Professional Documents
Culture Documents
2000
IMPORTANT
IL EST RECOMMANDE DE LIRE CE MANUAL D'UTILISATION COMPLTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT DE SE SERVIR POUR LA PREMIERE FOIS DE LA MOTO. IL CONTIENT NOMBRE DE CONSEILS ET DINFORMATIONS QUI PERMETTENT UNE MEILLEURE UTILISATION DE LA MACHINE. PORTER UNE ATTENTION SPECIALE AUX PARAGRAPHES MARQUES DE LA MANIERE SUIVANTE:
ATTENTION SI L'ON NE RESPECTE PAS CES INDICATIONS, IL PEUT S'ENSUIVRE UN DOMMAGE CORPOREL! ATTENTION ! ! LE NON-RESPECT DE CES CONSEILS PEUT ENTRANER DTRIORATION DE LA MACHINE OU DIMINUER LA SCURIT.
UNE
Numro de cadre
Numro de moteur
Cachet du concessionaire
SOCIT KTM SPORTMOTORCYCLE AG SE RSERVE LE DROIT DE MODIFIER SANS PRAVIS ET SANS AVOIR SE JUSTIFIER LES QUIPEMENTS, LES DONNES TECHNIQUES, LES COULEURS, LES MATRIAUX, LES SERVICES ET TOUT AUTRE CHOSE SEMBLABLE. ELLE PEUT MME OPRER DES SUPPRESSIONS SANS REMPLACEMENT. ELLE PEUT GALEMENT ARRTER LA FABRICATION DE CERTAINS MODLES SANS ANNONCE PRALABLE. ELLE NE PEUT TRE RESPONSABLE DES COQUILLES D'IMPRESSION.
LA
FRANCAIS
1
FRANCAIS
2 La certification ISO 9001 concernant KTM Sportmotorcycle AG est la premire tape dun dveloppement continu de la qualit synonyme de progrs. KTM SPORTMOTORCYCLE AG 5230 MATTIGHOFEN, AUSTRIA SOUS RSERVE DE MODIFICATIONS DANS LA CONCEPTION ET LA RALISATION
by KTM SPORTMOTORCYCLE AG, AUSTRIA
Tous droits rservs
SOMMAIRE
Page EMPLACEMENT DES NUMEROS DE SERIE...........................4 Numro de cadre .............................................................4 Type et numro de moteur...............................................4 ORGANES DE COMMANDE ................................................4 Levier dembrayage..........................................................4 Levier de dcompresseur main.......................................4 Starter ..............................................................................5 Levier de frein ..................................................................5 Compteur, tmoins .........................................................5 Contacteur .......................................................................5 Commodo........................................................................6 Bouton de dmarreur, bouton darrt durgence ..............6 Bouchon de rservoir........................................................6 Carburant .........................................................................6 Robinet dessence ............................................................7 Slecteur ..........................................................................7 Kick..................................................................................7 Pdale de frein .................................................................7 Rglage de la compression de la fourche ..........................8 Rglage de la dtente de la fourche .................................8 Rglage de la compression de lamortisseur......................8 Rglage de la dtente de lamortisseur .............................8 Porte-bagages ..................................................................8
Page Rglage de la position de base de la pdale de frein .......18 Vrification du niveau de liquide de frein larrire ........19 Complment le niveau de liquide de frein larrire .......19 Vrification des plaquettes de frein larrire .................19 Dpose et pose de la roue avant (400/640 LC4) ...........20 Dpose et pose de la roue avant (Supermoto) ...............20 Dpose et pose de la roue arrire ...................................21 Contrle des silent-blocs du moyeu arrire .....................21 Pneus, pression ..............................................................22 Vrifier la tension des rayons..........................................22 Batterie ..........................................................................23 Charge de la batterie......................................................23 Fusible gnral ...............................................................24 Fusible des diffrents lments lectriques......................24 Remplacement dune ampoule de phare.........................24 Remplacement de lampule du feu de position................24 Remplacement dune ampoule de stop et de feu rouge.....25 Systme de refroidissement ............................................25 Contrle du niveau de liquide de refroidissement ...........26 Rglage du ralenti ..........................................................26 Rglage du cble de gaz.................................................26 Vider la cuve du carburateur ..........................................27 Rglage du cble de starter ............................................28 Rglage du cble dembrayage.......................................28 Vrification du rglage du cble de dcompresseur main ..28 Huile moteur ..................................................................28 Circuit dhuile.................................................................29 Vidange et purge du circuit dhuile.................................29 Remplacement du filtre fin (cartouche visse).................30 Changement du filtre huile ..........................................30
CONSEILS DUTILISATION...................................................9
TRAVAUX DENTRETIEN PARTIE-CYCLE ET MOTEUR .......14 Outils se trouvent...........................................................14 Dmontage de la selle ....................................................14 Vrification et rglage des roulements de direction.........15 Modification de la prtension du ressort du montant de suspension.................................................................15 Graissage du renvoi damortisseur ..................................15 Vrification de la bague de caoutchouc de lamortisseur ...16 Contrle de la tension de chane ....................................16 Ajustment de la tension de chane ..................................16 Entretien de la chane .....................................................16 Usure de la chane..........................................................17 Informations gnrales sur les freins disque .................17 Rglage de la course vide de la piogne de frein ..........17 Vrification du niveau du liquide de frein avant..............18 Complment de liquide de frein (frein avant) ................18 Vrification des plaquettes de frein lavant ..................18
NETTOYAGE ......................................................................34 CONSERVATION POUR LUSURE DHIVER........................34 STOCKAGE.........................................................................34 Remise en service aprs stockage ...................................34
FRANCAIS
3
FRANCAIS
4
ORGANES DE COMMANDE
1
Levier dembrayage
A gauche au guidon; Lorsque le moteur est froid, le jeu au levier 1 doit se situer entre 1 et 3 mm, mesur en bout du levier. ! SIL NY ATTENTION !
1-3 mm
A PAS DE JEU AU LEVIER DEMBRAYAGE, LES DISQUES SE METTENT PATINER, SI BIEN QUILS CHAUFFENT, ET LES GARNITURES SONT DTRIORES.
Le levier de dcompresseur main 2 nest utilis que dans 2 cas dexception. a) Si le moteur cale. Il peut se faire que quand on essaye alors de remettre le moteur en route, le dmarreur ne russisse pas entraner le moteur, parce que le dcompresseur automatique ne fonctionne pas. Dans ce cas-l, on actionne le dcompresseur main et lon donne un nouveau coup de dmarreur. Aprs quoi on peut dmarrer normalement. b) Si vous voulez pousser la moto. Tirer pendant que vous poussez la moto, sur le levier de dcompresseur main afin que le moteur se mette en marche. ! VRIFIER ATTENTION
RGULIREMENT LE RGLAGE DU CBLE DE DCOMPRESSEUR. DCOMPRESSEUR NA PAS DE GARDE, LE MOTEUR SERA ENDOMMAG.
! SI
LE LEVIER DE
Starter
Lorsque lon tire le levier de starter 1 vers larrire, on libre un passage au niveau du carburateur, ce qui permet au moteur daspirer un peu dessence supplmentaire. Ainsi stablit un mlange air-carburant plus riche, comme cela est ncessaire pour un dmarrage froid. Quand on repousse le levier fond vers lavant, le passage est referm. Il doit y avoir alors un jeu denviron 2 mm au cble de starter. ATTENTION ! ! SI LE CBLE DE STARTER NA PAS DE JEU, LE PASSAGE SPCIAL PRVU DANS LE SYSTME DENRICHISSEMENT NE PEUT TRE FERM COMPLTEMENT: LES CONSQUENCES EN SONT UNE LVATION DE LA CONSOMMATION, UN MANQUE DE RGULARIT DU RGIME MOTEUR ET UNE USURE ANORMALE DU PISTON ET DU CYLINDRE.
Levier de frein
Le levier de frein main est mont droite du guidon. ATTENTION SI LA RSISTANCE AU LEVIER DE FREIN MAIN OU LA PDALE DE FREIN EST SPONGIEUSE, CECI SIGNIFIE QUE LE SYSTME DE FREINAGE NEST PAS EN ORDRE. FAITES-LE VRIFIER DANS UN GARAGE KTM AVANT DE ROULER AVEC VOTRE MOTO.
Compteur, tmoins
Le compteur kilomtrique A dans lensemble compteur 2 ndique la somme globale du kilomtrage parcouru. Le totalisateur journalier B peut tre remis 0 avec la molette C. Pour cela, tourner la molette vers lavant de manire aligner les 0. Le tmoin vert sallume avec les clignotants et clignote leur rythme. Le tmoin vert est allum lorsque la bote de vitesses est au point mort.
A C
Le tmoin bleu sallume lorsque le feu de route est allum. Le tmoin rouge de temprature du liquide de refroidissement sallume lorsque le liquide a atteint 105C. ! CAUSES ATTENTION !
POSSIBLES DE LA MONTE EN TEMPRATURE ET DONC DU FAIT QUE LE TMOIN ROUGE DE TEMPRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT SALLUME (CF. GALEMENT PAGE 25) : ON ROULE DOUCEMENT EN DEMANDANT UN EFFORT AU MOTEUR ALORS QUE LA TEMPRATURE DE LAIR EST LEVE MANQUE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DANS LE SYSTME LE VENTILATEUR SUR LE RADIATEUR GAUCHE NE FONCTIONNE PAS MAUVAISE UTILISATION DE LEMBRAYAGE POUR ROULER DOUCEMENT
Contacteur 4 positions
Position du contacteur 3: Allumage coup. Eclairage coup. (Le moteur ne peut tre dmarr). Allumage mis. Eclairage coup. (Le moteur peut tre dmarr). Allumage mis. Eclairage mis. (Le moteur peut tre dmarr). Toujours rouler avec le phare allum! Allumage coup. Eclairage coup. Direction bloque. Pour mettre en position ,appuyer sur la clef lorsqu'elle est en position , tourner le guidon fond vers la gauche et tourner la clef vers la gauche. Dans les positions et la cl peut tre retire.
Contacteur 3 positions
Position du contacteur 4: Allumage coup. Eclairage coup. (Le moteur ne peut tre dmarr). Allumage mis. Eclairage mise. (Le moteur peut tre dmarr). Allumage coup. Eclairage coup. Direction bloque. Pour mettre en position ,appuyer sur la clef lorsqu'elle est en position , tourner le guidon fond vers la gauche et tourner la clef vers la gauche. Dans les positions et la cl peut tre retire.
FRANCAIS
5
Commodo
Linverseur 1 permet de passer de code en phare et inversement. = feu de route (phare) = feu de croisement (code) Le bouton de clignotants 2 revient lui-mme en position mdiane. Pour couper le clignotant, il faut appuyer sur le bouton.
SECON-
Le bouton de masse 6 est conu pour un arrt d'urgence du moteur et ne doit pas tre utilis en service courant. Les modles destins l'Australie possdent un bouton de masse.
3
Bouton de dmarreur, bouton darrt durgence (LC4 400)
Le bouton 7 permet dactionner le dmarreur. ATTENTION ! APPUYER PENDANT 5 SECONDES AU MAXIMUM. ATTENDRE DES AVANT DE RECOMMENCER. !
AU MOINS
7 6
SECON-
8 5
Le bouton darrt durgence 8 est en premier lieu un lment de scurit et devrait normalement tre sur la position de marche. Quand on peut voir ce symbole sur le bouton, le moteur peut tre lanc (les circuits dallumage et de dmarreur sont ferms). Quand on peut voir ce symbole sur le bouton, le moteur ne peut pas tre lanc.
Bouchon de rservoir
FRANCAIS
6
Le bouchon de rservoir 9 est verrouillable; il est quip d'un dispositif de mise l'air. Pour ouvrir, introduire la clef de contact, tourner 90 dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre et retirer le bouchon. Pour fermer, mettre le bouchon, tourner la clef 90 dans le sens des aiguilles d'une montre et retirer la clef.
Carburant
Le moteur LC4 requiert du supercarburant dun indice doctane dau moins 95. ! EMPLOYER NUTILISER ATTENTION !
SEULEMENT DU SUPER SANS PLOMB DUN INDICE DOCTANE DE 95. EN AUCUN CAS UN CARBURANT DUN INDICE DOCTANE INFRIEUR 95, CAR LE MOTEUR POURRAIT SEN TROUVER ENDOMMAG. SI LA MACHINE EST QUIPE D'UN POT CATALYSE, IL NE FAUT JAMAIS UTILISER D'ESSENCE AU PLOMB, QUI DTRUIRAIT LE POT. POUR SAVOIR SI LA MACHINE EST QUIPE D'UN POT CATALYSE, IL FAUT SE RFRER AU TYPE DU SILENCIEUX INDIQU SOUS LE LOGO KTM. SEUL LE POT " HGS KAT " EST CATALYTIQUE.
35 mm
ATTENTION
LESSENCE SENFLAMME FACILEMENT ET ELLE EST NOCIVE. LA PLUS GRANDE PRUDENCE EST RECOMMANDE. NE PAS FAIRE LE PLEIN PROXIMIT DUNE FLAMME OU DUNE CIGARETTE. TOUJOURS ARRTER LE MOTEUR. FAIRE ATTENTION NE PAS RENVERSER DESSENCE SUR LCHAPPEMENT OU LE MOTEUR TANT QUE LA MACHINE EST CHAUDE. ESSUYER AUSSITT LES CLABOUSSURES. EN CAS DINGESTION OU DCLABOUSSURE DANS LES YEUX, IL FAUT CONSULTER AUSSITT UN MDECIN. Le carburant augmente de volume avec la temprature. Ne pas remplir le rservoir ras bord (Cf. Figure).
Robinet dessence
OFF Dans cette position le robinet est ferm. Le carburant ne parvient pas au carburateur. ON Quand on utilise la moto on fait pivoter sur la position ON. Le carburant parvient alors au carburateur. Dans cette position on utilise toute lessence du rservoir, lexception dune rserve denviron 2,5 litres. RES Cette rserve denviron 2,5 litre nest utilise que si lon passe sur la position RES. Ne pas oublier de revenir en position ON aprs avoir fait le plein. ! ATTENTION !
OFF
RES
FUEL
ON
RES
FUEL
RES
RES
FUEL
ARRTE LE MOTEUR, IL FAUT FERMER LE ROBINET DESSENCE, SINON LE CARBURATEUR PEUT DBORDER ET LESSENCE RENTRER DANS LE MOTEUR.
LORSQUON
O FF
O FF
O FF
2,3,4,5 N 1
Le kick se trouve sur la droit du moteur. Il est repliable. ATTENTION TOUJOURS METTRE DES BOTTES DE MOTO POUR KICKER, AFIN D'VITER TOUTE BLESSURE. EN EFFET ON PEUT GLISSER DU KICK OU IL PEUT Y AVOIR UN RETOUR VIOLENT QUI ENTRANE DES DOMMAGES AU PIED OU LA JAMBE. TOUJOURS ACTIONNER LE KICK AVEC VIGUEUR ET SUR TOUTE LA LONGUEUR DE SA COURSE; NE SURTOUT PAS DONNER DE GAZ. SI L'ON KICKE AVEC TROP PEU DE VIGUEUR ET EN METTANT UN PEU DE GAZ ON AUGMENTE LE RISQUE DE RETOUR.
Pdale de frein
La pdale de frein principal se trouve devant le repose-pied droit. La position de base peut tre adapte votre position dassise (Cf. travaux de maintenance). ATTENTION SI LA RSISTANCE AU LEVIER DE FREIN MAIN OU LA PDALE DE FREIN EST SPONGIEUSE, CECI SIGNIFIE QUE LE SYSTME DE FREINAGE NEST PAS EN ORDRE. FAITES-LE VRIFIER DANS UN ATELIER KTM AVANT DE ROULER AVEC VOTRE MOTO.
FRANCAIS
7
NO
NO
NO
Selecteur
Le slecteur se trouve gauche sur le moteur. Lillustration montre la position des diffrentes vitesses. La position neutre, cest--dire le point mort, se situe entre la 1re et la 2me vitesse.
Kick
L'amortissement la dtente se rgle la partie suprieure du bras de fourche. Il rgle limportance de lamortissement uniquement lorsque la fourche se dtend. Le rglage seffectue avec la molette 2 (REB). En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, on augmente l'amortissement; en tournant dans le sens contraire, on le rduit. REGLAGE DE BASE: Tourner le bouton dans le sens des aiguilles dune montre jusquen bute. Revenir en arrire dun nombre de crans correspondant au type de fourche. WP 0518U790..........12 crans
L'amortissement la compression peut connatre 7 positions de rglage au moyen du bouton 3. En tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre on augmente l'amortissement; en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre on le rduit. RGLAGE DE BASE: WP 0118U707.... Position 6
FRANCAIS
8
ATTENTION NE JAMAIS MODIFIER L'AMORTISSEMENT DE PLUS DE DEUX CRANS ENTRE DEUX ESSAIS. L'AMORTISSEUR EST REMPLI D'AZOTE SOUS HAUTE PRESSION. NE PAS ESSAYER DE LE DMONTER OU TENTER DE LE RPARER SOI-MME. ON POURRAIT SE BLESSER GRAVEMENT.
Porte-bagages
La charge du porte-bagages doit tre au maximum de 10 kg. Les deux arceaux latraux servent de poignes de maintien pour le passager.
CONSEILS DUTILISATION
Vrifications avant chaque mise en service
Utiliser la moto seulement en parfait tat mcanique. Dans un souci de scurit, il faudrait prendre pour habitude deffectuer les vrifications suivantes avant chaque mise en service. 1 VRIFIER LE NIVEAU DHUILE Un niveau trop bas conduit une usure prmature et par suite la casse. 2 CARBURANT Vrifier le niveau dans le rservoir. 3 CHANE Une chane trop lche peut sauter, une chane trs use peut casser et une chane non graisse suse et use anormalement le pignon et la couronne. 4 PNEUS Vrifier ltat des pneus. Sils prsentent une entaille ou une hernie, les remplacer. La profondeur du dessin doit tre conforme aux rglements administratifs. Vrifier la pression. Une usure trop importante ou une pression incorrecte affecte la tenue de route. 5 FREINS Vrifier leur fonctionnement, contrler le niveau de liquide dans les bocaux. Les bocaux ont des dimensions telles que mme lorsque les plaquettes sont uses, il nest pas ncessaire de rajouter de liquide. Si le niveau descend au dessous du minimum, cest quil y a une fuite ou quil ny a plus de garniture sur les plaquettes. Faire vrifier alors le systme de freinage dans un atelier KTM, car une panne se dessine. Il faut galement vrifier ltat des durites et lpaisseur des plaquettes. Vrifier la course vide de la poigne et de la pdale de frein. 6 CBLES Contrler les rglages et vrifier si tous les cbles coulissent bien. 7 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Vrifier le niveau lorsque le moteur est froid. 8 EQUIPEMENT LECTRIQUE Vrifier le bon fonctionnement du phare, de la veilleuse, du feu rouge, du stop, des clignotants, des tmoins et du klaxon. 9 CHARGEMENT Si vous avez des bagages, vrifier leur fixation. IL ATTENTION
FAUT TOUJOURS REVTIR UN QUIPEMENT ADQUAT. UN PILOTE SRIEUX PORTE TOUJOURS UN CASQUE, DES BOTTES, DES GANTS ET UN BLOUSON, QUE CE SOIT POUR UNE TAPE DUNE JOURNE OU POUR UN SIMPLE PETIT TOUR. LES VTEMENTS DOIVENT TRE DE COULEUR VIVE, AFIN QUE LON SOIT VU SUFFISAMMENT TT PAR LES AUTRES USAGERS DE LA ROUTE. IL EST VIDENT QUE LE PASSAGER DOIT AUSSI AVOIR UN BON QUIPEMENT. TOUJOURS METTRE LE PHARE QUAND ON ROULE, AFIN D'TRE VU SUFFISAMMENT TT PAR LES AUTRES USAGERS. NE PAS ROULER APRS AVOIR CONSOMM DE LALCOOL. NUTILISER QUE DES ACCESSOIRES HOMOLOGUS PAR KTM. AINSI UN CARNAGE DE TTE DE FOURCHE MAL CHOISI PEUT INFLUENCER NGATIVEMENT LA TENUE DE ROUTE DE LA MACHINE HAUTE VITESSE. DES SACOCHES, UN RSERVOIR SUPPLMENTAIRE, ETC. PEUVENT GALEMENT AVOIR UNE INFLUENCE NGATIVE EN RAISON DU DPLACEMENT DU CENTRE DE GRAVIT. LES ROUES AVANT ET ARRIRE DOIVENT TRE CHAUSSES DE PNEUS PRSENTANT DES DESSINS DE MME NATURE.
Rgler la poigne de frein et la pdale de frein de manire ce que la position soit naturelle pour le pilote. Sur un parking vide ou en terrain pas trop difficile, shabituer aux ractions de la machine avant dentreprendre un grand trajet. Rouler galement trs lentement et debout sur les repose-pieds afin de bien sentir la machine. Ne pas se lancer sur un terrain qui dpasse vos comptences et vos possibilits. Toujours tenir le guidon deux mains et laisser les pieds sur les repose-pieds. Ne pas laisser le pied sur le frein, sinon les plaquettes lchent constamment le disque et chauffent. On ne peut emmener un passager que si la machine est quipe et rceptionne pour cela. Le passager doit se tenir aux poignes ou au pilote, et mettre ses pieds sur les repose-pieds. Ne pas modifier la machine et toujours utiliser des pices dtaches KTM dorigine. Des pices dune autre provenance peuvent diminuer la scurit de la moto. La rpartition des masses influence beaucoup le comportement dune moto. Si vous emportez des bagages, fixez-les le plus prs possible du centre du vhicule, et rpartissez les poids harmonieusement sur la roue avant et la roue arrire. Ne pas dpasser le poids total roulant autoris ainsi que la rpartition avant/arrire. Le poids total roulant comprend: le poids de la moto en ordre de marche avec les pleins Ie poids des bagages le poids du pilote et du passager avec leur quipement, dont le casque en particulier. Respecter les prescriptions de rodage.
400 LC4 640LC4 Supermoto 15:45 16:42 17:42 1re 30 km/h 35 km/h 35 km/h
i
2me 45 km/h 50 km/h 50 km/h 3me 60 km/h 70 km/h 70 km/h 4me 75 km/h 90 km/h 90 km/h 5me 85 km/h 100 km/h 100 km/h REMARQUE: Pendant la phase de rodage du moteur, donc pendant les premiers 1000 km, utiliser de lhuile moteur base dhuile minrale. Cela vaut aussi aprs une rparation du moteur.
FRANCAIS
9
1 Ouvrir le robinet dessence 1. 2 Mettre le contact (Clef 2 en position ). 3 Mettre le bouton darrt durgence 3 sur la bonne position (Le symbole doit tre visible). 4 Mettre la bote au point mort (Le tmoin vert N 4 doit tre allum). 5 Mettre le starter 5. 6 Ne pas donner de gaz et appuyer sur le bouton de dmarreur 6. 7 Quand le moteur a dmarr, il faut repousser un peu le starter ds que le moteur ne tourne plus rond. 8 Faire descendre la moto de la bquille centrale. IL ATTENTION
FAUT TOUJOURS PORTER DES BOTTES POUR DMARRER LE MOTEUR AU KICK, CELA AFIN DVITER TOUTE BLESSURE. NE PAS FAIRE DMARRER LE MOTEUR ET NE PAS LE LAISSER TOURNER DANS UN LOCAL CLOS. EN EFFET, LES GAZ DCHAPPEMENT SONT NOCIFS ET PEUVENT AMENER UNE PERTE DE CONNAISSANCE POUVANT CONDUIRE LA MORT. TOUJOURS PRVOIR UNE VENTILATION SUFFISANTE.
4 2
ATTENTION
ACTIONNER LE DMARREUR PENDANT 5 SECONDES AU MAXIMUM. ATTENDRE AU MOINS 5 SECONDES AVANT DE RECOMMENCER. NE PAS FAIRE PRENDRE DE TOURS AU MOTEUR FROID. IL PEUT SE PRODUIRE UN SERRAGE, CAR LE PISTON CHAUFFE PLUS VITE ET DONC SE DILATE PLUS RAPIDEMENT QUE LE CYLINDRE, QUI EST REFROIDI PAR EAU. TOUJOURS LAISSER CHAUFFER UN PEU LE MOTEUR, OU PARTIR EN DOUCEUR.
SI LE MOTEUR NEST PAS ENTRAN QUAND ON APPUIE SUR LE BOUTON DE DMARREUR,ON: Vrifiera si la bote est au point mort si le bouton darrt durgence nouvre pas le circuit si lallumage est mis si le phare sallume (Clef en position ) si non, cest que la batterie est dcharge si oui, effectuer la recherche de panne comme cela est dcrit dans ce manuel ou consulter un atelier KTM. SI LE MOTEUR EST ENTRAN QUAND ON APPUIE SUR LE BOUTON DE DMARREUR MAIS NE VEUT PAS DMARRER, ON: Vrifiera si le robinet dessence est ouvert si lon a mis le starter sil y a suffisamment dessence dans le rservoir si non, mettre de lessence si oui, effectuer la recherche de panne comme cela est dcrit dans ce manuel ou consulter un atelier KTM.
EST QUIPE D'UN SYSTME DE SCURIT POUR LE DMARRAGE. LE MOTEUR PEUT TRE MIS EN ROUTE SEULEMENT SI LA BOTE DE VITESSES EST AU POINT MORT OU SI L'ON DBRAIE.
6 3
LC4 400 LC4 640
FRANCAIS
10
Dmarrage au kick
Procder comme dcrit ci-dessus, puis actionner le kick avec vigueur sur toute sa course. ATTENTION TOUJOURS METTRE DES BOTTES DE MOTO POUR KICKER, AFIN D'VITER TOUTE BLESSURE. EN EFFET, ON PEUT GLISSER DU KICK OU IL PEUT Y AVOIR UN RETOUR VIOLENT QUI ENTRANE DES DOMMAGES AU PIED OU LA JAMBE. TOUJOURS ACTIONNER LE KICK AVEC VIGUEUR ET SUR TOUTE LA LONGUEUR DE SA COURSE; NE SURTOUT PAS DONNER DE GAZ. SI L'ON KICKE AVEC TROP PEU DE VIGUEUR ET EN METTANT UN PEU DE GAZ ON AUGMENTE LE RISQUE DE RETOUR.
Dmarrage
Tirer sur la poigne dembrayage, passer la 1re et relcher lentement lembrayage, tout en donnant les gaz. AVANT ATTENTION
DE DMARRER, VRIFIER TOUJOURS SI LA BQUILLE CENTRALE SONT COMPLTEMENT RELEVES. SI UNE BQUILLE TRANE SUR LE SOL, ON PEUT PERDRE LE CONTRLE DE LA MACHINE. TOUJOURS METTRE LE PHARE QUAND ON ROULE, AFIN D'TRE VU SUFFISAMMENT TT PAR LES AUTRES USAGERS.
LE
TMOIN ROUGE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT S'ALLUME QUAND LE LIQUIDE A ATTEINT 105 CELSIUS. LES CAUSES DE LA MONTE EN TEMPRATURE PEUVENT TRE LES SUIVANTES : -ON ROULE DOUCEMENT EN DEMANDANT UN EFFORT AU MOTEUR ALORS QUE LA TEMPRATURE DE LAIR EST LEVE -MANQUE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DANS LE SYSTME -LE VENTILATEUR SUR LE RADIATEUR GAUCHE NE FONCTIONNE PAS -MAUVAISE UTILISATION DE LEMBRAYAGE POUR ROULER DOUCEMENT LAISSER REFROIDIR LE MOTEUR ET VRIFIER SIL NY A PAS DE FUITE AU SYSTME DE REFROIDISSEMENT. VRIFIER LE NIVEAU DE LIQUIDE EN FAISANT ATTENTION DE NE PAS SBOUILLANTER. ON PEUT REPARTIR SEULEMENT SIL Y A ASSEZ DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DANS LE SYSTME. SI DES VIBRATIONS ANORMALES APPARAISSENT, IL FAUT VRIFIER LES FIXATIONS MOTEUR. SI DES BRUITS NON FONCTIONNELS APPARAISSENT QUAND ON ROULE, IL FAUT SARRTER TOUT DE SUITE, COUPER LE MOTEUR ET PRENDRE CONTACT AVEC UN ATELIER KTM.
Freinage
Couper les gaz et freiner en mme temps de lavant et de larrire. Sur le sable, le mouill ou un sol glissant, on freinera principalement de larrire. Toujours bien doser, car des roues qui bloquent dstabilisent la moto et conduisent la chute. Descendre les vitesses en fonction du ralentissement. Dans les grandes descentes, utiliser le frein moteur. Descendre une deux vitesses en prenant garde toutefois de ne pas effectuer de surrgime. Ainsi on aura moins freiner et les freins ne chaufferont pas. ATTENTION LORSQU'IL PLEUT OU QUE L'ON A NETTOY LA MOTO IL PEUT SE FAIRE QU'IL Y AIT UN TEMPS DE RPONSE AU FREINAGE PARCE QUE LES DISQUES SONT MOUILLS. IL FAUT QUE LES DISQUES COMMENCENT PAR SCHER. QUAND ON ROULE SUR UNE CHAUSSE QUI A T SALE EN HIVER OU QUI EST SALE IL SE PEUT QU'IL Y AIT AUSSI UN TEMPS DE RPONSE AU FREINAGE. L IL FAUT QUE LES DISQUES COMMENCENT PAR SE NETTOYER. LORS DU FREINAGE, LE DISQUE, LES PLAQUETTES, LA PINCE ET LE LIQUIDE SCHAUFFENT. PLUS ILS CHAUFFENT, MOINS LE FREINAGE EST BON. DANS LES CAS EXTRMES, LE FREINAGE DEVIENT NUL.
Arrt et bquillage
! UN
ATTENTION
RGIME LEV QUAND LE MOTEUR EST FROID NUIT LA LONGVIT DE CE DERNIER. IL EST PRFRABLE DEFFECTUER QUELQUES KILOMTRES RGIME MOYEN AVANT DOUVRIR EN GRAND. LE MOTEUR A ATTEINT SA TEMPRATURE DE FONCTIONNEMENT DS QUE LES RADIATEURS SONT CHAUDS. NE JAMAIS DESCENDRE UNE VITESSE PLEIN RGIME. IL SE PRODUIRAIT UN SURRGIME QUI POURRAIT ENDOMMAGER LE MOTEUR. DAUTRE PART, LE BLOCAGE DE LA ROUE ARRIRE POURRAIT FACILEMENT FAIRE PERDRE LE CONTRLE DE LA MACHINE. ROULER SUR UNE ROUE PENDANT UN CERTAIN TEMPS PROVOQUE UNE CHUTE DE PRESSION DANS LE SYSTME DHUILE ET PEUT AINSI ENDOMMAGER LE MOTEUR NE JAMAIS FAIRE DMARRER LA MOTO SANS FILTRE AIR CAR LA SALET RENTRE ALORS DANS LE MOTEUR ET PROVOQUE UNE USURE PRMATURE.
ATTENTION TOUJOURS GARER LA MOTO SUR UN SOL PLAN ET DUR. NE PAS ABANDONNER LA MACHINE TANT QUE LE MOTEUR TOURNE. LES DGAGEMENTS DE CHALEUR PEUVENT TRE INTENSES TANT AU NIVEAU DU MOTEUR, QUE DE LCHAPPEMENT, QUE DU RADIATEUR, QUE DES DISQUES DE FREIN, QUE DES AMORTISSEURS. ON FERA DONC ATTENTION AVANT DY TOUCHER ET ON GARERA LA MACHINE DE MANIRE VITER TOUT CONTACT FORTUIT. NE JAMAIS GARER LA MOTO L O SE TROUVERAIENT DES HERBES SCHES OU DES MATRIAUX FACILEMENT INFLAMMABLES. ATTENTION ! ! QUAND ON RANGE LA MACHINE, IL FAUT FERMER LE ROBINET D'ESSENCE, CAR DANS LE CAS CONTRAIRE LE CARBURATEUR PEUT DBORDER ET DU CARBURANT PEUT PNTRER DANS LE MOTEUR. IL CONVIENT DE TOUJOURS RETIRER LA CLEF DE CONTACT QUAND ON GARE LA MOTO, AFIN DE PRVENIR UNE UTILISATION ABUSIVE.
11
FRANCAIS
Ralentir la moto et metter la bote de vitesses au point mort. Pour arrter le moteur, couper le contact. Fermer le robinet dessence. Stationner la moto sur un sol solide et la fermer la cl.
REMARQUE CONCERNANT LA BQUILLE PRINCIPALE: Il existe une technique pour bquiller la moto sans faire defforts: a) Avec le pied, appuyer la bquille contre le sol b) Dplier le kick et sen servir pour tirer la moto en biais vers Iarrire (cf. Illustration). Faire attention ce que le sol soit dur et permette une bonne assise.
REMARQUE CONCERNANT LA BQUILLE LATRALE : Faire pivoter la bquille avec le pied vers lavant jusquen bute et incliner la moto sur le ct. Faire attention ce que le sol soit ferme et que la machine tienne bien en place. Par scurit on peut mettre en prise. Les machines possdant une bquille latrale sont quipes dun coupe circuit. Lorsque la bquille est dplie, le moteur dmarre seulement si la bote est au point mort ou si lon dbraye. Quand la bquille est dplie, que lon engage une vitesse et que lon relche lembrayage, le moteur se coupe. ! LA ATTENTION !
BQUILLE EST CONUE SEULEMENT POUR LE POIDS DE LA MOTO. SI LON SASSIED SUR LA MACHINE, ON FAIT SUPPORTER LA BQUILLE UN POIDS SUPPLMENTAIRE, CE QUI PEUT LENDOMMAGER OU ABMER LE CADRE ET FAIRE TOMBER LA MOTO.
FRANCAIS
12
Pilote KTM
avant chaque mise en service
Atelier KTM
chaque 5000 km ou une fois par an
EN UTILISATION COMPTITION LA RVISION DES 5000 KM DOIT TRE EFFECTUE APRS CHAQUE COURSE.
Vrifier le niveau d'huile Vidange l'huile Nettoyer la crpine et laimant des bouchons lors de la vidange Changer le filtre huile Remplacer la cartouche filtrante (filtre fin) sur le tube frontal de cadre Vrifier l'tat et la position des durites d'huile Vrifier le jeu aux soupapes Nettoyer la bougie, rgler l'ecartement des lectrodes Remplacer la bougie tous les 10 000 km Vider e nettoyer la cuve de carburateur Rgler le ralenti Vrifier que tous les tuyaux de mise l'air du carter et du carburateur ne forment pas de croc Nettoyer le filtre air et son botier Vrifier la chaine, le pignon, la couronne et les guides Nettoyer et graisser la chaine Vrifier la tension de la chane Vrifier le niveau du liquide refroidissement Vrifier le qualit d'antigel Vrifier l'tanchit du circuit de refroidissement Vrifier s'il n'y a pas de fuite l'echappement Vrifier le support l'echappement Vrifier le niveau de liquide de frein dans les bocaux Changer le liquide de frein Vrifier les plaquettes de frein Vrifier les disques de frein Vrifier l'tat et le position des durites de frein Vrifier la course vide de la poigne et de la pdale de frein Vrifier le rglage et lamortissement de la fourche Vrifier l'tanchit de la fourche Vidanger la fourche Entretien complet de la fourche Nettoyer les cache-poussire de la fourche Contler les roulements de direction / rgler Nettoyer et graisser les roulements et les caches de la direction Vrifier le rglage et l'amortissement de l'amortisseur Vrifier ltat dusure du joint torique de lamortisseur Entretien complet de l'amortisseur Graisser par le graisseur de la biellette du systme de suspension Pro Lever Dmonter pour entretien le renvoi du systme de suspension Pro Lever Entretien le roulements du bras oscillant Vrifier la tension des rayons et l'tat des jantes Vrifier le jeu des roulements de roues Vrifier le amortisseur a gomme du moyeu arriere Vrifier l'tat des pneus et leur pression Vrifier l'tat de bon fonctionnement des cbles Rgler et huiler les cbles Vrifier l'equipment lectrique Vrifier la fixation de batterie et les raccords Vrifier l'ajustage des phares Passer un arosol anti-humidit sur le contacteur gnral, le bouton darrt durgence et le contacteur dclairage Vrifier les serrage de tous les crous, vis et colliers Huiler ou graisser toutes les articulations Dvisser les vis de purge des bras de fourche (surpression)
13
FRANCAIS
10. 98
TOUS LES REGLAGES ET TRAVAUX DENTRETIEN MARQUES DUN ASTERISQUE * NECESSITENT DES CONNAISSANCES SPECIALES. POUR VOTRE SECURITE, IL EST PREFERABLE DE LES FAIRE EFFECTUER PAR UN ATELIER KTM!
ATTENTION
! AUTANT
QUE POSSIBLE NE PAS EMPLOYER DE NETTOYER HAUTE PRESSION POUR NETTOYER LA MACHINE, CAR DE LEAU POURRAIT ALORS PNTRER DANS LES ROULEMENTS, LE CARBURATEUR, LES CONNEXIONS LECTRIQUES, ETC. LORS DU TRANSPORT DE VOTRE KTM, VEILLEZ CE QUELLE SOIT BIEN MAINTENUE EN POSITION VERTICALE PAR DES SANGLES OU AUTRES FIXATIONS ET QUE LE ROBINET SOIT SUR LA POSITION OFF. SI LA MACHINE SE COUCHE, DE LESSENCE PEUT SCHAPPER DU CARBURATEUR OU DU RSERVOIR. NE PAS EMPLOYER DE RONDELLES GROWER OU VENTAIL SOUS LES CROUS DE FIXATION MOTEUR. CES RONDELLES SINCRUSTENT DANS LE CADRE ET LCROU SE DESSERRE. IL FAUT EMPLOYER DES CROUS AUTO-BLOQUANTS. AVANT D'EFFECTEUR TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN, IL FAUT LAISSER REFROIDIR LA MACHINE, AFIN DVITER DE SE BRLER. LHUILE, LA GRAISSE, LES FILTRES, L'ESSENCE, LES DTERGENTS ETC. DOIVENT TRE LIMINS CORRECTEMENT. RESPECTER LA RGLEMENTATION LOCALE. NE DVERSEZ JAMAIS LHUILE USAGE DANS DES CANALISATIONS OU DANS LA NATURE. UN LITRE DHUILE PEUT POLLUER 1 MILLION DE LITRES DEAU. QUAND ON DESSERRE UN CROU AUTOBLOQUANT IL FAUT LE REMPLACER PAR UN CROU NEUF. QUAND ON DESSERRE UNE VIS OU UN CROU FREIN LA LOCTITE, IL FAUT LE FREINER DE LA MME FAON AU REMONTAGE. CF. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES; COUPLES DE SERRAGE PAGE 37.
Outils se trouvent
La outils se trouvent 1 dans la sacoche sous la plaque latrale droite.
Dmontage de la selle
Enlever la vis 2 intrieur du garde-boue. Relever larrire de la selle et la tirer ver larrire pour la dcrocher de la vis tte bombe 3.
FRANCAIS
14 3
Pour monter la selle, l'accrocher sur la vis tte bombe. La faire poser l'arrire et la pousser vers l'avant. Appuyer un peu s'il le faut au milieu de manire ce que la patte 4 puisse prendre sa place. Mettre la vis de fixation.
! SI LON ROULE QUELQUE TEMPS AVEC DU JEU DANS LES ROULEMENTS DE DIRECTION, LES
ROULEMENTS AINSI ENDOMMAGS. QUE LEUR LOGEMENT DANS LA COLONNE SE TROUVENT
ATTENTION
Les roulements de direction doivent tre graisss au moins une fois par an.
Le montant de suspension est rgl par KTM pour une conduite avec le seul conducteur ayant un poids denviron 75 kg. Si vous voulez emmener un passager ou si vous pesez plus ou moins de 75 kg, vous devez adapter la prtension du ressort A de facon correspondante. Cette opration seffectue aisment en un tour de main. REMARQUE: Avant de modifier la prcontrainte du ressort, il faut noter le rglage de base, par exemple le nombre de filets visibles au-dessus de la bague de rglage. Pour 1 tour de bague 4, la prcontrainte varie denviron 1,75 mm. Avec le clf ergot contenues dans loutillage de bord on dbloque la contrebague 3. Avec la bague de rglage 4 on modifie la prcontrainte, puis on bloque nouveau la contre-bague. POSITION DE BASE - PRTENSION DU RESSORT: A = 23 mm
15
Graissage du renvoi damortisseur
Les articulations du renvoi damortisseur doivent tre rgulirement graisses (Shell Advance Grease). Cest pourquoi un graisseur 5 a t mont. ! IL ATTENTION !
EST PARTICULIREMENT IMPORTANT DE GRAISSER APRS LE LAVAGE DE LA MACHINE AFIN DE FAIRE RESSORTIR L'EAU QUI AURAIT PU PNTRER.
FRANCAIS
min. 2,5 mm
ATTENTION
LAMORTISSEUR CONTIENT DE LAZOTE SOUS HAUTE PRESSION. NE JAMAIS ESSAYER DE LE DMONTER OU DEN FAIRE SOI- MME LENTRETIEN; ON POURRAIT SE BLESSER GRAVEMENT.
B
m 30m
FRANCAIS
16
3 4
Desserrer lcrou paulement 1, dbloquer les contre-crous 2 et faire tourner de manire gale les vis de rglage 3 gauche et droite. Bloquer les contre-crous 2. Avant de serrer la broche, vrifier que les tendeurs 4 sont bien contre les vis de rglage et que les deux roues sont dans le mme axe. Serrer lcrou paulement 1 80 Nm. AU ATTENTION
CAS O VOUS NE DISPOSERIEZ PAS DE CL DYNAMOMTRIQUE LORS DU MONTAGE, FAITES AJUSTER LE COUPLE DE SERRAGE DS QUE POSSIBLE DANS UN ATELIER KTM. UNE BROCHE DE ROUE MAL SERRE PEUT ENTRANER UN DFAUT DE TENUE DE ROUTE.
2 1
Entretien de la chane
Les chanes joints toriques ne requirent que peu dentretien. On les nettoie grande eau sans employer de brosse ni de dcapant. Lorsquelles sont sches, on peut utiliser un arosol spcial (Shell Advance Bio Chain) pour ces chanes. VEILLER ATTENTION
CE QU'AUCUN LUBRIFIANT NE SE DPOSE SUR LE PNEU ARRIRE OU LE DISQUE DE FREIN. LE PNEU GLISSERAIT ET LE FREIN PERDRAIT BEAUCOUP EN EFFICACIT, CE QUI POURRAIT AMENER UNE PERTE DE CONTRLE DE LA MOTO.
! LATTACHE
ATTENTION
RAPIDE DOIT AVOIR SON CT FERM VERS LAVANT DANS LE SENS NORMAL DE ROTATION.
Il faut galement vrifier ltat du pignon et de la couronne ainsi que du guide-chane. Les remplacer si ncessaire.
Usure de la chane
15 KG
Pour mesurer lusure de la chane, on procdera de la manire suivante: Mettre la bote de vitesses au point mort et tirer sur le brin suprieur de la chane vers le haut avec une force de l0 15 kg (cf. figure). Sur le brin infrieur, mesurer alors la distance existant entre 18 rouleaux. L'cart maximum autoris est de 272 mm, et il implique le remplacement de la chane. Comme les chanes ne s'usent pas toujours rgulirement, il convient deffectuer la mesure en plusieurs endroits. REMARQUE: Quand on remplace la chane, il vaut mieux remplacer aussi le pignon et la couronne, car des dents uses usent prmaturment la chane.
max. 272 mm
1 2 3
16 17 18
DOT 5.1
DOT 5 A B 1
2
17
min. 3 mm
FRANCAIS
2 1 3
Complment de liquide de frein (frein avant)*
Enlever les vis 1 et le couvercle 2 avec la membrane 3. Dmonter le rtroviseur si ncessaire et dbloquer la poigne tournante. Mettre le matre-cylindre lhorizontale et rajouter du liquide (Shell Advance Brake DOT 5.1) jusqu 5 mm du bord suprieur du bocal. Remettre la membrane, le couvercle et les vis. Nettoyer leau le liquide qui aurait dbord ou que lon aurait renvers. ATTENTION NE JAMAIS EMPLOYER DE LIQUIDE DOT 5! IL EST CONSTITU DUNE BASE DHUILE DE SILICONE ET SA COULEUR EST POURPRE. LES JOINTS ET LES DURITES DOIVENT TRE SPCIAUX POUR CE LIQUIDE. ENTREPOSER LE LIQUIDE DE FREIN HORS DE PORTE DES ENFANTS. LE LIQUIDE DE FREIN PEUT PROVOQUER DES IRRITATIONS DE LA PEAU. EVITER LES PROJECTIONS SUR LA PEAU OU DANS LES YEUX. EN CAS DE PROJECTION DANS LES YEUX, RINCER GRANDE EAU ET CONSULTER UN MDECIN. ! NE ATTENTION !
PAS FAIRE TOMBER DE LIQUIDE DE FREIN SUR LA PEINTURE, QUI SE TROUVERAIT ALORS ATTAQUE! NUTILISER QUE DU LIQUIDE DE FREIN PROPRE ET PROVENANT DUN BIDON BIEN FERM.
5 mm
min. 1 mm
FRANCAIS
18
On peut rgler la position de la pdale de frein au moyen de lexcentrique qui sert de bute 4. La garde se rgle ensuite au moyen de la tige de piston 5. La pdale doit avoir, mesure son extrmit, une course vide de 3 5 mm. Cest seulement aprs cette garde que la tige de piston doit actionner le piston dans le matre-cylindre (on sent alors une rsistance plus importante). ! SI ATTENTION !
CETTE GARDE NEXISTE PAS, IL SE CRE UNE SURPRESSION DANS LE SYSTME DE FREINAGE, SI BIEN QUE LES PLAQUETTES SE METTENT LCHER LE DISQUE. IL SE PRODUIT UNE AUGMENTATION DE TEMPRATURE ANORMALE QUI PEUT CONDUIRE DANS LE CAS EXTRME UN REFUS TOTAL DE FONCTIONNER.
3-5mm
! NE
ATTENTION
2 3
19
Vrification des plaquettes de frein larrire
On contrle les plaquettes par larrire. Lpasseur de la garniture ne doit pas tre infrieure a 1 mm. ATTENTION LPAISSEUR DES GARNITURES DES PLAQUETTES DE FREIN NE DOIT PAS TRE INFRIEURE 1 MM LEMPLACEMENT LE PLUS FAIBLE. DANS LE CAS CONTRAIRE, LES FREINS PEUVENT LCHER. POUR VOTRE PROPRE SCURIT, CHANGEZ DONC LES PLAQUETTES DE FREIN PENDANT QUIL EN EST ENCORE TEMPS. ! SI LON ATTENTION !
ATTEND TROP POUR CHANGER LES PLAQUETTES ET QUE, PAR EXEMPLE IL NY A PLUS DE GARNITURE, CEST LE MTAL DE LA PLAQUETTE QUI FROTTE CONTRE LE DISQUE. LE FREINAGE EST ALORS INEFFICACE ET LE DISQUE EST IRRMDIABLEMENT ENDOMMAG.
min. 1 mm
FRANCAIS
PAS FAIRE TOMBER DE LIQUIDE DE FREIN SUR LA PEINTURE, QUI SE TROUVERAIT ALORS ATTAQUE! NUTILISER QUE DU LIQUIDE DE FREIN PROPRE ET PROVENANT DUN BIDON BIEN FERM.
7 6
Avant de monter la roue avant, il faut nettoyer et graisser le joint 5 et la surface en contact 6. Pour le remontage, prsenter la roue dans la fourche et mettre en place lentranement compteur sur le moyen. Les doigts dentranement 7 doivent prendre leur place dans leur logement dans lentranement Positionner lensemble et enfiler laxe de roue. Mettre la vis paulement 1 puis faire tourner lentranement compteur de manire ce que le cble fasse une large boucle vers le haut (cf. illustration). Serrer la vis paulement 40 Nm. Mettre la moto sur ses roues et actionner la fourche plusieurs fois fond afin de faire disparatre les contraintes dans les bas de fourche. Resserrer les 4 vis de fixation daxe 2 10 Nm.
Pour dposer la roue avant, il faut caler la moto sous le cadre de manire ce que la roue ne porte plus sur le sol. Enlever les deux vis de fixation 8 et retirer la pince de frein vers l'arrire. Dbloquer la vis paulement 1 et la dvisser denviron 5 tours. Dvisser les 4 vis 2 de la fixation daxe. Au moyen de la vis paulement repousser un peu la broche puis retirer la vis. Tenir la roue avant. Retirer laxe 3. REMARQUE: La broche se retire dautant plus facilement quon la fait tourner dans un sens et dans lautre avec une clef oeil de 21 ou une clef allen de 6 Sortir la roue avec prcaution et retirer du moyeu lentranement du compteur 4. ATTENTION ! NE PAS ACTIONNER LE FREIN LORSQUE LA ROUE EST DPOSE. TOUJOURS POSER LA ROUE AVEC LE DISQUE VERS LE HAUT ENDOMMAGER CELUI-CI. !
DE MANIRE NE PAS
FRANCAIS
20
Avant de monter la roue avant, il faut nettoyer et graisser le joint 5 et la surface en contact 6. Pour le remontage, prsenter la roue dans la fourche et mettre en place lentranement compteur sur le moyen. Les doigts dentranement 7 doivent prendre leur place dans leur logement dans lentranement Positionner lensemble et enfiler laxe de roue. Mettre la vis paulement 1 puis faire tourner lentranement compteur de manire ce que le cble fasse une large boucle vers le haut (cf. illustration). Serrer la vis paulement 40 Nm. Mettre en place la pince de frein, enduire les deux vis 8 de loctite 242 et les serrer 25 Nm. Mettre la moto sur ses roues et actionner la fourche plusieurs fois fond afin de faire disparatre les contraintes dans les bas de fourche. Resserrer les 4 vis de fixation daxe 2 10 Nm. AU KTM. IL NE DOIT ATTENTION
CAS O VOUS NE DISPOSERIEZ PAS DE CL DYNAMOMTRIQUE LORS DU MONTAGE, FAITES AJUSTER LE COUPLE DE SERRAGE DS QUE POSSIBLE DANS UN ATELIER
Y AVOIR SUR LE DISQUE NI HUILE NI GRAISSE, QUI RDUIRAIENT CONSIDRABLEMENT LEFFICACIT DU FREINAGE. QUAND LA ROUE EST EN PLACE, TOUJOURS ACTIONNER LE FREIN DE MANIRE CE QUE LES PLAQUETTES PRENNENT LEUR PLACE. LES VIS 8 DEVRONT TRE RESSERRES AVEC LOCTITE 242
Mettre la machine sur la bquille centrale afin que la roue arrire ne touche plus le sol. Dvisser Icrou paulement 1, tenir la roue 2 et sortir la broche 3 suffisamment pour que la roue soit libre, mais de manire ce que le support de pince soit encore maintenu. Pousser la roue aussi loin que possible vers lavant pour pouvoir dgager la chane, puis retirer la roue avec prcaution.
ATTENTION ! ! NE PAS ACTIONNER LE FREIN LORSQUE LA ROUE EST DPOSE. TOUJOURS POSER LA ROUE AVEC LE DISQUE VERS LE HAUT DE MANIRE NE PAS ENDOMMAGER CELUI-CI. SI LON RETIRE LA BROCHE, IL FAUT BIEN NETTOYER SON FILETAGE AINSI QUE CELUI DE LCROU ET LES ENDUIRE NOUVEAU DE GRAISSE POUR VITER UN GRIPPAGE (SHELL ADVANCE GREASE). NOTA BENE: Il faut profiter que la roue arrire est dpose pour vrifier l'tat des silent-blocs d'entranement. La pose seffectue en sens inverse. Avant de resserrer lcrou 80 Nm, il faut pousser sur la roue vers lavant, afin que les tendeurs soient en appui contre les vis de rglage. AU ATTENTION
CAS O VOUS NE DISPOSERIEZ PAS DE CL DYNAMOMTRIQUE LORS DU MONTAGE, FAITES AJUSTER LE COUPLE DE SERRAGE DS QUE POSSIBLE DANS UN ATELIER KTM. UNE BROCHE DE ROUE MAL SERRE PEUT ENTRANER UN DFAUT DE TENUE DE ROUTE. QUAND LA ROUE EST EN PLACE, TOUJOURS ACTIONNER LE FREIN DE MANIRE CE QUE LES PLAQUETTES PRENNENT LEUR PLACE. VEILLEZ CE QU'IL N'Y AIT NI GRAISSE NI HUILE SUR LE DISQUE DE FREIN. LE FREINAGE S'EN TROUVERAIT CONSIDRABLEMENT ALTR.
Les modles LC4 ont un moyeu arrire avec un amortisseur de transmission. La puissance du moteur, qui sexerce par la chane sur la couronne, se transmet la roue arrire par lintermdiaire de 6 silent-blocs 4. Ces 6 caoutchoucs susent avec le temps. Lorsque la roue est dmonte, il faut en profiter pour vrifier leur usure.
21
Pour ce faire, on pose la roue sur un tabli avec le ct de la couronne sur le dessus. Enfiler la broche dans le moyeu. Maintenir la roue et essayer de faire tourner la couronne. Celle-ci doit avoir un jeu maximum de 5 mm, mesur la circonfrence. Si le jeu est plus important, il faut changer les 6 caoutchoucs. Il faut galement que les caoutchoucs soient propres et en bon tat. ! SI ATTENTION !
LES CAOUTCHOUCS NE SONT PAS CHANGS TEMPS, CEST LENTRANEMENT LUI-MME CT COURONNE AINSI QUE LE MOYEU QUI SE TROUVENT ABMS. NE PAS REMPLACER SIMPLEMENT QUELQUES CAOUTCHOUCS, MAIS LES SIX ENSEMBLE.
max. 5 mm
FRANCAIS
Pneus, pression
Le type, ltat et la pression des pneus ont une influence sur le comportement de la moto. Cest pourquoi il convient de vrifier avant toute utilisation. Les dimensions sont indiques dans les caractristiques techniques et sur la feuille des mines. Ltat doit tre vrifi avant chaque utilisation. On regardera en particulier sil ny a pas de coupures, de clous ou dautres objets pointus. Pour ce qui est de la profondeur du dessin, se conformer la rglementation locale. Nous recommandons de changer le pneu au plus tard quand la profondeur nest plus que de 2 mm. La pression doit tre vrifie rgulirement lorsque le pneu est froid. Une bonne pression est garante du confort de conduite et dune longvit optimale du pneu.
PRESSION
400 LC4 / 640 LC4 Route en solo Route en duo 640 Supermoto route en solo Route en duo avant 1,5 bar 2,0 bar avant 2,0 bar 2,2 bar arrire 2,0 bar 2,2 bar arrire 2,2 bar 2,4 bar
ATTENTION NE FAITES MONTER QUE DES PNEUS AUTORISS PAR KTM. DAUTRES PNEUS PEUVENT AVOIR UNE INFLUENCE NGATIVE SUR LA TENUE DE ROUTE. LES ROUES AVANT ET ARRIRE DOIVENT TRE QUIPES DE PNEUS AUX DESSINS DE MME NATURE. POUR VOTRE SCURIT, UN PNEU ABM DOIT AUSSITT TRE REMPLAC. DES PNEUS USS SE COMPORTENT MAL, EN PARTICULIER SUR CHAUSSE MOUILLE. UNE PRESSION TROP FAIBLE ENTRANE UNE USURE ANORMALE ET UN CHAUFFEMENT TROP IMPORTANT DU PNEU.
FRANCAIS
22
Batterie
La batterie est place sous la selle (Dmontage de la selle, voir page 14). Elle fonctionne en circuit ferm et ne ncessite donc aucun entretien. Il nest donc pas ncessaire de vrifier le niveau dlectrolyte ni de rajouter deau. Il suffit de maintenir les bornes propres et de les enduire ventuellement dun peu de graisse non acide. Dpose de la batterie: Dbrancher dabord le moins et ensuite seulement le plus Enlever les vis 1 et faire basculer sur le ct la tle de fixation avec le rgulateur Sortir la batterie Lors de la repose, brancher le moins en dernier. SI ATTENTION
POUR UNE RAISON QUELCONQUE DE LLECTROLYTE VENAIT SCHAPPER DE LA BATTERIE, IL FAUDRAIT FAIRE TRS ATTENTION. IL CONTIENT DE LACIDE SULFURIQUE, QUI PEUT PROVOQUER DES BRLURES GRAVES. RINCER ABONDAMMENT LEAU EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU. EN CAS DE PROJECTION DANS LES YEUX, RINCER PENDANT AU MOINS 15 MN LEAU ET CONSULTER AUSSITT UN MDECIN. BIEN QUIL SAGISSE DUNE BATTERIE EN CIRCUIT FERM, DES GAZ EXPLOSIFS PEUVENT NANMOINS SCHAPPER. NE PAS PROVOQUER DTINCELLES AUTOUR DE LA BATTERIE ET NE PAS EN APPROCHER DE FLAMME. GARDER LES VIEILLES BATTERIES HORS DE PORTE DES ENFANTS ET LES LIMINER SELON LES PRESCRIPTIONS EN VIGUEUR.
! LA
ATTENTION
BARRETTE AVEC LES BOUCHONS 2 NE DOIT SURTOUT PAS TRE ENLEVE, SINON ELLE SE TROUVE ENDOMMAGE. NE SURTOUT PAS DBRANCHER LA BATTERIE QUAND LE MOTEUR TOURNE, SINON LE RGULATEUR-REDRESSEUR SE TROUVE DTRUIT.
STOCKAGE: Si la machine nest pas utilise durant une assez longue priode, dposer la batterie et la charger. La conserver une temprature situe entre 0 et 35 C, labri des rayons du soleil.
Charge de la batterie
Dposer la batterie et dterminer sa charge. Pour ce faire, on mesure avec un voltmtre la tension entre les bornes (tension de repos). Pour que la mesure soit exacte, il faut que la batterie nait pas travaill pendant au moins 30 minutes.
100 75 50 25 0
4h 7h 11 h 14 h
Max. 14,4 V
Si lon ne peut dterminer la charge, il faut charger la batterie au plus pendant 10 heures 0,8 Ampre et au maximum 14,4 Volts. ! LA ATTENTION !
BARRETTE AVEC LES BOUCHONS NE DOIT SURTOUT PAS TRE ENLEVE, SINON ELLE SE TROUVE ENDOMMAGE. DABORD RELIER LA BATTERIE AU CHARGEUR, ET ENSUITE SEULEMENT BRANCHER LE CHARGEUR. SI LON TRAVAILLE DANS UN LOCAL FERM, IL FAUT PRVOIR UNE BONNE VENTILATION, CAR PENDANT LA CHARGE SE DGAGENT DES GAZ EXPLOSIFS. SI LA BATTERIE EST EN CHARGE TROP LONGTEMPS OU AVEC UNE INTENSIT TROP IMPORTANTE, DE LLECTROLYTE SCHAPPE PAR LES MISES LAIR DE SCURIT ET LA CAPACIT DIMINUE. IL FAUT VITER LES MISES EN CHARGE RAPIDES.
23
FRANCAIS
VOLT
Etat de charge %
Fusible gnral
Le fusible gnral 1 qui se trouve sous la selle prs de la batterie protge tout lquipement lectrique. Si le fusible saute, le remplacer uniquement par un fusible de mme valeur. Si le fusible neuf fond aussitt, consulter imprativement un agent KTM. Il a une capacit de 20 ampres ! NE ATTENTION ! CELA
METTRE EN AUCUN CAS UN FUSIBLE PLUS FORT OU UN FUSIBLE "BRICOL". POURRAIT CONDUIRE LA DESTRUCTION DE TOUTE LINSTALLATION LECTRIQUE!
3 2 4
6 8
FRANCAIS
24 10
Accrocher l'arceau, mettre le capuchon en caoutchouc et remettre la fiche. Pose de la plaque de phare Prsenter la plaque de manire telle que le phare soit juste sous le compteur. Appuyer l'avant du garde-boue, tirer un peu sur la plaque vers le haut de manire pouvoir introduire les ttons de fixation 9 dans leur logement dans le garde-boue. Mettre les vis 5.
Systme de refroidissement
La pompe eau provoque une circulation force du liquide de refroidissement. Lorsque le moteur est froid, le liquide de refroidissement ne circule que dans le cylindre et la culasse. Quand le moteur a atteint sa temprature de fonctionnement (env. 70 C), le thermostat souvre et le liquide de refroidissement est galement envoy dans les deux radiateurs en aluminium. Le refroidissement seffectue par le vent relatig. Plus la vitesse est rduite, plus lefficacit du refroidissement est faible. De la mme manire, lencrassement des ailettes du radiateur diminue lefficacit du refroidissement. Quand le courant dair traversant les radiateurs est faible ou nul, par exemple en circulation urbaine vitesse rduite ou larrt un feu tricolore, la temprature du liquide de refroidissement augmente. Quand le liquide de refroidissement atteint 85C, le ventilateur 3 du radiateur gauche se met en route. Ceci permet une circulation dair supplmentaire travers le radiateur et empche la surchauffe du systme de refroidissement. ! LE ATTENTION !
TMOIN ROUGE 4 DE TEMPRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT S'ALLUME QUAND LA TEMPRATURE ATTEINTE EST D'ENVIRON 105 CELSIUS, C'EST--DIRE DPASSE LA NORME. LES CAUSES POSSIBLES SONT LES SUIVANTES : ON ROULE DOUCEMENT EN DEMANDANT UN EFFORT AU MOTEUR ALORS QUE LA TEMPRATURE DE LAIR EST LEVE: AUGMENTER LA VITESSE DANS LA MESURE DU POSSIBLE AFIN QUE LE VENT RELATIF SOIT PLUS FORT. SI AU BOUT DE 300 M LE TMOIN NE S'TEINT TOUJOURS PAS, IL FAUT S'ARRTER IMMDIATEMENT, COUPER LE MOTEUR ET RECHERCHER L'ORIGINE DU PROBLME. MANQUE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DANS LE CIRCUIT: LAISSER LE MOTEUR REFROIDIR ET VRIFIER S'IL N'Y A PAS DE FUITE. VRIFIER GALEMENT LE NIVEAU DU LIQUIDE. REMARQUE : LE LIQUIDE EST BOUILLANT ! IL NE FAUT CONTINUER ROULER QUE S'IL Y A SUFFISAMMENT DE LIQUIDE DANS LE CIRCUIT. CONSULTER AU PLUS VITE UN ATELIER KTM POUR REMDIER AU DFAUT. SI L'ON CONTINUE ROULER ALORS QUE LE TMOIN DE TEMPRATURE EST ALLUM, ON PROVOQUE UNE CASSE MOTEUR. LE VENTILATEUR SUR LE RADIATEUR GAUCHE NE FONCTIONNE PAS: QUAND LA TEMPRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT A ATTEINT 105 CELSIUS, LE VENTILATEUR DOIT TOURNER QUAND LE CONTACT EST MIS. SI LE VENTILATEUR NE TOURNE PAS MAIS QU'IL Y A SUFFISAMMENT DE LIQUIDE DANS LE CIRCUIT, IL EST POSSIBLE DE SE RENDRE EN ROULANT JUSQU'AU PROCHAIN ATELIER KTM, MAIS SANS DEMANDER D'EFFORT AU MOTEUR.
IL
ATTENTION
EST PRFRABLE DE VRIFIER LE NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT LORSQUE LE MOTEUR EST FROID. LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD, IL FAUT RECOUVRIR LE BOUCHON DUN CHIFFON ET OUVRIR LENTEMENT DE MANIRE CE QUE LA PRESSION PUISSE SCHAPPER.
25
Le liquide de refroidissement est compos de 40% dantigel et de 60% deau. Il est ncessaire quil assure une protection jusqu -25 C (-13 F). Act de sa protection contre le gel, ce liquide est efficace aussi contre la corrosion, cest pourquoi il ne faut pas le remplacer simplement par de leau. ATTENTION ! ! IL EST NCESSAIRE DEMPLOYER UN ANTIGEL DE QUALIT ET DUNE MARQUE CONNUE (SHELL ADVANCE COOLANT). UN ANTIGEL DE BASSE QUALIT PEUT PROVOQUER DE LA CORROSION ET LA FORMATION DE MOUSSE. La surpression qui apparat lorsque le liquide chauffe est rgle par un systme de soupape dans le bouchon du radiateur 5. On peut atteindre une temprature de 120 C sans gner le fonctionnement.
FRANCAIS
10 mm
moteur froid IL
ATTENTION
EST PRFRABLE DE VRIFIER LE NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT LORSQUE LE MOTEUR EST FROID. LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD, IL FAUT RECOUVRIR LE BOUCHON DUN CHIFFON ET OUVRIR LENTEMENT DE MANIRE CE QUE LA PRESSION PUISSE SCHAPPER.
FRANCAIS
26 7
3-5 mm
Le cble de gaz doit toujours avoir un jeu de 3 5 mm. Pour vrifier, repousser lembout de protection 4 lentre de la poigne tournante. La gaine du cble doit pouvoir tre repousse de 3 5 mm de la vis de rglage 5 avant quon sente une rsistance. Pour rgler, desserrer le contre-crou 6 et tourner la vis de rglage comme il faut. Enfin, resserrer le contre-crou et remettre en place lembout de protection. Pour vrifier si le rglage est correct il suffit de faire dmarrer le moteur et de tourner le guidon jusqu'en bute vers la droite et vers la gauche. Il ne faut pas que le rgime de ralenti augmente. Si c'est le cas, il faut donner plus de jeu au cble de gaz.
9 8
27
FRANCAIS
2 mm
Quand le moteur est froid, lembrayage doit prsenter un jeu de 1-3 mm, mesur en bout de la poigne. Pour le rglage du cble dembrayage, tourner la molette de rglage 3.
1-3 mm
25 mm 4
Pour vrifier, mettre le piston en compression pour que les soupapes soient fermes. Pour cela actionner lentement le kick jusqu ce que le dclic du dcompresseur automatique se fasse entendre. Le levier de dcompresseur doit pouvoir tre manoeuvr sur 25 mm, jusqu ce quune rsistance soit sensible (les soupapes dchappement commencent souvrir. Pour le rglage, repousser lembout de protection 4, desserrer le contre-crou et tourner la vis de rglage 5. Serrer le contre-crou et replacer lembout de protection. ! SIL NY
MOTEUR.
ATTENTION
Huile moteur
FRANCAIS
28
TEMPERATURE
0C
32F
Employer uniquement des huiles de marque (Shell Advance Ultra 4 dont les spcifications remplissent ou dpassent les critres API SF, SG ou SH (voir les indications sur l'emballage). On peut employer aussi bien des huiles minrales que des huiles synthtiques du moment que les spcifications sont respectes. ! UNE ATTENTION !
INSUFFISANCE OU UNE MAUVAISE QUALIT DHUILE ENTRANE UNE USURE PRMATURE DU MOTEUR.
MAX MIN
Circuit dhuile
11
12
5 10 7
La pompe 1 envoie lhuile,qui passe devant la soupape de drivation 2, vers le filtre 3. Aprs le filtre, un conduit mne au gicleur 4 o lhuile est envoye sur le roulement de pied de bielle et le fond du piston. Lautre conduit achemine le flux principal dhuile au tube du chssis 5 o elle est refroidie. Elle passe ensuite travers le filtre fin 6,qui retient les plus fines impurets. Ainsi purifie, elle est envoye, par un conduit dans le carter dembrayage, dans le vilebrequin vers la tte de bielle 7 pour redescendre ensuite vers le bas du carter. Une pompe supplmentaire 8 puise lhuile dans le carter moteur et lenvoie par le canal 9 vers les pignons de 4me et 5me. Cette huile redescend par les pignons vers le carter dhuile. Cest l que plonge la chane de distribution bk, qui entrane lhuile vers le haut, vers la culasse. Le passage bl permet le graissage de larbre cames bm et des soupapes.
6 1 2 9
13 A 14
N.B. . Pour un meilleur refroidissement, le tube frontal du cadre est intgr au circuit dhuile. Lors de la vidange il faut donc aussi vider ce tube puis purger le circuit. Si lon ne purge pas, ou insuffisamment, le graissage du moteur se fait mal et il peut se produire une casse. Cest pourquoi nous recommandons de faire effectuer la vidange par un atelier KTM. Durant la priode de garantie, cela est obligatoire, sinon la garantie ne peut sappliquer. La vidange seffectue moteur chaud. LE MOTEUR ET SON NE PAS SE BRLER! ATTENTION
HUILE TEMPRATURE DE FONCTIONNEMENT SONT TRS CHAUDS.
15
Bien nettoyer les bouchons de vidange au ptrole et lair comprim pour enlever les particules de mtal. Quand toute lhuile sest coule, nettoyer les plans de joint et remonter les bouchons avec un joint neuf. Serrer le bouchon bn 30 Nm et les bouchons bo et bp 20 Nm. Retirer la jauge sur le carter dembrayage et mettre 1,3 litre dhuile moteur. Remettre la jauge. ! QUAND ON DHUILE. ATTENTION !
A AUSSI VIDANG LE TUBE FRONTAL DU CADRE, IL FAUT PURGER LE CIRCUIT
29
16
Afin de faciliter le travail, on trouve dans loutillage de bord un raccord et une durite en plastique permettant de raliser un systme de purge. Prendre un bidon dhuile vide (1 litre) et percer un trou de 7 mm de diamtre dans le couvercle. Visser le raccord par lextrieur et mettre lintrieur un contre-crou M8. Enfiler la durite sur le raccord.
Mettre 0,6 litre dhuile dans le bidon et enlever le bouchon bq prs de la colonne de direction. Enfiler la durite dans lorifice de purge B et remplir avec lhuile du bidon. Retirer la durite, faire dmarrer le moteur et le laisser tourner (env. 20 secondes) jusqu ce que lhuile ressorte par lorifice de purge B. Ds quelle sort, couper le moteur et remettre le bouchon avec son joint.
FRANCAIS
Mettre la moto bien droite. Enlever les deux bouchons bn et bo et laisser lhuile scouler dans un rcipient. Retirer le cache et enlever galement le bouchon de vidange bp au bas du tube de cadre; laisser lhuile scouler.
Rouler pour faire chauffer le moteur, le couper et mettre la moto bien droite sur la bquille centrale. Attendre 5 minutes, retirer la jauge et lessuyer avec un chiffon. VISSER LA JAUGE FOND PUIS LA RETIRER. Le niveau dhuile doit se situer entre les deux repres mais ne jamais dpasser le repre MAX, sinon lhuile est expulse par le reniflard et passe dans le filtre air. Faire un complment si besoin est. ATTENTION ! ! Un manque dhuile ou une huile de mauvaise qualit ont pour consquence une usure prmature du moteur. Si le moteur est froid, lindication sur la jauge est fausse et le niveau dhuile nest pas correct. Ne pas dpasser le niveau maximal. Ne pas descendre sous le niveau minimal. Vrifier ltanchit du moteur et du circuit dhuile. N.B. : Respecter la rglementation pour liminer la vieille huile. Ne jamais la rejeter lgout ou dans la nature. 1 litre dhuile peut polluer 1 million de litres deau.
La cartouche filtrante doit tre remplace lors de la vidange. Enlever les 3 vis et retirer le cache. Dbloquer la cartouche avec un outil spcial et la dvisser la main. Laisser lhuile scouler du tube frontal.
Nettoyer la porte sur le tube 2, remplir la cartouche dhuile moteur et huiler le joint en caoutchouc 3. Monter la cartouche et la serrer la main. Faire dmarrer le moteur, purger le circuit (cf. vidange) et vrifier ltanchit du joint de la cartouche. ATTENTION ! UTILISER SEULEMENT UNE CARTOUCHE FILTRANTE KTM DORIGINE. LEMPLOI DUNE AUTRE CARTOUCHE PEUT PROVOQUER DES DGTS AU MOTEUR. LORSQUON A VIDANG LE TUBE FRONTAL DU CADRE, IL FAUT ENSUITE PURGER LE CIRCUIT DHUILE ! !
FRANCAIS
30
4 5
Changement du filtre huile *
Remplacer le filtre huile loccasion dune vidange. Appuyer sur la pdale de frein et mettre un tournevis ou une tige entre cette pdale et la bute cylindrique afin de ne pas tre gn pour dvisser le couvercle du filtre. Retirer la vis perce 4 et les 3 vis. Enlever avec prcaution le couvercle 5 et la cartouche du filtre. Nettoyer le botier, le couvercle, le joint torique et les plans de joint. Vrifier que le passage dhuile dans le couvercle nest pas bouch.
4 6 7 5
Si le joint torique 6 n'est pas abm, on peut l'utiliser de nouveau. Enfoncer le joint torique dans la gorge du couvercle du filtre huile, positionner le nouveau filtre 7 sur le couvercle et monter l'ensemble. Mettre les trois vis et les serrer 5 Nm. Mettre la vis creuse avec ses joints et la serrer 15 Nm. Faire dmarrer le moteur et vrifier s'il n'y a pas de fuite.
RECHERCHE DE PANNES
Si les rvisions prconises pour votre machine sont effectues rgulirement, aucune panne ne doit se produire. Si toutefois un problme devait surgir, il est conseill den chercher lorigine en saidant du tableau ci-aprs. Il faut remarquer nanmoins que lon ne peut effectuer soi-mme nombre dinterventions. En cas de doute, sadresser un agent KTM.
CAUSE Erreur du pilote La batterie est dcharge Contacteur ou bouton darrt durgence dfectueux
REMEDE Mettre le contact, mettre la bote au point mort, mettre le bouton darrt durgence sur la bonne position, Charger la batterie et dterminer pourquoi elle est dcharge. Consulter un atelier Vrifier le contacteur et le bouton darrt durgence, consulter un atelier Remplacer le fusibile (sous la plaque de phare) Enlever le cache latral droit et remplacer le fusible. Sil grille nouveau, consulter un atelier Consulter un atelier Consulter un atelier Ouvrir le robinet, mettre de lessence, mettre le starter, respecter la procdure de dmarrage (cf. recommandations). Les composants trs inflammables des vouveaux carburants se volatilisent quand la machine nest pas utilise. Lorsque la priode de non-utilisation est suprieure une semaine, il faut vider la cuve. Une fois la cuve remplie de bonne essence, le moteur dmarre immdiatement. Fermer le robinet, dbrancher la durite au niveau du carburateur, la mettre au-dessus d'un rcipient et ouvrir le robinet. si l'essence coule, il faut nettoyer le carburateur si l'essence ne coule pas, vrifier la mise l'air du rservoir et ventuellement nettoyer le robinet
Le moteur n'est pas entran et le tmoin de point mort n'est pas allum Le dmarreur entrane seulement lorsquon dbraye Le moteur est entran ben quune vitesse soit engage Le moteur est entrane, mais ne dmarre pas
Fusible systme dmarreur grill Fusible gnral grill Dispositif de scurit dfectueux Dispositif de scurit dfectueux Erreur du pilote La moto n'a pas servi pendant longtemps; la cuve du carburateur est pleine de vieille essence
Bougie noire ou mouille Ecartement des lectrodes trop important Bougie ou capuchon de bougie dfecteux
Nettoyer lea bougie et la scher ou la changer Rgler 0,7 mm Dmonter la bougie, remettre le fil, tenir la bougie la masse sur le moteur et actionner le dmarreur. Il doit y avoir une belle tincelle. s'il n'y a pas d'tincelle, changer d'abord la bougie s'il n'y a toujours pas d'tincelle, enlever le capuchon de bougie, tenir le fil environ 5 mm de la masse et faire tourner le moteur si l'tincelle jaillit, c'est le capuchon qu'il faut changer. sinon, vrifier l'allumage. Dposer la selle, le cache latral droit et le rservoir. Nettoyer les cosses et les traiter avec un arosol anti-humidit Dmonter le carburateur pour le nettoyer. Replier la bquille latrale Remplacer le coupe circuit
31
Cosses du botier lectronique, du capteur ou de la bobine oxydes Eau dans le carburateur, gicleurs bouchs Bquille latrale dlipe Coupe-circuit sur la bquille latrale dfectueux
FRANCAIS
Moteur noy
CAUSE Gicleur de ralenti bouch Vis de ralenti drgle Bougie dfecteuse Allumage dfectueux
REMEDE Dmonter le carburateur et nettoyer les gicleurs Faire rgler le carburateur Changer la bougie Faire vrifier l'allumage Dmonter le carburateur, le nettoyer et vrifier son tat Remplacer le pointeau Remplacer le flotteur Rgler le cble de starter
Niveau de cuve trop haut Pointeau dfectueux Flotteur perc Le cble de starter na pas de jeu, si bien que le systme de dmarrage froid est toujours active Gicleurs desserrs Avance lectronique dfectueuse
Serrer les gicleurs Faire vrifier lallumage Nettoyer l'alimentation et le carburateur, en vrifier l'tat Remplacer le flotteur Nettoyer le filtre air ou le remplacer, consulter un atelier Rgler le jeu aux soupapes Rgler le cble du dcompresseur main Faire vrifier l'allumage Rajouter du liquide de refroidissement, vrifier l'tat du circuit (cf. Travaux d'entretien) Nettoyer les ailettes au jet d'eau Remplacer le liquide de refroidissement, utiliser un antigel de qualit Raccourcir ou changer la durite. Dposer le thermostat et le faire vrifier (doit s'ouvrir 70C), ou le remplacer, consulter un atelier Remplacer le fusible et vrifier le fonctionnement du ventilateur (Cf. plus bas) Consulter un atelier Vrifier le fonctionnement du ventilateur. Pour cela dmarrer le moteur et court-circuiter les bornes du thermocontact (ou bas du radiateur droit), consulter un atelier Mettre le tuyau en place correctement, ventuellement le changer Vrifier le niveau dhuile avec le moteur chaud, corriger le cas chant. Utiliser de lhuile moteur plus visqueuse, observez le chapitre Huile moteur Dposer la selle et vrifier les raccordements du rgulateur. Faire tester le rgulateur et la gnratrice dans un atelier
L'alimentation se fait mal, le carburateur est encrass Flotteur perc Filtre air encrass Jeu aux soupapes trop faible Le dcompresseur main fuit Avance lectronique dfectueuse
Le moteur chauffe
Manque de liquide de refroidissement Ailettes du radiateur encrasses Formation de mousse Durite pince
FRANCAIS
32
Consomation d'huile leve Toutes les ampoules grillent
Thermostat dfectueux Fusible du ventilateur saut Sonde de temprature dfectueuse Ventilateur dfectueux
Tuyau de mise l'air sur la bote pinc Niveau dhuile moteur trop lev Huile moteur trop fluide (viscosit) Rgulateur dfectueux
PANNE Le phare et le feu de position ne marchent pas Les clignotants, le stop, le ventilateur et le klaxon ne fonctionnent pas. Le tmoin de point mort ne sallume pas au point mort
REMEDE Remplacer le fusibile (sous la plaque de phare) Remplacer le fusibile (sous la plaque de phare)
Remplacer lampoule du tmoin Mettre le fil la masse. Si le tmoin sallume, remplacer le contacteur de point mort Vrifier le fil et les raccords Charger la batterie selon les prescriptions Dposer la selle et vrifier les raccordements du rgulateur. Faire tester le rgulateur et la gnratrice dans un atelier
Raccords ou fil dfectueux Batterie dcharge Allumage non coup (a consomm le courant) La gnratrice ne charge pas la batterie
33
FRANCAIS
NETTOYAGE
Nettoyer rgulirement la machine afin que les lments en plastique gardent leur brillant. Le mieux est dutiliser une ponge et de leau chaude, laquelle on ajoute un dtergent ordinaire. On peut pralablement enlever les plus grosses salissures avec un jet deau pas trop puissant. NE ATTENTION
JAMAIS NETTOYER LA MACHINE AVEC UN JET DEAU PUISSANT OU HAUTE PRESSION, CAR EN RAISON DE CETTE HAUTE PRESSION L'EAU PNTRE DANS LES COMPOSANTS ET RACCORDS LECTRIQUES, DANS LES GAINES DE CBLES, DANS LES ROULEMENTS ET LE CARBURATEUR, CE QUI CAUSE DES DSAGRMENTS, VOIRE DES PANNES GRAVES.
Pour nettoyer le moteur on utilisera un produit ordinaire tel quon en trouve dans le commerce. Les parties trs sales seront frottes avec un pinceau. Quand la moto aura t soigneusement rince leau, mais sans pression, on la schera avec un chiffon ou lair comprim. Puis on roulera un peu, de manire ce que le moteur atteigne sa temprature normale de fonctionnement. On utilisera aussi les freins. De cette manire leau qui aurait pu rester dans les recoins svaporera delle-mme. Repousser les capuchons de protection des cocottes au guidon de manire ce que leau qui a pu pntrer puisse svaporer. Quand la machine aura refroidi, on huilera ou graissera toutes les articulations. Traiter la chane avec une graisse spciale. Pour viter les pannes lectriques, il convient de traiter le contacteur gnral, le bouton de masse, le bouton darrt durgence, le connecteur par fiches et le contacteur de phare avec un arosol antihumidit.
STOCKAGE
Si lon ne se sert pas de la machine pendant une priode assez longue, il est prfrable d'effectuer les travaux suivants: Nettoyage complet (voir chapitre Nettoyage) Changer l'huile et les deux filtres (la vieille huile contient des produits corrosifs) Vrifier le niveau du liquide de refroidissement et sa teneur en antigel Faire chauffer une nouvelle fois le moteur, fermer le robinet d'essence et attendre que le moteur s'arrte de lui-mme. Ouvrir le bouchon de la cuve du carburateur et laisser s'couler le reste d'essence. Enlever la bougie et mettre dans le cylindre environ 5 cm3 dhuile moteur. Actionner le kick une dizaine de fois pour rpartir l'huile dans le cylindre et remettre la bougie Mettre le piston sur le point de compression de manire ce que les soupapes soient fermes. Pour cela actionner lentement le kick jusqu ce que le dclic du dcompresseur automatique se fasse entendre. Vidanger le rservoir en utilisant un bidon adquat Vrifier la pression des pneus Graisser les articulations des leviers, pdales etc. ainsi que la chane Faire l'entretien du renvoi de suspension Dposer la batterie et la charger (voir chapitre Batterie). Le lieu de stockage doit tre sec et non soumis des carts importants de temprature Recouvrir la machine d'une toile ou d'une couverture laissant passer l'air. Ne pas utiliser de bches tanches, qui retiennent l'humidit, ce qui provoque de la corrosion. IL ATTENTION
FRANCAIS
34
EST TRS MAUVAIS DE FAIRE TOURNER UN PEU LE MOTEUR D'UNE MOTO STOCKE. EN EFFET, IL N'ATTEINT PAS ALORS SA TEMPRATURE NORMALE DE FONCTIONNEMENT, SI BIEN QUE LA VAPEUR D'EAU ISSUE DE LA COMBUSTION SE CONDENSE ET FAIT ROUILLER LES SOUPAPES ET L'CHAPPEMENT.
N.B. : Avant de remiser la machine, vrifier ltat et le bon fonctionnement de tous les lments. Il est prfrable de faire effectuer lentretien, les rparations et les transformations durant la morte saison car les ateliers sont alors moins chargs et lattente est moins longue quen dbut de saison.
35
FRANCAIS
Allumage Point dallumage Gnrateur Bougie Encartement des lectrodes Refroidissement Liquide de refroidissement Dmarrage
FRANCAIS
36
#
API: SF, SG, SH
Huile moteur
TEMPERATURE
0C
32F
Employer uniquement des huiles de marque (Shell Advance Ultra 4) dont les spcifications remplissent ou dpassent les critres API SF, SG ou SH (voir les indications sur l'emballage). On peut employer aussi bien des huiles minrales que des huiles synthtiques du moment que les spcifications sont respectes. ! UNE ATTENTION !
INSUFFISANCE OU UNE MAUVAISE QUALIT DHUILE ENTRANE UNE USURE PRMATURE DU MOTEUR.
37
FRANCAIS
Index alphabtique
Page Ajustment de la tension de chane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bouchon de rservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bouton de dmarreur, bouton darrt durgence . . . . . . . . . 6 Caractristiques techniques - moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Caractristiques techniques - partie cycle . . . . . . . . . . . . . . 35 Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Changement du filtre huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Circuit dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Commodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Complment de liquide de frein (frein avant) . . . . . . . . . . 18 Complment le niveau de liquide de frein larrire. . . . . . 19 Compteur, tmoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conseils dutilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conservation pour lusure dhiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Contacteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contrle de la tension de chane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Contrle des silent-blocs du moyeu arrire. . . . . . . . . . . . . 21 Contrle du niveau dhuile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Contrle du niveau de liquide de refroidissement. . . . . . . . 26 Dmontage de la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dpose et pose de la roue arrire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Dpose et pose de la roue avant (400/640 LC4). . . . . . . . 20
Page Outils se trouvent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pdale de frein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Plan de graissage et dentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pneus, pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Recherche de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Rglage de la compression de lamortisseur . . . . . . . . . . . . . 8 Rglage de la compression de la fourche . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rglage de la course vide de la piogne de frein . . . . . . . 17 Rglage de la dtente de lamortisseur. . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rglage de la dtente de la fourche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rglage de la position de base de la pdale de frein. . . . . . 18 Rglage du cble dembrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rglage du cble de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Rglage du cble de starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rglage du ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Remise en service aprs stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Remplacement dune ampoule de phare . . . . . . . . . . . . . . 24 Remplacement dune ampoule de stop et de feu rouge . . . 25 Remplacement de lampule du feu de position. . . . . . . . . . 24 Remplacement du filtre fin (cartouche visse) . . . . . . . . . . 30 Robinet dessence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Schemas de cablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice Slecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Systme de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Travaux dentretien partie cycle et moteur . . . . . . . . . . . . . 14 Type et numro de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Usure de la chane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vrification de la bague de caoutchouc de lamortisseur . . 16 Vrification des plaquettes de frein larrire. . . . . . . . . . . 19 Vrification des plaquettes de frein lavant . . . . . . . . . . . 18 Vrification du niveau de liquide de frein larrire . . . . . . 19 Vrification du niveau du liquide de frein avant . . . . . . . . . 18 Vrification du rglage du cble de dcompresseur main 28 Vrification et rglage des roulements de direction . . . . . . 15 Vrifier la tension des rayons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vidange et purge du circuit dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vider la cuve du carburateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
FRANCAIS
38
Dpose et pose de la roue avant (Supermoto). . . . . . . . . . 20 Emplacement des numeros de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entretien de la chane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fusible des diffrents lments lectriques . . . . . . . . . . . . . 24 Fusible gnral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Graissage du renvoi damortisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Informations gnrales sur les freins disque. . . . . . . . . . . 17 Kick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Levier dembrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Levier de dcompresseur main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Levier de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Modification de la prtension du ressort du montant de suspension . 15 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Numro de cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Organes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KTM SPORTMOTORCYCLE AG
5230 Mattighofen Austria Internet: www.ktm.at