You are on page 1of 5

201

3515 (Melitn), (h): s.pr.fem.;


Strong 3194Malta (Ac 28:1 v.l.); no se encuentra en LN
3516 (mell): vb.; Strong 31951. LN
67.62 estar por, suceder en un momento de tiempo en el futuro (Mt 20:22); 2. LN 71.36 deber
ser, ser inevitable (Mt 17:12); 3. LN 67.121 esperar, extender el tiempo, implicando falta de
decisin (Ac 22:16); 4. LN 67.135 (to
mellon), futuro (Lk 13:9; 1Ti 6:19+)
3517 (melos), (ous), (to): s.neu.;
DBLHebr 5984; Strong 3196; TDNT 4.5551.
LN 8.9 parte del cuerpo, miembro (Mt 5:29; 1Co
12:12; Jas 3:5); 2. LN 63.17 miembro, alquien
que pertenece a una unidad mayor (Ro 12:4, 5;
1Co 6:15; 12:27; Eph 4:25; 5:30; Col 3:5+)
3518 (Melchi), (ho): s.pr.masc.; Strong
3197(en la mayora de las versiones) Melqui,
Melki, 1. padre de Lev (Lk 3:24); 2. padre de
Neri (Lk 3:28+); LN 93.260
3519 (Melchisedek), (ho):
s.pr.masc.; DBLHebr 4900; Strong 3198; TDNT
4.568(en la mayora de las versiones) Melquisedec (Heb 5:6, 10; 6:20; 7:1, 10, 11, 15, 17+;
Heb 7:21 v.l.); LN 93.261
3520 (mel): vb.; Strong 3199forma
alternativa del lxico; ver 3508
3521 (membrana), (s), (h):
s.fem.; Strong 32001. LN 6.59 pergamino,
piel de animal de excelente calidad que se usa
para escribir, es decir, membrana (2Ti 4:13+),
para un enfoque ligeramente diferente, ver siguiente; 2. LN 6.66 rollos hechos de pergamino, escritos valiosos, generalmente identificados
con las Escrituras judas, es decir, el Antiguo Testamento
3522 (memphomai): vb.; Strong
3201; TDNT 4.571LN 33.431 culpar, criticar a
alguien (Ro 9:19; Heb 8:8+; Mk 7:2 v.l. NA26)
3523 (mempsimoiros), (on): adj.;
Strong 3202; TDNT 4.571LN 33.432 culpabilidad, crtica, queja (Jude 16+)
3524 (mempsis), (es), (h): s.fem.;
Strong 3437; TDNT 4.571motivo para quejarse (Col 3:13 v.l. NA26); no se encuentra en LN

3525 (men): pt. (afirmativo); Strong


33031. LN 91.3 y, as; seala un vnculo en el
discurso (2Co 12:12); 2. LN 91.6 ciertamente,
entonces; seala nfasis (Jn 11:6; Mk 16:19 v.l.);
3. LN 89.136 ... (men ... alla), por una
parte por otra parte (Jn 7:12; Ro 14:20; 1Co
14:17; Heb 12:11+); 4. LN 89.104 ... (men
... de), algunos otros (Ac 28:24); 5. LN 89.136

... (men ... pln), por una parte por la


otra (Lk 22:22+)
3526 (Menam), (ho): s.pr.masc.;
Strong 3104Menan, estrictamente, Mainn (Lk
3:31 v.l.); ver 3527
3527 (Menna), (ho): s.pr.masc.LN
93.262 Men (Lk 3:31+)
3528 (menoun): pt.; Strong 33041.
LN 89.128 por el contrario (Lk 11:28+; Ro 9:20
v.l. BAGD); 2. LN 89.50 por lo tanto (Lk
11:28+; Php 3:8 v.l. BAGD); 3. LN 91.8 sin duda
(Lk 11:28+), para otra interpretacin, ver arriba
3529 (menounge): pt.; Strong 3304
LN 89.128 antes bien (Ro 9:20; 10:18; Php 3:8+;
Lk 11:28 v.l. NA26)
3530 (mentoi): pt.; Strong 33051. LN
89.130 sin embargo, pero, excepto; seala un
contraste (Jn 4:27; 7:13; 20:5; 21:4; 2Ti 2:19; Jas
2:8+); 2. LN 89.75 (homs mentoi),
sin embargo al mismo tiempo (Jn 12:42+); 3. LN
89.136 ... (mentoi ... de), por una parte
sin embargo por otra (Jude 8+)
3531 (men): vb.; Strong 3306; TDNT
4.5741. LN 85.55 quedar, permanecer, continuar (Ac 27:31); 2. LN 85.60 esperar, mantenerse en el lugar o la posicin aguardando algo en el
futuro (Ac 20:5); 3. LN 13.89 seguir existiendo,
permanecer (Mt 11:23); 4. LN 68.11 continuar,
perseverar en una actividad o posicin como parte
de una accin (2Jn 9), nota: es posible que los
trminos en estos versculos tengan el sentido de
una u otra entrada
3532 (meriz): vb.; Strong 33071.
LN 63.23 dividir, separar en partes (Mt 12:25, 26;
Mk 3:2426; Lk 12:13; 1Co 1:13; 7:34+); 2. LN
57.89 distribuir, adjudicar, asignar; dar objetos
por turno a varias personas diferentes (Mk 6:41+);
pt. particular

202
3. LN 57.90 dar una parte de algo (Heb 7:2+); 4.
LN 37.100 asignar responsabilidades, dedicar-

se a una tarea determinada (Ro 12:3; 1Co 7:17;


2Co 10:13+)
3533 (merimna), (s), (h): s.fem.;
Strong 3308; TDNT 4.5891. LN 25.224 ansiedad (Mt 13:22); preocupacin, afliccin; (Mk
4:19; Lk 8:14; 21:34; 2Co 11:28+); 2. LN 25.250
(tn merimnan

epiript epi), dejar de preocuparse y confiar, literalmente, echar la ansiedad sobre (1Pe 5:7+)
3534 (merimna): vb.; Strong 3309;
TDNT 4.589LN 25.225 estar ansioso por,
preocuparse, afanarse, afligirse (Mt 6:2534(6x)
passim; Mt 10:19; Lk 10:41; 12:11, 22, 25, 26;
1Co 7:3234(4x); 1Co 12:25; Php 2:20; 4:6+)
3535 (meris), (idos), (h): s.fem.;
DBLHebr 2750, 2754, 2755; Strong 33101. LN
63.13 porcin, parte, lo que es comn entre (Lk
10:42; Ac 8:21; 2Co 6:15; Col 1:12+); 2. LN 1.85
distrito (Ac 16:12+)
3536 (merismos), (ou), (ho):
s.masc.; Strong 33111. LN 63.24 divisin,
separacin (Heb 4:12+); 2. LN 57.89 distribucin, adjudicacin (Heb 2:4+)
3537 (merists), (ou), (ho):
s.masc.; Strong 3312LN 63.25 rbitro, mediador, alguien que juzga objetivamente en las
disputas sobre reparto de posesiones (Lk 12:14+)
3538 (meros), (ous), (to): s.neu.;
Strong 3313; TDNT 4.5941. LN 63.14 una
parte, en contraste con el todo (Lk 15:12; 2Co
3:10); 2. LN 79.108 costado, (pl.) el rea que
comprende un lado de un objeto (Jn 21:6); 3. LN
1.79 regin, rea geogrfica, implicando que all
vive un determinado grupo de gente (Mt 2:22;
15:21; 16:13; Mk 8:10; Ac 19:1; 20:2; Eph 4:9+);
4. LN 11.8 grupo, un nmero de gente que tiene
una afiliacin especfica (Ac 23:9); 5. LN 57.199
negocio, ocupacin (Ac 19:27+); 6. LN 78.49
hasta cierto punto, parcialmente, en alguna medida (1Co 11:18; 1Co 13:9); 7. LN 61.4
(ana meros), sucesivamente, uno por vez (1Co

14:27+); 8. LN 63.15 (apo merous),


en parte (Ro 11:25; 15:15; 2Co 1:14; 2:5+); 9. LN
67.109 (apo merous), temporario, por
un tiempo (Ro 15:24+); 10. LN 63.15
(ek merous), en parte (1Co 12:27; 13:9, 10, 12+);
11. LN 89.5 (en merei), con respecto a
(2Co 3:10; 9:3; Col 2:16+); 12. LN 63.16

(kata meros), en detalle (Heb 9:5+); 13. LN

90.83 (ech meros en), experimentar juntos (Rev 20:6+)


3539 (mesaz): vb.; Strong 3322
estar en el medio (Jn 7:14 v.l. NA26); no se encuentra en LN
3540 (mesmbria), (as), (h):
s.fem.; Strong 33141. LN 67.74 las doce del
da, medioda (en cuanto a tiempo) (Ac 22:6+); 2.
LN 82.4 (en cuanto a lugar) sur (Ac 8:26+)
3541 (mesiteu): vb.; Strong 3315;
TDNT 4.598LN 31.21 lograr un acuerdo,
obtener un acuerdo aceptado por las partes; confirmar (NVI), interponer (RVR, RVA, LBLA),
garantizar (DHH), intervenir, comunicar (Heb
6:17+)
3542 (mesits), (ou), (ho): s.masc.;
Strong 3316; TDNT 4.5981. LN 31.22 mediador (Gal 3:19, 20; 1Ti 2:5; Heb 8:6; 9:15;
12:24+); 2. LN 40.6 reconciliador (1Ti 2:5+),
para un enfoque diferente, ver anterior
3543 (mesonyktion), (ou),
(to): s.neu.; Strong 3317LN 67.75 medianoche (Mk 13:35; Lk 11:5; Ac 16:25; 20:7+)
3544 (Mesopotamia), (as),
(h): s.pr.fem.; Strong 3318LN 93.530 Mesopotamia (Ac 2:9; 7:2+)
3545 (mesos), (), (on): adj.; Strong
33191. LN 83.9 entre, con (Jn 1:26; Jn 8:3, 9
v.l.); 2. LN 83.10 en el medio, en medio de (Mt
13:25; Mk 7:31; Lk 22:55; Rev 7:17; Mt 14:24 v.l.
NA26); 3. LN 89.143 en medio, entre; seala
mediacin (1Co 6:5)

(6x)

La palabra definida aparece 6 veces en un versculo bblico


particular
passim aqu y all (en diferentes sitios)
(4x)
La palabra definida aparece 4 veces en un versculo bblico
particular
pl. plural

NVI Nueva Versin Internacional


RVR Reina Valera 1960
RVA Reina Valera Actualizada
LBLA La Biblia de las Amricas
DHH Dios Habla Hoy

203
3546 (mesotoichon), (ou), (to):
s.neu.; Strong 3320; TDNT 4.625LN 7.62
pared divisoria, barrera que marca separacin de
condicin o clase (Eph 2:14+)
3547 (mesouranma), (atos),
(to): s.neu.; Strong 3321LN 1.10 arriba en
el cielo, en medio del cielo (RVR, RVA, LBLA,
NVI, DHH), en el aire (Rev 8:13; 14:6; 19:17+)
3548 (meso): vb.; Strong 3322LN
67.137 estar a la mitad de, estar en el punto medio (Jn 7:14+)
3549 (Messias), (ou), (ho):
s.pr.masc. [ver tambin 5986]; DBLHebr 5431;
Strong 3323Mesas, el Ungido, el Cristo (Jn
1:41; 4:25+); LN 53.82
3550 (mestos), (), (on): adj.;
Strong 33241. LN 59.39 muy lleno (Jn 19:29;
21:11; Jas 3:8); 2. LN 78.45 completamente,
hasta el mximo nivel (Mt 23:28; Ro 1:29; 15:14;
Jas 3:8, 17; 2Pe 2:14+), para otra interpretacin,
ver sigueinte; 3. LN 68.77 continuamente comprometido en, actividad o actitud (Mt 23:28; Ro
1:29; 15:14; Jas 3:8, 17; 2Pe 2:14+), para otra
interpretacin, ver anterior
3551 (mesto): vb.; Strong 3325LN
59.40 estar repleto de algo, cuando se llena algo
de manera extraordinaria (Ac 2:13+)
3552 (meta): prep.; Strong 3326; TDNT
7.7661. LN 89.108 con, en compana de; seala
asociacin (Mt 20:20; 26:29; 28:20); 2. LN 89.109
con, tener un objeto en las manos (Mt 26:47b; Jn
18:3); 3. LN 89.123 con, combinado con (Mt
27:34; Lk 13:1; Eph 6:23; 1Ti 2:15); 4. LN 89.79
con, en; seala las circunstancias concomitantes
(Ac 26:12; Lk 14:9); 5. LN 90.60 con; seala al
que experimenta un hecho (1Co 16:23; 2Jn 3); 6.
LN 90.32 contra; seala oposicin (1Co 6:6; Rev
2:16; 12:7, 17; 13:4, 7; 17:14; 19:19); 7. LN 67.48
(acusativo) despus; indicador de un momento
en el tiempo (Mk 8:31; Jn 3:22); 8. LN 83.9 entre; seala la ubicacin de algo (Lk 24:5; Jn 12:8);
9. LN 83.56 ms all, del otro lado de una ubicacin (Heb 9:3); 10. LN 90.42 con, del mismo
lado, implicando beneficencia (Mt 12:30); 11. LN
89.78 con; seala un medio (Ac 2:28)
3553 (metabain): vb.; Strong
3327; TDNT 1.5231. LN 15.2 partir, trasladarprep. preposicin

se de un lugar a otro (Mt 8:34; 11:1; 12:9; 15:29;


17:20, 20; Lk 10:7; Jn 7:3; 13:1; Ac 18:7+); 2. LN
13.51 llegar a ser, cambiar o pasar de un estado a
otro (Jn 5:24; 1Jn 3:14+)
3554 (metaballomai),
(metaball): vb.; Strong 3328LN 31.58 cambiar de idea (Ac 28:6+)
3555 (metag): vb.; Strong 3329LN
15.186 guiar (Jas 3:3); (voz pasiva) ser convertido, guiado Jas 3:4+; Ac 7:16 v.l. NA26
3556 (metadidmi): vb.; Strong
3330LN 57.96 compartir, compartir a travs de
contribuir con las necesidades (Lk 3:11; Ro 1:11;
12:8; Eph 4:28; 1Th 2:8+)
3557 (metathesis), (theses),
(h): s.fem.; Strong 3331; TDNT 8.1611. LN
15.2 partida, remocin, arrebatamiento (Heb
11:5; 12:27+); 2. LN 13.52 un cambio (Heb
7:12+)
3558 (metair): vb.; Strong 3332LN
15.35 partir, alejarse, retirarse (Mt 13:53; 19:1+)
3559 (metakaleomai),
(metakale): vb.; Strong 3333; TDNT 3.496
LN 33.311 convocar, mandar a buscar, llamar
(Ac 7:14; 10:32; 20:17; 24:25+)
3560 (metakine): vb.; Strong
3334; TDNT 3.720LN 13.42 hacer cesar; (voz
pasiva) ser removido (y dejar de existir), ser movido de lugar, con la aplicacin de fuerza (Col
1:23+)
3561 (metalamban): vb.;
Strong 3335; TDNT 4.101. LN 57.129 tener
parte en (Ac 2:46; 24:25; 27:33, 34; 2Ti 2:6; Heb
6:7; 12:10+); 2. LN 90.63 experimentar (Heb
6:7), para otra interpretacin, ver anterior
3562 (metalmpsis), (es),
(h): s.fem.; Strong 3336; TDNT 4.10LN
57.129 recibir participacin en (1Ti 4:3+)
3563 (metallass): vb.; Strong
3337; TDNT 1.2591. LN 57.142 (en la mayora
de las versiones) intercambiar, permutar (Ro
1:25, 26+); 2. LN 68.50 cesar y comenzar, una
actividad por otra (Ro 1:26+), para otra interpretacin, ver anterior
3564 (metamelomai): vb.; Strong
3338; TDNT 4.6261. LN 25.270 sentir tristeza

204
por, lamentar, tener remordimiento (Mt 27:3; 2Co
7:8(2x)+); 2. LN 31.59 cambiar de idea, arrepen-

tirse (Mt 21:29, 32; Heb 7:21+), nota: es posible


que los trminos en estos versculos tengan el sentido de una u otra entrada
3565

(metamorphoomai),
(metamorpho): vb.; Strong 3339;
TDNT 4.7551. LN 13.53 cambiar, transformar
la naturaleza esencial de algo (Ro 12:2; 2Co
3:18+); 2. LN 58.16 cambiar de aspecto, transfigurarse (Mt 17:2; Mk 9:2+)
3566 (metanoe): vb.; Strong 3340;
TDNT 4.975LN 41.52 arrepentirse, cambio de
vida, basado en un cambio completo de actitud y
de pensamiento en lo relativo al pecado y la rectitud (Mt 3:2; 12:41; Mk 1:15; Lk 10:13; 15:10;
17:3; Ac 2:38; 3:19; 17:30; 2Co 12:21; Rev 2:5
3:19(8x) passim; 9:20; 16:9)
3567 (metanoia), (as), (h):
s.fem.; Strong 3341; TDNT 4.975LN 41.52
arrepentimiento, cambio de mentalidad que resulta en un cambio del estilo de vida (Mk 1:4; Lk
3:8; 24:47; Ac 5:31; 11:18; 26:20; Ro 2:4; 2Co
7:9; 2Ti 2:25; Heb 6:6; 12:17; 2Pe 3:9)
3568 (metaxy): adv. y prep. (nunca compuesto con verbos); Strong 33421. LN 83.11
entre (Mt 23:35; Lk 11:51; 16:26; Ac 12:6+); 2.
LN 89.115 entre, seala una asociacin (Mt
18:15; Ac 15:9; Ro 2:15+); 3. LN 67.54 prximo,
el evento que ocurrir a continuacin (Ac 13:42+);
4. LN 67.138 (en t metaxy), mientras tanto, siguiente (Jn 4:31+)
3569

(metapempomai),
(metapemp): vb.; Strong 3343
LN 15.73 mandar a llamar, convocar (Ac 10:5,
22, 29(2x); 11:13; 20:1; 24:24, 26; 25:3+)
3570 (metastreph): vb.; Strong
3344; TDNT 7.729LN 13.64 cambiar, convertir una cosa en otra; sol (Ac 2:20); perversin del
Evangelio (Gal 1:7+); actitudes (Jas 4:9 v.l.
NA26)
3571 (metaschmatiz): vb.;
Strong 3345; TDNT 7.9571. LN 58.18 cambiar
de aspecto, transformarse, disfrazarse, enmasca(2x)
La palabra definida aparece 2 veces en un versculo bblico
particular
(8x)
La palabra definida aparece 8 veces en un versculo bblico
particular
adv. adverbio o adverbialmente

rarse (uno mismo) (2Co 11:1315; Php 3:21+); 2.


LN 89.11 aplicar a, relacionar dos cosas entre s
(1Co 4:6+)
3572 (metatithemai),
(metatithmi): vb.; Strong 3346; TDNT 8.161
1. LN 15.2 partir (Ac 7:16+); 2. LN 13.64 cambiar, de un estado a otro (Heb 7:12; 11:5(2x); Jude
4+); 3. LN 34.27 (dep.) (metatithemai apo), dejar de ser leal a, abandonar (Gal
1:6+)
3573 (metatrep): vb.LN 13.64
cambiar, de actitud (Jas 4:9+)
3574 (metaphyteu): vb.
transplantar (Lk 17:6 v.l. NA26); no se encuentra
en LN
3575 (metepeita): adv.; Strong
3347LN 67.44 despus (Heb 12:17+)
3576 (metech): vb.; Strong 3348;
TDNT 2.8301. LN 57.6 participar en, participar en la posesin de (1Co 9:10, 12+); 2. LN 23.2
comer, beber, participar en el consumo (1Co
10:17, 30; Heb 5:13+); 3. LN 34.31 pertenecer a,
ser miembro de un grupo (Heb 2:14; 7:13+; Lk
1:34 v.l. BAGD); 4. LN 34.32
(trapezs metech), pertenecer a un grupo religioso (1Co 10:21+)
3577 (meterizomai): vb.; Strong
3349; TDNT 4.630LN 25.232 estar ansioso
por, preocuparse por (Lk 12:29+)
3578 (metoikesia), (as), (h):
s.fem.; Strong 3350LN 85.83 deportacin,
exilio (Mt 1:11, 12, 17(2x)+)
3579 (metoikiz): vb.; Strong
3351LN 85.83 deportar, enviar a otro lugar,
exiliar (Ac 7:4, 43+)
3580 (metoch), (s), (h): s.fem.;
Strong 3352; TDNT 2.830LN 34.7 asociacin,
algo en comn, participacin (2Co 6:14+)
3581 (metochos), (ou), (ho):
s.masc. [BAGD adj.]; Strong 3353; TDNT
2.830LN 34.8 camarada, compaero, que tiene
parte en (Lk 5:7; Heb 1:9; 3:1, 14; 6:4; 12:8+)
3582 (metre): vb.; Strong 3354;
TDNT 4.6321. LN 81.2 medida (Rev 11:1;
dep. deponente (voz media o voz pasiva con significado activo)

205
21:15); 2. LN 57.92 dar una medida, adjudicar
(Mt 7:2; Mk 4:24; Lk 6:38+)
3583 (metrts), (ou), (ho):
s.masc.; Strong 3355LN 81.22 una medida,
entre 34 y 38 litros (Jn 2:6+)
3584 (metriopathe): vb.; Strong
3356; TDNT 5.938LN 88.65 tratar amablemente (Heb 5:2+)
3585 (metris): adv.; Strong 3357
LN 78.11 moderadamente, con moderacin (Ac
20:12+)
3586 (metron), (ou), (to): s.neu.;
Strong 3358; TDNT 4.6321. LN 81.1 medida,
unidad de longitud o de volumen (Mt 7:2; 23:32;
Mk 4:24; Lk 6:38, 38; Ro 12:3; 2Co 10:13; Eph
4:7, 13, 16; Rev 21:15, 17+); 2. LN 78.12
(ek metrou), una medida escasa, literalmente, por medida (Jn 3:34+)
3587 (metpon), (ou), (to): s.neu.;
Strong 3359; TDNT 4.635LN 8.16 frente
(Rev 7:3; 9:4; 13:16; 14:1, 9; 17:5; 20:4; 22:4+;
Lk 23:48 v.l. NA26)
3588 (mechri): prep. (nunca compuesto con
verbos) y c.; Strong 33601. LN 67.119 hasta
(Mt 11:23; 28:15); 2. LN 84.19 hasta donde (Ro
15:19); 3. LN 78.51 al punto que (2Ti 2:9)
3589 (mechris): prep. (nunca compuesto
con verbos) y c. [ver tambin 3588]; Strong
33601. LN 78.51 al punto que, al extremo de
(Heb 12:4+); 2. LN 67.119 (mechris
hou), hasta (Mk 13:30; Gal 4:19+)
3590 (m): pt.; Strong 3361 & 33781. LN
69.3 no; expresin que niega una declaracin (Mt
12:30; Mk 16:18 v.l.); 2. LN 69.15 indicador de
una pregunta, cuando se espera que la respuesta
sea no (Lk 22:35); 3. LN 89.62 para que no, no
sea que; seala un propsito negativo (Ac 27:42);
4. LN 89.131 (ei m), salvo que (Mt 5:13)
(m ps): adv.; Strong 3381ver 3610
3591 (mge): pt.; Strong 3361 + 1065
LN 69.10 no; indica una negacin ms o menos
enftica (Mt 6:1; 9:17; Lk 5:36, 37; 10:6; 13:9;
14:32; 2Co 11:16+)

c. conjuncin

3592 (mdams): adv.; Strong


3365LN 69.6 de ninguna manera, en absoluto,
ciertamente no (Ac 10:14; 11:8+)
3593 (mde): pt. (partcula negativa);
Strong 33661. LN 69.7 y no (Ac 4:18); 2. LN
69.8 ni siquiera (Eph 5:3)
3594 (mdeis), (mdemia),
(mden): adj.; Strong 3367LN 92.23
nadie, nadie, ninguno (1Co 10:24); nada, ninguna
cosa (Lk 9:3)
3595 (mdepote): adv.; Strong
3368LN 67.10 nunca, jams (2Ti 3:7+)
3596 (mdep): adv.; Strong 3369
LN 67.129 todava no (Heb 11:7+)
3597 (Mdos), (ou), (ho):
s.pr.masc.gent.; DBLHebr 4512, 4513;
DBLAram 10404, 10405; Strong 3370LN
93.531 un medo, de la regin de Media (Ac 2:9+)
3598 (mthams): adv.; Strong
3365forma alternativa del lxico que se encuentra en otros cuerpos de literatura griega; ver 3592
3599 (mtheis), (mthen): adj.;
Strong 3367(neutro) nada (Ac 27:33+); ver
3594
3600 (mketi): adv.; Strong 3371LN
67.130 ya no, nunca ms (Mt 21:19; Mk 1:45; Lk
8:49; Jn 5:14; Ac 4:17; Ro 6:6; 2Co 5:15; Eph
4:14; 1Th 3:1; 1Ti 5:23; 1Pe 4:2; Jn 8:11 v.l.)
3601 (mkos), (ous), (to): s.neu.;
DBLHebr 802; Strong 3372LN 81.12 (una medida) longitud (Eph 3:18; Rev 21:16(2x)+)
3602

(mkynomai),

(mkyn): vb.; Strong 3373LN 23.190 crecer, literalmente, alargarse (Mk 4:27+)
3603 (mlt), (s), (h): s.fem.;
Strong 3374; TDNT 4.637LN 6.187 piel de
oveja (Heb 11:37+)
3604 I. (mn), (mnos), (ho):
s.masc.; DBLHebr 2544; Strong 3375LN
67.174 mes, calculado por las fases de la luna (Lk
1:24, 26, 56; Gal 4:10; Rev 22:2)

gent. gentilicio
DBLAram Swanson, Diccionario de idiomas bblicos: Arameo
(Antiguo testamento)

You might also like