0,25 pol.) Barra de terra ligada ao subpainel Remova a pintura do painel Malha de fios 25,4 mm (1,0 pol.) por 6,35 mm (0,25 pol.)
22
Captulo 2
Condutor sujo
D
Contatores
Inversor Kinetix 350 Cabo Ethernet (blindado) Sem equipamentos sensveis dentro de 150 mm (6,0 pol.).(2)
C
Disjuntor
Filtro CC (3)
XFMR
Cabos de E/S(1), alimentao do motor e segurana Rota dos cabos blindados do encoder/analgicos/registro. Rota do cabo blindado de E/S 24 Vcc
(1) Se o cabo de E/S do sistema de acionamento contiver fios de rel (sujos), faa o roteamento do cabo no condutor sujo. (2) Para espaos apertados, use uma blindagem em ao aterrada. Para exemplos, consulte System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual, publicao GMC-RM001. (3) um filtro 24 Vcc limpo disponvel para qualquer dispositivo que possa precisar dele e que entra no condutor limpo e sai esquerda. (4) uma fonte de alimentao de 24 Vcc suja disponvel para frenagem do motor e contatores. 24 V entram no condutor sujo e saem direita.
23
Captulo 2
Condutor sujo
D
Cabo Ethernet (blindado) Sem equipamentos sensveis dentro de 150 mm (6,0 pol.).(2)
C
Filtros de linha CA cd. cat. 2097 montados ao lado (como mostrado) ou atrs do inversor.
Filtro CC (3)
(4)
XFMR
Cabos de E/S(1), alimentao do motor e segurana Rota dos cabos blindados do encoder/analgicos/registro. Rota do cabo blindado de E/S 24 Vcc
(1) Se o cabo de E/S do sistema de acionamento contiver fios de rel (sujos), faa o roteamento do cabo no condutor sujo. (2) Pare espaos apertados, use uma blindagem em ao aterrada. Para exemplos, consulte System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual, publicao GMC-RM001. (3) um filtro 24 Vcc limpo disponvel para qualquer dispositivo que possa precisar dele e que entra no condutor limpo e sai esquerda. (4) uma fonte de alimentao de 24 Vcc suja disponvel para frenagem do motor e contatores. 24 V entram no condutor sujo e saem direita.
24
Captulo 2
Filtros de linha CA
Se estiver usando um filtro de linha cd. cat. 2090, monte o filtro no mesmo painel do inversor Kinetix 350 e o mais prximo possvel dele. Observe estas orientaes quando montar seu filtro de linha CA: Ter uma boa ligao HF com o painel essencial. Para painis pintados, consulte os exemplos na pgina 21. Deixe a fiao de entrada e a de sada o mais separada possvel.
25
Captulo 2
Resistores de dissipao
Observe estas orientaes quando montar seu resistor de dissipao fora do gabinete: Monte o resistor de dissipao e a fiao na zona muito suja ou em um gabinete blindado externo. Monte os resistores em um gabinete blindado e ventilado fora do painel. Mantenha a fiao sem blindagem o mais curta possvel. Mantenha a fiao shunt o mais plana possvel at o painel.
Figura 7 - Resistor de dissipao fora do gabinete
Mtodos de fiao shunt: Par tranado no eletroduto (primeira opo). Par tranado blindado (segunda opo). Par tranado, duas torcidas por p (mn) (terceira opo).
Espao de 150 mm (6,0 pol.) (mn.) nos quatro lados do mdulo shunt. Eletroduto de metal (quando exigido pelo cdigo local) Condutor sujo
Condutor limpo
gabinete D
Contator
Sem equipamentos sensveis dentro de 150 mm (6,0 pol.).(2) Inversor Kinetix 350 Cabo Ethernet (blindado)
VD
VD Conexes muito sujas separadas (no no condutor). Filtro de linha CA Cabos E/S , Ethernet e realimentao
(1)
Disjuntor
Filtro CC
XFMR
C D
(1) Se o cabo de E/S do sistema de acionamento contiver fios de rel (sujos), faa o roteamento do cabo no condutor sujo. (2) Quando no for possvel um espao de 150 mm (6,0 pol.), instale uma blindagem de ao aterrada entre o inversor e o condutor limpo. Para exemplos, consulte System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual, publicao GMC-RM001.
26
Captulo 2
Quando montar seu mdulo shunt dentro do gabinete, siga estas orientaes adicionais: Monte o resistor de dissipao em qualquer lugar na zona suja, mas o mais prximo possvel do inversor Kinetix 350. Os fios do shunt podem ser ficar juntos com os cabos de alimentao do motor. Mantenha a fiao sem blindagem o mais curta possvel. Mantenha a fiao shunt o mais plana possvel at o painel. Separa os fios do shunt de outros cabos de sinal de baixa tenso sensveis.
Figura 8 - Resistor de dissipao dentro do gabinete
Condutor limpo Condutor sujo Mtodos de fiao shunt: Par tranado no eletroduto (primeira opo). Par tranado blindado (segunda opo). Par tranado, duas torcidas por p (mn) (terceira opo).
Gabinete
D
Contator
Zona muito suja separada (no no condutor). VD Inversor Kinetix 350 Cabo Ethernet (blindado) Sem equipamentos sensveis dentro de 150 mm (6,0 pol.).(2) C D Rota dos cabos blindados do encoder/analgicos/registro. Cabos de E/S(1), alimentao do motor e segurana Cabos E/S (1), Ethernet e realimentao C D VD
Fonte de alimentao de frenagem do motor de 24 V
Disjuntor
Filtro de linha CA
Filtro CC
XFMR
(1) Se o cabo de E/S do sistema de acionamento contiver fios de rel (sujos), faa o roteamento do cabo no condutor sujo. (2) Quando no for possvel um espao de 150 mm (6,0 pol.), instale uma blindagem de ao aterrada entre o inversor e o condutor limpo. Para exemplos, consulte System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual, publicao GMC-RM001.
Frenagem do motor
O freio montado dentro do motor e como voc conecta ao inversor depende da srie do motor. Consulte Exemplos de fiao do inversor Kinetix 350/motor rotativo que comea na pgina pgina 144 para o diagrama de interconexo de sua combinao inversor/motor.
27
Captulo 2
Este procedimento presume que voc j preparou seu painel e sabe como ligar seu sistema. Para instrues de instalao sobre outros equipamentos e acessrios, consulte as instrues que acompanham tais produtos. ATENO: Este inversor contm conjuntos e peas sensveis descarga eletrosttica (ESD). necessrio que voc siga as precaues de controle de esttica quando instalar, testar, operar ou reparar este conjunto. Se voc no seguir os procedimentos de controle de ESD, os componentes podem ser danificados. Se no estiver familiarizado com os procedimentos de controle de esttica, consulte Guarding Against Electrostatic Damage, publicao 8000-4.5.2, ou qualquer outro material sobre proteo de ESD. Siga estas etapas para montar seu inversor Kinetix 350. 1. Defina a posio do inversor Kinetix 350 e dos acessrios no gabinete. Consulte Estabelecimento de zonas de rudo na pgina 23 para recomendaes sobre layout do painel. As dimenses do furo de montagem para o inversor Kinetix 350 so mostradas no Apndice A na pgina 127. 2. Conecte o inversor Kinetix 350 ao painel, usando os slots de montagem superiores do inversor primeiro e depois os inferiores. As ferramentas de montagem recomendadas so os parafusos de mquinas de ao M4 (#6-32) com torque de 1,1 Nm (9,8 lbin). Observe as tcnicas de ligao conforme descrito em Ligao dos inversores na pgina 20. IMPORTANTE Para melhorar a ligao entre o inversor Kinetix 350 e o subpainel, construa seu subpainel fora do ao revestido por zinco (livre de tinta).
28
Captulo
Introduo
Este captulo fornece a localizao do conector de alimentao, realimentao e E/S e as descries dos sinais para seu inversor Kinetix 350.
Tpico Introduo Kinetix 350 Conectores e indicadores do inversor Especificaes do sinal de controle Especificaes de realimentao do motor Pgina 29 30 35 40
29
Captulo 3
Embora o tamanho fsico dos inversores Kinetix 350 variem, a localizao dos conectores e dos indicadores idntica.
Figura 9 - Conector e indicadores do inversor Kinetix 350
10
2 3 4 5 6 7
13
350
14
12 8 1 9 10 15 11
Item 1 2 3 4 5 6 7 8
Descrio Conector de rede eltrica (IPD) Indicador de status dos dados e visor de diagnsticos Soquete do mdulo de memria Indicador do status da rede Indicador de status do mdulo Indicador de status do eixo Porta de comunicao Ethernet (Porta 1) Conector de E/S (IOD)
Item 9 10 11 12 13 14 15
Descrio Conector de realimentao do motor (MF) Terminal de terra Resistor de dissipao e conector do barramento CC (BC) Conector de alimentao reserva (BP) Boto pulsador de controle do visor (3) Conector de alimentao do motor (MP) Conector Safe torque-off (STO)
30
Captulo 3
ole contr e d c Vc +24 ole COM r Cont ana egur rana 1 s e d u s Statu da de seg na Entra de segura urana 2 COM da de seg Entra
Cabeote do plugue de fiao
IMPORTANTE
1 2
5 6 3 4
Os pinos STO-1 (+24 Vcc de controle) e STO-2 (COM de controle) so usados somente pelos jumpers que permitem movimento para habilitar o inversor quando a funo safe torque-off no for usada. Quando a funo safe torqueoff estiver em operao, a alimentao de 24 V deve vir de uma fonte externa.
31
Captulo 3
Figura 11 - Orientao do pino para conector de E/S SCSI (IOD) com 50 pinos
26
50
25
32
Captulo 3
(1) No aplicvel a menos que o motor tenha proteo trmica integrada. (2) A fonte de alimentao do encoder usa 5 V ou 9 Vcc com base no encoder/motor usado.
IMPORTANTE
O comprimento do cabo de alimentao e de realimentao do inversor ao motor no deve exceder 20 m (65,6 ps). O desempenho do sistema foi testado nestas especificaes e tambm se aplica para atender as exigncias CE.
33
Captulo 3
34
Captulo 3
Esta seo fornece uma descrio dos conectores de E/S (IOD), comunicao, resistor de dissipao e barramento CC (BC), bem como da alimentao reserva do inversor Kinetix 350.
Entradas digitais
Esto disponveis cinco entradas fixas para a interface da mquina no inversor Kinetix 350. IMPORTANTE Para melhorar o desempenho EMC de entrada de registro, consulte System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual, publicao GMC-RM001. Os dispositivos de entrada de limitao de sobrepercurso devem ser normalmente fechados.
IMPORTANTE
IOD-39
REG
5 s
Borda
IOD-27 IOD-28
NEG_OT POS_OT
1 ms
Nvel
35
Captulo 3
Enable
Home
Um estado ativo indica para uma sequncia de incio que se refere ao sensor foi vista. Geralmente, uma transio deste sinal usada para estabelecer uma posio de referncia para o eixo da mquina. Uma transio de inativo para ativo (tambm conhecida como uma posio positiva) ou transio de ativo a inativo (tambm conhecida como transio negativa) usada para os valores da posio de reteno para uso em movimentos de registro. Se a configurao do controlador especifica a verificao das entradas de sobrepercurso do hardware, um estado inativo indica que uma posio limite foi excedida na direo positiva. O inversor gera um exceo se a entrada estiver inativa quando o controlador autoriza a verificao. O comportamento do inversor nesta situao programvel. Se a configurao do controlador especifica a verificao das entradas de sobrepercurso do hardware, um estado inativo indica que uma posio limite foi excedida na direo negativa. O inversor gera um exceo se a entrada estiver inativa quando o controlador autoriza a verificao. O comportamento do inversor nesta situao programvel.
Registration
Sobrepercurso positivo
A funo est sempre ativa. Para desabilitar a funo: Interligue a entrada para 24 V Ajuste para status de falha somente
Sobrepercurso
As entradas digitais so opticamente isoladas e possuem sink at 24 Vcc. Os detalhes eltricos so mostrados na Tabela 9 na pgina 36. Voc pode configurar as entradas para PNP sourcing ou NPN sinking.
36
Captulo 3
GND
COM
+24 V
COM
1,2 k REG
GND
REG_COM
37
Captulo 3
1,2 k REG
+24 V
REG_COM
Frenagem do motor
Preto Branco
7 9
BR+ BR-
24 Vcc COM
Use estas orientaes para fazer a fiao de seu freio: Conecte um diodo 1N4004 ou equivalente, conforme mostrado nas bobinas de frenagem do motor e o rel. Faa a fiao da sada como sourcing. A sada de frenagem do motor ativa na habilitao. Ajuste os tempos de engate e desengate do motor com base no motor selecionado.
38
Captulo 3
39
Captulo 3
O inversor aceita os sinais de realimentao do motor dos seguintes tipos de encoders com estas especificaes gerais.
Tabela 11 - Especificaes gerais de realimentao do motor
Atributo Suporte ao dispositivo de realimentao Fonte de alimentao (EPWR5V) Fonte de alimentao (EPWR9V) Termostato Valor Stegmann Hiperface TTL incremental genrico Tamagawa serial de 17 bits 5,135,67 V, 400 mA, mx. 8,39,9 V, 275 mA, mx. Simples, abaixo de 500 = sem falha, acima de 10 k= falha
Os inversores Kinetix 350 suportam mltiplos tipos de dispositivos de realimentao usando o conector de realimentao do motor de 15 pinos (MF) e compartilhando os pinos do conector em muitos casos.
Tabela 12 - Sinais de realimentao do motor por tipo de dispositivo
Pino MF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Stegmann Hiperface SIN+ SINCOS+ COSDATA+ ECOM EPWR9V DATATS EPWR5V TTL incremental genrico AM+ AMBM+ BMIM+ ECOM S3 IMTS S1 S2 EPWR5V Tamagawa serial de 17 bits DATA+ ECOM DATATS EPWR5V
40
Captulo 3
Este o esquema da interface do termostato do motor. Embora o sinal do termostato seja mostrado para todos os tipos de realimentao, alguns motores no suportam este recurso porque ele no faz parte do dispositivo de realimentao.
Figura 18 - Interface do termostato do motor
+5 V 6,81 kW 1 kW TS 0,01 F +5 V
(1) A resistncia medida entre TS (MF pino 11) e ECOM (MF pino 6)
41
Captulo 3
26,7 kW
10 kW DATA+
DATA10 W 56 pF
A rea sombreada indica os componentes que fazem parte do circuito, mas suportam outros tipos de dispositivos de realimentao (no usados para suporte Stegmann Hiperface).
para UART
de UART de UART
42
Captulo 3
A rea sombreada indica os componentes que fazem parte do circuito, mas suportam outros tipos de dispositivos de realimentao (no usados para suporte ao TTL incremental genrico).
AM+ ou BM+ 1 kW AM- ou BM1 kW 56 pF 56 pF 1 kW + -
43
Captulo 3
1 kW MTR_IM-
A rea sombreada indica os componentes que fazem parte do circuito, mas suportam outros tipos de dispositivos de realimentao (no usados para suporte ao TTL incremental genrico).
para UART de UART de UART
S1, S2, ou S3
1 kW
1 kW
56 pF
Consulte a Figura 20 para o esquema de interface serial de 17 bits Tamagawa. idntico ao esquema de sinais do Stegmann Hiperface (DATA).
44
Captulo 3
(1) 400 mA na fonte de 5 V sem carga na fonte de 9 V. (2) 300 mA na fonte de 5 V sem carga na fonte de 150 ma na fonte de 9 V. (3) 275 mA na fonte de 9 V sem carga na fonte de 5 V.
45
Captulo 3
Obs.
46
Captulo
Introduo
Este captulo fornece os procedimentos para a fiao dos componentes de seu sistema Kinetix 350 e para fazer a conexo dos cabos.
Tpico Introduo Especificaes da fiao bsica Aterramento de seu sistema de acionamento Kinetix 350 Especificaes da cablagem da alimentao Orientao de fiao Fiao dos conectores do inversor Kinetix 350 Aplicao do grampo de blindagem do cabo do motor Conexes do cabo de realimentao e de E/S Fiao dos conectores de realimentao e de E/S Inversor Kinetix 350 (conector IOD e borne) Conexes do resistor de dissipao Conexes do cabo Ethernet Pgina 47 47 54 55 58 59 66 67 69 69 71 72
Esta seo contm as informaes sobre a fiao bsica para o inversor Kinetix 350. ATENO: Planeje a instalao de seu sistema de forma que possa realizar todos os cortes, furaes, rosqueamentos e soldagem com o sistema removido do gabinete. Como o sistema uma construo do tipo aberto, tenha cuidado para evitar que detritos de metal caiam dentro dele. Os detritos de metal ou outros materiais estranhos podem se alojar nos circuitos e danificar os componentes. PERIGO DE CHOQUE: Para evitar riscos de choque eltrico, faa toda a montagem e fiao do inversor cd. cat. 2097 antes de ligar a alimentao. Uma vez que a alimentao aplicada, os terminais de conectores podem apresentar tenso mesmo que no estejam em uso. IMPORTANTE Esta seo contm as configuraes, o tamanho e as prticas de fiao do sistema do servo PWM comum que podem ser usadas na maioria das aplicaes. O National Electrical Code, os cdigos eltricos locais, as temperaturas em operao especiais, os ciclos de trabalho ou as configuraes do sistema tm prioridade sobre os valores e mtodos fornecidos.
47
Captulo 4
Cabos recomendados
A tabela Compatibilidade do cabo de alimentao do motor na pgina 62 e a tabela Cabos de realimentao do motor para combinaes de motor/ realimentao especficas na pgina 67 mostram os cabos recomendados pela Rockwell Automation para uso com o inversor Kinetix 350. IMPORTANTE Os cabos feitos na fbrica so projetados para minimizar a EMI e tm preferncia sobre os cabos feitos manualmente para otimizar o desempenho do sistema.
Se for necessrio que voc faa ou modifique um cabo, siga estas orientaes: Conecte a blindagem do cabo ao conector shell em ambas as extremidades do cabo com uma conexo 360 completa. Use o cabo de par tranado sempre que possvel. Combine sinais diferenciais uns com os outros e sinais de terminao nica com o retorno de aterramento correto. Consulte Kinetix Motion Control Selection Guide, publicao GMC-SG001, para os cdigos de catlogo do kit de conectores de perfil baixo, do kit de conectores da extremidade do inversor (correspondente) e do kit de conectores da extremidade do motor.
Esta seo contm exemplos de alimentao de entrada de instalaes monofsicas e trifsica para inversores Kinetix 350 monofsicos e trifsicos. A configurao de alimentao aterrada permite que voc aterre sua alimentao monofsica ou trifsica em um ponto neutro. Combine seu secundrio a um dos exemplos e certifique-se de incluir a conexo neutra aterrada.
48
Captulo 4
L3
IPD L3 L2 L1
L2 L1
Fusveis de entrada
IMPORTANTE
Para que os inversores Kinetix 350 de 480 V atendam as especificaes corretas de espao e crimpagem de tenso, cada tenso da fase para o terra deve ser menor ou igual a 300 Vca rms. Isto significa que o sistema de alimentao deve usar a configurao em estrela aterrada secundria no centro para a rede eltrica de 400/480 Vca.
2097-V33PRx-LM
L3 L2 L1 E
IPD L3 L2 L1
L2 L1
Fusveis de entrada Contator M1
L1
(1) A corrente de fuga do filtro de linha nesta configurao geralmente mais alta que uma configurao equilibrada (aterramento central).
2097-V33PRx-LM
L3
linha CA
IPD L3
L2
L2 L1 E
L2 L1
Fusveis de entrada Contator M1
L1
(1) A corrente de fuga do filtro de linha nesta configurao geralmente mais alta que uma configurao equilibrada (aterramento central).
49
Captulo 4
2097-V32PRx-LM
IPD L1 L2
IPD L1 L2/N
Barra de terra do painel ligado Aterramento da malha ou de distribuio de alimentao Transformador secundrio
L1
L1
2097-V31PRx -LM(1)
IPD
2097-V33PRx -LM
IPD L1 L2
L2/N
Fusveis de entrada Contator M1
Filtro de linha CA
L1
L1 N
L2/N E
Reduzir a sada do transformador reduz a velocidade do motor. A proteo contra curto-circuito de ramificao e do alimentador no est ilustrada.
50
Captulo 4
2097-V32PRx-LM
L1 L2
Fusveis de entrada
IPD L1 L2
M1 (1)
IPD L1 L2
Entrada CA monofsica (sistema A) dos inversores Kinetix 350 Entrada CA monofsica (sistema B) dos inversores Kinetix 350
Kinetix 350Entrada CA monofsica (sistema C) dos inversores
M2 (1)
IPD L1 L2
L3
Neutro aterrado
L1
Fusveis de entrada Barra de terra do painel ligado Aterramento da malha ou de distribuio de alimentao
M3 (1)
(1) Os contatores (MI, M2 e M3) podem ser opcionais. Para mais informaes, consulte Understanding the Machinery Directive, publicao SHB-900. O filtro de linha CA opcional, mas necessrio para conformidade CE.
51
Captulo 4
Este exemplo ilustra a alimentao trifsica aterrada conectada a inversores Kinetix 350 monofsicos quando a tenso fase a fase exceder as especificaes do inversor. Um neutro deve ser conectado quando os inversores monofsicos forem ligados a um transformador de isolao trifsico secundrio. No necessrio que todas as trs fases sejam carregadas com os inversores, mas cada inversor deve ter seu prprio retorno de alimentao atravs da conexo neutra. ATENO: Caso no conecte um neutro, pode haver oscilaes da fonte de alimentao nos inversores individuais. Isto ocorre quando o ponto neutro se move vetorialmente devido a variaes da carga que, geralmente, so experimentadas pelos inversores individuais. A variao da fonte de alimentao pode causar desarmes por subtenso ou sobretenso nos inversores que podem ser danificados se o limite de sobretenso for excedido.
Figura 30 - Amplificadores monofsicos (um filtro de linha CA por inversor)
Transformador (estrela) secundrio
2097-V31PRx-LM
L1 L2
L2 L1
Filtro de linha CA
2097-V33PRx-LM
IPD L1 L2
Entrada CA monofsica (sistema A) dos inversores Kinetix 350
L1
IPD L1 N
L3
L1
Filtro de linha CA
IPD L1 L2
L2
Neutro aterrado
L1
Fusveis de entrada Contator M1 Filtro de linha CA
L2
Neutro aterrado
A proteo contra curto-circuito de ramificao e do alimentador no est ilustrada. IMPORTANTE Fornecer um filtro de linha CA para cada inversor a configurao recomendada e exigida para conformidade CE.
52
Captulo 4
Anulao da conformidade CE
As aplicaes de filtro de linha de entrada trifsica e neutra descritas acima podem no ser adequadas para conformidade CE em relao a EMC. Portanto, a validade EMC e a marca CE pela Rockwell Automation anulada quando os filtros de linha de entrada neutra e trifsica forem usados. ATENO: As aplicaes com transformador de isolao trifsico e com filtros de linha de entrada neutra descritas neste documento no foram testadas para EMC pela Rockwell Automation e os produtos usados em tais instalaes no so considerados marcados CE pela Rockwell Automation. Se esta aplicao com transformador de isolao trifsico e com filtro de linha de entrada neutra for usada, a validao de EMC e a marca CE do sistema so de responsabilidade do usurio. Se a conformidade CE uma exigncia do cliente, os filtros de linha monofsicos que foram testados pela Rockwell Automation e especificados para o produto devem ser usados. Consulte Especificaes do filtro de linha CA na pgina 135 para cdigos de catlogos.
53
Captulo 4
Todos os equipamentos e componentes de uma mquina ou sistema de processo devem ter um ponto de aterramento comum para seus racks. Um sistema aterrado fornece um caminho de aterramento de segurana para proteo contra curtocircuito. O aterramento de seus mdulos e painis minimiza o perigo de choque da equipe e danos causados ao equipamento causados por curtos-circuitos, sobretenso do transiente e conexo acidental de condutores energizados ao rack do equipamento. Para as especificaes de aterramento CE, consulte Especificaes CE no Captulo 1. IMPORTANTE Para melhorar a ligao entre o inversor Kinetix 350 e o subpainel, construa seu subpainel fora do ao revestido por zinco (livre de tinta).
54
Captulo 4
Terra do rack Barra de aterramento de ligao (opcional) Barra de terra do painel ligado Aterramento da malha ou de distribuio de alimentao Sempre siga o NEC e todos os cdigos locais aplicveis.
Aterramento da malha ou de distribuio de alimentao Sempre siga o NEC e todos os cdigos locais aplicveis.
O fio deve ser de cobre com classificao mnima de 75 C (167 F). A fase da alimentao CA principal arbitrria e uma conexo aterrada necessria para a operao correta e segura. Consulte Exemplos de cablagem da alimentao na pgina 141 para diagramas de interconexo. IMPORTANTE O National Electrical Code e os cdigos eltricos locais tm precedncia sobre os valores e mtodos fornecidos.
55
Captulo 4
7 (0,28)
0,5 (4,5)
L2/N L1 N PE (2)
PE W V U
2,5 (14)
7 (0,28)
0,5 (4,5)
4,0 (12)
7 (0,28)
0,5 (4,5)
B+ B+ BR BB-
2,5 (14)
7 (0,28)
0,5 (4,5)
4,0 (12)
7 (0,28)
0,5 (4,5)
2097-V3xPRx-LM
Aplica-se aos mdulos dos inversores 2097-V33PRx-LM e 2097-V34PRx-LM. Aplica-se aos mdulos do inversor 2097-V31PRx-LM. Aplica-se aos mdulos do inversor 2097-V32PRx-LM. Use para conexo do resistor de dissipao somente. Use para bypass do circuito STO somente.
56
Captulo 4
ATENO: Para evitar ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento, certifique-se de que a instalao atendem as especificaes referentes aos tipos de fio, tamanhos dos condutores, proteo do circuito de desconexo e dispositivos seccionadores. O National Electrical Code (NEC) e os cdigo locais descrevem as provises para a instalao de equipamentos eltricos. Para evitar ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento, certifique-se de que os conectores de alimentao do motor sejam usados para fins de conexo somente. No os use para ligar e desligar a unidade. Para evitar ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento, certifique-se de que os cabos de alimentao blindados sejam aterrados para evitar tenses potencialmente altas na blindagem.
Tabela 19 - Especificaes da cablagem de alimentao do resistor de dissipao
Acessrio Descrio Conecta-se aos terminais B+ BR Bitola do cabo recomendada mm2 (AWG) 2,5 (14) Valor do torque Nm (lbin) 0,5 (4,5)
2097-Rx
Resistor de dissipao
57
Captulo 4
Orientao de fiao
Use estas orientaes como referncia quando fizer a fiao dos conectores nos mdulos de potncia do seu inversor Kinetix 350. IMPORTANTE Para a localizao dos conectores dos inversores Kinetix 350, consulte Kinetix 350 Conectores e indicadores do inversor napgina 30. Quando apertar os parafusos para fixar os fios, consulte as tabelas que comeam na pgina 55 para os valores de torque. Quando remover o isolamento dos fios, consulte as tabelas que comeam na pgina 55 para saber o comprimento da tira. Para melhorar o desempenho do sistema, passe fios e cabos nos condutores conforme estabelecido em Estabelecimento de zonas de rudo na pgina 23.
IMPORTANTE
Siga estas etapas quando fizer a fiao dos conectores nos mdulos de seu inversor Kinetix 350. 1. Prepare os fios para ligar a cada plugue dos conectores removendo o comprimento de tira recomendado. IMPORTANTE Tenha cuidado para no rachar, cortar ou danificar de alguma forma os fios do cabo enquanto remove o isolamento.
2. Faa o roteamento dos cabos/fios ao seu inversor Kinetix 350. 3. Insira os fios nos plugues do conector. Consulte as tabelas de pinagem do conector no Captulo 3 ou nos diagramas de interconexo no Apndice B. 4. Aperte os parafusos do conector. 5. Empurre cuidadosamente cada fio para certificar-se de que no saem de seu terminal; reinsira e aperte todos os fios soltos. 6. Insira o plugue do conector no conector do mdulo.
58
Captulo 4
Esta seo fornece exemplos e as tabelas de fiao para auxili-lo a fazer as conexes no inversor Kinetix 350.
+ 24 -
2097-V3xPRx-LM
59
Captulo 4
Terminais
2,5 (14) L3 L2 L1 PE (1) L2/N L1 N PE (2) L2 L1 PE (3) 4,0 (12) 6,0 (10)
7 (0,28)
0,5 (4,5)
7 (0,28) 7 (0,28)
60
Captulo 4
PE W V U
2,5 (14)
7 (0,28)
0,5 (4,5)
4,0 (12)
61
Captulo 4
(1) Remova a pintura da carcaa da mquina para garantir a ligao HF correta entre a carcaa da mquina, o invlucro do moto, o grampo da blindagem e o pino de aterramento.
(1) Voc deve remover o o-ring do lado do motor quando usar os cabos 2090-CPxM7DF-xxAxx.
62
Captulo 4
Este diagrama mostra um exemplo de fios de alimentao trifsicos para motores/ atuadores sem freios. Os fios da chave trmica esto includos no cabo de realimentao. Consulte Exemplos de fiao do inversor Kinetix 350/motor rotativo que comea na pgina 144 para diagramas de interconexo.
Figura 35 - Extremidades de alimentao do motor (fios trifsicos somente)
O grampo da blindagem do cabo mostrado acima montado no subpainel. Aterre e prenda o cabo de alimentao do motor em seu sistema seguindo as instrues na pgina 66.
63
Captulo 4
Este diagrama mostra um exemplo de fiao com os fios de alimentao trifsicos e fios do freio. Os fios do freio tm uma malha de blindagem (mostrada abaixo em cinza) que dobra sob o grampo do cabo antes que os condutores sejam conectados ao circuito de frenagem do motor. Os fios da chave trmica esto includos no cabo de realimentao. Consulte Exemplos de fiao do inversor Kinetix 350/motor rotativo que comea na pgina 144 para diagramas de interconexo.
Figura 36 - Extremidades de alimentao do motor (fios trifsicos e de freio)
3 2 4 1
Para o motor
Item 1
(1)
Descrio Fonte de alimentao de 24 V Montagem do rel e diodo (3) Minimiza os fios sem blindagem no circuito do freio Fios de freio do cabo da srie MP
Item 5 6 7 8
Descrio Conector de E/S (IOD)(2) Inversor 2097-V3xPRx-LM Kinetix 350 Conector de alimentao do motor (MP) Grampo do cabo (4)
2 (1) 3 4
(1) Fornecido pelo usurio. Tamanho solicitado pelo freio do motor, consulte Correntes de frenagem do motor na pgina 149. (2) Os pinos 43 e 44 so configurados como ponto comum MTR_ BRAKE+ e MTR_BRAKE-, respectivamente. Faa a fiao da sada como sourcing e ajuste o tempo de engate e desengate para o motor selecionado. A frenagem do motor est ativa na habilitao. (3) Diodo 1N4004 classificado para 1,0 A a 400 Vcc. Consulte Diagrama de interconexo Notas que comea na pgina 140. (4) Exponha a blindagem sob o grampo e coloque 5075 mm (23 pol.) do inversor, consulte a pgina 66 para detalhes.
A preparao da blindagem do cabo e do condutor fornecida com a maioria dos conjuntos de cabos Allen-Bradley. Siga estas orientaes se a blindagem e os fios do cabo de alimentao do seu motor precisarem de preparao.
64
Captulo 4
Isolamento externo
V W
Cabo de alimentao do motor Malha exposta 25,4 mm (1,0 pol.) necessrio ter o grampo do terra dentro de 5075 mm (23 pol.) do inversor.
Consulte Exemplo de fiao do resistor de dissipao que comea na pgina 143 para diagramas de interconexo.
Tabela 24 - Conector de alimentao do motor (MP)
Servo-motor srie MP ou TL U / marrom V / preto W / azul Verde/amarelo Terminal U V W
PE W V U
2,5 (14)
7 (0,28)
0,5 (4,5)
4,0 (12)
65
Captulo 4
Este procedimento presume que voc j concluiu a fiao dos conectores de alimentao do motor (MP) e est pronto para aplicar o grampo da blindagem do cabo. Siga estas etapas para aplicar o grampo de blindagem do cabo do motor. 1. Localize uma posio adequada para instalar o grampo de blindagem do cabo dentro de 50 a 75 mm (2 a 3 pol.) do inversor.
25 (1,0)
34,0 (1,34)
12,7 (0,50)
Se o painel for pintado, remova a pintura para fornecer contato do metal com metal.
2. Calcule e faa os furos para o grampo do cabo. ATENO: Planeje a instalao de seu sistema de forma que possa realizar todos os cortes, furaes, rosqueamentos e soldagem com o sistema removido do gabinete. Como o sistema uma construo do tipo aberto, tenha cuidado para evitar que detritos de metal caiam dentro dele. Os detritos de metal ou outros materiais estranhos podem se alojar nos circuitos e danificar os componentes. 3. Localize a posio no cabo de alimentao do motor que passa sob o grampo e remova cerca de uma polegada do invlucro do cabo para expor a blindagem do cabo. 4. Posicione a parte exposta da malha do cabo diretamente na linha com o grampo. 5. Prenda a blindagem exposta ao painel usando o grampo e os dois parafusos n 6-32 x 1 fornecidos. 6. Repita a etapa 1etapa 5 para cada um dos inversores Kinetix 350 que estiver instalando.
66
Captulo 4
Os cabos feitos na fbrica com conectores pr-moldados so projetados para minimizar a EMI e tm preferncia sobre os cabos feitos manualmente para melhorar o desempenho do sistema. Porm, outras opes esto disponveis para construir seus prprios cabos de realimentao e de E/S.
Tabela 26 - Opes para conectar a E/S e a realimentao do motor
Usando este tipo de cabo Consulte a tabela abaixo para o cabo de realimentao do motor pr-moldado disponvel para seu motor. Consulte a tabela abaixo para o cabo do terminal flutuante disponvel para seu motor. Cabo do terminal flutuante fornecido pelo usurio.
Encoder de alta resoluo 2090-CFBM7DD-CEAAxx (1) (padro) 2090-CFBM7DD-CEAFxx (1) (flexvel contnuo) 2090-CFBM7DF-CEAAxx (1) (padro) 2090-CFBM7DF-CEAFxx (1) (flexvel contnuo)
2090-CFBM6DD-CCAAxx (padro)
2090-CFBM6DF-CBAAxx (padro)
(1) Voc deve remover o o-ring do lado do motor quando usar os cabos 2090-CPxM7DF-xxAxx.
67
Captulo 4
68
Captulo 4
Estes procedimentos presumem que voc j montou seu sistema Kinetix 350, terminou a cablagem de alimentao e est pronto para conectar a realimentao do motor.
30
40
50 GND
29
69
Captulo 4
Figura 40 - Fiao das conexes do cabo de realimentao do terminal flutuante (15 pinos) Kit de conectores 2090-K2CK-D15M
Fios descascados Isolamento do fio Blindagem Blindagem tranada
Cabo de realimentao cd. cat. 2090
0 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Isolamento externo
Kit de conectores de perfil baixo (2090-K2CK-D15M) Grampo Malha exposta sob o grampo Gire o grampo para segurar fios pequenos. Consulte Low Profile Connector Kit Installation Instructions, publicao 2093-IN005, para especificaes do kit de conectores.
Bateria de 3,6 V (cdigo de catlogo 2090-DA-BAT2) necessria somente para uso com os motores TLY-Axxxxcilindros eltricos TLAR-Axxxxx (encoders de 17 bit e alta resoluo). Consulte o Captulo 3 para descrio do sinal de realimentao. Consulte o Apndice B para diagramas de interconexo de realimentao do motor para sua aplicao. Cinta Cabo de realimentao cd. cat. 2090
70
Captulo 4
Siga estas operaes quando fizer a fiao de seu resistor de dissipao 2097-R x. IMPORTANTE Quando apertar os parafusos para fixar os fios, consulte as tabelas que comeam na pgina 55 para os valores de torque. Para melhorar o desempenho do sistema, passe fios e cabos nos condutores conforme estabelecido no Captulo 2.
IMPORTANTE
Consulte Resistores de dissipao na pgina 26 para consideraes sobre a zona de rudo. Consulte Exemplo de fiao do resistor de dissipao na pgina 143. Consulte as instrues de instalao fornecidas com seu resistor de dissipao cd. cat. 2097, publicao 2097-IN002.
Figura 41 - Conector do freio/barramento CC (BC)
Inversor Kinetix 350 mostrada a vista frontal.
B+ B+ BR BB-
71
Captulo 4
Estas orientaes presumem que voc tem seu mdulo Logix Ethernet/IP e o inversor Kinetix 350 montado e pronto para conectar os cabos de rede. IMPORTANTE A conexo a uma rede maior atravs de um switch no gerenciado sem IGPM Snooping pode causar a degradao para a rede maior. Os switches de rede sem IEEE-1588 afetaro a preciso geral do sistema. Porm, para o registro de data e hora geral, este tipo de switch normalmente suficiente. Sua topologia geral de rede, o nmero de ns conectados e a escolha do switch EtherNet afetam o desempenho do sistema. Para informaes mais detalhadas sobre o projeto de sua rede, consulte Converged Plantwide Ethernet Design & Implementation Guide, publicao ENET-TD001.
A rede EtherNet/IP est conectada usando o conector da porta 1. Consulte a pgina 30 para localizar o conector de Ethernet em seu inversor Kinetix 350. Consulte a figura abaixo para localizar o conector em seu mdulo de comunicao Logix. O cabo Ethernet blindado est disponvel em comprimento at 78 m (256 ps). Porm, o comprimento total do cabo Ethernet que conecta inversor a inversor, inversor a controlador ou inversor a switch no deve exceder 100 m (328 ps). Se todo o canal for construdo com cabo tranado (sem cabo fixo), esta a equao para calcular o comprimento mximo: Comprimento mximo = (113-2N)/y, metros onde N = o nmero de conexes no canal e y = o fator de perda comparado ao cabo fixo (geralmente 1,2 a 1,5).
Figura 42 - Localizao da porta CompactLogix Ethernet
Plataforma do controlador CompactLogix 1769-L33ERM mostrada
A conexo Ethernet da porta 1 usada para conectar a controlador Logix e configurar seu inversor Kinetix 350.
72
Captulo 4
Microcomputador
P W R
Inversores
73
Captulo 4
Obs.
74
Captulo
Introduo
Este captulo fornece procedimentos para a configurao dos componentes de seu sistema Kinetix 350 com seu controlador ControlLogix EtherNet/IP.
Tpico Introduo Entrada do teclado Configurao do endereo IP na Ethernet do inversor Kinetix 350 Configurao do controlador Logix EtherNet/IP Energizao do inversor Kinetix 350 Teste e sintonia dos eixos Desabilitao do EnableInputChecking usando uma instruo de mensagem do RSLogix Pgina 75 76 79 82 91 92 98
DICA
Antes de comear, certifique-se de que sabe qual o cdigo de catlogo do inversor, do controlador Logix e do servo-motor/atuador em sua aplicao de controle de posicionamento.
75
Captulo 5
Entrada do teclado
O inversor Kinetix 350 equipado com um indicador de status de diagnstico e trs botes pulsadores que so usados para selecionar e editar um conjunto limitado de valores de parmetros. possvel rolar pelos parmetros usando . Para visualizar um valor, pressione rolagem, pressione Depois de pressionar alterar o valor. Pressione modo de rolagem. . noa parmetros editveis, o indicador amarelo de status para para armazenar a nova configurao e voltar para o . Para voltar para o modo de
76
Captulo 5
Indicadores de status
O inversor Kinetix 350 tem quatro indicadores de status e uma tela de quatro dgitos na parte superior do painel como mostrado abaixo. Estes indicadores de status e a tela so usados para monitorar o status do sistema, a atividade e a localizao de falhas.
Figura 44 - Tela do painel frontal
77
Captulo 5
Vermelho slido
(1) O eixo e o inversor definem as condies de falha de advertncia. Embora uma falha de advertncia no afete o indicador de status do inversor, ela afeta o indicador de status do eixo. Quando uma condio de falha de advertncia for detectada, um indicador de status normalmente verde slido comea a alternar entre vermelhoverde-vermelho-verde, um indicador de status normalmente verde intermitente alterna entre vermelhoapagado-verde-apagado e um indicador normalmente mbar intermitente alterna entre vermelho-apagadombar-apagado. (2) O inversor tambm define as condies de alarme. Quando uma condio de alarme for detectada, um indicador de status normalmente verde slido alterna entre mbar-verde-mbar-verde enquanto um indicador de status normalmente verde intermitente alterna para mbar-apagado-verde-apagado.
78
Captulo 5
Esta seo oferece orientaes para a configurao de sua conexo Ethernet com o inversor Kinetix 350.
Conexo Ethernet
A configurao, a programao e os diagnsticos do inversor Kinetix 350 so realizados na porta de comunicao Ethernet 10/100 Mbps padro usando o software RSLogix 5000. O inversor Kinetix 350 e seu microcomputador devem estar configurados para operar na mesma rede Ethernet. Os endereos IP do inversor Kinetix 350, do microcomputador ou de ambos (inversor e microcomputador) podem precisar ser configurados para habilitar a comunicao Ethernet entre os dois dispositivos. IMPORTANTE Todas as alteraes feitas nas configuraes de comunicao Ethernet no inversor Kinetix 350 no tm efeito at que o inversor seja desligado e ligado novamente. Enquanto a alimentao no for desligada e ligada, o inversor continua a usar suas configuraes anteriores.
79
Captulo 5
Ao acessar estes quatro parmetros, o endereo IP completo do inversor pode ser obtido. Se os parmetros IP_1, IP_2, IP_3 e IP_4 contiverem ---- em vez de valores numricos significa que o inversor tem um DHCP habilitado e o servidor DHCP j pronto para atribuir ao inversor seu endereo IP dinmico. Assim que um endereo IP for atribudo ao servidor, ele exibido pelo inversor nos parmetros acima. Consulte Configurao do endereo IP automtico (endereo dinmico) na pgina 81.
3. Verifique se este parmetro est definido como 0. 4. Se o parmetro DHCP estiver configurado como 1, use configur-lo para 0. 5. Desligue e ligue a alimentao do inversor. A alterao executada. Quando DHCP estiver desabilitado e a alimentao do inversor for desligada e ligada, ele volta ao seu endereo IP esttico anterior. Se estiver conectando mais de um inversor ao microcomputador, crie um endereo IP exclusivo para cada inversor. Faa isto usando o teclado em cada inversor para alterar o parmetro IP_4. IP_4 o nico octeto que pode ser alterado atravs do teclado. IP_1, IP2 e IP_3 so somente leitura. A alimentao do inversor deve ser desligada e ligada para que as alteraes tenham efeito. e para
80
Captulo 5
3. Verifique se este parmetro est configurado como 1. 4. Se o parmetro DHCP estiver configurado como 0, use configur-lo para 1. e para
5. Desligue e ligue a alimentao do inversor para que a alterao tenha efeito. Quando o inversor Kinetix 350 estiver esperando que um endereo IP seja atribudo pelo servidor, ele exibe ---- em cada um dos quatro parmetros de octetos (IP_1, IP_2, IP_3 e IP_4) em sua tela. Uma vez que o endereo tenha sido atribudo pelo servidor, ele aparece nestes parmetros. Se este parmetro continuar a exibir ----, provvel que uma conexo entre o inversor e o servidor no tenha sido estabelecida ou que o servidor no esteja com DHCP habilitador. O DHCP pode ser habilitado atravs do software RSLogix 5000. Se optar por configurar o inversor usando um endereo IP manual (esttico), voc pode mudar para um endereo automtico (dinmico) quando a configurao estiver pronta. Consulte Obteno das configuraes atuais da Ethernet nos inversores Kinetix 350 na pgina 79 para informaes sobre como habilitar o DHCP por meio do software RSLogix 5000. DICA
Uma funo til do software RSLogix 5000 e da interface de comunicao ao inversor Kinetix 350 a capacidade de atribuir um nome ao inversor (string de texto). Este nome pode ser usado para descobrir o endereo IP do inversor e til quando o inversor tem seu endereo IP atribudo automaticamente pelo servidor para fcil conexo.
81
Captulo 5
Este procedimento presume que voc fez a fiao de seu sistema de acionamento Kinetix 350 e est usando o software RSLogix 5000, verso 20.xx ou superior. Para obter ajuda para usar o software RSLogix 5000 para configurar o controlador ControlLogix EtherNet/IP, consulte Recursos adicionais na pgina 8.
3. Configure o novo controlador. a. No menu pull-down Type, escolha o tipo de controlador. b. No menu pull-down Revision, escolha a reviso. c. Insira o nome do arquivo. 4. Clique em OK. 5. No menu Edit, selecione Controller Properties.
82
Captulo 5
6. Clique na guia Date/Time. 7. Marque a opo Enable Time Synchronization. Isto permitir que o controlador participe da sincronia do tempo do ControlLogix ou de CIP Sync. O controlador tambm participar da escolha no sistema Logix para o melhor relgio GrandMaster. 8. Clique em OK.
83
Captulo 5
Siga estas etapas para configurar o inversor Kinetix 350. 1. Clique com o boto direito do mouse no controlador Logix EtherNet/IP que voc acabou de criar e selecione New Module. A caixa de dilogo Select Module abre.
2. Desmarque a opo Module Type Category Filter e marque as categorias Drive e Motion. 3. Selecione seu inversor 2097-V3xPR x-LM conforme apropriado para a configurao real do hardware e clique em Create.
84
Captulo 5
4. Configure o novo inversor. a. Insira o nome do inversor. b. Clique em uma opo de Ethernet Address. Neste exemplo, o endereo Private Network est selecionado. c. Insira o endereo de seu inversor EtherNet/IP. Neste exemplo, o ltimo octeto do endereo 1. Ele deve corresponder ao endereo do n da base do inversor. 5. Clique em Change na rea Module Definition. A caixa de dilogo Module Definition abre.
6. No menu pull-down Power Structure, escolha o inversor cd. cat. 2097 correto para sua aplicao. No exemplo, o mdulo 2097-V3xPRx-LM foi escolhido. 7. Clique em OK para fechar a caixa de dilogo Module Definition. 8. Clique em OK para fechar a caixa de dilogo Module Properties. O inversor 2097-V3xPRx-LM aparece no mdulo EtherNet/IP na pasta I/O Configuration. 9. Clique com o boto direito do mouse no mdulo 2097-V3xPRx-LM que voc acabou de criar e escolha Properties. A caixa de dilogo Module Properties abre.
85
Captulo 5
12. Insira o nome do eixo. AXIS_CIP_DRIVE o tipo de dado padro. 13. Clique em Create. O novo eixo (Axis_1) aparece em Motion Groups>Ungrouped Axes no organizador do controlador e atribudo como eixo 1.
86
Captulo 5
2. Insira o nome do novo grupo de posicionamento. 3. Clique em Create. O novo grupo de posicionamento aparece na pasta Motion Groups. 4. Clique com o boto direito do mouse no novo grupo de posicionamento e escolha Properties. A caixa de dilogo Motion Group Properties abre.
5. Clique na guia Axis Assignment e mude seus eixos (criados anteriormente) de Unassigned para Assigned. 6. Clique na guia Attribute e edite os valores padro conforme apropriado para sua aplicao. 7. Clique em OK.
87
Captulo 5
3. No menu pull-down Data Source, selecione Catalog Number. 4. Clique em Change Catalog. A caixa de dilogo Change Catalog Number abre.
5. Selecione o cdigo de catlogo do motor adequado para sua aplicao. Para verificar o cdigo de catlogo do motor, consulte a placa de identificao do motor. 6. Clique em OK para fechar a caixa de dilogo Change Catalog Number.
88
Captulo 5
7. Clique em Apply. Os dados especficos para seu motor aparece na categoria Motor. 8. Clique na guia Scaling e edite os valores padro conforme apropriado para sua aplicao.
9. Clique em Apply se fizer alguma alterao. 10. Clique na guia Load e edite os valores padro conforme apropriado para sua aplicao.
89
Captulo 5
12. Clique na categoria Actions. A caixa de dilogo Actions to Take Upon Conditions abre.
Nesta caixa de dilogo, voc pode programar as aes e alterar as aes por excees (falhas). Consulte Comportamento do inversor e do controlador Logix na pgina 121 para mais informaes. 13. Clique em Parameters. A caixa de dilogo Motion Axis Parameters abre.
Nesta caixa, voc pode configurar o atraso para os servo-motores. Para o atraso recomendado de frenagem do motor , consulte Kinetix Motion Control Selection Guide, publicao GMC-SG001. 14. Clique em OK. 15. Verifique seu programa do Logix e salve o arquivo.
90
Captulo 5
Download do programa
Aps concluir a configurao do Logix, voc deve descarregar seu programa para o controlador Logix.
Este procedimento presume que voc j fez a fiao e configurou seu sistema de acionamento Kinetix 350 e seu controlador de interface Ethernet/IP. PERIGO DE CHOQUE: Para evitar riscos de choque eltrico, faa toda a montagem e fiao do inversor cd. cat. 2097 antes de ligar a alimentao. Uma vez que a alimentao aplicada, os terminais de conectores podem apresentar tenso mesmo que no estejam em uso. Siga estas etapas para energizar o sistema de acionamento Kinetix 350. 1. Desconecte a carga do motor. ATENO: Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao equipamento, desconecte a carga ao motor. Certifique-se de que cada motor est livre de todos as ligaes quando energizar o sistema inicialmente. 2. Determine a fonte de alimentao lgica do inversor.
Se sua alimentao lgica for Energia reserva (24 Vcc) Alimentao de entrada da rede eltrica Ento Aplique a energia reserva (24 Vcc) ao inversor (conector BP). Aplique a energia de entrada da rede eltrica de 120, 240 ou 460 Vca ao inversor (conector IPD).
3. Aplique a energia de entrada da rede eltrica de 120, 240 ou 460 Vca ao conector IPD do inversor Kinetix 350. 4. Observe o indicador de status de quatro dgitos.
Indicador de status de quatro dgitos Indicador de status da entrada de dados
5.
Se sua alimentao lgica for Energia reserva (24 Vcc) Alimentao de entrada da rede eltrica Ento Aplique a energia de entrada da rede eltrica de 120, 240 ou 460 Vca ao inversor (conector IPD) V para a etapa 5
91
Captulo 5
6.
Se ENABLE do inversor estiver Instalado No usado Ento Aplique 24 Vcc Desabilite enableInputChecking usando o procedimento na pgina 98
Eixo
A comunicao est pronta V para Teste e sintonia dos eixos na pgina 92 Erro de comunicao V para Indicador de status do estado da rede na pgina 78
Este procedimento presume que voc j fez a fiao e configurou seu sistema de acionamento Kinetix 350 e seu controlador ControlLogix EtherNet/IP e energizou o sistema. IMPORTANTE Antes de continuar com o teste e a sintonia de seus eixos, verifique se os indicadores de status do inversor esto funcionando como descrito em Indicadores de status na pgina 117.
Para ajuda para usar o software RSLogix 5000 para testar e sintonizar seus eixos com o controlador ControlLogix EtherNet/IP, consulte Recursos adicionais na pgina 8.
92
Captulo 5
4. Insira 2.0 como o nmero de rotaes para teste ou outro nmero mais alto adequado para sua aplicao.
Este teste Marker Motor Feedback Motor and Feedback Realiza este teste Verifica a capacidade de deteco do marcador conforme voc gira o eixo do motor. Verifica se as conexes de realimentao esto feitas corretamente conforme voc gira o eixo do motor. Verifica se as conexes de alimentao e de realimentao do motor esto feitas corretamente conforme voc manda o motor girar.
5.
Se ENABLE do inversor estiver Instalado No usado Ento Aplique 24 Vcc Desabilite enableInputChecking usando o procedimento na pgina 98
ATENO: Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao equipamento, aplique o sinal 24V ENABLE somente no eixo que est testando. 6. Clique na guia desejada (Marker/Motor Feedback/Motor and Feedback). Neste exemplo, o teste Motor and Feedback o escolhido. 7. Clique em Start.
93
Captulo 5
A caixa de dilogo RSLogix 5000 Motor and Feedback abre. O Test State est em Executing.
Quando o teste for concludo com sucesso, Test State muda de Executing para Passed.
8. Clique em OK. Esta caixa de dilogo abre perguntando se a direo estava correta.
a. Clique em OK. b. Verifique se o indicador de status do eixo acendeu verde slido durante o teste. c. Verifique se o sinal ENABLE do inversor foi aplicado ao eixo que voc estava testando ou se o atributo enableInputChecking est definido como zero. d. Verifique os valores das unidades inseridos na categoria Scaling. e. Volte para a etapa 6 principal e execute o teste novamente.
94
Captulo 5
3. Insira os valores para Travel Limit e Speed. Neste exemplo, Travel Limit = 5 e Speed = 10. O valor real das unidades programadas dependem de sua aplicao. 4. No menu pull-down Direction, escolha uma configurao adequada para sua aplicao. Forward Uni-directional padro. 5. Edite os outros campos conforme necessrio para sua aplicao e clique em Apply.
95
Captulo 5
6.
Se ENABLE do inversor estiver Instalado No usado Ento Aplique 24 Vcc Desabilite enableInputChecking usando o procedimento na pgina 98
ATENO: Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao equipamento, aplique o sinal 24V ENABLE somente no eixo que est testando. 7. Clique em Start. A caixa de dilogo RSLogix Autotune abre. Quando o teste for concludo com sucesso, Test State muda de Executing para Sucess.
Os valores sintonizados preenchem as tabelas dos parmetros Loop e Load. Os valores reais da largura de banda (Hz) dependem de sua aplicao e podem precisar de ajustes uma vez que o motor e a carga forem carregados. Neste ponto, voc pode comparar os valores existentes e sintonizados ao seus ganhos e inrcias com os valores de sintonia esperados. 8. Aceite os novos valores e aplique-os ao controlador. Agora, voc pode executar o sistema com o novo ganho ajustado e avaliar o desempenho. Voc pode melhorar o desempenho ajustando o tipo de aplicao, a resposta da malha e/ou as selees de acoplamento da carga. DICA Se sua aplicao precisa de um desempenho mais preciso, voc pode melhorlo ainda mais com a sintonia manual.
9. Clique em OK para fechar a caixa de dilogo RSLogix 5000 Autotune. 10. Clique em OK para fechar a caixa de dilogo Axis Properties.
96
Captulo 5
a. Clique em OK. b. Ajuste a velocidade do motor. c. Consulte o manual do usurio do mdulo de posicionamento Logix apropriado para mais informaes. d. Volte para a etapa 7 e execute o teste novamente. 12. Repita Teste e sintonia dos eixos para cada eixo.
97
Captulo 5
Este procedimento envia uma mensagem Logix para desabilitar o atributo EnableInputChecking no inversor Kinetix 350. 1. No organizador do controlador, selecione Tasks>MainTask>MainProgram>MainRoutine. 2. Crie uma linha de instruo MSG conforme mostrado.
4. Clique na guia Communications e navegue at o tag do inversor, neste caso K350, como exibido.
5. Quando o programa estiver no modo de operao, dispare a linha para executar a instruo. O inversor no verificar o sinal de entrada de habilitao no IOD-29 Enable para IOD-26 Common. Esta instruo MSG precisa ser executada somente uma vez, pois uma instruo do tipo permanente e salva na memria no-voltil do inversor. Para habilitar novamente o sinal de entrada de habilitao verificando IOD-29 Enable para IOD-26 Common, mude o registro Source Element, enableinputChecking, de 0 para 1 e dispare a execuo novamente.
98
Captulo
Introduo
Este captulo apresenta a voc como a funo Safe Torque-Off atende as especificaes da ISO 13849-1, nvel de desempenho d (PLd) categoria de segurana 3.
Tpico Introduo Certificao Descrio da operao Testes de funcionamento Definies de PFD e PFH Dados PFD e PFH Dados do Conector Safe Torque-off Fiao de seu circuito Safe Torque-off Funo Safe Torque-off do inversor Kinetix 350 Kinetix 350 Esquemas eltricos de Safe Torque-off do inversor Especificaes de sinais Safe Torque-off Pgina 99 100 101 101 102 102 103 104 106 107 108
99
Captulo 6
Certificao
O circuito Safe Torque-Off aprovado e certificado para uso em aplicaes de segurana at e incluindo ISO 13849-1 nvel de desempenho d (PLd), categoria de segurana 3. O grupo TV Rheinland aprovou os inversores Kinetix 350 para uso em aplicaes relacionadas segurana at ISO 13849-1, nvel de desempenho d (PLd) e categoria de segurana 3, em que o estado desenergizado considerado o estado seguro. Todos os exemplos relacionados a E/S includos neste manual so baseados na desenergizao como o estado seguro para os sistemas de segurana tpicos das mquinas.
100
Captulo 6
Descrio da operao
O recurso Safe Torque-Off fornece um mtodo, com probabilidade de falha sob solicitao suficientemente baixa, para forar os sinais de controle do transistor de alimentao at um estado desabilitado. Quando desabilitado ou a qualquer momento em que a alimentao for removida das entradas de habilitao de segurana, todos os transistores de alimentao de sada do inversor so liberados do estado energizado, removendo a energia gerada pelo inversor de forma eficiente. Isto resulta em uma condio em que o motor est em uma condio de parada por inrcia (categoria 0 de parada). Desabilitar a sada do transistor de alimentao no fornece isolamento mecnico da sada eltrica, que pode ser necessria para algumas aplicaes. Durante a operao normal do inversor, as chaves Safe Torque-Off so energizadas. Se uma das entradas de habilitao de segurana for desenergizada, o circuito de controle do gate desabilitado. Para atender ISO 13849-1 (PLd), ambos canais de segurana devem ser usados e monitorados. ATENO: Os motores de m permanente podem resultar a rotao at 180 graus eltricos caso haja duas falhas simultneas no circuito IGBT.
Testes de funcionamento
As normas de segurana funcional exigem que os testes de funcionamento sejam realizados no equipamento a ser usado no sistema. Os testes so realizados em intervalos definidos pelo usurio, sem exceder um ano, e dependem dos valores de PFD e PFH. IMPORTANTE As aplicaes especficas dos usurios determinam o intervalo de teste que no deve exceder um ano por causa das chaves internas do inversor, conforme especificado pela norma ISO 13849-1.
Para testar a funo Safe Torque-Off, voc deve interromper a alimentao das entradas da funo Safe Torque-Off nos pinos STO-4 e STO-6 e verificar se o inversor est no estado desabilitado.
101
Captulo 6
Os sistemas relacionados segurana podem ser classificados como em operao em um modo de poucas solicitaes ou no modo contnuo/de muitas solicitaes: Modo de poucas solicitaes: quando a frequncia das solicitaes pelo funcionamento de um sistema de segurana no maior que uma por ano nem mais que duas vezes a frequncia de teste. Modo contnuo/de muitas solicitaes: quando a frequncia das solicitaes pelo funcionamento de um sistema de segurana maior que uma por ano ou mais que duas vezes o intervalo de teste. O valor do Safety Integrity Level (SIL) de um sistema de segurana de poucas solicitaes est diretamente relacionado s faixas de ordem de grandeza da probabilidade mdia de falha relacionada execuo satisfatria da funo de segurana sob solicitao ou, simplesmente, probabilidade de falha sob solicitao (PFD). O valor de SIL para um sistema de segurana de modo contnuo/de muitas solicitaes est diretamente relacionado probabilidade da ocorrncia de uma falha perigosa por hora (PFH).
Os clculos de PFD e PFH so baseados nas equaes da EN 61508 e mostram os valores no pior caso. Esta tabela fornece dados para um intervalo de teste de 20 anos e demonstra o efeito do pior caso de vrias alteraes de configurao nos dados.
Tabela 36 - PFD e PFH para intervalo de teste de 20 anos
Atributo PFH [1e-9] PFD [1e-3] Valor 5,9 1,0
102
Captulo 6
Esta seo fornece informaes sobre o conector Safe Torque-Off (STO) e os cabeotes para a funo Safe Torque-Off do inversor Kinetix 350.
1 2
STO
3 4 5 6
Inversor Kinetix 350, vista inferior (2097-V32PR4-LM mostrado) Pino STO 1 2 3 4 5 6 Descrio Sada +24 Vcc do inversor Sada +24 Vcc comum Status de segurana Entrada de segurana 1 (+24 Vcc para habilitao) Segurana comum Entrada de segurana 2 (+24 Vcc para habilitao) Sinal +24 Vcc de controle Controle COM Status de segurana Entrada de segurana 1 COM de segurana Entrada de segurana 2
103
Captulo 6
Esta seo fornece orientaes para fiao das conexes Safe Torque-Off de seu inversor Kinetix 350.
Diretriz EMC
Esta unidade testada para atender a Diretriz 2004/108/EC do Conselho sobre compatibilidade eletromagntica (EMC) usando estas normas, no todo ou em parte: EN 61800-3 Adjustable Speed Electrical Power Drive Systems, Parte 3 Norma EMC do produto incluindo os mtodos de teste especficos EN 61000-6-4 EMC Norma sobre emisses, Parte 2 Ambiente industrial EN 61000-6-2 EMC Norma sobre imunidade, Parte 2 Ambiente industrial O produto descrito neste manual destinado ao uso em um ambiente industrial.
Conformidade CE
A conformidade com a diretriz de baixa tenso e com a diretriz de compatibilidade eletromagntica (EMC) demonstrada pelo uso das normas European Norm (EN) harmonizadas publicadas pelo Official Journal of the European Communities. O circuito Safe Torque-Off est em conformidade com as normas EN quando instalado de acordo com as instrues encontradas neste manual. As declaraes CE de conformidade esto disponveis on-line em: http://www.rockwellautomation.com/products/certification/ce.
104
Captulo 6
IMPORTANTE
e ntrol de co c c V +24 ole COM r Cont rana segu urana 1 e d s Statu da de seg na Entra de segura urana 2 COM da de seg Entra
1 2
5 6 3 4
0,75 (18)
1,5 (16)
6 (0,25)
0,2 (1,8)
IMPORTANTE
Os pinos STO-1 (Controle de +24 Vcc) e STO-2 (COM de controle) so usados somente pelos jumpers que permitem movimento para anular a funo Safe Torque-Off. Quando a funo safe torque-off estiver em operao, a alimentao de 24 V deve vir de um fonte externa. Para assegurar o desempenho do sistema, passe fios e cabos nos condutores conforme estabelecido no manual do usurio de seu inversor.
IMPORTANTE
105
Captulo 6
O circuito Safe Torque-Off, quando usado com os componentes de segurana adequados, fornece proteo de acordo com ISO 13849-1 (PLd). A opes Safe Torque-Off apenas um sistema de controle de segurana. Todos os componentes no sistema devem ser escolhidos e aplicados corretamente para alcanar o nvel desejado de proteo do operador. O circuito Safe Torque-Off projetado para desenergizar de forma segura a partir dos circuitos de disparo de gate dos dispositivos de potncia de sada dos inversores (IGBTs). Isto evita que eles comutem no padro necessrio para gerar alimentao CA para o motor. Voc pode usar o circuito Safe Torque-Off combinado a outros dispositivos de segurana para atender as especificaes de parada e proteo contra reincio da norma ISO 13849-1. ATENO: Esta opo adequada para realizao do trabalho mecnico no sistema de acionamento ou rea afetada de uma mquina somente. Ela no fornece segurana eltrica. PERIGO DE CHOQUE: No modo Safe Torque-off, tenses perigosas ainda podem estar presentes no motor. Para evitar o risco de choque eltrico, desconecte a alimentao do motor e verifique se a tenso zero antes de realizar qualquer trabalho no motor.
IMPORTANTE
Os pinos STO-1 (Controle de +24 Vcc) e STO-2 (COM de controle) so usados somente pelos jumpers que permitem movimento para anular a funo Safe Torque-Off. Quando a funo safe torque-off estiver em operao, a alimentao de 24 V deve vir de um fonte externa.
106
Captulo 6
Esta seo fornece os esquemas eltricos tpicos para a funo Safe Torque-Off do inversor Kinetix 350 com outros produtos de segurana da Allen-Bradley. Para informaes adicionais sobre os produtos de segurana Allen-Bradley, incluindo as aplicaes de rels de segurana, de cortinas de luz e intertravamento de gates, consulte Safety Products Catalog, no website http://www.ab.com/ catalogs. O inversor mostrado em uma configurao com rel de eixo simples para parada de categoria 0 de acordo com a diretriz EN-60204-1 Safety of Machinery. Porm, so apenas exemplos e as aplicaes do usurio podem ser diferentes com base nas especificaes do nvel de desempenho geral da mquina necessrio. IMPORTANTE O inversor Kinetix 350 atende as especificaes ISO 13849-1 Safety of Machinery, Safety-related Parts of Control Systems, categoria (CAT 3), nvel de desempenho (PL)d e nvel de integridade de segurana (SIL) 2 de acordo com EN 61800-5-2:2007. A monitorao das entradas duplas e do inversor do circuito Safe Torque-Off, STO-4 e ST0-6, feita para evitar a habilitao do inversor se uma ou ambas as entradas no funcionarem. Recomenda-se avaliar o nvel de desempenho da mquina toda solicitado como uma avaliao de risco e anlise do circuito. Entre em contato com seu distribuidor ou representante Rockwell Automation local para mais informaes.
Figura 48 - Configurao do rel de eixo simples (categoria 0 de parada) com reset automtico
107
Captulo 6
Esta tabela fornece as especificaes para os sinais Safe Torque-Off usados nos servo-drives Kinetix 350.
Atributo Entradas de segurana (1) Valor Isolado, compatvel com sada simples (+24 Vcc) Faixa de tenso de habilitao: 20 a 24 Vcc Faixa de tenso de desabilitao: 0 a 1,0 Vcc Impedncia da entrada Status de segurana Recursos de carga de sada Tenso mx. das sadas digitais 6,8 k Coletor aberto isolado (o emissor est aterrado.) 100 mA 30 Vcc
108
Captulo
Introduo
Este captulo fornece tabelas para localizao de falhas de seu inversor Kinetix 350.
Tpico Introduo Precaues de segurana Interpretao dos indicadores de status Comportamento geral do sistema Comportamento do inversor e do controlador Logix Interface do servidor de web Pgina 109 109 110 119 121 125
Precaues de segurana
Observe as seguintes precaues de segurana quando localizar falhas em seu inversor Kinetix 350. ATENO: Os capacitores no barramento CC podem manter tenses perigosas depois que a alimentao foi removida. Antes de trabalhar no inversor, mea a tenso do barramento CC para verificar se ele alcanou um nvel seguro ou espere todo o intervalo conforme indicado na advertncia na frente do inversor. Falha ao observar esta precauo pode resultar em graves ferimentos pessoais ou morte. ATENO: No tente anular ou suprimir os circuitos de falha do inversor. Voc deve determinar a causa de uma falha e corrigi-la antes de tentar operar o sistema. Se a falha no for corrigida, pode haver ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento devido operao descontrolada da mquina. ATENO: Fornea um terra para testar o equipamento (osciloscpio) usado na localizao da falha. Falha ao aterrar o equipamento de teste pode resultar em ferimentos pessoais.
109
Captulo 7
Consulte estas tabelas de localizao de falhas para identificar as falhas, causas potenciais e aes adequadas para resolver a falha. Se a falha persistir depois de tentar localizar a falha do sistema, entre em contato com seu representante de vendas Rockwell Automation para ajuda extra.
110
Captulo 7
Cdigos de falha
Estas tabelas de cdigos de falhas so elaboradas para ajudar a resolver as anomalias. Quando uma falha for detectada, o indicador de status de quatro dgitos exibe a mensagem na tela. Isto repetido at que o cdigo de falha seja removido.
Tabela 39 - Resumo do cdigo de falha
Tipo de cdigo de falha S xx Scxx F xx Fcxx Lxxx Pxxx Icxx nFxx Descrio Condies que evitam a habilitao do inversor, consulte Tabela 40.
Falha do eixo padro, consulte Tabela 41 e Tabela 42. Erros irrecuperveis que ocorrem durante o processo de inicializao do sistema. Devolva o inversor para a Rockwell Automation. Erros irrecuperveis que ocorrem durante o autoteste de energizao (POST). Devolva o inversor para a Rockwell Automation. Anomalias que evitam a operao normal e ocorrem durante o processo de inicializao. Anomalias que evitam a operao normal do inversor. Falha do n. Este tipo de falha afeta o servo-drive, no apenas o eixo de posicionamento.
S 01
S 02
Motor no configurado.
O motor associado no foi configurado para uso. O dispositivo de realimentao associado no foi configurado para uso ou a configurao no corresponde ao que est conectado. Nenhum circuito de alimentao ou segurana configurado. Encoder inteligente com falha ou arquivo incorreto do motor.
S 03
Realimentao no configurada.
Sc05
111
Captulo 7
Problema ou sintoma
O estado das entradas de realimentao Hall est incorreto.
Provvel causa
Conexes incorretas.
Soluo possvel
Verifique a fiao de S1,S2 e S3 Verifique a fonte de alimentao do encoder. Verifique a fase dos fios do motor. Verifique os cabos para rudo. Verifique a sintonia. Verifique a fiao do motor no conector de realimentao do motor (MF). Verifique a fiao TS+ e COM. Opere dentro (no acima) da classificao de torque contnuo para a temperatura ambiente. Reduza a temperatura ambiente ou aumente o resfriamento do motor. Verifique se o motor adequado foi selecionado.
F 03
Sobrevelocidade do motor
F 05
Sobretemperatura do motor
O termostato do motor, o termistor do motor ou o sensor de temperatura do encoder indicam que o limite de temperatura de fbrica do motor foi excedido.
F 07
O modelo trmico para o motor indica que a temperatura foi excedida em 110% de sua classificao.
O ciclo de trabalho da mquina requer um corrente RMS que excede a classificao contnua do motor. Cabos do motor em curto.
Altere o perfil de comando para reduzir a velocidade ou aumentar o tempo. Verifique a continuidade do conector e do cabo de alimentao do motor. Desconecte os cabos de alimentao do motor. Use o multmetro para verificar se a resistncia de fase a fase no est aberta e se fase a terra est aberta. Verifique se h janelas obstrudas ou se o ventilador est com defeito. Certifique-se de que o resfriamento no est restrito por causa de espao insuficiente ao redor da unidade. Verifique se a temperatura ambiente est dentro da especificao. Consulte Especificaes ambientais na pgina 133. Opere dentro da potncia nominal contnua. Reduza as taxas de acelerao.
F 10
Sobrecorrente do inversor
A sada de falha do inversor indica que os transistores de alimentao foram desligados devido a sobrecorrente, sobretemperatura ou problemas na fonte de alimentao.
Remova todas as conexes de alimentao e do motor e faa a verificao de continuidade do barramento CC para as sadas do motor U, V e W. Se houver continuidade, verifique as fibras do fio entre os terminais ou envie o inversor para reparo. Verifique os sinais AM+, AM -, BM + e BM-. Substitua o inversor com falha. Verifique a temperatura do painel. Consulte Especificaes ambientais na pgina 133 Altere o perfil de comando para reduzir a velocidade ou aumentar o tempo.
Perda de sinal TTL Ventilador do inversor com falha. A temperatura ambiente do painel est acima da classificao. F 11 Sobretemperatura do inversor Chave trmica do inversor desarmada. O ciclo de trabalho da mquina requer um corrente RMS que excede a classificao contnua do controlador. A passagem do fluxo de ar do sistema de acionamento limitado ou est bloqueado. O modelo trmico para os transistores de alimentao indica que a temperatura excedeu 110% de sua classificao. O ciclo de trabalho da mquina requer um corrente RMS que excede a classificao contnua do controlador. Frenagem do motor acionada.
F 13
Altere o perfil de comando para reduzir a velocidade ou aumentar o tempo. Desligue a frenagem do motor.
112
Captulo 7
Soluo possvel
Verifique o nvel de tenso da alimentao CA de entrada. Verifique se h falhas ou derivaes na fonte de alimentao CA. Instale uma fonte de alimentao ininterrupta (UPS) em sua entrada CA.
F 33
Subtenso do barramento
F 35
Sobretenso do barramento
Instale o resistor.
Verifique a fiao do encoder do motor. Faa o teste de interligao no software RSLogix 5000.
F 45
Comunicao serial de realimentao (Motores da srie TLe e atuadores somente) Autoteste de realimentao Ultrapassagem de hardware positiva Ultrapassagem de hardware negativa
O nmero de pacotes de dados seriais consecutivos perdidos ou corrompidos proveniente do dispositivo de realimentao excedeu o limite do ajuste de fbrica. O dispositivo de realimentao detectou um erro interno. O eixo moveu-se alm dos limites de percurso fsico na direo positiva. O eixo moveu-se alm dos limites de percurso fsico na direo negativa.
F 47
Entre em contato com seu representante de vendas Rockwell Automation para devolver o motor para reparo. Verifique a fiao. Verifique o perfil do movimento. Verifique a configurao do eixo no software.
F 50 F 51
A entrada de ultrapassagem especfica est inativa. Perda parcial dos sinais de realimentao. Inversor ou motor dimensionado incorretamente.
Verifique toda a fiao no conector de realimentao do motor (MF). Verifique o dimensionamento do sistema. Aumente o ganho antecipativo. Aumente o limite ou o tempo de erros resultantes. Verifique o ajuste da malha de posio. Verifique a integridade mecnica do sistema dentro dos limites da especificao. Verifique a fiao de alimentao do motor.
F 54
O limite do erro de posio foi excedido. Sistema mecnico fora das especificaes.
Perda parcial dos sinais de realimentao. Inversor ou motor dimensionado incorretamente. F 55 Erro de velocidade excessiva O valor de Velocity Error da malha de controle de velocidade excedeu o valor configurado para Velocity Error Tolerance. Sistema mecnico fora das especificaes.
Verifique toda a fiao no conector de realimentao do motor (MF). Aumente o tempo ou limite de erro de velocidade. Verifique o ajuste da malha de velocidade. Verifique o dimensionamento do sistema. Aumente o tempo ou limite de erro de velocidade. Verifique o ajuste da malha de velocidade. Verifique a integridade mecnica do sistema dentro dos limites da especificao. Verifique a fiao de alimentao do motor. Reduza a acelerao.
113
Captulo 7
Soluo possvel
Verifique o perfil do movimento. Verifique se os ajustes de sobretorque esto corretas. Verifique o dimensionamento do sistema. Verifique o offset de torque
Sistema mecnico fora das especificaes. F 57 Limite de subtorque O torque do motor est abaixo do ajuste programvel pelo usurio. Limite configurado incorretamente. Movimento configurado incorretamente. Dimensionamento do inversor/ motor incorreto.
Verifique a integridade mecnica do sistema dentro dos limites da especificao. Verifique o perfil do movimento. Verifique se os ajustes de sobretorque esto corretas. Verifique o dimensionamento do sistema.
Sistema mecnico fora das especificaes. Foi feita uma tentativa de habilitar o eixo atravs do software enquanto a entrada do hardware de habilitao do inversor estava inativa. A entrada de habilitao do inversor passou de ativa para inativa enquanto o eixo estava habilitado.
Verifique a integridade mecnica do sistema dentro dos limites da especificao. Verifique a fiao da entrada de habilitao do inversor. Verifique a fonte 24 V.
F 61
A entrada de habilitao do hardware foi desativada enquanto o inversor estava habilitado. Isto aplicvel somente quando a entrada de habilitao do inversor for usada.
Verifique se a entrada de habilitao do inversor est inativa enquanto o inversor estiver habilitado atravs do software. Mova o eixo para fora da faixa de ultrapassagem suave. Remova a falha da ultrapassagem suave. Verifique a configurao de ultrapassagem suave. Consulte a documentao do controlador.
F 62
Problema ou sintoma
Tenso do motor incompatvel com a tenso do inversor. A tenso da bateria em um encoder do motor com energia de apoio por bateria est baixa o suficiente que uma perda de potncia fez com que a posio absoluta no esteja mais disponvel. A tenso da bateria em um encoder do motor com energia de apoio por bateria est baixa o suficiente que uma perda de potncia far com que a posio absoluta seja perdida.
Provvel causa
Motor errado conectado ao inversor.
Soluo possvel
Conecte o motor correto ao inversor.
Fc 05
Perda da bateria do encoder do motor (aplica-se aos motores cd. cat. TLY com realimentao B)
Fc 06
Bateria do encoder do motor baixa (aplica-se aos motores cd. cat. TLY com realimentao B) Offset excessivo de realimentao de corrente Erro de runtime do inversor
Fc 14 Fc 26
A corrente em uma ou mais fases foi perdida ou permanece abaixo um nvel prselecionado. O firmware do inversor encontrou um erro de runtime irrecupervel.
114
Captulo 7
Problema ou sintoma
Os dados do motor armazenados em um encoder inteligente tem um erro de checksum.
Provvel causa
Soluo possvel
Desligue e ligue alimentao ou reset o inversor. Substitua o motor se a falha continuar. Desligue e ligue alimentao ou reset o inversor. Verifique a validade do banco de dados de movimento. Substitua o motor se a falha continuar.
Ic 02
Ic 03
No foi possvel estabelecer a comunicao com um encoder inteligente na porta de realimentao do motor. O encoder absoluto do motor no conseguir determinar a posio aps a energizao de forma precisa porque a velocidade do motor est acima de 100 rpm.
Motor selecionado ou conectado incorretamente. Fiao com defeito. O movimento mecnico da mquina causa excesso de rotao do motor durante a energizao.
Verifique a seleo do motor. Verifique a fiao do encoder do motor. Deixe o movimento da mquina parar antes de energizar.
Ic 06
As mensagens de status no formato Lxxx indicam um erro irrecupervel durante a partida do inversor. Recarregue o firmware e reiniciar o inversor, se a mensagem de status se repetir, entre em contato com o suporte tcnico da Rockwell Automation para enviar o inversor para reparo.
Tabela 44 - Cdigos de falha Lxxx
Mensagem da tela de quatro dgitos
L001 L002 L004 L008
Causa
Bloco de identidade corrompido A carga do arquivo do firmware falhou Firmware no programado (o inversor novo) A operao da carga DSP falhou
As mensagens de status do formato Pxxx indicam um erro irrecupervel durante o autoteste de energizao (POST). Entre em contato com o suporte tcnico Rockwell Automation para enviar o inversor para reparo.
Tabela 45 - Cdigos de falha Pxxx
Mensagem da tela de quatro dgitos
P001 P002 P004 P005 P006 P007
Causa
O teste SDRAM falhou A operao da carga FPGA falhou O teste DPRAM falhou DSP I/F para DPram sem resposta do DSP I/F para DPram falhou Falha de teste md5 do arquivo do firmware
115
Captulo 7
116
Captulo 7
Indicadores de status
Tabela 47 - Indicador de status do inversor
Status Desenergizado Alternando entre verde/ vermelho Verde intermitente Verde slido Vermelho intermitente Vermelho slido Descrio Sem alimentao. Ligue a energia. Autotestes (diagnsticos de energizao). Espere ficar verde slido. Em espera (dispositivo no configurado). Espere ficar verde slido. Operao normal, sem falhas. Falha de advertncia (recupervel). Consulte a mensagem de falha de quatro dgitos. Falha grave (irrecupervel). Consulte a mensagem de falha de quatro dgitos.
Vermelho slido
(1) O eixo e o inversor definem as condies de falha de advertncia. Embora uma falha de advertncia no afete o indicador de status do inversor, ela afeta o indicador de status do eixo. Quando uma condio de falha de advertncia for detectada, um indicador de status normalmente verde slido comea a alternar entre vermelho-verde-vermelho-verde, um indicador de status normalmente verde intermitente alterna entre vermelho-apagado-verde-apagado e um indicador normalmente mbar intermitente alterna entre vermelho-apagado-mbar-apagado. (2) O inversor tambm define as condies de alarme. Quando uma condio de alarme for detectada, um indicador de status normalmente verde slido alterna entre mbar-verde-mbar-verde enquanto um indicador de status normalmente verde intermitente alterna para mbar-apagado-verde-apagado.
117
Captulo 7
IMPORTANTE
Em algumas condies de falha, dois comandos de reset podem ser necessrios para desenergizar o inversor.
118
Captulo 7
Nem sempre, estes eventos resultam em um cdigo de falha, mas pode ser necessrio localizar as falhas para melhorar o desempenho.
Soluo possvel Verifique a fiao. Verifique qual modo de operao primria foi programa. Execute o ajuste no software RSLogix 5000. Execute o ajuste no software RSLogix 5000.
O dispositivo de realimentao de posio est incorreto ou aberto. No modo torque acidentalmente. Os limites de ajuste do motor esto definidos muito altos. A taxa de acelerao/desacelerao do ganho da malha de posio ou do controlador de posio est definida incorretamente. O eixo ou o sistema est instvel. As tcnicas incorretas de aterramento ou blindagem esto fazendo com que rudos sejam transmitidos nas linhas de realimentao de posio ou de comando de velocidade, causando o movimento errado do eixo. O limite de Motor Select est definido incorretamente (o servo-motor no corresponde ao mdulo do eixo). Ressonncia mecnica. Os limites de Torque Limit esto definidos muito baixos. Motor errado selecionado na configurao. A inrcia do sistema excessiva. Voc no consegue a acelerao/ desacelerao do motor que deseja.pode obter. O torque de atrito do sistema excessivo. A corrente disponvel insuficiente para fornecer a taxa de acelerao/ desacelerao correta. O limite de acelerao est incorreto. Os limites de Velocity Limit esto incorretos. O eixo no pode ser habilitado por 1,5 segundo depois de desabilitado. O sinal de habilitao no foi aplicado ou a fiao de habilitao est errada. A fiao do motor est aberta. O motor no responde a um comando de velocidade. A chave trmica do motor foi desarmada. O motor apresenta falhas. O acoplamento entre o motor e a mquina quebrou (por exemplo, o motor se move, mas a carga/mquina no). O modo de operao primrio est configurado incorretamente. Os limites de velocidade ou corrente so definidos incorretamente. O aterramento recomendado nas instrues de instalao no foi feito.
Verifique a fiao e o aterramento. Verifique as configuraes. Execute o ajuste no software RSLogix 5000. Pode ser necessrio o filtro de encaixe ou o filtro de sada (consulte a caixa de dilogo Axis Properties, guia Output no software RSLogix 5000). Verifique se os limites de corrente esto definidos corretamente. Selecione o motor correto e faa o ajuste no software RSLogix 5000 novamente. Verifique o tamanho do motor versus a necessidade da aplicao. Revise o dimensionamento do sistema servo. Verifique o tamanho do motor versus a necessidade da aplicao. Verifique o tamanho do motor versus a necessidade da aplicao. Revise o dimensionamento do sistema servo. Verifique as configuraes de limite e corrija-os, conforme necessrio. Verifique as configuraes de limite e corrija-os, conforme necessrio. Desabilite o eixo, aguarde 1,5 segundo e habilite o eixo. Verifique o controlador. Verifique a fiao. Verifique a fiao. Procure por uma falha. Verifique a fiao. Repare ou substitua o motor. Verifique e corrija os dispositivos mecnicos. Verifique e configure o limite corretamente. Verifique e configure os limites corretamente. Verifique o aterramento. Faa o roteamento dos fios longe de fontes de rudos. Consulte System Design for Control of Electrical Noise, publicao GMC-RM001. Verifique o aterramento. Faa o roteamento dos fios longe de fontes de rudos. Desacople o motor para verificao. Verifique e melhore o desempenho mecnico, por exemplo, o mecanismo da caixa de engrenagens ou dos parafusos esfricos.
A frequncia de linha pode estar presente. A frequncia varivel pode ser um ripple de realimentao de velocidade ou uma distrbio causado pelo dente da engrenagem ou pelas esferas dos parafusos esfricos e assim por diante. A frequncia pode ser um mltiplo dos componentes de transmisso de energia eltrica do motor ou da velocidade do parafuso esfrico que resultam um distrbio da velocidade.
119
Captulo 7
120
Captulo 7
Usando o software RSLogix 5000, voc pode configurar como os inversores cd. cat. 2097 reagem quando ocorrer uma exceo/falha do inversor. DICA As falhas Ixx so geradas sempre aps a energizao, mas antes que o inversor seja habilitado porque o comportamento de parada no se aplica.
Alarm
Stop Planner
Stop Drive
Shutdown
121
Captulo 7
Somente as falhas do inversor selecionadas podem ser configuradas. Nas tabelas Comportamento do inversor, cdigos de falha F xx, o atributo de controle fornecido para aes de falha programveis.
Figura 49 - Propriedades do eixo do RSLogix 5000 Categoria de aes
F 02
Comutao do motor
F 03
Sobrevelocidade do motor
Desabilitar/inrcia
F 05
Sobretemperatura do motor
Desabilitar/inrcia
F 07
Desacelerar/desabilitar
F 10
Sobrecorrente do inversor
Desabilitar/inrcia
F 11
Sobretemperatura do inversor
Desabilitar/inrcia
F 13
Desabilitar/inrcia
F 33
Subtenso do barramento
Desacelerar/desabilitar
F 35
Sobretenso do barramento
Desabilitar/inrcia
122
Captulo 7
F 43 (1)
Desabilitar/inrcia
F 45
Desabilitar/inrcia
F 47 F 50 F 51 F 54 (1) F 55 (1) F 56 F 57 F 61 F 62
Falha do dispositivo de realimentao Ultrapassagem de hardware positiva Ultrapassagem de hardware negativa Erro de posio excessiva Erro de velocidade excessiva Limite de sobretorque Limite de subtorque Entrada de habilitao desativada Exceo iniciada pelo controlador
(1) Quando um encoder TTL perde seus sinais A/B, ele no diretamente detectado. Em vez de uma falha secundria para detectar a condio, geralmente, um erro de velocidade ou posio excessivas. Neste caso, o motor ir parar por inrcia, mas ainda estar habilitado no software RSLogix.
IMPORTANTE
A capacidade de deteco de falha dos encoders TTL no so to avanas quanto com os encoders seriais de 17 bits Stegmann Hiperface ou Tamagawa. Quando um encoder TTL perde seus sinais A/B, o inversor Kinetix 350 no consegue detectar isto diretamente. Em vez disso, ele confia em uma falha secundria para detectar a condio, geralmente, um erro de velocidade ou posio excessivas. H alguns casos, especialmente no modo torque, em que a falha no detectada de maneira alguma. Neste caso, o motor ir parar por inrcia, mas ainda estar habilitado no software RSLogix.
Fc06
Desacelerar/desabilitar
123
Captulo 7
nF02
Desabilitar/inrcia
nF03
Falha do hardware
Desabilitar/inrcia
nF04
Desabilitar/inrcia
nF06
Desabilitar/inrcia
124
Captulo 7
O inversor Kinetix 350 suporta uma interface de web bsica para relatrio de status comuns e atributos de configurao da rede. Nenhum atributo pode ser configurado nesta pgina. Para acessar a pgina, abra um navegador de web e insira o endereo IP do inversor.
Figura 50 - Pgina principal
125
Captulo 7
Obs.
126
Apndice
Especificaes e dimenses
Introduo
Este apndice fornece especificaes do produto e dimenses de montagem para os componentes de seu sistema de acionamento Kinetix 350.
Tpico Introduo Especificaes de alimentao do inversor Kinetix 350 Especificaes do disjuntor/fusvel Especificaes de dissipao de energia Especificaes gerais Especificaes do filtro de linha CA Especificaes do resistor de dissipao Dimenses do produto Pgina 127 128 131 133 133 135 136 137
127
Apndice A
Especificaes e dimenses
Esta seo contm as especificaes de alimentao para os componentes de seu sistema de acionamento Kinetix 350. Os inversores 2097-V31PR x-LM com entrada de 120 V so capazes de acionar motores de 240 V em plena velocidade.
Tabela 56 - Especificaes de alimentao do inversor Kinetix 350 (monofsico)
Atributo Tenso de entrada CA Frequncia de entrada CA Corrente de entrada CA da rede eltrica (1)
2097-V31PR0-LM
2097-V31PR2-LM
2097-V32PR0-LM
2097-V32PR2-LM
2097-V32PR4-LM
70 a 132 V rms monofsico (120 V nom) 80 a 264 V rms monofsico (240 V nom) 48 a 62 Hz
Entrada (rms) 120 V Nom (duplicador de tenso) 9,70 A Entrada de energizao mx. (0-pk) 120 V 1,15 A Entrada 120/240 V Nom 5,0 A Entrada de energizao mx. (0-pk) 240 V 1,1 A Taxa de atualizao da malha de corrente Taxa de atualizao do comando Malha de velocidade Malha de posio Filtro de linha CA integrado Tenso de entrada reserva da tenso de comando Corrente de entrada reserva da tenso de comando Energizao mx. Nom (0-pk) Corrente de sada contnua (rms) Corrente de sada contnua (0-pk) Corrente de sada de pico (rms)
(2)
15,0 A 1,15 A 8,6 A 1,1 A 5,0 A 136 A 8,6 A 2,3 A 15,0 A 2,3 A
500 mA 30 A 2,0 A 2,8 A 6,0 A 8,5 A 0,40 kW (4) 390 Vcc 375 Vcc 430 Vcc 100.000 A (rms) simtrica 4,0 A 5,7 A 12,0 A 17,0 A 0,80 kW (4) 2,0 A 2,8 A 6,0 A 8,5 A 0,40 kW 4,0 A 5,7 A 12,0 A 17,0 A 0,80 kW 8,0 A 11,3 A 24,0 A 39,9 A 1,70 kW
Corrente de sada de pico (0-pk) Sada de alimentao contnua (3) a 240 V nom ou 120 V (modo duplicador de tenso) Shunt ligado (5) Shunt desligado (5) Sobretenso Capacidade de corrente de curto-circuito
(1) (2) (3) (4) (5)
Os mdulos do inversor Kinetix 350 so limitados a 1 alimentao da rede eltrica CA desligando e ligando a cada 2 minutos. Corrente RMS de pico permitido por at 2 segundos com um ciclo de trabalho 50%. Sada de alimentao contnua nominal (kW) aplica-se aos inversores 240 Vca. O valor aproximadamente metade desta taxa kW quando usar 120 Vca. O modo duplicador de tenso 120 V aplica-se somente aos inversores 2097-V31PRx-LM. O inversor tem um transistor shunt interno.
128
Especificaes e dimenses
Apndice A
80 a 132 V rms monofsico (120 V nom) 80 a 264 V rms monofsico (240 V nom) 80 a 264 V rms trifsico (240 V nom) 48 a 62 Hz 8,6 A 1,15 A 5,0 A 2,3 A 15,0 A 1,15 A 8,7 A 2,3 A 24,0 A 5,65 A 13,9 A 11,3 A
Entrada (rms) 120 V Nom 5,0 A Entrada de energizao mx. (0-pk) 120 V 68,0 A Entrada 240 V Nom (rms) 3,0 A Entrada de energizao mx. (0-pk) 240 V 136 A Taxa de atualizao da malha de corrente Taxa de atualizao do comando Malha de velocidade Malha de posio Filtro de linha CA integrado Tenso de entrada reserva da tenso de comando Corrente de entrada reserva da tenso de comando Energizao mx. Nom (0-pk) Corrente de sada contnua (rms) Corrente de sada contnua (0-pk) Corrente de sada de pico (rms)
(2)
500 mA 30 A 2,0 A 2,8 A 6A 8,5 A 0,50 kW 390 Vcc 375 Vcc 430 Vcc 100.000 A (rms) simtrica 4,0 A 5,7 A 12 A 17,0 A 1,00 kW 8,0 A 11,3 A 24 A 33,9 A 2,00 kW 12,0 A 17,0 A 36 A 50,9 A 3,00 kW
Corrente de sada de pico (0-pk) Sada de alimentao contnua (3) a 240 V nom Shunt ligado (4) Shunt desligado (4) Sobretenso Capacidade de corrente de curto-circuito
(1) (2) (3) (4)
Os mdulos do inversor Kinetix 350 so limitados a 1 alimentao da rede eltrica CA desligando e ligando a cada 2 minutos. Corrente RMS de pico permitido por at 2 segundos com um ciclo de trabalho 50%. Sada de alimentao contnua nominal (kW) aplica-se aos inversores 240 Vca. O valor aproximadamente metade desta taxa kW quando usar 120 Vca. O inversor tem um transistor shunt interno.
129
Apndice A
Especificaes e dimenses
2097-V34PR3-LM
2097-V34PR5-LM
2097-V34PR6-LM
320 a 528 V rms trifsico (480 V nom) 48 a 62 Hz 2,7 A 4,5 A 125 s 500 s 500 s No 20 a 26 Vcc No No 5,5 A 4,5 A 7,9 A 22,6 A
500 mA 30 A 2,0 A 2,8 A 6A 8,5 A 1,00 kW 780 Vcc 750 Vcc 850 Vcc 100.000 A (rms) simtrica 4,0 A 5,7 A 12 A 17,0 A 2,00 kW 6,0 A 8,5 A 18 A 25,5 A 3,00 kW
Corrente de sada de pico (0-pk) Sada de potncia contnua a 480 V nom Shunt ligado (3) Shunt desligado (3) Sobretenso Capacidade da corrente de curto-circuito
(1) Os mdulos do inversor Kinetix 350 so limitados a 1 alimentao da rede eltrica CA desligando e ligando a cada 2 minutos. (2) Corrente RMS de pico permitido por at 2 segundos com um ciclo de trabalho 50%. (3) O inversor tem um transistor shunt interno.
130
Especificaes e dimenses
Apndice A
Especificaes do disjuntor/fusvel
Embora os disjuntores ofeream algumas convenincias, h algumas limitaes em seu uso. Os disjuntores no lidam com a energizao de alta corrente, bem como os fusveis. Certifique-se de que os componentes selecionados esto corretamente selecionados e atendem os cdigos aceitveis incluindo todas as especificaes para proteo do circuito de desconexo. A avaliao da corrente disponvel de curto-circuito crtica e deve ser mantida abaixo da capacidade da corrente de curto-circuito do disjuntor. Use a classe CC ou fusveis de limitao de corrente de ao rpida T, 200.000 AIC, recomendada. Use Bussmann KTK-R, JJN, JJS ou equivalente. Os disjuntores do tipo magntico trmico recomendados. Os exemplos de fusveis a seguir e os disjuntores Allen-Bradley so recomendados para uso com inversores Kinetix 350.
Vca da rede eltrica Cd. cat. Tenso do inversor 120 V 240 V 120 V 240 V 240 V 240 V 120 V 240 V 120 V 240 V 120 V 240 V 120 V 240 V Fusvel Bussmann KTK-R-20 (20A) KTK-R-10 (10A) KTK-R-30 (30A) KTK-R-20 (20A) KTK-R-20 (20A) KTK-R-30 (30A) KTK-R-20 (20A) KTK-R-15 (15A) KTK-R-20 (20A) KTK-R-15 (15A) KTK-R-30 (30A) KTK-R-20 (20A) N/D KTK-R-30 (30A) KTK-R-10 (10A) 480 V KTK-R-10 (10A) KTK-R-20 (20A) Disjuntor da Allen-Bradley (1) Seccionadora (2) 1492-SP1D200 1492-SP1D100 1492-SP1D300 1492-SP1D200 1492-SP3D200 1492-SP3D320 1492-SP1D200 1492-SP3D150 1492-SP1D200 1492-SP3D150 1492-SP1D300 1492-SP3D200 N/D 1492-SP3D300 1492-SP3D100 1492-SP3D100 1492-SP3D200 Contator magntico (3) 140M-F8E-C20 140M-F8E-C10 140M-F8E-C32 140M-F8E-C20 140M-F8E-C20 140M-F8E-C32 140M-F8E-C20 140M-F8E-C16 140M-F8E-C20 140M-F8E-C16 140M-F8E-C32 140M-F8E-C20 N/D 140M-F8E-C32 140M-F8E-C10 140M-F8E-C10 140M-F8E-C20
2097-V31PR0-LM
2097-V33PR3-LM
2097-V33PR5-LM
(1) Quando usar os dispositivos de proteo do circuito cd. cat. 1492, a corrente de curto-circuito mxima disponvel da fonte limitada a 5000 A. (2) Use o disjuntor de proteo do curto-circuito totalmente classificado para proteo do circuito de desconexo do dispositivo somente quando houver um disjuntor totalmente classificado ascendente. (3) Disjuntor totalmente classificado para corrente de sobrecarga e classificao de curto-circuito.
131
Apndice A
Especificaes e dimenses
Classificaes do contator
Tabela 59 - Inversores Kinetix 350 (120/240 V)
Cd. cat. 2097-V31PR0-LM Tenso do inversor 120 V 240 V 120 V 240 V Contator da bobina CA 100-C23x10 100-C12x10 100-C30x10 100-C23x10 Contator da bobina CC 100-C23Zx10 100-C12Zx10 100-C30Zx10 100-C23Zx10
2097-V31PR2-LM
2097-V33PR3-LM
2097-V33PR5-LM
2097-V33PR6-LM
132
Especificaes e dimenses
Apndice A
Esta tabela mostra a dissipao de energia mxima de cada inversor. Use esta tabela para dimensionar um gabinete e calcular a ventilao necessria para seu sistema de acionamento Kinetix 350.
Cd. cat. 2097-V31PR0-LM 2097-V31PR2-LM 2097-V32PR0-LM 2097-V32PR2-LM 2097-V32PR4-LM 2097-V33PR1-LM 2097-V33PR3-LM 2097-V33PR5-LM 2097-V33PR6-LM 2097-V34PR3-LM 2097-V34PR5-LM 2097-V34PR6-LM Dissipao de energia 28 39 28 39 67 28 39 67 117 39 58 99
Especificaes gerais
Esta seo contm as especificaes gerais para os componentes de seu sistema de acionamento Kinetix 350.
Especificaes ambientais
Atributo Temperatura ambiente Umidade relativa Altitude Vibrao Choque Faixa em operao 0 a 40 C (32 a 104 F) 5 a 95% sem condensao Reduo da capacidade em 1% por 300 m (1000 ps) acima de 1500 m (5000 ps) Faixa de armazenamento (fora de operao) 10 a 70 C (14 a 158F) 5 a 95% sem condensao 3000 m (9843 ps) durante transporte
5 a 2000 Hz a 2,5 g pico, deslocamento mx. de 0,015 mm (0,0006 pol.) 15 g, 11 ms pulso meio seno (3 pulsos em cada direo de 3 direo perpendiculares mutualmente)
133
Apndice A
Especificaes e dimenses
Especificaes de peso
Kinetix 350 Cd. cat. do inversor 2097-V31PR0-LM 2097-V31PR2-LM 2097-V32PR0-LM 2097-V32PR2-LM 2097-V32PR4-LM 2097-V33PR1-LM 2097-V33PR3-LM 2097-V33PR5-LM 2097-V33PR6-LM 2097-V34PR3-LM 2097-V34PR5-LM 2097-V34PR6-LM Valor, aprox. kg (lb) 1,3 (2,86) 1,5 (3,31) 1,4 (3,09) 1,7 (3,75) 2,2 (4,85) 1,3 (2,86) 1,5 (3,31) 2,0 (4,41) 1,9 (4,19) 1,5 (3,31) 2,0 (4,41) 1,8 (3,97)
Certificaes
Certificao(1) (quando o produto estiver marcado) Normas Listado UL para EUA e normas de segurana canadenses (UL 508 C Arquivo E59272). c-UL-us A proteo de sobrecarga do motor de estado slido fornece proteo do motor quando 110% das caractersticas nominais do motor for alcanado com um limite de corrente de pico do motor conforme investigado pela UL para conformidade com UL 508C (UL Arquivo E59272, volume 1, seo 22). Diretriz 2004/108/EC sobre EMC da Unio Europeia em conformidade com EN 61800-3:2004: Adjustable Speed Electrical Power Drive Systems Parte 3; Norma de produtos com EMC incluindo os mtodos de teste especficos. Diretriz 2006/95/EC da Unio Europeia em conformidade com: EN 61800-5-1:2003 Segurana das mquinas Equipamentos eltricos das mquinas. EN 50178:1997 Equipamento eletrnico para uso em instalaes de alimentao. EN 61800-5-2:2007 Sistemas de acionamento com alimentao eltrica de velocidade ajustvel EN 62061:2005 Segurana das mquinas segurana funcional de sistemas de controle relacionados segurana eletrnica programvel, eletrnicos e eltricos EN ISO 13849-1:2008 Segurana das mquinas Partes relacionadas segurana de sistemas de controle IEC 61508:Parte 1-7:2000 Segurana funcional de sistemas relacionados segurana eltrica/ eletrnica/eletrnica programvel Radio Communications Act: 1992 Norma Radio Communications (compatibilidade eletromagntica): 1998 Radio Communications (Registro de conformidade emisses incidentais) Aviso: 1998 AS/NZS CISPR 11: 2003 (Grupo 1, Classe A)
CE
Segurana funcional
C-Tick
134
Especificaes e dimenses
Apndice A
Estas tabelas contm especificaes para filtros de linha CA disponveis para os sistemas de servo-drives Kinetix 350.
Tabela 62 - Especificaes do filtro de linha CA (cd. cat. 2090)
Atributo Cd. cat. do inversor Kinetix 350 (1) Tenso Fase Corrente A a 50 C (122 F) Perda de potncia W Corrente de fuga mA Peso, aprox. kg (lb) Umidade Vibrao Temperatura em operao 2090-XXLF-TC116 2097-V31PR0-LM 2097-V31PR2-LM 250 Vca 50/60 Hz Simples 16 87 0,80 (1,7) 90% de umidade relativa 10 a 200 Hz a 1,8 g de vibrao 25 a 100 C (13 a 212 F) 25 a 85 C (13 a 185 F) Trifsico 36 136 2,7 (5,9) 2090-UXLF-336 2097-V33PR5-LM
(1) Os inversores Kinetix 350 (cdigos de catlogos 2097-V32PR0-LM, 2097-V32PR2-LM e 2097-V32PR4-LM) tm filtros de linha CA integrados.
2097-F2
2097-V34PR6-LM
2097-F4 (1)
2097-V33PR1-LM 2097-V34PR3-LM
2097-F5 (1)
2097-V34PR5-LM 2097-V33PR3-LM
2097-F6 (1)
2097-V33PR5-LM
0,8 (1,8)
5 a 95% sem condensao 5 a 2000 Hz a 2,5 g pico, deslocamento mx. de 0,015 mm (0,0006 pol.) 0 a 40 C (32 a 104 F)
(1) Este filtro classificado para mltiplas condies de tenso/linha de fase. (2) Os inversores Kinetix 350 (cdigos de catlogos 2097-V32PR0-LM, 2097-V32PR2-LM e 2097-V32PR4-LM) tm filtros de linha CA integrados.
135
Apndice A
Especificaes e dimenses
Resistor de dissipao passivo cd. cat. 2097 conectado ao inversor Kinetix 350.
Tabela 64 - Especificaes de alimentao do resistor de dissipao
2097-R3 2097-R4 2097-V31PR0-LM 2097-V31PR2-LM 2097-V32PR0-LM 2097-V32PR2-LM 2097-V33PR1-LM 2097-V33PR3-LM 40 3,8 9,8 80 2,96 2,10 0,2 (0,4) 2097-R6 2097-R7
2097-V32PR4-LM 2097-V33PR5-LM
2097-V33PR6-LM
2097-V34PR5-LM 2097-V34PR6-LM
2097-V34PR3-LM
Valor do resistor Potncia de pico kW Corrente de pico A Potncia contnua W % RD_Application, mx. (1) Peso, aprox. kg (lb)
30 5,1 13,0
(1) RD_Application o ciclo de trabalho da aplicao em percentual. Para aplicaes de regenerao intermitente, use RD_Application = t/T. Onde t a durao quando a regenerao necessria e T o intervalo entre duas regeneraes. t e T devem usar a mesma unidade de tempo; segundos, por exemplo.
136
Especificaes e dimenses
Apndice A
Dimenses do produto
A
Esta seo contm as dimenses do produto para seu servo-drive Kinetix 350.
30,8 (1,21)
5,0 (0,19)
7,1 (0,28)
Servo-drive 2097-Vxxxxx-LM
9,7 (0,38) 182 (7,18) 238 (9,37) 2097-TB1 Terminal de E/S Bloco de expanso 190 (7,50)
6,6 (0,26)
Kit de conectores de perfil baixo 2090-K2CK-D15M 61,0 para cabo de realimentao cd. cat. 2090 (2,40) (terminal flutuante)
11,8 (0,46)
38,1 (1,5) B
4,57 (0,18) 3x
necessrio espao adicional abaixo do conector para fornecer o raio de curvatura do cabo recomendado.
137
Apndice A
Especificaes e dimenses
Obs.
138
Apndice
Diagramas de interconexo
Introduo
Este apndice fornece exemplos de fiao e diagramas de blocos do sistema para os componentes de seu sistema de acionamento Kinetix 350.
Tpico Introduo Diagrama de interconexo Notas Exemplos de cablagem da alimentao Exemplos de fiao do inversor Kinetix 350/motor rotativo Exemplos de fiao do inversor Kinetix 350/atuador Correntes de frenagem do motor Diagrama de blocos do sistema Pgina 139 140 141 144 146 149 150
139
Apndice B
Diagramas de interconexo
Este apndice fornece exemplos de fiao para auxiliar voc a fazer a fiao de seu sistema Kinetix 350. As notas abaixo aplicam-se aos exemplos de fiao nas pginas que seguem.
Para especificaes da cablagem da alimentao, consulte Especificaes da cablagem da alimentao na pgina 55. Para os tamanhos do fusvel de entrada e dos disjuntores, consulte Especificaes do disjuntor/fusvel na pgina 131. Coloque os filtros de linha CA (EMC) o mais prximo possvel do inversor e no faa o roteamento de fios muito sujos no condutor. Se o roteamento no condutor for inevitvel, use cabo blindado com blindagens aterradas ao rack do inversor e caixa do filtro. Para as especificaes do filtro de linha CA, consulte Especificaes do filtro de linha CA na pgina 135. Este filtro no se aplica aos inversores 2097-V32PRx-LM porque eles j tm filtros de linha CA integrados. O borne necessrio para fazer as conexes. A bobina do contator (M1) precisa de supressores de pico integrados para a operao da bobina CA. Consulte Classificaes do contator na pgina 132. Consulte a tabela Correntes de frenagem do motor na pgina 149 para o tamanho do rel de interposio para sua aplicao e para um esquema detalhado da implementao do freio. A entrada de habilitao do inversor deve estar aberta quando a alimentao principal for removida ou se ocorrer uma falha do inversor. Um atraso de pelo menos 1,0 segundo deve ser observado antes de tentar habilitar o inversor depois que a alimentao principal for restaurada. O grampo da blindagem do cabo deve ser usado para atender as especificaes CE. Nenhuma conexo externa ao aterramento necessria. Para especificaes do cabo do motor, consulte Kinetix Motion Control Selection Guide, publicao GMC-SG001. Os cabos de alimentao do motor (cdigos de catlogos 2090-XXNPMF-xxSxx e 2090-CPBM6DF-16AAxx) tm um fio dreno que deve ser dobrado embaixo do grampo da blindagem do cabo. Os encoders MPL-Axxx, MPM-Axxx, MPF-Axxx, MPS-Axxx, MPAR-Axxx, MPAI-Axxx e MPAS-Axxx usam a fonte +5 Vcc. Os encoders MPL-Bxxx, MPM-Bxxx, MPF-Bxxx, MPS-Bxxx, MPAR-Bxxx, MPAI-Bxxx e MPAS-Bxxx usam +9 Vcc. Os pinos do conector de freio so identificados mais (+) e menos (-) ou F e G, respectivamente. Os pinos do conector de alimentao so identificados U, V, W e GND ou A, B, C e D respectivamente.
4 5 6 7 8 9 10 11 12
140
Diagramas de interconexo
Apndice B
Voc deve fornecer os componentes de alimentao de entrada. Os filtros de linha monofsicos e trifsicos so conectados de forma descendente dos fusveis e do contator M1. Neste exemplo, os inversores 2097-V31PR x-LM so conectados para usar o circuito que duplica a tenso. A tenso de entrada 120 V fornece a sada 240 V para os motores. Os inversores 2097-V33PR x-LM so conectados para operaes de 120 V monofsicas.
Figura 52 - Inversor Kinetix 350 (alimentao de entrada 120 V monofsica)
2097-V31PRx -LM e 2097-V33PRx-LM Inversores Kinetix 350
Pino de aterramento
2097-V31PRx-LM
2097-V33PRx-LM
L2/N L1
M1 * Notas 5, 7
PE N L1 L2/N
PE L2 L1 L3
B+ B+ BR BB-
+24V DC -24V DC
U V W PE
29 26
EN ACOM
141
Apndice B
Diagramas de interconexo
Neste exemplo, 240 Vca monofsica aplicada aos inversores 2097-V31PRx-LM e 2097-V32PRx-LM. IMPORTANTE Os modelos 2097-V32PRx-LM tm filtros de linha CA integrados e no precisam do filtro de linha CA mostrado neste diagrama.
2097-V31PRx-LM
2097-V32PRx-LM
PE
PE
L1 L2/N
M1 * Notas 5, 7
N L1 L2/N L1 L2
Conector de entrada CA monofsica (IPD) da rede eltrica Resistor de dissipao e conector do barramento CC (BC)
B+ B+ BR BB-
+24V DC -24V DC
U V W PE
29 26
EN ACOM
142
Diagramas de interconexo
Apndice B
Neste exemplo, 240 Vca trifsica aplicada para os inversores 2097-V33PR x-LM e 480 Vca aplicada aos inversores 2097-V34PR x-LM.
Figura 54 - Inversor Kinetix 350 (alimentao de entrada 240/480 V trifsica)
2097-V33PRx-LM e 2097-V34PRx-LM Kinetix 350Inversor
Pino de aterramento Resistor de dissipao e conector do barramento CC (BC)
B+ B+ BR BB-
PE
L1 L2 L3
L1 L2 L3
Fusveis de entrada *
M1 * Notas 5, 7
+24V DC -24V DC
U V W PE
29 26
EN ACOM
IMPORTANTE
Para os inversores Kinetix 350 de 480 V atenderem s especificaes de espao ISO 13849-1 (PLd), cada tenso de fase para aterrar deve ser menor ou igual a 300 Vca. Isto significa que o sistema de alimentao deve usar a configurao em estrela aterrada secundria no centro para a rede eltrica de 400/480 Vca.
B+ B+ BR BB-
143
Apndice B
Diagramas de interconexo
Estes esquemas eltricos aplicam-se aos inversores Kinetix 350 com motores rotativos compatveis.
Figura 56 - Motores srie MP (cd. cat. MPL, MPM, MPF e MPS)
Cabo de alimentao do motor 2090-XXNPMF-xxSxx (padro) ou 2090-CPBMxDF-xxAFxx (flexvel contnuo) Notas 9, 10 Use o cabo 2090-CPWMxDF-xxAFxx para aplicaes sem freio flexveis contnuas.
Blindagem Verde/amarelo
Servo-motores MPL-A/Bxxx, MPM-A/Bxxx MPF-A/Bxxx e MPS-A/Bxxx com realimentao de alta resoluo Alimentao do 1 motor trifsico 2
W V U GND 3 4 5 6 9 10 11 13 14 12
W V U
1 2 3 4 5 10 14 6 7 11
Realimentao do motor
Nota 12
Termostato
Preto Branco
G/F/+
BRBR+
MTR_BRAKE MTR_BRAKE +
44 43 CR1
Nota 6
Consulte a ilustrao do conector de perfil baixo (esquerda inferior) para a tcnica correta de aterramento. Cabo de realimentao 2090-XXNFMF-Sxx (padro) ou 2090-CFBMxDF-CDAFxx (flexvel contnuo) (terminal flutuante) Notas 9, 11
3 4 5 6 9 10 11 13 14 15 16 17 12
G
Grampo Blindagem exposta fixada sob o grampo. Parafusos do grampo (2) Gire o grampo para segurar cabos pequenos.
12 13 8
Frenagem do motor
Consulte a ilustrao do conector de perfil baixo (esquerda inferior) para a tcnica correta de aterramento. Cabo de realimentao 2090-XXNFMF-Sxx (no flexvel) ou 2090-CFBMxDF-CDAFxx (flexvel contnuo) (condutor flutuante) Nota 9
144
Diagramas de interconexo
Apndice B
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Verde/amarelo
5 3 2 1
W V U
1 2 3 4 5 10
Realimentao do motor
13 14
Preto Branco
9 7
BRBR+
22 23 15 17 19 24
14 6 12 13 8
MTR_BRAKE +
44 43 CR1
Nota 6
Consulte a ilustrao do conector de perfil baixo (esquerda inferior) para a tcnica correta de aterramento. Cabo de alimentao 2090-CFBM6DF-CBAAxx (terminal flutuante) 2090-CFBM6DD-CCAAxx (com conector na extremidade do inversor) Nota 9
24 Vcc fornecido pelo usurio Tcnica de aterramento para blindagem do cabo de realimentao
5 3 2 1 W V U GND 13 14 22 23 6 24
VERDE BRANCO/VERDE CINZA BRANCO/CINZA LARANJA BRANCO/LARANJA
5 10 14 6 BAT+ BAT-
9 7
BRBR+
Consulte a ilustrao do conector de perfil baixo (esquerda inferior) para a tcnica correta de aterramento. Cabo de alimentao 2090-CFBM6DF-CBAAxx (terminal flutuante) 2090-CFBM6DD-CCAAxx (com conector na extremidade do inversor) Nota 9
145
Apndice B
Diagramas de interconexo
Estes esquemas eltricos aplicam-se aos inversores Kinetix 350 com atuadores lineares compatveis.
Figura 58 - Inversor Kinetix 350 com etapas lineares srie MP (cd. cat. MPAS-A/B)
Cabo de alimentao do motor 2090-XXNPMF-xxSxx (padro) ou 2090-CPBM4DF-xxAFxx (flexvel contnuo) Notas 9, 10 Use o cabo 2090-CPWM4DF-xxAFxx para aplicaes sem freios flexveis contnuas.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Blindagem Verde/amarelo
W V U
3 4 5 6 9 10 11 13 14 12
1 2 3 4 5 10 14 6 7 11
G F
BRBR+
MTR_BRAKE +
44 43 CR1
Nota 6
Consulte a ilustrao do conector de perfil baixo (esquerda inferior) para a tcnica correta de aterramento. Cabo de realimentao 2090-XXNFMF-Sxx (padro) ou 2090-CFBM4DF-CDAFxx (flexvel contnuo) (terminal flutuante) Notas 9, 11
Grampo Blindagem exposta fixada sob o grampo. Parafusos do grampo (2) Gire o grampo para segurar cabos pequenos.
146
Diagramas de interconexo
Apndice B
Figura 59 - Inversor Kinetix 350 com cilindros eltricos da srie MP (cd. cat. MPAR e MPAI)
Inversores 2097-V3xPRx-LM Kinetix 350
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Consulte Cabos de alimentao e realimentao dos cilindros eltricos da srie MP, Tabela 65 Notas 9, 10
Blindagem Verde/amarelo
D C B A
Cilindro eltrico MPAR-A/Bxxxxx-xxx e MPAI-A/Bxxx com realimentao de alta resoluo Alimentao do motor trifsico
W V U GND
1 2 3 4 5 10 14 6 7 11
W V U
Consulte a ilustrao do conector de perfil baixo abaixo para a tcnica correta de aterramento. Consulte Cabos de alimentao e realimentao dos cilindros eltricos da srie MP, Tabela 65 Notas 9, 11
MTR_BRAKE +
44 43 CR1
Nota 6
Grampo Blindagem exposta fixada sob o grampo. Parafusos do grampo (2) Gire o grampo para segurar cabos pequenos.
32 40 63 83 110
147
Apndice B
Diagramas de interconexo
Figura 60 - Inversor Kinetix 350 com cilindros eltricos da srie TL (cd. cat. TLAR)
Inversores 2097-V3xPRx-LM Kinetix 350 Servo-motores TLar-Axxxxx-B (230 V) com realimentao de alta resoluo Alimentao do motor trifsico
W V U 13 14
VERDE BRANCO/VERDE CINZA BRANCO/CINZA LARANJA BRANCO/LARANJA
Consulte a tabela na pgina 140 para informaes.
Cabo do freio e alimentao do motor 2090-CPBM6DF-16AAxx Notas 9, 10 Use o cabo 2090-CPWM6DF-16AAxx para aplicaes sem freio.
Verde/amarelo
5 3 2 1
W V U
GND
Realimentao do motor
22 23 6 24
Preto Branco
9 7
BRBR+
Consulte a ilustrao do conector de perfil baixo (esquerda inferior) para a tcnica correta de aterramento. Cabo de realimentao 2090-CFBM6DF-CBAAxx (terminal flutuante) ou 2090-CFBM6DD-CCAAxx (com conector ligado ao inversor) Nota 9
MTR_BRAKE +
44 43 CR1
Nota 6
24 Vcc fornecido pelo usurio Tcnica de aterramento para blindagem do cabo de realimentao
148
Diagramas de interconexo
Apndice B
Use estes valores da corrente da bobina para dimensionar o rel de interposio necessrio para sua aplicao. Consulte o diagrama de interconexo para seu motor/inversor Kinetix 350 que comea na pgina pgina 144.
Tabela 66 - Correntes da bobina de frenagem do motor
Motores de frenagem/atuadores compatveis (1) MPL-x1510, MPL-x1520, MPL-x1530 MPL-x210, MPL-x220, MPL-x230 MPL/MPF-x310, MPL/MPF-x320, MPL/MPF-x330 MPM-x115 MPS-x330 MPL-x420, MPL-x430, MPL-x4520, MPL-x4530, MPL-x4540, MPL-B4560 MPM-x130 MPF-x430, MPF-x4530, MPF-x4540 MPS-x4540 TLY-A110T, TLY-A120T e TLY-A130T TLY-A220T e TLY-A230T TLY-A2530P, TLY-A2540P e TLY-A310M 0,18 a 0,22 A 0,333 a 0,407 A 0,351 a 0,429 A 0,576 a 0,704 A 0,45 a 0,55 A Corrente da bobina 0,43 a 0,53 A 0,46 a 0,56 A
(1) O uso da varivel x indica que esta especificao se aplica a motores 230 V e 460 V.
149
150
Sada de alimentao do motor trifsico
U V W
Conector do freio
B+ BR B-
CC+
2097-Rx (1) Shunt Shunt Transistor
L1
L2
L3
Este diagrama de blocos de alimentao aplica-se aos servo-drives 2097-V32PR xLM, 2097-V33PR x-LM, e 2097-V34PR x-LM.
Diagramas de interconexo
Apndice B
Este diagrama de blocos de alimentao aplica-se aos servo-drives 2097-V31PR xLM. O circuito do duplicador de tenso permite que os inversores com alimentao de entrada de 120 V consigam desempenho timo dos motores 240 V.
Figura 62 - Diagrama de blocos do duplicador de tenso
Coluna do inversor
L2/N
L1
B-
Conector do freio
Shunt Transistor
B+
BR
CC+
CC-
Rack
151
Apndice B
Diagramas de interconexo
Obs.
152
Apndice
Introduo
Este apndice fornece procedimentos para upgrade do firmware usando o software ControlFLASH.
Tpico Introduo Upgrade do firmware do inversor com o software ControlFLASH Pgina 153 154
153
Apndice C
O upgrade do firmware do mdulo do eixo usando o software ControlFLASH envolve a configurao da comunicao de seu Logix selecionando o inversor para upgrade e fazendo o upgrade do firmware.
Antes de comear
Voc precisa do software e das informaes a seguir antes de comear.
Tabela 67 - Especificaes do sistema Kinetix 350
Descrio Software RSLogix 5000 Software RSLinx Kit de upgrade do firmware ControlFLASH(1) Os cdigos de catlogo do inversor Kinetix 350 para upgrade. O caminho da rede para o mdulo do inversor Kinetix 350 para upgrade.
(1) Descarregue o kit ControlFLASH em http://support.rockwellautomation.com/controlflash. Entre em contato com o suporte tcnico Rockwell Automation em (440) 646-5800 para assistncia. Para mais informaes sobre ControlFLASH (no especficas do inversor), consulte ControlFLASH Firmware Upgrade Kit Quick Start, publicao 1756-QS105.
IMPORTANTE
A alimentao de entrada ou a alimentao reserva deve estar presente no conector IPD ou BP antes de fazer o upgrade de seu inversor. ATENO: Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao equipamento durante o upgrade do firmware devido atividade inesperada do motor, no aplique CA trifsica.
154
Apndice C
3. No menu pull-down Available Drive Types, escolha os dispositivos Ethernet. 4. Clique em Add New. A caixa de dilogo Add New RSLinx Classic Driver abre. 5. Insira o novo nome do inversor.
155
Apndice C
7. Insira os endereos IP de seu inversor. 8. Clique em OK. O novo inversor Ethernet aparece em Configured Drivers.
156
Apndice C
Upgrade do firmware
Siga estas etapas para selecionar o mdulo para upgrade. 1. Abra seu software ControlFLASH. Voc pode acessar o software ControlFLASH por um destes mtodos: No software RSLogix 5000 do menu Tools, selecione ControlFLASH. Selecione Start>Programs>FLASH Programming Tools> ControlFLASH. A caixa de dilogo Welcome to ControlFLASH abre.
157
Apndice C
3. Selecione seu mdulo de inversor e clique em Next. A caixa de dilogo Select Device to Update abre.
4. Expanda seu n Ethernet, o backplane Logix e o mdulo de rede EtherNet/IP. 5. Selecione o servo-drive para upgrade e clique em OK. A caixa de dilogo Firmware Revision abre.
6. Selecione a reviso do firmware para upgrade e clique em Next. A caixa de dilogo Summary abre.
158
Apndice C
7. Confirme o cdigo de catlogo do inversor e a reviso do firmware e clique em Finish Esta caixa de dilogo de advertncia ControlFLASH abre.
8. Clique em Yes (somente se voc estiver pronto). A caixa de dilogo Progress abre e o upgrade comea.
O indicador de status de quatro dgitos do inversor muda para -PS- e rola o endereo IP, que indica que o upgrade est em andamento. Depois que as informaes de upgrade forem enviadas ao inversor, ele reinicia e realiza a verificao do diagnstico. Ele exibir 350, -08-, e rola para -00- e o endereo IP.
9. Espere a caixa de dilogo Progress fechar. normal que este processo leve vrios minutos. IMPORTANTE No desligue e ligue a alimentao do inversor durante este processo, caso contrrio, o upgrade do firmware no ser concludo com sucesso.
159
Apndice C
10. A caixa de dilogo Update Status abre e exibe success ou failure conforme descrito abaixo.
Status do upgrade Success Failure Se 1. A concluso do upgrade aparece em uma caixa de dilogo Status VERDE. 2. V para a etapa 11. 1. A falha do upgrade aparece em uma caixa de dilogo Status VERMELHA. 2. Consulte ControlFLASH Firmware Upgrade Kit Quick Start, publicao 1756-QS105, para informaes sobre localizao de falhas.
160
Apndice C
3. Expanda seu n Ethernet, o backplane Logix e o mdulo de rede EtherNet/IP. 4. Clique com o boto direito do mouse no mdulo do inversor e selecione Device Properties. A caixa de dilogo Device Properties abre.
161
Apndice C
Obs.
162
ndice
A
alimentao de entrada CA pinagem 34 alimentao de entrada monofsica de 120 V 141 alimentao de entrada monofsica de 120/240 V 142 alimentao de entrada trifsica de 240/480 V 143 alimentao de reserva 39 pinagem 34 alimentao do motor fiao 62 pinagem 34 atraso 90 atuadores diagrama de interconexo MPAI 147 MPAR 147 MPAS 146 TLAR 148 comprimento mximo do cabo de realimentao 133 especificaes 133 conector indicadores 30 localizao 30, 103 conector do freio/barramento CC 71 conexo E/S 67 Ethernet 72 grampo da blindagem do motor 66 realimentao 67 resistor externo de dissipao 71 conexes de E/S 67 conexes de realimentao 67 configurao atraso 90 controlador EtherNet/IP 82 mdulos do inversor 85 propriedades do eixo 88 configurao da alimentao aterrada 49 construo de seus prprios cabos 48 ControlFLASH localizao de falhas 160 upgrade do firmware 153 verificar upgrade 161 convenes usadas neste manual 7 correntes do freio 149
C
cablagem de alimentao de entrada amplificadores monofsicos na alimentao trifsica 51, 52 configurao da alimentao aterrada 49 determinar a alimentao de entrada 48 Estrela trifsica 49 monofsico 50 duplicador de tenso 50 tringulo trifsico 49 cabos alimentao do motor 62 comprimento do cabo Ethernet 72 comprimento mximo do cabo de realimentao 133 comprimento, CE 16 construo de seus prprios cabos 48 grampo da blindagem 66 realimentao do motor 67 caractersticas gerais do sistema 10 diagrama 11 catlogo de produtos de segurana 107 categoria 3 definies da categoria de parada 100 especificaes 100 CE atender especificaes 104 conformidade 13, 53, 104 conformidade com CE 104 conformidade invlida 53 certificao especificaes 134 responsabilidades do usurio 100 TV Rheinland 100 cdigos de catlogo 12 cdigos de falha 111
D
dados PFD e PFH 102 definies de PFD e PFH 102 diagrama de blocos de alimentao 150 diagramas de blocos diagrama de blocos de alimentao 150 diagrama de blocos do duplicador de tenso 151 diagramas de blocos do sistema diagrama de blocos de alimentao 150 diagrama de blocos do duplicador de tenso 151 diagramas de interconexo 2097 com atuador MPAI 147 2097 com atuador MPAR 147 2097 com atuador MPAS 146 2097 com atuador TLAR 148 2097 com motor MPL/MPM/MPF/MPS 144 2097 com motor TLY 145 alimentao de entrada monofsica de 120 V 141 alimentao de entrada monofsica de 120/240 V 142 alimentao de entrada trifsica de 240/480 V 143 notas 140 resistor de dissipao 143
163
ndice
dimenses 137 diretriz de baixa tenso 104 disjuntor especificaes 131 seleo 17 download do programa 91 duplicador de tenso diagrama de alimentao 141 diagrama de blocos 151 operao 50
E
E/S especificaes 35 eixo instvel 119 EMC diretriz 104 extremidade de aterramento do motor 61 extremidade de aterramento do motor no motor 61 EMI (interferncia eletromagntica) ligao 20 EN 61508 101 EN 62061 101 enableInputChecking 93, 98 encerramento 121 energia de alta frequncia 22 energizao 91 entrada habilitar hardware 93, 96 entradas digitais 35 especificaes alimentao de reserva 39 alimentao do inversor monofsico 128 monofsicos e trifsicos 129 trifsico 130 ambientais 133 certificaes 134 classificaes do contator 132 comprimento mximo do cabo de realimentao 133 dimenses do produto 137 disjuntor 131 dissipao de energia 133 entradas digitais 35 espao 19 filtros de linha CA 135 fusvel 131 interface do termostato do motor 41 peso 134 realimentao fonte de alimentao 45 realimentao do motor 40 Stegmann 42 Tamagawa 44 TTL genrico 43 resistor de dissipao 136 safe torque-off 108 transformador 132
especificaes ambientais 133 especificaes de alimentao monofsico 128 monofsicos e trifsicos 129 trifsico 130 especificaes de dissipao de energia 133 especificaes de E/S alimentao de reserva 39 pinagem 32 especificaes de espao 19 especificaes de montagem do sistema 16 especificaes de peso 134 especificaes do contator 132 Ethernet cabos conector RJ45 72 comprimento do cabo 72 fiao 72 pinagem 33
F
fault status only 121 fiao alimentao de entrada determinar o tipo 48 alimentao do motor 62, 63, 64 aterramento do inversor 54 conector de E/S 69 conectores de perfil baixo 70 conexes Ethernet 72 configurao da alimentao aterrada 49 construo de seus prprios cabos 48 especificaes 47, 105 inversor 56 resistor de dissipao 57 esquema, safe torque-off 107 grampo da blindagem do cabo do motor 66 inversor conector BP 59 conector IPD 60 conector MP 61 conector STO 59 orientaes 58 realimentao do motor 67 resistor de dissipao 71 roteamento da fiao de alimentao e de sinal 48 fiao do conector de E/S 69 filtros de linha CA especificaes 135 fonte de alimentao de realimentao 45 fonte de alimentao, realimentao 45 fusvel especificaes 131 seleo 17
164
ndice
G
gabinete dimensionamento 18 especificaes 16 grampo 66 grampo da blindagem 66 guia de aes 90 guia de data/hora 83 guia motor 88
L
ligao HF 20 ligar 21 EMI (interferncia eletromagntica) 20 energia de alta frequncia 22 subpainis 22 localizao de falhas 118 cdigos de falha 111 comportamento de exceo 121 comportamento de falha do inversor/Logix 121 ControlFLASH 160 encerramento 121 fault status only 121 indicador de status da porta 1 118 indicador de status do inversor 118 indicador do status da rede 118 mensagens da tela de quatro dgitos 110 precaues de segurana 109 problemas gerais do sistema 119 acelerao/desacelerao do motor 119 eixo instvel 119 operao errada 120 rudo anormal 120 rudo de realimentao 119 sem rotao 120 sobreaquecimento do motor 120 velocidade do motor 119 resumo do cdigo de falha 111 safe torque-off 102 stop drive 121 stop planner 121
H
habilitar sincronia de tempo 83
I
indicador de status da porta 1 118 indicador de status do inversor 118 indicador do status da rede 118 indicadores de status 110, 117 status da porta 1 118 status do inversor 118 instalao dos acessrios do inversor borne de E/S 69 kits de conectores de perfil baixo 70 resistor de dissipao 71 instale seu inversor disjuntores 17 especificaes de montagem do sistema 16 ligao de subpainis 22 ligao HF 20 seleo do fusvel 17 transformador 17 instruo MSG 98 interpretao dos indicadores de status 110 inversor especificaes de fiao 56 fiao do conector BP 59 fiao do conector IPD 60 fiao do conector MP 61 fiao do conector STO 59 ISO 13849-1 CAT 3 definies da categoria de parada 100 especificaes 100
M
mdulo de eixo indicadores de status 117 propriedades do eixo 88 mdulo de eixo integrado indicadores de status 117 propriedades do eixo 88 montagem inversor Kinetix 350 28 motores cablagem da alimentao TL-Series 62 trifsico e freio 64 trifsico somente 63 correntes do freio 149 diagrama de interconexo MPL/MPM/MPF/MPS 144 TLY 145 extremidade de aterramento 61 fiao do grampo da blindagem 66 pinagem de realimentao 68 problemas de acelerao/desacelerao 119 sintonia 92 sobreaquecimento 120 teste 92 velocidade 119
K
kits de conectores de perfil baixo fiao 70
165
ndice
O
operao errada 120
S
safe torque-off bypass 106 dados PFD e PFH 102 definies de PFD e PFH 102 especificaes 108 especificaes de fiao 105 esquema eltrico 107 localizao de falhas 102 localizao do conector 103 operao 101, 106 pinagem 31 testes 101 sintonia dos eixos guia autotune 95 sobre esta publicao 7 software RSLogix 5000 82 software RSLogix 5000 82 Stegmann 40 stop drive 121 stop planner 121
P
painel especificaes 16 parmetros 90 pinagem alimentao de entrada CA (IPD) 34 alimentao de reserva (BP) 34 alimentao do motor (MP) 34 conector de realimentao do motor 68 E/S (IOD) 32 Ethernet (porta 1) 33 realimentao do motor (MF) 33 resistor de dissipao e barramento CC (BC) 34 safe torque-off (STO) 31 propriedades do controlador 82 propriedades do grupo de posicionamento 87 propriedades do mdulo mdulos do inversor 85 publicaes relacionadas 8 publicaes, relacionadas 8
T
Tamagawa 40 terra mltiplos subpainis 55 sistema ao subpainel 54 teste de interligao 93 teste dos eixos teste de interligao 93 testes 101 tipo de dado 86 transformador dimensionamento 17 especificaes 132 treinamento 7 TTL incremental genrico 40
Q
quem deve usar este manual 7
R
realimentao do motor especificaes geral 40 termostato 41 fiao 67 pinagem 33 recursos adicionais 8 resistor de dissipao 26 diagrama de interconexo 143 especificaes 136 especificaes de fiao 57 resistor de dissipao e barramento CC pinagem 34 resumo do cdigo de falha 111 RJ45 conector Ethernet 72 roteamento da fiao de alimentao e de sinal 48 rudo 23 anormal 120 realimentao 119
U
upgrade do firmware 153 verificar upgrade 161
Z
zona livre 23 zona suja 23
166
Assistncia instalao
Se voc tiver problemas dentro das primeiras 24 horas da instalao, revise as informaes que esto contidas neste manual. Voc pode entrar em contato com o suporte ao cliente para ajuda inicial para colocar seu produto em funcionamento.
Estados Unidos ou Canad 1.440.646.3434 Fora dos Estados Unidos ou Canad Use o Worldwide Locator em http://www.rockwellautomation.com/support/americas/phone_en.html, ou entre em contato com seu representante Rockwell Automation local.