The International Council of Unitarians and Universalists announces the 129
th in its monthly global chalice lighting readings. Congregations worldwide are invited to participate and to use the readi ng for at l east one worshi p servi ce i n the desi gnated month, i denti fyi ng i t as the I CUU Gl obal Chal i ce Li ghti ng for that month and nami ng the group whi ch submi tted i t. This Global Chalice Lighting was originally submitted by the Assemble des Chrtiens Unitariens, Burundi and is suggested for use in May 2014.
ENGLISH: We light this flame for the victims of human and natural catastrophes around the world: for those bent under the burden of AIDS, the stigma of the disease, and the lack of understanding of those close to them, neighbours and family members, for victims of famine, among them the many children with shrunken bodies and eyes that don't know where to look for help, for those injured by the breach of couples, especially the children, for refugees and those displaced by countless wars that ravage so many regions of our world, and who are left to stand on the doorstep of despair, for victims of the errors brought about by human whims and caprices, of which global warming is but one symptom. We light this flame also as a sign of our gratitude for all the love, care and solidarity of which women and men are capable, in the face of such terrible tragedies. Fulgence Ndagijimana, submitted by the Assemble des Chrtiens Unitariens, Burundi
FRENCH: Nous allumons cette flamme pour les victimes des catastrophes humaines et naturelles: Pour les malades du Sida qui ploient sous le poids de la stigmatisation et lincomprhension des voisins et de la famille. Pour les victimes de la famine dont ces enfants aux corps macis qui ne savent qui donner de la tte. Pour les personnes blesses par la sparation au sein des couples notamment les enfants. Pour les dplacs et les rfugis des nombreuses guerres qui font ravages dans de nombreuses rgions du monde et qui sont au seuil du dsespoir. Pour les victimes des catastrophes causes par la cupidit humaine dont le rchauffement plantaire nest que lune des manifestations. Nous allumons aussi cette flamme en signe de gratitude pour lamour, lattention et la solidarit dont les hommes et les femmes sont capables au milieu de ces terribles tragedies.
Office of the Secretariat 345 Addiscombe Road Croydon, Surrey CR0 7LG UK +44 20 8407 2866 www.icuu.net
International Council of Unitarians and Universalists
Fulgence Ndagijimana, submitted by the Assemble des Chrtiens Unitariens, Burundi
GERMAN: Wir entznden diese Flamme fr die Opfer von Natur- wie auch menschlichen Katastrophen berall auf der Welt, - -fr die, die durch die Brde von AIDS gebeugt werden, durch das Stigma dieser Erkrankung und den Mangel an Verstndnis ihrer Nahestehenden, Nachbarn und Verwandten. - -fr die Opfer von Hungersnten, unter ihnen viele Kinder mit eingefallenen Krpern und Augen, die nicht wissen, wo sie nach Hilfe suchen sollen. - -fr jene, die durch das Auseinanderbrechen von Ehen verletzt werden, besonders die Kinder . - -fr Flchtlinge und jene, die durch die zahllosen Kriege, die so viele Regionen unserer Welt verwsten, vertrieben wurden und die der Verzweiflung nahe sind. - -fr die Opfer der Irrtmer, die durch menschliche Launen herbeigefhrt wurden, fr die die globale Erwrmung nur ein Symptom ist. Wir entznden diese Flamme auch als ein Zeichen der Dankbarkeit fr all die Liebe, Anteilnahme und Solidaritt, derer Mnner und Frauen angesichts solch schrecklicher Tragdien fhig sind. Fulgence Ndagijimana, submitted by the Assemble des Chrtiens Unitariens, Burundi
SPANISH Encendemos esta llama por las vctimas de catstrofes humanas y naturales en todo el mundo: -por los que cargan con el peso del sida, el estigma de la enfermedad y la falta de comprensin de sus familiares y vecinos, por las vctimas del hambre, entre ellos los muchos nios con cuerpos encogidos y ojos que no saben dnde buscar ayuda, por los heridos por la ruptura de parejas, especialmente los nios, por los refugiados y los desplazados por incontables guerras que azotan tantas regiones de nuestro mundo, y los que permanecen en el umbral de la desesperacin por las vctimas de errores causados por caprichos humanos de los que el calentamiento global es solo un sntoma. Encendemos esta llama tambin como signo de nuestra gratitud por el amor, cuidado y solidaridad de los que son capaces los hombres y las mujeres frente a estas terribles tragedias. Fulgence Ndagijimana, submitted by the Assemble des Chrtiens Unitariens, Burundi
(With many thanks to our volunteer translators: Jean-Claude Barbier (French), and Freya Bednarski-Stelling (German) and Jaume de Marcos (Spanish).)