You are on page 1of 25

Gramtica da L ngua

Espanhola
Em Pdf Eduardo Prado Machado
Aspectos Problemticos del Sustantivo en Espaol:
Primera Parte El Gnero
El gnero de los sustantivos en espaol:
Respecto al gnero, no existe en espaol o en
portugus una regla general para los sustantivos comunes
inanimados. Como se puede ver abajo, la mayora carece
de diferenciacin final propia del masculino o del
femenino:
Espaol / Portugus
el verano / o vero =sustantivo masculino
la mano / a mo =sustantivo femenino
el telegrama / o telegrama =sustantivo masculino
la cama / a cama =sustantivo femenino
el patio / o ptio =sustantivo masculino
la radio / a rdio =sustantivo femenino
el planeta / o planeta =sustantivo masculino
la patata / a batata =sustantivofemenino
el flete / o frete =sustantivo masculino
la clase / a classe =sustantivo femenino
el problema / o problema =sustantivo masculino
la autoestima / a autoestima =sustantivo
femenino
el da / o dia =sustantivo masculino
la alegra / a alegria =sustantivo femenino
el tema / o tema =sustantivo masculino
la gema / a gema =sustantivo femenino
Sin embargo, tanto en espaol como en portugus
los sustantivos tienen ciertas caractersticas que permiten
establecer la siguiente clasificacin con relacin a los
marcadores de gnero:
A. Respecto a la terminacin de los sustantivos:
En su mayor parte, los sustantivos con terminacin en -o,
-aje, -ambre, -ete, -il, -n y -or son masculinos.:
el patio, blindaje, pan, alambre, banquete,
tamboril, butacn, color, tractor, colador,
percursor, etc.
Cuidado con la interferencia! Respecto al portugus,
fjense que la terminacin -aje en espaol, que
generalmente esmasculina, equivale al sufijo portugus-
agem, que generalmente es femenino. Pongan atencin
para que no haya interferencia de una lengua en la otra:
Espaol / Portugus
el coraje / a coragem
el equipaje / a equipagem
el fraude / a fraude
el garaje / a garagem
el paisaje / a paisagem
el viaje / a viagem
Lo mismo pasa con algunos sustantivos que terminan en -
or precedidos de la letra "l".
Espaol / Portugus
el color / a cor
el dolor / a dor
La mayora de los sustantivos con terminacin en -a, -cia,
-cin, -dad, -ez, -eza, -gin, -idad, -ie, -ncia, -nza, -sin, -sis,
tad, -triz, -tud, -xin y -umbre son femeninos:
la casa, gracia, recepcin, bondad, vejez, belleza,
religin, solemnidad, barbarie, tolerancia,
templanza, comprensin, crisis, lealtad, cicatriz,
magnitud, reflexin, reciedumbre, etc.
Hay algunas palabras en espaol con la terminacin -in,
zn, -z y -d que tienen un significado abstracto y son
femeninas:
la opinin, razn, paz, pared, etc.
Sin embargo, Hay muchos sustantivos comunes que tienen
las mismas terminaciones pero que son masculinos:
el gorrin, corazn, pez, csped, etc.
Cuidado con la interferencia! Respecto al portugus,
fjense que la terminacin -umbre en espaol, que
generalmente esfemenina, equivale al sufijo portugus-
ume, que generalmente es masculino. Pongan atencin
para que no haya interferencia de una lengua en la otra:
Espaol / Portugus
la costumbre / o costume
la legumbre / o legume
Adems de los ejemplos sealados arriba, hay otros
sustantivos en espaol y portugus que cambian de gnero
de un idioma al otro. Abajo sigue una lista parcial de estos
sustantivos:
Espaol / Portugus
el rbol / a rvore
el cutis / a ctis
el desorden / a desordem
el origen / a origem
el puente / a ponte
la baraja / o baralho
la hiel / o fel
la leche / o leite
la miel / o mel
la nariz / o nariz
la risa / o riso
la sangre / o sangue
la sonrisa / o sorriso
la protesta / o protesto
Adems de los sustantivos sealados arriba, hay un grupo
de palabras en espaol, en su mayora derivadas del
griego, que son anmalas respecto al gnero. Estas
palabras, aunque terminen en-a, son del gnero masculino
y generalmente terminan en -ma, -pa y -ta:
el drama
el enigma
el esquema
el estigma
el estratega
el idioma
el lema
el mapa
el morfema
el planeta
el problema
el sistema
el tema
OJO! Fjense que hay otras palabras en espaol que
terminan en -ma, -pa y -ta que no son derivadas del griego
y que, ms bien, siguen las reglas morfolgicas del espaol
respecto a las palabras autctonas de la lengua, llevando
as el gnero femenino:
la trama
la gema
la papa
la capa
la maleta
la pata
Sustantivos del gnero femenino que empiezan con la a-
o ha- tnica: Hay una clase de sustantivos en espaol que
empiezan con la a- o ha- tnica y que, para evitar un efecto
cacofnico, requieren el artculo masculino "el," aunque
mantengan el gnero femenino.
Para usar la forma "el" antes de un sustantivo
femenino, ste tiene que cumplir tres requisitos a la vez: 1)
el artculo definido debe estar colocado inmediatamente
antes del sustantivo; 2) el sustantivo tiene que ser femenino
singular; y 3) el sustantivo debe comenzar con una a- o ha-
tnica:
el agua fra / un agua fra / la fra agua / las
aguas fras
el guila majestuosa / un guila majestuosa / la
majestuosa guila / las guilas majestuosas
el ala negra / un ala negra / la negra ala / las alas
negras
el arma peligrosa / un arma peligrosa / la
peligrosa arma / las armas peligrosas
el aspa blanca / un aspa blanca / la blanca aspa/
las aspas blancas
el habla hermosa / un habla hermosa / la
hermosa habla / las hablas hermosas
el hacha nueva / un hacha nueva / la nueva
hacha / las hachas nuevas
el hada buena / un hada buena / la buena hada /
las hadas buenas
el hambre inmensa / un hambre inmensa / la
inmensa hambre / las hambres inmensas
La regla arriba se aplica slo si la primera slaba
del sustantivo es tnica. Si no lo es, no se puede usar el
artculo masculino:
la abeja
la academia
la aduana
la afirmacin
la agona
la aguada
la aguja
la alborada
la alcoba
la armadura
la aspereza
la habladura
la hamaca
la harina
Esta regla no se aplica a nombres demujeres
(primer nombre o apellido), a las letras del alfabeto (la a, la
hache) y a sustantivos que designan personas o animales
del sexo femenino. Otra excepcin es el nombre de la
ciudad holandesa "La Haya" (den Haag):
Ha llegado la ngela?
el rabe / la rabe
el nade / la nade
B. Respecto al significado de los sustantivos:
El nombre del rbol es masculino (-o), mientras el
correspondiente a su fruto es femenino (-a):
rbol (el) / Fruto (la)
el naranjo / la naranja
el almendro / la almendra
el avellano / la avellana
el cerezo / la cereza
el ciruelo / la ciruela
el castao / la castaa
el manzano / la manzana
Con el masculino se expresa un cierto objeto
(generalmente con terminacin en -o), mientras que con el
femenino (generalmente con terminacin en -a) se expresa
otro objeto similar o relacionado con el primero.
Obs: Las definicionessubrayadas de las palabras sealadas
abajo indican los significados ms comunes de estos
trminos.
1. el anillo:
2. Aro pequeo. 2. Adorno en forma de aro para los
dedosde la mano. 3. Cada una de las bandas
transversales en que se divide el cuerpo de
algunos animales, como los anlidos y los
artrpodos. 4. Moldura o cornisa de forma
circular. 5. En matemticas, sistema algebraico de
dos operaciones llamadas multiplicacin y
adicin. El sistema es un grupo conmutativo con
respecto a la suma; la multiplicacin es asociativa
y distributiva respecto a la adicin. 6. Anillo de
Saturno. El que rodea este planeta. 7. Carsele a
uno los anillos. Considerar humillante un trabajo.
8. Venir como anillo al dedo. Acertar, ser
oportuno.
3. la anilla:
1. Cada uno de los aros que, colocados sobre una
barra, sirven para colgar cortinas. 2. [plural] Aros
para hacer ejercicios gimnsticos. 3. Argolla para
sujetar cualquier objeto [una carpeta de anillas].
4. el banco:
1. Asiento largo para varias personas. 2. Empresa
que se dedica a tomar dinero ajeno y a prestarlo, y
a otras operaciones de banca [banco de
exportacin; banco hipotecario trmino menos
amplio que una banca]. 3. Grupo grande de
peces que van juntos. 4. Mesa de trabajo de
algunos artesanos. 5. Mesa que usaban los
cambistas. 6. En mares, ros o lagos, bajo extenso.
7. Estrato geolgico de gran espesor. 8. Macizo de
mineral que presenta dos caras descubiertas. 9.
Banco de datos. Informacin almacenada
generalmente por medios informticos. 10. Banco
de ojos. Establecimiento oftalmolgico donde se
conservan crneas para ser transplantadas. 11.
Banco de sangre. Establecimiento mdico donde
se conserva sangre para transfusiones.
5. la banca:
1. Asiento grande de madera, sin respaldo. 2.
Conjunto de actividades financieras y crediticias
que consiste en operaciones de giro, cambio y
descuento, aperturas de crditos y cuentas
corrientes, compraventa de efectos pblicos, etc. 3.
Conjunto de bancos o banqueros, [sistema
bancario trmino ms amplio que un banco].
4. En ciertos juegos de azar, persona que
representa a la casa, contra la que apuestan los
jugadores [gana la banca]. 5. Mesa de mercados
pblicos. 6. Juego de naipes. 7. [en
Hispanoamrica] Banco para sentarse.
6. el barco:
1. Vehculo flotante capacitado para transportar
personas y cosas [ms grande que una barca]. 2.
Barranco poco profundo. Sinnimos: Buque, bajel,
navo, vapor.
7. la barca:
1. Embarcacin pequea movida a remo para la
navegacin costera o fluvial, usada en la pesca
[ms pequea que un barco]. Sinnimos:
Lancha, bote, canoa, chalana.
8. el barranco:
1. Despeadero. 2. Erosin profunda que hacen en
la tierra las corrientes de agua. 3. [sentido
figurado] Dificultad, atolladero.
9. la barranca:
Quebrada, can, precipicio, torrentera, vaguada,
hendidura.
10. el bolso:
1. Bolsa de mano para llevar artculos de uso
personal tales como peines, coloretes, lpices de
labio, rmel, etc. [ms pequeo que una bolsa y
generalmente usado solamente por la mujeres]. 2.
Concavidad que se forma en las velas de una
embarcacin.
11. la bolsa:
1. Saco para guardar o llevar artculos de uso
general tales como vveres, ropa, libros, regalos,
etc. [ms grande que un bolso y generalmente
empleada cuando uno va de compras, usada tanto
por los hombres como por las mujeres]. 2.
Monedero. 3. Beca de estudios. 4. Reunin oficial
de compradores y vendedores para cruzar sus
rdenes de compra y venta de activos financieros,
como acciones, obligaciones y otros valores
admitidos. 5. Lugar fsico donde se renen y
conjunto de estas operaciones mercantiles. 6.
Riqueza, dinero o ganancias de una persona. 7.
Piel floja debajo de los ojos. 8. Cualquier cavidad
llena de pus, agua o cualquier otro l quido. 9.
Cavidad redonda de una mina en la que el
mineral es ms abundante. 10.Arruga o
ensanchamiento en el vestido. 11. Bolsa de aire.
Espacio lleno de aire que normalmente est
ocupado por un lquido [los buscadores del tesoro
podan respirar gracias a una bolsa de aire
formada en el barco hundido]. 12. Bolsa de
trabajo. Organismo de demanda y oferta de
trabajo. 13. Bajar o subir la b. Bajar o subir el
precio de los valores cotizados en la bolsa de
comercio. 14. Jugar a la bolsa. Especular sobre el
alza y la baja de los valores. 15. Bolsa negra.
Mercado clandestino de divisas.
12. el botijo:
1. Vasija de barro poroso, panzuda y con asa, con
boca para llenarla y pitn para beber.
13. la botija:
1. Vasija redonda de barro, de cuello estrecho y
corto.
14. el brazo:
1. Miembro del cuerpo que va del hombro a la
mano. 2. Parte de l desde el hombro hasta el
codo. 3. En las lmparas, candelero que sale del
cuerpo central [la lmpara tiene siete brazos]. 4.
Soporte lateral en los asientos [el brazo del silln].
5. Pata delantera en las caballeras. 6. En la
balanza, cada una de las dos mitades de la barra
horizontal. 7. Rama de rbol. 8. [sentido figurado]
Valor, poder [los defendi con su valiente brazo].
9. Parte de una palanca a uno y otro lado del
punto de apoyo. 10. En la sociedad anterior a la
Revolucin Francesa, representacin de cada
estamento. 11. [sentido figurado] Protectores [nos
servimos de buenos brazos]. 12. [sentido figurado,
plural] Braceros, jornaleros. 13. Brazo de gitano.
Pieza de repostera. 14. Brazo de mar. Canal ancho
y largo del mar que entra en tierra adentro. 15. A
brazo partido [locucin adverbial]. Con los
brazos, sin armas. 16. [locucin adverbial] Con
gran empeo. 17. Con los brazos abiertos
[locucin adverbial]. Con agrado o amor. 18.
Cruzarse de brazos. Permanecer inactivo. 19. Dar
uno su brazo a torcer. Rendirse, ceder. 20. Hecho
un brazo de mar. Elegante, bien vestido. 21. Ser el
brazo derecho de uno. Ser la persona en quien
ms se confa.
15. la braza:
1. Estilo de natacin en que los hombros se
mantienen a nivel del agua y los brazos se
mueven simultneamente de delante hacia atrs,
al mismo tiempo que las piernas se encogen y se
estiran. 2. Unidad de longitud usada en marina,
equivalente a 1,6718 m.
16. el caldero:
1. Recipiente de suelo semiesfrico o plano, con
un asa sujeta a dos argollas en la boca. 2. Lo que
cabe en l.
17. la caldera:
1. Recipiente metlico donde se calienta agua para
algn servicio, como por ejemplo para distribuir
la calefaccin. 2. Recipiente grande y redondo
para calentar o cocer algo. 3. Depresin del
terreno originada por erosin, hundimiento o
explosin. 4. Parte ms honda de un pozo. 5. Caja
metlica del timbal. 6. C. de vapor. Recipiente
cerrado para hervir agua y aprovechar la presin
del vapor como fuerza motriz.
18. el canasto:
1. Cierto tipo de canasta cilndrica, con la boca
ms estrecha. 2. Canastos! [interjeccin]. Expresa
sorpresa.
19. la canasta:
1. Cesto de mimbre, ensanchado en la boca y con
dos asas. 2. Aro horizontal con una red sin fondo,
sujeto a un tablero, por donde hay que introducir
el baln en baloncesto. 3. Tanto [unidad de cuenta
en los juegos] en el baloncesto. 4. Cierto juego de
naipes.
20. el cayado:
1. Bastn encorvado en el extremo superior. 2.
Bculo de los obispos. 3. Nombre con que se
designa una vuelta en una corriente de agua o en
un conducto 4. Cayado de la aorta. Curva que
forma esta arteria al salir del corazn.
21. la cayada:
1. Palo
22. el cesto:
1. Cesta grande y ms alta que ancha [ms grande
que una cesta]. 2. Papelera que suele ponerse al
lado del escritorio. 3. [sentido figurado] Persona
torpe.
23. la cesta:
1. Recipiente de mimbre u otra madera flexible
[ms pequea que un cesto]; por extensin,
bolsa de la compra. 2. Especie de paleta cncava
para jugar a la pelota. 3. En baloncesto, la red que
pende del arosujeto a un tablero vertical. 4. Cesta
de la compra. Precio de los alimentos y dinero que
se gasta en la compra diaria. Sinnimos: 1. Cesto,
capazo, canasta.
24. el cubo:
1. Vasija de metal o madera, generalmente de
figura de cono truncado invertido, con asaen el
borde superior, empleado en usos domsticos
[ms pequeo que "una cuba"]. 2. Cilindro hueco
en que remata por abajo la bayoneta y la moharra
de la lanza. 3. Mechero (candelero). 4. Pieza
central en que se encajan los rayos de las ruedas
de los carruajes. 5. Pieza en que se arrolla la
cuerda de algunos relojes de bolsillo. 6. Estanque
de los molinos para recoger el agua cuando es
poca. 7. Torren circular de las fortalezas
antiguas. 8. A cubos, en abundancia, con mucha
fuerza. 9. En Santo Domingo: Engao.
25. la cuba:
1. Recipiente de madera, para contener lquidos,
compuesto de duelas unidas y aseguradas con
aros de hierro o madera, y cerrado en sus
extremos con tablas [ms grande que "un cubo"]:
calar una cuba, medirla con una vara, para saber
su capacidad y pagar los derechos. 2. fig. L quido
que cabe en una cuba. 3. Persona que bebe mucho
vino: estar hecho una cuba, estar borracho. 4.
Parte del hueco interior de un horno alto,
comprendida entre el vientre y el tragante. 5.
Cuba libre, combinado de ginebra o ron. 6. En
Colombia: Hermano o hijo menor.
26. el cuchillo:
1. Utensilio formado de una hoja de acero con un
solo corte y un mango. 2. [sentido figurado]
Aadidura o remiendo, generalmente triangular,
en una prenda o vestido, para aumentar su vuelo.
3. En arquitectura, armazn que sirve de sostn a
la cubierta de una construccin.
27. la cuchilla:
1. Hoja ancha y cortante de un solo filo con o sin
mango. 2. Hoja de cualquier arma blanca. 3. Hoja
de afeitar.
28. el fruto:
1. [Botnica] Ovario de las flores fecundado y
maduro; contiene las semillas. 2. Producto de la
tierra. 3. Producto del trabajo o del ingenio [fruto
de su imaginacin]. 4. [sentido figurado] Utilidad.
5. Fruto seco. [Botnica]. Nombre genrico de los
frutos con cscara o de los sometidos a
desecacin. 6. Sacar fruto. Aprovechar. Sinnimos:
Produccin, resultado, cosecha, provecho,
ganancia, rendimiento.
29. la fruta:
1. [Botnica] Fruto comestible.
30. el gorro:
1. Prenda de tela o punto para abrigar la cabeza:
gorro cataln, barretina; gorro frigio, el que,
semejante al usado por los frigios, tomaron los
revolucionarios franceses de 1793 como emblema
de la libertad. Gorro cuartelero, el formado por
dos pedazos cuadrangulares de paos cosidos por
tres de sus lados que, doblado especialmente, lo
utilizaba la tropa con el traje de faena. 2. Objeto
que cubre la punta o extremos de algo. 3. Gorro
frigio, caperuza (molusco). 4. Gorro verde, seta de
cura. 5. Estar hasta el gorro, vulgar, estar harto. 6.
Tapn, en el juego del baloncesto. 7. En el Per:
Lneas que preceden a la publicacin de un
artculo
31. la gorra:
1. Prenda con o sin visera, sin alas, usada para
cubrir la cabeza. 2. De gorra [locucin adverbial].
A costa de los dems. Sinnimos: 1. Boina, birrete,
bonete. 2. De balde, por la cara.
32. el hoyo:
1. Concavidad en la tierra o en cualquier
superficie, normalmente de dimensiones
reducidas. 2. Sepultura. Sinnimos: Socavn,
cavidad, agujero, zanja, fosa, cripta, tumba.
33. la hoya:
1. Hoyo grande formado en la tierra. 2. Llano de
gran extensin entre montaas. 3. Sepultura,
tumba. 4. [en Hispanoamrica] Curso fluvial, sus
afluentes y territorio que baa [la hoya del
Amazonas].
34. el huerto:
1. Huerta chica [ms pequeo que una huerta].
35. la huerta:
1. Terreno de regado destinado al cultivo de
hortalizas y rboles frutales [ms grande que un
huerto]. 2. En algunas partes, toda la tierra de
regado. 3. [en Ecuador] Cacahual [terreno
poblado de cacaos].
36. el huevo:
1. Estructura formada por el embrin, el vitelo y
una cubierta protectora, ms o menos dura, que
producen diversos animales. 2. Huevo no
fecundado de la gallina, destinado a la
alimentacin humana. 3. vulo fecundado. 4.
Pieza esfrica utilizada para zurcir. 5. [plural,
vulgar] Testculos. 6. Pisando huevos [locucin
adverbial]. Con mucho tiento, muy despacio. 7. El
huevo de Coln. Cosa, aparentemente muy difcil,
que resulta muy fcil. Sinnimos: Germen,
embrin.
37. la hueva:
1. Masa formada por los huevecillos de ciertos
peces.
38. el jarro:
1. Jarra que tiene solamente un asa [ms pequeo
que una jarra]. 2. Cantidad de lquido que cabe
en ella. 3. Echar un jarro de agua fra. [familiar].
Desilusionar bruscamente. 4. A jarros [locucin
adverbial]. A cntaros.
39. la jarra:
1. Vasija de boca ancha, con una o ms asas y, en
ocasiones, un estrechamiento en el borde para
servir ms fcilmente los lquidos [ms grande
que un jarro]. 2. En jarras [locucin adverbial].
Con las manos en la cintura y los brazos
arqueados.
40. el libro:
1. Conjunto de hojas manuscritas o impresas y
reunidas formando un volumen. 2. Obra cientfica
o literaria de bastante extensin para formar un
volumen. 3. Cada una de las partes de una obra
extensa. 4. Tercera parte de las cuatro en que se
divide el estmago de los rumiantes. 5. Libreto. 6.
Aplcase a cosas que tienen forma de libro. 7.
Libro blanco, amarillo, rojo... El que publica un
gobierno con asuntos de inters que desea
difundir. 8. Libro de caballeras. Gnero de la
novela que aparece en Francia entre la Edad
Media y el Renacimento como continuacin de los
cantares de gesta, y que tuvo en Espaa una gran
difusin. En l se narran las aventuras fantsticas
o hazaas de caballeros andantes. 9. Libro de caja.
El que se usa en un comercio para anotar el dinero
que entra y sale. 10. Libro cannico. Cada uno de
los que forman parte de la Biblia, con su nombre
propio, aprobado como autntico. 11. Libro de
texto. El que utilizan los alumnos de una clase
para estudiar una asignatura. 12. Libro de bolsillo.
El de tamao pequeo, destinado a un amplio
pblico, y, habitualmente, de bajo precio. 13.
Colgar o ahorcar los libros. Abandonar los
estudios. 14. Explicarse como un l. abierto. Hablar
bien y muy claro. 15. Llevar los libros. Encargarse
de llevar la contabilidad de un negocio
41. la libra:
1. Moneda cuyo valor vara segn los pases; por
antonomasia, la libra esterlina, unidad monetaria
del Reino Unido. 2. Escrito con mayscula,
sptimo signo del Zod aco, que el Sol recorre
aparentemente del 24 de septiembre al 23 de
octubre. 3. Con mayscula, constelacin zodiacal.
4. [uso anticuado] Peso que equivala a medio
kilo. 5. En los molinos de aceite, peso colgado en
la viga para oprimir la pasta. 6. Hoja de tabaco en
la parte inferior de la planta, apreciada por su
calidad. 7. Libra de chocolate. Conjunto de dos
tabletas de chocolate divididas en ocho porciones
u onzas. 8. Libra carnicera. La usada en varias
provincias para pesar carne y pescado.
42. el madero:
1. Tronco de rbol derribado y limpio de ramas. 2.
Pieza larga de madera labrada por sus cuatro
caras. 3. [sentido figurado] Embarcacin. 4.
[familiar] Polica.
43. la madera:
1. Sustancia slida y firme que tienen los rboles
debajo de la corteza. 2. Trozo de esta materia
trabajada. 3. Disposicin y aptitud de una persona
para determinada actividad [tiene madera de
actor]. 4. Materia del casco de lascaballeras.
44. el manto:
1. Especie de mantilla grande que cubre desde los
hombros o la cabeza hasta los pies. 2. Prenda
suelta, parecida a la capa, que llega hasta los pies.
3. Repliegue cutneo que segrega la concha o
caparazn de los moluscos y de algunos
crustceos. 4. Lo que encubre una cosa.
45. la manta:
1. Prenda rectangular de lana o algodn para
abrigarse en la cama. 2. Pieza que,
ocasionalmente, sirve para abrigarse las personas
incluso fuera de la cama. 3. Paliza [me han dado
una manta de palos]. 4. Nombre comn de un pez
plano que puede alcanzar una tonelada de peso
[Mobula mobular y otras especies afines]. 5. Liarse
la manta a la cabeza. Despreocuparse de todo. 6.
Tirar de la manta Descubrir algo que se mantena
oculto por censurable. 7. A manta [locucin
adverbial]. En abundancia. Sinnimos: 1. Frazada,
cobertor, cobija [en Hispanoamrica], zurra,
somanta.
46. el punto:
1. Seal que deja algo puntiagudo. 2. Seal que se
pone sobre la i y la j. 3. Signo ortogrfico [.]. 4.
Puntada de costura. 5. Precedido de de, se dice del
tejido o la prenda hecha con puntos o lazadillas
trabadas [rebeca de punto]. 6. Manera en que se
traban los hilos para formar un tejido [punto de
aguja; punto de malla]. 7. Sitio, lugar [s que se
halla en esta zona, pero no s en qu punto]. 8.
Valor de los naipes o de las caras de un dado
segn el nmero que les corresponde. 9. Valor
convencional de los naipes, dados, etc., en ciertos
juegos. 10. Unidad de calificacin o de valoracin
en juegos, competiciones, exmenes, etc. 11.
Puntada de cirujano. 12. En geometra, lmite
mnimo de la extensin. 13. Pico de la pluma. 14.
Granito que hace de mira en el fusil. 15. Parte
mnima de algo. 16. Instante [llegados a este
punto, hay que tomar una determinacin]. 17.
Ocasin. 18. Asunto [conviene estar de acuerdo en
este punto]. 19. Parte de una ciencia [vamos a
hablar ahora del punto filosfico]. 20. Parte o
problema de un escrito [una aclaracin del punto
segundo]. 21. Lo principal de un asunto [en toda
esta cuestin, este es el punto]. 22. Estado perfecto
[este guiso est en su punto]. 23. Grado mximo
[la tensin en la zona ha llegado a su punto
crtico]. 24. Persona que destaca en una materia y
cuya colaboracin es importante. 25. Grado de
una escala. 26. Punto y aparte. Signo de
puntuacin que marca la separacin entre
prrafos. 27. Punto y seguido. Signo de
puntuacin que marca una pausa entre oraciones
de sentido completo. 28. Punto y coma. Signo
ortogrfico (;) que seala una pausa intermedia
entre el punto y la coma. 29. Puntos suspensivos.
Signo ortogrfico (...) que seala una omisin de
parte del enunciado. 30. Dos puntos. Signo
ortogrfico (:) que anuncia una enumeracin o
una cita textual. 31. Punto cardinal. Cada punto
del horizonte que seala las cuatro direcciones
fundamentales. 32. Punto de vista. Perspectiva,
aspecto de un asunto o cosa. 33. Punto de
articulacin. 34. Punto de partida. Antecedente y
fundamento para tratar o deducir algo. 35. Punto
muerto. Posicin de un cigeal cuando su codo y
la biela estn en lnea recta y no transmite
movimiento a la rueda. 36. Punto dbil o flaco.
Parte ms vulnerable de alguien o de algo. 37.
Punto de apoyo. Lugar fijo sobre el que se apoya
algo. 38. Punto de nieve. Aquel en que la clara
batida adquiere consistencia. 39. Al punto
[locucin adverbial]. En seguida, pronto. 40. A
punto [locucin adverbial]. A tiempo,
oportunamente. 41. (adjetivo, -a, locucin
adverbial). Con la disposicin adecuada para algo.
42. De medio punto [locucin adjetiva]. Se dice
del arco bveda de curvatura semicircular. 43. Dar
en el punto [locucin adjetiva]. Acertar. 44. En
punto [locucin adjetiva]. Exacto, sin sobra ni
falta. 45. A punto de +infinitivo. En disposicin
de [estaba a punto de acostarme cuando llamaron
por telfono]. 46. Hasta cierto punto [locucin
adverbial]. No del todo, relativamente. 47. Hasta
el punto de que [locucin conjuntiva]. Presenta un
hecho como consecuencia de haber ponderado lo
dicho anteriormente. 48. En su punto. En su grado
ms perfecto [el gazpacho est en su punto]. 49.
Poner los puntos sobre las es. Aclarar algo. 50.
Punto por punto [locucin adverbial].
Detalladamente, sin omitir nada.
47. la punta:
1. Extremo agudo de un instrumento con que se
puede herir. 2. Extremo de cualquier cosa [la
punta de la nariz]. 3. ltima ramificacin de una
cornamenta. 4. Clavo pequeo. 5. Asta de toro. 6.
[adjetivo] Dcese de la hora que suele coincidir
con la de salida del trabajo, colegio, etc., y durante
la cual se producen atascos o aglomeraciones de
gente. 7. [en Cuba] Hoja de tabaco. 8. Algo, un
poco [dame una punta de queso]; tambin
refirindose a cualidades intelectuales o morales
[tu hermano tiene una punta de cinismo]. 9.
Encaje con ondas. 10. De punta en blanco.
Impecable. 11. Sacar punta a una cosa. Darle un
significado que no tiene. 12. Tener uno una cosa
en la punta de la lengua. Estar a punto de decirla
o de recordarla. 13. Punta fina. Dcese de los tiles
de escritura que hacen un trazo fino.
48. el puerto:
1. Lugar en la costa para refugio o trfico de las
naves. 2. Paso estrecho entre montaas. 3.
Montaa con uno o varios de estos pasos. 4.
[sentido figurado] Amparo, refugio. 5. Puerto
franco. Aquel que no cobra impuesto de aduanas.
49. la puerta:
1. Hueco en una pared para entrar y salir. 2. Pieza
que cierra este hueco. 3. Principio, entrada de
cualquier agujero. 4. [sentido figurado] Inicio de
un asunto. 5. Puerta de emergencia. Puerta para
casos urgentes. 6. Puerta excusada o falsa. La que
da a un lugar excusado. 7. Puerta franca. Entrada
o salida libre. 8. Exencin de derechos de
consumo. 9. Puerta secreta. Puerta falsa. 10. La
muy oculta. 11. Abrir la puerta. Dar motivo o
facilidad. 12. A puerta cerrada [locucin
adverbial]. En secreto. 13. Cerrrsele a uno todas
las puertas. Estar desamparado. 14. Dar a uno con
la puerta en la cara, en las narices, en los hocicos o
en los ojos. Rechazarlo, menospreciarlo. 15. De
puerta en puerta. Mendigando. 16. Tomar uno la
puerta. Marcharse.
50. el ramo:
1. Conjunto natural o artificial de flores o ramas. 2.
Rama secundaria. 3. Rama cortada. 4. Partede una
ciencia, arte o industria [el ramo de la
construccin].
51. la rama:
1. Cada una de las partes en que se divide el
tronco o tallo de las plantas. 2. Serie de personas
con un mismo origen. 3. Parte secundaria de otra
principal. 4. Cada una de las partes de una ciencia.
5. Andarse uno por las ramas. Detenerse en lo
menos importante de un asunto, sin centrarse en
lo ms importante. 6. En rama [locucin
adverbial]. Se utiliza para designar materias que
no estn completamente manufacturadas
[algodn en rama]. 7. Ir de rama en rama. Ir de
una cosa a otra sin detenerse lo suficiente en cada
una. Sinnimos: Gajo, ramo, vstago, subdivisin,
derivacin, ramificacin, ramo, perderse, divagar.
52. el r o:
1. Corriente natural de agua continua, que
desemboca en el mar, en un lago o en otro ro. 2.
[sentido figurado] Gran abundancia de una cosa.
3. A ro revuelto, ganancia de pescadores.
Expresin para indicar que se saca partido de una
cosa, aprovechando una confusin.
53. la r a:
1. Valle fluvial por cuya desembocadura penetra
el mar y queda influido por el paso de las mareas.
2. Ensenada extensa. 3. Balsa de agua que se pone
como obstculo en algunas pruebas hpicas.
54. el ruedo:
1. Redondel en las plazas de toros. 2. Contorno.
El doblez que se le hace a una ropa que La barra
de una falda o de un pataln
55. la rueda:
1. Pieza circular que puede girar sobre su eje. 2.
C rculo, corro de personas. 3. Porcin circular de
carne, pescado o fruta. 4. Pez marino
fosforescente, de forma casi circular. 5. R. de la
fortuna. Sucesin de acontecimientos prsperos o
adversos en la vida humana. 6. Rueda de prensa.
Reunin de periodistas en torno a un personaje
pblico para hacerle preguntas y escuchar sus
declaraciones. 7. Comulgar con ruedas de molino.
Creer en cosas exageradas o falsas, tragar y
admitir fcilmente todo lo que uno oye. 8. Chupar
rueda. En ciclismo, correr detrs de otro ciclista
para aprovecharse de su esfuerzo y su ritmo
protegindose del viento.
56. el saco:
1. Receptculo en forma de bolsa grande de tela,
plstico, cuero o papel. 2. Lo contenido en l. 3.
Vestidura romana. 4. [sentido figurado] Vestidura
muy holgada. 5. [en Hispanoamrica e Islas
Canarias] Chaqueta, americana. 6. Saco de dormir.
Especie de saco forrado o acolchado que se cierra
generalmente con una cremallera y se utiliza para
dormir en una tienda de campaa o al aire libre. 7.
Entrar a saco. Saquear. 8. Entrar de lleno e
impulsivamente en un asunto, destrozando o
cambiando lo anterior [entr a saco en la
correccin de mi novela y desvirtu su contenido
original]. 9. No echar en saco roto una cosa. No
olvidarla, tenerla en cuenta [no eches en saco roto
lo que te pedimos].
57. la saca:
1. Costal grande de tela resistente usado para
transportar, por ejemplo, el correo.
De los sustantivos sealados arriba, se destacan dos grupos
distintos, en los cuales el masculino difere del femenino
principalmente en tamao (gnero dimensional).
Primer Grupo: En esta clase de sustantivos el femenino
designa un objeto ms grande o amplio que el masculino:
la banca [ms grande que] el banco
la bolsa [ms grande que] el bolso
la cuba [ms grande que] el cubo
la huerta [ms grande que] el huerto
Segundo Grupo: En esta clase de sustantivos la situacin es
el opuesto del grupo anterior. Aqu el masculino designa
un objeto ms grande o amplio que el femenino:
el cesto [ms grande que] la cesta
el barco [ms grande que] la barca
Las terminaciones demasculino y femenino designan la
persona, mientras la terminacin femenina indica el
instrumento o la mquina (generalmente con terminacin
en -or, -ora):
el ametrallador / la ametralladora
el cosechador / la cosechadora
el prensador / la prensadora
el zurcidor / la zurcidora
el tejedor / la tejedora
el batidor / la batidora
El sustantivo masculino seala lapersona que desarrolla
un trabajo y el femenino el instrumento, mquina, lugar,
etc. con que o donde se se realiza:
el cochero / la cochera
el lechero / la lechera
el costurero / la costurera
El sustantivo masculino (con terminacin en -o) indica la
profesin de una persona, mientras el femenino (con
terminacin en-a) designa laciencia:
el fsico / la fsica
el msico / la msica
el dramtico / la dramtica
el qumico / la qumica
el astrofsico / la astrof sica
el aerosttico / la aerosttica
el gramtico / la gramtica
el retrico / la retrica
C. Respecto al art culo que precede a los sustantivos:
Una serie desustantivos de forma nica y de significado
diferente distingue el masculino del femenino valindose
del art culo:
1. el, la atalaya:
Es sustantivo femenino cuando designa "torre alta
en un lugar elevado para observar una amplia
extensin y avisar de ataques enemigos." Es
masculino cuando designa "persona que vigila
desde una atalaya."
2. el, la bater a:
Es femenino cuando significa 1. "Conjunto de
instrumentos de percusin en una orquesta," 2.
"Banda o grupo musical," 3. "Unidad tctica de
artillera dispuesta en un lugar para hacer fuego
contra el enemigo," o 4. "Acumulador de
electricidad" [la batera de un coche]. Es
masculino cuando designa "persona que toca la
batera [instrumento musical]."
3. el, la capital:
Es sustantivo femenino cuando designa 1.
"Ciudad principal de un estado o provincia," o 2.
"Letra mayscula." Es masculino cuando significa
1. "Cantidad de dinero o bienes que generan
intereses o beneficios," 3. "Factor de laproduccin
constituido por el dinero frente al trabajo," 4. En
economa, conjunto de medios de produccin,
unidos bajo el principio de organizacin de la
propiedad privada," o 5. "Tiempo de trabajo
acumulado."
4. el, la clave:
Es sustantivo femenino en los sentidos de
"explicacin, piedra con que se cierra el arco" y
"signo musical." Es masculino en el sentido de
"clavicmbalo, instrumento musical."
5. el, la clera:
Es masculino cuando designa "enfermedad
epidmica grave, que se caracteriza por vmitos,
diarreas, calambres y fro en las extremidades" [El
amor en los tiempos del clera], y femenino cuando
significa "enfado violento."
6. el, la coma:
1. Hay dos palabras "coma" de distinta etimologa:
una, femenina, designa un "signo ortogrfico;"
otra, masculina, signfica "estado de sopor
profundo." 2. La coma, adems de signo
ortogrfico, es signo matemtico que indica la
separacin entre unidades y decimales. En los
pases de lengua inglesa se usa con esta funcin el
punto. Es, pues, calco del ingls decir, en espaol,
con este sentido, punto en lugar de coma: 24,5 =
24.5 =veinticuatro punto cinco.
7. el, la cometa:
Es masculino cuando designa una cuerpo celeste,
y femenino cuando designa un juguete de papel.
8. el, la corte:
De los principales sentidos de esta palabra, son
masculinos los que designan: 1. "Accin y efecto
de cortar," 2. "Filo de un instrumento," 3. "En la
confeccin, arte de cortar y dar forma a las piezas,
y hechura resultante," 4. "Material necesario para
hacer una prenda o calzado," 5. "Accin de cortar
rboles o arbustos," 6. "Rplica ingeniosa e
inesperada," y 7. "Situacin que produce
turbacin." La palabra "corte" es femenina cuando
designa: 8. "Lugar de residencia del rey," 9.
"Familia y comitiva de este," o 10.
"Acompaamiento, comitiva en general."
9. el, la crisma:
Es sustantivo masculino cuando designa "leo
sagrado;" femenino, cuando, en lenguaje
coloquial, se usa en el sentido de "cabeza"
(romperse la crisma). El uso de "crisma" como
femenino en el primer sentido es anticuado (El
sacerdote haba puesto la crisma en la nuca de
Fernando).
10. el, la cura:
Es masculino cuando significa "sacerdote" y
femenino cuando designa "recuperacin de
salud."
11. el, la editorial:
En el sentido de "casa editora" es sustantivo
femenino; en el de "artculo no firmado que
expone el pensamiento del peridico" es
masculino.
12. el, la espada:
Es femenino en el sentido de "arma blanca de
forma alargada, terminada en punta, con filo y
con empuadura" y masculino cuando designa
"persona que torea."
13. el, la frente:
Es femenino cuando designa una parte de la
cabeza (La nia se daba unas palmaditas en la
frente). Es masculino cuando significa "parte
anterior" (el frente de un edificio) o "lnea de
combate" (Las tropas marcharon al frente).
14. el, la guardia:
Es femenino en el sentido de "conjunto de
soldados o gente armada encargado de custodiar
a alguien o algo" o en el abstracto de "defensa o
custodia." Es masculino o femenino cuando
designa, respectivamente, al hombre o a la mujer
perteneciente al una "guardia." Para el femenino,
en este caso, y con el objeto de evitar anfibologas,
se dice a veces "mujer guardia."
15. el, la gu a:
Sustantivo masculino con los sentidos de 1.
"Persona que conduce o ensea el camino a otra" y
2. "Persona que ensea a los visitantes de una
ciudad, museo, etc., los lugares u objetos
artsticos." Es femenino cuando significa 3. "Libro
de normas" [gua del conductor], 4. "Lista
ordenada de los datos referentes a una
determinada materia" [gua de telfonos], 5. "Cada
una de las puntas retorcidas del bigote," o 6. "Vara
que se deja en los rboles al podarlos."
16. el, la levita:
Es sustantivo masculino cuando designa "israelita
de la tribu de Lev, especialmente el dedicado al
servicio del templo" y femenino cuando significa
"prenda masculina con mangas, entallada y con
faldones cruzados que llegan hasta la rodilla."
17. el, la moral:
Sustantivo femenino con los sentidos de 1. "Parte
de la filosofa que estudia la conducta humana
como merecedora de un juicio de aprobacin o
desaprobacin," 2. "Conducta" [su moral es
bastante extraa], 3. "Entusiasmo" [por tan poca
cosa no hay que perder la moral], 4. "Conjunto de
facultades del espritu, frente a las del fsico." Es
masculino cuando designa "morera" [que produce
la fruta "mora"].
18. el, la orden:
1. De los principales sentidos de esta palabra, son
femeninos los de "mandato" (una orden del
director, una orden ministerial), "instituto
religioso" (la Orden de Predicadores, la Orden de
San Francisco de Ass), "instituto civil o militar de
carcter honorfico (la Orden de Carlos III, la
Orden de San Hermenegildo), en plural "grados
del ministerio eclesistico" (las sagradas rdenes).
2. Son masculinos los sentidos de "armona y
quietud" (persona amante del orden), "forma
arquitectnica" (orden corintio), "grupo de los
constituyen una clase zoolgica o botnica" (el
orden de los artiodctilos), "sacramento del
sacerdocio" (el orden sacerdotal). 3. "Orden del
da" es masculino cuando significa lista de asuntos
que se han de tratar en una junta. Es femenino la
expresin "la orden del da" cuando significa
"consigna [mandato] dada diariamente a una
guarnicin" y tambin en la locucin "estar una
cosa en la orden del da," en la cual el trmino
significa "haberse hecho muy usual."
19. el, la ordenanza:
Es sustantivo masculino cuando designa "persona
empleada en una oficina, universidad, instituto,
etc., encargada de llevar los recados, abrir las
clases, etc." o "soldado al servicio de un superior."
Es femenino cuando designa "disposicin o
precepto" [segn la ordenanza laboral nos
corresponden treinta das de vacaciones al ao], o
"conjunto de preceptos por los que se rige una
institucin."
20. el, la parte:
Se usa como sustantivo masculino para designar
"escrito breve que se enva para un aviso o noticia
urgente" o "comunicacin o informacin
transmitida por telfono, telgrafo, televisin o
radio." Es femenino cuando significa "porcin
indeterminada de un todo" [Solamente estaba
llena una parte del estadio], "porcin determinada
de una cantidad [Se comi la cuarta parte del
pastel], o "porcin que corresponde a cada uno en
un reparto [Yo he cobrado mi parte].
21. el, la pendiente:
Es sustantivo masculino cuando designa "adorno
o joya que se coloca en el lbulo de la oreja." Es
femenino cuando designa "cuesta o declive del
terreno."
22. el, la pez:
Se usa como sustantivo masculino para designar
"ciertos vertebrados acuticos de sangre fra,
respiracin branquial y cuerpo generalmente
protegido por escamas. Es femenino cuando
designa "sustancia negra y slida, residuo de la
destilacin del alquitrn."
23. el, la polic a:
Sobre el gnero de esta palabra, es vlido todo lo
dicho sobre el sustantivo "guardia" arriba.
24. el, la radio:
1. Sustantivo masculino con los sentidos de "lnea
del centro a la circunferencia, metal radioactivo,
hueso del brazo" y "operador de radiotransmisor."
Tambin es masculino cuando es apcope de
"radiograma." Si es apcope de "radiotelegrafista,"
ser masculino o femenino segn el sexo de la
persona en cuestin. 2. Es femenino cuando es
apcope de "radiodifusin" o cuando designa el
aparato receptor de radiodifusin. No obstante,
conviene advertir que en varios pases
hispanoamericanos tales como Mxico, Amrica
Central, Antillas, Venezuela, Colombia, Ecuador y
Per el gnero de "radio" es masculino y en
algunos sitios distinguen entre "la radio"
(emisora) y "el radio" (receptor).
25. el, la sota:
Se usa como sustantivo femenino para designar
"el naipe de la baraja espaola marcado con el
nmero diez y estampado con la figura de un
paje." Es masculino cuando designa "subalterno
inmediato o sustituto de algunos oficios."
26. el, la tema:
Es sustantivo masculino cuando designa "asunto
de un discurso" y femenino cuando significa
"porfa, obstinacin."
27. el, la trompeta:
Se usa como sustantivo femenino para designar
"instrumento msico de viento, de metal, de
sonido agudo, consistente en un tubo cil ndrico de
curva doble, pabelln acampanado y boquilla
cncava." Es masculino cuando designa "hombre
despreciable."
28. el, la vista:
Es sustantivo femenino cuando designa "facultad
de ver [el sentido de la vista, perder la vista, vista
cansada]." Es masculino cuando significa
"empleado de aduanas que tiene a su cargo el
registro de los gneros."
D. Sustantivos ambiguos o de concordancia vacilante:
A pesar de que algunos sustantivos admiten uno u otro
gnero gramatical (detectable a travs del artculo que se
antepone o del calificativo que precede o sigue), no
obstante, suele predominar uno de los dos gneros en el
uso diario. Aunque tcnicamente los sustantivos sealados
abajo aceptan tanto el gnero masculino como el femenino,
algunas veces hay pequeas diferencias de uso y
significado entre las dos formas:
1. el, la anlisis:
Tcnicamente este sustantivo puede ser masculino
o femenino: "el anlisis" o "la anlisis." Sin
embargo, es ms comn usarlo como masculino.
2. el, la anatema:
Se puede usar como masculino o femenino ("el
anatema" o "la anatema"), pero se usa ms
comnmente como sustantivo masculino.
3. el, la apstrofe:
Se puede usar como masculino o femenino ("el
apstrofe" o "la apstrofe"), pero se usa
generalmente como sustantivo masculino.
4. el, la armazn:
Antes, la Academia daba este sustantivo como
femenino en los sentidos de "armadura sobre la
que se monta algo" y "conjunto de piezas
convenientemente enlazadas para algn fin," y
como masculino en el sentido de "esqueleto."
Ahora la Academia da el sustantivo como
ambiguo (es decir, masculino o femenino) en
cuanto al gnero, en todos los sentidos: "el
armazn" o "la armazn." Esta calificacin est,
efectivamente, de acuerdo con el uso comn. No
obstante, si tenemos en cuenta la etimolog a, es
preferible el gnero femenino (la armazn), pues
el sufijo -zn que aparece en esta voz es variante
del sufijo -cin, con el que se forman sustantivos
femeninos (oracin, accin, funcin, etc.).
5. el, la arte:
Sustantivo ambiguo. En singular se usa
normalmente como masculino: "el arte egipcio, el
arte brasileo." En plural, normalmente como
femenino: "las artes plsticas, las bellas artes." Sin
embargo, no son raras las excepciones correctas
a la norma enunciada. Por ejemplo, se dice
siempre, desde muy antiguo: "el Artepotica de
Horacio" (en latn Ars poetica). Ejemplos
modernos: "esta nueva arte, el arte ms rigurosa".
6. el, la azcar:
Este sustantivo puede ser masculino o femenino:
"el azcar" o "la azcar." Sin embargo, es ms
general usarlo como masculino: "azcar refinado,
azcar moreno." Un ejemplo de uso femenino [no
muy comn]: "la azcar del malvavisco." En
plural es, casi sin excepcin, de gnero masculino:
"los azcares finos."
7. el, la canal:
Segn la Academia, este sustantivo es ambiguo en
todos sus sentidos, excepto en el de "estrecho
martmo, a veces obra de la industria humana," en
el que es solo masculino. De acuerdo con los
materials de Manuel Seco, este sustantivo es
masculino en las siguientes acepciones: a) cauce
artificial para la conduccin de agua; b) estrecho
martimo, natural o artificial, cuyos lmites
navegables son visibles; c) conducto anatmico; y
d) banda de frecuencias en que emite una estacin
de televisin. Es femenino en estas otras: e)
concavidad longitudinal, por ejemplo "la canal de
una teja, la canal del pecho;" f) estrecho martimo
natural cuyos lmites navegables no son visibles; y
g) res abierta en canal.
8. el, la calor:
Se puede usar como masculino o femenino ("el
calor" o "la calor"), pero se usa generalmente como
sustantivo masculino.
la calor: uso inculto.
9. el, la centinela:
Este sustantivo se puede usar como masculino o
femenino: "el centinela" o "la centinela." Sin
embargo, es ms general usarlo como masculino.
10. el, la color:
Este sustantivo puede ser masculino o femenino
("el color" o "la color"), pero se usa ms
comnmente como masculino.
11. el, la dote:
Se puede usar como masculino o femenino: "el
dote" o "la dote." Sin embargo, es ms comn
usarlo como sustantivo femenino.
12. el, la doblez:
Es masculino cuando significa "parte que se dobla
o pliega de una cosa" o "seal que queda de
doblar." En el sentido de "mala fe," es ambiguo
segn la Academia, pero predomina el uso
femenino: "la doblez."
13. el, la nfasis:
Sustantivo que significa "fuerza de expresin o de
entonacin con que se quiere realzar lo que se
dice." Aunque la Academia dice que esta palabra
es ambigua en cuanto al gnero, lo cierto es que su
uso actual es casi exclusivamente masculino.
14. el, la esperma:
"Semen." El gnero de este sustantivo es
masculino o femenino, indistintamente: "el
esperma" o "la esperma."
15. el, la linde:
Este sustantivo puede ser masculino o femenino
("el linde" o "la linde") pero se usa ms
usualmente como femenino.
16. el, la mar:
El gnero de este sustantivo en el uso general es
masculino: "El mar Mediterrneo; Se cay al mar;
Prefiero el mar a las montaas; Un mar de
sangre." Pero en uso de la gente de mar tales como
marineros, pescadores, etc. el trmino es
femenino: "alta mar; hacerse a la mar; mar picada;
mar rizada." Tambin es femenino en el modismo
"la mar de," con el significado de "mucho o
muchos."
17. el, la margen:
Es sustantivo ambiguo en cuanto al gnero: "el
margen" o "la margen." Sin embargo, tiende a
diferenciar su gnero segn el significado. Es
habitualmente masculino cuando designa el
espacio en blanco que se deja alrededor de una
pgina: "Escribi unas palabras al margen."
Tambin en sentido figurado, "espacio libre":
"Hay que darle algn margen para que se
desenvuelva." Como sustantivo masculino suele
tambin designar "aspecto lateral, no central" (de
una cuestin): Quiero plantear una pregunta al
margen del problema. Suele ser femenino cuando
significa "orilla de una corriente de agua": "Los
chicos estaban paseando por las mrgenes del
ro."
18. el, la pringue:
Se puedeusar como masculino o femenino ("el
pringue" o "la pringue"), pero se usa generalmente
como sustantivo femenino.
19. el, la puente:
Este sustantivo puede ser masculino o femenino:
"el puente" o "la puente." Sin embargo, es ms
comn usarlo como masculino.
20. el, la tilde:
Este sustantivo se puede usar como masculino o
femenino ("el tilde" o "la tilde"), pero se emplea
ms usualmente como femenino.
E. Sustantivos de gnero distinto en Espaa e
Hispanoamrica::
Algunos sustantivos que son femeninos en el espaol
peninsular tienen equivalentesmasculinos en algunos
dialectos del espaol latinoamericano:
Espaa / Latinoamrica
la llamada / el llamado
la radio / el radio
la sartn / el sartn
la vuelta / el vuelto
Otros sustantivos presentan una situacin contraria, en la
cual el trmino es masculino en el espaol peninsular, al
paso que esfemenino en Hispanoamrica:
Espaa / Latinoamrica
el bikini / la bikini
el pijama / la piyama
F.Sustantivos de forma nica y de significado indistinto:
Algunas palabras referidas a personas son, sin cambiar de
forma o de significado, masculinas cuando se refieren al
hombre y femeninas cuando se refieren a la mujer. El
marcador es el artculo antepuesto. La mayor parte de estas
palabras tienen terminacin en-sta o -nte, -o, -e y -a:
el testigo / la testigo
el mrtir / la mrtir
el cmplice / la cmplice
el joven / la joven
el cnyugue / la cnyugue
el telefonista / la telefonista
el comunista / la comunista
el artista / la artista
el periodista / la periodista
el cantante / la cantante
el principiante / la principiante
el idiota / la idiota
G. El gnero de los sustantivos compuestos:
Los sustantivos compuestos no formados por derivacin
(mediante afijos) suelen conservar el gnero del sustantivo
masculino. Si el sustantivo compuesto consta de la fusin o
de la unin de dos sustantivos, suele prevalecer el gnero
del sustantivo masculino. Si el sustantivo compuesto es
resultado de un sustantivo +otro elemento (adjetivo,
adverbio, preposicin, etc.), entonces adquiere el gnero
del sustantivo (masculino o femenino). Excepcin: si el
sustantivo compuesto es resultado de un verbo +un
sustantivo, prevalece el gnero masculino. En el caso de
que el sustantivo compuesto resulte de la unin de dos
elementos y ninguno de ellos sea sustantivo, dicho
sustantivo compuesto suele ser degnero masculino.
Ejemplos:
Sustantivo +sustantivo = cuando presente, prevalece el
gnero del sustantivo masculino:
la arte +la maa = la artimaa (ambos
femeninos)
la boca +la calle = la bocacalle (ambos
femeninos)
el carro +el coche = el carricohe (el coche,
masculino)
la punta +el pie = el puntapi (el pie,
masculino)
Como se puede ver en los ejemplos arriba, si el
sustantivo compuesto no incluye un componente
masculino (es decir, si ambas partes del sustantivo
compuesto son del gnero femenino), el gnero
del sustantivo compuesto resultante ser
femenino.
Sustantivo +adjetivo = prevalece el gnero del
sustantivo:
el agua +fuerte = el aguafuerte (el agua,
femenino, con a tnica)
Verbo +sustantivo = prevalece el gneromasculino:
cumplir +aos = el cumpleaos
guardar +ropas = el guardarropas
guardar +coches = el guardacoches
cortar +plumas = el cortaplumas
parar +rayos = el pararrayos
Adjetivo +sustantivo = prevalece el gnero del
sustantivo:
curva +la lnea = la curvilnea (la lnea,
femenino)
vana +la gloria = la vanagloria (la gloria,
femenino)
alta +la voz = el altavoz (la voz, femenino +
alta, con a tnica)
Adverbio +sustantivo = prevalece el gnero del
sustantivo:
mal +querencia = la mal querencia (la
querencia, femenino)
menos +precio = el menosprecio (el precio,
masculino)
Preposicin +sustantivo = prevalece el gnero del
sustantivo:
con +cuado = el concuado (el cuado,
masculino)
contra +cdula = la contracdula (la cdula,
femenino)
sin +razn = la sinrazn (la razn, femenino)
Verbo +verbo = prevalece el gneromasculino:
ganar +perder = el ganapierde
quitar +poner = el quitaipn
correr +ver +decirle = el correveidile
Verbo +adjetivo = prevalece el gneromasculino:
engaar +bobo = el engaabobos
Preposicin +adjetivo = prevalece el gneromasculino:
contra +fuerte = el contrafuerte
El Adverbio:
Aspectos Problemticos de Algunos Adverbios de Lugar
Los adverbios de lugar en algunos casos desempean el
papel de un sitagma preposicional:
Mara viveaqu = Mara viveen esta casa / piso
/ lugar...
Algunos adverbios son similares o formalmente iguales a
las preposiciones que introducen los gruos que
constituyen:
l vadelante. l vadelante de m.
El abrigo estdetrs. El abrigo estdetrs de la
puerta.
Esta relacin es todava ms patente en el caso de los
demostrativos:
El piso es ste. El piso es ah.
La casa essa. La casa esall.
Algunos adverbios de lugar admiten tanto la interrogacin
como la exclamacin, sustituyendo a los correpondientes
grupos de complemento circuntsancial que, en su defecto,
deberan usarse:
Dqu parte vienes? = Dednde vienes?
A qu lugar vas? = A dnde vas?
Formas de los adverbios de lugar:
aqu ah all all ac all
cerca lejos enfrente delante adelante detrs
atrs dentro adentro fuera afuera arriba
encima abajo debajo junto alrededor donde
adonde
Usos delos adverbios de lugar:
El uso de los adverbios de lugar aqu, ah yall depende de
la distancia expresada en relacin al hablante y guarda
estrecha relacin con los demostrativosste, se y aqul:
Los libros estn aqu = cerca del hablante.
Los libros estn ah = lejos del hablante pero
cerca del interlocutor.
Los libros estn all = lejos tanto del hablante
como del interlocutor.
Aqu, ah y all son formas simtricas con:
yo t l/ ella
mo tuyo suyo
ste se aqul
aqu ah all
Aqu y all pueden combinarse con el verbo para sealar un
lugar:
La casa es all.
El piso de los Snchez es ah.
OJO! Acy alltienen un significado ms impreciso que
aqu yall. Se utilizan con verbos de movimiento y admiten
grado de comparacin:
Si quieres, puedes irte all.
Vete ms all.
Ven ac.
Ven ms ac.
Fjense queaqu y all generalmente se usan con verbos
estticos mientras queacy allson usados con verbos de
movimiento:
Yo vivo aqu. [vivir = verbo esttico]
Yo siempre vengo ac los domingos.
[venir = verbo de movimiento]
Marta estudia all. [estudiar = verbo esttico]
Ella quera ir con nosotros all, pero no pudo.
[ir = verbo de movimiento]
Sin embargo, podemos encontrar usos deaqu y all con
verbos de movimiento tambin, generalmente en contextos
donde estos adverbios son usados con el propsito de
llamar la atencin de las personas con quienes estamos
hablando:
Aqu viene el profesor.
Ah est Carlos.
En algunos pases de Hispanoamrica, tales como
Argentina, el uso deacy allpredomina sobre el deaqu
y all.
No obstante, aparte de algunos usos dialectales (tales como
el argentino), en este curso se espera que los estudiantes
sepan diferenciar debidamente entre los usos deaqu
(usado con verbos estticos) y ac (usado con verbos de
movimiento) y de los otros adverbios de lugar derivados
de o relacionados a stos.
Allpuede sealar tambin alejamiento en el tiempo:
Vivi all por los aos 1200.
Tambin puede utilizarse en combinacin con el
pronombre personal para expresar desinters:
All t, si no trabajas = Esto es problema tuyo, si
no trabajas
All vosotros, si no vens = Esto es problema
vuestro, si no vens
Aqu y ah se combinan con el verbo para presentar o
sealar algo a alguien:
Aqu est el director.
Ah vienePedro.
Los adverbios de lugar pueden adquirir valor temporal en
expresiones tales como:
De aqu en adelante = en el futuro.
Ya lo trataremos ms adelante = despus.
Te lo dije meses atrs = hace varios mese.
Donde es una palabra tona que pude ser usado como:
1. Adverbio relativo de lugar, e introducir una oracin
subordinada adverbial:
Lo encontr donde nos habamos citado = all
donde.
2. Preposicin, en el lenguaje coloquial:
Nos vimos donde Carlos = en casa de / en la
tienda de.
Adonde es el resultado de la unin de a +donde. Se escribe
cuando el antecedente est explcito:
Es el cineadonde vamos.
Se escribe separado si el antecedente no est expreso:
Se acercaron a donde yo estaba y me escond.
Dnde y adnde son formas interrogativas usadas en
contextos diferentes. En algunos dialectos dnde puede
usarse con verbos estticos o de movimiento:
Dnde comemos hoy?
Dnde vives?
Dnde van ustedes?
No obstante, respecto a los objetivos y modus operandi de
esta asignatura, no se aceptaren este curso el uso del
adverbio dnde con verbos de movimiento, apesar de
algunas variaciones dialectales del espaol que toleran tal
uso.
Adnde se usa solamente con verbos de movimiento:
Adnde vas?
Adnde vamos hoy a cenar?
Algunas locuciones adverbiales de lugar:
calle
arriba
calle abajo aqu y all aqu abajo
ro arriba ro abajo all arriba ac y all
a todas
partes
de todas
partes
a ninguna
parte
por todas
partes
partes partes parte partes
El Acusativo:
Uso de los Pronombres Complemento Directo
Informacingeneral sobre los pronombres:
Respecto a los casos nominal (sujeto), acusativo (objeto
directo) y dativo (objeto indirecto), tanto el espaol como el
portugus recurre a la pronominalizacin para evitar la
repeticin de un trmino ya usado en la oracin. Ejemplo:
Caso Nominal:
Almudena ha llegado de viaje. Ahora
ella est descansando.
Almudena chegou de viagem. Agoraela
est descansando.
Caso Acusativo:
Carlos ya est en la universidad. Lo vi
ayer en el comedor.
Carlos j est na universidade. Eu o vi
ontem no restaurante.
Caso Dativo:
Me gusta Marta. Le enviar rosas en su
cumpleaos.
Eu gosto da Marta. Eu lhe enviarei rosas
no seu aniversrio.
Los pronombres complemento directo:
Este caso de la desinencia en espaol trata de los
pronombres complemento directo, es decir, aquellas
personas u objetos que sufren directamente la accin
descrita por el verbo y realizada por el sujeto de la oracin.
Pronombres del caso
nominal
(sujeto de la oracin)
Pronombres del caso
acusativo
(complemento
directo)
Yo Me
T Te
l Lo
Ella La
Usted Lo/ La
Nosotros Nos
Vosotros Os
Ellos Los
Ellas Las
Ustedes Los/ Las
Colocacin de los pronombres complemento directo con
relacin a los verbos:
A. Con verbos simples verbos conjugados:
Los pronombres complemento directo as como los
pronombres complemento indirecto y los pronombres
reflexivos siempre ocurren inmediatamenteantes de
cualquier verbo simple (conjugado):
La chica americana?, s laconozco.
Tu libro de espaol?, lo vi en la oficina ayer.
Por qu no hablaste conmigo cuando meviste en
la biblioteca el domingo?
Esta regla tambin se aplica al imperativo en la negativa:
No me lleve al aeropuerto, sino a la estacin de
autobuses.
No lo llame despus de las once. Seguro estar
durmiendo.
La triste historia de tu vida? No la cuentes de
nuevo, por favor.
B. Con verbos simples el imperativo, el infinitivo y el
gerundio:
Tanto los pronombres complemento directo como los de
complemento indirecto ocurren inmediatamentedespus y
van acoplados al imperativo (pero slo cuando ste est en
la afirmativa), al infinitivo y al gerundio:
Llama para saludarlo.
Cuidndote mejorars.
Conocerte es quererte.
Hablndole lo convencer.
El libro? Ponlo cerca de mi pupitre.
Que lstima no haberte conocido antes.
La historia detu vida? Cuntala de nuevo.
Llveme al aeropuerto al momento, por favor.
C. Con verbos compuestos verbo + infinitivo o
gerundio:
Definicin de verbo compuesto: construccin verbal
formada por un verbo conjugado y otro verbo en el
infinitivo o en el gerundio.
En la mayora de los casos, los pronombres complemento
directo (e indirecto) en espaol pueden ocurrir antes o
despus del verbo compuesto, pero nunca entre las dos
partes que forman este verbo, al contrario del portugus.
Ejemplo:
Eu vou teligar amanh (portugus).
Voy a llamarte maana, o
Tevoy a llamar maana.
Despus de un verbo compuesto, los pronombres
complemento directo (e indirecto) van acoplados a ste,
mientras antes de un verbo compuesto el pronombre
complemento directo (o indirecto) vaseparado:
Ela quer me levar a uma discoteca no meu
aniversrio (portugus).
Ella quiere llevarme a una discoteca en mi
cumpleaos, o
Ellame quiere llevar a una discoteca en mi
cumpleaos.
No sei onde Miguel est. Estou lhe chamando em
casa mas ele no atende o telefone (portugus).
No s dnde est Miguel. Estoy llamndolo en
casa pero no contesta el telfono, o
No s dnde est Miguel. Lo estoy llamando en
casa pero no contesta el telfono.
Respecto a los tiempos perfectos (i.e., los tiempos
constituidos por una forma conjugada del verbo haber +
participio pasado), los pronombres complemento directo (e
indirecto) siempre ocurren antes del verbo:
No s dnde est Miguel. Lo he llamado en casa
pero no contesta el telfono.
Si la construccin verbal perfectano incluye una forma
conjugada del verbo haber, entonces el pronombre
complemento directo (o indirecto) puede ocurrir entre las
dos partes que forman este verbo, con tal que el primer
verbo est en el infinitivo o en el gerundio. Ejemplo:
Gracias por habernos llevado con ustedes a la
fiesta el sbado.
Despus de haberte visto en la universidad, fui a
la cafetera tomar un t.
Por haberlo llevado a una discoteca punk en su
cumpleaos, sus padres ya no quieren que l salga
con ella.
Habindote tratado tan mal, Carlos no poda
pedirte ningn favor, o
Por haberte tratado tan mal, Carlos no poda
pedirte ningn favor.
Habindolo desengaado (ella dijo que ya no
quera vivir con l), Mara se fue para siempre sin
llevar nada de su antiguo apartamento, o
Despus de haberlo desengaado (ella dijo que ya
no quera vivir con l), Mara se fue para siempre
sin llevar nada de su antiguo apartamento.
Fjense que, si uno tiene la opcin (como se ve en los dos
ltimos ejemplos arriba) entre el uso del pronombre
complemento directo (o indirecto) conectado al infinitivo
del verbo haber o al gerundio de este verbo, es ms
comn usar la primera estructura (i.e., conectado al
infinitivo).
Hay dos casos en que los pronombres complemento directo
(e indirecto) tienen que ocurrir antes del, o acoplado al,
primer verbo (i.e., el verbo conjugado) y jams van
acoplados al segundo verbo (i.e., infinitivo). Esto ocurre
cuando el infinitivo es intransitivo o cuando el auxiliar es
un verbo reflexivo:
Con verbos intransitivos:
Le hizo trabajar (y no "hizo a trabajarle").
Le oblig volver (y no "oblig volverle").
Nos aconsej seguir con el proyecto (y no
"aconsej seguirnos...").
Fjense, sin embargo, que en un ambiente gramatical en el
cual el primer verbo est en el infinitivo, el pronombre
tendr que ir pospuesto y unido a ste:
Despus de hacerle trabajar tanto, le agradeci y
le dio un buen sueldo.
l logr que el chico retornara a sua casa sin
necesariamente obligarle volver.
Al aconsejarnos seguir con el proyecto, ella actu
exactamente como su pap.
Con verbos reflexivos:
Se puso a llorar (y no "puso a llorarse").
Se puso a estudiar (y no "puso a estudiarse").
Se qued a descansar (y no "qued a
descansarse").
As como en los ejemplos arriba, tambin con los verbos
reflexivos, en un ambiente gramatical en el cual el primer
verbo est en el infinitivo, el pronombre tendr que ir
pospuesto y unido a ste:
Antes de ponerse a llorar, l siempre senta una
sensacin rara en la boca.
Despus de ponerse a estudiar, ella requiere
silencio total de todos en la casa.
Para sorpresa de todos, Pepe logr terminar el
trabajo sin quedarse a decansar.
Si el infinitivo es un verbo reflexivo y el verbo conjugado
un auxiliar de verdad, entonces se puede conectar el
pronombre reflexivo "se" acualquier de los dos verbos:
Quiso irse temprano.
Se quiso ir temprano.
Tienes que vestirte pronto.
Te tienes que vestir pronto.
No debes enfadarte.
No te debes enfadar.
Si el verbo conjugado no es un verbo auxiliar de verdad y
el infinitivo es un verbo reflexivo, entonces el pronombre
tiene que venir conectado al infinitivo:
Espero no aburrirme (y no "me espero no
aburrir").
Ella anhela casarse (y no "ella se anhela casar").
l aspira enriquecerse (l se aspira enriquecer").
Adems, hay ciertas perfrasis verbales que cambian de
sentido cuando uno permuta la colocacin del pronombre
complemento directo o indirecto, produciendo as un
significado nuevo y probablemente no pretendido:
Ellos nos invitaron a cenar (y no "ellos invitaron a
cenarnos").
A Carlos le dio por comer slo una vez al d a (y
no "dio por comerle").
Por la tarde me puse a corregir los exmenes (y no
"puse a corregirme").
Colocacin de los pronombres complemento directo con
relacin a otros pronombres:
Todos los pronombres complemento en espaol sean
ellos de complemento directo, indirecto o reflexivo
siguen bsicamente las mismas reglas gramaticales
respecto a la colocacin con relacin a otros pronombres.
Para ms informacin, vase la materia apostada en la
pgina sobre el dativo:
Problemas de uso el la smo, el lo smo y el le smo:
A pesar de la norma establecida por autoridades
gramaticales tales como la Real Academia Espaola, lo, la ,
le y sus plurales presentan en la actualidad usos poco
estables, principalmente en el espaol peninsular. La
diferenciacin entre las distintas formas y sus funciones, en
relacin con el gnero, tiene a tomar como base lo animado
y lo inanimado. Lo animado incluye tanto el masculino
como el femenino, mientras lo inanimado se reserva para el
neutro. Se da as un sistema similar al que existe para los
demostrativos o para los pronombres personales tnicos:
Masculino: l, ste, se, aqul, le.
Femenino: ella, sta, sa, aqulla, la.
Neutro: ello, esto, eso, aquello, lo.
Al prevalecer el gnero sobre el caso, se originan los
fenmenos conocidos como lasmo, losmo y lesmo:
1. Problema de uso el la smo:
Consiste en usar el pronombrela en vez dele, en funcin
de objeto indirecto y con referencia a un ser animado
femenino. Ejemplo:
Mir a la joven y ladirigi la palabra.
Lo correcto gramaticalmente sera:
Mir a la joven y le dirigi la palabra.
2. Problema de uso el lo smo:
Consiste en el uso del pronombrelo en vez dele, en
funciones de objeto indirecto y con referencia a un ser
animado masculino. Ejemplo:
Vio a su amigo en la calle, pero no lo habl.
Lo correcto gramaticalmente sera:
Vio a su amigo en la calle, pero no le habl.
3. Problema de uso el le smo:
Consiste en el uso del pronombrele en vez delo, en
funcin de complemento directo y con referencia a un
sustantivo masculino. Ejemplo:
Vieron al ladrn y le prendieron.
Vieron al los ladrones y les prendieron.
Lo correcto gramaticalmente sera:
Vieron al ladrn y lo prendieron.
Vieron al los ladrones y los prendieron.
Los fenmenos delasmo, losmo y lesmo han sido
condenados por la Real Academia Espaola, con diferente
intensidad y en distintos momentos histricos. En general
cada uno de ellos es es proprio de determinadasregiones
peninsulares (prcticamente no se encuentran estos
fenmenos lingsticos en Hispanoamrica). El uso culto
no admite el losmo ni el lasmo pero s acepta el lesmo de
modo casi generalizado, siempre quele sustituya alo en
funcin de objeto directo masculino. Ejemplo:
Buscaba a mi hermano y le vi cuandocruzaba la
calle.
Lo correcto gramaticalmente sera:
Buscaba a mi hermano y lo vi cuando cruzaba la
calle.
Cuando la referencia se hace a la formausted, el uso suele
preferir tambin le. Ejemplo:
Quera concerle a usted personalmente.
Lo correcto gramaticalmente sera:
Quera concerlo/ -la a usted personalmente.
El Dativo:
Uso de los Pronombres Complemento Indirecto
Los pronombres complemento indirecto:
Este caso de la desinencia en espaol trata de los
pronombres complemento indirecto. Al contrario de los
objetos complemento directo (i.e., personas u objetos que
sufren directamente la accin descrita por el verbo), que
tienen una funcin gramatical relativamente simple, los
pronombres complemento indirecto son algo ms
complejos. Pueden referirse a seres humanos o cosas, pero
por lo general casi siempre designan personas.
Desempean una funcin gramatical en la lengua espaola
que cubre una extensa gama de significados.
Los pronombres complemento indirecto son idnticos a los
de complemento directo (vase el captulo anterior) con la
excepcin de la tercera persona del singular y plural. Los
pronombres complemento indirecto concuerdan en
nmero con los objetos a los cuales se refieren pero, al
contrario de los pronombres complemento directo (i.e.,
tercera persona del singular y plural), no hacen distincin
de gnero.
Pronombres del caso
nominal
(sujeto de la oracin)
Pronombres del caso
dativo
(complemento
indirecto)
Yo Me
T Te
l Le
Ella Le
Usted Le
Nosotros Nos
Vosotros Os
Ellos Les
Ellas Les
Ustedes Les
Colocacin de los pronombres complemento indirecto
con relacin a los verbos:
Todos los pronombres complemento en espaol sean
ellos de complemento directo, indirecto o reflexivo
siguen bsicamente las mismas reglas gramaticales
respecto a la colocacin con relacin a los verbos. Para ms
informacin, vase la materia apostada en la pgina sobre
el acusativo:
Colocacin de los pronombres complemento indirecto
con relacin a otros pronombres:
A. Con pronombres complemento directo Cuando dos
pronombres complemento (i.e., directo e indirecto) ocurren
en la misma oracin en espaol, el pronombre
complemento indirecto siempre precede al de
complemento directo:
El libro de espaol? Te lo di ayer.
La carta? Ellase la envi (al professor) la semana
pasada.
Esta casa? Ofrzcamela por treinta mil reales que
yo se la compro a usted.
El hablante del portugus brasileo debe usar esta
construccin con cuidado y debe tener en cuenta que en
este caso el pronombre complemento indirecto es
obligatorio en espaol y no puede ser sustituido por una
frase preposicional como se suele hacer en portugus. Las
siguientes oraciones, perfectamente aceptables en el
portugus coloquial de Brasil, no lo seran en espaol:
O livro de espanhol? Eu dei ele a voc ontem, o
O livro de espanhol? Eu o dei a voc ontem, o
O livro de espanhol? Eu dei a voc ontem.
ERROR: El libro de espaol? Lo di a ti
ayer.
A carta? Ela enviou ela a ele na semana passada, o
A carta? Ela a enviou a ele na semana passada, o
A carta? Ela enviou a ele na semana passada.
ERROR: La carta? Ellala envia l la
semana pasada.
Esta casa? Oferea ela a mim por trinta mil reais
que eu compro, o
Esta casa? Oferea-a a mim por trinta mil reais
que eu compro, o
Esta casa? Me oferea por trinta mil reais que eu
compro.
ERROR: Esta casa? Ofrzcalaa m por
treinta mil reales que yola comproa
usted.
B. Pronombre reflexivo + pronombre complemento
directo Cuando el pronombre complemento indirecto es
un pronombre reflexivo, debe de igual modo preceder al
de complemento directo:
El sombrero? Yame lo quit.
El vestido? Ellase lo puso.
Es algo tan raro que no nos lo podemos explicar.
C. Con la pasiva refleja y oraciones impersonales El "se"
de la pasiva refleja y de oraciones impersonales tambin
precede cualquier pronombre complemento, sea ste
directo o indirecto:
Se le inform.
Se le quem la casa.
Se me perdi la llave.
Se nos huyeron dos gallinas anoche.
Funcin y uso de los pronombres complemento indirecto:
Los pronombres complemento indirecto pueden designar
que una persona (o cosa) es el recipiente indirecto de una
accin; que esta persona (o cosa) est en posicin de perder
o ganar con la accin descrita por el verbo; que la persona
es duea de algo referido en la oracin; o que la persona
est involucrada emocionalmente con el suceso descrito
por el verbo. As, se usan los pronombres complemento
indirecto en espaol para designar las siguientes
relaciones:
1. Para sealar que algo se hace, se comunica o se dapara
oaalguien:
Yale enviaste la carta a tu amigo que vive en
Madrid?
Carlos le dijo a Vernica que no poda ir al cine
con ella.
Le di un regalo muy bonito a mi hermano en su
cumpleaos.
Le escrib una larga carta a Rebecca contndole
todas las noticias.
2. Uso complementario-contrario de la funcin sealada
arriba:
Este uso expresa una relacin en la cual slo cambia la
direccin de la accin. En vez dea o paraalguien, el
presente caso establece una direccin contraria: dealguien,
que indica que algo se quita, compra, etc. de la persona a
quien el pronombre complemento indirecto se refiere.
OJO! La preposicin "de," como se usa en este segundo
caso, no designa posesin. Slo establece una relacin en la
cual la persona designada por el pronombre complemento
indirecto tiene algo quitado, comprado etc. de si.
Le robaron mil dlares a este pobre hombre.
Su novia trat de sacarle las llaves del coche a
Pedro pero no logr hacerlo.
El policale quit la licencia de manjear a Pedro
porque ste estaba borracho.
Manuel estmuy contento. Le compr la casa a
Pedro por treinta mil reales.
Fjense que el ltimo ejemplo puede parecer algo ambiguo.
Podra tambin significar que Manuel compr la casapara
Pedro, como un regalo. Sin embargo, debemos tener en
cuenta que, por lo general, el significado primario de una
una oracin de este tipo es la que tenemos arriba, es decir:
"Mario compr la casa y le pag a Pedro treinta mil reales
por ella." Para que un hablante nativo halle en esta oracin
un sentido secundario (i.e., que Manuel compr la casa
para Pedro), es necesario que se tenga ms informacin
para aclarar este significado. Ejemplo:
Manuel compr una casa por treinta mil reales y
se la regal a Pedro .
3. Para designar la persona en cuyobeneficio se hace
algo:
Carolinale hizo un vestido a su mejor amiga.
David le arregl el coche a su to y no le cobr
nada.
Mi mamme lav la ropa ayer porque no pude
hacerlo yo mismo.
Un arquitecto amigo nuestro nos dise la casa
por slo mil reales.
4. Para designar la persona para quien se hace algo
provechoso (un servicio) o perjudicial (un deservicio):
Este uso expresa una relacin en la cual el objeto directo
designado en la oracin (i.e., partes del cuerpo, ropa,
artculos personales, etc.) pertenece a la persona a quien el
pronombre complemento indirecto se refiere. En estos
casos el portugus a menudo evita el pronombre
complemento indirecto usando en su lugar un adjetivo
posesivo:
No soy peluquero pero siemprele corto el pelo a
mi hermanito.
No sou barbeiro, mas sempre corto o cabelo do
meu irmo mais novo.
Despus del accidente, el mdico le cur las
heridas a Roberto.
Despois do acidente, o mdico curou as
ferimentos de Roberto.
Durante la revolucin, el gobiernole expropi las
tierras a don Fernando.
Durante a revoluo, o governo expropiou as
terras de seu Fernando.
Para consolar a su abuelo, Susanale puso la mano
en el hombro.
Para consolar o seu av, Susana ps a mo no
ombro dele.
5. Para designar que alguien estinvolucrado
emocionalmente con el suceso descrito por el verbo o que
tieneinters especial en ello:
El portugus brasileo formal tiene una estructura similar
a sta pero ya casi no se usa en el habla coloquial
contempornea. En trminos prticos, por lo tanto, esta
estructura no existe en el portugus hablado en Brasil.
Como suele pasar con muchas de las estrucuturas
gramaticales del espaol que hacen uso de pronombres
complemento directo e indirecto, el portugus brasileo
usa en cambio frases preposicionales para expresar el
mismo significado:
No me lo traten mal.
[Em considerao a mim, peo que] no o tratem
mal.
Sele huyeron tres prisioneros al jefe de polica.
Trs prisioneiros fugiram [da guarda, das mos]
do chefe de polcia.
No me la dejen salir sola.
[Em considerao a mim, peo que] no a deixem
sair sozinha.
Sus padres ordenaron que no se la dejaran salir
sola.
Os pais dela deram ordens para que no a
deixassem sair sozinha.
"No me lo mates!" grit la mujer desesperada,
cuando vio que los soldados se preparaban para
tirar a su marido.
"[Em considerao a mim, peo que] no o mate!"
gritou a mulher desesperada, quando viu que os
soldados se preparavam para atirar no seu
marido.
Respecto a su nieta, quien lleg tarde anoche, el
abuelo les pidi a los criados que no se la
despertara antes de las diez.
Com respeito sua neta, que chegou tarde ontem
noite, [em considerao a ele,] o av pediu aos
seus criados que no a despertassem antes das
dez.
A mi noviame la mandaron muy lejos.
[Para minha tristeza,] eles mandaram minha
namorada para bem longe de mim.
Para ms informacin sobre este uso del dativo, tambin
conocido como "el dativo de inters," vase la materia
apostada en la pgina sobre las construcciones verbales con
el pronombre "se":
6. En espaol tambin se usan los pronombres
complemento indirecto para sealar el sujeto de una
oracin en los siguientes casos:
En oraciones con los verbos del tipo gustar tales
como parecer, interesar, importar, convenir,
preocupar, faltar y tocar. El pronombre
complemento indirecto seala el sujeto lgico de
la oracin al contrario del sujeto gramatical y
suele ocurrir en posicin de sujeto, es decir, en el
comienzo de la oracin. Algunos de estos verbos
tienen la misma estrucutra en portugus mientras
otros (tales como "gustar") funcionan de manera
distinta:
Me pareci una persona atenta.
Nos precoupa su estado de salud.
A Roberto no le importa lo que piensa
Marta.
A los estudiantes les gusta mucho este
libro.
A Martn le interesa el arte moderno.
Le falta experiencia a Pilar.
Me faltan varias pginas.
Hoy te toca cocinar.
En oraciones impersonales tales como "es
imposible manejar, es difcil volver," etc. suele
aadirse un pronombre complemento indirecto
para especificar el sujeto:
Le es imposible ir ahora.
Me es difcil asistir a la reunin.
Nos ser muy grato volver a verlo
El Subjuntivo
Informacin general sobre los modos del verbo:
El modo del verbo expresa la actitud del hablante frente a
lo expresado por el verbo. El modo indicativo trata de
hechos reales y objetivos. As, desde el punto de vista del
hablante, las oraciones en el modo indicativo son
afirmaciones que tienen su postulacin ontolgica en la
realidad, es decir, son verdaderas y basadas en hechos.
Esto no es lo mismo que decir que todas las afirmaciones
en el indicativo son verdaderas ipso facto. Uno puede estar
mintiendo, o aun uno puede estar loco y hablar de cosas
fantsticas que no existen. Por ejemplo, un paciente de
manicomio podra hacer la siguiente declaracin usando el
indicativo:
Soy el rey de Espaa y puedo afirmar sin
ninguna duda que ahora mismo hay muchas
anacondas coloradas queestn bailando salsa en
la sala de tu casa.
Desde el punto de vista del hablante, quien est loco, la
afirmacin arriba en el modo indicativo es perfectamente
aceptable ya que est arraigada en su realidad. Sin
embargo, desde el punto de vista psiquitrico, tiene muy
poco que ver con la realidad, como la conocemos nosotros
que no vivimos en manicomios ni sufrimos de
alucinaciones.
El subjuntivo que casi siempre occurre en ambiente
gramatical subordinado presenta, desde el punto de vista
del hablante, el contenido de la subordinacin como irreal
o an no realizado en el momento que tiene lugar la accin
del verbo principal. Ejemplo:

Quiero que medigas la verdad (referencia a una


accin an no realizada an no me has dicho la
verdad).

Me gustara comprar una casa en Manhattan


(Nueva York) quetenga seis habitaciones y que
no cueste ms de treinta mil dlares (referencia a
una condicin irreal todava no se conoce la
identidad de la casa, ni siquiera si ella existe).

Avsame cuando hayas terminado la tarea


(referencia a un suceso que todava no ha ocurrido
an no has terminado la tarea).
Repaso:
El Indicativo: trata dehechos reales y verdaderos,
desde el punto de vista del hablante.
El Subjuntivo: presenta, desde el punto de vista
del hablante, el contenido de la subordinacin
como irreal o an no realizado en el momento que
tiene lugar la accin del verbo principal.
Tipos de clusulas subjuntivas:
Respecto a la subordinacin de la oracin subjuntiva, hay
tres tipos de clusulas:
A. Clusulas nominales
Quiero que me cuentes todo lo que te pas
anoche. =Quiero la verdad [la verdad =
sustantivo].
B. Clusulas adjetivas
Quiero comprar una casaque tenga seis
habitaciones =Quiero comprar una casagrande
[grande =adjetivo].
C. Clusulas adverbiales
Te llamarcuando reciba noticias de Roberto =Te
llamarpronto [pronto =adverbio].
A. Sobre las clusulas nominales
Respecto a la clusula principal en oraciones
subordinadas (i.e., las construcciones que
requieren la conjuncin que para conectar las
dos partes de la oracin) en clusulas nominales,
se usa el subjuntivo en los siguientes casos:
1. Con verbos que afectan el comportamiento: aconsejar,
exigir, decir (en el sentido de ordenar), dejar, desear,
impedir, implorar, insistir en, invitar a, mandar, obligar a,
oponerse a, ordenar, pedir, permitir, preferir, prohibir,
proponer, rogar, querer, recomendar, solicitar, sugerir,
suplicar, etc. Ejemplo:
Te pido que no me llames despus dela
medianoche.
El profesor quiere que nosotros hablemos
solamente en espaol.
Sarah me dijo que no llegara tarde al concierto
hoy por la noche.
El maestro le mand que escribiera en la pizarra, o
El maestro le mand escribir en la pizarra.
Sus padres no la dejan que salga con su novio
sola, o
Sus padres no la dejan salir con su novio sola.
Sus padres le prohibieron que saliera con su novio
sola, o
Sus padres le prohibieron salir con su novio sola.
Siempre la invitan a que cenen con ellos, o
Siempre la invitan a cenar con ellos.
Fjense que algunos de los verbos que afectan el
comportamiento tambin aceptan una construccin
alternativa en el infinitivo, adems de la construccin
tradicional en el subjuntivo. Estos verbos son: dejar, hacer,
impedir*, invitar a, mandar*, obligar a, permitir* y
prohibir*.
* =Estos verbos requieren el pronombre
complemento indirecto.
2. Con verbos que expresan emocin: alegrarse, sentir,
gustar, encantar, entristecerse, enojarse, complacer,
agradar, etc. Ejemplo:
Siento que ella haya dejado de estudiar espaol.
Nos encanta que el profesor haya puesto toda esta
informacin en la internet.
Me alegro de que t quieras venir con nosotros en
nuestra excursin a Espaa.
3. Con verbos que expresan duda: dudar, no estar seguro,
etc. Ejemplo:
Dudo que ella pueda llegar a tiempo.
Martn no est seguro que Ana vaya a llamarlo
hoy por la noche.
4. Con verbos de opinin o de percepcin en la negativa:
Opinin: creer, pensar, imaginar, considerar,
suponer, notar, etc. Ejemplo:
La profesora no cree que hables chino muy bien.
No creo que Diana quiera venir a la fiesta el
sbado.
Ricardo no piensa que podamos cambiar la fecha
del viaje.
Percepcin: ver, darse cuenta, divisar, contemplar,
compreender, parecer, etc. Ejemplo:
No veo que puedas ayudarme.
Marta no comprenda que fuera tan importante
saber ingls.
Susana no se dio cuenta que Carlos le hubiera
mandado rosas.
5. Con expresiones impersonales queno expresen
certidumbre. Estas construcciones impersonales expresan
juicios de valor o apreciaciones y no pueden indicar
certeza, seguridad o verdad. Ejemplo:
Es posible que... David ya est aqu.
Es necesario que... no lleguemos tarde al
concierto.
Es malo que... ellos hagan tanto ruido durante las
clases.
Es maravilloso que... quieras venir con nosotros a
Espaa.
Parece mentira que... tengamos esta temperatura
en invierno.
Es bueno que... hables solamente en espaol con
tus compaeros.
Es terrible que... ella no pueda decirle nada al juez
sobre el accidente.
Es lgico que... tengas sueo ahora si slo has
dormido una hora anoche.
Fjense que el ltimo ejemplo, aunque parezca expresar
certidumbre, en realidad no lo hace. La expresin "es
lgico" expresa ante todo un juicio personal y es
simplemente otra forma de decir "en mi opinin esto tiene
sentido" o "a m esto me parece claro," y es diferente de una
expresin de certidumbre clara y directa tal como "es
verdad." Para demostrar que la expresin "es lgico"
funciona en un ambiente gramatical distinto de
expresiones de certidumbre tales como "es cierto, es
verdad, es indudable, es seguro, est comprobado, etc.,"
podemos cambiar en la oracin arriba la expresin original
por una de certidumbre y constatar que el resultante
realmente no logra mantener el mismo significado:
Es lgico que tengas sueo ahora si slo has
dormido una hora anoche.
Es verdad que tienes sueo ahora ya que slo has
dormido una hora anoche.
Gramaticalmente, la segunda oracin es aceptable, pero no
guarda el mismo significado que la oracin original, que
puede ser transcripta de la siguiente manera:
Me parece obvio que tengas sueo ahora si slo
has dormido una hora anoche.
En el grupo de expresiones impersonales que no expresan
certidumbre hay una clase especial, compuesta del verbo
ser en la negativa +"que... sino que..." Como se puede
constatar abajo, este tipo de expresin niega la realidad del
verbo principal y por eso generalmente requiere el
subjuntivo:
No es que no quiera ir al cine contigo, sino que no
puedo.
No era que Carlos no supiera bailar, sino que no
se senta bien.
No es que a nosotros no nos gusten los dulces,
sino que no queremos engordar.
OJO! Estas expresiones requieren el indicativo:
Es cierto que... David ya est aqu.
Es verdad que... l habla espaol bien.
Es indudable que... ella quiere venir con nosotros
a Espaa.
Es seguro que... esta universidad tiene clases muy
interesantes.
Est comprobado que... ellos hacen mucho ruido
durante las clases.
6. Con deseos expresados elipticamente y con las
expresiones ojal, quiz(s), tal vez y el hecho (de) que.
Ejemplo:
Que tengas un feliz viaje.
Que dios te bendiga.
Que aproveches.
Ojal que Marta llame hoy.
Ojal que Marta llamara hoy.
Ojal que Marta haya llamado hoy.
Tal vez sea demasiado tarde (hay duda), o
Tal vez es demasiado tarde (no hay duda).
Quizs no quieran ayudarnos (hay duda), o
Quizs no quieren ayudarnos (no hay duda).
Me ha molestado el hecho de que no me hayas
llamado antes.
El hecho (de) que ellos gasten tanto, me hace
sospechar.
El hecho (de) que el chicho pudiera haber cado en
el pozo, nos preocupaba.
B. Sobre las clusulas adjetivas
Fjense en la diferencia entre el modo indicativo y el
subjuntivo en clusulas adjetivas:
Quiero bailar con la chica quehabla ruso.
=Referencia a una persona que existe, es real y
verdadera; una chica especfica que habla ruso y
baila bien.
Quiero bailar con una chica quehable ruso.
=Referencia a una condicin irreal; no conocemos
la identidad de esta chica, ni siquiera si ella existe
en el momento y lugar donde habla el sujeto.
C. Sobre las clusulas adverbiales
Hay conjunciones en espaol que requieren slo el
indicativo, slo el subjuntivo o que pueden aceptar estos
dos modos:
1. Conjunciones que aceptanslo el modoindicativo:
Como no quieres beber tu coca-cola, la bebo yo.
Ellos quieren hacer un viajeal Perpuesto que
necesitan practicar su espaol.
Ella tuvo que marcharse pronto ya que tena
mucho trabajo que hacer en casa.
Estoy estudiando espaol porque me gustara
visitar Espaa en dos o tres aos.
2. Conjunciones que aceptanslo el modosubjuntivo:
Las siguientes frases conjuntivas designan
salvedad, suposicin, propsito, etc. y siempre las
siguen el subjuntivo:
Apunt la fechaa fin de que no se olvidara.
En caso que me necesite usted, estar en mi
oficina.
Hablascomo si no hubieras visto nada del
accidente.
El nio sali de casasin que la mam se diera
cuenta.
Vamos a un restaurante chino, a no ser que
quieras otro tipo de comida.
Podemos irnos ahora, a menos que el maestro
quiera que nos quedemos.
Marta llamar al profesor tan pronto llegue el
grupo de estudiantes chilenos.
l nos presta el libro, con tal que lo ayudemos con
su monografa de lingstica.
Te hablar en espaol para que puedas
comprender mejor lo que te voy a decir.
3. Conjunciones que aceptan tanto el modoindicativo
como el subjuntivo:
La conjuncin de concesin ms comn en
espaol es "aunque." Esta conjuncin requiere el
subjuntivo cuando designa un hecho que no fue
llevado a cabo o una hiptesis, o cuando indica
que el hablante no cree que la afirmacin sea
verdadera. De lo contrario se usa el indicativo.
Aunque con el indicativo:
Espaol: Ella va a casarse con Pedro, aunque l es
pobre.
Portugus: Ela vai se casar com Pedro embora ele
seja pobre.
=Pedrorealmente es pobre; referencia a una
hecho real y verdadero sabemos que Pedro s es
pobre.
Fjense que hay una diferencia notable entre el espaol y el
portugus en las oraciones sealadas arriba. Para indicar
que el hecho (i.e., que Pedro es pobre) es real y verdadero,
el espaol emplea el indicativo, una prctica queest
perfectamente de acuerdo con lo que hemos aprendido
sobre este modo verbal. Por otro lado, el portugus
presenta un uso algo raro y aparentemente contradictorio
respecto al uso del indicativo y subjuntivo. Para hacer la
misma afirmacin, el portugus, en vez de usar el
indicativo, como se suele esperar, usa en cambio el
subjuntivo (i.e., embora ... seja). Frente a esta ostensible
paradoja, nos quedamos con la pregunta: Como puede el
portugus usar un modo verbal (i.e., el subjuntivo) que
presenta el contenido de la oracin como irreal o an no
realizado para hacer referencia a un hecho real y
verdadero?
Aunque con el subjuntivo:
Espaol: Ella va a casarse con Pedro, aunque l
sea pobre.
Portugus: Ela vai se casar com Pedro mesmo se
elefor pobre.
=Pedro puede o no ser pobre; referencia a una
condicin irreal no sabemos si Pedro es rico o
pobre.
Conjunciones temporales usadas con el
indicativo: cuando, mientras, antes que, despus
que, hasta que, tan pronto, etc.
El verbo de una clusula subordinada introducida
por una conjuncin temporal requiere el
subjuntivo si la accin descrita por el verbo
todava no ha ocurrido. Por otro lado, el verbo de
la clusula subordinada requiere el indicativo si se
trata de un hecho que ya acurri o de una accin
rutinaria.
Cuando llega a Brasilia, Almudena siempre me
llama.
A la cocinera le gusta cantar canciones romnticas
mientras prepara la comida.
Todos los das Carlos pasa por la panadera por
leche antes quellega a la casa.
La lluvia me encanta. Generalmente me pongo
muy contento despus quellueve.
=Referencia a acciones pasadas, reales y
verdaderas algo que ocurri y se repiti en el
pasado.
Conjunciones temporales usadas con el
subjuntivo: cuando, mientras, antes que,
despus que, hasta que, tan pronto, etc.
Cuando llegue a Brasilia Almudena, te
comunicar para que puedas conocerla.
Mientras tengas miedo de viajar en avin, no
podrs ir a Espaa con nosotros.
Puedes prestarme tu diccionario antes quete
vayas? Te lo devuelvo pronto.
Roberto llamar a sus padres despus quereciba
sus calificaciones finales.
=Referencia a una accin en el futuro, an no
realizada.
Espaol: A usted le gustara leer un peridico
mientras no llegue el dentista?
Portugus: O senhor gostar a de ler um jornal
enquanto o dentista no chega?
=No sabemos exactamente cundo llegar el
dentista; por eso tenemos que usar el subjuntivo
(en la oracin en espaol) ya que estamos
haciendo referencia a una accin en el futuro, an
no realizada (y realmente no sabemos con
certidumbre si serrealizada).
Fjense, una vez ms, que hay una diferencia significante
entre el espaol y el portugus en las oraciones sealadas
arriba. Pero esta vez el problema se presenta exactamente
como el opuesto de la paradoja que tenemos ms arriba.
Para indicar que el hecho (i.e., que el dentista va a llegar) es
irreal o an no realizado (realmente no sabemos cuando o
si el dentista va a llegar), el espaol usa el subjuntivo. Al
contrario del espaol, para hacer la misma afirmacin, el
portugus, en vez de usar el subjuntivo, como debera
hacerlo, usa en cambio el indicativo (i.e., enquanto ... no
chega). Frente a esta aparente contradiccin, nos
preguntamos: Como puede el portugus usar un modo
verbal (i.e., el indicativo) que presenta el contenido de la
oracin como un hecho real y verdadero para hacer
referencia a un hecho irreal o an no realizado?
Otras conjunciones usadas con el indicativo:
donde
En un partido de golf, uno de los jugadores
ensea con el dedo la bolita (que todos pueden
ver claramente en el csped) y le dice a su
compaero:
Juega donde est! (...ah donde todos podemos
ver que est la bolita).
Otras conjunciones usadas con el subjuntivo:
donde
En otro partido de golf, despus de un fuerte
golpe, la bolita desaparece por entre algunos
rboles y, sin ver donde est, uno de los jugadores
le dice al otro:
Juega donde est! (...donde sea que est esta
bolita).
Tres Tiempos Problemticos del Pasado
1. El pretrito indefinido:
El pretrito indefinido expresa acciones
terminadas en un momento pasado,
independientemente de su duracin.
Ejemplo:
Anochedorm solamente tres
horas.
Con los aos, aprend que es
preferible decir siempre la
verdad.
Los rabesse quedaron por ms
de siete siglos en la Pennsula
Ibrica.
En una naracin, el pretrito indefinido
describe acciones sucesivas en el pasado,
que pueden terminar o no en el
momento de ejecutarse. Ejemplo:
Cuando me despert, el reloj
daba las ocho.
Me puse en pie, me di una
ducha y bajan desayunar.
Sal de casa y despus me dirig
al banco.
El pretrito indefinido hace resaltar el
comienzo de una accin, en el caso de los
verbos "conocer," "poder," "querer,"
"saber" y "tener." Ejemplo:
Laconoc en Pars el ao
pasado.
Intentpor ms de dos horas y
por fin pudo abrir la puerta.
Cuandoquise venir, ya no haba
billetes.
Solamente hoy por la maana
supe que ibas a Londres.
Lidiatuvo un nio hace apenas
un mes.
2. El pretrito imperfecto:
El pretrito imperfecto indica estados o
acciones en el pasado cuya duracin es
indeterminada. Ejemplo:
De nia, ellacantaba muy bien.
El daestaba despejado y haca
calor.
Siempre quepoda, visitaba a
mis abuelos.
Dentro de un contexto narrativo, se usa
el pretrito imperfecto para describir
estados o acciones en el pasado
(descripciones de fondo). Ejemplo:
Era un da fro y oscuro, Juan
estaba triste y no tena ganas de
salir.
Sus amigos, sin embargo,
quer an ir al cine y trataban de
converlo a ir con ellos.
Entonces, son el telfono. Era
Ana, la novia de Juan, que
estaba en Grecia.
El pretrito imperfecto expresa acciones
inacabadas que se repiten con frecuencia
o regularidad en el pasado. Ejemplo:
Todas las maanas lea el
peridico antes de desayunar.
Para m los veranos eran muy
especiales pues visitaba a mis
abuelos.
En diciembre siemprebamos
de vacaciones a una playa muy
bonita en Bahia.
Se usa el pretrito imperfecto en lugar
del indicativo para demostrar
amabilidad o deferencia. Ejemplo:
Quera hacer una pregunta, si
me permite usted.
Deseaba usted ver algo,
caballero?
Especialmente entre hablantes nativos, a
menudo se usa el pretrito imperfecto en
lugar del condicional, aunque no sea tan
aceptable como ste. Ejemplo:
Dijo quevena sin falta.
Uso ms correcto: Dijo que
vendra sin falta.
Si tuviera dinero, compraba este
coche.
Uso ms correcto: Si tuviera
dinero, comprara este coche.
3. El pretrito perfecto:
Se usa el pretrito perfecto para expresar
una accin realizada en una unidad de
tiempo que incluye el momento presente,
o bien que an no ha concluido para
quien habla. Ejemplo:
Tehe llamado cinco veces esta
maana (la maana an no ha
terminado).
Has visto la pelculaStar Wars?
(la pelcula contina en cartel, o
as lo cree el hablante).
Fjense en la diferencia entre el pretrito
imperfecto y el pretrito indefinido:
Viste el programa de Julio
Iglesias en la tele? (anoche, el
jueves pasado, etc. referencia a
una accin pasada ya concluida
y con poca o ninguna relacin
con el presente).
Has visto la pieza teatral Cats?
(la pieza sigue en cartel, o as lo
cree el hablante referencia a
una accin pasada que guarda
relacin con el momento
presente).
Se usa el pretrito perfecto para indicar
una accin pasada cuyas consecuencias
guardan relacin con el momento
presente. Ejemplo:
Los ladrones sehan fugado de
la crcel y han desaparecido (los
ladrones todava no fueron
recapturados y en este
momento la poblacin tiene
mucho miedo las
consecuencias de esta accin en
el pasado siguen afectando el
momento presente de manera
tangible y concreta).
Mi hermanaha pasado un ao
en Inglaterra (ahora habla ingls
con ms facilidad).
Se usa el pretrito perfecto para expresar
acciones ocurridas en un pasado
inmediato. Ejemplo:
Quin ha dicho esta
barbaridad? ( =Quin acaba de
decir esta barbaridad?).
Podras repetir lo que acabas
de decir? Nohe odo nada de lo
quehas dicho.
Construcciones Verbales:
Uso de Oraciones con el Pronombre Se
El pronombre se tiene usos muy
distintos. Desde el punto de vista
sintctico, pude clasificarse en dos
grandes grupos:
El se reflexivo, que implica
variantes y alternancia de
formas, segn la persona que se
est refiriendo, y
El se no reflexivo, que no
admite variantes ni alternancia
con otras formas gramaticales.
A. El se reflexivo Se caracteriza por
cinco valores:
1. Valor de sustituto nominal:
Carlos envi un libro a
Juan = Se lo envi a Juan (le
lo...)
El presidente entreg los
premios a los ganadores = Se
lo entreg (les los...)
Con este valor, se funciona siempre
como pronombre complemento
indirecto, tanto en singular como en
plural, masculino o femenino.
Si se desea especificar el gnero o el
nmero implicado por el se sustituto
nominal, debe combinarse con las formas
tnicas del mismo pronombre. Ejemplo:
Se lo entrega l.
Se lo entrega ella.
Se lo entrega ellos.
Se lo entrega ellas.
2. Valor reflexivo:
El se reflexivo se refiere a la misma
persona representada por el sujeto.
Implica, pues, identidad entre sujeto y
objeto (directo o indirecto). No
determina ni el gnero ni el nmero,
pero, a diferencia del se sustituto
nominal, puede funcionar como
pronombre complemento directo o
indirecto, segn el verbo que se
construya:
Juan se mira en el espejo
(pronombre complemento
directo).
La niase dio una palmadita en
la frente (pronombre
complemento indirecto).
Si queremos expresar el gnero o el
nmero de este se reflexivo, debemos
recurrir a la expresin a s mismo.
Ejemplo:
Juan se lavaa s mismo.
Las nias se dan palmaditas en
la frentea s mismas.
Los estudiantes se dieron un
regalo al final del semestrea s
mismos.
Por la maana Susana se pein
a s misma.
3. Valor rec proco:
Desde el punto de vista morfolgico el
se recproco requiere siempre un sujeto
plural, ya que cada uno de los sujetos
realiza la accin sobre el otro o los otros
al tiempo que es receptor de esta misma
accin por parte de los dems. Dicha
reciprocidad suele resaltarse en
ocasiones con las expresiones
mutuamente, el uno al otro, unos a
otros, entre s, etc.
Juan y Ana se odian (el uno al
otro, pronombre complemento
directo)
Los novios se escriban cartas (el
uno al otro, pronombre
complemento indirecto).
4. Valor pronominal o gramaticalizado:
Este tipo de se forma parte de la
estructura verbal, por esta razn decimos
que est gramaticalizado, porque ya
no realiza funcin alguna
independientemente. Ejemplo:
Los usuarios se quejan del
servicio de trenes.
El asesino se arrepintide su
accin.
Otro trmino que podemos usar para
designar este tipo de se es el reflexivo
falso, ya que aunque usa el pronombre
reflexivo se y gramaticalmente s es
una forma verbal reflexiva esta
estructura realmente no demuestra
ninguna accin reflexiva verdadera,
como lo hacen verbos tales como:
baar / baarse.
peinar / peinarse.
despertar / despertarse.
Respecto a los ejemplos anteriores,
fjense que no hay una versin transitiva
de los verbos quejarse y arrepentirse
(quejar, arrepentir), al paso que s
hay una versin transitiva de los verbos
baarse, peinarse y despertarse.
5. Valor de modificador lxico:
Con esta funcin, el pronombre se
acta como un indicador de las
diferencias de significado entre parejas
de verbos, uno de los cuales se cojuga
con las formas me, te, se, nos, os, se,
mientras el otro no. Ejemplo:
Ramn fue a Sevilla( =viaj a
Sevilla).
Ramn se fue a Sevilla ( =se
instal en Sevilla).
El chico fue al cine ( =accin
simple de ir).
El chico se fue ( =se march,
parti de manera definitiva).
Marta vino de Argentina ( =
viaj desde Argentina, accin
simple de venir).
Martase vino de Argentina ( =
parti, abandon
definitivamente Argentina).
Almudena bebi la leche ( =
accin simple de beber).
Almudenase bebi la leche ( =
enfatizacin de la accin de
beber por parte del sujeto, quien
bebi un vaso entero de leche).
Roberto comi paella ( =accin
simple de comer).
Roberto comi la paella ( =
accin simple de comer una
paella especfica).
Roberto se comi la paella ( =
enfatizacin de la accin de
comer por parte del sujeto,
quien comi una paella entera).
OJO! Fjense que la variacin Roberto
se comi paellano es aceptable
gramaticalmente en espaol. Esta forma
es inviable en uso reflexivo.
B.El se no reflexivo Tiene solamente
un valor:
1. Valor pasivo:
Tambin conocido como sujeto no
especificado. Las construcciones con el
se pasivo/ sujeto no especificado slo
son posibles en la tercera persona del
singular o del plural. Ejemplo:
Se rompi el cristal (el cristal
fue roto).
Se rompieron los cristales (los
cristales fueron rotos).
Se habla espaol en esta
universidad (la lengua espaola
es hablada aqu).
Se hablan espaol y francs en
esta universidad (las lenguas
espaola y francesa son
habladas aqu).
El sujeto (lo que sera el objeto directo en
una oracin en la voz activa: Ella habla
espaol en esta universidad.) suele ser
de cosa y concuerda con el verbo en
nmero, lo cual facilita la transformacin
de este tipo de oraciones en estructuras
pasivas. Pero, a diferencia de la oracin
pasiva construida con el verbo ser, la
construida con el pronombre se no
reflexivo (i.e., el sujeto no especificado)
no requiere agente expreso.
C. El dativo de inters
Construccin que hace uso del sujeto no
determinado y del pronombre
complemento indirecto. Tiene como
funcin sealar que algo pas accidental
o inesperadamente (no se sabe quin lo
hizo y esta informacin no es relevante)
y que la persona indicada por el
pronombre complemento indirecto
sufri las consecuencias de esta accin.
Siguiendo las mismas reglas que rigen
las construcciones de sujeto no
determinado (valor pasivo del se no
reflexivo), el dativo de inters slo acepta
verbos en la tercera persona del singular
o del plural. Ejemplo:
Se me perdieron las llaves.
Se me cay el vaso.
Se le quem la pizza.
Se le robaron los libros.
Se le rompi el cristal.
Se les quitaron las muecas.
Si deseamos hacer referencias ms
especficas o expresar el gnero de los
pronombres complemento indirecto (i.e.,
los de tercera persona del singular o
plural) usados en las construcciones de
dativo de inters, debemos recurrir a las
formas tnicas (redundantes) de estos
pronombres. Ejemplo:
Se me perdieron las llavesa m .
Se me cay el vasoa m .
Se le quem la pizzaa ella.
Se le robaron los libros a Pedro.
Se le rompi el cristal a Miguel.
Se les quitaron las muecasa
las nias.
Como en las construcciones de sujeto no
determinado (valor pasivo del se no
reflexivo), el sujeto (lo que sera el objeto
directo en una oracin en la voz activa:
Ella les quitlas muecas a las nias.
El chicho le roblos libros a Pedro.) en
las construcciones de dativo de inters
suele ser de cosa y concuerda con el
verbo en nmero.
Fjense que con el dativo de inters
generalmente no se usa el adjetivo
posesivo, ya que en construcciones de
este tipo las relaciones de posesin se
indican atravs del pronombre
complemento indirecto.
El verbo Gustar
La explicacin que sigue abajo es un abordaje algo
idiosincrtico (creacin ma) del verbo gustar ya que
enfoca la mecnica de este verbo desde el punto de vista de
los hablantesdel portugus brasileo y trata de ensearles
esta estructura de la manera ms rpida y directa posible.
Primero, vamos a dividir quizs el uso ms comn del
verbo gustar (i.e., oracin con tercera persona del
singular o plural como sujeto y objeto, ejemplo: A Teresa
le gustan sus profesores) en dos partes:
A. Primera Parte sta es la parte que empieza
con la partcula A, seguida de lo que sera el
sujeto activo en portugus +su pronombre
complemento indirecto. Por ejemplo, si en
portugus, decimos: Teresa gosta dos seus
professores, en espaol debemos empezar esta
oracin con: A Teresa le...
B. Segunda Parte sta es la parte que empieza
con una forma del verbo gustar: A Teresa le
gustan sus profesores.
Primer Paso:
Hasta que tengamos mejor control de la estructura,
debemos empezar todas las oraciones con el verbo gustar
con la partcula A:
Ele gosta de... = A l...
Eu gosto de... = A m ...
Pedro gosta de... = A Pedro...
Carlos e Manuel gostam de... = A Carlos y
Manuel...
Os estudantes gostam de... = A los estudiantes...
Ns gostamos de... = A nosotros...
Segundo Paso:
Despus de empezar la oracin con la partcula A,
seguida de lo que sera el sujeto activo en portugus,
ponemos inmediatamente despus de ste el pronombre
complemento indirecto correspondiente al sujeto. Ejemplo:
Ele gosta de... = A l le...
Eu gosto de... = A m me...
Pedro gosta de... = A Pedrole...
Carlos e Manuel gostam de... = A Carlos y
Manuel les...
Os estudantes gostam de... = A los estudiantes
les...
Ns gostamos de... = A nosotros nos...
Lo que se ve arriba representa el fin de la primera parte de
la oracin.
OJO! Las dos partes de la oracin estn, por supuesto,
conectadas (al fin y al cabo, son partes constituyentes de la
mismaunidad de significado) pero en trminos
gramaticales no influyen ni afectan en nada la una a la otra.
Para mejor comprensin de la mecnica de este verbo,
podemos tratar estas partes como dos unidades
gramaticales completamente distintas y separadas.
Una tcnica que trato de ensearles a mis estudiantes es
hacer una pausa mental entre una parte y otra. Es decir,
empezar la oracin con la partcula A, seguida de lo que
sera el sujeto activo en portugus +su pronombre
complemento indirecto y ah hacer una pausa mental.
Depus de haber producido la primera parte de la oracin,
uno puede seguir adelante a la segunda parte seguro que
50% de la oracin ya est debidamente estructurada y
resuelta en trminos gramaticales.
Tercer Paso:
Este paso representa el comienzo de la segunda parte de la
oracin, la que empieza con una forma del verbo gustar.
En esta fase, tenemos que producir una forma del verbo
gustar que concuerde con lo que sera el objeto directo de
la oracin en portugus (y no con el sujeto).
Volviendo a nuestra oracin original, Teresa gosta dos
seus professores, tendramos en espaol:
A Teresa le[pausa] gustan sus profesores.
Fjense que el verbo gustan concuerda con sus
profesores. Si en vez de un sustantivo plural tuviramos
uno en el singular, la forma del verbo gustar seragusta.
Ejemplo:
A Teresa le[pausa] gusta su profesor de espaol.
Cuarto Paso:
Este paso representa el fin de la la oracin. Termina con el
sustantivo que en la oracin en portugus tiene la funcin
de objeto directo:
A Teresa le[pausa] gustansus profesores
Obs: El verbo gustan concuerda con sus profesores y no
con Teresa, as como el pronombre complemento
indirecto le concuerda con lo que sera el sujeto activo en la
oracin en portugus (i.e., Teresa).
Ejemplos:
Obs: La pausa mental ser indicada abajo por el smbolo
| .
Eu gosto de Almudena =A m me | gusta
Almudena.
Eu gosto de Almudena e sua irm =A m me|
gustan Almudena y su hermana.
Eu gosto de ler jornais em espanhol =A m me |
gusta leer peridicos en espaol.
Pedro gosta das meninas espanholas =A Pedro le
| gustan las chicas espaolas.
Mas as meninas no gostam de Pedro =Pero a las
chicas no les | gusta Pedro.
Elas gostam dos estudantes franceses =A ellas les
| gustan los estudiantes franceses.
Susana gosta de viajar =A Susana le | gusta
viajar.
Mas os seus pais no gostam dos companheiros
de viajem dela =Pero a sus padres no les | gustan
sus compaero de viaje.
Eles gostam apenas do Carlos. =A ellos les |
gusta solamante Carlos.
Mas Carlos no gosta de Susana =Pero a Carlos
no le | gusta Susana.
Carlos gosta das primas argentinas de Susana =A
Carlos le | gustan las primas argentinas de
Susana.
Ns gostamos da clase de ingls =A nosotros nos
| gusta la clase de ingls.
Eles gostam do professor de francs. =A ellos les
| gusta el profesor de francs.
Tu gostas do Recife? =A ti te | gusta Recife?
Tu gostas dos teus colegas de clase? =A ti te |
gustan tus compaeros de clase?
Expresiones Temporales:
Oraciones con Hace... que y Desde hace
1. Usado con el pretrito indefinido:
Cuando la oracin empieza con la expresin hace +
tiempo se usa el pronombre relativo que para conectar
sta a la frase principal.
Hace cinco aos que visit Hong Kong ( =En 1994
visit Hong Kong).
Hace seis aosque nos trasladamos a Brasilia ( =
En 1993 nos trasladamos a Brasilia).
Hace tres mesesque Teresa conoci a Miguel ( =
En marzo Teresa conoci a Miguel se supone
que estamos en junio).
Cuando la oracin empieza con la frase principal, no se usa
el pronombre relativoque para conectar sta a la
expresin hace +tiempo.
Visit Hong Kong hace cinco aos ( =Visit Hong
Kong en 1994).
Nos trasladamos a Brasilia hace seis aos ( =Nos
trasladamos a Brasilia en 1993).
Teresa conoci a Miguel hace tres meses ( =
Teresa conoci a Miguel en marzo se supone
que estamos en junio).
2. Usado con el presente:
Cuando la oracin empieza con la expresin hace +
tiempo se usa el pronombre relativo que para conectar
sta a la frase principal.
Hace cinco aos que estudio chino (y todav a lo
sigo hacindolo, hasta hoy).
Hace seis aosque vivimos en Brasilia (y todava
seguimos hacindolo, hasta hoy).
Hace dos semanas que no veo a Miguel (una
condicin negativa que sigue hasta hoy).
Cuando la oracin empieza con la frase principal, no se usa
el pronombre relativo que para conectar sta a la
expresin hace +tiempo.
Estudio chino hace cinco aos (y todava lo sigo
hacindolo, hasta hoy).
Vivimos en Brasilia hace seis aos (y todava
seguimos hacindolo, hasta hoy).
No veo a Miguel hace dos semanas (una
condicin negativa que sigue hasta hoy).
B. Ejemplos con desde hace desde el punto de vista
del significado, no hay ninguna diferencia entre las
expresiones temporales hace y desde hace usadas en
oraciones con verbos en el presente del indicativo, con el
sentido de que la accin empez en el pasado y el sujeto
sigue hacindola hasta el momento presente.
Ejemplos:
Estudio chino hace cinco aos o Hace cinco
aos que estudio chino.
Estudio chino desde hace cinco aos o Desde
hace cinco aos estudio chino.
OJO! La oracin Desde hace cinco aos estudio chino
no significa lo mismo que: Estudio chino desde los cinco
aos de edad.
OJO! No se usa el pronombre relativoque con desde
hace.
=Oracin original como fue encontrada en la internet. La
informacin que sigue abajo [] la saqu deweb sites
[pginas de internet] en pases hispanoparlantes tales como
Espaa, Mxico y Venezuela. Mi objetivo fue proveer un
nmero representativo de ejemplosautnticos, producidos
de manera natural en un contexto comunicativo por
hablantes nativos, sin el problema de una posible
interferencia por parte de una lengua extranjera, lo que
podra haber sido el caso si yo hubiera obtenido estos
ejemplos en un pas donde el espaol no fuera la lengua
oficial.
1. Usado con el presente:
Estudio chino desde hace cinco aos (y todava lo
sigo hacindolo, hast hoy).
Desde hace cinco aos estudio chino.
Vivimos en Brasiliadesde hace seis aos (y
todava seguimos hacindolo, hasta hoy).
Desde hace seis aos vivimos en Brasilia.
No veo a Miguel desde hace dos semanas (una
condicin negativa que sigue hasta hoy).
Desde hace dos semanas no veo a Miguel.
Desde hace tiempo por alguna razn las pginas
seborran, sin que [yo] pueda leerlas.
Por alguna razn las pginas seborrandesde hace
tiempo, sin que [yo] pueda leerlas.
[ABC] suministra a la industria nacional desde
hace ms de 25 aos en el campo de la hidrulica.
Desde hace ms de 25 aos en el campo de la
hidrulica, [ABC] suministra a la industria
nacional.
Desde hace 20 aos asesoramos y
suministramos de productos fitosanitarios a los
agricultores de la vega baja.
Asesoramos y suministramos de productos
fitosanitarios a los agricultores de la vega baja
desde hace 20 aos.
2. Usado con el pretrito perfecto:
Los defensores del vegetarianismo han
respondido afirmativamentedesde hace muchos
aos.
Desde hace muchos aos los defensores del
vegetarianismo han respondido afirmativamente.
Desde hace ms de una dcada [los
investigadores] han realizado estudios
econmicos.
[Los ivestigadores] han realizado estudios
econmicosdesde hace ms deuna dcada.
3. Usado con el participio pasado:
Los haitianos solicitan la detencin de Jean
Claude Duvalier, desaparecido desde hace un
ao.
Desaparecido desde hace un ao, Jean Claude
Duvalier [trata de evitar que lo detengan].
Carlos Alberto y su esposa Susana, casados
desde hace 22 aos . . . .
Casados desde hace 22 aos, Carlos Alberto y su
esposa Susana . . .
El Universal [peridico]: Desaparecidas 2 nias
desde hace 26 das.
Construcciones Verbales:
Expresiones del Tipo Si... entonces
Clusulas en el presente:
Si tengo dinero, comprarun coche.
Si los chicos lainvitan a la fiesta, seguro queir.
Si mellamas despus de las tres, podr hablar
contigo ms tranquilamente.
En el presente, la clusula si requiere el presente del
indicativo y la clsula entonces (i.e., la clsula
subordinada) una forma verbal del indicativo con
referencia al futuro (i.e., presente del indicativo, futuro del
indicativo o futuro del indicativo con ir +a).
Respecto a los ejemplos sealados arriba, fjense que,
mientras en espaol se usa el presente del indicativo en la
primera clusula, en portugus se usa el futuro del
subjuntivo:
Se eu tiver dinheiro, comprarei um carro.
Se os meninos aconvidarem para a festa, ela
certamente ir.
Se voc mechamar s trs horas, poderei falar
com voc mais tranqilamente.
En el espaol contemporneo no existe, en trminos
prcticos, el futuro del subjuntivo. Este tiempo verbal se
reemplaza en el espaol actual por el presente del
indicativo o por el presente del subjuntivo. En las oraciones
en espaol sealadas arriba (i.e., que hacen uso de la
clusula si en el presente) tenemos que usar el presente
del indicativo, ya que este ambiente gramatical requiere
siempre este tiempo y modo. Ejemplo:
Si tengo tiempo, te llamo ms tarde.
Si nosotros teinvitamos a la fiesta del sbado,
vendrs?
Si usted lo llama despus de las diez, seguro que
lo encontrar en su oficina.
Clusulas en el pasado (pretrito imperfecto):
Si tuviera dinero, comprara un coche.
Si los chicos lainvitaran a la fiesta, seguro que
aceptara.
Si mellamaras despus de las tres, podra hablar
contigo ms tranquilamente.
En el pasado, la clusula si requiere el pretrito
imperfecto del subjuntivo y la clsula entonces (i.e., la
clsula subordinada) el condicional del indicativo.
Clusulas en un pasado ms alejado (pluscuamperfecto):
Si hubiera tenido dinero, habra comprado un
coche.
Si los chicos lahubieran invitado a la fiesta,
seguro quehabra aceptado.
Si mehubieras llamado despus de las tres, habr a
podido hablar contigo ms tranquilamente.
En un pasado ms alejado, la clusula si requiere el
pluscuamperfecto del subjuntivo y la clsula entonces
(i.e., la clsula subordinada) el condicional perfecto del
indicativo.
OJO! Fjense que en portugus todava se usa el futuro
del subjuntivo mientras en espaol aunque tcnicamente
exista este tiempo verbal ya casi nadie lo usa. Por eso,
encontramos aun en el portugus ms simple expresiones
tales como:
Quando eu tiver dinheiro, comprarei um carro.
Quando a cartachegar, eu te ligo.
En estos casos (i.e., donde se usa cuando con referencia a
un futuro no detrminado), el portugus usa el futuro del
subjuntivo mientras el espaol requiere el presente del
subjuntivo:
Cuando tenga dinero, comprar un coche.
Cuando llegue la carta, te llamo por telfono.

You might also like