You are on page 1of 36

Betriebsanleitung Programmierbare Multi-Messumformer SINEAX DME 424/442 Mode demploi Convertisseurs de mesure multiples programmables SINEAX DME 424/442

Operating Instructions Programmable multi-transducers SINEAX DME 424/442

DME 424/442-1 B d-f-e

122 250

09.02

Camille Bauer AG

Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56 618 21 11 Telefax +41 56 618 24 58 e-mail: cbag@gmc-instruments.com htttp://www.gmc-instruments.com

Operating Instructions Programmable multi-transducers SINEAX DME 424/442

Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet werden mssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert:

Les conseils de scurit qui doivent imprativement tre observs sont marqus des symboles cicontre dans le prsent mode demploi:

The following symbols in the Operating Instructions indicate safety precautions which must be strictly observed:

English

Franais

Mode demploi Convertisseurs de mesure multiples programmables SINEAX DME 424/442

Deutsch

Betriebsanleitung Programmierbare Multi-Messumformer SINEAX DME 424/442

Deutsch

Betriebsanleitung Programmierbare Multi-Messumformer SINEAX DME 424/442


Inhaltsverzeichnis
1. Erst lesen, dann... ....................................................... 4 2. Lieferumfang ............................................................... 4 3. Kurzbeschreibung ....................................................... 4 4. Mechanischer Einbau .................................................. 4 4.1 Montage auf Hutschiene ....................................... 4 4.2 Befestigung auf einer Montageflche ................... 5 5. Elektrische Anschlsse ............................................... 5 6. Inbetriebnahme ........................................................... 8 6.1 Technische Kenndaten .......................................... 9 6.2 Programmierung des Messumformers ................ 11 6.3 Betrieb der Digitalausgnge ................................ 12 7. nderung der Analogausgnge ................................ 12 7.1 Ohne Hardware-Anpassung ................................ 12 8. Wartungshinweise ..................................................... 13 9. Demontage-Hinweis .................................................. 13 10. Mass-Skizzen ............................................................ 13 11. Sicherheitshinweise ................................................... 13 Messumformer (Bild 1) 1 Betriebsanleitung (Bild 2), dreisprachig: Deutsch, Franzsisch, Englisch 1 leeres Typenschild (Bild 3), zum Eintragen der programmierten Daten

3. Kurzbeschreibung
Die Multi-Messumformer der Reihe SINEAX DME 4 erfassen gleichzeitig mehrere Grssen eines elektrischen Netzes und verarbeiten sie zu 2 bzw. 4 analogen Ausgangsgrssen. 2 bzw. 4 Digitalausgnge sind zur Grenzwert-berwachung oder Energie-Zhlung einsetzbar. 2 Grenzwertausgnge lassen die Programmierung einer logischen Verknpfung von bis zu je 3 Messgrssen zu. Die RS 232-Schnittstelle an den Multi-Messumformern dient dazu, mittels PC und Software sowohl die Programmierung vornehmen als auch interessante Zusatzfunktionen abrufen zu knnen. Programmieren lassen sich, um die wichtigsten Parameter zu nennen: alle blichen Anschlussarten, die Messgrssen, die Bemessungswerte der Eingangsgrssen, das bertragungsverhalten fr jede Ausgangsgrsse usw. Zu den Zusatzfunktionen zhlen u.a.: der Netz-SystemCheck, die Anzeige der Messwerte auf dem Monitor des PCs, die Simulation der Ausgnge sowie der Druck von Typenschildern.

1. Erst lesen, dann


Der einwandfreie und gefahrlose Betrieb setzt voraus, dass die Betriebsanleitung gelesen und die in den Abschnitten 4. Mechanischer Einbau 5. Elektrische Anschlsse 6. Inbetriebnahme 11. Sicherheitshinweise enthaltenen Sicherheitshinweise beachtet werden. Der Umgang mit diesem Gert sollte nur durch entsprechend geschultes Personal erfolgen, das das Gert kennt und berechtigt ist, Arbeiten in elektrischen Anlagen auszufhren.

4. Mechanischer Einbau
Die Befestigung des Messumformers erfolgt wahlweise auf einer Hutschiene oder direkt an einer Wand bzw. auf einer Montageflche. Bei der Bestimmung des Montageortes mssen die Umgebungsbedingungen, Abschnitt 6.1 Technische Kenndaten, eingehalten werden!

2. Lieferumfang (Bilder 1, 2 und 3)


Betriebsanleitung Programmierbare Multi-Messumformer SINEAX DME 424/442 Mode demploi Convertisseurs de mesure multiples programmables SINEAX DME 424/442 Operating Instructions Programmable multi-transducers SINEAX DME 424/442

4.1 Montage auf Hutschiene


Gehuse auf Hutschiene (EN 50 022) aufschnappen (siehe Bild 4).

DME 424/442 B d-f-e

000 000

08.98

Camille Bauer AG

Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56 618 21 11 Telefax +41 56 618 24 58 Telex 827 901 cbm ch

Bild 1
A 15+ 16 B 17+ 18

Bild 2

19+ 20

21+ 22

23+ 24

25+ 26

Bild 3

Bild 4. Montage auf Hutschiene 35 15 oder 35 7,5 mm.

4.2 Befestigung auf einer Montageflche


Die Befestigungslaschen (1) lassen sich nach Drcken der Entriegelung (4) herausziehen. Nach Drcken der Entriegelung (5) lassen sie sich wieder zurckschieben.
(1) (1)

(2) (3) (2) (4) (5)

Bild 6. Bohrplan.

(1)

(1)

5. Elektrische Anschlsse
Die Anschlsse sind als Schraubklemmen ausgefhrt. Sie sind geeignet fr eindrhtige Leitungen mit 4 mm2 oder mehrdrhtige Leitungen mit 2 2,5 mm2 Leitungsquerschnitt. Unbedingt sicher stellen, dass die Leitungen beim Anschliessen spannungsfrei sind! Anschlussleitungen nach Tabelle anschliessen.
A + B C/E D/F + G + H +

Bild 5. Gerteboden. (1) Befestigungslaschen (2) Schnappverschlsse (3) Gummipuffer

(4) Entriegelung zum Herausziehen der Befestigungslaschen (5) Entriegelung zum Hineinschieben der Befestigungslaschen.

Gehuse an Wand oder Montagetafel mit 2 Schrauben 4 mm befestigen. Lcher nach Bohrplan (Bild 6) bohren.

Funktion Messeingang Wechselstrom

Anschluss IL1 1/3 IL2 4/6 IL3 7/9 Wechselspannung UL1 2 UL2 5 UL3 8 N 11 Ausgnge Analog Digital A + 15 16 B + 17 18 C E + 19 20 D F + 21 22 G + 23 24 H + 25 26 Hilfsenergie AC ~ 13 ~ 14 DC + 13 14 Bei Hilfsenergie ab Spannungseingang erfolgt der interne Anschluss wie folgt:

+ +

Frontseite
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

RS 232

9 11 13 14

IL1

UL1

IL1 IL2 IL2 IL3 IL3 N UL2 UL3 Messeingang

Anwendung (Netzform) Einphasen-Wechselstrom Vierleiter-Drehstrom gleichbelastet Alle brigen (ausser A15 / A16 / A24)

Anschluss intern Klemme / Netz 2 / 11 (L1 N) 2 / 11 (L1 N) 2/5 (L1 L2)

165

Deutsch

Deutsch

Messeingnge Netzformen / Anwendung


2 11 1 3 2

Klemmenbelegung
11 1 3 2 11 1 3

EinphasenWechselstromnetz
L1 N L1 N
K

u k l U L

v k V K L l

L1 N

u k l U

v V

u U

v k V K L l

DreileiterDrehstromnetz gleichbelastet I: L1

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Bei Strommessung ber L2 bzw. L3, Spannungsanschluss nach folgender Tabelle vornehmen: Stromwandler L2 L3
2 5 1 3 2 5 1 3

Klemmen 1 1 3 3
2 5

2 L2 L3
1 3

5 L3 L1

8 L1 L2

v k l L V K

DreileiterDrehstromnetz gleichbelastet Kunstschaltung U: L1 L2 I: L1

l U L

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Bei Strommessung ber L2 bzw. L3, Spannungsanschluss nach folgender Tabelle vornehmen:

Stromwandler L2 L3

Klemmen 1 1 3 3

2 L2 L3

5 L3 L1

u k l U

v k V K L l

DreileiterDrehstromnetz gleichbelastet Kunstschaltung U: L3 L1 I: L1

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Bei Strommessung ber L2 bzw. L3, Spannungsanschluss nach folgender Tabelle vornehmen:

Stromwandler L2 L3

Klemmen 1 1 3 3

8 L1 L2

2 L2 L3

Netzformen / Anwendung

Klemmenbelegung

v k l V K L

DreileiterDrehstromnetz gleichbelastet Kunstschaltung U: L2 L3 I: L1

l U

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Bei Strommessung ber L2 bzw. L3, Spannungsanschluss nach folgender Tabelle vornehmen: Stromwandler L2 L3 Klemmen 1 1 3 3 5 L3 L1 8 L1 L2

11

11

11

u k l U

v k V K L l

L1

VierleiterDrehstromnetz gleichbelastet I: L1

L2 L3 N

L1 L2 L3 N

L1 L2 L3 N

Bei Strommessung ber L2 bzw. L3, Spannungsanschluss nach folgender Tabelle vornehmen: Stromwandler L2 L3 Klemmen 1 1 3 3 2 L2 L3 11 N N

l L k l

L1 L2 L3

L1 L2 L3

DreileiterDrehstromnetz ungleichbelastet
u U

2
u x

5
u x X U

8
u x X U K

v V

u U

v X k V K L k l l k l L k l

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Deutsch

Messeingnge

Messeingnge

Deutsch

Netzformen / Anwendung
2 5 8 11 1 3 4 6 7 9

Klemmenbelegung
2 5 8 11 1 3 4 6 7 9

l k l k K L K L l L

L1 L2 L3 N VierleiterDrehstromnetz ungleichbelastet

L1 L2 L3 N 2
u x X

5
u x X U

8
u x X U

11

k K

l k L K L K L l k l

L1 L2 L3 N

3 einpolig isolierte Spannungswandler im Hochspannungsnetz

1 2 8 11 1 3 4 6 7 9
u u x x

11

VierleiterDrehstromnetz ungleichL1 belastet, L2 Open-YL3 Schaltung


N

k K

l k L K L K L l k l

XX

L1 L2 L3 N

UU K L K L L K L

Niederspannungsnetz

2 einpolig isolierte Spannungswandler im Hochspannungsnetz

6. Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme berprfen, ob die Anschlussdaten des Messumformers mit den Daten der Anlage bereinstimmen (siehe Typenschild). Danach kann der Messumformer durch Einschalten der Hilfsenergie und der Messeingnge in Betrieb genommen werden.
P1 100V

SINEAX DME 424


Ord: 123/45679/007/1 13 AC/DC 85230 V 14 50/60 Hz 9W

Camille Bauer AG CH - 5610 Wohlen Switzerland

6 7 8

IL1 1 3 IL2 4 6 IL3 7 9

UL1 2 UL2 5 UL3 8

N 11

9
2A P2 50Hz 3N~ A 0.25* c 15+ 16 115.47W 20mA 115.47W P> 20mA Q> B 0.25* c 17+ 18 115.47W 20mA

10
Messeingang Eingangsspannung Eingangsstrom Nennfrequenz Netzform Messausgang Ausgangssignal Hilfsenergie 6 Hersteller 7 Fabrikations-Nummer 8 Prf- und KonformittsKennzeichen 9 Klemmenbelegung Eingangsgrssen und Hilfsenergie 10 Klemmenbelegung Ausgangsgrssen
115.47W 20mA E 0.25 c 19+ 20 311.77kW ON Ydel=min G 0.25 c 23+ 24 P1> 115.47kW ON Ydel=min F 0.25 c 21+ 22 34.64kvar ON Ydel=min H 0.25 c 25+ 26 2A ON Ydel=min

I1>

Bild 7. Beispiel eines Typenschildes.

6.1 Technische Kenndaten


Symbole und deren Bedeutung Symbole X X0 X1 X2 Y Y0 Y1 Y2 U Ur U 12 U 23 U 31 U1N U2N U3N UM I I1 I2 I3 Ir IM IMS IB IBT BS BST F Fn P P1 P2 P3 Q Q1 Bedeutung Messgrsse Anfangswert der Messgrsse Knickpunkt der Messgrsse Endwert der Messgrsse Ausgangsgrsse Anfangswert der Ausgangsgrsse Knickpunkt der Ausgangsgrsse Endwert der Ausgangsgrsse Eingangsspannung Bemessungswert der Eingangsspannung Wechselspannung zwischen den Aussenleitern L1 und L2 Wechselspannung zwischen den Aussenleitern L2 und L3 Wechselspannung zwischen den Aussenleitern L3 und L1 Wechselspannung zwischen Aussenleiter L1 und Sternpunkt N Wechselspannung zwischen Aussenleiter L2 und Sternpunkt N Wechselspannung zwischen Aussenleiter L3 und Sternpunkt N Mittelwert der Spannungen (U1N + U2N + U3N) / 3 Eingangsstrom Wechselstrom im Aussenleiter L1 Wechselstrom im Aussenleiter L2 Wechselstrom im Aussenleiter L3 Bemessungswert des Eingangsstromes Mittelwert der Strme (I1 + I2 + I3) / 3 Mittelwert der Strme mit Vorzeichen der Wirkleistung (P) Effektivwert des Stromes mit grosser Einstellzeit (Bimetallmessfunktion) Einstellzeit fr IB Schleppzeigerfunktion fr die Messung des Effektivwertes IB Einstellzeit fr BS Phasenverschiebungswinkel zwischen Strom und Spannung Frequenz der Eingangsgrsse Nennwert der Frequenz Wirkleistung des Netzes P = P1 + P2 + P3 Wirkleistung Strang 1 (Aussenleiter L1 und Sternpunkt N) Wirkleistung Strang 2 (Aussenleiter L2 und Sternpunkt N) Wirkleistung Strang 3 (Aussenleiter L3 und Sternpunkt N) Blindleistung des Netzes Q = Q1 + Q2 + Q3 Blindleistung Strang 1 (Aussenleiter L1 und Sternpunkt N) Symbole Q2 Q3 S S1 S2 S3 Sr PF PF1 PF2 PF3 QF QF1 QF2 QF3 LF LF1 LF2 LF3 c R Rn H Hn CT VT Bedeutung Blindleistung Strang 2 (Aussenleiter L2 und Sternpunkt N) Blindleistung Strang 3 (Aussenleiter L3 und Sternpunkt N) Scheinleistung des Netzes S = I12 + I22 + I32 U12 + U22 + U32 Scheinleistung Strang 1 (Aussenleiter L1 und Sternpunkt N) Scheinleistung Strang 2 (Aussenleiter L2 und Sternpunkt N) Scheinleistung Strang 3 (Aussenleiter L3 und Sternpunkt N) Bemessungswert der Scheinleistung des Netzes Wirkfaktor cos = P/S Wirkfaktor Strang 1 P1/S1 Wirkfaktor Strang 2 P2/S2 Wirkfaktor Strang 3 P3/S3 Blindfaktor sin = Q/S Blindfaktor Strang 1 Q1/S1 Blindfaktor Strang 2 Q2/S2 Blindfaktor Strang 3 Q3/S3 Leistungsfaktor des Netzes LF = sgnQ (1 PF) Leistungsfaktor Strang 1 sgnQ1 (1 PF1) Leistungsfaktor Strang 2 sgnQ2 (1 PF2) Leistungsfaktor Strang 3 sgnQ3 (1 PF3) Faktor fr den Grundfehler Ausgangsbrde Nennwert der Ausgangsbrde Hilfsenergie Nennwert der Hilfsenergie Stromwandler-bersetzungsverhltnis Spannungswandler-bersetzungsverhltnis

Eingang Kurvenform: Nennfrequenz: Eigenverbrauch [VA] (bei externer Hilfsenergie): Sinus 50, 60 oder 16 2/3 Hz

Spannungspfad: U2 / 400 k Strompfad: I2 0,01 9

Deutsch

Zulssige dauernd berhhte Eingangsgrssen

Digitalausgang-Impulsausgang, Grenzwertausgang Die Digitalausgnge entsprechen DIN 43 864. Die Impulsbreite ist nicht programmierbar und lsst sich auch hardwaremssig nicht verndern. Kontaktart: Impulszahl: Impulsdauer: Impulspause: Externe Hilfsenergie: Open Collector Programmierbar 100 ms 100 ms 8 40 V ON 10 27 mA OFF 2 mA

Deutsch

Strompfad

10 A bei 400 V im EinphasenWechselstromnetz bei 693 V im Drehstromnetz

Spannungspfad

480 V Einphasen-Wechselstromnetz 831 V Drehstromnetz

Zulssige kurzzeitig berhhte Eingangsgrssen berhhte Eingangsgrsse Anzahl Dauer Zeitraum der ber- der ber- zwischen zwei hhungen hhungen aufeinanderfolgenden berhhungen bei 400 V im EinphasenWechselstromnetz bei 693 V im Drehstromnetz 100 A 250 A 5 1 3s 1s 5 Min. 1 Stunde

Ausgangsstrom:

bertragungsverhalten Messzykluszeit: Ca. 0,25 bis 0,5 s bei 50 Hz, je nach Messgrsse und Programmierung 1 2 Messzykluszeit (Bezugswert ist der Endwert Y2) Genauigkeitsklasse* 0,25 c 0,5 c

Strompfad

Einstellzeit: Genauigkeitsklasse: Messgrsse

Bedingung

Spannungspfad bei 1 A, 2 A, 5 A EinphasenWechselstrom 600 V bei Hintern: 1,5 Ur 10 Drehstrom 1040 V bei Hintern: 1,5 Ur 10 Netz: Wirk-, Blind- und 0,5 X2/Sr 1,5 Scheinleistung 0,3 X2/Sr < 0,5 10 s 10 s Strang: Wirk, Blind- und Scheinleistung

0,167 X2/Sr 0,5 0,25 c 0,1 X2/Sr < 0,167 0,5 c 0,5Sr S 1,5 Sr, (X2 - X0) = 2 0,5Sr S 1,5 Sr, 1 (X2 - X0) < 2 0,25 c 0,5 c 1,0 c 0,5 c 1,0 c 2,0 c 0,2 c 0,2 c 0,15 + 0,03 c (fN = 50...60 Hz) 0,15 + 0,1 c (fN = 16 2/3 Hz) 1,0

10 s

10 s

Analogausgnge
Fr die Ausgnge A, B, C und D gilt: Ausgangsgrsse Y Endwerte Y2 Max. Werte der Ausgangsgrsse bei berhhter Eingangsgrsse und/oder R = 0 R Nenngebrauchsbereich der Ausgangsbrde Eingeprgter Gleichstrom siehe Bestellangaben Aufgeprgte Gleichspannung siehe Bestellangaben Wechselspannung 1,25 Y2 30 V 7,5 V 15 V 0 Y2 Y2 40 mA 1,25 Y2 Y2 Y2 2 mA 1 mA 0,005 Y2 Leistungsfaktor, Wirkfaktor und Blindfaktor

0,5Sr S 1,5 Sr, 0,5 (X2 - X0) < 1 0,1Sr S < 0,5Sr, (X2 - X0) = 2 0,1Sr S < 0,5Sr, 1 (X2 - X0) < 2 0,1Sr S < 0,5Sr, 0,5 (X2 - X0) < 1 0,1 Ur U 1,2 Ur

Wechselstrom/ 0,1 Ir I 1,5 Ir Strommittelwerte Netzfrequenz 0,1 Ur U 1,2 Ur bzw. 0,1 Ir I 1,5 Ir nach IEC 1036 0,1 Ir I 1,5 Ir

Wechselanteil der Ausgangsgrsse 0,005 Y2 (Spitze-Spitze)

Energiezhler

Die Ausgnge A, B, C und D knnen kurzgeschlossen oder offen betrieben werden. Sie sind gegeneinander und von allen anderen Kreisen galvanisch getrennt (erdfrei).

* Anwendungen mit Kunstschaltung Grundgenauigkeit 0,5 c

10

Factor c (der grssere Wert gilt): Lineare Kennlinie: c= 1Y0 Y2 X0 1 - X2 Geknickte Kennlinie: X0 X X1 c= Y1 - Y0 X1 - X0 Y1 1X1 < X X2 c= 1Y X0/Y0 X2/Y2 X X0/Y0 X1/Y1 X2/Y2 X

Umgebungsbedingungen Nenngebrauchsbereich fr Temperatur: 0153045 C (Anwendungsgruppe II) Lagerungstemperatur: X2 Y2 oder c = 1 Relative Feuchte im Jahresmittel: 40 bis + 85 C 75%

oder c = 1

Y2 X1 X2

oder c = 1

6.2 Programmierung des Messumformers


Die Messumformer SINEAX DME 424/442 verfgen ber eine eingebaute RS 232 C-Schnittstelle (SCI).

Mit Hilfe der Programmier-Software fr SINEAX DME 4 (Bestell-Nr. 146 557) lsst sich die bestehende Programmierung eines Messumformers komfortabel an eine vernderte Messaufgabe anpassen und speichern. Der RS 232 C-Ausgang des Messumformers muss dazu ber ein Programmierkabel (Bestell-Nr. 980 179) mit einem PC verbunden werden. Der Messumformer muss mit Hilfsenergie versorgt sein. Die Programmier-Software ist in einer leicht zu bedienenden bersichtlichen Menstruktur aufgebaut, mit der folgende Funktionen durchgefhrt werden knnen: Auslesen und Anzeigen der Programmierung des angeschlossenen Umformers bersichtliche Darstellung der Eingangs- und Ausgangsparameter bertragen genderter Programmierdaten in den Messumformer und zur Archivierung in einer Datei

Grenze des Aussteuerbereiches

Grenze des Aussteuerbereiches

Bild 8. Beispiele fr Einstellmglichkeiten bei linearer Kennlinie.

Bild 9. Beispiele fr Einstellmglichkeiten bei geknickter Kennlinie.

Einflussgrssen und Einflusseffekte Gemss EN 60 688 Elektrische Sicherheit Schutzklasse: Berhrungsschutz: Verschmutzungsgrad: berspannungskategorie: Nennisolationsspannung: II IP 40, Gehuse IP 20, Anschlussklemmen 2 III Eingang Spannung: AC 400 V Eingang Strom: AC 400 V Ausgang: DC 40 V Hilfsspann.: AC 400 V, DC 230 V Gemss Angabe auf Typenschild AC 90110 V Hn = 100 V AC 99121 V Hn = 110 V AC 207253 V Hn = 230 V AC 360440 V Hn = 400 V AC 450550 V Hn = 500 V AC 623762 V Hn = 693 V DC/AC 24 60 V CSA geprft DC/AC 85230 V CSA geprft 9 W bzw. 10 VA

Schutz vor unbefugter Vernderung der Programmierung durch Passwort-Eingabe Programmierung aller blichen Anschlussarten (Netzformen) Einfache nderung der Eingangs- und Ausgangsparameter

Hilfsenergie Spannung:

Leistungsaufnahme:

Bild 10. Darstellung aller Programmierparameter im Hauptmen.

Programmier-Anschluss am Messumformer Schnittstelle: DSUB-Buchse: RS 232 C 9-polig. Die Schnittstelle ist von allen anderen Kreisen galvanisch getrennt.
5

CTS RTS DSR

GND DTR TXD RXD

6 1

Umschaltmglichkeit der Frequenzmessung ber Stromoder Spannungspfad Rcksetzmglichkeit des Schleppzeigers der betreffenden Ausgangsgrsse Programmierung der Ausgnge A und B bzw. A bis D (Eingabe der Messgrsse, Endwerte, Endwertbegrenzung und Einstellzeit je Ausgang)

11

Deutsch

Deutsch

Grafische Darstellung des eingestellten bertragungsverhalten jedes Ausganges Messwert-Anzeige

beim SINEAX DME 442 die Ausgnge G und H belegt (siehe Abschnitt Elektrische Anschlsse). Externe Hilfsenergie: Ausgangsstrom: 8 40 V ON 10 27 mA OFF 2 mA

+ + DME4

Bild 13. Prinzipschaltung fr den Betrieb der Digitalausgnge.

7. nderung der Analogausgnge


Mglichkeiten zur nderung der Analogausgnge gehen aus Tabelle 1 hervor. Tabelle 1: Definition der Funktion der Digitalausgnge G und H bzw. E bis H als Impulsausgang (Zhler) fr die Messung von Ah, Wh, Varh und VAh oder als Grenzwertausgang, 2 Grenzwertausgnge (G und H) lassen die Programmierung einer logischen Verknpfung von bis zu je 3 Messgrssen zu. Aufgabenstellung Aktuellen Endwert des Gertes von z.B. 20 mA auf 10 mA ndern (Bei nderungen von tieferen Werten auf hhere ist immer eine HardwareAnpassung erforderlich) Lsungsweg Umprogrammierung per Software ohne Hardware-Anpassung, jedoch mit reduzierter Genauigkeit (siehe Abschnitt 7.1)

Bild 11. Programmierung der Ausgangs-Messgrssen.

Bei einem Eingriff in das Gert erlischt der Garantieanspruch!

7.1 Ohne Hardware-Anpassung


Zur Umprogrammierung wird die PC-Software DME 4 (BestellNr. 146 557) und ein Programmierkabel (Bestell-Nr. 980 179) bentigt. Die aus der nderung resultierende reduzierte Genauigkeit lsst sich durch Ausdrucken eines Typenschildes ermitteln, siehe Bilder 14 und 15.
400kV/400V 1000/1.0A 50Hz B 0.25c A 0.25c 15+ 16 U1N P 215V 0W 0.0mA 500W C 0.25c I1 0.000A 0.500A 20.0mA 19+ 20 0.0mA 20.0mA 23+ 24 / kWh H I1< U1N> F> 240V 3N~ 17+ 18 0.0mA 20.0mA

Bild 12. Zuordnung der Grenzwerte zu Ausgngen E bis H.

Darber hinaus lassen sich folgende Zusatzfunktionen ausfhren: Der Netz-System-Check Anzeige der Messwerte auf dem Monitor des PCs Simulation der Ausgnge Ausdrucken von Typenschildern

D .15+0.03c 21+ 22 F 49.5Hz 0.0mA 50.5Hz 0.25 0.225A 233V 50.0Hz 20.0mA 25+ 26 ON Ydel=0s OR

6.3 Betrieb der Digitalausgnge


Die Digitalausgnge sind passiv und von allen anderen Kreisen durch Optokoppler galvanisch getrennt. Fr den Betrieb ist eine zustzliche Hilfsenergie-Versorgung im Ausgangskreis erforderlich. Beim SINEAX DME 424 sind die Ausgnge E, F, G, H und
P

G R

1.0 5000

Bild 14. Typenschild-Beispiel mit aktuellem Ausgangswert 20 mA, Genauigkeitsklasse 0,25 c.

12

17+ 18 0.0mA 20.0mA


150

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

500W C 0.25c I1 0.000A 0.500A G P R 1.0 5000

10.0mA 19+ 20 0.0mA 20.0mA 23+ 24 / kWh H I1< U1N> F>

240V

50.5Hz 0.25 0.225A 233V 50.0Hz

20.0mA 25+ 26 ON Ydel=0s OR


12 87,5 123,4

1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14

Bild 15. Typenschild-Beispiel mit neuem Ausgangswert 10 mA, Genauigkeitsklasse 0,45 c.

Bild 18. SINEAX DME im Gehuse T24 mit herausgezogenen Laschen fr direkte Wandmontage.

8. Wartungshinweise
Der Messumformer ist wartungsfrei.

11. Sicherheitshinweise
G Bevor das Gert in Betrieb genommen wird, muss geprft werden, fr welche Hilfsenergiespannung das Gert gebaut ist. G berzeugen Sie sich, dass die Anschlussleitungen nicht beschdigt und whrend der Verdrahtung des Gertes spannungsfrei sind. G Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mglich ist, muss das Gert ausser Betrieb gesetzt werden (ggf. Hilfsenergie und Eingangsspannung abklemmen!). Diese Annahme kann grundstzlich getroffen werden, wenn das Gert sichtbare Schden aufweist. Eine Wiederinbetriebnahme des Gertes ist erst nach einer Fehlersuche, Instandsetzung und einer abschliessenden berprfung der Kalibrierung und der Spannungsfestigkeit in unserem Werk oder durch eine unserer Servicestellen zugelassen. G Beim ffnen der Abdeckung knnen spannungsfhrende Teile freigelegt werden.

9. Demontage-Hinweis
Messumformer gemss Bild 16 von Tragschiene abnehmen.

13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11

Bild 16

10. Mass-Skizzen
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geffneten Gert unter Spannung darf nur durch eine Fachkraft vorgenommen werden, die mit den damit verbundenen Gefahren vertraut ist. Kondensatoren im Gert knnen noch geladen sein, selbst wenn das Gert von allen Spannungsquellen getrennt wurde.

Bedeutung der Symbole auf dem Gert


Die Symbole auf dem Gert haben folgende Bedeutung:
150 157

Warnung vor einer Gefahrenstelle (Achtung, Dokumentation beachten!)

Gert der Schutzklasse II


1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14

87,5

124

Bild 17. SINEAX DME im Gehuse T24 auf Hutschiene (35 15 mm oder 35 7,5 mm, nach EN 50 022) aufgeschnappt.

CSA geprft fr USA und Kanada file-nr. 204 767

165

181

D .15+0.03c 21+ 22 F 49.5Hz 0.0mA

13

Deutsch

400kV/400V 1000/1.0A 50Hz B 0.25c A 0.45c 15+ 16 U1N P 215V 0W 0.0mA

3N~

4,5

19

6,5

Mode demploi Convertisseurs de mesure multiples programmables SINEAX DME 424/442


Sommaire
1. A lire en premier, ensuite... ....................................... 14 2. Etendue de la livraison .............................................. 14 3. Description brve ...................................................... 14 4. Montage mcanique ................................................. 14 4.1 Montage sur rail chapeau ............................. 14 4.2 Fixation sur une surface de montage .................. 15 5. Raccordements lectriques ...................................... 15 6. Mise en service ......................................................... 18 6.1 Caractristiques techniques ................................ 19 6.2 Programmation du convertisseur de mesure ...... 21 6.3 Fonctionnement des sorties binaires .................. 22 7. Modification des sorties analogiques ........................ 22 7.1 Sans modification de matriel (Hardware) .......... 22 8. Conseils pour la maintenance ................................... 23 9. Instructions pour le dmontage ................................ 23 10. Croquis dencombrements ........................................ 23 11. Consignes de scurit ............................................... 23 Convertisseur de mesure (Fig. 1) 1 Mode demploi (Fig. 2) en trois langues: allemand, franais et anglais 1 plaquette signaltique, vierge (Fig. 3), pour noter les caractristiques programmes

Franais

3. Description brve
Les convertisseurs de mesure multiples de la gamme SINEAX DME 4 captent simultanment plusieurs grandeurs dun rseau lectrique et fournissent 2 resp. 4 signaux de sortie analogiques. 2 resp. 4 sorties binaires peuvent tre utilises pour la surveillance de seuils ou pour le comptage dnergie. 2 sorties de seuils peuvent par programmation servir linterconnexion logique de jusqu 3 valeurs de mesure. Linterface RS 232 du convertisseur de mesure multiple sert laide dun logiciel et dun PC la programmation et permet en plus de raliser certaines fonctions additionnelles intressantes. Voici un aperu des possibilits de programmation les plus importantes: tous les systmes de raccordement usuels, les grandeurs de mesure, les valeurs des grandeurs dentre, la caractristique de transmission pour chaque grandeur de sortie etc. Parmi les fonctions additionnelles, il faut mentionner entre autres: Vrification du systme de rseau, indication des valeurs de mesure sur lcran du PC, simulation des sorties ainsi quimpression de plaquettes signaltiques.

1. A lire en premier, ensuite


Pour un fonctionnement sr et sans danger, il est essentiel de lire le prsent mode demploi et de respecter les recommandations de scurit mentionnes dans les rubriques 4. Montage mcanique 5. Raccordements lectriques 6. Mise en service 11. Consignes de scurit. Ces appareils devraient uniquement tre manipuls par des personnes qui les connaissent et qui sont autorises travailler sur des installations lectriques.

4. Montage mcanique
Les convertisseurs de mesure peuvent tre au choix monts sur des rails chapeau ou directement sur une surface de montage. En dterminant lemplacement de montage, il faut tenir compte des indications fournis sous le rubrique Ambiance extrieure du chapitre 6.1 Caractristiques techniques!

2. Etendue de la livraison (Figs. 1, 2 et 3)


Betriebsanleitung Programmierbare Multi-Messumformer SINEAX DME 424/442 Mode demploi Convertisseurs de mesure multiples programmables SINEAX DME 424/442 Operating Instructions Programmable multi-transducers SINEAX DME 424/442

4.1 Montage sur rail chapeau


Encliqueter le botier sur le rail chapeau (EN 50 022) (voir Fig. 4).

DME 424/442 B d-f-e

000 000

08.98

Camille Bauer AG

Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56 618 21 11 Telefax +41 56 618 24 58 Telex 827 901 cbm ch

Fig. 1

Fig. 2

15+ 16

17+ 18

19+ 20

21+ 22

23+ 24

25+ 26

Fig. 3

Fig. 4. Montage sur rail chapeau 35 15 ou 35 7,5 mm.

14

4.2 Fixation sur une surface de montage


Tirer en dehors les languettes de fixation (1) en enfonant en mme temps le bouton de verrouillage (4) (voir Fig. 5 gauche). Pour rentrer si ncessaire les languettes de fixation, il faut enfoncer le bouton de verrouillage (5) et en mme temps glisser les languettes de fixation (1) dans la base du botier (voir Fig. 5 droite).
(1) (1)

165

(2) (3) (2) (4) (5)

Fig. 6. Plan de perage.

5. Raccordements lectriques
(1) (1)

Fig. 5. Fond de lappareil. (1) Languettes de fixation (2) Cliquets de retenue (3) Tampons en caoutchouc

(4) Verrouillage pour languettes rentres (5) Verrouillage pour languettes extraites.

Les connexions sont conues sous forme de blocs de jonction vis. Elles peuvent recevoir des conducteurs rigides de 4 mm2 ou des conducteurs souples de 2 2,5 mm2 de section. Lors du raccordement des cbles, se rassurer imprativement que toutes les lignes soient hors tension! Raccorder les fils de connexion selon les indications du tableau.
A + B C/E D/F + G + H +

Fixer le botier laide de 2 vis 4 mm sur la paroi ou sur le tableau de montage. Perer des trous selon le plan de perage (Fig. 6).

Fonction Connexion Entre de mes. Courant alternatif IL1 1/3 IL2 4/6 IL3 7/9 Tension alternative UL1 2 UL2 5 UL3 8 N 11 Sorties Analogues Binaires A + 15 16 B + 17 18 C E + 19 20 D F + 21 22 G + 23 24 H + 25 26 Alimentation auxiliaire CA ~ 13 ~ 14 CC + 13 14 Si lalimentation auxiliaire est raccorde de faon interne via tension dentre, les connexions seront les suivantes:

+ +

Face avant
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

RS 232

9 11 13 14

IL1

UL1

IL1 IL2 IL2 IL3 IL3 N UL2 UL3 Entre de mesure

Application (rseau) Courant alternatif monophas Courant triphas 4 fils charges quilibres Tous les autres (excepts A15 / A16 / A24)

Racc. interne Borne / Rseau 2 / 11 (L1 N) 2 / 11 (L1 N) 2/5 (L1 L2)

15

Franais

Entres de mesure Rseau / application


2 11 1 3 2

Disposition des bornes


11 1 3 2 11 1 3

Courant alternatif monophas


L1 N L1 N
K

u k l U L

v k V K L l

L1 N

Franais

u k l U

v V

u U

v k V K L l

Courant triphas 3 fils charges quilibres I: L1

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-aprs:

Transformateur Bornes de courant L2 L3 1 1 3 3


2 5

2 L2 L3
1 3

5 L3 L1

8 L1 L2

v k l L V K

Courant triphas 3 fils charges quilibres Phase artificielle U: L1 L2 I: L1

l U L

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-aprs:

Transformateur de courant L2 L3

Bornes 1 1 3 3

2 L2 L3

5 L3 L1

u k l U

v k V K L l

Courant triphas 3 fils charges quilibres Phase artificielle U: L3 L1 I: L1

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-aprs:

Transformateur de courant L2 L3

Bornes 1 1 3 3

8 L1 L2

2 L2 L3

16

Entres de mesure Rseau / application Disposition des bornes

v k l V K L

Courant triphas 3 fils charges quilibres Phase artificielle U: L2 L3 I: L1

l U

L2 L3

L2 L3

L3

Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-aprs: Transformateur de courant Bornes L2 L3 1 1 3 3 5 L3 L1 8 L1 L2

11

11

11

u k l U

v k V K L l

L1

L1 L2 L3 N

Courant triphas 4 fils charges quilibres I: L1

L2 L3 N

L1 L2 L3 N

Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-aprs: Transformateur de courant Bornes L2 L3 1 1 3 3 2 L2 L3 11 N N

l L k l

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Courant triphas 3 fils charges dsquilibres


u U

2
u x

5
u x X U

8
u x X U K

v V

u U

v X k V K L k l l k l L k l

L1 L2 L3

L1 L2 L3

17

Franais

L1

L1

L1 L2

Entres de mesure Rseau / application Disposition des bornes

11

11

l k l k K L K L l L

L1

L1 L2 L3 N 2
u x X

Franais

L2 L3

Courant triphas 4 fils charges dsquilibres

N 5
u x X U

8
u x X U

11

k K

l k L K L K L l k l

L1 L2 L3 N

3 transformateurs de tensions unipolaires isols pour rseau haute tension

1 2 8 11 1 3 4 6 7 9
u u x x

11

Courant triphas 4 fils charges dsquilibres Open-Yconnection

l k l k K L K L l L

X X

L1 L2 L3 N

L1 L2 L3 N

UU K L K L L K L

Rseau basse tension

2 transformateurs de tensions unipolaires isols pour rseau haute tension

6. Mise en service
Avant de procder la mise en service, il faut vrifier si les donnes de raccordement du convertisseur de mesure corresp. aux donnes de linstallation (voir plaquette signaltique). Ensuite, le convertisseur de mesure peut tre mis en service par lenclenchement de lnergie auxiliaire et des entres de mesure.
P1 100V

SINEAX DME 424


Ord: 123/45679/007/1 13 AC/DC 85230 V 14 50/60 Hz 9W

Camille Bauer AG CH - 5610 Wohlen Switzerland

6 7 8

IL1 1 3 IL2 4 6 IL3 7 9

UL1 2 UL2 5 UL3 8

N 11

9
2A P2 50Hz 3N~ A 0.25* c 15+ 16 115.47W 20mA 115.47W P> 20mA Q> B 0.25* c 17+ 18 115.47W 20mA

10
Entre de mesure Tension dentre Courant dentre Frquence nominale Rseau Sortie de mesure Signal de sortie Alimentation auxiliaire 6 Fabricant 7 No. de fabrication 8 Repres de test et de conformit 9 Disposition des bornes Grandeurs dentre et alimentation auxiliaire 10 Disposition des bornes Grandeurs de sortie
115.47W 20mA E 0.25 c 19+ 20 311.77kW ON Ydel=min G 0.25 c 23+ 24 P1> 115.47kW ON Ydel=min F 0.25 c 21+ 22 34.64kvar ON Ydel=min H 0.25 c 25+ 26 2A ON Ydel=min

I1>

Fig. 7. Indications sur une plaquette signaltique.

18

6.1 Caractristiques techniques


Symboles et leur signification Symbole X X0 X1 X2 Y Y0 Y1 Y2 U Ur U 12 U 23 U 31 U1N U2N U3N UM I I1 I2 I3 Ir IM IMS IB IBT BS BST F Fn P P1 P2 P3 Q Signification Grandeur mesure Valeur initiale de la grandeur mesure Point dinflexion de la grandeur mesure Valeur finale de la grandeur mesure Grandeur de sortie Valeur initiale des grandeurs de sortie Point dinflexion des grandeurs de sortie Valeur finale des grandeurs de sortie Tension dentre Paramtre de mesure de la tension dentre Tension alternative entre les phases externes L1 et L2 Tension alternative entre les phases externes L2 et L3 Tension alternative entre les phases externes L3 et L1 Tension alternative entre la phase externe L1 et le point neutre N Tension alternative entre la phase externe L2 et le point neutre N Tension alternative entre la phase externe L3 et le point neutre N Valeur moyenne des tensions (U1N + U2N + U3N) / 3 Courant dentre Courant alternatif dans la phase externe L1 Courant alternatif dans la phase externe L2 Courant alternatif dans la phase externe L3 Paramtre de mesure du courant dentre Valeur moyenne des intensits (I1 + I2 + I3) / 3 Valeur moyenne des intensits avec signe de polarit de la puissance efficace (P) Valeur effective de lintensit avec temps de rglage prolong (fonction de mesure bilame) Temps de rponse de IB Fonction daiguille entrane pour la mesure de la valeur effective IB Temps de rponse de BS Angle de dphasage entre courant et tension Frquence de la grandeur dentre Valeur nominale de frquence Puissance active du rseau P = P1 + P2 + P3 Puissance active, branche 1 (phase L1 et point neutre N) Puissance active, branche 2 (phase L2 et point neutre N) Puissance active, branche 3 (phase L3 et point neutre N) Puissance ractive du rseau Q = Q1 + Q2 + Q3 Symbole Q1 Q2 Q3 S S1 S2 S3 Sr PF PF1 PF2 PF3 QF QF1 QF2 QF3 LF LF1 LF2 LF3 c R Rn H Hn CT VT Signification Puissance ractive, branche 1 (phase L1 et point neutre N) Puissance ractive, branche 2 (phase L2 et point neutre N) Puissance ractive, branche 3 (phase L3 et point neutre N) Puissance apparente du rseau S = I12 + I22 + I32 U12 + U22 + U32 Puissance apparente, branche 1 (phase L1 et point neutre N) Puissance apparente, branche 2 (phase L2 et point neutre N) Puissance apparente, branche 3 (phase L3 et point neutre N) Valeur de rfrence de la puissance apparente du rseau Facteur actif cos = P/S Facteur actif, branche 1 P1/S1 Facteur actif, branche 2 P2/S2 Facteur actif, branche 3 P3/S3 Facteur ractif sin = Q/S Facteur ractif, branche 1 Q1/S1 Facteur ractif, branche 2 Q2/S2 Facteur ractif, branche 3 Q3/S3 Facteur de puissance du rseau LF = sgnQ (1 PF) Facteur de puissance, branche 1 sgnQ1 (1 PF1) Facteur de puissance, branche 2 sgnQ2 (1 PF2) Facteur de puissance, branche 3 sgnQ3 (1 PF3) Facteur de lcart type Charge de sortie Valeur nominale de la charge de sortie Alimentation auxiliaire Valeur nominale de lalimentation auxiliaire Rapport de transformation du transformateur de courant Rapport de transformation du transformateur de tension

Entre Forme de la courbe: Frquence nominale: Consommation propre [VA] (en alimentation auxiliaire externe): Sinusodale 50, 60 ou 16 2/3 Hz

Circuit de tension: U2 / 400 k Circuit dintensit: I2 0,01 19

Franais

Augmentation permanente admissible des grandeurs dentre Circuit dintensit 10 A 400 V dans rseau de courant alternatif monophas 693 V dans rseau de courant triphas Circuit de tension 480 V Rseau de courant alternatif monophase 831 V Rseau de courant triphas

Sortie binaire, sortie dimpulsions, sortie de valeurs limites Les sorties binaires correspondent DIN 43 864. La largeur des impulsions ne peut pas tre programme et elle ne peut non plus tre modifie par une intervention sur les circuits internes. Genre de contact: Nombre dimpulsions: Dure des impulsions: Pause dimpulsions: Alimentation auxiliaire externe: Open Collector Programmable 100 ms 100 ms 8 40 V ON 10 27 mA OFF 2 mA

Franais

Augmentation temporaire admissible des grandeurs dentre Grandeur dentre augmente Circuit dintensit Nombre Dure des daugmen- augmentations tations de valeur Intervalle entre deux augmentations successives

Intensit de sortie:

Caractristiques de transmission Dure du cycle de mesure: Env. 0,25 0,5 s en 50 Hz, selon grandeur mesure et programmation 1 2 dures du cycle de mesure (Valeur de rfrence: Val. finale Y2) Classe de protection* 0,25 c 0,5 c

400 V dans rseau de courant alternatif monophas 693 V dans rseau de courant triphas

Temps de rponse: Classe de protection: Grandeur mesure

100 A 250 A Courant alternatif monophas 600 V Hintern: 1,5 Ur

5 1

3s 1s

5 min. 1 heure

Conditions

Circuit de tension 1 A, 2 A, 5 A

10

10 s

10 s

Rseau: Puissance active, 0,5 X2/Sr 1,5 ractive et 0,3 X2/Sr < 0,5 apparente

Courant triphas 1040 V Hintern: 1,5 Ur 10

10 s

10 s

Branche: Puissance active, 0,167 X2/Sr 0,5 0,25 c ractive et 0,1 X2/Sr < 0,167 0,5 c apparente 0,5Sr S 1,5 Sr, (X2 - X0) = 2 0,25 c 0,5 c 1,0 c 0,5 c 1,0 c 2,0 c 0,2 c 0,2 c 0,15 + 0,03 c (fN = 50...60 Hz) 0,15 + 0,1 c (fN = 16 2/3 Hz) 1,0

Sorties analogiques
Caractristiques applicables sortie A, B, C et D: Grandeur de sortie Y Valeurs finales Y2 Courant continu contraint voir Rfrences de commande Tension continue contrainte voir Rfrences de commande Facteur de puissance, facteur actif et facteur ractif

0,5Sr S 1,5 Sr, 1 (X2 - X0) < 2 0,5Sr S 1,5 Sr, 0,5 (X2 - X0) < 1 0,1Sr S < 0,5Sr, (X2 - X0) = 2 0,1Sr S < 0,5Sr, 1 (X2 - X0) < 2 0,1Sr S < 0,5Sr, 0,5 (X2 - X0) < 1

Valeurs max. grandeurs de sortie des grandeurs dentre suprieures et/ou R = 0 1,25 Y2 R 30 V Plage dutilisation 7,5 V 15 V nominale de la 0 Y2 Y2 charge de sortie Plage alternative de la grandeur de 0,005 Y2 sortie (crte crte)

40 mA 1,25 Y2 Y2 Y2 2 mA 1 mA 0,005 Y2

Tension alternative

0,1 Ur U 1,2 Ur

Courant alternat./ 0,1 Ir I 1,5 Ir Valeur moyennes Frquence 0,1 Ur U 1,2 Ur resp. 0,1 Ir I 1,5 Ir

Les sorties A, B, C et D peuvent tre court-circuites ou ouvertes. Elles sont spares galvaniquement (sans mise terre) entre elles et de tous les autres circuits.

selon CEI 1036 Compt. dnergie 0,1 Ir I 1,5 Ir

* Prcision de base 0,5 c pour applications avec phase artificielle

20

Facteur c (valeur maximale applicable): Caractristiques linaires: c= 1Lignes brises: X0 X X1 c= 1Y0 Y2 X0 X2 Y1 - Y0 X1 - X0 1X1 < X X2 c= 1Y1 Y2 X1 X2
Y X0/Y0 X1/Y1 X2/Y2 X X

Ambiance extrieure Domaine nominal dutilisation pour temprature: Temprature de stockage: ou c = 1 Humidit relative en moyenne annuelle:

ou c = 1

0153045 C (groupe dutilisation II) 40 + 85 C 75%

X2 Y2

FCC consentement et Canadian DOC dclaration Cet appareil a t test et sest avr conforme aux limites prvues pour les appareils numriques de classe A et la partie 15 des rglements FCC et la rglementation des radio-interfrences du Canadian Department of communications. Ces limites sont destines fournir une protection adquate contre les interfrences nfastes lorsque lappareil est utilis dans un environnement commercial. Cet appareil gnre, utilise et peut radier une nergie frquence radiolectrique; il est en outre susceptible dengendrer des interfrences avec les coummunications radio, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions du mode demploi. Lutilisation de cet appareil dans les zones rsidentielles peut causer des interfrences nfastes, auquel cas lexploitant sera amen prendre les dispositions utiles pour palier aux interfrences ses propres frais.

Y X0/Y0 X2/Y2

Valeurs limites de la plage de rponse

Valeurs limites de la plage de rponse

Fig. 8. Exemple des possibilits de rglage avec caractristique linaire.

Fig. 9. Exemple des possibilits de rglage caractristique ligne brise.

Effets et grandeurs dinfluence Selon EN 60 688 Scurit lectrique Classe de protection: Protection: II IP 40, botier IP 20, bornes de raccordement Degr dencrassement: 2 Catgorie de surtension: III Tension nominale disolement: Entre tension: CA 400 V Entre courant: CA 400 V Sortie: CC 40 V Aliment. aux.:CA 400 V, CC 230 V Alimentation auxiliaire Tension: Selon plaquette signaltique AC 90110 V Hn = 100 V AC 99121 V Hn = 110 V AC 207253 V Hn = 230 V AC 360440 V Hn = 400 V AC 450550 V Hn = 500 V AC 623762 V Hn = 693 V DC/AC 24 60 V examin CSA DC/AC 85230 V examin CSA 9 W resp. 10 VA RS 232 C 9 ples. Linterface est galvaniquement spare de tous les autres circuits

6.2 Programmation du convertisseur de mesure


Les convertisseurs de mesure SINEAX DME 424/442 sont quips dune interface RS 232 C (SCI). Le Logiciel de programmation SINEAX DME 4 (No. de commande 146 557) permet de modifier facilement la programmation existante dun appareil pour ladapter un problme de mesure et de le mettre en mmoire. A cet effet, il faut relier la sortie RS 232 C du convertisseur un PC laide dun cble de programmation (No. de commande 980 179) et alimenter le convertisseur par lalimentation auxiliaire. Le logiciel de programmation est conu selon une structure par menus claire et conviviale et permet dexcuter les fonctions suivantes: Slection et affichage de la programmation du convertisseur raccord Reprsentation claire des paramtres dentre et de sortie Transmission des donnes modifies dans le convertisseur et pour larchivage dans un fichier Protection contre une modification non autorise de la configuration grce lintroduction dun mot de passe Programmation de tous les systmes de connexion (configuration du rseau) Modification simple des paramtres dentre et de sortie Commutation possible de la mesure des frquences par le biais du courant ou de la tension Possibilit de remise zro de laiguille entrane des grandeurs de sortie correspondantes Programmation des sorties A et B resp. A D (entre de la grandeur, de la valeur finale, de la limitation de la valeur finale et de la dure du rglage pour chaque sortie)

Consommation:

Connecteur de programmation du convertisseur de mesure Interface: Douille DSUB:


9 5

CTS RTS DSR

GND DTR TXD RXD

6 1

21

Franais

ou c = 1

En plus, les fonctions complmentaires suivantes sont ralisables: Vrification du systme de rseau Indication des valeurs de mesure sur lcran du PC Simulation des sorties Impression de plaquettes signaltiques

6.3 Fonctionnement des sorties binaires


Des optocoupleurs assurent lisolation galvanique des sorties binaires passives par rapport tous les autres circuits. Une alimentation auxiliaire spare du circuit de sortie est ncessaire pour cette fonction. E, F, G et H sont Pour le SINEAX DME 424, les sorties occupes et pour le SINEAX DME 442 ce sont les sorties G et H (voir paragraphe Raccordements lectriques). Alimentation auxiliaire externe: Intensit de sortie: 8 40 V ON 10 27 mA OFF 2 mA

Franais

Fig. 10. Reprsentation de tous les paramtres de programmation dans le menu principal.

Reprsentation graphique des caractristiques de transmission rgles pour chaque sortie Prsentation des valeurs de mesure

+ + DME4

Fig. 13. Schma de principe du fonctionnement des sorties binaires.

7. Modification des sorties analogiques


Les possibilits de modification des sorties analogiques sont indiques dans le tableau 1.
Fig. 11. Programmation des grandeurs de sortie.

Tableau 1: Modification dsire Procd suivre Modification de la programmation du logiciel sans modification de matriel (Hardware) mais avec prcision rduite (voir chapitre 7.1)

Dtermination de la fonction des sorties binaires G et H resp. E H impulsions (compteurs) pour le comptage de Ah, Wh, Varh et VAh ou valeurs limites. 2 sorties valeurs limites (G et H) permettent chacune linterconnexion logique de jusqu 3 valeurs de mesure.

Valeur actuelle de fin dtendue modifier de p.ex. 20 mA 10 mA (Pour la modification dune valeur infrieure une suprieure, il est toujours ncessaire de procder une modification de matriel (Hard)

Toute intervention dans lappareil entrane lextinction de la clause de garantie!

7.1 Sans modification de matriel (Hardware)


Pour raliser une modification de programme, il est ncessaire de disposer du logiciel pour PC DME 4 (No de commande 146 557) et dun cble de programmation (No de commande

Fig. 12. Affectation des valeurs limites (seuils) aux sorties E H.

22

980 179). La prcision rduite issue de cette modification peut tre dtermine par limpression dune plaquette signaltique, voir Fig. 14 et 15.
400kV/400V 1000/1.0A 50Hz 0.25c B 0.25c A 15+ 16 U1N P 215V 0W 0.0mA 500W I1 C 0.25c 0.000A 0.500A G P R 1.0 5000 20.0mA 19+ 20 0.0mA 20.0mA 23+ 24 / kWh H I1< U1N> F> F 240V 3N~ 17+ 18 0.0mA 20.0mA

10. Croquis dencombrements


15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

D .15+0.03c 21+ 22 49.5Hz 0.0mA


1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14

150

157

50.5Hz 0.25 0.225A 233V 50.0Hz

20.0mA 25+ 26 ON Ydel=0s OR

87,5

124

Fig. 17. SINEAX DME en botier T24 encliquet sur rail chapeau (35 15 mm ou 35 7,5 mm, selon EN 50 022).

400kV/400V 1000/1.0A 50Hz 0.45c B 0.25c A 15+ 16 U1N P 215V 0W 0.0mA 500W C 0.25c I1 0.000A 0.500A G P R 1.0 5000 10.0mA 19+ 20 0.0mA 20.0mA 23+ 24 / kWh H I1< U1N> F> 240V

3N~
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

17+ 18 0.0mA 20.0mA


150 165 181

D .15+0.03c 21+ 22 F 49.5Hz 0.0mA 50.5Hz 0.25 0.225A 233V 50.0Hz 20.0mA 25+ 26 ON Ydel=0s OR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14

12 87,5 123,4

Fig. 15. Exemple de plaquette signaltique avec une nouvelle valeur de sortie de 10 mA, classe de prcision 0,45 c.

Fig. 18. SINEAX DME en botier T24 avec languettes extraites pour montage mural direct.

8. Conseils pour la maintenance


Le convertisseur de mesure ne ncessite pas dentretien.

11. Consignes de scurit 9. Instructions pour le dmontage


Dmonter le convertisseur du rail support selon Fig. 16. G Avant de mettre lappareil en service, vrifier pour quelle tension dalimentation auxiliaire il a t conu. G Sassurer que les cbles de connexion ne soient pas endommags et quils soient sans tension lors du raccordement de lappareil. G Si lon pense que lutilisation de lappareil risque dtre dangereuse (par exemple, lorsque celui-ci prsente des dgts visibles), le mettre hors service (dconnecter lalimentation auxiliaire et, le cas chant, les tensions dentre. Remettre lappareil en service uniquement aprs avoir fait effectuer la recherche des problmes, leur rsolution et la vrification du calibrage et de la scurit lectrique soit dans notre usine, soit par lune de nos agences de service aprs-vente.

13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11

Fig. 16

4,5

Fig. 14. Exemple de plaquette signaltique avec une valeur de sortie actuelle de 20 mA, classe de prcision 0,25 c.

19

6,5

23

Franais

G Retirer le capot de lappareil risque de mettre nu des pices sous tension. Le rglage, lentretien ou la rparation dune pice lorsque lappareil est ouvert et sous tension doivent tre raliss uniquement par une personne qualifie connaissant les risques lis ce type dinterventions. En effet, mme si lappareil a t dconnect de toute source de tension, les condensateurs de cet appareil peuvent encore tre chargs.

Franais

Signification des symboles figurant sur lappareil


Les symboles figurant sur lappareil signifient:

Avertit lutilisateur dun danger (Attention, voir la documentation!)

Appareil de classe de protection II (double isolation)

CSA examin pour les USA et le Canada file nr. 204 767

24

Operating Instructions Programmable multi-transducers SINEAX DME 424/442


Contents
1. Read first and then... ................................................ 25 2. Scope of supply ........................................................ 25 3. Brief description ........................................................ 25 4. Physical installation ................................................... 25 4.1 Mounting on top-hat rails .................................... 25 4.2 Fastening on a mounting surface ........................ 26 5. Electrical connections ............................................... 26 6. Commissioning .......................................................... 29 6.1 Technical data ..................................................... 30 6.2 Programming the transducer .............................. 32 6.3 Operation of the binary outputs .......................... 33 7. Reconfiguring the analogue outputs ......................... 33 7.1 Without hardware setting change ....................... 33 8. Maintenance .............................................................. 34 9. Releasing the transducer .......................................... 34 10. Dimensional drawings ............................................... 34 11. Safety notes .............................................................. 34 Transducer (Fig. 1) 1 Operating Instructions (Fig. 2) in three languages: German, French, English 1 blank type label (Fig. 3), for recording programmed settings

3. Brief description
The SINEAX DME 4 multi-transducers simultaneously measure several variables of an electric power system and process them to produce 2 resp. 4 analogue output signals. 2 or 4 digital outputs are available for signalling limits or energy metering. For two of the limit outputs up to three measurands can be logically combined. The multi-transducers are also equipped with an RS 232 serial interface to which a PC with the corresponding software can be connected for programming or accessing and executing useful ancillary functions. The usual modes of connection, the types of measured variables, their ratings, the transfer characteristic for each output etc. are the main parameters that have to be programmed. Ancillary functions include a power system check, provision for displaying the measured variable on a PC monitor, the simulation of the outputs for test purposes and a facility for printing nameplates.

1. Read first and then


The proper and safe operation of the device assumes that the Operating Instructions are read and the safety warnings given in the various Sections 4. Physical installation 5. Electrical connections 6. Commissioning 11. Safety notes are observed. The device should only be handled by appropriately trained personnel who are familiar with it and authorised to work in electrical installations.

4. Physical installation
The transducer can be mounted either on a top-hat rail or directly onto a wall or mounting surface. Note Environmental conditions in Section 6.1 Technical data when determining the place of installation!

2. Scope of supply (Figs. 1, 2 and 3)


Betriebsanleitung Programmierbare Multi-Messumformer SINEAX DME 424/442 Mode demploi Convertisseurs de mesure multiples programmables SINEAX DME 424/442 Operating Instructions Programmable multi-transducers SINEAX DME 424/442

4.1 Mounting on top-hat rails


Simply clip the device onto the top-hat rail (EN 50 022) (see Fig. 4).

DME 424/442 B d-f-e

000 000

08.98

Camille Bauer AG

Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56 618 21 11 Telefax +41 56 618 24 58 Telex 827 901 cbm ch

Fig. 1

Fig. 2

15+ 16

17+ 18

19+ 20

21+ 22

23+ 24

25+ 26

Fig. 3

Fig. 4. Mounting on top-hat rail 35 15 or 35 7.5 mm.

25

English

4.2 Fastening on a mounting surface


While pressing the latch (4) in the base of the device (Fig. 5, left) pull out the isolating amplifier securing brackets (1). To return the brackets to their original positions, the latch (5) in the base of the device has to be depressed before applying pressure to the securing brackets (1) (see Fig. 5, right).
(1) (1)

Drill 2 holes in the wall or panel as shown in the drilling pattern (Fig. 6). Now secure the power pack to the wall or panel using two 4 mm diameter screws.

(2) (3) (2) (4) (5)

Fig. 6. Drilling plan.

5. Electrical connections
(1) (1)

English

The connectors are designed as screw terminals. They are suited for single-wire leads of 4 mm2 or multiple-wire leads of 2 2.5 mm2 cross section. Make sure that the cables are not live when making the connections! Connect the leads according to the table.
A + B C/E D/F + G + H +

Fig. 5. Rear of device. (1) Screw hole brackets (2) Top-hat rail clips (3) Rubber buffers

(4) Latch for pulling the screw hole brackets out (5) Latch for pushing the screw hole brackets in.

Function Meas. input

AC current

AC voltage

IL1 IL2 IL3 UL1 UL2 UL3 N + + + + + + ~ ~ +

Connection 1/3 4/6 7/9 2 5 8 11 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 13 14 13 14

+ +

165
Front
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Outputs

Analogue A B C D

Digital

RS 232

E F G H

9 11 13 14

Power supply AC DC

IL1

UL1

IL1 IL2 IL2 IL3 IL3 UL2 N UL3 Measuring input

If power supply is taken from the measured voltage internal connections are as follow:

Application (system)

Internal connection Terminal / System Single phase AC current 2 / 11 (L1 N) 4-wire 3-phase symmetric load 2 / 11 (L1 N) All other (apart from A15 / A16 / A24) 2 / 5 (L1 L2)

26

Measuring inputs System / application


2 11 1 3 2

Terminals
11 1 3 2 11 1 3

Single-phase AC system
L1 N L1 N
K

u k l U L

v k V K L l

L1 N

u k l U

v V

u U

v k V K L l

Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3:

Current transf. Terminals L2 L3 1 1 3 3

2 L2 L3

5 L3 L1

8 L1 L2

v k l L V K

3-wire 3-phase symmetric load Phase-shift U: L1 L2 I: L1

l U L

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3:

Current transf. L2 L3

Terminals 1 1 3 3

2 L2 L3

5 L3 L1

u k l U

v k V K L l

3-wire 3-phase symmetric load Phase-shift U: L3 L1 I: L1

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3:

Current transf. L2 L3

Terminals 1 1 3 3

8 L1 L2

2 L2 L3

27

English

3-wire 3-phase symmetric load I: L1

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Measuring inputs System / application Terminals

v k l V K L

3-wire 3-phase symmetric load Phase-shift U: L2 L3 I: L1

l U

L1 L2 L3

L1 L2 L3

L1 L2 L3

Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: Current transf. L2 L3 Terminals 1 1 3 3 5 L3 L1 8 L1 L2

English

11

11

11

u k l U

v k V K L l

L1

L1 L2 L3 N

4-wire 3-phase symmetric load I: L1

L2 L3 N

L1 L2 L3 N

Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: Current transf. L2 L3 Terminals 1 1 3 3 2 L2 L3 11 N N

l L k l

L1 L2 L3

L1 L2 L3

3-wire 3-phase asymmetric load


u U

2
u x

5
u x X U

8
u x X U K

v V

u U

v X k V K L k l l k l L k l

L1 L2 L3

L1 L2 L3

28

Measuring inputs System / application


2 5 8 11 1 3 4 6 7 9

Terminals
2 5 8 11 1 3 4 6 7 9

l k l k K L K L l L

L1 L2 L3 N 2
u x X

L1 L2 L3 N 5
u x X U

4-wire 3-phase asymmetric load

8
u x X U

11

k K

l k L K L K L l k l

L1 L2 L3 N

3 single-pole insulated voltage transformers in high-voltage system

1 2 8 11 1 3 4 6 7 9
u u x x

11

4-wire 3-phase asymmetric load, Open Y connection

l k l k K L K L l L

XX

L1 L2 L3 N

L1 L2 L3 N

UU K L K L L K L

Low-voltage system

2 single-pole insulated voltage transformers in high voltage system

SINEAX DME 424


Ord: 123/45679/007/1 13 AC/DC 85230 V 14 50/60 Hz 9W

Camille Bauer AG CH - 5610 Wohlen Switzerland

6 7 8

6. Commissioning
Prior to starting, check that the connection data of the transducer agrees with the system data (see type label). The power supply to the transducer can then be switched on and the signals applied to the measuring inputs.
Measuring input Input voltage Input current Nominal frequency System Measuring output Output signal Power supply 6 Manufacturer 7 Works No. 8 Test and Conformity marks 9 Terminals Input quantities and power supply 10 Terminals Output quantities
G 0.25 c 23+ 24 P1> 115.47kW ON Ydel=min I1> H 0.25 c 25+ 26 2A ON Ydel=min P> P1

IL1 1 3 IL2 4 6 IL3 7 9

UL1 2 UL2 5 UL3 8

N 11

9
100V 2A P2 50Hz 3N~ A 0.25* c 15+ 16 115.47W 20mA 115.47W 20mA Q> B 0.25* c 17+ 18 115.47W 20mA

10
115.47W 20mA E 0.25 c 19+ 20 311.77kW ON Ydel=min F 0.25 c 21+ 22 34.64kvar ON Ydel=min

Fig. 7. Declaration to type label.

29

English

6.1 Technical data


Symbols Symbols X X0 X1 X2 Y Y0 Y1 Y2 U Ur U 12 U 23 Meaning Measured variable Lower limit of the measured variable Break point of the measured variable Upper limit of the measured variable Output variable Lower limit of the output variable Break point of the output variable Upper limit of the output variable Input voltage Rated value of the input voltage Phase-to-phase voltage L1 L2 Phase-to-phase voltage L2 L3 Phase-to-phase voltage L3 L1 Phase-to-neutral voltage L1 N Phase-to-neutral voltage L2 N Phase-to-neutral voltage L3 N Average value of the voltages (U1N + U2N + U3N) / 3 Input current AC current L1 AC current L2 AC current L3 Rated value of the input current Average value of the currents (I1 + I2 + I3) / 3 Average value of the currents and sign of the active power (P) RMS value of the current with wire setting range (bimetal measuring function) Response time for IB Slave pointer function for the measurement of the RMS value IB Response time for BS Phase-shift between current and voltage Frequency of the input variable Rated frequency Active power of the system P= P1 + P2 + P3 Active power phase 1 (phase-to-neutral L1 N) Active power phase 2 (phase-to-neutral L2 N) Active power phase 3 (phase-to-neutral L3 N) Reactive power of the system Q = Q1 + Q2 + Q3 Reactive power phase 2 (phase-to-neutral L1 N) Symbols Q2 Q3 S S1 S2 S3 Sr PF PF1 PF2 PF3 QF QF1 QF2 QF3 LF LF1 LF2 LF3 c R Rn H Hn CT VT Meaning Reactive power phase 2 (phase-to-neutral L2 N) Reactive power phase 3 (phase-to-neutral L3 N) Apparent power of the system: S = I12 + I22 + I32 U12 + U22 + U32 Apparent power phase 1 (phase-to-neutral L1 N) Apparent power phase 2 (phase-to-neutral L2 N) Apparent power phase 3 (phase-to-neutral L3 N) Rated value of the apparent power of the system Active power factor cos = P/S Active power factor phase 1 P1/S1 Active power factor phase 2 P2/S2 Active power factor phase 3 P3/S3 Reactive power factor sin = Q/S Reactive power factor phase 1 Q1/S1 Reactive power factor phase 2 Q2/S2 Reactive power factor phase 3 Q3/S3 Power factor of the system LF = sgnQ (1 PF) Power factor phase 1 sgnQ1 (1 PF1) Power factor phase 2 sgnQ2 (1 PF2) Power factor phase 3 sgnQ3 (1 PF3) Factor for the intrinsic error Output load Rated burden Power supply Rated value of the power supply c.t. ratio v.t. ratio

English

U 31 U1N U2N U3N UM I I1 I2 I3 Ir IM IMS IB IBT BS BST F Fn P P1 P2 P3 Q Q1

Input Waveform: Nominal frequency: Consumption [VA] (at external power supply): Sinusoidal 50, 60 or 16 2/3 Hz

Voltage circuit: U2 / 400 k Current circuit: I2 0,01

30

Continuous thermal ratings of inputs Current circuit 10 A 400 V single-phase AC system 693 V three-phase system Voltage circuit 480 V single-phase AC system 831 V three-phase system

Digital outputs, pulse outputs, limit outputs The digital outputs conform to DIN 43 864. The pulse width can be neither programmed nor is there a hardware setting. Type of contact: Number of pulses: Pulse duration: Interval: Open collector Programmable 100 ms 100 ms

External power supply: 8 40 V Output current: Short-time thermal rating of inputs Input variable Number of inputs Duration Interval of between two overloads overloads System response Duration of the measurement cycle: Approx. 0.25 to 0.5 s at 50 Hz, depending on measured variable and programming 1 2 times the measurement cycle (the reference value is the full-scale value Y2) Condition Accuracy class* 0.25 c 0.5 c ON 10 27 mA OFF 2 mA

Current circuit 400 V single-phase AC system 693 V three-phase system 100 A 250 A 5 1 3s 1s 5 min. 1 hour

Response time: Accuracy class:

Voltage circuit 1 A, 2 A, 5 A Single-phase AC system 600 V Hintern: 1.5 Ur Three-phase system 1040 V Hintern: 1.5 Ur

Measured variable 10 10 s 10 s System: Active, reactive and apparent power Phase: Active, reactive and apparent power

0.5 X2/Sr 1.5 0.3 X2/Sr < 0.5

10

10 s

10 s

0.167 X2/Sr 0.5 0.25 c 0.1 X2/Sr < 0.167 0.5 c 0.5Sr S 1.5 Sr, (X2 - X0) = 2 0.5Sr S 1.5 Sr, 1 (X2 - X0) < 2 0.25 c 0.5 c 1.0 c 0.5 c 1.0 c 2.0 c 0.2 c 0.2 c 0.15 + 0.03 c (fN = 50...60 Hz) 0.15 + 0.1 c (fN = 16 2/3 Hz) 1.0

Analogue outputs
For the outputs A, B, C and D: Output variable Y Full scale Y2 Limits of output signal for input overload and/or R=0 R Rated useful range of output load AC component of output signal (peak-to-peak) Impressed DC current see Ordering information Impressed DC voltage see Ordering information Power factor, active power and reactive power

0.5Sr S 1.5 Sr, 0.5 (X2 - X0) < 1 0.1Sr S < 0.5Sr, (X2 - X0) = 2 0.1Sr S < 0.5Sr, 1 (X2 - X0) < 2 0.1Sr S < 0.5Sr, 0.5 (X2 - X0) < 1

1.25 Y2 30 V 0 7.5 V 15 V Y2 Y2

40 mA 1.25 Y2 Y2 Y2 2 mA 1 mA 0.005 Y2 AC voltage

0.1 Ur U 1.2 Ur

AC current / 0.1 Ir I 1.5 Ir current averages System frequency 0.1 Ur U 1.2 Ur resp. 0.1 Ir I 1.5 Ir acc. to IEC 1036 0.1 Ir I 1.5 Ir

0.005 Y2

Energy meter The outputs A, B, C and D may be either short or opencircuited. They are electrically insulated from each other and from all other circuits (floating).

* Basic accuracy 0.5 c for applications with phase-shaft

31

English

Factor c (the highest value applies): Linear characteristic: c= 1Bent characteristic: X0 X X1 c= 1Y0 Y2 X0 X2 X2 Y2 or c = 1 or c = 1

Ambient conditions Nominal range of use for temperature: Storage temperature: Annual mean relative humidity: 0153045 C (usage group II) 40 to + 85 C 75%

Y1 - Y0 X1 - X0 1Y1 Y2 1X1 X2

FCC Compliance and Canadian DOC Statement


or c = 1 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to both part 15 of the FCC Rules and the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications: These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is like to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

X1 < X X2

c=

Y X0/Y0 X2/Y2 X

Y X0/Y0 X1/Y1 X2/Y2 X

English

Limit of the output range

Limit of the output range

Fig. 8. Examples of settings with linear characteristic.

Fig. 9. Examples of settings with bent characteristic.

6.2 Programming the transducer


The transducers SINEAX DME 424/442 have an integrated RS 232 C interface (SCI). The existing programmation can be matched conveniently to a changed situation and stored via the Programmation software for SINEAX DME 4 (Order number 146 557).

Influencing quantities and permissible variations Acc. to EN 60 688 Electric safety Protection class: Enclosure protection: Pollution degree: Installation category: Insulation test: II IP 40, housing IP 20, terminals 2 III Input voltage: AC 400 V Input current: AC 400 V Output: DC 40 V Power supply: AC 400 V, DC 230 V

For this purpose, the RS 232 output of the transducer must be connected to a PC via the RS 232 C (SCI) programming cable (Order Number 980 179) and the transducer must be supplied with power supply. The programming software has an easy-to-operate, clear menu structure which allows for the following functions to be performed: Reading and displaying the programmed configuration of the transducer Clear presentation of the input and output parameters Transmission of changed programmation data to the transducer and for archiving of a file Protection against unauthorized change of the programmation by entry of a password Configuration of all the usual methods of connection (types of power system) Easy change of input and output parameters Selection possibility for frequency measurement via voltage or current Possibility to reset the slave pointer of the output quantity involved Parameter setting of outputs A and B resp. A to D (input of measured quantity, upper limits, limitation of upper limits and response time per output) Graphics display of the set system behaviour of each output Recording of measured variables

Power supply AC voltage: According to type label AC 90110 V Hn = 100 V AC 99121 V Hn = 110 V AC 207253 V Hn = 230 V AC 360440 V Hn = 400 V AC 450550 V Hn = 500 V AC 623762 V Hn = 693 V DC/AC 24 60 V CSA approved DC/AC 85230 V CSA approved 9 W resp. 10 VA

Consumption:

Programming connector on transducer Interface: DSUB socket: RS 232 C 9-pin. The interface is electrically insulated from all other circuits
5

CTS RTS DSR

GND DTR TXD RXD

6 1

32

Provision is also made for the following ancillary functions: The power system check Provision for displaying the measured variably on a PC monitor The simulation of the outputs for test purposes Printing of nameplates

6.3 Operation of the binary outputs


The binary outputs are electrically isolated from all other circuits via an optocoupler. They therefore require an additional power supply to energise the output circuits. E, F, G and H in the case of SINEAX DME 424 Outputs and outputs G and H in the case of SINEAX DME 442 are available (see Section Electrical connections). External power supply: 8 40 V Output current: ON 10 27 mA OFF 2 mA

Fig. 10. Presentation of all programmation parameters in the main menu.

+ DME4

Fig. 13. Block circuit diagram for operation of the binary outputs.

7. Reconfiguring the analogue outputs


The alternative configurations for the analogue outputs can be seen from Table 1.
Fig. 11. Programmation of the output quantities.

Table 1: Definition of the digital outputs G and H, respectively E to H, either to produce an output impulse (counter impulse) for measuring Ah, Wh, Varh and VAh or to monitor a limit. 2 limit monitor outputs (G and H) permit up to 3 measurements each to be logically interlocked. Action Change the current fullscale value from, for example, 20 mA to 10 mA (a hardware setting always has to be made when changing from a lower to a higher value) Procedure Reconfigure the software, but do not change the hardware setting. Accuracy is reduced (see Section 7.1)

Unauthorized repair of alteration of the unit invalidates the warranty!

7.1 Without hardware setting change


The PC software DME 4 (Order No. 146 557) and a programming cable (Order No. 980 179) are needed in order to reprogram the device. The reduced accuracy resulting from this change can be determined by printing a type label (see Fig. 14 and 15). 33

Fig. 12. Assignment of limits to outputs E to H.

English

400kV/400V 1000/1.0A 50Hz B 0.25c A 0.25c 15+ 16 U1N P 215V 0W 0.0mA 500W C 0.25c I1 0.000A 0.500A G P R 1.0 5000 20.0mA 19+ 20 0.0mA 20.0mA 23+ 24 / kWh H I1< U1N> F> 240V

3N~ 17+ 18 0.0mA

10. Dimensional drawings

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

20.0mA

D .15+0.03c 21+ 22 F 49.5Hz 0.0mA 50.5Hz 0.25 0.225A 233V 50.0Hz 20.0mA 25+ 26 ON Ydel=0s OR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14

150

157

87.5

124

Fig. 14. Example of a type label with the present 20 mA output and an accuracy class of 0.25 c.

Fig. 17. SINEAX DME in housing T24 clipped onto a top-hat rail (35 15 mm or 35 7.5 mm, acc. to EN 50 022).

English

400kV/400V 1000/1.0A 50Hz A 0.45c 15+ 16 B 0.25c P U1N 0W 0.0mA 215V 500W C 0.25c I1 0.000A 0.500A G P R 1.0 5000 10.0mA 19+ 20 0.0mA 20.0mA 23+ 24 / kWh H I1< U1N> F> 240V

3N~ 17+ 18 0.0mA 20.0mA


4.5
19 6.5

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

D .15+0.03c 21+ 22 F 49.5Hz 0.0mA


150

50.5Hz 0.25 0.225A 233V 50.0Hz

20.0mA 25+ 26 ON Ydel=0s OR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14

165

181
12

Fig. 15. Example of a type label with the new output of 10 mA and an accuracy class of 0.45 c.

87.5

123.4

8. Maintenance
No maintenance is required.

Fig. 18. SINEAX DME in housing T24 screw hole mounting brackets pulled out.

9. Releasing the transducer


Release the transducer from a top-hat rail as shown in Fig. 16.

11. Safety notes


G Before you start the device check for which power supply it is built. G Verify that the connection leads are in good condition and that they are electrically dead while wiring the device. G When it must be assumed that safe operation is no longer possible, take the device out of service (eventually disconnect the power supply and the input voltage!).

13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11

This can be assumed on principle when the device shows obvious signs of damage. The device must only be used again after troubleshooting, repair and a final test of calibration and dielectric strength in our factory or by one of our service facilities.

Fig. 16

34

G When opening the cover, live parts may be exposed. Calibration, maintenance or repair with the device open and live must only be performed by a qualified person who understands the danger involved. Capacitors in the device may still be charged even though the device has been disconnected from all voltage sources.

Meaning of the symbols on the device


The symbols on the device have the following meaning:

Warning of danger (Caution, see documentation!)

Class II device

CSA approved for USA and Canada file nr. 204 767

35

English

36

You might also like