You are on page 1of 18

Cantiga Prologue

= 250

6 4 6 4 mp

Cantiga 32
= 320 Refrain

3 4

12 16

Stanza

(refrain repeats)

Suggested drum beat

Cantiga 57
= 240 Refrain

3 4

12 16

Stanza

Cantiga 63
= 220
Refrain

3 4

Stanza

Notes: Seven bar phrases. Seems like a 43 grouping.

Cantiga 119
= 400
Refrain

3 4

Stanza

Cantiga 131
= 220
Refrain

3 4

Stanza

Cantiga 139
= 250
Refrain

3 4 f

Stanza

ff
(refrain repeats)

Suggested drum beat

Notes: I agree with Chris Elmes transcription here. This song has a galliard rhythm.

Cantiga 164
= 350
Refrain

3 4

Stanza

(refrain repeats)

Suggested drum beat

Notes: I agree with Chris Elmes transcription Adding slurs produces a nice effect

Cantiga 196
= 200
Refrain

3 4

Stanza

(repeat of refrain)

Notes: I almost entirely agree with Chris Elmes transcription here.

Cantiga 214
= 300
Refrain 3 3

4 4

Stanza

(refrain repeats)

Suggested drum beat

Cantiga 225
= 220
Refrain

4 4 4 4

Stanza

(refrain repeats)

Cantiga 237
= 190
Refrain

3 4

6 8

Stanza

(refrain repeats)

Suggested drum beat

Cantiga 245
= 200
Refrain

3 4

12 16

Stanza (latter half of refrain repeated)

(refrain repeats)

Suggested drum beat

Notes: There may be a further trick to line 3 (and repeats) that Ive missed.

Cantiga 288
= 200
Refrain

4 4
Stanza

(refrain repeats)

Suggested drum beat

Notes: A bit of DadumbaDadumba on the drums gives this little tune some drive.

Damourous cuer voel cantur


(With a loving heart I wish to sing)
Adam de la Halle

= 220

3 4
Da nos mou rous au tre cuer voel ment re can cla ter, mer, por ce a li voir a ki mo i bli e, e,

dont

ne

me

por

roie

os

ter, com

ment con

mait as

sa

li,

moy

voelle ou

non

mi,

tant

lai

en

cie

re

et

tant

mi

sont

bie

li,

li

pen ser

Notes: There are several more verses. The rhythm given here is somewhere between educated guesswork and pure invention.

Li jolis maus ke jou senc


(The pleasant pain that I feel)
Adam de la Halle

= 220

3 4
Li jo lis maus ke jou senc ne doit mi e

ke

de

chan

ter

me

doi

plus

te

nir,

car

jaim

de

cuer,

sai

pen

se

en

voi

si

et

boin

spoir

por

lon

ge

ment

souf

frir.

Ne

ja

de

moy

niert ma

da

me

pro

e,

car

mer

vei

lle

re

mir

com

ment

nus

cuer

do

ir

que

sa

da

me

le

scon

di

e.

Notes: There are several more verses. The rhythm given here is somewhere between educated guesswork and pure invention.

Jou nay autre retenanche


(I have no other reward)
Adam de la Halle

= 200

3 4
Jou et nay du au ne tre douce re e te spe nan ran che, ce,

en ki

a me

mor vient

ke a

de dis

mon de

chant, vant,

en

re

cor

dant,

le

biau

ki

ma sous

pris,

et

le

res

gart

trai

ant,

en un doc

vi

aire

as

sis,

cler

et

ri

ant,

dont

casc

uns

en

es

gar

dant

doit

estre

es

pris.

Notes: There are several more verses. The rhythm given here is somewhere between educated guesswork and pure invention.

Pour koy se plaint dAmour nus?


(Why does anyone complain about Love?)
Adam de la Halle

= 200

3 4
Pour koy se plaint dA mour nus? mais A mour se de ust plain dre,

car e

le rent

as ss

plus, con

ne

puist

par

sens

tain

dre,

ne

par

biel

sier

vir.

Or veut on

sans

de

sier

vir,

re

cou vrer joie

er

mi

e,

et ki

ne

la

lues

kil

pri

e,

si

mes

dist

dA

mor,

et

de

tele

on kes

jor,

ne

trou

va

fors

cor

toi

si

e.

Notes: There are several more verses. The rhythm given here is somewhere between educated guesswork and pure invention.

Tant me plaist vivre en amoureus dangier


(It pleases me so much to live in the power of love)
Adam de la Halle

= 210

3 4
Tant me plaist vivre en a mou reus dan geur,

qua

pain

nes

ai

pen

se

guer

re

don,

si

ne

chant

pas

pour

mes

maus

le

gier,

quar

je

nen

plaing

fors

la

ma

le

foi

son.

Tra

vail

qui

plaist me

doit

on

par rai

son, con

ter pour

ha schi e:

li

mal

da

mou

rou se

vi

e,

ne

me

font

fors

cha

ti

llier,

de

joie

et

de

de

si

rier,

sans

pen

ser

nu

le

fo

li

e.

Notes: There are several more verses. The rhythm given here is somewhere between educated guesswork and pure invention.

Or voi jou kil souvient Boune Amour de mi


Now I see that Good Love remembers me
Adam de la Halle

= 180

3 4
Or car voi plus jou as bien pre kil ment sou me vient tient Boune A cainc mais mour de ne sen mi, ti.

ou

ma

le

cuer

es

jo

de

can

ter:

en

si

doit

mans

mo

strer

le

mal

jo

li.

Notes: There are several more verses. The rhythm given here is somewhere between educated guesswork and pure invention.

Glorieuse Virge Maria


(Glorious Virgin Mary)
Adam de la Halle

= 220

3 4
Glo ri et je eu se vous al Vir ge en co Ma ri ra gi e, e, puis que fais en vos ser se ra vi ces uns cans mest nou biax viaus

de moi,

ki cant

com chius

ki pri

e,

de ses

faus er

re ments

e,

cier

com pe

rai mes

viaus,

quant de

ju gier

se

ra

fais li

a piaus,

se

dar

gu

mens

nes

tes

pour

moi gar

ni

Notes: There are several more verses. The rhythm given here is somewhere between educated guesswork and pure invention.

You might also like