You are on page 1of 7

desgnio

7 jul.2011

TROIANAS: DO FILME DE MICHAEL CACOYANNIS TRAGDIA DE EURPIDES


Christian Werner*

WERNER, C. (2011). Troianas: do filme de Michael Cacoyannis tragdia de Eurpides. Archai n. 7, jul-dez 2011, pp. 131-136. RESUMO: Busca-se apontar algumas diferenas fundamentais entre a tragdia Troianas, de Eurpides, e a verso que lhe foi dada no filme homnimo de Michael Cacoyannis. Elementos prprios da religio grega mostram que a tragdia de Eurpides no tem, em seu centro, as mensagens polticas unvocas propostas por certas adaptaes modernas. PALA VRAS CHA VE: Euripides - Michael Cacoyannis ALAVRAS CHAVE: Troianas religio Grega
* Professor de Lngua e Literatura Grega da Universidade de So Paulo. E-Mail: crtwerner@hotmail.com

Pode ser que existam foras demonacas dentro e fora de ns, preparadas para nos destrurem; pode ser que acabemos na escurido, no desespero e no suicdio. E faz parte da dignidade de um homem e de uma mulher olhar de frente esta possibilidade: saber, pelo menos, que tal pode acontecer. As maiores tragdias gregas ensinam-nos constantemente essa possibilidade de pesadelo (George Steiner, para Fogo Grego, de Oliver Taplin)

TROJ AN WOME N: FROM MI CHAEL CA CO YANNI S FILM TROJAN MICHAEL CACO COY ANNIS TO EURIPIDES TRAGEDY

ABSTRACT: In this paper are explored some basic differences between Euripides Trojan Women and the cinematic version by Michael Cacoyannis. The religious agenda shows that Euripides tragedy does not have in its center univocal political messages typical of some of its modern versions. KEYWORDS: Euripides - Michael Cacoyannis Trojan Women Greek religion

Algumas das mais instigantes filmagens


de obras literrias, de modo especial, dos clssicos, so aquelas que ou bem incorporam deliberadamente temticas e preocupaes contemporneas ou bem procuram transcender tanto a prpria poca quanto aquela que marcou a obra de origem. As Troianas (The Trojan Women, 1971), de Michael Cacoyannis (1922-), pertence ao primeiro grupo. A ao do filme grego segue muito de perto a ao da tragdia homnima escrita por Eurpides em 415 a.C. Logo aps o final da guerra de Troia,

131

os gregos, que exterminaram toda a populao masculina da cidade, exceo dos meninos, deliberam acerca da distribuio de uma parte dos despojos de guerra, as esposas dos nobres troianos, destinadas a ser escravas e concubinas em terra estrangeira. A ao da tragdia desdobrase em torno dos anncios das deliberaes dos gregos. Cassandra, filha do casal real troiano, Pramo e Hcuba, escolhida por Agammnon, o lder grego, como sua concubina, pois ela, profetisa de Apolo ao qual o deus prometera a virgindade por toda vida, era um prmio bastante valioso. Andrmaca, a zelosa esposa de Heitor, o principal heri troiano, ser desposada por Neoptlemo, filho de Aquiles, justamente o algoz de Heitor; alm disso, Astanax, o nico filho de Andrmaca, julgado ameaador pelos gregos, que temem que ele possa vir a reerguer a cidade no futuro, ser imediatamente executado. Entre as prisioneiras troianas, encontra-se tambm Helena, esposa de Menelau, rei de Esparta e irmo de Agammnon. Ela viera at Troia com Pris, prncipe troiano, fuga ou rapto que deu origem guerra. Menelau vem busc-la no acampamento das mulheres, e seu passado e futuro so discutidos: foi culpada pela guerra? Ser punida ou poupada pelo marido? Assistindo a tudo isso e discutindo com as personagens envolvidas, Hcuba, obrigada a ver desgraa acumulando-se sobre desgraa, as ltimas das quais so o funeral do neto e o derradeiro incndio da cidade. A chave de interpretao proposta por Cacoyannis para sua releitura de Eurpides explicitada na dedicatria final do filme: aos que so contra a opresso do homem pelo homem. No centro do filme est a postura criminosa do poderoso conquistador masculino contra mulheres e crianas inocentes e indefesas. Isso j transparece nos crditos iniciais, exibidos num fundo vermelho, cor do sangue e do fogo que abre e fecha o filme, cujo cenrio o deserto, que tem, por sua vez, a funo de realar a esterilidade da violncia do agressor.
1

texto de Eurpides feita por Jean-Paul Sartre para a televiso em 1965. Assim como Cacoyannis, o filsofo e dramaturgo francs carrega nas tintas para descrever negativamente o furor guerreiro do invasor; cadveres e fogo pululam no seu texto. Sartre trabalhou o texto grego influenciado pela recente independncia da Algria, que teve como um dos seus momentos mais importantes o macio ataque dos franceses contra a resistncia algeriana que se constitui em meados da dcada de 1950 na Casbah, centro de Argel. Em 1966, tais eventos foram narrados por Gillo Pontecorvo, cineasta de esquerda europeu no filme A batalha de Argel (La Bataglia di Algeri).
3 2

J o trabalho de Cacoyannis marcado pelo discurso pacifista do final da dcada de 1960, manifestado particularmente no repdio guerra do Vietn. Procurando defender uma interao possvel entre povos diversos, Cacoyannis escolhe grandes atrizes de diferentes pases para interpretar as personagens femininas do seu filme: Irene Papas (Helena), Genevive Bujold (Cassandra), Vanessa Redgrave (Andrmaca) e Katharine Hepburn (Hcuba). O vis escolhido pelo diretor j fica claro no prlogo do seu filme, que inicia com o relato de um narrador onisciente que no s abrevia bastante o texto de Eurpides, mas tambm condena os gregos por sua violncia e ganncia, condenao apoiada pelas imagens. Sartre, ao contrrio de Cacoyannis, manteve as duas personagens divinas que abriam o drama, Poseidon e Atena. O deus martimo, porm, no s abre, mas, ao contrrio do que ocorre na verso de Eurpides, tambm fecha essa adaptao, condenando os gregos e o invasor de modo geral. Assim, ambas as releituras tornam-se maniquestas e unvocas. Elas trazem uma mensagem poltica clara: a condenao de todas as guerras e de todas as formas de espoliao. Ao examinar-se o prlogo do texto de Eurpides verifica-se que a leitura do cineasta passa ao largo de uma srie de temas nucleares da tragdia. O que primeiro chama a ateno quando o comparamos aos das outras tragdias restantes de Eurpides que ele tem uma srie
3. O filme de Pontecorvo uma condenao to virulenta da ocupao francesa que teve de ser retirado dos cinemas de Paris em virtude das ameaas de organizaes de direita. 1. Nesse sentido, o espao e a fotografia escolhidos pelo diretor esto de acordo com a imagem que a personagem que abre a tragdia de Eurpides, o deus Poseidon, utiliza para evocar o ambiente da tragdia: Matas desertas e de deuses manses / descambam em sangue (15-16). A traduo desses versos e de outros neste texto minha e est no livro Troianas e Hcuba de Eurpides (EURIPIDES, 2004). 2. Acerca desse trabalho de Sartre, cf. Loraux (LORAUX, 1999, p. 10 e segs.).

pouco provvel que o cineasta cipriota no tenha sido influenciado pela adaptao do

132

desgnio

7 jul.2011
de elementos destoantes dos demais prlogos, em especial, o anncio de acontecimentos futuros para alm do tempo dramtico, ou seja, ele se assemelha ao final de vrias tragdias. Tendo em vista que, no xodo, um deus amide anuncia o futuro diretamente ou por meio de uma personagem humana, talvez uma pergunta vizinha seja mais pertinente: o que fazem os deuses no prlogo? Poseidon, de um lado, vem se despedir da sua cidade, cujas muralhas ele ajudou a construir pessoalmente. Atena, por outro lado, vem anunciar uma vingana contra os gregos, j que Cassandra foi agarrada fora pelo heri grego jax no templo da deusa. A segunda pergunta, portanto, emerge desse indito encontro: por que dois deuses olmpicos abrem a tragdia em conjunto? O monlogo introdutrio de Poseidon permite no somente que os espectadores se localizem espacial e temporalmente a funo principal de todos os prlogos trgicos atenienses, especialmente os de Eurpides , mas tambm frisa a desolao de Troia, a qual potencializada pela separao iminente entre um deus e a cidade que lhe cara: nunca de meu esprito, contra a Nesse sentido, Poseidon demonstra resignao, j que um deus no se enluta: isso deixado para os humanos. De modo algum, porm, o deus sente raiva. Ele lamenta o destino funesto da cidade e se prepara para partir, temendo o contato com algo impuro. O universo divino de permanente festa, como o prprio deus fala no incio, ao marcar, desde logo, a separao entre o mundo dos imortais e o dos mortais: Eu, Poseidon, chego aps deixar o salgado Egeu, o fundo do mar, onde coros de Nereidas desenlaam do p o mais belo rastro (1-3 ). Por conseguinte, no s estamos longe de uma condenao em bloco dos vencedores, mas sim de uma explicitao da diferenciao entre humanos e deuses, que permear todo o drama. De fato, uma representao ou investigao daquilo que seja o humano pode ser apontado como o vetor principal no somente dessa tragdia, mas de todo o gnero. A partida de Poseidon retardada pela chegada de Atena. A marca mais saliente da primeira parte do dilogo entre os deuses que segue a troca de farpas, ocasionada pela simpatia de um por Troia, do outro, pelos gregos. A querela entre os dois, entretanto, de imediato dissolvida, e para isso h apenas um motivo: Atena, uma deusa, foi desrespeitada; a Poseidon, um deus, cabe auxili-la na recuperao da reverncia dos mortais. Dessa forma, o dilogo mostra que os deuses no esto reagindo para punir ofensas de humanos contra humanos, mas sim que os homens so castigados por agirem desrespeitosamente em relao aos deuses. Os gregos sero punidos porque ultrapassaram os limites estabelecidos pelos deuses, de sorte que eles revelaro toda sua fora. Os deuses no apenas Atena, mas tambm Poseidon e Zeus agem no porque os gregos tenham cometido crimes que a justia exige fossem punidos, mas porque a honra dos deuses foi atingida. Dessa forma acentuada a distncia entre deuses e humanos. A rpida reconciliao entre Poseidon e Atena mostra os deuses bastante prximos entre si e muito longe dos homens.

4. A sintaxe ambivalente do texto grego, que procurei reproduzir na traduo, refora os laos entre o deus e o povo que o honrava.

cidade, partiu o afeto por meus frgios (6-7).

Isso fundamental para que fique claro ser um engano tentar encontrar na fala do deus motivos para uma sua vingana contra os gregos. Nenhum sacrilgio foi cometido contra ele. Quando ele menciona que ao p da base do altar de Zeus Caseiro, Pramo est prostrado, morto (16-17), ele se refere, em primeiro lugar, ao fato que a cidade est aniquilada. O cadver do rei, fundamento poltico da cidade, encontra-se sobre o altar de Zeus, fundamento religioso. A expresso que traduzi por ao p da base do altar prs bthrois . No por acaso bthros reaparece no final do monlogo, quando Poseidon diz que, da cidade, nada mais se encontra sobre seus fundamentos: Assim, adeus, cidade um dia afortunada e muralha torneada: se no te tivesse aniquilado Palas, filha de Zeus, ainda estarias de p (en bthrois). O altar, onde toda a cidade, imaginariamente, comea, tambm o ponto final metafrico de Troia.

133

Ambos os deuses so escolhidos para abrir a tragdia a fim de que se represente a separao irremedivel entre um deus e o grupo humano que lhe caro: Poseidon, dos troianos; Atena, dos gregos. Consequentemente, justamente a nfase na distncia entre mortais e imortais que enunciada nos versos que encerram a participao dos deuses: Louco o mortal que saqueia cidades, templos e tmulos, dos finados o sagrado: talando-os, ele perecer depois (9597). Esse trecho tem problemas gramaticais e semnticos que, ao se tornarem questo de acirrada discusso entre os helenistas, revelam que a passagem decisiva para que compreenda a tragdia. Compete, basicamente, analisar se o que est em julgamento a guerra e suas consequncias ou uma atitude mais genrica, a saber, o comportamento dos mortais em relao divindade, ao imortal. Pontuando-se aps talando-os, enfatizase a caracterstica essencial do homem, sua mortalidade (perecer). Esse mortal comete o erro de subverter a ordem religiosa, divina: o homem louco porque se cr imortal. Poseidon no se refere somente descrio de Troia arrasada, mas tambm fala de Atena, que, aps ajudar os gregos posteriormente fora vilipendiada pelos vencedores. Os gregos, em termos objetivos, se acreditaram superiores sua condio mortal. De fato e isso fundamental para a desconstruo de uma viso maniquesta do drama , a fala de Poseidon tambm alude ao prprio comportamento dos troianos em relao aos deuses. Como fica claro ao longo da tragdia, eles confiaram excessivamente numa bemaventurana eterna. Da, se compararmos o incio da adaptao de Sartre e com aquele do filme de Cacoyannis, podemos concluir que: (1) a teologia presente na tragdia no mais faz sentido para os modernos, e por isso eliminada da representao; e (2) os deuses de Sartre e o narrador onisciente de Cacoyannis, ao invs de deixarem aos mortais a busca pelo que esses, de fato, so, impingem juzos peremptrios sobre os negcios humanos.
5

Mesmo a guerra e seus procedimentos tem regras; alis, Atena tambm uma deusa guerreira. O que os deuses condenam o mortal que ultrapassa tais regras. Mesmo que seja uma questo muito genrica e, para muitos, ultrapassada, o drama trata daquilo que humano, que tem, como sua componente fundamental, os limites do homem em relao aos deuses. Outra passagem emblemtica para se compreender a distncia que separa o texto de Eurpides das suas releituras contemporneas o episdio de Cassandra, talvez uma das mais impactantes cenas escritas pelo tragedigrafo. Trata-se de uma composio bastante complexa, no s pela sua riqueza cnica e musical, mas tambm pela relao com um episdio de vigor equivalente de outra tragdia fulcral do sculo V a.C., o Agammnon, de squilo. O que nos mostra o filme? Uma jovem totalmente indefesa, j que louca, sendo perseguida por soldados comandados por Taltbio, o arauto grego que funciona como intermedirio entre o local onde esto as mulheres e o acampamento dos chefes. J no drama a prpria Cassandra, sozinha, que sai de dentro da cabana onde est presa. Novamente, o objetivo central de Cacoyannis reiterar a imagem do homem como agressor e da mulher como sua vtima. No filme, as coisas estranhas que Cassandra faz, como danar com fachos, apenas remete para sua loucura. No drama, indicam que sua loucura relativa, ou melhor, que suas aes so determinadas por sua razo e por seu carter. No filme, por exemplo, a dana em uma caverna que servia de templo de Apolo representada como imprpria. J na tragdia, a dana , ao mesmo tempo, natural, j que efetuada na orquestra, o lugar da dana numa representao trgica, mas, segundo a tica de Hcuba e das cativas e esse relativismo fundamental , imprpria, j que o momento de dor. Ora, tal combinao ambivalente dana/ canto e lgrimas, prazer e dor constitui o cerne mesmo do espetculo trgico. Tanto no filme de Cacoyannis quanto em Eurpides, o anncio da morte de Astanax para a
1 Por outro lado, os deuses so muito bem utilizados por JeanLuc Godard na sua desconstruo da Odisseia em O desprezo (L Mpris , 1963); j Wolfgang Petersen decidiu igualmente deixar de lado os deuses na sua adaptao da Ilada em Tria (Troy, 2004), embora a impiedade seja um tema do filme.

134

desgnio

7 jul.2011
sua me, Andrmaca, o clmax da ao. Da mesma forma, a cena seguinte, o episdio de Helena, compe em ambas as criaes uma espcie de anti-clmax e, no por acaso, foi eliminada da adaptao teatral de Antunes Filho, Fragmentos troianos, de 1999, a qual remetia, por sua vez, para grandes genocdios do sculo XX, dos campos de concentrao alemes s guerras nos Blcs. As diferenas entre o filme e o texto de Eurpides, entretanto, no poderiam ser maiores. Assim como a morte da criana representa o auge da violncia irracional, a cena de Helena, ao levar ao paroxismo a vaidade da rainha, refora que a causa da guerra foi totalmente estpida. Enquanto as prisioneiras morrem de sede sob o sol abrasivo, Helena, com a gua que recebe do guarda que a vigia, lava, arrogantemente, seu belo corpo. A esterilidade da beleza e, portanto, da sexualidade, no poderia ser melhor representada. Em Eurpides, porm, a beleza de Helena e a beleza de forma geral, bem como o desejo por ela gerado, no tem a mesma carga negativa de leituras modernas da tragdia. O intermezzo coral que antecede a cena menciona alguns troianos bem-aventurados que suscitaram o desejo dos deuses. A inteno do coro, porm, mostrar que a beleza que motivou o contato privilegiado desses troianos com os deuses no teve utilidade alguma para Troia, ou seja, para o coro a dimenso divina do belo tornase uma varivel intangvel, incompreensvel. Dessa forma, instaura-se o problema que compe o ncleo do episdio seguinte, o debate entre Hcuba e Helena: como devem ser valorizados a beleza e o desejo por ela evocados? Somente num universo divino antropomorfizado, como aquele das epopeias homricas, uma personagem como Helena valorizada? Como avaliar a tentativa de invocao de uma teologia purificada por parte de Hcuba? possveis da seduo masculina. Afrodite, a seu turno, a deusa invocada por Helena para justificar seu comportamento pretrito, deslocada para um cu donde, tranquila, no se move. Na verdade, a formulao de Hcuba aproxima a rainha das deusas Hera e Atena, as adversrias de Troia, e a afasta de Afrodite, a aliada da cidade! Entretanto, se compararmos os comentrios feitos pelas personagens do drama, veremos que no se apresenta uma construo rgida da figura do casamento. Andrmaca e Helena no se restringem a consubstanciar, respectivamente, a esposa ideal e a adltera que arrasa tudo o que toca; ambas incorporam, nas suas respectivas vidas conjugais, faces diversas do casamento. Andrmaca e Heitor formaram um casal ideal; as virtudes de ambos, entretanto, causaram suas desgraas e a do filho. O casamento entre Menelau e Helena foi manchado pelo adultrio da esposa; a tradio, porm, os mostra unidos para todo o sempre, gozando da vida eterna na Ilha dos Bem Aventurados. De ambos os casamentos, portanto, faz parte a reverso da fortuna. Eles no se encontram to distanciados entre si. No fundo, a prpria Hcuba compreende e maneja tal realidade, por exemplo, quando solicita s suas duas noras que procedam de modos diversos em situaes semelhantes. Antes de ser anunciada a morte de Astanax, Hcuba solicita a Andrmaca que faa uso da seduo em vista do seu novo marido, que ela, a princpio, execra, a fim de que, no futuro, Astanax possa reerguer a cidade. J no caso de Helena, a seduo censurvel; ela deveria cobrir-se somente com os trapos da vergonha ao se apresentar a Menelau. O casamento revela-se uma esfera onde o acaso, a tkhe, pode irromper. A cega obedincia ao que seja a excelncia para a mulher levou Andrmaca direto para a runa, pois ela se tornou, graas virtude, um prmio cobiado pelos gregos. Quanto a Helena, como a tkhe, ela parece estar em constante movimento, tomando decises e mudando de opinio, adequando-se a fatos novos quando necessrio e deles fazendo o melhor
6

6. O casamento era a funo primeira da mulher ateniense; vale salientar que ele um dos principais elementos dos discursos de todas as personagens femininas da tragdia.

Apesar de reconhecer que a beleza pode propiciar mulher um bom casamento, o objetivo de Hcuba muito mais indicar que ela apenas causa problemas, que algo ftil, tanto para a mulher casada quanto para a virgem, duas vtimas

135

proveito possvel, o que, entretanto, no implica que no esteja, na maior parte das vezes, trilhando o fio da navalha entre a censura e o louvor. Percurso semelhante o de Odisseu, heri grego que no participa da ao propriamente dita da tragdia, embora dele se fale diversas vezes ao longo do drama, de modo especial, ao ser comparado a Heitor. ele, por exemplo, que convence os gregos a matarem Astanax, e usando um modo de pensar semelhante ao que desenvolve Hcuba ao longo de toda a tragdia. A rainha indica ser prudente que o homem, ao agir e sentir, no leve em considerao apenas o presente, mas tambm o passado e o futuro. de tal prudncia que faz uso Odisseu ao defender a morte de Astanax. De fato, tanto Odisseu quanto a deusa que, sobretudo na tradio pica, costuma proteg-lo, Atena, so mencionados nas Troianas para realar a ubiquidade e o modo de atuao da tkhe, que, por sua vez, no diferencia vencedores e derrotados. O mesmo vale para Helena, que tambm uma personagem que se comporta como tkhe. Concluindo, o drama de Eurpides no se preocupa, em primeiro lugar, em denunciar a capacidade destrutiva do homem, mas em encenar uma situao limite em que o homem obrigado a encarar a perda de tudo aquilo sobre o qual se apoiava a sua vida. Os bens humanos mostramse, na sua essncia, vulnerveis. Hcuba, Cassandra e Andrmaca no podem mais exercer as atividades que conferiam significado s suas vidas. Mesmo assim e exatamente isso que compe o que h de maravilhoso e terrvel nessa tragdia , elas perseguem, in extremis, alguma ao ou discurso que reafirme o seu valor. O fim de suas aes, entretanto, ambguo, j que a morte e a tkhe so onipresentes. Alis, justamente o acaso e as reverses da fortuna que indicam que Odisseu e Helena no so viles sem nuances, mas personagens ambivalentes. Ao contrrio das troianas, eles no procuram trazer a eternidade ao mundo humano: ao conseguirem retornar para suas casas, eles demonstram ser possvel navegar de acordo com o inusitado trazido pela tkhe.

Todavia, tanto Helena quanto Odisseu so incapazes de sentir piedade pelas troianas, ou seja, eles no compreendem a dor que toma conta de seus inimigos e que, por outro lado, eles mesmos poderiam estar nessa situao. Na tragdia, a nica personagem capaz de sentir piedade, essa rara virtude que, desde a Ilada, tambm constitui a excelncia do heri, Taltbio. Essa, alis, no nica caracterstica que aproxima o mensageiro de uma funo regularmente atribuda ao coro em um texto trgico. O coro composto pelas troianas est indissociavelmente ligado a Hcuba. J Taltbio, devido ao seu movimento pendular, pode captar lados diversos da mesma ao, mesmo que os tinja e isso tambm tpico de um coro com as cores prprias do homem comum, ou seja, ele v os acontecimentos como ns, que no somos heris, os vemos. Taltbio representa aquilo que tanto o coro quanto os espectadores de uma tragdia precisam fazer: tentar compreender o que se passa em cena. O que, no seu caso, confere-lhe um valor suplementar que ele se aproxima, efetivamente, das derrotadas, ao sentir com elas o drama que as atinge e ao tentar agir dentro das suas possibilidades. J as personagens femininas dessa tragdia, mais do que heronas passivas ou vils de folhetim, ao mesmo tempo que afirmam ser obrigadas a viver e compreender uma situao presente que elas, por uma srie de razes, contrapem a uma situao passada, que pretendem ser diametralmente oposta, tambm se deparam com uma inquietante e perturbadora contiguidade entre o passado e o presente, de tal sorte que a percepo dessa ligao acaba por apontar para uma terceira situao possvel, a qual, essa sim, acena para um futuro diferente do nada, da destruio radical. nesse sentido que a prpria existncia da tragdia, como espetculo e como vivncia das suas personagens, e tambm o seu final, por assim dizer, aberto impedem que seja apresentado uma quadro final niilista. Ao passo que a guerra, em Cacoyannis, implicando a representao da dor causada pela total impotncia, conduz a um luto infinito no apaziguvel, em

136

desgnio

7 jul.2011
Eurpides, para alm da guerra, pode-se compreender as causas da impotncia presente, de sorte que, ao se assumir a impotncia como prpria, reconquista-se algum valor. O luto medo e piedade gerado, mas encontra-se acompanhado, para quem quer ouvi-lo, do discurso que procura apazigu-lo: sentimento. Recebido em junho de 2011, aprovado em junho de 2011.

REFERNCIAS BIBLOGRFICAS E CINEMA TOGRFI CAS CINEMAT OGRFICAS Referncias primrias


CACOYANNIS, M . (1972). As troianas (The Trojan Women). Grcia/USA/UK. EURIPIDES (2004). Troianas e Hcuba de Eurpides . Traduo do grego Christian Werner. So Paulo: Martins Fontes.

Referncias secundrias
GODARD, J-L. (1963). O desprezo (Le Mpris). Frana. PETERSEN, W. (2004). Troia (Troy). Estados Unidos. LORAUX, N. (1999). La voix endeuille. Paris: Gallimard. PONTECORVO, G. (1966). A batalha de Argel (La Bataglia di Algeri). Itlia. TAPLIN, O (1990). Fogo Grego. Trad. Jorge Pires et alii. Lisboa: Gradiva.

137

You might also like