You are on page 1of 207

EL TATUAJE DEL esclavo

Txetxu Nez

EL TATUAJE DEL ESCLAVO

el ao ciento cuarenta y seis despus de Cristo. Roma ha conquistado medio mundo y tiene un dominio casi absoluto sobre el otro medio. El Imperio Romano ha ido agigantndose cada vez ms gracias a sus generales que han sabido llevar a sus hombres de victoria en victoria. Los mdicos griegos viendo a Roma como un gran imperio se dirigieron all para ensear la medicina y hacerse mdicos de familias de grandes fortunas como eran los patricios, aunque lo tenan difcil, stos solo les llamaban cuando adquiran una gran fama. Uno de esos mdicos fue Arcadio, se instal en una de las casas de Roma. Pasados los aos su casa se vio llena de ciudadanos romanos que buscaban remedios para sus dolencias. Con el tiempo su nombre fue corriendo de boca en boca hasta que alcanz gran popularidad. A partir de ese momento le empezaron a llamar algunos 2

Corre

patricios de nobles familias romanas para que fuese a sus villas. Los plebeyos le pagaban con sestercios y los patricios con monedas de oro. Un da Arcadio fue llamado por el emperador Augusto, una carroza le esperaba a las puertas de su casa para que se presentase en palacio. Das despus Arcadio consigui curar al emperador y ste le concedi el ttulo de ciudadano romano. Los fsicos que curaban a un gran seor suban en la escala social. A partir de ese momento empezaron a adquirir gran importancia en la vida de la sociedad romana. Tambin ejercan la medicina en los templos y en casas particulares, algunos se hicieron con grandes fortunas. Esta es la historia de una familia patricia romana y uno de sus esclavos.

Dcimus, general de las legiones romanas despus de diez largos aos de luchas contra los carpetanos y verttones regresaba a Roma triunfante para descansar en su villa y dedicarse a la poltica, no llegaba a los cincuenta aos y an le quedaba mucha vida para ofrecerla a Roma, nada ms desmontar de su caballo, los esclavos: Mirza y Medoro corrieron en busca de la seora para comunicarle la llegada de su esposo. Fabia rpidamente llam a sus esclavas: Melania y Sidonia para que la ayudasen a vestirse y a peinarse. Marcus y Cornelia que estaban jugando en el jardn oyendo que vena su padre corrieron hacia la puerta de entrada a la villa. Poco despus Dcimus se abrazaba a sus dos hijos.

- Qu me has trado?, le pregunt Marcus a su padre.


Dcimus poniendo cara de circunstancias, dijo:

- Te he comprado un esclavo, pero hasta maana no lo traern. - Y a m?, pregunt Cornelia que tena siete aos, dos menos que su hermano. - A ti te he trado esto, contest su padre ensendole lo que sacaba de una bolsa pequea que tena colgada de la cintura.

A Cornelia se le alegr la cara al ver unas pulseras de oro macizo que le ofreca su padre. De repente apareci Fabia acompaada de sus esclavas Melania y Sidonia.

- Ests guapsima!, exclam Dcimus. Casi me haba olvidado de lo hermosa que eres.
Fabia se ech en los brazos de su marido, poco despus Dcimus sac de la misma bolsa que haba sacado las pulseras de su hija un collar de perlas preciosas. Fabia lo cogi en sus manos y no sabiendo que decir se volvi a abrazar a su marido.

- Buen recibimiento he tenido, dijo Dcimus, abrazarme a mi mujer y a mis hijos. - Estars cansado!, dijo Fabia a su marido. Melania y Sidonia te han preparado el bao.
Dcimus dej a su mujer y a sus hijos y fue a darse un bao. A la hora de la cena Fabia tena como invitados a varios amigos de su marido: Kaeso y su mujer Romilia, Aulus y su mujer Quirina y Espirius y su mujer Voluria. La cena transcurri como siempre que se reunan. Los hombres por una parte hablando de poltica y las mujeres de perfumes y peinados. Cuando haba cado la noche cerrada los amigos de Dcimus y Fabia abandonaron la villa de ste escoltados por una patrulla de romanos. 5

Al da siguiente a primera hora de la maana se present en la villa de Dcimus un centurin con un esclavo. Mirza se hizo cargo del esclavo.

- Cmo te llamas? Le pregunt Mirza al chico. - Mi nombre es Jovanni y tengo nueve aos, dijo el chico altivamente. - Yo soy Mirza, dijo ste, soy uno de los esclavos del general Dcimus. Ven conmigo, tienes que darte un bao rpidamente y ponerte una tnica nueva. A la seora no le gusta nada que los esclavos huelan mal. Prtate bien, responde a las preguntas que te hagan y haz enseguida lo que te manden, de esta manera no tendrs problemas.
Jovanni se sonri, Mirza que iba andando por delante de l no le vio. Ms tarde Mirza lavaba al chico, de repente se dio cuenta que tena un guila tatuada en uno de sus brazos, saba que aquel tatuaje representaba algo importante, pero no saba qu, de todos modos no dira nada, no quera meterse en ningn lo. Poco despus el chico estaba lavado y vesta una tnica blanca. Melania y Sidonia las esclavas de la seora al ver a Jovanni lavado y 6

con una tnica nueva se le quedaron mirando admiradas, Melania exclam:

- Este chico es muy guapo, es una pena que sea un esclavo, con la cara que tiene poda ser un prncipe.
Melania y Sidonia acompaaron a Jovanni a la presencia de su seora Fabia. En cuanto Fabia le ech la vista encima se le qued mirando y dando una vuelta alrededor del chico, le pregunt:

- Cmo te llamas? - Me llamo Jovanni y soy de Hispania. - Cuando te pregunte algo, le dijo Fabia, no me mires directamente a los ojos. Mirza y Medoro te ensearn lo que tienes que hacer, pero cuando mi hijo Marcus solicite t presencia tendrs que ponerte a su servicio. Mi marido Dcimus, tu amo, te ha trado a esta casa para que seas el esclavo de Marcus, nuestro hijo. Ahora llevadle a la presencia del seor.
Melania y Sidonia condujeron a Jovanni a presencia del seor de la casa Dcimus. Al verle, dijo:

- Ya est aqu!, llevadle a presencia de mi hijo Marcus, es su regalo.


Jovanni estaba harto de ir de un sitio para otro como si fuese un perro, no tena ms remedio que obedecer por el momento. Ahora era un esclavo, pero no poda vivir as toda la vida, l tena que volver a ser libre. Cuando Melania y Sedonia llevaron al chico a la presencia de Marcus, ste vio que era un chico como l, ms o menos de su misma edad, y lo que ms rabia le daba es que no tena pinta de esclavo, tena una presencia digna de un patricio.

- Cmo te llamas?, le pregunt Marcus fingiendo indiferencia. - Me llamo Jovanni, contest el esclavo mirndole a los ojos. - No s si alguien en esta casa te ha dicho que no puedes mirar a los ojos a tus amos.
Jovanni gir la cabeza para no mirarle.

- Cuando termine las clases con mi maestro Ennio quiero que ests preparado para jugar conmigo y con mi hermana Cornelia.

De repente entr Cornelia en la estancia donde estaba su hermano Marcus y el esclavo.

- Este es mi esclavo, le dijo Marcus a su hermana Cornelia. Qu te parece?


Cornelia no respondi a la pregunta de su hermano, se qued mirando a la cara de Jovanni como si nunca hubiese visto nada igual en su vida. El esclavo tena el pelo rubio y los ojos azules, no pareca un esclavo, ms bien pareca un patricio. En ese momento lleg Ennio, el maestro de Marcus y Conelia.

- Es la hora de vuestra clase, dijo Ennio en tono solemne.


Cornelia y Marcus dejaron solo al esclavo y se fueron detrs de Ennio. Poco despus estaban estudiando Gramtica y Literatura. Jovanni vindose solo se fue en busca de Mirza y Medoro.

Mientras Dcimus coma unas uvas le pregunt a su mujer:

- Qu te ha parecido el esclavo?
Fabia no respondi inmediatamente a la pregunta de su marido, sino que pens antes lo que iba a decir.

- No parece un esclavo! Cuando clav los ojos en l me pareci ver a un patricio. Tiene la mirada tan penetrante como la de una de esas estatuas que tenemos en el jardn, contest Fabia. Ya le he dicho que no nos mire a los ojos, que los esclavos no tienen ese privilegio. - Cuando le vi por primera vez me dije que tena que ser el esclavo de mi hijo y aqu est, respondi Dcimus orgulloso. - Dnde lo compraste?, le pregunt su mujer. - Cuando entramos en Hispania combatimos ferozmente contra los hispanos, contest Dcimus, no conseguimos derrotarles, pero sufrieron una gran prdida de hombres. Cuando regresbamos hacia Roma sufrimos varias emboscadas por parte de los bstulos y de los trdulos, all fue donde me encontr a este chico. Cuando le vi entre ellos me sorprendi su aspecto, no encajaba con aquellos brbaros.

10

Medoro, Mirza y Jovanni estaban en las cuadras con los caballos. Mientras Medoro limpiaba los caballos, Mirza y Jovanni les daban de comer. De repente apareci Marcus en la puerta gritando:

- Dnde est mi esclavo?


Mirza le hizo una seal a Jovanni para que dejase lo que estaba haciendo y fuese corriendo hacia donde estaba su amo Marcus. Jovanni dej en el suelo el pienso y el forraje que estaba dando a los caballos y se dirigi hacia Marcus con paso tranquilo. Marcus mirndole con mala cara, le dijo:

- Cuando te llame quiero que corras, no quiero que me hagas esperar. entendido! - S mi amo!, dijo Jovanni mirndole a los ojos. - Y te he dicho que directamente a los ojos. no me mires

- Vamos a jugar!, le dijo Marcus. Ponte pegado a ese rbol y no te muevas.

11

Jovanni obedeci a su amo ponindose pegado al rbol que le haba dicho. Seguidamente Marcus cogiendo unas manzanas que tena en una cesta empez a tirrselas con fuerza a su esclavo como si fuese un mueco. Jovanni cuando vea que alguna manzana tirada por su amo le iba a golpear en la cara la paraba con la mano, entonces Marcus gritaba:

- No pongas las manos para parar la manzana. - Entonces las manzanas me pegarn en la cara y me harn dao, respondi Jovanni. - Te aguantas, para eso eres mi esclavo, tienes que obedecer.
Marcus cogi ms manzanas y sigui tirndoselas a Jovanni. Muchas iban dirigidas a su cuerpo y l permita que le diesen, no haca nada para pararlas, pero cuando alguna de las manzanas le iba a la cara enseguida pona la mano para que no le diese y entonces volva a or la voz enfurecida de su amo:

- Otra vez!, no te he dicho que no las pares. Por haberme desobedecido recibirs diez latigazos.

12

Marcus se dirigi hacia donde estaban Mirza y Medoro y les mand dejar todo lo que estaban haciendo, seguidamente les dijo:

- Traed el ltigo! - Para qu quiere el ltigo amo?, le pregunt Mirza a Marcus sin mirarle a los ojos. - Quiero que le des diez latigazos a mi esclavo por no obedecerme. - Para dar latigazos a un esclavo antes lo tienen que saber su padre o su madre, le contest Mirza sabiendo que se ganaba la enemistad de Marcus. - Qu! Chill Marcus encolerizado. Tampoco t quieres obedecerme. - No es eso amo, dijo Mirza mirando al suelo. Su padre es el que nos ha dado esa orden.
Marcus enfadado le dijo a Jovanni:

- Sgueme esclavo!
13

Jovanni le mir a Mirza con agradecimiento por haber intercedido por l delante de Marcus, seguidamente sigui a su amo. Poco despus Marcus entr en la casa buscando a su padre, primero se encontr con su madre, pero no la dijo nada y sigui buscando hasta que encontr a su padre sentado en una silla de la biblioteca.

- Padre!, se oy la voz de Marcus.


Dcimus levant la cabeza del pergamino que estaba leyendo y mirando a su hijo, le pregunt:

- Qu quieres, a que vienes con tanta prisa?


Marcus no contest enseguida, sino que se lo tom con calma, su padre miraba a su hijo esperando lo que le tena que decir, la cara de Marcus estaba seria.

- El esclavo que me has regalado me ha desobedecido y Mirza tambin. - Cuntame en que te han desobedecido? Le pregunt su padre haciendo que pona la cara seria.
Marcus se tom su tiempo intentando hacer ms grave la situacin, poco despus empez a hablar:

14

- Yo y mi esclavo estbamos jugando y l no me ha obedecido en el juego, respondi Marcus. - En que no te ha obedecido?, volvi a preguntar Dcimus. - Yo le tena que tirar unas manzanas y l en vez de dejarse pegar las paraba con las manos, respondi Marcus. - Que t le tirabas unas manzanas y l tena que dejarse pegar!, repiti el padre. - S!, contest el hijo. - Marcus!, a los esclavos no les tenemos para pegarles, son personas como t y como yo. Esas personas han tenido mala suerte al nacer y han nacido esclavos. Nosotros sin embargo hemos tenido buena suerte y hemos nacido patricios, pero por ser sus amos no tenemos que causarles dao si realmente no se lo merecen. A los esclavos los tenemos para que nos ayuden a vivir mejor ocupndose de todas las cosas que nosotros no
15

hacemos. Algn da si son fieles y hacen las cosas bien les dar la libertad.
Marcus a medida que iba oyendo hablar a su padre abra ms los ojos, no se crea lo que estaba oyendo, sin embargo su cabeza cogi muy bien para que servian los esclavos.

- Has entendido lo que te he dicho?, le pregunt su padre. - S padre!, creo que s, contest Marcus. - Muy bien, pues ahora djame leer estos pergaminos.
Marcus sali de la biblioteca, all le estaba esperando su esclavo.

- Ven conmigo!, esclavo.

le dijo Marcus a su

Jovanni le sigui hasta el jardn, all estaba Cornelia jugando ella sola.

- Quieres que juguemos a escondernos? Le pregunt Marcus a Cornelia. - S!, contest Cornelia sonriendo.
16

- Bien!, se queda el esclavo, dijo Marcus.


Poco despus Marcus y Cornelia se haban escondido, Jovanni les buscaba por los alrededores del jardn, pas el tiempo, pero Jovanni no les encontraba, se fue derecho hacia las cuadras y empez a mirar por todas partes, varias veces se agach por si su amos se haban escondido entre los caballos. De repente oy un ruido, se gir y vio a sus amos que salan corriendo de las cuadras. Jovanni tambin corri detrs de ellos, poco despus les haba cogido.

- Hemos ganado!, dijo Marcus mirando a su hermana con una sonrisa. No nos has encontrado.
Jovanni se les qued mirando sin saber que decir. Marcus se acerc a l y cogindole de hombro le dijo:

- Has jugado bien!, ahora vete con Mirza y Medoro. Cuando te necesite te llamar.
Jovanni se fue contento hacia las cocinas, sus amos no haban intentando pegarle, se fue esperando encontrar a Mirza y Medoro. Un da Dcimus hizo llamar a su casa a uno de los mejores gladiadores de Roma, quera que adiestrase a su hijo en el manejo de las armas, despus de hablar con l 17

llegaron a un acuerdo en lo que le iba a pagar a cambio de que ensease a su hijo Marcus. A partir de ese da Rmulo, el gladiador, todos los das adiestraba a Marcus con la espada ante la mirada atenta de su esclavo Jovanni.

Vamos Marcus, le deca Rmulo. Tienes que golpear con ms fuerza.


-

Marcus cada vez que oa la voz de Rmulo echndole en cara que no haca bien las cosas se pona rojo de furia y de reojo miraba a su esclavo intentando ver si se rea de l, pero cada vez que le miraba le vea con la cara seria. Un da que estaba entrenando apareci Dcimus. Jovanni fue el primero que le vio. Marcus sin embargo no se haba dado cuenta de que su padre le estaba viendo entrenar. Rmulo golpeaba a Marcus una y otra vez y l paraba los ataques de su maestro casi cayndose a pesar de que Rmulo no le golpeaba con mucha fuerza, de repente Marcus perdi el equilibrio y cay al suelo.

- Levntate!, le mand Rmulo. Si no te levantas enseguida tu adversario no tardar en matarte. - Estoy cansado!, dijo Marcus, quiero descansar un poco.

18

- Aqu no se descansa hasta que yo te lo ordene, dijo Rmulo enfadado.


De repente Marcus gir la cabeza y vio a su padre de pie junto a una de las columnas de la casa, lo haba visto todo. Marcus se levant de un salto y se puso en guardia. - Basta!, dijo Dcimus con el semblante serio.

Por hoy ya es suficiente.


Rmulo mir a Dcimus e hizo una inclinacin de cabeza aceptando lo que deca muy a pesar suyo. Nunca haba entrenado a un chico con tan pocas dotes para las armas pens Rmulo. Cuando Dcimus y Marcus se metieron dentro de la casa, Rmulo mir a Jovanni y le dijo: - Quieres aprender a luchar?, le pregunt

Rmulo. Pero sin esperar la contestacin del esclavo, sigui diciendo, pues coge la espada de tu amo y ven aqu.
Jovanni cogi la espada de madera de su amo y se acerc a Rmulo. - A ver que eres capaz de hacer! Se oy la

voz de Rmulo. Ponte en guardia.

19

Jovanni se puso en guardia como haba visto hacer muchas veces a su amo y esper a que Rmulo le atacase. El maestro no esper y le atac al chico con rabia, Jovanni par el ataque sin retroceder ni un palmo y esper el siguiente ataque. Rmulo viendo que el chico haba aguantado bien su primer ataque se anim y empez a atacarle como si estuviese en un combate real. Jovanni por su parte iba parando los ataques del maestro hasta que uno de ellos le cogi desprevenido y le golpe en el hombro. Rmulo se dio cuenta que le haba golpeado, pero de la boca del chico no haba salido ni un quejido, eso hizo que Rmulo le empezase a coger simpata. - Por hoy es suficiente, dijo Rmulo menos

tenso de lo que estaba en un principio. Le pedir a Dcimus que me deje entrenarte, si accede a mi peticin cuando termine de entrenar a tu amo seguir contigo.
Jovanni no dijo nada, pero en su cara se reflejaba la felicidad que tena a pesar del golpe que haba recibido en su hombro. Cuando Rmulo se dispona a marcharse se encontr con Dcimus. - Quera comentarle algo, dijo Rmulo en

tono respetuoso. - Yo tambin quera decirte algo, le dijo Dcimus, pasa a la biblioteca.

20

Rmulo sigui a Dcimus por un pasillo hasta que llegaron a una habitacin. El gladiador mir a su alrededor y vio gran cantidad de pergaminos encima de una de las mesas. - Ponte cmodo, le dijo Dcimus. Poco despus ambos estaban sentados en unos sofs, de repente aparecieron unas esclavas con unas bandejas llenas de frutos secos, uvas y una jarra con vino y unas copas. - Qu es lo que me tienes que decir?, le

pregunt Dcimus.

- Como el entrenamiento de hoy ha sido corto, le he dicho al esclavo de su hijo que cogiese la espada y me ensease lo que saba hacer, para mi asombro he podido comprobar que ha nacido para ser guerrero, ha aguantado todos mis ataques sin retroceder ni un palmo, a pesar que yo estaba enfadado conmigo mismo y le he atacado como si se tratase de un combate de verdad, en el ltimo momento le he dado un golpe en el hombro y ni siquiera se ha quejado. Me gustara entrenarle todos los

21

das despus del entrenamiento de su hijo, lo har gratis.


Dcimus se qued callado ante lo que haba odo al gladiador. Rmulo le miraba a la cara esperando una respuesta, de repente Dcimus se sirvi ms vino en su copa y dijo:

- No!, no creo que sea conveniente que un esclavo aprenda a manejar las armas tan pronto, ser mejor que todo siga como hasta ahora. Yo por mi parte con lo que respecta a mi hijo te ordeno que seas un poco ms blando con l, no le gustan mucho las armas, pero quiero que aprenda a manejarlas para cuando tenga que ir al ejrcito.
Poco despus Rmulo sala de la casa, por lo menos lo haba intentado, saba que aquel chico si alguien le enseaba el manejo de las armas sera un buen gladiador, tena sangre de guerrero. Un da que Fabia fue a ponerse el collar de perlas que su marido le haba regalado no lo encontr. Busc por todas partes, pero no dio con l, preocupada pregunt a sus dos esclavas si lo haban visto por alguna parte, pero ellas dijeron que no. Cuando se lo dijo a su marido mand formar a todos los esclavos de la villa fuera de la casa y les dijo:

22

- Si para maana no aparece el collar de perlas de mi mujer mandar que os azoten a todos hasta que confesis donde est. As que hablad entre vosotros sobre el asunto. Slo tenis de plazo hasta maana.
Cuando el general les dej solos, los esclavos asustados empezaron a hablar entre ellos para ver la forma de encontrar el collar de perlas. Esa noche hubo mucho movimiento por todas las partes de la villa, los esclavos iban de un lugar a otro intentando encontrar el collar. De repente cuando empezaba a amanecer Melania empez a gritar:

- Aqu est!, lo he encontrado, estaba entre las ropas del esclavo Jovanni.
Yovanni al escuchar su nombre se asust y empez a decir:

- Yo no he sido!, alguien lo ha escondido ah.


Dcimus sali de la casa al escuchar los gritos de la esclava.

- Qu sucede?, por qu esos gritos.


23

- Seor!, ha aparecido el collar de perlas, lo tena el esclavo Jovanni.


-

Qu!,

Grit Dcimus con la cara congestionada intentando contenerse para no cometer una locura. Jovanni se acerc corriendo hasta donde estaba el general y agachando la cabeza, dijo: -

Yo no he sido!, alguien lo ha puesto entre mis ropas para culparme.

Dcimus alarg su mano para coger a Jovanni por la cabeza, pero en ese preciso momento se oy la voz de Fabia.

- Djale!, ms tarde ya veremos qu hacemos con l.


Fabia cogi a su marido del brazo y lo arrastr hacia la casa, cuando estaban dentro le llev hasta la biblioteca, una vez all, dijo:

- No ha sido el esclavo!
Dcimus se qued mirando a su mujer sin entender nada. 24

- Qu dices, mujer! Dijo Dcimus con la cara muy seria. - Para que quiere un esclavo tan joven un collar de perlas. Ese robo es producto de la mente de una persona adulta, dijo Fabia.
Dcimus se qued callado, dio vueltas en su cabeza a lo que haba dicho su mujer, despus de un rato lleg a la misma conclusin que ella. Aquel robo solo era producto de una mente que lo haba planeado con antelacin, de una persona mayor, no de un nio.

- Maana har venir a un espa, dijo Dcimus, se har pasar por esclavo para que desvele este misterio.
Al da siguiente a primera hora apareci un hombre en la villa, pareca un esclavo. Fabia se lo present a Mirza, Melero, Jovanni, Melania y Sidonia.

- Este es Simprosio, viene a ayudar en las labores de la villa.


Seguidamente Fabia se meti en la casa desapareciendo de la vista de los esclavos. Una semana ms tarde Simprosio ya saba quien haba robado el collar 25

de perlas. En cuanto se reuni con la seora de la villa le dijo el nombre, no haba sido ninguno de los esclavos de confianza, era uno que tenan en las cocinas y apenas sala de all. Poco despus el esclavo que haba robado el collar sala de la villa escoltado por unos romanos con direccin desconocida.

********************

Jovanni se encontraba a gusto con sus amos, le trataban bien, pero dentro de l tena la esperanza de algn da llegar a ser libre o de escaparse de aquel lugar, l no haba nacido para ser esclavo de nadie. Marcus cumpli los diecisis aos, ese da era un gran da para l, en su casa se celebraba una gran fiesta en su honor, dejaba la toga pretexta infantil para ponerse la toga virilis de color lana natural, a partir de ese da poda ser soldado. Acudi a la fiesta mucha gente: Ennio su maestro, Kaeso y su esposa Romilia, Aulus y su esposa 26

Quirina, Espirius y su esposa Voluria, Rmulo y muchos amigos ms. La fiesta al principio transcurri bien, pero un par de horas ms tarde muchos de los amigos de Marcus estaban tirados por los suelos borrachos, era la primera vez que beban y los efectos del vino no tardaron mucho en hacerse notar en ellos.

27

MARCUS Y SU ESCLAVO JOVANNI son llamados para alistarse en EL EJRCITO DE ROMA

Una semana ms tarde Marcus y su esclavo Jovanni se tenan que presentar al general Quintus para ingresar en el ejrcito. Dcimus antes de que su hijo se marchase de casa le dio una carta dirigida a su amigo el general. Poco despus Marcus montado en su caballo sala de la villa de sus padres seguido de su criado en direccin a las afueras de Roma, era donde estaba acampado el ejrcito romano al mando del general Quintus. Cuando llegaron Marcus pregunt a los soldados de la guardia por el general, poco despus estaba en su tienda mientras su esclavo Jovanni esperaba fuera.

- O sea, que t eres el hijo de Dcimus Julio Caius, dijo el general Quintus enseando sus dientes blancos al mismo tiempo que lea la carta que le haba entregado Marcus. - Si seor!, contest Marcus orgulloso de tener un padre como el suyo.

28

- Tu padre es un gran amigo mo, luchamos muchas veces juntos contra los carpetazos, vacecos, trdulos y bstulos y siempre salimos vencedores. Me alegro mucho que su hijo venga a tapar el lugar que dej l. Quiero que combatas a mi lado, no te separars de m. - Gracias seor!, dijo Marcus. He trado tambin a mi esclavo, est ah fuera. - Tu esclavo estar en el manipulo de los esclavos, ese es su lugar. Cuando te licencies si an vive te lo podrs llevar.
Marcus no respondi, pero le apenaba separarse de su esclavo, haban sido muchos los aos que haban estado juntos. Poco despus sali de la tienda del general para darle las ltimas rdenes a su esclavo: - Nos tenemos que separar, t tienes

que reunirte con los esclavos. Cuando nos licenciemos espero que regresemos juntos a la hacienda de mi padre.
Jovanni no respondi, mir a su amo y seguidamente sigui al romano que le tena que llevar con

29

los esclavos. Ms tarde Jovanni y su amo estaban separados, uno con los oficiales y el otro con los esclavos. Al da siguiente el general Quintus mand levantar el campamento y partir hacia Cartago. Una semana ms tarde haban recorrido ciento cuarenta millas, pero an estaban lejos de su objetivo, viendo el general Quintus que haban llegado a un buen lugar para que sus hombres se entrenasen mand a sus oficiales que levantasen el campamento en medio de un llano donde haba mucho arbolado. Ms tarde todas las tiendas estaban puestas y los esclavos estaban abriendo zanjas alrededor del campamento para su proteccin. Jovanni era uno de los muchos esclavos que les haba tocado abrir zanjas. Cuando terminaron su tarea estaban rendidos, se haba hecho bastante tarde. Poco despus se haban tumbado en el suelo sin quitarse la ropa, poco tiempo les quedaba para dormir, el sol estaba a punto de salir por el horizonte. Ms tarde, antes de que el sol baase con sus rayos el nuevo da se oy una trompeta en el campamento, era la seal para levantarse. Jovanni abri los ojos, solo haba dormido unas pocas horas, se levant y empez a desperezarse. Los jefes de las centurias (cada centuria constaba de cien soldados) nada ms desayunar se pusieron al frente de ellas para empezar con el entrenamiento. El entrenamiento de ese primer da consista en recorrer quince millas en cinco horas. Sextus era el centurin que mandaba la centuria donde estaban Marcus. Lucius era el centurin al mando de los esclavos. 30

Haba muchos ms centuriones al mando de ms centurias. La marcha empez sin previo aviso, todos los soldados empezaron a andar a marchas forzadas. Cuando llevaban dos horas al trote y el sol empez a calentar, los romanos notaron sus rayos sobre sus cabezas, el sudor empez a caer sobre los cuerpos de los nuevos soldados. Cuando llevaban cuatro horas de recorrido algunos soldados empezaron a caer desmayados debido al fuerte calor y a la exigencia del entrenamiento. Nada ms terminar el recorrido y cuando pensaban que se podan sentar a descansar, los centuriones de las diferentes centurias les mandaron hacer zanjas. Todos los esclavos se pusieron manos a la obra, una hora ms tarde terminaban el trabajo. A todos los soldados que no haban terminado el recorrido los dejaban para hacer trabajos extras, no podan ser soldados. Los soldados que haban acabado a partir de ese momento podan descansar y comer. Jovanni se tumb en el suelo para descansar sus msculos, estaba totalmente rendido, de repente otro esclavo de nombre El Griego se acerc a Jovanni y le dio una patada en el costado. Jovanni le mir y le pregunt:

- Por qu me pegas? - Ese sitio donde ests tumbado es el mo, contest El Griego. - Tienes mucho sitio para tumbarte, djame en paz, le contest Jovanni.
31

Los dems esclavos estaban mirando lo que se avecinaba, saban que El Griego era una mala persona y siempre buscaba pelea para hacer ver a los dems que era el ms fuerte.

- Te he dicho que ese sitio es el mo, si no te levantas te patear la cara, le dijo El Griego.
Jovanni se levant del suelo y acercndose a El Griego, le dijo:

- Pues toma tu sitio, no me voy a pelear por un lugar para tumbarme, me pondr un poco ms arriba.
Jovanni se alej un poco ms arriba de donde se haba tumbado la primera vez ante la mirada de los esclavos que haba alrededor suyo, se tumb en otro lugar. Cuando estaba cmodamente, cerr los ojos y se dispuso a descansar de la larga caminata, pero de nuevo sinti que alguien le golpeaba en el costado. Jovanni volvi a abrir los ojos y se encontr a El Griego que le estaba dando patadas.

- Qu quieres ahora?, le pregunt Jovanni. - Este tambin es mi sitio, dijo El Griego con una sonrisa en sus labios.
32

Jovanni se dio cuenta que El Griego quera pelea y le haba tocado a l, intent levantarse, pero antes de poder hacerlo El Griego le meti un rodillazo en el pecho, Jovanni cay hacia atrs agarrndose el pecho.

- No tengo todo el da, grit El Griego. Te voy a machacar para que sepan todos quien manda aqu.
Jovanni intent ponerse en pie para pelear, pero El Griego le dio una patada en la cara. Jovanni cay hacia atrs sin conocimiento. Cuando despert le dola la cara y el pecho, apenas poda tenerse en pie.

- Descansa!, le dijo una voz, El Griego ya se ha ido. - Quin eres t?, pregunt Jovanni con voz lastimera. - Me llamo Artemio.
Al da siguiente continu el entrenamiento, tenan que volver a hacer quince millas en cinco horas y al terminar hacer zanjas. A Jovanni le cost mucho seguir ese ritmo las dos primeras semanas a causa de la paliza que le dio El Griego, pero poco a poco sus msculos se fueron fortaleciendo. Cuando los soldados se 33

acostumbraron a hacer las quince millas en cinco horas, Quintus el general de la legin mand a sus centuriones que hiciesen lo mismo, pero con las armas y el equipaje a cuestas (las armas y el equipaje pesaban treinta kilos). La primera semana los soldados que acabaron la prueba acabaron exhaustos, los que no consiguieron terminar pasaron a hacer trabajos extras, no eran dignos de ser soldados de Roma. Continuaron las siguientes semanas y las tropas se fueron fortaleciendo hasta que consiguieron hacer las quince millas sin terminar agotados. Un da el general Quintus se dirigi a todos los centuriones y soldados de la legin.

- Hemos terminado con la primera parte del entrenamiento. Los que no han podido terminar no podrn ser soldados de Roma, pero los que habis superado la prueba empieza a partir de hoy el entrenamiento con las armas.
Despus del rancho todas las centurias estaban preparadas para empezar el entrenamiento con las armas, pero el entrenamiento lo hacan con armas de madera para no herirse. El entrenamiento duraba desde primera hora de la maana hasta que el sol estaba en lo ms alto, paraban una hora para comer y seguan con el entrenamiento hasta que se empezaba a hacer de noche. Los primeras semanas fueron muy duras para los nuevos soldados, con el tiempo se fueron fortaleciendo y adiestrando.

34

Un da que estaban luchando por parejas, a Jovanni le toc de compaero a El Griego.

- Hombre!, pensaba que habas abandonado la legin, le dijo El Griego antes de empezar a luchar.
Jovanni no contest, pero se prepar para la lucha que se avecinaba. El Griego se lanz a golpear a Jovanni con su espada de madera, ste par el ataque de su contrincante, pero sinti la fuerza del golpe en sus brazos.

- Veo que has aprendido a parar los ataques, le dijo El Griego en plan de burla.
Trataba de despistarle para golpearle, pero Jovanni estaba concentrado en la pelea, no quera que le hiriese, una vez le haba dado una paliza aprovechndose de que estaba en inferioridad de condiciones, pero esta vez no se lo iba a dejar tan fcil. El Griego volvi a la carga una y otra vez para intentar golpearle, pero Jovanni le paraba los golpes una y otra vez. Cuando el centurin mand cambiar de pareja, El Griego le dio la espalda a Jovanni para dirigirse hacia otro soldado. Jovanni sin dejar de mirarle, pues no se fiaba de l se gir para ponerse con otro contrincante y en centsimas de segundo El Griego se dio la vuelta y se lanz contra Jovanni con la espada por delante, pero ste no haba dejado de vigilarle en ningn momento, gracias a esto

35

pudo apartarse en el momento que la espada de El Griego le pasaba a escasos centmetros de la cabeza.

- Solo quera asustarte, le dijo El Griego cuando fall el golpe.


Jovanni sin embargo saba que haba intentando abrirle la cabeza aunque no lo haba conseguido. A la semana siguiente empezaron a entrenar con la lanza. Unos y otros se atacaban con la lanza y paraban el golpe con el escudo. Ms tarde lanzaban las lanzas a clavarlas en los rboles. Al principio pocas fueron las lanzas que se clavaban, pero semanas ms tarde muchas de las lanzas que tiraban los soldados se quedaban clavadas. Lucius, el centurin romano que les mandaba estaba contento de lo que haban mejorado sus hombres en el manejo con las armas. Das ms tarde empezaron las luchas cuerpo a cuerpo. Al principio los hombres ms corpulentos eran los que ganaban todos los combates, pero a travs de los das y del entrenamiento muchos de los soldados mejoraron en su forma de lucha. Cinco meses despus, Quintus el general romano al mando de la legin mand a Sextus, Lucius y dems centuriones romanos que preparasen a sus soldados para una marcha nocturna. Poco despus toda la legin estaba preparada para partir, tenan que hacer veinte millas en cinco horas con todo el equipaje a cuestas (treinta kilos). 36

Antes de darse cuenta ya haban empezado la marcha, tenan suerte que por lo menos no tenan que aguantar el sol del medioda con sus rayos abrasadores. La marcha fue rpida, ningn soldado se qued atrs, todos aguantaron con valenta. Nada ms terminar la marcha los centuriones al mando de sus centurias mandaron a sus soldados que hiciesen zanjas, los soldados se pusieron manos a la obra y en pocas horas haban hecho grandes agujeros en el suelo. Quintus, el general al mando de la legin estaba contento con sus oficiales y soldados, por eso mand que se les diese una racin doble de comida y bebida. Al da siguiente llegaron a Cartago, vieron que la guarnicin de romanos que estaba all destinada estaba en su sitio, todo estaba en orden. Una semana ms tarde tenan que regresar a Roma. Quintus dej una nueva guarnicin de soldados al mando de un centurin y regresaban con ellos la guarnicin de soldados que haban estado all durante un ao, ya estaban preparados para regresar. Los reclutas haban acabado la instruccin, a partir de ese momento se les poda llamar soldados. Unos regresaran a sus casas para seguir con la vida que haban dejado atrs y otros se reengancharan como soldados para luchar por Roma, esa era una buena forma de ganar dinero y fama luchando por la conquista de otros pueblos. El regreso de los soldados a Roma fue ms llevadero, las marchas eran ms cortas y los soldados tenan ms tiempo para hablar y descansar. Un da que Jovanni se estaba lavando en el ro junto a su amigo 37

Artemio y otros soldados vio como El Griego se acerc a su amigo.

- Quita de aqu!, le grit El Griego a Artemio.


Artemio que conoca a El Griego porque siempre estaba buscando pelea se retir un poco para dejarle sitio en el ro, pero El Griego en vez de dejarle en paz le dio una patada en las costillas mientras estaba agachado, Artemio cay de bruces al agua mojndose toda la tnica. El Griego se empez a rer, a consecuencia de ello tambin los que estaban alrededor se echaron a rer. Jovanni se fue rpido hacia su amigo para ayudarle a salir del agua, pero cuando estaba ayudndole, El Griego aprovech para empujar a Jovanni que cay tambin al agua mojndose completamente. Lucius vio todo lo que haba pasado, acercndose a donde estaban les pregunt:

- Quin ha empezado?
Rpidamente El Griego, dijo:

- Estos dos!, siempre se estn metiendo con los dems.


Jovanni y Artemio sin embargo no dijeron nada en su favor, callaron.

38

- Bien! Dijo Lucius. Como vosotros dos tenis la culpa de todo, mando y dispongo que le deis veinte latigazos a El Griego.
El Griego no se esperaba esto, pensaba que su superior no haba visto lo ocurrido, no tendra ms remedio que poner la espalda a los latigazos.

- Podemos arreglar esto de otra manera, se dej or la voz de Jovanni.


Lucius mir a Jovanni fijamente a los ojos y le pregunt:

- Cul te parece a ti?


Jovanni le contest:

- El Griego lleva mucho tiempo metindose con los soldados ms dbiles, le hemos tenido que aguantar todas sus fanfarronadas durante todo este tiempo. Me gustara enfrentarme a l, hombre a hombre, soldado a soldado.
Lucius que no dej de mirar a Jovanni en ningn momento, despus de estar un rato callado, dijo:

39

- Me parece bien, pero El Griego te saca una cabeza y es mucho ms fuerte que t. - No importa!, dijo Jovanni. Lo nico que quiero es darle una leccin por m y por todos los soldados que le han tenido que sufrir. - Como quieras, dijo Lucius. Luchareis sin armas, no quiero que ninguno de los dos muera.
Poco despus estaban uno enfrente del otro dispuestos a golpearse. Alrededor de ellos se hizo un corro de soldados. El Griego sonrea a Jovanni, le dijo:

- Antes de que te rompa todos los huesos del cuerpo quiero agradecerte que me hayas librado de los latigazos.
A continuacin El Griego se abalanz sobre Jovanni intentando cogerle para golpearle, pero lo nico que cogi fue el aire, Jovanni haba desaparecido de su vista, se haba puesto a su espalda. El Griego se dio la vuelta y volvi a sonrer.

- Veo que eres muy rpido, pero eso no te va a valer conmigo, en cuanto te agarre te estrujar entre mis brazos.
40

Segn estaba hablando se volvi a abalanzar sobre Jovanni, pero ste que estaba atento se apart y al mismo tiempo le meti una patada en el costado a El Griego, ste buf, la patada le haba hecho dao, El Griego cogi aire varias veces y volvi a sonrer.

- No creas que con una patada me vas a hacer dao, dijo El Griego.
Nada ms terminar la frase, Jovanni aprovech para golpearle con los puos en la cara varias veces seguidas. El Griego sacudi la cara y otra vez volvi a sonrer. Los soldados que estaban viendo la pelea se decan unos a otros:

- El Griego es ms duro que una piedra, Jovanni lo va a tener muy difcil.


De repente El Griego logr coger a Jovanni por detrs, le haba atrapado los brazos y el cuerpo y trataba de estrujarlo. Jovanni aguantaba la presin de El Griego, pero si segua as mucho tiempo terminara hacindole dao. Al fin Jovanni consigui sacar un brazo de su presa y golpear repetidamente con el codo en la cara de El Griego, al principio aguant los golpes, pero al quinto golpe solt a Jovanni. Segn se solt, Jovanni se agarr con las dos manos al cuello de El Griego y saltando hacia arriba para coger ms fuerza pis fuerte en el suelo dndole una voltereta a su contrincante que cay por

41

tierra, cuando intentaba levantarse Jovanni le golpe con el pie en la cara, El Griego cay al suelo sin conocimiento todo lo largo que era.

- Ha estado bien, dijo Lucius, el centurin romano, creo que El Griego ha pagado por lo que ha hecho. Me he enterado que vuelves a Roma, porque no te quedas en el ejrcito, hombres como t son los que necesitamos para luchar. - No!, gracias, dijo Jovanni. Mi vida no es para el ejrcito.
Los dems soldados se acercaron a Jovanni y le felicitaron por haber acabado con El Griego, en especial su amigo Artemio.

**************

42

DCIMUS Y FABIA BUSCAN MARIDO PARA SU HIJA CORNELIA


- Nuestra hija Cornelia ha cumplido catorce aos, est hecha una mujer, dijo Fabia a su marido. Tenemos que buscarle un buen esposo que la quiera y la haga feliz. - Yo haba pensado, dijo Dcimus, en el hijo del senador Virgilio, es un buen centurin
43

romano, valiente, listo y honrado. Seguro que su padre le dar una buena dote. - Me parece bien, dijo Fabia, hacen una buena pareja, nos darn unos nietos fuertes como su padre. - Pues encrgate t de comunicrselo a Cornelia, dijo Dcimus, seguro que se llevar una gran alegra.
Fabia no quiso esperar, mand a su esclava Sidonia que buscase a su hija y la dijese que quera verla, no tard mucho en aparecer Cornelia en la habitacin de su madre.
- Me

llamabas madre?, pregunt Cornelia.

- S!, contest Fabia. Tu padre y yo hemos estado hablando sobre tu matrimonio. Acabas de cumplir catorce aos y todas las chicas a tu edad se casan.
La cara de Cornelia sufri una transformacin, pero no dijo nada, saba que tarde o temprano sus padres la buscaran un esposo y no podra decir que no, esa era la ley entre los patricios romanos, de todas formas escuch lo que su madre le tena que decir.

44

- Hemos pensado, sigui hablando Fabia, en el hijo del senador Virgilio, creo que se llama Tiberius, proviene de una gran familia, es centurin del ejrcito de Roma, seguro que llegar a general algn da. Su padre le dar una buena dote y podris vivir en una buena casa. Qu te parece? - Madre! conozco a Tiberius y no me gusta, pero supongo que a ti te pas lo mismo con mi padre. - A todas las mujeres nos pasa lo mismo, dijo Fabia, pero con el tiempo aprendemos a querer a nuestros maridos. Ms tarde vienen los nios y eso hace la unin ms fuerte entre los esposos.
Poco despus Cornelia sala de la habitacin de su madre un poco contrariada. Ella tena la remota esperanza de casarse algn da por amor, desde que apareci en su casa Jovanni se haba enamorado de l, era joven, guapo, alegre, trabajador y comprensivo. Seguidamente unas lgrimas cayeron por sus mejillas. Al da siguiente Dcimus se dirigi a la villa de Virgilio, senador de Roma. Poco despus los dos amigos

45

estaban bebiendo unas copas de vino y comiendo unas aceitunas.

- Qu te trae por aqu?, pregunt Virgilio a su amigo Dcimus. - Ya sabes que tengo una hija en edad de casarse. Cornelia es igual que su madre: guapa, lista, sana. Haba pensado que tu hijo Tiberius y mi hija Cornelia hacen una buena pareja. - Me das una gran alegra, dijo Virgilio. Yo tambin haba pensado en tu hija Cornelia como una esposa para mi hijo. Si quieres pasamos a hablar de la dote. - Ahora vamos a celebrarlo, dijo Dcimus, ms tarde hablaremos de las dotes. - Me parece bien mi querido amigo, dijo Virgilio contento.
Seguidamente Virgilio llam a sus esclavos para que trajesen el mejor vino de la bodega y ms aceitunas, higos, frutos secos y uvas.

46

Cuando Dcimus regres a su villa, rpidamente mand buscar a su mujer. Poco despus ambos estaban sentados en la biblioteca, donde le gustaba estar a Dcimus para hablar de cosas importantes.

- He estado hablando con Virgilio, todo est arreglado, dentro de dos meses Cornelia se casar con su hijo Tiberius. Tambin hemos hablado de las dotes y Virgilio me ha sorprendido con su generosidad. Te aseguro que nuestra hija Cornelia vivir como una reina. Ahora solo falta que nos den muchos nietos para que la sangre de la familia de Dcimus Julio Caius se extienda por todo el imperio.
El da que se casaron Tiberius y Cornelia no pudo estar en la boda su hermano Marcus, la legin se encontraba muy lejos. La boda se celebr en la villa del senador Virgilio, asistieron grandes personalidades del imperio, tanto de la poltica como del ejrcito. No falt de nada. Virgilio mand traer manjares exquisitos desde la otra parte del mar, los mejores vinos, las mejores carnes, los mejores pescados. Los convidados no salan de su asombro. Dcimus Julio Caius y su esposa Fabia estaban contentos y emocionados, solo tenan una pena, que su hijo Marcus no pudiese estar all celebrando la boda de su hermana, pero el ejrcito era lo primero para un hijo de Roma.

47

Tres semanas ms tarde de la boda de Cornelia, la legin llegaba a las afueras de Roma. Haban pasado seis meses desde que salieron de su patria. Jovanni se despidi de su amigo Artemio, poco despus fue en busca de su amo Marcus, ambos regresaron a la villa de Dcimus Julio Caius, el padre de Marcus. Cuando Dcimus y Fabia vieron a su hijo casi no le conocan, estaba muy moreno y su cuerpo haba sufrido una transformacin, ahora estaba ms fuerte.

- Qu bien te ha sentado el ejrcito!, le dijo su padre. - S!, contest Marcus. El entrenamiento siempre es bueno para el cuerpo y para la mente.
Jovanni tampoco pareca el mismo, su cuerpo se haba fortalecido y su mirada no era la misma, pero nadie le dijo nada. Al da siguiente Dcimus, llam a su hijo a la biblioteca para hablar con l.

- Hijo!, ahora que te has licenciado del ejrcito, qu quieres hacer?, dedicarte a

48

la poltica, seguir en el ejrcito como oficial.... - Quiero ser fsico!, contest Marcus.
Dcimus se qued callado durante unos instantes, no se esperaba esa contestacin por parte de su hijo, pero enseguida reaccion.

- Fsico!, volvi incrdulo.

repetir

Dcimus

S!, fsico, volvi a contestar Marcus convencido de lo que deca. - Como quieras!, no es una mala profesin, dijo el padre despus de meditarlo durante unos minutos, si eres un buen fsico puedes dedicarte a curar a patricios, senadores, incluso puedes curar hasta el mismo emperador, y eso te puede reportar dinero y fama, no me parece mal tu eleccin. Maana hablar con Arcadio, es el mejor mdico que hay en Roma, es griego, pero goza de la proteccin del emperador al que ha curado de no s qu enfermedad.

49

- Quiero que Jovanni vaya conmigo, dijo Marcus, espero que algn da sea mi ayudante y nadie mejor que l para estar junto a m. - Ya sabes que los esclavos no pueden asistir a las clases de Medicina, dijo Dcimus, hay una ley que lo prohbe. - S!, ya lo s, contest Marcus, pero de todas formas quiero que vaya conmigo para que me acompae hasta el templo, puedo necesitarlo en algn momento.
Al da siguiente, Dcimus mand llamar a su villa al famoso fsico Arcadio. A media tarde apareci en un carruaje tirado por cuatro caballos blancos. Cuando Dcimus y Arcadio estuvieron solos en la biblioteca estuvieron hablando sobre Marcus, para que fuese a sus clases de medicina. Media hora ms tarde Arcadio sala de la villa de Dcimus. Poco despus Dcimus mand llamar a su hijo a su presencia.

- Hijo!, acabo de hablar con Arcadio, me ha dicho que maana mismo puedes ir al templo, tiene a unos cuantos patricios como t para iniciarles en el Arte de la Medicina.
50

A Marcus se le alegr la cara, tena una gran ilusin de estudiar Medicina, el arte de curar, de devolver la alegra a todas aquellas personas que la haban perdido porque el dolor las tena atenazadas. Marcus fue en busca de su esclavo, en cuanto le vio le dijo:

- Desde maana todos los das ir a Roma a estudiar Medicina, t me acompaars.


A Jovanni si le alegr la noticia no se le not en la cara, tena la misma expresin de siempre. Poco despus Jovanni les comunicaba a Mirza y Medoro que no contasen con l para hacer los trabajos que haca todos los das: limpiar los caballos, darles de comer, ayudar en la cocina, etc. Al da siguiente Marcus y Jovanni partieron hacia Roma montados en dos hermosos caballos de la cuadra de su padre, no tardaron mucho en llegar, desde all se dirigieron hacia el templo. Cuando llegaron Jovanni se qued fuera cuidando los caballos y Marcus entr dentro. Haba doce jvenes como l, ms o menos de su misma edad, poco despus lleg Arcadio, iba vestido con una tnica blanca y encima llevaba una toga de color crema, parte de ella descansaba sobre su brazo izquierdo, su porte era como el de un emperador. Arcadio empez diciendo:

- Me alegra mucho veros hoy aqu, es muy bueno que jvenes como vosotros quieran
51

ser mdicos. En el mundo hay muchas personas que sufren enfermedades y los mdicos somos los nicos que podemos curarles, los que les podemos devolver la alegra de vivir. Empezaris estudiando: Anatoma, higiene y diettica.
Poco despus Arcadio empez a hablar del cuerpo humano: Cabeza y cuello: cerebro, lengua, ojo y odo. Trax: pulmones, corazn y timo. Abdomen: estmago, hgado, riones, pncreas y bazo. Ubicuos: huesos, msculos y piel.

Los estudiantes escuchaban al maestro con la boca abierta. Arcadio era un sabio, saba tantas cosas del cuerpo humano que ellos nunca se hubiesen imaginado que podan existir. Tres horas ms tarde Arcadio terminaba la clase diciendo:

- Esto slo es el comienzo de lo mucho que tendris que aprender. Por hoy es suficiente. Maana seguiremos a la misma hora.
Cuando los jvenes se dirigieron a la salida, Arcadio se dio cuenta que una de las puertas del templo

52

estaba entreabierta, de repente se cerr. Cuando los jvenes llegaron a las puertas las abrieron y comenzaron a salir. Jovanni estaba fuera con los caballos esperando a su amo.

- Vamos!, le mand Marcus a Jovanni.


Poco despus ambos salan de Roma montados en sus caballos hacia la villa de Dcimus. Desde Roma a la villa haba que atravesar un bosque espeso y largo. Cuando llegaron Marcus se present a su padre:

- Padre!, yo crea que la Medicina me gustaba, pero ahora que acabo de or a Arcadio me apasiona, me siento feliz, he encontrado algo que verdaderamente me llena por completo. - Me alegra mucho escuchar tus palabras hijo mo, tema que no fuese as. Aprovecha a meter en tu cabeza toda la sabidura que tiene Arcadio y sers un gran mdico.
Pasaron los meses, todos los das Marcus y Jovanni iban a Roma para que Marcus acudiese a las clases de Arcadio. Durante todo ese tiempo mientras Arcadio imparta las clases vea que una de las puertas del templo estaba entreabierta. Un da Arcadio dej a sus

53

alumnos que cambiasen ideas entre ellos sobre lo que haban odo ese da en clase. Mientras, l se fue acercando a las puertas del templo con mucho sigilo, quera ver de quien se trataba, quien era el que les espiaba todos los das. Al llegar junto a las puertas vio que sus alumnos seguan hablando sin darse cuenta que l estaba en la puerta, de repente Arcadio asom la cabeza por la puerta entreabierta y vio a Jovanni escondido para que nadie le viese.

- Quin eres t?, le pregunt Arcadio al joven.


Jovanni al verse descubierto peg un brinco, pero nada pudo hacer, le haban cogido.

- Me llamo Jovanni, soy el esclavo de Marcus. Como tengo que esperar todos los das a que termine sus clases, tena curiosidad de saber que aprenda mi amo, y aqu estoy.
Arcadio al escuchar al joven no saba si rer o llorar, y le volvi a preguntar:

- Desde cundo hace que nos espas? - Desde el primer da que vinimos, contest Jovanni.

54

- Y te has enterado de algo de lo que he dicho algn da? - S!, dijo Jovanni. - Dime lo que sepas?, Arcadio. le pregunt

- Jovanni empez diciendo: en la cabeza tenemos el cerebro, la lengua, los ojos y los odos. En el trax estn los pulmones, el corazn y el timo. En el abdomen tenemos el estmago, el hgado, los riones, el pncreas y el bazo.
Jovanni quera seguir hablando, pero Arcadio le dijo:

- Basta!, veo que has estado atento a mis explicaciones. Desde maana quiero que ests aqu dentro con los dems, pareces un buen alumno y quiero que te aproveches de ello. - Pero no puedo estar aqu dentro, soy un esclavo y los esclavos no podemos estudiar con los amos, contest Jovanni apurado.
55

- No te preocupes!, nadie te ver, ser un secreto entre t y yo. Maana te dir donde te tienes que poner para que atiendas mis explicaciones sin que nadie te vea. - Muy bien maestro, dijo Jovanni contento.
Cuando terminaron las clases ese da Marcus y Jovanni cogieron los caballos y hicieron el camino de regreso a la villa de Dcimus. Jovanni no le dijo nada a Marcus de lo que haba estado hablando con Arcadio. Cuando se internaron en el bosque les salieron al paso unos ladrones con espadas y palos, rpidamente se vieron rodeados por ellos tapndoles cualquier intento de fuga.

- Bajad de los caballos!, dijo uno de ellos, pareca el jefe de toda aquella cuadrilla de ladrones. - Dadnos todo lo que llevis encima y no sufriris ningn dao! Volvi a hablar el mismo que haba hablado antes.
Marcus sac una bolsita que tena escondida dentro de su tnica y se la dio al que haba hablado. Seguidamente ste se acerc a Jovanni y le dijo:

56

- Ahora t!, saca lo que lleves encima. - Yo no tengo nada, dijo Jovanni, soy su esclavo. - O sea, que t eres su esclavo. Ahora eres libre y ste sufrir las consecuencias de ser amo. - Es un buen amo!, dijo rpidamente Jovanni intercediendo por l ante la mirada asombrada de Marcus, no le hagis nada. Adems est estudiando Medicina y algn da ser un gran mdico que se dedicar a curar a los enfermos.
El jefe de los bandidos empez a rerse a carcajadas. Jovanni y Marcus le miraban sin saber porque se rea, despus de un rato dej de rerse y dijo muy seriamente:

- Este nunca curar a ninguno de nosotros, se dedicar a curar a los que son como l, lo har todo por dinero, si no le das dinero ya te puedes morir.

57

- Te aseguro, dijo Jovanni tambin muy serio, que tendris un mdico que os cure sin pedir nada a cambio.
Los bandidos se echaron a rer ante las palabras que acababa de decir Jovanni, al nico que no le hizo gracia fue a su jefe.

- Me das tu palabra?, le pregunt el jefe de los ladrones a Jovanni. - Te la doy!, dijo Jovanni muy serio. - Podis marcharos!, dijo el jefe de los ladrones ante la incredulidad de sus hombres.
Poco despus Marcus y Jovanni galopaban hacia la salida del bosque. Al principio iban callados, se haban librado de una buena, pero cuando salieron del bosque ya cerca de la villa de Dcimus, Marcus le pregunt a Jovanni:

- No saba que mentas tan hbilmente. - No he mentido en ningn momento, dijo Jovanni con la cara seria.

58

- Pues yo, sigui hablando Marcus nunca me dedicar a curar a esa chusma. - T no!, dijo Jovanni, pero seguro que habr algn mdico que curar a los enfermos sin pensar en cobrarles, sin importarles si son patricios o esclavos.
Cuando llegaron a la villa de Dcimus Julio Caius, Marcus desmont rpidamente y se dirigi hacia la casa, mientras tanto Jovanni cogi los caballos y los llev a la cuadra. Poco despus Marcus estaba hablando con su padre de lo que les haba pasado por el camino cuando regresaban de la ciudad. Dcimus se qued pensativo durante unos breves instantes y despus dijo:

- Maana llevars una escolta, no puedo permitir que te pase alguna desgracia.
Al da siguiente Marcus, Jovanni y seis mercenarios fuertemente armados contratados por Dcimus salieron de la villa en direccin a la ciudad, durante el camino no tuvieron ningn contratiempo. Al llegar a la ciudad Marcus subi al templo. Cuando Marcus se alej, Jovanni le dijo a uno de los mercenarios que se hiciese cargo de los caballos, poco despus l tambin fue hacia la puerta del templo, por una puerta lateral sali Arcadio y dirigindose a Jovanni, le dijo:

59

- Ven conmigo!
Jovanni le sigui a travs de una puerta y de un largo tnel, poco despus estaba en un lugar elevado del templo donde se poda ver y or todo.

- Desde aqu te enterars de todo lo que diga, le dijo Arcadio. Si quieres llegar a ser mdico aprovecha bien mis clases. Ah!, a partir de maana ya sabes por dnde tienes que entrar para venir hasta aqu, te dejar abierta la puerta que conduce a este lugar. - Gracias maestro, dijo Jovanni emocionado.
Arcadio todos los das daba las clases y sus alumnos atendan sus explicaciones con todo inters, hasta que un da al llegar los alumnos al templo se encontraron a un cadver encima de una mesa. Todos se quedaron mirando al muerto sin saber para que estaba all, de repente apareci Arcadio diciendo:

- Hoy vamos a ver que hay dentro de una persona.


Arcadio se acerc al cadver y con una cuchilla muy fina le hizo un corte desde el cuello hasta el

60

estmago. Seguidamente empez con su clase. Cuatro horas ms tarde Arcadio terminaba diciendo:

- Por hoy creo que es suficiente.


Marcus sali del templo para volver a su hacienda, le estaban esperando fuera Jovanni y los seis mercenarios. Poco despus todos iban en direccin a la villa de Dcimus. Fue pasando el tiempo, pero ningn otro da se volvieron a encontrar con los bandidos.

TRES AOS MS TARDE

61

Marcus haba terminado sus estudios de Medicina. Jovanni, aunque Marcus no lo saba, desde el lugar escondido que Arcadio le haba enseado en el templo, tambin aprovech bien sus clases. A partir de ese momento Marcus poda ejercer de mdico. Varios das ms tarde Marcus se enter por su padre que Quintus, general romano sala hacia Macedonia con una legin de soldados. Marcus le dijo a su padre que se una a la legin de Quintus para buscar las plantas medicinales que le hacan falta para curar a sus pacientes.

- Hijo!, le dijo su padre, ya eres un hombre, coge tu camino y sguelo.


Das despus Marcus y Jovanni salan hacia Macedonia con los soldados de Quintus, iban en la retaguardia para ir mirando con detenimiento donde podan encontrar las plantas que iban buscando. Cada vez que el ejrcito romano paraba para descansar y levantar el campamento, Marcus y Jovanni aprovechaban para buscar por los alrededores alguna de las plantas que necesitaban. Uno de los das que estaban buscando encontraron gran cantidad de Abelmosco y verdolaga, Marcus se alegr mucho porque eran plantas difciles de encontrar. Al da siguiente sigui la marcha. Marcus y Jovanni no paraban de mirar en todas direcciones por si 62

vean alguna planta, pero era difcil ver alguna en aquellos parajes. Das ms tarde pararon cerca de un ro, mientras los soldados levantaban sus tiendas de campaa, Marcus y Jovanni se acercaron al ro, por all haba muchas plantas, despus de un rato encontraron: Abrepuo, Lepidio y Carlina. Los soldados vean como Marcus y Jovanni se metan entre los matorrales y hierbas, poco despus salan con varios manojos de plantas en sus manos. Los soldados pensaban que estaban locos. Al da siguiente los soldados se volvieron a poner en marcha, despus de varias horas de cabalgar, Marcus y Jovanni encontraron una explanada llena de plantas de todas las clases.

- Mira!, le dijo Jovanni a Marcus, creo que en ese terreno vamos a encontrar gran cantidad de plantas.
Poco despus ambos se dirigieron hacia las plantas, haba tantas en aquel lugar que cuando se metieron entre ellas no se les vean los pies. Marcus y Jovanni estaban radiantes de alegra, nunca se hubieran imaginado encontrar tantas especies de plantas diferentes. Al poco tiempo mientras recogan las plantas se haban distanciado uno de otro bastantes metros.

63

- Mira!, grit Jovanni, alzando al aire una planta. He encontrado la Verrucaria y un poco ms all tambin veo el Endrino.
Marcus sonrea, l tambin haba encontrado varias plantas que no crecan en ninguna parte ms que all: la Doradilla, la Calndula y la Saponaria. Ese da entre Marcus y Jovanni cogieron gran cantidad de plantas medicinales. Cuando regresaron al campamento iban radiantes de alegra, llevaban las manos llenas de plantas. Pasaron varios meses y no volvieron a encontrar ninguna planta digna de mencin. Los romanos llegaron por fin a Macedonia, all todo estaba en orden, no haba habido ninguna rebelin por parte de los macedonios. El escuadrn de romanos que vigilaba las entradas y salidas de la ciudad estaban en su sitio. Una semana ms tarde Quintus relevaba al escuadrn que haba estado controlando Macedonia durante dos aos y pona otro escuadrn de refresco. Poco despus Quintus regresaba con la legin a Roma. Uno de los das que acamparon, Marcus y Jovanni se internaron en un bosque que haba cerca de donde estaban y empezaron a buscar ms plantas medicinales, los dos iban mirando por todas partes del bosque intentando descubrir alguna planta nueva, de repente Marcus se qued admirado, vio a lo lejos la planta que haba estado buscando durante meses, se acerc a donde haba un buen grupo de ellas. Marcus se agach para coger una.

64

- Por fin!, dijo Marcus, he encontrado el Compan.


En el momento que arrancaba la planta de raz sinti que algo le morda, levant rpidamente el brazo al mismo tiempo que soltaba la planta, vio con los ojos horrorizados que tena colgando de su mano una serpiente.

- Jovanni!, grit Marcus al mismo tiempo que su cuerpo caa entre las plantas.
Jovanni estaba un poco alejado de Marcus y no oy su grito, tambin estaba buscando plantas que an no haban encontrado hasta el momento, pero de repente a Jovanni le dio por mirar a ver si vea a Marcus, al no verle cerca algo le alarm y empez a buscarle gritando:

- Marcus!, Marcus!
Poco despus le vio tumbado en el suelo sin conocimiento. Jovanni corri a donde estaba y cogindole de los hombros le incorpor.

- Marcus!, Marcus!, le llamaba Jovanni al mismo tiempo que le daba golpes con la palma de la mano en la cara para que despertase.

65

Casi sin darse cuenta Jovanni vio que Marcus tena dos agujeros en la mano, rpidamente se desabroch el cinto que llevaba a la cintura y le hizo un torniquete en el brazo, seguidamente cogi su daga y le hizo un corte profundo en la mano donde estaban los agujeros. A continuacin puso su boca sobre la herida y empez a succionar escupiendo a continuacin, repiti esta operacin unas cuantas veces, despus traslad a Marcus a un lugar ms seguro y empez a correr en direccin al campamento para pedir ayuda. Un tiempo despus llegaban diez soldados con Jovanni a donde estaba Marcus. Seguidamente le trasladaron rpidamente al campamento, en cuanto llegaron Jovanni meti a Marcus en una tienda bien abrigado. Cuando Quintus le vio no daba nada por su vida, Marcus estaba ms muerto que vivo. Jovanni cogi una de las plantas medicinales que haban cogido y metindola en un recipiente de barro la puso a calentar, poco despus empez a remover el contenido hasta que lo convirti en papilla, seguidamente se lo hizo comer a Marcus. Jovanni pas la noche velando a su amo, Marcus estaba plido, el color se le haba ido de la cara, tena una presencia fantasmal. A la maana siguiente nada ms salir el sol, Jovanni medio dormido mir a su amo a la cara, seguidamente le puso el dorso de su mano en la frente para ver si segua con fiebre, la cara de Jovanni se alegr, Marcus no tena fiebre. Poco despus Marcus abra los ojos, de repente se fij en Jovanni, se le qued mirando durante unos minutos hasta que comprendi lo que le haba sucedido.

66

- Gracias Jovanni!, dijo en un susurro Marcus, te debo la vida.


A continuacin Marcus cerr los ojos y se qued dormido, Jovanni se dio cuenta que Marcus respiraba normalmente. Al da siguiente Marcus se levant del catre, se encontraba fuerte y tena un hambre atroz, despus de comer abundantemente se dio cuenta que el susto haba pasado. Un mes ms tarde la legin de Quintus llegaba a Roma. Marcus y Jovanni se trasladaron a la villa del padre de Marcus, poco despus Jovanni se haca cargo de los caballos, los llev a las cuadras, por el camino se encontr con Mirza y Medoro.

- Qu tal os ha ido el viaje?, le pregunt Medoro. - Bien!, hemos encontrado ms plantas medicinales de las que nunca habamos podido imaginar, contest Jovanni. - Entonces el amo estar contento, se oy la voz de Mirza. - S!, est contento.

67

Cuando Jovanni sali de las cuadras despus de dejar los caballos se encontr con Cornelia, ambos se miraron, pero Jovanni sigui andando hasta la casa donde tena que esperar a Marcus. Mientras ste esperaba en la puerta de la entrada a que saliese su amo, Marcus estaba hablando con su padre.

- Ha sido un viaje provechoso, dijo Marcus a su padre. He encontrado gran cantidad de plantas medicinales. Ahora tengo que prepararlas para poder utilizarlas cuando llegue el momento.
Marcus no mencion a su padre nada de lo que le haba sucedido durante el viaje, como le haba mordido una serpiente y estuvo a punto de morir y que Jovanni le haba salvado de una muerte segura.

- Me alegro mucho del xito de t viaje, dijo Dcimus, espero que si algn da necesito un mdico, mi hijo sea el que me cure.
Marcus sonri, poco despus se despidi de su padre y fue en busca de Jovanni.

- Ven conmigo!, le dijo Marcus a Jovanni, tenemos mucho trabajo que hacer.

68

Jovanni sigui a su amo ante la mirada de Cornelia que se dispona a entrar en la casa, poco despus ambos llegaron a una pequea choza que Dcimus haba mandado construir en la ausencia de stos, estaba lejos de la casa principal.

- Aqu trabajaremos con las plantas que hemos trado, le dijo Marcus a Jovanni. Prepara un gran fuego mientras yo preparo las vasijas para ms tarde meter el contenido en ellas.
Mientras Jovanni se encargaba del fuego, Marcus cogi unas vasijas de barro y otras de plata, unos cuantos cuernos y unos recipientes de cobre. Ms tarde las diferentes plantas se estaban preparando al fuego para ms tarde meterlas en los recipientes. Una semana entera les cost preparar todo. En cada vasija de barro haba una planta preparada para utilizar con los enfermos, en los cuernos haban metido las plantas ms raras y en los recipientes de cobre metan las que eran lquidas. A Marcus le empezaron a llamar sus primeros clientes, amigos de su padre, patricios. Marcus acompaado de Jovanni su aprendiz, como le haba empezado a llamar, le segua a todas partes. Jovanni ayudaba a Marcus en todo lo que necesitaba. Pas el tiempo y Marcus empez a coger fama de buen mdico entre los patricios. Jovanni muy cerca de Marcus observaba a los enfermos de su amo y se fijaba bien en

69

cada enfermedad y los remedios que les daban para ir aprendiendo. Un da Marcus le dijo a Jovanni:

- He comprado varios cadveres de gladiadores que han muerto en el circo. Esta noche cuando no haya gente por las calles iremos al circo y los recogeremos.
En cuanto el sol se meti, Marcus y Jovanni cogieron uno de los carros de su padre y se trasladaron al circo, all les estaba esperando un hombre con la cara tapada por un capuchn.

- Ah estn!, dijo el hombre del capuchn.


Marcus le dio una bolsa llena de monedas y le dijo a Jovanni:

- Vamos, rpido! Cargumoslos en el carro cuanto antes.


Ms tarde Marcus y Jovanni llegaban a la villa de su padre. Todo estaba tranquilo, no se oa nada, ni se vea a nadie.

- Llevmosles a la cabaa donde tenemos las medicinas, dijo Marcus en un susurro.

70

Poco despus los tres cadveres estaban en la cabaa donde ellos tenan las medicinas.

- Aydame a poner uno encima de la mesa!, le dijo Marcus a Jovanni.


Jovanni cogi por los hombros el cadver y Marcus por los pies y lo subieron a la mesa. A continuacin Marcus sac de entre unos trapos unos cuchillos muy afilados y empez a rajar el cadver desde el cuello hasta el estmago. Toda la noche se la pasaron investigando el interior del cuerpo humano. Cuando los primeros rayos del sol entraron por uno de los ventanucos de la cabaa, se dieron cuenta que haban terminado con el primer cadver.

- Vete en busca de Mirza y Medoro y entre los tres os llevis estos despojos de aqu sin que os vea nadie y los enterris en el monte, le dijo Marcus. Si te dicen algo diles que yo lo he mandado.
Poco despus Marcus sali de la casa. Jovanni hizo como le haba mandado su amo, fue en busca de Mirza y Medoro y les dijo lo que le haba dicho su amo. Ms tarde los tres salan en un carro con varios fardos hacia un lugar apartado. Dos horas ms tarde regresaban. Esta operacin se repiti un da todas las semanas durante varios meses. Marcus y Jovanni aprendieron

71

mucho de cmo funcionaba el cuerpo humano en su interior. Un da Fabia, la madre de Marcus se puso enferma de repente, le empez a doler el estmago y a consecuencia de esto tena continuos vmitos y fiebre alta.

- Hijo!, cura a tu madre, haz todo lo posible para que no se muera, dijo Dcimus preocupado. - No te preocupes padre, dentro de unos das estar curada.
Dcimus viendo lo mala que estaba su mujer no estaba muy convencido de las palabras de su hijo, pero mentalmente se deca una y otra vez que la curara. Marcus mand a Jovanni que preparase ms compresas calientes, poco despus Marcus se las puso a su madre sobre el vientre, se las haba cambiado cada pocas horas, pero su madre no mejoraba con este remedio. Marcus viendo que no consegua nada, prepar otros remedios, pero ninguno la curaba, su madre cada da que pasaba estaba ms enferma. Dcimus dej de comer al ver que su mujer no mejoraba. Una semana ms tarde Fabia segua con fiebre, su cara pareca la de un cadver, su cuerpo haba adelgazado mucho. Una noche cuando todo estaba en silencio y no se vea a nadie por ninguna parte, una sombra se acerc a la 72

habitacin de Fabia, se acerc a ella y agarrndola la cabeza la incorpor hacindola beber un lquido. Cuando la sombra fue a salir de la habitacin se encontr de repente con una figura alta y fuerte.

- Quin eres t?, pregunt Dcimus con voz de pocos amigos. Qu le has dado de beber?, no la habrs envenenado! - No!, contest la sombra, le he dado una medicina que la va a curar. - Jovanni!, alz la voz Dcimus, qu sabes t de medicina! - He aprendido viendo a mi amo curar a muchos enfermos, contest Jovanni. - Pero si Marcus no ha podido curarla, cmo vas a curarla t!
De repente aparecieron Mirza y Medoro, haban odo la voz de su amo y venan por si necesitaba algo.

- Coged a Jovanni y encerrarlo en la cabaa donde tienen las medicinas!, haced guardia ante la puerta, no quiero que se

73

escape, si mi mujer muere, l tambin morir.


Mirza y Medoro cogieron a Jovanni, uno por cada brazo, lo sacaron de la habitacin, el chico no ofreci resistencia. Seguidamente le llevaron a la cabaa donde tena su amo las medicinas y le encerraron all, ambos se pusieron a custodiar la puerta. En la casa donde estaba Fabia todos se haban levantado alertados por los gritos. Marcus fue de los primeros en aparecer en la habitacin de su madre.

- Qu ha dormido.

sucedido?,

pregunt

an

- T esclavo que ha intentado envenenar a tu madre, respondi Dcimus.


Seguidamente apareci Cornelia.

- Qu sucede?, pregunt asustada. - Que el esclavo ha intentado envenenar a nuestra madre, respondi Marcus.
Cornelia no se poda creer lo que oa, Jovanni no tena ningn motivo para envenenar a su madre, pens. De repente Fabia se incorpor un poco de la cama y mand:

74

- Traedme agua?
Melania y Sidonia que estaban all rpidamente fueron a por agua, poco despus Fabia beba con ganas, seguidamente dijo:

- Tengo hambre!
Poco despus Fabia estaba comiendo unas uvas, frutos secos, higos y miel. Dcimus no se poda creer lo que estaba viendo.

- Por fin mis remedios han curado a mi madre, dijo Marcus eufrico.
-

Qu buen mdico es mi hermano, dijo Cornelia.

Dcimus saba quin era el causante de la curacin de su mujer, no poda decir nada porque all estaban los esclavos y porque era bueno que su hijo fuese cogiendo fama de buen mdico. Cuando amaneci, Dcimus dijo a sus esclavos que dejasen libre a Jovanni.

- De buena te has librado, le dijo Mirza a Jovanni. Tienes que estarle muy agradecido a tu amo Dcimus Julio Caius de que te haya perdonado la vida.

75

Jovanni daba vueltas a su cabeza para ver la forma de escapar de all y empezar una nueva vida sin tener ms amos que l mismo. Das despus cuando Fabia recuper todas sus fuerzas estando con su marido y sus hijos en la biblioteca, le dijo a su hijo Marcus:

- Ven aqu, junto a tu madre!


Marcus obedeci y se sent al lado de su madre.

- Me has librado de las garras de la muerte, estaba ms muerta que viva, notaba que me iba al otro mundo, mi cuerpo estaba ms all que aqu, y de repente sent que tu mano me cogi de la cabeza, me incorpor y seguido me diste a beber algo con sabor extrao, desde que ese lquido corri por mi garganta me sent renacer, senta que me curaba, sal del otro mundo para volver a ste. Dame tu mano! Le mand Fabia a su hijo.
Marcus le dio su mano y Fabia la cogi entre las suyas, pero de repente la cara de Fabia cambi, de la sonrisa pas a la seriedad. Dcimus y Cornelia notaron el brusco cambio de su cara.

76

- Esta no es la mano que me cogi de la cabeza!, dijo Fabia sorprendida y con la cara preocupada. - Madre! dijo su hija Cornelia, estabas muy enferma como dices t, casi estabas en el otro mundo, como vas a distinguir el tacto de la mano de tu hijo Marcus. - Nunca me olvidar de aquella mano que me cogi, tena un tacto especial, y la mano de mi hijo no es la mano que me dio de beber el nctar de la vida, dijo Fabia con la cara demudada. - Mujer!, se oy la voz de Dcimus. Tu hija Cornelia tiene razn, como podas saber quin te coga de la cabeza!, quien te daba de beber!, estabas muy mal.
Fabia no dijo nada, se levant del asiento donde estaba sentada y dej solos a su marido y a sus hijos en la biblioteca.

- Cmo es posible que diga mi madre que yo no la he curado, dijo Marcus. He estado todos estos das al lado de su lecho sin descansar un momento,
77

ponindola compresas sobre su estmago, dndole medicinas y ahora me paga con esto.
Dcimus no dijo nada a lo que le haba odo decir a su hijo, seguidamente tambin sali de la biblioteca. Pasaron los das, un da Dcimus invit a comer a su villa a Arcadio, desde que le haba enseado a su hijo el arte de la Medicina haban mantenido un trato cordial y solan comer de vez en cuando. Cuando apareci Arcadio en la villa, Dcimus sali a recibirle con su esposa Fabia.

- Qu tal ests Arcadio?, tu fama como mdico traspasa fronteras, le dijo Dcimus. - Habladuras, contest Arcadio que era un hombre que no le gustaba nada que le adulasen.
Dcimus, Fabia y Arcadio entraron en la casa y pasaron al comedor, una vez all se tumbaron en los divanes y empezaron a comer los manjares que sus esclavos les haban llevado.

- La fama de Marcus se va extendiendo por toda Roma, dijo Arcadio con una sonrisa.

78

Tambin me he enterado que cur a Fabia de unas fiebres muy malas. - S!, contest Dcimus Julio Caius. Mi esposa estuvo a punto de morir y Marcus consigui devolverla a este mundo.
De repente Fabia que hasta ese momento no haba hablado, dijo:

- No!, mi hijo Marcus no me ha curado, no s quien ha podido ser, supongo que habr sido algn ser celestial que se ha apiadado de m.
Arcadio y Dcimus se quedaron con la boca abierta al or las palabras de Fabia, sobre todo Arcadio que no se esperaba una confesin tan sincera.

- Mi mujer dice, se oy la voz de Dcimus, que la otra noche alguien la cogi de la cabeza para darle a beber un lquido. A partir de ese momento se sinti curada. Ella mantiene que la mano que la cogi de la cabeza no era la de Marcus. - Desde luego la creo, dijo Arcadio. Cuando una persona est a punto de morir y tiene

79

alguna sensacin como la que ella tuvo es muy difcil que la olvide.
Poco despus cambiaron de tema y siguieron hablando de otras cosas sin relevancia, pero Dcimus dentro de su cabeza tena una pregunta que quera hacerle a Arcadio y no dej pasar la oportunidad.

- Arcadio, amigo mo!, empez diciendo Dcimus. Cuando mi hijo acuda a tus clases, le acompaaba un esclavo
Arcadio no le dej terminar la frase a Dcimus y le dijo:

- S!, me acuerdo perfectamente de ese esclavo, dijo Arcadio, se llama Jovanni, es muy listo. Un da encontr la puerta del templo medio abierta y quise saber quien estaba all escondido, era Jovanni. Me dijo que todos los das escuchaba mis lecciones desde all. Le hice unas cuantas preguntas y me las respondi todas. A partir de ese da le dije que poda asistir a mis clases, ya s que los esclavos no pueden estudiar Medicina, pero me las apa para que nadie se enterase. Cuando Marcus y los dems alumnos al cabo de

80

varios aos terminaron sus estudios tambin acab Jovanni, tiene una cabeza privilegiada, llegar a ser un gran mdico si le dais la libertad.
Cuando Dcimus escucho de labios de Arcadio la palabra libertad se puso serio, entonces se oy la voz de Fabia.

- Melania!
Melania la esclava se asom al comedor y pregunt:

- Qu desea seora? - Llama a Jovanni y dile que venga rpido.


Dcimus al or a su mujer llamar Jovanni al esclavo saba que algo importante iba a suceder muy pronto. Mientras tanto, Dcimus, Arcadio y Fabia permanecieron callados. Poco despus apareci en la entrada del comedor Jovanni.

- Me ha llamado seora? Pregunt Jovanni. - S!, contest Fabia con la cara ms seria que de costumbre.

81

- Trae tu mano!
Jovanni le dio su mano derecha, Fabia la cogi y entonces le recorri un escalofro por todo el cuerpo. Dcimus y Arcadio lo notaron.

- Cgeme por detrs de la cabeza!, le volvi a mandar Fabia a Jovanni.


Jovanni no saba qu era lo que estaba pasando, pero obedeci a su seora, se acerc a ella y la cogi la cabeza por la nuca. Fabia cerr los ojos y sonriendo, dijo:
-

Jovanni me ha curado!, esto lo dijo con una voz muy dulce y sigui: Jovanni ya no es un esclavo, es libre para dedicarse a la medicina, para curar a todo el que le necesite.
Dcimus respondi rpidamente:

- Qu dices Fabia!, eso es imposible, no podemos darle la libertad. - Por qu no podemos darle la libertad!, tan poco quieres a tu esposa. Jovanni el mdico me ha curado de una grave enfermedad que tu hijo Marcus no ha

82

podido, y t ests pensando en no darle la libertad.


Dcimus Julio Caius se qued sin habla y agach la cabeza, saba que su esposa tena razn. Jovanni la haba curado de una muerte segura. Arcadio segua callado, no quera meterse en sus asuntos.

- Bien!, dijo al fin Dcimus. Jovanni! eres libre, puedes ir a donde quieras. - As no llegar a ninguna parte, dijo Fabia al mismo tiempo que se levantaba del triclinium. Preprale un pergamino donde ponga que Dcimus Julio Caius da la libertad a su esclavo Jovanni.
Dcimus no dejaba de mirar a su esposa y ella a l. Dcimus se levant del triclinium y se dirigi a una mesa, abri el cajn y sac un rollo de papiro, poco despus empez a escribir.

83

Yo, Caius,

Dcimus general

Julio del

ejrcito de Roma doy la libertad a mi esclavo

Jovanni para que pueda

84

dedicarse Medicina.

la

Poco despus Dcimus le pas el papiro a su mujer para que lo leyese.

- Te parece bien as!


Fabia cogi el papiro de la mano de su esposo y empez a leerlo, poco despus, dijo:

- Me parece bien!, pero no podemos dejarle marchar solo con el papiro.


Dcimus abri los ojos como platos, que quera ahora su mujer!, no se lo poda creer. Arcadio empez a sonrer ante la expresin de la cara de su amigo. Dcimus que le vio se puso ms serio de lo que estaba de costumbre.

85

- Qu quieres que haga ahora?, pregunt Dcimus con voz sumisa. - Tendrs que darle unas monedas de oro para que se compre ropa, ten en cuenta que ahora va a ejercer de mdico y necesitar una ropa adecuada a su nuevo rango, tambin tendr que comer y dormir en algn lugar. - Pero no le bastar con una bolsita de denarios o algn sestercio, pregunt Dcimus. - Te recuerdo que si estoy viva es gracias a l, eso no se paga con denarios o sestercios, se paga con la moneda de ms alto valor, con monedas de oro.
Dcimus una vez ms se dio cuenta que su esposa tena razn, sac a regaadientes un saquito de monedas de oro del mismo lugar donde haba cogido el papiro y se lo entreg a Jovanni.

- Gracias seora, dijo Jovanni inclinando la cabeza.

86

- Los nicos que tenemos que darte las gracias somos nosotros, dijo Fabia mirando a su marido. Me has salvado la vida, gracias a ti estoy junto a mi familia.
Poco despus Jovanni sala de la casa de Dcimus como un hombre libre en busca de una nueva vida, nada ms salir se encontr con Cornelia, sta le pregunt:

- A dnde vas?, Te ha mandado Marcus hacer algn recado? - No!, contest Jovanni, gracias a tu madre he conseguido la libertad. Ya no soy un esclavo, soy un hombre libre.
Cornelia se alegr mucho de la noticia.

- Y a dnde piensas ir?, le volvi a preguntar. - Por ahora, no lo s, contest Jovanni, pero lo ms seguro es que me vaya de Roma y empiece una nueva vida en un pas lejano.
Poco despus ambos se despedan. Cornelia entraba en la casa de su padre y Jovanni emprenda una nueva vida. Cuando Marcus se enter de que Jovanni se haba marchado de la villa porque su padre le haba dado 87

la libertad se enfureci y fue en busca de su padre, le encontr en la biblioteca.

- Padre!, dijo Marcus con la voz alterada. Me he enterado por los esclavos que le has dado la libertad a mi esclavo.
Dcimus levant la cabeza del papiro que estaba leyendo y se le qued mirando fijamente a su hijo, segundos despus, dijo:

- S!, no he tenido ms remedio que hacerlo. - Cmo es que no has tenido ms remedio! Marcus levant la voz encolerizado.
En ese momento apareci Fabia en el umbral de la entrada.

- S!, dijo Fabia, le hemos dado la libertad porque l, y no t, me ha curado de morir. - Cmo que te ha curado! El no sabe nada de medicina. - S!, l sabe tanta medicina como t o ms, contest Fabia un poco alterada. Arcadio nos lo ha contado todo. Jovanni estudi contigo aunque t no le vieses.
88

- Qu!, respondi Marcus, no es posible. - S! contest Dcimus, es verdad. Jovanni es mdico como t.
Marcus no pudo aguantar ms la presin y sali de la biblioteca dejando a sus padres con la palabra en la boca.

89

JOVANNI COGE UN BARCO Hacia HISPANIA

Das despus, Jovanni cogi un barco que se diriga a Hispania, su aspecto haba cambiado notablemente, con sus veinticinco aos tena toda una vida por delante, ya no vesta como un esclavo, sino que vesta como un patricio, su pelo rubio y sus ojos azules le daban un aire distinguido, durante la travesa conoci a Rufo, un joven que meda casi dos metros, de anchos hombros y brazos de hierro que haba dejado su casa en busca de aventuras.

- Mi padre tiene una taberna en Roma, dijo Rufo, pero yo no quiero estar toda mi vida sirviendo a borrachos, por eso me he embarcado buscando aventuras.
Jovanni escuchaba con atencin a su nuevo amigo.

- Y t, en busca de que vas?, le pregunt Rufo a Jovanni.

90

- Soy mdico y quiero dedicar mi vida a curar a los hombres, mujeres y nios que estn enfermos, contest Jovanni. - Eso est muy bien, dijo Rufo, pero estar todo el da curando me parece un poco aburrido. - Te parece poca aventura ir de un lugar a otro conociendo a personas de diferentes pases, dijo Jovanni.
Rufo se qued pensativo al escuchar las ltimas palabras que le haba odo a su amigo. Pasaron las semanas y el barco segua navegando hacia Hispania. Jovanni y Rufo se haban hecho buenos amigos, ambos pensaban de manera parecida y tenan muchas cosas en comn. Pocos das antes de llegar a Hispania, Jovanni le hizo una proposicin a Rufo.

- Porque no te vienes conmigo!, necesito una persona que me ayude con los enfermos y t eres un hombre fuerte para esa labor, no te faltar de nada y te tratar como a un hermano.

91

Rufo que no se esperaba nada parecido se qued sin habla, no saba que contestar a la proposicin de su amigo. Jovanni viendo a su amigo dubitativo, le dijo:

- No me tienes que contestar ahora. Cuando lleguemos a Hispania me puedes dar la contestacin.

JOVANNI Y HISPANIA

RUFO

LLEGAN

- Tierra a la vista!, se oy desde arriba del palo mayor del barco.


92

- Hispania!, dijo Jovanni emocionado, por fin hemos llegado, creo que es una buena tierra para empezar.
Rufo mir a su amigo con admiracin, durante las semanas que haban pasado en el barco se haba dado cuenta que era una gran persona. Cuando estaban bajando del barco Rufo le dijo a su amigo:

- Creo que voy a aceptar la proposicin que me hiciste, voy a ir contigo.


Jovanni mir a Rufo con cario y abrazndose a l, le dijo:

- No te arrepentirs.
Poco despus iban los dos juntos entre callejuelas estrechas y sucias buscando algn lugar para comer algo. Rufo se fij en los hombres que las frecuentaban, no tenan muy buena pinta.

- Mira!, exclam Jovanni, lo que estbamos buscando.


Rufo se fijo y vio una taberna, en el letrero que tena fuera se poda leer, El jabal. Poco despus ambos estaban sentados en una de las mesas que haba en la

93

taberna. El tabernero, un hombre gordo con barba de varios das se acerc a ellos y les pregunt:

- Qu van a comer los seores? - Trenos vino y asado de flamenco, contest Jovanni.
Seguidamente el tabernero desapareci detrs del mostrador volviendo poco despus con unas copas de vino y una vasija, dej todo en la mesa y volvi a desaparecer.

- Por lo menos nos ha trado el vino, dijo Rufo contento al mismo tiempo que serva a su amigo Jovanni y se serva l.
La taberna estaba casi llena de gente, algunos de los que estaban all tenan muy mala pinta, pero pareca que de momento cada uno estaba a lo suyo y no haba problemas. Mientras Jovanni y Rufo degustaban el vino apareci el tabernero con una bandeja llena de asado de flamenco, a Jovanni y Rufo se les alegr la cara, poco despus ambos estaban comiendo y bebiendo con verdaderas ganas, pareca que no haban comido en varios das. Cuando terminaron de comer Jovanni le hizo una sea al tabernero para que se acercase a su mesa, el tabernero viendo a Jovanni sali detrs del mostrador y se dirigi a la mesa donde estaban sentados.

94

- Toma! Jovanni le dio varias monedas de plata al tabernero.


El tabernero al ver las monedas de plata se le alegr la cara.

- Tiene alguna habitacin libre para pasar la noche?, le pregunt Jovanni al tabernero. - S!, respondi rpidamente. Vengan por aqu vuestras mercedes, dijo contento.
Poco despus Jovanni y Rufo estaban en una habitacin un poco sucia con dos colchones en el suelo, al principio les cost coger el sueo, pero al final ambos se durmieron. Al da siguiente despus de desayunar y pagar, Jovanni y Rufo salieron de la taberna buscando algn lugar mejor para hospedarse, no tardaron en encontrarlo, una seora les alquil una habitacin limpia y aireada.

- Ahora si que estamos bien, dijo Jovanni, aqu si se puede vivir.


Poco ms tarde Jovanni estaba hablando con la seora, le informaba que era fsico. La seora se alegr enormemente porque por all no haba nadie que pudiese atender a los enfermos. Al da siguiente aparecieron en la

95

puerta de donde vivan un grupo de personas esperando al fsico.

- Me parece que tenemos clientela, le dijo Rufo a Jovanni. - Estupendo, dijo Jovanni, preparemos la habitacin para atender a los enfermos.
Poco despus juntaron dos mesas y pusieron unas telas encima para que hiciese de camilla.

- Bien!, dijo Jovanni a Rufo, haz entrar al primero.


Poco despus entr un hombre bastante mayor con la mano pegada a la cara, deca que le dola una muela. Jovanni le mand sentarse en una silla y seguido le dijo que abriese la boca.

- S!, dijo Jovanni contento, ya la veo, es una muela que est podrida al final de la boca. Rufo! echa un puadito de estas plantas en un vaso de arcilla y cucelo.
Poco despus Rufo volva con el vaso de arcilla caliente.

- Bbete esto!, le mand Jovanni al hombre que tena la muela mal.


96

El hombre lo bebi, poco tiempo despus se qued dormido. Cuando despert pregunt al mdico:

- Cundo me quita la muela? - Ya est!, contest Jovanni al mismo tiempo que se la enseaba.
El hombre no se lo crea, pensaba que le estaba engaando, cogi la muela podrida con las manos y la mir durante unos instantes. Seguidamente cogi la mano de Jovanni y se la bes. Nada ms salir por la puerta empez a gritar:

- El fsico me ha quitado la muela y no me he enterado, es asombroso.


Jovanni y Rufo se pasaron toda la maana y parte de la tarde atendiendo a los enfermos. Cada uno pagaba lo que poda: unos pagaban con monedas de cobre, alguno con alguna moneda de plata y muchos en especias (quesos, carne, fruta, frutos secos, miel, uvas)

- Hemos tenido un da lleno de trabajo, dijo Rufo cansado.

97

- S!, pero eso es lo que queramos, dijo Jovanni, creo que a partir de ahora no nos va a faltar ni el trabajo ni la comida.
Al da siguiente por la maana muy temprano, la gente del pueblo empez a hacer cola junto a la casa del fsico. Nada ms levantarse Rufo mir por la ventana de la habitacin y vio a un montn de gente esperando fuera.

- Ya estn aqu!, dijo Rufo contento. Cada da se dan ms prisa en venir.


-

Seguro que estn preocupados por alguna cosa y vienen buscando el remedio, dijo Jovanni.

Poco despus empezaron a pasar los enfermos por la casa del fsico. Jovanni lo primero que haca era escucharles y seguidamente empezaba a mirarles. Dos horas ms tarde entr un hombre cojeando de su pierna derecha, cuando Jovanni se fij en l, le reconoci:

- Artemio!
Artemio baj la cabeza, pareca avergonzado.

- Qu alegra me da verte de nuevo!, le dijo Jovanni.

98

Artemio levant la cabeza y salud a su viejo amigo Jovanni.

- Cuntame, qu te sucede? le pregunt Jovanni. - Llevo varias semanas con esta pierna destrozada, empez contando Artemio. Me ca del caballo y me hice dao en la cada, pero lo peor de todo es que no puedo pagarte. - Por eso no te preocupes, le dijo Jovanni, somos viejos camaradas. A los camaradas y a los pobres no les cobro. Ahora djame ver tu pierna.
Artemio se tumb en la camilla improvisada y Jovanni pudo ver su pierna.

- Te duele aqu?, le pregunt Jovanni al mismo tiempo que le tocaba una parte de la pierna. - S!, contest dientes. Artemio apretando los

99

- La pierna est hinchada, creo que el hueso est roto, dijo Jovanni y el hueso en esta parte de la pierna es muy difcil de curar, pero no te preocupes, intentar dejarte como nuevo.
Poco despus Jovanni le dijo a Rufo para que cociese unas plantas y le trajese unos trapos y dos planchas de madera. Ms tarde Jovanni le hizo beber a Artemio el mejunje que le haba preparado Rufo, no tard mucho en empezar a hacerle efecto, le fue entrando sueo hasta que se qued completamente dormido. Mientras Artemio estaba inconsciente, entre Jovanni y Rufo le colocaron el hueso roto y le entablillaron la pierna. Cuando Artemio despert se encontr con que tena la pierna entablillada.

- Tendrs que estar sesenta das con esto puesto en la pierna, le dijo Jovanni.
Rufo no puso buena cara, pero saba que si quera volver a caminar bien otra vez tendra que hacer caso a su amigo.

- Gracias amigo!, dijo Artemio. - No hay de qu, contest Jovanni. Me ha alegrado mucho verte de nuevo.

100

Pasaron los meses, Artemio volvi a caminar otra vez como antes, el hueso haba soldado perfectamente. Un da apareci por casa del fsico para darle las gracias. Jovanni le dijo que ese era su trabajo y estaba para ayudar a los enfermos. Pas el tiempo y un buen da Jovanni le dijo a su amigo Rufo:

- Lo he estado pensando mucho y creo que ha llegado la hora.


Rufo escuchaba a Jovanni con atencin y veneracin, pues saba que su amigo era un gran hombre de bien, pero no saba a donde quera ir a parar.
-

Quiero viajar a otros pases, no quiero pasarme toda la vida en Hispania. Pero para eso tengo que dejar aqu a otros fsicos que hagan lo que estoy haciendo yo. He pensado en ensear Medicina en el templo.
Rufo cada vez tena los ojos ms abiertos, no se poda creer que Jovanni ahora quisiera ensear medicina a unos jovenzuelos. Pas el tiempo y Jovanni acompaado de Rufo todas las tardes daba clase de Medicina a dieciocho jvenes. Las maanas las dedicaban a curar a los enfermos que acudan a su casa.

101

*****************

CUATRO AOS MS TARDE

- Creo que ya es hora de cambiar de aires, dijo Jovanni a Rufo, llevamos mucho tiempo en Hispania y dejamos a buenos

102

fsicos aqu para que sigan curando a los enfermos. - Lo que t digas, dijo Rufo. A donde t vayas, ir yo.
Jovanni haba pasado de los treinta aos y Rufo se acercaba a esa edad. Una maana temprano para no despedirse de nadie, pues no les gustaba despedirse por lo difcil que son las despedidas, salieron hacia Grecia en una de las caravanas que pasaban cerca de all. La caravana era muy grande, estaba llena de mercaderes. Jovanni y Rufo se metieron en ella y empezaron una nueva aventura.

- Cundo llegaremos a Grecia?, pregunt Rufo a Jovanni. - No lo s!, pero me imagino que dentro de un mes.
La caravana marchaba lentamente. Todos los das hacan una nica parada para descansar, era cuando el sol empezaba a esconderse en el horizonte. Las gentes aprovechaban no solo para descansar, tambin para comer y hablar con las personas que estaban alrededor de ellos. Rufo en todas las paradas mientras Jovanni preparaba la comida, desapareca de su vista para conocer a otras personas. Un da Rufo regres con un hombre, se llamaba Trimalcin. 103

- Te presento a mi nuevo amigo, dijo Rufo a Jovanni.


Jovanni levant la cabeza del fuego, estaba preparando la comida, mir a Rufo y seguido a su nuevo amigo.

- Yo me llamo Jovanni, seguido le alarg la mano.


Poco despus los tres estaban comiendo lo que Jovanni haba preparado: un trozo de jabal, pan y vino. Mientras coman, Trimalcin les dijo que era de Persia, pero que haba estado muchos aos en Jerusaln. Pas el tiempo y Trimalcin segua hablando de su vida en Jerusaln hasta que dijo:

- En Jerusaln o hablar de Jess, el Hijo de Dios.


Jovanni y Rufo abrieron sus ojos como platos, sus odos solo estaban abiertos a lo que deca Trimalcin. Sigui hablando su nuevo amigo.

- Jess despus de curar a muchos enfermos y dar la vida a otros que haban muerto, fue cogido, apresado y clavado en una cruz a la vista de todo el pueblo porque decan que era un impostor, pero mientras mora en la cruz a
104

pleno da, pues eran las tres de la tarde, ocurri algo increble: el sol se oscureci, el cielo que haba estado claro hasta ese momento se llen de inmensos nubarrones, empez a soplar un viento aterrador y empez a llover torrencialmente, pareca que hasta el mismo cielo lloraba por la muerte de Jess, pero ah no acaba todo, dijo Trimalcin, despus de morir lo enterraron y al tercer da resucit.
Jovanni y Rufo que estaban sentados en el suelo se levantaron como si una vbora les hubiese mordido. Trimalcin sigui hablando:

- Los amigos ntimos de Jess le vieron resucitado y hablaron con l. Ms tarde le vieron muchas ms personas, sin embargo hubo entre ellos uno que deca que no se crea que haba resucitado. Un da Jess se present en la casa donde estaban ellos y dirigindose a ste que deca que no crea, le dijo: -Ven y mete tu mano en los agujeros de mis manos, de mis pies y mi costado y no seas incrdulo sino cree. Aquel hombre se llamaba Toms. Yo he hablado con uno de sus discpulos, se llama Bartolom, es un seguidor de Jesucristo, dice que todos somos
105

hijos de Dios, que slo hay un Dios y que todos somos hermanos. Para hacerse cristiano hay que bautizarse. Yo me bautic hace unos aos y desde entonces soy un hombre nuevo.
Cuando Trimalcin termin de hablar, Jovanni y Rufo seguan mirndole como si fuese un ser enviado del cielo para hablarles de Dios.

- Y qu tenemos que hacer bautizarnos? Dijo de repente Rufo.

para

- Para bautizarse hace falta creer que Jesucristo que es el Hijo de Dios, contest Trimalcin con la voz dulce. - Yo ya creo que Jesucristo es el Hijo de Dios, dijo Rufo, cundo nos bautizas? - Cuando lleguemos a un ro os bautizar, dijo Trimalcin, pero antes de bautizaros os tengo que seguir hablando de Jesucristo, su Madre, la Virgen Santsima y San Jos, el esposo de la Virgen, escogido por Dios para hacer de padre de Jess. El camino que tenemos por delante es largo, todos los das

106

os seguir hablando de Jess para que conozcis sus enseanzas.


Pasaron las semanas, Trimalcin todos los das cuando la caravana haca un alto en el camino para pasar la noche se reuna con Jovanni y Rufo y les segua hablando de Jesucristo. Un da que Jovanni y Rufo estaban descansando de otra larga jornada, oyeron gritos a lo lejos, al parecer alguien necesitaba un mdico.

- Creo que nos necesitan, dijo Jovanni levantndose del suelo. - Aqu, aqu!, grit Rufo. Aqu hay un mdico.
Poco despus apareci ante ellos un hombre todo sudoroso y nervioso.

Mi mujer va a tener un hijo y la comadrona dice que viene de nalgas. Ella no puede hacer nada. Si t puedes seor ayuda a mi mujer. El hombre se haba puesto de rodillas para implorarle.
-

Jovanni se fue hacia l y le dijo con voz imperiosa:

107

- Levanta!, yo no soy ningn Dios para que te postres ante m. Ahora mismo vamos a ver a tu mujer, no te preocupes.
Poco despus Jovanni, Rufo y el marido de la mujer partieron hacia el lugar donde estaba la parturienta. El marido de la mujer iba por delante abriendo camino y mirando hacia atrs para ver si le seguan. Cuando llegaron haba mucha gente alrededor de la tienda donde estaba la mujer que gritaba de dolor.

- Rufo!, haz que esta gente se vaya de aqu, necesitamos tranquilidad.


Entre Rufo y el marido de la mujer echaron a todos los que estaban mirando fuera de la tienda. Seguidamente Jovanni mir a la mujer.

- Efectivamente el nio viene de nalgas, dijo Jovanni. Rufo prepara mucha agua caliente y trapos limpios.
Rufo se puso manos a la obra rpidamente. Jovanni ech unas hierbas en un tarro y lo calent, poco despus se lo dio a beber a la mujer que gritaba de dolor, poco a poco la mujer empez a notar que el lquido que haba bebido le estaba calmando los dolores y su cara se relaj como la de un nio cuando duerme.

- Rufo!, acrcame la bolsa con el material.


108

Rufo le llev a Jovanni la bolsa donde tena todo el instrumental que necesitaba para sacar al nio. Ms tarde el llanto de un nio se oy en la tienda y fuera de ella. Las mujeres que estaban fuera se abrazaron unas a otras con alegra, haban conseguido salvarle, haba nacido una criatura. Dos horas ms tarde Jovanni y Rufo salan de la tienda cansados, sudados, pero alegres, ese da haban salvado dos vidas. El marido de la mujer no haca ms que besarles las manos mientras lloraba de alegra.

- Dale las gracias a Dios!, dijo Jovanni, l ha dirigido nuestras manos para que todo haya salido bien.
Al da siguiente, el marido de la mujer que haba tenido el hijo, apareci en la tienda de Jovanni y Rufo con un cochinillo.

- Mi mujer me ha mandado con esto, ha dicho que como regrese con l no me deja entrar en la tienda.
Jovanni y Rufo se miraron al mismo tiempo como diciendo que vamos a hacer nosotros con un cochinillo, pero an as, Rufo le dijo:

- Dile a tu mujer que le estamos muy agradecidos por el cochinillo.

109

El marido de la mujer se fue contento de all. Jovanni y Rufo vieron como se alejaba de su tienda canturreando. Al poco tiempo apareci Trimalcin, vena contento.

- Ya me he enterado de vuestro xito, toda la gente que va en la caravana se ha enterado que habis salvado a una mujer y su hijo.
Jovanni no respondi nada a Trimalcin.

- Bueno!, podemos seguir hablando de Dios, dijo Trimalcin. Dios Padre permiti que su Hijo Jesucristo diese su vida por todos los hombres, muri por nuestros pecados, para abrirnos las puertas del cielo que hasta ese momento estaban cerradas. Dios quiere que todos los hombres se salven y lleguen al conocimiento de la verdad. Por eso envi a su Hijo al mundo para que todo el que crea en l, se salve. Dios es un Padre amoroso que tiene abiertos sus brazos a toda la humanidad, del color que sean, pero nos quiere libres para que cada uno de nosotros decidamos. Dios respeta nuestra libertad y nosotros tenemos que elegir entre seguir el camino que conduce a Dios o seguir otros caminos que no van a ninguna parte.
110

Al da siguiente la caravana lleg a un largo ro, sus aguas eran limpias. Los jefes de la caravana mandaron parar para que todos se abasteciesen y aprovechasen para beber. Jovanni y Rufo se quedaron extasiados al ver el agua tan cristalina y abundante, mientras contemplaban las aguas apareci Trimalcin y dijo:

- Creo que estis preparados, si lo deseis os puedo bautizar.


Jovanni y Rufo se acercaron a Trimalcin, los tres se acercaron al ro buscando un lugar para el bautizo, poco despus Trimalcin dijo:

- Creo que este es un buen lugar. Jovanni!, acrcate!


Jovanni se acerc a Trimalcin. Mientras, Rufo miraba un poco apartado lo que iba a suceder en breves momentos, saba que lo que iba a acontecer era una cosa extraordinaria y no perda de vista ni a Trimalcin ni a Jovanni. Trimalcin se agach y cogiendo agua del ro con ambas manos, dijo:

- Yo te bautizo, en el Nombre del Padre, del Hijo y del Espritu Santo. Amn.
A Rufo le dio un vuelco el corazn. Jovanni por medio del bautismo haba pasado a ser hijo de Dios.

111

Seguidamente Jovanni sali del ro y Trimalcin con una sonrisa, dijo:

- Rufo!, ahora te toca a ti, ven!


Rufo se acerc a Trimalcin, segundos despus Trimalcin se agach y cogiendo agua del ro con las manos, dijo:

- Yo te bautizo, en el Nombre del Padre, del Hijo y del Espritu Santo. Amn.
Poco despus los tres estaban en la tienda. Rufo empez a asar el cochinillo que semanas atrs les haban dado por traer un nio al mundo y salvar a la madre, aquel era un da grande, haba que celebrarlo por todo lo alto. Ms tarde Jovanni, Rufo y Trimalcin estaban comiendo el cochinillo acompaados de las personas que estaban alrededor de su tienda. La fiesta acab cuando el sol se escondi entre las montaas.

***********************

112

LA CARAVANA LLEGA A GRECIA

Tres das ms tarde la caravana lleg a Grecia. Jovanni y Rufo se despidieron de Trimalcin y se adentraron por las callejuelas estrechas de la ciudad para buscar una casa donde poder vivir. Poco despus encontraron una casa bastante grande y a buen precio.

- Qu te parece?, le pregunt Rufo a Jovanni. - Es lo que andbamos buscando, dijo Jovanni con una sonrisa en los labios. Aqu

113

podremos atender a los enfermos que vengan en busca de cura.


Poco despus Rufo puso una placa en la puerta de la casa, pona: MDICO. Al da siguiente por la maana se oyeron golpes en la puerta.

- Creo que alguien llama, dijo Rufo, ir a ver quin es.


Rufo atraves el jardn de la casa y lleg a la puerta que daba a la calle, abri y apareci ante l una jovencita con la cara tapada con un velo que preguntaba por el mdico.

- Pase!, le dijo Rufo a la jovencita.


Poco despus Jovanni la atenda en una habitacin donde haba una mesa y dos sillas.

- Qu la sucede?, le pregunt Jovanni. - A m, nada, dijo la jovencita a travs del velo. La que est mala es mi seora. Venga conmigo, le duele mucho la tripa.
Poco despus Jovanni y Rufo salan de la casa detrs de la jovencita. Atravesaron varias callejuelas hasta que llegaron a una puerta con unos barrotes de hierro.

114

- Aqu es!, dijo la jovencita.


Abri la puerta y ante ellos apareci un bello jardn con una fuente en el medio donde salan hacia arriba varios chorros de agua, haba gran cantidad de rboles frutales y flores de diferentes colores, se respiraba un aroma embriagador. La jovencita se meti en la casa seguida de Jovanni y Rufo, subi una escalera en forma de caracol, sigui andando por un pasillo y de repente se par ante una puerta, seguidamente llam con los nudillos de su mano suavemente.

- Entra!, se oy una voz desde dentro de la habitacin.


La jovencita abri la puerta y dej pasar a Jovanni y a Rufo. Seguidamente se cerr la puerta detrs de ellos. Una mujer estaba tumbada en una cama. Jovanni se acerc a ella y le pregunt:

- Dgame que le pasa?


La mujer le mir con ojos llorosos y dijo:

- Tengo un dolor muy fuerte en la tripa, hay veces que el dolor se corre hacia la espalda y no me deja andar. Me han visto muchos mdicos, pero ninguno de ellos ha podido curarme, he puesto mis esperanzas en ti.

115

Jovanni la examin concienzudamente, por delante y por detrs, la mujer se segua quejando.

- Creo que ya s qu es, dijo Jovanni.


La cara de la mujer recuper la alegra por un momento.

- Es grave?, pregunt la mujer. - Si es lo que yo creo, no!, respondi Jovanni, pero pronto saldremos de dudas. Rufo! manda echar estas hierbas en un recipiente con agua y seguidamente que lo pongan a hervir. Cuando est preparado treme un vaso de esa agua.
Pas el tiempo, poco despus Rufo apareci con el vaso de agua mezclado con las hierbas que haba echado. Seguidamente Jovanni se lo dio a beber a la mujer.

- Tiene que beber un vaso de esta pocin cada dos horas, antes de que anochezca tiene que notar una mejora. Maana a esta misma hora tienen que haber desaparecido los dolores.
Poco despus Jovanni y Rufo salan de la habitacin de la enferma acompaados de la jovencita que

116

les haba llevado hasta all. Cuando estuvieron en la calle Rufo le pregunt a Jovanni:

- Qu tena la enferma? - Simplemente un dolor lumbar producido posiblemente por un fro, una mala postura o por haber cogido algn peso. En realidad no le dola la tripa, era un reflejo que tena producido por el dolor de espalda, ella era la causante del dolor de tripas.
Mientras iban hablando llegaron a su casa.

- Creo que por hoy nos hemos ganado el pan, dijo Rufo. Hemos estado casi toda la maana fuera de casa.
Jovanni sonri a su amigo.

- Pon dos vasos de vino, dijo Jovanni, uno para ti y otro para m, disfrutemos de este delicioso da que nos ha dado Dios. Maana me gustar ir al Arepago, all todas las maanas se renen los mejores mdicos del mundo para hablar de medicina.

117

Rufo no dijo nada, todo lo que Jovanni deca le pareca bien. Al da siguiente a primera hora de la maana, Jovanni y Rufo salieron hacia el Arepago por las calles estrechas de Grecia, no tardaron mucho en llegar. Jovanni y Rufo se sentaron cerca de donde estaban los mdicos hablando. Jovanni pase su mirada por los mdicos que all estaban y para su alegra reconoci a su maestro Arcadio, estaba en medio del famoso mdico Eurpides y Menandro, a los dems no los conoca. Dos horas ms tarde los mdicos se empezaron a ir, Jovanni se acerc a su maestro Arcadio.

- Maestro!, dijo Jovanni.


Arcadio se gir para ver quien le llamaba y sus ojos se agrandaron al ver a su querido alumno Jovanni.

- Qu alegra, dijo Arcadio, ste es el ltimo lugar donde pensaba verte, aunque pensndolo bien no me extraa nada que hayas venido a Alejandra donde se concentra la sabidura de los mejores mdicos del mundo. - Qu tal est Dcimus?, pregunt Jovanni. - Bien!, como siempre, es un soldado de pies a cabeza y los soldados son hombres fuertes, contest Arcadio.
118

- Y Marcus y Cornelia? - Marcus es un gran mdico, ha hecho una gran fortuna con la medicina. En Roma todos los patricios quieren tenerle como mdico, todos le llaman a l. Y Cornelia desde que muri su marido no ha vuelto a casarse, vive con sus padres y nunca se separa de su madre. Por cierto qu te ha parecido lo que se ha hablado hoy aqu en el Arepago? - No me ha defraudado, contest Jovanni. Toda mi vida haba deseado venir a Alejandra para or hablar a los mdicos ms sobresalientes. Estoy aprendiendo mucho, nunca me hubiese imaginado que la medicina hubiese avanzado tanto. - Te quedars mucho tiempo aqu?, pregunt Arcadio. - S!, tengo la intencin de estar un par de aos. Al mismo tiempo que aprendo de stos sabios de la medicina intentar ejercerla para ganar lo suficiente para poder vivir aqu. Ya

119

he abierto mi consulta y hoy he estado con mi primera paciente. - Yo sin embargo, dijo Arcadio, me voy maana, hoy precisamente ha hecho un ao que sal de Roma, es hora de que regrese.
Poco despus maestro y alumno se daban un fuerte abrazo.

- Cuando regreses a Roma ven a visitarme, le dijo Arcadio. - Lo tendr en cuenta, dijo Jovanni, pero no s si algn da volver.
Cuando Jovanni y Rufo volvieron a su casa se encontraron en la puerta a la joven que el da anterior haba ido en su busca.

- Mi ama le est realmente agradecida por haberla curado, y le ruega que acepte esto.
La joven le dio a Jovanni una pequea bolsa y rpidamente desapareci entre las callejuelas. A Jovanni no le haba dado tiempo a decir nada, se dio cuenta que en la mano tena una pequea bolsa y sin casi mirarla se la pas a Rufo.

120

-Toma!, ya has odo, es de la seora que curamos ayer.


Rufo entr en la casa con la pequea bolsa en la mano, se dirigi hacia una de las mesas y abriendo la bolsa ech el contenido encima de la mesa, para su asombro vio diez monedas de oro.

- Con esto que nos ha dado la seora ya tenemos para vivir unos cuantos meses, dijo Rufo contento.
Al da siguiente Jovanni y Rufo volvieron al Arepago. Mientras Jovanni bajaba donde estaban los mdicos, Rufo se quedaba arriba entre los ciudadanos escuchando y mirando como los mdicos ms sabios del mundo cambiaban impresiones sobre formas de curar a los enfermos. Ese da se habl de la enfermedad de los pulmones, cada mdico expuso su teora para curarlos, cuando todos terminaron de hablar y pareca que ninguno ms iba a dar su opinin se dej or la voz de Jovanni:

- La enfermedad que afecta a los pulmones es muy amplia: el asma, bronquitis crnica, enfisema, fibrosis qustica y muchas ms. Todas ellas afectan a las vas respiratorias
Media hora ms tarde Jovanni terminaba su oratoria. Durante el tiempo que haba estado hablando

121

ninguno de los mdicos perdi detalle de lo que haba dicho el joven mdico y cuando termin de hablar todos prorrumpieron en aplausos.

- Quin es ste mdico tan joven?, le preguntaba un mdico a otro. - No s!, contestaba ste, hace das que le veo por aqu, pero nadie me lo ha presentado.
Poco despus Jovanni y Rufo salan del Arepago camino de su casa.

- He visto con agrado que has impresionado a tus colegas, le dijo Rufo con una sonrisa. - No era esa mi intencin, contest Jovanni, slo quera exponer lo poco que s de los pulmones, en ningn momento he querido dar ninguna leccin a ninguno de ellos.
Mientras iban hablando llegaron a su casa, en la puerta les estaba esperando un hombre.

Mi hijo pequeo se ha tragado algo y no puede respirar, se muere, por favor, socrrenos.
-

122

- Trae la bolsa con mi instrumental, le dijo Jovanni a Rufo. Date prisa!


Seguidamente salieron los tres corriendo hacia la casa de aquel hombre. En cuanto llegaron Jovanni vio al nio que estaba amoratado junto a su madre que le tena en brazos, lloraba desconsoladamente.

- Aqu est el mdico!, dijo el marido an con esperanza de que le pudiese salvar la vida.
Jovanni abri la bolsa con el instrumental y sac unas tenazas.

- brele la boca!, le mand Jovanni a Rufo.


Rufo le meti los dedos en la boca al nio y se la abri. Seguidamente Jovanni mir a ver si vea el objeto en la garganta del nio, pero no vio nada, le palp el cuello por fuera y all not algo duro, rpidamente introdujo sus tenazas en la boca del nio y seguidamente sacaba una pequea bola. Los padres al ver la bola fuera pensaban que el nio ya estaba curado, pero vieron que su hijo segua igual de azul y no recobraba el conocimiento. Jovanni puso al nio en el suelo, le agarr la cabeza se la ech hacia atrs, le abri la boca y le empez a hacer la respiracin artificial, cada poco le pona las manos en el pecho cerca del corazn y le bombeaba rtmicamente para que su corazn empezase a latir. Los padres del nio y Rufo estaban mudos de asombro viendo como Jovanni

123

trataba de que el nio volviese a la vida. Poco despus el color azulado del nio fue desapareciendo y seguido empez a llorar. A Jovanni le caan las gotas de sudor de la frente al suelo por el esfuerzo. Los padres del nio nada ms or llorar a su hijo, gritaron:

- Milagro!, Milagro! Los vecinos acudieron a la casa alarmados por los gritos de los padres.
Poco despus Jovanni y Rufo salan de la casa con una sonrisa en sus labios ante el asombro de los padres y vecinos, haban conseguido salvar a un nio y les haban devuelto la alegra a sus padres.

- Desde luego esta profesin es reconfortante, dijo Rufo, mientras los dos iban andando por las callejuelas de Alejandra.
Jovanni sonrea para sus adentros, su profesin era la mejor del mundo: luchar por salvar vidas, devolver la alegra a todas aquellas personas que la haban perdido por una enfermedad, tratar de quitar los dolores a los cientos de personas que sufren cada da, tratar con mucho cario y caridad a todos, como Dios quiere que se les trate. Casi sin darse cuenta haban llegado a su casa.

124

Un da Jovanni le dijo a su amigo que le gustara volver a Roma, Rufo no dijo nada, pero en su cara se dibuj una sonrisa. Pas el tiempo y un da antes de regresar a Roma Jovanni y Rufo volvieron al Arepago para despedirse de sus colegas. Cuando llegaron vieron que haba ms gente que de costumbre, hasta la parte alta estaba llena de gente. Poco despus Jovanni estaba entre sus colegas mdicos en la parte baja escuchando y hablando cuando tena algo que decir. Dos horas ms tarde cuando estaba a punto de acabar sali Jovanni delante de todos y dijo:

- Queridos colegas, he venido a despedirme de todos vosotros, me voy con profunda pena. Durante estos aos que he vivido en Grecia y he venido aqu al Arepago a escucharos he aprendido mucho, pero no me quiero ir sin deciros todo lo que tengo dentro del corazn. He meditado mucho sobre lo que voy a decir y he llegado al convencimiento de que es verdad, por eso os digo que estoy plenamente convencido de que Dios a todos los mdicos que nos dedicamos a curar y lo hacemos con amor hacia los pacientes, tengan la enfermedad que tengan, estamos cooperando con Dios en devolver la alegra a esas personas que la haban perdido. Cuando el mdico no ve en el
125

enfermo a una persona que sufre y la trata como a un objeto, ha desvirtuado su profesin y no es digno de llamarse mdico. Nosotros, colegas, hemos recibido de Dios un don para curar y lo tenemos que hacer con caridad, tratando al enfermo con amor y tratando por todos los medios de devolverle la salud si Dios quiere.
Seguidamente Jovanni volvi a su sitio. Todos los mdicos se levantaron de sus asientos y empezaron a aplaudir a su colega. Poco despus todas las personas que estaban all tambin se levantaron y empezaron a aplaudir las palabras de Jovanni. Cuando sali del Arepago sus colegas se fueron despidiendo de l. Al da siguiente Jovanni y Rufo tenan preparado su equipaje para regresar a Roma.

126

JOVANNI REGRESA A ROMA

Jovanni y Rufo cogieron un barco mercante, gran parte del cargamento era de esclavos, aunque tambin estaba lleno de cajas de aceite, vino, telas, miel y aceitunas. Jovanni y Rufo estaban en la parte de arriba del barco donde estaban todos los que podan pagarse un buen pasaje. El capitn del barco se llamaba Marco Josefo, un antiguo soldado romano que despus de licenciarse se dedic a navegar, enseguida Rufo y Marco Josefo se hicieron amigos, desde la parte de arriba del barco Jovanni y Rufo podan ver a los esclavos encadenados en la parte de abajo.

- Algn da no habr esclavos en el mundo, dijo Jovanni a Rufo. Todo el mundo ser libre, podrn ir donde quieran sin que nadie sea su amo.
Rufo miraba a Jovanni con una sonrisa, pero aunque no deca nada, pensaba que su amigo estaba loco, segn l los esclavos existiran siempre. Pasaron las semanas y el barco navegaba a toda vela hacia Roma. Marco Josefo su capitn estaba contento, si llegaba en el tiempo programado ganara mucho dinero, sin embargo 127

por cada da que se retrasase recibira menos. Un da muri uno de los esclavos que estaba en la parte baja del barco, el mdico del barco le dijo al capitn que posiblemente habra muerto de peste porque haba otros esclavos que tenan: fiebre, convulsiones, mareos y vomitaban sangre. El capitn le dijo que no se lo dijese a nadie, si corra la voz podan no dejarle entrar en el puerto de Roma y perdera gran parte del dinero que haba invertido en el cargamento que llevaba. Le mand que rpidamente tirasen al muerto al mar y a todos los que muriesen. Rufo se enter de la muerte del esclavo y se lo coment a Jovanni.

- Ha muerto uno de los esclavos, esta maana lo han tirado al mar. - De qu ha muerto?, pregunt Jovanni. - Nadie sabe nada, respondi Rufo.
Jovanni mir hacia donde estaban los esclavos y de repente vio a uno de ellos vomitar sangre.

- Vamos a donde el capitn del barco!, dijo Jovanni a su amigo.


Poco despus Jovanni estaba hablando con el capitn.

128

- Capitn!, He visto a uno de los esclavos vomitar sangre, soy mdico y me gustara echar un vistazo a ese hombre, no me gusta nada su aspecto. - Ha estado mi mdico esta maana entre los esclavos y no ha visto nada raro, contest el capitn. Estoy seguro de que no hay motivo para alarmarse. - De todas formas me gustara mirar a ese esclavo si no le importa, dijo Jovanni. - Muy bien!, dijo el capitn despus de mirar a Jovanni durante unos minutos y viendo en su cara que no poda convencerle. No le puedo decir que no, que otro mdico mire a los enfermos siempre es una segunda opinin.
Poco despus Jovanni y Rufo se dirigieron hacia la parte baja del barco para echar un vistazo a los esclavos.

- Ese entrometido nos va a meter en un lo, dijo el capitn del barco a su mdico. Vete con l y si averigua lo que es, dile que t no habas visto nada.

129

- Ya he bajado una vez donde estn los esclavos y no quiero contaminarme, dijo el mdico al capitn, la peste es muy contagiosa. - Con todo lo que te pago tienes que bajar, replic el capitn, no te apartes de l, viglale!
Cuando Jovanni y Rufo entraron en la parte baja del barco se fueron directamente hacia el capataz de los esclavos.

- Venimos a echar un vistazo a los esclavos, pensamos que el esclavo que ha perecido ha muerto por la peste. Esa enfermedad la producen las ratas, ha visto ratas por aqu abajo?, le pregunt Jovanni. - S!, contest rpidamente el capataz, aqu hay muchas ratas, algunas son de gran tamao. - Pues si no queremos morir todos contagiados hay que matar a todas las ratas que haya en el barco y seguidamente tirarlas al mar, dijo Jovanni. Mi compaero y yo
130

hemos preparado estos cubos de agua con unas hierbas, tiene que darle un cazo a cada esclavo tres veces al da para que no se contaminen. Cuando se acabe el lquido de los cubos prepararemos ms y tendr que seguir dndoles hasta que hayamos conseguido acabar con la infeccin.
Seguidamente Jovanni y Rufo empezaron a mirar a los esclavos. Poco despus diez esclavos voluntarios junto con Rufo empezaron a desinfectar la parte baja del barco que era donde posiblemente estaba infectado. Otros diez esclavos se dedicaron a buscar y matar a todas las ratas que haba en el barco. Una semana ms tarde Jovanni y Rufo volvan a subir a la parte alta del barco, haban conseguido acabar con la infeccin de peste negra, pero haban muerto otros cuatro esclavos ms que fueron echados al mar.

-Enhorabuena!, le dijo el capitn del barco a Jovanni. Me ha dicho mi mdico que has conseguido acabar con la peste negra. Te estoy enormemente agradecido, si no es por ti y tu amigo no hubisemos podido entrar en Roma, all son muy estrictos con las enfermedades.

131

- Nuestro juramento hipocrtico nos hace luchar contra todo lo que atente contra la salud de la humanidad, dijo Jovanni.
Pasaron varios das, el barco segua navegando, pero esta vez todo pareca en calma, no haba habido ms muertes entre los esclavos, eso era seal de que todo haba pasado gracias a Dios. De repente el viga del palo mayor dio la voz de alarma:

- Barco a la vista!, segundos despus, grit: parece pirata!


El capitn del barco se alarm, lo primero que le vino a la cabeza fue el cargamento que llevaba en las bodegas: aceite, vino, aceitunas, tela y miel. Lo dems no le importaba tanto.

- No podemos escapar?, le preguntaron algunos de los pasajeros que estaban con el capitn. - Es imposible!, respondi el capitn entregado. Tienen un barco mucho ms rpido que ste y nos alcanzarn tarde o temprano.
No tard mucho tiempo el barco pirata en darles alcance, era mucho ms veloz que el mercante que iba

132

cargado hasta los topes. En poco tiempo el barco pirata se acerc al mercante y desde all el capitn pirata y una treintena de sus hombres armados hasta los dientes pasaron al mercante. Marco Josefo, capitn del mercante se adelant hasta donde estaba el capitn pirata para pedirle explicaciones.

- Soy el capitn de este barco, soy un hombre pacfico que me gano la vida llevando mercancas de un lugar a otro.
El capitn pirata ni siquiera le miraba a la cara, sonrea para sus hombres, seguidamente dijo a sus piratas:

- Registrad el barco y llevaos todo lo que valga la pena.


En un abrir y cerrar de ojos los hombres del capitn pirata se metieron por todos los recovecos del barco buscando algo que llevarse a su barco. Mientras, el capitn pirata acompaado de su lugarteniente, un hombre grande y con muy mala pinta aguardaban a que sus hombres terminasen el trabajo. Poco despus empezaron a aparecer los piratas con cajas llenas de: vino, miel, higos y telas. El capitn pirata a medida que iba viendo a sus hombres aparecer con las manos llenas su sonrisa iba creciendo. Cuando casi se haban llevado todo, el lugarteniente del capitn pirata se acerc a su

133

capitn y le dijo algo al odo. El capitn dijo que s con un movimiento de cabeza.
- Eh,

t!, le dijo el pirata a Rufo que estaba al lado de Jovanni. - Ven aqu!
Rufo mir a Jovanni como pidindole permiso para acudir a donde le llamaba el pirata, pero Jovanni fue el que habl:

- Qu quieres de mi amigo?, no ha hecho nada malo!


El pirata se fue hacia Jovanni y Rufo. A medida que se acercaba a ellos pareca ms grande, en sus manos llevaba una gran espada y una especie de hoz bien afilada.

- T no te muevas!, le dijo Jovanni a Rufo, djame a m.


Jovanni antes de que el pirata llegase hasta donde estaba l, le sali al paso y justo en medio del mercante se encontraron ambos.

No te he llamado a ti, dijo el pirata, pero cuando acabe contigo, seguir con tu amigo.
-

Nada ms terminar de hablar el pirata le lanz a Jovanni un sablazo, ste se ech hacia atrs justo cuando el filo de la espada le pasaba a escasos centmetros de su 134

cuerpo. Jovanni haba cado al suelo al echarse hacia atrs, desde el suelo vio como su tnica estaba rasgada desde el pecho hasta el brazo. El pirata rea y sus compinches hacan otro tanto, de nuevo el pirata se fue hacia Jovanni, pero ste se levant rpidamente del suelo intentando no dejarse matar. El pirata levant su espada para acabar lo que haba empezado, pero cuando estaba bajando su espada para acabar con Jovanni, fren el golpe a escasos centmetros de su cuerpo. Los ojos del pirata se abrieron desmesuradamente, se dio la vuelta y dejando a Jovanni all se fue hacia su capitn y acercndose a l, le dijo algo al odo. El capitn nada ms or a su lugarteniente mand a sus hombres regresar al barco rpidamente. Poco despus el barco pirata se haba separado del barco mercante y empezaba a navegar velozmente con sus velas al viento. Rufo nada ms desaparecer los piratas se acerc a Jovanni y le pregunt:

- Te han hecho dao? - No!, contest Jovanni, pero no s qu ha sucedido, algo le ha pasado a ese pirata. Cuando iba a matarme, de repente sus ojos se han agrandado, ha ido hacia su capitn, le ha dicho algo y como has visto han desaparecido rpidamente, parece que han visto al diablo.

135

- Me han robado casi toda la mercanca se lamentaba el capitn del barco, no s que podr decir a los mercaderes cuando vengan a por sus mercancas.
Una semana ms tarde el barco mercante llegaba al puerto de Roma. Jovanni y Rufo bajaron rpidamente, fueron en busca de una taberna para comer y beber algo. Ms tarde encontraron una, poco despus estaban sentados en una de las mesas esperando a que el tabernero les sirviese.

- An estoy dando vueltas a mi cabeza, dijo Jovanni, que le asustara al pirata cuando iba a matarme, fue como si un rayo le cayese encima, vi la expresin de su cara y era de verdadero miedo. Le tenas que haber visto, nunca he visto a nadie con un terror como tena el pirata en sus ojos.
Rufo no dijo nada, tambin estaba perplejo. Seguidamente apareci el tabernero con unas copas de vino y una bandeja con estofado de carne. Los dos empezaron a comer y a beber, de repente apareci un hombre pidiendo una limosna. Rufo le fue a espantar, pero Jovanni le dijo:

136

- Djale!, tambin l tiene derecho a pedir algo para comer.


Seguidamente Jovanni meti la mano en su bolsa y sac una moneda de plata. El mendigo al ver la moneda de plata se le abrieron los ojos desmesuradamente, una vez que la tena en su mano la fue mordiendo cerciorndose de que era de verdad.

- No ves!, dijo Jovanni, podemos hacer felices a otras personas con un poco de dinero.
Rufo segua comiendo, el estofado de carne y el vino estaban verdaderamente ricos. Cuando terminaron de comer Jovanni pag la cuenta y salieron de la taberna.

- Vayamos a casa de Dcimus Julio Caius!, dijo Jovanni, quiero saludar a mi antiguo amo.
Rufo se encogi de hombros y sigui a su amigo. Ms tarde llegaron a la villa de Dcimus. Mirza el esclavo de Dcimus que estaba barriendo el suelo levant la cabeza y para su sorpresa vio a Jovanni acompaado de otro hombre.

- Me alegro mucho de verte Jovanni!, dijo Mirza.


Seguidamente grit con gran alegra:

137

- Mirad quien ha venido!


Poco a poco fueron saliendo de diferentes lugares: Medoro, Melania y Sidonia. Todos se dirigieron hacia Jovanni para darle un abrazo. Mientras hablaban apareci Cornelia en el umbral de la puerta de la casa, su antigua ama, la hija de Dcimus. Jovanni y Cornelia se quedaron mirando a los ojos, para ambos haban pasado los aos de la adolescencia, ahora eran dos personas adultas.

- Qu tal ests Jovanni?, le pregunt Cornelia con una sonrisa. - Bien! Contest Jovanni mirndola a los ojos.
Cornelia con el tiempo se haba vuelto ms hermosa y Jovanni estaba admirndola.

- Ven!, mis padres querrn saludarte.


Jovanni y Rufo dejaron a los dems esclavos all y se dirigieron hacia la puerta de entrada a la casa, donde estaba Cornelia esperndoles.

- Este es mi amigo Rufo, le present Jovanni a Cornelia.

138

Ambos se saludaron. Cornelia se intern en la casa seguida de Jovanni y Rufo, pasaron por varios pasillos hasta que llegaron a una gran puerta doble de bronce. Cornelia llam con la palma de la mano y seguidamente abri una de sus puertas. All estaban sentados Dcimus y Fabia, en cuanto dirigieron sus miradas hacia la entrada vieron para su gran alegra a Jovanni acompaado de otro hombre. Dcimus se iba a levantar de su asiento, pero Jovanni corri hacia l para que no se levantase, ambos se agarraron de las manos con fuerza.

- Me alegro mucho de verte, Jovanni. Tienes la presencia de un gran mdico, si te viese paseando por Roma o en otra ciudad no te reconocera. Tu aspecto ha cambiado notablemente, pareces un gran hombre, supongo que en estos aos que han pasado has llegado a lo ms alto de la sabidura como mdico.
Jovanni no dijo nada, pero Rufo no supo callarse.

- Jovanni es conocido en grandes ciudades como uno de los mejores mdicos. Ha atendido a grandes seores y seoras, su medicina no solo cura, sino que el que es atendido por l no quiere otro mdico. Tambin ha estado durante varios aos en Grecia estudiando con los mejores mdicos
139

del mundo, all estuvo con su maestro Arcadio.


Cornelia, Dcimus y Fabia se haban quedado con la boca abierta escuchando a Rufo. Fabia se levant de su asiento y se abraz a Jovanni, diciendo:

- He rezado mucho para ver este da, siempre confi en tu sabidura como mdico. - Mi padre, sigui hablando Cornelia, sufre terriblemente de los pies desde hace tiempo, mi hermano Marcus le ha dado muchos potingues y ha hecho muchos experimentos con l, pero hasta ahora no ha conseguido curarle. El cielo te ha trado hasta nosotros para que intentes curarle si algo puedes hacer.
Jovanni se agach a los pies de Dcimus y le dijo:

- Djame ver tus pies!


Dcimus se quit las sandalias y Jovanni le empez a inspeccionar los dedos de los pies. Seguidamente le pregunt:

- Los ataques que has tenido han sido de noche o tambin por el da.
140

- Siempre de noche, contest Dcimus. - Sueles tener taquicardia. fiebre, escalofros y

- S! Contest Dcimus mirando a su mujer y a su hija asombrado. - Creo que ya s que enfermedad es la que no te deja dormir, dijo Jovanni con una sonrisa, no es grave si se trata rpidamente. Qu le traigan limones y le den a beber su zumo!, dijo Jovanni rpidamente. Tambin tendr que tomar estas hierbas.
Jovanni sac de una bolsita que tena atada a su cintura varias especies de hierbas y se las pas a Cornelia.

- Estas hierbas, le dijo a Cornelia, hay que echarlas en un recipiente y hervirlas, seguidamente que beba su contenido. Que no coma carne de vaca, pescado y legumbres. Sin embargo puede comer frutas, especialmente las fresas, y que le den todos los das friegas de agua fra sobre las articulaciones donde siente el dolor.

141

La cara de Fabia se haba quedado blanca, todo lo que haba dicho Jovanni que era malo para su marido, su hijo Marcus le haba dicho que era bueno. Dcimus y Cornelia tambin se haban dado cuenta y se haban quedado sin habla.

- Dentro de una semana volver a haceros una visita para ver que tal va Dcimus de su enfermedad, dijo Jovanni.
Ms tarde Jovanni y Rufo salan de la villa de Dcimus Julio Caius. Se dirigieron a Roma para buscar una casa donde poder vivir y ejercer la medicina. Una semana ms tarde haban encontrado una gran casa con un gran jardn donde haba varias estatuas: una era la de Hrcules y otra la bella Venus. Los rboles que ms abundaban eran los sauces y en medio tenan una gran fuente con peces de colores. Das despus de que Jovanni y Rufo salieron de la villa de Dcimus, lleg Marcus para ver como se encontraba su padre de la enfermedad. Entr en la casa y encontr a Sidonia dando unas friegas de agua sobre las articulaciones de los pies de su padre.

- Qu hace esta insensata?, chill Marcus.


Fabia se levant de su asiento y dijo alterada:

142

- Tu padre no mejoraba con los remedios que le has dado durante todo este tiempo, es ms, cada da estaba peor y cada vez tena ms ataques. - Pero esta enfermedad acta as, dijo Marcus congestionado. Poco a poco ir mejorando y la enfermedad le dejar. - Han pasado ms de dos meses desde que le ests tratando, dijo Fabia y en todo ese tiempo no ha notado ninguna mejora. - Y quin es el mdico que le est tratando ahora?, pregunt Marcus encolerizado. - Jovanni!, dijo Cornelia que entraba en ese momento en la estancia donde estaban sus padres y su hermano. No hace una semana que ha empezado a hacer lo que le ha mandado y la inflamacin que tena en sus articulaciones ha desaparecido prcticamente por completo, no ha vuelto a tener ningn ataque ms y ahora se puede levantar solo y puede pasear durante un tiempo. Y los dolores que tena continuos le han desaparecido.
143

Marcus senta que sus ojos se le salan de sus rbitas, no era posible que Jovanni hubiese vuelto para hacerle la competencia. l era el mejor mdico de Roma, atenda a las mejores familias patricias y adems era hijo de Dcimus Julio Caius. Sin embargo Jovanni no era nadie, un esclavo. Marcus sali de la casa sin despedirse de sus padres. A la casa de Jovanni haban empezado a acudir los primeros enfermos, de momento ninguno era de la escala social alta, todos que se llegaban a su casa eran gentes del pueblo. Jovanni y Rufo trataban con gran cario a los que acudan para ser curados de sus dolencias. Un da Rufo le dijo a Jovanni:

- Han pasado dos semanas y no hemos vuelto a la casa de Dcimus Julio Caius. Les dijiste que volveras al cabo de una semana para ver cmo iba de su enfermedad. - Tienes razn!, hemos estado tan atareados, primero buscando una casa y seguido atendiendo a todas estas gentes que sufren y no tienen con qu pagar. Maana a primera hora saldremos para all, aunque estoy convencido que sus males han desaparecido.
Al da siguiente a primera hora de la maana Jovanni y Rufo partieron montados en dos caballos hacia 144

la villa de Dcimus Julio Caius. Cuando llegaron, Mirza y Medoro les recibieron con gran alegra, su amo Dcimus haba mejorado gracias a las medicinas que le haba dado. Mirza cogi los caballos y los llev a las cuadras. Medoro acompa a Jovanni y Rufo a presencia de Dcimus. Cuando llegaron a la biblioteca, Medoro pidi permiso para pasar. Seguidamente Dcimus recibi de pie a Jovanni y a Rufo.

- Gracias a ti querido Jovanni puedo andar, despus de meses postrado en esta silla. Ya no tengo dolores y tanto mis rodillas como mis dedos de los pies ya no estn inflamados.
En ese momento, alarmadas por la algaraba de los esclavos aparecieron en la biblioteca Fabia y su hija Cornelia. Faba no pudindose resistir se ech en brazos de Jovanni llorando de alegra.

Me curaste a m hace aos y ahora has curado a mi marido. Te estoy muy agradecida, has devuelto la alegra a esta casa. Nuestra casa es tu casa, siempre que quieras vivir aqu tendrs tu habitacin preparada. Todos los esclavos sabrn que t eres uno ms de la familia.
-

145

Jovanni no tena palabras para agradecer lo que le haba dicho Fabia. Antes de poder recuperarse de lo que haba odo, Cornelia se acerc a l y abrazndole le dio un beso. Jovanni no se lo poda creer, miraba a su amigo Rufo anonadado y confuso, ste desvo la vista con una sonrisa. Al da siguiente en la casa de Jovanni haba una gran cola de enfermos esperando para ser atendidos por l. Jovanni y Rufo con una sonrisa fueron atendiendo a los enfermos sin ofrecerse un minuto de descanso. A media maana apareci un carruaje tirado por cuatro caballos, poco despus baj una dama tapada con un velo. Los enfermos que estaban a la cola la dejaron pasar. Nada ms terminar con el enfermo, Rufo dijo:

- Que pase el siguiente!


Entr la dama en la casa, Rufo vindola se apart a un lado para dejarla pasar, Jovanni en ese momento levant la cabeza para mirar al siguiente enfermo, se llev una sorpresa al ver a una dama ricamente vestida.

- Qu le pasa?, le pregunt Jovanni con dulzura, como haca con todos los enfermos. - No vengo por m, dijo la seora sin quitarse el velo de la cara. Mi madre est terriblemente enferma, sufre mucho. La han visto muchos

146

mdicos, pero dicen que no tiene remedio su enfermedad. - Rufo!, dijo Jovanni. Quedan fuera muchos enfermos? - Unos pocos!, contest Rufo, pero parece que nadie tiene nada grave. Si quieres les puedo atender yo! Si alguno tiene algo que yo no pueda resolver le dir que espere un poco a que regreses. - Bien!, dijo Jovanni. Voy a acompaar a esta seora a su casa para ver a su madre.
Poco despus Jovanni sala de su casa acompaando a la seora que haba venido a por l, tras meterse en el carruaje se internaron por las calles de Roma. Ms tarde llegaron a una casa, las puertas de fuera eran de bronce con dibujos forjados y a ambos lados de las puertas haba un par de guardias armados. Varias esclavas salieron a recibir a su seora. Jovanni entr en un bello jardn lleno de flores de todos los colores, en el suelo haba una hierba cortada que pareca ms bien una alfombra y alrededor haba gran cantidad de sauces y limoneros. A Jovanni le impresion aquel jardn tan bien cuidado y que despeda aromas entremezclados. La seora se dirigi hacia la casa, Jovanni la segua de cerca, nada ms entrar pudo ver grandes jarrones de porcelana 147

ricamente pintados y varias estatuas de hermosas mujeres, despus de meterse en un pasillo y girar varias veces llegaron a una habitacin. Poco despus Jovanni estaba ante una anciana postrada en la cama.

- Quin es ste?, pregunt la anciana a su hija. - Es un mdico!, dijo la hija quitndose el velo de la cara.
Jovanni no se pudo resistir y mir a la mujer, era muy hermosa, difcilmente se poda decir la edad que tena, no pareca muy joven, pero tampoco era mayor.

- Otro mdico!, dijo la anciana con enfado en su rostro. Estoy harta de mdicos, todos son iguales. Lo nico que hacen es llevarte el dinero y adems no te curan.
Jovanni sonri a la hija y dijo:

- Desde luego que soy otro mdico, pero si no consigo curarla no la cobrar ni un sestercio.
La anciana levant un poco la cabeza de la cama para mirar mejor al mdico, le estuvo mirando durante unos breves instantes hasta que not que se le cansaba el

148

cuello y volvi a bajar la cabeza sin cerrar los ojos, quera ver ms de cerca al mdico.

- Qu le pasa a su madre?, le pregunt Jovanni a la hija.


Pero la voz que se oy, fue la de la madre.

- Por qu no me pregunta a m? Yo soy la enferma y tengo edad suficiente para saber lo que me duele. - Lo siento!, contest Jovanni, pensaba que no tena muchas ganas de hablar, por eso le he preguntado a su hija. - Muchos das tengo dolor de cabeza, dijo la anciana, el dolor me coge por detrs y me va subiendo poco a poco hasta arriba. Tambin noto como si tuviese arenilla dentro de los ojos, hay das que me duelen terriblemente. En cuanto a mis articulaciones, cada vez que doy un paso veo las estrellas, por eso ya no me levanto de la cama y muchas veces me duele la espalda.
Jovanni miraba a la anciana con una sonrisa.

149

- Con lo que me ha dicho ya me hago una idea de lo que tiene, dijo Jovanni. Ahora tengo que mirarla.
Jovanni se acerc a la anciana y le empez a mirar los odos, seguidamente los ojos, despus las articulaciones de las rodillas, los codos, los tobillos y por ltimo la espalda. Una hora ms tarde Jovanni, dijo:

- Los dolores de cabeza son debidos a que no duerme lo suficiente. En cuanto a los ojos, los tiene secos y eso hace que parezca que tiene arenilla. Las articulaciones estn un poco inflamadas, pero es normal a su edad, lo mismo que la espalda.
Jovanni sac una bolsa y de ella extrajo varias bolsitas de diferentes colores, dirigindose a la hija, le dijo:

- Esta bolsita roja es para los dolores de cabeza, sta verde para los ojos y sta azul para las articulaciones y la espalda. Todos los das pondrs agua a hervir, poco despus echars un poco de cada bolsa en un recipiente diferente y se lo har tomar a su madre. Lo tomar tres veces al da, por la maana, a medioda y por la noche. A partir de que empiece a tomar la medicina podr
150

dormir bien y los dolores de cabeza desaparecern casi por completo. Los ojos no le dolern tanto y las inflamaciones irn bajando poco a poco.
La hija cogi las bolsitas, poco despus Jovanni sala de la casa acompaado de la hija de la anciana, ella llevaba el velo puesto.

- Gracias!, dijo la hija junto a la puerta. Le estoy muy agradecida por haber venido a ver a mi madre. Cunto tengo que pagarle? - Como le he dicho a su madre no cobrar nada hasta que ella empiece a notar una mejora en todos sus males.

*****************

151

Mientras, en un lugar no muy lejos de all, Marcus el hijo de Dcimus Julio Caius estaba reunido junto a otros colegas suyos tramando un plan para desprestigiar a Jovanni.

- Nos est quitando a nuestros enfermos, dijo Marcus. Al principio cuando vino a Roma se conformaba con curar solo a los pobres desgraciados, pero ahora hay muchos patricios que van a su casa para ser atendidos por l. A m personalmente me ha quitado a varias familias que siempre venan para que yo les tratase. Y por si fuese poco, ese mdico era mi esclavo, era el que me llevaba la bolsa con los instrumentos cuando yo empec a ejercer la medicina. Mi madre se empe en darle la libertad engaada por mi esclavo, dijo que le haba curado de su enfermedad, cuando el que la cur fui yo que llevaba meses tratndola.
Publius, Numenius, Titus, Appius, Manius y Julio despus de or a Marcus se levantaron de sus asientos con el puo en alto maldiciendo al esclavo Jovanni.

- No se saldr con la suya, dijo Appius enfadado, tenemos que devolverle al mismo
152

lugar de donde sali. Es un esclavo, pues que siga siendo un esclavo.


Ms tarde cuando hubo anochecido fueron saliendo de la casa de Marcus de dos en dos para no levantar sospechas. Cuando salieron los dos ltimos y Marcus se qued solo, se dijo:

- El plan est en marcha!, dentro de poco Jovanni pagar por todo lo que me ha hecho.
Das ms tarde Jovanni estaba tratando a un senador muy famoso de Roma. Publius Julio Itus, padeca una enfermedad de los huesos, aunque no era grave, era muy dolorosa. Uno de los das que Jovanni y Rufo haban terminado de curarle, despus de salir de su villa, un esclavo lo encontr tirado en el suelo muerto, haba sido envenenado. Mancius y Manius, esclavos del senador, enseguida empezaron diciendo que Jovanni su mdico le haba envenenado. La noticia se propag por toda Roma, no tard en aparecer en la casa de Jovanni un centurin romano con una centuria de soldados para arrestar a Jovanni y a Rufo. Poco despus los dos iban presos en medio de los soldados, esa noche la pasaron entre rejas a espera de ser juzgados. Al da siguiente Cornelia se enter por la esclava de su madre Melania de que Jovanni y Rufo haban sido apresados. Cornelia se lo dijo a sus padres y rpidamente Dcimus, Fabia y Cornelia se dirigieron hacia el lugar

153

donde estaban apresados Jovanni y Rufo. Nada ms llegar, Dcimus habl con el centurin al mando, pero aunque Dcimus era un hombre importante en Roma no pudo hacer nada para que le dejasen ver a Jovanni. Al medioda el juez Titus Julio Numenius interrog a los acusados, pero como no pudieron demostrar que eran inocentes los declar culpables. Aunque los dos eran libertos, al declararles culpables volvan a ser esclavos. Cuando Dcimus se enter de que haban sido declarados culpables no se lo poda creer, saba que detrs de todo aquello haba alguien importante que quera hundir a Jovanni. Poco despus Dcimus consigui hablar otra vez con el oficial al mando donde estaba preso Jovanni, por fin despus de mucho hablar consigui que le dejase entrar para hablar con l a solas.

- No soy culpable!, dijo Jovanni. Alguien ha tramado esta traicin contra nosotros. - Te creo!, dijo Dcimus. El que te ha hecho esto, o los que te han hecho esto deben estar muy cerca del Csar, porque el juicio ha sido rapidsimo, sino, hubiese tardado meses en celebrarse. Intentar hacer todo lo que pueda para sacarte de aqu.
Poco despus entr el centurin para decirle a Dcimus que el tiempo se haba acabado, que su puesto peligraba si alguien se enteraba de que le haba dejado ver a los presos. Ms tarde Dcimus se reuna con Fabia y 154

Cornelia que le esperaban fuera, marchaban en direccin a su villa.

seguidamente

- Qu podemos hacer?, le pregunt Cornelia a su padre. Ya se ve que alguien no quiere bien a Jovanni y quiere destruirle.
Dcimus no contest, no saba que poda hacer, alguien muy poderoso estaba moviendo aquellos hilos para que Jovanni y Rufo pagasen por todo el bien que haban hecho. Al da siguiente, Cornelia acompaada de Sidonia la esclava de su madre cogieron una de las carrozas y fueron a visitar a Jovanni. Cuando llegaron, el centurin romano al mando la dijo que se los haban llevado lejos de all. Cornelia se puso en camino para llegar cuanto antes a la villa de su padre, cuando llegaron le comunic a sus padres que se haban llevado a Jovanni y Rufo. Dcimus rpidamente sali de su villa montado en uno de sus caballos hacia Roma para enterarse donde los haban llevado, pero despus de ir de un lugar a otro preguntando aqu y all, nadie saba nada. Cuando casi haba anochecido Dcimus regresaba cabizbajo a su villa a las afueras de Roma.

- Dnde les han llevado?, pregunt Cornelia preocupada nada ms ver a su padre.

155

- Nadie sabe nada!, debe ser muy poderoso el que est moviendo todo esto, contest Dcimus, todo el mundo tiene miedo de hablar.
Cornelia empez a llorar en silencio, Dcimus cogi a su hija y trat de calmarla.

- No te preocupes, Jovanni es fuerte y listo, encontrar la manera de escapar.


Pero Cornelia cogida a Fabia, su madre, lloraban desconsoladamente.

******************

156

JOVANNI Y RUFO VAN EN UN BARCO DE ESCLAVOS A MAURITANIA

Jovanni y Rufo con otros esclavos salieron de Roma de noche bien protegidos por un manipulo de soldados romanos. Cuando empez a amanecer llegaron al muelle donde les esperaba un barco, poco despus todos los esclavos estaban en las bodegas encadenados y dispuestos para remar.

- He odo decir a uno de los romanos que vamos a Mauritania, dijo Rufo a Jovanni. - Mauritania!, es un lugar perdido, muy lejos de Roma, contest Jovanni. El que ha tramado todo esto quiere que muramos all olvidados de todos.
Esto lo dijo Jovanni con una sonrisa, cosa que no extra a Rufo porque haba empezado a conocer a su 157

amigo. El deca muchas veces: estamos en las manos de Dios y l es el que tiene la ltima palabra. El barco empez a navegar al comps de los golpes que el capataz daba con dos martillos de madera en una mesa. Todos los esclavos remaban al mismo tiempo, primero hacia delante y seguido hacia atrs. Pas el tiempo y los esclavos seguan remando sin descanso, de repente escucharon voces, parecan de alarma. Poco despus un romano baj a las bodegas y dirigindose al capataz le dijo algo al odo. El capataz se levant de su asiento y grit:

- Nos atacan!, todo el que quiera luchar por Roma podr hacerlo. Si vencemos en la batalla, cuando todo termine, los que an vivan sern libres.
Seguidamente el capitn fue abriendo los grilletes que los esclavos tenan en sus muecas y en sus tobillos, a continuacin les dio una espada y un escudo a cada uno. Poco despus todos estaban en cubierta dispuestos a luchar por su libertad, pero cuando miraron hacia las aguas se vieron rodeados de gran cantidad de barcos galos. Ms tarde despus de una lucha feroz, el barco romano fue invadido por los galos, los romanos y esclavos luchaban por sus vidas con valenta, pero los galos eran muchos ms y en poco tiempo los romanos fueron vencidos y muchos de ellos muertos. Entre los que quedaron vivos estaban Jovanni y Rufo.

158

GERMANIA

159

Ms tarde el barco romano arda en medio del mar abandonado a su suerte. Jovanni, Rufo y una veintena entre esclavos y romanos estaban en uno de los barcos de los galos atados con cuerdas. Al mando de los galos en aquel barco iba uno que se llamaba Sertorio, era un hombre joven, alto y fuerte, iba vestido con unas pieles alrededor del cuerpo. Navegaron durante varias semanas hasta que llegaron a Germania, la tierra donde vivan los galos. Despus de desembarcar los prisioneros fueron llevados a presencia del rey galo. Todos los aquitanos estaban mirando a los prisioneros. Galgano, el rey galo se levant de su asiento para ver mejor a los hombres que tena delante. Los prisioneros estaban atemorizados, no saban que les tenan reservado sus enemigos.

- Encerradles!, mand Galgano a sus guardias. Maana nos divertiremos con ellos.
La princesa Erimia, hija del rey, se encontraba entre las gentes del pueblo viendo a los prisioneros, cuando se iba a ir sus ojos se fijaron en Jovanni, su cara le recordaba a alguien, pero no saba a quin, su cara le era conocida, le haba visto en algn sitio, pero era incapaz de recordar. Poco despus se fue de all en busca de su madre. La reina Serafia, su madre, al ver a su hija, la vio preocupada, y le pregunt:

- Qu te sucede hija ma?

160

La princesa Erimia, no saba cmo su madre haba podido descubrir que estaba preocupada, pero ella le contest:

- Nada! - Pues en tu cara se puede ver la preocupacin por algo.


A los prisioneros les metieron en una cabaa echa de troncos sin ventanas y con una sola puerta. Fuera de la cabaa haba dos centinelas haciendo guardia.

- Qu van a hacer con nosotros?, pregunt uno de los romanos que estaba asustado. - Los germanos, contest Rufo, suelen luchar con los esclavos en combates a muerte para divertirse, si el esclavo vence a su oponente le dejan libre, pero es muy difcil ganar a un germano con sus armas.
Poco despus se abri la puerta de la cabaa y varios guerreros germanos metieron unas cuantas fuentes con pan, carne y agua, seguidamente la puerta volvi a cerrarse.

- Por lo menos no nos dejan morir de hambre dijo otro de los romanos, poco despus
161

todos los prisioneros empezaron a comer con verdadera hambre.


Al da siguiente temprano volvi a abrirse la puerta de la cabaa y varios guerreros recogieron las fuentes del da anterior y metieron otras llenas de carne, fruta, pan y agua.

- Alimentaros bien, les dijo uno de los guerreros galos que les haba llevado una de las fuentes con comida. A medioda tendris que luchar por vuestras vidas.
El tiempo pas rpidamente, se volvi a abrir la puerta de la cabaa y seis guerreros sacaron a todos los prisioneros fuera, poco despus les condujeron hasta un estadio. Cuando llegaron vieron que la parte de arriba del estadio estaba lleno de galos, todos gritaban como animales deseando que empezase el espectculo. El rey Galgano y su esposa Serafia estaban sentados en dos tronos adornados con ricas telas, a la derecha del rey estaban sentados sus hijos: Sertorio y Jerjes y al lado de la reina su hija Erimia. Los primeros en salir a la arena del estadio fueron tres soldados romanos y tres galos. Cada galo se emparej con un romano para luchar a muerte. Todos luchaban con hachas, era el arma preferida de los galos. En pocos minutos ya haban cado dos romanos muertos de un hachazo, solo quedaba uno que trataba de

162

defenderse de su enemigo como poda, el galo jugaba con l, de vez en cuando miraba hacia el pblico rindose, el soldado romano estaba asustado, saba que tarde o temprano tambin morira. Desde fuera Jovanni y Rufo miraban como se defenda el ltimo de los romanos, poco despus vieron como caa de un hachazo en la cabeza. Los galos que estaban viendo el espectculo lanzaban gritos de apoyo a sus amigos. Seguidamente fueron saliendo ms romanos y ms galos para luchar a muerte. Media hora ms tarde solo quedaban vivos Jovanni y Rufo. Como Rufo era muy fuerte le tenan preparado algo especial. De repente abrieron una puerta que haba en un lateral del estadio y salieron corriendo a la arena del estadio tres lobos. Cada uno de ellos corra hacia una parte diferente buscando a alguien o algo que atacar. Poco despus abrieron otra puerta y empujaron a Rufo con la punta de una daga para que saliese a la arena, Rufo no tuvo ms remedio que salir, seguidamente alguien lanz un hacha gala a los pies de Rufo, ste la cogi. Jovanni viendo a su amigo que iba a una muerte segura empuj al guardin que tena delante de l y sali a la arena con Rufo. El guardin al darse cuenta que se le haba escapado su prisionero intent salir a por l, pero Galgano el rey galo levant su brazo indicando que le dejasen, que luchasen ambos prisioneros contra los lobos. Los galos que estaban viendo el espectculo gritaban ante lo que iban a ver. Tres lobos hambrientos de gran tamao contra dos prisioneros. Los lobos enseando sus colmillos corrieron hacia los dos amigos, Rufo le pas el hacha a su amigo. El primero en ser 163

atacado fue Rufo, el lobo peg un salto y se lanz sobre l, pero Rufo antes de que su boca llegase a su cuello le agarr por el cuello con sus poderosas manos y los dos empezaron a luchar, el lobo por soltarse de aquellas garras que apretaban con una fuerza poderosa y Rufo para estrangular al lobo. Al mismo tiempo Jovanni trataba de defenderse de los dos lobos que tena cada vez ms cerca. De repente, mientras un lobo se acercaba a Jovanni para atacarle el otro salt sobre l para despedazarle, Jovanni reaccion un poco tarde y el lobo consigui morder de refiln su hombro rompindole la tnica y dejando su hombro al descubierto. Jovanni sinti dolor en el hombro, pero no estaba dispuesto a dejarse vencer tan fcilmente. En ese momento Serafia, la reina, se levant de su asiento gritando:

- Parad la lucha! - Qu sucede? Pregunt Galgano alarmado. - Es Eriko! Grit la reina.


Al or Galgano el nombre de Eriko se levant de su asiento y salt a la arena. Sertorio y Jerjes no saban porque su padre haba saltado a la arena, pero ellos le siguieron. Los tres se encontraron en la arena del estadio segundos despus. Mientras, Rufo tumbado en el suelo segua cogido con sus manazas al enorme cuello del lobo, ste trataba de hincarle sus dientes, poco a poco las fuerzas le estaban abandonando y la boca del lobo se

164

acercaba ms a l. Jovanni segua acorralado por los dos lobos, de un momento a otro le atacaran a la vez y no podra hacer nada para salvarse. De repente ambos lobos saltaron a la vez a por Jovanni, pero antes de que llegasen a su cuerpo haban cado destrozados por dos hachas clavadas en sus cabezas. Lo mismo le ocurri al lobo que luchaba con Rufo, un hacha atraves su cabeza. Jovanni y Rufo se miraron ambos extenuados por el cansancio, pensaban que ahora les daran muerte los tres galos que iban a por ellos.

- Hijo!, grit Galgano al ver el tatuaje que Jovanni tena en su brazo.


Sertorio y Jerjes al or a su padre hijo!, se quedaron quietos sin saber qu es lo que quera decir su padre. Galgano se abraz a Jovanni. Jovanni no se crea lo que estaba pasando, sin duda le haban confundido con otro, pero a Jovanni no le importaba nada, su amigo y l estaban vivos.

- Este es Eriko!, dijo Galgano a sus hijos, vuestro hermano.


Jerges y Sertorio se abrazaron a Jovanni. Jovanni segua sin comprender, pero daba gracias a Dios porque les haba salvado de una muerte segura.

165

Los galos que estaban viendo el espectculo se quedaron mudos, no entendan nada de lo que estaba sucediendo en la arena. El rey Galgano y los prncipes Sertorio y Jerjes se abrazaban a un prisionero. De repente bajaron a la arena la reina Serafia y su hija la princesa Erimia, ambas corrieron para abrazar a su hijo y hermano Eriko. Poco despus Jovanni estaba recibiendo los abrazos de la reina y su hija. Rufo estaba contento de lo que pasaba, no entenda nada, pero estaba feliz, estaba vivo. Como Jovanni segua sin entender nada, se le notaba en la cara aunque estaba contento de que todo hubiese pasado. La princesa Erimia, le dijo:

- Eriko!, hace muchos aos nuestro hermano desapareci sin dejar rastro. Le buscamos por todos los rincones de la Galia, fuimos a otros pueblos en su busca, pero pas el tiempo y nadie pudo dar con l. Ahora cuando te dbamos por muerto has regresado de la misma forma que desapareciste.
Jovanni segua sin comprender nada y as lo reflejaba su cara. Entonces Serafia, la reina, su madre, le dijo:

166

- Ese guila que tienes tatuada en tu hombro te la pusimos nada ms nacer. Mira a tus hermanos y comprenders.
Jovanni se mir el guila que tena tatuada en su hombro. Seguidamente Sertorio, Jerjes y Erimia pusieron al descubierto sus hombros para ensearle sus guilas. Entonces a Jovanni se le ilumin la cara, haba encontrado a su familia, era galo, no hispano como haba pensado siempre. Jovanni se ech a los brazos de su padre con lgrimas en los ojos, seguidamente se ech en los de su madre y sus hermanos.

- Esta noche celebraremos una gran fiesta por haber encontrado a Eriko sano y salvo, dijo Galgano. - Este es mi amigo Rufo, dijo Eriko (Jovanni) a sus padres y hermanos, tratadle como si fuese mi hermano.
Rufo se inclin ante el rey Galgano, la reina Serafia y los prncipes: Jerjes, Sertorio y Erimia. Ms tarde Eriko y Rufo se estaban dando un bao para quitarse toda la mugre que llevaban encima desde haca tiempo.

- El buen Dios, dijo Rufo, nos ha librado de morir comidos por los lobos y por si fuese
167

poco te ha devuelto a tu familia. Por cierto nunca me habas hablado de que tenas otra familia. - Yo no lo saba, querido amigo. Cuando era muy pequeo recuerdo vagamente, que ca al mar. Por lo menos es el sueo que me persigue muchas veces, yo no saba que quera decir, pero ahora ya comprendo, deba estar jugando en el acantilado y ca al mar. Tambin recuerdo que viva con unos pescadores, pero un da me vendieron a un centurin romano.
Mientras se baaban Rufo y Eriko entr Sertorio y dej dos tnicas y unas pieles de lobo sobre una mesa, seguidamente desapareci. Poco despus Rufo y Eriko estaban vestidos. Cuando salieron de los baos les estaba esperando Sertorio para acompaarles a la presencia del rey Galgano. Poco despus cuando estaban todos reunidos empez la cena.

- Antes de que empiece la cena, dijo su padre el rey Galgano, cuntanos todo lo que te ha sucedido desde que desapareciste de aqu.
Estaban reunidos no solo los reyes, sino tambin los hermanos de Eriko.

168

- Hace mucho tiempo empez diciendo Eriko Dos horas ms tarde terminaba diciendo: Alguien me denunci al juez Titus Julio Numenius, l no quiso ver mi caso, me conden directamente y me meti en la crcel con mi amigo Rufo. Al da siguiente nos embarcaron en un barco de guerra como esclavos, y lo dems ya lo sabis.
Despus de unos momentos de silencio, Eriko volvi a hablar:

- Tengo que regresar a Roma y hablar con el juez que me conden, l sabe quien me denunci. Yo no envenen al senador Publius Julio Itus. -Ya prepararemos un plan para hablar con ese juez, dijo su hermano Sertorio. Tengo ganas de ponerle las manos encima para que confiese la verdad.
La cara del rey Galgano estaba seria, su hijo Eriko haba sido gravemente injuriado y perseguido, alguien pagara ese ultraje a un prncipe galo. Poco despus todo estaba preparado para celebrar el regreso de Eriko a su pueblo. Todo el pueblo aquitano estaba all, estaban sentados en grandes mesas para 169

comer los bueyes asados, ciervos, conejos, frutos secos, higos, carne de cerdo cocida y para beber una bebida tpica de all, el agua miel. La cena transcurri con alegra, todo el mundo quera dar un abrazo al prncipe Eriko devuelto a su tierra por la providencia. A medida que pasaba el tiempo algunos guerreros caan borrachos al suelo, otros sin embargo se retiraron a tiempo de no perder la cabeza. Al da siguiente Eriko sali fuera del poblado para intentar recordar su niez, pero por donde pasaba no reconoca nada, poco despus lleg al acantilado y nada ms asomarse empez a recordar.

- Eriko!, que haces ah, pregunt una voz.


Eriko estaba recordando y no oa nada.

- Eriko!, volvi a repetir la misma voz, qu te pasa?


Entonces Eriko regres al mundo de los vivos.

- Quin me llama?, pregunt Eriko, dndose la vuelta. - Soy yo!, tu hermana Erimia.
Eriko sonri a su hermana y dijo:

170

- He venido para intentar recordar que pas la ltima vez que estuve aqu. - Regresemos al poblado!, dijo su hermana, se ha hecho tarde.
Poco despus ambos regresaban al poblado cogidos de la mano. Cuando llegaron vieron que haba muchos guerreros belgas y celtas.

- Nuestro padre se ha reunido con los reyes de las dems tribus, dijo Erimia. - Por qu ha hecho esto?, pregunt Eriko sorprendido. - Lo que te han hecho en Roma alguien lo tiene que pagar, respondi Erimia con cara seria. - Pero eso ya lo arreglar yo por mi cuenta, dijo Eriko. - Quien ha injuriado a un prncipe galo nos ha injuriado a todos nosotros y lo tiene que pagar.
Eriko no volvi a replicar. 171

Poco despus salan del consejo los tres reyes: el belga, el aquitano y el celta.

- Padre!, llam Eriko.


Galgano se acerc a su hijo.

- No creo que hagamos bien en declarar la guerra a Roma, solo tiene la culpa un hombre, con que me des un grupo de expertos guerreros yo conseguir aclarar lo sucedido. - Cuntos das necesitas?, le pregunt el padre. - Una semana! Contest Eriko. - Si en una semana no encuentras al culpable arrasaremos Roma. - De acuerdo!, dijo Eriko. Una semana!
Al da siguiente Eriko, Sertorio, Jerjes, Rufo y seis de los mejores guerreros aquitanos partieron hacia Roma a lomos de sus caballos. Cuando llevaban varias jornadas

172

cabalgando pararon para descansar y hacer descansar a sus caballos.

- Aqu estaremos bien protegidos!, dijo Sertorio. Este bosque es muy espeso y es difcil que sepan que estamos aqu. - De quin nos escondemos?, pregunt Rufo preocupado. - De los retios, picenos y sardos contest Jerjes. - Pero nosotros no les hemos hecho nada, continu hablando Rufo. - Pero hemos entrado en su territorio y eso no les gusta nada, contest Sertorio.
No encendieron ningn fuego para no delatarse, comieron en silencio y poco despus estaban acostados en el suelo tratando de dormir hasta el amanecer. Cuatro guerreros hacan guardia alrededor del campamento improvisado. Nada ms amanecer comieron un poco de carne y rpidamente montaron sobre sus caballos saliendo a toda velocidad de aquel territorio enemigo. Cabalgaron durante horas sin ver a un solo guerrero retio. Cuando estaba anocheciendo volvieron a parar para hacer descansar a sus caballos, tenan el peligro de reventarles si 173

seguan cabalgando. Esa noche mientras estaban acostados oyeron voces no lo lejos de donde estaban ellos.

- Has visto algo por aqu?, grit una voz a lo lejos. - No!, contest otro. - Me haba parecido or algo. - Cada vez que ests de guardia siempre oyes algo, contest otra voz.
Poco despus rein el silencio. Sin embargo Eriko, Sertorio, Jerjes, Rufo y los dems guerreros durmieron con sus manos puestas en sus armas. En cuanto amaneci, Sertorio se alej del campamento tratando de localizar donde estaban los vigas picenos. Poco despus regresaba al campamento.

- Tenemos que salir con cuidado hacia el norte para que no nos descubran los picenos, dijo Sertorio. Primero marcharemos a pie, llevaremos los caballos de las bridas.
Ms tarde salieron como haba dicho Sertorio, cada uno de ellos llevaba su caballo de la brida tratando de no meter ruido. Cuando se hubieron alejado unas millas, Sertorio mand montar y rpidamente pusieron a

174

sus caballos al galope. Antes del anochecer haban llegado a las afueras de Roma, podan ver grandes villas apartadas unas de otras, todas de unas dimensiones enormes.

- Todos los que viven en estas villas, dijo Jerjes, seguro que son senadores.
Nadie contest a lo que haba dicho el prncipe Jerjes.

- Antes de entrar en la ciudad, dijo Eriko, comeremos y descansaremos un poco para recuperar las fuerzas. Creo que para no llamar la atencin de los que nos puedan ver ser mejor que vayamos de dos en dos alejados unos de otros y nos pongamos las capuchas sobre las cabezas. - Bien!, dijo Sertorio. T te quedaras aqu al cargo de los caballos, le dijo a uno de los guerreros.
Ms tarde bajaban de dos en dos hacia las calles de Roma, iban separados como haba dicho Eriko. Rufo y Eriko abran camino a los dems que iban por detrs de ellos, se metieron entre callejas estrechas y sucias, de vez en cuando se cruzaban con algn hombre del pueblo que iba hacia su casa. De repente oyeron los pasos de una patrulla romana que se acercaban rpidamente.

175

- Esconderos!, dijo Eriko mirando hacia atrs para que los dems le oyesen.
Rpidamente se escondieron entre los huecos de las casas para que la patrulla romana no les viese. Poco despus el ruido de los pasos de la patrulla se fue alejando.

- Podis salir!, dijo Eriko. Ya se han ido, el peligro ha pasado.


Salieron todos de sus escondrijos y siguieron andando por las callejuelas asquerosas de la ciudad. Cuando llevaban andando un rato se oy la voz de Eriko:
- Aqu

es!

Ante ellos aparecieron dos puertas de bronce y una alta muralla de piedra alrededor de la casa.

- Esconderos!, dijo Eriko. Cuando abran la puerta saltar sobre el esclavo y entonces podris entrar vosotros.
Poco despus Eriko llam a la puerta, tuvo que esperar un rato antes de or unos pasos que se iban acercando al otro lado de la puerta, seguidamente sonaron varios cerrojos que se abran, a continuacin se

176

abri un poco una de las puertas y se asom una cabeza preguntando:

- Quin es? Por quin pregunta?


Sin responder a las preguntas Eriko rpidamente sac su daga y se la puso en el cuello al esclavo.

- No te muevas si quieres seguir viviendo, dijo Eriko.


Seguidamente aparecieron Sertorio, Jerjes, Rufo y los dems guerreros junto a la puerta. Sertorio y Jerjes empujaron la puerta y entraron todos en el interior de la casa.

- T!, qudate aqu guardando la puerta mand Sertorio a uno de los guerreros. Que nadie salga ni entre!
El guerrero se puso junto a la puerta con su hacha preparada para atacar a todo el que quisiera salir. Seguidamente Eriko le pregunt al esclavo que les haba abierto la puerta.

- Dnde est tu amo el juez Titus Julio Numenius? - Est en la biblioteca reunido con unos amigos, respondi el esclavo.
177

- Vosotros!, les dijo Sertorio a tres de sus guerreros, llevaros a ste y reunir a todos los esclavos juntos en algn lugar de la casa para que nadie se escape o d la voz de alarma.
Rpidamente los tres guerreros se llevaron al esclavo que haba abierto la puerta y fueron en busca de los dems esclavos de la casa. Sertorio, Jerges, Rufo y Eriko partieron hacia la biblioteca, no les fue difcil llegar, las voces les llevaron hasta all. De repente Titus Julio Numenius que estaba acompaado de sus amigos viendo a unos intrusos en su casa se levant diciendo:

- Qu es esto? No sabis quin soy?


Eriko se puso al frente de sus hermanos y Rufo.

- Yo a ti te conozco, dijo el juez. - S!, me conoces. T eres el mal juez que sin estudiar mi caso me condenaste por la muerte de Publius Julio Itus, senador de Roma. - Cmo te atreves!, yo soy Titus Julio Numenius juez de Roma y stos que estn conmigo son polticos y senadores.
178

- Tanto mejor, dijo Eriko. As sabrn que amigo tienen. He venido aqu para que me digas quien fue el que me denunci, dijo Eriko. - No dir nada!, t eres un asesino.
Sertorio se acerc al juez y agarrndole del cuello con una mano y amenazndole con su espada, le dijo:

- Tenemos mucha prisa, dinos cuanto antes lo que queremos saber y luego igual te dejamos vivir.
El juez intent aparentar que no tena miedo y dijo:

- No me dais miedo!, no podis hacerme nada, soy un juez de Roma.


En ese momento Jerjes le puso la punta de su espada en el cuello al juez y dijo:

- No me importa nada atravesar tu cuello, estoy seguro que alguno de los que estn aqu reunidos lo sabe.

179

Titus Julio Numenius no se lo pens dos veces y empez a hablar.

- Fue Marcus, el hijo de Dcimus Julio Caius. El me dijo que t le habas envenenado. - Y t te lo creste, dijo Eriko, no creste importante verificar sus palabras, no te hacan falta pruebas. Me condenaste por que s. - Me dijo que t fuiste su esclavo, y ya sabes que los esclavos en Roma no son nada. - Le mato!, dijo Jerjes enfurecido. - No!, contest Eriko, que l sea un mal juez no quiere decir que nosotros seamos como l. - Dejar a varios guerreros custodiando la casa, dijo Sertorio, si alguno intenta algo moriris todos.
Poco despus Eriko, Sertorio, Jerjes y Rufo salieron de la casa del juez dejando a cuatro guerreros custodiando a los prisioneros. Los metieron a todos dentro de la biblioteca, incluidos los esclavos de la casa.

180

La noche era cerrada, Eriko, Sertorio, Jerjes y Rufo se metieron entre las callejuelas estrechas de Roma hasta que llegaron a una puerta de madera de bano ricamente adornada con figuras.

- Aqu es!, dijo Eriko, esconderos. Seguidamente llam a la puerta.


Poco despus la puerta se abra apareciendo una sirvienta.
- Qu

quiere!

- Busco a Marcus, el mdico. - Ahora no atiende visitas, tendr que esperar a maana.
Eriko se abalanz sobre la sirvienta cogindola por los hombros y ponindola una mano en la boca para que no gritase, le dijo al odo:

- No te pasar nada si te portas bien y no gritas, solo quiero hablar con tu seor.
Seguidamente aparecieron Sertorio, Jerjes y Rufo. Rufo se hizo cargo de la criada al mismo tiempo que cerraba la puerta. Eriko, Sertorio y Jerjes se metieron en la casa tratando de no meter ruido buscando a Marcus. 181

Oyeron voces y se encaminaron hacia all, estaba en el comedor con su mujer. El primero en entrar fue Eriko, le sigui Sertorio y Jerjes. Marcus al verles exclam:

- Qu es esto? Y nada ms decir esto se fijo que uno de ellos era Jovanni. - Jovanni!, qu haces aqu? A qu has venido? - He estado hablando con el juez Titus Julio Numenius.
Nada ms decir esto la cara de Marcus se puso blanca, su mujer estaba asustada y al ver a su marido tan blanco se asust ms.

- O sea, que fuiste t el que dijiste que yo envenen a Publius Julio Itus, el senador.
Marcus empez a tartamudear, no le salan las palabras de su boca, hasta que despus de unos minutos, empez diciendo:

- Vea como mis propios padres, dijo Marcus, te queran como a un hijo, mi hermana estaba enamorada de ti. Roma estaba a tus pies, todo el mundo hablaba de lo buen mdico que eras. Me entr un furor que no pude
182

aplacar, cada da que pasaba estaba ms fuera de m hasta que se me ocurri la idea de que pagases por todo, envenen al senador y te ech a ti la culpa, dije que fuiste mi esclavo, de esta forma no estudiaran el caso.
La mujer de Marcus no se crea lo que estaba oyendo a su marido, haba envenenado a un senador.

- Matmosle aqu mismo como a un perro!, dijo Jerjes, hombres como stos no merecen vivir.
Viendo Eriko que su hermano desenvainaba la espada, dijo:

- Que nadie le toque!, es el hijo de Dcimus Julio Caius y de Fabia, ellos me devolvieron la libertad y me dejaron marchar. Ahora me quieren como a un hijo. Te dejo con vida por el amor que tengo a tus padres, pero quiero que le digas la verdad al juez, quiero que me lo prometas .
Eriko (Jovanni) mir a Marcus a la cara esperando la respuesta de ste.

183

- S!, juro por mi honor que le dir la verdad, dijo Marcus con la cabeza gacha.
Poco despus Eriko, Sertorio y Jerjes salan de la casa, fuera en el jardn les estaba esperando Rufo. Ms tarde se presentaron en la casa del juez y se unieron a los guerreros que haban dejado all vigilando. Seguidamente salieron de la casa del juez y se adentraron por las calles de Roma, poco despus llegaron donde tenan los caballos. Ms tarde cabalgaban hacia la villa de Dcimus, llegaron cuando empezaba a amanecer. Eriko, Sertorio, Jerjes y Rufo se metieron dentro, los dems se quedaron fuera vigilando. En cuanto Cornelia vio a Jovanni (Eriko) se ech en sus brazos.

- Pensaba que te haban matado, dijo Cornelia llorando. Estuvimos buscndote, pero nos dijeron que te haban llevado en un barco como esclavo. - Gracias a Dios, dijo Eriko (Jovanni), fuimos atacados por aquitanos, nos llevaron a sus tierras y cuando estbamos a punto de morir descubrieron que era uno de ellos. Estos que estn aqu conmigo son mis hermanos: Sertorio y Jerjes.
Cornelia estaba admirada. Seguidamente aparecieron los esclavos de la casa: Mirza, Medero,

184

Melania, Sidonia y algunos ms, entre ellos estaban Dcimus y Fabia. Poco despus Eriko (Jovanni) estaba abrazado a ellos. Eriko no les cont el motivo por el que haba ido all, prefera que fuese Marcus el que pusiese las cosas en claro. De repente apareci Rufo junto a Eriko y acercndose a l, le dijo:

- Nos persiguen, deben ser muchos porque se ve una gran polvareda a lo lejos. Debemos marcharnos sino nos capturaran. - Yo me voy con Jovanni (Eriko), dijo de repente Cornelia, quiero ser su esposa. - Ahora no puedes venir, dijo Eriko, nos persiguen los romanos, pero te juro que regresar a por ti para llevarte conmigo.
Poco despus Eriko, Jerjes, Sertorio, Rufo y los guerreros aquitanos pusieron a sus caballos al galope para alejarse cuanto antes de all. Algo ms tarde pas cerca de la villa de Dcimus una centuria de romanos, al frente de ellos iba el centurin. La persecucin dur varias horas hasta que Eriko, Jerjes, Sertorio, Rufo y los guerreros aquitanos se adentraron en las tierras de los retios.

- Creo que a partir de aqu, dijo Sertorio, no se atrevern a seguirnos. Estamos en tierra

185

de retios y stos no se llevan nada bien con los romanos.


Esto ltimo lo dijo sonrindose. Efectivamente cuando los romanos llegaron a la tierra de los retios, el centurin al mando de la centuria de romanos mand parar.

- Quietos!, no podemos pasar, dijo el centurin en voz alta. Si entramos en las tierras de los retios podemos tener problemas y no creo que eso le guste al general. Regresemos!, grit el centurin dando media vuelta a su caballo.
Eriko, Jerjes, Sertorio, Rufo y los seis guerreros aquitanos siguieron cabalgando, pero ahora iban con mucho ms cuidado, si les cogan los retios podan tener problemas graves, empezaba a anochecer y eso les ayudaba a pasar desapercibidos para cualquier retio que estuviese vigilando.

- Alto!, mand parar Sertorio. Tenemos que acampar, no se ve a un palmo de la cara y los caballos tienen que descansar, sino podemos reventarles.
Poco despus estaban todos tumbados en el suelo comiendo algo que haban sacado de sus alforjas, no

186

pudieron encender ningn fuego para no llamar la atencin. Nada ms amanecer Sertorio les mand montar rpidamente en los caballos y salir de all. Poco despus salan de las tierras de los retios y se internaban en las de los picenos.

- Bueno! Si nos tropezamos con alguna patrulla de picenos dejadme hablar a m. En algn tiempo los aquitanos y los picenos nos llevbamos bien, incluso luchamos contra los romanos en alguna ocasin.
Nadie respondi nada, todos siguieron cabalgando detrs de Sertorio, iban en fila india mirando hacia todas partes por si acaso, no tardaron en salir de aquellas tierras para internarse en las de los sardos.

- Ya solo nos queda atravesar las tierras de los sardos, estad atentos, no me fo nada, alguna vez hemos tenido problemas con ellos.
Nada ms decir esto se vieron rodeados por gran cantidad de sardos, todos estaban armados hasta los dientes.

- Que nadie se mueva!, dijo Sertorio levantando las manos a lo alto.

187

De entre los sardos sali uno de ellos, deba ser el jefe.

- Qu hacis aqu?, estas son nuestras tierras. - Solo estamos de paso, contest Sertorio, no queremos problemas.
Pero Guatam, el jefe sardo, no crea en sus palabras.

- Cogedles!, grit a sus hombres.


Rpidamente los sardos se les echaron encima, ellos no intentaron defenderse.

- Si alguno intenta algo sospechoso, matadle, dijo Guatam con furia.


Ms tarde Sertorio, Jerjes, Eriko, Rufo y los seis guerreros aquitanos iban prisioneros de los sardos. Cuando llegaron al poblado les metieron a todos en una caballa de madera sin ventanas, pusieron a varios hombres en la puerta de entrada, esa noche no les dieron nada para comer. Al da siguiente nada ms amanecer, Guatam abri la puerta de la cabaa y dijo:

188

- Uno de vosotros tiene que luchar contra un sardo, si le vence os podris ir en paz, pero si pierde, moriris todos. - Yo luchar dijo Sertorio, estad tranquilos, dentro de poco nos iremos para nuestra tierra. - No!, dijo Guatam. Yo escoger al que tiene que luchar.
Guatam pas por delante de cada uno de ellos. Cuando les vio a todos, dijo: luchar ste, y seal a Eriko.

- Y por qu yo no, dijo rpidamente Sertorio. - Si vence al guerrero sardo os marcharis en paz, sino, todos moriris, volvi a repetir.
Seguidamente mandaron salir de la cabaa a Eriko. A los dems les dejaron encerrados. Poco despus le llevaban dos guerreros hasta el lugar donde iban a luchar, no tardaron mucho en llegar. Eriko vio que el guerrero sardo al que tena que enfrentarse era enorme, le sacaba la cabeza y pesaba cincuenta kilos ms que l. Eriko mir a Guatam que estaba sentado en medio del pueblo sardo sonriendo complacido. Un guerrero se acerc a Eriko y le entreg un escudo y una espada. Poco 189

despus ambos contendientes estaban frente a frente para luchar por sus vidas. El sardo miraba a Guatam esperando la orden de empezar el combate y al mismo tiempo miraba a Eriko tratando de no perderle de vista. Guatam baj la cabeza, era su forma de decir que podan empezar a luchar. El gigante sardo se abalanz sobre Eriko tratando de golpearle con su espada, pero Eriko par su ataque con el escudo, el gigante sigui golpeando una y otra vez y Eriko se protega con el escudo parando los ataques una y otra vez, hasta que el escudo que era de madera con remaches de hierro se resquebraj en el ltimo golpe y Eriko lo tuvo que tirar a un lado porque ya no le serva para nada. El gigante al ver que su contrincante haba tirado el escudo partido por la mitad al suelo se alegr, sus ojos se agrandaron porque vea que el final para su enemigo estaba prximo. Eriko mantena su espada en alto tratando de defenderse del gigante. Seguidamente el sardo envalentonado porque su contrincante no tena escudo se fue hacia l lanzndole un golpe terrible de arriba abajo, en ese momento Eriko se ech a un lado para que el ataque del gigante no le golpease y aprovechando el momento en que la espada enemiga golpeaba el suelo la pis con fuerza al mismo tiempo le golpe con su espada en la espalda al sardo que cay sin vida al suelo. Guatam se levant de su asiento rpidamente como si le hubiese mordido un lobo. Haba perdido a uno de sus mejores hombres y uno de sus guardaespaldas. La cara de Guatam se amorat con la rabia, pero como haba dado su palabra de que si venca les dejaba marchar, dijo: 190

- Soltad a los prisioneros!


Poco despus Sertorio, Jerjes, Rufo, Eriko y los seis guerreros aquitanos estaban delante de Guatam.

- Os podis marchar, pero cuando se esconda el sol todos los guerreros sardos saldrn tras de vosotros para daros caza.
Sertorio mir al sol y vio que an les quedaban un par de horas antes de que les siguiesen.

- Vamos!, salgamos rpidamente de aqu, tenemos que ponernos a salvo cuanto antes.
Poco despus los diez guerreros corran para tratar de salvar sus vidas de las garras de los guerreros sardos. Ms tarde se internaron en el bosque que haba cerca del poblado sardo, ninguno miraba hacia atrs, solo pensaban en llegar cuantos antes al ro y atravesarlo. Cuando se escondi el sol, los guerreros sardos salieron corriendo de su poblado gritando como fieras en busca de sus presas, varias horas despus Sertorio, Jerjes, Rufo, Eriko y los seis soldados aquitanos seguan corriendo, pero sus piernas no iban como al principio, notaban que sus fuerzas les abandonaban por momentos. Los guerreros sardos sin embargo seguan corriendo como al principio, estaban hechos para correr, cada vez se

191

iban acercando ms a sus presas. Poco despus Sertorio fue el primero que lleg al ro, seguido de Jerges, Rufo, Eriko y los dems guerreros aquitanos.

- No tenemos tiempo que perder, dijo Sertorio, tenemos que nadar hasta la otra parte del ro, una vez all ser ms fcil despistarles y nuestro territorio est cerca.
Jerjes fue el primero que se lanz de cabeza al ro, le siguieron Rufo, Eriko, Sertorio y los seis guerreros aquitanos. Las aguas del ro bajaban con fuerza de la montaa y no lo tuvieron nada fcil para lograr pasar a la otra parte, pero despus de un tiempo lleg el ltimo guerrero aquitano a la otra orilla. Todos estaban exhaustos, haban acabado con las pocas fuerzas que les quedaban despus de la carrera que haban tenido que hacer para librarse de las manos de sus enemigos, se tumbaron para descansar en la otra parte. Enseguida oyeron los gritos de sus perseguidores, poco despus aparecieron en la otra parte del ro lanzando maldiciones. Eriko se incorpor del suelo y mir a sus enemigos, les separaban ms de cien metros de agua caudalosa. Los sardos les empezaron a lanzar flechas y lanzas desde su orilla, pero ninguna de ellas alcanz a nadie. Siguieron gritando, pero ninguno se atreva a lanzarse en aquellas aguas tan caudalosas. La noche fue cayendo ms y ms, poco despus no se vea a un palmo de la cara.

192

Cuando Sertorio, Jerjes, Rufo, Eriko y los dems guerreros aquitanos haban descansado lo suficiente se pusieron en marcha hacia el poblado aquitano. Cuando empezaba a amanecer llegaron a su poblado. Enseguida avisaron al rey Galgano de la llegada de sus hijos, despus que descansaron tuvieron audiencia con el rey que escuch detenidamente todo lo que les haba pasado.

- Algn da, dijo el rey, les daremos una leccin a los sardos.
Eriko vio a su padre el rey que no tena buena cara y le pregunt:

- Padre!, veo por la expresin de tu rostro que algo te inquieta. - S!, contest Galgano. Tu madre lleva unos das enferma y no termina de recuperarse. Los mdicos del poblado la han mirado una y otra vez, pero no terminan de curarla, estoy preocupado. - Me gustara echarle un vistazo, dijo Eriko. - T!, contest Galgano admirado.

193

-S!, soy mdico. Cuando estuve en Roma estudi con un gran mdico. Ms tarde anduve por muchas ciudades ejerciendo la medicina.
Galgano, Sertorio, Jerjes y Erimia no se lo podan creer. Eriko, mdico.

- Vete cuanto antes a ver a tu madre, mand Galgano, no sea que los matasanos la maten con sus medicinas.
Poco despus Eriko acompaado de Galgano, Sertorio, Jerjes y Erimia entraron en los aposentos de la reina. Serafia tena a tres mdicos atendindola.

- Salid!, mand el rey Galgano a los mdicos. A partir de ahora el prncipe Eriko se encargar de la reina. - Esperad!, dijo Eriko, quiero hablar con vosotros en privado.
Eriko sali con los mdicos y ya fuera de los aposentos de la reina, les pregunt:

- Qu le pasa a la reina?

194

Los tres mdicos se miraron, pero solo uno de ellos fue el que contest:

- Hace unos das empez con unas fiebres muy altas, la reina deca que le dola el estmago, le hemos dado caldos de planta de abalmosco y jugos de zaragatona, pero no han conseguido bajarle la fiebre y parece que est peor. -Bien!, a partir de ahora me encargo yo de la reina, soy mdico.
Los mdicos al or al prncipe Eriko que era mdico se quedaron sin habla, seguidamente Eriko les dej all y entr en los aposentos de la reina. Eriko se acerc a su madre y le pregunt:

- Madre!, qu te duele? - Serafia, contest. Me duele terriblemente el estmago, parece que me estn comiendo por dentro.
Despus de or a su madre, Eriko empez a mirarla concienzudamente, ms tarde llam a Rufo y le dijo:

195

- Prepara

compresas calientes y treme flores de manzanilla y hojas de menta.


El rey Galgano y los prncipes: Jerjes, Sertorio y Erimia estaban en un rincn mirando a Eriko como se mova de un lugar a otro. Poco despus Rufo volvi con lo que le haba pedido Eriko. Seguidamente el prncipe le puso las compresas calientes en el estmago a la reina y le dio a beber el lquido de las flores de manzanilla y hojas de menta. Seguidamente le puso compresas de agua fra en la frente.

- Esta noche me quedar con mi madre, dijo Eriko a su padre el rey.


Poco despus salan todos de los aposentos de la reina. Eriko se haba quedado solo con su madre. Durante toda la noche estuvo vigilando la evolucin de su madre. Cuando empez a amanecer la fiebre le haba abandonado a la reina y dorma plcidamente. Entonces Eriko se permiti sentarse un rato para descansar. Cuando el rey Galgano entr en la habitacin de la reina, sta estaba incorporada en la cama mirando a su hijo Eriko que se haba quedado dormido en la silla.

- No metas ruido!, le dijo la reina al rey, est durmiendo. Se ha pasado toda la noche velndome y el pobre se ha quedado dormido.

196

El rey Galgano no se poda creer que su mujer estuviese prcticamente bien, era la primera vez en unos das que la haba odo hablar y con ganas de sonrer. Cuando Eriko despert se sobresalt al ver a su padre junto a la reina.

- Me he quedado dormido!, dijo Eriko. Qu tal te encuentras madre?, le pregunt Eriko. - Creo que estoy curada, contest ella, tengo hambre. - Esto es buena seal, dijo Eriko.
Se acerc a ella y le puso la mano en la frente durante un tiempo breve.

- No tienes fiebre!, eso es buena seal.


Galgano se acerc a su hijo y le abraz, diciendo:

- En un solo da has curado a la reina. Los mdicos de ella han estado varios das y no han conseguido nada.
De repente aparecieron Sertorio, Jerjes y Erimia, al ver a su madre sentada en la cama y sonriendo no se lo podan creer. Erimia corri a los brazos de su madre y le dio un abrazo.

197

- Desde luego eres buen mdico, dijo Sertorio a Eriko.


Poco despus la reina estaba levantada hablando con el rey y sus hijos. Das despus Eriko habl con su padre el rey.

- Padre!, tengo que ir en busca de Cornelia, queremos casarnos. - Muy bien!, dijo el rey. Te llevars quinientos guerreros escogidos. - No, padre! Tengo que ir solo. Si voy solo la traer rpido y no tendr ningn contratiempo. Sin embargo si vamos muchos es ms fcil que tengamos problemas.
El rey Galgano despus de pensarlo durante un rato, dijo:

- Si te sucede algo iremos a la guerra, mi ir se derramar sobre todos los pueblos. - No me suceder nada, dijo Eriko, cabalgar de noche y me esconder de da.
Al da siguiente antes del amanecer, Eriko y Rufo salieron del poblado aquitano montados sobre sus 198

caballos hacia Roma. Cuando el sol se puso en lo alto, Eriko y Rufo desmontaron de sus caballos y se escondieron entre la vegetacin del bosque para pasar desapercibidos a la vista de los vigas retios. Cuando el sol empez a esconderse entre las montaas montaron en sus caballos y ponindolos al galope salieron de estampida. Al da siguiente hicieron lo mismo, en cuanto amaneci desmontaron y se escondieron entre los rboles del bosque de la vista de los picenos. Cuando el sol empezaba a esconderse volvieron a montar sobre sus caballos y galoparon toda la noche para salir de las tierras de los picenos y meterse en la de los sardos. Cuando el sol sali desmontaron y se volvieron a esconder hasta que el sol se volvi a esconder, pero esa noche saldran de la tierra de los sardos y entraran en Roma. Cuando estaba amaneciendo entraron en territorio romano, se encaminaron hacia la villa de Dcimus, llegaron al medioda. Mirza y Melero los esclavos en cuanto les vieron llegar se alegraron, poco despus mientras Eriko se diriga hacia la casa, Rufo se quedaba al cuidado de los caballos en compaa de Mirza y Melero. Cornelia sali al encuentro de Eriko y ambos se dieron un abrazo a la entrada de la casa.

- Tienes todo preparado!, le pregunt Eriko a Cornelia. - S!, contest ella, lo tengo preparado desde hace das.

199

Seguidamente aparecieron Dcimus y Fabia, los padres de Cornelia.

- Qu tal ests Jovanni?, le pregunt Dcimus. Aunque ahora has cogido tu verdadero nombre Eriko. - Para vosotros sigo siendo Jovanni, contest Eriko.
Seguidamente se dieron un abrazo.

- Ya nos hemos enterado que Marcus fue el que envenen a Publius Julio Itus, dijo Fabia, sentimos todo lo que has tenido que sufrir por su culpa. - No os preocupis, dijo Eriko. Ya sabis que he venido a llevarme a Cornelia. - S!, lo sabemos, dijo Fabia, esperamos que seis muy felices y que tengis muchos hijos. Y que de vez en cuando vengis a visitarnos.
Ms tarde cuando empezaba a anochecer, Eriko, Cornelia y Rufo montados sobre sus caballos y llevando otros dos caballos de repuesto cargados con ropas y utensilios de Cornelia salan de la villa de Dcimus hacia

200

las tierras de los sardos. En cuanto entraron en sus tierras, Eriko dijo:

- Manteneos unidos y no metis ruido.


Siguieron cabalgando, pero al trote para no llamar la atencin de los vigas sardos, en cuanto empez a amanecer Eriko levantando la mano mand parar.

- Desmontad! Acamparemos aqu entre los rboles hasta que el sol se esconda.
Poco despus Cornelia, Rufo y Eriko estaban escondidos entre los rboles del bosque esperando a que pasasen las horas de luz para seguir cabalgando.

- Qu bien se est aqu!, dijo Cornelia. Como cantan los pjaros y que paz transmiten. - S!, dijo Eriko, si no fuese por los sardos estaramos mejor.
Rufo que estaba un poco apartado de ellos al or la conversacin que se traan, sonri. En cuanto el sol empez a esconderse, Eriko dijo:

- Preparaos para cabalgar.


Poco despus los tres haban penetrado en territorio piceno, estuvieron cabalgando durante toda la

201

noche a la luz de la luna. Cuando el sol empez a salir volvieron a esconderse para descansar y comer durante las horas de luz. Cuando volvi a anochecer volvieron a coger sus caballos y entraron en tierra de sardos, mientras iban cabalgando Eriko oa murmullos de sardos que hacan guardia cada poco metros.

Creo que se han dado cuenta que estamos por aqu, les dijo Eriko a Rufo y Cornelia, no podemos seguir adelante, tenemos que escondernos.
-

Tanto Rufo como Cornelia estaban preocupados, efectivamente se oan voces no lejos de donde estaban ellos, cada vez se iban acercando ms.

- Subiros a los rboles!, les dijo Eriko. - Y los caballos!, qu hacemos con los caballos? Pregunt Rufo. - Djales marchar!, no podemos hacer nada.
Poco despus se haban subido a uno de los rboles que haba en el bosque, se escondieron entre sus pobladas ramas tratando de no meter ruido para que nadie les oyese. Ms tarde un grupo de sardos pasaba con antorchas por debajo de donde estaban ellos.

202

- Deben estar por aqu, deca uno de ellos, no pueden haber ido muy lejos.
Poco despus el grupo de sardos se haba alejado un poco de donde estaban ellos, de repente se oy:

- Aqu estn los caballos!, tienen que estar muy cerca, no os alejis mucho.
Eriko, Cornelia y Rufo seguan sin moverse escondidos entre las ramas del rbol. Los sardos volvieron hacia atrs mirando ms detenidamente el terreno por donde haban pasado.

- No se ve nada, dijo un sardo. - Esperaremos a que se haga de da, dijo otro, deba ser el jefe de ellos. - Con la luz del da ser ms fcil saber donde se esconden.
Pasaron las horas, la oscuridad fue dejando paso a los primeros rayos del sol. Eriko vea a los sardos que estaban justo debajo de ellos, no se movan de all. Cuando los rayos del sol iluminaron el bosque los sardos empezaron a observar cada uno de los rboles atentamente, poco despus, uno de ellos, dijo:

- Ah estn!, en ese rbol, he visto a uno escondido entre sus ramas.

203

Los dems sardos volvieron sobre sus pasos y rodearon el rbol donde deca su compaero que haba visto a uno de ellos. Poco despus, Eriko, Cornelia y Rufo iban atados de las manos y rodeados de veinte guerreros hacia el poblado de los sardos, pero antes de salir del bosque varios sardos cayeron sin vida atravesados por flechas.

- Nos atacan!, grit el jefe sardo.


Poco despus luchaban cuerpo a cuerpo contra un grupo de aquitanos, al mando de ellos estaban Sertorio y Jerjes, los hermanos de Eriko. Rufo se alegr y se acerc a un aquitano para que le librase de sus ataduras para poder luchar el tambin, no dur mucho la lucha.

- Hemos llegado a tiempo!, dijo Sertorio librando a Eriko de sus ataduras y seguidamente abrazndose a l. - Esta es Cornelia, se la present a sus hermanos.
Cornelia despus de ser liberada de sus ataduras se abraz a los hermanos de su prometido.

- Vaymonos antes de que se den cuenta que estamos aqu!, dijo Sertorio.

204

- Tenemos que recuperar los caballos, dijo Cornelia. En el caballo blanco tengo gran cantidad de cosas que necesito.
Jerjes mand a seis guerreros en busca de los caballos, no tardaron en dar con ellos. Seguidamente Eriko, Cornelia, Rufo, Sertorio, Jerjes y cuarenta guerreros aquitanos cabalgaban hacia tierras galas, durante el trayecto no volvieron a tener ningn contratiempo. Cuando entraron en sus tierras dejaron que sus caballos cabalgasen ms tranquilos, el peligro haba pasado. Cuando el sol estaba en lo ms alto del cielo hacan su entrada en el poblado aquitano. El rey Galgano, la reina Serafia y la princesa Erimia en cuanto se enteraron de la llegada de sus hijos salieron al encuentro de los prncipes y de Cornelia. Poco despus todos se estaban abrazando. Una semana ms tarde Eriko y Cornelia se casaban, todo el pueblo estaba invitado a la fiesta de uno de los prncipes aquitanos. Tambin estaban invitados los reyes Belgas y los Celtas. Los tres grandes reinos: Belgas, Aquitanos y Celtas formaban el gran imperio Galo. Eriko y Cornelia eran prncipes de este gran imperio que iba creciendo de da en da gracias a que sus reyes se mantenan en paz con los dems pueblos.
FINNNNN

205

206

Este libro fue distribuido por cortesa de:

Para obtener tu propio acceso a lecturas y libros electrnicos ilimitados GRATIS hoy mismo, visita: http://espanol.Free-eBooks.net

Comparte este libro con todos y cada uno de tus amigos de forma automtica, mediante la seleccin de cualquiera de las opciones de abajo:

Para mostrar tu agradecimiento al autor y ayudar a otros para tener agradables experiencias de lectura y encontrar informacin valiosa, estaremos muy agradecidos si "publicas un comentario para este libro aqu" .

INFORMACIN DE LOS DERECHOS DEL AUTOR


Free-eBooks.net respeta la propiedad intelectual de otros. Cuando los propietarios de los derechos de un libro envan su trabajo a Free-eBooks.net, nos estn dando permiso para distribuir dicho material. A menos que se indique lo contrario en este libro, este permiso no se transmite a los dems. Por lo tanto, la redistribucin de este libro sn el permiso del propietario de los derechos, puede constituir una infraccin a las leyes de propiedad intelectual. Si usted cree que su trabajo se ha utilizado de una manera que constituya una violacin a los derechos de autor, por favor, siga nuestras Recomendaciones y Procedimiento de Reclamos de Violacin a Derechos de Autor como se ve en nuestras Condiciones de Servicio aqu:

http://espanol.free-ebooks.net/tos.html

You might also like