You are on page 1of 332

"~'.

.. ,

THEODORE' DE BANVILLE
A ,

PETIT TRAIT
DE

POSIE FRANAISE

PARIS
BIBLIOTHQUE
i i,
RUE DE

- CHARPEN
GRENBLLB,

TIER

ii

fS9t
Tous droits r~servd .

Digitizedby

Goog le

\.

POSIE

FRANAISE

CHAPITRE;

PREMIER

INTRODUCTION

Presque tous les traits de posie ont t crits au XVIIe et au XVIIIe sicle, c'est - - dire aux poques o l'on a le plus mal connu et le plus mal su l'art de la Posie. Aussi pour tudier, mme superficiellement; cet art, qui est le premier et le plus difficile de tous, faut-il commencer par faire table rase de tout ce qu'on a appris, et se prsenter avec l'esprit semblable une page blanche. J'entends d'ici l'objection. - Quoi! dira-t-on, vous prtendez qu'on n'a pas su la posie au sicle qui a enfant ou possd Corneille, Racine, Molire, La Fontaine! - La rponse est bien simple
t.

"

Digitized by

Google

Ir' A!;a(_ 1t.1_ -tt

~_'j~~i.

'_it--------4.,-.
POSIE FRANAISE.

PETIT

TRAfT~

DE

et bien facile. C~s quatre hommes taient quatre gants, quatre cratures surhumaines qui, force de gnie, ont fait des chefs-d'uvre immortels, bien qu'ils n'eussent qu'un mauvais outil leur disposition. Leur outil (par l j'entends la versification comme ils la savaient) tait si mauvais, qu'aprs les avoir gns et torturs tout le temps de leur vie, il n'a pu, aprs eux, servir utilement personne; Et l'outil que nous avons notre disposition est si bon, qu'un imbcile mme, qui on a appris s'en servir, peut, en' s'appliquant, faire de bons vers. Notre outil, c'est la versification du XVIe sicle, perfectionne par les grands potes du XIXe, versification, dont toute la science se trouve runie en un seul livre, La Lgende des Sicles de Victor Hugo, qui doit tre .la Bihle et l'vangile de tout versificateur franais. Ceci dit, je commence, en suppliant le lecteur d'oublier, dans l'intrt de l'tude que nous allons tenter ensemble, ses ides prconues et les notions de notre art qu'il a pu acqurir. Tout ce dont nous avons la perception obit une mme loi d'ordre et de mesure, car, ainsi que les corps clestes se meuvent suivant une rgle immuable qui proporlionne leurs mouvements entre eux, de mme les parties dont un

Digitized by

Google

INTRODUCTION.

corps est compos sont tO'J..;~urs,dans un corps de la mme espce, disposes dans le mme ordre et la mme faon. Le Rhythme est la proportion que les parties d'un temps, d'un mouvcment,ou mme d'un tout, ont les unes avec les autres. Le Son est une vibration dans l'air, qui est porte jusqu' l'organe de l'oue, et qui procde d'un mouvement communiqu au corps sonore. Le son que produit la parole humaine est ncessairement rhythm, puisqu'il exprime l'ordre de' nos sensations ou de nos ides. Seulement, lorsque nous parlons, notre langage est rgl par un rhythme compliqu et variable, dont le dessin ne se prsente pas immdiatement l'esprit avec nettet, et qui, po~r tre peru, veut une grande application; lorsque nous chantons, au contraire, notre langage est rgl par un- rhythme d'un dessin net, rgulier et facilement apprciable, afin de pouvoir s'unir la Musique, dont le rhythme est galement prcis et simple. Le Vers est la parole humaine rhythme de faon pouvoir tre chante, et, proprement parler, il n'y a pas de posie et de vers en dehors du Chant. Tous les vers sont destins tre' chants et n'existent qu' cette condition. Ce n'est que par une fiction et par une convention des ges de dcadence qu'on admet comme po-

Digitized by

Google

-----,
PETIT TRAIT DE POSIE FRANAISE.

mes des ouvrages destins tre lus et non . tre chants, de mme qu'on orne les buffets d'objets cisels qui reprsentent des buires et des aiguires, mais dont l'intrieur n'est pas creux, de faon qu'ils ne peuvent contenir aucun liquide. Fussent-ils d'une beaut suprme, et eussent-ils t cisels par Cellini lui-mme, ces objets ne sont ni des buires, ni des aiguires, de mme que les vers qui ne pourraient pas tre chants si nous retrouvions, comme cela est possible, l'art PERDU de la musique lyrique, ne sont pas en ralit des vers. Je dis : si nous retrouvions, car les compositions dramatiques nommes opras n' ont proprement rien dmler avec ce qui fut le chant aux ges potiques. On y prononce, il est vrai, sur des airs accompagns par une symphonie, des paroles mal rhythmes et coupes et l par des assonances qui ont l'intention de rappeler ce que plus loin nous nommerons : la Rime; mais ces paroles ne sont pas des vers, et, si elles taient des vers, la musique bruyante sur laquelle on les attache ne pourrait servir en exprimer l'accent et l'me, puisque d'ailleurs cette musique existe par elle-mme et indpendamment de toute posie. A quoi donc servent les vers? A chanter. A chanter dsormais une musique dont l'expres-

Digitized by

Google

INTRODUCTION.

sion est perdue, mais que nous entendons en nous, et qui seule est le Chant. C'est--dire que l'homme en a besoin pour exprimer ce qu'il y a en lui de divin et de surnaturel, et, s'il ne pouvait chanter, il mourrait. C'est pourquoi les vers sont aussi utiles que le pain que nous mangeons et que l'air que nous respirons. N'est pas vers ni posie, ai -je dit, ce qui ne peut tre chant; est-il besoin d'ajouter que des paroles rhythmes ne sont pas ncessairement de la posie par cela seul qu'elles peuvent tre chantes? A quel caractre absolu et suprme reconnatrons-nous donc ce qui est ou ce qui n'est pas de la posie? Le mot Posie, en grec llOL'1la,~,action de faire.fabrication, vient du verbe llo,ei'v, faire, fabriquer, faonner; un Pome, llo('1lt'-7., est donc ce qui est fait et qui par consquent n'est plus faire; - c'est--dire une composition dont l'expression soit si absolue, si parfaite et si dfinitive qu'on n'y puisse faire aucun changement, quel qu'il soit, sans la rendre moins bonne ct sans en attnuer le sens. Ainsi Corneille a fait de la posie lorsqu'il a crit le versfameux :
Que vouliez-vous qu'il fit contre trois? Qu'il mourt.

Et la Fontaine a fait de la posie lorsqu'il a


l.

Digitized by

Google

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

crit la fable intitule: Le Vieillard et les trois Jeunes Hommes, qui commence ainsi :
Un octognaire plantoit. Passe encor de bAtir; mais planter cet Age! Disoient trois jouvenceaux, enfants du voisinage; Assurment il radotoit.
cc

Car soyez un crivain savant, habile, ingnieux, rompu toutes les finesses du mtier, et essayez, dansles vers que je viens de vous citer. de changer ou de dplacer un seul mot: vous n'y parviendrez pas, moins d'en diminuer la beaut et l'exactitude. Ces vers sont donc de la posie;' ils ne sont plus faire, 'puisqu'ils sont faits de faon ce qu'on n'y puisse toucher. - Il y a certes de la posie qu'n pourrait corriger sans la diminuer; mais eUe n'est pas posie, si elle ne contient pas du moins des parties absolument belles, dfinitives, et auxquelles il soit impossible de ne rien changer .. Ceci tranche une question bien souvent controverse : Peut-il y avoir des pomes en prose? Non; il ne peut pas yen avoir, malgr le Ulma- ' que de Fnelon, les admirables Pomes en prose de Charles Baudelaire' et le Gaspard de la Nuit de Louis Bertrand; car il est impossible d'imaginer une prose, SI parfaite qu'elle soit; . laquelJe

Digitized by

Google

INTRODUCTION.

on ne puisse, avec un effort surhumain, 'rien ajouter ou rien retrancher; elle est donc toujours faire; et par consquent, n'est jamais la chose faite, le llO('1}!J.Cl. - Au contraire, propos des vers, Boileau a donn, entre autres. un prcepte absurde, lorsqu'il a dit:
Vingt fois sur le mtier remettez votre ouvrage.

Car si un chant a jailli tout d'abord de l'esprit du pote en runissant toutes les conditions de la posie, il est tout . fait inutile que le pote le' remette sur le mtier, - par parenthse, quel est ce mtier? - et refasse sur le mme sujet vingt autres chants, qui ne vaudront pas le premier. Quand l'homme a fait un pome digne de ce nom, il a cr une chose immortelle, immua-: ble, suprieure lui-mme, car elle est tout entire divine, et qu'il n'a ni le' devoir, ni mme le droit, de remettre sur aucun mtier. Les proportions de cette tude ne me permettent pas de m'occuper de la construction des vers dans les langues autres que l~ franais. Mais' je puis et dois indiquer ici les caractres qui sont' communs la posie de tous les pays et de toua les temps. En son Ahrg de Art potique (l'an- ' ois, Alphonse Delbne, abb de Haute-Combe en Savoie, Ronsard dit loquemment: , Tu auras'

Digitized by

Google

!",-T.-~

~;PJP!I;.'IIIII!A~'-_",--'.,.,_-

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

----------------------,-

en premier lieu les conceptions hautes, grandes, belles et non tranantes terre. Car le principal poinct est l'invention, laquelle vient tant de la bonne nature, que par la leon des bons et anciens autheurs. Et si tu entreprens quelque grand uvre, tu te montrerasreligieux et craignant Dieu, le commenant par son nom, ou par un autre qui reprsentera quelque effect de sa Majest, l'exemple des Potes grecs: M-7)vLv iEt~eed ... "Av~poc ('-OL vv!~e Moaoc . 'EY.. L6~ px.wp.eaa~... 'Apx.6p.!VO ao <l>oLb! Et nos Romains : ~neadum qenitria... Musa mihi causas memora. Car les Muses, Apollon, Mercure, Pallas et autres telles dits ne nous reprsentent aulre chose que les puissances de Dieu, auquel les premiers hommes avoient donn plusieurs noms pour les divers effects de son incomprhensible. Majest. Et c'est aussi pour te monstrer que rien ne peut estre ny bon, uy parfait, si le commencement ne vient de Dieu. Le vers est ncessairement religieux, c'est--dire qu'il suppose un certain nombre de croyances et d'ides communes au pote et ceux qui l'coutent. Chez les peuples dont la religion est vivante, la posie est comprise de tous; clic n'est plus qu'un amusement d'esprit 'et un jeu d'rudit chez les peuples dont la religion est morte. C'est ainsi que tous les Arabes compr~
1

Digitized by

Google

INTRODUCTION.

naient en leurs plus exquises dlicatesses les ides d'Abd-el-Kader, tandis que trs peu de Franais comprennent les ides de Victor Hugo, La Posie doit toujours tre noble, c'est--dire intense, exquise et acheve dans la forme, puisqu'elle s'adresse ce qu'il y a de plus noble en nous, l'Ame, qui peut directement tre en contact avec Dieu. Elle est la fois Musique, Statuaire, Peinture, loquence; elle doit charmer l'oreille, enchanter l'esprit, reprsenter les sons, imiter les couleurs, rendre les objets visibles, et exciter en nous les mouvements qu'il lui plat! d'y produire; aussi est-elle le seul art complet, ncessaire, et qui contienne tous les autres, comme elle prexiste tous les autres. Ce n'est qu'au bout d'un certain temps d'existence que les peuples inventent les autres arts plastiques; mais, 1 ds qu'un groupe d'hommes est runi, la Posie lui est rvle d'une manire extra-humaine et surnaturelle, sans quoi il ne pourrait vivre. L'art des vers, dans tous les pays et dans tous Jes temps, repose sur une seule rgle: La Varlt dans l'Unit. - Celle-l contient toutes les autres. Il nous faut l'Unit, c'est--dire le retour des mmes combinaisons, parce que, sans elle, le vers ne serait pas un tre, et ne saurait alors nous intresser; il nous faut la Varit, parce

Digitized by

Google

---_
iO
PETIT TRAITt DE POtSTE FRANAISi.

__,...,

que. sans elle, le vers nous berce et nous endort. Toutes les rgles de toutes les versifications con-: nues n'ont pas d'autre origine que ce double besoin, qui est inhrent la nature humaine. Et nous montrerons successivement qu'en fait de vers on est toujours Lien guid par la double recherche de l'Unit et de la Varit, et que lorsqu'on commet une faute, c'est toujours parce qu'on a transgress une de ces lois fondamen.. tales. Le vers franais ne se rhythme pas, comme celui de toutes les autres langues, par un certain entrelacement de syllabes brves et longues. TI est seulement l'assemblage d'un certain nombre rgulier de syllabes, coup, dans certaines espces de vers, par un repos qui se nomme csure, et toujours termin par un son qui ne peut exis-ter la fin d'un vers sans se trouver reproduit la tin d'un autre ou de plusieurs autres vers, et dont le retour se nomme LA RIME. Il Ya, en franais, des vers de toutes les longueurs, depuis le vers d'une syllalie jusqu'au vers de treize syllabes. On a prtendu tort que les vers de neuf, de' onze et de treize syllabes n'existent pas. Ce n'tait qu'une affirmation vaine et qui ne s'appuie sur rien. Voici des exemples de tous ces vers diffrents:

Digitized by

Google

INTRODUCTION.

tI

VEllS D'UNE SYLLABE.

Fort
Belle, Elle Dort.

Sort
Frle! Quelle

Mort!
PAUL DB RSSSEGUIBR.

SOllnltt.

DE DEUX SYLLABES.

Murs, ville

Et port,
Asile De mort, Mer grise, O brise La brise; Tout dort.
VICTOR HuGO. Les Djinns. Les Orientales, XXVIII. VERS DE TROIS SYLLABES.

Cette ville
Aux longs cris

Qui profile Son front gris. Des toits frles, Cent tourelles, Clochers grles, C'est Paris.
Vlot'OR HUGO.

Le pas d'armes du roi Jean. Odes et Ballades,

XII.

Digitized by

Google

12

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

VERS DE QUATRE SYLLABES.

Sur la colline, Quand la splendeur Du ciel en fleur Au soir dcline.. L'air illumine Ce front rveur D'une lueur Triste et divine

t.

VERS DE CINQ SYLUDES.

Gothique donjon Et flche gothique, Dans un ciel d'optique, L-bas, c'est Dijon. Ses joyeuses treilles N'ont point leurs pareilles Ses clochers jadis Se comptaient par dix,
Loma
BERTRAND.

Gaspard de la NIdI.

VERS DE SIX SYLLABES.

Nulle humaine prire Ne repousse en arrire


1. L'auteur de cette esquisse s'excuse une fois pour toutes d'tre quelquefois forc de se citer lui-mme. S'tant plus qu'un autre essay renouveler les rhythmes anciens ou dmods, il n'a pas cru devoir se priver de dtacher de son uvre, si infrieure qu'elle soit, des exemples que les critiques le. plus accrdits y avaient choisis avant lui.

Digitized by

Google

INTRODUCTION.

Le bab. su de Charon, Quand l'Ame nue arrive Vagabonde en la rive De Styx ou d'Achron .
RoNS.um. A Guy Paeat: Odes, Livre IV, ....

VERS DE SEPT SYLLABES.

J'estois couch mollement, Et, contre mon ordinaire, Je dormois tranquillement; Quand un enfant s'en vint fan. A ma porte quelque bruit. Il pieu voit fort cette nuit : Le vent, le froid et l'orage Contre l'enfant faisoient rage.
LA' FONTAINE,' L'Amour mouill.

Contea,Une III, zu.

VERS DE HUIT SYLLABES.

A, travers la folle rise Que Saint-Marc renvoie au Lido, Une gamme monte en fuse, Comme au clair de lune un jet d'eau A l'air qui jase d'un ton bouffe Et secoue au vent ses grelots, Un regret, ramier qu'on touffe, Par instant mle ses sanglots.
TSBOPHlLB GAUTlBR.

Clair

lune sentimental. Emaux et Cames.

Digitized

byGoogle

U.

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

VERS DE NEUF SYLLABES, APRS LA TROISIllE

AVEC DEUX REPOS L'AUTRE

OU Ct!SU1'eS, L'UNE

SYLLABE,

APRS LA SIXIME.

Oui! c'est Dieu -- qui t'appelle - et t'claire! A tes yeux - a brill - sa lumire, En tes mains - il remet - sa bannire. Avec elle - apparais - dans nos rangs, Et des grands - cette fou - le si fire Va par toi - se rduire - en poussire, Car le ciel - t'a choisi - sur la terre Pour frapper - et punir - les tyrans!
EUGNB SCRIBB. Le Pr;JJ)hte. Acte VERS DE DIX SYLLABES, AVEC UN REPOS SYLLABE. II, Scne vm.

OU

csure

APRS LA QUATRI~ME

L'Amour forgeait. - Au bruit de son enclume, Tous les oiseaux, - troubls, rouvraient les yeux.; Car c'tait l'heure - o se rpand la brume, O sur les monts, - comme un feu qui s'allume, Brille Vnus, - l'escarboucle des cieux,
VICTOR HUGO. Le Rhin. Lettre xx.

VERS DE DIX SYLLABES AVEC UN REPOS OU LA CINQUIME ET LA SIXIME

csure

ENTRE

SYLLABE.

J'ai dit mon cur, - mon faible cur: N'est-ce point assez - de tant de tristesse? Et ne vois-tu pas - que changer sans cesse C'est chaque pas - trouver la douleur? 11m'a rpondu: - Ce n'est point assez, Ce n'est point assez - de tant de tristesse; Et ne vois-tu pas - que changer sans cesse Nous rend doux et chers - les chagrins passs?
ALl"RED DB MUSSKT.

Chanson, Posies diverse

Digitized

byGoogle

.'-

1.'

INTRODUCTJON.

VEDS DE ONZE SYLLABES,

AVEC UN REPOS

OU

esure

ENTRE-

LA CINQUIME ET LA SIXIME

SYLLABE.

Les sylphes lgers - s'en vont dans la nuit brune Courir sur les flots - des ruisseaux querelleurs, Et, jouant parmi - les blancs rayons de June, Voltigent riants - sur la cime des fleurs. Les zphyrs sont pleins - de leur voix touffe, Et parfois un ptre - attir par le cor. Aperoit au loin - VivIane la fe Sur le vert coteau - peignant ses cheveux d'or. ou csure

VE~S

DE DOUZE SYLLABES,

AVEC UN REPOS

ENTR'!

LA 'SIXIME ET LA SEPTIME

SYLLADE.

L'aurore apparaissait; - quelle aurore? Un abtme D'blouissement, vaste, - insondable, sublime; Une ardente lueur - de paix et de bont. C'tait aux premiers temps - du globe; et clart Brillait sereine au front - du ciel. inaccessible, tant tout ce que Dieu - peut avoir de visible; Tout s'illuminait, l'ombre - et le brouillard obscur; Des avalanches d'or - s'croulaient dans I'azur ; Le jour en flamme, au fond - de la terre ravie Embrasait les lointains - splendides de la vie; Les horizons pleins d'ombre - et de rocs chevelus, Et d'arbres effrayants - que l'homme ne voit plus, Luisaient comme le' songe - et comme le vertige, Dans une profondeur - d'clair et de prodige.

la

VICTOR HUGO.

Le So.cre de la Femme. La Lgende des Sicles

Di~itized by

Google

tG

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

VERS DE TREIZE

SYLLABES,

~VEC UN REPOS ET LA. SlXIHE

OU

cesure

BNTl\B

LA. CINQUIHE

SYLLABE.

Le chant de l'Orgie - avec des cris au loin proclame Le beau Lysios, - le Dieu vermeil comme une flamme, Qui, le thyrse en main, - passe rveur, triomphant, A demi couch - sur le dos nu d'un lphant. Aprs eux Silne - embrassant d'une lvre avide Le museau vermeil- d'une grande urne dj vide, Use sans piti - les flancs de son ne en retard, Trop lent servir - la valeur du divin vieillard.

Le vers de douze syllabes ou vers alexandrin, qui rpond l'hexamtre des Latins, a t invent au X1l sicle par un pote normand, Alexandre de Bernay; c'est celui de tous nos mtres qui a t le plus long se perfectionner, et c'est de nos jours seulement qu'il a atteint toute l'ampleur, toute la souplesse, toute la varit et tout l'clat dont ilest susceptible. Le vers alexandrin, dont j'essayerai plus loin de dvelopper le caractre et les ressources, a une importance norme, immense, dans la posie franaise : car, en mme temps qu'il a sa place dans l'Ode et daus l'pig-ramme, comme tous les autres mtres, en mme temps qu'il s'applique l'ptre, l'Idylle et la Sextine, et que la plu6

Digitized by

Google

.U'P..

54

INTRODUCTION.

part du temps il est le seul usit pour l'pope et pour la Comdie (qui cependant peuvent aussi l'une et l'autre tre crites en vers de dix syllabes ou en vers de huit syllabes), il est galement le seul vers employ dans la Tragdie et dans la Satire. Les vers des autres mesures s'emploient dans l'Ode, dans le Sonnet, dans le Rondeau, dans le Rondeau redoubl, dans la Ballade, dans le Dixain, dans l'ctave, dans le Chant Royal, dans 10 Lai, dans le Virelai, dans la Villanelle, dans le Triolet, dans l'pigramme et dans le Madrigal. Avant d'examiner leur tour chacun de ces genres diffrents, nous allons d'abord indiquer le plus nettement et le plus rapidement possible les rgles matrielles et mcaniques de la versification, puis tudier ensuite le gnie essentiel du Vers franais, et les moyens multiples qu'il emploie pour tout peindre, pour tout imiter, pour tout crer, avec la puissance d'un instrument auquel rien n'est impossible et qui peut exprimer avec la mme perfection les aspects les plus compliqus des choses matrielles et les plus idales aspirations de l'me humaine.

2.

Digitized by

Google

CHAPITRE
RGLES MCANIQUES

Il
DES VERS

Un tonnement se sera lev tout d'abord dans l'esprit du lecteur, lorsqu'il aura lu les citations de vers de toutes les longueurs que j'ai donnes dans le prcdent chapitre. En effet, s'il a compt les syllabes des vers que je cite, il aura remarqu que souvent tel vers contient plus de syllabes que je ne lui en attribue. Ainsi j'ai donn comme vers d'une syllabe ceux-ci :
Fort Belle

Elle
Dort.

Cependant il est vident que le mot BEJ~-J.E et le mot EL-LE contiennent chacun, non pas une, mais deux syllabes. - J'ai donn comme vers de deux syllabes ceux-ci:
Murs, ville Et port. Asile De mort.

Digitized by

Google

RGLES

MCANIQUES

DES

VERS.

t9

Cependant les deux vers MURS, VIL-LE et A-SI-LE contiennent chacun non pas deux, mais trois syllabes. Et ainsi de suite. Dans les vers de La Lgende des Sicles que j'ai cits et que je range parmi les vers de douze syllabes, prenez les deux premiers vers, et comptez les syllabes une une: il est certain que le premier. vers contient seize syllabes et que le second vers contient quatorze syllabes.
L'au-ro-re ap-pa-rais-sait; quel-le-au-ro-re -Un a-ht-me.(f6) D'-blou':'is-se-ment,-vas-te,-in-son-da-ble,-su-bli-me. (t4)

A .quoi tient cette apparente anomalie? Pour l'expliquer, il me faut dfinir ce qu'on nomme
RUlE

l\f ASCULINE,

RUlE FMININE,

LISION.

On nomme VERS .MASCULIN un vers dont le dernier mot est termin par une lettre autre que l'a muet; on nomme RIME MASCULINE la rime -qui uni t deux vers masculins. Ainsi les deux vers suivants:
Tout s'lIluminait, l'ombre et le brouillard obscur; Des avalanches d'or s'croulaient dans l'azur;

sont deux vers masculins, et la rime qui les unit est un rime masculine. ' On Lomme V ERS FMININ un vers dont le der-

Digitized by

Google

..

',-"-,-'~-~:.r

:..,...~,")I;7

't'

20

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

nier mot est termin par un E muet, ou par un E muet suivi soit d'un s, soit des lettres NT; on nomme RIME FMININE la rime qui unit deux vers fminins. Ainsi les deux vers suivants:
L'aurore apparaissait; quelle aurore Un abtme D'blouissement, vaste, insondable, sublime;

sont deux vers fminins, et la rime qui les unit est une rime fminine. De mme, les deux derniers vers de ce tercet:
Sion, repaire affreux de reptiles impurs, VOltde son temple saint les pierres disperses Et du Dieu d'Isral les ftes sont cesses.
!.CINB.

Esther, Acte

1, Scne 1.

Et les deux vers que voici :


!\lais du sang de ]'un d'eux les sables se teignirent Et les rugissements de l'un d'eux s'teignirent,
ALEXANDRK DUMAS.

Charle.VII, Acte

1, Scne 1.

sont des vers fminins, et la rime qui les unit est une rime fminine. C'est une rgle absolue que, dans les vers fminins, la dernire syllabe du vers, dont l'a muet, seul ou suivi des lettres s ou NT, ne se prononce pas, ne compte pas. Ainsi dans ce vers :
-tant tout ce que Dieu peut a-voir de vi-si-ble (t3),

l's muet final ne se prononant pas, la dernire

Digitized by

Google

~--R~GLES MCANIQUES DES VERS. 21

syllabe ne compte pas. et on prononce comme s'il y avait :


-tant tout ce que Dieu peut a-voir de vi-si-hl' (f2).

Ainsi un vers fminin de douze syllabes contient toujours en ralit treize syllabes au moins, bien que mtriquement il n'en ait que douze. Comme nous l'avons vu tout l'heure, il peut contenir plus de treize syllabes sans cesser d'tre mtriquement un vers de ~ douze syllabes; cela tient ce qu'une ou plusieurs syllabes du vers disparaissent par LISION. On nomme LIS10N la suppression de la dernire syllabe d'un mot, qui se confond dans la prononciation avec la premire syllabe du mot suivant. L'lision a lieu lorsque, dans le corps d'un vers, la dernire syllabe d'un mot est termine par un E muet, et que le mot qui suit commence par une voyelle ou par un H non aspir. Ainsi dans ce vers :
L'aurore Apparaissait; quella AUrOrE., Un abtms.

Le mot AURORE se terminant par un E muet et le mot APPARAISSAIT commenant par la voyelle A, la syllabe RE s'lide ou se confond avec la syllabe AP. Le mot QUELLE se terminant par un E muet et le mot AURORE qui le suit commenant par la

Digitized by

Google

22

PETIT

TRAIT

DE

POf:SIE

FRANAISE.

voyelle A, la syllabe LE s'lide ou se confond avec la syllabe AU. Le mot AURORE se terminant par un E muet et le mot UN commenant par la voyelle n, la syllabe RE s'lide ou se confond avec la syllabe UN. De plus, l'E muet final du vers ne se prononant pas, comme nous l'avons dit, on prononce et on compte comme s'il y avait:
L'au ro-r'ap-pa-rais-sait ; quel-l'au-ro-r'un-a-bim' (!2).

Dans le vers suivant, tir de L'An neuf de l'Hgzre" Lgende des sicles:
Chaque houri, sereine, incorruptible, heureu-se,

le mot CHAQUE se terminant par un E muet, mais l'a qui commence le mot nOURI tant aspir, la syllabe QUE comptera et ne s'lidera pas. La syllabe NE de sereine s'lidera avec la syllabe IN d'incorruptible. Le mot INCORRUPTIBLE se terminant par un E muet, et le mot HEUREUSE commenant par un H non aspir, la syllabe BLE s'lidera avec la syllabe HEU, et nous prononcerons et compterons ainsi:
Cha-que hou-ri, - se-rei-n'in-cor-rup-ti-bl'heu-reus'.

Dans, notre vieille posie, non-seulement 1'E muet s'lidait, mais les cinq voyelles (except l' accentu) pouvaient s'lider; ce qui permettait de

Digitized by

Google

RGLES

MCANIQUES

DES

VERS.

23

donner au vers une harmonie et une grce ineffables. Nous ne pouvons aborder ici cet ordre d'ides qui demanderait des dveloppements considrables; mais nous renvoyons ceux de nos lecteurs qui voudraient tre compltement difis sur ce sujet l'admirable Introduction que F. Gnin a place en tte de sa Chansonde Roland, et o ila trait fond cette intressante question. (La Chanson de Roland, pome de Throulde, texte critique accompagn d'une traduction, d'une introduction et ae notes par F. Gnin, chef de division au ministre de l'instruction puhlique. Paris, Imprimerie nationale, 1850.) Continuons, pour n'avoir plus y revenir et pour pouvoir nous lever bientt des considrations plus hautes et plus intressantes, l'tude des rgles lmentaires et absolues de la versification.

'~

L'E muet prcd d'une consonne forme syllabe quand il est plac dans le corps d'un vers, et quand le mot qui suit commence galement par une consonne, comme dans ce vers:
Une ardeurs Lueur de paix et de bont.

Mais I's muel, prcd et suivi d'une consonne

Digitized by

Google

2~

.PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

ne peut tre plac l'hmistiche' ~Ainsi on ne pourrait pas dire :


La lueur ardenrs DE

paix et de bont.

La raison en est simple. C'est que pour indiquer la csure, le repos, il faudrait alors appuyer sur rE muet, bien plus que ne le permet la prononciation franaise. Mme rgle pour les mots termins par un E muet suivi d'un s, ou par un E muet suivi des lettres NT. L'E muet forme syllabe dans ce vers:
Et blasphass, Toujours l'ornement des procs '(
R4CINB. Le, Plaideur" Acte Il, Scne L

Mais on ne pourrait pas dire:


Et cruels blasphxss, - L'ORnementdes procs '1

De mme l's muet forme syllabe dans ce vers:


Ql1elintrt, quels soins vous
agiTENT,

vous pressent?

RAclNB.Esther, Acte II, Scne vu.

Mais on ne pourrait pas dire:


Quels soins vous
agiTENT, QUELintrt

vous presse?
NT,

L'E muet suivi d'un s ou des lettres

et

1. L'H:\HSTICHB est la moiti d'un vers. On entend par mot plac l'hmistiche, un mot dont la dernire syllabe prcde immdiatement la csure, et par consquent, dans le vers alexandl'in,. se trouve tre la sixime syllabe du verl.

Digitized by

Google

..

"~~

....

RGLES

MtCANIQUES

DES

VERS.

23

plac non l'hmistiche, mais dans le corps d'un vers, forme encore syllabe lors mme qu'il est suivi d'un mot commenant par une voyelle. Mais dans ce cas, les lettres s ou NT sont naturellement rattaches au mot suivant par la liaison, telle que l'indique la prononciation usuelle. Ain~i, les vers suivants:
Quelques-unes taient si prs des dieux venues,
VICTORHuGO. LB Satyre. La Lgende des Sicle

11
" 1

Barletta dans la Pouille, et Crme en Lombardie Valent une cit, m-me forte et hardie;
VICTORHUGO. viradnus. La Lgende des Sicles.

se prononcent naturellement ainsi:


Quel-quesu-ne- S-taient si prs des dieux ve-nues,

et :
Barletta dans la Pouille, et Crme en Lombardie Va-le Tu-ne cit, mme for-tet-har-die.

Les mots termins par un E muet prcd \ d'une ou de plusieurs voyelles, tels que partie, absolue, vie, avoue, Tre, joie, peuvent entrer dans le corps d'un vers, mais la condition qu'ils seront suivis d'un mot qui commence par une voyelle avec lequel l's final s'lide, comme dans les exemples suivants:
On poursuit ma parrrs,
ON

force une maison.


3

RACINB. Les Plaideur,. Acte III, Scne m.

Digitized by

Google

26

PETIT

TRAIT

DE

POSIEj'

FRANAISE.

Vous ai-je acquis sur eux en ce dernier effort La puissance absor.ns ETde VIE ETde mort?
Corneille. Pompe, Acte III, Scne n.

Oui, j'ai tort, je l'avoua, ETje quitte la place.


MOLIRE. Le Misanthrope, Acte l, Scne w.

Sans cesse il vous souvient que TREAutrefois Parmi des demeures pareilles Exera sa fureur sur vos divins appas.
LA.FONTA.INB. Philomdle et Progn, Fables, Livre III, xv.

Tonte la JOIEER-rante en tourbillons de ftes,


VICTORHuGO. La Trompette du Jugement. La Lgende des Sicles.

Oui, vous tes le sang d'ATRE ETde Thyeste,


RAClNB. Iphignie en Aulide, Acte IV, Scne IV.

Mais, si l'un de ces mots est suivi d'un s, il ne peut entrer dans le corps du vers, et il no se place dans le vers qu' la condition d'en tre le dernier mot, comme dans les exemples suivants :
Avec des cris de joie ils ont compt tes PLAIES Et compt tes douleurs, Comme sur uue pierre on compte des MONNAIES Dans l'antre des voleurs.
VICTORHUGO.A Olllmpio. Les Voix Intrieures, xxx.

Tandis que ces cits dans leur cendre ENFOUIES Furent pleines jadis d'actions INOUlES,
VICTORHUGO.A l'Arc de Triomphe. Les Voix Intrieures, IV

Quand la trombe aux vagues s'appuie; Quand l'orage, l'horreur, la pluie, Que tordent les brises d'hiver,

Digitized by

Google

RGLES

MCANIQUES

DES

VERS.

27

Rpandent avec des HUES Toutes Jes larmes des NUES Sur tous les sanglots de la mer;
VICTORHUGO.Les Mages. Les Contemplations,

Livre VI, XXnI.

Cette rgle, en ce qui concerne sa premire partie surtout, est relativement trs-moderne, comme celle qui la prcde et qui veut que l'a muet ne puisse tomber l'hmistiche; comme aussi celle dont je parlerai plus loin, et qui veut qu'en vers on vite l'HIATUS, c'est--dire la rencontre de deux voyelles qui ne s'lident pas. Nous n'avons pas voulu allonger dmesurment ce travail par des exemples trop nombreux; mais en voici quelques-uns qui sont dcisifs, et qui prouvent que jusqu'au milieu du XVIIe sicle la rgle que je viens d'noncer n'a pas eu force de loi, puisque nous trouvons chez Molire lui-mme, dans le Dpit amoureux (1608)Jemot PARTIE dans le corps d'un vers, avec I's muet final formant syllabe devant un mot commenant par une consonne :
Mener 10Y-E, FEs-tes et danses.
VILLON.

Grand Testament,

CXLVIII.

Combien de maux sont venus par envie Qui n-vt-s les justes et les bons!
GRINGORB.

Les Folles Entreprises.

Ici nous disons qu'il n'est femme Qui ne CRI-E,TEH-pesteou blasrne,


Farce Moralise. Ancien Thil.tre Franais, Tome 1. Bibliothque elzvirienne)

Digitized by

Google

- .....---'..--

-..----

-- ;oo..t.-...-7' _--.

_.~

-..,. ~ -,----~""': i

...

28

PETIT

TRAITt

DE

POSIE

FRANAISE.

DBS-TOUR-B-E NE soit, ne prise De robeurs, escumeurs de mers; Vent ne UA-R-Ene lui nuyse,
.CHARLES D'ORLANS. Lemerre. Ballade xx: dition Charles d'Hricault. Che.

La PA.R-TI-E BRu-tale alors veut prendre Dessus la sensitive,


MOLlRB. Dpit

empire

amoure~, Acte IV, Scne m.

Mais ne nous inquitons pas du pass {quant prsent du moins), car une histoire de la versification serait en mme temps une histoire de la langue franaise et des patois qui l'ont forme! Cependant, lorsqu'il s'agira de conclure, je dirai, aussi brivement que possible, ce que je pense de la valeur absolue des rgles que j'ai nonces, comme aussi ce que- je pense de l'influence qu'elles ont eues sur la versification franaise et de l'avenir qui leur est rserv. Pour le moment, je me borne achever de les exposer, en demandant au lecteur toute sa patience pour cette partie aride de mon travail, dont le plus grand tort est qu'on la trouve partout, et qu'elle ne pouvait montrer aucun point de vue nouveau! Pour achever ce chapitre indispensable, hlas! il me reste parler de la DIPHTHONGUE et de l'HIATUS; une fois ce devoir rempli, peut-tre pou~ai-je dire une chanson qu'on n'a pas entendue partout, et comme dit Horace:

Digitized by

Google

RGLES

M~CANIOUES

DES

VERS.

carmina non prius


AuditaJ

Le mot DIPHTHONGUE, son origine, tait adjectif du mot syllahe. L'usage a prvalu de le prendre substantivement. La diphthongue (de 8(~, deux fois, et Cfe6yyo~, son) est une syllabe qui fait entendre le son de deux voyelles par une seule mission de voix, modifie par le concours des mouvements simultans des organes de la parole. Pour qu'une syllabe soit vraimentdiphthongue, il faut ces deux points runis: qu'en la prononant il n'y ait pas, du moins sensiblement, deux mouvements successifs dans' les organes de la parole; et que l'oreille entende distinctement les deux voyelles par la mme mission de voix. Lorsqu'on prononce le mot DIEu, j'entends 1'1 et la voyelle EU, et ces deux sons se trouvent runis en une seule syllabe et noncs en un seul temps. C'est l'oreille qui, en dernire analyse, est juge de la diphthongue; on a beau crire deux ou trois ou quatre voyelles de suite, si l'oreille n'entend qu'un son, il n'y a pas de diphthongue. Ainsi, malgr la double voyelle, il n'yen a pas dans la premire syllabe du mot au-mne et du mot au-ne, qui se prononce comme un d long; il n'yen a pas non plus dans AIT, OIT et AIENT qui se pro- . nonce comme un E ouvert.
1.

Digitized by

Google

.~ .. "111-"'~

".,~

','

.. ~",'.'

30

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

Il est indispensable, pour' la versification, de savoir quand plusieurs voyelles qui se suivent forment ou ne forment pas diphthongue et doivent 'par 'consquent se prononcer en une ou en plusieurs syllabes. Mais ici nous marchons sur un terrain brlant, car vrai dire la rgle n'est nulle part; il faut s'en rapporter ce fantme masqu qu'on nomme l'uSAGE et qui a autoris tant de niaiseries et tant de crimes! Il faut bien le dire, propos de la question qui nous occupe on trouve chez nos meilleurs potes des fautes grossires et videntes, et cependant l'autorit des potes peut seule faire loi en pareille matire. Comme je l'ai dit en commenant, et pour cela comme pour le reste, c'est chez Victor Hugo, c'est dans l'impeccable Lgende des Sicles qu'on trouve la vrit ou ce qui en approche le plus; cependant, s'il n'tait bouffon de voir que Gros-Jean veuille en remontrer son cur, j'oserais dire que je n'ai jamais pu partager le sentiment du plus grand des potes franais sur la quantit du mot LIARD. Pour moi, LIARD ne formerait qu'une seule syllabe, tandis que, dans le livre, le jeune Aymerillot, sollicitant l'honneur de prendre Narbonne, dit Charlemagne:
Deux LI-ARDS couvriraient fort bien toutes mes terres, Mais tout le grand ciel bleu n'emplirait pas mon cS ur!

Digitized by

Google

RGLES

MCANIQUES

DES

VERS.

31

Il y a un point sur lequel j'ose n'tre pas d'accord avec celui qui a toujours raison : n'est-ce pas assez dire qu'ici nul n'a qualit pour formuler des rgles? Celles que je vais noncer rsultent seulement d'observations faites d'aprs l'usage adopt par les meilleurs potes; mais si les Dieux se trompent, qui recourir, dans un pays o' les marchandes d'herbes n'ont pas, comme Athnes, l'oreille assez dlicate pour corriger Euripide? lA forme gnralement deux syllabes, soit dans les substantifs, soit dans les verbes. On prononce di-a-mant, ir-r-m-di-a-ble, in-cen-di-a, ca-melli-a.
Dans le cuivre et le plomb
LAMARTINB.

DI-A-MANT

enchss.

Jocelyn. Premire poque.

Quelques mots font exception, fia-cre, diacre, liard (si mon maitre veut bien le permettre) :
Un chanoine, quatorze Docteurs, ...
AR-CHI-DIA-CRES,

... soixante cinquante

ALFRBD DB MUSSBT. Mardoche. Premires posies.

Et aussi dia-ble et ef-fro-ya-hle, pour lesquels du moins je puis invoquer son autorit:
Eh bien! que dites-vous de l'algarade? __:_ Ah] diable! Je dis que nous vivons dnas un sicle ef-fro-ya-ble !
VICTOR HuGO. Ruy-BIas. Acte 1.

Scne u

Digitized by

Google

, -.rT

'III,

..

"

--

........

,..

JI

._

32

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

lAIS est de deux syllabes dans ni-ais et li-ais.


Est-il, je le demande, un plus triste souci Que celui d'un NI-AIS qui veut dire une chose Et qui ne la dit pas, faute d'crire en prose?
ALFRED DB MUSSET. Aprds une lecture. Posies nouvelles.

A chaque porte un camp, el, pardieu, j'oubliais 1 L-bas, six grosses tours en pierres de LI-AIS.
VICTOR HUGO. Aymerillot.

La Lgende des Sicle.

n est

d'une seule syllabe dans biais, biai-ser,


REGNARD.

Il est certains esprits qu'il faut prendre de biais.


Le Lgataire uni"ersel, Acte Il, Scno
1.

IAU et IAUX sont dissyllabes dans mi-au-le, fa-Mi-aux, pro-vin-ci-aux.


Et se levant dans l'herbe avec un billement, Au travers de la nuit mi-au-le tristement.
LBCONTB DE LISLE. Les Jungles. Pomes et Posies.

Ils sont monosyllabes dans a-Io-yau, jo-yau, no-yau:


Faux saphirs! faux bijoux 1 faux brillants; faux. JO-YAUX!
VICTORHUGO. Hernani, Acte III, Scne IY.

On pourrait dire que c'est presque toujours dans les mots simples que la syllabe IAU forme diphthongue et dans les mots composs qu'elle se divise, et en gnral c'est ce qui a lieu pour les syllabes o se trouvent plusieurs voyelles conscutives; mais, commo le prouve le mol mi-au-le

Digitized by

Google

RGLES

MCANIQUES

DES

VERS.

33

et comme bien d'autres le prouveraient aussi, il 'y aurait trop d'exceptions cette rgle pour qu'elle puisse tre une rgle. Except dans le mot viande, IANT forme deux syllabes, comme dans cri-ant" con-tra-ri-ant"conci-li-ant; lENT est galement dissyllabe, comme dans O-ri-ent, pa-ti-ent, in-con-ce-ni-ent; mais YANT par un Y est monosyllabe, comme dans cro-yant, er-rra-yant, flam-bo-qant,
Et je me solerai de nard, d'encens, de myrrhe, De gnuflexions, de VIAN-DES et de vins, Pour savoir si je puis dans un cur qui m'admire Usurper en riant les hommages divins!
CHARLBS BAUDELAIRB,

Bndiction, Spleen et Idal,

Mais voyez. - Du ponent jusques L'O-RI-ENT, L'Europe, qui vous hait, vous regarde en RI-ANT.
VICTOR HUGO.

Ruy-BltU, Acte III, Scne

1'1.

Celui qu'en
VICTOR

B-GA-YANT

nous appelons Esprit,

HuGO,Sultan Movrad, La Lgende deI Siclos

lEN est de deux syllabes, dans sci-en-ce, 0-611di-en-ce,au-di-en-ce ;il est d'une seule syllabe dans fa-en-ce, Ma-yen-ce,
Mais o dormirez-vous, mon pre '1 A L'AU-Dl-ENCE.
RA.cnS . Le. Plaideur., Acte l, Scne v.

IEN dans bien"mien" rien"sien, corn-bien,chien, ne forme qu'une seule syllabe. Il en forme deux

Digitized by

Google

3i

PETIT

TBAITt

DE POtSIE

FRANAISE.

dans li-en, Bo-h-mi-en, co-m-di-en, In-di-en, mu-si-ci-en. Dans chr-tien il est monosyllabe; dans an-cien on peut volont le prononcer en une ou deux syllabes.
Ce livre des oiseaux et des DO-H-MI-ENS, Ce pome de Dieu qui vaut mieux que les MlENS.
VICTORHUGO. A des Oiseau envols. Les Voix intrieures. XXII.

N'y enseigne l'usage De l'amoureux breuvage Ny l'art des AN-CI-ENS MA-GI-CI-ENS,


RONSARD. De l'lection de son spulchre. Odes, Livre IV, IV.

Le Roi! Le Roi! mon pre Est mort sur l'chafaud, condamn par le SIEN. Or, quoiqu'on ait vieilli depuis ce fait AN-CIEN,
VICTOR HUGO. Hernani, Acte II. Scne 1.

l OU J, avec l' ferm ou l' ouvert, est habituellement d'une syllabe, comme dans pi-ce, di-te, a-mi-ti, fi-vre, mi-vre, li-vre, di-se. _
La PICE, parler franc, est digne de Molire;
ALFRBD DB MUSSET. Les Marrons du feu, Prologue.

Non, vous dis-je; on devrait chastier sans PI-TI Ce commerce honteux de semblant d'A-MI-TIIf:.
MOLIRB. Le Misanthrope, Acte l, Scne 1.

Assoupis dans son sein cette FI-VRE brlante,


ANDRCHNIER. Le jeKne malade. Idylles, IV-

Noslre LI-VRE n'avoit que quatre pas faire;


LA. FONTAINE.Le Livre et la Tortue. Fables, Livre VI, x.

Digitized by

Google

RGLES

KCANIQUES

DES

VERS.

35

Mais il faut excepter les verbes en ier l'infinitif et en i au participe, dans lesquels lE est de deux syllabes comme in-cen-di-er, ou-bli-er, colo-ri.
N'apprenez point ce qu'il faut
OU-BLI-ER.
PARNY.

Plan d'tudu,

1ER ne forme qu'une syllabe dans les adjectifs et dans les substantifs, comme dans col-lier, hache-lier, mll-ryer. Dans ce dernier mot, 1ER prcd d'un R ne forme qu'une syllabe; cependant il en forme gnralement deux lorsque dans les substantifs il est prcd d'un R ou d'un L, comme meur-tri-er, bou-cli-er, Mais la.rgle n'est pas sans de nombreuses exceptions, car on dit guer-rier, lau-rier, fa-mi-lier .
... et sous les pieds GUER-RIERS, Une nuit de poussire, et les chars IlEUR-TRI-ERS,
ANDR CHNIER. L'Aveugle.

Idylles,

n.

Oui, mon vers croit pouvoir, sans se ld-SAL-LI-ER, Prendre la prose un peu de son air FA-Ill-LIER.
VICTOR HuGO. A Andr Chnier. Les Contemplations, Livre l, v.

Des ours d'or accroupis portent de lourds PI-LIERS Opendent les grands arcs, les pieux, les BOU-CLI-ERS,
LBCONTE DB LISLK.

Le Runola. Pomes et Posies.

Sanglier, aprs avoir form autrefois deux syllabes, en forme trois aujourd'hui, et hier, le seul mot franais avec duel dont la quantit soit abso-

Digitized by

Google

36

PETIT

TRAIT

DE POtSIE

FRANAISE.

lument facultative, peut s'crire, au gr du pote, hier ou hi-er.


La bauge du
Quand le
SAN-GLIER,
d'AUBIGNS.

du cerf la repose,
Ltl. Tragiques. Livre Il, Princes.

AGRIPPA

SAN-GLI-ER

tombe et roule sur l'arne.


BARBIBR.

AUGUSTS

La Cure. Iambe ..

HIER j'avais

cent tambours tonnant mon passage;


La Bataille perdue. Les Orientales,lVL

VICTOR HUGO.

Hl-ER, le vent du soir, dont le souffle caresse, Nous apportait l'odeur des fleurs qui s'ouvrent tard; VICTOR HUGO. Hier au .oir. Les Contemplations. Livre n, v.

1RE ne forme qu'une syllabe, comme dans pre-mi-re, pau-pi-re, al-ti-re, except dans les mots comme meur-tri-re, pri--re, o 1'1 est prcd de I'a et d'une autre consonne avant l'Re 1RE est monosyllabe dans tou-rire, ver-rire, car-ri-re, pier-re, lier-re, bar-ri-re, cour-ri-re.
Sa barbe, d'or jadis, de neige maintenant, Faisait trois fois le tour de la table de PIERRE; Ses longs cils blancs fermaient sa pesante PAU-PIRE;
VICTOR HUGO.

Les Burgraves, Acte T, Scne

II.

Mon Otbert, je veux vivre 1 coute ma PRI-RE! NB me laisse pas choir sous cette froide PIERRE!
VICTOR HUGO.

Les Burgraves, Acte J. Scne

IV.

IEF est monosyllabe dans re-lief, lief; il est dissyllabe dans grief.

Digitized by

Google

RGLES

MCANIQUES

DES

VERS.

31

D'outrer le ridicule on lui fait un GRJ-EF : C'est grce ce dfaut qu'il le met en RE-LIEF.
ALPHONSB PAGS.

Molibe Pznas, Scne vu.

IEL est monosyllabe dans ciel, miel, fiel; ii est dissyllabe dans Ga-bri-el, A-la-ci-~l, es-sen-t':-el, o(-fi-ci-el, pro-vi-den-ti-el, mi-nis-t-riel.
Vois l'abricot naissant, sous les yeux d'un beau CIEL, Arrondir son fruit doux et blond comme le MIEL;
ANDR CHNIER. La Libert. Idylles. III.

Le FIEL dont la satire envenime ses traits.


ANDRK CHNIER. lgies. IX.

Voil ceux que le pape, en style OF-FI-CI-EL, Dans Rome a proclam les dfenseurs du CIEL.
BARTHLEMY. Au Pape. Nmsis.

JELLE est de deux syllabes dans ky-ri-el-le, fi-du-ci-el-le, ar-t-ri-el-le; il est d'une seule syllabe dans nielle.
Enfin la longue KY-BI-ELLE De tout le phbus ancien.
GRESSET. pitre au P. Bougeant.

JEUX est dissyllabe dans les adjectifs comme sou-ci-eux, d-li-ci-eux, pi-eux, except dans ceux o YEUX s'crit par un Y, comme jo-yeux, gi-ho-yeux. Il est monosyllabe dans tous les autres mots, comme yeu:c, cieux, mieux, pieux, adieux.

Digitized by

Google

..........

...1' ..

38

PETIT

TRAITI!:

DE

POSIE

FRANAISE.

Nous avons Ulm, Augshourg, closes de mauvais PIEuxl L'uvre de Charlemagne et d'Othon-le-Pr-eux N'est plus.
VICTOR HuGO.Les Burgraves, Deuxime Partie, Scne 1.

ION et IONS est de deux syllabes dans les substantifs, comme li-on, pas-si-ons, ga-Ii-ons. Mais IONS, premire :personne du pluriel des verbes, ne forme gnralement qu'une syllabe: ai-mions, des-cen-dions, se-rions, pas-sions.
C'est tout simple; et vraiment nous se-rions honnes mes De nous merveiller ...
VICTOR HUGO. A Juvnal. Les ChA.timents. Livre VI, XUI.

Qui seul au fond du cur, o nous les EN-TAS-SIONS, Brtile les vains dbris des autres PAS-SI-ONS!
VnrroR HUGO. Marion Delorme, Acte 1, Scne III.

Mais, quand, dans les verbes, la terminaison est prcde d'un R prcd lui-mme d'une autre consonne, elle devient dissyllabique, comme dans pri-ons, en-tri-ons, cri-ons, tri-ons. Elle est encore dissyllabique l'impratif des verbes qui ont l'infinitif en 1ER; ainsi on prononce men-di-ons psal-mo-di-ons, -di-fi-ons, mul-ti-pli-ons; mais elle reste monosyllabique au conditionnel de ces mmes verbes, et il faut prononcer: nous mul-tiplie-rions, nous -di-fie-rions.
IONS

Vois-tu, nous FINI-RIONS par rompre notre pacte. Nous l'aimons. Tuons-la.
VICTOR HuGO._ viradnu8. La Lgende des Sicles.

Digitized by

Google

n~GLES

MCANIQ

UES

DES

VERS.

39

Loin des bancs o plit l'enfance prisonnire Nous AU-RIONS fait tous deux l'cole buissonnire.
HBGBstPPB MORBA.U.Sur la mort d'UM courin. de sept ans. Le MyOBotis.

Par exception, le mot rions, prsent de l'indicatif ou impratif du verbe rire, se prononce en deux syllabes ri-ons, bien que l'R qui commence ce mot ne soit pas prcd d'une consonne.
L'empire se met aux croises: RI-ONS~ jouons, soupons, dlnons ! Des ptards aux Champs-lyses 1 A l'oncle il fallait des canons, 11faut au neveu des fuses.
VICTOR HuGO. Idylles. Les Chtim~nts. Livre fi, J.

lUS, terminaison de beaucoup de noms propres latins, est dissyllabe dans lu-Ii-us, Fla-vi-us, Vale-ri-us, et dans tous les noms o lUS est prcd d'une consonne; au contraire, lUS est monosyllabe quand il est prcd d'une voyelle, comme dans One-ius et La-ius.
MAR-CI-US

cumant apparut devant eux.


LOUIS BOUILHBT. Mlnis, Chant IL

Du meurtre de LA-lUsdipe me souponne.


VOLTAIRE. dipe, Acte II, Scne
IV.

O, O OU OE forment deux syllabes, comme dans No-, po--sie, po--me, po--te; cependant on disait autrefois pote et pome, en faisant OK d'une seule syllabe

Digitized by

Google

"0

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

Thomas est en travail d'un gros PO--ME pique; Marmontel enjolive un roman PO-TIQUE.
GILBERT,

Satires,

1.

OELLE ne forme qu'une seule syllabe, dans moel-le, moel-leux:


Quand le froid de la mort .. Dans le creux de tes os fera geler la MOELLE,
AUGUSTE BARBIER.

Desperatio. Iambe.

MOEL-LEUX comme une chatte et frais comme une rose.


ALFRED DB MUSSET.

Namouna, Posies nouvelles.

OIN est toujours monosyllabe, comme dans soin; be-soin, loin, ben-join, ac-coin-tance.
Jamais ne t'carte si LOIN Qu'aux embusches qu'on lui peut tendre ru ne sois prest le dfendre Si tost qu'il en aura BESOIN.
MALHERBE.

Sur l'Attentat commis en la personne de Henry-lltGrand. Posies, XXI.

OU est de deux syllabes, comme dans lou-, jou-, en-jou-, a-vou-, trou-.
Il rentrait pesamment avec son pont TROU-, Avec son pavillon au cabestan CLOU-.
BARTHRLBMY.

Au Peuple anglais. Nmsis.

OUER est galement de deux syllabes, comme dans lou-er, jou-er, avou-er.
Et que, par la chaleur de montrer ses ouvrages, On s'empresse JOU-ER de mauvais personnages.
MOLIRB.

Le Misanthrope, Acte 1, Scne u.

Digitized by

Google

RGLES'

1\lCANIQUES

DES

VERS.

"

OUET est de deux syllabes, comme dans jou-et, brou-et, rou-et. Il faut excepter fouet et fouet-ter.
Comme un
LAHARTI:>;B.

JOU-ET

viva:Q.t ta droite m'a saisi. travaillent ds l'aurore.


1.

L'Homme. Premires Mditations potiques, n,


FOUET

Les captifs sous le

ViCTOR

HUGo. Le. Burgr,ave5. Ac~e r, Sc6ne


FOUET-TANT

Pas un oiseau rie passe en L'air pais, ...


LBCONTB DB LISLB.

de son aile

" Le, lphant s, Pomes et Posies.

OUE sans accent sur I's ne forme qu'une syllabe dans le corps du mot, comme dans d-vouement, je loue-rai, nous joue-rions, en-goue-ment, en-joue-ment.
Par cet air de srnit, Par cet ENJOUE-MENT affect, D'autres seront tromps peut-tre.
PARNY.lgies; x .

. OUIR forme deux syllabes, comme dans ou-ir, jou-ir, en-fou-ir, -pa-nou-ir, -va-nou-ir.
Un jour tombe, un autre se lve; .Le printem ps va S'~-VA-NOU-IR; Chaque fleur que le vent enlve Nous dit: Htez-vous d'en JOU-IR.
LAMARTINB.

La Branche d'amandier. Secondes Mditations potiques. XVI.

OUI affirmation est monosyllabe. Mais dans les autres mots, QUI et QUIS sont dissyllabes. Ainsi

,.

Digitized by

Google

12

PETIT

TRAITt

DE POtSIE

FRANAISE.

on prononce -blou-i, -va-nou-is, r-jou-i, Lou-is, des lou-is.


OUI, je viens dans son temple adorer l'ternel.
RA.CINB.

Athalie, Acte l, Scne

1.

Je n'ai jamais OU-Ide vers si bien tourns.


MOLlRB.

Le Misanthrope, Acte I, Scne

Il.

Et nous nous regardions d'un il presque -BLOU-I, Comme les deux. gants d'un monde -vA-Nou-ll
VICTOR HUGO.

LeI Burgraves, Troisime partie, Scne

J.

L'empereur, mon aeul, disait au roi Lou-Is :


VICTOR HUGO.

Hernani, Acte IV, Scne

IV.

UER et U avec l'accent sont dissyllabes, comme dans hu-er, tu-er, res-ti-tu-er, gra-du-, ponc-tu-, Jo-su-.
S'il ose effrontment
BU-ER

leurs mascarades,
HSGBSIPPE MORBAU.

Dioghle.

Quand Jo-su- rveur, la tte au ciel dresse,


VICTOR HUGO.

Les Chtiments, Livre

VII,

1.

UI, UIR, UIS, et UIT ne forment ordinairement qu'une syllabe, comme dans lm, cuir, fuir, buis, nuits, huis, nuit, fruits, muids, luis, cuis, puis, et au milieu des mots, comme dans con-dui-re, dgui-ser, ai-qui-ser, pui-ser, cons-trui-re. UI, UIS prcds de R forment quelquefois une seule syllabe, comme dans fruits, bruits, dtruits ; quelquefois deux, comme dans bru-i-re,

Digitized by

Google

RGLES

MCANIQUES

DES

VEnS.

13,

bru-is, ru-i-ne, et dans le charmant mot bru-i-ne.


Et si de nos beaux jours les derniers avaient Je pourrais hardiment n'en accuser que LUI. Il verra sans effet leur honte se PRO-DUI-RE Et rendra les desseins qu'ils feront pour lui Aussitost confondus comme dlibrs.
MALHERBB.Prire pour le roi Benn-le-Grand.
LUI,

BARTHBLBMY. L'meute universelle. Nmsis.

NUI-RE Posies, xx.

Des empires

D-mUlTS

je mditai la cendre ..
Mditations potiques, u. FRUICT.

I.oAMARTINB. L'Homme. Premires

Que mesme ton repos enfante quelque

AGRIPPA D'AUBIGN. Les Tragiques, Livre Il, Princes.

Et je prends tous ces biens pour des maux L'herbe tremble et


BRU-IT comme

D-GUI-SS.

CORNEILLE, Rodogune, Acte J. Scne v.

une multitude,
Livre VI, VI. RU-I-NES! partie, Scne
VI.

VICTOR Ilnoo. Pleur, dans la nuit. Contemplations.

Le Rhin dshonor coule entre des


VICTORHUGO. Les Burgraves, Premire

Pour cette longue numration prosodique 1, j'ai d me servir en grande partie du chapitre intitul : De la dzphthongue, ou runion de deux sons en une seule syllahe, dans l'excellent travail que Napolon Landais a piac en tte de son Dictionnaire des Rimes. (Dictionna'e des Rimes
t. Par le mot PROSODIE on entend la manire de prononcer rgulirement dans les mots chaque syllabe prise part et considre en elle-mme.

Digitized by

Google

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

po -anaes, prcd d:un nouveau trait de Versi-

fization, par Napolon Landais et L. Ban'.Paris, Didier, i859). n m'et t d'ailleurs impossible de ne pas me rencontrer avec lui, puisque l'ordre qu'il a adopt pour le classement des diphthongues est le seullogiq ue et raisonnable. Je n'aurai pas eu, du moins, comme certains savants, l'effronterie de dpouiller mon auteur sans le citer, quoique l'usage ait consacr cette rgle bien plus qu'aucune de celles dont je viens de dfiler le chapelet. Mais quelle nomenclature! ne serait-ce pas le cas de nous crier comme Sosie:
Et je m'en vais au ciel, avec de l'ambroisie, M'en dbarbouiller tout . fait.

Not.re ambroisie nous sera, si nos matres nous permettent de la puiser chez eux, la science du Mtre et de la Rime, qui, elle aussi contient une ivresse divine!

Digitized by

Google

CHAPITRE
LA RIME

III

Le plus grand critique de notre temps, qui en est aussi un des meilleurs potes, Sainte-Beuve, chante ainsi LA RIME sur un beau rhythme emprunt Ronsard et la pliade du XViII sicle:
Rime, qui donnes leurs sons Aux chansons, Rime, L'UNIQUE RARlrIONIE Du vers, qui, sans tes accents Frmissants, . Serait muet au gnie; Rime, cho qui prends la voix Du hautbois On l'clat de la trompette, Dernier adieu d'un ami Qu' demi L'autre ami de loin rpte; Rime, tranchant aviron, peron Qui fends la vague cumante; Frein d'or, aiguillon d'acier . Du coursier . A la crinire fumante;

Digitized by

Google

'!'-~

'6

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

Agrafe, autour des seins nus De Vnus Pressant l'charpe divine, Ou serrant le baudrier Du guerrier Contre sa forte poitrine; Col troit par o saillit Et jaillit La source au ciel lance, Qui, brisant l'clat vermeil Du soleil, Tombe en .gerbe nuance; Anneau pur de diamant Ou d'aimant, Qui, jour et nuit, uans l'enceinte Suspends la lampe, ou le soir L'encensoir Aux mains de la ".Lerge sainte; Clef, qui, loin de i il mortel, Sur l'autel Ouvres l'arche du uuracle ; Ou tiens Je vase embaum Renferm Dans le cdre au taoernacle ;
r_

I
\
\

Ou plutt, fe au lger Voltiger, Habile, agile courrire Qui mnes le char des vers Dans les airs Par deux sillons de lumire 1
SAlNTB-BBUVB.

A. la Rime. Posies de Joseph Delorme.

Digitized by

Google

.J

LA RIME.

Qui aura bien lu ces vers saura ce qu'est la RIME et aussi ce qu'est le vers franais, car la RIME, comme ils le disent, est l'unique harmonie des vers et elle est tout le vers. Dans le vers, pour peindre, pour voquer des sons, pour susciter et fixer une impression, pour drouler nos yeux des spectacles grandioses, pour donner une figure des contours plus purs et plus inflexibles que ceux du marbre ou de l'airain, la RIME est seule et elle suffit. C'est pourquoi l'imagination de la Rime est, entre toutes, la qualit qui constitue le pote, Je vais expliquer ce que j 'entends par l. Je vais ds le premier mot prendre absolument le contre-pied des ides reues: mon excuse, c'est que j'ai raison et que je vais, pour la premire fois, dire LA VRIT, que savent tous les potes. On a cru qu'il fallait la cacher l'endroit le plus secret du tabernacle: pour moi, je pense que le temps est venu d'expliquer tous les mythes et de divulguer toutes les vrits. On peut sans inconvnient divulguer LE SECRET de l'art des vers, et cela pour deux raisons. La premire, c'est que les hommes non organiss pour l'art des vers ne croiront pas que c'est en effet le vrai secret; la seconde c'est que, le connaissant, ils n'en pourront absolument rien faire, car il faut pour s'en

Digitized by

Google

'8

PETIT

TRAITt

DE POSIE

FRANAISE.

servir avoir reu un don surnaturel et divin. Ceci va vous paratre trange et n'est pourtant que strictement vrai: on n'entend dans un vers que le mot qui est la rime, et ce mot est le seul qui travaille produire l'effet voulu par le pote. Le rle des autres mots contenus dans le vers se borne donc ne pas contrarier l'effet de celui-l et bien s'harmoniser avec lui, en formant des rsonnances varies entre elles, mais de la mme couleur gnrale. Quoi! dira-t-on, un mot faire tant de choses, un seul mot! et tout de suite on pensera la bonne bouffonnerie de Molire dans Le Bourgeois Gentilhomme:
COVIELLE.

Ossa binamen sadoc baballi oracaf ouram.


CLONTE.

Belmen.
COVIELLE.

Il dit que vous alliez vile avec lui vous prparer pour ]a crmonie, afin de voir ensuite votre fille, et de conclure e mariage.
lrIONSIEUR JOURDAIN.

Tant de choses en deux mots?


COVIELLE.

Oui, la langue turque est comme cela, etc.

Digitized

byGoogle

LA RUlE.

L' ob] ection qui naturellement se prsente l'esprit ne saurait tre mieux formule, et comme j~ ne yeux pas tre souponn de parler le turc de mamamouchi, je me hte d'y rpondre. Ce n'est pas en dcrivant les objets sous leurs aspects divers et dans leurs moindres dtails que le vers les fait voir; ce n'est pas en exprimantles ides in extenso et dans leur ordre logique qu'il les communique ses auditeurs; mais IL SUSCITE dans leur esprit ces images ou ces ides, et pour les susciter il lui suffit en effet d'un mot. De mme, au moyen d'une touche juste, le peintre suscite dans la pense du spectateur l'iode du feuillage de htre ou du feuillage de chne: cependant vous pouvez vous approcher du tableau et le scruter attentivement, le peintre n'a reprsent en effet ni le contour ni la structure des feuilles de htre ou de chne; c'est dans notre esprit que se peint cette image, parce que le peintre l'a voulu. Ainsi le pote. C'est donc le mot plac la rime, le dernier mot du vers qui doit, comme un magicien subtil, faire 'apparatre devant nos yeux tout ce qu'a voulu le pote. Mais ce mot sorcier, ce mot fe, ce mot magique, o le trouver et comment le trouver? Rien de plus facile.

Digitized

byGoogle

50

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

Car, si vous tes pote, vous commencerez par voir distinctement dans la chambre noire de votre cerveau tout ce que vous voulez montrer votre auditeur, et EN M~ME TEMPS que les visions, se prsenteront SPONTANMENT votre esprit les mots qui, placs la fin des vers, auront le don d'voquer ces mmes visions pour vos auditeurs. Le reste ne sera plus qu'un travail de got et de coordination, un travail d'art qui s'apprend. par l'tude ges matres et par la frquentation assidue de leurs uvres. Si au contraire vous n'tes pas pote, vous n'aurez que des visions confuses, que nul peintre ne pourrait, d'aprs votre rcit, traduire d'une manire claire et intelligible; et les mots qui pourront susciter ces mmes visions dans l'esprit de votre auditeur ne vous viendront pas la pense. Car ce n'est ni le bon sens, ni la logique, ni l'rudition, ni la mmoire, qui fournissent ces mots arms d'un si trange pouvoir; ils ne se prsentent la pense qu'en vertu d'un DON spcial, qui ne s'acquiert pas. tant donn qu'un mot type, qu'un mot absolu doit, pour la plus grande partie, susciter l'image voulue, il doit tre bien difficile, dira-t-on, de trouver le mot qui doit rimer avec celui-l et complter le tableau qu'il peint, en mme

Digitized by

Google

4'

pc >":or-...

;.o~-a-;-----

LA. BIllE.

temps qu'il formera avec lui un accord parfait. Non, cela n'est aucunement difficile, et toujours pour la mme raison. C'est que si vous tes pote, le mot type se prsentera votre esprit tout arm, c'est--dire accompagn de sa rime 1 Vous n'avez pas plus vous occuper de le trouver que Zeus n'eut s'occuper de coiffer le front de sa fille Athn du casque horrible et de lui attacher les courroies de sa cuirasse, au moment o elle s'lana de son front, formidable et sereine comme l'clair qui dchire la nue. La rime jumelle s'imposera vous, vous prendra au collet, et vous n'aurez nullement la chercher! Si au contraire vous n'tes pas pote, vous pouvez comme Boileau aller chercher votre rime au coin d'un bois et lui demander la bourse ou la vie; vous pouvez mme la poursuivre dans les pays torrides ou jusque dans les glaces o se perdit le capitaine Franklin, vous tes certain de ne pas la trouver. Car, de mme que certains hommes ont reu du ciel le don de rimer, d'autres hommes ont reu du ciel, en naissant, LE DON DE NE PAS RIMER. Don surnaturel et inexplicable, comme l'autre. M. Scribe, par exemple (aprs Voltaire), avait reu le don de ne pas rimer; il le possda jusqu'au miracle; aussi faut-il admirer chez lui cette facult sans vouloir l'expliquer, non plus qu'aucun miracle.

Digitized by

Google

.'
S2 PETIT TRAIT DE POSIE FRANAI~E.

Au quatrime acte' de '}'opra intitul L'Enfant. ProdigUe, un jeune Chamelier chante ain~i :
Ah'I dans l'Arabie Quel heureux mtier" Quelle douce vie Mne un chamelier 1 Il franchit l'espace, Rapide comme le vent. Sans laisser de trace . Au sable ...

Quel mot M. Scribe va-t-il crire pour terminer son couplet? Belle demande! il n'yen a qu'un de possible 1la.Rime, la Raison, le Bon Sens, la Justice, la Ncessit indiquent le mme mot MOUVANT. C'est le seul d'abord qui rimera bien avec le mot VENT, mais ceci n'est rien; le sens indique tyranniquement le mot mouvant, car c'est parce que le sable est mouvant que le chamelier Ge crois que M. Scribe a voulu dire: le chameau) n'y laissera pas de trace. Donc, nulle incertitude, puisque le mot mouvant est le seul possible. M. Scribe ne le mettra pas. _' Car un dieu, le . dieu qui veille ce que Je don de'ne' pas rimer reste entier et inalinablechez M.Scribe, lui tera, par un prodige 1 la mmoire du mot MOUVANT au moment o ce mot est le seul dont il aurait besoin! M..Scribe crira donc, toujours en parIant de ce chamelier, qui a trouv le 'moyen de .

Digitized by

Google

.-'~
LA RIME.

&3

'mener un heureux mtier, en mme temps qu'il mne une douce vie:
Il franchit l'espace, Rapido c'omme le vent, Sans laisser de 'trace Au:sable ... BRUUNT!

Le pote pense en vers et n'a qu'a transcrire ce qui lui est ~ict : l'homme qui n'est pas -pote pense en prose, et ne peut que TRADUIRE EN .VERS ce qu'il '8. pens en prose ..Aussi ses vers n'ont-ils jamais plus de valeur que n'en a une version anglaise Olt italienne crite par. un Franais, Ia grammaire sous ses yeux et le dictionnaire la main. Et je n'affirme pas au hasard J nous avons l-dessus de naves rvlations, et de l'homme qui est pole et de l'homme qui ne l'est pas . .Parfois Victor Hugo, las d'avoir chant tout l't -et aussi tout l'hiver pendant cinquante hivers et autant d'ts, voudrait dormir sa nuit, comme un simple manuvre; quand il forme ce projet ambitieux, c'est qu'il a compt sans son Htesse!
Mais au milieu des nuits, s'veiller 1 quel mystre l Songer, sinistre et seul, quand tout dort sur la terre! Quand pas un il vivant ne veille, pas un feu; Quand les sept chevaux d'or du grand chariot bleu Rentrent l'curie et descendent au ple, Se sentir dans son liLtoucher soudain l'paule Par quelqu'un d'inconnu qui dit: Allons 1 c'est moi! 5.

Digitized by

Google

lSi

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

Travaillons I - La chair gronde et demande pourquoi. - Je dors, je suis trs-las de la course dernire; Ma paupire est encor du somme prisonnire; Maitre mystrieux, grce! que me veux-tu? Certe, il faut que tu sois un dmon bien ttu De venir m'veiller toujours quand tout repose 1 Aie un peu de raison. Il est encor nuit close; Va-t'en, tu reviendras demain, au jour, ailleurs. Je te tourne le dos, je ne veux pas! dcampe! Ne pose pas ton doigt de braise sur ma tempe. La biche illusion me mangeait dans le creux De la main; tu l'as fait enfuir. J'tais heureux, Je ronflais comme un buf; laisse-moi. C'est stupide. Ciel! dj ma pense, inquite et rapide, Fil sans bout, se dvide et tourne ton fuseau. Tu M'APPORTES UN VERS, trange et fauve oiseau Que tu viens de saisir dans les ples nues. Je n'en veux pas. Le vent, de ses tristes hues, Emplit l'antre des cieux; les souffles, noirs dragons, Passent en secouant ma porte sur ses gonds. - Paix l! va-t'en, bourreau! quant au vers, je le lche. Je veux toute la nuit dormir comme un vieux lche; Voyons, mnage un peu ton pauvre compagnon. Je suis las, je suis mort, laisse-moi dormir! - Non! Est-ce que je dors, moi? dit l'ide implacable. Penseur, subis ta loi; forat, tire ton cble. Quoi! cette bte a got au vil foin du sommeil! L'orient est pour moi toujours clair et vermeil. Que m'importe le corps! qu'il marche, souffre et meure 1 Horrible esclave, allons, travaille! c'est mon heure.
:ICTOR HUGO.

Insomnie. Les Contemplations. Livre 111, xx.

T" oil comment la Rime traite le pote des Contemplations lorsqu'il a l'outrecuidance de vouloir

Digitized by

Google

-444-."C ~, ...... _

GG'I!I~<! _......, ... ,___.- ......

'r

T'

LA RIME.

55

se reposer et de se croire libre. Avec Boileau, qui fait, lui aussi, sa confession sincre, c'tait tout autre chose. Elle faisait comme le chien de Jean de Nivelle et s'enfuyait comme si elle avait eu le feu ses cottes. Aussi le lgislateur du Parnasse, qui en effet, comme pote , n'a pas fait autre chose que de dicter des lois une montagne, exprimait-il ingnment ses chagrins Molire, dont la facilit le droutait et bouleversait toutes ses ides :
Rar et fameux Esprit, dont la fertile veine Ignore en crivant le travail et la peine; Pour qui tient Apollon tous ses trsors ouverts, Et qui sais quel coin se marquent les bons vers; Dans les combats d'esprit savant MaUre d'escrime, Enseigne-moi, Molire, o tu trouves la rime.
ON DIRAIT, QUAND TU VEUX, QU'ELLE VIENT TE CHERCHER.

Jamais au bout du vers on ne te voit broncher; Et sans qu'un long dtour t'arrte, ou t'embarrasse, . A peine as-tu parl qu'elle-mme s'y place. Mais moi qu'un vain caprice, une bizarre humeur POUl' mes pchs, je crois, fit devenir Rimeur : Dans ce rude mtier o mon esprit se tue, En vain pour la trouver je travaille et je sue. Souvent j'ai beau rver du matin jusqu'au soir: Quand je veux dire blanc, la quinteuse dit noir. Si je veux d'un galant dpeindre la figure, Ma plume pour rimer trouve l'Abb de Pure : Si je pense exprnner un Auleur sans dfaut, La Raison dit Virgile, et la Rime Quinaut.
BOILEAU. A M. ue Molib'e. Satires, Il.

Digitized by

Google

".

,
156 , PETIT TRAIT DE POSIE FRN.AISE.

Certes entre Boileau et la Rime c'tait' une perre mort, car, en lui .dictant des mots qui . exprimaient le contraire de sa pense, I'implaca. ble Desse avait encore soin que ces mots ne rimassent pas entre eux! Car si le mot Quinau' exprimait mal la pense de Boileau, 'il tait bien malheureux pour lui qu'il en ft rduit lefaire rimer avec dfaut, puisqu'il manque celte 'rime la CONSONNE n'APPUI, et que pour rimer convenablement avec 'dfaut, il aurait fallu crire non' pas Quillaut mais QuiFaut. La CONSONNE D'APPUI est la consonne qui, dans les deux mots' qui riment ensemble, se tro~lve place immdiatement devant la dernire voyelle ou diphthongue pour les mots rime masculine, et immdiatement devant l'avant-dernire voyelle ou diphthongue, pour les mots rime fminine. Ainsi dans les quatre vers suivants :
Premier mai! l'amour gai, triste, brtilant, jaloux, Fait soupirer les bois, les nids, les fleurs, les loups; L'arbre o j'ai, l'autre automne, crit une devise, La redit pour son compte et croit qu'il l'improvise.
VICTOR HUGO.

Premier Mai. Les Contemplations, Livre II,

1.

la consonne d'appui pour les mots masculins jaloux et loups est la lettre L; et pour les mots fminins devise et improvise, la consonne d'appui est la lettre V, Sans consonne d'appui, pas de Rime

Digitized by

Google

LA

RIME.

51

et, par consquent, pas' de posie ; le'pote con-. . sentirait plutt perdre en route un de ses bras ou une de ses jambes qu' marcher sa~s la consonne d'appui; mais Boileau n'avait ni la retenir ni se sparer d'elle, il ne la rencontre, jamais que 'par hasard, et cet' rudit, ce latiniste excellent, ce critique fin et sagace do~t on relira toujours les lettres, ce svre ami que Molire et Racine avaient raison d'couter religieusement, mourut sans s'tre dout que, pour rimer exactement avec figure" il aurait fallu crire non pas l'Abb de 'Pure, mais l'AOb de Gure 1 La Rime et lui ne se rconcilirent jamais, ou, pour mieux dire, ils ne se connaissaient pas. Le morceau 'que j'ai cit plus haut contient et rsume en lui seul toutes les, hrsies qu'il soit possible d'imaginer contre' la posie' et contre la rime. Aux deux premiers vers :.
1

Rare et fameux Esprit, dont la fertile veine Ignore en crivant le travail et la peine;

nous rencontrons tout d'abord une veine qui crit et qui iqnore le travail. Voyez-vous d'ici un peintre sachant son mtier; Ingres ou Delacroix, con.damn reprsenter cela sur, une toile! Et plus loin, ces vers:

Digitized by

Google

,58

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

Enseigne-moi, Molire, o tu trouves la rime. On dirait, quand tu veux, qu'elle vient te chercher, Jamais au bout du vers on ne te voit broncher; , Et, sans qu'un long dtour t'arrte ou t'embarrasse, A peine as-tu parl qu'elle-mme s'y place.

je n'insisterai pas sur t'arrte ou t'embarrasse, que M. Scribe a si heureusement imit dans son vers clbre :
Quoi qu'il advienne ou qu'il arrive,
LeI Huguenot,. Acte III, Scne
IV.

Mais Boileau s'tonne que la Rime vienne chercher Molire, quand il veut; elle fait ainsi son tat de Rime; il faut qu'elle vienne chercher le pote, et elle y viendrait tout de mme, quand il ne le voudrait pas! Boileau admire qu'on ne voie jamais Molire broncher au bout du vers; mais comment y broncherait-il, puisque ce bout du vers est la portion du vers qui est toujours trouve la premire? Tout au plus Molire pourrait-il broncher au commencement du vers, ce qui encore serait peu explicable chez un grand artiste comme il l'est. Pour la mme raison, il est trop naturel que la Rime se place d'elle-mme au bout du vers, puisqu'elle a commenc par y tre place avant que le reste du vers ne ft trouv. Plus loin, Boileau (parlant toujours de la Rime) s'crie piteusement:
En vain, pour la trouver, je travaille et je
SUB.

Digitized by

Google

LA RIME.

59

A la bonne heure, voil enfin une image claire, si elle est d'un got douteux et d'une dlicatesse contestable. On suerait moins. Chercher la rime pour la coudre au bout d'un vers qu'on a fait avant d'en avoir trouv le mot final, c'est proprement chercher une aiguille dans un grenier foin plein de foin. Le pauvre Boileau, prtendant qu'il veut exprimer un Auteur sansdfaut, comme on exprime le jus d'un citron, pense que la Raison lui dit alors: Virgile! Il a mal cout. La Raison, qui dsigne chaque chose et chaque personne par son nom, sait que Virgile est non pas un auteur, avec ,ou sans dfaut, mais unpote. Si Boileau et t ce qu'est Virgile, un pote, voulant parler de Virgile, il et mis la rime le mot VIRGILE, ce qui l'et absolument dispens d'avoir la rime jumelle le nom de QUINAUT. Et de"mme, voulant dpeindre la figure d'un galant, il et mis la rime le mot GALANT, avec lequel il lui et t parfaitement impossible de faire rimer le nom de l'ABB DE PURE.La Raison ne manque Boileau que parce que la Rime lui manque galement. Ceci est une LOI absolue, comme les lois physiques; tant que le pote exprime vritablement sa pense, il rime bien; ds que sa pense s'embarrasse, sa rime aussi s'embarrasse, devient faible,

Digitized by

Google

60

'PETIT

TRAIT~

DE

PO~SIE

FRANA[SE~

tranante et vulgaire, et cela se comprend .. de reste, puisque pour lui pense et rime ne sont . qu'un. S'il a eu des visions nettes et clatantes, elles se sont traduites son esprit par des rimes sonores, varics .. harmonieuses, dcisives: s'il n'a eu que des visions confuses et s'il veut les' .peindre comme si elles eussent t nettes, ou s'il ment effrontment, prtendant avoir vu par les yeux de l'esprit des choses qu'il n'a pas VUES en effet, il n'est plus qu'un comdien, qu'un farceur s'vertuant singer sa propre inspiration et son propre gnie, et souvent alors il n'arrive qu' parodier de la manire la plus misrable et la plus bouffonne l'tre surnaturel qui est en lui. Le phnomne n'est pas seulement ce que j'ai dit; ilest bien autrement prodigieux et complexe, mais j'ai voulu procder par ordre t ne pas tonner tout d'abord l'esprit du lecteur. Ds que le pote a appris son art et s'est habitu se rendre compte de ses visions, il entend la fois, vite, de faon le briser, non pas seulement une rime jumelle, mais toutes les rimes d'une strophe ou d'un morceau, et aprs les rimes tous les mots caractristiques et saillants qui feront image, et, aprs ces mots, tous ceux qui leur sont corrlatifs, longs si les premiers sont courts,
\

Digitized by

Google

LA

RIME.

61

sourds, brillants" muets, colors ~e telle ou telle faon, telsenfin qu'ils doivent tre pour complter le sens et l'harmonie des premiers et pour former avec eux un tout' nergique ;: gracieux, vivant et solide. Le reste, ce qui n'a pas t . rvl; trouv ainsi, les soudures, ce que le pote' doit rajouter pour boucher les trous avec. sa main d'artiste et d'ouvrier, est ce qu'on appelle les CHEVILLES. Ainsi tous les vulgaires prjugs s'croulent 1 Nous avons vu qu'on ne saurait SACRIFIER LA RAISON A LA RlE, puisqu'on les sacrifie ensemble et par la mme occasion, ou qu'on ne les sacrifie pas, et nous voyons maintenant qU'IL y A TOUJOURS DES CHEVILLES DANS TOUS LES POMES. Ceux qui nous conseillent d'viter les chevilles me feraient plaisir d'attacher deux planches l'une l'autre au moyen de la pense, ou de lier ensemble deux barres de fer en remplaant les vis par la conciliation. Bien plus, il y a autant de chevilles dans un bon pome que dans un mauvais, et quand nous en serons l, je les ferai toucher du doigt mes lecteurs! Toute la diffrence, c'est que les chevilles des mauvais poles sont places blement, tandis que celles des bons potes sont des miracles d'invention et d'ingniosit. C'est par une ironie la troisime puissance que Mus6

Digitized by

Google

----__/'
62
PETIT TRAIT DB POSIE FRANAISE.

set a dit, sachant bien qu'il ne serait compris que des initis:
Le dernier des humains est celui qui cheville.
Aprid "ne lecture, Posies nouvelles.

Musset a pens, a voulu dire, a dit pour ceux qui savent lire : Le dernier des humains est celui qui pose ses chevilles btement et qui les rabote mall Je sais bien que je me suis plac entre les deux cornes d'un dilemme terrible. Si la Rime, va-t-on me dire, est tout le vers, et si la Rime est rvle au seul pote, qu'avez-vous donc enseigner comme versification ' celui qui n'est pas pole? - En d'autres termes, peut-on, sans tre pote, faire des vers supportables, et quel moyen y a-t-il employer pour cela? Hlas! oui, la chose se peut; nous sommes assez singes de notre nature pour tout imiter, mme la beaut et mme le gnie, et je suis homme donner, comme en autre, cette consultation empirique.

Digitized by

Google

;8

9.'

CHAPITRE
ENCORE

J'V

LA RUIB

Supposons donc que vous n'tes pas n pote, et que vous voulez cependant faire des vers. Une telle supposition n'a rien d'improbable et nous pouvons mme dire qu'elle se trouve chaque jour ralise. Pntrez-vous d'abord de l'esprit et de la lettre du chapitre intitul Licences potiques; je l'cris spcialement votre usage.
UCENCES

POTIQUES.

n n'yen

a pas.

Le premier qui imagina d'accoupler ce substantif licence et cet adjectif potique a cr et lanc dans la circulation une btise grosse comme une montagne, et qui, par malheur, ne s'est pas borne accoucher d'un seul rat! Comment et pour quoi y aurait-il des licences en posie? Quoi! sous prtexte qu'on crit en vers, c'est--dire

Digitized by

Google

61-

PETIT

TRAITlt

DE POSIE

FRANAISE.

dans la langue rhythme et ordonne 'par excellence, on aurait le droit d'tre' dsordonn et'. de violer les lois de la grammaire ou celles du hon .sensl ~t cela sous prtexte qu'il et t trop difficile de faire entrer dans un vers ce qu'on . voulait y mettre et comme on voulait l'y mettre! Mais c'est en cela prcisment. que consiste l'art. de la versification, et il ne peut consister ne pas faire ce qu'il est charg de faire. Racine contient Vaugelas, a dit Victor Hugo, et cela signifie que le pote doit observer fidlement les plus troites rgles de la grammaire. Sous peine de ne pas exister et de devenir niais, lche, incomprhensible, il doit se montrer soumis ces rgles grammaticales plus que ne le fut jamais le prosateur -le plus pur et le plus chti. Quant la construction des phrases, elle mrite que je . lui consacre un chapitre spcial pour faire pendant celui o j'ai trait des Licences.
DE L'INVERSION.

Il n'en faut jamais. Et puis? Voil tout. Rien ne vous autorise mettre la charrue avant les bufs, marcher sur la tte'et empoigner l'pe par la pointe, parce .que vous crivez en vers 1 Relire , ce sujet la

Digitized by

Google

.... ~

...... -r-.l/J'~--

.. -.

cS.lbcsa,
ENCORg LA RIME.

merveilleuse scne' du Maitre de Philosophie dans Le Bourgeois gentilhomme de Molire :


LE HAITRE DE PHILOSOP!lIB.

On le~ peut mettre 'premirement comme vous avez dit:

Belle marquise, 'Vosbeau yeu3l me font murir d'amour. Ou bien: D'amour mouri,' me font,' belle mai'quis~, 'Vos'beau3: yeuz. Ou bien: Vos "beau3l yeux d'amouT me font, bellemarquise, mO\l)'ir. Ou hien : j[ou1'ir 'Vosbeaux yeux, belle- marquise, d'amour me font. Ou bien ': Me font vos beaue yewe mo~rir. belle marquise, q'amour.
MONSIEUR JOURDAIN.

Mais de ces faons-l, laquelle est la meilleure?


LE MA.111lE DE PHILOSOPHIE.

Celle quevous avez dite: Belle marquise, vos beaux y~ me {ont mourir ~'a1?lour.

Cette faon-l n'est pas s~ulement la meilleure, ' elle est la seule, en prose comme en vers, en vers surtout. Ainsi que nous l'avons dmontr, comme en posie ce -n'est p~s la rime ... mais au contraire le manque de rime qui fait obstacle ' la clart, vous voyez (et cela est sans exception) que 1'In- ' version svit surlout aux poques o l'on ne sait plus rimer. Et cela se comprend aisment. A la fin du xvrn" sicle par exemple, et sous le premier empire, on ne savait plus qu'une vingtaine de rimes, pauvres, niaises, inexactes et toujours les mmes. Il fallait les amener forcment, puisqu'on n'en avait pas d'autres ct puisqu'on n'en savait pas d'autres. O~ comme vingt mots no
6.

Digitized

byGoogle

66

PETIT

TRAIT~~

DE

POSIE

FRANAISE.

sauraient exprimer toutes les ides et peindre tous les objets, il fallait tordre, amputer, tortiller, dmancher la phrase pour y trouver un mot qui pt se souder l'une des ternelles rimes dont l'invitable retour et endormi le vif-argent lui-mme. Et comment aurait-on eu des rimes choisir? Les neuf diximes des mots franais taient en quarantaine ou exils, sous prtexte de noblesse du style. Comment furent-ils dlivrs? Je laisse la parole celui qui, aprs avoir si bien fait cette rvolution, l'a si bien raconte:
Je suis le dmagogue horrible et dbord, Et le dvastateur du vieil ABC D; Causons. Quand je sores (fu collge, du thme, Des vers latins, farouche, espce d'enfant blme Et grave, au front penchant, aux membres appauvris ; Quand, tchant de comprendre et de juger, j'ouvris Les yeux sur la nature et sur l'art, l'idiome, Peuple et noblesse, tait l'image du royaume; La posie tait la monarchie; un mot tait un duc et pair, ou n'tait qu'un grimaud; Les syllabes, pas plus que Paris et que Londre t, Ne se mlaient; ainsi marchaient sans se confondre Pitons ct cavaliers traversant le Pont-Neuf; La langue tait l'tat avant quatre-vingt-neuf; Les mots, bien ou mal ns, vivaient parqus en castes; Les uns, nobles, hantant Jes Phdres, les Jocastes,
1. Landre sans S, au lieu de Londres, voil une licence potiqtse. J'ai dit qu'il n'en faut jamais, etvoil que mon matre s'en eat vea~~is une. - Eh bien 1 il a eu tor,!

Digitized by

Google

ENCORE

LA

RIME.

Les Mropes, ayant le dcorum pour loi, Et montant Versaille 1 aux carrosses du roi; Les autres, tas de gueux, drles patibulaires, Habitaient les patois : quelques-uns aux galres Dans l'argot; dvous tous les genres bas, Dchirs en haillons dans les halles; sans bas, Sans perruque; crs pour la prose et la farce; Populace du style au fond de l'ombre parse; Vilains, rustres, croquants, que Vaugelas leur chef Dans le bagne Lexique avait marqus d'un F; N'exprimant que la vie abjecte et familire, Vils, dgrads, fltris, bourgeois, bons pour Molire. Racine regardait ces maruds de travers; Si Corneille en trouvait un blotti dans son vers, TIle gardait, trop grand pour dire: Qu'il s'en aille: Et Voltaire criait: Corneille s'encanaille 1 Le bonhomme Corneille, humble, sc tenait coi. Alors, brigand, je vins; je m'criai: Pourquoi Ceux-ci toujours devant, ceux-l toujours derrire? Et sur l'Acadmie, aeule et douairire, Cachant sous ses jupons les tropes effars, Et sur les bataillons d'alexandrins carrs, Je fis souffler un vent rvolutionnaire. Je mis un bonnet rouge au vieux dictionnaire. Plus de mot snateur 1 plus de mot roturier! Je fis une tempte au fond de l'encrier, Et je mlai, parmi les ombres dbordes, Au peuple noir des mots l'essaim blanc des ides; Et je dis : Pas de mot o l'ide au vol pur Ne puisse se poser, tout humide d'azur!
VICTOR HUGO.

Rponse un acte d'accusation. Les Contemplations, Livre J, VII.

i. Mme observation que ci-dessus. Il [allait crire non P'lS Jlersaiile, mais Versailles. - Rien d'implacable comme un colier qui prend son matre en faute 1

Digitized by

Google

.-.

,Z

68

PETIT

TRAITlt

DE POSIE

FR.ANAISE .'

C'est ainsi que, tous les',mots ayant t dli. vrs, nous avons notre disposition.pour en faire des rimes, non plus vingt mots, comme les avaient Lemierre, ,Campenon et Luce de Lancival, mais autant de. mots qu'il y a d'toiles dans le ciel. Nous n'avons donc plus besoin de torturer notre phrase pour Ia souder une rime banale et invitable; aussi peut-on proclamer en toute sret l'axiome suivant: Dans tout pome, la bonneconstruction de la phrase est en raison directe de la richesse de la rime. je pourrais id accumuler les exemples, mais ils seraient inutiles; sauf et except les grands hommes du xvn" sicle, Regnier, Corneille, Racine, Molire,La Fontaine, l'histoire de la posie franaise saute du XVIO sicle au XIX8 Tout ~e qui est compris dans cet intervalle NE DOIT PAS tTRE LU, si ce n'est titre de jeu et.d'amusement par un harmoniste exerc, par un sa-' vant contre-pointiste! Car il est dj suffisamment difficile d'apprendre faire les vers, et il est toujours inutile de lire des ouvrages qui ne peuvent qu'enseigner le moyen de ne pas faire les vers 1 Je reviens mon hypothse. Vous n'tes pas pote; vous voulez cependant crire en vers, ct vous savez dj que toute violation de la gram-

Digitized by

Google

ENCORE

LA

RIME.

. RD

maire et tout att~ntat contre la construction 10. gique des phrases, sous prtexte d"inversio;~ ou de licence', vous sont interdites ,.et que la condition d'crire en vers ne vous dispense ni d'crire en franais ni d'avoir le sens commun. Or, sachant cel, vous en savez dj plus que tel Pindare de profession qu'on , a fait venir d'Amiens . pour tre pote, qui depuis dix annes en usurpe le nom, et qui, s'il l'osait, se promnerait par la rue avec un bandeau de laurier ou un chapeau s fleurs. Vous savez aussi qu~ la Rime est l'outil, le moyen universel du vers; qu'avec elle vous pouvez tout faire, et que vous ne pouvez rien faire sans elle. Vous savez que dans notre langue si 'magnifique et si riche, dont les mots exils ou captifs ont t dlivrs par le moderne Hercule, vous pouvez disposer d'un inpuisable trsor de rimes; mais n'ayant pas reu par grce spciale et surnaturelle le don de rimer, c'est--dire n'ayant pas l'instinct qui devine la rime destine peindre votre pense, il s'agit pou~ vous de suppler ce don. absent', et de trouver artificiellement cette Rime qui d'elle-mme vient chercher et obsder le wai pole. Premirement, il faut ici dtruire un des prjugs les plus en faveur qui s'opposent ce que vous atteigniez le but propos. Presque tous les

Digitized by

Google

70

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

crivains qui de leur propre autorit se sont institus les lgislateurs du Parnasse, vous conseillent unanimement d'tudier les modles, c'est-dire TOUS LES l\IODLES. Il n'y a pas de conseil plus faux et plus pernicieux que celui-l; car comment pourriez-vous d'aventure, vous ignorant, deviner et pntrer la fois les procds de vingt potes diffrents, vous dbrouiller parmi le chaos de ces procds si divers, et couter vingt leons qui, pour un colier, se contredisent et se dtruisent l'une l'autre? Que diriez-vous d'un pre qui, voulant faire enseigner . son fils l'art de la menuiserie, le mettrait la fois en apprentissage chez vingt menuisiers, ou d'un homme qui, gar dans une fort inconnue, s'adresserait la fois, pour retrouver son chemin, vingt guides qui ne sont pas d'accord entre eux? Tout au contraire, vous choisirez parmi les grands poles celui pour lequel vous vous sentez la plus forte et la plus troite sympathie, puis, parmi les ouvrages de ce grand pote, celui de tous que vous sentez et admirez le mieux: alors, ayant pris ce livre, fermez tous les autres et ne lisez plus que celui-l. Lisez-le sans' cesse, sans repos, sans trve, comme un luthrien lit sa Bible ou comme un bon Anglais lettr lit son Shakspeare, et, croyez-moi" cette frquentation obsti-

Digitized by

Google

ENCORE

LA

RIME.

1t

ne d'un matre vous vaudra mieux que tous les enseignements possibles. Je parlais de la menuiserie: on l'apprend en la voyan t faire sous ses yeux; mais qui donc deviendrait menuisier en coutant dbiter des thories sur la faon de raboter des planches? A force de lire sans cesse votre pote, vous arriverez le voir effectivement travailler sous vos yeux, car vous ne tarderez pas remarquer les mmes moyens employs pour amener les mmes effets. Vous verrez que le besoin de varit et d'ordre qui est en nous oblige le pote rappeler toujours, par un efTet semblable aux rappels de couleur des peintres, tous les sons remarquables qu'il a employs et surlout ceux qui ont quelque chose d'imitatif, mais rappeler un son par un autre son qui soit, non pas similaire, mais analoflue; vous verrez que les mots courts appellent des mots' longs, et que 'cette combinaison commande un rappel d autres mots longs et courts; vous verrez que des vers trs librement coups se reposent ncessairement sur un grand vers jailli tout d'une pice, qui hardiment frappe la terre du pied et s'envole. Vous verrez tout ceJa, vous le sentirez ou plutt vous l'apprendrez sans vous en apercevoir, par imitation, comme on apprend tout en art, comme l'enfant apprend marcher,
7

Digitized by

Google

1Q
72 :ETIT TRAITI~ DE POSI~ l''RANAISE.

parler et a-manger, parce que, grce au ciel, l'homme est essentiellement singe: L mouvement du vers, qui est toute une musique savante et complique, entrera dans votre cerveau sans que vous y preniez ,garde, tandis que les thories abstraites les mieux dveloppes ne vous l'enseigneraient pas. Une fois q':1e.vous saurez' par cur ,tout,es les combinaisons de cette musique, une fois que vous-vous les serez assimiles et que la phrase versifie se chantera d'elle-mme dans' votre tte, vous serez libre alors de formuler en rgles les moyens d'effet que vo,usaurez reconnus et expriments; mais de mme qu'avant de savoir, vous avez pu vous passer de tout ce fatras de rgles, faute de pouvoir les appliquer , vous pourrez vous en passer encore mieux une fois que vous saurez, car vous crirez en vers inconsciemment, comme on marche sans se rendre compte de chacun des mouvements dont se compose la marche. Dans l'un com~e dans l'autre cas, la Volont agit et fait mouvoir les organes sans avoir conscience de ses actes, Si vous avez de la mmoire, instrument dont il est impossible de vous supposer tout fait dnu, et mme avec' trs peu de mmoire au hout d'un temps plus long, la lecture assidue de VOTRE LIVRE vous fournira un trs vaste rper-

Digitized by

Google

BNCORE

LA RIIIB.

73

toire de mots bons tre employs en .rimes 'et aussi le rper toire des mots quit dans tel ou tel cas et-pour produire tel ou 'tel effet, peu~ent s'accoupler' aux premiers et leur servir de rimes jum~lles/Je vous ai ditde nelire que VOTRE LIVRE en fait de posie; mais je ne vous interdis pas, je vous ordonn au contraire de lire le plus qu'il VOlIS sera possible des dictionnaires, des -encyclopdies, des ouvrages, techniques traitant de tous les mtiers 'et. de toutes les sciences spciales, des catalogues de librairie et des catalogues de v~ntes,- des livrets des 'mus~~, enfin tous les livres qui pourront augmenter le rpertoire des mots qu~ vous savez et vous renseigner sur leur acception exacte, propre ou figure.' Une fois votre tte ainsi 'meuble, vous serez dj bien arm pour trouver la' rime. Mais alors il vous reste ~ faire deux exercices' indispensables .. tani donns un objet ou un ensemble d'objets, un aspect de la nature, un ou plusieurs personnages dans telles ou telles conditions pittoresques, mme une ide, une sensation, unensemble d'ides ou de sensations.: une couleur, un effet de -lumire , habituez-vous. caractriser , chacune de ces choses par un mot unique. Cela n vous sera pas difficile avec la quantit de mots' que vous .saves, dont vous augmentez sans cesse
1

..

Digitized by

Google

--- :s.t
n
PETIt'

)!D .

TRAITt

DE potSIE

FRANAISE.

le rpertoire, et, avec un effort acharn, il est impossible que vous n'y parveniez pas. Votre mot caractristique est trouv, et vous savez que vous devez le placer la rime. Reste trouver la rime qui sera la jumelle de celle-l. Vous la chercherez ou, comme la premire, dans votre mmoire, ou dans un bon dictionnaire des rimes, que d'ailleurs vous ne tarderez pas savoir par cur. Mais ici pas de vaine gloriole, et sachez vous traiter vous-mme avec la dernire svrit. Un grand pote, un pote quelconque mme, fait ce qu'il veut et ce que son inspiration lui dicte. Mais vous devez n'employer jamais que des rimes absolument brillantes, exactes, solides et riches, dans lesquelles on trouve TOUJOURS la consonne d'appui, et qui soient d'autant plus vigoureuses que vous' aurez choisi une consonnance qui termine dans le dictionnaire un plus grand nombre de mots. Et surtout ne me parlez pas .d'Alfred de Musset, car si vous le lisez autrement que pour l'admirer, vous tes un homme perdu! Musset, chanteur prdestin, sorte d'Apollon enfant la chevelure de lumire, dvor de gnie et d'amour, a pu, quand il l'a voulu, mettre la fin de ses vers des rimes insuffisantes, et aussi n'y pas mettre de rimes du tout. Mais vous qui tes .non pas un homme de gnie, mais un simple bour-

Digitized by

Google

ENCORE

LA

RIME.

geois, VOUS n'avez aucun droit de l'imiter. Car si vous vous attachez au dos des ailes postiches, vous ne serez.pas pour cela un dieu; vous serez tout au plus un masque et une figure de carnaval 1 Votre rime sera riche et elle sera varie : implacablement riche et varie! C'est--dire que vous ferez rimer ensemble, autant qu'il se pourra, des mots tres-semblables entre eux comme SON, et trs-diffrents entre eux comme SENS. TAchez d'accoupler le moins possible un substantif avec un substantif, un verbe avec un verbe, un adjectif avec un adjectif. Mais surtout ne faites jamais ri. mer ensemble deux adverbes, si.ce n'est par farce et ironie, comme dans ces deux vers des Femmes Savantes, Acte III, Scne II :
J'aime superbement et magnifiquement; Ces deux adverbes joints font admirablement.

Un mot ne saurait rimer avec un de ses composs, pas plus qu'il ne rime avec lui-mme; cela va de soi. Un mot termin par un T ne peut, sans faute grossire, rimer avec un autre mot qui Re soit pas termin par un T. Ainsi Voltaire rime aussi mal que possible quand il crit (Le Fanatisme, Acte II, Scne II) :
Chacun porte un regard, comme un cur diffrent; L'un croit voir un hros, l'autre voir un tyran

Digitized by

Google

,/

/
16
PETIT TRAIT DE POSIE FRANAISE.

Non-seulement des mots qui expriment des ides tout , fait analogues, comme malheu et' douleur, ne sauraient rimer ensemble, mais les mots qui expriment deux ides exactement opposes l'une l'autre, comme bonheur et malheur, .chrtien et paen, ne peuvent pas non plus rimer, ensemble, car la premire condition de la rime (pour ne pas endormir!) est d'veiller la surprise, et rien n'est si prs de l'ide d'une chose que ride de son contraire. Quand on pense un objet blanc, on peut tre surpris par l'ide d'un objet carlate, mais non pas par l'ide d'un objet noir. - C'est pour la mme raison que vous viterez plus que la peste les accouplements de rimes avilies par leur banalit, tels que gloire et victoire, lauriers et guerriers, etc. Rien que d'y sons'er pour les proscrire, je sens les nauses du dgot, et pourtant cette rgle si essentielle n'est pas sans exception. Un grand pote, un homme de gnie peut quelquefois, force d'habilet, grce la faon .ingnieuse et magnifique dont il les relie entre elles, ressusciter, rhabiliter, ramener 1a lumire et remettre en estime prs des honutes gens ces rimes uses, dshonores, tranes dans la boue. Mais c'est le cas de ne pas suivre son exemple, car de ce qu'Encelade sou": lve une montagne, il ne s'ensuit pas que vous

Digitized by

Google

ENpORE LA Run.

17

puissiez porter un sac de farine: tudiez, admirez -l'ingniosit avec .laquelle il nous surprend en accouplant des mots dont l'accouplement est le contraire de la surprise, mais imitez-le seulement pour raliser "des prodiges moins difficiles! Dans ses Contemplations, Victor Hugo a jet un il , .pitoyable sur le plus plat et leplus us de ces ac.. couplements de rimes banales, qui, est amour et jour, et par piti sans doute pour les deux mots splendides qui le constituent, il a, avec sa toutepuissance sans hornes, retremp, rajeuni, raviv en vingt endroits de son livre, cet accouplement . de rimes, qui, touch par ses' mains rayonnantes, devient un blouissement :
Qui, mon malheur irrparable, C'est de pendre aux deux lments, . 'C'est d'avoir en moi, misrable, . De la fange et des firmaments 1
T

...

C'est de trainer de la matire; C'est d'tre plein, moi, .fils du JOUR, De la terre du cimetire, Mme quand je m'crie: Allot:n!

celle qui elt voile. Les Contemplations. Livre VI, xv.

L'archange effleure de son aile Ce Ialte- o Jhovah s'assied; Et sur cette neige trnelle On voit l'empreinte d'un seul pied. 1.

Digitized

byGoogle

78

PETIT

TRAIT

DE POSIE

FRANAISE.

Cette trace qui nous enseigne, .Ce pied blanc, ce pied fait de JOUR, Ce pied rose, hlas! car il saigne, Ce pied nu, c'est le tien, AIlOUR!
Les Contemplations, Livre IV,
1.

Mais ceci c'est tendre l'arc d'Illysse, et U1ysse seul le peut r Le subtil Odysseus, ayant examin le grand arc, le tendit aussi aisment qu'un homme habile jouer de la kithare et chanter tend, l'aide d'une cheville, une nouvelle corde faite de l'intestin tordu d'une brebis t. Nous autres, nous ne ferions que nous y couper les doigts! Quant aux mauvaises rimes, je n'en fournirai pas d'exemples; on ne les rencontre que trop aisment, et j'estime qu'on grandit les hommes et les artistes en leur montrant, non ce qu'il ne faut pas faire, mais ce qu'il faut faire. - vitez encore de faire rimer les mots en 18, en us, en AS et en os, dont 1'8 final se prononce avec ceux dont 1'8 final ne se prononce pas. Assurment ces rimes dfectueuses abondent chez les mauvais potes, mais mon maitre me permettra de les prendre chez lui, car j'ai horreur de citer les mauvais poles, mme pour le bon motif. Ainsi Victor Hugo a eu tort de faire rimer prix avec Lpcoris, assis avec Chrysis,
t , Homre, Od!J$se, Rhapsodie XXI, traduction de Leconte de Lisle. .

Digitized by

Google

ENCORE

LA RIME.

79

coutelas avec Pallas, Atropos avec repos, Vnus avec nus, et d'crire:
Fleur pure, alouette agile, A vous le prix 1 Toi, tu dpasses Virgile; Toi, J .ycoris 1
N'en'DioRlrien. Les Contemplations, Livre U,
XIX.

Gs, qui, le soir, riait sur le Mnale assis, Bos, l'mgypan de Crte; on entendait Chrysis, On voyait des lambeaux de chair aux. coutelas De Bellone, de Mars, d'Hcate et de Pallas, Son pouce et son index faisaient dans les tnbres S'ouvrir ou se fermer les ciseaux. d'Atropos; La radieuse paix naissait de son repos, Le faune. haletant parmi ces grandes dames, Cornu, boiteux, difforme, alla droit Vnus; L'homme-chvre bloui regarda ses pieds nus.
Le Satyre. La Lgende des Sicles.

De pareilles rimes sont absolument rprhensibles, car elles nous forcent prononcer leprisse, assisse, coutelasse, Atropausse et pieds nusse, mme si nous ne sommes pas Marseillais et habitants de la Cannebire! - En revanche, il ne faut nullement s'occuper des consonnes -de la syllabe finale, qui, places dans l'intrieur de cette syllabe, ne se prononcent pas. Peu importe qu'elles . se trouvent dans J'une des rimes et qu'elles ne se

Digitized by

Google

SD

PETIT

TRAIT

DE- POSI~

F-RANAISE.

trouvent pas dans l'autre; ainsi on peut trsbien faire rimer longs et appelons, blonds et trouMons, essaims et saints. - Quant aux mots qui, tout fait diffrents l'un de l'autre pour le sens, offrent EXACTEMENT le mme son pour l'oreille, ils s'accouplent excellemment, mm~ dansle gepre srieux, mais surtout dans le comique, o l'on en tire d'admirables effets. En voici quelques exemples : '
J'aime ta Que 10us

passion, et sui ravi DE VOIR ses mouvements cdent ton


CORNBILLB. lA

DEVOIR;
Scne

Cid, Acte Il,

il.

CBICANEAU.

Von~plaidez?
LA COMTESSE.

PlOt

Dieu!
CBICANEAU.

J'y brlerai mes


LA. COMTESSE.

LIVl\ES.

Je
CBlCANEAU

.Deux hottes de foin cinq six


L'IN'fIII.

mille

LIVRES J

RAotMB. Lu Plaideur., Acte l, Seini vu.

n n'est

donc pas

ici,

mademoiselle?
ISABELLE.

Digitized by

Google
.~.l

t2_$

A'4

4f?
LA RUlE.

,-'''-

"'"'.

ENC.Ol\E

. Il

L'I:!'fTt.llt.

L'exploit, mademoiselle, est mis sous votre

NOII.

RACINB. lA. Plaitlftr., Acte II, Scne

u.

Quand avons-noue manqu d'aboyer an larron? Tmoin trois procureurs, dont icelui Citron A dchir la robe. On en verra les PICES. Pour nous justifier, voulez-vous d'autres PICES? R.&OlNB. Le. Plaideur., .AcCeII, Scne DI. Et la Mort, lui montrant le pain, dit : Fils des DIEUX, cc Vois ce pain. Et Ninns rpond: Je n'ai plus D'YEUX.
VICTOR HUGO.

Zim-Zirimi. La Lgende des Sicles.

Je suppose que vous songez Ariane abandonne par Thse dans l'Ile de Naxos. Un mot net, clair, dcisif, la fois familier et tragique surgira dans votre pense: le mot LAISSE. Ariane est seule, perdue, et Thse l'a LAISSE l, comme Oh laisse un objet embarrassant ou importun. LAISSE est si bien le mot ncessaire qU,e,dans la situation donne, il est celui qu'emploieraient les reines et les couturires. Vous voulez que ce soit Phdre qui raconte l'abandon' de sa sur Ariane, et ds lors vous avez quatre mots absolus, invitables, A1'iane, ma sur, et laisse. Cherchez dans votre mmoire ou dans.le dictionnaire des rimes le mot qui rime le plus richement, le plus exactement avec laisse; tout de suite vous trouvez blesse, et puisque vous avez affaire un son' qui ne

Digitized by

Google

82

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANCAISE.

se trouve gure que dans les participes passs, vous sacrifierez pour cette fois la rgle qui vous interdit de faire rimer un participe avec un participe. Maintenant, comment rejoindre ingnieusement les mots LAISSE et BLESSE? Ariane, dont vous savez l'histoire, n'a pas t blesse matriellement; il ne peut donc s'agir que d'une blessure morale et figure. A ce point de vue, a-t-elle t blesse? Sans doute, par l'amour, qui lui a laiss au flanc une plaie si cruelle, Voici dont un mot nouveau, aussi ncessaire que les prcdents, le mot amour. Blesse par l'amour dans l'Ile de Naxos, qu'est devenue Ariane? Elle y est morte. Si donc vous sentez musicalement la ncessit de rappeler les sons sifflants que vous avez dj, par un son o se retrouve l's (ce sera: vous mourtes aux bords) et de fondre par des syllabes muettes vos sons clatants, vous aurez naturellement les deux beaux vers de Racine:
Ariane, ma sur 1 de quel amour blesse Vous mourtes aux bords o vous ftes laisse 1
RAdl~K. Phdre, Acte l, Scne DI.

Dans un pome qui fait partie de LALGENDE


DES SICJ .. ES,

Le Rgiment du Baron Madruce,

Victor Hugo dveloppe cette belle ide que si les Suisses ont pu se vendre l'AuLriche, ils n'ont

Digitized by

Google

ENCOR

LA

RIME.

83

pu du moins lui vendre la Suisse, dont la nature sauvage et pure est 'par son pret mme l'abri des mchancets et des convoitises de l'homme. On ne peut vendre l'insaisissable NUAGE; une telle nature DISSOUT et renouvelle TOUT; comment asservir LA NEIGE et faire d'un mont sacr, comme l'Orteler, UN BANDIT?' Comment briser la dent de Morde entre les roches gigantesques et sombres ' qui semblent tre ses HACHOIRES? Comment enchaner le PITON DE ZOUG? Les monts sont des CITADELLES, au-dessus desquelles, ainsi que des fen de lance, brillent les TOILES. La montagne appele JUNGFRAU est, comme son nom le dit, une' telle vierge que, si le plus grand 'conqurant du monde, quelque ALEXANDRE, voulait l'insulter, il ne serait pour elle qu'un DRLE, et elle lui cracherait l'avalanche la face. Voil les ides, les mots qui se heurtent dans la tte du pote : estil besoin de dire que chacun de ces mots lui, apparat avec sa rime jumelle, et qu'il a pens ROCHES NOIRES en mme temps que MACHOIRES et JOUG en mme temps que PITON DE ZOUG, et que joug a amen ncessairement assembleur de bufs, comme les autres rimes et les ncessits de l'harmonie ont immdiatement cr tous les beaux mots intermdiaires. Restent trouver le dessin harmonique, les mots corrlatifs, les CHE-

Digitized by

Google

PRTIT

l~R.uT

DE POSp~

PRANAISE.

VILLES

mme; tous ces phnomnes, devenus instantans' chez 'le pote , se produisent dans son cerveau en moins de temps qu'il n'en faut. pour les dcrire, et certainement ce cerveau trouvait trop lente la plume qui a crit sous s.a dicte:
L'homme s'est vendu. Soit. A-t-on dans le louage 'Compris le lac, le bois, la ronce, le NUAGE? La nature revient, germe, fleurit, DISSOUT, Fconde, croit, dcrott, rit, passe, efface tout. La Suisse est, toujours l, libre. Prend-on ~u pige . Le prcipice, l'ombre et la bise et la NEIGE? Signe-t-on des marchs dans lesquels il soit dit Que l'Orteler s'enrle et devient un BANDIT? Quel poing cyclopen, dites, roches' noires, 'Pourra briser la Dent de Morc]Qen vos HACHOIRES? Quel assembleur ebufs pourra former un joug Qui du pic de Glaris aille au PITON DEZOUG? C'est naturellement que les monts sont' fidles Et purs, ayant la forme pre des CITADELLES, Ayant reu de Dieu des crneaux o, le soir, L'homme peut, d'embrasure en embrasure, voir tinceler LE"FER DELANCE DESTOILES. Est-il une araigne, aigle, qui dans ses toiles' Puisse prendre la trombe et la rafale et toi? .Quel chef recrutera le Salve? quel roi Le Mythen dira-t-il : Sire, je vais descendre 1 Qu'aprs avoir dompt l'Athos, quelque ALEXANDRE, Sorte de hros monstre aux cornes de taureau, Aille donc relever sa robe la JUNGFRAU! Comme la vierge, ayant l'ouragan sur l'paule, Crachera l'avalanche ai la face du nROL 1

Digitized by

Google

ENtORE

LA

RIME.

85

Remarquez comme, au point de vue de la pense et au poiut de vue du son, tous les mots intermdiaires ont t rigoureusement en~~Iits'par les mots placs il la rime! comme TINCELER, par exemple, complte l'harmonie et l'image commence par ces mots LEFERDELANCE DESfTOILES! comme le mot sec et rapide VOIR,qui termine un vers sur un sens suspendu, est adouci et capitonn par les beaux grands mots caressants et spendides D'EMBRASU.RE EN EMBRASURE.' en mme, temps qu'il a.sa rptition harmonique daits l'autre monosyllabe PEUT,plac au commencement du vers! comme le grand mot terrible CITADELLES est appuy sur ie.mot court et solide APRE!commo l'image MONSTRE AUXCORNES DE TAURliAU est renforce et exaspre par la rptition du mme son au commencement du mme vers dans le mot HROS! .En ces quelques vers les effets har-' moniques sont aussi merveilleux' qu'innombrables; mais, en fait de vers, bien lire Hugo, c'est tout 'apprendre.

u
Digitized by

Google

GflAPITRE
L'ENJAMBEMENT

ET L'HIATUS

Ici, le contradicteur dont j'ai eu soin de me prcautionner intervient avec une objection triomphante. La posie (me dit-il), ou plutt la versification ,comme vous ]'entendez, ne serait autre chose que le jeu frivole des BOUTs-RIMs. Qu'appelle-t-on en effet faire des bouts-rims, si ce n'est remplir aprs coup les commencements d'une certaine quantit de vers dont on a par avance crit et align les rimes? Cette objection s'avance toute arme, terrible et en apparence impossible vaincre; mais il suffit de la regarder de prs pour voir qu'elle n'existe mme pas. Et voici pourquoi. Ce n'est pas la posie qui a t faite l'image des bouts-rims; ce sont les bouts-rims qui ont t imagins comme une imitation et comme une parodie de la posie, par un rimeur qui, en sa ddaigneuse ironie, a trs-bien compris qu'en rvlant A PEU PRS le se-

Digitized

byGoogle

L'ENJAMBEMENT

lT

L'UIATU,S.

87

cret de son art, il ne serait cru de personne. Je dis peu prs, car siles deux procds, celui qui sert remplir des bouts-rims et celui qui sert , crire de vritables pomes, ont l'air de se ressembler beaucoup, ils sont en ralit on ne peut, plus diffrents l'un de l'autre; puisque le choix des rimes dictes la pense du pote par l'objet mme qu'il veut peindre est peut-tre la partie la plus importante de son travail! Au contraire, le faiseur de bouts-rims ayant accept une srie de rimes assembles au hasard, pour la plus part du temps absurdes, et dont l'assemblage, qui n'a rien de ncessaire, ne figure pas un ensemble d'ides voulu, ne peut que montrer une ingniosit inutile en inventant, pour joindre ces rimes les unes aux autres, des rapports d'ides chimOnques dont la runion formera, non pas un pome rel, mais le fantme et la parodie d'un pome. Et mme pour excuter cette jonglerie, il faut encore un vrai pote et des plus habiles, tant il est difficile mme de singer les uvres d'un art divin! Nous voici au moment de nous occuper de ce qu'on a nomm, aussi tort que possible, l'ENJAMBEMENT. C'est toujours continuer nous occuper de la Rime. Je supplie mon lecteur de bien se rappeler ici le principe suivant, que nous

Digitized by

Google

--~

88

PETI,T TRAITlt

DE 'POtSIE

FRANAISE

. av~ns pos 4j : Dans la versification franaise, quand la Rime est ce qu'elle doit tre; tout Ileu. rit et prospere: tout dcrot t s'atrophie, quand la rime faiblit. Ceci est la clef de tout, et on ne . saurait avoir cet axiome tr.op pr~sent la pense. Supposez la rime riche, brillante, solide, varie la fois, comme elle doit l'tre, statuaire et pein, tre, tour tour pique, enjoue, terrible, dlicate, bouffonne, habile tout animer, tout figurer, tout faire vivre dans une forme-simple et durable, il faudra supprimer comme inutile et le mt EN, JAMB~MENT et l'ide qu'il reprsente. (Que signifie ce mt enjambement? Qu'un mot ou un membru de phrase plac au commencement d'un vers continue, PAR EXCEPTIo.N le sens commenc dans le vers prcdent. Cela suppo.se donc une rgle qui o.rdo.nner~it de suspendre, ou plutt de terminer la phrase la fin de chaque vers. A elles deux, la rgle qui ordonne que le sens soit toujours sus- ' pendu rgulirement l'hmistiche, et celle-ci qui ordonne de le ter~iner l~ fin du vers, elles avaient dcrt tout bonnement la mort de la posie, un vers endormant, somnifre, pareil , cet ' opium de Mo.lire qui fait dormir parce qu'il contient en lui une vertu dormioe, automatique et morne' comme le pas 'du soldat en marche et bte comme le tic-tac d'une horloge de bois. Elles ont

Digitized by

Google

L"ENJAMBEMENT

ET

L'nIATUS.

89

exist pourtant, ces rgles absurdes, sottes et mortelles, et Boile~u a crit dans le mauvais franais dont il avait le' secret ds qu'il parlait en vers:
Ayez pour la cadence une oreille svre. Que tqnjoura dans vos Vers le sens, coupant les mots, Suspende l'hmistiche, ,en marque le repos. .
, BOILBu. L'rl ~otique. OOant 1.

Nous avons mieux faire 1ue de critiquer I;'Art Potique, et toutefois' je ne puis perdre l'occasion de marquer au passage le premier de ces , trois vers, la fois plat, sourd, cacophonique et sec, comme un des plus mauvais vers qui 'aient jamais t crits. Maisbrisons l'os: la moelle est dans les deuxderniers vers. QU'elleest la valeur potique et historique de la rgle qu'ils noncent? , Nulle. - Elle n'existe pas, elle ne ,saurait exister, et pourtant elle a fait bien du mal l'Ce n'est pas le seul exemple .d'une ngation meurtrire et d'un RIEN qui 'a-tu quelque chose. Cette rgle, qui l'a .image. formule, dicte? Boile~u. Qui a mis hors la loi, dvou aux Dieux infernaux et condamn mort (heureusement ils se portent assez bien) -les potes qui refnsaient d'obir cette rgle? Boileau. .
8.

Digitized by

Google

90

PETIT

TRAIT

DE

POSI E FRANAISE.

Parmi les potes dont le nom mrite d'tre cit, qui sont ceux qui ont obi cette rgle? Le seul Boileau! Ni Corneille, ni Molire, ni La Fontaine, ni Racine, qui a crit dans Les Plaideurs le vers type o sont contenues toutes les rvoltes contre l'tat de sig dcrt par Boileau:
DANDIN.

Reposez-vous, Et concluez.
L'INTI_, d'un ton pesant.

Puis donc qu'on.nous permet de prendre Haleine, et que l'on nous dfend de nous tendre,
!CINK.

Les Plaideur" Acte III, Scne

III.

Nous trouvons plus haut, dans la mme scne:'


Va-t'en au diable.
DA NmN.

Et vous, venez au fait. Un mot

Du fait.
PETIT-JEAN.

H 1 faut-il tant tourner autour du pot Y

Et plus bas, la scne IV :


LANDBE.

Mon pre, il faut juger.


DANDIN"

Aux galres.

Digitized by

Google

L'ENJAMBEMENT

ET

L'UIATUS.

91,

WNDBE.

Un chien Aux galres 1


DANDIN.

Ma foi 1je n'y conois plus rien;

La Fontaine dit en son pome de Clymne :


APOLLON.

Savoir si vous aimez?


EBATO.

Autrefois j'tais fire Quand on disait que non: qu'on me vienne aujourd'hui Demander: Aimez-vous? Je rpondrai que oui.

Notons en passant que ce dernier vers contient un harmonieux, un charmant hiatus, QUE OUI, dont la douceur est telle qu'il faudrait tre un barbare pour vouloir l'effacer! - Mais quoi bon multiplier ces exemples? Les grands hommes du XVIlO sicle vivaient dans un temps o on avait perdu la science de la Rime, c'est--dire de ce qui permet au vers de rester libre, car, je le rple encore, la Rime suffit pour garder au vers son rhythme et son harmonie. De plus, Boileau avait persuad eux et tout le monde que, lui Boileau devait commander, et qu'ils devaient, eux les hommes de gnie , obir Boileau. Mais eulln sa rgle, '!u'ils ne subirent jamais qu'impa-

Digitized by

Google

92

PETIT

tiemment, laquelle' ils ne pouvaient obir sans . rvolte et qui ne fut rellement accepte qu'au xvnr' sicle (nous verrons pourquoi), d'o venait. elle et quelle tait son origine? '
SUR QUOI BOILEAU APPUYAIT SA RGLE DRACONIENNE.

TRAITlt

DE potSIE'

FRANAISE

Sur rien. Voil ce,qu'il y a de plus remarquable. Cette rgle.de Procuste, au nom de laquelle tant d'crivains se sont vu couper les bras et les jambes, elle ne s'appuie sur rien, elle ne tient rien, elle, . ne vient de nulle part. Boileau littralement l'a prise sous SON BONNET, pareil ces tyrans qui la nuit, viennent s'tablir dans une citadelle mal garde, et le lendemain publient que le vu unanime du peuple les a investis du pouvoir souverain. Interrogez les versifications de tous les peuples, de tous les pays, de tous les temps :'partout le sens suit son chemin, et le rhythme suit son chemin; chacun 'd'eux allant, courant, volant avec toute libert, sans se croire obligs de se mler et de se confondre et de rgler leur pas l'un sur l'autre. Ce sont deux oiseaux volant cte cte, mais ne s'interdisant ni l'un ni l'autre le droit de s'carter d'un coup' d'aile, pourvu qu'ils arrivent ensemble au mme but. Dans Homre, dans Virgile, dans

Digitized by

Google

L"ENJAMBEMENT

ET

L'nIATUS.

93

Pindare, dans Horace, comme dans Aristopha,ne, la phrase toujours libre, sans liens, se coupe au gr du rhythme, mais non au gr du sens qui poursuit son chemin comme il veut. Il n'entre pas dans notre plan d'aller chercher si loin nos exempIes: rappelons, en un mot, que le premier vers de l''!l!ide comm~ le premier vers de l'Iiiade enjambent sur celui qui les suit, que dans Pin-. dare on trouve plus d'une fois un mot coupe en deux cheval sur deux vers, que', chez le lyrique latin" les mots et, qui et les pronoms possessifs sont mille fois placs la fin d'un ,vers; que 'chez les, vieux potes franais comme chez les . potes de tous les temps et de tous les pays, le vers est libre et connat pas les affreuses han- . . delettes dont plus tard l'entortille Boileau; qu'il reste libre jusqu'au XVIIe sicle, et enfin jusqu'a .ce que Boileau paraisse et dise: Je change tout cela; dsormais on aura le cur . droite! Mais pourquoi? --. Et Boileau rpond: Il sera droite, parce que je veux qu'il soit droite. Il n'est plus besoin aujourd'hui de dmontrer l'absurdit de sa rgle, que notre Andr Chnier avait miette dj avant que Victor Hugo en parpillt les restes aux quatre vents du ciel. ,Comme elle, ne .peut demander son 'origine ni la vieille langue franaise, ni nos patois, ni au

ne

Digitized by

Google

9'

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRAN AISE.

grec, ni au latin, elle est ne cadavre, chose morte. Comment donc ce cadavre a-t-il pu pendant si longtemps faire semblant de vivre? Ceci n'est pas seulement une question qui se rapporte au pass : c'est une question actuelle, palpitante. Ce qui fut ds la fin du XVIIe sicle, ce qui est encore aujourd'hui, aprs Lamartine, aprs . Hugo, aprs Musset, aprs Gautier, aprs Leconte de Lisle, aprs Baudelaire! le grand obstacle la perfection de notre posie, c'est l'amour de la servitude, c'est LA LACHET HUMAINE . Il faudrait des volumes entiers pour raconter cette lamentable histoire; pour montrer comment, en fait de versification comme en fait d'autre chose, l'homme dchu est rebelle la notion de la libert; pour numrer toutes les viles ruses de conscience l'aide desquelles il se persuade qu'il y a avantage tre esclave, et je dois expliquer cela en quelques lignes, en quelques mots! Je l'essayerai pourtant.
HISTOIRE DE LA pOSIE A.U

xvm"

SICLE.

Pendant un sicle entier, les faiseurs de vers ont obi Boileau, parce qu'en lui obissant ils pouvaient, sans avoir besoin de penser ni de tra... vailler, ni d'tre artistes, louer le rle de potes,

Digitized by

Google

..

_-'
L'ENJAMBEMENT ET L'HIATUS.

95

tandis que, pour tre potes en effet, il aurait fallu penser, travailler et tre artistes. Dans ce temps-l on faisait une tragdie avec moins d'application que les casseurs de cailloux n'en mettent tailler un pav dans les roches de Fontainebleau.

Histoire de L'HIATUS, histoire de L'ENJAMBEMENT, c.e n'est qu'une seule et mme chose. Jusqu' Ronsard, le pote reste le maitre de faire se rencontrer deux voyelles qui ne s'lident pas.
Aprs tels repas dissolus Chascun s'en va GAY ETfalot j Qui me perdra chez Chatelus Ne me cherche chez J aquelot.
MKLLl~ DB SAINT-GKL.U8. pigram'IMI.

Auprs de TOI,ENmille sortes Tu favorises et supportes Ceux.qui veulent aller avant.


PLETIBR. Ode Marguerite fE Angoulme.

J'AY EST de la compaignie Des amoureux moult longuement, Et H'A AMOUR, dont le mercie, Donn de ses biens largement j Mais au derrain, ne say comment, Mon fait est VENU AU contraire j ET, A parler ouvertement Tout est rompu, c'est reffaire.
ClllWl8 J)ORLBAl'Is. Ballade LXVI_Edition Champollion-Figea.c.

Digitized by

Google

96'

PETIT

TRAI.Tt

DE potSIE

FRANAISE.

Je meurs, Paschal, quand je la voy si belle, Le front si BE4U, ET la bouche et les yeux, Yeux le s~jour d'Amour vic1lorieux, Qui m'a bless d'une flche nouvelle. Je n'ay ny sang. ny veine, by moelle, Qui ne se change ; et me semble qu'aux cieux Je suis RAVY, ASSIS eatre les dieux, Quand le bon-heur me conduit auprs d;elIe.
RO:'(SARD. Amours:

Livre l, LX~.

Jusqu' Bonsard ,encore, le pote est libre de se permettre, s'il le veut, cette autre espce d'hiatus qui aujourd'hui nous est interdit et qui consiste placer devant une voyelle: ou un' H muet, soit le mot ET dont le T ne se prononce plus, soit les mots qui finissent par des syllabes telles que OIN, AIN,}EN, ON, AN, etc., ou par ~S'T, ET, dans lesquelles la consonne finale ne se prononce pas.
Il ne s'en ST A.. PIED A.LLi N'a cheval; las 1 et comment donc?
VILLON.

Grand Testament, XXIIL

A donc le Rat, sans serpe ni cousteau Il arriva joyeux ET esbaudy, Et du Lyon, pour vrai ne s'est gaudy, ~ais despita chats, chates et chatons.
CLBMBN?-, MAROT.

pUre' d L,I~ JG'IMI

Digitized by

Google

L'E'NJA'MBEHENT

ET

L'nIATUS.

97

Je vous promets. que non ferez; RAISON AURA sur vous maistrie : Alez-vous-en', alez, alez, Soussi, Soing etMrencolie.
CJWU.BSDORLtANS.Rondel
CXI.

~it.ion Champollion-Figeac.

Ambicion, DESDAING~ ORGUEIL, Rancune, Crainte de mort et perte de tresor, Telz choses sont Nabugodonozor,
PouuuI GRJl(OORB. La Pai:l: et la Guer"NI.

Les gros gourmands n'ont jamais d'autre glise Qu'une cuysine ou iLS font leur service, Et leur prtre est, que pas fort je ne prise, Le cysinier qui fait, sans nul faintise, OBLATION AU ventre et sacrifice; ,
LA~NT DBa.

MOULINS. L'gli8e des Yvrongnes.

Jusqu' lui, le pote'peut mettre la csure mot termin par un ,E muet faisant syllabe :
De vielz docteurs - on laisse la pratiquejOn se railla - .de viels musiciens; 'On despriss - toute vieille phisique; On dchasss - vielz.gomtriciens; .. On apprts -- jeunes grammairiens;
PmRRK GRINGORB.

un .

De cew: qui

ne

veulent honorer

pre. mb-e: Les Foijes Entreprises.

Il peut aussi mettre dans l'intrieur d'un vers ,les diphthngues E et lE non places devarit une voyelle et faisant syllabe, et les mots lermi.. ns par une diphthongue suivie d'tin S :'
9

Digitized by

Google

98

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

DIPHTHONGUB

NON PLACEE DEVANT UNE VOYELLE SYLLABE

ET FAISANT

Rivire, fontaine et ruisseau Portent en liVRE jolye Goulles d'argent d'orfaverie; Chascun s'abille de nouveau, Le Temps a Iaissi son manteau.
CHARLBS D'ORLANS.

Rondel

XIV.

Edition Champollion-Figeac

DIPHTHONGUE

lE

NON PLACE DEVANT UNE VOYELLE SYLLABE

ET FAISANT

Jamais n'oublis ces bons mou: Luxure, quant bien m'en souvient, A ventre plain voulontiers vient.
LOY D'AHBRVAL.

Le.' (Jens J01leure.

DlPBTBONGUE

SUIVIE

D'UN

PLACE DANS L'INTRIEOIl

D'UN VERS

Gri-ve-l-as

corn-me saulcisses.

FRANOIsVILLON. Les Rp-grets de la belle Heaulmire; Grand Testament.

Il peut mme ne tenir aucun compte de la syllabe muette, comme dans cet autre vers de Villon, tir' de l'pitaphe en forme de Ballade:
La plurs nous a dehuez et lavs.

qui se prononce comme s'il y avait:


La
PLUI

nous a debuez et lavez.

Il nous offre d'ailleurs dans la mme strophe un exemple de la diphthongue lES place dans l'intrieur d'un vers et faisant syllabe :

Digitized by

Google

L'ENJAMBEMENT

ET

L'HIATUS.

99

La pluye nous a debuez et lavez Et le soleil desschez et noireiz ; PiES, corbeaux, nous ont les yeux cavez, Et"arrachez la barbe et les sourcilz.

Enfin, avant Ronsard, le pote pouvait, comme il le voulait, entrelacer son gr les rimes masculines ou fminines, tandis qu'aujourd'hui nous devons les inverser rgulirement selon des rgles prcises. Ainsi Villon ne pourrait crire .:tujourd'huisa Belle Leon de Villon, aux Enfants Perdus, dont la premire strophe n'a pas de rimes fminines, et dont la seconde strophe n'a pas de rimes masculines :
Beaux enfans, vous perdez la plus Belle rose de vo chapeau, Mes clercs, apprenans comme glu; Si vous allez Montpippeau Ou Ruel, gardez la peau : Car, pour s'esbatre en ces deux lieux, Cuydant que vaulsist le rappeau, La perdit Colin de Cayeulx. Ce n'est point ung jeu de trois mailles, O va corps, et peut-estre l'me : S'on perd, rien n'y sont repentailles, Qu'on ne meure honte et diffame; Et qui gaigne, n'a pas femme Dido la royne de Cartage. L'homme est donc bien fol et infame, Qui, pour si peu, couche tel gage.

Digitized by

Google

- 100

PETIT

TRAIT

DE

POSIE.

FRANAISE.

Ainsi'avant Bonsard , et jusqu' lui, le pote ne connat pas d'autre obligation que celle de rimer et de bien rimer. D'ailleurs pas de rgles, . pas d'entraves, pas de liens. Depuis Ronsard,-et par 1ui (il faut bien I'avouer'l), 'nous avons eu au' contraire tout un arsenal de rgles. Y avons, nous gagn quelque chose? Nous y avons tout perdu au contraire, L'hiatus, la diphthongue -fasant syllabe d~ns le 'vers, toutes les autres choses qui ont t interdites et surtout l'emploi facultatif des rimes masculines et fminines, fournissaient au pote de gnie mille moyens d'effets dlicats, toujours varis, inattendus, inpuisables. 'Mais pour se servir de ce vers compliqu et savant, il-fallait du gnie et une oreille musicale,' tandis qu'avec les rgles fixes les crivains les plus mdiocres peuvent, en leur obissant fidlement, faire, hlas I DES VERS PASSABLES I Qui donc a gagn quelque chose la rgle- ' mentation de la posie' Les potes mdiocres. _- Eux' seulsI Ronsard tait trop un voyant pour s'abuser ldessus. ~ais il ne sut pas tTRE ~CHAl' POUR ~TRE VRAIMENT BON. Il eut piti des po~tes mdiocres,

Diqitized by

Googl
. ''n!kJ1'l

L'ENJAM.BEMENT

ET

L 'nIATUS.

iOi

. se montra 'sentimental et abaissa l'art au niveau de ses frres infirmes. Si les choses eussent tourn autrement, les pomes des hommes de gnie auraient pu tre tout fait beaux, et ceux ,des, hommes mdiocres auraient t tout fait mauvais et absurdes, morts en naissant! Eh bien, quoi de mieux! En fait d'art l'indulgence et la piti sont des erimes , et en quoi peut-il' tre ute que les imbciles fassent des vers supportables - pour ceux qui peuvent les supporter? Que nous ayons perdu un trsor de nuances d'harmonies dlicates la suppression de l'hiatus, cela n'est pas dmontrer: il suffit pour s'en co~v~incre d'ouvrir les pomes du xv' et du XVIe sicle. A leur dfaut, la question serait tranche par les effets charmants que le rvolt La Fontaine a parfois obtenus l'aide de l'hiatus; que dis-je! elle le serait par ce seul hiatus adorahIe d'Alfred de Musset:
Tu m'amuses autant que Tiberge m'ennuie. Comme je crois en toi 1 que je t'aime et te hais r Quelle perversit! quelle ardeur inoue, Pour. l'or et Je plaisir 1 Comme toute la vie Est dans tes moindres mots 1 Ah 1 folle que TU ES, Comme je t'aimerais demain si tu vivais!
ALFRBDDB MOSSET. Namouna. Chant J.

Toutefois les mauvais potes n'avaient gagn

Digitized by

Google

102

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

que la moiti de leur cause. Le sens restant libre dans le vers libre, le pote pouvant couper son vers comme il l'entendait, le faire tour tour pompeux, hardi, vif, press, terrible, splendide; ilfallait encore, malgr toutes les entraves acceptes, du gnie, de l'imagination, de l'oreille pour en tre matre, et surtout il fallait avoir l'invention dans la Rime : tre un RIMEUR! Enfin Malherbe vint ... et aprs Malherbe vint Boileau, son excuteur des hautes uvres. Il fut dcrt que le sens de la phrase, coup la csure, se terminerait la fin du vers, et que tous les vers se ressembleraient entre eux comme un morceau de galette de deux sous ressemble un autre morceau de galette de deux S011S. Les grands contemporains de Boileau eurent des vellits de rvolte; en fin de compte ils se soumirent avec l'enfantine btise du gnie: car un dieu exil sur la terre sera toujours dompt par un cuistre. Bien qu'avec le nouveau systeme, invent pour le triomphe des impuissants, la Rime ft devenue compltement inutile, Corneille, Racine, La Fontaine, Moliere continurent rimer, comprenant obscurment que le salut tait l. Mais aprs eux on s'en donna cur joie. Plus d'harmonie, plus de mouvement, plus de rhythme, plus de rime surtout : des vers incolores et fades taills sur

Digitized by

Google

qz ~,
L'E N J A I\l UI~ r.I EN l' ,,; T L HIA TUS.

toS

un patron unique, mais hbts, solennels, et s'en -allant, selon le mot de Musset,
Comme s'en vont les vers classiques et les bufs.

Voltaire, grand homme et pote dtestable, prta la plus vide et la plus sotte des versifications l'appui moral de son gnie, si bien que de chute en chute on en arriva crire des vers eomme ceux-ci ~
)e vals te rvler Des secrets qu' ta foi je ne puis plus cler ; Apprends me connattre : enfin mon me altire A tes yeux tonns va s'ouvrir tout entire. Tu sais que Ssostris, pour terme ses exploits, Rsolut d'asservir mon pays ses lois; Issa, tu te souviens de l'affreuse journe O Tyr au fer cruel se vit abandonne. Tout prit: le vainqueur fit tomber sous ses coups Mes deux fils au berceau, mon pre et mon poux. Moi-mme au sein des morts, faibl e, ple et mourante, J'allais suivre au tombeau ma famille expirante. Le roi, que ma jeunesse alors semble toucher, etc.
BLIN DB S.UNMORB. arPhanis, tragdie. Acte l, Scne 1.

Mais, direz-vous, quel est ce Blin de Sainmore? Je ne l'ai pas choisi, je le prends dans le tas. Tous les pomes du xvm" sicle se ressemblent; tous font rimer poux et Co'lpS~mourante et ezpirante, et sont faits de vers muets, sourds et endormants. Si vous n'avez pas de confiance dans

Digitized by

Google

:iO~

PETlT

T'nA1T

DE POSIE

FRANAISE.

Blin de Sainmore, adressez-vous ~ rh,omm~ dont le nom seul signifie Esprit, celui q~i, lorsqu'il .n'crivait pas,en vers, semblait de ses ardentes lvres jeter des rayons et des tincelles, au grand diseur, au 9'rand inventeur d mots que tout homme d'esprit imite et copie enc?re aujourd'liui, Chamfort! 'et voyez si dans sa tragdie de M'l(Stapha et Z angir il se montre bien suprieur l'auteur d'Orphanisl .
Eh quoi! vous l'ignorez t.: Oui, c'est moi seule, Osman, Dont les soins ont ht "ordre de Soliman. Visir, notre ennemi se livre ma vengeance. Le prince, ds ce jour, va paratre Byzance; il revient; ce moment doit dcider enfin " Et du sort de, l'empire et de notre destin. On saura si toujours puissante, fortune, Boxelane, vingt ans d'honneurs environne, Qui vit-du monde entier l'arbitre 'ses genoux, , Tremblera sous les lois du fils de son poux; Ou si de Zangir, l'heureuse et tendre mre, Dans le sein des grandeurs achevant sa carrire, Dictant les volonts d'un fils respectueux, ' De l'u~ivers encore attachera les yeux.
CUAXPlI'ORT, Mustapha et Zangi.,.. tragdie. Acte I. Scne 1.

A raide de quels 'liens l'heureuse et tendre mre d'un fils respectueux espere-t-elle attacher les yeux de l'univers? Voil ce qu'il faudrait sa. voir, 0 rare 'et prodigieux triomphe des impuissants, des envieux et des imbciles! Avoir fait

Digitized by

Google

L'ENJAMBEMENT

ET

LIlIATUS.

t.05

accepter une versification tello que, grce elle, l'homme d'esprit devient leur gal! Grce eux, nous avons le vers invertbr, le vers mollusque, gluant et aveugle et jouissant d'une vie si peu individuelle que, si nous le coupons en deux, cela fait deux vers de tragdie ou deux mollusques! trange problme! Que les sots aient soutenu de toute leur force un systme qui faisait d'eux des personnages, cela se conoit de reste; mais .que les hommes suprieurs aient consenti s'y soumettre, voil ce qui passe l'imagination. Si une telle aberration peut s'expliquer, c'est par l'enfantine docilit des hommes de gnie, qui obissent tout ce .qu'on veut, et surtout par le manque de ressort et d'nergie qui nous empch de rsister une tyrannie quelconque, dans .un pays ce point hirarchis que son matre tout-puissant, Louis XIV, s'inclina devant l'autorit de Boileau! comme devant un fait accom.pli. Hlas! que d'Orphanis nous prparait sa coupahlefaiblesse l que de Mustapha et Zangir! Il fallait la Rvolution pour balayer ce fumier . tragique; il fallut un tre divin, fils d'une Grecque, Andr Chnier, pour dlivrer le vers de ses liens ignobles. Il parat, et avec lui le vers divin, ail, harmonieux, tendre et terrible, descend du ciel avec les ailes frmissantes et
.

Digitized by

Google

106

PETIT

TRAIT~

DE

PO~SIE

FRANAISE.

l'il enflamm de l'oiseau. Chnier ne pouvait rien demander la tradition franaise, elle tait morte et dj pourrie; il trouve son inspiration chez nos grands aeux grecs et latins, et avec lui la musique du vers se rveille, ferme, ond.oyante et sonore :
c(

Dieu dont l'arc est d'argent, dieu de Claros, coute, 0 Sminthe-Apollon, je prirai sans doute, Si tu ne sers de guide cet aveugle errant. C'est ainsi qu'achevait l'aveugle en soupirant, Et prs des bois marchait, faible, et sur une pierre S'asseyait. Trois pasteurs, enfants de cette terre, Le suivaient, accourus aux abois turbulents Des molosses, gardiens de leurs troupeaux blants. Ils avaient, retenant leur fureur indiscrte, Protg du vieillard la faiblesse inquite; Ils l'coutaient de loin; et s'approchant de lui: Quel est ce vieillard blanc, aveugle et sans appui? Serait-ce un habitant de l'empire cleste? Ses traits sont grands et fiers; de sa ceinture agreste Pend une lyre informe; et les sons de sa voix meuvent l'air et l'onde, et le ciel, et les bois.
cc ANDR:Cmi:rmm. L'Aveugle. Idylles, n.

Ainsi Andr Chnier avait reconquis le vers franais, et encore une fois chass les idiots du temple. C'tait un crime, et on sait qu'il le paya de sa tte. Non que son alexandrin soit parfait encore: on y trouve la phrase hache, l'abus de l'pithte la rime, et parfois enfin la vieille priphrase,

Digitized by

Google

L'ENJAMBEMENT

ET

L'HIATUS.

iO'7

comme habitant de l'empire cleste, qui reparait comme une tache d'huile! La rime est encore hsitante, et parfois incolore : mais Chnier pouvait-il de rien la crer nouveau dans toute sa splendeur blouissante? Ne lui demandons pas plus qu'il n'a fait, car il a dj faonn l'bauche d'un monde. 11ignora surtout que le grand artifice de notre versification consiste faire paratre beaucoup plus long' qu'il ne l'est matriellement notre alexandrin franais, qui ne contient que douze syllabes, et qui par sa destination hroque doit avoir l'ampleur de l'hexamtre latin! Se dbarrasser d'abord des incidences, de tous les traits accessoires. et finir la phrase dans le plein de l'ide, avec les grands mots mlodieux et le grand vers lanc d'un seul jet, voil la formule moderne. Il .tait rserv Hugo de la trouver, comme toutes les autres Amriques, mais plus de trente ans aprs qu'il avait balbuti timidement ses premires chansons. Quel malheur que cet Hercule victorieux aux mains sanglantes n'ait pas t un rvolutionnaire tout fait, et qu'il ait laiss vivre une partie des monstres qu'il tait charg d'exterminer avec ses flches de flamme! Il pouvait, lui, de sa puissante main, briser tous les liens dans lesquels le vers est enferm, et nous le rendre absolument libre, mchant seule-

Digitized by

Google

108

PETIT

.TRAIT

DE POhIE

FRANAISE.

ment dans sa bouche cumante le frein d'or de la Rime! Ce que n'a pas fait le gant, nul ne le fera, et nous n'aurons eu qu'une rvolution incomplte. Quoi 1 n'est-ce pas assez d'tre mont du vers de Mustapha et Zangir au vers de La Lgende des sicles? Non, ce n'est pas assez; le vers franais ne se trane plus dans la boue, mais j'au':' rais voulu qu'il pt s'lever assez haut dans l'air libre pour ne' plus rencontrer ni barrires ni obs- . tacles pour ses ailes. J'aurais voulu que le pote, dlivr de toutes les conventions empiriques, n'et d'autre matre que son oreille dlicate, subtilise par les plus douces caresses de la Musique. En un mot, j'aurais voulu substituer la Science, l'Inspiration, la Vie toujours renouvele et varie une Loi mcanique et immobile : c'tait trop d'ambition sans doute, car une telle rvolution ne laissait vivre que le gnie, et tuait, supprimait tout le reste. Dans sa remarquable prosodie, publie en 1844, M. Wilhem Tenint tablit que le vers alexandrin admet douze combinaisons diffrentes, en partant du vers qui a sa csure aprs la premire syllabe pour arriver au vers qui a sa csure aprs la onzime syllabe. Cela revient dire qu'en ralit la csure peut tre place aprs n'importe quelle syllabe du vers alexandrin. De mme il

Digitized

byGoogle

L'ENJAMBEMENT

ET

L'HIATUS.

109

tablit que les vers de six, de sept, de huit, de neuf, de dix syllabes admettent' des csures variables et diversement places. Faisons plus : osons proclamer la libert complte et dire qu'en ces questions complexes l'oreille dcide seule. On prit toujours, non pour avoir t trop hardi, mais pour n'avoir pas t assez hardi. Mais si je n'ai pas d'oreille! - Alors, quoique vous soyez exactement dans la situation d'un ouvrier qui, n'ayant pas de bras, voudrait piocher la terre, il y a encore moyen de s'arranger, Vous trouverez chez les matres modernes des exemples de toutes les csures et de toutes les coupes, et vous arriverez par singerie et imitation faire des vers qui seront EN APPARENCE libres et varis. Hlas 1 ceci malheureusement n'est pas l'tat d'hypothse. Lorsque Hugo eut affranchi le vers, on devait croire qu'instruits son exemple les potes venus aprs lui voudraient tre libres et ne relever que d'eux-mmes. Ainsi Delacroix disait ses lves : Je n'ai qu'une chose vous apprendre: c'est qu'il ne faut pas m'imiter. Mais tel est en nous l'amour de la servitude que les nouveaux potes copirent et imitrent l'envi les formes, les combinaisons et les coupes les plus habituelles de Hugo, au lieu de s'efforcer d'en trouver de nouvelles. C'est ainsi que, faontO

Digitized

byGoogle

HO

PETIT

TRAITt

DE potSlE
..

'FRANAISE.

-------------.-

_------_._----_._------

ns pour le joug, nous retombons d'un esclavage dans un autre, et qu'aprs les PONCIFS CLASSIQUES il y a eu des PONCIFS ROMANTIQUES, poncifs de coupes, poncifs de phrases, poncifs de rimes; et le poncif, c'est--dire le lieu commun pass l'tat chronique, en posie comme en' toute autre chose, c'est la Mort. Au contraire osons vivre 1et vivre, c'est respirer l'air du ciel et non l'haleine de notre voisin, ce voisin ft-il un dieu! Ici se terminent les quelques observations gnrales sur le vers franais que j'ai essay de rassembler. J'tudierai maintenant ce m~e vers appliqu chacun des genres de pome, depuis l'pope jusqu' l'pigramme; car il ne faut ddaigner aucune forme, dans la posie non plus que dans la nature, O les infiniment petits ont quelquefois construit les assises d'un continent. et bti des mondes.

Digitized by

Google

CHAPITRE'
DE L' APPROPRIATIO AUX DIVERS

vr
DIVERS

N DES MTRES

PO&MES FRANAIS

En commenant ce chapitre, pntrons-nous nouveau. d'une vrit que j'ai rpte satit dj et que je ne saurais trop rpter encore. Ne libre, vivante et harmonieusement organise comme tous les tres, la posie franaise, partir du xvrr sicle, a t non-seulement rduite en esclavage. mais tue, embaume et momifie. Sous prtexte de lui conserver de nobles attitudes, on avait commenc par lui arracher les entrailles, et ce qui restait d'elle avait ~t serr si troitement dans des bandelettes implacables qu'elle et t touffe certainement, si l'on ne l'avait tout d'abord ventre et mutile. Or, nous. qui cherchons non pas la mort mais la vie, nous l'tudierons, non pas au moment o elle tait morte, mais l'poque o elle a t vivante et l'poque o elle est redevenue vivante. Ceci

Digitized by

Google


U2
PETIT TRAIT DE POSIE FRANAISE.

explique pourquoi nous marchons rsolment sur de prtendues rgles qui ne sont pas s~ulement meurtrires, mais qui ont le tort plus grave encore d'tre absolument niaises et inutiles. Encore une fois, dchirons, supprimons, jetons au vent tout le fatras! - D'une part, il existe un grand nombre de strophes d'odes, dont les grands potes, tant dans les poques primitives qu'au XVIe sicle et dans le prsent XIXe sicle, ont cr la forme admirable et immortelle, soit l'imitation des lyriques orientaux, grecs et latins, soit par le propre effort de leur gnie, pbissant . aux mmes lois qui rgissent le cours des astres et modrent toutes les forces de la nature. Ce trsor des strophes d'ode dj existantes peut tre augment, et en effet est augment tous les jours par les potes dous du gnie de la mtrique. Et toutefois il faut qu'eux-mmes ils prennent bien garde de ne pas inventer INUTILEMENT des strophes moins belles que celles qui existent dj, et ne s'appliqua:r:tt pas des usages diffrents ou n'tant pas aptes produire des effets nouveaux. C'est grossir tort et dmesurment le matriel que comporte la tradition de notre art, matriel dj si long tudier que les potes modernes ngligent et laissent tomber en dsutude, faute de les connaltre ou d'en avoir devin l'emploi, beaucoup

Digitized by

Google

DIVERS

POMES

FRANAIS,

H3

de strophes d'ode d'une forme ingnieuse et excellente. Une nouvelle strophe d'ode ne sera durable, n'existera par consquent et ne vivra que si elle ne fait pas double emploi avec une strophe dj existante, que si elle est parfaitement harmonieuse et quilibre, que si enfin elle peut tre chante, condition indispensable et premire de toute posie. D'autre part, la prcieuse tradition franaise nous -a lgu un certain nombre de pomes dont la forme, parfaitement arrte et dfinie, comporte un certain nombre fixe de strophes et de vers, en un mot un arrangement rgulier et complet auquel il est interdit de changer rien, ces pomes ayant trouv depuis longtemps leur forme dfinitive et absolue. Ces pomes sont : le Rondel, la Ballade, la Double Ballade, le Sonnet, susceptible par exception d'tre dispos de plusieurs faons diverses, bien qu'il existe une forme type et classique du Sonnet, qui de toutes est incontestablement la meilleure; le Rondeau, le Rondeau, redouble, le Triolet, la Villanelle, le Lai, le Virelai et le Chant Royal. Je nglige de citer deux ou trois pomes qui, tombs dans un juste oubli, ne sont qu'une tradition morte. Pourtant, lorsque je serai arriv la fin de cette tude, je ferai mention de ces pomes (Sextine, Glose, Acrostiche),
10.

Digitized by

Google

lU

PBTIT

TRAIT

DE

POl!:SIE

FRANAISE.

et en mme temps de co que les prosodistes ont nomm les VieillesRimes (Rimes Kyrielle, Batele, Fraternise, Emprire , Annexe, Enchane, quivoque, Couronne), uniquement titre de curiosit et d'amusement. Donc c'est ici que, laissant toute demi-mesure, je dois me montrer nettement rvolutionnaire comme la Vrit, et faire table rase de toutes les erreurs et de tous les mensonges qu'on a eu cou,tume d'admettre jusqu' prsent comme vrits indiscutables. TIfaut le dire clairement et rsolment, part les strophes d'ode, et les pomes forme dfinitive que nous a lgus la tradition, il n'a jamais exist ou il n'existe plus dans la posie franaise rien de positif, et tout ce qu'on a pu dire ou crire sur la ncessit d'employer tel mtre ou tel rhythme dans la composition de tel ou tel pome doit tre considr comme nul et non avenu. Le pote, dans cette appropriation des mtres et des rhythmes au sujet qu'il traite, ne relve plus dsormais que de son inspiration et de son gnie. Rvolution immense, incalculable, vertigineuse, et qui dans la langue franaise date, sans con- . testation possible, de l'avnement du prodigieux pote Victor Hugo. Avant lui, notre posie, dchue de sa beaut'

Digitized

byGoogle

DIVERS

POMES

FRANAIS.

U5

premire et dpouille aussi de la beaut nouvelle que lui avaient donne plus tard les grands' hommes du sicle de Louis XIV, succombait sous "l'excs du prosasme et de la plalitude, et la dgnrescence de l'art en tait arrive ce point que le Lyrisme manquait tous les genres de notre posie, mme l'Ode, qui est le Lyrisme par excellence, ou qui, pour mieux dire, n'est que Lyrisme.
QU'EST-CE QUE LE LYRISME?

C'est l'expression de ce qu'il y a en nous de surnaturel et de ce qui dpasse nos app lits matriels et terrestres, en un mot de ceux de nos sentiments et de celles de nos penses qui ne peuvent tre rellement exprims que par le Chant, de telle sorte qu'nn morceau de prose dans lequel ces sentiments ou ces penses sont bien exprims fait penser un chant ou semble tre la traduction d'un chant. Aussi peut-on poser comme un axiome que l'athisme, ou ngation de notre essence divine, amne ncessairement la suppression de tout Lyrisme dans ce qu'aux poques athes on nomme tort. : la posie. C'est pourquoi cette prtendue posie, comme l'a prouv tout le xvm" sicle, est une chose morte, un cadavre. La posie ne se compose pas exclusivement de

Digitized by

Google

HG

PETIT

TRA ITR

DE

POtsIE

FRANAISE.

Lyrisme. Elle contient une partie consacre aux choses matrielles et finies, qui est le Rcitatif, et une partie consacre exprimer les aspirations de notre me immatrielle, qui est le Chant: Mais, sans le Chant, sans le Lyrisme, elle n'est plus divine, et par consquent n'est plus humaine, puisque l'homme est un tre divin. Victor Hugo ramena l'Ode, ardente, rayonnante, animant tout de son sourire d'or, secouant sa chevelure de lumire embrase, et pressant les flancs du coursier ail qui semble
L'immense papillon du baiser infini 1
Les Contemplations, Livre l,
XXVI.

Elle enflamma, incendia, pntra, remplit d'elle, anima de sa lumire et de sa vie tous les genres potiques, pope, Tragdie, Drame, Comdie, glogue, Idylle, lgie, Satire, pltre, Fable, Chanson, Conte, pigramme, Madrisal. Elle se mla eux et les mla elle, si bien que les pomes de tous les senres n'existrent plus qu' la condition de contenir de l'Ode en eux, et que l'Ode fondit et absorba en elle toutes les vertus et toutes les forces des diffrents genres de pomes. Ue l ce caractre absolu de notre posie, merveilleusement ressuscite par Victor Hugo, et, ct de lui ou aprs lui, par d'autres grands

Digitized by

Google

DIVERS

POMES

FRANAIS.

U7

artistes: Branger, Thophile Gautier, de Vigny, les Deschamps, Alfred de Musset, Sainte-Beuve, Baudelaire, Leconte de Lisle et les jeunes gens qui les suivirent. ELLE EST LYRIQUE, et tout homme digne de porter aujourd'hui le nom de pote est un pote lyrique. Nous pourrons sans peine le prouver, le montrer, par de courts exemples, en passant rapidement en revue les genres autres que les pomes traditionnels forme fixe (Rondel, Ballade, Double-Ballade, Sonnet, Rondeau, Rondeau Redoubl, Triolet, Villanelle, Lai, Virelai, Chant Roya!), c'est--dire l'pope, le Pome proprement dit, la Tragdie, le Drame, la Comdie, l'glogue, l'Idylle, l'lgie, la Satire, l'ptre, la Fable, la Chanson, le Conte, l'pigramme, le Madrigal. J'omets dessein le Pome Didactique, si fort got par nos grands-pres, qui non-seulement n'existe plus, mais qui en ralit n'exista jamais. Car autant il est indispensable qu'Homre, avant l'invention de l'criture" fixe et ternise dans son pome les notions scientifiques de son temps, autant il est absurde, aprs l'invention de l'imprimerie, de traiter des sciences et des arts parvenus
i. Voyez Gignet : Encyclopdie homrique ( la suite de sa traduction des uvres compltes d'Homre,) page 72'5. - Hachette, IS63.

Digitized by

Google

r--

- T"'~

3' q

24

US

PETIT

TRAIT

DE

POtSlE

FRANAISE.

leur apoge, autrement que dans la langue technique, claire et prcise qui leur est propre. Sous prtexte d'lgance, les potes didactiques auteurs de pomes sur l'art du Tourneur, sur le Jardinage, sur la Navigation, dpensent une remarquable ingniosit ne pas appeler les choses par leur nom, et remplacer les substantifs communs par de longues priphrases, qui exposeraient fort dipe tre dvor par la Sphinge, s'il tait tenu, sous peine de mort, de deviner ce qu'elles signifient. C'est ainsi que l'un d'entre eux, voulant parler d'un jardin o se trouvent des instruments d'astronomie, de physique et de chimie, puise, comme on va le voir, toutes les manires possibles de ne pas appeler un chat, un chat :
Si jadis tes Ayeux parrent ta maison Des bisarres beauts d'un gothique cusson; Dans tes jardins, par-tout, je vois que ton gnie L'orna plus sagement des travaux d'Uranie. Ici, sur un pivot vers le Nord entratn, L'aiman cherche mes yeux son point dtermin: L de l'antique Herms le minral fluide S'lve, au gr de l'air plus sec ou plus humide. Ici, par la liqueur un tube color De la temprature indique le degr: L, du haut de tes toits, inclin vers la terre, Un long fil lectrique carte le Tonnerre. Plus loin la cucurbite, l'aide du fourneau, De lgres vapeurs mouille son chapiteau :

Digitized by

Google

'?+,.~

........

DIVERS

POMES

FRANAIS.

U9

Le rgne vgtal, analys par elle, Offre l'il curieux tous les sucs qu'il recle; Et plus haut, je vois l'ombre, errante sur un mur, Faire marcher le tems d'un pas gal et sr.
COURDEAU.

EpUre M. Duhamel.

Les travaux d'Uranie, ce sont les instruments des sciences; cet aiman, qui cherche mes yeux son point dtermin, et qui loin de mes yeux le chercherait tout de mme, c'est la houssole; ce minral fluide de l'antique Herms (ou mercure) qui s'lve au gr de t'air plus sec ou plus humide, c'est le haromtre; ce tube colorpar la liqueur (c'est--dire qui enferme une liqueur colore) c'est le thermomtre; ce long fil lectrique, c'est le paratonnerre; cette cucurbite qui de lgresvapeurs mouille son chapiteau, c'est l'alambic; et cette ombre errante sur un mur qui fait marcher le tems (c'est--dire, indique la marche du temps), c'est le cadran solaire." On voit que non-seulement Colardeau dsigne les objets par des priphrases pompeuses et ampoules, mais qu'il arrive mme ne pas les dsigner du tout, et dire tout le contraire de ce qu'il veut dire. Combien n'eton pas surpris l'honnte auteur des Amours de Pierre le Long et de Genevive Bazu, si on lui avait affirm qu'il aurait d crire tout simplement: les instruments, la boussole, le baromtre,

Digitized by

Google

120

PETIT

TRAITlt

DE

POtSIE

FRANA ISE.

le thermomtre, l'alambic, le paratonnerre! Mais alors, et-il demand, quoi bon tre acadmicien, si c'est pour parler comme tout le monde? Et il aurait eu raison, car un acadmicien, qui fait le dictionnaire, ale droit d'tre incomprhensible, s'il le veut; mais un bon pote est tenu de dsigner chaque objet par le nom qui lui est propre.
J'appelle un chat un chat et Rolet un fripon,

fait dire au Damon de sa premire satire, Boileau, qui cette fois se trompe encore; car il faut appeler un chat un chat, mais appeler Rulet un fripon, mme s'il est un fripon, c'est emprunter la rhtorique des dames de la halle. Et puisque nous avons tout juste point rencontr Boileau, citons encore un exemple (le dernier!) dans lequel l'auteur de L'Art Potique prouve, sans recours, que les explications techniques ue doivent pas tre donnes en vers. Aprs avoir parl des poles scrupuleux qui n'osent dfigurer l'histoire, et pour lesquels Apollon, ce qu'il prtend, fut toujours avare de son feu, il donne ce propos les rgles du Sonnet, dans les termes que voici:
Apollon de son feu leur fut toujours avare. On dit, ce propos, qu'un jour ce Dieu bizarre,

Digitized by

Google

DIVERS

po:rns FRANAIS.

t2i

Voulant pousser bout tous les Rimeurs Franois, Inventa du Sonnet les rigoureuses loix; Voulut qu'en deux quatrains de mesure pareille La Rime avec deux sons frappt huit fois l'oreille; Et qu'ensuite six Vers, artistement rangez, Fussent en deux Tercets par le b~S partagez. Sur-tout de ce Pome il bannit la licence; Lui-mesme en mesura le nombre et la cadence; Deffendit qu'un Vers foible y pt jamais entrer, Ni qu'un mot dj mis ost s'y remontrer. Du reste, il l'enrichit d'une beaut suprme : Un Sonnet sans dfauts vaut seul un long Pome,
Bowu.u. L'Art potique, Chant II.

Je vois bien que les deux quatrains doivent tre de mesure pareille; mais encore, quelle est cette mesure, et dans quel ordre les vers de ces quatrains seront-ils disposs? Et (dirait justement Alceste) qu'est-ce qu'une Rime qui, avec deux sons frappe huit fois l'oreiltet Et que: Un mot dj mis? Boileau veut bien nous apprendre que les six vers composant les deux tercets doivent tre artistement rangs. Artistement, soit; mais comment et dans quel ordre? Comme on le verra quand nous en serons expliquer les rgles du Sonnet, un prisonnier qui ne connatrait pas ces rgles et qui on donnerait la dmonstration que nous avons cite, en lui promettant la libert pour le jour o il aurait compos un sonnet sans aute, mourrait dans sa.prison, comme l'homme
li

Digitized by

Google

122

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

au masque de fer. - Pass les ges homriques, ce n'est plus au pote qu'il appartient d'expliquer les sciences et les mtiers. Si les vases de terre que ptrit le.potier primitif sont la fois utiles et beaux, - dans les ges hroques et religieux, tout ce qui est utile est beau en mme temps, - cela ne doit pas nous entraner, dans une poque de civilisation complexe, raffine et matrialiste, choisir, pour y cuire notre soupe, une coupe d'or prcieusement cisele par Benvenuto. Le vers et la prose ont alors chacun leur domaine, parfaitement spar, dlimit et dfini. Chacun son mtier, c'est, hlas! la devise obligatoire des poques o la SCIENCE imparfaite a remplac le pur, complet, sublime et impeccable INSTINCT DU BEAU, et o par consquent les arts et les mtiers ne sont plus une seule et mme chose.
L'POPE L'POPE ET LE POME PROPREMENT DIT.

est un pome de cration essentiellement collective, n pour ainsi dire dans la conscience d'un peuple, exprimant dans leur beaut primitive les origines de sa religion et de son histoire, et qu'aprs le peuple qui l'a invent, un grand pote, tchant de se mettre en tat Je grce, c'est--dire de retrouver l'instinct, la navet premire, revt de sa forme dfinitive.

Digitized by

Google

.,-

..._

DIVERS

POUES

FRANCAIS.

123

L'pope n'est vraiment l'pope qu' la condition d'tre d'abord ne ainsi spontanment, et c'est assez dire qu'elle ne saurait exister l'tat d'uvre littraire artificielle et voulue. La critique moderne a dmontr excellemment cette vrit. J'emprunte l'Introduction que F. Gnin a place en tte de sa traduction 'de La Chanson de Roland, pome de Throulde 1, quelques lignes dcisives, en suppliant le lecteur qui veut se faire des ides justes sur la posie pique de lire cette Introduction tout entire: Le caractre essentiel de l'pope, c'est la grandeur jointe la navet; la virilit, I'ner gie de l'homme sont unies la simplicit, la grce ingnue de l'enfant: c'est Homre. Comment cette production essentiellement pri mitive aurait-elle pu clore des poques p dantes ou d'une civilisation corrompue, comme le XVIe, le XVIIe et le XVIIIe sicle? Le pote pi que vit dans les sicles piques, et de mme que l'ge d'or tait l'ge o l'or ne rgnait pas, les temps piques sont les temps o Je , nom de l'pope tait inconnu. Achille et Aga memnon, comme Roland et Charlemagne, ne souponnaient pas qu'ils fussent des hros
1. Paris, Imprimerie nationale, i850. - Se trouve chez Potier, libraire, quai Voltaire, 9.

Digitized by

Google

12'

PETIT

TRAIT

DE POSIE

FRANAIS

E.

piques, non plus qu'Homre ni Throulde ne poursuivaient pas la gloire de btir une po pe. Guerriers comme potes, ils obissaient un instinct ... Il faut avouer, dit Voltaire l, qu'il est plus difficile un Franais qu' un autre de faire un pome pique; mais ce n'est ni cause de la rime, ni cause de la scheresse de notre Cf. langue. Oserai-je le dire? C'est que de toutes les nations polies la ntre est la moins poti que. Oserai-je mon tour contredire Vol taire? Il n'est pas plus difficile un Franais qu' un autre de faire un pome pique, et la ( nation franaise n'est pas la moins potique de toutes les nations polies. La difficult n'est pas celle qu'indique Voltaire; la voici : c'est qu'un sicle raisonneur n'est pas plus capable de produire une pope qu'un enfant de prO. duire un trait de philosophie. Les encyclopdistes, qui souvent ont vu si loin et si juste, avaient t entrans proclamer le contraire de cette vrit par la ncessit o ils se trouvaient d'imposer comme un article de foi l'admiration de La Henriade, On lit dans l'Encyclopdie, l'article pope: Nous croyons pt\U
(t

i. Essai sur le pome pique, chap.

R.

Digitized by

Google

DIVERS

PO:1tlES

FRANAIS.

425

voir partir de ce principe: qu'il n'est pas plus cc raisonnable de donner pour modle en Posie le plus ancien pome connu, qu'il le serait de cc donner pour modle en Horlogerie la premire fi machine rouage et ressort, quelque mrite qu'on doive attribuer aux inventeurs de l'un et de l'autre. C'tait partir d'un mauvais principe, et le ct faible de la comparaison, c'est que l'invention pique ne progresse pas comme l'art de fabriquer des horloges, et n'existe qu' la condition d'tre spontane et inconsciente. Si donc un pote veut tenter d'crire aujourd'hui uno uvre pique, il devra abolir son raisonnement et retrouver son instinct, en un mot redevenir un homme primitif, se refaire naf et religieux dans les ides mmes du peuple dont il adopte la lgende, et laisser fleurir, en dehors des conventions modernes, l'hrosme qu'il porte en lui, comme tout pote. C'est ce qu'a fait dans La Lgende des sicles Victor Hugo, parcourant, des ges bibliques l'poque moderne, toutes les religions et toutes les civilisations, se mettant toujours non son pointde vue, mais celui des hros qu'il ressuscite, et retrouvant en lui-mme leur hrosme et leur foi nave. C'est ce qu'a fait Leconte de Lisle dans plusieurs de ses Pomes Barbares, et sur(c

u. Google

Digitized by

i26

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

tout dans le Kain, qui reste le plus parfait modle de ce que pourra tre aujourd'hui Je style pique:
Thogorma dans ses yeux vit monter des murailles De fer d'o s'enroulaient des spirales de tours Et de palais cercls d'airain sur des blocs lourds; Ruche norme, ghenne aux lugubres entrailles O s'engouffraient les Forts, princes des anciens jours. Ils s'en venaient de la montagne et de la plaine, Du fond des sombres bois et du dsert sans fin, Plus massifs que le cdre et plus hauts que le pin, Suants, chevels, soufflant leur rude haleine Avec leur bouche paisse et rouge, et pleins de faim. C'est ainsi qu'ils rentraient, l'ours velu des cavernes A l'paule, ou le cerf, ou le lion sanglant. Et les femmes marchaient, gantes, d'nn pas lent, Sous les vases d'airain qu'emplit l'eau des citernes, Graves, et les bras nus, et les mains sur le flanc. Elles allaient, dardant leurs prunelles superbes, Les seins droits, le col haut, dans la srnit Terrible de la force et de la libert, Et posant tour tour dans la ronce et les herbes Leurs pieds fermes et blancs avec tranquillit. Le vent respectueux, parmi leurs tresses sombres, Sur leurs nuques de marbre errait en frmissant, Tandis que les parois de rocs couleur de sang, Comme de grands miroirs suspendus dans les ombres, De la pourpre du soir baignaient leur dos puissant.

Digitized by

Google

FP

.1

;:,

",

,.:-.s:: .' ...;- ''''r-~-

"

DIVERS POlIlES FRANAIS.

t2'7

Les nes de Khamos, les vaches aux mamelles Pesantes, les boucs noirs, les taureaux vagabonds Se htaient, sous l'pieu, par files et par bonds; Et de grands chiens mordaient le jarret des chamelles, Et les portes criaient en tournant sur leurs gonds. Et les clats de rire et les chansons froces Mls aux beuglements lugubres des troupeaux, Tels que le bruit des rocs secous par les eaux, MWltaient jusques aux tours o, le poing sur leurs crosses, Des vieillards regardaient dans leurs robes de peaux; Spectres de qui la barbe, iuondant leurs poitrines, De son cume errante argentait leurs bras roux, Immobiles, de lourds colliers de cuivre aux cous, Et qui, d'en haut, dardaient, l'orgueil plein les narines, Sur leur race des yeux profonds comme des trous 1.
LECONTB DB LISLE. Kain.

Pomes Barbares.

Un tel exemple en dit plus que toutes les tho. ries possibles. Comme le lecteur l'a remarqu, ce tableau superbe et grandiose est vu comme aurait pu le voir en effet un gant des premiers jours du monde, et le pote ne l'a pas dpar par un seul trait moderne, qui et fait vanouir l'illusion. L est le salut de l'pope, si elle est encore possible. Je crois fermement qu'elle l'est,
t. On a pu voir qu'en opposition avec la rgle que nous avons donne dans le chapitre de LA 1W4B, le grand pote que DOUS citons ici fait rimer les mots en anc et en ang termins par un c ou par un 0, avec les mots en ant et en ent termins par un T : flanc avec lent et sang avec frmissant, Ceci n'est pas une critique, car le gnie fait les rgles et ne les subit pas; mais que les versificateurs coliers se gardent bien d'imiter cet exemple1

Digitized by

Google

128

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANCAISE.

pour un pote de gnie, - et il y a des potes de gnie dans tous les temps, - car aujourd'hui seulement nous savons ce que doit tre et ce que ne doit pas tre un pome pique. Et, ce propos, une question se pose naturellement :
PEUT-ON ET DOIT-ON LIRE LA BENRIADE?

Si l'on est assur de bien savoir faire les vers et do possder tout fait son instrument, alors, mais seulement alors, OUI, on peut, si on en a la patience, et mme on doit lire La Henriade, pour apprendre en une seule fois, au point de vue de l'invention, de l'histoire, du merveilleux, des pisodes, des caractres et du style, tout ce que ne doit pas tre un pome pique. Un prjug longtemps rpandu en France a voulu que 10 pome pique dt tre crit en vers alexandrins rimes plates, pour rappeler les hexamtres de l'Iliade et ceux de rnide. Une pareille opinion ne repose absolument sur rien. Sans parler de la Jrusalem dlivre, des Lusiades et du Roland furieux, qui sont crits en strophes, de La Divine Comdie qui est crite en terza rima, et, pour nous borner la France, notre vritahle pope nationale, La Chanson de Roland, est crite en vers de dix syllabes avec la csure place aprs la quatrime syllabe. Le vers de dix

DigitizedbyGoogle . _ . ,.
4

DIVERS

POl\IES

FRANAIS.

129

syllabes l dit Gnin , est l'ancien vers pique, le vritable vers des chansons de geste; l'a lexandrin n'y a t employ qu' la seconde poque, au commencement du xnr' sicle: ce fut une innovation dont le premier exemple parait tre le roman d'Alexandre, par Alexan dre de Bernay ou de Paris. Les pomes au thentiques du XIIe sicle, comme Guillaume li' Orange et la Chanson d'Antioche, sont en vers de dix syllabes. S'il s'y trouve et l un cc vers de douze, c'est par inadvertance du copiste cc ou du pote. Aprs ces trop incompltes remarques sur l'pope, j'ai peu de chose dire du Pome proprement dit, car ici les exemples sont tout, et il suffit de lire Albertus et La Comdie de la Mort de Thophile Gautier, les Romances du roi Rodrigue d'mile Deschamps, loa d'Alfred de Vigny, Namouna d'Alfred de Musset, pour comprendre que le Pome peut aborder tous les sujets, prendre tous les tons, s'exprimer en alexandrins ou en vers lyriques, demander son inspiration toutes les mythologies, toutes les lgendes et toutes les histoires, qu'enfin son domaine est infini, et que l'inspiration du pote est, dans ce genre de composition, le seul gnrateur du style qu'il adoptera.

Digitized by

Google

130

PETIt'

TRAIT

D~

POtsIE

FRANAISE.

Une condition cependant, une seule, est indispensable pour que le Pome mrite son nom de pome, ou uvre qui ne peut tre faite que par un pote. - C'est qu'il soit autre chose que le Roman ou le Conte crit en vers, et par consquent qu'il s'lve des hauteurs o le Conte et le Roman ne pourraient pas le suivre. Tel est, par exemple, le grand morceau sur don Juan dans Namouna, morceau qui est du chant pur, et qui, mme traduit en prose, ferait dans tout roman ou conte une tache lyrique:
Tu parcourais Madrid, Paris, Naple et Florence, Grand seigneur aux palais, voleur aux carrefours; Ne comptant ni l'argent, ni les nuits, ni les jours; Apprenant du passant chanter sa romance; Ne demandant Dieu, pour aimer l'existence, Que ton large horizon et tes larges amours. Tu retrouvais partout la vrit hideuse, Jamais ce qu'ici-bas cherchaient tes vux ardents, Toujours l'hydre ternel qui te montrait les dents; Et poursuivant toujours ta vie aventureuse; Regardant sous tes pieds cette mer orageuse, Tu te disais tout bas: Ma perle est l dedans. Tu mourus plein d'espoir dans ta route infinie Et te souciant peu de laisser ici-bas Des larmes et du sang aux traces de tes pas. Plus vaste que le ciel et plus grand que la vie, Tu perdis ta beaut, ta gloire et ton gnie, Pour un tre impossible, et qui n'existait pas.

Digitizedby

GoogIe

DIVERS

POMES

FRANAIS.

13i

Et le jour que 'parut le convive de pierre, Tu vins sa rencontre et lui tendis la main; Tu tombas foudroy sur ton dernier festin : Symbole merveilleux de l'homme sur la terre, Cherchant de ta main gauche soulever ton verre, Abandonnant ta droite cene du Destin!
ALFRED DB MUSSBT. Namouna, Chant II.

Nous avons dit que le Pome peut se transformer l'infini; il nous est permis cependant d'avoir un idal du POME MODERNE. Il runirait tout: esprit, gaiet, enthousiasme, ironie; il serait complexe comme notre vie, ail comme nos aspirations. Dans un cadre actuel et avec des personnages costums en habit noir, il s'lverait au merveilleux pique et au merveilleux bouffon. Mais que dis-je? ce pome existe, nous l'avons, c'est Atta-Troll, et s'il est crit en allemand, du moins son auteur, le Prussien Henri Heine, est Franais, Franais comme l'esprit mme. Et dans ce puissant et amusant pome, o un Parisien fait la chasse l'ours dans les Pyrnes, avec toutes les allures d'un dandy, il sait nous montrer le pote souabe chang en chien, cumant la marmite -d'Uraka la sorcire, et le vieil ours Atta- Troll rvant une apothose de petits ours la fourrure rose et, sous la lune, dans le Ravin des Esprits, aux cris de :Hallo et houssa! la chasse fantastique o dfilent Nemrod, Charles X, le

Digitized by

Google

132

PET 1T TRAIT

DE

POSIE

FRANAJ

S R.

roi Arthus, Ogier le Danois, W olfg'ang Gthe, William Shakspeare et ce trio de fantmes adorables, Hrodiade, la desse Diane et la fe Habonde! Oui, voil la forme future du pome, et ne craignez pas de relire celui-l sans cesse t ! Pour terminer, quelle est la valeur du pome dit hrot-comique?Quoique Le Lutrin de Boileau soit une uvre excellente, et malgr l'exemple plus illustre encore de la Batrachomyomachie Il, un pome hro-comique, c'est--dire une parodie de pome pique, est toujours une farce trop longue. Les caricatures de Daumier nous charment, parce qu'il les improvise d'un crayon agile et rapide; mais, en dpit de sa fougue michelangesque el de tout son gnie, ne semblerait-il pas qu'il se moque de nous s'il s'avisait de peindre longuement ces caprices sur une toile immense?
1.. Atta-Troll dans les Pomes et Lgendes, par HENRIlimNB (traduits en prose franaise, par l'auteur et Grard de Nerval). Chez Calmann Lvy. 2. Ou Le Combat des grenouilles et des rats, pome attribua Homre. Yoyez la traduction de Leconte de Lisle, la suite de sa traduction de l'Odysse. - Chez Alphonse Lemerre.

Digitized by

Google
-~

CHAPITRE
DE 'LA TRAGDIE

VII
AU MADRIGAl.

La Tragdie est un pome en action, dialogu et ml de strophes lyriques rcites et chantes en chur, qui nous fait assister aux malheurs et aux crimes des hros fils des Dieux, et fait revivre sous nos yeux la lutte de leurs passions dchanes les unes contre les autres et se dbattant sous la Fatalit divine. Quels que soient les paradoxes qu'on a dbits sur ce point, la Tragdie n'est tragdie qu'autant qu'elle choisit pour ses personna~;es des rois et des princes de la race des Dieux et qu'elle les .montre directement perscuts par la colre de ces Dieux dont ils sont sortis. Autrement elle change de nature, cesse d'tre, et devient le Drame. On a dit cent fois, en reproduisant toujours le mme argument spcieux: Pourquoi un savetier, meurtrier de sa mre ou meurtrier de ses enfants, ne serait-il pas aussi
u

....,...

Digitized by

Google

13i

PETIT

TRAIT

DR POnlE FRANAISE.

tragique, malgr son humble condition, que peut l'tre un roi grec coupable des mmes crimes? Le savetier peut tre aussi effrayant, aussi terrible, aussi mouvant que le roi grec, mais il est moins tragique, puisque la Tragdie a prcisment pour objet les crimes et les malheurs des rois, choisis dans une poque primitive et religieuse. Si nous voulons retrouver notre chemin au milieu des inutiles et dangereuses broussailles dont on a hriss la critique et l'histoire de la posie, ne nous sparons jamais de ce talisman invincible qui dblaie tous les chemins et claire toutes les ombres, et qui consiste appeler un chat : un chat. En essayant de dfinir la Tragdie, j'ai dit un pome ml de strophes ~'l/riques rcites, et chantes en chur. En effet, si le dialogue n'est pas mlang de posie lyrique. il n'y a pas, proprement dire, Tragdie. Pourquoi? C'est que la Tragdie est un pome essentiellement religieux, et que c'est prcisment la posie lyrique chante par le Chur qui exprime les penses et les sentiments religieux que la reprsentation des infortunes tragiques excite la fois chez le spectateur et chez le pote. S'ils ne peuvent changer, confondre les sentiments de piti et d'pouvante que font natre en eux des crimes dont la vue excite

Digitized by

Google

DE

LA TRAGtDIE

AU MADRIGAL.

135

l'horreur, leur-cur succombera, se brisera sous cette horreur pousse ses dernires limites. Aprs de si furieuses secousses, l'me immortelle a besoin de parler, de s'adresser directement la divinit dont elle procde. C'est ce que fait le Chur; unissant dans son essor lyrique l'me du pote et l'me du spectateur, il affirme leurs aspirations, leurs dsirs, leurs communes esprances:
LE CHUR.

o Promthe, je dplore ton lamentable destin. Un ruisseau de larmes coule de mes yeux attendris; humide rose qui mouille mon visage. L'affreux supplice que t'impose Jupiter, c'est pour montrer qu'il n'a de lois que son caprice, c'est pour faire sentir son orgueilleux empire aux Dieux qui furent puissants autrefois. Dj toute la plage a retenti d'un cri plaintif. Ils pleurent tes nobles et antiques honneurs; ils pleurent la gloire de tes frres; ils souffrent de tes lamentables douleurs, tous ces mortels qui habitent le sol sacr de J'Asie: et les vierges de Colchide, intrpides soldats; et la horde scythe, qui occupe les bords du marais Motide, aux extrmes confins du monde; et cette fleur de l'Arabie, ces hros dont le Caucase abrite les remparts, bataillons frmissants, hrisss de lances. Le seul dieu que j'eusse vu jadis charg des chatnes d'airain de la douleur pesante, c'tait cet infatigable Titan,' Atlas, dont le dos supporte un immense et clatant fardeau, le ple des cieux. La vague des mers tombe sur la vague et mugit; l'abtme pousse un gmissement; l'enfer tnbreux frmit dans les profondeurs de la terre; les

Digitized by

Google

a
t36
PETIT TRAIT~ DE POSIE FRANAISE.

sources des fleuves l'onde sacre exhalent un douloureux murmure : tout, dans Je monde, pleure sur les tourments d'Atlas.
ESCBTLB. PromtMe

enc1aalnl '.

On comprend quelle devait tre la grandeur d'un spectacle o le Chant, ail comme une prire, unissait ainsi l'Ame humaine au ciel. Et comment la Tragdie aurait-elle pu se passer de l'Hymne? Elle en tait ne; elle avait t son origine ce chant de joie et d'esprance que les vendangeurs couronns de vignes chantaient en l'honneur de Bakkhos. Thespis eutl'ide d'introduire au milieu de ce chant, rcit par des churs, un acteur qui racontt les actions de Bakkhos. Puis le pote prit des sujets trangers ce dieu et eut enfin l'ide de diviser le rcit en plusieurs parties, pour couper plusieurs fois le chant. Eschyle, pour le rcit, mit deux acteurs au lieu d'un, transporta sur le thtre toute l'action pique et du premier coup cra la Tragdie, plus belle et plus parfaite qu'elle ne devait jamais l'tre aprs lui. Car s'il imagina le jeu et la lutte des passions humaines, il sut y intresser le Chur, toujours proccup, comme notre me livre elle-mme, des vrits ternelles et divines, et c'est dans cette associaL Tltdb'e d'Eschyle. traduction Bibliothque Charpentier. de M. Alexis Pierron. -

DigitizedbyGoogle

_..:..J

1I;IIp"P'",,-

DE

LA TRAGJ!:DIE

AU

MADRIGAL.

13'l

tian de l'lment humain et de l'lment divin que consiste proprement la Tragdie. Si l'on se pntre bien de cette vrit, on comprendra combien il est puril de se demander, comme on l'a fait si souvent, si la Tragdie est morte chez nous, si elle avait t en effet ressuscite par Mlle Rachel, etc. Non-seulement la Tragdie est morte chez nous, mais la vrit est qu'elle n'y naquit jamais. Car, pour que nous eussions rellement des tragdies, il au"; rait fallu que nous fussions de la mme religion que les hros, fils des Dieux, que mettaient en scne nos auteurs tragiques, et qu'un Chur chant exprimt les penses communes au pote et au spectateur. En ralit, les tragdies de Racine ont toujours au fond pour sujet les vne- . ments qui se passaient la cour de Louis XIV; et l'adoration de Louis XIV tait le seul lien entre les spectateurs et lui; mais c'est l une religion qui n'avait pas un grand avenir, et que le Roi-Soleil devait emporter dans sa tombe. Qu'a donc, en rsultat, fait Je grand pote Racine? Des chefs-d'uvre magnifiques, parfaits, immortels, dans un genre qui tait destin mourir, mme quand ces chefs-d'uvre taient destins vivre. Mais quand il crivit Esther et Athalie, c'est--dire des tragdies dont le ,sujet
t2

Digitized by

Google

US

PETIT

TRAIT

DE

PORSIE

FRA1'( 41'SE.

tait pris dans sa vraie religion, il retrouva ncessairement la vraie forme tragique. D'ailleurs, II avait bien senti en lui-mme combien la posie lyrique est une partie ncessaire de la Tragdie, et si ses deux pomes sacrs sont les seuls que coupent de divines strophes chantes, du moins il ne manqua jamais. dans les autres, d'attnuer l'horreur du drame par des lans de lyrisme qui supplent, autant que cela estpossible, . d la strophe absente. Mais dans les churs d'Esther, il retrouve, anime, rveille dlicieusement de son long sommeil l'harmonieuse, la gmissante lyre de Sophocle et d'Euripide.
UNE ISRALITE, SEULB.

Pleurons et gmissons, mes fidles compagnes; A nos sanglots donnons un libre cours; Levons les yeux vers les saintes montagnes D'o l'innocence attend tout son secours. o mortelles alarmes! Tout Isral prit. Pleurez, mes tristes yeux: Il ne fut jamais sous les cieux Un si triste sujet de larmes.
TOUT LE CHUR,

o mortelles

alarmes!

UNE AUTRE ISRALITE.

N'toit-ce pas assez qu'un vainqueur odieux , De l'auguste Sion et dtruit tous les charmes, Et traln ses enfants captifs en mille lieux ?

Digitized by

Google \

nllai

DB LA

TRAGDIE

AU MADRIGAL.

l39

TOUT LE C:P:UJl.

o mortelles

alarmes 1

LA MillE ISRALITE.

Faibles agneaux livrs des loups furieux, Nos soupirs sont nos seules armes.
TOUT LE CHUR.

o mortelles

alarmes 1
RACINB.

E.ther. Acte I, Scne v.

Mille fois plus que Racine, Corneille fut, dans le vrai sens du mot, un pote tragique. Il arrivait aprs Jodelle, aprs Garnier, aprs Hardy, et cependant il fut le premier pote franais qui vritablement composa des tragdies, et pour bien dire, il fut aussi le dernier. Dans l'histoire des transformations de la posie, il arrive bien souvent que l'homme qui, chez un peuple, cre une forme potique, est la fois le premier et le dernier qui sache s'en servir. Ceci s'applique exactement Corneille, qui, prendre les choses dans leur vrit absolue, a t en France LESEUL auteur tragique. Seul en effet il a runi dans ses pomes les deux conditions sans lesquelles la Tragdie n'est pas et ne put pas tre ,: car sa traqdie est toujours RELIGIEUSE ET LYRIQUE. RELIGIEUSE. - On se demandera tout (l'abord comment Cinna, Pompe, OEdipe, Rodogunf!,

Digitized by

Google

140

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

dont les sujets sont emprunts l'histoire romaine, grecque et asiatique; peuvent tre des tragdies religieuses pour des chrtiens. L'ohjection est invitable et se dresse d'ellc-mme devant moi; mais il est facile d'y rpondre. Avec la profonde intuition du grand pote, Corneille dgagea l'ide fondamentale du christianisme, qui est le sacrifice, l'immolation de l'individu au devoir et un idal suprieur ses intrts terrestres; et de cette ide, de plus en plus raffine et sublime, il fit le sujet. de toutes ses pices. Le Oid, c'est l'immolation de l'amour au sentiment filial ; Horace, c'est l'immolation de la famille la patrie; Cinna, c'est l'immolation du ressentiment humain la clmence quasi-divine; Polyeucte, c'est l'immolation et le sacrifice de tout amour terrestre il. l'amour divin. La Tragdie de Corneille fut donc toujours religieuse, comme celle des Grecs; mais tandis que, chez les Grecs, 'elle l'tait par l'assentiment unanime- de tout un peuple et par la volont du lgislateur, elle le fut chez Corneille par l'initiative et par l'instinct seul du pote, ne trouvant d'aide et de ressource qu'en lui-mme pour transporter dans le monde moderne, avec les qualits traditionnelles qui pouvaient le rendre durable, un pome que les anciens seuls avaient possd et connu.

Digitized by

Google

DE

LA TRAGDIE

AU MADRIGAL.

tU

LYRIQUE.

Le mme instinct qui avait rvl

Corneille que la Tragdie doit tre religieuse,

lui avait rvl en mme temps qu'elle doit tre lyrique, sous peine de ne pas tre. Il ne pouvait songer obtenir des churs de ses comdiens encore si peu riches, et qui sortaient peine de l'tat nomade; et il sentait bien d'ailleurs que, dans le monde moderne, le lyrisme parl devait se substituer fatalement au lyrisme chant. Alors, par une admirable transposition, il imagina LE MONOLOGUE LYRIQUE en stances rgulires, qui devait aussi bien que possible, - et merveilleusement pour nous, - remplacer le chur antique, puisque le monologue reprsente, par une indiscutable convention dramatique, ce qui se passe dans l'me du personnage mis cn scne. Cette Ame parlant l'me du spectateur' emploie naturellement et ncessairement le langage divin. C'est en strophes que s'exprime don Rodrigue, forc de choisir entre son amour pour Chimne et sa pit filiale.
Perc jusques au fond du cur D'une atteinte imprveu aussi bien que mortelle, Misrable vengeur d'une juste querelle, Et malheureux objet d'une injuste rigueur, le demeure immobile, et mon me abattue Cde au coup qui me tu. Si prs de voir mon feu rcompens,

Digitized by

Google

H2

PETIT

TRAIT~

DE POSIE

FRANAfSE.

o Dieu, l'trange peine! En cet affront, mon pre est l'offens, Et l'offenseur le pre de Chimne.
Que je sens de rudes combats ! Contre mon propre honneur mon amour s'interesse : Il faut venger un pre, et perdre une maltresse; L'un m'anime le cur, l'autre retient mon bras. Rduit au triste choix ou de trahir ma flame Ou de vivre en infme, Des deux cOts mon mal est infiny. o Dieu, l'trange peine 1 Faut-il laisser un affront impuny Faut-il punir le pre de Chimne?

CORNBILLB. Le Cid, Acte 1, Scne

Vu.

C'est en strophes aussi que Polyeucte, dtach de tout sentiment humain et prt embrasser le martyre, exprime son apptit des volupts clestes:
Source dlicieuse en misres fconde; Que voulez-vous de moy, flateuses voluptez Honteux attachemens de la chair et du monde, Que ne me quittez-vous quand je vous ai quittez? Allez, honneurs, plaisirs, qui me livrez la guerre, Toute votre flicit .. Sujette l'instabilit, En moins de rien tombe par terre; Et, comme elle a l'clat du verre, Elle en a la fragilit. Ainsi n'esprez pas qu'aprs vous je sopire, Vous talez en vain vos charmes irnpuissans ; Vous me montrez en vain, par tout ce vaste empire,

Digitized by

Google

nE

LA TRAGDIE

AU

MADRIGAL.

U3

Les ennemis de Dieu pompeux et florissans; II tale 50n tour des revers quitables Par qui les grands sont confondus" Et les glaives qu'il tient pendus Sur les plus fortunez coupables, Sont d'autant plus invitables Que leurs coups sont moins attendus.
CoRNBILLE.Polyeucte, Acte IV, Scne Il.

Indpendamment des monologues en strophes (et ceci demanderait toute une tude spciale), Corneille, dans les moments o la passion arrive son apoge et veut pour expression quelque chose qui remplace le chant, coupe son dialogue d'une manire rgulire, avec des rpliques gales, qui, pour ainsi dire, se font pendant l'une l'autre, et donnent tout fait l'quivalent de la forme lyrique. Ce procd est emprunt aux comdies primitives du vieux thtre franais, qui, dans ce cas, admettent mme LE VERS REFRAIN, revenant plusieurs fois de suite, ce qui donne au dialogue une saveur imprvue et une grce trange. On en trouve dans les pices de Corneille, et surtout dans Le Cid, de nombreux et admirables exemples e
LE COliTE.

Ce que je mritois, vous l'avez emport.


DON DIGUE.

Qui l'a gagn sur vous l'avoit mieux mrit.

Digitized by

Google

iJi
ta
l'ETIT TRAIT DE POSIE FRANAISE.

LE COHTE.

Qui peut mieux l'exercer en est bien le plus digne.


DON DlGUE.

En estre refus n'en est pas un bon signe.


LE COliTE.

Vous l'avez eu par brigue, tant vieux courtisan.


DON DIGUE.

L'clat de mes hauts faits fut mon seul partisan.


LE COMTE.

Parlons en mieux; le Roy fait honneur votre go.


DON DlGUE.

Le Roy, quand il en fait, le mesure au courage.


LE COliTE.

Et par l cet honneur n'toit d qu' mon bras.


DON DlGUE.

Qui n'a pu l'obtenir ne le mritoit pas.


CORNBILLB.

Le Cid, Acte 1, Scne

IV.

Aprs cet exemple, en voici un autre tir du mme pome, qui mieux encore montre l'alexandrin classique pntr par le Chant et offrant l'harmonie rgulire et musicale de l'Ode:
DON RODRIGUB.

o miracle d'amour

1
CBIllNB.

o comble de miseres 1

Digitized by

Google

_.,.,_._".P__......,ii--

DE LA TRAGtDIE

AU

MADRIGAL.

tU

DON RODRIG Olt.

Que de maux et de pleurs nous coteront nos pres l


CHIllNE.

Rodrigue, qui l'eust cru 1


DON RODRIGUE.

Chimne, qui l'eust dit!


CIlIIlE.

Que nostre heur mt si proche et si-tost se perditl


DON RODRIGUE.

Et que si prs du port, contre toute apparence, Un orage si prompt brisast notre esprance 1
CHIMNE.

Ah! mortelles douleurs 1


DON RODRIGUE.

Ah 1 regrets superflus 1
CIlIJ4NE.

Va-t'en, encore un coup, je ne t'coute plus.


CORNBILLB.

Le Cid, Acte III, Scne

IV.

Des quelques observations qui prcdent il rsulte deux choses. L'une c'est que, si jamais la Tragdie peut renatre chez nous (ou natre), c'est en se rapprochant le plus possible de Ja forme de la Tragdie grecque, ou du moins de la Tragdie de Corneille. - La seconde c'est que, contrairement ce qu'on a cru et dit souvent, Ia
ta

Digitized by

Google

U6

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.
...

-------_

_._--_

limite qui spare le Drame de la Tragdie est parfaitement connue et dfinie. D'une part le Drame n'est pas tenu d'tre religieux et national au point de vue des spectateurs qui l'coutent; de l'autre, dans le Drame, le Lyrisme est ml et contenu dans la trame du vers alexandrin; tandis que dans la Tragdie il se spare du dialogue et parait sous sa forme type d'Ode et de Chant divis en strophes. Ceci estIe point capital; car la forme de l'Ode tant mise part, le Drame peut s'lever aux plus sublimes lans lyriques, et, pour s'en convaincre, .il n'y a qu' parcourir le Thtre de Victor Hugo :
Oui, ce soleil est beau. Ses rayons, - les derniers! Sur le front du Taunus posent une couronne; Le fleuve luit; le bois de splendeur s'environne; Les vitres du hameau l-bas sont tout en feu; Quec'estbeaul que c'est grand! quec'estcharmant,mon Dieu! La nature est un flot de vie ell'de lumire 1 ...
VICTORHuGO. Les Burgraves, Premire Partie, Scne III.

De ma vie, 0 mon Dieu! cette heure est la premire. Devant moi tout un monde, un monde de lumire, Comme ces paradis qu'en songe nous voyons, S'entr'ouvre en m'inondant de vie et de rayons! Partout en moi, hors moi, joie, extase et mystre, Et l'ivresse, et l'orgueil, et ce qui sur la terre Se rapproche le plus de la divinit, L'amour dans la puissance et dans la majest 1 VICTORHUGO. Ruy-Bias, Acte nI, Scne IV.

Digitized by

Google

DE

LA TRAGtDIE

AU MADRIGAL.

117

Toul s'est teint, flambeaux et musique de fte. Rien que la nuit et nous! Flicit parfaite] Dis, ne le crois-tu pas? sur nous, tout en dormant, La nature demi veille amoureusement. La lune est seule aux. cieux, qui comme nous repose, Et respire avec nous l'ail' embaum de rose! Hegarde : plus de feux. plus de bruit. Tout se bit. La lune tout l'heure l'horizon montait, Tandis que tu parlais, sa lumire qui tremble Et ta voix toutes deux m'allaient au cur ensemble; Je me sentais joyeuse et calme, 0 mon amant! Et j'aurais bien voulu mourir en ce moment.
VICTOR HUGO, Hernani, Acte V. Scne m.

LA COMEDIE.

Ce qui est vrai pour la Tragdie l'est aussi pour la Comdie. Ne comme sa sur sur le chariot de Thespis, la Comdie ne peut pas plus qu'elle se passer de l'lment lyrique, sous une forme ou sous une autre, et tous les grands gnies qui lui ont donn sa forme dfinitive, Corneille (qui lui laisse comme la Tragdie le monologue en strophes), Molire, Racine, Beaumarchais, ont tous cherch. chacun leur manire, l'quivalent du Chur d'Aristophane. Car, dans i la Comdie, le Lyrisme est le repos et l'quilibre de la farce bouffonno pousse l'excs, comme dans la Tragdie il est le repos et le contre-poids des terreurs extra-humaines. Souvent, dans les

Digitized by

Google


US
PETIT TRAIT~ DE POSIE FRANAISE.

intermdes de ses comdies hroques, Molire emploie la posie lyrique pure:


Usez mieux, 0 beauts fires! Du pouvoir de tout charmer : Aymez, aymables Bergres, Nos curs sont faits pour aymer: Quelque fort qu'on s'en deffende, Il faut y venir un jour; Il n'est rien qui ne se rende Aux.doux charmes de l'Amour.
MOLIERE. La PrinccBle d'lide, sixime Intermdc.

Dans une comdie crite en prose, L~ Avare, an moment o la passion d'Harpagon est tendue et exalte au suprme degr, le pote sent alors qu'il doit se mettre en communication avec le spectacteur et lui adresser directement la parole:
Que de gens assembls! Je ne jette mes regards sur personne qui ne me donne des soupons, et tout me semble mon voleur. H! de quoi est-ce qu'on parle l? de celui qui m'a drob? Quel bruit fait-on l-haut? Est-ce mon voleur qui y est? De grce, si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point cach l parmi vous? Ils me regardent tous et se mettent rire.
MOLIERB. L'Avare, Acte IV, Scne VII.

Dans Amphitryon, mettant en scne des rois et des Dieux, Molire emploie la forme potique par excellence, le vers libre, dont je dfinirai la

Digitized by

Google

DE LA

TRAGDIE

AU

MADRIGAL.

tl9

cration et le mouvement- dans le prochain chapitre de cette lude: et il l'emploie de mme dans comdie hroque Psich, laquelle le grand Corneille travailla aveclui. .

sa

PSICB.

Des tendresses du sang peut-on estre jaloux?


L'AllO un.

Je le suis, ma Psich, de toute la Nature. Les rayons du soleil vous baisent trop souvent, Vos cheveux souffrent trop les caresses du Vent, Ds qu'il les flatte, j'en murmure; L'air mesme que vous respirez Avec trop de plaisir passe par vostre bouche, Votre habit de trop prs vous touche, Et, si-tost que vous soupirez, Je ne sais quoi qui m'effarouche Craint, parmy vos sopirs, des sopirs garez.
MOLIRE. Paich. Acte III, Scne III.

On le voit, mme chez Molire, le hon sens fait homme, la helle Comdie ne peut renier son origine lyrique. Mais de nos jours mme, dans la comdie en prose d'Alfred de Musset, nous retrouvons distinct, spar des acteurs et s'appelant par son nom, le Chur d'Aristophane :
LE CHUR.

Doucement berc sur sa mule fringante, messer Blazius s'avance dans 1es b1uets fleuris, vtu de neuf, l'critoire au ct. Comme un poupon sur l'oreiller, il se ballotte

sa,

Digitized by

Google

t50

PETIT

TRAIT

DE POSlE

FRANAISE.

sur son ventre rebondi, et, les yeux demi ferms, il marmotte un Pater Noster dans son triple menton. Salut, mattre Blazius, vous arrivez au temps de la vendange, pareil une amphore antique.
ALlI'RBD DB MUSSBT.

On ne badine pas avec l'Amour,

Acte

l, Scne 1.

Si jamais]a Comdie est menace de prir chez nous pour un temps, et ce malheur est peut-tre plus prs de nous que nous ne voudrions nous l'avouer, c'est en se retrempant et en se vivifiant dans l'Ode, sa mre, qu'elle ressuscitera et renattra. Mais, comme dit un proverbe ancien, Jupiter affole ceux qu'il veut perdre, et c'est ainsi que nos auteurs comiques ont cru, bien tort, progresser en tant la Comdie lgre le gracieux et dansant couplet de Vaudeville, qui tait comme le dernier ressouvenir de son origine. Enfin il ne faut pas oublier qu' son origine, en France, la Comdie se servait, non du majestueux et terrible alexandrin, mais du vers ail, chantant, de huit syllabes:
COLLART.

Dea, si vous avez maladie Ou quelque douleur, qu'on le dye; Car ung mdecin bel ct bon Manderay qurir.
PERNETTE.

Nenuy, non.

Digitized by

Google

DE

LA TRAGDIE

AlI

MADRIGAL.

iSt

COLLART.

y a il nul en voysinaige Qui vous a faiet ou diet oultraige J'en ferai la pugnission Tant qu'il Bouffira.
PERNETTE.

Nenny, non.
COLLART.

Eu avez-vous faulte de rien' De boire ou menger? je say bien Que on ne vous dist jamais non De chose cans.
PERNETTE.

Nenny, non.
COLLART.

Avez-vous faulte aucunement De quelque bel habillement Ou de tissus, de la faon Qu'on porte prsent?
PERNETTE.

Nenny, non.
COLLART.

Vous ai-je jamais menasse, Bastue, frue ou frappe, Ne dire pis que vostre nom, Quoy que vous fissiez.

Digitized

byGoogle

U2

PETl'.!'

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

PERNETTE.

Nenny, non.
FARe. cinq personnaiges des FemYM' qui font refondre leurs mari, 1.
NOUV~LLB

Maintenant, je vais en quelques mots et trsrapidement passer en !evue les autres genres qui, depuis le moderne avnement de l'Ode, ont gard si peu de leur existence propre. Ces deux-l peut-tre qui mettaient en scne des bergers chanteurs et se plaisaient aux chants alterns, resteront ou pourront revivre sous leur forme primitive, comme le font pressentir deux chefs-d'uvre: l'glogue Napolitaine, dans laquelle Sainte-Beuve montre le paganisme encore vivant dans la moderne Italie sous les images des saints (Posies de Sainte-Beuve, tome I'", chez Michel Lvy), et l'adorable Idylle d'Alfred de Musset (PosiesNouvel/es).
L'GLOGUE ET L'IDYLLE. LE PATRE.

Qui viendra contre moi, quand je marche la tte De mes grands bufs, plus grands que le taureau de Crte, Et dont la corne immense, en sa double moiti, Semble l'arc pythien tout entier dploy?
1. AncIen Thdtre franais, ou collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables, depuis les mystres jusqu' Corneille, publi avec des notes et claircissements par M. Violletle-Duc, 185., (dans la BIBLIOTHQUE ELZVIRIENNE).

Digitized by

Google

DE

LA TRAGDIE

AU

MADRIGAL.

tti3

LE ptCBEUB..

Qui.fuira mieux que moi, quand la rame fidle S'ajoute au sein enfl dont ma voile tincelle, Voile lgre au mt, blanche sous le rayon, Et plus oblique au vent qu'une aile d'alcyon?
SUNTB-BBUVB
e.

glogu'lNapolitaiM.

Parlons de nos amours : la joie et la beaut Sont mes dieux les plus chers, aprs la libert. bauchons, en trinquant, une joyeuse idylle. Par les bois et les prs, les bergers de Virgile Ftaient la posie toute heure, en tout 'lieu; Ainsi chante au soleil la cigale dore. D'une voix plus modeste, au hasard inspire, Nous, comme leigrillon, chantons au coin du feu.
ALFRED DB MUSSET.

Idyllt.

Pour ces deux genres de pome, nul conseil donner, sinon celui de bien lire Thocrite, dans le grec, s'il se peut, sinon dans la belle traduction de Leconte de Lislet, et de prendre, de l'arrangement divin de ses cadres, ce qui peut s'appliquer la vie moderne. L'LGIE. - Aujourd'hui, toute lyrique:
Elle tait ple et pourtant rose, Petite avec de grands cheveux. Elle disait souvent: Je n'ose, Et ne disait jamais: Je veux.
1. Hsiode - Hymnes Orphiques- Thocrite - Bion - Moskhos Tyrte-Odes Anacrontiques. Traduction nouvelle par Leconte de Lisle. (1869. - Chez AlphonseLemerre.)

Digitized by

Google

ilS'

PETIT TRAITD&

pof:SIE

FRANAISE.

Le soir, elle prenait ma Bible Pour y faire peler sa sur, Et, comme une lampe paisible, Elle clairait ce jeune cur.
VICTOR HuGO.Lei Contemplations, Livre lV, vu.

LA SATIRE. - Absorbe dans l'Ode. Voir les Iambes d'Auguste Barbier, et tout le volume des
Chtiments.
Chastes buveuses de rose Qui, pareilles l'pouse, Visitez le lys du coteau, o surs des corolles vermeilles, . Filles de la lumire, abeilles, Envolez-vous de ce manteau!
VIC'l'oa HuGO. Le Maillen Imprial. Les Chtiments, Livre V, m.

L'PITRE. - Dans l'Age des chemins de fer, de la photographie, du tlgraphe lectrique et du cble sous-marin, les amusements littraires sont finis. Il n'y a plus que le langage vulgaire ou scientifique et l'Ode. Comment s'crirait-on en vers, quand, grce au ciel, la lettre crite disparait dj devant la dpche tlgraphique? On trouverait le dernier vestige de l'pttre (mais bien pntreparle lyrisme) dans les vers des Contemplations intituls: crit en 1846. (Livre' V, III).
Marquis, je m'en souviens, vous veniez chez ma mre, etc.

LA FABLE. - Les Fables de la Fontaine sont crites en vers libres, et quelquefois en vers de

Digitized by

Google

DE

LA TRAGtDIE

AU

MADRIGAL.

tS5

huit syllabes. Il n'y a, iln'y a eu et il n'y aura en France qu'un seul fabuliste, lui, et il n'y a pas de fables faire aprs la Fontaine. Si Florian l'avait su, nous aurions peut-tre quelques bons Arlequins de plus etde mauvaises Fables demoins. Les fables de la Fontaine, c'est LA PERFECTION et le dernier mot du gnie.

LA CHANSON. -Prcisment parce qu'elle touche de si prs l'Ode, elle ne se confondra jamais avec l'Ode; car elle est l'ode gaie, lgre, amoureuse. Elle doit fuir le pdantisme comme la peste et ne pas enfourcher Pgase, comme l'a fait trop souvent la Ch~nson de Branger. Le vrai chanteur franais, vif, gracieux, alerte comme Chrubin, c'est encore Alfred de Musset:
Allons, mon intrpide, Ta cavale rapide Frappe du pied le sol, Et ton bouffon balance, Comme un soldat sa lance, Son joyeux parasol! Mets ton charpe blonde Sur ton paule ronde, Sur ton corsage d'or, Et je vais, ma charmante, T'emporter dans ta mante, Comme un enfant qui dort!
ALFRED DB MussB'I'. IA Lever. Chansons mettre en musique.

Digitized by

Google

156

PETIT TRAIT DE POSIE FRANAISE.

LE CONTE. - En dpit de la Silvia d'Alfred de Musset, et du dlicieux Diamant-noir de M. le marquis de BeiIoy, nous devons l'avenir conter en prose. Toujours pour les mmes raisons, c'est que la posie n'a gard et n'a d garder pour domaine que les genres o elle est indispensable et o rien ne peut la remplacer. Aprs Balzac et Edgar Poe, le conte en vers n'existe plus. L'PIGRAMME tait une raillerie fine ou cruelle enferme dans quelques vers aux pointes acres; LE MADRIGAL, un compliment ingnieux dit en quelques vers. On en fait encore en prose dans la conversation; mais si le Madrigal et l'pigramme en vers ont leur raison d'tre dans le Pome et dans la Comdie, ils ne se servent plus part, comme au temps des bustes en porcelaino ct des bergres couleur de rose. Les meilleurs qu'on ait faits dans notre langue se trouvent runis dans un receuil : le Nouveau Recueil des pigrammatistes franais, anciens et modernes, Amsterdam, chez les frres Wetstein, 1720.
Les Amis de l'heure prsente Ont le naturel du Melon, Il faut en essayer cinquante Avant que d'en trouver un bon,

a dit un pigrammatlste;

mais un bon madrigal

Digitized by

Google

1-

DE LA TRAGDIE

AU

MADRIGAL.

t57

est cent fois plus rare qu'un hon ami, car le moyen d'tre neuf et original en comparant une femme une rose? Il faudrait pour cela commencer par rhabiliter la Rose, qu~ tant de madrigaux fades sont presque parvenus dshonorer, mme aprs que Cypris l'avait faite semblable ses lvres et teinte de son prcieux sang 1

Il

Digitized by

Google

CHAPITRE
DES RHYTHMES

VIll
ET DE L'ODE

Comme l'Ode, je le rpte une dernire fois, ft absorb tous les genres potiques, comme elle est devenue toute la posie moderne, comme ses moyens d'expression ont vari l'infini avec les impressions et les sentiments qu'elle a d peindre, comme depuis les potes de la Pliade jusqu' nous, une innombrable quantit de rhythmes a t chaque jour cre, il ne faudrait rien moins qu'un immense ouvrage spcial pour numrer tous les rhythmes qui existent, et surtout ceux qui n'existent pas, car combien de rhythmes ont t crs par l'empirique fantaisie du premier venu, en dehors de toute harmonie musicale, et ne vivant pas, par l'excellente raison qu'ils n'ont jamais vcu! - Mais au sujet des rhythmes inventer, je rpugno donner quoi que ce soit qui ressemble une rgle, ou mme une indica.. tion, et voici pourquoi. C'est qu' moins d'tre

Digitized by

Google

DES RnYTHMES

ET DE L'ODE.

f59

parfaitement sr qu'on est un homme de gnie et dou du gnie particulier de la mtrique, nonseulement on n'a pas besoin d'inventer des rhythmes nouveaux, mais on a le strict devoir de ne pas en 'inventer. Il en existe un si grand nombre d'excellents que dans toute une vie de pote on a peine le temps de les tudier, et on n'ajamais -Toccaeion de les appliquer tous. Et parmi ceux qui existent vous trouverez toujours celui qui s'applique ce que vous voulez peindre: quoi bon par consquent en inventer de nouveaux? Mais, parmi les rhythmes connus, quels sont ceux qui existent en ralit Pot quels sont ceux qui n'existent pas? Votre oreille, votre sens musical doivent vous le dire; mais pas suffisamment, j'en conviens, car chez les plus grands potes, et notamment (pour prendre tout de suite le taureau par les cornes), chez Victor Hugo, on tro~ve beaucoup de types de Strophe dont l'artiste a tir un admirable parti, et qui sont cependant, en tant que strophe, combins d'une manire empirique. Mais hlas! comment nous retrouver dans ce labyrinthe? O est la mort? o est la vie? La question est-elle donc insoluble? Non, dans notre -art il n'y a pas de question insoluble, si l'on a l'humilit de cur et si l'on veut bien se rappeler

Digitized by

Google

-~-~._
"

t60

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

sans cesse que les conditions de la vie sont tou-jours semblables .elles-mmes. N'oublions jamais la lgende du gant libyen Ante, qui, en touchant sa mre la Terre, y puisait des forces nouvelles, et reportons-nous encore une fois l'tymologie du mot Posie : 1to~dv faire, 1tO("I(LCl ce qui est fait. Pour qu'une Strophe existe, il faut qu'elle soit faite. c'est-dire qu'on ne puisse pas en sparor les parties sans la briser, sans la dtruire compltement. Si une Strophe est combine de tellefaon qu.' en la coupant en deux on obtienne deux strophes, dont chacune sera indioiduellement une strophe complte, elle n'existe pas en tant que strophe. Telle est celle-ci, que Victor Hugo a souvent et magniflquement employe:
Non, l'avenir n'est personne, Sire! l'avenir -est Dieu! A chaque fois que l'heure sonne, Tout ici-bas nous dit adieu. L'avenir! l'avenir! mystre! Toutes les choses de la terre, Gloire, fortune militaire, Couronne clatante des rois, Victoire aux ailes embrases, Ambitions ralises, Ne sont jamais sur nous poses Que comme l'oiseau sur les toits!
VICTORHuGO. Napolon Il, LEl8 Chants du cepuacnle, Y.

Digitized

byGoogle

DES

RHfTHMES

ET

DE

L'ODE.

lU

Il est vident qu'en coupant cette strophe en deux aprs le quatrime vers, nous obtenons deux strophes compltes et parfaitement bien portantes, l'une do quatre vers, l'autre de huit .vers. Ce type de strophe n'occupe donc pas dansl'ordre lyrique un rang plus lev que dans. l'chelle animale un polype dont on peut ddoubler la vie en le coupant en deux. Que faudrait-il pour que cette strophe existt? - n faudrait que les quatre premiers vers. fussent souds aux huit derniers par un arrangement de rimes tel qu'on ne puisse sparer ces. deux parties sans laisser dans l'une ou l'autre un vers priv de sa rime, c'est--dire sans avoir dtruit, tu la strophe elle-mme, puisqu'en franais il n'y a pas de vie potique sans' la rime. C'est ce que le lecteur comprendra parfaitement tout l'heure, quand nous examinerons le DIZAIN et le HUITAIN. A plus forle raison, un Rhythme n'existe d'auCUIlemanire et aucun titre, quand il suffit dechanger la disposition typographique du texte pour que l'existence individuelle de ce prtendu rhythme disparaisse compltement. Tel est, j'en suis fch, mais c'est le cas de dire: Platon m'est cher, mais la vrit m'est plus chre que lui, - tel est le clbro IAMBE prtendu d'Andr

u.
Google

Digitized by
7 {

162

PETIT

TRAIT

DE

POsIE

FRANAISE.

Chnier et d'Auguste Barbier, superbe et d'une puissante nergie quand ces matres l'emploient, mais qui, en tant que rhythme, n'a qu'un tort, celui de ne pas exister.
Quant au mouton blant la sombre boucherie Ouvre ses cavernes de mort, Pauvres Chiens et Moutons : toute la bergerie Ne s'informe plus de son sort. Les enfants qui suivaient ses bats dans la plaine; Les vierges aux belles couleurs Qui le baisaient en foule, et sur sa blanche laine Entrelaaient rubans et fleurs, Sans plus penser lui, le mangent, s'il est tendre: Dans cet abme enseveli, J'ai le mme destin: je m'y devais attendre. Accoutumons-nous l'oubli.
ANDRB CHNIER, Iambe"

n.

Est-il besoin d'insister, et de faire remarquer que nous avons l tout bonnement trois honntes strophes de quatre vers, runies par un simple artifice typographique? De telle torte qu'au temps o les typographes n'avaient pas adopt l'usage de sparer les strophes par des blancs, le lecteur de ces Iambes ne se serait pas mme aperu que le pote avait prtendu faire autre chose que des strophes de quatre vers. Mon Contradicteur a hien envie de me dire que, dans le morceau d'Andr Chnier cit tout l'heure, les huit derniers vers ne forment qu'une seule phrase, et que par

Digitized by

Google

DES

RH YTHMES

ET

DE

L'ODE.

t63

consquent ils ne peuvent tre diviss en deux

strophes. Mais il ne l'ose pas, car il se rappelle ce que nous avons pos de faon n'avoir plus besoin d'y revenir: savoir que chez tous les lyriques de tous les pays et de tous les temps, except en France au XV1l8 et au xvnr sicle, poque o le sentiment et la science de la versification furent oblitrs et perdus, le Sens et le Rhythme poursuivent paralllement leur route, sans se croire obligs de faire halte aux mmes endroits. Et l'on peut s'en convaincre ,non-seulement en lisant, mais en regardant les Odes d'Horace. La mme observation que nous avons faite pour les iambes s'applique ce rhythme de Ronsard:
mais trop outrecuide Des prsens de Venus, Quand tu voirras ta face tre ride Et tes flocons chenus, Contre le temps et contre toi rebelle, Diras en te tanant : Que ne pensois-je alors que j'estois belle Ce que je vay pensant? Ou bien pourquoy mon dsir pareille Ne suis-je maintenant? La beaut semble la rose vermeille, Qui meurt incontinent.
RONSARD.

o grand'beaut,

A Jeanne impitoyable. Odes, Livre 111,XII.

Elle s'applique aussi cet autre rhythme du mme pote:

Digitized by

Google

._.._.

16~

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

Couch sous tes ombrages vers, GasLine,je te chante Autant que les Grecs, par leurs vers, La forest d'Erymanthe : Car, malin, celer je ne puis A la race future De combien oblig je suis A ta belle verdure. Toy qui, sous l'abri de tes bois, Ravy d'esprit m'amuses; Toy qui fais qu' toutes les fois Me respondenL les Muses; etc.
RONSARD.

A la Forest de Gastine. Odes, Livre II, xv.

Il n'y a l pas autre choso que des strophes de quatre vers, dont l'aspect matriel est dfigur par un artifice typographique. En imaginant ce prtendu rhythme, Ronsard a t gar par le dsir de reproduire l'aspect de certaines odes d'Horace, et il a oubli que dans notre versification dont la Rime est l'me essentielle, les diverses parties d'une ode ne sont lies entre elles que si elles sont lies par la rime. A ce propos, il faut bien que je signale la gaminerie (il n'y a pas d'autre mot employer) par laquelle Alfred de Musset, dans son merveilleux pome Mardoche, crit en vers alexandrins rimes plates, s'amusa sparer le texte, de dix en dix vers, par des chiffres romains, comme si la strophe lyrique pouvait se crer par le mme procd qui sert diviser une galette en un cer-

Digitized by

Google

DES

RllYTHMES

ET

DE

L'ODE.

165'

tain nombre de morceaux de galette! Hlas! dans toutes les ditions de son uvre, ces malheureux chiffres romains, puril amusement d'un homme de gnie, ont t respects - par lui d'abord, puis par ses diteurs et par ses hritiers. Que n'a-t-on respect plutt les changements . vue shakespeariens de ses Comdies; qu'on a ramenes violemment l'unit de lieu de Procusle r - .J'ai trait de gaminerie le numrotage des vers de Mardoche, car Alfred de Musset si spirituel, - et si savant en versification, malgr les airs innocents qu'il prenait pour faire pice aux versificateurs trop exacts, n'avait pas pu croire que cette farce typographique rappelait suffisamment la strophe des pomes byroniens. Il faut se garder d'une semblable illusion, et il faut bien se garder aussi de croire qu'on a fait quelque chose lorsqu'on a arbitrairement retourn un rhythme comme on retourne un gant,. et qu'on a simplement mis les vers masculins 11 la plac.edes vers fminins, et rciproquement. En cette affaire comme en beaucoup d'autres,. le dsir de s'instituer maitre de son autorit propre, avant d'avoir t un bon colier, a fait faire aux gens beaucoup de sottises. Jamais, en apparence, on n'a invent plus de rhythmes que dans ces dernires annes; mais leur plus

Digitized by

Google

..... ---.-,o:--

... ~

~
"

M6

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

grand dfaut c'est qu'ils n'existent pas. Pour la plupart du temps mal faonns. mal quilibrs, manquant d'harmonie et de pondration, ils remplissent trs-malle rle que les rhythmes dj existants remplissaient tres-bien. Aussi peut-on dire que celui qui les emploie, les a imagins, non par le besoin rel qu'il avait d'eux, mais par ignorance. Je m'explique. Un rimeur plus orgueilleux que savant (il y en a) pense un pome, qui trouverait trs-bien sa forme ncessaire dans leI rhythme existant; mais comme ce rhythme, notre rimeur ne le connait pas, faute d'avoir assez lu les matres du XVIe sicle et les matres contemporains, il a plus tt fait d'en crer un au hasard que. d'aller chercher l o il est celui qu'il lui faudrait; et il satisfait ainsi du mme coup son orgueil et sa paresse. Est-ce donc dire qu'il faut nous en tenir au pass, interrompre la vie intellectuelle, et nous interdire le droit de crer des rhythmes?N on, sans doute, mais ilfaut connattre tous ceux qu'ont employs nos prdcesseurs, et qui ont t construits conformment des lois ternelles, et ne pas les remplacer inutilement par d'autres qui ne les valent pas. Ceci s'applique non seulement la posie, mais tous les arts et toutes les sciences. On

Digitized by

Google

DES RHYTHMES

ET DE L'ODE.

161

---------------

croit qu'un moyen manque et nous fait dfaut, quand au contraire il est depuis des sicles notre disposition. Cela tient surtout cette cause que de notre temps, dans l'artiste et dans le pote, on n'a voulu voir que le penseur, le prophte, le oates, qui certes existe en lui; mais il doit contenir aussi un ouvrier, qui, comme tous les ouvriers, doit avoir appris son mtier par imitation et en connatre la tradition complte. Chose trange et sur laquelle je ne saurais revenir trop souvent! personne n'aurait l'ide de crer nouveau, de tirer de son me, d'inventer de toutes pices le mtier de la menuiserie ou celui de la serrurerie, et cependant on a la prtention d savoir, sans l'avoir appris, le mtier de la posie, qui est le plus difficile de tous! Tel menuisier de village faonne une colonne torse mieux que nos bnistes d'art, pareo qu'il se borne reproduire fidlement les modles que lui ont laisss son pre et son aeul, menuisiers comme lui. Tchez d'tre aussi sages que ces artisans, et ne remplacez pas par des monstres nouveaux les modles excellents qui vous ont t lgus. Mais c'est assez nous arrter ce qu'il ne faut pas faire, et je ne puis mieux clore cet pisode que par un conseil dont je recommande mes lecteurs la sagesse pratique:

Digitized by

Google

468

PETIT

TRAITt

DE

.POSIE

FRANAISE.

RuYTBMES NOUVEAUX. En fait de rhythmes, se dfier absolument de tout ce qu'on a prtendu ou cru inventer depuis le xvf sicle.

tudions maintenant quelques-uns des plus vieux ou des meilleurs rhythmes franais, et tout - d'abord le HUITAIN et le DIZAIN, qui sont peut-tre ce que l'art lyrique a produit chez nous de plus parfait : aussi les potes modernes les ont-ils abandonns! Pourtant, ils comptent dans leurs rangs de savants et habiles artistes: puisse l'un d'entre eux, saisi de piti, arracher le Huitain et le Dizain un injuste oubli! Je commence par citer deux exemples de huitains, l'un crit en vers de dix syllabes et commenant par un vers fminin, l'autre crit en vers de huit syllabes et commenant par un vers masculin.
llUlTAIN CRIT EN VERS DE DIX SYLLABES, PAR UN VERS FIiIiNIN ET COKKBNAl'fl

Lorsque je voy en ordre la brunette Jeune, en bon poinet, de la ligne des Dieux" Et que sa voix, ses doits et l'espinette Meinent ung bruyet doulx et mlodieux, J'ay du plaisir, et d'oreilles, et d'yeulx, Plus que les sainctz en leur gloire immortelle; Et autant qu'eulx je deviens glorieux Ds que je pense estre ung peu aym d'elle.
CLlW:BNT MAROT. D'Anne jouant t l's'pinette. pigrammes, css. uvres compltes, dition Pierre Jannet, chez Lemerre.

Digitized by

Google
_,.,.,.".,,__

DES RU YTHMES

ET

DE L~ODE.

169

BUITAIN

CRIT EN VERS DE HUlT SYLLABES ET COMMENANT PAR UN VERS MASCULIN

Quand je vous ayme ardantement, Vostre beaut toute aui tre efface; Quand je vous ayme froidement, Vostre beaut fond comme glace. Hastez-vous de me faire grce Sans trop user de cruault : Car si mon amyti se passe, A Dieu command vostre beaut.
CLMBNT MAROT. D'une qui faisoit la longue. pigramme., CI.

uvres compltes. dition Pierre Jannet.

Le Huitain peut tre indiffremment crit en vers de dix syllabes on en vers de huit syllabes. Soit qu'il soit crit en vers de dix syllabes ou en vers de huit syllabes, il peut indiffremment commencer par un vers fminin ou par un vers masculin. Dans ]e Huitain, il y a quatre vers qui riment ensemble: MASCULINS si le huitain commence par un vers fminin; FMININS si le huitain commencepar un vers masculin. Ce sont le second, le quatrime, le cinquime et le septime vers. Le premier et le troisime vers riment ensemble. Le sixime et le huitime vers riment ensemble. Mais ces deux couples de rimes sont si bien lis ct tresss entre eux par la rime quadruple des second, quatrime, cinquime et septime vers, qu'on ne saurait couper nulle part sans la briser
1.5

Digitized I.,._ ...... ~ _.

byGoogle

c
no PETIT TRAITt ----------DE POSIE
--_-

FRANAISE. -----

------

cette belle strophe, qui forme un tout d'une SI parfaite cohsion. Naturellement le huitime vers qui renferme le trait, la chute, est le plus important du Huitain; et cependant le pote doit mettre toute son ingniosit dans l'invention de la rime qui sera quadruple, car il faut qu'elle puisse se lier et comme pense et comme son avec les deux autres couples de rimes. - Dans tous ces rhythmes compliqus, l'imagination, ou du moins, hlas! son dfaut, la science - de la Rime est indispensable. Je passe au Dizain, et, comme pour le Huitain, je commence par les exemples.
DIZAIN CRIT EN VERS DE DIX SYLLABES ET CO.llMENAN'l

PAR UN VERS FMININ

Anne par jeu me jecta de la neige Que je cuidoys froide, certainement: Mais c'estoit feu, l'exprience en ay-je, Car embras je fuz soudainement. Puisque le feu loge secrete ment Dedans la neige, o trouveray-je place Pour n'ardre point? Anne, ta seule grce Estaindre peut le feu que je sens bien, Non point par eau, par neige, ne par glace, Mais par sentir ung feu pareil au mien.
CLBMKNT

MUtOT. D'Ann" qui lui jecttl de la neige. Epigrammes, dition Pierre Jannet.

XXIV

Digitized

byGoogle

DES

RHYTllMES

ET

DE

L'ODE.

lli

DIZAlN CRIT EN VERS DE DIX SYLLABES l'AR UN VERS KASCULIN

ET COKKENANT

Pour ung dixain que gaingnastes mardy, Cela n'est rien, je ne m'en fais que rire, Et fuz tresaise alors que le perdy, Car aussi bien je vouloys vous escrire, Et ne savois bonnement que vous dire, Qui est assez pour se taire tout coy. Or vous payez, je vous baille dequoy D'aussi bon cueur que si je le donnoye; Que pleust Dieu que eeulx qui je doy Fussent contents de semblable monnoye.
CJ.IIBNT MAROT. pigramme gu'il perdit contre Heleine de Tournolt.

pigrammes,

LX1tXVlI.

dition Pierre Jan net.

Le Dizain peut tre crit en vers de huit syllabes; mais il est bien plus souvent et presque toujours crit en vers de dix syllabes. Comme le Huitain, il peut commencer indiffremment par un vers fminin ou par un vers masculin. Voici quelle est sa contexture : Le premier vers rime avec le troisime vers. Le second, le quatrime et le cinquime vers riment ensemble. Le sixime, le septime et le neuvime vers riment ensemble. Le huitime vers rime avec le dixime vers. Le Dizain est certes moins solidement bti que le Huitain, car il semble en quelque sorte pouvoir se diviser en deux parties, l'une qui finit avec le cinquime vers, l'autre qui commence avec le sixime. Cependant il est si bien conu,

Digitized by

Google

t72

PETIT

T RAI T ~ DE POSIE

FRANAISE.

si bien pondr; la double rime du quatrime et du cinquime vers, rattache celle du second vers, appelle si bien la double rime du' sixime et du septime vers rattache celle du neuvime vers, qu'on n'aurait pas le courage de donner le coup de ciseau qui sparerait les deux parties de cette belle strophe. Tout l'artifice, toute la gloire du pote consiste bien attacher sa strophe, prcisment l o elle risque de se casser, c'est-dire entre le cinquime vers et le sixime. TIfaut que le cinquime vers soit une vritable Schherazade, dont l'imagination force le sultan son matre brler d'envie d'entendre le sixime vers! TERZA RIMA. C'est un de nos plus beaux rhythmes, et, en dpit de son origine italienne, un des plus franais, noble, gracieux, rapide, apte prendre tous les tons, et qui se prte la fois au chant et au rcit. On serait tent de le croire d'invention rcente, parce que ce sont nos contemporains qui ont excell s'en servir; mais, au contraire, nous le trouvons, du vivant mme de Ronsard, chez le pote comique et tragique tienne Jodelle, dans les vers A sa Muse:
Tu sais, vaine Muse, Muse solitaire Maintenant avec moi, que ton chant qui n'a rien De vulgaire, ne plaist non plus qu'un chant vulgaire, etc.

DES RHYTHMES

ST DB L'ODE.

n3

Mais ne poussons pas plus loin cet exemple. Pour les Terza Rima, le pote qu'il faut lire et tudier toujours, c'est Thophile Gautier, maitre et seigneur absolu de ce rhythme, qu'il a pouss la dernire perfection, comme tous ceux auxquels il lui a plu de toucher:
Sur l'autel idal entretenez la flamme, Guidez le peuple au bien par le chemin du beau, Par l'admiration et l'amour de la femme. Comme un vase d'albtre o l'on cache un flambeau, Mettez l'ide au fond de la forme sculpte, Et d'une lampe ardente clairez le' tombeau. Que votre douce voix, de Dieu mme coute, Au milieu du combat jetant des mots de paix, Fasse tomber les flots de la foule irrite. Que votre posie, aux vers calmes et frais, Soit pour les curs souffrants comme ces cours d'eau vive O vont boire les cerfs dans l'ombre des forts. Faites de la musique avec la voix plaintive De la cration et de l'humanit, De l'homme dans la ville et du flot sur la rive. Puis, comme un beau symbole, un grand peintre vant Vous reprsentera dans une immense toile, Sur un char triomphal par le peuple escort : Et vous aurez au front la couronne et l'toile!
TaOPBILB GAUTJKR. L~ TriompM f Ptrarqu~. Posies diverses, J833-1838.

Comme on le voit, dans les Terza Rima, le premier et le troisime vers de la premire strotI.

Digitized by

Google

t7i

PETIT

TRAIT

DE POSIE

FRANAISE.

phe riment ensemble. Puis le second vers de la premire strophe rime avec le premier et le troisime vers de la seconde strophe. Le second vers de la troisime strophe rime avec le premier et le troisime vers de la quatrime strophe, et ainsi de suite, et le pome se termine par un vers isol qui rime avec le second vers de la dernire strophe. - Rhythme admirable, attach et serr comme une tresse d'or, et qui n'admet aucune dfaillance, aucun repos dans le souffle lyrique; mais comme ii faut penser de loin, voir surgir la fois toutes ses rimes et embrasser, au moment mme o on l'imagine, toute sa composition! Brizeux a essay de crer des rhythmes composs de tercets, Ils sont beaux, mais bien infrieurs aux Terza Rima, puisque les strophes n'y sont pas attaches tes unes aux autres. Ils sont pourtant habilement invents, et il faut les tudier. On les trouvera dans les Posies Compltes de Brizeux 1, au recueil intitul La Fleur d'Or, qui s'est prcdemment appel Les Ternaires (chez Paul Masgana, 1842). En fait de tercets, une erreur complte (oh! que je souffre l'crire !), c'est le prtendu rhythme, adopt par Victor Hugo lui-mme 1 dont
1. dition. Michel Lvy et Alphonse Lemerre.

Digitized by

Google

DES

Rn YTIIMES

ET

DE

L'ODE.

175

, je vais donner un exemple, tir de ses Contemplations. Mais en commenant ce petit livre qui sera si incomplet et si imparfait, j'ai accept le dur et cruel devoir d'tre sincre:
Mes deux frres et moi, nous tions tout enfants. Notre mre disait: Jouez, mais je dfends Qu'onmarche dans les fleurs et qu'on monte aux chelles. Il Abel tait rain, j'tais le plus petit. Nous mangions notre pain de si bon apptit, Que les femmes riaient quand nous passions prs d'elles. Nous montions pour jouer au grenier du couvent, Et l, tout en jouant, nous regardions souvent, Sur le haut d'une armoire, un livre inaccessible. Nous grimpmes un jour jusqu' ce livre noir; Je ne sais pas comment nous flmes pour l'avoir, Mais je me souviens bien que c'tait une Bible.
VICTORHuGO. Lea Contemplations, Livre V, x.

Ces quatre prtendus tercets ne sont rien autre chose que deux strophes de six vers, dont chacune est coupe en deux morceaux, par un artifice typographique. - Autrement comment pourrais-je admettre que la premire strophe soit lie par la rime la seconde strophe, et que la troisime strophe soit lie par la rime avec la quatrime .strophe, sans qu'il y ait aucun lien entre la se.conde et la troisime strophe?- Maisje n'insiste pas; la chose est claire pourle lecteur, et combien plus ~our mon matre 1

Digitized by

Google

nu

PETIT

TRAIT

nB POSIE

FRANCAISE.

Comme conqute de la posie franaise sur l'art tranger, il faut encore citer, aprs les Terza Rima, la strophe de six vers adopte par Alfred de Musset pour plusieurs de ses pomes :
Comme dans une lampe une flamme fidle. Au fond du Panthon Je marbre inhabit Garde de Phidias la mmoire ternelle, Et la jeune Vnus, fille de Praxitle, Sourit encor, debout dans sa divinit, Aux sicles impuissants qu'a vaincus sa beaut. Recevant d'ge en ge une nouvelle vie, Ainsi s'en vont Dieu Jes gloires d'autrefois; Ainsi le vaste cho de la voix du gnie Devient du genre humain l'universelle voix Et de toi, morte hier, de toi, pauvre Marie, Au fond d'une chapelle il nous resle une croix 1
ALFRED DB MUSSBT.

Stancils la Malibran. Posies nouvellea.

A la fois prcis et infiniment libre, ce rhythme est trs-beau, car il demande au pote un profond sentiment musical et une perptuelle invention. La strophe de six vers est crite sur deux rimes, et les six vers sont disposs entre eux au gr du pote, selon les effets qu'il veut produire, la seule condition que les trois vers qui riment ensemble ne se suivront pas sans interruption, ce qui terait 1'1strophe tout son imprvu et toute sa varit. Ce sixain est la strophe des pomes de Byron, moins les deux derniers vers, qui

ne

Digitized by

Google

-_:.-...J

DES RHYTHM ES ET DE L'ODE.

f77

tiendraient pas au reste, et dont la suppression est un perfectionnement, - hien.que ces deux vers en moins donnent la strophe une rgularit un peu trop carre. Les deux derniers vers, c'tait le grand et suprme coup d'aile, hardi comme un jet de flche. J'ai dit que le vers libre est le suprme effort de l'art, contenant amalgams en lui l'tat voil, pour ainsi dire latent, tous les rhythmes. On ne l'enseignera personne, puisqu'il suppose une science approfondie de la versification, un esprit d'enfer et l'oreille la plus dlicate, et qu'il ne peut tre raisonnablement appliqu, au thtre ou dans le livre, que par un homme de gnie. - Je dois cependant faire observer qu'il y a trois sortes devers libres, auxquelles trois grands potes ont attach leur nom. C'est dans leurs uvres immortelles qu'il faut tudier ces trois sortes de vers libres, en remarquant le retour des mmes combinaisons ou de combinaisons analogues pour produire les mmes effets.
LES VERS LIBRES.

1. LE VERS LIBRl1: de Molire (dans Amphitryon) n'admet gure que l'emploi du vers alexandrin, du vers de dix syllabes avec csure aprs la quatrime syllabe, du vers de huit syllabes et du vers de sept syllabes.

Digitized by

Google

----.......
n8
i"ETIT TRAIT DE

POSIE FRANAISB.

JDmCUBB.

Qne vos Chevaux par vous au petit pas rduits, Pour satisfaire aux vux de son Ame amoureuse, D'une Nuit si dlicieuse Fassent la plus longue des Nuits. Qu' ses transports vous donniez plus d'espace; Et retardiez la naissance du jour Qui doit avancer le retour De celuy, dont il tient la place.
LA. NUIT.

Voil.sans doute un bel Emploi Que le grand Jupiter m'apreste : Et J'on donne un nom fort honnests Au service qu'il veut de moy.
JlERCORB.

Pour une jeune Desse, Vous tes bien du bon tempsl Un tel emploi n'est bassesse Que chez les petites Gens. Lorsque dans un haut rang on a l'heur de paroistre, Tout ce qu'on fait est toujours bel et bon; Et, suivant ce qu'on peut estre, Les choses changent de nom.
MOLIRB. Amphitryon.

Prologue.

II. LE VERS LIBRE de la Fontaine (dans ses Fahles) admet au contraire des vers de toutes les mesures sans exception, et ses combinaisons', ses ressources, ses inventions spciales tel ou tel effet et qui se produisent soudainement pour ne

Digitized by

Google

DES

RHYTHMES

ET

DE

L'ODE.

t79

plus reparatre, sont infinies. Regardez, mais n y touchez pas!


Ne nous flatons donc point; voyons sans indulgence L'tat de notre conscience. Pour moi, satisfaisant mes apptits gloutons; . J'ai dvor force moutons; Que m'avoient-ils fait? nulle offense: Mme, il m'est arriv quelquefois de manger . Le Berger. Jp me dvoueray donc, s'il le faut: mais je pense Qu'il est bon que chacun s'accuse ainsi que moy: Car on doit souhaiter, selon toute justice, Que le plus coupable prisse.
LA FONTAIl'IB. Le. AllimauS maladu

"-la ~"e.Fables,

Livre VII,

J.

III. Si Alfred de Musset n'a pas invent de disposer capricieusement, et sans rgle fixe ou du moins apparente, les vers alexandrins, il s'est du moins si bien appropri ce rhythme qu'il en a fait jamais sa chose. Ce genre de vers libre se prte aux effets les plus varis et de magnifiques dploiements de force et de grce; mais, s'il faut rvler ici le secret de la comdie, il est bien moins difficile qu'il n'en a l'air, et un simple mortel peut s'aventurer l sans risquer le sort d'Icare. Musset en a fait d'ailleurs un c.nploi merveilleux. Qui ne se rappelle l'admirable dbut de Balla? On croit entendre s'veiller confusment les harmonieuses voix d'une symphonie :

Digitized by

Google

tao

PETI1'

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

Regrettez-vous le temps o le ciel sur la terre Marchait et respirait dans un peuple de Dieux? O Vnus Astart, fille de l'onde amre, Secouait, vierge encor, les larmes de sa mre, Et fcondait le monde en tordant ses cheveux? Regrettez-vous le temps o les Nymphes lascives Ondoyaient au soleil parmi les fleurs des eaux, Et d'un clat de rire agaaient sur les rives Les Faunes indolents couchs dans les roseaux? O les sources tremblaient des baisers de Narcisse? O, du nord au midi, sur la cration Hercule promenait l'ternelle justice Sous son manteau sanglant, taill dans un lion?
Al.FK.BDDB M088KT. Rolla. Posies nOllvell ...

L'ODE. - Enseigner l'colier le secret de faire une ode, ce serait lui enseigner le moyen d'tre un dieu, et c'est un secret qui ne se vend nulle part. Cependant, je ne veux pas ressembler ces mauvais potes qui, ayant dcrire un objet, se tirent d'affaire en disant qu'on ne saurait le dcrire, ou ces mauvais artistes qui prtendent que leur besogne est au-dessus des forces humaines. Mais j'ai seulement le dessein de faire comprendre pourquoi, propos de l'Ode, je me bornerai donner en quelques lignes deux ou trois conseils pratiques; car, pour le reste, vous devrez vous adresser la Muse ellemme 1

Digitized by

Google

DES

RBYTBMES

ET

DE L'ODE.

181

Dans l'Ode, fuyez comme la peste la forme didactique, le raisonnement et les phrases incidentes. Il ne faut jamais oublier que l'Ode chante a servi d'accompagnement la danse extasie des Nymphes au hord des sources sacres, et qu'elle a anim la colre des Mnades, frmissantes de l'amour du dieu. Il y faut toujours une sorte de fureur, et le pote lyrique peut risquer tout, except de s'exposer tre confondu avec M. Prud'homme, professeur d'criture, lve de Brard et de Saint-Omer, expert asserment prs les cours et tribunaux Il

Tout ce que nous avons dit du Vers isol, en parlant de l'alexandrin, s'applique galement la Strophe d'ode et l'Ode prise dans son ensemble, car en effet, pour la composition, une Ode doit tre traite comme un vers isol. Comme lui, elle doit rassembler tous ses effets l'endroit voyant, c'est--dire aux chutes des strophes et la chute de l'Ode, - et les autres vers ne doivent tre que des prparations, des rappels et des rsonnances de ces points mlodiques. Aussi tout l'ensemble de l'Ode - avec Ses rimes - doit-il tre imagin la fois et vu d'un seul coup d'il 1
1. Scnes populaires, Dar Henri Monnier.

tl

Digitized by

Google

182

PETIT

TRAIT

DE POSIE

FRANAISE.

L'Ode est presque toujours compose la fois de grands et de petits vers. Prparations, explications, phrases accessoires, tout ce qui n'est pas l'clat de la strophe et le mot destin peindre doit entrer dans le grand vers, pour ne laisser -au petit vers que les effets dcisifs et les mots splendides, car tout l'artifice du pote doit aboutir non-seulement harmoniser le petit vers avec le grand vers, mais en quelque sorte faire paraltre le petit vers plus long que le grand vers
Ces tronons dchirs, pars, prs d'puiser Leurs forces languissantes, Se cherchaient, se cherchaient, comme pour un baiser Deux bouches frmissantes 1 Et comme je rvais, triste et suppliant Dieu Dans ma piti muette, La tte aux mille dents rouvrit son il de feu Et me dit : 0 pole!
Ne plains que toi 1 ton mal est plus envenim,
cc Ta plaie est plus cruelle; Car ton Albayd dans la tombe a ferm cc Ses beaux yeux de gazelle.

Ce coup de hache aussi brise ton jeune essor. Ta vie et tes penses

Autour d'un souvenir; chaste et dernier trsor, Se tranent disperses.

Digitized by

Google

DES BBTTB.ES

ET DE L'ODE.

tS3'

t(

Ton gnie au vol large, clatant, gracieux, Qui, mieux que l'hirondelle, Tantt rasait la terre et tantt dans les cieux Donnait de grands coups d'aile,
Et ses forces s'teignent, Sans pouvoir runir ses tronons mutils Qui rampent et qui saignent.
VICTOR HuGO. Lu Tt:"onou du Serpent. Les Orientales, XXVI

Comme moi maintenant, meurt prs des flots troubls,

Qui ne voit que, dans tout ce morceau, c'est le petit vers qui dcide l'effet et donne au tableau la lumire et les touches magistrales?

Il faudrait un Homre ou une patience d'ange pour numrer toutes les strophes d'ode connues, mme en ne comptant que celles qui sont solides et belles. On les trou vera toutes dans les uvres de Malherbe, de Jean-Baptiste Rousseau, de Victor Hugo, - et, quant aux rhythmes dlicats et curieusement ouvrags qui sont propres l'Odelette et l'Ode lgre, dans le second volume des uvres de Ronsard, qui contient ses Odes. Mais on ne devra commencer les chercher qu' partir du Deuxime Livre, car il ne faut tenir aucun compte de l'effort titanique et insens que le pote avait fait au Premier Livre de ses Odes

Digitized by

Google


t8' PETIT TRA IT DE POSIE FRANAISE.

pour ressusciter rode de Pindare. divise en Strophes, Antistrophes et Epodes 1. - La grande difficult qui s'oppose chez nous ce que les potes fassent des Odes Pindariques, c'est que lorsqu'on organise des courses Chantilly et Porchefontaine, les Dieux n'y viennent pas, et peut-tre mme qu'ils ne savent pas les noms du major-Fridolin et de M. de Lagrange!
1. Voyez Odes de Pindare, traduction nouvelle parJ.-F. Boissonade, complte et publie par E. Egger, membre de l'Institut, professeur la Facult des lettres de Paris.-Grenoble, A. Ravanat, diteur, place de la Halle. t i Paria" Hachette,

Digitized by

Google

....

CHAPITRE
LES POMES TRADITIONNELS

IX
A FORME FIXE

J'ai nomm pomes troaitionnels d forme fixe ceux pour lesquels la tradition a irrvocablement fix le nombre de vers qu'ils doivent contenir et l'ordre dans lequel ces vers doivent tre disposs. Ce groupe de pomes est l'un de nos plus prcieux trsors, car chacun d'eux forme un tout rhythmique, complet et parfait, et en mme temps ils ont la grce nave et comme inconsciente des crations qu'ont faites les poques primitives. Je me hte de les passer en revue et je commence l)ur le RONDEL, pome exquis, dont il faut chercher presque tous les chefs-d'uvre dans le livre du prince Charles d'Orlans, petit-fils de Charles V, neveu de Charles VI, pre de Louis XII, et oncle de Franois ln.
1. Posies de Charles d'Orlans. dition de M. ChampollionFigeac, chez J. Belin Leprieur, 15, quai Malaquais. - dition de M. Charles d'Hricault, chez Alphonse Lemerre.

t6.

Digitized

byGoogle

i86

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

lt'RANAI3i!.:_

RONDEL.

Le temps a laissi son manteau De vent, de froidure et de 'pluye, Et s'est vestu de brouderie, De souleil luisant, cler et beau. Il n'y a beste ne oyseau t Qu'en Il son jargon ne chante ou crie: Le temps a laissi son manteau De vent, de froidure et de pluye. Rivire, fontaine et ruisseau Portent, en livre 8 jolie, Goutles d'urgent d'orfaverie, . Chascun s'abille de nouveau. Le temps a Iaissi son manteau.
CHA.RLES I,'ORJ,A.NS.

Rondels, XIV. dition Champollion Figeac; Lxm, dition Charles d'Hricault.

Le Rondel est tout entier crit sur deux rimes. Le Rondel peut commencer par un vers masculin ou par un vers fminin. Je vais expliquer la contexture du Rondel commenant par un vers masculin, et il n'y aura qu' retourner celui-l pour avoir la contexture du Rondel commenant par un vers fminin.
RONDEL COMMENANT PAR UN VERS MASCULIN. -

Dans le premier quatrain, les deux rimes mascu1. Ce vers, comme on le voit, contient deux hiatus: Il n'y a et ne oiseau; mais le prince Charles d'Orlans crivait au xv' sicle. 2. Pour qui en. 3. Dans ce vers, l'a muet qui termine le mot liv7'e compte et fait syllabe. Il faut prononcer: li-vr-E-io-lie.

Digitized by

Google

POMES

TRADITIO'NNELS'

FORME

FIXE.

1.87

lines sont au premier et au quatrime vers. Les deux rimes fminines sont au second et au troisime vers. Dans le second quatrain, les rimes masculines sont au premier et au troisime vers; les rimes fminines sont au second et au quatrime vers, - et le troisime et le quatrime vers de ce second quatrain ne sont autres. que le premier et le second vers du 'premier quatrain. ramens en manire de refrain. Nous avons 'ensuite une troisime strophe de cinq vers, compose d'abord d'un quatrain o les' rimes masculines sont au premier et au quatrime vers, et o les rimes fminines sont au second et au troisime vers, - puis du vers qui commence le Rondel, ramen une troisime fois. Dans le Rondel, comme dans le Rondeau, comme dans la Ballade, tout l'art consiste ce que le refrain soit ramen sans effort, gaiement, naturellement, et chaque fois de faon former comme un trait nouveau" mettant en lumire un nouvel aspect de la mme ide. - Est-il besoin de dire qu'en concevant le Rondel qu'on va faire, il faut qu'on ait VU d'avance et pour les deux chutes de strophes, comment et par quelles transitions et l'aide de quelles rimes le refrain sera amen et ramen. La LOI est partout la mme :

Digitized by

Google

t8S

PETIT TRAlTt

DE l'OtSIE

FRANAISE.

ou il faut avoir VU tout d'avance, ou on ne fera que de la marqueterie et du placage, c'est--dire, en fait de posie, - rien 1

LA BALLADE. La Ballade peut tre crite en


vers de dix syllabes (avec csure aprs la quatrime syllabe) ou en vers de huit syllabes. Elle peut commencer par un vers masculin ou par un vers fminin. Je vais donner pour exemples une Ballade en vers de dix syllabes et une Ballade en vers de huit syllabes, commenant l'une et l'autre par un vers masculin. - On n'aura qu' les retourner, c'est--dire mettre des rimes fminines o il y a des rimes masculines et vice uers, pour avoir la Ballade en vers de dix syllabes et la Ballade en vers de huit syllabes commenant l'une et l'autre par un vers fminin.
BALLADE EN VERS DE DIX SYLLABES, COKKENANT PAR UN VERS KASCULIN.

A Madame Fouquet. Comme je vois monseigneur votre poux Moins de loisir qu'homme qui soit en France, Au lieu de lui, puis-je payer vous? Seroit-ce assez d'avoir votre quittance? Oui, je le crois; rien ne tient en balance Sur ce point l mon esprit soucieux. Je voudrois bien faire un don prcieux:

Digitizedby

GoogIe
T~

',."';'#- "", '.,.,...

.....

~r

...

POMES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

tC:J

._------------ -------Mais si mes vers ont l'honneur de vous plaire, Sur ce papier promenez vos beaux yeux. En puissiez vous dans cent ans autant faire 1 Je viens de Vaux, sachant bien que sur tous Les Muses font en ce lieu rsidence; Si leur ai dit, en ployant les genoux : cc Mes vers voudroient faire la rvrence A deux soleils de votre connoissance, Oui sont plus beaux, plus clairs, plus radieux Oue celui-l qui loge dans les cieux; Partant, vous faut agir dans cette affaire. Non par acquit, mais de tout votre mieux. En puissiez vous dans cent ans autant fairel L'une des neuf m'a dit d'un ton fort doux (Et c'est Clio, j'en ai quelque croyance) : cc Esprez bien de ses yeux et de nous. J'ai cru la Muse; et sur cette assurance J'ai fait ces vers, tout rempli d'esprance. Commandez donc en termes gracieux Ooe, sans tarder, d'un soin officieux, . Celui des Ris qu'avez pour secrtaire M'en expdie un acquit glorieux. En puissiez vous dans cent ans autant faire 1 Envoi. Reine des curs, objet dlicieux, Que suit l'enfant qu'on adore en des lieux Nomms Paphos, Amathonte et Cythre, Vous qui charmez les hommes et les Dieux, En puissiez vous dan" cent ans autant faire 1
J&Iw'4 ""
LA .l"01'l'l'll'I".

Ballade u. 1851.

Digitized by

Google

~ -.- PO

lU'

190

PETIT

TRAIT~

DE POhIE

FRANr.AISE~

BALLADE EN VERS DE BUlT SYLLABES, PAR UN VERS JlASCULIN.

COUXENANT

Chant de Mayet de Ver"'. Vou]entiers en ce mois icy La terre mue et renouvelle. Maintz amoureux en font ainsi, Subjectz faire amour nouvelle Par lgret de cervelle, Ou pour estre ailleurs plus contens; Ma faon d'aymer n'est pas telle, Mes amours durent en tout temps. N'y a si belle dame aussi De qui la beaut ne chancelle; Par temps, maladie ou soucy, Laydeur les tire en sa nasselle; Mais rien ne peult enlaydir celle Que servir sans fin je prtens; Et pource qu'elle est toujours belle, Mes amours durent en tout temps. Celle dont je dy tout cecy, C'est Vertu, la nymphe ternelle, Qui 1 au mont d'honneur esclercy Tous les vrays amoureux appeJle. Venez, amans, venez (dit-elle,) Venez moi, je vous attens; Venez (ce dit la jouvencelle), Mes amours durent en tout temps.
i. Le lecteur a remarqu ces deux hiatus : au premier vers de la seconde strophe N'y a et au troisime vers de la troisime strophe Qui au. Clment Marot, n vers U97, mourut en l'automne de i544. Or, (je le rpte une dernire fois), la rgle qui dcrta la suppression de l'hiatus ne date rellement que de Ronsard (i52~-i585).

Digitized by

Google

_o.
POllES TRADITIONNELS A FORME FIXE. 19t

.Envoy. Prince, fais amye immortelle, Et la bien aymer entens, Lors pourras dire sans cautelle : c Mesamours durent en tout temps

1.

CLBKBNT MAROT. Chants divers, 111. dition Pierre Janne'.

Qu'est-ce que la Ballade? Je puis maintenant l'expliquer en deux mots au lecteur, qui, au chapitre prcdent, a appris connatre le Dizain et le Huitain. La. Ballade en vers de dix syllabes n'est autre chose qu'un peme form de trois Dizains crits sur des rimes pareilles. Aprs les trois Dizains vient - non une quatrime strophe, mais une demi-strophe de cinq vers, appele Envoi et qui est comme la seconde moiti d'un quatrime Dizain qui serait crit sur des rimes pareilles celles des trois premiers Dizains. La Ballade en vers de huit syllabes n'est autre
1. Si grands que soient les deux potes auxquels j'emprunte mes exemples de Ballades, j'aurais voulu les prendre, non pas chez eux, mais chez Franois Villon. J'ai craint de crer l'colier des difficults, en lui citant des Ballades o le vieux langage, les rimes parfois pauvres ou tranges au point de vue moderne et les hiatus l'empcheraient peut-tre de voir clairement le dessin du pome. Mais Franois Villon fut et reste le roi, l'ouvrier invincible, le matre absolu de la Ballade. (uvres compltes de FRANOIS VILLON, nouvelle dition, revue, corrige et mise en ordre avec des notes historiques et littraires par P. L. Jacob,. bibliophile. - Dans la Bibliothque Elzvivienne. Voir aussi ~'dition Pierre Jannet, chez Lemerre.)

_. ____

Digitized

byGoogle

1!):!

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

chose qu'un pome form de trois Huitains crits sur des rimes pareilles. Aprs les trois Huitains vient - non une quatrime strophe, mais une demi-strophe de quatre vers appele Envoi et qui est comme la seconde moiti d'un quatrime Huitain, qui serait crit sur des rimes pareilles celles des trois premiers Huitains. L'Envoi, classiquement, doit commencer par le mot: Prince, et il peut aussi commencer par les mots : Princesse, Roi, Reine, Sire; car, au commencement, les Ballades, comme tout le reste, ont t faites pour les rois t et les seigneurs. Il va sans dire que cette rgle, mme chez Gringore, Villon, Charles d'Orlans et Marot, subit de nombreuses exceptions, car on n'a pas toujours sous la main un prince qui ddier sa Ballade. Mais, enfin, telle est la tradition. Dans l'Envoi qui termine les Ballades, ces mots: Prince,Princesse, Roi, Reine, Sire, sont souvent aussi employs symboliquement, pour exprimer une royaut tout idale ou spirituelle. C'est ainsi qu'on dira : Prince des curs on Reine de beaut, en s'adressant au dieu Amour ou quelque dame illustre.
i. En ralit le mot Roi commenant l'Envoi de la Ballade dsigna d'abord le roi d'un conceurs potique; mais un mot ne peut tre longtemps dtourne de son son propre, et ce sont l de trop subtiles fictions, avec le8.::e11e8rOJll.l)t tout de suite le bon sens populaire.

Digitized by

Google

~ -.

,...

~_"

,;

.. ;

.'1

_~-_

__

l-~

... ,. ,-\.

..............

POMES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

193

LA DOUBLE BALLADE. La Double Ballade n'est autre chose qu'une Ballade qui renferme six! Dizains sur des rimes pareilles ou six Huitains sur des rimes pareilles, au lieu' de trois Dizains ou de trois Huitains seulement dont se compose la. Ballade ordinaire, - et qui, communment, ne se termine pas par un Envoi. Je n'en donne pas d'exemple ici, parce que les Doubles Ballades des potes anciens pourraient sembler obscures, et parce que je n'en trouverais pas d'exemples modernes, sinon chez un pote que je dois tre le premier oublier. De tous les pomes franais, la Ballade, simple ou double, est celui peut-tre qui offre les plus redoutables difficults, cause du grand nombre de rimes pareilles, concourant exprimer les aspects divers d'une pense ou d'un sentiment uniques, qu'il faut imaginer et VOIR la fois. Mais c'est ici l'occasion de rvler un secret de Polichinelle ..Pour la composition de la Ballade, il y a un moyen mcanique d'un emploi sr, avec lequel on peut impunment se passer de tout gnie et qui supprime toutes les difficults. Il consiste simplement composer en une fois (sans s'inquiter du reste) la seconde moiti des trois Dizains et l'Envoi, et en une autre fois la premire moiti des trois Dizains, - puis raccorder
t7

Digitized by

Google

'f'
19i PETIT TRAIT DE POSIE FRANAISE.

.. ~

le tout. Seulement, en employant ce moyen, on est sr de faire une mauvaise - irrmdiablement mauvaise Ballade! J'ai peine besoin de dire en terminant que les pomes intituls Ballades par Victor Hugo dans ses Odes et Ballades, par analogie avec des pomes appels Ballades dans des pays autres que la France, ne peuvent raisonnablement s'appeler en France des Ballades. Car dans une mme langue, le mme mot ne peut servir dsigner deux genres de pomes absolument diffrents l'un de l'autre; et pour le mot Ballade, en France, depuis longtemps la place tait prise! LE SONNET. Le Sonnet demanderait toute une histoire et toute une monographie. Il les a eues d'ailleurs et on les trouvera sans peine. Je n'en dirai, moi, que quelques mots, pour ne pas aborder une question inpuisable. Le Sonnet peut commencer par un vers fminin ou par un vers masculin. Le Sonnet peut tre crit en vers de toutes les mesures. Le Sonnet peut tre rgulier ou irrgulier. Les formes du Sonnet irrgulier sont innombrables et comportent toutes les combinaisons possibles. Mais, en ralit, il n'y a qu'une seule forme de

Digitized by

Google

POMES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

195,

Sonnet rgulier : c'est celle dont je donne les deux exemples suivants.
SONNET RGULIER, EN VERS DE DOtIZE sna.A1IBS, COMMENANT

P.O 11ft

.am

l'JONIN.

Les Danafdes.

Toutes, portant l'amphore, une main sur la hanche, Thano, CaUidie, Amymone, Agav, Esclaves d'un labeur sans cesse inachev, Courent du puits l'urne o l'eau vaine s'panche. Hlas! le grs rugueux meurtrit l'paule blanche, Et le bras faible est las du fardeau soulev : - Monstre, que nous avons nuit et jour abreuv, 0 gouffre, que nous veut ta soif que rien n'tanche? Elles tombent, le vide pouvante leurs curs; Mais la plus jeune alors, moins triste que ses surs, Chante, et leur rend la force et la persvrance. Tels sont l'uvre et le sort de nos illusions: Elles tombent toujours, et la jeune Esprance Leur dit toujours: M.essurs, si nous recommencions! '
SULLY-PRUDH01lOr:B. us Danatdes. Poesies, SONNET RGULIER, 1866-1872.

EN VERS DE DOUZE SYLLABES~ COMMENANT PAR UN VERS MASCULIN.

, . Le Lys.

Hors du coffret de laque a~x clous d'argent, parmi Les fleurs du tapis jaune aux nuances calmes, Le lourd collier massif qu'agrafent deux cames Ruisselle et se rpand sur la table demi.

Digitized by

Google

. ~..... ..,.... MU.

7 ...

196

PETIT

TR~IT

DE

POSIE

FRANAISE.

Un oblique rayon l'atteint. L'or a frmi. L'tincelle s'attache aux perles parsemes, Et midi darde moins de flches enflammes Sur le dos somptueux d'un reptile endormi. Cette splendeur rayonne et fait plir des bagues parses o l'onyx a mis ses reflets vagues, Et le froid diamant sa claire goutte d'eau ; Et comme ddaigneux du contraste et du groupe, Plus loin, et sous la pourpre ombreuse du rideau, Noble et pur, un grand lys se meurt dans une coupe.
F'lu.No18 CoPPBB. Posies, 1864-1869.

Le Sonnet est toujours compos de deux quatrains et de deux tercets. Dans le Sonnet rgulier, - riment ensemble: 1 Le premier, le quatrime vers du promier quatrain; le premier et le quatrime vers du second quatrain; 2 Le second, le troisime vers du premier quatrain; le second et le troisime vers du deuxime quatrain; 3 Le premier et le second vers du premier tercet; 4 Le troisime vers du premier tercet et le second vers du deuxime tercet; 5 Le premier et le troisime vers du deuxime tercet.
0

Digitized by

Google
~ -,

.,.,

POMES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

i97

Si l'on introduit dans cet arrangement une modification quelconque, Si l'on crit les deux quatrains sur des rimes diffrentes, Si ron commence par les deux tercets, pour finir par les deux quatrains, Si l'on croise les rimes des quatrains, Si l'on fait rimer le troisime vers du premier tercet avec le troisime vers du deuxime tercet, - ou encore le premier vers du premier tercet avec le premier vers du deuxime tercet, Si enfin on s'carte, pour si peu que ce soit, du type classique dont nous avons donn deux exemples, Le Sonnet est irrgulier. Il faut toujours prfrer le Sonnet rgulier au Sonnet irrgulier, moins qu'on ne veuille produire un effet spcial; mais encore dans ce cas, la Rgle est une chaine salutaire qu'il faut bnir! Ceci n'est pas, comme on pourrait le croire, en contradiction avec ce que j'ai crit plus haut propos de l'Hiatus. Car autant le vers exempt de liens et de rgles permet au pote d'affirmer sa force, autant le lui permet aussi l'entrave d'une forme fixe de pome. En pouvant son gr varier et modifier le vers, il se montre crateur infatigable; mais il fait admirer sa souplesse cl "on ha1

Il.

Digitized by

Google

t91

PET~T

TRAIT

DE

POSIE

'FRANAISE.

bilet d'artiste en s'enfermant sans effort dans un

cadre connu et dfini. Teutefcis la Sonnet irrgulier a produit des chefs-d'uvre, et on peut le voir en lisant le plus romantique et le plus moderne de tous les 'livres de ce temps, - le merveilleux livre intitul Les Fleurs du Mal. J'on dtache deux Sonnets irr .. guliers, o l'on sentira la flamme et le souffle.du gnie. Mais n'est-il pas trange que le grand pote Charles Baudelaire ait fait un Sonnet irrgulier t prcisment pour affirmer la divine beaut de la Rgle?
SONNET IRRGULIER, PARCE QUE LES RIMES DES QUATRAINS SONT CROISES, PARCE QUE LES DEUX QUATRAINS SONT CRITS'

SUR DES RIMES D1FFRENTI!;S, ET PARCE 'QUE LE DERNIER VERS DU PREMIER TERCET RIME AVEC ~E DERNIER VERS DU DEUXI_B TERCET.

Le Rebelle.
Un Ange furieux fond du ciel comme un aigle, . Du mcrant saisit plein poing les 'cheveux, E~ dit, le secouant: Tu connaltras la rgle! (Car je suis ton bon Ange, entends-tu 1) Je le veux, Sache qu'il faut aimer, sans faire la grimace, Le pauvre, le mchant, le tortu, J'hbt, Pour que tu puisses faire Jsus, quand il passe, Un tapis triomphal avec ta charit. Tel est l'Amourl Avant que ton cur ne se blase, A la gloire de Dieu rallume ton extase; C'est la Volupt vraie aux durables appas!
, 1

Digitized by

Google

POMES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

U~

Et l'Ange, chtiant autant; ma foi! qu'il aime, De ses poings de gant torture l'anathme; Mais le damn rpond toujours: cc Je ne veux pas!
CHARLBS BAUDBL.URB.

)1

Les Fleurs du Mal. Spleen et ldQZ. xcv.


PARCE QUE, BIEN QUE LES QUATRAINS LA DISPOSITION EN)

SONNET

IRRGULIER,

SOIENT CRITS SUR DES RIMES PAREILLES, 'EST CONTRARIE, IIASCULINES AU LE PREMIER ET QUATRAIN

AYANT SES RI.ES VEBS, TANDIS:

PREMIER

AU QUATBIME

QUE LE SECOND QUATRAIN A SES BillES ET AU TROISIME VERS.

MASCULINES AU SECOND

Je te donne ces vers afin que si mon nom Aborde heureusement aux poques lointaines, Et fait rver un soir les cervelles humaines, Vaisseau favoris par un grand aquilon, Ta mmoire, pareille aux fables incertaines, Fatigue le lecteur ainsi qu'un tympanon, Et par un fraternel et mystique chatnon . Reste comme pendue mes rimes hautaines; tre maudit qUi, de I'ablme profond Jusqu'au plus haut du ciel, rien, hors moi, ne rpond l' o toi qui, comme une ombre la trace phmre, Foules d'un pied lger et d'un regard serein Les stupides mortels qui t'ont Juge amre, Statue aux yeux de jais, grand ange au front d'airain 1
CSARLBS BAUDELAIRB.

Les Fleurs du Mal. Spleen et Idal,

XL.

A propos du Sonnet, mditer avec grand soin les observations suivantes: 1 La forme du Sonnet est magnifique, prodi-. gieusement belle, - et cependant infirme en quelque sorle; car les tercets, qui eux deux
0

..

Digitized by

Google

- -.. P.;

200

PETIT

TRAIT

DE

:rOSH~

FRANAISE.

forment six vers, tant d'une part pllysiquement plus courts que les quatrains, qui eux deux forment huit vers, - et d'autre part semblant infiniment plus courts que les quatrains, - causa de ce qu'il y a d'allgre et de rapide dans le tercet et de pompeux et de lent dans le quatrain; -le Sonnet ressemble une figure dont le buste serait trop long et dont les jambes seraient trop grles et trop courtes. Je dis ressemble, et je vais au-del de ma pense. Il faut dire que le Sonnet ressemblerait une telle figure, si l'artifice du pote n'y mettait bon ordre. Quel doit tre cet artifice? Assurment, il ne peut consister amoindrir les quatrains et leur donner l'aspect d'un corps atrophi, car il ne faut jamais sous aucun prtexte et pour atteindre n'importe quel but, faire des vers mesquins. L'artifice doit donc consister grandir les tercets. leur donner de la pompe, do l'ampleur, de la force et de la magnificence. J'ai dit plus haut comment le pote doit s'y prendre en pareil cas, - s'tant dbarrass d'abord des explications, des incidences, et ne gardant que les grands mots sonores, desc-riptifs et qui portent coup. Mais ici il s'agit d'excuter ce grandissement sans rien ter aux tercets de leur lgret et de leur rapidit essentielles. Ceux-lme compren-

Digitized by

Google ---_..:

......

POMES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

201

dront qui ont admir comment les Coustou et les Coysevox quilibrent toute une figure avec un morceau de draperie et presque avec un ruban dsesprment envol! 2 Le dernier vers du Sonnet doit contenir un trait - exquis, ou surprenant, ou excitant l'admiration par sa justesse et par sa force. Lamartine disait qu'il-doit suffire de lirele dernier vers d'un Sonnet; car, ajoutait-il, un Sonnet n'existe pas si la pense n'en est pas violemment et ingnieusement rsume dans le dernier vers. Le pote des Harmoniespartaitd'une prmisse trs-juste; mais il en tirait une conclusion absolument fausse. OUI, le dernier vers du Sonnet doit contenir la pense du Sonnet tout entire. - NON, il n'est pas vrai qu' cause de cela il soit .superflu de lire les treize premiers vers du Sonnet. Car dans toute uvre d'art, ce qui intresse c'est l'adresse de l'ouvrier, t il est on ne peut plus intressant de voir: Comment il a dvelopp d'abord la pense qu'il devait rsumer ensuite, Et comment il a amen ce trait extraordinaire du quatorzime vers - qui cesserait d'tre extra-ordinaire s'il avait pouss comme un champignon.

Digitized by

Google

202

.PETI'l'

TnAiT

DI!: .PO~;SU: 'FnANAISE.

Ce qu'il y a de vraiment surprenant dans le Sonnet, c'est que le mme travail doit tre fait deux fois, d'abord dans les quatrains, ensuite dans les tercets, - et que cependant les tercets doivent non pas rpter les quatrains mais les clairer, comme une herse qu'on allume montre dans un dcor de thtre un effet qu'on n'y avait pas vu auparavant. Enfin, un Sonnet doit ressembler une comdie bien faite, en ceci que chaque mot des quatrains doit faire deviner-dans une certaine mesure-le trait final, et que cependant ce trait final doit surprendre le lecteur, - non par la pense qu'il exprime et que le lecteur a devine, .- mais par la beaut, la hardiesse et le bonheur de l'expression. C'est ainsi qu'au thtre un beau dnouement emporte le succs, nonparce que le spectateur ne l'a pas prvu,-il faut qu'il l'ait prvu,-mais parce que le pote a revtu ce dnouement d'une forme plus trange et plus saisissante que ce qu'on pouvait imaginer d'avance . . 3 Je rpte "icice que j'ai dit pour la Ballade. Il y a un procd mprisable avec lequel on peut faire, en ludant toutes les difficults et.sans aucune peine, quelque chose qui a l'air d'tre un Son ... net. Ce procd consiste commencer le Sonnet par le dernier vers et remonter de la fin au
0

Digitized by

Google

POllES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

203

commencement. Je n'insiste pas, ayant dit et rpt satit que la forme de tout pome, avec ses dtails et ses rimes, doit avoir t trouve .d'un coup par le pote, - qui, sans cela, n'est pas poLe. Sans mme tenter d'expliquer, la faon des mythographes, pourquoi Victor Hugo n'a publi aucun Sonnet jusqu' cette heure 1 (1871), je me suis attard sur le Sonnet qui en vaut bien la peine, et je parlerai trs-rapidement des autres pomes forme fixe, car je dois me souvenir que j'cris un manuel d'colier et non un livre de critique. LE RONDEAU. Boileau a dcrit le Rondeau avec la plus excessive, sinon avec la plus heureus econcision, en disant, Art Potique, chant deuxime
Le. Rondeau, n gaulois, a la navet.

Ce qui prouve qu'en vers il faut se dfier de la troisime personne, trop commode placer, de l'indicatif prsent du verbe avoir. Le Rondeau n'a pas que la navet; il a encore la lgret, la ra,pidit, la grce , la caresse, l'ironie, et un vieux parfum de terroir fait pour charmer ceux qui aiment notre posie (et en elle la patrie) tous les
i. Depuis la' premire publication de cet opuscule, il en a crit un pour Madame Judith Gautier: Ave, dea, moriturus te .alutat. Le Livre des Sonnets, chez Alphonse Lemerre, t8'I'

Digitized by

Google

....

_-~

20'

PETIT

TRAIT~

DE

POSIE

FRANAISE.

Ages qu'elle a traverss. Le grand, l'unique mattre du Rondeau est Voiture, qui se l'est appropri pour jamais; et qui donc et fait les Rondeaux les plus charmants du monde, si ce n'est celui qui avait le droit de les faire pour Mesdemoiselles de'Bourbon, de Rambouillet, de Bouteville, de Brienne et du Vigean, et que remerciaient toutes ces lvres de rose en fleur! Voici trois Rondeaux de Voiture. J'expliquerai, aprs les avoir cits, pourquoi je les ai choisis.
RONDEAU EN VERS DE DIX SYLLABES, PAR UN VERS llASCULIN. COllllENANT

Je ne saurois faire cas d'un Amant, Qu'autre que moy gouverne absolument; Car chacun sait que j'aime trop l'empire. Ce n'est ainsi qu'il me faloit escrire, Vous n'y savez que le haut Allemand. Je veux qu'on soit moy parfaitement: Et quand je fais quelque commandement, Je n'entends pas que l'on me vienne dire: Je ne saurois, Je vous rendray le mme compliment: Et quelque jour quand voudrez longuement Veiller icy, je vous diray sans rire: Ma mre entend que chacun se retire. Ne pensez pas m'arrester un moment. Je ne saurois.

Digitized by

Google

.~_,_.....---

_-

POllES

TRADITIONNELS

A FORllE

FIXE.

205

RONDEAU EN vsns

DE BUIT

SYLLABES,

COMMENANT PAR UN

VERS FMININ.

L'Amour, qui de tous sens me prive, Fit ma raison vostre captive; Quand un soupon pris par mal-heur, Me combla l'esprit de douleur Et d'une tristesse excessive : Une humeur jalouse et craintive Se mit dans vostre me plaintive, Et pensa chasser de mon cur L'Amour. Mais si jamais cela m'arrive: Je consens que l'on me poursuive .Par toute sorte de rigueur. Je ne veux plus vivre en langueur. Meure la jalousie, et vive L'Amour.
B.ONDEAU EN VERS DE nUIT UN VERS FMININ SYLLABES, COMMENANl' PAIl

(COMME LE PRCDENT).

Penser, que pour ne vous dplaire, Je me veille jamais distraire D'un dessein, o j'ay tant de droit: C'est tre injuste en mon endroit, Et de plus, un peu tmraire. Philis depuis deux ans m'claire; Elle est mon Ange tutlaire; Je l'aime plus qu'on ne sauroit t Penser.
1. Il faut prononcer le mot sfauroit de faon ..' ce qu'il rime avec droit et endroit, c'est--dire comme on le prononait en eft'et au dix-septime sicle. 18

Digitized

byGoogle

206

PETIT

TRAIT

DE

POSIB

FRANAISB.

Je vous demande en cette affaire, Pardon de vous tre contraire. Un autre sten contenteroit 1. Cependant vous faites le froid. Ma foy, c'est trop : allez vous faire Panser.
Lee uvres de Monsieur de Voiture. (1677).

Le Rondeau peut tre crit en vers de dix syllabes avec csure la quatrime syllabe, ou en vers de huit syllabes. Il peut commencer par un vers masculin ou par une vers fminin. Il est crit sur deux rimes. Il contient, dans son ensemble, treize vers, et se compose: 1 De trois strophes, dont la premire et la .troisime ont chacune cinq vers, et dont la seconde a trois vers; 2 D'un REFRAIN, que constituent le premier mot ou les premiers mots du premier vers, et qui s'ajoute - sans que ses syllabes finales riment avec rien - au bout de la seconde strophe et au bout de la troisime strophe .. Peu importe que ce Refrain se termine par un son masculin ou par un son fminin, et on n'a nullement s'en inquiter.
0 0

t. Mme observation qu' la note prcdente. Il faut prononcer le mot contenteroit comme il est crit.

Digitized by

Google

POMES

TRADITIONNELS

A FORME

:rIXB.

.201

Le Refrain ne compte pas dans le nombre des vers, et en effet il n'est pas un vers. TIest plus et moins qu'un vers, car il joue dans l'ensemble du Rondeau le rle capital. Il en est la fois le sujet, la raison d'tre et le moyen d'expression. Car ce n'est que pour rpter trois fois ce mot persuasif ou cruel, ce n'est que pour lancer au mme bu1J.'une aprs l'autre ces trois pointes d'acier qu'on les ajuste au bout des strophes, qui sont la fois le bois lger et les plumes ariennes du trio de fleches que reprsente le Rondeau. Mais qui fait de ces trois flches un tout, un trio? C'est que tour tour elles viennent frapper la. mme place et s'enfoncer dans la mme blessure. Pour faire venir et bien venir le Refrain, pour qu'il apparaisse trois fois avec un aspect diffrent et dans une lumire nouvelle, ~tous les moyens sont lgitimes (pourvu que l'effort soit ingnieusement dissimul, car toute difficult vaincue devient pour le pote le contraire d'un mrite, pour si peu qu'on sente ou qu'on aperoive la trace de l'outil!) et on a le droit de se permettre mme ... le calembour! partout ailleurs justement excr. J'aurais pu trouver trois rondeaux de Voiture. plus varis de ton et de rhythme que ceux quo j'ai cits: mais j'ai choisi ceux-l parce

Digitized by

Google

208

PETIT

TRAITt

DE

poblE FRANAISE

qu'ils enseignent bien comment le Refrain peut tre vari si diversement, soit par la pense qui se transforme, soit par le tour de la phrase qui se renouvelle, soit mme par une audacieuse quivoque de mots. En somme dans le Rondeau, le Refrain doit ressembler un de ces clowns dont les bonds effrns dconcertent les prvisions instinctives de notre regard, et qui nous apparaissent casss en zig-zag'comme des clats de foudre, au moment o nous nous attendons les voir frtillants dans le sable comme des couleuvres, ou furieusement lancs en l'air comme des oiseaux. Mais le dernier mot du secret appartient Voiture, qui, bien consult, dira tout!

LE RONDEAU REDOUBI.. Empruntons un exemple


de Rondeau Redoubl au plus inconnu de nos potes, car combien existe-t-il de citoyens franais qui puissent se vanter d'avoir lu les uvres compltes' de Jean de la Fontaine, et qui, pour sauver leur vie, seraient en tat de rciter dix vers d'un des pomcs intituls Le Quinquina et La Captivit de Saint Male?
RONDEAU REDOUBL.

Qu'un vain scrupule . ma flamme s'oppose, Je ne le puis souffrir aucunement, Bien que chacun en murmure et nous glose: Et c'est assez pour perdre votre amant.

Digitized by

Google

POMES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

209

Si j'avois bruit de mauvais garnement, Vous me pourriez bannir juste cause; Ne l'ayant point, c'est sans nul fondement Qu'un vain scrupule ma Hamme s'oppose. One vous m'aimiez c'est pour moi lettre close; Voire on diroit que quelque changement A m'allguer ces raisons vous dispose : le ne le puis souffrir aucunement. Bien moins pourrois vous cacher mon tourment, N'ayant pas mis au con1.ractcette clause; Toujours ferai l'amour ouvertement, Bien que chacun en murmure et nous glose. Ainsi s'aimer est plus doux qu'eau de rose; Souffrez-le donc, Phyllis; cal' autrement, Loin de vos yeux je vais faire une pose; Et c'est assez pour perdre votre amant. Pourriez-vous voir ce triste loignement? De vos faveurs doublez plutt la dose. Amour ne veut tant de raisonnement : Ce point d'honneur, ma roi, n'est autre chose Qu'un vain scrupule.
LA FONTAINE. Ballade8et Rondeau. uvres compltes. dition Charles Lahure, 1861. Chez Hachette.

Si l'on ne savait ou ne devinait que le mot


Rondeau a servi originairement dsigner plu-

sieurs pomes du mme genre que celui qui a retenu dflnitivemcnt ce nom, on aurait peine comprendre l'appellation de. Rondeau Redoubl,
18.

Digitized by

Google

,"--or

"10

-,

pe"-':"'PWCW.

!IO

PETIT

TRAIT DE POhlE

FRANAISE

.car le pome qui se nomme ainsi et dont nous venons de .voirun exemple parfait, n'est pas du tout le redoublement du Rondeau tel que nous le connaissons . .Le Rondeau Redoubl est crit sur deux rimes. Il se compose de six quatrains rimes croises, commenant alternativement par un vers fminin et par un vers masculin, ou vice versd. - Le premier quatrain forme LE MOTIF des deuxime, troisime, quatrime et cinquime quatrains, - en ce sens que: Le premier vers du premier quatrain reparatt comme dernier vers du deuxime quatrain; Le second vers du premier quatrain reparat comme dernier vers du troisime quatrain; Le troisime vers du premier quatrain reparat comme dernier vers du quatrime quatrain; Et que le quatrime vers du premier quatrain reparat comme dernier vers du cinquime quatrain. Puis, au bout du sixime quatrain s'ajoutentcomme Refrain - sans que les syllabes finales de ce Refrain riment avec rien, - les premiers mots du premier vers du Rondeau Redoubl. Le grand art est que le Refrain final et que les vers du premier quatrain, - ramens comme chute des quatraina auivants 1 - le soient sans

Digitized

byGoogle

._-~

POMES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

2U

effort, sans contournement, non comme une vaine apposition, mais dans une phrase dont ils fassent aisment et rigoureusement' partie. J'insiste ici pour la dernire fois sur cette ncessit de bien attacher le vers-refrain, ncessit qui est la mme pour tous les pomes dans lesquels il joue son charmant rle de rappel de couleur et d'harmonieux cho.

LE TRIOLET. Voici trois Triolets; queje dtache d'un pome crit en Triolets agiles et gracieux, Les Prunes :
De tous Cts,d'ici, de l, Les oiseaux chantaient dans les branches, En si bmol, en ut, en la, De tous cts, d'ici, de l .: Les prs en habit de gala. , taient pleins de fleurettes blanches. De tous cts, d'ici, de l, Les oiseaux chantaient dans les branches. Fralche flOUS son petit bonnet, Belle ravir, et point coquette, Ma cousine sc dmenait, Fratche sous son petit bonnet. Elle sautait, allait, venait, Comme un volant sur la raquette : Fralche sous son petit bonnet, Belle ravir, et point coquette. Arrive au fond du verger, Ma cousine lorgne Jes prunes.

Digitized by

Google

212

PETIT

TllAITt

DE potSIE

FP.ANAISE.

Et la gourmande en veut manger, Arrive au fond du verger. L'arbre est bas; sans se dranger Elle en fait tomber quelques-unes. Arrive au fond du verger, Ma cousine lorgne les prunes.
ALPBONSB DAUDBT.

Le. Prune, Les Amoureuses.

LeTriolet est une des conqutes de notre temps, qui non-seulement l'a renouvel et se l'est assimil, mais qui lui a donn un mouvement, une force comique et un clat qu'il n' avaitjamais eu autrefois. crit sur deux rimes, il se compose de huit vers, et commence le plus habituellement par un vers masculin. Prenons, pour tre clair, la combinaison o il commence par un vers masculin. Dans ce cas, l premier vers, le troisime vers et le cinquime vers (masculins) riment ensemb~e,d'une part;et d'autre part, le second vers et le sixime vers (fminins) riment ensemble. - Puis le premier vers (masculin) reparat - comme Refrain - de faon former le quatrime vers; et le mme premier vers (masculin) suivi du second vers (fminin) reparaissent - comme Refrain - de faon former le septime et le huitime vers. Petit pomo bon pour la satire et l'pigramme el qui mord au vif, faisant une blessure nelte et prcise.

Digitized by

Google

'-~roft"1R!!l'l"

- ..,......~ "

P{\MES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

2i3

LA VILLANELLE. Si la muse rato possde quelque part un petit Dunkerke (au XIXe sicle, tout est possible !), la Villanelle est le plus ravissant de ses bijoux d'tagre. En voici une, tortille de main de maitre, ct dont l'auteur a t un des potes les plus organiss et les plus rudits de notre poque. Hlas! il n'a laiss que des prmisses, et des tmoins irrcusables de son gnie 1
LA. KARQUISf! AURORE.

Villanelle. Prs de Marie-Antoinette, Dans le petit Trianon, Ftes-vous pas bergerette

Vous a-t-on cont fleurette Aux bords du nouveau Lignon, Prs de Marie-Antoinette? Des fleurs sur votre houlette, Un surnom sur votre nom, Ftes-vous pas bergerette? tiez-vous noble soubrette, Comme Iris avec Junon, Prs de Marie-Antoinette? Pour dniaiser Ninette, Pour idylliser Ninon, Ftes-vous pas bergerette? Au pauvre comme au pole, Avez-vous jamais dit : Non, Prs de Marie-Antoinette?

Digitized by

Google

III

PETIT

TRAIT

DE POSIE

FRANAIS.

o marquise sans aigrette, Sans diamants, sans linon, Ftes-vous pas bergerette?
Ah! votre simple cornette Aurait converti Znon! Prs de Marie-Antoinette, Ftes-vous pas bergerette?
PBILO::d;KB BoYBR, fA. 0... Saou '.

La Villanelle est divise en tercels. Elle eommence par un vers fminin. TI ne paratt pas qu'elle comporte un nombre fixe de tercets. Elle est crite sur deux rimes: l'une, masculine, qui rgit le second vers de tous les tercets; l'autre, fminine, qui rgit les autres vers. Le premier et le troisime vers du premier tercet reparaissent tour tour - comme Refrains - pendant tout le cours du pome, et deviennent alternativement le dernier vers de chaque tercet, de sorte que : Le premier vers du premier tercet devient le troisime vers du deuxime tercet; , Le troisime vers du premier tercet devient le troisime vers du troisime tercet; Le premier vers du premier tercet devient le troisime vers du quatrime tercet;
t. Chez Alphonse Lemerre, t861.

Digitized

byGoogle

PO~l4ES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

li5

Le troisime vers du premier tercet devient le troisime vers du cinquime tercet; Le premier vers du premier tercet devient le troisime vers du sixime tercet; Et ainsi de suite, Enfin la Villanelle se termine par un quatrain ainsi compos": 10 un vers fminin; 20 un vers masculin; puis le premier et le- troisime vers du premier tercet, devenant le troisime et le quatrime vers de 'ce quatrain final. - Et rien n'est plus chatoyant que ce petit pome. On dirait une tresse forme de fils d'argent et d'or, que traverse un troisime fil. couleur de rose! LE LAI. - On n'a plus gure sous la main d'autre exemple du Lai que celui dont le Pre Mourgues donne quelques vers et que citent aprs lui tous les Traits de Posie. (Trait de la Posie Franaise,par le Pre Mourgues,jsuite. Nouvelle dition, revue, corrige et augmente, avec plusieurs observations sur chaque espce de posie A Paris, chez Joseph Barbou, rue Saint-Jacques, prs la fontaine Saint-Benoit, Aux Cigognes.) Il faut mme s'en rapporter lui sur la transformation du Lai en Virelai, et sur la transformation nouvelle que subit plus tard le Virelai lui-mme. Voici le Lai (ou les quelques vers d'un Lai) que oit ele Pre Mourgues.

Digitized by

Google

.....
2t6 PETl'l' TRAIT DE POSIE FRANAISE.

LAI

Sur l'appui du Monde Qlle faut-il qu'on fonde D'espoir? Cette mer profonde En dbris fconde, Fait voir Calme au matin l'onde; Et l'orage y gronde Le Soir.

C'est une suite de vers fminins de cinq syllabes crits sur une mme rime et spars de deux en deux par des vers masculins de deux syllabes crits sur une rime galement invariable. On imagina plus tard, nous apprend le Pre Mourgues, de faire tourner ou virer la Rime, c'est--dire qu'aprs avoir procd comme je viens de l'indiquer, on continuait ensuite le Lai, qui alors devenait Virelai, en prenant la rime qui avait servi au petit vers pour en faire dans la seconde partie du Lai la rime du grand vers (virement, d'o est venu le nom de Virelay); et le nombre des vers qu'on ajoutait partir de ce virement de rime devait tre gal au nombre de vers qui l'avait prcd. Ainsi, pour faire du Lai prcdemment cit un Virelai, il faudrait prendre la rime du petit
VIRELAI. -

LE

Digitized by

Google

PO1.IES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

2i7

vers, ct dans un morceau gal en longueur celui que nous venons de citer, en faire la rime du grand vers, en introduisant pour le petit vers une rime nouvelle. Faisant ce travail. deux fois de suite, nous pourrions de la, sorte transformer ainsi qu'il suit, en VirelaiAncien, le Lai cit par le Pre Mourgues.
VIBELAI ANCIEN, D'APRS L'EXPLICATION DU PRE MOURGUES.

Sur l'appui du ~onde -Ouefaut-il qu'on fonde D'espoir? Cette mer profonde, En dbris fconde, Fait voir Calme au matin l'onde; . Et l'orage y gronde . Le Soir. Le 'Destin fait choir, Homme, ion pouvoir Funeste Et ton vain savoir r Mais, comme un espoir . Cleste SOlISle lourd ciel noir, C'est le seul Devoir Qui reste. Dans un site agreste Suis sa l,oi modeste 1 Les yeux

....

18

Digitized by

Google

218

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

Vers l'azur cleste, La vie et le geste Joyeux: Clart manifeste, Le Devoir atteste Les cieux.

A propos de ces.deux pomes, le Lai et le Virelai Ancien, il faut consigner ici une observation qui a son importance, quoiqu'elle soit uniquement calligraphique ou typog-raphique. C'est qu'en copiant ou en imprimant le Lai ou le Virelai Ancien, on place le petit vers, non sous le milieu du grand vers comme dans les vers de strophes d'ode, mais exactement sous le grand, de faon . ce que la premire lettre de l'un soit place sous la premire lettre de l'autre. Et c'est ce qui a fait que, dans l'origine, on a nomm le Lai Arbre fourchu, parce que le Lai copi ou imprim a en effet quelque chose de l'aspect d'un arbre fourchu dont les branches nues, attaches au tronc, s'tendent dans le vide. Le Virelai Nouveau (relativement nouveau, bien entendu), que nous fait connatre aussi le Pre Mourgues, n'a nul rapport avec le Virelai Ancien. Mais avant d'expliquer en quoi il consiste, citons d'abord, toujours d'aprs lui, notre exemple, ou plutt son exemple, qui d'ailleurs est un complet petit chef-d'uvre.

Digitized by

Google

W.*.qAA@#,4W2J,#'
'OBES TRADITIONNELS

: ::o.
A. FORBE

FIXE.

2i.

LB lllKBUll

ll&BUTL

Virelai (Noutleau).

Adieu vous dy, triste Lyre, C'est trop apprter rire. De tous les Mtiers le pire, Et celui qu'il faut lire Pour mourir de male-faim, C'est point celui d'crire. Adieu vous dy, triste Lyre. J'avois vu dans la Satyre Pelletier cherchant son pain : CeJa me devoit suffire. M.'yvoil, s'il faut le dire; Faquin et double Faquin, (Que de bon cur j'en soupiJe)1 J'ai voulu part au Pasquin. C'est trop apprter rire. Tournons ailleurs notre mire, Et prenons plutt en main Une rame de Navire. Adieu vous dy, triste Lyre. Je veux que quelqu'un dsire, Voire brle de nous lire; Qu'on nous dore en maroquin; Qu'on grave sur le Porphyre Notre nom, ou sur l'Airain, Que sur l'aile de Zphire Il vole en climat lointain. Ce maigre loz o j'aspire Remplit-il ma tire-lire? En ai-je mieux de quoi..friref

Digitizedby

Goog le

~o

PETIT

TRAIT

DE POtSIE

FRANAISE.

S'habille-t-on de vlin? Hlas! ma chevance expire; Soucis vont me dconfire; J'en suis plus jaune que cire . Par un si falot martyre C'est trop apprter . rire. Et puis,' pour un qui m'admire, M.aintautre et maint me dchire, Contre 'mon renom conspire, Veut laBime m'interdire : Tel cherche un bon Mdecin, (S'il en trouve il sera fin) . Pour' me gurir du dlire, Et, comme cerveau mal-sain, L'ellbore me prescrire. . Je ne suis ni le plus vain, Ni le plus sot crivain. Si sai-je bien pour certain Qu'aisment s'enflamme l'ire Dans le Littraire empire, Despraux encor respire, ToujoursIranc, toujours mutin. Adieu vous dy, triste Lyre. Jouter avec cc beau Sire Seroit pour moi petit gain; Sans bruit mes guestres je tire. C'est trop apprter rire; Adieu vous dy, triste Lyre.

Le Virelai (Nouveau) est tout entier crit sur deux rimes. Il commence par deux vers qui sont destins

Digitized by

Google

POMES

TRADITIONNELS

A FORMIl:

FIXE.

221

revenir alternativement et plusieurs fois comme Refrains, le premier vers d'abord, le second vers ensuite, - pendant tout le cours du pome. , Les vers du Virelai -(Nouveau) ne sont pas coups par strophes rgulires, ni disposs dans un ordre fixe. Ils s'entremlent au gr du pote, comme des vers libres, et l'alina finit chaque fois que le pote les coupe en faisant revenir un des deux vers refrains, qui toujours doit paratre adroitement et agilement lanc, comme un trait. Les mmes deux vers refrains terminent le pome, dont ils forment les deux derniers vers, comme ils en ont t les deux 'premiers vers, mais, celle fois, inverss; c'est--dire que le vers refrain qui a t le second vers du pome en devient l'avant-dernier, et que l'autre versrefrain, qui a t le premier vers du pome, en devientle dernier. LE CHANT ROYAL. - Le Chant Royal est un trs-beau pome, excellent parmi ceux que nous a lgus la vieille muse franaise, mais qui n'a .gure pu survivre, caril doit non-seulement tre adress un Dieu, un Roi ou un Prince, mais ne clbrer que des mysLres divins, ou bien que les splendeurs et les exploits d'un hros de race royale. Mme au temps du Roi-Soleil, la Fon19.

Digitized by

Google

222

PETIT

TRAIT~

DE

PO~StE

FRANAISE.

taine, qui s'appliquait perptuer et renouveler les pomes marotiques, n'a plus trouv les Rois et les Dieux assez vivants pour qu'il ft possible de ressusciter celui-l : que dirons-nous donc aujourd'hui! Voici un des plus beaux Chants Royaux de Marot, qui en a compos plusieurs, de tout point admirables:
CHANT BOYAL, CBBESTIEl'f.

Qui ayme Dieu, son rgne et son empire, Rien dsirer ne doibt qu' son honneur: Et toutesfois l'homme tousiours aspire A son bien propre, son aise, et bon heur, Sans adviser si point contemne ou blesse En ses dsirs la divine noblesse. La plus grand'part appete grand avoir: La moindre part souhaite grand savoir; L'autre dsire tre exempte de blasme, Et l'autre quiert (voulant mieulx se pourvoir) Sant 1 au corps et Paradis l'Ame. Ces deux souhaitz contraires on peult dire Comme la blanche et la noire coulenr ; Car Jesuchrist ne promet par son dire a bas aux siens qu'ennuy, peine et douleur. Et d'autre part (respondez moy) qui est-ce Qui sans mourir aux Cieulx aura liesse? Nul pour certain. Or fault-il concevoir Que mort ne peult si bien nous decevoir
1. Il y a ici un hiatus. Le rgne de Ronsard et de la Pliade D'est pas venu encore.

Digitized by

Google

POl\IES

TRADITIONNELS

A FORME

FIXE.

223

Que de douleur ne sentions quelque dragme Par ainsi semble impossible d'avoir Sant ail corps et Paradis l'Ame.

t.

Doulce sant mainte amertume attire, Et peine au corps est l'Ame doulceur. Les bienheureux qui ont souffert martyre De ce nous font tesmoignage tout seur. Et si l'homme est quelque temps sans destresse, Sa propre cher sera de Iuy maistresse, Et destruira son Ame ( dire voir) Si quelque ennuy Ile vient ramentevoir Le povre humain d'invoquer Dieu, qui l'ame, En luy disant : Homme, penses-tu veoir Sant au corps et Paradis l'Ame?

o doncques, Homme en qui sant empire, Croy que ton mal d'un plus grand est vainqueur; Si tu sentois de tous les maux le pire, Tu sentirois Enfer dedans ton cnenr. Mais Dieu tout bon sentir (sans plus) te laisse
t. Il ne serait pas possible aujourd'hui de faire rimer DMon avec AME. Au temps de Marot, (comme aujourd'hui dans les chansons populaires)', on se contentait souvent, la fin des vers fminins, de la Rime assonante que M. F. Gnin dfinit ainsi dans son Introduction place en tte de La Chanson de Roland: ct La rime est assonante, c'est--dire fonde sur la parit des voyelles; on ne tient nul compte des consonnes. Si dans ce Petit Trait, nous n'avons pas tudi l'Assonance, qui cependant a jou un grand rle dans la posie primitive, c'est qu'elle n'est nullement employe par la posie actuelle, si ce n'est dans' l'intrieur des vers et pour produire des effets d'un ordre musical trop sublime et trop subtil pour qu'il soit possible d'en rsumer le principe en des rgles d'cole. Pour tre difis sur l'Assonance, voyez l'Introduction La Chanson de Roland, Chapitre VIU. .

Digitized by

Google

121

,PETIT

TRAIT

DE PO~SIE

FRANAISE.

Tes petis maulx,' sachant que ta foiblesse Ne pouvant pas ton grand mal percevoir Et que aussi tost que de l'appercevoir Tu priroys comme paille en la flamme, Sans nul espoir de jamais recevoir Sant au corps et Paradis l'Ame. Certes plutost un bon pre desire Son, fllz bless que meurdrier l, ou jureur: Mesmes de verge il le blesse, et descire, Affin qu'il n'entre en si lourde fureur. Aussi quand Dieu, pre cleste, oppresse Ses chers enfans, sa grand'bont expresse Faict lors sur eulx eau de grce pleuvoir; Car telle peine leur bien veult prvoir A ce qu'enfer en fin ne les enflamme, Leur rservant (oultre I'humain devoir) Sant au corps et Paradis l'me.
ENVOI.

.\

~ ,

Prince Royal, quand Dieu par son povoir Fera les Cieulx et la Terre mouvoir, Et que les corps sortiront de la lame, Nous aurons lors ce bien, c'est savoir, Sant au corps et Paradis l'Ame.
CLMBNT MAROT. Chants dil1er8, VII. uvres compl'es

dition Pierre Jannet, chez Lemerre.

Le Chant Royal se de onze vers chacune, Toutes les strophes pareilles aux rimes de

compose de cinq strophes et d'un Envoi. sont crites sur des rimes la premire strophe, et les

t. Le mot meuvdme (meurtrier), comme beaucoup d'autres mots termins en ier, ne comptait alors que pour deux syllabes.

Digitized by

Google

).
POEMES TRADITIONNELS A FORME FIXE.

ttSEI z. a
225

vers de chacune des' strophes sont disposs dans lemme ordre que les v.ersde la premire strophe. L'Envoi se compose de cinq vers crits sur des rimes pareilles aux rimes des cinq vers qui terminent les strophes, -:- et les cinq vers dont se compos~ l'Envoi sont disposs comme les cinq vers qui terminent chacune des strophes. Dans la strophe du Chant Royal, riment ensemble: 1 Le premier et Ie troisime vers. 2 Le deuxime et le quatrime vers. 3 Le cinquime et le sixime vers. 4 Le septime, le huitime et le dixime vers. 5 Le neuvime et le onzime vers. Originairement et selon sa rgle 'stricte, le Chant Boyal tout entier doit tre une grande Allgorie (je n'ose dire, car ce serait le rabaisser, une Enigme), dont l'explication positive n'est donne que dans l'Envoi. On le comprendra bien en lisant. le Chant Royal suivant, de Clment Marot. -:- Dans la seconde partie des strophes les rimes fminines s'y heurtent, contrairement .nos habitudes modernes. Mais je suppose que le lecteur. de ce Petit Trait est assez avanc prsent dans la connaissance de notre art pour que cette irrgularit ne l'embarrasse pas. Il a vu

Digitized by

Google

2516

PETIT

TRAITJ!:

DE

POESIE

FRANAISE.

d'ailleurs, dans le Chant Royal prcdemment cit, comment les rimes de ce pome peuvent tre disposes pour ne pas choquer les principes (ou les prjugs) de notre versification actuelle.
CHANT ROYAL, DE LA. CONCEPTION

(t520).

Lorsque le Roy par hault desir et cure Dlibra d'aller vaincre ennemys, Et retirer de leur prison obscure Ceulx de son Ost grans tourmens submis, Il envoya ses Fourriers en Jude Prendre logis sur place bien fonde; Puis commanda tendre en forme facile Un pavillon pour exquis domicile, Dedans lequel dresser il proposa Son lict de Camp, nomm en plein Concile La digne couche o le Roy reposa. Au Pavillon fut la riche paincture, Monstrant par qui noz pechez sont remis : C'estoit la nue, ayant en sa elosture Le jardin clos tous humains promis, La grand'cit des haults cieulx regarde, Le lys royaI,'I'olive collaude, Avec la tour de David, immobile, Pourquoy l'ouvrier 1 sur tOI1S le plus habile En lieu si noble assit et apposa (Mettant fin le dict de la Sibylle) La digne couche o le Roy reposa. t.
Le mot ouvrier ne compte ici que pour deux Iyllabes.

Digitized by

Google

PO.ES

TRADITIONNELS

A FORM.E

FIXE.

227

D'antique ouvrage a compos Nature Le boys du lict, o n'a un poinct obmis : !\lais au coissin plume tres blanche et pure D'un blanc coulomb le grand ouvrier 1 a mis; Puis Charit, tant quise, et demande, Le lict prpare avec Paix accorde; Liage trespur Dame Innocence file; .Divinit les trois Rideaux enfile, Puis l'entour le tendit et posa, Pour prserver de vent froid et mobile La digne couche o le Roy reposa. Aucuns ont dict noire la couverture, Ce qui n'est pas. Car du Ciel fut transmis Son lustre blanc, sans aultre art de taincture; Un grand pasteur l'avoit ainsi permis, Lequel jadis par grce concorde, Des ses aigneaux. la toyson bien garde Transmit au cloz de Nature subtile Qui une en feit la plus blanche et utile Qu'oncques sa main tyssut ou composa, Dont elle orna (oultre son commun. stile) La digne couche o le Roy reposa. Pas n'eut un ciel faict frange, et figure De fins damas, sargettes, ou samis : Car le hault ciel, que tout rond on figure, Pour telle couche illustrer fut commis. D'un tour estoit si prcieux. borde Qu'oncques ne fut de vermine aborde. N'est-ce donc pas d'humanit fertile uvre bien faict, veu que l'aspic' hostile, Pour y dormir approcher n'en osa? t. Le mot ouvrier ne compte ici que pour deux syllabu.

Digitized

byGoogle

228

PETIT

TRAITt

DE

POSII~

FRANAIS

E.

Certes si est, et n'est luy servile La digne couche o le Roy reposa.


ENVOI.

Prince, je prens en mon sens puerile, Le pavillon, pour saincte Anne strile; Le Roy, pour Dieu, qUI aux Cieulx repos a Et Marie est (vray comme l'vangile) La digne couche o le Roy reposa.
CLBME~T MAROT. Chants divers, J. uvres Compltee,

dition Pierre Jannet. Chez Lemrre.

La rgle dont je viens de parler, et qui veut que le Chant Royal soit tout allgorique, n'a t que rarement observe autrefois. si', c?mme nous osons l'esprer, quelque lyrique ,audacieux vient ressusciter ~eChant Royal, comment cett~mme rgle pourrait-elle tre obie une poque o le droit d'voquer l'Allgorie est contest mme la grande Peinture, qui pourtant ne saurait se passer d'elle? ~ Mai,?,pour que la Posie puisse vivre, ce ne sont pas les poles qui manquentjamais, car ily a toujours des poles 1Ce qui manque surtout, c'est des auditeurs qui n'aient pas tu en eux-mmes (avec une grosse dpense de temps et d'argent) le sens' du merveilleux et l'instinct de la Posie.
,

Digitized by

Google
--~--

CHAPITRE
DE QUELQUES

CURIOSI~tS POiTIQUE~

Je vais parler, en terminant, de quelques curiosits potiques" je veux dire de quelques pomes qui tirent leur principal charme de leur tranget mme. Ce sont la Sextine (bien qu'elle mrite peut-tre mieux que d'tre .classe ainsi parmi les pomes bizarres,) la Glose, le Pantoum, et; si l'on me permet d'y joindre ce jeu d'enfant, l'Acrostiche. Pui's, aprs avoir mentionn 'ce quo Pierre Richelet a nomm Ies Vieilles Rimes, j'essayerai de donner dans une trs-brve et trsrapide Conclusion la pense mme du livre que j'~chve, avec le regret d'avoir t si fort au-dessous de ma tche. .

. LA SEXTlN. - C'est un de nos "potes les plus


savants et les plus dlicats, M. le comte de Gramont, qui, d'aprs la Sextine italienne de Ptrarque, inventa, cra la Sextine f2' naise 1, en
t. Chant du Pass, par le comte de Gram nt, i830-f848,. UD 20

Digitized by
1__ __'"

Google

230

PETIT

TRAIT

DE POSIE

FRA.NAISE.

triomphant d'innombrables et de terribles difficults. La premire Sextine de M. de Gramont parut dans la clbre Revue Parisienne de Balzac, qui, se faisant critique pour une telle circonstance, se chargea lui-mme d'expliquer aux lecteurs ce que c'est qu'une Sextine et de les difier sur le got impeccable et sur la prodigieuse habilet d'ouvrier qu'elle exige du pote. Avec une gnrosit sans gale, M. de Gramont veut bien me donner pour ce Petit Trait la primeur d'une admirable Sextine indite, qu'il a compose dans toute la rigueur des rgles , et o la forme type de ce pome est prcise dans toute sa puret classique.
SEXTINE.

Autour d'un ,tang.

L'tang qui s'claircit au milieu des feuillages, La marc avec ses joncs rubanant au soleil, Ses flottilles de fleurs, ses insectes volages Me charment. Longuement au creux de leurs rivages J'erre, et les yeux remplis d'un mirage vermeil, J'coute l'eau qui rve en son tide sommeil.
volume in-I compact de 250 pages, aujourd'hui rarissime, pu. bli en i854 par D, Giraud, libraire-diteur, 7~rue Vivienne, avec cette pigraphe : Semper et ubique fldelis. Potius mori quam fdari. Etiamsi omnes, ego non.

Vieillesdevisesd'une langue mort..

Digitized

byGoogle
.,...._,[

DE QUELQUES

CURIOSITS

POTIQ

U ES.

23t

Moi-mme j'ai mon rve et mon demi-sommeil. De feriques sentiers s'ouvrent sous les feuillages; Les uns, en se htant vers le coteau vermeil, Ondulent, transpercs d'un rayon de soleil; Les autres indcis, contournant les rivages, Foisonnent d'ombre bleue et de lueurs volages. Tous se peuplent pour moi de figures volages Qu' mon chevet parfois voque le sommeil, Mais qui bien mieux encor sur ces vagues rivages Reviennent, souriant aux mailJes des feuillages: Fantmes lumineux, songes du pleiu soleil, .Visions qui font l'air comme au matin vermeil. C'est l'ondine sur l'eau montrant son front vermeil Un instant; c'est l'clair des sylphides volages D'un sillage argentin rayant l'or du soleil; C'est la muse ondoyant comme au sein du sommeil Et qui dit: Me voici; c'est parmi les feuillages Quelque blancheur de fe. 0 gracieux rivagesl En vain j'irais chercher de plus nobles rivages, Pactole aux sables d'or, Bosphore au flot vermeil, Aganippe, .Permesse aux loquents feuillages, Pne' avec ses fleurs, Hhre et ses churs volages, ridan mugissant, Mincie au frais sommeil Et Tibre que couronne un ternel soleil; Non, tous ces bords fameux n'auraient point ce soleil Ou~ me rend votre aspect, anonymes rivages 1 Du prsent nbuleux animant le sommeil, Ils y font refleurir le souvenir vermeil , Et sonner du printemps tous les chos volages Dans les rameaux jaunis non moins qu'aux verts feuillages.

Digitizedby

GoogIe

~32

PETIT

';t'RAITt

DE POhIE

'FRANAISE.

Ooux feuillages, adieu, vainement du soleil Les volages clarts auront fui ces rivages, -Cejour vermeil luira jusque dans mon sommeil.
LB COIIIT3 F. DB Gp_UlONT (In/dit) '.

Il est entendu que je. donnerai les rgles de la Sextine d'aprs M. de Gramont, qui a d, selon 'son sens exquis du rhythme, les crer lui-mme, puisqu'il avait dcider une disposition de rimes masculines et fminines que ne pouvait lui donner 'le type italien de la Sextine. La Sextine est crite en vers alexandrins. Elle peut commencer par un' vers fminin ou par un vers masculin. , Elle se compose de six strophes de six vers, suivies d'une demi-strophe de trois vers. Elle offre ceci de trs-particulier que, si le pote choisit les mots, qu'il veut pour terminer les vers de sa premire strophe, ces mmes six mots, <choisispar lui, devront tre ceux qui termineront. aussi, rangs dans un autre ordre, les vers des <cinqstrophes et de la demi-strophe qui suivront la premire strophe .. ' . . .La premire- strophe est crite sur deux rimes, Dans cette strophe riment ensemble : 1 Le premier,' le troisime et le quatrime vers.
0

L Cette Sextine, publie depuis, est la deuxime du volume intitul: Sextines, Paris, Alphonse Lemerre, i812.

Digitized by

Google

DR QUELQUES

CURIOSIT.S

POTIQUES.

233

2 Le second, le cinquime et le sixime vers. Pour faire comprendre dans quel ordre les six mots qui terminent les six vers' de la premire strophe doivent se prsenter dans les strophes .suivantes, dont ils termineront galement les vers, j'aurai recours un T..\BLEAU d'une grande simplicit. Prenant pour exemple les mots qui terminent tes vers de la Sextine de M. de Gramont que j'ai cite.je numroterai ces mots de 1 6 dans l'ordre o ils se prsentent la fin des vers de'la premire strophe. Puis, je donnerai la disposition de chacune des strophes suivantes, indiquant par un chiffre romain la place que chacun de ces mots occupe dans la strophe nouvelle, et par un chiffre arabe la place qu'il occupait dans la strophe prcdente. Observons l'avance que, dans la strophe de trois vers qui termine la Sextine, les six mots doivent reparatre encore, et cette fois dans le mme ordre que dans la premire strophe, mais de telle faon qu'on trouve: ' Le mot 1 dans l'intrieur du premier vers" et le mot 2 la fin du premier vers; , Le mot 3 dans l'intrieur du second vers, et le mot " la fin du second vers;
20.

Digitized

by

Coogle

234,

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

Le mot 5 dans l'intrieur du troisime vers, et Ile mot 6 la fin du troisime vers. ! Et il faut prendre garde que las mots 1., 3 et 5 placs dans l'intrieur des premier, deuxime et troisime vers ne doivent jamais tomber la csure. Voici donc la disposition de la Sextine: Premire Strophe.
FEUILLAGES. SOLEIL. VOLAGES. RIVAGES VERMEIL SNfMEII

1. ! 3

"
6

:)

Deuxime Strophe. I.
SOMMEIL. . FEUILLAGES VERMEIL.. SOLEIL. RIVAGES. VOLAGES.. de la strophe prcdente.

II. III.
IV. V. VI.

1.

5
! 4 3

Troisime Strophe. 1. VOLAGES.. II. SOMllEIL.. 6 de ):1 1.


strophe prcdente.

Digitized by

Google

,._

~.

DE QUELQUES CURIOSITS

POTIQUES.

235

TIl.

RIVAGES. FEUILLAGES SOLEIL VERMEIL.

S
2

IV.

v.

VI.

"
6

Quatrime Strophe.

1.

VERMEIL.

de la strophe prCdente.

II. VOLAGES.

nr,
IV. V. VI.

SOLEIL.

..

es
2 3

SOMMEIL. FEUILLAGES RIVAGES.

"
6 de la strophe prddente.
1

Cinquime Strophe.

1.
TI.

RIVAGES.. VERMEIL.. FEUILLAGES VOLAGES.. SOMMEIL.. SOLEIL

III. IV.

6 2
4

V.
VI.

Sixime Strophe. . 1.
TI.
SOLEIL. RIVAGES SOMMEIL.

. .

6 de la 1

strephe prcdcn~e

III.

IV. VERMEIL.

5 2

Digitized by

Google

~--

- __

'...

.....

Si

.236

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

V. VI.

VOLAGES.. FEUILLAGES

"

Demi-Strophe finale. (Les six mots sont ici numrots relativement leur place dans la premire Strophe) .
.Doum FEUILLAGES (t), adieu, vainement du SOLEIL (2) Les VOLAGES (3) clarts auront fui ces RIVAGES (4), Ce JOUte VERMEIL (5) luira jusque dans mon SO;t~lEIL {6}

Comme on a pu le voir, voici sa formule : Pour disposer les mots qui terminent ses vers, chaque strophe prend son tour: Pour terminer son PREMIER vers, le mot qui termine le SIXIME vers de la strophe prcdente; Pour terminer son SECOND vers, le mot qui termine le PREMIER vers de la strophe prcdente; Pour terminer son TROISIME ve~s, le mot qui termine le CINQUIME vers do la strophe prcdente; Pour terminer son QUATRIME vers, le mot qui termine le SECOND vers de la strophe prcdente; Pour terminer son CINQUIME vers, le mot qui termine le QUATRIME vers' de la strophe prcdente; Et pour terminer son SJXTRMF. vers, le mot

Digitized by

Google

DE QUELQUES

CURIOSITS

POTIQUES.

237

qui termine le TROISIME vers de la strophe prcdente. En d'autres termes, chaque strophe prend dans la strophe qui l'a prcde, un mot final la fin, un mot ,finalau commencement, jusqu' puisement des six 'mots, en remontant et en descendant dela fin et.du commencement de la strophe au milieu de la strophe.

Entre les mains de M. de Gramont, la Sextine est admirable. On lit ses sextines sans pouvoir souponner, si l'on n'est pas versificatcur, que le pole ait d combattre des difficults, tant le tour en est' libre, ais, gracieux, tant la phrase y est bien attache, correcte et matresse d'elle-mme.. Mais que de gnie et de talent atteste ce rsultat si parfait! Il .~fallu VOIn d'abord un sentiment . ou un paysage (en ce cas c'est' tout un) avec tous ses aspects, puis VOlR lessix inots 'qui suffiront' . baucher la peinture de ce sentiment ou de ce paysage, puis VOIR - et tout cela d'un coup, . et spontanment! - les mille nuances diverses que peuvent revtir ces, mmes mots pour faire . natre tour tour dans l'esprit 'du lecteur toutes les impressions' qui sont nes la fois dans la

Digitized by

Google

238

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISi.

pense du pote devant sa VISION, et devant les spectacles de plus en plus vastes et multiples en lesquels elle s'est agrandie et dtaille. Avec quel art M. de Gramont place l'intrieur des vers des mots brillants, inattendus" tonnants, pour faire oublier que les mmes mots reviennent toujours la fin des vers! Et ces mots invitsbles, avec quel tact il les amne! Avec quelle science il les claire de faons diffrentes et fait jouer sur eux et ct d'eux la lumire! n ralise tous les effets que cherchent le musicien et le peintre; et voyez, dans. notre Sextine, avec ce seul mot VOLAGES il rend tous ces ondoiements et ces frmissements dans l'atmosphre visible qui sont la magie de la palette de Corot, ce demidieu du matin et du crpuscule! Quoique tout.soit possible, mme l'impossible, je n'oserais conseiller personne d'aborder aprs M. de Gramont ce pome redoutable. Il me semble que sous d'autres mains que les siennes la Sextine ressemblerait un bel Ang infirme; car s'il y a de l'Ange dans son grand vol o toujours les ailes s'ouvrent plus grandes et s'enfuient plus loin, elle est cruellement retenue vers la terre par ces mots immuables rivs ses pieds. Dans Ia posie franaise, tel est l'avide apptit de la Rime

Digitized by

Google

DE

QU ELQUES

CURIOSITS

POTIQUES.

239

et de son harmonie, que ~ous avons besoin de jouir toujours non-seulement de la faon dont elle est amene et prsente, - mais d'elle-mme, de la surprise et de l'clat des sons dont eIl.fait rsonner notre oreille la musique varie et triomphale. Cependant tout ce qu'on pourrait dire contre la Sextine est rduit nant par les sextines de M. de Gramont, si bien que mon con.. seil, en somme, doit se borner ceci: N'en faites pas ... ou faites-les comme lui! Je termiuerai, comme le cuisinier, par une recette. Les procds matriels que j'ai recommand de ne pas employer lorsqu'il s'agissait des pomes prcdents, peuvent tre appliqus sans danger - pour la Sextine, et, une fois la premire strophe trouve, il n'y a aucun inconvnient crire six fois de suite, disposs suivant les six combinaisons dans lesquelles ils doivent reparatre, les six mots qui terminent les vers de la premire strophe. Comme cet arrangement est prvu, voulu et invitable, on peut l'avoir sous les yeux sans qu'il enlve rien l'inspiration, et il la facilite plutt, en permettant l'esprit d'embrasser la fois les combinaisons infinies, la fois mathmatiques et souverainement idales l'aide desquelles doit tre ralise la Sextine parfaite.

Digitized by

Google

2iO

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FR,.NAISE.

LA GLOSE. La Glose est un pome dans lequel un autre pome connu et mme clbre est paraphrasou parodi en strophes de quatre vers, de telle faon que, du premier au dernier, chacun des vers du pome parodi reparat son tour dans la Glose, comme dernier vers de chacune des strophes de la Glose. .C'est pour ce pome surtout qu'on peut dire que le combat finit, ou plutt ne commena pas, - faute de combattants. Il n'y a presque jamais eu; il n'y aura presque jamais de pome assez clbre- pour devenir le motif d'une .. Glose. La chose arriva pourtant. On sait que le fameux sonnet de Voiture Sur Uranie et le non moins fameux sonnet de Benserade dit 'Sonnet de Job, oppos~s l'un il l'autre, divisrent la cour et la ville, et qu'il se forma deux partis, les Jobelins et les Uranins, attaquant et soutenant par des combats acharns la supriorit de chacun de ces ai~ables chefs-d'uvre sur le chef-d'uvre rival. Iliade en miniature , qui' eut ses Ajax et ses Achille! L'admiration et la querelle" s'envenimrent ce point que tout Paris sut par cur l'un et l'autre sonnet, ce qui permit Sarazin d'crire une Glose propos du Sonnet de Job, ou plutt contre .le Sonnet de Job. Voici les deux pomes, le. Sonnet et aprs lui la Glose. Cette

Digitized by

Google

DE QUELQUES

CURIOSITS

POTIQU

E s.

241

fantaisie ne manque pas d'un certain entrain dans

le caprice, et donne l'ide de ces personnages


de dcoration dont les figures se terminent en de fantasques arabesques de feuillages et de fleurs bizarres.
SONNET DE

lOB.

lob de mille tourments atteint Vous rendra sa douleur connue, Mi;lis raisonnablement il craint Que vous n'en soyez point mue. Vous verrez sa misre nue, Il s'est Iui-mm ici dpeint; Accoutumez-vous la vue D'un homme qui souffre et se plaint. Bien qu'il et d'extrmes souffrances, On, voit aller des patiences . Plus loin que la sienne n'alla. Car s'il eut des maux incroiables, .Il s'e~ plaignit, 'il en parla; l'en connois de plus misrables ..
'ISAAC DB BBNSBRADB.

GLOSE

llONSIEUR

ESPRIT

Sur le sonnet de M: de Benserade.


Monsieur Esprit, de l'Oratoire, Vous agissez en homme saint De couronner avecque gloire lob de mille tourments atteint.
!I

Digitized by

Google

.. -

--.._.-

212

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

L'ombre de Voiture en fait bruit, Et, s'estant enfin rsole De vous aller voir cette nuit, Vous rendra sa douleur connue. C"est une assez fcheuse vue, La nuit, qu'une Ombre qui se plaint; Votre esprit craint cette vene Et raisonnablement il craint. Pour l'apaiser, d'un ton fort doux Dites, i'ai fait une bvue, Et ie vous coniure genoux Que vous n'en soyez point me, Mettez, mettez votre bonnet, Respondra l'Ombre, et sans berle Examinez ce beau Sonnet, Vous verrez sa misre nue. Diriez-vous, voyant lob malade, Et Benserade en son beau teint: Ces vers sont faits pour Benserade, n s'est lui-mme ici dpeint? Quoy, vous tremblez, Monsieur Esprit? Avez-vous peur que ie vous tue? De Voiture, qui vous chrit, Accoutumez-vous la vee. Qu'ay-ie dit qui vous peut surprendre Et faire paslir votre teint? Et que deviez-vous moins attendre D'un homme qui souffre et se plaint? Un Autheur qui dans son escrit, Comme moy, reoit une offense,

Digitized by

Google

-"-.~~-7-"

....

-."'!".. .. '... -T .. --.... ~

_o.

DE QUELQUES

CURIOSITS

POTIQUES.

213

Souffre plus que lob ne souffrit, Bien qu'il et d'extrmes souffrances. Avec mes Vers une autre fois Ne mettez plus dans vos Balances Des Vers, o sur des Palefrois Onvoit aller des patiences. L'Herly, le Roy des gens qu'on lie, En son temps auroit dit cela; Ne poussez pas votre folie Plus loin que la sienne n'alla. Alllrs l'Ombre vous quittera Pour aller voir tous vos semblables, Et puis chaque lob vous dira S'il souffrit des maux incroyables. Mais propos, hyer au Parnasse Des Sonnets Phbus se mesla Et l'on dit que de bonne grce n s'en plaignit, il en parla. l'aime Jes Vers des Uranins, Dit-il, mais ie me donne aux Diables Si pour les vers des lobe lins l'en connois de plus misrables.
JEAN-FRANOIS SARAZIN.

LE PANTOUM. L'histoire du Pantoum (en franais) sera bientt faite. Cr et conserv par l'Orient, qui lui a gard une grce infinie et un charme dlicat et fuyant comme celui d'un rve, ce pome si musical essaie seulement de s'accli-

Digitized by

Google

2U

PET'IT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

mater chez nous. Je crois que la premire rvlation du Pantoum a t pour nous cette traduction en prose donne par Victor Hugo dans les Notes des Orientales (1829).
PANTOUM llALAIS.

Les papillons jouent l'entour sur leurs ailes; Ils volent vers la mer, prs de la chaine des rochers. Mon cur s'est senti malade dans ma poitrine, Depuis mes premiers jours jusqu' l'heure prsente. Ils volent vers la mer prs de la ename des rochers . Le' vautour dirige son essor vers Bandam. Depuis mes premiers jours jusqu' l'heure prsente, J'ai admir bien des jeunes gens: Le vautour dirige son ,essor vers Bandam Et laisse tomber de ses plumes Patani. J'ai admir bien des jeunes gens; Mais nul n'est comparer l'objet de mon choix. Il laisse tomber de ses plumes Patani .. Voici deux jeunes pigeons! Aucun jeune homme ne peut se comparer celui de mon Habile comme il l'est toucher le cur. [choix,

Bien des annes plus tard, un rudit, un lettr, la fois critique, romancier et bibliographe minent, M. Charles Asselineau, qui, malheureusement pour .nous, ne veut tre en posie qu'un dilettante.. essaya de transporter dans le franais

Digitized by

Google

DE QUELQUES

CURIOSITS

POTIQUES.

215

aa forme du Pantoum, et publia dans une Revue belge le pome, dont la disposition franaise Iui .appartenait bien rellement. En bonne conscience, -e' est donc ce pome que je devrais donner ici, ~ mais la modestie de l'auteur s'y oppose mon bien grand regret. Moi-mme en 1856 j'essayai, -d'aprs le modle donn par M. Asselineau, un Pantoum : Monselet d'Automne, qui fait partie -des Odes Funambulesques; mais il est crit sur une donne bouffonne, ct, par consquent, ne peut tre propos comme exemple. Aprs moi, et -d'aprs moi, je crois, un pote du plus grand mrite, Mlle Louisa Siefert, aborde aussi le Pantoum dans ses Rayons perdus 1, et si je ne cite -encore p<1S celui qu'elle a compos: En passant en chemin de fer (page 30), c'est qu'elle n'a pas observ rigoureusement la rgle absolue et invitable du Pantoum, qui veut que, du commen-cement la fin du pome, DEUX SENS soient poursuivis paralllement, c'est--dire UN SENS

dans les deux premiers vers de chaque strophe, -et lIN AUTRE SENS dans les deux derniers vers de chaque strophe. Devant tous ces obstacles, et pour
les besoins de ma cause, je me dcide faire moi-mme pour ce livre un nouvel essai de
1. Chez Alphonse Lemerre, {S6S. 21.

Digitized by

Google

216

PETIT

TRAIT!!:

DE

POSIE

lo'RANAISE.

Pantoum, lecteur.

en rclamant toute l'indulgence du

LA IIONTAGNB.

Pantoum.

Sur les bords de ce flot cleste Mille oiseaux chantent, querelleurs .Monenfant, seul bien qui me reste, Dors sous ces branches d'arbre en fleurs. Mille oiseaux chantent, querelleurs, Sur la rivire un cygne glisse. Dors sous ces branches d'arbre en fleun, o toi ma joie et mon dlice! Sur la rivire un cygne glisse Dans les feux du soleil couchant. o toi ma joie et mon dlice, Endors-toi, berc par mon chant! Dans les feux du soleil couchant Le vieux mont est brillant de neige. Endors-toi berc par mon chant, Qu'un dieu bienveillant te protge! Le vieux mont est brillant de neige, A ses pieds l'bnier fleurit. Qu'un dieu bienveillant te protge! Ta petite bouche sourit. A ses pieds l'bnier fleurit, De brillants mtaux le recouvrent. Ta petite bouche sourit, Pareille aux corolles qui s'ouvrent.
1

~
Digitized by

Google

DE

QUE

LQUES

CUllIOS!

TJ~S

POTIQUES.

261

_._._.-------------------De brillants mtaux le recouvrent, Je vois luire des diamants. Pareille aux corolles qui s'ouvrent, Ta lvre a des rayons charmants. Je vois luire des diamants Sur la montagne enchanteresse. Ta lvre a des rayons charmants, Dors, qu'un rve heureux te caresse J Sur la montagne enchanteresse Je vois des topazes de feu. Dors, qu'un songe heureux te caresse, Ferme tes yeux de lotus bleu! le vois des topazes de feu Qui chassent tout songe funeste. Ferme tes yeux de lotus bleu Sur les bords de ce flot cleste!

Le Pantoum s'crit en strophes de quatre vers. Le mcanisme en est bien simple. Il consiste en ceci, que le second vers de chacune des strophes devient le premier vers de la strophe suivante, et que le quatrime vers de chaque strophe devient le troisime vers de la strophe snivant. De plus le premier vers du pome, qui commence la premire strophe, reparait la fin, comme dernier vers du pome, terminant la dernire strophe. J'ai nonc nettement et brutalement la regle par laquelle Ul( SENS doit se poursuivre, d'un

Digitized

byGoogle

!!I-S

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

bout l'autre du pome, dans les deux premiers vers de chaque strophe, tandis qU'UN AUTRE SENS doit se poursuivre, d'un bout l'autre du pome, dans les deux derniers vers de chaque strophe. Mais il n'y a rien de si simple quo cela dans un art qui, pour la moiti au moins, est musique et harmonie, et qui vit d'affinits mystrieuses. Oui, en apparence, les deux sens qui se poursuivent paralllement dans le Pantoum, doivent tre absolument diffrents l'un de l'autre; mais cependant ils se mlent, se rpondent, se compltent et se pntrent l'un l'autre, par de dlicats et insen .. sibles rapports desentiment et d'harmonie. Ceci rentre dans le ct presque surnaturel du mtier de la posie. Non que les procds par lesquels .s'obtient cette similitude dans la dissemblance ne puissent tre ramens, comme tout peut l'tre, des principes mathmatiques; mais ce sont l des calculs transcendants que le maitre imagine tout seul et que l'colier ne saurait apprendre. L'ACROSTICHE, etc. L'Acrostiche appartient dj non plus la versification, mais l'amusement, au jeu de socit el au tour de force inutile. C'est un pome (s'il mrite ce nom) compos la louange d'une personne, et dont les vers, gaux -en nombre aux 'lettres qui composent le nom de

Digitized by

Google

DE QUELQUES

CURIOSITS

POTIQUES.

24:9

cette personne, commencent chacun par une de ces lettres, dans l'ordre o elles sont disposes pour former le nom que clbre l'Acrostiche. n tait difficile d'en trouver un qui mritt ,d'tre cit 1; mais le brillant pote du Bois, des Vignes Fol/es t des Flches d'Or, Albert Glatigny, a . bien voulu composer tout exprs, pour me permettre de le donner ici, un Acrostiche fait de main d'ouvrier, la louange du grand aeul de tous les bons rimeurs.
CLMENT MAROT

Acrostiche.
'"' 'est un rimeur cher au pays gaulois, 1:"" ev ds l'aube, et de sa belle voix tzj.merveillant Echo qui se rveille. is:: altre ingnu, le pays o la treille t:;rj tend ses bras chargs de raisins clairs, !Z ourrit ta Muse aux regards pleins d'clairs, -3 oinon qui rit, les deux poings sur les hanches.
i:(

erle gentil qui siffles dans les branches

> u renouveau, nous sommes Allemands,


l:I:! usses, Chinois, tnbreux, endormants;

o bon Marot, trouverons-nous encore


0-3

on chant naf, et sa note sonore 1


ALBERT

GLATIGNY.

J'ai dit plus haut mon opinion sur les BoutsRims. Il n'en faut pas faire. Comme les m~yens
t. Voyez pourtant ceux de Gringore.

Digitized by

Google

250

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

dont dispose le pote consistent, non pa~ seule-ment trouver des rapports ingnieux entre les rimes qu'il a choisies, mais d'abord et surtout. choisir et ordonner les rimes qui veilleront les impressions qu'il veut faire natre, - le priver de choisir ses rimes, c'est le diminuer de moiti sans lui donner le mrite d'une difficult ~aincue, car il n'y a rien de plus facile faire 'Ille les inutiles Bouts-Rims. Aussi est-ce tort que tous les diteurs de Mot=~~e dshonorent une page de ses uvres en la remplissant avec ce sonnet ridicule :
Quevous m'embarrassez avec votre....... Qui tralne ses talons le doux mot d..... Je hais des bouts rims le puril..... Et tiens qu'il vaudrait mieux filer une... grenouille hypocras 1 fatras, quenouille, etc.

Il faut viter aussi les tours de force potiques" dont l'unique but est d'amuser les sots et les oisifs. Si le vrai pote ne doit reculer dvant aucune difficult, si invincible qu'elle paraisse, pour arriver l'effet qu'il veut produire, il doit viter d'avilir la Muse en lui imposant des contorsions inutiles. Ne confondez pas les capriceuses arabesques o se joue la fantaisie d'un artiste savant avec les striles combinaisons o s'puise l'obstination d'un maniaque. On a pu et on a d peut-tre tout tenter et tout essayer

Digitized by

Google

DE QUELQUES

CURIOSIT

S POTIQUES.

251

au xvi" sicle, alors que dans la fivre de leur uvre les crateurs de l'art lyrique franais subissaient les ttonnements que suppose et implique toujours l'enfantement d'un monde; mais aujourd'hui il n'est plus permis de ptrir des singes en croyant faire des hommes. On trouve dans le livre du grand Rabelais une pice de vers dont la disposition typographique reproduit la forme d'une bouteille. Il en a t fait d'autres qui reprsentent une coupe o viennent boire des colombes. Enfin on verra par la citation suivante , que j'emprunte l'Histo'e du, Sonnet de M. Charles Asselineau 1, jusqu'o a pu aller la folie enfantine de ces casse-tte chinois.
C'est au XVIe sicle, dans la fureur de la nouveaut, que furent imagines ces complications baroques, auprs desquel1es n'taient plus rien les difficults qui rendaient sceptiques Boileau et l'vque de Vence: Sonnets boiteux,

acrostiches,msostiches, en bouts-rims, retourns. lozengs, serpentins, croix de Saint-Andr, etc., nus, revtus, comments, rapports. Dans le Sonnet acrostiche, les premiers
mots de chaque vers devaient former une phrase part qu'on lisait perpendiculairement de haut en bas; dans le msostiche, la phrase tait forme par les derniers mots du premier hmistiche ou par les premiers mots du second. Le sonnet ,'apport tait tranch en trois ou quatre phrases perpendiculaires,
i. Histoire du Sonnet,poW' servir l'histoire de la posie Iranaise, par Charles Asselineau. - En tte da Livre des Sonnet, publi par Alphonse Lemerre.

Digitized by

Google

'.

-.C' -.

'1

252

PETIT

TRAIT.~

DE POSIE

FRANAISE.

Le serpentin devait l'amener la fin le premier vers, mais invers, de faon, dit Colletet, qu' l'imitation du serpent, il semble retourner en luy-mme. Enfin on composa des Sonnets licencieus: ou libertins, o l'auteur feignait de violer les rgles par emportement potique ou par entralnement de passion. Baf, Ronsard, Maynard et Malherbe en ont compos de semblables: on en cite mme de Du Bellay, cc dont tous les Vers courent toute bride comme des cheuaux eschappez, et n'ont aucune alliance de rime l'vn auec l'autre. Tmoin celuy-cy :
Arrire, arrire, meschsut populaire, o que ie hais ce faux peuple ignorant! Doctes Esprits, Cauorisez les Vers Que veut chanter l'humble Prestre des Muses .,

Le phnix, le merle blanc de la posie difficile et complique est sans contredit le, Sonnet suivant, indiqu par Colletet dans la vie de Jean de Schelandre 2, et qui est la fois acrostich, msostiche, losange et croix de Saint- . Andr.
SONNET EN ACROSTICHE, IISOS:,rICHE, CROIX DE SA.INT-ANDR ET LOZENGE CONT PAR' SYLLABES.

Anne de Montaut dontant une dme.


A Diuge ma Cypria Non pOint la pomme d'Or Ne rien d'iN a Ni m En Vll au Tel si beau, Donn' d brAue pAlLsant Et rieN de trop commuN MeTs y pour l'adorer Ou sVr tout n'y a pOint Nulvien N' semblaNt [au Tel sous vn fEinT discours A bord'A ces beAuts, VOllS qVi feignez l'aMour Tout hypocrit' est traistr' D'Amour la mr' et d'Ame Ou'vN pareil honNeur Ni prese. Nt de seNteur Tout don vil Est infame, Autre Don tout De I!ame Ni dE l'e te ri Eur,' TeMps trauail cur et aMe Vn plVs cher que le cOeur: Nostre baNd'l!st saNs art, Et recouu ErT de fard A ceu.t lA l'ail' Aiouste, MesVrez vous au Miell, ET perira sans doutE,

nestourNez Tout AmaNT qvi N8 vut AyMer biBR .&. Ne feiNdrB n:aymK1'Mon cur mON'l.'J'411 LI.. roV'H.

t. Colletet, Traitt du Sonnet.


2. Vie des potes franois,
ml. '1

Digitized

byGoogle

~"11

'I,r

-.

D~

QUELQUES

CURIOSIT'S

POTIQUES.

253

Encore une fois, tous ces Jeux enrags ne servent rien. Il est ce,pendantncessaire qu'au point de vue de l'rudition courante, le lecteur de ce Petit Trait connaiss'e'ce qu'on appelle Les Vieilles Rimes': CesVieilles Rimes, Pi-erre Richelet fut leur derIiier ami, et, pour ,bien 'dire; le dernier' qui les ait suffisamment connues ,pour donner sur elles de bons 'renseignements. Je ne vois donc rien de mieux faire que de transcrire ici le chapitre qu'il leur a consacr.
DES VIEILLES RWES

Chapitre de Pierre llichelet", , Les curieux seront peut-tre bien aises de sa'voir le nom, des' rimes' qui taien~ autrefois en usage, et comme on n'crit que pouravoir l'avantage de leur plaire, on mettra ici les plus connues, qui sont la Kyrielle, la Batele, la Fraternise, la Brise,l'Emprire,l'Annexe,l'Enchane ..l'quivaque, la. Couronne. La rime Kyrie,lle consiste rpter' un mme vers la fin de chaque couplet.
Qui voudra savoir la pratique De cette rime juridique, Je dis que bien mise en effet La Kyrielle ... insi se Ini t. Danl

rAbr~g~ des rgles de la Vel's,ification Franoue.


22

Digitized by

Google

25'

PETIT

TRAITt

DE POSI)!: FRANAISE.

De plante 1 de sillabes huit Usez en donc si bien vous duit; Pour faire le couplet parfait La Kirielle ainsi se fait.

On' appelle rime Batele, lorsque le repos du vers qui suit rime avec le vers prcdent.
Quand Neptunus puissant Dien de la mer Cessa d'armer Caraques et Gales Les Gallicans bien le durent aimer Et rclamer ses grand's Ondes sales.
CI.ii:I!IlBNT MAROT.

Dans la rime Fraternise le dernier mot du vers est rpt en entier, ou en partie, au commencement du vers suivant', soit par quivoque ou d'une autre manire.
Mets voile au vent, cingle vers nous, Caron, Car on t'attend, et quand seras en tente, Tant et plus bois bonum vinum charum Qu'aurons pour vrai. Donque sans longue atente, Tente tes pieds si dcente sente Sans te fcher; mais sois en conlent tant Qu'en ce faisant nous le soions autant.

, La Rime Sene est une espce d'Acrostiche. Elle se fait lorsque tous les vers, ou tous les mots de chaque vers, commencent par une mme lettre.
Miroir, mondain, Madame, magnifique, Ardente, amour, adorable, anglique.
!. De rimes suivies. (Note de Pierre Richelet.)

Digitized by

Google

Dans la rime Brise, les vers sont coups im'mdiatement aprs le repos, et ne lire 'que jusque-l ils font 'un sens diffrent de celui qu'ils renferment lorsqu'ils sont tout entiers. Ex. d'Octavien de S; Gelais:
De cur parfait, Soiez soigneux; Sans vilain fait, Vaillant ct preux, Par bon effet, Soiez joieux. Chassez toute douleur. N'usez de nulle feinte, Entretenez douceur. Abandonnez la crainte. Montrez votre valeur Et bannissez la plainte.

La rime Emprire est une rime o une partie de la dernire syllabe de l'antpnultime mot est rpte deux fois de suite.
Prenez en gr, mes imparfaits, faits, faits, Benins lecteurs trs diligens, qene, gens.

La rime Annexe est une rime o la dernire syllabe des vers qui prcde commence le vers suivant.
Dieu gard' ma matresse et rgente Gente de corps et de faon; Son cur tient le mien en sa tante Tant et plus d'un ardent frisson.

La rime Enchane est une espce de gradation.


Dieu des Amans de mort me garde,

Ile gardant donne-moi bonheur,


En me le donnant prend ta darde, En la prenant navre son cur.
CLBMBl'I'J' MAROT.

Digitized by

Google

256

PE'TIT

TRAIT

na

POSIE

FRANAISE.

Dans la rime quivoque, la dernire syllabe (le chaque vers est reprise en une autre signification . au commencement ou la fin du vers qui suit. .
En m'batant je fais Rondeaux en rime, Et en rimant bien souvent je m'enrime. Bref c'est piti entre nous rimailleurs; Car vous trouvez assez de rime ailleurs, Et quand vous plaist mieux que moi rimassez, Des biens avez et de la rime assez.
CLr...NT MAROT.

La rime Couronne se fait quand le mot qui fait la fin du vers, est une partie du mot qui le prcde immdiatement dans le mme vers.
La Blanche Colomhelle belle Souvent je vais priant, Cf'iant; Mais dessous ,la cordelle d'elle :Mejette un il triant, ridnt En me consommant et sommant.
CLlIlSNTMAnOT.

Marot sans doute a bonne grce en toutes ces .espigleries, car, avec sa grande science et sa grande ignorance, il est naf 'et presque di~in. Il , semble un jeune' satyre jouant avec les cailloux polis 'et les he~bcs folles, moiti bte et ~oiti dieu, se composant des colliers de haies et de ' 'fruits sanglants ct se tressant des couronnes de verdure avec l'ingniosit complique d'un gnie

Digitized by

Google

DE

QUELQUES

CURIOSIT:S

POTIQUES.

257

enfant. Mais il faut bien qu'un jour ie chvrepieds quitte la fort sacre, vienne au soleil de la vie parmi les hommes, sente d'avance le frmissement de ses ailes futures,
Et dans la sombre nuit jette les pieds du faune 1
VICTORHuGO, Le

Satyre. La Lgende des Sicles.

J'ai maintenant rempli le cadre que je m'tais trac pour cette tude tout lmentaire; il s'agit de conclure en quelques lignes. C'est ce que je ferai, en essayant de condenser dans ces quelques lignes la pense et l'essence mme de tout ce qui prcde, comme dans un court mmento, qu'on puisse relire en cinq minutes lorsqu'on voudra se rmmorer les vri ts videntes et si connues des bons ouvriers en posie, que j'ai eu le seul mrite d'enregistrer, sans prendre aucun souci de les concilier avec les niaiseries vulgairement admises. Car la Frosine de Molire peut seule 1 dire sans se vanter que, si elle se l'tait mise en tte, elle marierait le Grand Turc avec la rpublique de Venise. Et encore n'est-ce pas ce qu'elle aurait fait de mieux!
1. Molire. Lvare, Acte II, Scne
VI.

~.

Digitized by

Google

CHAPITRE
CONCLUSION

XI

Parmi les lecteurs qui m'ont suivi jusqu'ici, il en est un peut-tre, jeune fille ou jeune homme, que Dieu a destin devenir un pole. C'est cet tre dsign et choisi entre tous que j'adresse les paroles suivantes, comme le conseil fraternel qu'on donne un ami bien cher partant pour un combat incertain et prilleux. Comme, en somme, ta posie exprimera ton me, on y verra se rflLer clairement les vices, les faiblesses, les lchets et les dfaillances de Lon me. Tu tromperas les hommes peut-tre, mais non pas la muse, que ne saurait duper ton hypocrisie. N'est pas pote celui qui n'a pas le cur d'un hros et que ne brlent pas une immense charit et un immense amour ~ Tout ce que l'gosme ronge ot dtruit de toi, elle le ronge et dtruft en mme temps de ta posie.

Digitized by

Google

CONCLUSION.

259

Sache bien que, quels que puissent tre ton gnie et ta science, tu ne saurais jamais parvenir crire de beaux pomes sans un secours divin et surnaturel. Si donc il devait arriver un jour que tu dusses, comme saint Thomas, ne croire qu' ce que tu touches, renonce franchement l'art de la posie. S'il te faut un signe vident de l'im- , puissance potique de l'homme livr aux tes ... sources de son infirme raison, lis les vers que M. Littr, ce savant infatigable, a publis dans sa Revue positiviste. Mieux que je ne saurais l faire, ils te prouveront que, pour tre pote, savoir tout et.ne savoir rien que cela, c'est ne rien savoir!

Il faut cependant savoir tout! Furetire 1" raill tort par La Fontaine, avait raison de vouLoirque le pole st si le bois dont il parle est le bois de marmanteau ou bien le bois de grume. Tu ne connatras jamais trop bien l'histoire, les thologies, la philosophie, l'esthtique, les beaux1

1. Voyez Recueil des Factums d'Anto,ine Furetire, de l'A cadmie Franaise, contre quelques-uns de cette Acadmie, suivi des preuves et pices historiques donnes dans l'dition' de 169.., avec une introduction et des notes historiques et critiques par M. Charles Asselinenu. - Paris', Poulet-Malassis et de Broise, 1859.

Digitized by

Google

a~u

PETIT

TRAITt

DE

POtSIE

l'RANCAISE

.arts, les arts somptuaires et de dcoration et les termes techniques de tous les mtiers. Furetire avait dsir que le pote appelt les choses par leur nom, et Thophile Gautier a ralis son dsir. Lorsqu'il dcrit, par exemple, les merveilles de la sellerie arabe, c'est avec les termes qu'emploierait un sellier, ce quine l'empche pas d'tre le plus exquis et le plus dlicat des potes. Les imbciles peuvent seuls avoir la prtention de tirer de leur me les termes des sciences, .des arts et des mtiers qu'ils n'ont pas tudis dans les ouvrages spciaux. Toute cole potique prit, jamais par l'exagration de la splendeur ou de la prciosit, comme on le prtend toujours, mais par l'excs du vague et de la platitude. Ce vague et cette platitude sont engendrs par la seule ignorance. C'est elle qui arrive crer cette phrasologie de convention et de lieux communs dont aucune cole n'est exempte. L'admirable posie du XIXe sicle a ses lieux communs aussi bien que la dtestable posie du XVIIIe sicle, et les uns ne valent pas mieux que les auLres. Sans la justesse de l'expression pas de posie, et sans une science profonde, solide et universelle, tu chercherais en vain, sans les rencontrer jamais,le moLpropre etlajustesse de l'expression ..

Digitized by

Google

.~

CONCLUSION.

26t

Connais-toi toi-mme, dit le sage. Tu as un moyen infailJible de te connatre et de te juger toi-mme .: Toutes les fois qu'il l'arrive de plaire aux sots, quelque degr que ce soit, sache bien que tu es tomb par quelque ct dans , la vulgarit et dans la niaiserie. Ne dis pas alors: Les sots m'admirent; c'est que mon gnie les a vaincus, c'est qu'ils sont bien forcs de se rendre l'vidence! Dis au contraire: Les sots' m'admirent; 'c'est que je commence leur 'ressembler. Tu n'as d'autres juges 'que les bons ouvriers et les matres de ton art, et tout encouragement qui ne vient pas d'eux est un pige tendu ton amour-propre et ta, crdulit.

Dans la Posie Franaise, la Rime est le mOy,en suprme d'expression et Yimaination de la Rime . est le maitre outil. Souviens-loi que, quand. ta rime devient moins parfaite, c'est 'que ta pense . est moins haute et moins juste. Ne te dis pas 'hy. pocritement ; J'ai sacrifi la Rime la'Pense. Dis-toi: Mon gnie est voil, obscurci, puisque je vois s'obscurcir ce qui en-est le signe visib~e.)

Ne te trompe ni sur ton art ni sur l'art en g ..

Digitizedby

GoogIe

262

PETIT

TRAIT

DE f'OSIK

FRANAISE.

nral. La posie a pour but de faire passer des impressions dans l'Ame du lecteur et de susciter .des images dans son esprit, - mais non pas en -dcrivant ces impressions et ces images. C'est par un ordre de moyens beaucoup plus compliqus et mystrieux.

Si tu es dou et si tu as la grce, quand tu auras meubl ton esprit de tous les mots que tu dois savoir, les impressions et les images se prsenteront lui accompagnes des mots et des sons et des assemblages de sons qui doivent les faire naitre dans l'esprit des autres. Recueille-toi et coute en toi-mme. Un pote qui se home crire les 'choses comme elles sont ressemble un peintre qui copierait toutes les feuilles d'un arbre, ce qui ne donnerait personne ride d'un arbre. n faut, non qu'il reprsente l'arbre, mais qu'il le fasse voir. n faut que les sons soient toujours varis, har.. monieux et pondrs, car le son a, comme la couleur, ses rappels et ses quilibres.

La vieille question de la Pense et dola Forme

Digitized by

Google

"

CONCLUSION.

2G3

a toujours t non - seulement mal comprise, mais retournee. La Forme qui se prsente ton esprit est toujours la Forme d'une Pense; mais un homme qui pense en mots abstraits n'arrivera jamais traduire sa' pense par une forme. Tout au plus l'emprisonnera-t-il dans un lieu commun!

Sois vari toujours et sans cesse; dans la posie comme dans la nature, la condition premire et indispensable de la vie est la varit. Mais n'abuse pas, et je dirais presque, n'use pas - de l'antithse. Pour comprendre quel point c'est un moyen grossier et trop simple, rappelle-toi que tous les arts sont absolument- similaires, et regarde quel effet on obtient en peinture avec l'antithse nette, crue et relle! Je dis : relle, car tu peux, par un artifice, prsenter l'apparence d'une antithse, mais qui en effet sera adoucie par toutes sortes de prparations et de mnagements. Au contraire les similitudes, les gradations, les gammes de couleurs et de sons pareils sont le dernier mot de l'art; mais avec quelle dlicatesse il faut toucher ces effets, qui veulent une touche magistrale!

Digitized by

Google

2M

PETIT TRAIT

DE POfSIE

PRANCAISB.

DE LA PRTENDUE COLE POTIQUE


DITE :

'COLE DU. BON SENS

Tu sais que la ridicule. cole dite: l'cole du Bon Sens , n'a rien produit et ne pouvait rien produire. Molire, au premier acte des Femmes Savantes, en a' dit la raison par la bouche de la ddaigneuse Armande : .
QUfnd sur une personne on prtend se rgler, C'est par les beaux cts qu'il lui faut ressembler" . Et ce n'est point du tout la prendre pour modle, , Ma sur, que de tou~ser et de cracher comme elle.
MOLlDRB, Le, Femme, Sauante., Acte I, Scne
Il.

Or, les coliers de l'cole du .Bon Sens n'ont pas fait autre chose que de tousser et de cracher comme Molire. C'est -dire que, .se gardant bien d'imiter son art de peindre ls caractres, son dialogue net, vrai, prcis, clatant, sa haute philosophie et ses belles inventions comiques, ils ont platement reproduit ses archasmes et LE JARt. Ces deux vers, reproduits dans toutes les ditions, ont t arrangs par Boileau. Voici la premire rdaction telle qu'elle avait t faite par. Molire:
Quand sur une personne on prtend s'ajuster, C'est par les beaux cts qu'il la faut imiter.

Note de M. Charles Louandre dans son dition de Molire. (Charpentier, t862.)

Digitized

byGoogle

CONCLUSIO~.
--"";'_'

265

------

que lui reprochent justement ses. contemporains les plus illustres. Qu'est-ce que LE JARGON de ?401ire? V?ici comment s'exprim le doux, I'indulgent: Fnelon: Mai~ enfin (dit-il), Molire a ouvert UB che min tout nouveau. Encore une fois, je le trouve grand. Mais ne .puis-je parler en toute libert sur ses dfauts? Enpensant bien, il parle sou vent mal. Il se sert des phrases les plus force et les moins "naturelles. Trence dit en quatre' c mots avec la plus lgante .simplicit ce que celui-ci ne dit qu'avec une multitude de mta phores qui approchent d galimatias. j'aime bien mieux sa prose que ses vers. Par exem pie, L'Avare est moins mal crit que les pices qui sont en vers. Il est vrai que la versification franaise l'a gn. Il est vrai mme qu'il a mieux russi pour les vers dans l'Amphitryon, o il a pris la libert de faire des vers irrgu liers. Mais en gnral il me parait jusque da~s sa prose ne parler point assez simplementpour exprimer toutes les passions.
GON
FBNBLON.

Lettre crite l'Acadmie Franaiae sur l'loquence, la posie, l'histoire, etc. t.

,t. Traits 8ur l'ducation des filles et Dialogues sur ioquenc, par Fnelon, 8uivis d'une Lettre l'Acadmie franaise et pr23

Digitized by

Google

266

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAISE.

Aprs ce grand homme, coute La Bruyre : Il n'a manqu Trence que d'tre moins froid; quelle puret, quelle exactitude, quelle politesse, quelle lgance et quels caractres! Il n'a manqu Molire que d'viter LE JARGON ET I.E BARBARISME et d'crire purement; quel feu, quelle navet, quelle source de la bonne plaisanterie, quelle imitation des murs, quelles images et quel flau du ridicule! mais quel homme on aurait pu faire avec ces deux co miques 1 .
(1

LA BauYRB. Des Ouvrages de l'esprit. Les Caractres. ou les Murs de ce sicle.

Dansles notesde sabelle dition deLa Bruyre, publie par Alphonse Lemerre (1871), un de nos critiques les plus rudits el les plus sagaces, M. Charles Asselineau, dit: Ce jugement sur Molire a scandalis beaucoup de gens qui n'admettent pas les restrictions quand il s'agit. des crivains consacrs. Des esprits conciliants, pOUL' relever La Bruyre de l'anathme, ont essay de prou ver que ces mots de jargon et de barbarisme ne s'appliquaient dans les uvres de Molire qu'au langage patois ou barI(

cds d'une Introduction par M. Silvestre de Sacy, de l'Acadmie franaise. Paris, Lon Techener, libraire. 52, rue de l'Arbre-Sec. - tS70.

Digitized by

Google

- 4 QI'

C.

a .. ~

,#~
261

i,'..'

CONCLUSION.

bare des paysans ou des trangers. C'est l, selon moi, une bien petite explication, etc., et dans le mme morceau, parlant du jugement de Fnelon sur Molire, que j'ai cit plus haut, M. Charles Asselineau ajoute: Est-il besoin d'alJer bien loin pour excuser Fnelon? Et la mmoire ne nous rend-elle point des expres sions, des vers qui le justifient? N'est-ce point du jargon que les tratres appts qui suivent en tous lieux Climne; que les indignes fers et les flammes couronnes qui reviennent frquem ment aux endroits les plus pathtiques et dans' les uvres les plus admires du grand comi que? Langage du temps! me dira-t-on. Sans . doule, et pour ma part je ne suis nullement choqu de l'y rencontrer. Un auteur de thtre est plus que tout autre sujet employer le lan gage courant pour tre mieux et plus vite com pris de son public. (Notes du Tome Premier.) Certes, Molire est excusable d'avoir les dfauts de son temps; mais que penser de ceux qui rditent ces dfauts aprs deux sicles, et qui arborent sur leur visage le spectre d'une difformit et le fantme d'une verrue!

Ce n'est pas moi (ni toi) de juger notre

Digitized by

Google

268

PETIT

TRAIT

DE

POSIE

FRANAiSE.

matre et de savoir s'il y a des tares dans les diamants de Victor Hugo. Quoi qu'il en soit, il rsume en lui la dernire perfection, la force cratrice de notre posie pique, lyrique et dramati- " que~ On est pote en raison directe de l'intensit avec laquelle on admire et on comprend ses u- " vres titaniques. Les impuissants et los paresseux, qui ne 8eraient pas fchs d'avoir l'original et touchant gnie d'Alfred de Musset, ont invent de l'opposer Hugo, pour se dispenser de travailler, parce qu'il leur est plus facile d'imiter les fautes de rime et les ngligences voulues du pote de." Ilolla que d'apprendre leur" mtier ..Quant Lamartine, dont les dons uniques furent une inspi- " ration inimitable et uri. sens musical prodigieux, ceux qui prtendent tudier quelque chose chez lui sont des farceurs ou des j?crisses.

Et adieu 1sois simple, bon, enthousiaste, pris du beau', humble-de cur, et ne te laisse pas renvoyer l'ignorance" sous prtexte de 'navet. On .. ne redevient pas naf parce qu'on est rest ignorant. Pas plus qu'un vieillard habill en pOl1pon ne redeviendrait pour cela un Olifantaux lvres roses 1Et surtout, sois bien persuad que moi qui

Digitized by

Google

~~:aoPtf''''

-, ''''~''''''''~''_''~'''.'.

-:-:."","~ .,,~,

=:::: ..... \o:o:'!S~;;F.' ....:.~= "..,_=\jS'_

"

-.

"

""l........ ""r-?..q: .....

. ,

_'"""T .... ~.,_.~~.,~

"'1
1

CONCLUSION.

26t

ai prtendu t'enseigner quelques-uns des lments de notre art, je n'ai sur toi d'autre avantage (si c'en est un), que d'tre un vieil colier. Hlas! qui sait mon infirmit mieux que moi? Pour t'en donner une seule preuve, j'ai indiquau Chapitre Premier (page 14) le vers de neuf syllabes avec deux csures, l'une aprs la troisime syllabe, l'autre aprs la sixime syllabe, - comme tant le seul vers de neuf syllabes qui existe. Eh bien 1 je viens de m'apercevoir ce mme instant qu'on peut faire un trs-excellent VERS DE NEUF SYLLABES, AVEC UNE SEULE CSURE APRS LA CINQUIME SYLLABE! comme en voici l'exemple, qui et gagn tre mis en uvrepar un ouvrier plus habile que je ne le suis.
VEBS DE NEUF SYLLABES, AVEC UNE SEULE CSURE PLACE. APRS LA CINQUIME SYLLABE

Le Po6te.
En proie l'enfer - plein de fureur, Avant qu' jamais - ilresplendisse, Le pote voit - avec horreur S'enfuir vers la nuit - son Eurydice. Il vit exil - sous l'il des cieux. Les fauves lions - avec dlire coutent son chant - dlicieux, Captifs qu'a vaincus - la grande Lyre.
23..

Digitized by

Google

270

PETIT TRAITE DE POeSIE

FRANAI8B.

Le tigre froce - avait pleur, Mais c'tait en vain, - il faut que l'Hbre Porte dans ses flots - mort, dchir, Celui dont le nom - vivra clbre. Puis divinis - par la douleur, A prsent parmi - les Dieux sans voiles, Ce charmeur des bois, - cet oiseleur Posa ses pieds blancs - sur les toiles. Mais l'ombre toujours - entend frmir Ta plainte qui meurt - comme touffe, Et tes verts roseaux - tout bas gmir, Fleuve qu'a rougi - le sang d'Orphe 1

Il ne me reste plus qu' te demander ton indnigence , mon frere, et a te dire : Excuse les fautes de l'auteur 1

Digitized by

Google

PIERRE

DE RONSARD

Digitized by

Google

-"

Digitized

by

Google

PIERRE

DE RONSARD
t 521-t 585

En tte de l'dition de '1623,publie pa.r Nicolas Buon, on voit encadres dans une bordure de . rinceaux sur lesquels retombe lgamment une , lourde guirlande de fruits et de fleurs, les effi, gias de Pierre/ de Ronsard et de sa Cassandre. ',L~amante du pote 'est, ~omme lui, reprsente, de profil. 'Elle est coiffe, ainsi qu'une htare de Corinthe, d'une manire complique et savante, avec des bandeaux en ondes qui se terminent par une frisure trs-crpe, tandis que la: chevelure,. dispose par 'derrire en rouleaux et en torsades relevs en l'air, ~epare' d'un diadme plaques oblongues dlicatement, ciseles et d'une fron... nire de perles. La bell Cassandre, avec son . long col hroque, avec sa gorgl3 nue que laisse voir une draperie ouverte, donnerait peu prs l'ide d'une femme grecque, si l'il beaucoup plus grand, 'la lvre plus charnue, la ligne droite
p

Digitized by

Google

PIEBRE

DE RONSARD.

du nez un peu plus incline que dans les statues, n'offraient ce caractre d'tranget nave qui n'a manqu aucune des figures de la Renaissance. Sur la noble poitrine de celle que lepote nomme sa guerrire, tombe' un clatant joyau suspendu une chane d'or, comme l'insigne de quelque ordre d'amour chevaleresque. Telle, en effet, devait tre reprsente la premire muse de Ronsard. Pour lui, vtu l'antique d'une sorte de cuirasse d'or niell sur laquelle se drape firement un manteau dentelures, coiff d'un grand laurier, pos comme un triomphateur et comme un demi-dieu, il apparat dans cette estampe avec l'attitude que lui conserveront, malgr tout, les Agesfuturs. Aprs avoir t l'idole de la France entire, Ronsard a pu trouver l'oubli et l'indiffrence; sa statue, renverse du haut pidestal sur lequel elle semblait avoir t dresse pour jamais, a pu tre trane dans la fange et y rester ensevelie pendant des sicles; mais du jour o une main pieuse l'arrachait l'infamie, elle s'est releve idole. Car ce ne peut tre en vain que Ronsard a t sacr prince des potes, et que Marguerite de Savoie, Marie Stuart, la reine lisabeth, Charles IX, Le Tasse, Montaigne, de Thou, L'Hospital, Du Perron, Galland, Passerat, Scaliger ont reconnu l'envi cette royaut. Mais,

Digitized by

Google

WP

PIERRE

DE

RONSARD.

~j5

soit ses heures de martyre, soit ses heures de victoire, il ne sera jamais un pole populaire, prcisment cause de ce costume triomphal sous lequel il se prsente orgueilleusement notre admiration. Une telle allure est toute hostile au gnie franais, qui voit dans son pote non pas un combattant victorieux, mais un affranchi d'hier bernant ses matres et les dominant par la fine raillerie, tout en ayant l'air de leur obir. C'est ce que prouve notre comdie, o l'imagination, l'esprit et le talent de l'invention appartiennent exclusivement aux valets, 'tandis que les martres, de Valre Almaviva, sont toujours de superbes niais dont tout le mrite consiste dans un habit brod. En ce qui touche la posie, nulle nation plus que la France n'est haineuse de l'tranger et ennemie de toute tentative de renouvellement par un lment extrieur. Aux poques mmes dont le retour est fatal, et o la sve potique use mourrait ncessairement sans une transformation salutaire, la France ne pardonnera pas aux courageux novateurs qui l'auront sauve par ce secours antinational. Elle a beau reconnaitre sa mre spirituelle dans la Grce antique, elle ne veut rien devoir mme cette mre si riche; elle aime mieux languir, prir s'il le faut, en restant elle-mme. Il faut que son pote

Digitized

byGoogle

276

PIERRE

D~ RONSARD.

s'appelle Jean Bonhomme, qu'il ait la malice et I'aimable ironie' du proltaire, mais elle ne le reconnatra jamais sous l'ambitieuse figure d'un Pindare ..Ce rle imprieux, ncessairement voulu par celui qui le joue, d'un pote s'assimilant aux ~oiset aux Die~x. ayant la cons~ience de sa haute mission et traitant d'gal' ,gal avec les grands de la terre, lui est particulirement hostile, car, toujours courbe sous un matre, ,elle sent que son vritable avocat est le railleur, en apparence naf, qui cache ses armes terribles "sous une bonhomie d'einprunt. Pour russir chez elle, il ne suffit pas qu'Apollon exil du ciel se fasse berger, il faut encore qu'il se fasse peuple, et ne rclame sa place dans aucune aristocratie. Ses favoris se nommeront Villon, Marot, Rabelais, Regnier, La Fontaine, Molire, et non.pas Ronsard,Baf,Du Bellay,Desportes,Belleau,Corneille, Racine; roi ot peuple, chacun fait, d'instinct et sans se tromper jamais, le triage de ses soldats .. Aprs trois sicles d'intervalle, rien n'a chang; les successeurs de Maroi et ceux de Ronsard sont en prsence, et il n'est pas besoin de demander de quel ct se rangent les sympathies de la foule. Nulle part ailleurs que chez nous n'existe cette tradition d'une posie qui reprsente le gnie populaire de la patrie; le bon sens public afflrme

Digitized

byGoogle

PIERRE

DE

RONSARD.

277

que tout emprunt une 'littrature trangre' est pour elle une menace de destruction, et aussi chaque' tentative de ~e genre 'soulvera-t-elle une rprobation gnrale, comme nous 'l'avons vu en 1830, malgr l'immense talent des hommes -, qui essayaient alors de rajeunir notre art puis aux 'grandes ~ources de la posie' lyrique et dramatique. Par la mme raison, les hrones d'amour idales et sublimes, les Cassandre, les Marie, les Hlne de Surgres, les Laure, les loa, 'les Elvire ne russiront jamais devant notre public. Il sent trs-bien que celte exaltation de l'amour lev menace dans son existence la 'vieille farce gauloise au gros sel, le joyeux conte des commres aux francs bats, grce auquel il proteste contre les ides de renoncement et de sacrifice dont tous les gouvernements se sont fait un moyen de rpression. Alix, Isabeau et Alison seront toujours chez nous les bonnes amies du populaire, et il ne pardonnera jamais Batrix la ddaigneuse allure de sa silhouette aristocratique, dcoupe en plein azur. D'autre part, et par une antithse dont la logiqne est absolue, les potes devinent que cette tension perptuelle vers un but dfini, cet acharnement se nourrir de sa propre substance, impliquent la mort mme de leur art, la ngation. 2'

Digitized by

Google

2i8

. PIERRE

DE RONSARD.

de toute posie lyrique,

et aboutissent

forcment

la satire, au pamphlet, la prose et tout ce

qui a pour effet ncessaire de remplacer la lyre par un paquet de plumes et lachanson par une poigne de verges. Aussi leur persistance retourner vers le courant pique et lyrique est-elle pour le moins gale celle que la nation met repousser cette rvolution toujours imminente. De l entre le pote et son public un dissentiment ncessaire et ingurissable ; cette divergence d'ides explique bien des choses dans notre littrature, mais elle explique surtout le succs et la chute de Pierre de Ronsard, succs fait par les rudits, par les reines, par les grands seigneurs , chute amene par l'antipathie profonde dont nous poursuivons l'art lev, la langue des images, la posie pindarique. Et cette question serait mal comprise si l'on ne se rendait un compte exact de l'action prodigieusement exceptionnelle de Boileau, qui, en attaquant Ronsard et ses mules, est all directement contre son rle de pote classique; mais une telle injustice s'explique de reste par l'impuissance lyrique du grand crivain qui a pu composer l'ode sur la Prise de Namur et le sonnet sur la Mort de la jeune Oronte. Mme en des matires o sa partialit ne saurait tre mise en doute, le

\
\

Digitized by

Google

PIERRE

DE nOliSA

RD.

279

jugement de ce critique a fait foi, et la postrit a pris au srieux son prtendu mpris pour le clinquant du Tasse. Il serait aussi raisonnable de ddaigner les raisins sur le tmoignage du renard, et aussi une pareille confusion n'aurait jamais pu s'tablir, si la haine de Boileau ne se ft trouve justifie par un merveilleux accord .avec le sentiment national. Ronsard a t un lyrique, le premier et le plus convaincu de nos lyriques; de l sa gloire et sen opprobre; de l les honneurs qui en ont fait un demi-dieu; de l aussi les injustices qu'il a subies et le mpris o il est tomb. Nul ici-bas ne porte en vain les insi... gnes d'une royaut; il n'est gure de triomphe qui ne doive tre expi un jour par des affronts cruels. Ce retour ncessaire et forc des choses de ce monde a t exprim dans une forme imprissable par cette strophe du grand pote :
Leurs mains ont retourn ta robe dont le lustre Irritait leur fureur; Avec la mme pourpre, ils t'ont fait vil d'illustre Et forat d'empereur 1

Le crime de Ronsard, celui qui ne pourra lui tre pardonn, c'est d'avoir fait Je personnage d'un prince des potes sans avoir t en effet un homme de gnie. Son excuse, c'est qu'il accom-

Digitized by

Google

280

PIERU:

DE RONS'ABD.

plit une uvre ncessaire, indispensable, fatale; fatale plus qu'on ne pense, car on ne sait pas assez comment chaque pote vient son heure, pour remplir une mission dfinie d'avance et laquelle ni les circonstances ni lui ne peuvent rien changer. Les uns , et ceux-l sont les heureux entre tous, ont t lus pour achever les pomes dfinitifs et durables'; d'autres n'apparaissent que pour prparer la 'venue de ceux qui suivront, et nul travail humain. ne modifierait cet ordre providentiel. La posie de Ronsard et de Du Bellay ne pouvait pas plus donner les rsultats dfinitifs que 10 Drame ralise ,au XVIIe sicle et l'Ode au XIX8, que la monarchie de Charles IX ne pouvait tre celle de Louis XIV. Les faits de l'histoire littraire s'enchanent aussi imprieusement que les faits de I'histoire politi.que; et biffer, l'imitation de Malherbe, l'uvre potique de Ronsard, ce serait renoncer sa succession Iittraire, c'est--dire tout ce que notre poque a produit de plus heau. Malherbe le pouvait, lui qui aucun titre ne fut un prophte, et qui n'eut pas mme l'instinct des choses venir; mais nous, qui avons pu recueillir la moisson mre, comment oserions-nous proscrire celui qui fut 10 laboureur et le semeur? Il n'est plus temps de nous contenter d'opinions toutes faites par les

Digitized by

Google

PIERRE

DE

RONSARD.

281

deux cruels critiques, puisque l'histoire, le temps, la voix universelle ont jug aprs eux et mieux qu'eux. Mais pour certains esprits routiniers, l'affirmation d'un vers proverbe prvaudra tou .. jours mme sur le dernier mot donn par les vnements, et Boileau dont ses admirateurs n'apprcient le plus souvent ni le talent d'observation ni la verve comique, eet surtout glorifi par eux, parce qu'il leur vite la peine de penser. Un immense effort avort, un prodigieux lan d'enthousiasme strile, tel, est en effet le caractre sous lequel nous apparat la vie de Ronsard, si nous ne voulons pas comprendre combien de rcentes victoires lui sont dues. Il nous a donn le nom de l'Ode, et l'ode elle-mme; pour cela seulement ne mriterait-il pas des statues, comme un roi? Ronsard arrive et trouve table rase; la corde de Villon est rompue jamais, le plaisant Marot ne chante plus, la frivolit des potes franais oblige les grands esprits crire en langue latine; qui donnera la formule d'un art nouveau? Cette formule, ce-n'est rien et c'est tout; elle se rsume ceci: n'crivons pas en latin, mais imitons les Latins eux-mmes en nous dsaltrant comme eux la source grecque! Ce n'est pas assez de traduire l'Iliade, comme
21.

Digitized by

Google

282

PIERRE

DE BOMSAllD.

l'a fait Hugues Salel; faisons nous-mmes des lliades! Reprendre la tradition potique son aurore et la rendre vivante par une originalit tout actuelle, c'est le vrai, runique procd pour produire des chefs-d'uvre. N'est-ce rien que de l'avoir proclam et prch d'exemple? Une telle vrit est en tout temps si audacieuse, si difficile faire entrer Jans les cerveaux rebelles, que les littratures' prissent toujours du mme mal, c'est--dire en retombant dans l'imitation des imitateurs. Quand tout est perdu, quand il n'y a plus rien, le pote, comme Ante, est sr de retrouver toutes ses forces en touchant la terre de posie, en demandant le principe de vie aux gnies originaux. Homre! Pindare! s'crie le jeune Ronsard qui cherche un monde, et qui pourra tout au plus entrevoir le rivage du nouvel univers. Il crira une Iliade impossible, des odes pindariques incompltes et toutefois bien suprieures au jugement que les critiques ont port sur elles; mais il donnera une saveur homrique ses lgies et surtout ses sonnets, o il croit n'imiter que Ptrarque; mais il sera pindarique et lyrique dans ses odelettes amoureuses; mais il aura dessin une forme de grande strophe que le XIX sicle trouvera toute arme pour le combat. De la vieille posie indigne il
8

Digitized by

Google

PIEltl\1-:

Il'':

RONSAnD.

283

ne laisse pas tout, Licnloin de l;' il lui prend le trait naf, la grce familirc, le tour rapide, mille qualits qui sont comme le duvet ,et la fleur de sa posie brillante. Mais il demande l'antiquit le secret d'un art qui, tout en prenant l'homme pour son sujet, n'en fait pas une figure isole dans la nature vivante; l'image renat, le paysage, non pas copi chez les Latins ou chez les Grecs, mais vu et tudi directement par un observateur sensible au pittoresque, s'associe la passion humaine; avec la voix du chanteur le ruisseau gmit, l'arbre soupire, l'oiseau chante, et les soleils couchants, les rayons du jour, les aurores prtent leurs flammes aux jardins mus o passent les belles Grecques, vtues, la faon du XV~ sicle, d'toffes aux larges flots, retenues par quelque lien superbe. Les ors, les pierreries, l'azur du ciel,l'carlate et la pourpre des fleurs apparaissent dans le vers en mme temps que les lvres et la chevelure de la bien-aime auxquelles ils prtent leurs vives couleurs, et animent ces descriptions o resplendissent la fois une femme souriante et l'den verdoyant qui 110US entoure. Comme dans la Lda de Vinci, l'hymen entre la nature et la race humaine cst de nouveau consomm; de l'embrassement qui unit une femme avec le cygne mlodieux va

Digitized by

Google


2Si
PIERRE DE RONSARD.

natre la nouvelle Hlne, pour jamais rajeunie dans un flot d'ternit. Elle se nommera Cassandre, Marie, Hlne, immortelle figure la fois idale et relle, que les neveux de Ronsard clbren t encore sur la mme lyre, dont l'harmonie enchante ne peut plus s'teindre! Homre et Pindare! en les sentant l sous nos mains, assurs que nous sommes de les possder jamais. pouvons-nous deviner l'ivresse de ceux qui les arrachaient l'pouvantable nuit du moyenAge! Retrouver non plus les Iliades apocryphes de Dars le Phrygien et de Dictys le Crtois, non pas les romans troyens de Benoit de Sainte-Maure et de Columna, non pas la version byzantine, non pas les essais de J ehan Samson et de Jean Lemaire, mais la vraie Iliade lgue aux Ages par Pricls et Alexandre le Grand, mais l'Iliade de Rabelais et de Bud, celle que Ptrarque perdu rend l'Italie, celle qui ne prira plus jamais, revoir non plus le chevalier Hector mais le fils de Priam lui-mme dans tout l'clat de sa gloire farouche, quel triomphe et quelle joie! Qui ne serait saisi de respect en se reprsentant Baf, Ronsard et Turnhe tudiant, commentant, devinant le texte sacr et lui demandant l'initiation, l'intelligence du beau! Sans doute il et mieux valu ne pas s'en inspirer pour crire La

Digitized by

Google

PIERRE

DE RON SARD.

285

Franciade , mais nous en pm'l0r:tsbien notre aise dans un sicle o la Critique, parvenue

son ge viril et appuye sur des renseignements innombrables, dcouvre enfin Jes solutions les plus ardues! La chaine des vrits est dans nos mains et se droulera sans effort, mais qu'il a fallu de peines pour en dcouvrir le premier anneau! Grce aux investigations de potes critiques, dont les travaux si vastes nous permettent d'embrasser la fois et d'un seul coup d'il toute l'histoire de l'art, le plus mince colier sait. aujourd'hui quels obstacles invincibles s'opposent l'closion d'un pome pique en dehors dos ges primitifs d'un peuple, et comment, si, par impossible, nous devions tenter de crer aujourd'hui une pope franaise, ce serait en remontant aux pomes d'Arthur ou ceux du cycle carlovingien. Plac la tte d'une pliade qui avait pris pour sa devise le mpris du profane vulgaire, entour d'rudits qui se proccupaient des origines troyennes de la France, Ronsard put croire la nationalit de son sujet; et, cette cause d'illusion se joignait l'orgueil de race, car une des branches de sa famille habitait encore non loin de Sycambre, o il fait aborder son hros Francion. Son pope et-elle t acceptable, il lui aurait encore manqu, pour la mener

Digitized by

Google

,286

PIERltE

DE RONSARD.

' bonne fin, un Auguste, car c'est en vain qu'il

tche de rveiller pour elle l'indiffrence des rois. Quant demander son argument nos chroniques, des trangers seuls ont d croire que Ron-sard le pouvait, au XVIe sicle. On sait que lors de la publication des uvres indites de Ronsard, recueillies par M. Prosper Blanchemain, et aussi propos d'une tude sur notre pote considr comme imitaleur de Pindare et d'Homre, par M. Eugne Gandar, ancien membre de l'cole franaise d'Athnes, le plus illustre de nos critiques a donn sur Ronsard une nouvelle appr-ciation, compose, comme sa premire et si clbre tude, avec infiniment de tact, de got et de mesure. Dans ce rcent travail, M. SainteBeuve rfute premptoirement, mais, ce me semble, avec un peu de complaisance, le reproche -fait au pole de La Eranciade par les Schlelgel et par Mickiewicz. Il se donne la peine, selon moi superflue, d'expliquer comment il fut impossible Ronsard de puiser dans nos anciens pomes de chevalerie. Au moment o s'essaya Ronsard, dit-il, la tradition du moyen ge tait chez nous toute disperse et rompue, sans qu'il et s'en mler; ces grands pomes et chansons de geste, qui reparaissent aujourd'hui un un dans leur vrai texte, grce un labeur mri-

Digitized by

Google

PlEnR~

DE

RONSARD

287

toire, taient tous en manuscrit, enfouis dans les' bibliothques et compltement oublis; on n'aurait trouv personne pour les dchiffrer et les lire. )) Rien rpondre un raisonnement si juste. Et d'ailleurs qu'importe si Ronsard n'a pas' pu puiser lui-mme aux vritables sources de' notre posie pique? Il aura fourni sa langue colore, sa versification clatante et solide celui de nos crivains venir qui fera pour nous l'uvre rve par Brizeux et excute en Angleterre par Tennyson, de la renaissance chevaleresque. Il ne faut pas voir chaque homme comm~ un tout fini et isol dans cette grande famille solidaire des potes o chacun hrite de l'autre, et o le vainqueur d'aujourd'hui peut devoir ses plus brillants faits d'armes l'armure solide et' impntrable qu'il a hrite de son aeul. Pour moi, je ne saurais songer sans admiration au moment o, selon la belle expression de- Du Verdier 1, on vit une troupe de potes s'lancer de l'cole de Jean Daurat comme du cheval troyen. Page de cour neuf ans, aprs avoir suivi le roi Jacques en cosse, Lazare de Baf Spire et Langey en Pimont, Ronsard, atteint de cette bienheureuse surdit tant cli. Cit par M. Sainte-Heuv

Digitized

byGoogle

......

2A

288

PIERRE

DE

RONSARD.

bre par ses contemporains, trouve dix-huit ans le courage de s'enfermer avec Baf, Belleau et Muret, au collge Coqueret, sous le savant Jean Daurat, Pendant sept ans entiers il tudie, renonant aux sucees de cour, aux aventures galantes, tous les amusements de la jeunesse. Il revient la cour, fameux dj, proclam par les jeux Floraux prince des potes. Combl de bienfaits par Charles IX, universellement lou et admir, il cre sa pliade potique o brillent, ct du sien, les noms d'Antoine de Baf, de Daurat, de Du Bellay, de Remi Belleau, de Jodelle et de Pontus de Thiard. Marguerite de Savoie et l\larie Stuart l'ont accueilli, la France l'acclame, il s'avance rsolment vers les conqutes futures dont Du Bellay a sonn la belliqueuse fanfare .eu publiant son Illustration de la langue franoise. Chose trange! c'est au nom de la langue franaise que Ronsard organisait la rvolte, et c'est au nom de la langue franaise que le XVIIe sicle l'a condamn. Il a t victime d'un malentendu qui peut se perptuer encore faute de bon sens et de bonne foi, et surtout il a t victime de sa . fcondit. car une des premires conditions du succs est d'avoir crit en tout un petit volume. Les trois manires de Ronsard, ses Amours de Marie, comments par Belleau; ses Amoul's de

Digitized by

Google

.....

PIIRE

DE

RONSARD.

289

Cassandre, qui demandaient pour .tre expliqus la plume plus grave de Muret; son Bocage Royal, sa Franciade, ses' glogues, ,le Discours sur l~s Misri!sde ce temps, les Gaiets,les Mascarades, cette uvre innombrable, ce labeur d'un demisicle pouvantent la critique paresseuse. Combien notr.e auteur ne serait-il pas lou s'il n'et crit que l'ode- l'Hospital ou' les fameux vers aux calvinistes, approuvs par ,M. Nisard lui- . mme ;
Christ n'est que charit, qu'amour et que concorde.i,

En mainte de ces :pages, inspires' par les dchirements de'la patrie, il se montre courageux et. "lucide penseu~; mais dans les odes nous re- . trouvons un pote au~si grand, uni un artiste prodigieux, Tant de rhythmes crs pour ainsi dire du nant, reproduisant l'aspect, le mouve.. ment gnral des rhythmes latins et grecs', mais , tout fait appropris la langue franaise, ces strophes dont la forme est trouve mesure que le pote eua besoin, effraient .l'esprit par la quantit de travaux que leur arrangement a demands, surtout. par la force cratrice, par le rare instinct qui a prsid des combinaisons si diverses r On n'ose y songer; depuis Ronsard, nous n'avons rellement rien imagin en fait de
'

25

Digitized by

Google

290

PIERRE

DE

R(UtSABD.

rhythmes d'ode; peine avonS-DOUS retourn, dfigur, inutilement modifi ses crations savantes. Bien plus, nous n'avons mme pas su DOUS approprier toutes les coupes de ce -grand mtrique; beaucoup de ses strophes, et des plus belles et des plus riches en effets harmoniques, ont t abandonnes tort ou par impuissance, car il est plus difficile qu'on ne pense de toucher adroitement ces armes si lgres! On sait que le prince des potes dcrta la suppression de l'hiatus et l'entrelacement rgulier des rimes masculines et fminines; mais, par malheur, on a t plus royaliste que le roi en se privant de certains rhythmes exquis, ou composs seule~ ment de rimes d'un seul sexe, en offrant des rencontres de rimes diverses du mme sexe. On est devenu timor, hsitant, timide, faute d'habilet, En ouvrant le livre des Odes, ne croit-on pas entrer dans un de ces ateliers d'orfvres florentins o les buires, les bassins, les amphores, les chandeliers fleuris, les lgants poignards accrochent la lumire sur les fins contours de l'or cisel? Mais Ronsard ne nous a pas donn que des rhythmes! Il nous a appris, et le premier de tous depuis les anciens, que la posie peut arrter des lignes, combiner des harmonies de couleur, veiller des impressions par les accords des

Digitized by

Google

PIERRE

DE

RONSARD.

291

syllabes. Grce lui, nous avons su qu'elle est un art musical et un art plastique, et quo rien d'humain ne lui est tranger. Tout l'art lyrique moderne, cet art profond et terrible qui ne s'en tient jamais la lettre, mais qui meut l'me, les fibres, les sens, avec des moyens de peinture, de musique, de statuaire; cette magie, qui consiste a veiller des sensations l'aide d'une combinaison de sons et qui rend une forme visible et sensible comme si elle tait taille dans le marbre ou reprsente par des couleurs relles, cette sorcellerie grce :.t laquelle des ides nous sont -ncessairement communiques d'une manire certaine par des mots qui cependant ne les expriment pas, ce don, ce prestige, c'est Ronsard que nous le devons. A en croire la critique routinire, qui agite d'Age en ge le mme flambeau teint, le bagage de Ronsard se composerait justement de dix-huit' vers; il y a dans le seul recueil des Odes quarante pices gales la fameuse odelette Mignonne, allons voir si la rose, autant de diamants purs, autant de perles exquises; autant de: chefs-d'uvre taills de main d'ouvrier dans une matire durable. L'abus de la pompe, du grandiose, de l'image, en un mot, tel est le. grand reproche adress sans relche Ronsard.

Digitized by

Google

PIERRE,

DE

B:ONSARD.

Ce style figur, dont on fait.v~nit, Sort du ben caractre et de la vrit,

a dit- Moli~re en deux mauvais vers, qui' eux- , mmes sortent autant que possible du bon caractre. De quel bon caractre? de quelle .vrit? Le dsordre apparent, la dmence clatante, l'emphase passionne sont la vrit mme de la posie lyrique. Notre vers de thtre duxvn" siele, si 'pur, si net, 'si habile exprimer la passion dramatique, ne sera que froideur et nant si vous l'appliquez l'ode. Ronsard tombe dans l'excs des figures, et d'e la couleur; ,le mal n'est pas grand, et ce n'est pas par l que prira notre littrature. Nos meilleurs critiques, prosateurs par profession, se sont tromps l-dessus du tout au tout. Chose inoue dire, ils ont pch par ignorance, car en 'franais, ce qui est vrai pour la prose ne l'est jamais pour la posie. Aux' plus mauvais jours, quand' elle expire dcidment, comme 'par exemple 'sous le premier empire, ce n'est pas l'emphase et, l'abus des ornements qui la tuent, c'est la platitude. Le got, le naturel sont de belles choses assurment, moins utiles qu'on ne Ie pense la posie. Elle vise 'mouvoir le' cur et les sens, bien plus qu' satisfaire l'esprit. Et, pour accepter mme le terrain: du drame, le Romo et Juliette de Shakspeare est

Digitized

byGoogle

J. ,. _.

PIERRE

DE

RONSARD.

, 29:\

crit .d'un bout l'autre dans un style aussi affect que celui 'du marquis ~e Mascarille; celui de Ducis brille par la plus heureuse et .la plus naturelle simplicit. La diffrence reste 'cheznous si grande et si absolue entre la langue parle .et la langue chante que ce qui est dana l'un des genres une qualit prcieuse devient, dans l'autrevune infirmit dplorable: Ronsard n'a pas connu le doute railleur, l'esprit inc'sif et ironi- que; il est tout enthousiasme, et par cela mme il ~ouve qul est n pdte, N'oublions pas pourtant que 'son plus chaud dfensetir a relev chez' lui par milliers des traits exquis de naturel et de navet qui font songer involontairement-a Marot et La Fontaine. Mais avec l'allure fire de sa strophe, avec l'lan de son vers toujours gracieux et superbe, il aurait pu se passer de ce mrite, et . rester encore un puissant crateur, un ouvrier accompli. Et pourtant. des qualits si magistrales ne l'ont pas sauv. . r .a croisade entreprise par Pierre de Ronsard et par ses amis ne pouvait pas aboutir, c'~st con venu, et ne suffit-il pas de dire qu'elle devait se terminer comme toutes les croisades? On s'lance vers 'l'Orient P0!lf y conqurir le tombeau d'un Dieu; on en l'apporte des fleurs, des fruits, une architecture, des arts de loisir et d'lgance, rien"
25

Digitized by

Google

~P

<9+,

211

PIERRE

DE

RONSARD.

de ce qu'on allait y ravir. Ainsi Ronsard cherche l'ode olympique, l'pope; mais comment pourrait-il crer des Iliades les Iliades sont acheves par ceux qui les font sans s'en douter, sans vouloir les faire; le gnie est minemment inconscient; ni les Homre ni les Dante ne font leur programme. Lui, au contraire, il en a fait un; il s'est propos un but, cela montrait assez qu'il ne l'atteindrait pas. Les conqurants eux-mmes, ceux que Dieu a marqus du signe imprieux, n'accomplissent jamais l'uvre qu'ils avaient rve, mais leur insu, malgr eux, ils en accomplissent une autre, car la Providence seule il appartient de faire des plans. A ce moment-l, tout tant puis, il fallait un grand homme dont la vie ft employe l'bauche d'une langue nouvelle, et qui entasst les trsors au hasard, n'ayant pas le temps de choisir; ce hros martyr, sacrifi d'avance, fut Ronsard. Tel rve de dcouvrir une Amrique et trouve un passage nouveau pour aller aux Indes; tout en l'ignorant, il marchait vers sa destine. Ronsard' n'a pas ressuscit les Pythiques, et toutefois le luth de Cherouvrier, celui de Marie Stuart et ses chansons mises en musique par Jean de Maletty peuvent lui faire croire la renaissance de la posie chante, comme les desses du Louvre et

Digitized by

Google

PIERRE

DE RONSARD:

de Fontainebleau peuvent lui donner l'enivrante illusion d'un Olympe. Il n'a pas ressuscit les Pythiques, mais il nous a lgu la langue actuelle, la pte mme de la posie leve. L'argile que nous modelons , le marbre que nous taillons sont tout fait siens, le marbre et l'outil! Il eut la grecque fureur, l'amour de Dieu, l'enthousiasme de la gloire, une Ame pindarique plus que ses uvres. Mauvais flatteur et trop indpendant pour se concilier longtemps la faveur des cours, Ronsard finit disgraci, revenu aux grandes penses, et, aprs avoir trouv des plaintes loquentes sur les malheurs des Franais chtis par leurs mains, il termine sa vie par une belle mort chrtienne digne de l'anti.quit, Saint-Cme, entour des religieux et dans les bras de son ami Galland. Il expira en hros, en sage, pardonnant tous et n'ayant jamais nui personne. A peine est-il couch , dans le cercueil, c'est dans toute la France comme un long cri de douleur et d'angoisse. Du Perron, Claude Binet, Daurat, Baf, Amadis Jamyn, Scvole de Sainte-Marthe, Galland, Bertaut, Claude Garnier, tous les potes les plus minents se piquent d'mulation pour lever Ronsard un tombeau qui brave les ges, et, en grec, en latin, en italien, on le chante, on le glo-

Digitized by

Google

P,IERDE

DE

RONSARD.'

rifle pour recommander la postrit quitable le soin de .sa renomme. La postrit' n'a pas accept le legs; elle a reni 'ce crateur sans Jequel elle 'n'aurait ~u ni Cornille, ni Malherbe, ni Chnier, ni les m?dernes! Un jour, redevenue plus juste, ,elle lui rendra' sa place" et son buste , majestueux apparaltra, comme au frontispice de sas uvres, lev sur de puissantes architectures, couronn par les .vieux matres de la lyre, pleur par un hros arm et' par une muse clatante et nue qui laisse ruisseler sa chevelure blonde avec les flots panchs de son urne' de marbre. Quand Ronsard se dclarait immortel el se couronnait de ses propres mains, if n'tait pas guid par un vain orgueil! Il continuait, rclamait, affirmait le rle du pote. C'tait le vieil Hsiode, c'tait son maitre Pindare 'et surtout les potes venir qu'il couronnait sur son propre ,front. Quel doit tre celui qui parle aux mes, voil ce qu'il voulait enseigner la Franco en l'entranant, loin de Marot et de Saint-Gelais, vers l vol des grandes Muses. En ses matresses, il adorait surtout la beaut imprissable que de tout temps les Dieux ont fiance au gnie ;.il ne se montra si fier, que comme 'le fils ct' comme le pre de ceux dont la voix 'aile voltige parmi les hommes. Laissons-lui deee ~~laurier qu'il usur- .

Digitized by

Google
.,~

PIERRE

DE RNSARD.

297

pait non sans justice, et, s'il le faut, rattachons-le sur son front d'une .main pieuse, car ce front a port la fortune mme et .l'avenir de la posie. Dix annes d'tudes ardues, l'intuition vague mais certaine de l'avenir, l'ambition de ressusciter la Grce parmi lesbrumes du nord et dansun . pays dchir par les guerres civiles, quarante ans de travaux, l'ennui des cours et la disgrce des rois, le nom. de l'amour glorifi, la France chante et console, une renomme universelle dignement porte, puis la disgrce, les longues souffrances, l'interminable agonie , une mort chrtienne et stoque, n'est-ce pas de quoi mriter le noir rameau' toujours arros de sang et de pleurs? Il n'aura manqu Ronsard ni l'aspiration vers les infinis du beau, ni le dsir de la perfection, ni le martyre, ni l'insulte; ne lui refusons donc pas sa place dans l'Olympe des potes, o il a le droit de porter la pourpre, sinon prs de ceux qui il tentait de ressembler, du moins ct de Virgile et d'Horace, dans ce groupe qui, loin des. aveuglantes splendeurs d'Homre, de Pindare et d'Eschyle, trane aprs lui une douce lueur d'toiles et de crpuscule.

Digitized by

Google

Digitized

by

Goog le
._~

JEAN DE LA FONTAINE

Digitized

byGoogle

-_ _.
'.

Digitized by

Google

JEAN DE LA FONTAINE
i62i-t695

Comrqe un dieu mme de la posie, appuy sur ses ouvrages que le,temps embellit sa!ls cesse' d'un clat nouveau, sur ces ouvrages qui Ont le don de faire encore des envieux aprs deux cents annes de gloire, mais qui sont pour eux d'airain, . d'acier, de diamant; La. Fontaine offre ce spectetacle inou d'un homme de q-niequi a pu .raliser compltement, et dans sa perfection absolue, l'uvre qu'il "avait rve. Accord du sentiment et de l'imagination, l'il ouvert sur le ~onde:visible et l'il ouvert sur le monde idal; invention inpuisable et fconde et talent d'artiste si accompli qu'iJ "ovient exempt du procd et de la manire et arrive se dissimuler lui-mme, La Fontaine a possd tous les dons les plus rares otIes plus exquis, le got, la grce, la force, la tendresse, le vif esprit qui tout c.oupclaire d'un jot le tableau, et l'habilet minutieuse qui en
26

Digitized by

Google

...._

..

.~.--~..,

102

JEAN

DE LA FONTAINE.

fait vivre les moindres dtails; peintre, musicien, mosaste inimitable; mais surtout et avant tout, il a t ce faiseur de miracles qui tire de son sein une cration durable; il a t le pote. Y a-t-il un secret dans l'admiration universelle qu'inspire le chantre des hros dont sope est le pre? Je dis universelle, et jamais ce mot ne fut plus justement appliqu, car il est de vrit lmentaire que les uvres du fabuliste plaisent aux pauvres dshrits qui font profession de har l'art des vers, autant peut-tre qu'elles ravissent les hommes de pense et d'imagination. Il n'est pas rare de voir les sots se passionner pour un bel ouvrage, parce qu'ils s'attachent seulement aux exagrations et aux traits de mauvais got qui le dparent; mais cette pture grossire, jete aux apptits de la foule, on ne la trouverait pas chez La Fontaine qui garde partout la noblesse et la sobrit du gnie.
Que

rai toujours ha les pensers du vulgaire 1

s'crie-t-il dans un mouvement sublime, et ce mot est d'autant plus beau qu'il a le droit de le prononcer sans forfanterie; non-seulement il hait les pensers du vulgaire, mais il ne pactise jamais avec lui; il le redoute, il l'loigne, il s'en spare violemment et ne se platt que l o est sa

Digitized by

Google

JEAN

DE

LA FONTAINE.

303

place, dans la compagnie aristocratique des esprits suprieurs et des hautes penses. Pourquoi donc platt-il au vulgaire? Parce qu'il possde au degr le plus minent un don l'intelligence duquel la foule a toujours t accessible, le don de la comdie et du drame. Voyez-Ie te] qu'il est et comme il se peint lui-mme,
. . . . . . . . . faisant de cet ouvrage Une ample comdie cent actes divers, Et dont la scne est l'univers. Hommes, dieux, animaux, tout y fait quelque rle, Jupiter comme un autre .

L'erreur de bien des critiques a t d'entendre ces vers au sens figur, lorsqu'il faut les lire tout . fait dans le ~ens propre et au pied de la lettre. Dans les ges modernes, quand le temps des popes est fini, tout grand pote contient ncessairement un dramatiste. Si l'ineptie ou les prjugs de ses contemporains l'empchent d'crire son drame po1J.r le thtre, il l'crit pour le livre, mais en tout cas il fera vivre et remuer des personnages, avec leurs passions, avec leurs vices, avec leurs ridicules, et il donnera l'homme avide et rus en pture lui-mme. Avec cet instinct prime-sautier qui voit de haut et tout de suite, .LaFontaine devina q~e l'instrument de la posie moderne serait le mlange du style dramatique

Digitized by

Google

301

JEAII

DE J.A FO!llTAIKE.

et lyrique; cemlange, ilra fait avec la puissance de }'ouvrier qui amalgam les durs mtaux, et, dans la ralit! ila t le premier pote romantique et .actuel, n fait mouvoir ses acteurs, mai~ en mme temps, avec le son, avec la couleur, il traduitla nature agiteet mlodiese, il ouvre des perspectives sur l'me et" sur l'infini; son' thtre a toujours ce qui manque parfois celui de Racine et de Molire, une fentre ouverte sur le ciel: Quant ses personnages. que 'sont-ils Rien qu'au dgot et au dsappointement douloureux qui nous saisit .quand nous entendons des critiques superficiels relever chez La Fontaine les erreurs d'histoire naturelle, et telle hrsie propos des murs bien connues d'un animal, nous comprenons bien -quele monarque Lion, le vieux Chat rus, le compre Loup" la Couleuvre qui. reproche si justement l'homme son ingratitude, et Ia louche du coche et l'Agnau gorg au .bord d'une onde pure, sont pas des animaux rels, car le premier mot d'un tel reproche nous .frappe comme une sottise raliste, aussi lourde que le pav de l'ours. Sont-ils des hommesen chair et en os? Le Henard signifle-t-il tout bonnement un intrigant rus et le Lion un monarque sanguinaire? Alors pourquoi la brutale . mascarade imagine par Grandville aurait-elle

ne

Digitizedby

GoogIe

J KAN DE

LA FONTAINE.

305

bless si cruellement les mes dlicates? C'est qu'on effet les personnages des fables ne. sont ni des animaux, ni. des hommes, mais des masques boulons .et comiques. Ils vivent au mme titre qu'Arlequin, Scapin, Mascarille et D'orante, aussi navement dpravs que .les animaux, aussi humains que l'me humaine elle-mme ; leur modle p~t partout, mais il n'est nulle par~ aussi, et" en voulant les matrialiser, on les dpouille de , 'eur vie immortelle. MeUreen cause La Fontaine, parce que chez lui le Rat' ou la Belette ne sc gouverne pas absolument, comme chez Buffon, c'est justement comme si quelque pdant, l'histoire gTecqu~- la main, venait accuser ~hakspeare d'avoir tronqu Thse 'dans Le Songe d'une nuit d't, et de n'voir pas reprsent au naturel le vainqueur de Cercyon et de Sinnis.: D'autre part, faire de cette 'adorable troupe comique' si . folle, spirituelle et agile, des hommes lourdement emptrs dans la vie brutale, n'est-ce pas .s'en tirer par une explication mille fois trop simple, car en quelques vers le mme personnage change dix fois d'allure, ondoyant et complexe comme le gnie mme de La Fontaine? Si je me laisse. aller rill~sion de sa voix humaine, c'est . ' alors que t'out coup il me montre son mufle d'animal, avide ou narquois, et semble me dire:
. 26.

Digitized by

Google

306

JEAN

DE LA FONTAINE.

Ne cherche pas plus longtemps, je suis un personnage de fable, pas autre chose, une marionnette comique dont le gnie tient les fils. D'ailleurs, comment voir une simple comdie humaine dans ce thtre enchant o tout vit, la fort, la source et l'toile, o un insecte peut tenir en chec Jupiter eto le chne parle au roseau d'une voix si loquente? .Mais si je m'attaque, propos de La Fontaine, aux jugements strotyps et aux opinions toutes faites, par o commencerais-je? et comment pour" rais-je me contenter de l'espace rserv cette courte notice? A propos du fabuliste, l'aimable mot navet vient tout de suite sous la plume. Il est tres-vrai qu'il arrive la navet force d'art; mais de l, mille crivains ont conclu que La Fontaine tait un homme naf, s'ignorant luimme et produisant ses Fables la grce de Dieu, comme un champ produit des coquelicots et des pquerettes. Ce n'est pas l-dessus, hlas! qu'on trompera un versificateur de profession, qui peut apprcier les formidables efforts qu'a demands la cration du vers libre, o le lecteur vulgaire ne voit qu'une succession de vers ingaux assembls sans rgle et au caprice du pote! Cette fusion intime de tous les rhythmes, o le vtement de la pense change avec la pense elle-mme, et

Digitized by

Google

_-_..,..

'Al. '
JEAN DE LA FONTAINE.

307

qu'harmonise la force inoue du mouvement, c'est le dernier moi de l'art le plus savant et le plus compliqu, et la seule vue de difficults pareilles donne le vertige. D'ailleurs, comme La Fontaine avait cr son instrument, il l'a emport avec lui; tous ceux de ses prtendus successeurs qui ont cru se servir du vers libre nous ont donn un chaos risible et puril; non-seulement ils en ignoraient l'esprit, l'allure, le mouvement harmonieux et rapide, mais ils n'en ont mme pas compris le mcanisme. La Fontaine ignorant de lui-mme l lui pour qui l'Apologue est un don qui vient des Immortels, lui qui s'crie' avec une juste conscience de sa grandeur:
Grce aux filles de Mmoire, J'ai chant les animaux; Peut-tre d'autres hros M'auraient acquis moins de gloire. Le Loup, en langue des Dieux, Parle au Chien dans mes ouvrages.

Quelle astuce, quelle fermet, quelle volont inbranlable ne fallut-il pas La Fontaine pour jouer toute sa vie un rle, pour faire croire tous et pour laisser croire ses meilleurs amis qu'il tait original faute de pouvoir faire mieux, et pour acoepter le reproche de sa prtendue incorrection! Mais ne luttait-il pas seul contre une mer dmesure qui allait ensevelir tout le pass, l'es-

Digitized by

Google

308

JEAN

D.E LA l'ONTAINE.

prit franais, le moyen' ge, Marot, Rabelais, Bonsard lui-mme et tout ce XVIe sicle que, pareil Camons, La Fontaine tenait lev-dans sa main, combattant de l'autre le flot envahissant! S'ans doute il portait seul la destine de nos con. teurs, de nos p~tes piques, de. toute notre vieille France, ct la mme heure il est .le seul fils lgitime d'Homrc~ car lui seul crivait en ce . temps-l le Lion terreur des forts, le Hron au lonq bec, Phbus aux crins dors, mlant au style fanlie.r la grande pithte homrique, et donnant ces grands v~rs coul. d'un seul jet qui ne fu- rent retrouvs que deux cents ans plus tard, tels. que: La femme du lion mourut, ou Nous ne .conversonsplus qu'avec des ours a/lreux! Ni Racine, ni Boileau n'auraient fait dir~ Progn : Depuis le temps de Thrace, car ils 'demandaient aux tragdies le sens de l'antiquit que La Fontaine va chercher la source mme, la grande source pique. Mais qui peut relir le Loup et l'Agneau,
1

Les-DeuxAmis, Le Chne et le Roseau, Le Paysan du Danube, sans tre touch du ct grandiose


qui domine chez La Fontaine; et n'est-on' pas tent d'appliquer son uvre mme le portrait de l'arbre. dmesur, ..
: . de qui la tte au ciel tait voisine, Et dont les pieds touchaient l'empire des morts'

Digitized by

Google

~.
"

"_.~-.. -

-,

'.
J KAN DB LA FONTAIN
E.

309

Pole, il le fut, non pas dans son uvre seulement, mais dans sa vie, se refusant toute chane, n'acceptant aucun! devoir sinon envers la Muse, car il.comprenait qu'il lui devait chaque'souffle . de sa respiration et chaque goutte de son sang, n'approchant de chez les ,rois qu'avec rpugnance, et mendiant pl~tt que de vivre, car La Fontaine chez Madame de La Sablire ou chez Hervart, c'est encore lahesac et le bton d'Homre. .su peut adresser au Dauphin, , un enfant dont, la grce l charme, ces' admirables. ddicaces qui resteront comme des modles de louange et d'lgance, s'il trouve Les Nymphes de Vaux, cette lgie en pleurs, pour Fouquet, abattu, et .s'il , crit des contes nouveaux pour ,le petit nez re. trouss de la duchesse de Bouillon, en revanche, .ni les mstances de madame de Montespan., ni' celles de madame de Thianges ne peuvent le .rapprocher du grand roi. On a accus, on accuse encore ,La Fontaine de basse flatterie; est-ilpos- , sible que quelqu'un ait sincrement mconnu la sombre ironie et la rsignation dsespre qui se cachent si mal sous la flatterie de commande? Ainsi Hsiode et Homre flattent les Dieux implacables, perscuteurs des malheureux mortels vous aux souffrances et la mort; ainsi La Fontaine lui-mme flatte le pouvoir souverain, ne
l "

Digitized by

Google

3tO

UAN

DE LA FONTAINE.

------------------------------------pouvant f attaquer avec le bras cf B ercule, mais n'entendez-vous pas le cri de sa haine dans ces paroles amres :
Les grands se font hOllD86l' alors qu'ils nons font gree : Jadis l'Olympe et le Parnasse taient frres et bons amis.

Ce mont sacr, coup de sources vives, o les Muses taient les gales des Dieux, La Fontaine le voit sans cesse" et s'il flatte, c'est comme un de ces rois d'Homre, exils et mendiants, qui se souviennent du trne en s'inclinant devant un seuil tranger. Louis XIV, lui, ne s'y trompajamais, et ce n'est pas par hasard qu'il se faisait le protecteur de Boileau contre La Fontaine. Tous deux, le roi et le pote, avaient un instinct vif et sr de leur personnage; pour Louis, le fabuliste tait l'incarnation de l'aristocratie populaire du gnie; pour La Fontaine, le Roi-Soleil sur son trne pompeux tait l'ennemi n et ncessaire de la pense, l'admirateur de Voiture et des ballets royaux, malgr son apparente prdilection pour Molire et Racine. Il en est de l'gosme de La Fontaine comme de t;es flatteries: voyez, dit-on, comme il proclame 10 regne de la force, la toutepuissance de l'or, la ncessit pour le petit de se faire humble et de se soumettre! 'Oui, sans doute, en apparence du moins, l'or et la force gouver-

Digitized by

Google

JEAN

DE

LA FONTAINE.

3U

nent le monde; La Fontaine savait bien qu'il y a, savait bienqu'ilpossdait lui-mme une arme plus puissante que celles-l; mais si naf qu'on ait voulu faire le bonhomme, il et t par trop naf de dire cruement son arrire-pense. Pour juger son cur, il faut relire encore la fable des Deux AmzS et l'pilogue des Deux Pigeons, ce morceau inou de grce et de tendresse, qui remplit nos yeux de larmes si douces., cet lan o l'enthousiasme de l'amour arrive la grandeur d'un culte. "Mais, quoi! il faut relire au hasard; il n'est pas une fable de La Fontaine qui ne vous donne le sentiment de la prsence d'uu ami. Certes le fabuliste a trop connu les hommes pour les estimer, beaucoup, ou du moins pour les croire conformes au faux idal que perptue inexorablement l'hypocrisie humaine; mais il les plaint, mais il les aime, mais il est indulgent tous les entralnements et toutes les faiblesses. Il louait, . et avec quelle dlicatesse! le Livre des Maximes, ce canal dont la beaut nous attire et nous force regarder notre image. Dans ses Fables aussi, dans ce grand fleuve enchant, notre image nous apparat, mais non pas enlaidie et force, comme par le cruel moraliste. Comme ceux de La Rochefoucauld, les acteurs de sa comdie sont gloutons, peureux, avides, gostes, mais avec gaiet,

Digitized by

Google

,,-

312

JEAN DE LA FONTAINE.

, avec bonne humeur, tout navement; ce soot des marionnees vicieuses, non pas des marionnettes sclrates comme celles de son voisin. Aprs avoir lu le livre des Maximes, on est tent de faire comme Alceste, de rompre en visire tout le genre humain; en quittant le livre des Fables, nous sommes entrans. malgr nous jeter .les yeux sur la besace de derrire pour y voir un peu nos dfauts, aprs avoir. complaisamment r gard les dfauts d'autrui dans 'la besace de devant. L'un est un matre qui nous chtie, l'autre un pre qui nous aime et qui nous som~es reconnaissants de nous avoir rprimands, car il mle toujours ses leons un sourire ou une larme. Il aime tant le petit, le pauvre, le faible! Il est si bien pour l'escarbot contre l'aigle, pOlir le moucheron contre le lion; et quel attendrissement dans ce brin d'herbe jet par la colombe pour sauver une fourmi!' Vpici le thtre, un thtre o le rideau ne se , lve jamais, et o il est toujours lev sur le dcor vaste, immense, infini, vari. contenant le champ, la maison, la rivire, la fort, le buisson touffu, le ciel mme, le logispe Jean Lapin comme celui de Jupiter, la caverne du prince brigand et , la maison de l'homme, car chacun ici jouera son -rle au naturel, le monarque convoquant ses su-

--'Di9iliZed by

Google

J KAN DE

LA FONT AINE.

313

j_etspour les ~roquer belles dents en eet antre o l'on en~re s~ bien et d'o l'on sort si peu, le . courtisan an museau pointu conseillant la robe de chambre sanglante, le Hron faisant fi d'un. maigre dtner; le Loup prfrant la solitude affame au cou pel du Chien courtisan, le paysan du Danube cachant sous sa' ceinture de joncs marins un cur o vit le souffle des Dieux, la fille ddaignant mille partis pour pouser un malotru, l'ami offrant sa bourse, son pe et son esclave, et le Pigeon parlant de fidles amours avec une voix si lgiaque, si douce! Ainsi, sous les yeux' des filles de Mmoire,: tous parleront, a~iront, comme dans le rve visible de la vie, chacun avec le langage de son tat, de sa condition, de son allure, tigres, mouches, grenouilles, mme les objets inanims, mme ceux o s'veille peine une me indcise, la lime d'acier comme le peuplier et le roseau, tous les tres, toutes les choses auxquels l'ternel mouvement .de la ma-. tire a impos .une forme; toutes les voix seront traduites el aussi le silencieux- murmure qui s'lve de la cration emprisonne. Mais par quel art, par' quelle mthode d'induction le pole devinera-t-illa pense qui s'agite sous l'corce des pierres, sous le flot des sources, et mme dans l'Ame vague de ces agiles comdiens, singes, lo27

Digitized

byGoogle

3U

SEAN

DE LA PO.TAINB.

pards, tortues opinitres, nes rfgns et doux: coursiers aux flottantes crinires? Quelle ruse l'introduira dans le conseil tenu par les rats et dans la discussion des grenouilles? Quel historien, quel naturaliste lui apprendra quels animaux sont potes, guerriers, marchands, industriels, artisans, artistes, saltimbanques, comment ils dbattent leurs intrts entre eux, passent des marchs, excutent et violent des conventions, comme ils naissent, comme ils se marient, comme ils meurentet comme ils parlent auxDieux et aux hommes? Nul naturaliste. Buffon a dcrit magnifiquement les btes, mais il ne sait rien de leurs affaires, et s'il avait quelque arrangement conclure avec messire Loup ou avec dame Belette, il serait incapable de s'en tirer tout seul. La Fontaine, lui, a vcu dans l'intimit de ces tres; animaux paysans et laboureurs, animaux ducs et chefs d'arme, animaux vivant de travail ou de rapine, il sait leurs murs, leurs coutumes, le langage de leurs professions diverses. Et par quel miracle? En vertu de ce gnie d'observation qui nous fait saisir des analogies sans nombre eutre les facults de l'me et l'expression des sentiments et des passions par la mimique. Si l'homme avare affecte tel geste, LeIanimal qui reproduit le mme g'este sem 11n avare; de mme

Digitized by

Google

J'EAN

DE LA FONTAINE.

315

pour le hros, pour le courtisan, pour le bouffon, pour l'hypocrite; l'attitude, l'expression du visage indique et dfinit une me dont le pote s'empare. Tel est le syllogisme qui rpond toutes les ncessits, et qui tout de suite cre un monde. Et qui en doute? rien qu'en jugeant ses comdiens par leur pantomime, le pote se trompera moins souvent que le classificateur en manchettes; coup sr, il n'accueillera pas les historiettes d'Androcls et du lion de Florence. Les animaux ont des gestes humains, des expressions humaines; donc, en l'appliquant aux exigences de leur vie, ils ont le droit de parler le langage des hommes. D'autre part, l'homme, si souvent, si profondment bestial, l'homme, chez qui parfois apparaissent par clairs la crinire lumineuse du lion, le sourire rus du renard, le fin museau du rat, l'il du buf majestueux et stupide, l'homme peut, sans droger, parler avec les btes et comme les btes; de mme il peut parler la nature, comme lui captive, comme lui .affame de lumire et d'azur, au ruisseau qui veut boire le ciel, l'arbre qui lve vers l'azur ses bras perdus, la pierre qui voudrait se mouvoir, la fleur qui ouvre sa corolle comme une lvre avide. Ainsi, par un clatant miracle, l'harmonie s'tablit entre 1~ cratures humaines et les cratures

Digitized by

Google

316

JEAN

DE LA PONTAINE.

bestiales; elle enveloppe mme les personnages qui sont le dcor, l'arbre, le rocher, le fleuve, la nature sans cesse dbordante de vie, brise de douleur, ivre d'amour; et l'enchantement sera complet quand le. pote, quand le 'magicien implacable y aura fait entrer la 'personnalit. divine. Pour cela,un seul moyen, faute duquel la chaine serait rompue. Le pote, chrtien convaincu et fervent, gardera sa religion dans le sanctuaire de sa pense; cet ocan de vrit il prendra seulement la haine de l'injustice, l'amour des faibles, le respect du' devoir et du sacrifice'; pour tout le reste, et d-e par son droit d'e crateur, il sera paen et franchement paen. En toute posie bien construite, les Di~ux grecs sont les seuls Dieux possibles du pole, jeunes, beaux, ,rayonnants dejoie, livrant au vent du ciel leurs chevelures ambroisiennes, couverts de crimes et d'incestes, braves, jaloux, vindicatifs, hroques, ils ont tout de l'homme et tout de la ble froce; ils sont les parents du serpent et du lion, comme ils sont les parents de la race humaine, et, de droit, ils entrent dans la fable en vertu de la loi souveraine qui proportionne l'un l'autre les lments d'une cration artistique, Ce que fit La Fontaine donnant aux plantes, l'homme, aux Dieux une Ame commune, l'antiquit l'avait. fait, clbrant

Digitized by

Google

"EAN

DE ,LA FONTAINE.

3n

chez la reine des Immortels des yeux de gnisse, cachant des divinits sous la chair des arbres plaintifs, et sur le bord des eaux mlodieuses unissant .la femme et le cygne, ces deux chefs-d'uvre de la grce idale. De celui qui tient la foudre au vermisseau le plus chtif, la chaine se tient, pas un anneau n'est bris. Aprs les peintres et les potes de la Henaissance, La Fontaine, en son drame universel, affirme cet immense hymne de toutes choses, et la Science moderne lui donne raison. Son rhythme, ce bronze inou produit par la fusion et l'amalgame de tous les mtaux potiques, son rhythme, ce prtendu vers libre, rsultat de .calculs prodigieux, et o les esprits su, perflciels voient l'effet du hasard, est le portrait mme ds son univers, o toute molcule matrielle et divine est entrane dans le mme tourbillon de vie. Il 'est son, couleur, mouvement, rire et sanglot ; l'ode, l'ptre, l'pope, le conte, broys et mls ensemble par une main de diamant, donnent une langue nouvelle, infinie, la fois vraie, idale et fugitive, qi est la comdie vivante ct lyrique; cette langue, la mme! c'est celle des Dieux assis sur les nues et celle de la grenouille qui coasse au fond des marais; l'hysope la peut parler comme le cdre, et elle convient aussi l'homme qui porte comme les forts une cheve17.

Digitized by

Google

SI8

lEAN

DE LA FONTAIN.I::.

..

lure', et qui conquiert comme un dieu les mondes et les toiles, Bonhomme s'il en fut, le montreur de ce spectacle, o tout est reprsent, renvoie navement les images qui se sont refltes en lui, et il atteste qu'un homme de gnie peut, sans en tre ni troubl, ni orgueilleux, .contenir l'univers entier dans son cerveau, et tout entier le reproduire avec la parole, qui est plus grande elle seule que la cration monstrueuse. N'est-il pas un Gaulois, comme ce Rabelais qui a eu l'toffe de dix Homres, et qui dans la paume de samain do geanl tait jouer les Olympes et leurs habitants, comme de petits acteurs sculpts par caprice? Il est Gaulois, et il en profitera pour garder le masque naf et railleur, pour ne s'embarquer ni dans les grands mols, ni dans les grandes phrases, pour rester gai comme l'alouette, fin comme la vigne pousse en pleine pierre fusil, spirituel comme on est forc de l'tre quand on se voit depuis cinq cents ans ruin par la dme et par la gabelle, bern par le cur et par le seigneur, rou .par le juge qui toujours avale l'hutre et toujours vous tend gravement la mme caille, sans avoir autre chose pour se consoler qu'un petit bout de chanson! Cette petite chanson de la France, c'est ce qui lait laloiau monde entier, c'est ce qui enfante le prsent et l'avenir; mieux que personne La Fontaine l'a

Digitized by

Google

JEAN

DE

LA

FONTAINE.

319

entendue, mieux que personne ill'a chante d'une voix attendrie, narquoise, hroque et doucement enfantine, et c'est la mme que ses petits-fils fredonnenl encore au bruit de l'orage et au bruit tumultueux du tambour! Enfin, La Fontaine a t le pole mme et l'esprit mme de cette France qui ne veut pas tre pote; il a su unir les deux natures dans la suprme divinit du gnie. La liste des auteurs dans lesquels La Fontaine a puis les sujets de ses fables contient prs de cent noms, les potes de l'univers entier, toutes les contres et tous les ges, l'Iliade et Les Mille et une Nuits, Bonaventure Despriers et Louise Lab, Bidpay et Regnier, Denys d'Halicarnasse et Rabelais; elle va d'Hsiode Guichardin en passant par Tabarin et Grattelard. On voit que La Fontaine prenait son bien o il le trouvait, et qu'il le trouvait partout, comme dans la:mai.. son mme de Phdre ou d'sope. En cela, La Fontaine a montr, une fois pour toutes, qu'il comprenait le rle du pote, et qu'il savait quoi s'en tenir sur ce qu'on nomme l'invention. On ne trouve pas, on n'invente pas de sujets; les m mes ont servi depuis le commencement et serviront jusqu' la fin du monde. Tout au plus appartiennent-ils celui qui sait les revtir d'une forme victorieuse et dfinitive" au Dante qui

Digitized by

Google

JEAN

DE LA PONTAINE.

rsume les popes antrieures la sienne, au Gthe qui drobe le docteur Faust aux marionnettes de lafoire, au Molire qui prend des farces de trteau et de grand chemin et qui 'en fait Les Fourberies de 'Scapin et Sanarelle. L'Invention, c'est le tour despenses, c'est la vie des person. nages, ce sont ces traits qui peignent, qui jugent, qui. ravissent , c'est cette personnalit du pote, clatant d'autant plus qu'il s'efface mieux derriere les personnages: c'est cette puissance de cration- et d'incarnation qui rend .Le Fontaine inimitable. Qu'on retrouve quatre vers indits-de La Fontaine, tout le monde en nommera l'auteur du premier coup, et aucun pastiche ne pourra supporter une seule minute la comparaison. De ce que l'expression .est toujours naturelle et -vraie dans les Fables, de ce que la justesse, le rapport exact de la pense avec le mot y tablissent une . merveilleuse harmonie', on a dit bien tort qu'elle est toujours simple; au contraire,' eUeest souvent grandiose, pique, parfois lyrique ou lgiaque, essentillement varie; mais tous ces tons divers ' sont fondus avec une puissance qui fait illusion. , Le pote hroque J.'Ad~Jnis et de La Captiv-it de Saint Ma{c se retrouve partout dans les Fables, et on y revoit sans cesse l'crivain fcond qui dans tant de pomes, d'lgies, de ballades, suffisants
/

Digitized by

Google

JEAN

DE LA "FONTAINE.

321

pour la gloire do vingt poles, fait rsonner d'une main mue et si hardie les cordes les plus hroques, les plus tendres, les plus passionnes de la lyre. Mais plutt que de restituer aux Fables leur vrai caractre, .on a mieux aim oublier ou ddaigner ces ouvrages remplis d'clatantes beauts, que font plir, malgr tout, larenomme des Fables, lumineuse comme le soleil. Apollon s'en... nuie sur le Parnasse, dans la verdoyante valle de Phocide o la fontaine Castaliemurmuresonchanl de cristal, et, pour se distraire, ilveut entendre une 'histoire d'amour raconte en beaux vers; mais, par l plus adorable etleplus excessifraffinement rl'espritvil veut que chacune des .neuf Muses lui dise son tour ce mme conle : Clio, tenant la main son clairon hardi, Melpomne arme du poignard, Thalie au brodequin d'or, Uranie couronne d'toiles, rato possde du dmon lyrique, et toutes leurs surs, chacune selon l'habitude' de son gnie, et Terpsichore elle-mme arrtera le vol de ses petits pieds bondissants pour se mler ce tournoi du hien dire et aux jeux de cette divine cour d'amour. Recommencer neuf fois le mme rcit! est-il possible d'imaginer un problme littraire plus audacieux, plus effroyable rsoudre? et quel autre que La Fontaine et os le rver? Il est tout entier dans une

Digitized by

Google

322

JEAN

DE

LA

FONTAINE.

pareille conception; et je sais plus d'un grand pote qui, aprs lui, l'a mesure en frmissant et qui a senti son cur faiblir devant la tche dmesure. Eh! bien, ce chef-d'uvre accompli avec un bonheur. et une science dignes de l'entreprise, ce rare diamant aux facettes tincelantes, c'est ... Clymne, une comdie relgue, inconnue, oublie dans les uvres diverses du fabuliste, Clymne, o se trouve ce vers digne des temps hroques:
Portez-en quelque chose l'oreille des Dieux!

Comdie, crit La Fontaine, et Clymne est en effet une comdie, mais de celles qui sont faites pour tr.ejoues devant un parterre de princesses ct de potes, dans un dcor de verdure fleurie, avec une rampe de lucioles et d'toiles autour de laquelle voltige le chur arien des fes dans les blancs rayons de lune. 0 la ravissante surprise de voir Thalie et Melpomne en personne devenir des comdiennes, contrefaisant celle-ci Clymne et cene-l Acante sur le trteau lev en plein Parnasse, deux pas de l'Hippocrne, Melpomne et Thalie se mettant du rouge parfum d'ambroisie, et interrogeant d'un pied impatient quelque souffleur divin, Silne peut-tre ou le Dieu Pan, cach dans une bote de rocher! Pour moi, je ne

Digitized by

Google

JEAN

DE

LA FONTAINE.

3i3

me sens pas de joie quand le terrible dieu de CIl'ros prie Clio de chanter son tour l'hrone Clymne en une ballade la manire de Marot:
Montez jusqu' Marot, et point par-del lui: Mme son tour suffit.

Il suffit en effet, et plt aux Dieux qne nous pussions monter jusqu' lui! Au temps o La Fontaine crait ses enchantements, pour lesquels Louis XIV ne prta pas les bosquets et les eaux jaillissantes de Versailles, les mots de fantaisie et de pote fantaisiste n'taient pas invents
Diversit, c'est ma devise,'

se bornait dire le magicien qui, non conter t d'avoir cr pour ses fables une langue lyrique plus sonore et plus diverse que le cours ondoyant des fleuves, ressuscitait le Rondeau, le Dizain, la Ballade amoureuse, volait Boccace l'Italie pour en faire un pote bien franais, et transformait les rcits du Dcamron en ces contes franchement gaulois o avaient tenu dj l'Arioste, Rabelais et Les Cent Nouvelles Nouvelles. Ces contes, ornement et gloire de notre langue, a- t-on pu avec justice les condamner au nom de la morale? Pour moi, mauvais juge en ces matires. il me semble qu'Ils doivent tre absous pour l'art de conter

Digitized by

Google

32\

JEAN

~E

LA FONTAI,NE.

avec charme, pour le style naturel et sain, pour l'esprit familier dont ils dbordent. Plaisanteries un peu vives contre les nonnes, gaillardises un peu lestes, tout cela est dit gaiement, dlicatement, sans malice, et n'attaque srieusement ni la vertu, ni le bon Dieu. C'est le dernier cho du moyen ge, la dernire satire de Jacques Bonhomme un peu anim contre son seigneur et contre son vque; au demeurant le mei1leur fils du monde. En ces contes surtout abondent ce qu'on a appel les ngligences de La Fontaine; regardez-y d'un peu prs, ces ngligences si obstinment reproches n'existent pas; les apparentes dfaillances du style et de la rime ne sont qu'un art de plus, art si subtil qu'il trompe compitement les faux connaisseurs, les critiques de demi-science.Ayanteuses descriptions parcourir un immense clavier de passions et de sentiments, il a ajout des cordes sa lyre, voulant une langue qui rpondit toutes les ncessits de son inspiration, et faisant de la rime non pas un grelot sonore et toujours le mme, mais une note varie l'infini, dont le chant augmente d'cla ... et d'intensit selon ce qu'elle doit peindre et selon l'effet qu'elle doit produire. La rime de La Fontaine est comme une muse dansante qui suit ct accompagne le chant du pote, changeant d'in-:-

Digitized by

Google

JEAN

DE

LA

FONTAINE.

325

strument selon les exigences de la pense, tantt prenant le sistre ou le luth, 011 la simple flte de roseau, tantt faisant rsonner le tambourin ou les crotales d'or. Les Contes de La Fontaine 1Cescinq mots runis sont arrivs constituer une formule magique, une sorte de phrase enchante qui reprsente notre esprit quelque chose comme la parole devant laquelle s'ouvrent les portes d'airain des cavernes remplies de trsors, de riches toffes et de pierres prcieuses. Et-il t juste d'anantir en leur temps ces trsors et de refermer jamais sur euxla porto de hronze?Si les Contes n'avaient pas gagn leur procs force de gnie et force de joie, il faudrait leur pardonner encore pour Le Faucon et pour La Courtisane amoureuse, deux histoires d'amour qu'on relira tant que les langues humaines existeront, et tant que l'amour sera le supplice et la flicit des mortels. Si queiqu'un sait des sacrifices plus attendrissants que le sacrifice de Fdric et que l'humiliation de Constance, si quelqu'un sait de plus beaux discours que le discours de Constance Camille et quo celui de Fdric Clitie, que celui-l mette le feu aux contes de La Fontaine et nous n'aurons rien regretter 1 Quand je songe toutes les douces larmes que ces deux contes ont arraches
18

Digitized by

Google

326

JEAN

DE

LA FONTAINE.

tous les grands curs, je me sens plein de regpect et de reconnaissance pour le grand pote qui les a crites. Quant la langue, quant l'art de conter, quant au divin tissu de ces deux chefsd'uvre, qu'en dire? Ici la passion monte l'hrosme, et pourtant ce n'est pas seulement de l'admiration qu'inspirent les deux femmes immortelles. c'est de l'amour, de l'amour passionn et chevaleresque. Toujours les jeunes hommes de vingt ans apporteront leur cur ces divines cratures, toujours ils serviront Clitie assise table et ils laisseront tomber des pleurs brlants sur les pieds nus de Constance. Constance! la nuit o ses amers sanglots lui rendirent le printemps de son me, l'aurore qui la vit pardonne et triomphante, dureront autant que le monde, et les ples roses de ses joues ne peuvent plus mourir. Ne serait-il pas au premier rang parmi tous, le pote de la courtisane amoureuse, lors mme-qu'il n'et pas imagin une de ses fables? Et, sans un seul mot de description, que Constance et Clitie sont belles! Cette Constance, comme on voit bien son noble visage digne de ses habits,
Corps piqu d'or, garnitures de prix, Ajustement de princesse et de reine:

Digitized by

Google

JEAN

DE

LA FONTAINE.

321

Et que de choses ont t entrevues l'clair de ce poignard avec lequel la pauvrette coupe sans regrets ces habits que le sexe aime plus que sa iet Non, rien de plus beau que ces hrones dont La Fontaine ne nous a pas dcrit ni dtaill le visage 1 mais cela, le don de crer la beaut avec une parole, les vieilles fes gauloises l'en avaient dou dans son berceau, car la duchesse de Bouillon et Madame de La Sablire ne nous apparaissent-elles pas dans toule la splendeur d'une apothose, parce que La Fontaine crit leur nom en tte d'un livre de contes ou de fables? Iris, comme Svign, nous sourit, ainsi que le pote l'a voulu, sous res traits d'une desse, et quant lui, filsd'Homre et de l'antiquit sacre, peintre de son temps et de tous les temps, pre des poles qui viendront, ami de quiconque sentira son cur battre pour l'amour et pour l'amiti sainte, de quiconque sent en lui une tincelle du bien et du beau, il sourit comme ses desses en regardant son uvre, une immense campagne ~erte, coupe d'eau murmurante, o la troupe des animaux et des hommes joue sa comdie aux cent actes divers, tandis que par une chappe apparat le sacr vallon avec les Muses, les Nymphes demi-nues et le dieu mme du vert laurier prtant l'oreille quelque chant de Daphn ou de Clymne, dont

Digitized by

Google

:_;~I~.

(p~!
1-1' 1 " r

t~i
128
JEAN DE LA FONTAINE.

"
,

'

les accents font tressaillir les cordes amoureuses de la grande lyre. Et si, malgr l'ineffable douceur de ses yeux, la fine lvre du fabuliste se relve encore avec une expression narquoise, c'est parce que le drame des Animaux malades de la Peste continue tre reprsent dans un coin du tableau. la grande satisfaction de la foule, qui n'a pas de piti pour le martyre des Anes. Cet ironique sourire, c'est la vengeance des animaux contre messire Loup et contre son altesse le Lion. Il leur fait plus de peur 'assurment que le javelot de Thse et que la massue d'Hercule, car ces brigands illustres sontparfois plus forts que toutes les armes de bois et d'acier, mais comment se dfendraient-ils contre le fugitif rayon qui claire cette bouche amicale, contre le suave, contre le contagieux et imperceptible sourire?

.'

Digitized by

Google

TABLI~,

l'

DE POSIE

FRANAISE'
Pagee

1.
II. III. IV.

Introduction La Rime ....

. . . . . .

Rgles mcaniques,des Vers. Encore la. Rime. L'Enjambement et l'Hiatus . De l'appropriation

t8

V.
VI.

.....
'..

-...!,.._._:_
'

__

U,

63 86
Ht

:-',:.

des mtres divers aux divers . , . . . . . . . .. . . . . '.' t33 t58 t85 229 258 23 '. 301

pomes franais . . -, .'. VII. VIII. De la Tragedie au Madrigal. Des' Rbythmes et de l'~tle..

IX. X.
XI.

Les Pomes traditionnels forme fixe De quelques Curiosits potiques. Conclusion . . .


DB RONSARD

PIBRRE
JBAN

(i524-t585) (1621-1695)

DB LA. FONTAINB

Pana. - TfP. G, Chamerot,19, rue d.. Salnta-P ....

- 9ta.

~
... ._ ...... l_

Di9itizedbyGoogle
___

-1

\\,
\

-'"'

,-

--!u j
-

;:_

DigitizedbyGoogle
_

,-_----r

.. J ~

You might also like