Professional Documents
Culture Documents
s s/ que en
espaol peninsular septentrional darn origen a /0 s x/ (mientras que en Amrica,
Canarias y otras reas del sur /s
s / se fusionarn en /s/).
Origen y Evolucin del Espaol Pgina 9
2.4.1 OFICIAL EN ESPAA Y AMRICA HISPANOHABLANTE
El castellano medieval, con sus influencias prerromanas, se expandi al sur de la
pennsula a medida que avanzaba la Reconquista. A finales del siglo XV,
coincidiendo con la unin poltica de los reinos de Castilla y Aragn, la toma de
Granada y el descubrimiento de Amrica, Antonio de Nebrija publica en
Salamanca su Gramtica castellana, el estudio gramatical no relacionado al latn,
siendo el primer tratado de gramtica de la lengua castellana (y de la lengua
moderna en general).
Con la expansin del Imperio espaol, el idioma espaol se expande a travs de
los Virreinatos de Nueva Espaa, del Per, Nueva Granada, el Ro de la Plata y la
colonia Filipina, Guam, Islas Marianas y las Carolinas. Esta espectacular difusin
permiti a la lengua adquirir nuevo lxico procedente de lenguas nativas del
continente Americano, sobre las que a su vez tuvo un enorme impacto.
Algunas de las caractersticas distintivas de la fonologa incluyen la lenicin (latn
vita - espaol vida, latn lupus - espaol lobo), la diptongacin en los casos
fonticamente breves de la E y la O (latn terra - espaol tierra, latn novum -
espaol nuevo), y la palatalizacin (latn annum - espaol ao). Algunas de estas
caractersticas estn tambin presentes en otras lenguas romances.
2.4.2 LA EXPANSIN DEL CASTELLANO
En 1790, Espaa y Gran Bretaa firmaron la Convencin de Nootka, por la que
Espaa renunci a cualquier derecho sobre un vasto territorio de Amrica del
Norte constituido por Oregn, Washington, Idaho, Columbia Britnica, Yukn y
Alaska, impidiendo el avance del Imperio espaol hacia el noroeste de Amrica.
An perduran algunos nombres geogrficos en castellano. En el siglo XIX,
Estados Unidos de Amrica adquiri Luisiana a Francia y Florida a Espaa y, por
el Tratado de Guadalupe-Hidalgo, obtuvo de Mxico los territorios que
actualmente conforman Arizona, California, Colorado, Nevada, Nuevo Mxico,
Texas y Utah; as como parte de los actuales estados de Wyoming, Kansas y
Oklahoma. De esta forma, el castellano pas a ser una de las lenguas de Estados
Unidos, aunque estas variedades primitivas slo sobreviven a inicios del siglo XXI
en la parroquia de Saint Bernard, en Luisiana, donde se habla el dialecto canario;
y en una franja que se extiende desde el norte de Nuevo Mxico al sur de
Colorado.
Origen y Evolucin del Espaol Pgina 10
Por otra parte, desde el siglo XX, millones de hispanoamericanos han emigrado a
Estados Unidos, con lo cual se han convertido en la minora ms numerosa del
pas: ms de 41.300.000 personas, en 2004. El 1 de mayo de 2006, durante el
Gran Paro Americano de inmigrantes ilegales, se enton el Himno Nacional de los
Estados Unidos en castellano, como una muestra de presencia en ese pas de una
minora hispana que se est convirtiendo en una mayora a pasos agigantados.
En Filipinas el castellano an es hablado por unos tres millones de personas, en
Brasil los hispanohablantes llegan al milln; mientras que en Canad sumaban
aproximadamente unos 350.000 en 2004 y en Marruecos llegaban a los 320.000.
stos son los cinco pases con concentraciones ms importantes de
hispanohablantes fuera de Espaa e Hispanoamrica.
En Oceana el castellano se habla en la Isla de Pascua, bajo soberana de Chile
desde fines del siglo XIX, llegando a casi 4.000 la cantidad de personas que lo
hablan. Tambin es hablado en Australia, gracias a la comunidad chilena que
sobrepasa las 33.000 personas.
3 REGISTROS HISTRICOS DEL IDIOMA
3.1 GLOSAS Y CARTULARIOS MEDIEVALES
Los textos ms antiguos que se conocen en una variedad romance espaola son
los Cartularios de Valpuesta, conservados en la iglesia de Santa Mara de
Valpuesta (Burgos), un conjunto de textos que constituyen copias de documentos,
algunos escritos en fecha tan temprana como el siglo IX (en torno al ao 804) y
que cuentan con el aval de la Real Academia Espaola.
La historiografa tradicional consideraba como textos ms antiguos que se
conocen en castellano a las Glosas Emilianenses, datadas de finales del siglo X o
con ms probabilidad a principios del siglo XI, que se conservan en el Monasterio
de Yuso, en San Milln de la Cogolla (La Rioja), localidad considerada centro
medieval de cultura. Sin embargo, las dudas que suelen surgir acerca del romance
especfico empleado en las Glosas hace que las corrientes lingsticas actuales
consideraban que no estaban escritas en castellano medieval, sino en un
protorromance riojano, o navarroaragons o castellano-riojano segn el fillogo
Csar Hernndez. Es decir, un embrin o ingrediente bsico del complejo
dialectal que conformar el castellano, en palabras del investigador riojano
Claudio Garca Turza. Junto a caractersticas especficamente riojanas, se
encuentran rasgos presentes en las diversas variedades dialectales hispanas:
Origen y Evolucin del Espaol Pgina 11
navarro, aragons, asturleons y mozrabe. Todo ello induce a pensar, como lo
hicieron Menndez Pidal (1950), Lapesa (1981), Alarcos (1982) y Alvar (1976,
1989) que, en realidad, se trata de un koin lingstico en el que se mezclan
rasgos pertenecientes al castellano, riojano, aragons, con algunos del navarro,6
lo cual no resulta extrao si se tiene en cuenta que la zona de San Milln era una
encrucijada de lenguas y culturas hispnicas, los repobladores cristianos
procedan de lugares diversos y esto produca un constante reajuste lingstico.
Curiosamente, las Glosas emilianenses tambin incluyen los textos ms antiguos
escritos en euskera que se conservan hoy da (si no contamos los restos
epigrficos de poca romana escritos en vascuence).
3.2 PRIMERA GRAMTICA MODERNA EUROPEA
En 1492, Antonio de Nebrija public en Salamanca su obra Grammatica, la
primera gramtica de la lengua castellana (y la primera de una lengua moderna
europea). En cuyo comienzo del prlogo dice la famosa frase, que ahora no suena
proftica,
"siempre la lengua fue compaera del imperio: y de tal manera lo sigui: que junta
mente comenzaron. Crecieron. y florecieron".
Aunque segn algunos autores, la novedosa gramtica, segn nuestro punto de
vista, no tuvo una excesiva repercusin en una poca todava marcada por el
humanismo italiano.
4 HISTORIA INTERNA DE LA LENGUA
La historia interna de la lengua o gramtica histrica se refiere al estudio de los
cambios acaecidos en la estructura de la lengua y en su lxico. La historia externa
por otra parte se refiere a la historia de los hablantes de espaol, sus vicisitudes
histricas y el uso social de la lengua.
Origen y Evolucin del Espaol Pgina 12
4.1 CAMBIOS MORFOLGICOS
El espaol como las dems lenguas romances podra derivar de una forma de
latn que haba sufrido un proceso de criollizacin, que hizo el orden de
constituyentes ms fijo y ms tendente al orden sintctico SVO. La misma
criollizacin pudo haber favorecido la prdida de la flexin nominal tanto o ms
que los cambios fonticos que afectaron al latn tardo. La prdida de las marcas
de caso aument la ambigedad e hizo al espaol una lengua un poco menos
sinttica que el latn.
4.1.1 DECLINACIONES
El marcaje de las relaciones gramaticales en latn clsico estaba basado en un
sistema de flexin nominal. Un nombre comn poda tener hasta siete u ocho
terminaciones diferentes que indicaban la funcin gramatical de la palabra dentro
de una oracin.
A entornos del latn vulgar, se produjeron algunos cambios fonolgicos que
redujeron y complicaron el sistema declinacional:
- La prdida de la /-m/ final result en la confusin entre el acusativo monte (m) y
el ablativo monte en la tercera declinacin
- La confluencia de // y //, junto con la prdida de la /-m/ final, hizo imposible la
distincin entre el nominativo mnsa, el acusativo mnsm (mnsa) y el ablativo
(mnsa)
- La confusin de // y // hizo que no se pudiese diferenciar el acusativo singular
de la segunda declinacin (dominm) del ablativo (domin)
- La convergencia de /i/ y // dio lugar a la confusin entre la tercera declinacin
del nominativo/acusativo plural (monts) y el genetivo singular (monts)
Los adjetivos que distinguen entre masculino, femenino y neutro podan llegar a
tener hasta 12 terminaciones diferentes frente a las cuatro como mximo del
espaol moderno (-o, -a, -os, -as)
Origen y Evolucin del Espaol Pgina 13
4.1.2 CONSTRUCCIONES PREPOSICIONALES
El sistema de casos frecuentemente era ambiguo a la hora de determinar qu
funcin desempeaba una palabra. Consecuentemente, era necesario valerse de
otras pistas como un orden sintctico ms fijo y nuevas construcciones
preposicionales para discernir las distintas funciones. De ah la construccin de +
ablativo en vez del simple empleo del genitivo:
- dimidium de praeda frente a dimidium praedae 'la mitad del botn'
El castellano presenta directamente esta construccin:
- la mitad del botn
El latn clsico se serva del dativo sin ninguna otra marca para el objeto indirecto.
Con los cambios fonolgicos ya mencionados, poda darse confusin sobre cul
de las palabras en una oracin deba interpretarse como sujeto y cul como
objeto, por lo que se propag la construccin a + sustantivo, en el latn vulgar para
determinar un objeto directo o indirecto, fenmeno que se conserva en el espaol
medieval y moderno:
- A los judios te dexaste prender (Cantar de Mio Cid)
- "te dejaste apresar por los judos"
4.1.3 LA MARCA DEL PLURAL
El latn careca de una marca especfica para el plural pues se vala de las
terminaciones casuales (dominus, domini; rosa, rosae). El caso ms empleado, sin
embargo, el acusativo, terminaba en /s/ en el plural (rosas, dominos, homines). En
el latn tardo, reaparecieron los acusativos plurales terminados en /s/ (se haban
perdido la /s/ y la /m/ final) y fueron empleados como nominativos (dominos frente
a domini; rosas frente a rosae). Se produjo un reanlisis morfolgico por el que
dicha terminacin asumi la expresin del plural (rosa, rosas) en el castellano
medieval.
Origen y Evolucin del Espaol Pgina 14
4.2 CAMBIOS GRAMATICALES
4.2.1 LOS VERBOS
La conjugacin de los verbos del espaol medieval y moderno se basa
directamente en la conjugacin latina:
Latn Castellano Med. Castellano Mod.
canto canto canto
cantas cantas cantas
cantat canta canta
cantamus cantamos cantamos
cantatis cantades cantis
cantant cantan cantan
Para el castellano del siglo XIII, se pierde la /t/ final de la tercera persona del
singular y del plural y la /-tis/ de la segunda persona del plural cambia a /-des/:
- Ex: "como oyredes que diz moysen adelante" (General Estoria)
A los verbos conjugados se les poda agregar pronombres directos e indirectos:
- Ex: faziendol dixol y pusol (General Estoria)
Origen y Evolucin del Espaol Pgina 15
4.2.2 TIEMPOS VERBALES
La ms notable reestructuracin del latn vulgar es la aparicin de los tiempos
compuestos en el espaol medieval (siglo XIII):
- ...que castigues tu los acusadores con muy ms fuertes penas que los
cristianos mereieren si lo ouiessen fecho (Primera Crnica)
La construccin tarda del latn Habere o Esse + Participio pasado result en la
creacin de tiempos compuestos:
Latn Castellano Medieval
habui/habebam cantatum ove/avia cantado
habeo cantatum he cantado
habere habeo cantatum avr cantado
habuissem cantatum oviesse cantado
habeam cantatum aya cantado
habuerim cantatum ovier(e) cantado
4.2.3 CONSTRUCCIONES VERBALES
- La perfrasis latina de participio /-tus/ y habeo para expresar un estado de
obligacin se ve manifestada en el espaol medieval mediante la construccin
aver de, lo cual result en tener de/que en el espaol moderno.
Origen y Evolucin del Espaol Pgina 16
5 CONCLUSIONES:
El idioma castellano o la lengua espaola ha sido objeto de un proceso evolutivo
que comenz en la antigedad clsica y tuvo su conformacin definitiva en la
Edad Media. En el ao 218 a. C., Roma comenz la conquista y colonizacin de
Hispania, que origin la prdida de las lenguas prerromnicas y su sustitucin por
el latn, que era de carcter vulgar, el que hablaba el pueblo.
Luego de la cada del Imperio Romano de Occidente en el ao 476 d. C., las
invasiones germnicas fragmentaron los territorios imperiales, de modo que las
diferencias entre los dialectos del latn que se hablaban en cada zona fueron
acentundose. Esto permiti el establecimiento de muchos pueblos en la
pennsula Ibrica. Entre ellos, los visigodos quienes trajeron consigo su idioma
gtico, el cual contribuy a la evolucin de la lengua espaola.
Tres siglos despus, en el ao 711, los rabes, de religin musulmana, invadieron
Hispania aportando significativamente al lxico castellano. Desde la invasin de
los rabes en el siglo VIII, los reinos ibricos cristianos (entre ellos Castilla,
Galicia, Navarra, Catalua, Len y Aragn) haban organizado guerras
independientes para su expulsin. Este periodo de recuperacin de los terrenos
dominados por los rabes se llam Reconquista.
En el siglo IX, el conde Fernn Gonzlez convirti al reino de Castilla en estado
independiente. Ya para el siglo XII se iban generando las primeras
manifestaciones escritas de la lengua castellana. Las jarchas mozrabes y el
Cantar del Mio Cid, primer poema pico escrito en lengua castellana, aparecen en
el panorama de los siglos XI y XII.
Ya para el siglo XIII, ocupaba ms de la mitad del territorio de la pennsula Ibrica.
Durante esta poca, el rey Alfonso X, el Sabio, junto con un grupo de
colaboradores, de la Escuela de Traductores de Toledo, fue el primero en codificar
una norma lingstica estable para el castellano. Predomin el cultivo escrito de la
lengua castellana y se convirti en idioma oficial del reino.
En el siglo XV, la parte principal de los territorios cristianos estaba en poder de
Castilla y Aragn. Con el matrimonio de Isabel de Castilla y Fernando de Aragn,
se unen los principales reinos cristianos de la pennsula y el castellano se
convierte en el idioma dominante. La expulsin de los rabes y los judos no
conversos coincide con el descubrimiento de Amrica, y con ello se extiende el
idioma a otras tierras. En 1492, coincidiendo con los sucesos histricos por los
que atravesaba la pennsula, Antonio de Nebrija publica su Gramtica de la lengua
castellana, primera obra dedicada a estudiar y fijar las reglas del espaol. Por su
Origen y Evolucin del Espaol Pgina 17
parte, el descubrimiento de Amrica trajo consigo una enorme cantidad de
palabras provenientes de las lenguas indgenas americanas que se integraron a la
lengua. Tanismos, nahuatlismos y quechuismos, entre otros, se integraron al
castellano. De igual forma, ocurri con el desarrollo del trfico esclavista y la
integracin de vocablos provenientes de las lenguas africanas.
Mientras todo esto ocurra, y se iba desarrollando el Renacimiento, el castellano
iba adquiriendo nuevas formas poticas y a la misma vez, un sinnmero de
palabras provenientes del italiano. De igual forma, se extiende su uso literario
dando paso a una proliferacin increble de literatura en el Siglo de Oro,
destacndose la obra de Miguel de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de
la Mancha.
Durante el siglo XVIII, gracias al desarrollo y difusin de las ideas de la Ilustracin,
el espaol adopta una serie de palabras francesas o galicismos. Sin embargo,
preocupados por los problemas de la lengua y en fijar sus elementos gramaticales,
se cre en 1713, la Real Academia Espaola (RAE), cuyo fin era regir las
disposiciones del idioma. Muchos consideraban que el castellano se haba
consolidado en el siglo XVII, y era el momento de fijarlo plenamente. Con ese fin,
la Academia se encargara de borrar los extranjerismos innecesarios y decidir los
criterios de propiedad y correccin.
El siglo XIX vio el desarrollo de la Revolucin Industrial y su expansin por gran
parte de Europa y Amrica. Este desarrollo, que nacin en Inglaterra, experiment
varias etapas. Ya en el siglo XX, muchas palabras del ingls, principalmente las
relacionadas con los deportes, pero que se manifestaron en la cultura y los medios
de comunicacin. Los desarrollos y avances tecnolgicos vieron ingresar en el
idioma una serie adicional de palabras extranjeras, principalmente anglicismos.
Sin embargo, el desarrollo de la Internet y los medios masivos de comunicacin
hicieron del proceso de globalizacin uno ms patente en el que el conocimiento
estaba a una mayor disposicin. Esto ha permitido la integracin a nuestra lengua
de una gran cantidad de palabras extranjeras provenientes de idiomas tan
distintos como el ruso o el japons.
Hoy, el espaol es una lengua viva, brillante y en evolucin. En el ao 2010, se
publicaron la Ortografa de la lengua espaola y la Nueva gramtica de la lengua
espaola. Estas dos obras, de carcter policntrico es un intento por darle
direccin definitiva a nuestro idioma en todos los lugares del planeta en donde
esta hermosa lengua es hablada. Hoy, el espaol es uno de los idiomas ms
hablados en el mundo y la lengua natural de ms de 300 millones de personas.
Origen y Evolucin del Espaol Pgina 18
6 BIBLIOGRAFIA:
- Prof. Germn Alejandro Daz
- Ralph Penny. Gramtica histrica del Espaol. Editorial Ariel,
1995.
- Nicholas Ostler: Empires of the World, ed. Harper Perennial,
Londres, 2006. ISBN 978-0-00-711871-7.
- Lapesa, R.(1984): Historia de la lengua espaola. Madrid,
Gredos.
- Moreno Fernndez, Francisco (2005), Historia social de las
lenguas de Espaa, Barcelona: Ariel
- http://profgadespanol.blogspot.com/2012/09/origen-y-evolucion-
del-espanol.html