Professional Documents
Culture Documents
with 8 buttons
Multimdia rdis egr
8 gombbal
Felhasznli kziknyv s
szerviz tjkoztats
HU
Multimedijska brezina mika
8 tipk
Navodila za uporabo in
servisne informacije
SI
Multimedilna my
8 tlaidiel
Navodila za uporabo in
servisne informacije
SK
Multimediln rdiov my
8 tlatek
Uivatelsk pruka a
informace o drb
CZ
Multimedialna mysz bezprzewodowa
8 przyciskw
Instrukcja obsugi oraz
informacje o serwisie
PL
Multimedia Wireless Mouse
with 8 buttons
User manual and service
information
GB
OM1008-SL
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 1
Overview
1 800/1600 cpi toggle switch (press briefly)
Standard / media mode toggle switch
(keep pressed for 3 seconds)
2 Tilt wheel (4-way scroll wheel)
Volume control and mute (media mode)
3 Right mouse button
4 Left mouse button
5 Battery level indicator
6 Forward (default)
Next title (media mode)
7 Back (default)
Previous title (media mode)
8 Zoom + (default mode)
Launch Media Player (media mode)
9 Zoom - (default mode)
Play / Pause (media mode)
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 2
Table of Contents
Overview ........................................................................................... 1
Important Safety Instructions ............................................................ 4
Intended Use ................................................................................ 5
Operating Environment ................................................................ 6
Children and Persons with Disabilities ......................................... 7
Batteries ....................................................................................... 7
RF Interface .................................................................................. 7
Repair and Maintenance .............................................................. 9
Copyright ...................................................................................... 9
Storing When Not Using the Product ........................................... 9
Conformity Notice ....................................................................... 10
Disposal of Old Devices ............................................................. 10
Package Contents ........................................................................... 11
Introduction ..................................................................................... 12
System Requirements ..................................................................... 12
Installing Hardware ......................................................................... 13
Inserting the Battery ................................................................... 13
Connecting the USB Nano Receiver .......................................... 15
Installing the Software ..................................................................... 16
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 3
Operation ........................................................................................ 19
Changing the Operating Mode .................................................... 19
Configuration .............................................................................. 19
Appendix ........................................................................................ 22
Troubleshooting .......................................................................... 22
Technical Specifications ............................................................. 23
Warranty Information ...................................................................... 24
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 4
Important Safety Instructions
Before you use this device for the first time, please read the
following notes in this manual and heed all warnings, even if you
are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe
for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential
that you also hand over this manual.
This icon denotes important information for the safe
operation of the product and for the users safety.
This icon alerts about a strong light source.
This symbol denotes further information on the topic.
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 5
Warning: LED Radiation! LED Class 1
Avoid damage to your eyes! Never look into the LED beam. Never
point the LED beam directly at people or animals!
Intended Use
This wireless mouse, consisting of an optical mouse and USB nano
receiver, is an IT device. The device may not be used outdoors or in
tropical climates. This product has not been designed for corporate
or commercial (e.g. office) applications. Use the product in domestic
environments for private applications only. This device fulfils all
conformity-relevant norms and standards. Any modifications to the
device may result in these directives no longer being met. The
manufacturer is not liable for any damage or interference resulting
from non-compliance with the instructions above. Only use the
accessories recommended by the manufacturer. Any use other than
that mentioned above does not correspond to the intended use.
If you are not using the device within the Republic of Germany, you
must observe the regulations and laws in the country of use.
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 6
Operating Environment
Position the wireless mouse on a stable, even surface and do not
place any objects on the device. The device is not designed for use
in environments with high temperatures or humidity (e.g.
bathrooms), and must be kept free of dust. Operating temperature
and operating humidity: 5C bis 40C, max. 90% RH.
Always make sure that:
- no direct heat sources (e.g. radiators) can affect the device;
- the device is not exposed to direct sunlight or artificial light;
- contact with spray, dripping water and corrosive liquids is
avoided and the device is never operated near water; in
particular the device may never be immersed in liquids (do
not place any objects containing liquids, such as vases or
drinks, near the device);
- the device is never placed in the immediate vicinity of
magnetic fields (e.g. loudspeakers);
- no fire hazards (e.g. burning candles) are placed on or near
the device;
- no foreign bodies enter the device;
- the device is not subjected to extreme temperature changes;
- the device is not subjected to excessive shocks and
vibrations.
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 7
Children and Persons with Disabilities
Electrical devices do not belong in the hands of children. People
with disabilities should only use electrical devices in appropriate
circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to
use electrical devices when not under supervision. They may not
comprehend the presence of potential risks. Batteries and small
parts represent potential choking hazards. Keep the batteries in a
safe place. If a battery is swallowed, seek medical help
immediately. Keep the packaging away from children and persons
with disabilities too as there is danger of suffocation.
Batteries
Insert the battery with the correct polarity. Never try to recharge
normal batteries and under no circumstances throw them into fire.
Remove the battery if the device is not going to be used for a long
time. Improper use may cause explosions and danger to life.
RF Interface
Turn the device off when onboard an aircraft, in a hospital, in an
operating theatre or in the vicinity of medical electronic equipment.
The RF signals may interfere with the functionality of sensitive
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 8
devices. Place the device at least 20 cm (8 inches) away from
pacemakers, as the RF signals may interfere with the functionality
of the pacemaker. The transmitted RF signals can cause
interference with hearing aids. Do not place the device with the
wireless adapter turned on near flammable gases or in a potentially
explosive area (e.g. a paint shop), as the transmitted RF signals
may cause explosions or fire. The range of the radio wave signals
depends on environmental conditions.
When data is transmitted via a wireless connection it may also be
received by unauthorized parties. Targa GmbH is not liable for any
interference caused to RF or TV signals through unauthorized
modification to this device. Furthermore, Targa does not assume
any liability for replacing any cables or devices that have not been
specifically approved by Targa GmbH. The user is solely
responsible and liable for troubleshooting any interference caused
by unauthorized modification of this device and for replacing
appliances.
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 9
Repair and Maintenance
Repairs are required when this device has been damaged in any
way, for example when liquid has entered the product, when the
product has been exposed to rain or moisture, when the product
does not work normally or if the product has been dropped. If
smoke, unusual noises or smells are noticed, switch off the device
immediately. In these cases the device should no longer be used
and should be inspected by authorized service personnel. Please
contact qualified personnel when repair is needed. Never open the
housing of the device, or the accessories. Only use a clean, dry
cloth for cleaning. Never use any corrosive liquids.
Copyright
The entire content of this Users Manual is copyrighted and is
provided to the reader for information purposes only. Copying data
and information without prior explicit written approval by the author
is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the
contents and information. All texts and diagrams are up-to-date as
per the date of print release.
Storing When Not Using the Product
When left unused for a long period of time, remove the battery from
the wireless mouse. Remove the USB nano receiver from your
computers USB port and insert it into the storage compartment of
the mouse. Please note that the USB nano receiver fits into the
storage compartment in only one direction, without the need to
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 10
apply any force. Also make sure that the storage temperature is
maintained between 5 C and 40 C. The humidity must not exceed
90% RH.
Conformity Notice
The wireless mouse complies with the basic and other
relevant requirements of the R&TTE Directive
1999/5/EC. The corresponding Declaration of
Conformity can be found at the end of this User's
Manual.
Disposal of Old Devices
Devices marked with this symbol are subject to
European Directive 2002/96/EC. All electric and
electronic devices must be disposed of separately from
household waste at official disposal centres. Also the
USB nano receiver is an electronics device and needs
to be disposed of properly.
Avoid hazards to the environment and dangers to your personal
health by disposing of the device properly. For further information
about proper disposal, contact your local government, disposal
bodies or the shop where you bought the device.
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 11
Respect the environment. Old batteries do not belong in with
domestic waste. They must be handed in to a collection point for
waste batteries.
Recycle the packaging material properly too. Cardboard packaging
can be taken to paper recycling containers or public collection
points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging
should be taken to your public collection points for disposal.
Package Contents
Please check that delivery contents are complete using this list:
- Wireless Mouse OM1008-SL
- USB nano receiver OM1008-SL-R
(inserted into the wireless mouse)
- 1 AA brand-name battery, 1.5V
- Driver CD
- User's Manual
If you find any items missing or damaged, please phone our hotline.
You will find the corresponding phone number in the last chapter
Warranty Information.
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 12
Introduction
Thank you for purchasing the wireless mouse SilverCrest OM1008-
SL. This wireless mouse is, apart from the 3 standard buttons,
equipped with five special buttons that enable access to frequently-
used functions. The scroll wheel is a 4-way scroll wheel that
enables both vertical and horizontal scrolling. With the special
CPI button (1) you can toggle between a resolution of 800 cpi and
1600 cpi or between standard and media functionality. This
wireless mouse furthermore features an automatic standby function.
When not using the wireless mouse for a certain time, it will power
off. Press any button on the wireless mouse to power it back on.
System Requirements
- Intel
Pentium
Windows
or Windows
7
- CD-ROM or DVD-ROM Drive for installing the software
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 13
Installing Hardware
Inserting the Battery
First insert the supplied battery into the wireless mouse, as shown
in the figure below. Take care to insert the battery into the device
observing the correct polarity (+ and ).
10 On/Off button
11 Optical sensor
12 Mouse battery compartment
13 USB nano receiver
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 14
Open the battery compartment (12) on the bottom of the
wireless mouse.
Remove the USB nano receiver (13).
Insert the supplied battery (size AA) into the wireless mouse
with the correct polarity (+ and -); see the illustration.
Close the battery compartment (12).
Press the On/Off button (10) on the bottom of the wireless
mouse to power it on.
If the indicator light (5) on the upper side of the wireless
mouse lights up orange, the battery is depleted. When
this happens, replace the battery with a new battery of the
same type.
Should the wireless mouse fail to work, power it off and
back on. Sometimes removing and re-inserting the
battery will also help.
The wireless mouse features an automatic standby
function. When not using the wireless mouse for a certain
time, it will power off. Press any button on the wireless
mouse to power it back on.
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 15
Connecting the USB Nano Receiver
If you still have your old mouse connected to the computer, please
shut down your computer, disconnect the device and restart the
computer.
Plug the USB nano receiver (13) into a free USB port on your
powered-on computer.
The operating system will detect the new hardware and will
automatically install the corresponding drivers. Depending on the
operating system, one of the following messages will appear:
Under Windows
XP
When connecting the receiver for the first time, the operating
system will prompt "Found New Hardware". Wait until the
message "Your new hardware is installed and ready to use"
appears before using the wireless mouse.
Under Windows Vista
, Windows
7
When connecting the receiver for the first time, the operating
system will prompt "Installing device driver software". Wait until
the message "Your devices are ready to use" appears. Your
wireless mouse has been successfully configured and can now
be used.
Wireless Mouse OM1008-SL
English - 16
Installing the Software
In order to be able to use the full function-capabilities of your
mouse, you must install the supplied software. To do this, insert the
supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer. The
setup process should start automatically, otherwise double-click on
the "setup.exe" file on the CD-ROM to start manually.
Only under Windows Vista
and Windows
7
operating system. For Windows
Windows Vista
and Windows
7
users
(Windows
Pentium
Windows
lub Windows
7
- Napd CD-ROM lub DVD do instalacji oprogramowania
Mysz bezprzewodowa OM1008-SL
Polski - 37
Instalacja sprztu
Wkadanie baterii
Najpierw naley woy do myszy bezprzewodowej doczon do
zestawu bateri, tak jak pokazano na rysunku. Podczas wkadania
baterii naley zwrci uwag na prawidow biegunowo (+ i ).
10 Wycznik
11 Czujnik optyczny
12 Zasobnik baterii myszy
13 Mikroodbiornik USB
Mysz bezprzewodowa OM1008-SL
Polski - 38
Otwrz zasobnik baterii (12) na spodzie myszy
bezprzewodowej.
Wyjmij mikroodbiornik USB (13).
W doczon do zestawu bateri (rozmiar AA) do myszy
bezprzewodowej, pamitajc o waciwej biegunowoci (+ i -);
patrz rysunek.
Zamknij zasobnik akumulatora (12).
Wcz mysz bezprzewodow przyciskiem On/Off (W./Wy.)
(10) na jej spodzie.
J eli wskanik (5) na grze myszy bezprzewodowej
wieci na pomaraczowo, bateria wyczerpuje si. W
takim przypadku naley wymieni rozadowan bateri na
now tego samego typu.
J eli mysz przestanie dziaa, wycz j i wcz ponownie.
Czasami pomaga rwnie wyjcie i ponowne woenie
baterii.
Mysz bezprzewodowa wyposaona jest w funkcj
automatycznego przechodzenia do trybu czuwania. J eli
nie jest uywana przez pewien czas, nastpuje jej
wyczenie. Nacinij dowolny przycisk myszy
bezprzewodowej, co spowoduje jej ponowne wczenie.
Mysz bezprzewodowa OM1008-SL
Polski - 39
Podczanie mikroodbiornika USB
J eeli do komputera podczona jest jeszcze stara mysz, wycz
komputer, odcz urzdzenie i uruchom komputer na nowo.
Podcz mikroodbiornik USB (13) do wolnego portu USB
wczonego komputera.
System operacyjny automatycznie rozpozna nowy sprzt i
zainstaluje potrzebne sterowniki. Zalenie od zainstalowanego
systemu operacyjnego wywietlane s przy tym nastpujce
komunikaty:
Windows
XP
Przy pierwszym podczeniu odbiornika system operacyjny
wywietla informacj Znaleziono nowy sprzt. Przed
rozpoczciem korzystania z myszy odczekaj, a zostanie
wywietlony komunikat Twj nowy sprzt jest zainstalowany i
gotowy do uycia.
Windows Vista
, Windows
7
Przy pierwszym podczeniu odbiornika system operacyjny
wywietla informacj Instalowanie oprogramowania sterownika
urzdzenia. Zaczekaj na wywietlenie komunikatu Urzdzenia
s gotowe do uycia. Mysz bezprzewodowa zostaa prawidowo
skonfigurowana i mona z niej korzysta.
Mysz bezprzewodowa OM1008-SL
Polski - 40
Instalacja oprogramowania
Aby mie dostp do wszystkich funkcji myszy, naley zainstalowa
doczone do zestawu oprogramowanie. W doczon pyt CD
do stacji dyskw CD-ROM komputera. Instalacja powinna
rozpocz si automatycznie; jeeli nie rozpocznie si
automatycznie, podwjnym klikniciem uruchom plik setup.exe na
pycie CD-ROM.
Tylko w systemie Windows
7, Windows Vista
instalacja jest
tymczasowo zatrzymywana przez menedera kont uytkownikw
komunikatem Niezidentyfikowany program chce uzyska dostp do
tego komputera. Kliknij Zezwalaj, aby kontynuowa instalacj.
Ponisze ilustracje procedur instalacji dotycz systemu Windows
7. W systemach operacyjnych Windows
Windows
7 i
Windows Vista
(Windows
Pentium
Windows
vagy Windows
7
- CD-ROM vagy DVD-ROM meghajt a szoftver teleptshez
OM1008-SL vezetk nlkli egr
Magyar - 61
A hardver zembe helyezse
Az elem behelyezse
Elszr helyezze be a kszletezett elemet a vezetk nlkli egrbe,
a lenti brkon lthat mdon. Amikor az elemet az eszkzbe
helyezi, gyeljen a helyes (+ s ) polaritsra.
10 Fkapcsol gomb
11 Optikai rzkel
12 Egr elemtart
13 USB nanovev
OM1008-SL vezetk nlkli egr
Magyar - 62
Nyissa fel a vezetk nlkli egr aljn lv elemtartt (12).
Tvoltsa el az USB nanovevt (13).
Helyezze be a kszletezett (AA mret) elemet a vezetk
nlkli egrbe a megfelel (+ s ) polaritssal, az bra
szerint.
Zrja le az elemtartt (12).
A bekapcsolshoz nyomja be a vezetk nlkli egr aljn lv
fkapcsol gombot (10).
Ha a vezetk nlkli egr tetejn lv jelzlmpa (5)
srga sznnel vilgt, az elem kimerlt. Amikor ezt
tapasztalja, cserlje ki az elemet azonos tpus j elemre.
Ha a vezetk nlkli egr valamirt lellna, kapcsolja azt
ki s vissza. Nha az elem eltvoltsa s
visszahelyezse is segt.
A vezetk nlkli egr automatikus kszenlti funkcival
rendelkezik. Amikor egy ideig nem hasznlja a vezetk
nlkli egeret, az kikapcsol. A visszakapcsolshoz
nyomja meg a vezetk nlkli egr valamelyik gombjt.
OM1008-SL vezetk nlkli egr
Magyar - 63
Az USB nanovev csatlakoztatsa
Amennyiben rgi egere mg a szmtgphez csatlakozik,
kapcsolja ki a szmtgpet, csatlakoztassa le az eszkzt s indtsa
jra a szmtgpet.
Dugja az USB nanovevt (13) a bekapcsolt szmtgp egy szabad
USB portjba.
Az opercis rendszer automatikusan rzkeli az j hardvert s
telepti a megfelel illesztprogramokat. Az opercis rendszertl
fggetlenl, a kvetkez zenetek valamelyike jelenik meg:
Windows
XP esetn:
Amikor a vevt els alkalommal csatlakoztatja, az opercis
rendszer megjelenti az "j hardver" zenet. Az egr
hasznlatnak megkezdse eltt vrjon, amg megjelenik "Az j
hardver teleptve van, hasznlatra ksz" zenet.
Windows Vista
, Windows
7 esetn
Amikor a vevt els alkalommal csatlakoztatja, az opercis
rendszer megjelenti "Az eszkzilleszt szoftver teleptse"
zenetet. Vrjon amg megjelenik "Az eszkz kszen ll a
hasznlatra" zenet. Az egr belltsa sikeres volt s
megkezdheti hasznlatukat.
OM1008-SL vezetk nlkli egr
Magyar - 64
A szoftver teleptse
Az egr valamennyi funkcijnak kihasznlshoz teleptenie kell a
kszletezett szoftvert. Ehhez, helyezze a kszletezett CD-ROM-ot a
szmtgp CD-ROM meghajtjba. A teleptsnek automatikusan
kell indulnia, ellenkez esetben kattintson dupln a CD-ROM
"setup.exe" llomnyra a kzi indtshoz.
Windows Vista
s Windows
7 opercis
rendszernek felel meg. Windows
Windows Vista
s Windows
7
felhasznlk szmra (a Windows
Pentium
Windows
oz. Windows
7
- CD-ROM oz. DVD pogon za namestitev programske opreme
Brezina mika OM1008-SL
Slovenina - 85
Namestitev strojne opreme
Vstavljanje baterije
Najprej v brezino miko vstavite priloeno baterijo, kot je
prikazano na spodnji sliki. Pri vstavljanju baterije v napravo pazite
na pravilno polariteto (+ in ).
10 Tipka za vklop/izklop
11 Optini senzor
12 Predal v miki za baterijo
13 USB nano sprejemnik
Brezina mika OM1008-SL
Slovenina - 86
Odprite predal za baterijo (12) na spodnjem delu brezine
mike.
Odstranite USB nano sprejemnik (13).
V brezino miko vstavite priloeno baterijo (velikosti AA) s
pravilno polariteto (+ in -); glejte sliko.
Zaprite predal za baterije (12).
Brezino miko vklopite s pritiskom na tipko za vklop/izklop
(10) na spodnjem delu.
Ko indikator (5) na zgornji strani brezine mike zasveti
oranno, je baterija izpraznjena. V tem primeru
zamenjajte baterijo z novo baterijo istega tipa.
e brezina mika ne deluje, jo izklopite in ponovno
vklopite. Vasih pomaga tudi, e odstranite in ponovno
vstavite baterijo.
Brezina mika ima funkcijo samodejnega preklopa v
stanje pripravljenosti. Ko brezine mike doloen as ne
uporabljate, se izklopi. Za ponoven vklop brezine mike
pritisnite poljubno tipko na miki.
Brezina mika OM1008-SL
Slovenina - 87
Prikljuitev USB nano sprejemnika
e je na raunalnik e vedno prikljuena prejnja mika, zaustavite
raunalnik, odklopite napravo in ponovno zaenite raunalnik.
USB nano sprejemnik (13) prikljuite v prost USB prikljuek na
vkljuenem raunalniku.
Operacijski sistem samodejno zazna novo strojno opremo in
namesti ustrezne gonilnike. V odvisnosti od operacijskega sistema
se lahko prikae eno izmed naslednjih sporoil:
Windows
XP
Ob prvi prikljuitvi sprejemnika operacijski sistem prikae
sporoilo Najdena nova strojna oprema. Pred uporabo
brezine mike poakajte, da se prikae sporoilo "Nova strojna
oprema je nameena in pripravljena za uporabo".
Windows Vista
, Windows
7
Ob prvi prikljuitvi sprejemnika operacijski sistem prikae
sporoilo Nameanje gonilnikov naprave. Poakajte, da se
prikae sporoilo Vae naprave so pripravljene za uporabo.
Vaa brezina mika je uspeno konfigurirana in se lahko
uporablja.
Brezina mika OM1008-SL
Slovenina - 88
Namestitev programske opreme
Za monost uporabe vseh zmogljivosti vae mike najprej
namestite priloeno programsko opremo. Priloeno CD ploo
vstavite v CD-ROM pogon na raunalniku. Postopek namestitve se
mora samodejno zaeti. V nasprotnem primeru lahko namestitev
zaenete rono z dvojnim klikom na datoteko setup.exe na CD
ploi.
Samo pri operacijskih sistemih Windows Vista
in Windows
7 se
namestitev lahko zaasno zaustavi in prikae se sporoilo: Neznan
program zahteva dostop do raunalnika. S klikom na Dovoli
nadaljujete postopek namestitve.
Naslednje zaslonske slike namestitve ustrezajo operacijskemu
sistemu Windows
Windows Vista
in Windows
7 (Windows
XP nima te funkcije):
Na nadzorni ploi operacijskega sistema lahko opcijo Mika
uporabite tudi za nastavitev vodoravnega pomikanja za hitri vrtljivi
koleek.
Brezina mika OM1008-SL
Slovenina - 93
Priloga
Odpravljanje teav
e se po zakljuenem postopku namestitve mika ne prepozna oz.
se ne odziva, preverite naslednje:
Preverite pravilno polariteto baterije.
Preverite, e je brezina mika vkljuena.
Preverite, e je miniaturni USB sprejemnik pravilno prikljuen
na raunalnik (glejte stran 87 - Prikljuitev USB nano
sprejemnika).
Uporabite drug USB prikljuek.
Preverite nivo napolnjenosti baterije in po potrebi vstavite novo
baterijo.
Upotevajte, da pri uporabi mike na stekleni ali gladki povrini
potrebujete podlogo (npr. podlogo za miko).
Brezina mika OM1008-SL
Slovenina - 94
Tehnini podatki
- Brezina optina raunalnika mika z USB nano
sprejemnikom
- LED razreda 1
- 8 izbirnih tipk, od katerih jih 7 lahko programirate
- Koleek z nagibom levo-desno (4-smerni vrtljivi koleek)
- Moen preklop loljivosti: 800 cpi ali 1600 cpi (znakov na
palec)
- Smart Link (ni ve ni potrebno vzpostavljati povezave med
sprejemnikom in brezino miko)
- Frekvenca brezinega prenosa: 2,4 GHz
- Napajanje: 1 baterija AA, 1,5 V
- Preklop s tipko med nainoma Media Player in Office Mode
(standardno delovanje)
- Doseg: do 5 m (15 ft)
- Dimenzije brezine mike:
108 mm x 70 mm x 41 mm (DxxV)
- Dimenzije USB nano sprejemnika:
15,5 mm x 7 mm x 18 mm (DxxV)
- Masa brezine mike: 75 g
(brez baterije, z vstavljenim USB nano sprejemnikom)
Brezina mika OM1008-SL
Slovenina - 95
Informacije o garanciji
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 96
Pehled
1 Pepna 800/1600 cpi (krtk stisknut)
Pepna mezi standardnm a multimedilnm reimem
(pidret 3 sekundy)
2 Naklpc koleko (tysmrov rolovac koleko)
Ovldn hlasitosti a vypnut zvuku (multimediln reim)
3 Prav tlatko myi
4 Lev tlatko myi
5 Indiktor stavu bateri
6 Vped (vchoz)
Nsledujc titul (multimediln reim)
7 Zpt (vchoz)
Pedchoz titul (multimediln reim)
8 Zvten (vchoz reim)
Sputn multimedilnho pehrvae (multimediln reim)
9 Zmenen (vchoz reim)
Pehrn/pozastaven (multimediln reim)
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 97
Obsah
Pehled ........................................................................................... 96
Dleit bezpenostn pokyny ........................................................ 99
Uren pouit ........................................................................... 100
Provozn podmnky ................................................................... 100
Dti a postien osoby ............................................................. 101
Baterie ...................................................................................... 102
Vysokofrekvenn rozhran ....................................................... 102
Opravy a drba ....................................................................... 103
Ochrana autorskch prv .......................................................... 104
Uloen nepouvanho vrobku .............................................. 104
Oznmen o shod ................................................................... 104
Likvidace starch pstroj ........................................................ 105
Obsah balen ................................................................................ 106
vod ............................................................................................. 106
Poadavky na systm .................................................................. 107
Instalace hardwaru ....................................................................... 108
Vloen baterie .......................................................................... 108
Pipojen nanopijmae USB .................................................... 110
Instalace softwaru ........................................................................ 111
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 98
Ovldn ........................................................................................ 114
Pepnn mezi provoznmi reimy ........................................... 114
Konfigurace .............................................................................. 114
Ploha ........................................................................................... 116
Odstraovn problm ............................................................ 116
Technick daje ....................................................................... 117
Informace o zruce ....................................................................... 118
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 99
Dleit bezpenostn pokyny
Ped prvnm pouitm zazen si pette pokyny v tto pruce
a dodrujte veker upozornn, i kdy jste s obsluhou
elektronickch zazen obeznmeni. Pruku uschovejte, abyste se
k n mohli v budoucnu vracet. V ppad prodeje nebo pedn
zazen jin osob pedejte rovn tuto pruku.
Tato ikona oznauje dleit informace pro
bezpen pouvn vrobku a bezpenost
uivatele.
Tato ikona upozoruje na siln zdroj svtla.
Tento symbol oznauje dal informace o tmatu.
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 100
Varovn: Zen LED! LED tda 1
Chrate si zrak! Nikdy se nedvejte do paprsku LED. Svtelnm
paprskem LED nikdy nemite pmo na osoby nebo zvata!
Uren pouit
Tato bezdrtov my je zazen vpoetn techniky a skld se
z optick myi a nanopijmae USB. Zazen se nesm pouvat
v exteriru a v tropickm podneb. Tento vrobek nen uren pro
firemn nebo komern (nap. kancelsk) pouit. Tento vrobek
pouvejte pouze v domcnosti k soukromm elm. Zazen
spluje vechny poadavky smrnic, pslunch norem
a standard. Proveden zmn na zazen, kter nejsou doporueny
vrobcem, me znamenat, e zazen ji tmto smrnicm nebude
vyhovovat. Vrobce nenese odpovdnost za kody nebo ruen
zpsoben neoprvnnmi zmnami. Pouvejte pouze
psluenstv doporuen vrobcem. J in ne ve uveden pouit
je v rozporu s urenm pouitm.
Pouvte-li pstroj v jin zemi ne v Nmecku, jste povinni
dodrovat nazen a zkony pslun zem.
Provozn podmnky
Bezdrtovou my umstte na stabiln rovnou plochu a nepokldejte
na ni dn pedmty. Zazen nen ureno k provozu v prostorch
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 101
s vysokou teplotou nebo vlhkost (nap. koupelnch) a je teba jej
chrnit ped prachem. Provozn teplota a vlhkost: 5 a 40 C, max.
90 % relativn vlhkosti.
Vdy se ujistte, e jsou dodreny tyto podmnky:
- na zazen nepsob dn pm zdroje tepla (nap. topen);
- na zazen nesvt pm slunce ani uml osvtlen;
- zazen nen vystaveno psoben stkajc nebo kapajc vody
i koroznch kapalin, provozovno v blzkosti vody; zazen za
dnch okolnost neponoujte (nepokldejte na pstroj dn
pedmty s kapalinami, nap. vzy nebo sklenice);
- zazen nen umstno v tsn blzkosti silnch magnetickch
pol (nap. reproduktor);
- na zazen nebo v jeho blzkosti nejsou umstny dn zdroje
otevenho ohn (nap. zaplen svky);
- do zazen nejsou vloeny dn ciz pedmty;
- zazen nen vystaveno prudkm zmnm teploty;
- zazen nen vystaveno prudkm nrazm a vibracm.
Dti a postien osoby
Elektrick zazen nepat do rukou dtem! Osoby s postienm
mus pouvat elektrick zazen pouze v odpovdajcm prosted.
Nedovolte dtem nebo postienm osobm, aby pouvali elektrick
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 102
zazen bez dozoru. Tyto osoby nemus pedvdat mon rizika.
Baterie a mal sousti pedstavuj nebezpe uduen. Baterie
uchovvejte na bezpenm mst. V ppad spolknut baterie
okamit vyhledejte lkaskou pomoc. Mimo dosah dt a osob
s postienm uchovvejte tak obaly. Hroz nebezpe uduen.
Baterie
Pi vkldn baterie dodrte sprvnou polaritu. Nikdy se
nepokouejte nabjet normln baterie a v dnm ppad je
nevhazujte do ohn. Pokud nebudete del dobu zazen pouvat,
baterii vyjmte. Nesprvn pouit me vst k vbuchu a ohroen
ivota.
Vysokofrekvenn rozhran
Pstroj vypnte v letadlech, nemocnicch, na operanch slech
a v blzkosti lkaskch elektronickch systm. Vyslan
elektromagnetick vlnn me ovlivnit innost citlivch pstroj.
Dodrujte minimln vzdlenost 20 cm mezi pstrojem a jakmkoli
stimultorem, protoe elektromagnetick vlny by mohly naruit jeho
funkci. Vyslan elektromagnetick vlnn me ruit innost
naslouchacch pstroj. Pokud je vysokofrekvenn sekce zapnuta,
nedovolte pouvn pstroje v blzkosti mst s vskytem holavch
plyn nebo v prosted, kde hroz nebezpe vbuchu (nap.
lakrnick dlny), protoe vyzaujc elektromagnetick vlnn me
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 103
vyvolat vbuch nebo por. Pokryt/dosah rdiovch signl je
ovlivnno prostedm a okolnmi podmnkami.
Pi jakmkoli penosu dat bezdrtovm pipojenm mohou data
pijmat i neautorizovan tet osoby. Spolenost Targa GmbH nen
odpovdn za ruen rozhlasovho nebo televiznho signlu
zpsobenho neautorizovanmi pravami pstroje. Spolenost
Targa dle nepebr jakoukoli zodpovdnost za nhradu nebo
vmnu propojovacch kabel a pstroj, kter nejsou spolenost
Targa GmbH specifikovny. Uivatel nese vekerou zodpovdnost
nejen za odstrann ruen zpsobenho neautorizovanou pravou,
ale i za nhradu nebo vmnu odpovdajcho pstroje.
Opravy a drba
Oprava zazen je potebn v ppad, e dolo k jakmukoli
pokozen, nap. ke vniknut tekutiny do zazen, zazen bylo
vystaveno psoben det nebo vlhkosti, spadlo nebo kdy jste si
povimli, e zazen nepracuje, jak by mlo. Vimnete-li si dmu,
neobvyklch zvuk nebo zpachu, zazen okamit vypnte.
Zazen v takovm ppad dle nepouvejte a zajistte jeho
kontrolu pracovnkem autorizovanho servisu. J e-li zazen teba
opravit, obrate se na autorizovan servis. Zazen ani psluenstv
nikdy neotvrejte. K itn pouvejte pouze ist such hadk.
Nepouvejte korozn kapaliny.
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 104
Ochrana autorskch prv
Cel obsah tto uivatelsk pruky je chrnn autorskm prvem
a je poskytnut teni pouze k informanm elm. J e psn
zakzno koprovat data a informace bez pedchozho psemnho
a vslovnho souhlasu autora. To se tk i komernho vyuit
tohoto obsahu a informac. Veker text a obrzky jsou aktuln
k datu vytitn.
Uloen nepouvanho vrobku
J estlie nebudete zazen del dobu pouvat, baterii z bezdrtov
myi vyjmte. Z portu USB potae vyjmte nanopijma USB
a vlote ho do lon pihrdky v myi. Mjte prosm na pamti, e
nanopijma USB lze do lon pihrdky umstit pouze jednm
smrem, bez nutnosti pouit sly. Tak nezapomete udrovat
skladovac teplotu v rozmez 5 a 40 C. Vlhkost nesm peshnout
90 % relativn vlhkosti.
Oznmen o shod
Bezdrtov my spluje zkladn a ostatn pslun
poadavky smrnice R&TTE Directive 1999/5/EC.
Prohlen o shod naleznete rovn na konci tto
uivatelsk pruky.
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 105
Likvidace starch pstroj
Pstroje oznaen tmto symbolem podlhaj evropsk
smrnici 2002/96/EC. Vechny elektrick
a elektronick pstroje mus bt likvidovny oddlen
od domcho odpadu v pslunch stediscch. Tak
nanopijma USB je elektronick zazen a jako
takov mus bt zlikvidovn sprvnm zpsobem.
Zazen zlikvidujte sprvnm zpsobem. Chrate ivotn prosted
a vlastn zdrav. Bli informace o sprvnm zpsobu likvidace
zskte od mstnch ad, sbren odpad nebo prodejce.
Chovejte se ohledupln k ivotnmu prosted. Star baterie
nelikvidujte s bnm domovnm odpadem. Odevzdejte je do
sbrny starch bateri.
Vhodnm zpsobem recyklujte tak obalov materil. Lepenkov
obaly lze zanst do kontejner pro recyklaci papru nebo odevzdat
ve veejnch sbrnch k recyklaci. Veker flie nebo plasty, kter
obal obsahuje, je teba odevzdat ve veejn sbrn.
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 106
Obsah balen
Podle nsledujcho seznamu zkontrolujte plnost dodvky:
- Bezdrtov my OM1008-SL
- Nanopijma USB OM1008-SL-R
(vloen do bezdrtov myi)
- 1 znakov baterie typu AA, 1,5 V
- Disk CD s ovladai
- Uivatelsk pruka
J estlie zjistte, e nkter poloky chyb nebo jsou pokozeny,
zavolejte na nai servisn linku. Pslun telefonn slo najdete
v posledn kapitole Informace o zruce.
vod
Dkujeme, e jste si koupili bezdrtovou my SilverCrest OM1008-
SL. Tato bezdrtov my je krom 3 standardnch tlatek vybavena
pti specilnmi tlatky, kter umouj pstup k asto pouvanm
funkcm. tysmrov rychl rolovac koleko umouje svisl
i vodorovn rolovn. Zvltnm tlatkem CPI (1) lze pepnat mezi
rozlienm 800 cpi a 1 600 cpi nebo mezi standardnm
a multimedilnm reimem. Tato bezdrtov my dle disponuje
funkc pro automatick pechod do pohotovostnho reimu. Po
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 107
urit dob neinnosti se vypne. Stisknutm libovolnho tlatka na
bezdrtov myi znovu zapnete jej napjen.
Poadavky na systm
- Intel
Pentium
Windows
nebo Windows
7
- J ednotka CD-ROM nebo DVD k instalaci softwaru
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 108
Instalace hardwaru
Vloen baterie
Podle nsledujcho obrzku nejprve vlote do bezdrtov myi
piloenou baterii. Pi vkldn baterie do zazen dbejte na
dodren sprvn polarity (+ a ).
10 Vypna
11 Optick idlo
12 Pihrdka na baterie
13 Nanopijma USB
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 109
Na spodn stran bezdrtov myi otevete pihrdku pro
baterii (12).
Vyjmte nanopijma USB (13).
Piloenou baterii (typ AA) vlote do bezdrtov myi se
sprvnou polaritou (+ a -) (viz vyobrazen).
Zavete pihrdku pro baterii (12).
Vypnaem (10) na spodn stran bezdrtovou my zapnte.
J estlie se indiktor (5) na horn stran bezdrtov myi
rozsvt oranov, je baterie vybit. Pokud k tomu dojde,
nahrate ji novou bateri stejnho typu.
J estlie bezdrtov my nebude fungovat, vypnte ji
a znovu zapnte. Nkdy tak pome vyjmut a optovn
vloen baterie.
Tato bezdrtov my disponuje funkc pro automatick
pechod do pohotovostnho reimu. Po urit dob
neinnosti se vypne. Stisknutm libovolnho tlatka na
bezdrtov myi znovu zapnete jej napjen.
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 110
Pipojen nanopijmae USB
J estlie je k potai stle pipojena star my, vypnte pota,
odpojte zazen a pot pota restartujte.
Nanopijma USB (13) zapojte do volnho portu USB zapnutho
potae.
Operan systm automaticky rozpozn nov hardware
a nainstaluje poadovan ovladae. Podle nainstalovanho
operanho systmu se mohou na obrazovce objevit nsledujc
zprvy:
Windows
XP
Pokud je pijma zapojen poprv, operan systm zobraz
zprvu Nalezen nov hardware. Ped pouitm bezdrtov myi
vykejte, dokud se nezobraz zprva Nov hardware je
nainstalovn a pipraven k pouit.
Windows Vista
, Windows
7
Pokud je pijma zapojen poprv, operan systm zobraz
zprvu Instalace softwaru ovladae zazen. Vykejte, dokud
se nezobraz zprva Zazen jsou pipravena k pouit..
Bezdrtov my byla spn nainstalovna a nyn ji lze
pouvat.
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 111
Instalace softwaru
Abyste mohli vyut vech monost myi, muste nainstalovat
piloen software. Do mechaniky CD-ROM potae vlote
piloen disk CD-ROM. Proces instalace by se ml spustit
automaticky. J inak run spuste disk CD-ROM dvojitm kliknutm
na soubor setup.exe.
Pouze v operanm systmu Windows
7 a Windows Vista
bude
instalace doasn zastavena a objev se zprva: Neznm
program poaduje pstup k tomuto potai". Kliknutm na Povolit
pokraujte v instalaci.
Nsledujc obrzek odpovd operanm systmm Windows
7.
Okno zobrazovan v operanm systmu Windows
XP/Vista se
mrn li, ale jeho obsah je stejn.
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 112
Instalaci spuste kliknutm na
Dal.
Zde mete pomoc tlatka
Prochzet vybrat clovou sloku
pro instalaci nebo pout
navrenou sloku. Klepnutm
na tlatko Dal pokraujte
v instalaci.
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 113
Instalan program dokonte
klepnutm na Dokonit.
J estlie budete vyzvni, abyste restartovali pota,
restartujte ho, ne zanete pouvat tento software.
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 114
Ovldn
Pepnn mezi provoznmi reimy
Tlatko CPI (1) slou k pepnn mezi optickm rozlienm 800 cpi
a 1 600 cpi. Skenovn je pi rozlien 1 600 cpi pesnj a kurzor
myi se bude pi stejnch pohybech pohybovat rychleji.
Pokud byste chtli pepnat mezi standardnmi operacemi
a operacemi s multimdii, stisknte tlatko CPI (1) a pidrte jej
nejmn 3 sekundy, dokud se krtce nerozsvt indiktor (8).
Seznam funkc dostupnch v multimedilnm reimu naleznete na
stran 96. V multimedilnm reimu lze stlaenm naklpcho
koleka (2) doleva i doprava upravit hlasitost zvuku. Pokud je na
hlavnm panelu povolena ikona nastaven hlasitosti, ve standardnm
provoznm reimu lze stlaenm naklpcho koleka (2) doleva i
doprava nebo jeho otenm nastavit hlasitost zvuku Windows.
Konfigurace
Dvakrt kliknte na ikonu na hlavnm panelu (v pravm dolnm
rohu obrazovky, vedle systmovch hodin). Nebo kliknte pravm
tlatkem myi na ikonu a v kontextov nabdce zvolte Otevt.
Zobraz se nabdka konfigurace myi.
Bezdrtov my OM1008-SL
esky - 115
Zde mete piadit
zvraznnm tlatkm myi
funkci. Sta kliknout na tlatko
vbru vedle odpovdajcho
tlatka myi a kliknutm levm
tlatkem vybrat funkci
z nabdky.
Kliknutm na tlatko Obnovit
vchoz lze obnovit vchoz
stav myi.
Vechny zvolen monosti plat pro vchoz reim.
Piazen tlatek pro multimediln reim nelze zmnit.
Pokud chcete zmny aktivovat, kliknte na tlatko Pout (okno
zstane oteven) nebo na tlatko OK (okno se zave).
Tip pro uivatele systmu Microsoft
Windows
7, Windows Vista
(systm Windows
Pentium
Windows
alebo Windows
7
- Mechanika CD-ROM alebo DVD pre intalciu softwaru
Bezdrtov my, typ OM1008-SL
Slovensky - 131
Intalcia hardwaru
Vloenie batrie
Najskr do bezdrtovej myi vlote batriu poda obrzka
uvedenho niie. Pri vkladan batrie do zariadenia dbajte na
dodranie sprvnej polarity (+ a -).
10 Tlaidlo zapnania / vypnania
11 Optick snma
12 Prieinok na batriu (my)
13 Prijma USB nano
Bezdrtov my, typ OM1008-SL
Slovensky - 132
Otvorte prieinok na batriu (12) na spodnej asti bezdrtovej
myi.
Vytiahnite USB nanoprijma (13).
Do bezdrtovej myi vlote batriu vekosti AA (dodva sa) so
sprvnou polaritou (+ a -) poda obrzka.
Zatvorte priestor pre batriu (12).
My zapnete stlaenm tlaidla On/Off (zap. / vyp.) (10) na
spodnej asti bezdrtovej myi.
Ak indiktor (5) na hornej strane bezdrtovej myi svieti
na oranovo, batria je vyerpan. Ke k tomu djde,
vymete batriu za nov, rovnakho typu.
Ak by bezdrtov my prestala fungova, vypnite ju
a potom op zapnite. V niektorch prpadoch me tie
pomc vybratie a optovn vloenie batrie.
Tto bezdrtov my funkciu automatickho prechodu do
pohotovostnho reimu. Ke bezdrtov my urit as
nepouvate, vypne sa. Stlaenm ubovonho tlaidla na
bezdrtovej myi ju znova zapnete.
Bezdrtov my, typ OM1008-SL
Slovensky - 133
Pripojenie USB nanoprijmaa
Ak je vaa predol my ete stle pripojen k potau, vypnite,
prosm, pota, odpojte zariadenie a potom retartujte pota.
Pripojte USB nanoprijma (13) do vonho USB portu spustenho
potaa.
Operan systm automaticky rozozn nov hardware a naintaluje
poadovan ovldae. V zvislosti na naintalovanom operanom
systme me djs k zobrazeniu nasledujcich hlsen:
Windows
XP
Pri prvom pripojen prijmaa operan systm zobraz hlsenie
Njden nov hardware. Pred pouvanm bezdrtovej myi
pokajte, km sa objav sprva Nov hardvr je naintalovan
a je pripraven na pouitie.
Windows Vista
, Windows
7
Pri prvom pripojen prijmaa operan systm zobraz hlsenie
Intalcia ovldacieho softwaru zariadenia. Vykajte na
zobrazenie hlsenia Zariadenie je pripraven pre pouitie.
Bezdrtov my sa podarilo spene nakonfigurova a je mon
ju zaa pouva.
Bezdrtov my, typ OM1008-SL
Slovensky - 134
Intalcia softwaru
Aby bolo mon vyuva pln potencil funkci myi, muste
naintalova dodvan softvr. Vlote dodan CD-ROM do CD-
ROM mechaniky vho potaa. Intalcia sa spust automaticky.
Ak sa nespust automaticky, spuste sbor setup.exe z CD-ROM
manulne, dvojitm kliknutm na uveden sbor.
Len pri operanom systme Windows
bude intalcia na zaiatku zastaven kontrolnou funkciou
uvateskho tu a zobraz sa nasledujce hlsenie:
Neidentifikovan program sa poka o prstup do potaa. Pre
pokraovanie v intalcii kliknite na OK.
Nasledujce ilustrcie, tkajce sa intalcie, sa vzahuj na
operan systmy Windows
Windows
7 a
Windows Vista
(Windows