You are on page 1of 4

T H U R S D A Y , N O V E M B E R 0 6 , 2 0 0 8

Useful Method to Improve Memory for Consecutive


Interpretation
Useful Method to Improve Memory for Consecutive Interpretation
Interpretation is definitely much tougher than doing translation jobs as the work
involves translating and speaking in real time. As there is no time to think back
and research what is being said it necessitates the interpreter to be very good in
both the languages. Among interpretation jobs, many interpreters opine that
consecutive interpretation is much tougher than simultaneous interpretation.
ith consecutive interpretation, there is a likelihood of forgetting what the
speaker had told and the possibility of missing out on important details in the
speech. !his is even more difficult when you need to remember details such as
names, numbers, dates, etc. "or this reason, many interpreters are not too
comfortable in taking up consecutive interpretation work.
If you are planning on getting into consecutive interpretation or would like to get
better at it you can follow some simple but very important method that is
described below.
#ou can start by taking up some online speeches that are available in your local
language and start working with it. #ou can even try to do it with the local news
on the television. !ransfer these speeches or a portion of the news into a digital
recorder.
$lay the speech sentence by sentence and try to remember the summary of each
sentence by stopping in between. !ry not to think of the actual words but to
remember the concept that is being conveyed. As you become more used to it, try
and begin to translate into the other language that you are taking up interpreting
in.
%nce you are more comfortable doing this sentence by sentence, you can take up
longer parts of the speech to work with. Use notation systems for names, number,
dates and anything else that you could forget.
If you follow the method described, you can slowly become proficient with doing
consecutive interpretation with very less amount of taking notes and
remembering most of the things spoken. &ut, most important thing to remember
is that it is not an easy job and re'uires a lot of practice and effort to become a
master.


http://getdirectclient.blogspot.com/!!"/##/$se%$l&method&to&impro'e&memor(&%or.html
Consecutive Interpreting
In consecutive interpreting, the interpreter translates speech in parts as the speaker
pauses for translation. Consecutive interpreting is used for negotiations, public speaking,
presentations, and round tables. However, at large events it is preferable to employ
simultaneous interpreting in order to save time.

Consecutive interpreting: how fast is your shorthand ?
Good note-taking is the key to good consecutive interpreting, as here the
interpreter often has to note down the contents of an entire speech, then
stand up and deliver the same speech "consecutively" (hence the name) in
the target language !his system can "e used where "ooths and
simultaneous facilities are not availa"le and avoids a speech "eing
interrupted every few sentences as would "e necessary if the speech were
interpreted "it "y "it #ote-taking systems used "y consecutive interpreters
are many and varied $ some use short-hand, some rely on sym"ols and
others use a com"ination of "oth %or e&ample, the sym"ol for a country is a
small s'uare, the sym"ol for world is a small s'uare in a circle etc ("viously
it$s not possi"le to have a sym"ol for every single word or concept, so
a""reviated words are also used !he advantage of using as many sym"ols
as possi"le, apart from the fact that they$re 'uicker to write down, is that it
avoids the interpreter "eing "tied" mentally to a particular word in the source
language and thus removes one of the mental processes which has to take
place when one language is "eing interpreting into another


Retention Enhancement Techniques for Consecutive Interpreting
This presentationwhich has also been provided to FI language specialistsfocuses
on note taking and visuali!ation as aids to increase concentration and, in turn, increase
retention capacity during a consecutive interpreting event. The speaker will reveal how
paralinguistic elements of discourse, register, and te"tual density can helpor hinder
an interpreted communication process. If an interpreter is distracted for any reason, the
understanding and processing of the message will be affected. The speaker will
demonstrate how creating images to accompany the verbal information that the brain is
processing, can help an interpreter grasp the message more clearly and ascertain its
meaning. Then, when visuali!ation and active listening go hand in hand, the interpreter
can achieve enhanced retention of the message to be interpreted. #isuali!ation and
retention e"ercises will be introduced and audience participation will be encouraged.
Check these sites as well.
http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/index.php?cat=9
http://www.t-link.ru/en/benefits/oral.htm
http://www.patentstorm.us/patents/7069222/claims.html

http://www.freepatentsonline.com/7069222.html
Note-taking in Consecutive Interpreting
http://d!ibanche.biblos.u"roo.mx/cursos#linea2/a!anier/trad#i$#u2.htm

H ow to work with interpreters % includes useful &uidelines for
workin& with interpreters
http://www.chinasuccessstories.com/2007/07/2'/how-to-work-with-interpreters/

Working as an interpreter for an agency

http://www.(outube.com/watch?$=c6)*xi+,-.0/feature=related

)he *ole o% the +nterpreter

http://www.(outube.com/watch?$=pb7010lak20/feature=related

Working as an in-house translator/interpreter

http://www.(outube.com/watch?$=60!ls(03ar4/feature=related

,or-ing .s . /$blic 0er'ice +nterpreter

http://www.(outube.com/watch?$=5pt6780p79:/feature=related

1.ng$.ge c.reers : s$btitling

http://www.(outube.com/watch?$=n"eu;!<=>20/feature=related

,or-ing .s . %ree&l.nce tr.nsl.tor/interpreter

http://www.(outube.com/watch?$=tf=k>617s?>/feature=related

Interpreting for Europe (EN)

http://www.(outube.com/watch?$=8@",$45b2k:/feature=related


this is for FUN only "hilarious", ont try it
!he "rilliant Interpreter

http://www.(outube.com/watch?$=!4".7"h@A)&/feature=related

You might also like