Professional Documents
Culture Documents
st eel
VP 0.0.1
Allgemeine Informationen
Informations gnrales
General information
System Stahl 50
Prole (Massstab 1:1) Systemplne Systemschnitte Verglasung Verarbeitung
Systme en acier 50
Prols (chelle 1:1) Plans du systme Coupes de systme Vitrage Finitions
Steel 50 system
Proles (scale 1:1) System plans System sections Glazing Processing
System Edelstahl 50
Prole (Massstab 1:1) Systemplne Systemschnitte Verglasung Verarbeitung
System Stahl 60
Prole (Massstab 1:1) Systemplne Systemschnitte Verglasung Verarbeitung
Systme en acier 60
Prols (chelle 1:1) Plans du systme Coupes de systme Vitrage Finitions
Steel 60 system
Proles (scale 1:1) System plans System sections Glazing Processing
System Stahl 60 S
Prole (Massstab 1:1) Systemplne Systemschnitte Verglasung Verarbeitung
Systme en acier 60 S
Prols (chelle 1:1) Plans du systme Coupes de systme Vitrage Finitions Prols (chelle 1:1) Plans du systme Coupes de systme Vitrage Finitions
Steel 60 system S
Proles (scale 1:1) System plans System sections Glazing Processing Proles (scale 1:1) System plans System sections Glazing Processing
System Stahl/Alu
Prole (Massstab 1:1) Systemplne Systemschnitte Verglasung Verarbeitung
Zubehr
Dichtungen Zusatzprole Verarbeitungshilfen
Accessoires
Joints Prols supplmentaires Aides la mise en uvre
Accessories
Weatherstrippings Additional proles Processing aids
Beschlge
Drcker Bnder Schlsser
Ferrements
Poignes Paumelles Serrures
Fittings
Handles Hinges Locks
Allgemeine Verarbeitungsrichtlinien
10
Prfberichte / Sicherheitstren
11
Sachregister
Nummernverzeichnis Sachwortverzeichnis
Index
Rpertoire des numros Index
Index
Index of numbers Subject index
12
01/09
www.forster-prole.ch
918301/3000/1-09
VP 0.0.2
01/09
www.forster-prole.ch
VP 1.0.1
1.1.1 1.1.2
1.1.1 1.1.2
www.forster-prole.ch
01/09
VP 1.1.1
Das System eignet sich fr rauch- oder brandhemmende Tren und Abschlsse. Die Elemente stehen fr Sicherheit und Schutz und erfllen hchste Anforderungen an technische Funktionalitt und extreme Dauerbeanspruchung.
Le systme permet la ralisation de portes pare-ammes (R30). Il rpond aux exigences de scurit incendie ainsi qu' une forte solicitation.
The system is suitable for smoke protection doors as well as re protection screens. These elements stand for protection and safety and fulll highest demands for technical functionality and extrem stress.
Folgende Systeme stehen zur Verfgung: Presto 50 in Stahl und Edelstahl Zeichnet sich aus durch schmalste Prolquerschnitte und dem selben optischen Erscheinungsbild wie Forster unico (thermisch getrennte Fenster und Tren) sowie Forster fuego light (Brandschutztren und -abschlsse). Presto 60 Gleiche Ansichtsbreiten wie Forster fuego, geeignet fr grosse Elemente. Presto 60S Nahezu gleiche Ansichtsbreiten wie Forster fuego light, geeignet fr grosse Elemente sowie Einbruchhemmende Tren und Fensterglasugen. Presto Stahl/Alu Mit den bewhrten Aluminium-Deckschalen als architektonische Variante.
Les systmes suivants sont en vente : Presto 50 en acier et acier inox Se distingue par la nesse de prols et la mme apparance optique comme Forster unico (fentres et portes isolation thermique) et Forster fuego light (portes et cloisons coupe feu).
The following systems are available: Presto 50 in steel and stainless steel The prominent feature of the proles is the narrow sight lines, having the same appearance as Forster unico (windows and doors with thermal break) and Forster fuego light (re resitant doors and screens).
Presto 60 La mme largeur de vue comme Forster fuego, appropri pour grands lments. Presto 60S Prsque mme largeur de vue comme Forster fuego light, appropri pour grands lments, portes anti-effraction et cloisons. Presto acier / aluminium Avec des prols de recouvrement comme variante architectonique.
Presto 60 The same width like Forster fuego, suitable for big elements. Presto 60S Nearly same width like Forster fuego light, suitable for big elements, burglar-resistant doors and screens. Presto steel/aluminiun With aluminium facing proles as an architectural variation.
01/09
www.forster-prole.ch
VP 1.1.2
Systemvarianten
Variantes de systmes
System variations
35
Forster presto 50 Stahl Acier Steel Forster presto 50 Edelstahl Acier inox Stainless steel
50
1.5
40-80
10 130
50-80
20
40
60
1.5
55
14 144 35
55
20
60
50
12 132
50
20
40
54
12
55
12 161
55
27
50-60
1.5
20-90
20-25
01/09
www.forster-prole.ch
VP 1.1.3
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.0.1
50
2 Forster presto Stahl 50 Systembersicht Prole (1:1) Systemplne Systemschnitte Verglasung Verarbeitung 2.1.1 - 2.1.4 2.2.1 - 2.2.17 2.3.1 - 2.3.22 2.4.1 - 2.4.23 2.5.1 - 2.5.10 2.6.1 - 2.6.65
Forster presto Acier 50 Tableau du systme Prols (1:1) Plans du systme Coupes de systme Vitrage Finitions
2.1.1 - 2.1.4 2.2.1 - 2.2.17 2.3.1 - 2.3.22 2.4.1 - 2.4.23 2.5.1 - 2.5.10 2.6.1 - 2.6.65
Forster presto Steel 50 Synopsis of system Proles (1:1) Plans of system System sections Glazing Processing
2.1.1 - 2.1.4 2.2.1 - 2.2.17 2.3.1 - 2.3.22 2.4.1 - 2.4.23 2.5.1 - 2.5.10 2.6.1 - 2.6.65
www.forster-prole.ch
01/09
50
Das System
VP 2.1.1
Le systme
The system
Das optische Erscheinungsbild der Forster presto 50 Prole ist identisch mit Forster unico (thermisch getrennte Fenster und Tren) sowie Forster fuego light (Brandschutztren und -abschlsse).
La face vue des prols Forster presto 50 est identique la srie Forster unico (fentres et portes isolation thermique) et Forster fuego light (portes et cloisons coupe feu).
The optical appearance from Forster presto 50 proles is identical with Forster unico (windows and doors wih hermal break) and Forster fuego light (re resistant doors and screens).
Ausgangsmaterial Stahl blank oder Stahl verzinkt (GV/GC) sthetik/Abmessung Tren Schmalste Prolquerschnitte: Kastenbreite 50 mm Blendrahmen-/Flgelmass ab 120 mm Bautiefe Flgel und Rahmen 50 mm, chenbndig
Matriau de base Acier brut ou acier zingu ( GV / GC ) Esthtique / dimensions de portes Finesse des prols : largeur des corps 50 mm Dimensions du cadre dormant / vantail partir de 120 mm Profondeur du vantail et dormant de 50 mm, afeur Genres d'ouvertures de portes Portes battues ouvrant vers l'intrieur et vers l'extrieur Portes anti-panique Portes symtriques ( portes ouvrant droite ) Portes va-et-vient Genres d'ouvertures de fentres Ouvrant oscillo-battant, ouvrant la franaise, ouvrant imposte, vantail semi-xe, vantail translation coulissant Ferrements Ferrements adapts aux systmes
Starting material Steel raw or steel galvanized (GV/GC) Appearance / dimensions of doors Extremely slim prole cross-sections: box width 50 mm Outer frame / leaf size from 120 mm Structural depth leaf and frame 50 mm, ush-tting
ffnungsarten Tren Anschlagtren nach innen und nach aussen ffnend Paniktren Gegentakttren (Rechtsverkehrtren) Voll- und Halbpendeltren
Types of openings of doors Leaf doors opening inwards and outwards Panic version door Push-pull doors (right-hand operated doors) Double leaf double action doors Types of openings of windows Tilt-turn window, hinged window, bottom-hung window, french window, parallel sliding window Fittings Hardware specically designed for the system Protection and safety Smoke protection doors and screens Fire protection doors and screens Burglar resistant doors RC1-3 according to EN 1627 Bullet proof doors M3-SA according to DIN 52290 Processing Extremely economical manufacture with no special machinery needed.
ffnungsarten Fenster Dreh-Kipp-Fenster, Drehfenster, Kipp fenster, Stulpfenster, Parallelschiebekippfenster Beschlge Systemabgestimmte Beschlge
Schutz und Sicherheit Rauchschutztren und Abschlsse Brandschutztren und Abschlsse Einbruchhemmende Tren WK1-3 nach EN 1627 Beschusshemmende Tren M3-SA nach DIN 52290 Verarbeitung usserst wirtschaftliche Fertigung ohne Sondereinrichtung
Protection et scurit Portes et cloisons pare-amme Portes et cloisons coupe-feu Protection anti-effractions portes CR1-3 selon EN 1627 Systme pare-balles portes M3-SA selon DIN 52290 Finitions Fabrication extrmement conomique sans outillage spcial
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.1.2
50
Systembersicht
Tableau du systme
Synopsis of system
14
50
32.810
32.800
32.870
20
40
20
50
20
70
50
32.890
32.803
32.892
20
80
20
50
20
20
80
20
50
32.805
32.891
32.804
20
50
20
20
80 50
20
20
50 50
20
50
32.809
20
20
50
20
50
50
50
32.801
20
32.802
50
50
50
20
50
50
50
32.855
20
20
50
76.701
32.806
20
32.854
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.1.3
Systembersicht
Tableau du systme
Synopsis of system
50
32.851
32.852
32.853
20
50
20
50
20
20
50
20
01.564
02.531
50
02.564
20
40
20
10
20
20
40
20
Prols additionels avec profondeur 50 mm voir brochure Forster norm Prols de fentre
Further proles with structural depth 50 mm see brochure Forster norm Window proles
32.807
32.808
20
25
20
20
25
20
20
25
32.635
60
20
33
20
62
20
32.642
33
20
Sonderprole
10
Prols divers
Various proles
14
50
60.155 60.037
32.818
50
20
62.701
45
50 10
01/09
20
70
20
50
20
22
www.forster-prole.ch
22
20
61.408
VP 2.1.4
50
Proles
Prole
Prols
2.5
10
15
16.5
20
25
30
35
20
901245 2.5
901241 5 10
901226 15
901231 15
901227 20
901228 25
901246 30
901247 35
20
901332
901333
901334
901339
901326
901327
901328
901335
901336 19
905306 905307*
905312 2mm
905314 5mm
905315 3-5mm
905316 4-6mm
905317 6-8mm
905309 3-5mm
905310 2-3.5mm
905311 5-8mm
905200
905305
925322
903204 905201
19.5 17 23.7 15 20 948007 948008 948009 948010 3mm 4mm 5mm 6mm 907062 Fallenschutz Protection de battue Latch protection 907337 907338 907352 907642
30.3
10
37
906420 948003 3mm 906577 (VE 100 Stk./pcs) 948004 4mm 906578 (VE 1000 Stk./pcs) 948005 5mm 906579 (Mag. 200 Stk./pcs) 948006 6mm
963301
905900
905904
905902
905905
906421
900100 900103
963302
907327
907328 907326
907329
907335
907336
907353
907617 907600
907616 907610
www.forster-prole.ch
01/09
907618
907662 907663
907667
907669 907641
15
50
VP 2.1.5
Telekom, DE-Berlin
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.2.1
50
Proles
Prole
Prols
60 20 14 40 26
10
50
1.5
32.810
34
70 20 14 50 36
10
VE 100 m 1.5
32.800
905306 EPDM 905307 CR (schwer entflammbar) (difficilement inflammable) (low flammability)
50
34
ex cm 2.12 2.17
ey cm 3.41 3.83
www.forster-prole.ch
50
Prole
VP 2.2.2
Prols
Proles
90 20 14 70 56
10
50
1.5
32.870
34
100 20 14 80 66
10
50
1.5
34
32.890
ex cm 2.20 2.22
ey cm 4.76 5.22
www.forster-prole.ch
VP 2.2.3
50
Proles
Prole
Prols
70
20 36
50
32.801
14
10 50
34
70
20
36
50
32.802
14
10 50
34
1.5
1.5
ex cm 2.95 2.95
ey cm 2.17 2.92
www.forster-prole.ch
50
Prole
VP 2.2.4
Prols
Proles
90 20 14 50 36 20
10
50
1.5
32.803
34
120 20 14 80 66 20
10
50
1.5
34
32.892
ex cm 1.90 1.98
ey cm 4.41 5.88
www.forster-prole.ch
VP 2.2.5
50
Proles
Prole
Prols
90 20 14 50 36 20
10
50
1.5
32.805
34
120 20 14 80 66 20
10
50
1.5
34
32.891
ex cm 2.54 2.52
ey cm 4.41 5.88
www.forster-prole.ch
50
Prole
VP 2.2.6
Prols
Proles
90 20 14 50 22 14 20
10
50
1.5
32.804
34
90 20 14 50 36 20
10
50
1.5
32.809
34
G kg/m 3.450 3.450
ex cm 1.97 2.50
ey cm 4.50 4.50
www.forster-prole.ch
VP 2.2.7
50
Proles
Prole
Prols
40.5
50
76.701
9.5
21.5
7 50
21.5
70
20
40.5
50
32.806
9.5
21.5
7 50
21.5
1.5
Wy cm3 4.30 4.98
1.5
ex cm 2.63 4.06
ey cm 2.50 2.13
www.forster-prole.ch
50
Prole
VP 2.2.8
Prols
Proles
70
50
32.854
20
20
32.855
90
50
20
1.5
50
Iy cm4 18.04 17.04 Wy cm3 7.22 6.09 ex cm 2.50 4.95 ey cm 3.52 2.20 U m2/m 0.272 0.312
1.5
50
www.forster-prole.ch
VP 2.2.9
50
Proles
Prole
Prols
60 20 40
50
1.5
01.564
70 20 50
50
1.5
32.851
ex cm 2.06 2.11
ey cm 3.44 3.90
www.forster-prole.ch
50
Prole
VP 2.2.10
Prols
Proles
50 20 10 20
1.5
80 20 40 20
50
1.5
02.564
02.531
Iy cm4 3.26 17.60
50
ex cm 1.54 1.76
ey cm 2.50 4.00
www.forster-prole.ch
VP 2.2.11
50
Proles
Prole
Prols
90 20 50 20
50
1.5
32.852
90 20 50 20
50
1.5
32.853
ex cm 1.81 2.50
ey cm 4.50 4.50
www.forster-prole.ch
50
Fensterprole
VP 2.2.12
Prols de fentre
Window proles
65 20 14 25 11 20 20 14
65 25 11 20
10
10
32.807
34
6 1.5
32.808
34
6 1.5
50
50
45 20 14 25 11
10
32.818
34
50
6 1.5
*
905306 EPDM VE 100 m
* pas homologu pour constructions R30/E30 (PF) Ix cm4 11.06 13.73 9.57 Wx cm3 3.32 5.38 4.72 Iy cm4 8.31 8.31 4.59
* not approved for R30/E30 constructions Wy cm3 2.51 2.51 1.61 ex cm 1.67 2.45 2.03 ey cm 3.31 3.31 2.85 U m2/m 0.244 0.244 0.207
www.forster-prole.ch
VP 2.2.13
50
20 6
33 27
20
32
1.5
16
12.7
60
32.635
28
*
905305 EPDM VE 100 m
73 20 6 33 14 13 20
32
1.5
60
28
32.642
*
2
16
12.7
ex cm 3.04 2.35
ey cm 3.74 3.62
www.forster-prole.ch
50
Sonderprole
VP 2.2.14
Prols divers
Various proles
50
6.5
14
36
13.5
62.701
20
1.5
90 20 70
10
R 35
70
50
1.5
60.155
10
ex cm 0.88 3.15
ey cm 2.32 4.64
www.forster-prole.ch
VP 2.2.15
50
Sonderprole
Prols divers
Various proles
70 20 50
20
60.037
50
1.5
42 20 22
45
50
22
42
20
1.5
61.408
ex cm 4.05 3.44
ey cm 2.95 1.84
www.forster-prole.ch
50
VP 2.2.16
20
901247
20
13 16.5
901246
13 15
901228
13
906577 (VE/100 Stk./pcs) 906578 (VE/1000 Stk./pcs) 906579 (VE/Mag. 200 Stk./pcs) 901227
13 10
20
901231
2.5
901226
906420
Feder nur fr Nassverglasung, nicht zugelassen fr R30/E30 Ressort seulement pour vitrage silicone, pas homologu pour R30/E30 (PF) Spring for wet glazing only, not approved for R30/E30
20
906421 901241
15 16
901245
16 19
15
901202
8 10
901203
8 10
Art.-Nr. 901202 901203 901226 901227 901228 901231 901241 901245 901246 901247
15
1.5
G kg/m 0.450 0.510 0.550 0.655 0.725 0.589 0.500 0.336 0.826 0.919
U m2/m 0.048 0.054 0.058 0.068 0.076 0.062 0.058 0.036 0.086 0.096
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.2.17
50
Aluminium-Glashalteleisten Parcloses en aluminium (Nicht fr Brandschutzverglasungen) (Non appropri pour vitrage coupe-feu)
35 30
20
901336
20
13
901335
15
13
901328
13
901327
8 15
901326
10
8 5 2.5
20
901339
19
21
901334
16
901333
16
901332
16
Federn nur fr Nassverglasung Ressorts seulement pour vitrage silicone Springs for wet glazing only
906420
15
906421
901301
10
8 10
Art.-Nr. 901301 901326 901327 901328 901332 901333 901334 901335 901336 901339
15
1.5
G kg/m 0.208 0.221 0.258 0.306 0.164 0.247 0.210 0.418 0.458 0.150
U m2/m 0.101 0.109 0.128 0.146 0.064 0.069 0.087 0.147 0.157 0.095
Upol m2/m 0.035 0.036 0.041 0.046 0.023 0.026 0.031 0.051 0.056 0.040
01/09
www.forster-prole.ch
50
VP 2.2.18
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.3.1
50
System plans
Systemplne
Plans du systme
Landespolizeidirektion, DE-Karlsruhe
www.forster-prole.ch
01/09
50
Systemplan
VP 2.3.2
Plan du systme
System plan
C-C
Gangflgelmass / Dimension de vantail mobile / Dimension of opening leaf 10 20 Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 20 10
907616
901246
901246
901246
32.800
901246
32.805
32.803
32.851
8 50 10 50 10
8 50 10 50 8 8 50 10
D-D
20
10
907616
901246
901246
901246
32.800
32.805
32.803
901246
32.805
32.800
8 50 10 50 10
8 50 10 50
8 50 10 50 10
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.3.3
50
A-A
B-B
10
50
50
32.851
10
32.851
901246
901246
901246
8 8
901246
50
10
10
50
32.803
32.852
20
901246
50
32.805
901246
Flgelmass / Dimension du vantail / Dimension of leaf
901246
8
901246
8
32.855
70 70
32.855
40/30/2
10 10 10
www.forster-prole.ch
01/09
50
Systemplan Mittige Verglasung
VP 2.3.4
C-C
Gangflgelmass / Dimension de vantail mobile / Dimension of opening leaf 10 20 Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 20 10
901226
50/50/1.5
907616 50 10 50 10
8 50 10 50 8 8 50 10
D-D
10
20
20
10
32.800
32.800 32.800
32.800
32.800
907616 50 10 50 10
8 50 10 50
907616 50 10 50 10
01/09
www.forster-prole.ch
10 50 50 8 8 10 50 8
www.forster-prole.ch
32.800 32.800
10
70
A-A
50/50/1.5
32.854
901226
901226
20
10
10
VP 2.3.5
10 50 8 8 8 50
10
70
50
B-B
50/50/1.5
50/50/1.5
32.854
40/30/2
901226
901226
01/09
50
VP 2.3.6
Systemplan Z-Zarge
A C C
C-C
901246
901246
50/20/1.5
50/20/1.5
8 50
8 50
37
37
B-B
10
20
20 10
907618
901246
62.701
32.805
901246
32.805
8 50 10 50
8 50 10 50
37
37
01/09
www.forster-prole.ch
www.forster-prole.ch
37 50 10 8 50 8 8 50
10
70
A-A
VP 2.3.7
32.805
901246
901246
50/20/1.5
20
10
10
50
Stahl Acier Steel
01/09
50
VP 2.3.8
C-C
50/20/1.5
901226
901226 50/20/1.5
8 50
8 50
37
37
B-B
20
10
907618
62.701
32.800 32.800
8 50 10 50
8 50 10 50
37
37
01/09
www.forster-prole.ch
www.forster-prole.ch
37 50 10 8 8 50 8 50
10
70
VP 2.3.9
A-A
32.800
32.800
32.854
50/20/1.5
10
901226
901226
50
Stahl Acier Steel
01/09
50
Systemplan einwrts ffnend
VP 2.3.10
C-C
901246
A
901246
32.851
32.851
8 50 15
8 50 15
55
55
Gangflgelmass / Dimension de vantail mobile / Dimension of opening leaf 10 20 Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 20 10
B-B
901246
32.805 32.800
8 50 10 50 15
8 50 10 50 15
55
55
01/09
www.forster-prole.ch
www.forster-prole.ch
55 15 50 50 8 8 10 50 8
10
70
VP 2.3.11
A-A
32.851
32.803
32.805
901246
901246
50
10
01/09
50
VP 2.3.12
Raccords muraux Wall abutments Maonnerie, bton et bton cellulaire Autoclaved Aerated Concrete (AAC)
Silikon Dichtstoff Joint solicone Silicon sealing compound
15
Bauaufsichtl. zugelassener Spreizdbel und Lage der Verankerungen siehe Einbauanleitung Cheville de fixation homologue Expansion plug approved by the building authorities. Location of fixings see mounting guidelines.
50
58
75
# Distanzplatte, Dicke am Bau anpassen cartement et paisseur de la cle ajuster selon construction Spacer plate, thickness to align at site # # * mit Zementmrtel/ Gips ausgiessen avec du cement ou pltre coul with cement mortar pourout with gypsum St.Blechschraube 3.5 x 13 DIN 7981 500 wahlweise genietet vis tle en acier 3.5 x 13 DIN 7981 500 ou des rivets steel self-tapping screw 3.5 x 13 DIN 7981 500 optionally riveted *
50
58
75
Porenbeton / Bton poreux / AAC Mauerwerk / Maonnerie / Masonry Beton / Bton / Concrete * Zargenanker nach DIN 18093 p. de la patte de fixation selon DIN 18093 mouning link according to DIN 18093 Anschweissplatte cle soude weld on plate
Randabstnde der Dbel (gelten fr alle Darstellungen mit Dbeln) Distance du bord valable pour toutes des fixations avec des chevilles Edge distances of plugs are valid for all designs with plugs
# 1.5
* Zementmrtel, wahlweise Steinwolle Cement, laine minrale aux choix Cement mortar, optionally mineral wool
Blechabdeckungen wahlweise, dabei Zargenblech, -mass und -form freibleibend Tle de recouvrement faonne selon p. du joint et de forme variable Cladding sheet optionally, construction and dimension of the border without engagement
Anschweissanker nach DIN 18093 patte de fixation selon DIN 18093 fixing anchor according to DIN 18093
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.3.13
50
Raccords muraux Wall abutments Maonnerie, bton et bton cellulaire Autoclaved Aerated Concrete (AAC)
50
58 58
50
75
Porenbeton/Btonporeux/AAC Mauerwerk/Maonnerie/Masony Beton/Bton/Concrete
75
10
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.3.14
Raccords muraux Wall abutments Maonnerie, bton et bton cellulaire Autoclaved Aerated Concrete (AAC)
St-Blech 2 mm dick Tle en acier 2 mm Sheet steel 2 mm Steinwollmatte Laine minrale Mineral wool
10
Anschweissanker Patte de fixation soude Fixing anchor Form in Anlehnung an Faonnage selon configuration Design in dependence on DIN 18093 * St-Blech 3 mm dick Tle en acier 3 mm Sheet steel 3 mm St-Blechschraube Vis tle en acier Steel self tapping screw 4.8 x 13 mm, e 300 mm # Montageschweissung Soudage pour montage Welding for mounting
# Distanzplatte, Dicke am Bau anpassen Ecartement et paisseur de la cle ajuster selon construction Spacer plate, thickness to align at site * Bauaufsichtlich zugelassener Spreizdbel 10 mm mit zugehriger Stahlschraube Cheville de fixation homologue 10 mm avec vis en acier correspondant Expension plug 10 mm, approved by the authorities with appropriate steel screw
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.3.15
50
rtlich angeschweisste Stahlwinkel Equerre en acier soud localement Weld on steel angle locally
Befestigungslasche 50x50x3 Attache de fixation Mounting link Zylinderschraube M8x60 Vis cylindrique M8x60 Cylinder screw M8x60
Zyl.Schraube M8x60 wahlweise selbst schneidende Gewindeschraube 6.3x90 Vis cylindrique M8x60, choix vis autotaraudeuse 6.3x90 Cylinder screw M8x60, at choice tapping screw 6.3x90
Zyl.Schraube M8x60 wahlweise selbst schneidende Gewindeschraube 6.3x90 Vis cylindrique M8x60, choix vis autotaraudeuse 6.3x90 Cylinder screw M8x60, at choice tapping screw 6.3x90
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.3.16
angeschweisstes Stahlflach 40x5 mm Tle en acier soud 40x5 mm Weld on steel sheet 40x5 mm
rtliche Stahlflach-Unterlagen mit Bauschweissung eingesetzt Inserer tle en acier localement avec soudage la construction Spacer plate locally, welding on site
angeschweisstes Stahlflach 40x5 mm Tle en acier soud 40x5 mm Weld on steel sheet 40x5 mm
50
rtlich angeschweisste Stahlwinkel Equerre en acier soud localement Weld on steel angle locally
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.3.17
50
St.Winkel 25/25/5-100 geschweisst 3 mm 15 mm(3x) Conrire acier 25/25/5-100 soud 3 mm 15 mm(3x) Steel angle 25/25/5-100 welded 3 mm 15 mm(3x) St.Winkel Cornire acier Steel angle 30/25/4-100 mm
Smtliche Anschlsse mit nichtbrennbarer Mineralwolle, z.B. Steinwolle hinterfttert Obturer compltement avec de la laine minrale incombustible All fixing gabs with non combustible mineral wool stuffed
Breite B
# Distanzplatte, Dicke am Bau anpassen Ecartement et paisseur de la cle ajuster selon construction Spacer plate, thickness to align at site
Zyl.Schraube M8x60 wahlweise selbst schneidende Gewindeschraube 6.3x90 Vis cylindrique M8x60, choix vis autotaraudeuse 6.3x90 Cylinder screw M8x60, at choice tapping screw 6.3x90
Bekleidung der Stahlsttzen mit Gipskarton-Bauplatten F (GKF) DIN 4102 Teil 4, Abschnitt 6 Habillement de la structure en acier avec de placoplatie selon DIN 4102 chap. 4, partie 6 Siding of the steel prop with plasterboards according to DIN 4102, part 4, chapter 6
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.3.18
Raccords muraux Wall abutments Maonnerie, bton et bton cellulaire Autoclaved Aerated Concrete (AAC)
2 1 1
1 Porenbeton-Block- bzw. 2 Oberteil mit GFK-Wand -Plansteine nach DIN 4165 Partie suprieure avec placopltre oder Porenbetonplatten nach Top with plasterboards DIN EN 771-4 Bton cellulaire selon DIN 4165 ou bton prfabriqu selon DIN EN 771-4 Autoclaved aerated concrete (AAC), Mit Mrtel hinterfllt flat blocks resp. flat building boards Obturer avec du mortier according to DIN EN 7714 or AAC With cement mortar stuffed flat elements
150
150
Bauaufsichtl. zugel. Spreizdbel z.B. "Fischer GB10" Cheville de propagation homologue p.e. "Fischer GB10" Twist lock anchor approved by the authorities e.g. "Fischer GB10"
Stahlrohr 50x50x4 Tube dacier Steel tube 60x5 mm durchgehend en contenu continious
150
Mit Mrtel hinterfllt Obturer avec du mortier With cement motar stuffed Maueranker Palle de scellement Fixing anchor 1.5 Lage der Verankerungen siehe Einbauanleitung Position des ancorages voir instruction de montage Location of the fixings see mounting guidelines
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.3.19
50
Deckenanschlsse
Raccords plafond
Ceiling abutments
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.3.20
Trband 907616/907617 (Drehpunktabstand 25 mm) Paumelle 907616/907617 (distance de 25 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907616/907617 (pivot spacing 25 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 70 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame 113 Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width 43
Trband 907600/907610 (Drehpunktabstand 36 mm) Paumelle 907600/907610 (distance de 36 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907600/907610 (pivot spacing 36 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 124 70 54 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
25
80 80
73
50 84 50
Trband 907618 (Drehpunktabstand 16 mm) Paumelle 907618 (distance de 16 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907618 (pivot spacing 16 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 84.5 70 15 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
Trband 907662/907667 (Drehpunktabstand 15 mm) Paumelle 907662/907667 (distance de 15 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907662/907667 (pivot spacing 15 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 103 70 33 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
16
15
36
80 80
63 45 50
50
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.3.21
50
Trband 907663/907669 (Drehpunktabstand 17 mm) Paumelle 907663/907669 (distance de 17 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907663/907669 (pivot spacing 17 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 70 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame 105 35 Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
Trband 907632/907634 (Drehpunktabstand 20 mm) Paumelle 907632/907634 (distance de 20 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907632/907634 (pivot spacing 20 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 70 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame 106 36 Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
17
80
20
80
65
50
66
50
Aluminium Trband 907641 (verdecktliegend) Paumelle aluminium 907641 (invisible) Aluminium hinge 907641 (invisible)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 70 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
Stahl Trband 907642 (verdecktliegend) Paumelle acier 907642 (invisible) Steel hinge 907642 (invisible)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 70 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
10
80
10 80 25.5 50
24.5
50
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.3.22
Trband 907616/907617 (Drehpunktabstand 25 mm) Paumelle 907616/907617 (distance de 25 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907616/907617 (pivot spacing 25 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 143 100 43 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
Trband 907662/907667 (Drehpunktabstand 15 mm) Paumelle 907662/907667 (distance de 15 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907662/907667 (pivot spacing 15 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 133 100 33 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
25
15
98
80
103
50
93
50
Trband 907663/907669 (Drehpunktabstand 17 mm) Paumelle 907663/907669 (distance de 17 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907663/907669 (pivot spacing 17 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 135 100 35 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
Z-Zarge mit Trband 907618 (Drehpunktabstand 16 mm) Huisserie Z avec paumelle 907618 (distance de 16 mm par rapport au centre de rotation) Lining Z with hinge 907618 (pivot spacing 16 mm)
57 84.5 70 15 Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
17
80 98
95
50
01/09
16
www.forster-prole.ch
VP 2.4.1
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
www.forster-prole.ch
01/09
50
Typenbersicht
VP 2.4.2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Eingelige Tr mit Oberlicht mit Seitenteil mit Oberlicht und Seitenteil mit zwei Seitenteilen mit Oberlicht und zwei Seitenteilen Zweigelige Tr mit Oberlicht mit Seitenteil mit Oberlicht und Seitenteil mit zwei Seitenteilen mit Oberlicht und zwei Seitenteilen Eingelige Tr mit Stichbogen Eingelige Tr mit Dreieckoberlicht Zweigelige Tr mit Stichbogen Zweigelige Tr mit Dreieckoberlicht Festverglasung mit Kippgel mit Dreh-Kippgel und Stulpgel mit Parallelschiebe-Kippgel
Porte un vantail avec imposte avec partie latrale xe avec imposte et partie latrale xe avec deux parties latrales xes avec imposte et deux parties latrales xes Porte deux vantaux avec imposte avec partie latrale xe avec imposte et partie latrale xe avec deux parties latrales xes avec imposte et deux parties latrales xes Portes un vantail avec arc bomb Portes un vantail avec imposte triangulaire Portes deux vantaux avec arc bomb Portes deux vantaux avec impostes triangulaires Vitrage xe avec imposte mobile avec ouvrant oscillo-battant et vantail semi xe avec vantail basculant coulissant parallle
Single-leaved door with fanlight with screen abutment with fanlight and screen abutment with 2 screen abutments with fanlight and with 2 screen abutments Double-leaved door with fanlight with screen abutment with fanlight and screen abutment with 2 screen abutments with fanlight and with 2 screen abutments Single-leaved door with segmental arch Single-leaved door with triangular fanlight Triangular fanlight with segmental arch Double-leaved door with triangular fanlight Fixed glazing with opening top light with tilt-turn leaf and double sash with parallel sliding leaf
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.4.3
50
Typenbersicht
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
www.forster-prole.ch
01/09
50
Systemschnitte
VP 2.4.4
Coupes de systme
System sections
20
20
32.854
100 70 100 70
32.854
40/30/2
10 10
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.4.5
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
90
70
32.855
32.806
120
50/40/2 40/30/2
30 30
01/09
www.forster-prole.ch
20
90
50
Systemschnitte
VP 2.4.6
Coupes de systme
System sections
60
56
90
10 30
www.forster-prole.ch
30
60
VP 2.4.7
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
80
56
32.855
32.801
4
90
10
10 10
01/09
www.forster-prole.ch
10
80
50
Systemschnitte
VP 2.4.8
Coupes de systme
System sections
32.851
8
70
32.800
10
32.805
8
70 130
56
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.4.9
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
01.564
8
60
32.810
10
32.891
8
60
4 150
86
www.forster-prole.ch
01/09
50
Systemschnitte
VP 2.4.10
Coupes de systme
System sections
32.870
10
32.805
8
90 150
56
32.810
10
32.805
8
60
4 120
56
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.4.11
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
50/50/1.5
50 70
20
32.800
10
32.800
36
4 130
70
20
www.forster-prole.ch
01/09
50
Systemschnitte
VP 2.4.12
Coupes de systme
System sections
32.852
8 8
90
32.803
8 10
32.805
8
90 150
56
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.4.13
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
32.806
8
32.806
8
70
22 162
70
32.806
8
32.806
8
70
22 162
70
www.forster-prole.ch
01/09
50
Systemschnitte
VP 2.4.14
Coupes de systme
System sections
906574 CrNi
02.531
8 50
02.564
8 8
80
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.4.15
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
31
10
125
10
65 10 56 4 125
32.808
32.807
32.804
32.809
10
90
www.forster-prole.ch
01/09
50
Systemschnitte
VP 2.4.16
Coupes de systme
System sections
32.230 32.635
12 6 8
50 95
45
32.635
8 6
32.642
12
73 118
45
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.4.17
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
913230
35/35/2 32.851
8
M5x60 35x20x4
20 15 55 20 70
20x20 30x20
02.400
50/50/1.5
25 55
15
15 50 20
www.forster-prole.ch
01/09
50
Systemschnitte
VP 2.4.18
Coupes de systme
System sections
915900
60.155
32.854
8
70 155
30
55
62.701
32.805
10 8
50
20 130
56
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.4.19
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
70
60.037
70
135
61.408
42
42
01/09
www.forster-prole.ch
50
VP 2.4.20
Konstruktions-Details Ecken
90
- 18
Silikon
90
- 13
90
- 18
90
- 18
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.4.21
50
Konstruktions-Details Elementkoppelung
40-110 80-220
40-110
56
60-100 240-320
60-100
56
35/35/2
60/90
3 123/183
60/90
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.4.22
Konstruktions-Details Trschwelle
wahlweise choix optionally Das Verbindungsrohr darf, nach der Zargenbefestigung / nach dem Abbinden des Mrtels an den Ankern, entfernt werden. Le tube de liaison peut tre enlev aprs la fixation du cadre. After fixing of the border or setting of cement mortar by the anchors the connection tube can be removed
905401
* Spaltbreite unten 10 mm (+1/-6mm) gilt fr alle Darstellungen Le jeu de 10 mm ((+1/-6mm) fonctionne pour les toutes les situations reprsentes Bottom gap 10 mm (+1/-6mm) applies for all figures
OFF
OFF
OFF
20
20
OFF
OFF
OFF
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.4.23
50
Konstruktions-Details Sockel
Construction details
* Promaseal oder Keramikfaser Promaseal ou bande cramique Promaseal or ceramic fiber Stahlrohr tube dacier steel tube 36x28x1.5
Promaseal oder Keramikfaser Promaseal ou bande cramique Promaseal or ceramic fiber Stahlrohr tube dacier steel tube 30x20x2
15
20
OFF
Profil aus Abkantblech Profil en tle plie Profile of sheet metal 1.5 mm
* Promaseal oder Keramikfaser Promaseal ou bande cramique Promaseal or ceramic fiber Stahlrohr tube dacier steel tube 36x28x1.5
OFF
60 - 400
36
20
www.forster-prole.ch
01/09
28
15
50
VP 2.4.24
Bundespresseamt, DE-Berlin
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.5.1
50
901247
12 35 17
901246
30
13
20
13
901228
22 25 27
901227
20
20
13
13
901231
29.5 16.5 1
32
901226
15
20
20
20
20
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.5.2
901241
37 10 44.5
901245
2.5
20
16
16
Mittige Verglasung
Double parclosage
901231
1 16.5 15 16.5 1
15 20
901226
15
20
901202
15 20 15 19 12
901203
19
15
01/09
www.forster-prole.ch
15
20
20
VP 2.5.3
50
Glazing versions Glazing bead in aluminium (Not suitable for re protection glazing)
901336
12 35 17
901335
30
20
13
13
901328
22 25 27
901327
20
20
13
901326
32 15 32
901339
15
20
21
20
20
20
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.5.4
Glazing versions Glazing bead in aluminium (Not suitable for re protection glazing)
901334
37 10 42
901333
5
20
16
16
901332
44.5 2.5
16
Mittige Verglasung
Double parclosage
20
901326
15 20 15 19 12
901301
19
20
01/09
www.forster-prole.ch
15
20
VP 2.5.5
50
Variantes de vitrages Vitrage sec avec 1 parclose (Non appropri pour vitrage coupe-feu)
Glazing versions Dry glazing with 1 glazing bead (Not suitable for re protection glazing)
a1 = 5mm
a2 b
x
Glasdicke Glashalteleiste Stahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm Art-Nr. b Glashalteleiste Alu Parclose alu Glazing bead alu Art-Nr. b Aussendichtung a1 Joint extrieur a1 Outer weatherstr. a1 905314 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5 mm Innendichtung a2 Joint intrieur a2 Inner weatherstripping a2 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm Bohrmass x Trusquinage x Hole distance x 905317 Stahl Steel Falztiefe Acier Jeu de joint Groove clear. a2 = 6-8 mm / Aluminium / aluminium / aluminium
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
901246 901246 901246 901246 901246 901228 901228 901228 901228 901228 901227 901227 901227 901227 901227 901226 901226 901226 901226 901226
30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
901335 901335 901335 901335 901335 901328 901328 901328 901328 901328 901327 901327 901327 901327 901327 901326 901326 901326 901326 901326
30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm
8 mm 7 mm
13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm
8 mm 7 mm
13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm
8 mm 7 mm
13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm
8 mm 7 mm
8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm
www.forster-prole.ch
01/09
* Diese theoretischen Verglasungstabellen gelten nur fr chenbndig gesetzte Glashalteleisten (Bohrmass x). Bei versetzter Anordnung der Glashalteleisten sowie Toleranzen bei den Fllelementen sind Vorversuche durchzufhren.
* Ces tableaux thoriques de vitrage sont seulement valables pour des parcloses mises en place afeures (trusquinage x). Lors dune disposition dcale des parcloses, ainsi que pour les tolrances concernant les lments de remplissage, des essais pralables doivent tre effectus.
* These theoretical glazing tables applie only to ushtting glazing beads (distance between holes x). Where glazing beads are placed alternately and where there are tolerances in the inll elements, a trial run is necessary beforehand.
50
VP 2.5.6
Variantes de vitrages Vitrage sec avec 1 parclose (Non appropri pour vitrage coupe-feu)
Glazing versions Dry glazing with 1 glazing bead (Not suitable for re protection glazing)
a1 = 2mm
a2 b
x
Glasdicke Glashalteleiste Stahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm Art-Nr. b Glashalteleiste Alu Parclose alu Glazing bead alu Art-Nr. b Aussendichtung a1 Joint extrieur a1 Outer weatherstr. a1 905312 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 2 mm Innendichtung a2 Joint intrieur a2 Inner weatherstripping a2 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm Bohrmass x Trusquinage x Hole distance x 905317 Stahl Steel Falztiefe Acier Jeu de joint Groove clear. a2 = 6-8 mm / Aluminium / aluminium / aluminium
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
01/09
901247 901247 901247 901246 901246 901246 901246 901246 901228 901228 901228 901228 901228 901227 901227 901227 901227 901227 901226 901226 901226 901226 901226
35 mm 35 mm 35 mm 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
901336 901336 901336 901335 901335 901335 901335 901335 901328 901328 901328 901328 901328 901327 901327 901327 901327 901327 901326 901326 901326 901326 901326
35 mm 35 mm 35 mm 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm
6 mm 5 mm
13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 8 mm 7 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 8 mm 7 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 13 mm / 13 mm 8 mm 7 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 8 mm 7 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm
6 mm 5 mm
6 mm 5 mm
6 mm 5 mm
6 mm 5 mm
www.forster-prole.ch
VP 2.5.7
50
Variantes de vitrages Vitrage sec avec 2 parcloses (Non appropri pour vitrage coupe-feu)
a2 b a1= 2mm b
Glazing versions Dry glazing with 2 glazing beads (Not suitable for re protection glazing)
a2 b
x
Glasdicke Glashalteleiste Stahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm Art-Nr. b
x
Glashalteleiste Alu Parclose alu Glazing bead alu Art-Nr. b Aussendichtung a1 Joint extrieur a1 Outer weatherstr. a1 905314 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5 mm
x
Innendichtung a2 Joint intrieur a2 Inner weatherstripping a2 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm
x
Bohrmass x Trusquinage x Hole distance x Stahl und 905317 Aluminium Falztiefe Acier et Jeu de joint Groove clear. aluminium a2 = 6-8 mm Steel and aluminium
4 5 6 7 8 9 10 11
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 2x6 mm
2x8 mm 2x7.5 mm
8 mm 8 mm 8 mm
8 mm 7 mm
8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm
Glasdicke Glashalteleiste Stahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm Art-Nr. b
Aussendichtung a1 Joint extrieur a1 Outer weatherstr. a1 905312 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 2 mm
Innendichtung a2 Joint intrieur a2 Inner weatherstripping a2 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm
Bohrmass x Trusquinage x Hole distance x Stahl und 905317 Aluminium Falztiefe Acier et Jeu de joint Groove clear. aluminium a2 = 6-8 mm Steel and aluminium
10 11 12 13 14
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 4 mm 6 mm 5 mm
8 mm 7 mm
8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.5.8
Variantes de vitrages Vitrage sec avec 2 parcloses (Non appropri pour vitrage coupe-feu)
a2 b a1= 2mm b
Glazing versions Dry glazing with 2 glazing beads (Not suitable for re protection glazing)
a2 b
Glasdicke Glashalteleiste Stahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm Art-Nr. b
Aussendichtung a1 Joint extrieur a1 Outer weatherstr. a1 905314 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5 mm
Innendichtung a2 Joint intrieur a2 Inner weatherstripping a2 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm
Bohrmass x Trusquinage x Hole distance x 905317 Stahl und Aluminium Falztiefe Acier et Jeu de joint Groove clear. aluminium a2 = 6-8 mm Steel and aluminium
4 5 6
5 mm 5 mm 5 mm 4 mm
6 mm 5 mm
Glasdicke Glashalteleiste Stahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm Art-Nr. b
Aussendichtung a1 Joint extrieur a1 Outer weatherstr. a1 905312 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 2 mm
Innendichtung a2 Joint intrieur a2 Inner weatherstripping a2 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm
Bohrmass x Trusquinage x Hole distance x 905317 Stahl und Aluminium Falztiefe Acier et Jeu de joint Groove clear. aluminium a2 = 6-8 mm Steel and aluminium
5 6 7 8 9
2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 4 mm 6 mm 5 mm
8 mm 7 mm
01/09
* Diese theoretischen Verglasungstabellen gelten nur fr chenbndig gesetzte Glashalteleisten (Bohrmass x). Bei versetzter Anordnung der Glashalteleisten sowie Toleranzen bei den Fllelementen sind Vorversuche durchzufhren.
* Ces tableaux thoriques de vitrage sont seulement valables pour des parcloses mises en place afeures (trusquinage x). Lors dune disposition dcale des parcloses, ainsi que pour les tolrances concernant les lments de remplissage, des essais pralables doivent tre effectus.
* These theoretical glazing tables applie only to ushtting glazing beads (distance between holes x). Where glazing beads are placed alternately and where there are tolerances in the inll elements, a trial run is necessary beforehand.
www.forster-prole.ch
VP 2.5.9
50
Variantes de vitrages Vitrage sec avec 2 parcloses (Non appropri pour vitrage coupe-feu)
a1 b a1 b
Glazing versions Dry glazing with 2 glazing beads (Not suitable for re protection glazing)
x
Montageablauf: 1. Glas provisorisch mit Distanzstcken zwischen Glashalteleisten xieren. 2. Dichtung montieren, provisorische Distanzstcke entfernen. Dispositif de montage: 1. Fixer le verre provisoirement avec l'entretoise. 2. Installer joint, enlever l'entretoise.
x
Assembling process: 1. Fix the glass provisionally with spacers. 2. Mount the weatherstripping, remove the provisional spacers.
Glasdicke Glashalteleiste Stahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm Art-Nr. b
Aussen- und Innendichtung a1 Joint extrieur et intrieur a1 Outer and inner weatherstripping a1 905310 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 2-3.5 mm 905309 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 3-5 mm 905311 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5-8 mm
2 3 4 5 6 7 8 9
16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 3 mm 5 mm 4.5 mm 4 mm 3.5 mm
6.5 mm 6 mm 5.5 mm
9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.5.10
Verglasungsvarianten Nassverglasung
min. 3mm min. 3mm
Forster Vorlegebnder fr Brandschutzverglasung Forster bande de vitrage pour vitrage coupe-feu Forster glazing tape for fire protection glazing
15
01/09
20
www.forster-prole.ch
VP 2.6.1
50
Processing
Verarbeitung
Finitions
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.2
Art. 916320
alternativ bei Gehrungsschnitt alternative pour la coupe de l'onglet alternative with mitred cut
Art. 916322
Art. 916320
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.6.3
50
14
Fllstck vor dem Verschweissen in den Gehrungsbereich einsetzen. Insrer la pice de remplissage dans la zone de l'onglet, avant le soudage. Insert ller piece in the mitre area before welding.
916322
14
Sockelprofil nach Wahl (50/50) Profil de socle choix (50/50) Bottom profile at choice (50/50)
14
6
01/09
6
916320
34
www.forster-prole.ch
50
VP 2.6.4
Art. 916322
alternativ bei Gehrungsschnitt alternative pour la coupe de l'onglet alternative with mitred cut
Art. 916322
Art. 916320
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.6.5
50
14
6
916322
Fllstck vor dem Verschweissen in den Gehrungsbereich einsetzen.
34
Insrer la pice de remplissage dans la zone de l'onglet, avant le soudage. Insert ller piece in the mitre area before welding.
916320
14
6
14
www.forster-prole.ch
01/09
6
Sockelprofil nach Wahl (50/50) Profil de socle choix (50/50) Bottom profile at choice (50/50)
50
VP 2.6.6
Klemmknpfe Bohrlehre Art. Nr. 909104, Bohrdurchmesser 3.5 mm, alternativ mit Bohrschraubensetzgert Art. Nr. 909203
Feder Bohrlehre Art. Nr. 909104, Bohrdurchmesser 3.3 mm, Befestigung mit handelsblichem Blindniet (POP) aus Stahl verzinkt, 3.2 mm, Klemmlnge 1.5 - 3 mm
70m
70m ma x. 3 00m m
ma
x. 3
00m
ma
x. 3
00m
ma
x. 3
00m
Boutons en acier Gabarit de perage art no 909104, diamtre perc 3.5 mm, alternative avec appareil poser les vis art no 909203
Steel studs Drilling template art. no. 909104, drilling diametre 3.5 mm, alternatively with power driver for screws art. no. 909203
906577 (VE/100 Stk./pcs) 906578 (VE/1000 Stk./pcs) 906579 (VE/Mag. 200 Stk./pcs)
Ressort Gabarit de perage art no 909104, diamtre perc 3.3 mm, xation avec rivet borgne du commerce (POP), en acier galvanis, 3.2 mm, longueur de serrage 1.5 - 3 mm
Spring Drilling template art. no. 909104, drilling diametre 3.3 mm, assembly with commercial blind rivets (POP), galvanized steel, 3.2 mm, clamping length 1.5 - 3 mm
906420
906421
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.6.7
50
4.5
3.5
Wichtig: Das Mass x entspricht einer rahmenbndigen Glashalteleistenmontage. Je nach optischen Anforderungen kann der Bohrabstand x vergrssert werden.
Important : La dimension x correspond un montage de parclose afeur. Suivant les exigences optiques, la distance de perage x peut tre augmente.
Important: Distance x corresponds to a glazing bead assembly that ts ush with the frame. The distance for drilling x can be increased depending on the look required.
Bohrmass x Stahlklemmknopf Dist. de perage x Bouton en acier Dist. for drilling x Steel stud 906577/78 906579
909104 Bohrlehre Gabarit der perage Drilling template 901247 901246 901228 901227 901231 901226 35 mm 30 mm 25 mm 20 mm 16.5 mm 15 mm 901326 901339 901241 10 mm 901334 901333 901245 901202 901203 2.5 mm 15mm 19mm 901301 19 mm 901332 15 mm 15 mm 10 mm 5 mm 2.5 mm 901336 901335 901328 901327 35 mm 30 mm 25 mm 20 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 / 8 mm 9 mm 8 mm 21 mm 16 mm 16 mm 16 mm 8 mm 8 mm ( 3.5mm) ( 3.5mm) 3.5mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm ( 3.5mm) ( 3.5mm)
909203
909104
4.5
909104 Bohrlehre Gabarit der perage Drilling template Bohrschraubensetzgert Bohrlehre Appareil poser les vis Gabarit der perage Power driver for screws Drilling template X X X X X X 3.3mm 3.3mm 3.3mm 3.3mm X X * Nicht fr Brand- und Rauchschutz Ne pas utiliser pour coupe-feu / pare-flamme Not for fire and smoke protection 3.3mm 3.3mm 3.3mm 3.3mm
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.8
Stahl-Anschraubband Art. Nr. 907617 (25 mm) und Art. Nr. 907600 (36 mm) Seiten- und tiefenverstellbar
Paumelle visser en acier Art no 907617 (25 mm) et Art no 907600 (36 mm) Ajustable latralement et en profondeur
Steel screw-on hinge Art. no. 907617 (25 mm) and Art. no. 907600 (36 mm) Adjustable sideways and in depth
+/- 1mm
907617 / 907600
ca. 120 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 120 approx. 120 top edge of leaf
8.1
36
8.1
78
ca. 120 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 120 approx. 120 bottom edge of leaf
36
15 4 10 63
44
40/51
25/36
+/- 1mm
15
34 97
63
01/09
www.forster-prole.ch
19
23
19
VP 2.6.9
50
Stahl-Anschraubband Art. Nr. 907616 (25 mm) und Art. Nr. 907610 (36 mm) Seiten- und tiefenverstellbar
Paumelle visser en acier Art no 907616 (25 mm) et Art no 907610 (36 mm) Ajustable latralement et en profondeur
Steel screw-on hinge Art. no. 907616 (25 mm) and Art. no. 907610 (36 mm) Adjustable sideways and in depth
+/- 1mm
907616 / 907610
ca. 120 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 120 approx. 120 top edge of leaf
8.1
36
8.1
23
120
36
ca. 120 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 120 approx. 120 bottom edge of leaf
36
15 4 63
44
10
40/51
25/36
+/- 1mm
15
34 97
63
19
01/09
www.forster-prole.ch
23
19
19
50
VP 2.6.10
Aluminium screw-on hinge Art. no. 907632/907633/907634 Adjustable in height, in depth and sideways
+/- 1.5mm
ca. 140 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 140 approx. 140 top edge of leaf
11
39.5
11
21
124.5
39.5
3.5
ca. 140 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 140 approx. 140 bottom edge of leaf
2.5
39.5
- 1.5mm +2.5mm
17 4 10 67
46
+/- 1.5mm
33
13
20
28 92.5
64.5
01/09
www.forster-prole.ch
22
20
22
22
VP 2.6.11
50
Steel screw-on hinge Art. no. 907618 Adjustable in height and sideways
+/- 3mm
ca. 120 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 120 approx. 120 top edge of leaf
6.5
3.2 (M4)
50
20
100
ca. 120 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 120 approx. 120 bottom edge of leaf
15
15
50
+/-4mm
20
907618
17.5 4 16 10 52.5
15
10 16
26
10
68 78
6
01/09
www.forster-prole.ch
30
30
5.2 (M6)
50
VP 2.6.12
907662
ca. 180 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 180 approx. 180 top edge of leaf
909026
180
88.5
-1mm +6mm
88.5
ca. 180 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 180 approx. 180 bottom edge of leaf
909026
10
ca. 15
ca. 25
20
Fr ein spannungsfreies Schliessen ist die Bandachse zentrisch ber die Schattenfuge zu positionieren.
01/09
14
www.forster-prole.ch
VP 2.6.13
50
Stahl-Anschweissband (3D) Art. Nr. 907667 Hhen-, seiten- und tiefenverstellbar, auf Kugel gelagert
+/- 1 mm
Paumelle souder (3D) Art no 907667 Ajustable en hauteur, latralement et en profondeur, loge sur bille
Steel weld-on hinge (3D) Art. no. 907667 Adjustable in height, sideways and in depth, on ball bearings
907667
ca. 180 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 180 approx. 180 top edge of leaf
909026
+ 6 mm
90
180 90
ca. 180 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 180 approx. 180 bottom edge of leaf
10
ca. 25
ca.15
14
20
Anmerkung: Nur verwenden bei nach innen ffnenden Aussentren.
www.forster-prole.ch
01/09
1 mm
50
VP 2.6.14
ca. 180 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 180 approx. 180 top edge of leaf
909027
206
103
103
ca. 180 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 180 approx. 180 bottom edge of leaf
909027
10
ca.28.5
ca.17
Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template Art. Nr. 909027 An d'viter toute contrainte de fonctionnement au niveau du vantail, il est ncessaire de positionner l'axe de la paumelle au milieu de la rainure. In order to obtain a tension-free closing the pivot axis has to be positioned in the center of the shadow gap.
23 Fr ein spannungsfreies Schliessen ist die Bandachse zentrisch ber die Schattenfuge zu positionieren.
01/09
14
www.forster-prole.ch
VP 2.6.15
50
ca. 180 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 180 approx. 180 top edge of leaf
909027
60
+ 5 mm
+ 1 mm
205
78
ca. 180 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 180 approx. 180 bottom edge of leaf
60
909027
10
ca.28.5
ca.17
Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template Art. Nr. 909027 An d'viter toute contrainte de fonctionnement au niveau du vantail, il est ncessaire de positionner l'axe de la paumelle au milieu de la rainure. In order to obtain a tension-free closing the pivot axis has to be positioned in the center of the shadow gap.
01/09
23 Fr ein spannungsfreies Schliessen ist die Bandachse zentrisch ber die Schattenfuge zu positionieren.
www.forster-prole.ch
14
50
VP 2.6.16
Rahmen Cadre Frame 200 bis Flgeloberkante 200 jusqu arte suprieure du vantail 200 to top edge of leaf 15 20 11
R4
67.5
47.5
12
15
11 57.5
52
57.5
52
22
280
160
210
115
57.5
200 bis Flgelunterkante 200 jusqu arte infrieure du vantail 200 to bottom edge of leaf
57.5
52
11 47.5 35 11 15
67.5
20
29.5 Bandsicherung siehe Seite VP 2.6.21 Protection pour paumelle voir page VP 2.6.21 Looking device see page VP 2.6.21 10
15
37
26
www.forster-prole.ch
VP 2.6.17
50
25
250 bis Flgelunterkante 250 jusqu arte infrieure du vantail 250 to bottom edge of leaf
169
4 17
R4
25
11 8 8
5 25.5 5
20
31
45
3.4 17 30 50
Drehpunktabstand ca.10 Distance env 10 par rapport au centre de rotation Pivot spacing approx. 10
Bandsicherung siehe Seite VP 2.6.21 Protection pour paumelle voir page VP 2.6.21 Looking device see page VP 2.6.21 10 2
30 50
Bohrlehre Gabarit de perage Drilling template Bohrlehre Gabarit de perage Drilling template Art. Nr. 919137 DIN links / gauche / left Art. Nr. 919135 DIN rechts / droit / right Art. Nr. 919136
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.18
68
41
32
44
28
41
7 13
7 15.5
35
36 +/- 2mm
17.5 68 85.5
17.5
Vom Metallbauer zu krzen Raccourcir par le mtallier To be shortened by metalworker 76 10
53.5
www.forster-prole.ch
VP 2.6.19
50
Door lever Dorma 7441
10
55
35
35 10 25
30
37 90
23
17.5
53.5
36
85.5
17.5
68
10
2
01/09
www.forster-prole.ch
38
24
R3
12
50
VP 2.6.20
15
20 16 4
25
15
10
25
917013
Allgemein gilt: Brand- und Rauchschutztren mit 2 Bndern und einem Sicherungsbolzen oder mit 3 Bndern.
Note gnrale: Portes pare-ammes avec deux paumelles et un boulon de scurit ou avec trois paumelles
General notice: Fire and smoke protected doors with two hinges and one locking spin or with three hinges.
01/09
10
VP 2.6.21
50
Locking device Art. no 917025
.5 R9
M5
M5 M5 M5
Einsatz bei verdecktliegendem Band Art. Nr. 907641, 907642 und 907643
For use on invisible hinge art. no. 90741, 907642 and 907643
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.22
907102
15
Gangflgel Vantail mobile Opening leaf X (variabel) Standflgel Vantail dormant Fixed leaf
Einbau siehe Montageanleitung Pose : voir instructions de montage Installation: see assembly instructions
15
56
01/09
41
www.forster-prole.ch
41
56
VP 2.6.23
50
907103
12 18
Gangflgel Vantail mobile Opening leaf X variabel Standflgel Vantail dormant Fixed leaf
Einbau siehe Montageanleitung Pose : voir instructions de montage
30
26
18
12
26
30
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.24
31
70 1.5 8.5 4
Unterlage 18x30mm bei EMF (elektromechanischer Feststeller), 28x30mm bei Standard Pice de fixation 18x30mm pour EMF (fixation lectromcanique), 28x30mm standard Ground plate 18x30mm for EMF (electromechanical hold open) 28x30mm standard Schweisspunkt alle 50mm (Dichtungsfuss rtlich ausklinken) Points de soudage tous les 50 mm (encocher le joint localement) Welding points all 50 mm (cut-out weatherstripping locally)
10
ffnungswinkel max. 120 Flgelbreite max. 1100 mm Flgelgewicht max. 100 kg E-ffner fr obere Verriegelung nicht einsetzbar
Angle d'ouverture maxi 120 Largeur de vantail maxi 1100 mm Poids de vantail maxi 100 kg Impossibilit de placer une gche lectrique pour le bec de cane suprieur
36
Kupferblech als Schweisshilfe feuille de cuivre comme aide de soudage sheet copper as welding aid
46.5
Opening angle max. 120 Width of leaf max. 1100 mm Weight of leaf max. 100 kg usable Electro door opener is not usabel for top shootbolt
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.6.25
50
16
27
10
37
13
Montageplatte Plaque de montage Assembly plate Einnietmutter M5 Rivet taraud M5 Rivet nut M5
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.26
16
26
10
37
43
Montageplatte Plaque de montage Assembly plate Einnietmutter M5 Rivet taraud M5 Rivet nut M5
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.6.27
50
Use of different hinges with oor door closer BTS 80 and swing lever
25
Band Bandabstand ffnungswinkel Paumelle Distance par rapport la paumelle Angle d'ouverture
36
38
907632/907633/907634 20 mm 100
36
20
Paumelle 907632/907633/907634 Distance par rapport la paumelle 20 mm Angle d'ouverture 100 Hinge Distance from hinge Opening angle
zustzlich krzen raccourcer additionel to be shortened additionally
13.5
5 18
907632/907633/907634 20 mm 100
Band Bandabstand ffnungswinkel Paumelle Distance par rapport la paumelle Angle d'ouverture Hinge Distance from hinge Opening angle
36
BTS-Drehpunkt Centre de rotation BTS BTS pivot
16
40
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.28
1-gelige Tr
Porte 1 vantail
Trband geschraubt Paumelle visser Screw-on hinge 907612 / 907616 907610 Trband geschweisst Paumelle souder Weld-on hinge 907662 / 907664 907663 907669
17 mm
41
17 mm
10
15 mm
28
47
25
2-gelige Tr mit Schliessfolgeregler Dorma G 93 GSR - Standgel ohne Verriegelung - Verriegelungssystem mit Drehgelantrieb in Zusammenhang mit elektr. Trffner
Porte 2 vantaux avec rgulateur de fermeture Dorma G 93 GSR - Vantail dormant sans verrouillage - Systme de verrouillage avec entranement d'ouvrant la franaise en connexion avec ouvre-porte lectrique
Double leaf door with integral mechanical door co-ordinator Dorma G 93 GSR - Fixed leaf without lock - Locking system with hinged door mechanism in combination with electric door release
Trband geschraubt Paumelle visser Screw-on hinge 907612 / 907616 907610 Trband geschweisst Paumelle souder Weld-on hinge 907662 / 907664 907663 907669
15 mm 17 mm 17 mm
Schliessfolgeregler
# wahlweise rtlich geschweisst oder verschraubt au choix : soud ponctuellement ou viss welded or screwed (as preferred) in area needed
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.6.29
50
20 3
50 47
30 50 20
Schutzkasten fr Falle und Riegel Botier de protection pour bec de cane et pne Protection case for latch and bolt Lochschweissung oder Stahl-Blindniet Soudage dans trou ou rivet borgne en acier Plug welding or steel blind rivet
24
Stahlblech 3mm von Metallbauer herzustellen Tle en acier 3mm (par mtallier) Steel flat 3mm (by metalworker)
50 20
27
45
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.30
20 3 3
50 47
30 50 20
Schutzkasten fr Falle und Riegel Botier de protection pour bec de cane et pne Protection case for latch and bolt Lochschweissung oder Stahl-Blindniet Soudage dans trou ou rivet borgne en acier Plug welding or steel blind rivet
24
Stahlblech 3mm von Metallbauer herzustellen Tle en acier 3mm (par mtallier) Steel flat 3mm (by metalworker)
27
70 45
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.6.31
50
Dichtungspolster bei Bedarf angeschraubt Coussin d'tanchit viss au besoin Weatherstripping padding screwed on if necessary
30.5
19.5
20
20 31
46
5 10.
917017 Lnge Dr.Hahn MK-N Longueur Dr.Hahn MK-N Length Dr.Hahn MK-N
46
Senkschraube 2.9 mm Vis conique 2.9 mm Countersunk 2.9 mm Befestigungsbgel Etrier de fixage Fastening plate
10
max. 15 mm max. 12 mm: bei Rauchschutztren pour portes pare-flammes for smoke protection doors
20
50
19.5
30.5
40
20
Lnge Dr.Hahn MK-N = Flgelbreite - 40 mm Longueur Dr.Hahn MK-N = largeur de vantail - 40 mm Length Dr.Hahn MK-N = width of leaf - 40 mm Rahmen / Cadre / Frame
20
4
40
31
15
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.32
Joint seuil automatique Dr. Hahn MK-N Porte 2 vantaux, vantail dormant
Automatic drop seal Dr. Hahn MK-N Double leaf door, xed leaf
Dichtungspolster bei Bedarf angeschraubt Coussin d'tanchit viss au besoin Weatherstripping padding screwed on if necessary
30.5
19.5
20
46
917017
46
Senkschraube 2.9 mm Vis conique 2.9 mm Countersunk 2.9 mm Befestigungsbgel Etrier de fixage Fastening plate
10
max. 15 mm max. 12 mm: bei Rauchschutztren pour portes pare-flammes for smoke protection doors
20
2.5
50
19.5
30.5
20
Lnge Dr.Hahn MK-N = Flgelbreite - 35 mm Longueur Dr.Hahn MK-N = largeur de vantail - 35 mm Length Dr.Hahn MK-N = width of leaf - 35 mm Flgelbreite / largeur de vantail / width of leaf
15
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.6.33
50
Joint seuil automatique Dr. Hahn MK-N Porte 2 vantaux, vantail mobile
Automatic drop seal Dr. Hahn MK-N Double leaf door, opening leaf
15
31 4
20
917017
31
46
10
46
.5
4
2
14
Ausfrsung fr Bgeleinsatz Fraisage pour trier Cut-out for fastening plate Ansicht von unten Vue de dessous View from below
5
2.5
50
19.5
30.5
15
Lnge Dr.Hahn MK-N = Flgelbreite - 35 mm Longueur Dr.Hahn MK-N = largeur de vantail - 35 mm Length Dr.Hahn MK-N = width of leaf - 35 mm Flgelbreite / largeur de vantail / width of leaf
20
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.34
Automatic drop seal Planet Typ RO Double leaf door, opening leaf
10-0 5
3
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
10
15
30
60
50 25
15
17
21
Band Paumelle Hinge
14.5 55 20 Lnge / Longueur / Length Planet R0 Flgelbreite / Largeur de vantail / Width of leaf 61
10
14
01/09
www.forster-prole.ch
14.5
50
VP 2.6.35
50
Automatic drop seal Planet Typ RO Double leaf door, xed leaf
10-0 5
10
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
50
17
25
60
Ansicht von unten / Vue de dessous / View from below
15
30
15
6 32
14.5
50
14.5
21
10
55 20
14
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.36
0 10-5
3
Dichtkeil Set Art.Nr. 915000 Kit pice d'tanchit art no 915000 Set sealing wedge art. no. 915000
10
15
17 8
Dichtungsprofil anpassen adapter le joint adapt weatherstripping
8 63
10
30
60
15
50
14.5
21
14.5
55 20 Lnge / Longueur / Length Planet R0 Flgelbreite / Largeur de vantail / Width of leaf Rahmen / cadre / frame
12 40
40
01/09
www.forster-prole.ch
25
50
VP 2.6.37
50
25
Befestigungswinkel Equerre de fixation Mounting bracket
25 26 9.5
eingeschweisstes Stahlflach (Gewinde M5) durch Metallbauer souder tle en acier (filetage M5) par mtallier weld-in steel flat (thread M5) by metalworker
14.5
7 12
0 10-5
29
3
Dichtkeil Set Art.Nr. 915000 Kit pice d'tanchit art no 915000 Set sealing wedge art. no. 915000
10
15
17 8
Dichtungsprofil anpassen adapter le joint adapt weatherstripping
8
10
30
60
15
50
14.5
21
14.5
20 40
Lnge / Longueur / Length Planet MF Flgelbreite / Largeur de vantail / Width of leaf Rahmen / cadre / frame
12 40
25
50
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.38
Automatic drop seal Planet Typ MF Double leaf door, opening leaf
25
eingeschweisstes Stahlflach (Gewinde M5) durch Metallbauer souder tle en acier (filetage M5) par mtallier weld-in steel flat (thread M5) by metalworker
25 26 14.5
Befestigungswinkel Equerre de fixation Mounting bracket
9.5
29
0 10-5
7 12
3
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
10
15
30
60
50 25
15
17
21
Band Paumelle Hinge
14.5
10
20
14
01/09
www.forster-prole.ch
14.5
50
VP 2.6.39
50
Automatic drop seal Planet Typ MF Double leaf door, xed leaf
25
eingeschweisstes Stahlflach (Gewinde M5) durch Metallbauer souder tle en acier (filetage M5) par mtallier weld-in steel flat (thread M5) by metalworker
25 26 14.5
Befestigungswinkel Equerre de fixation Mounting bracket
9.5
29
0 10-5
7 12
10
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
50
17
60 25
Ansicht von unten / Vue de dessous / View from below
15
30
15
6 32
B 14.5
50
14.5
21
10
14
20
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.40
21
58
21
91
eff eff 10305 La Anschrauben ohne Befestigungslaschen Visser sans collier de fixation Screw w/o fixing plate
5 50 10 50
Abstand zwischen den Kontaktblcken = 5mm D'cart entre les blocs de contact = 5mm Gap between contact blocks = 5mm
01/09
9.5
M5
36
36
9.5
14
14
5.5
www.forster-prole.ch
VP 2.6.41
50
Einbau siehe Montageanleitung Montage, voir mode d'emploi Installation see tting instruction
Angle d'ouverture: avec distance de 25 mm par rapport au centre de rotation : 150 avec distance de 36 mm par rapport au centre de rotation : 130
Opening angle: with pivot spacing 25 mm: 150 with pivot spacing 36 mm: 130
16
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.42
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.6.43
50
= 50 = =
50 =
30
30
150
294
294
224
80
150
60
14
DM (35mm)
164
144
50
320
320
144
907001
OFF
10
TL
BE
Funktion W
= Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut TL = Trluft / Espace de la porte au sol / Space between door and floor DM = Dornmass / Distance au cylindre l'entre de cl / Pin size OFF = Oberflche Fertigfussboden / Surface du sol / Surface of floor BE = Bodeneinstand / cote d'encastrement au sol / groove beyond soil (frame)
TL
www.forster-prole.ch
04/10
01/09
Drckerhhe (1050) / hauteur de poigne (1050) / handle height (1050) Drckermass / dimension de poigne / handle dimension Standflgel / vantail dormant / fixed leaf Drckermass / dimension de poigne / handle dimension
50 =
OFF
50
BE
14
164
90
907003 30
320
320
VP 2.6.44
30
DM (35mm)
TL
94 KABA / 92 PZ Drckermass / dimension de poigne / handle dimension Drckerhhe (1050) / hauteur de poigne (1050) / handle height (1050)
20 = = 50
OFF
www.forster-prole.ch
OFF
Drckerhhe (1050) / hauteur de poigne (1050) / handle height (1050) Drckermass / dimension de poigne / handle dimension Drckerhhe (1050) / hauteur de poigne (1050) / handle height (1050) Drckermass / dimension de poigne / handle dimension Rahmenprofil profil de cadre frame profile Standflgel / vantail dormant / fixed leaf
BE
TL
50 = =
www.forster-prole.ch
14
50 144 294 150 164 80
Funktion E
Funktion B
Funktion W
Funktion D
907001
PZ
30
320
VP 2.6.45
320
KABA
30
DM (35 mm)
294 274
150
10
144
10
50
TL
94 KABA / 92 PZ Drckermass / dimension de poigne / handle dimension Drckerhhe (1050) / hauteur de poigne (1050) / handle height (1050)
20
= =
50
OF F
01/09
50
VP 2.6.46
Einfallenschloss mit oberer Verriegelung fr 1- und 2-gelige Tren Brand- und Rauchschutz geprft
Abb.: DIN links Fig.: DIN gauche Fig.: DIN left
Serrure 1 bec de cane avec bec de cane suprieur pour portes 1 et 2 vantaux test pare-amme (R30)
Single mortise deadlock with top shootbolt for single and double leaf doors tested integrity
50 = =
50
30
150
294
294
274
150
30
80
10
14
20
DM (35 mm)
164
144
320
50
320
10
144
OFF
OF
907001
BE
TL
PZ Funktion L+W Funktion E Funktion B 907232 (L) 907233 (R) 907236 (L) 907237 (R) 907240 (L) 907241 (R)
KABA 907234 (L) 907235 (R) 907238 (L) 907239 (R) 907242 (L) 907243 (R)
01/09
www.forster-prole.ch
TL
VP 2.6.47
50
Einfallenschloss mit oberer Verriegelung fr 1- und 2-gelige Tren Brand- und Rauchschutz geprft
Abb.: DIN links Fig.: DIN gauche Fig.: DIN left
Serrure 1 bec de cane avec bec de cane suprieur pour portes 1 et 2 vantaux test pare-amme (R30)
Single mortise deadlock with top shootbolt for single and double leaf doors tested integrity
x = Flgelfalzbreite Gangflgel -22 mm x = Largeur de feuillure du vantail mobile - 22 mm x = Leaf rebate width opening leaf - 22 mm Loch 20 mm oder 28 x 15 mm Trou 20 mm ou 28 x 15 mm Hole 20 mm or 28 x 15 mm
20 mm
50
917005 907052 917012 907030 (1500 mm) 907061 (2000 mm) Verbindungsstange 6 x 1.5 Tige de raccordement 6 x 1.5 Connecting rod 6 x 1.5
25 25 65
30 24
= 50 =
25
=
25 2 mm (3 X
25 25
65
30
(917010) ab Flgelhhe 2000 mm partir de 2000 mm hauteur vantail from 2000 mm height of leaf
DM (35mm)
65
13 mm
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.48
Serrure 1 bec de cane avec verrouillage automatique du vantail dormant pour portes 2 vantaux montage serr. de commande levier
Single mortise lock with self-locking xed leaf for double leaf doors Mounting drive bolt lock
Flgelfalzbreite Standflgel - 22 mm Largeur de feuillure du vantail dormant - 22 mm Leaf rebate width fixed leaf - 22 mm 50 = 23.5 Flgelfalzbreite Standflgel Largeur de feuillure du vantail dormant Leaf rebate width fixed leaf = 27.5 27.5
20
= = 50
70 19 32
30 917028 Schliessmulde auge de fermeture locking recess 917276 Schaltschloss serrure de maintien switch lock 907057 Verriegelungsstck pice de verrouillage locking piece 10 mm
19 50
24
50 =
67
907438 Falztreibriegel Serrure de commande levier Drive bolt lock o= 320 Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut.
20
67
160
294
09/09
wahlweise: Verriegelung nach unten siehe Seite VP 2.6.53 au choix: verrouillage vers le bas voir page VP 2.6.53 at choice: lock downwards see page VP 2.6.53
www.forster-prole.ch
VP 2.6.49
50
Serrure 1 bec de cane avec verrouillage automatique du vantail dormant pour portes 2 vantaux montage serr. de crmone antipanique
Single mortise lock with self-locking xed leaf for double leaf doors Mounting antipanic opposite lock
Flgelfalzbreite Standflgel - 22 mm Largeur de feuillure du vantail dormant - 22 mm Leaf rebate width fixed leaf - 22 mm 50 = 23.5 Flgelfalzbreite Standflgel Largeur de feuillure du vantail dormant Leaf rebate width fixed leaf = 20 21 20
17 =
= 50
60 19 32
36 917023 Schliessmulde auge de fermeture locking recess 917276 Schaltschloss serrure de maintien switch lock 907056 Verriegelungsstck pice de verrouillage locking piece 10 mm, oben / suprieur / top
19 50
24 50 = =
30 150
294
24 250
907436 Panikgegenkasten Serrure de crmone antipanique Panic version opposite o= 144 Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut.
20
22
320
DM 35 mm
www.forster-prole.ch
09/09
wahlweise: Verriegelung nach unten siehe Seite VP 2.6.53 au choix: verrouillage vers le bas voir page VP 2.6.53 at choice: lock downwards see page VP 2.6.53
50
VP 2.6.50
Flgelfalzbreite Standflgel - 17 mm Largeur de feuillure du vantail dormant - 17 mm Leaf rebate width fixed leaf - 17 mm 50 = 23.5 Flgelfalzbreite Standflgel Largeur de feuillure du vantail dormant Leaf rebate width fixed leaf = 20 21 20
17 =
= 50
60 19 27
36 917023 Schliessmulde auge de fermeture locking recess 917276 Schaltschloss serrure de maintien switch lock 907056 Verriegelungsstck pice de verrouillage locking piece 10 mm, oben / suprieur / top
19 50
50
24
150
30
294
20
907441 / 907442 DIN rechts / DIN links Panikgegenkasten mit E-ffner "eff eff 143" DIN droite / DIN gauche Contre bascule antipanique avec ouverture "eff eff 143" intgre DIN right / DIN left Anti-panic version opposite lock with E-opener "eff eff 143"
148.5
270 144
12
DM 35
320
30 mm
09/09
wahlweise: Verriegelung nach unten siehe Seite VP 2.6.53 au choix: verrouillage vers le bas voir page VP 2.6.53 at choice: lock downwards see page VP 2.6.53
www.forster-prole.ch
VP 2.6.51
50
Mortise lock double leaf
Einsteckschloss 2-gelig
50 =
30
10
30
20
DM 35
DM 35
o=
OFF =
TL =
Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut. Oberflche Fertigfussboden Surface du sol Surface of floor Trluft Espace de la porte au sol Space between door and floor Dornmass Distance au cylindre l'entre de cl Pin size
32
PZ/CP/PC Funktion B
907254 (R) 907253 (L) 907250 (R) 907249 (L) 907410 (R) 907411 (L)
KABA
907256 (R) 907255 (L) 907252 (R) 907251 (L) 907430 (R) 907431 (L)
Funktion E
DM =
Funktion D
TL
DM 35
320
320
320
144 10
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.52
50 =
30
10
30
20
DM 35
DM 35
o=
OFF =
TL =
Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut. Oberflche Fertigfussboden Surface du sol Surface of floor Trluft Espace de la porte au sol Space between door and floor Dornmass Distance au cylindre l'entre de cl Pin size
32 PZ/CP/CP Funktion B
907262 (R) 907261 (L) 907258 (R) 907257 (L)
KABA
907264 (R) 907263 (L) 907260 (R) 907259 (L)
Funktion E
DM =
01/09
www.forster-prole.ch
TL
320
320
DM 35
320
144 10
VP 2.6.53
50
Anti-panic opposite lock with bottom locking DIN EN 1125 and DIN EN 179
46
30 23 =
23
32
= 32 = 50
11 mm
65 30
907057 Verriegelungsstck pice de verrouillage Locking piece 10 mm, unten / infrieure / bottom 907054 Schliessmulde auge de fermeture locking recess 40
60
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.54
Abb.: DIN links Fig.: DIN gauche Fig.: DIN left Blendrahmen Cadre dormant Outer frame x = Flgelfalzbreite Standflgel -22 mm x = Largeur de feuillure du vantail dormant - 22 mm x = Leaf rebate width fixed leaf - 22 mm
50 =
x
27.5 27.5 = 70
20 mm
= 50
12 mm Standflgelfalzbreite Largeur de feuillure du vantail dormant Leaf rebate width fixed leaf
50 = = 32
30
907011 Treibriegelstange 10/2 - 1500 mm Tige pour barre de verrouillage Drive bolt lock
30
10
274
294
320
21
DM 35
wahlweise untere Verriegelung 907010 Treibriegelstange ( 8 mm - 1500 mm) 907014 Bodenbuchse verrouillage vers le bas choix 907010 tige de raccordement ( 8 mm - 1500 mm) 907014 gche au sol at choice: lock downwards 907010 drive bolt rod ( 8 mm - 1500 mm) 907014 oor bush
01/09
10
www.forster-prole.ch
VP 2.6.55
50
Schliessblech, Art. Nr. 907039 zu Elektro-Trffner eff eff 14S fr 1-gelige Tren
Gches, Art no 907039 pour ouverture lectrique eff eff 14S pour portes 1 vantail
Keeps, Art. no. 907039 for electro door opener eff eff 14S for single leaf doors
25 22 5 120 110 50 7 5 11 8 49
50 25
bei Bestellung EL-Anschluss auf Gegenseite En cas de cammande du raccord EL ct oppos In case of order EL-supply on the opposite side
30
130
o=
Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut.
www.forster-prole.ch
09/09
50
VP 2.6.56
Schliessblech, Art. Nr. 907039 zu Elektro-Trffner eff eff 14S fr 2-gelige Tren
Gches, Art no 907039 pour ouverture lectrique eff eff 14S pour portes 2 vantaux
Keeps, Art. no. 907039 for electro door opener eff eff 14S for single and double leaf doors
Mit Antipanik-Gegenkasten
Flgelfalzbreite Gangflgel - 22 mm Largeur de feuillure du vantail mobile - 22 mm Leaf rebate width opening leaf - 22 mm
74
40 9.5
30
25 50 25 76 36 60
917023
bei Standflgelverriegelung (Panikgegenkasten) lors de verrouillage du vantail dormant (Serrure de crmone antipanique) when use of bottom bolt of fixed leaf (Panic version opposite)
Mit Falztreibriegel
74
55 27.5 27.5
30
25 50 25 81
130
09/09
o = Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4,2 mm oder mit Einnietmutter Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4,2 mm ou avec rivet taraud Hole for screws M5, hole diameter 4,2 mm or with rivet nut
www.forster-prole.ch
VP 2.6.57
50
fr Einsteckschlsser, siehe Seiten VP 2.6.45 / 46 pour serrures mortaiser, voir pages VP 2.6.45 / 46 for mortise deadlocks, see pages VP 2.6.45 / 46
50 25
25
50
150
50
294
213
144
o=
Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut.
50
113
www.forster-prole.ch
09/09
50
VP 2.6.58
bei Kantriegel Art. Nr. 907246 avec crmone levier encastrer art no 907246 with drive bolt lock art. no. 907246
Aufkleben mit: - doppelseitigem Klebeband '3M Typ Y 4939' - Silikon-Dichtstoff Coller avec : - bande adhsive double cot '3M type Y 4939' - silicone Stick on with: - double side adhesive strip '3M type Y 4939' - silicone
25 5.5 15
bei Falztreibriegel Art. Nr. 907438 und Panikgegenkasten Art. Nr. 907436 avec serrure de commande levier art no 907438 et serrure de crmone antipanique art no 907436 with drive bolt lock art no 907438 and antipanic opposite lock art. no. 907436
bei Panikgegenkasten mit E-ffner Art.Nr. 907439/907440 avec contre bascule antipanique avec ouverture intgre art no 907439/907440 with antipanic opposite lock with E-opener Art. No. 907439/907440
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.6.59
50
7
2 Schliessblech gche keep
50
7
ablngen dcouper en longueur to cut to lenght 907062 Fallenschutz Protection de battue Latch protection Dichtung durchgehend Fr Darstellung nicht durchgehend gezeichnet Joint continu Sur la reprsentation, n'a pas t dessin en continu Seal continous Illustration uncontinuous for better understanding
1 907062
Einsatz im Bereich der schiessenden Falle Positionner la hauteur du bec de cane Use in area of latch
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.60
Trdrcker-Garnituren
Poignes de porte
01/09
www.forster-prole.ch
VP 2.6.61
50
28
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 917303 Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 917304
70
10
Wechsel Drckerstift tige de poigne levier Door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907374 6
28
50
130 45
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 917303 Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 917304
Wechsel Drckerstift tige de poigne levier Door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907374 6
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet Rosette (fr KABA) rosace (pour KABA) rosette (for KABA) Art.Nr. 907336 Rosette (fr KABA) rosace (pour KABA) rosette (for KABA) Art.Nr. 907338 Bohrbild fr Forster Trdrcker-Garnitur und Rosetten Image de perage pour garnitures de poignes Forster et rosaces Drilling pattern for Forster door handle set et rosettes
KABA
PZ / CP / PC
7.1 6 6 24 Rosette (fr PZ) rosace (pour CP) rosette (for PC) Art.Nr. 907335 Rosette (fr PZ) rosace (pour CP) rosette (for PC) Art.Nr. 907337
7.1
7.1 7.1
94
6 7.1
www.forster-prole.ch
01/09
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet
50
VP 2.6.62
Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907319
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907315
13
Wechsel Drckerstift tige de poigne levier Door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907309
13 Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907319
13
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907315
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet Rosette (fr KABA) rosace (pour KABA) rosette (for KABA) Art.Nr. 907352 Bohrbild fr Forster Trdrcker-Garnitur und Rosetten Image de perage pour garnitures de poignes Forster et rosaces Drilling pattern for Forster door handle set et rosettes
KABA
PZ / CP / PC
7.1
24 Rosette (fr PZ) rosace (pour CP) rosette (for PC) Art.Nr. 907353
7.1
7.1
94
7.1
7.1
01/09
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet
www.forster-prole.ch
VP 2.6.63
50
50
50
10
50
30
25
25
80
15
20
15
Verschraubung Schliessblech 294 Vissage des gches 294 Screw connection keeps 294
182
81.5
Zusatzbohrung fr eff eff 875 (M4 angesenkt durch Metallbauer) Trusquinage supplmentaire pour eff eff 875 (M4 chanfrein par mtallier) Additional drilling for eff eff 875 (M4 countersinking by metalworker)
52
32
M5 15 15
DM (35)
KABA 94 PZ 92
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 2.6.64
Fluchttrffner Gche lectrique Escape door strike "eff eff 331 RR"
8 50
- Einbau unter Hauptschloss - Bei Einsteckschloss ohne obere Verriegelung wahlweise Einbau oberhalb des Hauptschlosses - Horizontaler Einbau auch mglich
10
50
- Mounting under main lock - If mortise lock is used without top-shootbolt, mounting above main lock is possible - Horizontal mounting on top also possible
- Montage sous la serrure principale - Lors de la serrure mortaiser sans verrouillage suprieur, montage au-dessus de la serrure principale choix - Montage horizontal en haut possible
Ausnehmung Gangflgel Fraisage pour vantail mobile Cut-out for opening leaf
Ausnehmung Blendrahmen Fraisage pour cadre dormant Cut-out for outer frames
50 25 25
50 17.5 14 18.5
61
M5
15
67 186 96 25 29
M5
66
15
50
12 24 14
www.forster-prole.ch
15
20
15
01/09
27
142
17
VP 2.6.65
50
50
bei 2-geligen Tren mit Falztreibriegel
10
50
double leaf doors with drive bolt lock
24
26
50 24 26 3
4.5 2.5 26
50 24
13
19
219
105
134
37
246
KABA 94 PZ 92
14
19
37
M5
M5
13
22
15
DM (35)
19.5 13 17.5
208
01/09
www.forster-prole.ch
50
VP 2.6.66
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.0.1
50
3 Forster presto Edelstahl 50 Systembersicht Prole (1:1) Systemplne Systemschnitte Verglasung Verarbeitung 3.1.1 - 3.1.3 3.2.1 - 3.2.6 3.3.1 - 3.3.7 3.4.1 - 3.4.7 3.5.1 - 3.5.9 3.6.1 - 3.6.47
Forster presto Acier inox 50 Tableau du systme Prols (1:1) Plans du systme Coupes de systme Vitrage Finitions
3.1.1 - 3.1.3 3.2.1 - 3.2.6 3.3.1 - 3.3.7 3.4.1 - 3.4.7 3.5.1 - 3.5.9 3.6.1 - 3.6.47
Forster presto Stainless steel 50 Synopsis of system Proles (1:1) Plans of system System sections Glazing Processing
3.1.1 - 3.1.3 3.2.1 - 3.2.6 3.3.1 - 3.3.7 3.4.1 - 3.4.7 3.5.1 - 3.5.9 3.6.1 - 3.6.47
www.forster-prole.ch
01/09
VP 3.1.1
50
The system
Das System
Le systme
Das optische Erscheinungsbild der Forster presto 50 Prole ist identisch mit Forster unico (thermisch getrennte Fenster und Tren) sowie Forster fuego light (Brandschutztren und -abschlsse).
La face vue des prols Forster presto 50 est identique la srie Forster unico (fentres et portes isolation thermique) et Forster fuego light (portes et cloisons coupe feu).
The optical appearance from Forster presto 50 proles is identical with Forster unico (windows and doors with hermal break) and Forster fuego light (re resistant doors and screens).
Ausgangsmaterial p Edelstahl 1.4301 und 1.4401 (Sonderlegierungen auf Anfrage) p Oberchenqualitt: geschliffen, Korn 220 - 240 mit Schutzfolie sthetik/Abmessung p Schmalste Prolquerschnitte: Kastenbreite 50 mm p Blendrahmen-/Flgelmass nur 120 mm p Bautiefe Flgel und Rahmen 50 mm, chenbndig ffnungsarten Tren p Anschlagtren nach innen und nach aussen ffnend p Paniktren p Gegentakttren (Rechtsverkehrtren) Beschlge p Systemabgestimmte Beschlge Schutz und Sicherheit p Rauchschutztren und Abschlsse p Brandschutztren und Abschlsse Verarbeitung p usserst wirtschaftliche Fertigung mit blichen, fr Edelstahl geeigneten Werkzeugen
Matriau de base p Acier inox 1.4301 et 1.4401 (qualits spciques sur demande) p" Surface: meul, grain 220 - 240 avec lm de protection Esthtique / dimensions de portes p Finesse des prols: largeur des corps 50 mm p Dimensions du cadre dormant / vantail partir de 120 mm p Profondeur du vantail et dormant de 50 mm, afeur Genres d'ouvertures de portes p Portes battue ouvrant vers l'intrieur et vers l'extrieur p Portes anti-panique p Portes symtriques ( portes ouvrant droite ) Ferrements p Ferrements adapts aux systmes Protection et scurit p Portes et cloisons pare-amme (CH) p Portes et cloisons coupe-feu Finitions p Fabrication extrmement conomique avec outillage adapt travailler l'acier inox
Starting material p Stainless steel 1.4301 and 1.4401 (other qualities available on request) p" Surface: grinded, grain 220 - 240 with adhesive protection tape Appearance/Dimensions of doors p Extremely slim prole cross-sections: box width 50 mm p Outer frame / leaf size from 120 mm p Structural depth leaf and frame 50 mm, ush-tting Types of openings of doors p Leaf doors opening inwards and outwards p Panic version door p Push-pull doors (right-hand operated doors) Fittings p Fittings specically designed for the system Protection and safety p Smoke protection doors and screens p Fire protection doors and screens Processing p Extremely economical manufacture with tooling suitable for stainless steel
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.1.2
Systembersicht 1.4301
14
32.800 CrNi
32.803 CrNi
32.805 CrNi
50
20
50
20
50
20
20
50
20
32.851 CrNi
32.852 CrNi
32.853 CrNi
50
20
50
20
50
20
20
50
20
20
32.855 CrNi
32.854 CrNi
50/20/1.5 CrNi
50/50/1.5 CrNi
50
50
20
50 15 16.5 20 25
20
20
50
50 30 35
906574 CrNi 906583 CrNi
20
20
901526 CrNi
901531 CrNi
901527 CrNi
901528 CrNi
901546 CrNi
901547 CrNi
15
905306
10
905900
905904
905902
905905
916333 / 916334
Fllblech Pice de remplissage Filler piece
917016
Einschweissblech Tle souder Weld-in steel
915600 / 915601
Dichtungsstck Pice d'tanchit Weatherstripping
915000 915001
Dichtkeil-Set Kit pice d'tanchit Sealing wedge set
907062
900100 900103
963301
907336
907337
907338
907327
907350
907351
907356
907353
907352
907613 CrNi
907612 CrNi
907611 CrNi
907664 CrNi
907668 CrNi
907641
907642
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.1.3
50
Systembersicht 1.4401
14
32.800 CrNi
32.803 CrNi
32.805 CrNi
50
20
50
20
50
20
20
50
20
32.851 CrNi
32.852 CrNi
20
32.855 CrNi
50
20
20
50
20
50
20
50
50
15
30
15 20 948007 948008 948009 948010 3mm 4mm 5mm 6mm
20
901926 CrNi
901946 CrNi
906583 CrNi
905306
915000 915001
900100 900103
907062
963301
905900
905904
905902
905905
37
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.1.4
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.2.1
50
Proles
Prole
Prols
70 20 14 50 36
10
VE 100 m 1.5
50
34
32.800 CrNi
905306 EPDM
1.4301 1.4401
90 20 14 50 36 20
10
50
1.5
34
ex cm 2.17 1.90
ey cm 3.83 4.41
www.forster-prole.ch
50
Prole
VP 3.2.2
Prols
Proles
90 20 14 50 36 20
10
50
1.5
34
70 20 50
50
1.5
ex cm 2.54 2.11
ey cm 4.41 3.90
www.forster-prole.ch
VP 3.2.3
50
Proles
Prole
Prols
90 20 50 20
50
1.5
90 20 50 20
50
1.5
32.853 CrNi
1.4301
ex cm 1.81 2.50
ey cm 4.50 4.50
www.forster-prole.ch
50
Prole
VP 3.2.4
Prols
Proles
50
50
1.5
32.854 CrNi
70
1.4301
90
50
20
20
1.5
20
A cm2 4.02 4.62
ex cm 3.52 2.20
ey cm 2.50 4.95
www.forster-prole.ch
VP 3.2.5
50
Edelstahl-Glashalteleisten Parcloses en acier inox 1.4301 1.4301 Oberche: geschliffen, Korn 220-240 Surface meul, grain 220-240
35 30
20
901547
13
901546
13
901528
13
20
16.5
15
20
901527
13
901531
901526
906583
906574
10
10
20
1.5
2 / min.3mm (R30)
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.2.6
20
901946
13
901926
906583
(VE 100 Stk./pcs)
10
10
01/09
20
1.5
2 / min.3mm (R30)
www.forster-prole.ch
VPD 3.3.1
50
System plans
Systemplne
Plans du systme
www.forster-prole.ch
01/09
50
Systemplan
VP 3.3.2
Plan du systme
System plan
C-C
Gangflgelmass / Dimension de vantail mobile / Dimension of opening leaf 10 20 Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 20 10
907612
901546 901546 901546 901546
32.800 CrNi
32.805 CrNi
32.803 CrNi
32.851 CrNi
8 50 10 50 10
8 50 10 50 8 8 50 10
D-D
20
10
907612
32.800 CrNi
32.805 CrNi
32.803 CrNi
32.805 CrNi
32.800 CrNi
8 50 10 50 10
8 50 10 50
8 50 10 50 10
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.3.3
50
A-A
B-B
10
32.851 CrNi
10
32.851 CrNi
50
50 8
901546
901546
901546
901546
32.803 CrNi
32.852 CrNi
50
10
10
50 20 8
901546
32.805 CrNi
50 8
901546
901546
901546
70
70
32.855 CrNi
32.855 CrNi
40/30/2
10
10
10
www.forster-prole.ch
01/09
50
Systemplan Mittige Verglasung
VP 3.3.4
A
Rahmenmass / Dimension du cadre / Dimension of frame
B
Rahmenmass / Dimension du cadre / Dimension of frame
C-C
Gangflgelmass / Dimension de vantail mobile / Dimension of opening leaf 10 20 Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 20 10
901526
32.800 CrNi
50/50/1.5 CrNi
907612 50 10 50 10
8 50 10 50 8 8 50 10
D-D
Gangflgelmass / Dimension de vantail mobile / Dimension of opening leaf 10 20 Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 10 10 10 901526 32.800 CrNi 32.800 CrNi
20 10
32.800 CrNi
907612 50 10 50 10
8 50 10 50
907612 50 10 50 10
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.3.5
50
A-A
B-B
10
10
50/50/1.5 CrNi
50
50
901526
32.800 CrNi
50/50/1.5 CrNi
50
20 10
10
50 Flgelmass / Dimension du vantail / Dimension of leaf Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 8
32.800 CrNi
50 8
901526
901526
70
70
32.854 CrNi
32.854 CrNi
40/30/2
10
10
10
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.3.6
Trband 907612/907613 (Drehpunktabstand 25 mm) Paumelle 907612/907613 (distance de 25 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907612/907613 (pivot spacing 25 mm)
10 70 Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width 113 43
Trband 907611 (Drehpunktabstand 16 mm) Paumelle 907611 (distance de 16 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907611 (pivot spacing 16 mm)
10 Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width 84.5 70 15
25
80
16
80
73
50
45
50
Trband 907664/907668 (Drehpunktabstand 15 mm) Paumelle 907664/907668 (distance de 15 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907664/907668 (pivot spacing 15 mm)
10 70 Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width 103 33
10
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width 70
15
10 80 80 24.5 63 50 50
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.3.7
50
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width 70
10 80 25.5 50
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.3.8
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.4.1
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
www.forster-prole.ch
01/09
50
Typenbersicht
VP 3.4.2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Eingelige Tr mit Oberlicht mit Seitenteil mit Oberlicht und Seitenteil mit zwei Seitenteilen mit Oberlicht und zwei Seitenteilen Zweigelige Tr mit Oberlicht mit Seitenteil mit Oberlicht und Seitenteil mit zwei Seitenteilen mit Oberlicht und zwei Seitenteilen Eingelige Tr mit Stichbogen Eingelige Tr mit Dreieckoberlicht Zweigelige Tr mit Stichbogen Zweigelige Tr mit Dreieckoberlicht Festverglasung
Porte un vantail avec imposte avec partie latrale xe avec imposte et partie latrale xe avec deux parties latrales xes avec imposte et deux parties latrales xes Porte deux vantaux avec imposte avec partie latrale xe avec imposte et partie latrale xe avec deux parties latrales xes avec imposte et deux parties latrales xes Portes un vantail avec arc bomb Portes un vantail avec imposte triangulaire Portes deux vantaux avec arc bomb Portes deux vantaux avec impostes triangulaires Vitrage xe
Single-leaved door with fanlight with screen abutment with fanlight and screen abutment with 2 screen abutments with fanlight and with 2 screen abutments Double-leaved door with fanlight with screen abutment with fanlight and screen abutment with 2 screen abutments with fanlight and with 2 screen abutments Single-leaved door with segmental arch Single-leaved door with triangular fanlight Triangular fanlight with segmental arch Double-leaved door with triangular fanlight Fixed glazing
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.4.3
50
Typenbersicht
10
11
12
13
14
15
16
17
www.forster-prole.ch
01/09
50
Systemschnitte
VP 3.4.4
Coupes de systme
System sections
100
40/30/2 CrNi
10 10
01/09
100
32.855 CrNi
32.855 CrNi
90
90
www.forster-prole.ch
VP 3.4.5
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
32.851 CrNi
8
70
32.800 CrNi
10
32.805 CrNi
8
70 130
56
www.forster-prole.ch
01/09
50
Systemschnitte
VP 3.4.6
Coupes de systme
System sections
32.851 CrNi
8
70
32.800 CrNi
10
32.803 CrNi
8
36
4 130
90
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.4.7
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
32.852 CrNi
8 8
90
32.803 CrNi
8 10
32.805 CrNi
8
90 150
56
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.4.8
Dino-Center, CH-Oerlikon
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.5.1
50
Verglasungsvarianten 1.4301
12
35
20
13
13
901528
22 25 27
901527
20
20
13
13
901531
29.5 16.5 1 1
32
901526
15
20
Auch mit Klemmkopf 906583 aus CrNi 1.4401 mglich Aussi possible avec bouton de xation 906583 en CrNi 1.4401 Also possible with studfastner 906583 in CrNi 1.4401
01/09
www.forster-prole.ch
20
20
20
50
VP 3.5.2
16.5
15
16.5
15
20
15
20
Auch mit Klemmkopf 906583 aus CrNi 1.4401 mglich Aussi possible avec bouton de xation 906583 en CrNi 1.4401 Also possible with studfastner 906583 in CrNi 1.4401
01/09
www.forster-prole.ch
20
VP 3.5.3
50
Verglasungsvarianten 1.4401
17
30
20
13
Mittige Verglasung
901926
15 20 15
Nur mit Klemmkopf 906583 aus CrNi 1.4401 mglich Selon possible avec bouton de xation 906583 en CrNi 1.4401 Only possible with studfastner 906583 in CrNi 1.4401
20
20
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.5.4
Variantes de vitrages Vitrage sec avec 1 parclose (Non appropri pour vitrage coupe-feu)
Glazing versions Dry glazing with 1 glazing bead (Not suitable for re protection glazing)
a 1 = 2mm
a2
x
Glasdicke Glashalteleiste Edelstahl Epaisseur de verre Parclose en acier inox Glass thickness Glazing bead stainless steel mm 1.4301 1.4401 b Aussendichtung a1 Innendichtung a2 Joint extrieur a1 Joint intrieur a2 Outer weatherstr. a1 Inner weatherstripping a2 905312 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 2 mm 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm 905317 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 6-8 mm Bohrmass x Trusquinage x Hole distance x
Art. Nr. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 01/09 901547 901547 901547 901546 901546 901546 901546 901546 901528 901528 901528 901528 901528 901527 901527 901527 901527 901527 901526 901526 901526 901526 901526
Art. Nr. 35 mm 35 mm 35 mm 901946 901946 901946 901946 901946 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 901926 901926 901926 901926 901926 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 8 mm 7 mm 6 mm 5 mm 4 mm 8 mm 7 mm 6 mm 5 mm 4 mm 8 mm 7 mm 6 mm 5 mm 4 mm 8 mm 7 mm 6 mm 5 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm
www.forster-prole.ch
VP 3.5.5
50
Variantes de vitrages Vitrage sec avec 1 parclose (Non appropri pour vitrage coupe-feu)
Glazing versions Dry glazing with 1 glazing bead (Not suitable for re protection glazing)
a 1 = 5mm
a2
x
Glasdicke Glashalteleiste Edelstahl Epaisseur de verre Parclose en acier inox Glass thickness Glazing bead stainless steel mm 1.4301 1.4401 b Aussendichtung a1 Innendichtung a2 Joint extrieur a1 Joint intrieur a2 Outer weatherstr. a1 Inner weatherstripping a2 905314 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5 mm 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm 905317 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 6-8 mm Bohrmass x Trusquinage x Hole distance x
Art. Nr. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 901546 901546 901546 901546 901546 901528 901528 901528 901528 901528 901527 901527 901527 901527 901527 901526 901526 901526 901526 901526
Art. Nr. 901946 901946 901946 901946 901946 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 901926 901926 901926 901926 901926 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 8 mm 7 mm 6 mm 5 mm 4 mm 8 mm 7 mm 6 mm 5 mm 4 mm 8 mm 7 mm 6 mm 5 mm 8 mm 7 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm
www.forster-prole.ch
01/09
* Diese theoretischen Verglasungstabellen gelten nur fr chenbndig gesetzte Glashalteleisten (Bohrmass x). Bei versetzter Anordnung der Glashalteleisten sowie Toleranzen bei den Fllelementen sind Vorversuche durchzufhren.
* Ces tableaux thoriques de vitrage sont seulement valables pour des parcloses mises en place afeures (trusquinage x). Lors dune disposition dcale des parcloses, ainsi que pour les tolrances concernant les lments de remplissage, des essais pralables doivent tre effectus.
* These theoretical glazing tables applie only to ushtting glazing beads (distance between holes x). Where glazing beads are placed alternately and where there are tolerances in the inll elements, a trial run is necessary beforehand.
50
VP 3.5.6
Variantes de vitrages Vitrage sec avec 2 parcloses (Non appropri pour vitrage coupe-feu)
a2 b a1= 2mm b
Glazing versions Dry glazing with 2 glazing beads (Not suitable for re protection glazing)
a2 b
x
Glasdicke Glashalteleiste Edelstahl Epaisseur de verre Parclose en acier inox Glass thickness Glazing bead stainless steel mm 1.4301 1.4401 b
x
Aussendichtung a1 Innendichtung a2 Joint extrieur a1 Joint intrieur a2 Outer weatherstr. a1 Inner weatherstripping a2 905314 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5 mm 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm 905317 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 6-8 mm
x
Bohrmass x Trusquinage x Hole distance x
Glasdicke Glashalteleiste Edelstahl Epaisseur de verre Parclose en acier inox Glass thickness Glazing bead stainless steel mm 1.4301 1.4401 b
Aussendichtung a1 Innendichtung a2 Joint extrieur a1 Joint intrieur a2 Outer weatherstr. a1 Inner weatherstripping a2 905312 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5 mm 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm 905317 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 6-8 mm
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.5.7
50
Variantes de vitrages Vitrage sec avec 2 parcloses (Non appropri pour vitrage coupe-feu)
Glazing versions Dry glazing with 2 glazing beads (Not suitable for re protection glazing)
a1= 5mm b
a2 b
a1= 2mm b
a2 b
x
Aussendichtung a1 Joint extrieur a1 Outer weatherstr. a1 905314 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5 mm
x
Innendichtung a2 Joint intrieur a2 Inner weatherstripping a2 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm 905317 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 6-8 mm
x
Bohrmass x Trusquinage x Hole distance x
Glasdicke Glashalteleiste Edelstahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm 1.4301 b
Art-Nr. 4 5 6 901526/527 901526/527 901526/527 15/20 mm 15/20 mm 15/20 mm 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 8/13 mm 8/13 mm 8/13 mm
Glashalteleiste Edelstahl Glasdicke Epaisseur de verre Parclose en acier Glazing bead steel Glass thickness mm 1.4301 b
Aussendichtung a1 Joint extrieur a1 Outer weatherstr. a1 905312 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 2 mm
Innendichtung a2 Joint intrieur a2 Inner weatherstripping a2 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm 905317 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 6-8 mm
Art-Nr. 5 6 7 8 9 901526/527 15/20 mm 901526/527 15/20 mm 901526/527 15/20 mm 901526/527 15/20 mm 901526/527 15/20 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 4 mm 6 mm 5 mm 8 mm 7 mm 8/13 mm 8/13 mm 8/13 mm 8/13 mm 8/13 mm
www.forster-prole.ch
01/09
* Diese theoretischen Verglasungstabellen gelten nur fr chenbndig gesetzte Glashalteleisten (Bohrmass x). Bei versetzter Anordnung der Glashalteleisten sowie Toleranzen bei den Fllelementen sind Vorversuche durchzufhren.
* Ces tableaux thoriques de vitrage sont seulement valables pour des parcloses mises en place afeures (trusquinage x). Lors dune disposition dcale des parcloses, ainsi que pour les tolrances concernant les lments de remplissage, des essais pralables doivent tre effectus.
* These theoretical glazing tables applie only to ushtting glazing beads (distance between holes x). Where glazing beads are placed alternately and where there are tolerances in the inll elements, a trial run is necessary beforehand.
50
VP 3.5.8
Variantes de vitrages Vitrage sec avec 2 parcloses (Non appropri pour vitrage coupe-feu)
a1 b a1 b
Glazing versions Dry glazing with 2 glazing beads (Not suitable for re protection glazing)
x
Montageablauf: 1. Glas provisorisch mit Distanzstcken zwischen Glashalteleisten xieren. 2. Dichtung montieren, provisorische Distanzstcke entfernen. Dispositif de montage: 1. Fixer le verre provisoirement avec l'entretoise. 2. Installer joint, enlever l'entretoise.
x
Mounting owing: 1. Fix the glass provisionally with spacers. 2. Mount the weatherstripping, remove the provisional spacers.
Aussen- und Innendichtung a1 Glasdicke Glashalteleiste Edelstahl Joint extrieur et intrieur a1 Epaisseur de verre Parclose en acier inox Glass thickness Glazing bead stainless steel Outer and inner weatherstripping a1 mm 1.4301 b 905310 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 2-3.5 mm 905309 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 3-5 mm 905311 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5-8 mm
Art-Nr. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 901531 901531 901531 901531 901531 901531 901531 901531 901531 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 3 mm 2.5 mm 5 mm 4.5 mm 4 mm 3.5 mm 6.5 mm 6 mm 5.5 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.5.9
50
Verglasungsvarianten Nassverglasung
min. 3mm
min. 3mm
min. 3mm
min. 3mm
Forster Dmmstoff fr Brandschutzverglasung Forster bande de vitrage pour vitrage coupe-feu Forster glazing tape for fire protection glazing
15
20
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.5.10
Seewasserwerk, CH-Arbon-Frasnacht
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.6.1
50
Processing
Verarbeitung
Finitions
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.6.2
Art. 916333
alternativ bei Gehrungsschnitt alternative pour la coupe de l'onglet alternative with mitred cut
Art. 916334
Art. 916333
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.6.3
50
Prolausklinkung zu Fllstck
14
Fllstck vor dem Verschweissen in den Gehrungsbereich einsetzen. Insrer la pice de remplissage dans la zone de l'onglet, avant le soudage. Insert ller piece in the mitre area before welding.
916334
14
Sockelprofil nach Wahl (50/50) Profil de socle choix (50/50) Bottom profile at choice (50/50)
14
6
01/09
6
916333
34
www.forster-prole.ch
50
VP 3.6.4
Art. 916334
alternativ bei Gehrungsschnitt alternative pour la coupe de l'onglet alternative with mitred cut
Art. 916334
Art. 916333
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.6.5
50
Prolausklinkung zu Fllstck
14
6
916334
Fllstck vor dem Verschweissen in den Gehrungsbereich einsetzen.
34
Insrer la pice de remplissage dans la zone de l'onglet, avant le soudage. Insert ller piece in the mitre area before welding.
916333
14
Sockelprofil nach Wahl (50/50) Profil de socle choix (50/50) Bottom profile at choice (50/50)
14
www.forster-prole.ch
01/09
6
6
50
VP 3.6.6
Anordnung Klemmknpfe
Bohrung Klemmknopf-Niet und Klemmknopf-Schraube Bohrlehre Art. Nr. 909105, Bohrdurchmesser 4.1 mm.
70m
m ma x. 3 00m m ma x. 3 00m m
70m
m ma x. 3 00m m
ma
x. 3
00m
Forage des boutons de xation, rivet pop et des boutons de xation vis. Gabarit de perage art no 909105, diamtre perc 4.1 mm.
Drilling of stud fastener, pop rivet and stud fastener, screw Drilling template art. no. 909105, drilling diametre 4.1 mm.
CrNi 1.4401
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.6.7
50
Anordnung Klemmknpfe
Wichtig: Das Mass x entspricht einer rahmenbndigen Glashalteleistenmontage. Je nach optischen Anforderungen kann der Bohrabstand x vergrssert werden.
Important : La dimension x correspond un montage de parclose afeur. Suivant les exigences optiques, la distance de perage x peut tre augmente.
Important Distance x corresponds to a glazing bead assembly that ts ush with the frame. The distance for drilling x can be increased depending on the look required.
Art.-Nr.
906583
906574
Art.-Nr.
4
906583 909105 909105 Bohrlehre Gabarit der perage Drilling template Bohr 4.1mm Bohr 4.1mm Bohr 4.1mm Bohr 4.1mm Bohr 4.1mm Bohr 4.1mm 901926 15 mm 8 mm Bohr 4.1mm 901946 30 mm 13 mm Bohr 4.1mm
909105
Bohrlehre Bohrlehre Gabarit der perage Gabarit der perage Drilling template Drilling template 901547 901546 901528 901527 901531 901526 35 mm 30 mm 25 mm 20 mm 16.5 mm 15 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 8 mm 8 mm Bohr 4.1mm Bohr 4.1mm Bohr 4.1mm Bohr 4.1mm Bohr 4.1mm Bohr 4.1mm
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.6.8
Paumelle visser en acier inox Stainless steel screw-on hinge Art no 907613 Art. no. 907613 Ajustable latralement et en Adjustable sideways and in depth profondeur
+/- 1mm
907613
ca. 120 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 120 approx. 120 top edge of leaf
8.1
36
8.1
23
78
ca. 120 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 120 approx. 120 bottom edge of leaf
36
15 4 10 63
44
25
+/- 1mm
40
15
34 97
63
01/09
www.forster-prole.ch
19
19
VP 3.6.9
50
Paumelle visser en acier inox Stainless steel screw-on hinge Art no 907612 Art. no. 907612 Ajustable latralement et en Adjustable sideways and in depth profondeur
+/- 1mm
907612
ca. 120 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 120 approx. 120 top edge of leaf
8.1
36
8.1
23
120
36
ca. 120 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 120 approx. 120 bottom edge of leaf
36
15 4 63
44
10
25
+/- 1mm
40
15
34 97
63
19
01/09
www.forster-prole.ch
23
19
19
50
VP 3.6.10
Paumelle visser en acier inox Stainless steel screw-on hinge Art no 907611 Art. no. 907611 Ajustable en hauteur et Adjustable in height and sideways latralement
+/- 3mm
ca. 120 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 120 approx. 120 top edge of leaf
6.5
3.2 (M4)
50
20
100
ca. 120 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 120 approx. 120 bottom edge of leaf
15
15
50
+/-4mm
20
907611
17.5 4 16 10 52.5
15
10 16
26
10
68 78
01/09
www.forster-prole.ch
30
30
5.2 (M6)
VP 3.6.11
50
907664
ca. 180 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 180 approx. 180 top edge of leaf
909026
180
88.5
-1mm +6mm
88.5
ca. 180 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 180 approx. 180 bottom edge of leaf
909026
10
ca. 25
ca. 15
20
Fr ein spannungsfreies Schliessen ist die Bandachse zentrisch ber die Schattenfuge zu positionieren.
www.forster-prole.ch
14
50
VP 3.6.12
Edelstahl-Anschweissband 3D Paumelle souder acier inox(3D) Art. Nr. 907668 Art no 907668 Hhen-, seiten- und tiefenverstellbar Ajustable en hauteur, latralement et en profondeur
Stainless steel weld-on hinge (3D) Art. no. 907668 Adjustable in height, sideways and in depth
+/- 1 mm
907668
ca. 180 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 180 approx. 180 top edge of leaf
909026
+ 6 mm
88.5
180
88.5
ca. 180 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 180 approx. 180 bottom edge of leaf
10
ca. 25
ca.15
14
20
01/09
1 mm
www.forster-prole.ch
VP 3.6.13
50
Verwendbarkeit in agressiven Medien ist im Einzelfall abzuklren. En seul cas, l'utilisation dans l'environnement agressif est clarier. Usability in aggressive environment has to be claried in particular cases.
Flgel Vantail Leaf 200 bis Flgeloberkante 200 jusqu arte suprieure du vantail 200 to top edge of leaf
67.5
47.5
12
15
11 57.5
52
57.5
52
22
280
160
210
115
57.5
200 bis Flgelunterkante 200 jusqu arte infrieure du vantail 200 to bottom edge of leaf
57.5
52
11 47.5 35 11 15
67.5
20
29.5 Einbau siehe Montageanleitung (in der Verpackung beiliegend) 10 Pose : voir instructions de montage (compris en emballage)
15
37
26
Bandsicherung siehe Seite VP 3.6.15 Protection pour paumelle voir page VP 3.6.15 Looking device see page VP 3.6.15
www.forster-prole.ch
50
VP 3.6.14
Verwendbarkeit in agressiven Medien ist im Einzelfall abzuklren. En seul cas, l'utilisation dans l'environnement agressif est clarier. Usability in aggressive environment has to be claried in particular cases. Rahmen Cadre Frame 250 bis Flgeloberkante 250 jusqu arte suprieure du vantail 250 to top edge of leaf Flgel Vantail Leaf Flgel Vantail Leaf 8 20 8 11 67.5 Rahmen Cadre Frame 8
25
250 bis Flgelunterkante 250 jusqu arte infrieure du vantail 250 to bottom edge of leaf
169
4 17
R4
25
11 8 8
5 25.5 5
20
31
45
3.4 17 30 50
Drehpunktabstand ca.10 Distance env 10 par rapport au centre de rotation Pivot spacing approx. 10
Bandsicherung siehe Seite VP 3.6.15 Protection pour paumelle voir page VP 3.6.15 Looking device see page VP 3.6.15 10 2
30 50
Bohrlehre Gabarit de perage Drilling template Bohrlehre Gabarit de perage Drilling template DIN links / gauche / left Art. Nr. 919135 DIN rechts / droit / right Art. Nr. 919136 www.forster-prole.ch
01/09
VP 3.6.15
50
Locking device Art. no 917025
.5 R9
M5
M5 M5 M5
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.6.16
15
20 16 4
25
15
10
25
917015
anschweissen souder weld on
Allgemein gilt: Brand- und Rauchschutztren mit 2 Bndern und einem Sicherungsbolzen oder mit 3 Bndern.
Note gnrale: Portes pare-amme ( R30 ) avec deux paumelles et un boulon de scurit ou avec trois paumelles
General notice: Fire and smoke protected doors with two hinges and one locking spin or with three hinges.
01/09
10
www.forster-prole.ch
VP 3.6.17
50
Dichtungspolster bei Bedarf angeschraubt Coussin d'tanchit viss au besoin Weatherstripping padding screwed on if necessary
30.5
19.5
20
20 31
46
917016 CrNi Lnge Dr.Hahn MK-N Longueur Dr.Hahn MK-N Length Dr.Hahn MK-N
46
Senkschraube 2.9 mm Vis conique 2.9 mm Countersunk 2.9 mm Befestigungsbgel Etrier de fixage Fastening plate
10
max. 15 mm max. 12 mm: bei Rauchschutztren pour portes pare-flammes for smoke protection doors
20
50
19.5
30.5
40
20
Lnge Dr.Hahn MK-N = Flgelbreite - 40 mm Longueur Dr.Hahn MK-N = largeur de vantail - 40 mm Length Dr.Hahn MK-N = width of leaf - 40 mm Rahmen / Cadre / Frame
20
4
40
31
15
0.5
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.6.18
Joint seuil automatique Dr. Hahn MK-N Porte 2 vantaux, vantail dormant
Automatic drop seal Dr. Hahn MK-N Double leaf door, xed leaf
Dichtungspolster bei Bedarf angeschraubt Coussin d'tanchit viss au besoin Weatherstripping padding screwed on if necessary
30.5
nur bei Standflgelverriegelung nach unten ( 10 mm) seulement avec verrouillage au sol du vantail dormant ( 10 mm) only with bottom bolt of fixed leaf ( 10 mm)
19.5
20
46
917016 CrNi
46
Senkschraube 2.9 mm Vis conique 2.9 mm Countersunk 2.9 mm Befestigungsbgel Etrier de fixage Fastening plate
10
max. 15 mm max. 12 mm: bei Rauchschutztren pour portes pare-flammes for smoke protection doors
20
2.5
50
19.5
30.5
20
Lnge Dr.Hahn MK-N = Flgelbreite - 35 mm Longueur Dr.Hahn MK-N = largeur de vantail - 35 mm Length Dr.Hahn MK-N = width of leaf - 35 mm Flgelbreite / largeur de vantail / width of leaf
10
15
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.6.19
50
Joint seuil automatique Dr. Hahn MK-N Porte 2 vantaux, vantail dormant
Automatic drop seal Dr. Hahn MK-N Double leaf door, xed leaf
15
31 4
20
917016 CrNi
31
46
10
46
.5
4
2
14
Ausfrsung fr Bgeleinsatz Fraisage pour trier Cut-out for fastening plate Ansicht von unten Vue de dessous View from below
5
2.5
50
19.5
30.5
15
Lnge Dr.Hahn MK-N = Flgelbreite - 35 mm Longueur Dr.Hahn MK-N = largeur de vantail - 35 mm Length Dr.Hahn MK-N = width of leaf - 35 mm Flgelbreite / largeur de vantail / width of leaf
20
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.6.20
Automatic drop seal Planet Typ RO Double leaf door, opening leaf
10-0 5
3
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
10
15
30
60
50 25
15
17
21
Band Paumelle Hinge
14.5 55 20 Lnge / Longueur / Length Planet R0 Flgelbreite / Largeur de vantail / Width of leaf 61
10
14
01/09
www.forster-prole.ch
14.5
50
VP 3.6.21
50
Automatic drop seal Planet Typ RO Double leaf door, xed leaf
10-0 5
10
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
50
17
25
60
Ansicht von unten / Vue de dessous / View from below
15
30
15
6 32
14.5
50
14.5
21
10
55 20
14
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.6.22
0 10-5
3
Dichtkeil Set Art.Nr. 915000 Kit pice d'tanchit art no 915000 Set sealing wedge art. no. 915000
10
15
17 8
Dichtungsprofil anpassen adapter le joint adapt weatherstripping
8 63
10
30
60
15
50
14.5
21
14.5
55 20 Lnge / Longueur / Length Planet R0 Flgelbreite / Largeur de vantail / Width of leaf Rahmen / cadre / frame
12 40
40
01/09
www.forster-prole.ch
25
50
VP 3.6.23
50
25
Befestigungswinkel Equerre de fixation Mounting bracket
25 26 9.5
eingeschweisstes Stahlflach (Gewinde M5) durch Metallbauer souder tle en acier (filetage M5) par mtallier weld-in steel flat (thread M5) by metalworker
14.5
7 12
0 10-5
29
3
Dichtkeil Set Art.Nr. 915000 Kit pice d'tanchit art no 915000 Set sealing wedge art. no. 915000
10
15
17 8
Dichtungsprofil anpassen adapter le joint adapt weatherstripping
8
10
30
60
15
50
14.5
21
14.5
20 40
Lnge / Longueur / Length Planet MF Flgelbreite / Largeur de vantail / Width of leaf Rahmen / cadre / frame
12 40
01/09
www.forster-prole.ch
25
50
50
VP 3.6.24
Automatic drop seal Planet Typ MF Double leaf door, opening leaf
25
eingeschweisstes Stahlflach (Gewinde M5) durch Metallbauer souder tle en acier (filetage M5) par mtallier weld-in steel flat (thread M5) by metalworker
25 26 14.5
Befestigungswinkel Equerre de fixation Mounting bracket
9.5
29
0 10-5
7 12
3
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
10
15
30
60
50 25
15
17
21
Band Paumelle Hinge
14.5
10
20
14
01/09
www.forster-prole.ch
14.5
50
VP 3.6.25
50
Automatic drop seal Planet Typ MF Double leaf door, xed leaf
25
eingeschweisstes Stahlflach (Gewinde M5) durch Metallbauer souder tle en acier (filetage M5) par mtallier weld-in steel flat (thread M5) by metalworker
25 26 14.5
Befestigungswinkel Equerre de fixation Mounting bracket
9.5
29
0 10-5
7 12
10
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
50
17
60 25
Ansicht von unten / Vue de dessous / View from below
15
30
15
6 32
B 14.5
50
14.5
21
10
14
20
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.6.26
30
80
30
150
150
294
294
224
60
14
20
DM (35mm)
164
144
50
320
320
144 10
OFF 907001
TL
OFF
TL
BE
Funktion W
= Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud Bore hole for screw M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut TL = Trluft / Espace de la porte au sol / Space between door and floor DM = Dornmass / Distance au cylindre l'entre de cl / Pin size OFF = Oberflche Fertigfussboden / Surface du sol / Surface of floor BE = Bodeneinstand / cote d'encastrement au sol / groove beyond soil (frame)
04/10
www.forster-prole.ch
OFF
Drckerhhe (1050) / hauteur de poigne (1050) / handle height (1050) Drckermass / dimension de poigne / handle dimension Standflgel / vantail dormant / fixed leaf
TL
BE
50 =
Drckerhhe (1050) / hauteur de poigne (1050) / handle height (1050) Rahmenprofil profil de cadre frame profile
=
www.forster-prole.ch
14
164
90
907003 30
320
320
VP 3.6.27
30
DM (35mm)
50
TL
20 = = 50
OFF
01/09
01/09
50
OFF
Drckermass / dimension de poigne / handle dimension Standflgel / vantail dormant / fixed leaf
TL
Drckermass / dimension de poigne / handle dimension Rahmenprofil profil de cadre frame profile
BE
50 = =
14
50 164 80 150 294 144
Funktion E
Funktion B
Funktion W
Funktion D
907001
PZ
30
320
VP 3.6.28
320
KABA
30
DM (35mm)
294
144
150
10
274
10
TL
94 KABA / 92 PZ Drckermass / dimension de poigne / handle dimension Drckerhhe (1050) / hauteur de poigne (1050) / handle height (1050)
20
= =
50
OF
www.forster-prole.ch
VP 3.6.29
50
Einfallenschloss mit oberer Verriegelung fr 1- und 2-gelige Tren Brand- und Rauchschutz geprft (E30)
Serrure 1 bec de cane avec bec de cane suprieur pour portes 1 et 2 vantaux test pare-amme (E30)
Single mortise deadlock with top shootbolt for single and double leaf doors tested integrity (E30)
50 = =
obere Verriegelung siehe nchste Seite bec de cane suprieur voir page suivante top shootbolt see next page
Standflgel / vantail dormant / fixed leaf
50
30
30
294
294
274
150
150
80
10
14
20
DM (35mm)
164
144
320
50
320
144
10
OFF
OF
907001
TL
BE
PZ Funktion L+W 907232 (L) 907233 (R) 907236 (L) 907237 (R) 907240 (L) 907241 (R)
KABA 907234 (L) 907235 (R) 907238 (L) 907239 (R) 907242 (L) 907243 (R)
Funktion E
Funktion B
TL
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.6.30
Top shootbolt for single and double leaf doors tested integrity
x = Flgelfalzbreite Gangflgel -22 mm x = Largeur de feuillure du vantail mobile - 22 mm x = Leaf rebate width opening leaf - 22 mm Loch 20 mm oder 28 x 15 mm Trou 20 mm ou 28 x 15 mm Hole 20 mm or 28 x 15 mm
20 mm
50
917005 907052 917012 907030 (1500 mm) 907061 (2000 mm) Verbindungsstange 6 x 1.5 Tige de raccordement 6 x 1.5 Connecting rod 6 x 1.5
25 25 65
30 24
= 50 =
25
=
25 2 mm (3 X
25 25
65
30
(917010) ab Flgelhhe 2000 mm partir de 2000 mm hauteur vantail from 2000 mm height of leaf
65
DM
m (35
m)
01/09
13 mm
www.forster-prole.ch
VP 3.6.31
50
Serrure 1 bec de cane avec verrouillage automatique du vantail dormant pour portes 2 vantaux montage serr. de commande levier
Single mortise lock with self-locking xed leaf for double leaf doors Mounting drive bolt lock
Flgelfalzbreite Standflgel - 22 mm Largeur de feuillure du vantail dormant - 22 mm Leaf rebate width fixed leaf - 22 mm 50 = 23.5 Flgelfalzbreite Standflgel Largeur de feuillure du vantail dormant Leaf rebate width fixed leaf = 27.5 27.5
20
= = 50
70 19 32
30 917028 Schliessmulde auge de fermeture locking recess 917276 Schaltschloss serrure de maintien switch lock 907057 Verriegelungsstck pice de verrouillage locking piece 10 mm
19 50
24
50 =
67
907438 Falztreibriegel Serrure de commande levier Drive bolt lock o= 320 Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut.
20
67
160
294
wahlweise: Verriegelung nach unten siehe Seite VP 3.6.36 au choix: verrouillage vers le bas voir page VP 3.6.36 at choice: lock downwards see page VP 3.6.36
09/09
www.forster-prole.ch
50
VP 3.6.32
Serrure 1 bec de cane avec verrouillage automatique du vantail dormant pour portes 2 vantaux montage serr. de crmone antipanique
Single mortise lock with self-locking xed leaf for double leaf doors Mounting antipanic opposite lock
Flgelfalzbreite Standflgel - 22 mm Largeur de feuillure du vantail dormant - 22 mm Leaf rebate width fixed leaf - 22 mm 50 = 23.5 Flgelfalzbreite Standflgel Largeur de feuillure du vantail dormant Leaf rebate width fixed leaf = 20 21 20
17 =
= 50
60 19 32
36 917023 Schliessmulde auge de fermeture locking recess 917276 Schaltschloss serrure de maintien switch lock 907056 Verriegelungsstck pice de verrouillage locking piece 10 mm, oben / suprieur / top
19 50
24 50 = =
30 150
294
24 250
907436 Panikgegenkasten Serrure de crmone antipanique Panic version opposite o= 144 Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut.
20
22
320
DM 35 mm
wahlweise: Verriegelung nach unten siehe Seite VP 3.6.36 au choix: verrouillage vers le bas voir page VP 3.6.36 at choice: lock downwards see page VP 3.6.36
09/09
www.forster-prole.ch
VP 3.6.33
50
Flgelfalzbreite Standflgel - 17 mm Largeur de feuillure du vantail dormant - 17 mm Leaf rebate width fixed leaf - 17 mm 50 = 23.5 Flgelfalzbreite Standflgel Largeur de feuillure du vantail dormant Leaf rebate width fixed leaf = 20 21 20
17 =
= 50
60 19 27
36 917023 Schliessmulde auge de fermeture locking recess 917276 Schaltschloss serrure de maintien switch lock 907056 Verriegelungsstck pice de verrouillage locking piece 10 mm, oben / suprieur / top
19 50
50
24
150
30
294
20
907441 / 907442 DIN rechts / DIN links Panikgegenkasten mit E-ffner "eff eff 143" DIN droite / DIN gauche Contre bascule antipanique avec ouverture "eff eff 143" intgre DIN right / DIN left Anti-panic version opposite lock with E-opener "eff eff 143"
148.5
270 144
12
DM 35
320
30 mm
wahlweise: Verriegelung nach unten siehe Seite VP 3.6.36 au choix: verrouillage vers le bas voir page VP 3.6.36 at choice: lock downwards see page VP 3.6.36
09/09
www.forster-prole.ch
50
Einsteckschloss 2-gelige Tr
VP 3.6.34
50 =
30
10
30
20
DM 35
DM 35
o=
OFF =
TL =
Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut. Oberflche Fertigfussboden Surface du sol Surface of floor Trluft Espace de la porte au sol Space between door and floor Dornmass Distance au cylindre l'entre de cl Pin size
32
PZ/CP/PC Funktion B
907254 (R) 907253 (L) 907250 (R) 907249 (L) 907410 (R) 907411 (L)
KABA
907256 (R) 907255 (L) 907252 (R) 907251 (L) 907430 (R) 907431 (L)
Funktion E
DM =
Funktion D
01/09
www.forster-prole.ch
TL
DM 35
320
320
320
144 10
VP 3.6.35
50
50 =
30
10
30
20
DM 35
DM 35
o=
OFF =
TL =
Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut. Oberflche Fertigfussboden Surface du sol Surface of floor Trluft Espace de la porte au sol Space between door and floor Dornmass Distance au cylindre l'entre de cl Pin size
32 PZ/CP/CP Funktion B
907262 (R) 907261 (L) 907258 (R) 907257 (L)
KABA
907264 (R) 907263 (L) 907260 (R) 907259 (L)
Funktion E
DM =
TL
320
320
DM 35
320
144 10
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.6.36
Anti-panic opposite lock with bottom locking DIN EN 1125 and DIN EN 179
46
30 23 =
23
32
= 32 = 50
11 mm
65 30
907057 Verriegelungsstck pice de verrouillage Locking piece 10 mm, unten / infrieure / bottom 907054 Schliessmulde auge de fermeture locking recess
60
40
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.6.37
50
Abb.: DIN links Fig.: DIN gauche Fig.: DIN left Blendrahmen Cadre dormant Outer frame x = Flgelfalzbreite Standflgel -22 mm x = Largeur de feuillure du vantail dormant - 22 mm x = Leaf rebate width fixed leaf - 22 mm
50 =
x
27.5 27.5 = 70 = 50
20 mm
12 mm
32
30
Standflgelfalzbreite Largeur de feuillure du vantail dormant Leaf rebate width fixed leaf
50 = =
907011 Treibriegelstange 10/2 - 1500 mm Tige pour barre de verrouillage Drive bolt lock
30
10
274
294
320
21
DM 35
wahlweise untere Verriegelung 907010 Treibriegelstange ( 8 mm - 1500 mm) 907014 Bodenbuchse verrouillage vers le bas choix 907010 tige de raccordement ( 8 mm - 1500 mm) 907014 gche au sol at choice: lock downwards 907010 drive bolt rod ( 8 mm - 1500 mm) 907014 oor bush
01/09
www.forster-prole.ch
10
50
VP 3.6.38
fr Einsteckschlsser, siehe Seiten VP 3.6.28 / 29 pour serrures mortaiser, voir pages VP 3.6.28 / 29 for mortise deadlocks, see pages VP 3.6.28 / 29
50 25
25
50
150
50
294
213
144
o=
09/09
Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut.
50
113
www.forster-prole.ch
VP 3.6.39
50
Schliessblech, Art. Nr. 907039 zu Elektro-Trffner eff eff 14S fr 1-gelige Tren
Gches, Art no 907039 pour ouverture lectrique eff eff 14S pour portes 1 vantail
Keeps, Art. no. 907039 for electro door opener eff eff 14S for single leaf doors
25 22 5 120 110 50 7 5 11 8 49
50 25
bei Bestellung EL-Anschluss auf Gegenseite En cas de cammande du raccord EL ct oppos In case of order EL-supply on the opposite side
30
130
o=
Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut.
www.forster-prole.ch
09/09
50
VP 3.6.40
Schliessblech, Art. Nr. 907039 zu Elektro-Trffner eff eff 14S fr 2-gelige Tren
Gches, Art no 907039 pour ouverture lectrique eff eff 14S pour portes 2 vantaux
Keeps, Art. no. 907039 for electro door opener eff eff 14S for single and double leaf doors
Mit Amtipanik-Gegenkasten
Flgelfalzbreite Gangflgel - 22 mm Largeur de feuillure du vantail mobile - 22 mm Leaf rebate width opening leaf - 22 mm
74
40 9.5
30
25 50 25 76 36 60
917023
bei Standflgelverriegelung (Panikgegenkasten) lors de verrouillage du vantail dormant (Serrure de crmone antipanique) when use of bottom bolt of fixed leaf (Panic version opposite)
Mit Falztreibriegel
74
55 27.5 27.5
30
25 50 25 81
130
09/09
o = Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4,2 mm oder mit Einnietmutter Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4,2 mm ou avec rivet taraud Hole for screws M5, hole diameter 4,2 mm or with rivet nut
www.forster-prole.ch
VP 3.6.41
50
bei Kantriegel Art. Nr. 907246 avec crmone levier encastrer art no 907246 with drive bolt lock art. no. 907246
Aufkleben mit: - doppelseitigem Klebeband '3M Typ Y 4939' - Silikon-Dichtstoff Coller avec : - bande adhsive double cot '3M type Y 4939' - silicone Stick on with: - double side adhesive strip '3M type Y 4939' - silicone
25 5.5 15
bei Falztreibriegel Art. Nr. 907438 und AntipanikGegenkasten Art. Nr. 907436 avec serrure de commande levier art no 907438 et serrure de crmone antipanique art no 907436 with drive bolt lock art. no. 907438 and antipanic opposite lock art. no. 907436
bei Antipanik-Gegenkasten mit E-ffner Art.Nr. 907439/907440 avec contre bascule antipanique avec ouverture intgre art no 907439/907440 with antipanic opposite lock with E-opener Art. No. 907439/907440
www.forster-prole.ch
01/09
50
Fallenschutz Art. Nr. 907062
VP 3.6.42
7
2 Schliessblech gche keep
50
7
ablngen dcouper en longueur to cut to lenght 907062 Fallenschutz Protection de battue Latch protection Dichtung durchgehend Fr Darstellung nicht durchgehend gezeichnet Joint continu Sur la reprsentation, n'a pas t dessin en continu Seal continous Illustration uncontinuous for better understanding
1 907062
Einsatz im Bereich der schiessenden Falle Positionner la hauteur du bec de cane Use in area of latch
01/09
www.forster-prole.ch
VP 3.6.43
50
28
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 917303 Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 917304
70
10
Wechsel Drckerstift tige de poigne levier Door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907374 6
28
50
130 45
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 917303 Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 917304
Wechsel Drckerstift tige de poigne levier Door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907374 6
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet Rosette (fr KABA) rosace (pour KABA) rosette (for KABA) Art.Nr. 907336 Rosette (fr KABA) rosace (pour KABA) rosette (for KABA) Art.Nr. 907338 Bohrbild fr Forster Trdrcker-Garnitur und Rosetten Image de perage pour garnitures de poignes Forster et rosaces Drilling pattern for Forster door handle set et rosettes
KABA
PZ / CP / PC
7.1 6 6 24 Rosette (fr PZ) rosace (pour CP) rosette (for PC) Art.Nr. 907335 Rosette (fr PZ) rosace (pour CP) rosette (for PC) Art.Nr. 907337
7.1
7.1 7.1
94
6 7.1
www.forster-prole.ch
01/09
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet
50
VP 3.6.44
Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907319
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907315
13
Wechsel Drckerstift tige de poigne levier Door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907309
13 Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907319
13
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907315
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet Rosette (fr KABA) rosace (pour KABA) rosette (for KABA) Art.Nr. 907352 Bohrbild fr Forster Trdrcker-Garnitur und Rosetten Image de perage pour garnitures de poignes Forster et rosaces Drilling pattern for Forster door handle set et rosettes
KABA
PZ / CP / PC
7.1
24 Rosette (fr PZ) rosace (pour CP) rosette (for PC) Art.Nr. 907353
7.1
7.1
94
7.1
7.1
01/09
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet
www.forster-prole.ch
VP 3.6.45
50
50
50
10
50
30 25 25
80
15
20
15
Verschraubung Schliessblech 294 Vissage des gches 294 Screw connection of keeps 294
182
81.5
Zusatzbohrung fr eff eff 875 (M4 angesenkt durch Metallbauer) Trusquinage supplmentaire pour eff eff 875 (M4 chanfrein par mtallier) Additional drilling for eff eff 875 (M4 countersinking by metalworker)
52
32
M5 15 15
DM (35)
KABA 94 PZ 92
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.6.46
Fluchttrffner Gche lectrique Escape door strike "eff eff 331 RR"
8 50
- Einbau unter Hauptschloss - Bei Einsteckschloss ohne obere Verriegelung wahlweise Einbau oberhalb des Hauptschlosses - Horizontaler Einbau auch mglich
10
50
- Mounting under main lock - If mortise lock is used without top-shootbolt, mounting above main lock is possible - Horizontal mounting on top also possible
- Montage sous la serrure principale - Lors de la serrure mortaiser sans verrouillage suprieur, montage au-dessus de la serrure principale choix - Montage horizontal en haut possible
Ausnehmung Gangflgel Fraisage pour vantail mobile Cut-out for opening leaf
Ausnehmung Blendrahmen Fraisage pour cadre dormant Cut-out for outer frames
50 25 25
50 17.5 14 18.5
61
M5
15
67 186 96 25 29
M5
66
15
50
12 24 14
www.forster-prole.ch
15
20
15
01/09
27
142
17
VP 3.6.47
50
50
bei 2-geligen Tren mit Falztreibriegel
10
50
double leaf doors with drive bolt lock
24
26
50 24 26 3
4.5 2.5 26
50 24
13
19
219
105
134
37
246
KABA 94 PZ 92
14
19
37
M5
M5
13
22
15
DM (35)
19.5 13 17.5
208
www.forster-prole.ch
01/09
50
VP 3.6.48
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.0.1
60
4 Forster presto Stahl 60 Systembersicht Prole (1:1) Systemplne Systemschnitte Verglasung Verarbeitung 4.1.1 - 4.1.2 4.2.1 - 4.2.4 4.3.1 - 4.3.5 4.4.1 - 4.4.7 4.5.1 - 4.5.8 4.6.1 - 4.6.49
Forster presto Acier 60 Tableau du systme Prols (1:1) Plans du systme Coupes de systme Vitrage Finitions
4.1.1 - 4.1.2 4.2.1 - 4.2.4 4.3.1 - 4.3.5 4.4.1 - 4.4.7 4.5.1 - 4.5.8 4.6.1 - 4.6.49
Forster presto Steel 60 Synopsis of system Proles (1:1) Plans of system System sections Glazing Processing
4.1.1 - 4.1.2 4.2.1 - 4.2.4 4.3.1 - 4.3.5 4.4.1 - 4.4.7 4.5.1 - 4.5.8 4.6.1 - 4.6.49
www.forster-prole.ch
01/09
60
Das System
VP 4.1.1
Le systme
The system
Das optische Erscheinungsbild der Forster presto 60 Prole ist identisch mit Forster fuego T30/F30 (isolierendes Brandschutzsystem).
La face vue des prols Forster presto 60 est identique la srie coupe-feu isolation thermique Forster fuego T30 / F30.
The optical appearance from Forster presto 60 proles is identical with Forster fuego T30/F30 (re protection system with thermal break).
Ausgangsmaterial p Stahl blank oder Stahl verzinkt (GVGC) sthetik/Abmessung p Prolquerschnitt: Kastenbreite 55 mm p Blendrahmen-/Flgelmass analog Forster fuego 144 mm p Bautiefe Flgel und Rahmen 60 mm, chenbndig
Matriau de base p Acier brut ou acier zingu ( GV / GC ) Esthtique / dimensions de portes p Finesse des prols: largeur des corps 55 mm p Dimensions du cadre dormant / vantail comme Forster fuego 144 mm p Profondeur du vantail et cadre 60 mm, afeur Genres d'ouvertures de portes p Portes battues ouvrant vers l'intrieur et vers l'extrieur p Portes anti-panique p Portes symtriques ( portes ouvrant droite ) Ferrements p Ferrements adapts aux systmes Finitions p Fabrication extrmement conomique sans outillage spcial
Starting material p Steel raw or steel galvanized (GV/GC) Appearance / dimensions of doors p Prole cross-sections: box width 55 mm p Outer frame / leaf size like Forster fuego 144 mm p Structural depth leaf and frame 60 mm, ush-tting
ffnungsarten Tren p Anschlagtren nach innen und nach aussen ffnend p Paniktren p Gegentakttren (Rechtsverkehrtren)
Types of openings of doors p Leaf doors opening inwards and outwards p Panic version door p Push-pull doors (right-hand operated doors) Fittings p Fittings specically designed for the system Processing p Extremely economical manufacture with no special machinery needed.
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.1.2
60
Systembersicht
Tableau du systme
Synopsis of system
25
55
60
60
33.600
60
33.654
33.670
2.5
10
15
20
16.5
20
25
20
901245 2.5
901241 5
901226 10 15
901231 15
901227 20
901228 25
906420 906421
906577 (VE 100 Stk./pcs) 906578 (VE 1000 Stk./pcs) 906579 (Mag. 200 Stk./pcs) 901332 901333 901334 901339 901326 901327 901328 19
20
905306 905307*
905311 5-8mm
15
903204 905201
963302 Alu
19.5 10
17
23.7
37
30.3
905902
905904
905905
15
907326
907327
907328
907329
907335
907336
907337
907338
907350
907351
907356
907353
907352
907617 907600
907616 907610
www.forster-prole.ch
01/09
907618
907662
907663
907667
907669
60
VP 4.1.3
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.2.1
60
Proles
Prole
Prols
80 25 17 55 38
10
60
1.5
33.600
VE 100 m
43
60
33.654
1.5
80
Prol-Nr. 33.600 33.654
20
G kg/m 3.369 3.652
60
ex cm 2.55 3.00
ey cm 4.48 3.99
www.forster-prole.ch
60
VP 4.2.2
Stahl-Glashalteleisten Hhe 25 mm
25
25
901257
13 10
901256
13
901255
10
10
25
1.5
906420
Feder nur fr Nassverglasung Ressort seulement pour vitrage silicone Spring only for wet glazing
Art.-Nr. 901255 901256 901257 901260 G kg/m 0.650 0.750 0.820 0.590 U m2/m 0.068 0.078 0.086 0.061
906421
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.2.3
60
Stahl-Glashalteleisten Hhe 20 / 15 mm
25
20
901228
16.5
13
901227
15
13
906577 (VE/100 Stk./pcs) 906578 (VE/1000 Stk./pcs) 906579 (VE/Mag. 200 Stk./pcs)
20
901231
8 10
901226
8 2.5
906420
20
906421 901241
15 16
901245
19
16 Feder nur fr Nassverglasung Ressort seulement pour vitrage silicone Spring only for wet glazing
15
Art.-Nr.
901202
10
901203
10
15
1.5
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.2.4
Aluminium-Glashalteleisten Hhe 20 / 15 mm
25
20
901328
13 15
901327
8 10
901326
8 5 2.5
20
901339
19
21
901334
16
901333
16
901332
16
901301
10
8 10
15
1.5
906420
906421
Feder nur fr Nassverglasung Ressort seulement pour vitrage silicone Spring only for wet glazing
Upol m2/m 0.035 0.036 0.041 0.046 0.023 0.026 0.031 0.040
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.3.1
60
System plans
Systemplne
Plans du systme
www.forster-prole.ch
01/09
60
Systemplan Mittige Verglasung
VP 4.3.2
C-C
Gangflgelmass / Dimension de vantail mobile / Dimension of opening leaf 11 25 Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 901227 25 11 901227
33.600
33.600
33.600
33.670
907616 55 14 55 10
8 55 14 55 8 8 60 10
D-D
11
25
33.600
33.600
33.600
33.600
33.600
907616 55 14 55 10
8 55 14 55
8 55
907616
14 55 10
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.3.3
60
A-A
B-B
10
10 60
33.670
60
33.670
901227
901227
55
60
33.600
33.670
14
11
55
33.600
25
901227
901227
33.654
33.654
80
80
50/30/2
10
10
10
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.3.4
Trband 907616/907617 (Drehpunktabstand 25 mm) Paumelle 907616/907617 (distance de 25 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907616/907617 (pivot spacing 25 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 125 80 45 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
Trband 907600/907610 (Drehpunktabstand 36 mm) Paumelle 907600/907610 (distance de 36 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907600/907610 (pivot spacing 36 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 136 80 56 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
25
80
36
80
75
60 86 60
Trband 907632-907634 (Drehpunktabstand 20 mm) Paumelle 907632-907634 (distance de 20 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907632-907634 (pivot spacing 20 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 118 80 38 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
Trband 907618 (Drehpunktabstand 16 mm) Paumelle 907618 (distance de 16 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907618 (pivot spacing 16 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 99 80 19 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
20
80 80
68
60 49 60
01/09
16
www.forster-prole.ch
VP 4.3.5
60
Trband 907662/907667 (Drehpunktabstand 15 mm) Paumelle 907662/907667 (distance de 15 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907662/907667 (pivot spacing 15 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 116 80 36 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
Trband 907663/907669 (Drehpunktabstand 17 mm) Paumelle 907663/907669 (distance de 17 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907663/907669 (pivot spacing 17 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 118 80 38 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
15
80
17
80
66
60
68
60
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.3.6
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.4.1
60
www.forster-prole.ch
01/09
60
Typenbersicht
VP 4.4.2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Eingelige Tr mit Oberlicht mit Seitenteil mit Oberlicht und Seitenteil mit zwei Seitenteilen mit Oberlicht und zwei Seitenteilen Zweigelige Tr mit Oberlicht mit Beistoss mit Oberlicht und Seitenteil mit zwei Seitenteilen mit Oberlicht und zwei Seitenteilen Eingelige Tr mit Stichbogen Eingelige Tr mit Dreieckoberlicht Zweigelige Tr mit Stichbogen Zweigelige Tr mit Dreieckoberlicht
17 Festverglasung
Porte un vantail avec imposte avec partie latrale xe avec imposte et partie latrale xe avec deux parties latrales xes avec imposte et deux parties latrales xes Porte deux vantaux avec imposte avec partie latrale xe avec imposte et partie latrale xe avec deux parties latrales xes avec imposte et deux parties latrales xes Portes un vantail avec arc bomb Portes un vantail avec imposte triangulaire Portes deux vantaux avec arc bomb Portes deux vantaux avec impostes triangulaires Vitrage xe
Single-leaved door with fanlight with screen abutment with fanlight and screen abutment with 2 screen abutments with fanlight and with 2 screen abutments Double-leaved door with fanlight with screen abutment with fanlight and screen abutment with 2 screen abutments with fanlight and with 2 screen abutments Single-leaved door with segmental arch Single-leaved door with triangular fanlight Triangular fanlight with segmental arch Double-leaved door with triangular fanlight Fixed glazing
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.4.3
60
Typenbersicht
10
11
12
13
14
15
16
17
www.forster-prole.ch
01/09
60
Systemschnitte
VP 4.4.4
Coupes de systme
System sections
33.670
60 80
20
33.600
14
33.600
80 144
38
20
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.4.5
60
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
20
20
110
80
110
33.654
33.654
80
50/30/2
10 10
www.forster-prole.ch
01/09
60
Systemschnitte
VP 4.4.6
Coupes de systme
System sections
25
25
33.654
120 120 80 80
33.654
903204 905201
15 15
70/50/2
35
35
50/35/2
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.4.7
60
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
33.670
20
60 100
20
33.600
14
33.600
20
80 164
38
20
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.4.8
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.5.1
60
Verglasungsvarianten
Variantes de vitrages
Glazing versions
901228
25 10 25 20 20
901227
20
20
13
13
901231
1 16.5 25 16.5 1
15 30
901226
15
20
901202
15 30 15 19 22
901203
19
15
15
20
20
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.5.2
901328
25 10 25 20 20
901327
20
13
20
901326
15 30 15
901301
19 22 19
01/09
15
20
www.forster-prole.ch
20
VP 4.5.3
60
Verglasungsvarianten
Variantes de vitrages
Glazing versions
901257
25 10 25 20 20
901256
20
25
13
13
901255
15 30 15
25
25
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.5.4
x
Glasdicke Glashalteleiste Stahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm Art-Nr. b
x
Glashalteleiste Alu Parclose alu Glazing bead alu Art-Nr. b Aussendichtung a1 Joint extrieur a1 Outer weatherstr. a1 905312 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 2 mm 905314 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5 mm
x
Innendichtung a2 Joint intrieur a2 Inner weatherstripping a2 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm
x
Bohrmass x Trusquinage x Hole distance x 905317 Stahl Steel Falztiefe Acier Jeu de joint Groove clear. a2 = 6-8 mm / Aluminium / aluminium / aluminium
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
901228 901227 901227 901227 901227 901227 901227 901227 901227 901227 901227 901226 901226 901226 901226 901226 901226 901226 901226 901226 901226
25 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
901328 901327 901327 901327 901327 901327 901327 901327 901327 901327 901327 901326 901326 901326 901326 901326 901326 901326 901326 901326 901326
25 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
2 mm
4 mm 2 x 7.5 mm 2 x 7 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 6 mm 5 mm 7 mm 6 mm 5 mm 4 mm 2 x 7.5 mm 2 x 7 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 6 mm 5 mm 7 mm 6 mm 5 mm 4 mm 8 mm 7 mm 8 mm 7 mm
13 mm / 13 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm 8 mm / 8 mm
2 mm 2 mm 2 mm 2 mm
2 mm 2 mm 2 mm 2 mm
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.5.5
60
Glasdicke Glashalteleiste Stahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm Art-Nr. b
Aussendichtung a1 Joint extrieur a1 Outer weatherstr. a1 905415 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5 mm
Innendichtung a2 Joint intrieur a2 Inner weatherstripping a2 905416 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-4.5 mm 905417 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm 905418 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 5-7 mm
6 7 8 9 10 11 16 17 18 19 20 21
901256 901256 901256 901256 901256 901256 901255 901255 901255 901255 901255 901255
20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm
2 x 7 mm 2 x 6.5 mm 7 mm
13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
2 x 7 mm 2 x 6.5 mm 7 mm
8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm
www.forster-prole.ch
01/09
* Diese theoretischen Verglasungstabellen gelten nur fr chenbndig gesetzte Glashalteleisten (Bohrmass x). Bei versetzter Anordnung der Glashalteleisten sowie Toleranzen bei den Fllelementen sind Vorversuche durchzufhren.
* Ces tableaux thoriques de vitrage sont seulement valables pour des parcloses mises en place afeures (trusquinage x). Lors dune disposition dcale des parcloses, ainsi que pour les tolrances concernant les lments de remplissage, des essais pralables doivent tre effectus.
* These theoretical glazing tables applie only to ushtting glazing beads (distance between holes x). Where glazing beads are placed alternately and where there are tolerances in the inll elements, a trial run is necessary beforehand.
60
VP 4.5.6
Glasdicke Glashalteleiste Stahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm Art-Nr. b
Aussendichtung a1 Joint extrieur a1 Outer weatherstr. a1 905415 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5 mm
Innendichtung a2 Joint intrieur a2 Inner weatherstripping a2 905416 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-4.5 mm 905417 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm 905418 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 5-7 mm
11 12 13 14 15 16
901256/255 20/15 mm 901256/255 20/15 mm 901256/255 20/15 mm 901256/255 20/15 mm 901256/255 20/15 mm 901256/255 20/15 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm
2 x 7 mm 2 x 6.5 mm 7 mm
13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm 13 mm / 8 mm
01/09
* Diese theoretischen Verglasungstabellen gelten nur fr chenbndig gesetzte Glashalteleisten (Bohrmass x). Bei versetzter Anordnung der Glashalteleisten sowie Toleranzen bei den Fllelementen sind Vorversuche durchzufhren.
* Ces tableaux thoriques de vitrage sont seulement valables pour des parcloses mises en place afeures (trusquinage x). Lors dune disposition dcale des parcloses, ainsi que pour les tolrances concernant les lments de remplissage, des essais pralables doivent tre effectus.
* These theoretical glazing tables applie only to ushtting glazing beads (distance between holes x). Where glazing beads are placed alternately and where there are tolerances in the inll elements, a trial run is necessary beforehand.
www.forster-prole.ch
VP 4.5.7
60
x
Montageablauf: 1. Glas provisorisch mit Distanzstcken zwischen Glashalteleisten xieren. 2. Dichtung montieren, provisorische Distanzstcke entfernen. Dispositif de montage: 1. Fixer le verre provisoirement avec l'entretoise. 2. Installer joint, enlever l'entretoise.
x
Mounting owing: 1. Fix the glass provisional with spacers. 2. Mount the weatherstripping, remove the provisional spacers.
Glasdicke Glashalteleiste Stahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm Art-Nr. b
Aussen- und Innendichtung a1 Joint extrieur et intrieur a1 Outer and inner weatherstripping a1 905310 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 2-3.5 mm 905309 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 3-5 mm 905311 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5-8 mm
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
901231 901231 901231 901231 901231 901231 901231 901231 901231 901231 901231
16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 16.5 mm 3 mm 2.5 mm 5 mm 4.5 mm 4 mm 3.5 mm
9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.5.8
Verglasungsvarianten Nassverglasung
min. 3mm
Forster Dmmstoff fr Brandschutzverglasung Forster bande de vitrage pour vitrage coupe-feu Forster glazing tape for fire protection glazing
15
01/09
20
www.forster-prole.ch
VP 4.6.1
60
Processing
Verarbeitung
Finitions
Kulturscheune, DE-Lustadt
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.2
Art. 916335
alternativ bei Gehrungsschnitt alternative pour la coupe de l'onglet alternative with mitred cut
Art. 916336
Art. 916335
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.6.3
60
7
916335
Fllstck vor dem Verschweissen in den Gehrungsbereich einsetzen. Insrer la pice de remplissage dans la zone de l'onglet, avant le soudage. Insert ller piece in the mitre area before welding.
17
17
42
916336
17
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.4
Art. 916336
alternativ bei Gehrungsschnitt alternative pour la coupe de l'onglet alternative with mitred cut
Art. 916336
Art. 916335
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.6.5
60
7
17
17
42
Insrer la pice de remplissage dans la zone de l'onglet, avant le soudage. Insert ller piece in the mitre area before welding.
7 7
17
916335
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.6
Klemmknpfe Bohrlehre Art. Nr. 909104, Bohrdurchmesser 3.5 mm, alternativ mit Bohrschraubensetzgert Art. Nr. 909203
Boutons en acier Gabarit de perage art no 909104, diamtre perc 3.5 mm, alternative avec appareil poser les vis art no 909203
Feder Bohrlehre Art. Nr. 909104, Bohrdurchmesser 3.3 mm, Befestigung mit handelsblichem Blindniet (POP) aus Stahl verzinkt, 3.2 mm, Klemmlnge 1.5 - 3 mm.
Ressort Gabarit de perage art no 909104, diamtre perc 3.3 mm, xation avec rivet borgne du commerce (POP), en acier galvanis, 3.2 mm, longueur de serrage 1.5 - 3 mm.
70m
m ma x. 3 00m m
ma
x. 3
00m
Steel studs Drilling template art. no. 909104, drilling diametre 3.5 mm, alternatively with power driver for screws art. no. 909203
906577 (VE/100 Stk./pcs) 906578 (VE/1000 Stk./pcs) 906579 (VE/Mag. 200 Stk./pcs)
Spring Drilling template art. no. 909104, drilling diametre 3.3 mm, assembly with commercial blind rivets (POP), galvanized steel, 3.2 mm, clamping length 1.5 - 3 mm.
906420
906421
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.6.7
60
4.5
Wichtig: Das Mass x entspricht einer rahmenbndigen Glashalteleistenmontage. Je nach optischen Anforderungen kann der Bohrabstand x vergrssert werden.
Important : La dimension x correspond un montage de parclose afeur. Suivant les exigences optiques, la distance de perage x peut tre augmente.
Important: Distance x corresponds to a glazing bead assembly that ts ush with the frame. The distance for drilling x can be increased depending on the look required.
Bohrmass x Stahlklemmknopf Dist. de perage x Bouton en acier Dist. for drilling x Steel stud 906577/78 906579
909104 Bohrlehre Gabarit der perage Drilling template 901257 901256 901255 901228 901227 901231 901226 901203 901202 25 mm 20 mm 15 mm 25 mm 20 mm 16.5 mm 15 mm 19 mm 15 mm 901326 901301 15 mm 19 mm 901328 901327 25 mm 20 mm 13 mm 13 mm 8 mm 13 mm 13 / 8 mm 9 mm 8 mm 8 mm 8 mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm
909203 Bohrschraubensetzgert Appareil poser les vis Power driver for screws X X X X X X X X X
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.8
Stahl-Anschraubband Art. Nr. 907617 (25 mm) und Art. Nr. 907600 (36 mm) Seiten- und tiefenverstellbar
Paumelle visser en acier Art no 907617 (25 mm) et Art no 907600 (36 mm) Ajustable latralement et en profondeur
Steel screw-on hinge Art. no. 907617 (25 mm) and Art. no. 907600 (36 mm) Adjustable sideways and in depth
+/- 1mm
907617 / 907600
ca. 120 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 120 approx. 120 top edge of leaf
8.1
36
8.1
23
78
ca. 120 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 120 approx. 120 bottom edge of leaf
36
15 6 14 63
42
40/51
25/36
+/- 1mm
15
34 97
63
01/09
www.forster-prole.ch
19
19
VP 4.6.9
60
Stahl-Anschraubband Art. Nr. 907616 (25 mm) und Art. Nr. 907610 (36 mm) Seiten- und tiefenverstellbar
Paumelle visser en acier Art no 907616 (25 mm) et Art no 907610 (36 mm) Ajustable latralement et en profondeur
Steel screw-on hinge Art. no. 907616 (25 mm) and Art. no. 907610 (36 mm) Adjustable sideways and in depth
+/- 1mm
907616 / 907610
ca. 120 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 120 approx. 120 top edge of leaf
8.1
36
8.1
23
120
36
ca. 120 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 120 approx. 120 bottom edge of leaf
36
15 6 63
42
14
40/51
25/36
+/- 1mm
15
34 97
63
19
01/09
www.forster-prole.ch
23
19
19
60
VP 4.6.10
Alu screw-on hinge Art. no. 907632/907633/907634 Adjustable in height, in depth and sideways
+/- 1.5mm
ca. 140 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 140 approx. 140 top edge of leaf
907632/907633/907634
11
39.5
11
21
124.5
39.5
3.5
ca. 140 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 140 approx. 140 bottom edge of leaf
2.5
39.5
-1.5 mm +2.5 mm
17 6 14 67
44
+/- 1.5mm
33
13
20
28 92.5
64.5
01/09
www.forster-prole.ch
22
20
22
22
VP 4.6.11
60
Steel screw-on hinge Art. no. 907618 Adjustable in height and sideways
+/- 3mm
ca. 120 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 120 approx. 120 top edge of leaf
6.5
3.2 (M4)
50
20
100
ca. 120 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 120 approx. 120 bottom edge of leaf
15
15
50
+/-4mm
20
3.2 (M4)
907618
15.5 6 16 14 52.5
15
10 16
26
10
68 78
6
01/09
www.forster-prole.ch
30
30
5.2 (M6)
60
VP 4.6.12
907662
ca. 180 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 180 approx. 180 top edge of leaf
909026
180
88.5
-1mm +6mm
88.5
ca. 180 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 180 approx. 180 bottom edge of leaf
909026
14
ca. 25
ca. 15
20
Fr ein spannungsfreies Schliessen ist die Bandachse zentrisch ber die Schattenfuge zu positionieren.
01/09
14
An d'viter toute contrainte de fonctionnement au niveau du vantail, il est ncessaire de positionner l'axe de la paumelle au milieu de la rainure.
www.forster-prole.ch
VP 4.6.13
60
Stahl-Anschweissband (3D) Paumelle souder (3D) Art. Nr. 907667 Art no 907667 Hhen-, seiten- und tiefenverstellbar Ajustable en hauteur, latralement et en profondeur
Steel weld-on hinge (3D) Art. no. 907667 Adjustable in height, sideways and in depth
+/-1 mm
907667
909026
88.5
+ 6 mm
180
909208
Positionsstift Goupille de positionnement positioning pin for split hinge
88.5
909026
14
ca. 25
ca. 15
20
14
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.14
ca. 180 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 180 approx. 180 top edge of leaf
907663
909027
206 103
103
ca. 180 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 180 approx. 180 bottom edge of leaf
909027
14
ca.27.5
ca.17
14
23
Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template 909027 An d'viter toute contrainte de fonctionnement au niveau du vantail, il est ncessaire de positionner l'axe de la paumelle au milieu de la rainure. In order to obtain a tension-free closing the pivot axis has to be positioned in the center of the shadow gap.
Fr ein spannungsfreies Schliessen ist die Bandachse zentrisch ber die Schattenfuge zu positionieren.
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.6.15
60
907669
909027
60
+ 5 mm
37.5
+ 1 mm
40.5
205
60
909027
14
ca.27.5
ca.17
14
23
Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template 909027 An d'viter toute contrainte de fonctionnement au niveau du vantail, il est ncessaire de positionner l'axe de la paumelle au milieu de la rainure. In order to obtain a tension-free closing the pivot axis has to be positioned in the center of the shadow gap.
01/09
Fr ein spannungsfreies Schliessen ist die Bandachse zentrisch ber die Schattenfuge zu positionieren.
www.forster-prole.ch
60
VP 4.6.16
32
44
26
41
86 Lochschweissung 8 mm Soudage dans trou 8 mm Plug welding 8 mm Lochschweissung 8 mm Soudage dans trou 8 mm Plug welding 8 mm 8 2
35
36
+/- 2mm
17.5
01/09
17.5
53.5
www.forster-prole.ch
18
70
41
24.5
VP 4.6.17
60
Door lever Dorma 7441
10
45
35
35 10 5 20
37 80 36
15
60
36
17.5
53.5
38
17.5
68 85.5
10
2
www.forster-prole.ch
01/09
24
R3
12
60
VP 4.6.18
15
24 20 4
30
15
30
917014
Allgemein gilt: Brand- und Rauchschutztren mit 2 Bndern und einem Sicherungsbolzen oder mit 3 Bndern.
Note gnrale: Portes pare-amme ( R30 ) avec deux paumelles et un boulon de scurit ou avec trois paumelles
General notice: Fire and smoke protected doors with two hinges and one locking spin or with three hinges.
01/09
10
VP 4.6.19
60
907102
15
Gangflgel Vantail mobile Opening leaf X (variabel) Standflgel Vantail dormant Fixed leaf
Einbau siehe Montageanleitung Pose : voir instructions de montage Installation: see assembly instructions
15
58
43
43
58
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.20
907103
12 18
Gangflgel Vantail mobile Opening leaf X variabel Einnietmutter M5 Rivet taraud M5 Rivet nut M5 Standflgel Vantail dormant Fixed leaf
Einbau siehe Montageanleitung Pose : voir instructions de montage Installation: see assembly instructions
30
01/09
28
18
12
www.forster-prole.ch
28
30
VP 4.6.21
60
21
31 40
8 3
1.5
Variante 2 / Variation 2 / Variation 2 Unterlage 23x30mm bei EMF Pice de fixation 23x30mm pour EMF 30mm Ground plate 23x30mm for EMF 30mm
2.5
30 EMF
31
21 80 38 6 51
14
11
Variante 1 / Variation 1 / Variation 1 U 40/31/2.5 - 30mm bei EMF (elektromechanischer Feststeller) pour EMF (fixation lectromcanique) for EMF (electro-mechanical hold open)
- Poids de vantail maxi 100 kg - Impossibilit de placer une gche lectrique pour le bec de cane suprieur
1.5
- Weight of leaf max. 100 kg usable - Electro door opener is not usabel for top shootbolt
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.22
21
27
14
33
22
Montageplatte Plaque de montage Assembly plate Einnietmutter M5 Rivet taraud M5 Rivet nut M5
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.6.23
60
Top door closer GEZE TS 5000 R-IS
22
26
14
34
21
Montageplatte Plaque de montage Assembly plate Einnietmutter M5 Rivet taraud M5 Rivet nut M5
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.24
GEZE TSA 160 F-IS for single and double leaf doors
Trband geschraubt Paumelle visser Screw-on hinge 907612 / 907616 907610 Trband geschweisst Paumelle souder Weld-on hinge 907662 / 907664
Einnietmutter M5 Rivet taraud M5 Rivet nut M5 60 / 20 / 2 Montageplatte Plaque de montage Assembly plate
10
907663
17 mm
907669
17 mm
13
42
14
14
51
15 mm
2-gelige Tr: 1 Standgel ohne Verriegelung 2 Verriegelungssystem mit Drehgelantrieb in Zusammenhang mit elektr. Trffner # wahlweise rtlich geschweisst oder verschraubt
Porte 2 vantaux: 1 Vantail dormant sans verrouillage 2 Systme de verrouillage avec entranement d'ouvrant la franaise en connexion avec ouvre-porte lectrique # au choix soud localement ou viss
Double leaf doors: 1 Fixed leaf without lock 2 Locking system with hinged door mechanism in combination with electric door release # At choice welded locally or screwed
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.6.25
60
Dichtungspolster bei Bedarf angeschraubt Coussin d'tanchit viss au besoin Weatherstripping padding screwed on if necessary
40.5
19.5
20
20 31
56
5 10.
Ln
ge T
ng M
K-N
51
Senkschraube 2.9 mm Vis conique 2.9 mm Countersunk 2.9 mm Befestigungsbgel Etrier de fixage Fastening plate
rdi
917018
chtu
31
25
Ausfrsung fr Bgeleinsatz Fraisage pour trier Cut out for fastening plate max. 15 mm max. 12 mm: bei Rauchschutztren pour portes pare-flammes for smoke protection doors
20
60
19.5
40.5
10
44
19
Lnge Dr.Hahn MK-N = Flgelbreite - 38 mm Longueur Dr.Hahn MK-N = largeur de vantail - 38 mm Length Dr.Hahn MK-N = width of leaf - 38 mm Rahmen / Cadre / Frame
19
44
14
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.26
Joint seuil automatique Dr. Hahn MK-N Porte 2 vantaux, vantail dormant
Automatic drop seal Dr. Hahn MK-N Double leaf door, opening leaf
Dichtungspolster bei Bedarf angeschraubt Coussin d'tanchit viss au besoin Weatherstripping padding screwed on if necessary
56
40.5 19.5
20
917018
51
Senkschraube 2.9 mm Vis conique 2.9 mm Countersunk 2.9 mm Befestigungsbgel Etrier de fixage Fastening plate
10
max. 15 mm max. 12 mm: bei Rauchschutztren pour portes pare-flammes for smoke protection doors
20
2.5
60 19.5
40.5
19 44
Lnge Dr.Hahn MK-N = Flgelbreite - 37 mm Longueur Dr.Hahn MK-N = largeur de vantail - 37 mm Length Dr.Hahn MK-N = width of leaf - 37 mm Flgelbreite / largeur de vantail / width of leaf Rahmen / cadre / frame
18 44
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.6.27
60
Joint seuil automatique Dr. Hahn MK-N Porte 2 vantaux, vantail mobile
Automatic drop seal Dr. Hahn MK-N Double leaf door, opening leaf
25
31 4
20
917018
56
31
10
51
.5
14
Ausfrsung fr Bgeleinsatz Fraisage pour trier Cut-out for fastening plate Ansicht von unten Vue de dessous View from below
2.5
60
19.5
40.5
18 44
Lnge Dr.Hahn MK-N = Flgelbreite - 37 mm Longueur Dr.Hahn MK-N = largeur de vantail - 37 mm Length Dr.Hahn MK-N = width of leaf - 37 mm Flgelbreite / largeur de vantail / width of leaf Rahmen / cadre / frame
19 44
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.28
Automatic drop seal Planet Typ RO Double leaf door, opening leaf
0 10-5
13
3
Silikon silicone silicone
3
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
Silikon silicone silicone
15
15
30
60
50 25
15
17
21
Band Paumelle Hinge
19.5 58 25 Lnge / Longueur / Length Planet R0 Flgelbreite / Largeur de vantail / Width of leaf 65
10
18
01/09
www.forster-prole.ch
19.5
60
VP 4.6.29
60
Automatic drop seal Planet Typ RO Double leaf door, xed leaf
0 10-5
3
Silikon silicone silicone
15
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
Silikon silicone silicone
13
50
17
25
60
15
30
15
7 32
Distanzplatte (2 Stk.) plaque de distance (2 pcs) distance plate (2 pcs) Auslseknopf Bouton de dclenchement Release button
19.5
60
19.5
21
1 0
10
58 25
18
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.30
10-0 5
13
3
Silikon silicone silicone
15
Dichtkeil Set Art.Nr. 915000 Kit pice d'tanchit art no 915000 Set sealing wedge art. no. 915000
3
Silikon silicone silicone
15
17 11
Distanzplatte (2 Stk.) plaque de distance (2 pcs) distance plate (2 pcs) Dichtungsprofil anpassen adapter le joint adapt weatherstripping
8 69
10
30
60
15
60
19.5
21
19.5
14 44
44
01/09
www.forster-prole.ch
25
50
VP 4.6.31
60
30
Befestigungswinkel Equerre de fixation Mounting bracket
30 26 14.5
eingeschweisstes Stahlflach (Gewinde M5) durch Metallbauer souder tle en acier (filetage M5) par mtallier weld-in steel flat (thread M5) by metalworker
19.5
7 12
0 10-5
29
13
3
Silikon silicone silicone
15
Dichtkeil Set Art.Nr. 915000 Kit pice d'tanchit art no 915000 Set sealing wedge art. no. 915000
3
Silikon silicone silicone
15
17 11
Distanzplatte (2 Stk.) plaque de distance (2 pcs) distance plate (2 pcs) Dichtungsprofil anpassen adapter le joint adapt weatherstripping
8
10
30
60
15
60
19.5
21
19.5
25 44
Lnge / Longueur / Length Planet MF Flgelbreite / Largeur de vantail / Width of leaf Rahmen / cadre / frame
14 44
25
50
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.32
Automatic drop seal Planet Typ MF Double leaf door, opening leaf
30
eingeschweisstes Stahlflach (Gewinde M5) durch Metallbauer souder tle en acier (filetage M5) par mtallier weld-in steel flat (thread M5) by metalworker
30 26 19.5
Befestigungswinkel Equerre de fixation Mounting bracket
14.5
29
0 10-5
7 12
13
3
Silikon silicone silicone
3
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
Silikon silicone silicone
15
15
30
60
50 25
15
17
21
Band Paumelle Hinge
19.5
10
25
18
01/09
www.forster-prole.ch
19.5
60
VP 4.6.33
60
Automatic drop seal Planet Typ MF Double leaf door, xed leaf
30
eingeschweisstes Stahlflach (Gewinde M5) durch Metallbauer souder tle en acier (filetage M5) par mtallier weld-in steel flat (thread M5) by metalworker
30 26 19.5
Befestigungswinkel Equerre de fixation Mounting bracket
14.5
29
0 10-5
7 12
3
Silikon silicone silicone
15
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
Silikon silicone silicone
50
17
60
25
15
30
15
7 32
Distanzplatte (2 Stk.) plaque de distance (2 pcs) distance plate (2 pcs) Auslseknopf Bouton de dclenchement Release button
19.5
60
19.5
21
1 0
10
18
25
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.34
14
14
21
58
21
58 8
M5
21
21
M5
4 55 14 55
Abstand zwischen den Kontaktblcken = 4 mm Ecart entre les blocs de contact = 4 mm Gap between contact blocks = 4 mm
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.6.35
60
Einbau siehe Montageanleitung Montage, voir mode d'emploi Installation see tting instruction
Angle d'ouverture : avec distance de 25 mm par rapport au centre de rotation : 150 avec distance de 36 mm par rapport au centre de rotation : 130
Opening angle: with pivot spacing 25 mm: 150 with pivot spacing 36 mm: 130
18
60
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.36
60 30
30
Schliessblech / gche / keep 917019 DIN rechts, droite, right 917020 DIN links, gauche, left 26.5 8 30
91.5
50
28 189.5 113
239
147.5
o=
09/09
Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut.
44.5
260
www.forster-prole.ch
VP 4.6.37
60
Schliessblech Art. Nr. 907039 zu Elektro-Trffner eff eff 14S fr 1-gelige Tren
Gche Art. Nr. 907039 pour ouverture lectrique eff eff 14S pour portes 1 vantail
Keep Art. Nr. 907039 for electro door opener eff eff 14S for single leaf doors
30 22 5 120 49
60 30
110 50
10
11 8
30
Schliessblech / gche / keep 907039
rechts und links verwendbar utilisable gauche et droite usable left and right
130
www.forster-prole.ch
09/09
60
VP 4.6.38
Schliessblech Art. Nr. 907039 zu Elektro-Trffner eff eff 14S fr 1-gelige Tren
Gche art. no. 907039 pour ouverture lectrique eff eff 14S pour portes 1 vantail
Keep art. no. 907039 for electro door opener eff eff 14S for single leaf doors
120 110 50
49
22
Schliessblech / gche / keep 907039
rechts und links verwendbar utilisable gauche et droite usable left and right
30 60 30 83 30 70 2
130
Schliessblech / Gche / Keep 917028
bei Standflgelverriegelung (Falztreibriegel) lors de verrouillage du vantail dormant (Serrure de commande levier) when use of bottom bolt of fixed leaf (Drive bolt lock)
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.6.39
60
60 = =
60
30
30
59
239
239
222
32.5
91.5
91.5
8.5
14
20
DM (40 mm)
161
147.5
102
260
45.5
260
147.5 8.5
OFF
OF
917001 PZ
TL
BE
Funktion W
= Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud Bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut TL = Trluft / Espace de la porte au sol / Space between door and floor DM = Dornmass / Distance au cylindre l'entre de cl / Pin size OFF = Oberflche Fertigfussboden / Surface du sol / Surface of floor BE = Bodeneinstand / cote d'encastrement au sol / groove beyond soil (frame)
TL
www.forster-prole.ch
01/09
01/09
60
OFF
Drckerhhe (1050) / hauteur de poigne (1050) / handle height (1050) Drckermass / dimension de poigne / handle dimension Standflgel / vantail dormant / fixed leaf
TL
Drckermass / dimension de poigne / handle dimension Rahmenprofil profil de cadre frame profile
BE
60 = =
14
45.5 161 147.5 239 32.5 91.5
917001
Funktion L
Serrure 1 bec de cane avec bec de cane suprieur pour portes 1 et 2 vantaux
Funktion B
Funktion D
30
260
PZ
VP 4.6.40
306
30
DM (40 mm)
285 147.5
137.5
8.5
268
8.5
TL
100.5 KABA / 98.5 PZ Drckermass / dimension de poigne / handle dimension Drckerhhe (1050) / hauteur de poigne (1050) / handle height (1050)
Single mortise deadlock with top shootbolt for single and double leaf doors
20
= =
60
OF
www.forster-prole.ch
VP 4.6.41
60
Serrure 1 bec de cane avec bec de cane suprieur pour portes 1 et 2 vantaux
Single mortise deadlock with top shootbolt for single and double leaf doors
x = Flgelfalzbreite Gangflgel -23 mm x = Largeur de feuillure du vantail mobile - 23 mm x = Leaf rebate width opening leaf - 23 mm Loch 20 mm oder 28 x 15 mm Trou 20 mm ou 28 x 15 mm Hole 20 mm or 28 x 15 mm
20 mm
60
917005 907052 917012 907030 (1500 mm) 907061 (2000 mm) Verbindungsstange 6 x 1.5 Tige de raccordement 6 x 1.5 Connecting rod 6 x 1.5
25 65
30 24
25
= 60 =
25
25 7 mm (3 X
65
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.42
Serrure 1 bec de cane avec verrouillage automatique du vantail dormant pour portes 2 vantaux montage serr. de commande levier
Single mortise lock with self-locking xed leaf for double leaf doors Mounting drive bolt lock
Flgelfalzbreite Standflgel - 18 mm Largeur de feuillure du vantail dormant - 18 mm Leaf rebate width fixed leaf - 18 mm 60 = 23.5 Flgelfalzbreite Standflgel Largeur de feuillure du vantail dormant Leaf rebate width fixed leaf = 27.5 27.5
20
= = 60
70 30 19 32 50 19 917028 Schliessmulde auge de fermeture locking recess 917276 Schaltschloss serrure de maintien switch lock 907057 Verriegelungsstck pice de verrouillage locking piece 10 mm
24
60 =
67
907438 Falztreibriegel Serrure de commande levier Drive bolt lock o= 320 Bohrloch fr Schrauben M5, Lochdurchmesser 4.2 mm oder mit Einnietmutter. Trou perc au foret pour vis M5, calibre du trou 4.2 mm ou avec rivet taraud. bore hole for screws M5, hole diameter 4.2 mm or with rivet nut.
20
67
160
294
09/09
DM 35 mm
www.forster-prole.ch
VP 4.6.43
60
3
2 Schliessblech gche keep
60
3
ablngen dcouper en longueur to cut to lenght 907062 Fallenschutz Protection de battue Latch protection Dichtung durchgehend Fr Darstellung nicht durchgehend gezeichnet Joint continu Sur la reprsentation, n'a pas t dessin en continu Seal continous Illustration uncontinuous for better understanding
1 907062
Einsatz im Bereich der schiessenden Falle Positionner la hauteur du bec de cane Use in area of latch
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.44
Trdrcker-Garnituren
Poignes de porte
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.6.45
60
28 70
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907307 Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907308
Wechsel Drckerstift tige de poigne levier Door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 917305 6
28
10
50
130 45
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907307 Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907308
Wechsel Drckerstift tige de poigne levier Door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 917305 6
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet Bohrbild fr Forster Trdrcker-Garnitur und Rosetten Image de perage pour garnitures de poignes Forster et rosaces Drilling pattern for Forster door handle set et rosettes
Rosette (fr KABA) rosace (pour KABA) rosette (for KABA) Art.Nr. 907336
Rosette (fr KABA) rosace (pour KABA) rosette (for KABA) Art.Nr. 907338
KABA
PZ / CP / PC
7.1 6 6 24 Rosette (fr PZ) rosace (pour CP) rosette (for PC) Art.Nr. 907335 Rosette (fr PZ) rosace (pour CP) rosette (for PC) Art.Nr. 907337
7.1
7.1 7.1 Drckerhhe (1050) hauteur de poigne (1050) height of door handle (1050)
6 7.1
www.forster-prole.ch
01/09
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet
94
60
VP 4.6.46
Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907319
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907315
13
Wechsel Drckerstift tige de poigne levier Door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907339
Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907319
13
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907315
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet Rosette (fr KABA) rosace (pour KABA) rosette (for KABA) Art.Nr. 907352 Bohrbild fr Forster Trdrcker-Garnitur und Rosetten Image de perage pour garnitures de poignes Forster et rosaces Drilling pattern for Forster door handle set et rosettes
KABA
PZ / CP / PC
7.1
24 Rosette (fr PZ) rosace (pour CP) rosette (for PC) Art.Nr. 907353
7.1
7.1
94
7.1 Drckerhhe (1050) hauteur de poigne (1050) height of door handle (1050)
7.1 Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet
01/09
www.forster-prole.ch
VP 4.6.47
60
60
55
14
55
30
30
30
32.5
19.5 21 19.5
Einsteckschloss
Verschraubung Schliessblech 294 Vissage des gches 294 Screw connection of keeps 294
161
16.5
13.5
81.5
Zusatzbohrung fr eff eff 875 (M4 angesenkt durch Metallbauer) Trusquinage supplmentaire pour eff eff 875 (M4 chanfrein par mtallier) Additional drilling for eff eff 875 (M4 countersinking by metalworker)
38.5
45.5
M5
DM (40)
www.forster-prole.ch
01/09
60
VP 4.6.48
Fluchttrffner Gche lectrique Escape door strike "eff eff 331 RR"
8 55
- Einbau unter Hauptschloss - Bei Einsteckschloss ohne obere Verriegelung wahlweise Einbau oberhalb des Hauptschlosses - Horizontaler Einbau auch mglich
Ausnehmung Gangflgel Fraisage pour vantail mobile Cut-out for opening leaf
14
55
- Mounting under main lock - If mortise lock is used without top-shootbolt, mounting above main lock is possible - Horizontal mounting on top also possible
- Montage sous la serrure principale - Lors de la serrure mortaiser sans verrouillage suprieur, montage au-dessus de la serrure principale choix - Montage horizontal en haut possible
Ausnehmung Blendrahmen Fraisage pour cadre dormant Cut-out for outer frames
60 30 30 22.5
60 14 23.5
M5
61
15
67 66 186 96 15 25 29
M5 20 20 20 17 24 19
www.forster-prole.ch
50 27
01/09
136
17
VP 4.6.49
60
12 12
24
Einbau SVP Schlsser (DM 35mm): Montage serrures SVP Mounting locks SVP SVP 5739 SVP 4739 SVP 2739
12 12 24 55 14 55
60 30 30 5
3.5 2.5
60 30 30
13
19
219
105
134
37
246
14
19
37
M5
M5
19
22
19
DM (45)
23.5 13 23.5
208
01/09
www.forster-prole.ch
60
VP 4.6.50
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.0.1
60S
5 Forster presto Stahl 60S Systembersicht Prole (1:1) Systemplne Systemschnitte Verglasung Verarbeitung 5.1.1 - 5.1.3 5.2.1 - 5.2.7 5.3.1 - 5.3.5 5.4.1 - 5.4.7 5.5.1 - 5.5.7 5.6.1 - 5.6.24
Forster presto Acier 60S Tableau du systme Prols (1:1) Plans du systme Coupes de systme Vitrage Finitions
5.1.1 - 5.1.3 5.2.1 - 5.2.7 5.3.1 - 5.3.5 5.4.1 - 5.4.7 5.5.1 - 5.5.7 5.6.1 - 5.6.24
Forster presto Steel 60S Synopsis of system Proles (1:1) Plans of system System sections Glazing Processing
5.1.1 - 5.1.3 5.2.1 - 5.2.7 5.3.1 - 5.3.5 5.4.1 - 5.4.7 5.5.1 - 5.5.7 5.6.1 - 5.6.24
www.forster-prole.ch
01/09
60S
Das System
VP 5.1.1
Le systme
The system
Das optische Erscheinungsbild der Forster presto 60S Prole ist identisch mit Forster fuego light T30/F30 (isolierendes Brandschutzsystem).
La face vue des prols Forster presto 60S est identique la srie coupe-feu isolation thermique Forster fuego light T30 / F30.
The optical appearance from Forster presto 60S proles is identical with Forster fuego light T30/F30 (re protection system with thermal break).
Ausgangsmaterial Stahl blank oder Stahl verzinkt (GV/GC) sthetik/Abmessung Prolquerschnitt: Kastenbreite 50 mm Blendrahmen-/Flgelmass 132 mm Bautiefe Flgel und Rahmen 60 mm, chenbndig
Matriau de base Acier brut ou acier zingu ( GV / GC ) Esthtique / dimensions de portes Finesse des prols: largeur des corps 50 mm Dimensions du cadre dormant / vantail 132 mm Profondeur du vantail et cadre 60 mm, afeur Genres d'ouvertures de portes Portes battues ouvrant vers l'intrieur et vers l'extrieur Portes anti-panique Portes symtriques ( portes ouvrant droite ) Ferrements Ferrements adapts aux systmes Finitions Fabrication extrmement conomique sans outillage spcial
Starting material Steel raw or steel galvanized (GV/GC) Appearance / dimensions of doors Prole cross-sections: box width 50 mm Outer frame / leaf size 132 mm Structural depth leaf and frame 60 mm, ush-tting
ffnungsarten Tren Anschlagtren nach innen und nach aussen ffnend Paniktren Gegentakttren (Rechtsverkehrtren)
Types of openings of doors Leaf doors opening inwards and outwards Panic version door Push-pull doors (right-hand operated doors) Fittings Fittings specically designed for the system Processing Extremely economical manufacture with no special machinery needed.
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.1.2
60S
Systembersicht
Tableau du systme
Synopsis of system
14
36
14
36
14
36
60
35.800 2 2
35.803 2
35.805
22
50
22
50
20
22
50
20
01.635
60
01.685
20
20
20
50
02.635
60
02.685
20
20
20
20
50
20
03.635
60
03.685
20
20
20
20
50
20
60
20
50
35.855 2
22
www.forster-prole.ch
01/09
60S
VP 5.1.3
Systembersicht
Tableau du systme
Synopsis of system
2.5
10
15
16.5
20
25
30
35
40
20
901245
901241
901226
901231
901227
901228
901246
901247
901248
2.5
10
15
15
20
25
30
35
40
20
901332
901333
901334
901339
901326
901327
901328
901335
901336
901337
906420 905306 905307* 905312 2mm 905314 5mm 905315 3-5mm 905316 4-6mm 905317 6-8mm 906421 907062 Fallenschutz Protection de battue Latch protection 906577 (VE 100 Stk./pcs) 906578 (VE 1000 Stk./pcs) 906579 (Mag. 200 Stk./pcs) 948003 948004 948005 948006 3mm 4mm 5mm 6mm 948007 948008 948009 948010 3mm 4mm 5mm 6mm
19.5 17 23.7
19
30.3
10
15
37
15
963302 963301 905900 905904 905902 905905 916303 916304 Fllblech Pice de remplissage Filler piece 915000 915001 Dichtkeil-Set Kit pice d'tanchit Sealing wedge set 903204 905201
907327
907326
907328
907329
907335
907336
907337
907338
907350
907351
907356
907353
907352
907617 907600
907616 907610
907618
907662 907663
907667
907669
907643
*
01/09
www.forster-prole.ch
20
VP 5.2.1
60S
Proles
Prole
Prols
72 22 14 50 36
11
60
35.800
42
92 22 14 50 36 20
11
60
35.803
42
G kg/m 4.192 4.866
ex cm 4.06 4.44
ey cm 2.59 2.26
www.forster-prole.ch
60S
Prole
VP 5.2.2
Prols
Proles
92 22 14 50 36 20
11
60
35.805
42
60
20
50
92
35.855
22
A cm2 6.20 6.68
ex cm 3.00 4.18
ey cm 4.44 2.67
www.forster-prole.ch
VP 5.2.3
60S
Proles
Prole
Prols
70 20 50
60
01.685
40 20 20
60
01.635
2
ex cm 2.42 2.57
ey cm 1.42 3.05
www.forster-prole.ch
60S
Prole
VP 5.2.4
Prols
Proles
90 20 50 20
02.685
60
60 20 20 20
60
02.635
2
ex cm 2.03 2.26
ey cm 3.00 4.50
www.forster-prole.ch
VP 5.2.5
60S
Proles
Prole
Prols
90 20 50 20
60
03.685
60 20 20 20
03.635
2
60
G kg/m 3.600 4.510
ex cm 3.00 3.00
ey cm 3.00 4.50
www.forster-prole.ch
60S
VP 5.2.6
Stahl-Glashalteleisten
Parclose en acier
40
35
30
20
901248
13
901247
13
901246
13
25
20
16.5
15
20
901228
13
901227
13
901231
901226
906577 (VE 100 Stk./pcs) 906578 (VE 1000 Stk./pcs) 906579 (VE 200 Stk./pcs)
20
10
2.5
906421
906420
901241
16
901245
16
Feder nur fr Nassverglasung, nicht zugelassen fr R30/E30 Ressort seulement pour vitrage silicone, pas homologu pour R30/E30 (PF) Spring for wet glazing only, not approved for R30/E30
Art. Nr. 901226 901227 901228 901231 901241 901245 901246 901247 901248
G kg/m 0.550 0.655 0.725 0.589 0.500 0.336 0.826 0.919 1.016
U m2/m 0.058 0.068 0.076 0.062 0.058 0.036 0.086 0.096 0.106
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.2.7
60S
Aluminium-Glashalteleisten Parcloses en aluminium (Nicht fr Brandschutzverglasungen) (Non appropri pour vitrage coupe-feu)
40 35
20
901337
13
901336
13
901335
13
25
20
15
15
20
901328
13
901327
901326
901339
21
10
2.5
20
901334
16
901333
16
901332
16
906577 (VE 100 Stk./pcs) 906578 (VE 1000 Stk./pcs) 906579 (VE 200 Stk./pcs)
Art.-Nr. 901326 901327 901328 901332 901333 901334 901335 901336 901337 901339
906421
906420
Nur fr Nassverglasung Seulement pour vitrage silicone For wet glazing only
G kg/m 0.221 0.258 0.306 0.164 0.247 0.210 0.418 0.458 0.499 0.150
U m2/m 0.109 0.128 0.146 0.064 0.069 0.087 0.147 0.157 0.167 0.095
Upol m2/m 0.036 0.041 0.046 0.023 0.026 0.031 0.051 0.056 0.061 0.040
01/09
www.forster-prole.ch
60S
VP 5.2.8
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.3.1
60S
Mdiathque, FR-Haguenau
www.forster-prole.ch
01/09
60S
Systemplan auswrts ffnend
VP 5.3.2
A C-C
Gangflgelmass / Dimension de vantail mobile / Dimension of opening leaf 10 22 Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 22 10
901247
901247
35.800 35.803
901247
901247
01.685
35.805 35.803
907662 12 50 10
8 50
8 50 12 50 8 8 50 10
D-D
10 22
Gangflgelmass / Dimension de vantail mobile / Dimension of opening leaf Standflgelmass / Dimension de vantail dormant / Dimension of fixed leaf Trlicht 10 12 10 22 10
901247
901247
901247
901247
35.800 35.803
35.800 35.803
35.805 35.803
907662 50 12 50 10
8 50 12 50
8 50 12
907662
50 10
01/09
www.forster-prole.ch
10
Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width
www.forster-prole.ch
A-A
35.803
35.855
01.685
35.805
901247 901247
901247
901247
8 50 12 50 8 8
72
10
50 10
VP 5.3.3
B-B
60S
50/30/2
02.685
35.855
01.685
901247
901247
901247
901247
8 50
8 50 10
72
10
01/09
60S
VP 5.3.4
Trband 907616/907617 (Drehpunktabstand 25 mm) Paumelle 907616/907617 (distance de 25 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907616/907617 (pivot spacing 25 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 123 72 51 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
Trband 907600/907610 (Drehpunktabstand 36 mm) Paumelle 907600/907610 (distance de 36 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907600/907610 (pivot spacing 36 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 134 72 62 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
25
80 80
73
60 84 60
Trband 907618 (Drehpunktabstand 16 mm) Paumelle 907618 (distance de 16 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907618 (pivot spacing 16 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 94.5 72 22.5 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
Trband 907662/907667 (Drehpunktabstand 15 mm) Paumelle 907662/907667 (distance de 15 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907662/907667 (pivot spacing 15 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 113 72 41 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
16
15
36
80 80
63 45 60
60
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.3.5
60S
Trband 907663/907669 (Drehpunktabstand 17 mm) Paumelle 907663/907669 (distance de 17 mm par rapport au centre de rotation) Hinge 907663/907669 (pivot spacing 17 mm)
Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension 10 72 Rahmenaussenmass / Dim. extrieure du cadre / Dim. of outer frame 115 43 Lichte Durchgangsbreite / Passage libre / Inside width
17
80 80
65
60
23.6
60
www.forster-prole.ch
01/09
60S
VP 5.3.6
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.4.1
60S
www.forster-prole.ch
01/09
60S
Typenbersicht
VP 5.4.2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Eingelige Tr mit Oberlicht mit Beistoss mit Oberlicht und Beistoss mit zwei Beistssen mit Oberlicht und zwei Beistssen Zweigelige Tr mit Oberlicht mit Beistoss mit Oberlicht und Beistoss mit zwei Beistssen mit Oberlicht und zwei Beistssen Eingelige Tr mit Stichbogen Eingelige Tr mit Dreieckoberlicht Zweigelige Tr mit Stichbogen Zweigelige Tr mit Dreieckoberlicht Festverglasung Festverglasung abgewinkelt
Porte un vantail avec imposte avec partie latrale xe avec imposte et partie latrale xe avec deux parties latrales xes avec imposte et deux parties latrales xes Porte deux vantaux avec imposte avec partie latrale xe avec imposte et partie latrale xe avec deux parties latrales xes avec imposte et deux parties latrales xes Portes un vantail avec arc bomb Portes un vantail avec imposte triangulaire Portes deux vantaux avec arc bomb Portes deux vantaux avec impostes triangulaires Vitrage xe Vitrage xe avec equerre
Single-leaved door with fanlight with screen abutment with fanlight and screen abutment with 2 screen abutments with fanlight and with 2 screen abutments Double-leaved door with fanlight with screen abutment with fanlight and screen abutment with 2 screen abutments with fanlight and with 2 screen abutments Single-leaved door with segmental arch Single-leaved door with triangular fanlight Triangular fanlight with segmental arch Double-leaved door with triangular fanlight Fixed glazing Fixed glazing with corner
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.4.3
60S
Typenbersicht
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18
www.forster-prole.ch
01/09
60S
Systemschnitte
VP 5.4.4
Coupes de systme
System sections
35.855
102
35.855
102
92
50/30/2
10 10
01/09
92
www.forster-prole.ch
VP 5.4.5
60S
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
35.855
107
35.855
92
107
92
903204 905201
15 15
70/50/2
35
35
50/35/2
www.forster-prole.ch
01/09
60S
Systemschnitte
VP 5.4.6
Coupes de systme
System sections
01.685
70
35.800
12
35.803
36
4 132
92
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.4.7
60S
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
02.685
90
35.805
12
35.803
56
4 152
92
www.forster-prole.ch
01/09
60S
VP 5.4.8
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.5.1
60S
Verglasungsvarianten
Variantes de vitrages
Glazing versions
901248
16 40 21 35
901247
20
13
13
901246
26 30 31
901228
25
20
13
13
901227
36 20 38.5
901231
16.5 1
20
13
9
01/09
www.forster-prole.ch
20
20
20
60S
VP 5.5.2
Verglasungsvarianten
Variantes de vitrages
Glazing versions
901226
41 15 46
901241
10
20
16
901245
53.5 2.5
16
20
Leaves with two glazing beads: see chapter 4, pages VP 4.5.1 - 4.5.3
01/09
www.forster-prole.ch
20
VP 5.5.3
60S
Verglasungsvarianten
Variantes de vitrages
Glazing versions
901337
16 40 21
901336
35
20
13
13
901335
26 30 31
901328
25
20
13
13
901327
36 20 41
901326
15
20
8
01/09
www.forster-prole.ch
20
20
20
60S
VP 5.5.4
Verglasungsvarianten
Variantes de vitrages
Glazing versions
901339
41 15 46
901334
10
20
21
16
901333
51 5 53.5
901332
2.5
20
16
16
01/09
www.forster-prole.ch
20
20
VP 5.5.5
60S
Verglasungsvarianten Nassverglasung
Forster Dmmstoff fr Brandschutzverglasung Forster bande de vitrage pour vitrage coupe-feu Forster glazing tape for fire protection glazing
15
20
www.forster-prole.ch
01/09
60S
VP 5.5.6
Diese theoretischen Verglasungstabellen gelten nur fr chenbndig gesetzte Glashalteleisten (Bohrmass x). Bei versetzter Anordnung der Glashalteleisten sowie Toleranzen bei den Fllelementen sind Vorversuche durchzufhren. Ces tableaux thoriques de vitrage sont seulement valables pour des parcloses mises en place afeures (trusquinage x). Lors dune disposition dcale des parcloses, ainsi que pour les tolrances concernant les lments de remplissage, des essais pralables doivent tre effectus. These theoretical glazing tables applie only to ush-tting glazing beads (distance between holes x). Where glazing beads are placed alternately and where there are tolerances in the inll elements, a trial run is necessary beforehand.
x 8
Glasdicke Glashalteleiste Epaisseur de verre Parclose Glass thickness Glazing mm Stahl acier steel Aluminium b
Aussendichtung a1 Innendichtung a2 Joint extrieur a1 Joint intrieur a2 Outer weatherstr. a1 Inner weatherstripping a2 905312 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 2 mm 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm 905317 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 6-8 mm
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
901248 901248 901248 901248 901248 901247 901247 901247 901247 901247 901246 901246 901246 901246 901246 901228 901228 901228 901228 901228 901227 901227 901227 901227 901227 901226 901226 901226 901226 901226
901337 901337 901337 901337 901337 901336 901336 901336 901336 901336 901335 901335 901335 901335 901335 901328 901328 901328 901328 901328 901327 901327 901327 901327 901327 901326 901326 901326 901326 901326
40 mm 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm
8 mm 7 mm
13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
8 mm 7 mm
13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
8 mm 7 mm
13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
8 mm 7 mm
13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
8 mm 7 mm
8 mm 7 mm
8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.5.7
60S
Diese theoretischen Verglasungstabellen gelten nur fr chenbndig gesetzte Glashalteleisten (Bohrmass x). Bei versetzter Anordnung der Glashalteleisten sowie Toleranzen bei den Fllelementen sind Vorversuche durchzufhren. Ces tableaux thoriques de vitrage sont seulement valables pour des parcloses mises en place afeures (trusquinage x). Lors dune disposition dcale des parcloses, ainsi que pour les tolrances concernant les lments de remplissage, des essais pralables doivent tre effectus. These theoretical glazing tables applie only to ush-tting glazing beads (distance between holes x). Where glazing beads are placed alternately and where there are tolerances in the inll elements, a trial run is necessary beforehand.
x 8
Glasdicke Glashalteleiste Epaisseur de verre Parclose Glass thickness Glazing mm Stahl acier steel Aluminium b
Aussendichtung a1 Innendichtung a2 Joint extrieur a1 Joint intrieur a2 Outer weatherstr. a1 Inner weatherstripping a2 905314 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5 mm 905315 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 3-5 mm 905316 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 4-6 mm 905317 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a2 = 6-8 mm
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
901248 901248 901248 901248 901247 901247 901247 901247 901247 901246 901246 901246 901246 901246 901228 901228 901228 901228 901228 901227 901227 901227 901227 901227 901226 901226 901226 901226 901226
901337 901337 901337 901337 901336 901336 901336 901336 901336 901335 901335 901335 901335 901335 901328 901328 901328 901328 901328 901327 901327 901327 901327 901327 901326 901326 901326 901326 901326
40 mm 40 mm 40 mm 40 mm 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm
7 mm
13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
8 mm 7 mm
13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
8 mm 7 mm
13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
8 mm 7 mm
13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
8 mm 7 mm
8 mm 7 mm
8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm
www.forster-prole.ch
01/09
60S
VP 5.5.8
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.6.1
60S
Processing
Verarbeitung
Finitions
www.forster-prole.ch
01/09
60S
VP 5.6.2
36 7 14 Gangflgel Vantail mobile Opening leaf Standflgel Vantail dormant Fixed leaf 36 14 7 916303
Fllstck vor dem Verschweissen in den Gehrungsbereich einsetzen. Insrer la pice de remplissage dans la zone de l'onglet, avant le soudage. Insert ller piece in the mitre area before welding.
14
36
916304 36 14 Standflgel Vantail dormant Fixed leaf Gangflgel Vantail mobile Opening leaf 7
7 36 14
916303
916303
916304
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.6.3
60S
Klemmknpfe Bohrlehre Art. Nr. 909104, Bohrdurchmesser 3.5 mm, alternativ mit Bohrschraubensetzgert Art. Nr. 909203
Feder Bohrlehre Art. Nr. 909104, Bohrdurchmesser 3.3 mm, Befestigung mit handelsblichem Blindniet (POP) aus Stahl verzinkt, 3.2 mm, Klemmlnge 1.5 - 3 mm
www.forster-prole.ch
01/09
70m
m ma x. 3 00m m
70m
m ma x. 3 00m m
ma x.
300
ma
mm
x. 3
00m
Boutons en acier Gabarit de perage art no 909104, diamtre perc 3.5 mm, alternative avec appareil poser les vis art no 909203
Steel studs Drilling template art. no. 909104, drilling diametre 3.5 mm, alternatively with power driver for screws art. no. 909203
906577 (VE/100 Stk./pcs) 906578 (VE/1000 Stk./pcs) 906579 (VE/Mag. 200 Stk./pcs)
Ressort Gabarit de perage art no 909104, diamtre perc 3.3 mm, xation avec rivet borgne du commerce (POP), en acier galvanis, 3.2 mm, longueur de serrage 1.5 - 3 mm
Spring Drilling template art. no. 909104, drilling diametre 3.3 mm, assembly with commercial blind rivets (POP), galvanized steel, 3.2 mm, clamping length 1.5 - 3 mm
906420
906421
60S
VP 5.6.4
4.5
Wichtig: Das Mass x entspricht einer rahmenbndigen Glashalteleistenmontage. Je nach optischen Anforderungen kann der Bohrabstand x vergrssert werden.
Important : La dimension x correspond un montage de parclose afeur. Suivant les exigences optiques, la distance de perage x peut tre augmente.
Important: Distance x corresponds to a glazing bead assembly that ts ush with the frame. The distance for drilling x can be increased depending on the look required.
Glashalteleiste Parclose Glazing bead Art.-Nr. Stahl Acier Steel Art.-Nr. Aluminium b
Stahlklemmknopf Bohrmass x Dist. de perage x Bouton en acier Dist. for drilling x Steel stud 906577/78 906579
909104
909203
909104
Bohrschraubensetzgert Bohrlehre Bohrlehre Gabarit der perage Appareil poser les vis Gabarit der perage Power driver for screws Drilling template Drilling template 901248 901247 901246 901228 901227 901231 901226 901326 901339 901241 901334 901333 901245 901332 901337 901336 901335 901328 901327 40 mm 35 mm 30 mm 25 mm 20 mm 16.5 mm 15 mm 15 mm 10 mm 5 mm 2.5 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 8/13 mm 9 mm 8 mm 21 mm 16 mm 16 mm 16 mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm 3.5mm X X X X X X X 3.3mm 3.3mm 3.3mm 3.3mm * Nicht fr Brand- und Rauchschutz * Ne pas pour pare-flamme * Not for fire and smoke protection
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.6.5
60S
Stahl-Anschraubband Art. Nr. 907617 (25 mm) und Art. Nr. 907600 (36 mm) Seiten- und tiefenverstellbar
Paumelle visser en acier Art no 907617 (25 mm) et Art no 907600 (36 mm) Ajustable latralement et en profondeur
Steel screw-on hinge Art. no. 907617 (25 mm) and Art. no. 907600 (36 mm) Adjustable sideways and in depth
+/-1 mm ca. 120 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 120 approx. 120 top edge of leaf
907617 / 907600
8.1
78
36
ca. 120 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 120 approx. 120 bottom edge of leaf
36
8.1
15 4 63 12
44
40/51
25/36
+/-1 mm
15
34 97
63
19
01/09
www.forster-prole.ch
23
19
60S
VP 5.6.6
Stahl-Anschraubband Art. Nr. 907616 (25 mm) und Art. Nr. 907610 (36 mm) Seiten- und tiefenverstellbar
Paumelle visser en acier Art no 907616 (25 mm) et Art no 907610 (36 mm) Ajustable latralement et en profondeur
Steel screw-on hinge Art. no. 907616 (25 mm) and Art. no. 907610 (36 mm) Adjustable sideways and in depth
907616 / 907610
ca. 120 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 120 approx. 120 top edge of leaf
+/-1 mm
8.1
36
8.1 23
120
36
ca. 120 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 120 approx. 120 bottom edge of leaf
36
8.1
15 4 63
44
12
40/51
25/36
+/-1 mm
15
34 97
01/09
63
www.forster-prole.ch
19
23
19
19
VP 5.6.7
60S
Steel screw-on hinge Art. no. 907618 Adjustable in height and sideways
+/- 3 mm 907618
ca. 120 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 120 approx. 120 top edge of leaf
6.5
3.2 (M4)
25
20
50
ca. 120 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 120 approx. 120 bottom edge of leaf
15
15
5.2 (M6) 30
+/- 4 mm
25
20
17.5 4 16 52.5
15
12
10 16
26
10
68 78
6
01/09
www.forster-prole.ch
30
60S
VP 5.6.8
ca. 180 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 180 approx. 180 top edge of leaf
909026
907662 90 + 6 mm - 1 mm
180 90
ca. 180 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 180 approx. 180 bottom edge of leaf
909026
12
ca.25
ca.15
20 Fr ein spannungsfreies Schliessen ist die Bandachse zentrisch ber die Schattenfuge zu positionieren.
01/09
Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template 909026 An d'viter toute contrainte de fonctionnement au niveau du vantail, il est ncessaire de positionner l'axe de la paumelle au milieu de la rainure. In order to obtain a tension-free closing the pivot axis has to be positioned in the center of the shadow gap.
14
www.forster-prole.ch
VP 5.6.9
60S
Stahl-Anschweissband (3D) Paumelle souder (3D) Art. Nr. 907667 Art no 907667 Hhen-, seiten- und tiefenverstellbar Ajustable en hauteur, latralement et en profondeur
+/- 1 mm ca. 180 mm bis Flgeloberkante/jusqu' l'art suprieur du vantail/top edge of leaf
Steel weld-on hinge (3D) Art. no. 907667 Adjustable in height, sideways and in depth
909026
907667 90 + 6 mm
Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template Positionsstift Goupille de positionnement positioning pin for split hinge 909208
180
90
909026
12
ca.25
ca.15
+/- 1 mm
20
14
www.forster-prole.ch
01/09
60S
VP 5.6.10
ca. 180 Flgeloberkante / arte suprieure du vantail d'env. 180 / approx. 180 top edge of leaf
909027
907663 103
206
ca. 180 Flgelunterkante / arte infrieure du vantail d'env. 180 / approx. 180 bottom edge of leaf
103
909027
12
~27.5
~16
Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template Art. Nr. 909027 An d'viter toute contrainte de fonctionnement au niveau du vantail, il est ncessaire de positionner l'axe de la paumelle au milieu de la rainure. In order to obtain a tension-free closing the pivot axis has to be positioned in the center of the shadow gap.
23 Fr ein spannungsfreies Schliessen ist die Bandachse zentrisch ber die Schattenfuge zu positionieren.
01/09
14
www.forster-prole.ch
VP 5.6.11
60S
ca. 180 Flgeloberkante / arte suprieure du vantail d'env. 180 / approx. 180 top edge of leaf
909027
907669
60
+ 5 mm
+ 1 mm
ca. 180 Flgelunterkante / arte infrieure du vantail d'env. 180 / approx. 180 bottom edge of leaf
205
78
60
909027
12
~27.5
~16
Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template Art. Nr. 909027 An d'viter toute contrainte de fonctionnement au niveau du vantail, il est ncessaire de positionner l'axe de la paumelle au milieu de la rainure. In order to obtain a tension-free closing the pivot axis has to be positioned in the center of the shadow gap.
01/09
23 Fr ein spannungsfreies Schliessen ist die Bandachse zentrisch ber die Schattenfuge zu positionieren.
www.forster-prole.ch
14
60S
VP 5.6.12
Rahmen Cadre Frame 250 bis Flgeloberkante 250 jusqu arte suprieure du vantail 250 to top edge of leaf
25
29 84.5 29 72.5 69
R4
84.5
141.5
169
Drehpunktabstand ca.10 250 bis Flgelunterkante Distance env 10 par rapport 250 jusqu arte infrieure du vantail 250 to bottom edge of leaf au centre de rotation Pivot spacing approx. 10
17
R4
25
11 8 8
5 25.5 5
20
31
45
17 3.4 31.5 60
31.5
Bandsicherung siehe Seite VP 5.6.14 Protection pour paumelle voir page VP 5.6.14 Looking device see page VP 5.6.14
60
12 4 Bohrlehre Gabarit de perage Drilling template Bohrlehre Gabarit de perage Drilling template Art. Nr. 919137 DIN links / gauche / left Art. Nr. 919135 DIN rechts / droit / right Art. Nr. 919136
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.6.13
60S
Locking spin Art. no. 917014
15
12
30
15
10
30
20 24
www.forster-prole.ch
01/09
60S
Bandsicherung Art. Nr. 917025
VP 5.6.14
M5 M5 M5 M5
EinsatzbeiverdecktliegendemBand Art.Nr.907641,907642und907643
01/09
Utilispourpaumelleinvisible ArtNo907641,907642et907643
Foruseoninvisiblehinge Art.no.907641,907642et907643
www.forster-prole.ch
VP 5.6.15
60S
0 10-5
12
4
Silikon silicone silicone
14
Dichtkeil Set Art.Nr. 915000 Kit pice d'tanchit art no 915000 Set sealing wedge art. no. 915000
4
Silikon silicone silicone
15
17
30
60
15
10
60
19.5
21
19.5
55 22 Lnge / Longueur / Length Planet R0 Flgelbreite / Largeur de vantail / Width of leaf Rahmen / cadre / frame
65 12 40
01/09
40
www.forster-prole.ch
25
50
60S
VP 5.6.16
Automatic drop seal Planet Typ RO Double leaved door, opening leaf
0 10-5
12
4
Silikon silicone silicone
4
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
Silikon silicone silicone
14
15
30
60
50 25
15
17
21
Band Paumelle Hinge
19.5 55 22 Lnge / Longueur / Length Planet R0 Flgelbreite / Largeur de vantail / Width of leaf
01/09
62 15
www.forster-prole.ch
19.5
60
VP 5.6.17
60S
Automatic drop seal Planet Typ RO Double leaved door, xed leaf
0 10-5
4
Silikon silicone silicone
14
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
Silikon silicone silicone
13
50
17
25
60
15
30
15
7 32
Distanzplatte (1 Stk.) plaque de distance (1 pc) distance plate (1 pc) Auslseknopf Bouton de dclenchement Release button
19.5
60
19.5
21
1 0
55 22
www.forster-prole.ch
01/09
60S
VP 5.6.18
Automatic drop seal Planet Typ MF Double leaved door, opening leaf
30
30
7 12
0 10-5
12
4
Silikon silicone silicone
4
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
Silikon silicone silicone
14
15
30
60
50 25
15
17
21
Band Paumelle Hinge
19.5
22
01/09
15
www.forster-prole.ch
19.5
60
VP 5.6.19
60S
Automatic drop seal Planet Typ MF Double leaved door, xed leaf
30
30
7 12
0 10-5
4
Silikon silicone silicone
14
Dichtkeil Set Art.Nr. 915001 Kit pice d'tanchit art no 915001 Set sealing wedge art. no. 915001
Silikon silicone silicone
12
50
17
60 25
15
30
15
7 32
Distanzplatte (1 Stk.) plaque de distance (1 pc) distance plate (1 pc) Auslseknopf Bouton de dclenchement Release button
19.5
60
19.5
21
1 0
15
22
www.forster-prole.ch
01/09
60S
VP 5.6.20
30
30
7 12
0 10-5
12
4
Dichtkeil Set Art.Nr. 915000 Kit pice d'tanchit art no 915000 Set sealing wedge art. no. 915000
14
4
Silikon silicone silicone
15
17 10
Dichtungsprofil anpassen adapter le joint adapt weatherstripping
8 12 40
www.forster-prole.ch
30
60
15
60
19.5
21
19.5
22
Lnge / Longueur / Length Planet MF Flgelbreite / Largeur de vantail / Width of leaf Rahmen / cadre / frame
40
01/09
25
50
VP 5.6.21
60S
Beschlageinbau
Placement de ferrements
Placement of ttings
Beschlageinbau siehe Kapitel 2, Seiten 2.6.42 - 2.6.57. Bitte beachten: die Bautiefe ndert sich von 50 auf 60 mm
Placement de ferrements voir chapitre 2, pages 2.6.42 - 2.6.57. Remarque: la profondeur change de 50 60 mm
Placement of ttings see chapter 2, pages 2.6.42 - 2.6.57. Please note: the depth change from 50 to 60 mm
www.forster-prole.ch
01/09
60S
Fallenschutz Art. Nr. 907062
VP 5.6.22
4
2 Schliessblech gche keep
60
4
ablngen dcouper en longueur to cut to lenght 1 907062 Einsatz im Bereich der schiessenden Falle Positionner la hauteur du bec de cane Use in area of latch 907062 Fallenschutz Protection de battue Latch protection Dichtung durchgehend Fr Darstellung nicht durchgehend gezeichnet Joint continu Sur la reprsentation, n'a pas t dessin en continu Seal continous Illustration uncontinuous for better understanding
01/09
www.forster-prole.ch
VP 5.6.23
60S
28 70
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907307 Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907308
10
Wechsel Drckerstift tige de poigne levier Door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 917305 6
28
50
130 45
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907307 Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907308
Wechsel Drckerstift tige de poigne levier Door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 917305 6
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet Rosette (fr KABA) rosace (pour KABA) rosette (for KABA) Art.Nr. 907336 Rosette (fr KABA) rosace (pour KABA) rosette (for KABA) Art.Nr. 907338 Bohrbild fr Forster Trdrcker-Garnitur und Rosetten Image de perage pour garnitures de poignes Forster et rosaces Drilling pattern for Forster door handle set et rosettes
KABA
PZ / CP / PC
7.1 6 6 24 Rosette (fr PZ) rosace (pour CP) rosette (for PC) Art.Nr. 907335 Rosette (fr PZ) rosace (pour CP) rosette (for PC) Art.Nr. 907337
7.1
7.1 7.1 Drckerhhe (1050) hauteur de poigne (1050) height of door handle (1050)
6 7.1
www.forster-prole.ch
01/09
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet
94
60S
VP 5.6.24
Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907319
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907315
13
Wechsel Drckerstift tige de poigne levier Door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907339
Antipanik Drckerstift tige de poigne anti-panique Door handle shaft, panic version Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907319
13
Standard Drckerstift tige de poigne standard standard door handle shaft Dorn / boulon / pin 9 mm Art.Nr. 907315
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet Rosette (fr KABA) rosace (pour KABA) rosette (for KABA) Art.Nr. 907352 Bohrbild fr Forster Trdrcker-Garnitur und Rosetten Image de perage pour garnitures de poignes Forster et rosaces Drilling pattern for Forster door handle set et rosettes
KABA
PZ / CP / PC
7.1
24 Rosette (fr PZ) rosace (pour CP) rosette (for PC) Art.Nr. 907353
7.1
7.1
94
7.1 Drckerhhe (1050) hauteur de poigne (1050) height of door handle (1050)
7.1 Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter Acier inox (poli matt) 2 pcs M5x20 vis avec rivet taraud Stainless steel (polished matt finish) screw connection 2 units M5x20 rivet
01/09
www.forster-prole.ch
VP 6.0.1
50
6 Forster presto Stahl / Alu 50 Systembersicht Prole (1:1) Systemplne Systemschnitte Verglasung Verarbeitung 6.1.1 - 6.1.2 6.2.1 - 6.2.4 6.3.1 - 6.3.3 6.4.1 - 6.4.6 6.5.1 6.6.1 - 6.6.5
Forster presto Acier / Alu 50 Tableau du systme Prols (1:1) Plans du systme Coupes de systme Vitrage Finitions
6.1.1 - 6.1.2 6.2.1 - 6.2.4 6.3.1 - 6.3.3 6.4.1 - 6.4.6 6.5.1 6.6.1 - 6.6.5
Forster presto Steel / Alu 50 Synopsis of system Proles (1:1) Plans of system System sections Glazing Processing
6.1.1 - 6.1.2 6.2.1 - 6.2.4 6.3.1 - 6.3.3 6.4.1 - 6.4.6 6.5.1 6.6.1 - 6.6.5
www.forster-prole.ch
01/09
50
Lieferbar solange Vorrat / Jusqu' l'puisement du stock / As long as stock lasts
Das System
VP 6.1.1
Le systme
The system
Ausgangsmaterial p Stahl verzinkt (GV/GC) mit AluminiumDeckschalen sthetik/Abmessung p Prolquerschnitte: Kastenbreite 55 mm p Blendrahmen-/Flgelmass nur 161 mm p Bautiefe Flgel und Rahmen 54 mm, chenbndig
Matriau de base p Acier zingu ( GV / GC ) avec des prols de recouvrement en aluminium Esthtique / dimensions de portes p Finesse des prols : largeur des corps 55 mm p Dimensions du cadre dormant / vantail seulement 161 mm p Profondeur vantail et cadre 54 mm, afeur Genre d'ouvertures de portes p Portes battues ouvrant vers l'intrieur et vers l'extrieur Ferrements p Ferrements adapts aux systmes Protection et scurit p Portes pare-amme p Vitrages coupe-feu Finitions p Fabrication extrmement conomique sans dispositif spcial
Starting material p Steel galvanized (GV/GC) with aluminium facing prole Appearance / dimensions of doors p Prole cross-sections: box width 55 mm p Outer frame / leaf size only 161 mm p Structural depth leaf and frame 54 mm, ush-tting
ffnungsarten Tren p Anschlagtren nach innen und nach aussen ffnend Beschlge p Systemabgestimmmte Beschlge Schutz und Sicherheit p Rauchschutztren p Brandschutzverglasungen Verarbeitung p usserst wirtschaftliche Fertigung ohne Sondereinrichtung
Types of openings of doors p Leaf doors opening inwards and outwards Fittings p Fitting specically designed for the system Protection and safety p Smoke protection doors p Fire protection glazing Processing p Extremely economical manufacture with no special machinery needed.
Forster presto Aluminium zeichnet sich dadurch aus, dass beschdigte AluminiumDeckschalen jederzeit auswechselbar sind.
Les recouvrements du systme Forster presto alu qui subissent un endommagement peuvent tre substitus chaque moment.
Forster presto alu covering proles which might be damaged, can be replaced at any time.
01/09
www.forster-prole.ch
VP 6.1.2
50
Systembersicht
Tableau du systme
Synopsis of system
22
55
50
32.910
50/50/1.5
46.5
9.5
104
105.5
902340
912350
912351
61.5
9.5
89
90.5
912352
912353
912354
100.5
17.5
901232
906577 (VE 100 Stk./pcs) 906578 (VE 1000 Stk./pcs) 906579 (Mag. 200 Stk./pcs)
946400
916401
907327
907326
907328
907329
907335
907336
907337
907338
907351
907356
907353
907352
www.forster-prole.ch
01/09
20
22
32.954
50
50
01/09
50
Stahl / Alu Acier / Alu Steel / Alu
Telekom, DE-Berlin
VP 6.1.3
www.forster-prole.ch
VP 6.2.1
50
Prole fr Alu-Abdeckung
22 23
55 32
VE 100 m
32.910
32
1.8 905306 EPDM 905307 CR (schwer entflammbar) (difficilement inflammable) (difficult to inflame)
50
32.954
1.8
ex cm 4.24 3.62
ey cm 2.11 2.50
www.forster-prole.ch
01/09
50
11
72 22
50
50
Lieferbar solange Vorrat / Jusqu' l'puisement du stock / As long as stock lasts
VP 6.2.2
Aluminium-Deckprole
16
902340
104
21
912350
105.5
21
912351
61.5
9.5
21
912352
01/09
www.forster-prole.ch
VP 6.2.3
50
Aluminium-Deckprole
912353
90.5
912354
100.5
912356
www.forster-prole.ch
01/09
21
16
21
50
Lieferbar solange Vorrat / Jusqu' l'puisement du stock / As long as stock lasts
VP 6.2.4
Stahl-Glashalteleiste
Parclose en acier
17.5
Art.-Nr. 901232
G kg/m 0.703
U m2/m 0.072
01/09
www.forster-prole.ch
VP 6.3.1
50
System plans
Systemplne
Plans du systme
Waldklinik, DE-Erlangen
www.forster-prole.ch
01/09
50
Lieferbar solange Vorrat / Jusqu' l'puisement du stock / As long as stock lasts
Systemplan
VP 6.3.2
Plan du systme
System plan
C-C
912354
Flgelmass / Dimension du vantail / Dimension of leaf 10 22 Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 912352 901232 912352 22 10 912351 901232 912353
32.910
32.910 32.910
50/50/2
916401 907636 55 12 55 22 8 8 55 12 55 8 8 50 22
D-D
10
22
912354
912352
901232 912352
912351
901232
912352
912354
32.910
32.910 32.910
32.910
32.910
907636 55 12 55 22
8 55 12 55
907636 55 12 55 22
01/09
www.forster-prole.ch
22 55 12 55 8 50
www.forster-prole.ch
50/50/2 32.910
72
A-A
901232
912356
VP 6.3.3
8 50 8 8 8 50
22
72
50
B-B
50/50/2
32.954
50/50/2
912356
912350
901232
901232
912353
01/09
50
Lieferbar solange Vorrat / Jusqu' l'puisement du stock / As long as stock lasts
VP 6.3.4
01/09
www.forster-prole.ch
VP 6.4.1
50
www.forster-prole.ch
01/09
50
Lieferbar solange Vorrat / Jusqu' l'puisement du stock / As long as stock lasts
VP 6.4.2
Typenbersicht
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 17
Eingelige Tr mit Oberlicht mit Seitenteil mit Oberlicht und Seitenteil mit zwei Seitenteilen mit Oberlicht und zwei Seitenteilen Zweigelige Tr mit Oberlicht mit Seitenteil mit Oberlicht und Seitenteil mit zwei Seitenteilen mit Oberlicht und zwei Seitenteilen Eingelige Tr mit Dreieckoberlicht Zweigelige Tr mit Dreieckoberlicht Festverglasung
Porte un vantail avec imposte avec partie latrale xe avec imposte et partie latrale xe avec deux parties latrales xes avec imposte et deux parties latrales xes Porte deux vantaux avec imposte avec partie latrale xe avec imposte et partie latrale xe avec deux parties latrales xes avec imposte et deux parties latrales xes Portes un vantail avec imposte triangulaire Portes deux vantaux avec impostes triangulaires Vitrage xe
Single-leaved door with fanlight with screen abutment with fanlight and screen abutment with 2 screen abutments with fanlight and with 2 screen abutments Double-leaved door with fanlight with screen abutment with fanlight and screen abutment with 2 screen abutments with fanlight and with 2 screen abutments Single-leaved door with triangular fanlight Double-leaved door with triangular fanlight Fixed glazing
01/09
www.forster-prole.ch
VP 6.4.3
50
Typenbersicht
10
11
12
14
16
17
www.forster-prole.ch
01/09
50
Lieferbar solange Vorrat / Jusqu' l'puisement du stock / As long as stock lasts
Systemschnitte
VP 6.4.4
Coupes de systme
System sections
20
20
100.5
107
30/30/2
6.5
107
32.954
100.5
32.954
01/09
6.5
www.forster-prole.ch
VP 6.4.5
50
Systemschnitte
Coupes de systme
System sections
946400
916401
20/20/2
50/50/2
12 89
20
20/20/2
32.910
12
32.910
20
www.forster-prole.ch
01/09
50
Lieferbar solange Vorrat / Jusqu' l'puisement du stock / As long as stock lasts
Systemschnitte
VP 6.4.6
Coupes de systme
System sections
50/50/2
20 104
20
32.910
12
32.910
20
01/09
www.forster-prole.ch
VP 6.5.1
50
Verglasungsvarianten
Variantes de vitrages
Glazing versions
17.5
15
17.5
901232
8 a1 b a1 b a1 b a1 b
Glasdicke Glashalteleiste Stahl Epaisseur de verre Parclose en acier Glass thickness Glazing bead steel mm Art-Nr. b
Aussen- und Innendichtung a1 Joint extrieur et intrieur a1 Outer and inner weatherstripping a1 905310 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 2-3.5 mm 905309 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 3-5 mm 905311 Falztiefe Jeu de joint Groove clear. a1 = 5-8 mm
2 3 4 5 6 7 8
6.5 mm 6 mm 5.5 mm
8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm
www.forster-prole.ch
01/09
20
50
Lieferbar solange Vorrat / Jusqu' l'puisement du stock / As long as stock lasts
VP 6.5.2
01/09
www.forster-prole.ch
VP 6.6.1
50
Processing
Verarbeitung
Finitions
Hinweis: Weitere Verarbeitungsrichtlinien knnen bei uns angefordert werden. Note: Des directives supplmentaires de la mise en oeuvre peuvent-tre demandes. Note: Supplementary processing guidelines may be obtained.
Verkehrsleidingscentrum, NL-Amsterdam
www.forster-prole.ch
01/09
50
Lieferbar solange Vorrat / Jusqu' l'puisement du stock / As long as stock lasts
VP 6.6.2
Anordnung Klemmknpfe
Klemmknpfe Bohrlehre Art. Nr. 909104, Bohrdurchmesser 3.5 mm, alternativ mit Bohrschraubensetzgert Art. Nr. 909203
Boutons en acier Gabarit de perage art no 909104, diamtre perc 3.5 mm, alternative avec appareil poser les vis art no 909203
70m
m ma x. 300 mm
ma x.
300
mm
Steel studs Drilling template art. no. 909104, drilling diametre 3.5 mm, alternatively with power driver for screws art. no. 909203
906577 (VE/100 Stk./pcs) 906578 (VE/1000 Stk./pcs) 906579 (VE/Mag. 200 Stk./pcs)
01/09
www.forster-prole.ch
VP 6.6.3
50
Anordnung Klemmknpfe
Bohrmass x Stahlklemmknopf Dist. de perage x Bouton en acier Dist. for drilling x Steel stud 906577/78 906579
909104 Bohrlehre Gabarit der perage Drilling template 901232 17.5 mm 8 mm 3.5mm
909203 Bohrschraubensetzgert Appareil poser les vis Power driver for screws X
www.forster-prole.ch
01/09
4.5
50
Lieferbar solange Vorrat / Jusqu' l'puisement du stock / As long as stock lasts
VP 6.6.4
Alu screw-on hinge Art. no. 907636 Adjustable in height, in depth and sideways
+/- 1.5mm
ca. 140 Flgeloberkante arte suprieure du vantail d'env. 140 approx. 140 top edge of leaf
907636
11
39.5
11
21
124.5
39.5
3.5
ca. 140 Flgelunterkante arte infrieure du vantail d'env. 140 approx. 140 bottom edge of leaf
2.5
39.5
-1.5 mm +2.5 mm
17 8.8 12 67
41.2
20
+/- 1.5mm
33
13
28 92.5
64.5
01/09
www.forster-prole.ch
22
20
22
22
VP 6.6.5
50
12
25
20 24
Allgemein gilt: Brand- und Rauchschutztren mit 2 Bndern und einem Sicherungsbolzen oder mit 3 Bndern.
Note gnrale: Portes pare-amme ( R30 ) avec deux paumelles et un boulon de scurit ou avec trois paumelles
General notice: Fire and smoke protected doors with two hinges and one locking spin or with three hinges.
www.forster-prole.ch
01/09
15
15
25
10
50
Lieferbar solange Vorrat / Jusqu' l'puisement du stock / As long as stock lasts
VP 6.6.6
01/09
www.forster-prole.ch
VP 7.0.1
www.forster-prole.ch
01/09
VP 7.0.2
Telekom, DE-Berlin
01/09
www.forster-prole.ch
VP 7.1.1
Dichtungen
Joints
Weatherstrippings
Bezeichnung Dsignation Designation Anschlagdichtung fr Trprofil Joint de bute Weatherstripping for door profiles
50
60
CrNi Alu
EPDM schwarz EPDM noir EPDM black CR (schwer entflammbar) CR (difficilement inflammable) CR (difficult to inflame)
60S
100 m 100 m
905306 905307
Anschlagdichtung fr Fenster-Flgel Art.Nr. 32.635 Joint de bute pour fentre art no 32.635 Weatherstripping for window art.no. 32.635
EPDM schwarz EPDM noir EPDM black
50
50 m
905305
Dichtung fr Fenster-Flgel Art.Nr. 32.635 Joint pour fentre art no 32.635 Weatherstripping for window art.no. 32.635
PVC schwarz PVC noir PVC black
120 m
925322
Dichtung: Joint:
13
905201
14
Dichtung fr Pendeltre Joint pour porte va-et-vient Weatherstripping for double-action door
22
50 m 8 9
EPDM schwarz EPDM noir EPDM black
905200
www.forster-prole.ch
01/09
VP 7.1.2
Dichtungen
Joints
Weatherstrippings
Bezeichnung Dsignation Designation Glasdichtung aussen Joint de vitrage extrieur Outside glazing seal
EPDM schwarz EPDM noir EPDM black
60S
100 m
905312
20
zweiseitiges Butylklebeband fr Verglasung bei Aussenanwendung bande adhsive de butyle double face pour vitrage, lors d'utilisation extrieure double-sided butyl strip for glazing, for external use
a=5
100 m
905314
20
zweiseitiges Butylklebeband fr Verglasung bei Aussenanwendung bande adhsive de butyle double face pour vitrage, lors d'utilisation extrieure double-sided butyl strip for glazing, for external use
a=3-5
905315
20
a=4-6
905316
20
a=6-8
905317
20
01/09
www.forster-prole.ch
VP 7.1.3
Dichtungen
Joints
Weatherstrippings
Bezeichnung Dsignation Designation Glasdichtung aussen Joint de vitrage extrieur Outside glazing seal
EPDM schwarz EPDM noir EPDM black zweiseitiges Butylklebeband nur fr Innenanwendung bande adhsive de butyle double face, usage seulement l'intrieur double-sided butyl strip , for internal use only
25
100 m
905415
a=3-4.5 mm
100 m
25
905416
4-6 mm
100 m
905417
25
nur fr Innenanwendung usage seulement l'intrieur for internal use only
5-7 mm
100 m
905418
25
nur fr Innenanwendung usage seulement l'intrieur for internal use only
www.forster-prole.ch
01/09
VP 7.1.4
100 m
905310
60S
a= 3-5
100 m
905309
a= 5-8
100 m
905311
20 m 20 m 20 m 20 m
20
x = 3 mm
x
20 m 20 m 20 m 20 m
x = 4 mm x = 5 mm x = 6 mm
01/09
www.forster-prole.ch
VP 7.1.5
Wetterschenkel / Wasserablauftllen
Renvoi d'eau
aluminium brut
Weatherboard
15
60S
6m
963302
15.5
Befestigung mit Linsen-Blechschraube 2.9x13mm Fixation avec vis tle 2.9x13 mm Fastening with pan-head tapping screw 2.9x13 mm
Wetterschenkel
aus feuerverzinktem Bandstahl
50
Renvoi d'eau
en feuillard d'acier zingu au feu
Weatherboard
made from hot-dip galvanized strip
6m
903200
30
Fr Dreh- und Drehkippflgel - nur bei Nassverglasung Pour ouvrant la franaise et oscillo-battant - seulement avec vitrage joint silicone For side-hung and tilt-turn window - only with wet glazing
Wetterschenkel
aus feuerverzinktem Bandstahl
Renvoi d'eau
en feuillard d'acier zingu au feu
Weatherboard
made from hot-dip galvanized strip
6m
903201
55
Fr Kippflgel - nur bei Nassverglasung Pour ouvrant imposte - seulement avec vitrage joint silicone For bottom-hung leaf - only with wet glazing
Wasserablauftlle
PA 6 schwarz
50 CrNi
60
Douille d'coulement
PA 6 noir
60S
Draining pipe
13
PA 6 black
10 mm
10 Stk 10 Stk
900100 900103
22.5x10 mm
Stanzwerkzeug Art.Nr. 909360 Outil de perage, art no 909360 Punching die, art. no. 909360
www.forster-prole.ch
01/09
VP 7.1.6
Klemmknpfe / Federn
60S
Klemmknopf-Niet
Edelstahl
CrNi
100 Stk/pcs
906574
Klemmknopf selbstschneidend
Edelstahl
100 Stk/pcs
906583
Befestigungsfeder
Edelstahl
50
60
Fastening spring
stainless steel
60S
100 Stk/pcs
906420
Achtung: nicht surenbestndig attention: pas rsistant aux acides caution: not acid-resistant
100 Stk/pcs
906421
(fr erhhte Sicherheitsanforderung) ( pour exigence accrue en matire de scurit ) (for increased safety requirements)
01/09
www.forster-prole.ch
VP 7.1.7
Fllstcke fr Prolwechsel
4 Stk/pcs
916320
Fllstck fr Profilwechsel
Edelstahl
CrNi
2 Stk/pcs
916333
Fllstck fr Profilwechsel
Stahl
50
4 Stk/pcs
916322
Fllstck fr Profilwechsel
Edelstahl
CrNi
2 Stk/pcs
916334
Fllstck fr Profilwechsel
Stahl
60
2 Stk/pcs
916335
Fllstck fr Profilwechsel
Stahl
2 Stk/pcs
916336
www.forster-prole.ch
01/09
VP 7.1.8
Fllstcke / Einschweissbleche
2 Stk/pcs
916304
Fllstck fr Profilwechsel
Stahl
2 Stk/pcs
916303
50
4 Stk/pcs
917017
Einbau siehe Seite VP 2.6.31 - 2.6.39 Montage, voir page VP 2.6.31 - 2.6.39 Installation see page VP 2.6.31 - 2.6.39
CrNi
4 Stk/pcs
917016
Einbau siehe Seite VP 3.6.17 - 3.6.25 Montage, voir page VP 3.6.17 - 3.6.25 Installation see page VP 3.6.17 - 3.6.25
60
4 Stk/pcs
917018
Einbau siehe Seite VP 4.6.25 - 4.6.32 Montage, voir page VP 4.6.25 - 4.6.32 Installation see page VP4.6.25 - 4.6.32
Halteprofil zu Schwellendichtung
aus feuerverzinktem Bandstahl
50
60
19
60S
6m
903204
15
01/09
www.forster-prole.ch
VP 7.1.9
Brsten / Dichtungsteile
X = 17.0 mm X = 37.0 mm
6 X
60S
1m 1m 1m 1m
X = 23.7 mm X = 30.3 mm Zusatzprofil fr Brsten Profils supplmentaires pour brosses Additional profiles for brushes
19.5 9
6m
Befestigung mit Senk-Blechschraube 2,9x13mm fixation avec vis conique 2.9x13mm fastening with countersunk screw 2.9x13mm
963301
10
Dichtungsstck 2. 1.
PP schwarz
50
CrNi
Pice d'tanchit
PP noir
Bandseite
Sealing pice
PP black DIN rechts DIN droite DIN right
4 Stk/pcs
915600
Dichtungsstck 1. 2.
Bandseite PP schwarz
Pice d'tanchit
PP noir
Sealing pice
PP black DIN links DIN gauche DIN left
4 Stk/pcs
915601
Dichtkeil-Set 1-flgelig Kit pice d'tanchit un vantail Sealing wedge set single-leaved Dichtkeil-Set 2-flgelig Kit pice d'tanchit deux vantaux Sealing wedge set double-leaved
50 CrNi Alu
60 1 Stk/pcs
915000
60S
1 Stk/pcs
915001
Fallenschutz
Edelstahl 1.4301
Protection de battue
acier inox 1.4301
10 Stk/pcs
907062
Latch protection
stainless steel 1.4301
www.forster-prole.ch
01/09
VP 7.1.10
Wandanschlussprol
Haltefeder fr Aluabdeckung Ressorts pour recouvrement en alu Spring clips for aluminium cladding
Lieferbar solange Vorrat Jusqu' l'puisement du stock As long as stock lasts
Alu 50 Stk/pcs
946400
946401
35
Wandanschlussprofil
Stahl verzinkt
50
35
6m
913230
11.5 44
Loch 10 mm Einteilung alle 200 mm Trou 10 mm tous les 200 mm Hole 10 mm every 200 mm
DIN rechts, DIN droite, DIN right DIN links, DIN gauche, DIN left
915702 915703
60S
5 Stk/pcs 5 Stk/pcs
DIN rechts, DIN droite, DIN right DIN links, DIN gauche, DIN left
01/09
905700 905701
www.forster-prole.ch
VP 7.2.1
Verarbeitungshilfen
Processing aids
60S
1 Stk/pce
909152
50 Alu
60
1 Stk/pce
909106
50 CrNi
60
60S
1 Stk/pce
919153
50 Alu
60
60S
1 Stk/pce
909104
CrNi
1 Stk/pce
909105
50 CrNi
60
60S
2 Stk/pcs
909026
www.forster-prole.ch
01/09
VP 7.2.2
Verarbeitungshilfen
Processing aids
2 Stk/pcs
909027
50
CrNi
1 Stk/pce
909120
909121
Schweisslehre
Kupfer
CrNi
Gabarit de soudage
cuivre
Welding template
copper
1 Stk/pce
909025
Positionsstift
fr 3D-Anschweissband Art. Nr. 907667/907668
50 CrNi
60
Goupille de positionnement
pour paumelles 3D art no 907667/907668
Positioning pin
for 3D welding hinges art. no. 907667/907668
60S
1 Stk/pce
909208
Einsatz zu Rtschenschlssel
fr 3D-Anschweissband Art. Nr. 907667/907668
1 Stk/pce
909209
01/09
www.forster-prole.ch
VP 7.2.3
Verarbeitungshilfen
Processing aids
Height-adjusting set
black plastic 6 branches with 5 levelling sets each Aluminium-Anschraubband 3-teilig, Art. Nr. 907632/907633/907634/907636 paumelle visser en aluminium 3 ailes, art no 907632/907633/907634/907636 aluminium screw-on hinge in 3 parts, art. no. 907632/907633/907634/907636
1 Stk/pce
907637
Exzenterbuchsen
Kunststoff schwarz e = 1.5 mm
Douilles excentriques
en matire synthtique noire, e = 1.5 mm
Eccentric bushes
black plastic, e = 1.5 mm
2 Stk/pcs
Aluminium-Anschraubband 3-teilig, Art. Nr. 907632/907633/907634/907636 paumelle visser en aluminium 3 ailes, art no 907632/907633/907634/907636 aluminium screw-on hinge in 3 parts, art. no. 907632/907633/907634/907636
907638
1 Stk/pce
Aluminium-Anschraubband 3-teilig, Art. Nr. 907632/907633/907634/907636 paumelle visser en aluminium 3 ailes, art no 907632/907633/907634/907636 aluminium screw-on hinge in 3 parts, art. no. 907632/907633/907634/907636
909207
50
60
60S
1 Stk/pce
909028
fr Stahl Anschweissband, Art. Nr. 907669 pour paumelles souder, art no 907669 for steel weld-on hinges, art. no. 907669
www.forster-prole.ch
01/09
VP 7.2.4
Verarbeitungshilfen
Processing aids
Bezeichnung Dsignation Designation Bandrichteisen Outil de rglage paumelles Hinge adjusting set
60S
1 Stk/pce
909210
fr alle Anschweissbnder pour toutes les paumelles souder for all weld-on hinges
50 Bohrlehre Rahmen, DIN links Gabarit de perage, cadre, DIN gauche Drilling template, frame, DIN left CrNi
60S
1 Stk/pce
919135
fr verdeckt liegendes Band, Art. Nr. 907642/907643 pour paumelle invisible, art no 907642/907643 for invisible hinge, art. no. 907642/907643
Bohrlehre Rahmen, DIN rechts Gabarit de perage, cadre, DIN droite Drilling template, frame, DIN right 1 Stk/pce
919136
fr verdeckt liegendes Band, Art. Nr. 907642/907643 pour paumelle invisible, art no 907642/907643 for invisible hinge, art. no. 907642/907643
919137
fr verdeckt liegendes Band, Art. Nr. 907642/907643 pour paumelle invisible, art no 907642/907643 for invisible hinge, art. no. 907642/907643
909211
fr verdeckt liegendes Band, Art. Nr. 907642/907643 pour paumelle invisible, art no 907642/907643 to adjust invisible hinge, art. no. 907642/907643
01/09
www.forster-prole.ch
VP 7.2.5
Verarbeitungshilfen
Processing aids
60S
1 Stk/pce
909002
50 CrNi
60
60S
1 Stk/pce
909004
Stanzwerkzeug
(zu Ablauftlle Art. Nr. 900103)
50 CrNi
60
Outil de perage
( pour douille d'coulement, art no Nr.900103 )
Punching die
(for draining pipe, art. no. 900103)
60S
1 Stk/pce
909360
Einrollwerkzeug fr Dichtung Outillage d'enroulement pour joint Rolling tool for weatherstripping
50 CrNi
60 Alu 1 Stk/pce
909001
60S
1 Stk/pce
909218
www.forster-prole.ch
01/09
VP 7.2.6
Verarbeitungshilfen
Processing aids
60S
1 Stk/pce
909203
909204
Schraubenzieher-Einsatz
(passend zu Art. Nr. 909203)
Jeu de tournevis
( pour art no 909203 )
2 Stk/pcs
909205
Screwdriver bit
(fitting art. no. 909203)
Set Spiralbohrer
Spiralbohrer 4 mm mit Sechskantschaft, inkl. Montageanleitung
CrNi
1 Stk/pce
909216
Spiralbohrer 4 mm
mit Sechskantschaft
Mche hlicodal 4 mm
avec tige six pans
Spiral bit 4 mm
with hex shaft
5 Stk/pcs 50 CrNi 60
909217
Abdeckkappen fr 2D-Band
(907662, 907664) Lackierschutz, wiederverwendbar
60S
60 Stk/pcs
907064
Abdeckkappen fr 3D-Band
(907667, 907668) Lackierschutz, wiederverwendbar
60 Stk/pcs
907065
01/09
www.forster-prole.ch
VP 8.0.1
8 Beschlge Einzelteile Garnituren Schliessfunktionen Fensterbeschlge 8.1.1 - 8.1.11 8.2.1 D - 8.2.17 D deutsch 8.3.1 - 8.3.5 8.4.1
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.0.2
01/09
www.forster-prole.ch
VP 8.1.1
Beschlge
Ferrements
Fittings
28
Poigne de porte
acier inox (poli matt), boulon de 9 mm
Door handle
stainless steel (polished mat finish), nut spindle 9 mm
1 Stk./pce
907326
6 45 60
2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter 2 pces de M5x20 vis avec rivet taraud 2 units M5x20 screws with rivet nut
Trknopf
Edelstahl (matt geschliffen), Dorn 9 mm
28
Bouton de porte
acier inox (poli matt), boulon de 9 mm
Door knob
6 20 60
1 Stk./pce
907328
70
907335
907336
28
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter acier inox (poli mat) 2 pces de M5x20 vis avec rivet taraud stainless steel (polished mat finish) 2 units M5x20 screws with rivet nut
Trdrcker
28
Poigne de porte
acier inox (poli matt), boulon de 9 mm
Door handle
stainless steel (polished mat finish), nut spindle 9 mm
6 59 74
1 Stk./pce
907327
www.forster-prole.ch
01/09
2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter 2 pces de M5x20 vis avec rivet taraud 2 units M5x20 screws with rivet nut
VP 8.1.2
Beschlge
Ferrements
Fittings
28
Bouton de porte
acier inox (poli matt), boulon de 9 mm
Door knob
6 20 60
1 Stk./pce
907329
70
907337
907338
28
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter acier inox (poli mat) 2 pces de M5x20 vis avec rivet taraud stainless steel (polished mat finish) 2 units M5x20 screws with rivet nut
Standard Drckerstift
fr Drckerpaar
1 Stk./pcs
Lnge,longueur,lenght 92 mm
917303
1 Stk./pcs
Lnge,longueur,lenght 99 mm
907307
Anti-Panik Drckerstift
fr Drckerpaar Anti-Panik
1 Stk./pcs
Lnge,longueur,lenght 83 mm
917304
1 Stk./pcs
Lnge,longueur,lenght 93 mm
907308
1 Stk./pcs
Wechsel Drckerstift
fr Drcker und Knopf
Lnge,longueur,lenght 85 mm
907374
Tige de poigne
pour poigne et bouton
1 Stk./pcs
Lnge,longueur,lenght 95 mm
917305
www.forster-prole.ch
VP 8.1.3
Beschlge
Ferrements
Fittings
Poigne de porte
acier inox (poli matt), boulon de 9 mm
Door handle
stainless steel (polished mat finish), nut spindle 9 mm
13 59 74
1 Stk./pce
907350
2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter 2 pces de M5x20 vis avec rivet taraud 2 units M5x20 screws with rivet nut
33
Trdrcker
Edelstahl (matt geschliffen), Dorn 9 mm
Poigne de porte
acier inox (poli matt), boulon de 9 mm
Door handle
stainless steel (polished mat finish), nut spindle 9 mm
1 Stk./pce
907351
13 45 60
2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter 2 pces de M5x20 vis avec rivet taraud 2 units M5x20 screws with rivet nut
Trknopf
Edelstahl (matt geschliffen), Dorn 9 mm
33
Bouton de porte
acier inox (poli matt), boulon de 9 mm
Door knob
stainless steel (polished mat finish), nut spindle 9 mm
13 20 60
1 Stk./pce
907356
2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter, Dorn 9 mm 2 pces de M5x20 vis avec rivet taraud, boulon 9 mm 2 units M5x20 screws with rivet nut, nut spindle 9 mm
70
907353
907352
33
www.forster-prole.ch
01/09
Edelstahl (matt geschliffen) 2 Stk. M5x20 Schrauben mit Einnietmutter acier inox (poli mat) 2 pces de M5x20 vis avec rivet taraud stainless steel (polished mat finish) 2 units M5x20 screws with rivet nut
VP 8.1.4
Beschlge
Ferrements
Fittings
1 Stk./pcs
Lnge,longueur,lenght 134 mm
907315
Anti-Panik Drckerstift
fr Drckerpaar Anti-Panik
1 Stk./pcs
Lnge,longueur,lenght 133 mm
907319
Wechsel Drckerstift
fr Drcker und Knopf
1 Stk./pcs
Lnge,longueur,lenght 105 mm
907309
Tige de poigne
pour poigne et bouton
1 Stk./pcs
Lnge,longueur,lenght 115 mm
907339
01/09
www.forster-prole.ch
VP 8.1.5
Beschlge
Ferrements
Fittings
60S
Drehpunktabstand 25 mm entraxe de 25 mm entre les points de rotation pivot spacing 25 mm Drehpunktabstand 36 mm entraxe de 36 mm entre les points de rotation pivot spacing 36 mm
1 Stk/pce
907617 907600
1 Stk/pce
Bohrlehre, Art. Nr. 909152 gabarit de perage, art no 909152 drilling template, art. no. 909152
Edelstahl-Anschraubband 2-teilig
matt geschliffen
50 60 CrNi 1 Stk/pce
907613
Drehpunktabstand 25 mm Bohrlehre, Art. Nr. 909152 entraxe de 25 mm entre les points de rotation gabarit de perage, art no 909152 pivot spacing 25 mm drilling template, art. no. 909152
60S
Stahl-Anschraubband 3-teilig
verzinkt
50 60
60S
Drehpunktabstand 25 mm entraxe de 25 mm entre les points de rotation pivot spacing 25 mm Drehpunktabstand 36 mm entraxe de 36 mm entre les points de rotation pivot spacing 36 mm
1 Stk/pce
907616 907610
1 Stk/pce
Bohrlehre, Art. Nr. 909152 gabarit de perage, art no 909152 drilling template, art. no. 909152
Edelstahl-Anschraubband 3-teilig
matt geschliffen
50 60 CrNi 1 Stk/pce
907612
Drehpunktabstand 25 mm Bohrlehre, Art. Nr. 909152 entraxe de 25 mm entre les points de rotation gabarit de perage, art no 909152 pivot spacing 25 mm drilling template, art. no. 909152
60S
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.1.6
Beschlge
Ferrements
Fittings
60S
2 Stk/pcs
907618
Drehpunktabstand 16 mm Bohrlehre, Art. Nr. 919153 entraxe de 16 mm entre les points de rotation gabarit de perage, art no 919153 pivot spacing 16 mm drilling template, art. no. 919153
Edelstahl-Anschraubband - 2D
matt geschliffen
50 60 CrNi 2 Stk/pcs
907611
60S
Drehpunktabstand 16 mm Bohrlehre, Art. Nr. 919153 entraxe de 16 mm entre les points de rotation gabarit de perage, art no 919153 pivot spacing 16 mm drilling template, art. no. 919153
Stahl-Anschweissband
hhenverstellbar auf Kugel gelagert
50 60
60S
2 Stk/pcs
907662
Drehpunktabstand ca. 15 mm, Anschweisslehre Art. Nr. 909026 entraxe de 15 mm entre les points de rotation, gabarit de soudage art no 909026 pivot spacing 15 mm, welding template art. no. 909026
Edelstahl-Anschweissband
leicht gebrstet hhenverstellbar auf Kugel gelagert
CrNi
60S
2 Stk/pcs
907664
01/09
www.forster-prole.ch
VP 8.1.7
Beschlge
Ferrements
Fittings
60S
2 Stk/pcs
907667
Edelstahl-Anschweissband
hhen-, seiten- und tiefenverstellbar auf Kugel gelagert
CrNi
2 Stk/pcs
907668
Drehpunktabstand ca.15 mm, Anschweisslehre Art. Nr. 909026 mit Positionierstift Art. Nr. 909208 entraxe env. 15 mm entre les points de rotation, gabarit de soudage art no 909026 avec goupille de positionnement art no 909208 pivot spacing approx. 15 mm, welding template art. no. 909026 with positioning pin art. no. 909208
Stahl-Anschweissband
mit Axialkugellager
50 60 1 Stk/pcs
907663
60S
Stahl-Anschweissband
hhenverstellbar auf Kugel gelagert
50 60
60S
1 Stk/pcs
907669
www.forster-prole.ch
01/09
Drehpunktabstand ca.17 mm, Anschweisslehre Art. Nr. 909027 mit Distanzhalter Art. Nr. 909028 entraxe env. 17 mm entre les points de rotation, gabarit de soudage art no 909027 avec distanceur art no 909028 pivot spacing approx. 17 mm, welding template art. no. 909027 with distance piece art. no. 909028
VP 8.1.8
Beschlge
Ferrements
Fittings
1 Stk/pce
907641
Bohrlehre, Art. Nr. 909120 / 909121 gabarit de perage, art no 909120 / 909121 drilling template, art. no. 909120 / 909121
50
CrNi
1 Stk/pce
907642
Bohrlehre, Art. Nr. 909135 / 909136 / 909137 gabarit de perage, art no 909135 / 909136 / 909137 drilling template, art. no. 909135 / 909136 / 909137
60S
1 Stk/pce
907643
01/09
Bohrlehre, Art. Nr. 909135 / 909136 / 909137 gabarit de perage, art no 909135 / 909136 / 909137 drilling template, art. no. 909135 / 909136 / 909137
www.forster-prole.ch
VP 8.1.9
Beschlge
Ferrements
Fittings
Bezeichnung Dsignation Designation Aluminium-Anschraubband 3-teilig Paumelle visser 3 ailes en aluminium Aluminium screw-on hinge in 3 parts
Aluminium roh (fr Farbbeschichtung) aluminium brut ( pour laquage ) mill finished aluminium (for coating) Aluminium eloxiert EV1 aluminium elox EV1 anodised aluminium EV1 Aluminium RAL 9016 (Pulverbeschichtet) aluminium RAL 9016 (pulvris) aluminium RAL 9016 (powder coated) Drehpunktabstand 20 mm Bohrlehre 909106 entraxe de 20 mm entre les points de rotation gabarit de perage 909106 pivot spacing 20 mm drilling template 909106
Einsatz Verkaufseinheit Utilisation Unit de vente Use Sales unit 50 60 1 Stk/pce 1 Stk/pce 1 Stk/pce
Aluminium-Anschraubband 3-teilig Paumelle visser 3 ailes en aluminium Aluminium screw-on hinge in 3 parts
Aluminium eloxiert EV1 aluminium elox EV1 anodised aluminium EV1 Drehpunktabstand 20 mm Bohrlehre 909106 entraxe de 20 mm entre les points de rotation gabarit de perage 909106 pivot spacing 20 mm drilling template 909106
Alu
1 Stk/pce
907636
Sicherungsbolzen
Stahl
50 2 Stk/pcs
Goujon de scurit
acier
917013
16
Locking spin
steel
Sicherungsbolzen
Edelstahl
CrNi 2 Stk/pcs
5 10
Goujon de scurit
acier inox
Locking spin
stainless steel
917015
Sicherungsbolzen
Stahl
60 Alu
Goujon de scurit
acier
20
Locking spin
steel
60S
2 Stk/pcs
917014
5 10
01/09
www.forster-prole.ch
VP 8.1.10
Beschlge
Ferrements
Fittings
Einsatz Verkaufseinheit Utilisation Unit de vente Use Sales unit 50 CrNi 1 Stk/pce
Gche
pour ouverture lectrique eff eff 14, 142, 1422 (vertical) utilisable DIN droite et DIN gauche acier inox poli
907038
60S
Keep
for electro door opener eff eff 14, 142, 1422 (vertical) usable DIN right and DIN left polished stainless steel
320
30
Schliessblech
fr E-Oeffner eff eff 14S, 142, 1422 (vertikal) Edelstahl geschliffen
60
Gche
DIN links DIN gauche DIN left DIN rechts DIN droite DIN right pour ouverture lectrique eff eff 14S, 142, 1422 (vertical) acier inox poli
Keep
for electro door opener eff eff 14S, 142, 1422 (vertical) polished stainless steel
1 Stk/pce
917019
Schliessblech
fr E-Oeffner eff eff 14S, 142, 1422 (vertikal) Edelstahl geschliffen
Gche
260
pour ouverture lectrique eff eff 14S, 142, 1422 (vertical) acier inox poli
Keep
for electro door opener eff eff 14S, 142, 1422 (vertical) polished stainless steel
1 Stk/pce
917020
30
01/09
www.forster-prole.ch
VP 8.1.11
Beschlge
Ferrements
Fittings
Gche
pour ouverture lectrique eff eff 14 S (horizontal) utilisable DIN droite et DIN gauche acier inox poli
30
30
Keep
for electro door opener eff eff 14 S(horizontal) usable DIN right and DIN left polished stainless steel
1 Stk/pce
907039
60S
Mitnehmerklappe
Stahl verzinkt, Einsatz nur bei Anti-Panik-Tren
50 60
Taquet d'entranement
acier zingu, utilisation seulement pour des portes anti-panique
Carry bar
galvanized steel, for use on panic doors only
60S
1 Stk/pce
907102
Bandsicherung
fr verdeckt liegende Bnder
50
Protection
pour paumelle cache
60S
1 Stk/pce CrNi
Locking device
for concealed hinge
917025
Mitnehmerklappe
Stahl verzinkt, Einsatz nur bei Anti-Panik Tren
50
Taquet dentranement
acier zingu, utilisation seulement pour des portes anti-panique
60 60S
1 Stk/pce
Carry bar
galvanized steel, for use on panic doors only
907103
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.1.12
01/09
www.forster-prole.ch
VP 8.2.1 D
Verbindungsstange
(R30 geprft)
Elektro-ffner
Verbindungsstange
Elektro-ffner
Einsteckschloss
Elektro-ffner
(R30 geprft)
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.2.2 D
Treibriegelstange
Treibriegelstange wahlweise
Standflgel
Gangflgel
Standflgel
Gangflgel
Bodenbuchse wahlweise
(R30 geprft)
2-gelige Tr mit oberer Verriegelung und AntipanikAuslsung ber den selbstverriegelnden Standgel
Schliessblech Trschliesser mit Schliessfolgeregelung
Schaltschloss
Schaltschloss
Treibriegelstange
Treibriegelstange
Verbindungsstange
Panik-Gegenschloss
Panik-Einsteckschloss
Panik-Gegenschloss
Treibriegelstange wahlweise
Treibriegelstange wahlweise
Standflgel
Gangflgel
Standflgel
Gangflgel
Bodenbuchse wahlweise
Bodenbuchse wahlweise
(R30 geprft)
01/09
www.forster-prole.ch
VP 8.2.3 D
Schaltschloss
Schaltschloss
Treibriegelstange
Treibriegelstange
Falztreibriegel
Falztreibriegel
Schliessblech Einsteckschloss
Treibriegelstange wahlweise
Treibriegelstange wahlweise
Standflgel
Gangflgel
Standflgel
Gangflgel
Bodenbuchse wahlweise
Bodenbuchse wahlweise
(R30 geprft)
Schaltschloss
Schaltschloss
Treibriegelstange
Treibriegelstange
Falztreibriegel
Falztreibriegel
Elektro-ffner Einsteckschloss
Treibriegelstange wahlweise
Treibriegelstange wahlweise
Standflgel
Gangflgel
Standflgel
Gangflgel
Bodenbuchse wahlweise
Bodenbuchse wahlweise
(R30 geprft)
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.2.4 D
DIN links
und
DIN rechts
KABA PZ
1.
2.
2.
1.
KABA 22mm
Funktion W ohne Antipanik
PZ 17mm
Funktion W ohne Antipanik
Garnitur Nr.
907702
907701
907001
1x
1x
30
30
907245
907244
320
320
DM 35mm
01/09
KABA 94 PZ 92
www.forster-prole.ch
VP 8.2.5 D
DIN links
und
DIN rechts
KABA PZ
1.
2.
2.
1.
Kaba 22mm
Rollfalle Garnitur Nr.
PZ 17 mm
Rollfalle
907732
907733
907003
907003
30
30
320
320
907268
907267
DM 35mm
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.2.6 D
DIN links
DIN rechts
KABA
1.
2.
2.
1.
Abbildung: DIN rechts
Garnitur Nr.
Schliessblech Edelstahl geschliffen
907001
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
30
30
9 mm
907222
907226
907230
907421
907223
907227
907231
907420
320
320
Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend
DM 35 mm
01/09
94
www.forster-prole.ch
VP 8.2.7 D
DIN links
DIN rechts
PZ
1.
2.
2.
1.
Garnitur Nr.
907001
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
30
30
9 mm
907220
907224
907228
907403
907221
907225
907229
907402
320
320
Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend
DM 35 mm
92
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.2.8 D
Einfallenschloss mit oberer Verriegelung (KABA 22mm) fr 1- und 2-gelige Tren Brandschutz geprft
DIN links
DIN rechts
KABA
1. 2. 2. 1.
Funktion B Funktion L+W Funktion E mit Antipanik ohne Antipanik mit Antipanik
Garnitur Nr.
30 24 Schliessblech Edelstahl Fallenfhrung Edelstahl
65
917005 917012
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
65
30
907052
1x
1x
1x
1x
1x
1x
65
Stangenfhrung Edelstahl
917010
1x
1x
1x
1x
1x
1x
30
917700
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
9mm
320
320
94
907234
907238
907242
907235
907239
907243
DM 35mm
01/09
www.forster-prole.ch
VP 8.2.9 D
Einfallenschloss mit oberer Verriegelung (PZ 17mm) fr 1- und 2-gelige Tren Brandschutz geprft
DIN links
DIN rechts
PZ
1. 2. 2. 1.
Funktion B Funktion L+W Funktion E mit Antipanik ohne Antipanik mit Antipanik
Garnitur Nr.
30 24 Schliessblech Edelstahl Fallenfhrung Edelstahl
65
917005 917012
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
65
30
907052
1x
1x
1x
1x
1x
1x
65
Stangenfhrung Edelstahl
917010
1x
1x
1x
1x
1x
1x
30
917700
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
9mm
320
320
92
907232
907236
907240
907233
907237
907241
DM 35mm
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.2.10 D
DIN links
DIN rechts
1.
2.
2.
1.
Abbildung: DIN rechts
Einzelteile bestellen
70 Schliessmulde Edelstahl 30 Schaltschloss Edelstahl
917028 917276
50
24
907057
907030 / 907061
907438
Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend
OFF zwischen 1400 und 1500 mm
DM 35 mm 30
60
40
09/09
www.forster-prole.ch
VP 8.2.11 D
DIN links
DIN rechts
1.
2.
2.
1.
Einzelteile bestellen
70
Schliessmulde Edelstahl 30
917028
1x
907011
1x
320
907246
1x
DM 35mm
907010
1x
Bodenbuchse
907014
alternativ 907018 / 927014
1x
01/09
www.forster-prole.ch
VP 8.2.12 D
Verschluss mit Antipanik-Auslsung ber den selbstverriegelnden Standgel (KABA 22mm) fr 2-gelige Tren
DIN links
DIN rechts
KABA
1.
2.
2.
1.
Abbildung: DIN rechts
Einzelteile bestellen
917023
1x
1x
1x
1x
1x
1x
917276 907056
50
24
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
907030/
Treibriegelstange 907061 ( 6x1.5 mm- 1500 / 2000 mm) Stahl verzinkt
1x
1x
1x
1x
1x
1x
907251
907255
907431
907252
907256
907430
94
907436
907436
907436
907436
907436
907436
DM 35
907030
wahlweise
wahlweise
907057
wahlweise
wahlweise
Schliessmulde Edelstahl 60 40
907054
wahlweise
wahlweise
Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend
09/09
www.forster-prole.ch
VP 8.2.13 D
Verschluss mit Antipanik-Auslsung ber den selbstverriegelnden Standgel (PZ 17mm) fr 2-gelige Tren
DIN links
DIN rechts
PZ
1.
2.
2.
1.
Abbildung: DIN rechts
Einzelteile bestellen
917023
1x
1x
1x
1x
1x
1x
917276 907056
50
24
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
907030/
Treibriegelstange 907061 ( 6x1.5 mm- 1500 / 2000 mm) Stahl verzinkt
1x
1x
1x
1x
1x
1x
907249
907253
907411
907250
907254
907410
92
907436
907436
907436
907436
907436
907436
DM 35
907030
wahlweise
wahlweise
907057
wahlweise
wahlweise
Schliessmulde Edelstahl 60 40
907054
wahlweise
wahlweise
Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend
www.forster-prole.ch
09/09
VP 8.2.14 D
Verschluss mit Antipanik-Auslsung ber den selbstverriegelnden Standgel (KABA 22mm) fr 2-gelige Tren Brandschutz geprft
DIN links DIN rechts
KABA
1.
2.
2.
1.
Abbildung: DIN rechts
65 30 24 65 30 obere Falle Edelstahl Stangenfhrung Edelstahl 65 Schliessmulde Edelstahl Schaltschloss Edelstahl Verriegelungsstck oben ( 10 mm - 67 mm) Stahl verzinkt Schliessmulde Edelstahl Fallenfhrung oben Edelstahl
Einzelteile bestellen
917005 917012 907052 917010 917023 917276 907056 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x
60
36
50
24
2x
2x
2x
2x
907259
907263
907260
907264
Panik-Gegenkasten Stulp in Edelstahl
94
907436
907436
907436
907436
DM 35 30 30
907030
wahlweise
wahlweise
907057
wahlweise
wahlweise
907054
60
wahlweise
wahlweise
40
Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend
09/09
www.forster-prole.ch
VP 8.2.15 D
Verschluss mit Antipanik-Auslsung ber den selbstverriegelnden Standgel (PZ 17mm) fr 2-gelige Tren Brandschutz geprft
DIN links
DIN rechts
PZ
1.
2.
2.
1.
Abbildung: DIN rechts
65 30 24 65 30 obere Falle Edelstahl Stangenfhrung Edelstahl 65 Schliessmulde Edelstahl Schaltschloss Edelstahl Verriegelungsstck oben ( 10 mm - 67 mm) Stahl verzinkt Schliessmulde Edelstahl Fallenfhrung oben Edelstahl
Einzelteile bestellen
917005 917012 907052 917010 917023 917276 907056 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x
60
36
50
24
2x
2x
2x
2x
907257
907261
907258
907262
Panik-Gegenkasten Stulp in Edelstahl
92
907436
907436
907436
907436
DM 35 30 30
907030
wahlweise
wahlweise
907057
wahlweise
wahlweise
907054
60
wahlweise
wahlweise
40
Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend
www.forster-prole.ch
09/09
VP 8.2.16 D
Verschluss mit Antipanik-Auslsung ber den selbstverriegelnden Standgel (KABA 22mm) fr 2-gelige Tren mit E-ffner Brandschutz geprft
DIN links
DIN rechts
KABA
1.
2.
2.
1.
Abbildung: DIN rechts
Einzelteile bestellen
60
917023
1x
1x
1x
1x
1x
1x
917276 907056
50
24
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
907030/
Treibriegelstange 907061 ( 6x1.5 mm- 1500 / 2000 mm) Stahl verzinkt
1x
1x
1x
1x
1x
1x
907251
907255
907431
907252
907256
907430
94
DM 35
907442
907442
907442
907441
907441
907441
907030
wahlweise
wahlweise
907057
wahlweise
wahlweise
Schliessmulde Edelstahl 60 40
907054
wahlweise
wahlweise
Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend
09/09
www.forster-prole.ch
VP 8.2.17 D
Verschluss mit Antipanik-Auslsung ber den selbstverriegelnden Standgel (PZ 17mm) fr 2-gelige Tren mit E-ffner Brandschutz geprft
DIN links
DIN rechts
PZ
1.
2.
2.
1.
Abbildung: DIN rechts
Einzelteile bestellen
60
917023
1x
1x
1x
1x
1x
1x
917276 907056
50
24
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
1x 1x
907030/
Treibriegelstange 907061 ( 6x1.5 mm- 1500 / 2000 mm) Stahl verzinkt
1x
1x
1x
1x
1x
1x
907249
907253
907411
907250
907254
907410
92
DM 35
907442
907442
907442
907441
907441
907441
907030
wahlweise
wahlweise
907057
wahlweise
wahlweise
Schliessmulde Edelstahl 60 40
907054
wahlweise
wahlweise
Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend
www.forster-prole.ch
09/09
VP 8.2.1 F
gche
tige de raccordement
ouverture lectrique
tige de raccordement
ouverture lectrique
ouverture lectrique
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.2.2 F
vantail dormant
vantail mobile
vantail dormant
vantail mobile
Porte 2 vantaux avec serrure 1 bec de cane et dclenchement anti-panique par le verrouillage automatique du vantail dormant
gche Ferme-porte avec rgulateur de fermeture
Porte 2 vantaux avec verrouillage suprieur et dclenchement anti-panique par le verrouillage automatique du vantail dormant
gche Ferme-porte avec rgulateur de fermeture
serrure de maintien
serrure de maintien
tige de raccordement
vantail dormant
vantail mobile
vantail dormant
vantail mobile
01/09
www.forster-prole.ch
VP 8.2.3 F
gche
gche
gche
serrure de maintien
serrure de maintien
vantail dormant
vantail mobile
vantail dormant
vantail mobile
Porte 2 vantaux avec serrure 1 bec de cane et ouverture lectrique avec verrouillage automatique du vantail dormant
gche
Porte 2 vantaux avec verrouillage suprieur et ouverture lectrique avec verrouillage automatique du vantail dormant
gche ouverture lectrique
serrure de maintien
serrure de maintien
vantail dormant
vantail mobile
vantail dormant
vantail mobile
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.2.4 F
DIN gauche et
DIN droite
KABA CP
1. 2. 2. 1.
KABA 22mm
fonction W sans anti-panique
CP 17mm
fonction W sans anti-panique
garniture no
907702
907701
907001
1x
1x
30
30
907245
vis coniques M5x16mm jointes
907244
320
320
DM 35mm
01/09
KABA 94 CP 92
www.forster-prole.ch
VP 8.2.5 F
Serrure avec bec de cane rouleau (KABA 22mm et CP 17mm) pour portes 1 et 2 vantaux
DIN gauche et
DIN droite
KABA CP
1. 2. 2. 1.
Kaba 22mm
serrure rouleaux garniture no
CP 17 mm
serrure rouleaux
907732
907733
907003
907003
30
30
320
320
907268
vis coniques M5x16mm jointes
907267
DM 35mm
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.2.6 F
DIN gauche
DIN droite
KABA
1.
2.
2.
1.
fonction W fonction E fonction B fonction D fonction W fonction E fonction B fonction D sans avec avec avec sans avec avec avec anti-panique anti-panique anti-panique anti-panique anti-panique anti-panique anti-panique anti-panique
fig.: DIN droite
garniture no
gche acier inox bross mat
907001
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
30
30
9 mm
serrure mortaiser ttire en acier inox
907222
907226
907230
907421
907223
907227
907231
907420
320
320
vis coniques M5 x 16 mm jointes
DM 35 mm
01/09
94
www.forster-prole.ch
VP 8.2.7 F
DIN gauche
DIN droite
CP
1.
2.
2.
1.
fonction W fonction E fonction B fonction D fonction W fonction E fonction B fonction D sans avec avec avec sans avec avec avec anti-panique anti-panique anti-panique anti-panique anti-panique anti-panique anti-panique anti-panique
garniture no
907001
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
30
30
9 mm
907220
907224
907228
907403
907221
907225
907229
907402
320
320
DM 35 mm
92
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.2.8 F
Serrure 1 bec de cane avec verrouillage suprieur (KABA 22mm) pour portes 1 et 2 vantaux Teste coupe-feu
DIN gauche
DIN droite
KABA KABA
1. 2. 2. 1.
fonction B fonction L+W fonction E avec sans avec anti-panique anti-panique anti-panique
garniture no
30 gche 917005 acier inox bross mat 24 65 guidage de bec de cane acier inox
65
917012
1x
1x
1x
1x
1x
1x
30
907052
1x
1x
1x
1x
1x
1x
65
917010
1x
1x
1x
1x
1x
1x
30
917700
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
9mm
320
320
94
907234
907238
907242
907235
907239
907243
DM 35mm
01/09
www.forster-prole.ch
VP 8.2.9 F
Serrure 1 bec de cane avec verrouillage suprieur (CP 17mm) pour portes 1 et 2 vantaux Teste coupe-feu
DIN gauche
DIN droite
CP CP
1.
2.
2.
1.
fonction B fonction L+W fonction E avec sans avec anti-panique anti-panique anti-panique
garniture no
30 gche 917005 acier inox bross mat 24 65 guidage de bec de cane acier inox
65
917012
1x
1x
1x
1x
1x
1x
30
907052
1x
1x
1x
1x
1x
1x
65
917010
1x
1x
1x
1x
1x
1x
30
917700
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
9mm
320
320
92
907232
907236
907240
907233
907237
907241
DM 35mm
www.forster-prole.ch
01/09
VP 8.2.10 F
Verroillage automatique de la serrure de commande levier pour verrouillage du vantail dormant Teste coupe-feu
DIN gauche
DIN droite
1.
2.
2.
1.
fig.: DIN droite
70
917028 917276
50
24
907057
907030 / 907061
907438
vis coniques M5 x 16 mm jointes
OFF entre 1400 mm et 1500 mm
DM 35 mm 30