Professional Documents
Culture Documents
con 8 botones
Mouse wireless multimedia
con 8 tasti
Rato multimdia sem fios
8 teclas
Manual do Utilizador e
Informao Relativa a Assistncia
Ratn inalmbrico multimedia
con 8 botones
Manual del usuario e
informacin de servicio
ES
OM1008-SL
Multimedia Wireless Mouse
with 8 buttons
User manual and service
information
GB
MT
Mouse wireless multimedia
con 8 tasti
Istruzioni per luso e
informationi di servizio
IT
MT
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 1
Descripcin general
1 Conmutador 800/1600 cpp (pulsacin corta)
Conmutador modos predeterminado/multimedia
(mantener pulsado durante 3 segundos)
2 Rodillo joystick (rodillo de desplazamiento de 4 direcciones)
Control de volumen y silencio (modo multimedia)
3 Botn derecho del ratn
4 Botn izquierdo del ratn
5 Indicador del nivel de carga de la pila
6 Avanzar (modo predeterminado)
Ttulo siguiente (modo multimedia)
7 Atrs (modo predeterminado)
Ttulo anterior (modo multimedia)
8 Zoom + (modo predeterminado)
Iniciar Reproductor de medios (modo multimedia)
9 Zoom - (modo predeterminado)
Reproducir / Pausa (modo multimedia)
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 2
ndice
Descripcin general .......................................................................... 1
Instrucciones de seguridad importantes ........................................... 4
Uso destinado .............................................................................. 5
Condiciones ambientales ............................................................. 6
Nios y personas discapacitadas ................................................. 7
Pilas .............................................................................................. 7
Interfaz de radiofrecuencia ........................................................... 8
Reparacin y mantenimiento ........................................................ 9
Copyright ...................................................................................... 9
Almacenar el producto si no se emplea ..................................... 10
Nota sobre la Conformidad ........................................................ 10
Desecho de equipos usados ...................................................... 11
Contenido del paquete .................................................................... 12
Introduccin .................................................................................... 12
Requisitos del sistema .................................................................... 13
Instalar el hardware ........................................................................ 14
Insertar la pila ............................................................................. 14
Conectar el receptor nano USB ................................................. 16
Instalar el software .......................................................................... 17
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 3
Usar el ratn inalmbrico ............................................................... 20
Cambiar el modo operativo ......................................................... 20
Configuracin .............................................................................. 20
Anexo ............................................................................................. 23
Solucin de problemas ............................................................... 23
Datos tcnicos ............................................................................ 24
Informacin sobre la garanta ......................................................... 25
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 4
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente
las instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las
advertencias, incluso si est acostumbrado a manejar aparatos
electrnicos. Conserve este manual para cualquier referencia
futura. Si vende o traspasa el aparato, asegrese de entregar
tambin el presente manual.
Este icono denota informacin importante para
garantizar un manejo seguro del producto y la
seguridad del usuario.
Este icono advierte de una fuente de luz intensa.
Este icono denota ms informacin sobre el tema.
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 5
Advertencia: Radiacin de LED! LED clase 1
Evite lesiones en los ojos! No mire nunca al haz del LED. No
enfoque el haz del LED a personas ni animales.
Uso destinado
Este ratn inalmbrico, que consiste en un ratn ptico y un
receptor nano USB, es un producto perteneciente a las tecnologas
de la informacin. El dispositivo no debe ser empleado a la
intemperie ni en climas tropicales. Este producto no ha sido
diseado para fines corporativos ni comerciales (p.ej. en la oficina).
Solamente debe emplear este producto en entornos domsticos
para fines privados. Este dispositivo cumple con todo lo relacionado
en cuanto a la conformidad incluyendo la normativa y los
estndares pertinentes. Cualquier modificacin del equipo puede
causar que estas normativas ya no se cumplan. El fabricante no
ser responsable de cualquier dao o interferencias resultantes de
modificaciones no autorizadas. Emplee slo complementos y
accesorios recomendados por el fabricante. Cualquier empleo
diferente al mencionado no corresponde a su uso destinado.
Si no emplea este dispositivo en la Repblica Federal de Alemania,
observe la legislacin y las directivas del pas en el que lo emplea.
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 6
Condiciones ambientales
Coloque el ratn inalmbrico en una superficie estable y no coloque
objetos sobre l. Este equipo no ha sido diseado para entornos
con altas temperaturas o humedad (p. ej. cuartos de bao) y debe
mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de
funcionamiento: de 5C a 40C, mx. 90% de humedad relativa
Siempre garantice lo siguiente:
- No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej.
radiadores).
- No exponga el equipo a la radiacin solar ni a la luz artificial.
- Evite el contacto con aerosoles y agua as como lquidos
corrosivos. No utilice el dispositivo cerca del agua. No lo
sumerja ni coloque recipientes con lquidos (jarrones, vasos,
bebidas, etc.) encima o al lado del dispositivo.
- No coloque el dispositivo en campos magnticos (p. ej.
altavoces).
- No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas)
encima o al lado del dispositivo.
- No inserte objetos extraos en el equipo.
- Evite exponer el equipo a variaciones bruscas de
temperatura.
- Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones.
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 7
Nios y personas discapacitadas
Los dispositivos elctricos no son para los nios. Las personas
discapacitadas slo deberan usar equipos elctricos bajo las
circunstancias adecuadas. No permita que los nios o personas
discapacitadas utilicen equipos elctricos sin supervisin. Estas
personas no suelen ser conscientes de los posibles riesgos y
peligros. Peligro de asfixia con las bateras y las piezas pequeas.
Guarde las pilas en un lugar seguro. Si se traga una pila
accidentalmente, acuda inmediatamente a un mdico. Mantenga el
embalaje fuera del alcance de los nios y de las personas
discapacitadas. Hay peligro de asfixia.
Pilas
Inserte la pila respetando la polaridad. No intente recargar pilas
convencionales ni las arroje al fuego en ninguna circunstancia.
Retire la pila cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un
tiempo prolongado. Un manejo inapropiado puede causar explosin
y muerte.
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 8
Interfaz de radiofrecuencia
Apague el dispositivo cuando se encuentre a bordo de una
aeronave, en un hospital, en un rea quirrgica y cerca de equipos
mdicos electrnicos. Las seales de radiofrecuencia pueden
interferir el funcionamiento de los sistemas. Instale el dispositivo a
una distancia de por lo menos 20 cm de un marcapasos, dado que
las seales de radiofrecuencia pueden interferir la funcionalidad del
marcapasos. Las seales de radiofrecuencia pueden ocasionar
interferencias en equipos de ayuda auditiva. No coloque el
dispositivo con el adaptador inalmbrico activado cerca de gases
inflamables o en reas sensibles a explosiones (p.ej. un taller de
pintura), dado que las seales de radiofrecuencia transmitidas
pueden ocasionar explosiones o incendios. El alcance de las
seales de radiofrecuencia depende de las condiciones
ambientales.
Los datos transmitidos por una conexin inalmbrica pueden ser
recibidos por terceros. Targa GmbH no asume ninguna
responsabilidad por interferencias causadas en seales de
radiofrecuencia o de televisin resultantes de una modificacin no
autorizada de este dispositivo. Adems, Targa no asume ninguna
responsabilidad por cables o dispositivos que hayan sido
sustituidos y no hayan sido explcitamente aprobados por Targa. El
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 9
usuario es el nico responsable de evitar interferencias causadas
por modificaciones no autorizadas en este equipo y de sustituir
cualquier dispositivo.
Reparacin y mantenimiento
Una reparacin o un mantenimiento sern necesarios cuando esta
unidad sufra problemas como, por ejemplo, haya entrado lquido en
la unidad, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente o si se ha cado. Si observa humo, ruidos
u olores extraos, apague el equipo inmediatamente. En estos
casos, deje de utilizar el equipo y djelo comprobar por un tcnico
autorizado. Contacte con personal tcnico cualificado cuando
necesite repararlo. No abra nunca la carcasa del dispositivo o de
cualquier accesorio. Limpie el equipo nicamente con un pao seco
y suave. No emplee lquidos corrosivos.
Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario est sujeto a
derechos de autor y se ofrece al lector con fines informativos
exclusivamente. Queda totalmente prohibida cualquier
reproduccin o copia de datos o informacin sin el previo
consentimiento escrito del autor. Lo mismo ser aplicable a
cualquier uso comercial de los contenidos y la informacin
ofrecidos. Todos los textos y los diagramas son actuales en el
momento de la publicacin impresa.
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 10
Almacenar el producto si no se emplea
Si no va a emplear el equipo durante un tiempo prolongado, retire
la pila del ratn inalmbrico. Desconecte el receptor nano USB del
puerto USB de su ordenador e insrtelo en el compartimento de
almacenamiento del ratn. Tenga en cuenta que el receptor nano
USB slo cabe en el compartimiento de almacenamiento en un
sentido sin aplicar fuerza bruta. Asegrese de que la temperatura
ambiental durante el almacenamiento se mantenga entre 5 C y 40
C. La humedad relativa no debe sobrepasar el 90%.
Nota sobre la Conformidad
El ratn inalmbrico cumple ntegramente los
requisitos bsicos y otras normas relevantes de la
Directiva R&TTE 1999/5/EC. Encontrar la
Declaracin de Conformidad correspondiente al final
de este manual del usuario.
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 11
Desecho de equipos usados
Los dispositivos sealizados con este smbolo estn
sujetos a la Directiva Europea 2002/96/EC. Todo
dispositivo elctrico o electrnico debe ser desechado
separado de la basura domstica y en los centros de
recogida municipales. El receptor nano USB tambin
es un dispositivo electrnico y, por lo tanto, debe
reciclarlo debidamente.
Participe activamente en la proteccin del medioambiente y de su
propia salud respetando las normas de desecho de los aparatos
usados. Para ms informacin sobre el desecho y reciclaje,
pngase en contacto con las autoridades pertinentes, los centros
de recogida o la tienda en donde adquiri el producto.
Proteja el medioambiente. No vierta las pilas usadas a la basura
domstica. Debe depositarlas en un centro de recogida especial.
Recicle tambin el material de embalaje. Los cartones pueden
depositarse en los contenedores correspondientes o ser
depositados en los centros de recogida pblicos para su reciclaje.
Los materiales plsticos contenidos en este embalaje deben ser
depositados en los centros de recogida pblicos.
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 12
Contenido del paquete
Con la lista siguiente, verifique que ha recibido todos los
componentes y accesorios:
- Ratn inalmbrico OM1008-SL
- Receptor nano USB OM1008-SL-R
(insertado en el ratn inalmbrico)
- 1 pila de marca del tipo AA, 1,5V
- CD con controladores
- Manual del usuario
Si alguno de los artculos faltara o estuviera daado, pngase en
contacto con nuestra Lnea Directa. Encontrar el nmero de
telfono correspondiente en el ltimo captulo Informacin sobre la
garanta.
Introduccin
Gracias por haber adquirido este ratn inalmbrico SilverCrest
OM1008-SL. Este ratn inalmbrico lleva, aparte de sus 3 botones
estndar, cinco botones especiales que le permiten acceder a
funciones que necesite ejecutar frecuentemente. El rodillo es un
rodillo de desplazamiento rpido de tipo joystick que permite
desplazamientos tanto verticales como horizontales. Con el botn
CPI (1) podr alternar entre las resoluciones de 800 cpp y1600 cpp
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 13
o entre los modos operativos estndar y multimedia. Este ratn
inalmbrico lleva una funcin automtica de reposo. Cuando no
emplee el ratn inalmbrico durante un tiempo, ste se apagar.
Pulse cualquier botn del ratn inalmbrico para volver a
encenderlo.
Requisitos del sistema
- Intel
Pentium
Windows
o Windows
7
- Unidad de CD-ROM o DVD-ROM para instalar el software
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 14
Instalar el hardware
Insertar la pila
Inserte la pila suministrada en el ratn inalmbrico como se
muestra en la figura siguiente. Inserte la pila respetando la
polaridad (+ y -).
10 Botn de encendido/apagado
11 Sensor ptico
12 Compartimento de pila del ratn
13 Receptor nano USB
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 15
Abra el compartimento de la pila (12) en la parte inferior del
ratn inalmbrico.
Retire el receptor nano USB (13).
Inserte la pila incluida (tamao AA) en el ratn inalmbrico
respetando la polaridad (vase la ilustracin con las
marcas + y -).
Cierre el compartimento de pilas (12).
Pulse el botn de encendido/apagado (10) en la parte inferior
del ratn inalmbrico para encenderlo.
Si el indicador (5) de la parte superior del ratn
inalmbrico se ilumina de color naranja, la pila est
descargada. Cuando se agote, cambie la pila por otra
nueva del mismo tipo.
En caso de que el ratn inalmbrico deje de funcionar,
apague y reencindalo. A veces, el problema tambin se
puede resolver retirando y reinsertando la pila.
El ratn inalmbrico lleva una funcin automtica de
reposo. Cuando no emplee el ratn inalmbrico durante
un tiempo, ste se apagar. Pulse cualquier botn del
ratn inalmbrico para volver a encenderlo.
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 16
Conectar el receptor nano USB
Si todava tiene conectado su ratn antiguo al ordenador, apague el
ordenador, desconctelo y vuelva a encender el ordenador.
Inserte el receptor nano USB (13) en un puerto USB libre del
ordenador encendido.
El sistema operativo detectar automticamente el nuevo hardware
e instalar los controladores correspondientes. Segn el sistema
operativo que tenga instalado en su ordenador, aparecer uno de
los mensajes siguientes:
Para Windows
XP
Al conectar el receptor por primera vez, aparecer el mensaje
Nuevo hardware encontrado. Espere hasta que aparezca el
mensaje Su nuevo hardware est instalado y listo para usarse
antes de utilizar su ratn inalmbrico.
Para Windows Vista
, Windows
7
Al conectar el receptor por primera vez, aparecer el mensaje
Instalando software de controlador de dispositivo. Espere hasta
que aparezca el mensaje Los dispositivos estn listos para
usarse. A continuacin, el ratn inalmbrico ha sido instalado y
est listo para ser usado.
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 17
Instalar el software
Para poder disfrutar plenamente de todas las funciones que le
ofrece el ratn, deber instalar el software suministrado. Para ello,
inserte el CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM de su
ordenador. La instalacin debera iniciarse automticamente. De lo
contrario, ejecute el archivo setup.exe manualmente del CD-ROM
haciendo doble clic en l.
Slo bajo Windows Vista
y Windows
7, la instalacin puede
quedar temporalmente bloqueada mostrndose un mensaje Un
programa no identificado desea tener acceso a este equipo. Para
continuar con la instalacin, haga clic en Permitir.
Las ilustraciones de instalacin siguientes muestran ejemplos del
sistema operativo Windows
7. Para Windows
XP/Vista, estas
pantallas varan ligeramente, pero su contenido viene a ser el
mismo.
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 18
Para ejecutar la instalacin,
haga clic en <Siguiente>.
Aqu podr seleccionar la
carpeta de destino para la
instalacin haciendo clic en el
botn <Cambiar>. O utilice la
carpeta predeterminada, si lo
desea. Para continuar, haga
clic en <Siguiente>.
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 19
Pulse <Finalizar> para salir del
programa de instalacin.
Si se le pide que reinicie el ordenador, reincielo antes de
utilizar el software.
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 20
Usar el ratn inalmbrico
Cambiar el modo operativo
Pulse el botn CPI (1) para alternar rpidamente entre las
resoluciones de seguimiento ptico de 800 cpp y 1600 cpp. El
seguimiento a 1600 cpp ofrece una mayor precisin.
Para alternar entre los modos operativos predeterminado y
multimedia del ratn ptico, pulse y mantenga pulsado el botn CPI
(1) durante por lo menos 3 segundos hasta que el indicador (5)
parpadee durante unos instantes. Podr encontrar las funciones
disponibles para el modo multimedia en la pgina 1 Descripcin
general. En el modo operativo multimedia puede presionar el rodillo
de desplazamiento (2) hacia la izquierda o derecha para ajustar el
volumen sonoro. En el modo operativo estndar puede presionar el
rodillo de desplazamiento (2) hacia la izquierda o derecha o mover
el rodillo para ajustar el volumen de Windows, siempre que el icono
del volumen est activado en la barra de sistema.
Configuracin
Haga doble clic en el icono de la barra de tareas (esquina
inferior derecha de la pantalla, al lado del reloj). Con el botn
derecho del ratn, pulse en el icono y seleccione la opcin
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 21
<Abrir> del men contextual. Aparecer el men de configuracin
del ratn.
Aqu puede asignar una funcin
al botn resaltado del ratn.
Haga clic en el botn de
opciones del botn del ratn y
seleccione la funcin deseada
del men.
Con la opcin <Restablecer
predeterminado> podr
restablecer todas las funciones
modificadas a sus valores
predeterminados.
Todas las opciones seleccionadas se refieren al modo
predeterminado. Las asignaciones de botones del modo
multimedia no se pueden cambiar.
Haga clic en el botn <Aplicar> para activar los cambios (la ventana
permanece abierta) o haga clic en el botn <Aceptar> (la ventana
se cierra).
Ratn inalmbrico OM1008-SL
Espaol - 22
Las dems fichas del men de configuracin contienen ajustes que
pertenecen al sistema operativo instalado.
Nota para los usuarios de Microsoft
Windows Vista
y Windows
7
(Windows
Pentium
, Windows
oppure Windows
7
- Drive CD-Rom o DVD per linstallazione del software
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 39
Installazione dellHardware
Inserire la batteria
Per prima cosa, inserire la batteria in dotazione nel mouse wireless,
come illustrato nella figura seguente. Quando si inserisce la batteria
nel dispositivo prestare attenzione alla polarit (+ e -).
10 pulsante di accensione/spegnimento (On/Off)
11 sensore ottico
12 alloggiamento della batteria
13 mini ricevitore USB
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 40
Aprire lalloggiamento della batteria (12) sulla parte inferiore
del mouse.
Rimuovere il mini ricevitore USB (13).
Inserire la batteria in dotazione (AA) prestando attenzione alla
polarit; fare riferimento allillustrazione.
Chiudere il coperchio (12).
Premere il pulsante On/Off (10) sulla parte inferiore del mouse
per accenderlo.
Se la luce dellindicatore (5), sul lato superiore del mouse
wireless, si illumina in arancione, vuol dire che la batteria
scarica. Quando ci accade, sostituire la batteria con
una batteria nuova dello stesso tipo.
In caso di malfunzionamento del mouse wireless,
spegnerlo e riaccenderlo. A volte pu essere daiuto
rimuovere la batteria e reinserirla.
Il mouse wireless dotato della funzione di standby
automatico. Quando non viene utilizzato per un dato
periodo di tempo, il mouse si spegne. Muovere il mouse o
premere uno dei suoi pulsanti per riattivarlo.
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 41
Collegamento del mini ricevitore USB
Se il mouse precedente ancora connesso al computer, spegnere
il PC, disconnettere lapparecchio e riavviare il computer.
Collegare il miniricevitore USB (13) a una porta USB libera del
computer acceso.
Il sistema operativo riconosce il nuovo hardware e installa
automaticamente il driver necessario. A seconda del sistema
operativo installato, sullo schermo appaiono i seguenti messaggi:
In caso di Windows
XP
Al primo collegamento del ricevitore, i sistemi operativi Windows
XP segnalano Trovato nuovo hardware. Prima di utilizzare il
dispositivo, attendere che appaia il messaggio Il nuovo
hardware installato e pronto per luso
In caso di Windows Vista
, Windows
7
Al primo collegamento del ricevitore, il sistemo operativo segnala
Installazione driver di dispositivo in corso. Attendere fino a
quando viene visualizzato il messaggio ora possibile utilizzare
i dispositivi. Ci indica che il mouse stato configurato
correttamente e pu essere utilizzato.
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 42
Installazione del software
Per sfruttare al massimo tutte le capacit del mouse wireless
necessario installare il software in dotazione. A questo scopo,
inserire il CDROM accluso nel relativo drive del computer. Il
processo di installazione dovrebbe iniziare automaticamente, in
caso contrario, avviare manualmente il file setup.exe sul CD-ROM
con un doppio clic.
Solo nei sistemi operativi Windows Vista
e Windows
7.
linstallazione viene dapprima arrestata dal controllo account utente
con il messaggio Tentativo da parte di un programma non
identificato di accedere al computer. Per proseguire linstallazione
fare clic su Consenti.
Le seguenti illustrazioni dellinstallazione corrispondono al sistema
operativo Windows
XP/Vista le
raffigurazioni sono leggermente diverse, ma identiche nel
contenuto.
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 43
Per avviare linstallazione, fare
clic su Avanti.
Con il pulsante Cambia
possibile selezionare la cartella
di destinazione oppure usare
quella proposta. Per
proseguire, fare clic su Avanti.
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 44
Fare clic su Fine per terminare
il programma dinstallazione.
Se richiesto, riavviare il computer prima di utilizzare il
software.
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 45
Uso
Commutazione della modalit operativa
Con una semplice pressione del pulsante CPI (1) possibile
commutare velocemente tra le definizioni 800 cpi e 1600 cpi per la
scansione ottica, che con 1600 cpi diventa pi precisa e il puntatore
del mouse si sposta pi rapidamente, rimanendo il movimento
identico.
Per commutare tra la modalit standard e quella media del mouse
ottico, premere il pulsante CPI (1) e tenerlo premuto per almeno 3
secondi finch la spia della carica (5) non si illumina brevemente.
Le funzioni disponibili per il funzionamento media possono essere
rilevate dallelenco a pagina 26: Panoramica. In modalit operativa
media, premere la rotellina (2) a sinistra o a destra per regolare il
volume audio. In modalit operativa standard, premere la rotellina
(2) a sinistra o a destra o girare la rotellina per regolare il volume
audio di Windows, in caso licona del volume sia abilitata nella barra
della applicazioni.
Configurazione
Fare doppio clic sullicona nella barra delle applicazioni
(nellangolo in basso a destra dello schermo, vicino allorologio),
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 46
oppure fare clic con il pulsante destro sullicona e selezionare
Apri dal menu. Apparir il menu di configurazione del mouse.
possibile assegnare una
funzione ai pulsanti del mouse
evidenziati. Fare clic sul
pulsante di selezione dietro il
relativo pulsante del mouse e
con un clic sul pulsante sinistro
selezionare la funzione dal
menu.
Con il pulsante Ripristina
impostazioni predefinite
possibile ripristinare le
impostazioni predefinite di
fabbrica.
Tutte le opzioni selezionate si applicano alla modalit
predefinita. Lassegnazione dei pulsanti per la modalit
Media non pu essere modificata.
Attivare le modifiche facendo clic sul pulsante Applica (la finestra
rimane comunque aperta) o sul pulsante OK (la finestra si chiude).
Wireless Mouse OM1008-SL
Italiano - 47
Indicazioni per gli utenti di Microsoft
Windows Vista
, Windows
7
(Windows
Pentium
Windows
ou Windows
7
- Leitor de CD-ROM ou DVD-ROM para a instalar o software
Rato sem Fios OM1008-SL
Portugus - 65
Instalar o Hardware
Inserir a Pilha
Primeiro insira no rato sem fios a pilha fornecida, tal como se
mostra na figura abaixo. Assegure-se que insere a pilha no
dispositivo respeitando as marcas de polaridade (+ e ).
10 Boto para Ligar/Desligar
11 Sensor ptico
12 Compartimento da pilha do rato
13 Nanorreceptor USB
Rato sem Fios OM1008-SL
Portugus - 66
Abra o compartimento da pilha (12) na parte de baixo do rato
sem fios.
Remova o nanorreceptor USB (13).
Insira a pilha fornecida (tamanho AA) no rato sem fios,
respeitando as marcas de polaridade (+ e -); consulte a figura.
Feche o compartimento da pilha (12).
Prima o boto Ligar/Desligar (10) na parte de baixo do rato
sem fios para o ligar.
Se a luz do indicador (5) na parte de cima do rato sem
fios ficar cor-de-laranja, a pilha est gasta. Quando tal
acontecer, substitua a pilha por outra do mesmo tipo.
Se o rato sem fios no funcionar, desligue-o e volte a
lig-lo. s vezes, retirar e voltar a inserir a pilha pode
ajudar.
O rato sem fios possui uma funo em espera
automtica. Ele desliga-se se no tiver sido utilizado
durante um certo perodo de tempo. Prima qualquer
boto no rato sem fios para o voltar a ligar.
Rato sem Fios OM1008-SL
Portugus - 67
Ligar o Nanorreceptor USB
Se o seu antigo rato ainda estiver ligado ao computador, desligue o
computador, desligue o rato, e volte a ligar o computador.
Insira o nanorreceptor USB (13) num porto USB livre do
computador (que deve estar ligado).
O sistema operativo detecta o novo hardware e instala
automaticamente os respectivos controladores. Dependendo do
sistema operativo, aparece no ecr uma das seguintes mensagens:
No Windows
XP
Quando ligar o receptor pela primeira vez, o sistema operativo
indica "Novo hardware encontrado". Espere que aparea a
mensagem "O novo hardware est instalado e pronto a ser
utilizado" antes de comear a utilizar o rato sem fios.
No Windows Vista
, Windows
7
Quando ligar o receptor pela primeira vez, o sistema operativo
indica A instalar software de controlador de dispositivo. Espere
que aparea a mensagem Os seus dispositivos esto prontos
para serem utilizados. O seu rato sem fios foi configurado com
sucesso e pode agora ser utilizado.
Rato sem Fios OM1008-SL
Portugus - 68
Instalar o Software
Para poder utilizar todas as funes do seu rato, tem de instalar o
software fornecido. Para tal, introduza o CD-ROM fornecido no
leitor de CD-ROM do computador. O processo de instalao deve
iniciar automaticamente. Se isso no ocorrer, faa um duplo clique
no ficheiro setup.exe do CD-ROM para iniciar manualmente.
Somente nos casos do Windows
7 e Windows Vista
, a
configurao temporariamente bloqueada e aparece a mensagem
"Um programa no identificado pretende aceder ao seu
computador". Clique em "Permitir" para continuar com a
configurao.
Os ecrs de configurao que se seguem correspondem ao
sistema operativo Windows
Windows
7 e Windows
Vista
(o Windows
Pentium
Windows
or Windows
7
- CD-ROM or DVD-ROM Drive for installing the software
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 89
Installing Hardware
Inserting the Battery
First insert the supplied battery into the wireless mouse, as shown
in the figure below. Take care to insert the battery into the device
observing the correct polarity (+ and ).
10 On/Off button
11 Optical sensor
12 Mouse battery compartment
13 USB nano receiver
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 90
Open the battery compartment (12) on the bottom of the
wireless mouse.
Remove the USB nano receiver (13).
Insert the supplied battery (size AA) into the wireless mouse
with the correct polarity (+ and -); see the illustration.
Close the battery compartment (12).
Press the On/Off button (10) on the bottom of the wireless
mouse to power it on.
If the indicator light (5) on the upper side of the wireless
mouse lights up orange, the battery is depleted. When
this happens, replace the battery with a new battery of the
same type.
Should the wireless mouse fail to work, power it off and
back on. Sometimes removing and re-inserting the
battery will also help.
The wireless mouse features an automatic standby
function. When not using the wireless mouse for a certain
time, it will power off. Press any button on the wireless
mouse to power it back on.
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 91
Connecting the USB Nano Receiver
If you still have your old mouse connected to the computer, please
shut down your computer, disconnect the device and restart the
computer.
Plug the USB nano receiver (13) into a free USB port on your
powered-on computer.
The operating system will detect the new hardware and will
automatically install the corresponding drivers. Depending on the
operating system, one of the following messages will appear:
Under Windows
XP
When connecting the receiver for the first time, the operating
system will prompt "Found New Hardware". Wait until the
message "Your new hardware is installed and ready to use"
appears before using the wireless mouse.
Under Windows Vista
, Windows
7
When connecting the receiver for the first time, the operating
system will prompt "Installing device driver software". Wait until
the message "Your devices are ready to use" appears. Your
wireless mouse has been successfully configured and can now
be used.
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 92
Installing the Software
In order to be able to use the full function-capabilities of your
mouse, you must install the supplied software. To do this, insert the
supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer. The
setup process should start automatically, otherwise double-click on
the "setup.exe" file on the CD-ROM to start manually.
Only under Windows Vista
and Windows
7
operating system. For Windows
Windows Vista
and Windows
7
users
(Windows