You are on page 1of 227

Des informations complmentaires sur ce produit et

des rponses des questions frquemment poses


sont disponibles sur notre site Web dassistance
client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande pi comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
2-629-895-22 (1)
2005 Sony Corporation Printed in Japan
Imprim sur papier 100 % recycl avec de lencre base
dhuile vgtale sans COV (composs organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Digital Still Camera
Guide de lutilisateur/
Dpannage ____________________
Mode demploi
Lisez entirement ce mode demploi et Lisez ceci en premier (volume spar) avant dutiliser
lappareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Guida dellutente/
Soluzione dei problemi ______
Istruzioni per luso
Prima di usare lapparecchio, leggere attentamente questo manuale e Prima leggere questo (volume
separato) e conservarli per riferimenti futuri.
DSC-H1
Lisez ceci en premier (volume spar)
Explique les rglages et oprations de base pour la prise de vue/
lecture des images avec votre appareil.
Prima leggere questo (volume separato)
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/
riproduzione con la macchina fotografica.
FR
IT
FR
2
Pour ne pas risquer un incendie ou
une dcharge lectrique, nexposez
pas cet appareil la pluie ou
lhumidit.
Ce produit a fait lobjet dessais ayant permis de
constater quil respectait les limites prescrites par
la directive sur la CEM sur lutilisation de cbles
de raccordement de moins de 3 mtres (9,8 pi.).
Attention
Le champ lectromagntique des frquences
particulires peut avoir une incidence sur limage
et le son de cet appareil.
Avis
Si de llectricit statique ou de
llectromagntisme interrompt le transfert de
donnes (chec), redmarrez lapplication ou
dbranchez et rebranchez le cble de
communication (USB, etc.).
RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS HYDRURE
MTALLIQUE DE NICKEL
Les accumulateurs
hydrure mtallique de
nickel sont recyclables.
Vous pouvez contribuer
prserver lenvironnement
en rapportant les piles
uses dans un point de
collection et recyclage le plus proche.
Pour plus dinformations sur le recyclage des
accumulateurs, tlphonez le numro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement :Ne pas utiliser des
accumulateurs hydrure
mtallique de nickel qui sont
endommages ou qui fuient.
Traitement des appareils lectriques
et lectroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de lUnion
Europenne et aux autres pays
europens disposant de systmes
de collecte slective)
Ce symbole, appos sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas tre
trait avec les dchets mnagers. Il doit tre remis
un point de collecte appropri pour le recyclage
des quipements lectriques et lectroniques. En
sassurant que ce produit est bien mis au rebus de
manire approprie, vous aiderez prvenir les
consquences ngatives potentielles pour
lenvironnement et la sant humaine. Le recyclage
des matriaux aidera conserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplmentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalit, votre dchetterie ou
le magasin o vous avez achet le produit.
Franais
AVERTISSEMENT
Note pour les clients europens
Pour les utilisateurs au Canada
FR
3
Remarques sur lutilisation de lappareil
Types de Memory Stick utilisables
(non fournis)
Le support denregistrement circuit
intgr utilis par cet appareil est un
Memory Stick . Il existe deux types de
Memory Stick .
Memory Stick : vous pouvez utiliser un
Memory Stick avec votre appareil.
Memory Stick Duo : vous pouvez utiliser un
Memory Stick Duo en linsrant dans un
adaptateur Memory Stick Duo.
Adaptateur Memory Stick Duo
Pour plus dinformations sur le Memory
Stick , voir page 102.
Remarques sur les batteries au
nickel-hydrure mtallique
Chargez les deux batteries Ni-MH fournies
avant dutiliser lappareil pour la premire fois.
(t tape 1 de Lisez ceci en premier )
Vous pouvez recharger les batteries mme si
elles ne sont pas compltement dcharges.
Vous pouvez aussi utiliser les batteries mme si
elles ne sont que partiellement charges.
Si vous prvoyez que les batteries resteront
longtemps inutilises, dchargez-les en utilisant
lappareil, puis retirez-les et rangez-les dans un
endroit frais et sec. Ceci les maintiendra en bon
tat de fonctionnement (page 104).
Pour plus dinformations sur les batteries
utilisables, voir page 104.
Pas dindemnisation en cas
denregistrement manqu
Dans le cas o lenregistrement ou la lecture
serait impossible en raison dun
dysfonctionnement de lappareil ou une
anomalie du support denregistrement, etc., ceci
ne pourra donner lieu une indemnisation.
Faites des copies de sauvegarde
Pour ne pas risquer de perdre vos images, copiez
toujours les donnes sur un autre support
denregistrement (copie de sauvegarde).
Copie de sauvegarde de la mmoire
interne
Si vous teignez lappareil en ouvrant le
couvercle du logement de batterie, etc., alors
que le tmoin daccs est allum, ceci peut
endommager les donnes de la mmoire interne.
Pour ne pas risquer une perte de donnes,
effectuez une copie de sauvegarde des donnes.
Pour la manire deffectuer une copie de
sauvegarde des donnes, voir page 25.
Remarques sur lenregistrement/
lecture
Cet appareil nest ni tanche la poussire, ni
tanche aux projections liquides, ni tanche
leau. Lisez Prcautions (page 106) avant
dutiliser lappareil.
Avant denregistrer des vnements importants,
effectuez un test de prise de vue afin de vous
assurer que lappareil fonctionne correctement.
Veillez ne pas mouiller lappareil. La
pntration deau dans lappareil peut provoquer
des anomalies qui, dans certains cas, peuvent
tre irrmdiables.
Ne dirigez pas lappareil vers le soleil ou une
forte lumire. Vous risqueriez de vous abmer
les yeux de manire irrversible. Ceci pourrait
galement entraner un dysfonctionnement de
lappareil.
Nutilisez pas lappareil prs de sources de
fortes ondes radiolectriques ou de radiations.
Lappareil risquerait de ne pas pouvoir
enregistrer ou lire correctement.
Une utilisation de lappareil dans des endroits
couverts de sable ou poussireux peut provoquer
des dysfonctionnements.
Si vous constatez une condensation dhumidit,
remdiez-y avant dutiliser lappareil
(page 106).
FR
FR
4
Ne secouez pas et ne heurtez pas lappareil. Ceci
pourrait non seulement provoquer des
dysfonctionnements et empcher
lenregistrement des images, mais aussi rendre
le support denregistrement inutilisable ou
provoquer une dtrioration ou une perte des
donnes dimage.
Nettoyez la surface du flash avant lutilisation.
La chaleur de lmission du flash peut dcolorer
ou coller la salet la surface du flash et rendre
ainsi lmission de lumire insuffisante.
Remarques sur lcran LCD, le viseur
LCD (pour les modles avec un viseur
LCD) et lobjectif
Lcran LCD et le viseur LCD ont t fabriqus
avec une technologie de trs haute prcision et
plus de 99,99 % de pixels sont oprationnels. Il
se peut, toutefois, que vous constatiez quelques
petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges,
bleus ou verts) permanents sur lcran LCD et
dans le viseur LCD. Ces points sont normaux
pour ce procd de fabrication et naffectent
aucunement lenregistrement.
Une exposition prolonge de lcran LCD, du
viseur ou de lobjectif aux rayons directs du
soleil peut provoquer des dysfonctionnements.
Soyez attentif lorsque vous placez lappareil
prs dune fentre ou lextrieur.
Nexercez aucune pression sur lcran LCD.
Ceci pourrait dcolorer lcran et provoquer un
dysfonctionnement.
Les images peuvent laisser une trane sur
lcran LCD dans un endroit froid. Ceci nest
pas une anomalie.
Cet appareil est dot dun zoom motoris.
Veillez ne pas heurter lobjectif et ne pas le
soumettre une force.
Compatibilit des donnes dimage
Cet appareil est conforme la norme universelle
DCF (Design rule for Camera File system) de la
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
La lecture sur un autre appareil dimages
enregistres avec cet appareil et la lecture sur cet
appareil dimages enregistres ou montes sur
un autre appareil ne sont pas garanties.
Avertissement sur les droits dauteur
Les missions de tlvision, films, cassettes vido
et autres uvres peuvent tre protgs par des
droits dauteur. Lenregistrement non autoris de
telles uvres peut constituer des infractions la
loi sur les droits dauteur.
Images utilises dans ce manuel
Les photos utilises comme exemple dans ce
manuel sont des images reproduites et non des
photos relles prises avec cet appareil.
FR
5
Pour utiliser pleinement votre appareil photo
numrique
Prparez lappareil et photographiez en mode de rglage
automatique
Lisez ceci en premier (volume spar)
1 Prparez la batterie
2 Mettez lappareil sous tension/rglez lhorloge
3 Insrez un Memory Stick (non fourni)
4 Slectionnez la taille dimage utiliser
5 Prenez facilement des images (Mode de rglage automatique)
Prenez des images fixes (Slection de scne)
6 Visualisez/effacez des images
Faites mieux connaissance avec votre appareil
Ce manuel
Photographiez avec vos rglages favoris (Prise de vue
automatique programme/Prise de vue manuelle)
t page 28
Utilisez divers modes de prise de vue/lecture avec le menu
t page 37
Changez les rglages par dfaut t page 51
Connectez votre appareil un ordinateur ou une
imprimante
Ce manuel
Copiez vos images sur un ordinateur et ditez-les de diverses
manires t page 65
Imprimez des images en connectant votre appareil
directement une imprimante (imprimantes compatibles
PictBridge seulement) t page 80
2
1
2
1
FR
6
Table des matires
Remarques sur lutilisation de lappareil ................................................... 3
Techniques de base pour de meilleures images..................................... 10
Mise au point Mise au point russie sur un sujet.......................................... 10
Exposition Rglage de lintensit de la lumire............................................ 11
Couleur Effets de lclairage......................................................................... 13
Qualit Qualit dimage et taille dimage .......................................... 13
Identification des pices.......................................................................... 15
Indicateurs lcran................................................................................ 19
Changement de laffichage lcran....................................................... 23
Nombre dimages fixes et dure denregistrement de films .................... 24
Si vous navez pas de Memory Stick (Enregistrement dans la mmoire
interne).................................................................................................... 25
Autonomie de la batterie et nombre dimages pouvant tre enregistres/
visualises .............................................................................................. 26
Utilisation de la molette multifonctions.................................................... 27
Utilisation du slecteur de mode............................................................. 28
Prise de vue avec un rglage manuel..................................................... 30
Prise de vue en rafale............................................................................. 35
Utilisation de lappareil
FR
7
Utilisation des paramtres du menu..............................................37
Paramtres du menu.........................................................................38
Menu de prise de vue..............................................................................39
(Mode de mesure)
WB (Bal blanc)
ISO
(Qual. img)
BRK (cart exposit)
(Intervalle)
(Niv. flash)
PFX (Effet img)
(Saturation)
(Contraste)
(Nettet)
(Rglages)
Menu de visualisation..............................................................................44
(Dossier)
- (Protger)
DPOF
(Imprim)
(Diapo)
(Redimens)
(Pivoter)
(Diviser)
(Rglages)
Recadrage
Utilisation du menu
M
FR
8
Utilisation des paramtres de Rglages ...................................... 51
Appareil photo 1 ................................................................................ 52
Mode AF
Zoom numrique
Jour/Heure
Attn yeux roug
Illuminat. AF
Aff apr capt
Appareil photo 2 ................................................................................ 56
M au P tendue
Icne agrandie
ANTI-BOUG
Convertisseur
Outil mmoire intern ......................................................................... 58
Formater
Outil Memory Stick............................................................................ 59
Formater
Crer dos ENR.
Chg doss ENR.
Copier
Rglages 1......................................................................................... 61
Rtrocl LCD
Rtrocl EVF
Bip
Langue
Initialiser
Rglages 2......................................................................................... 63
N de fichier
Connexion USB
Sortie Vido
Rglage heure
Utilisation de lcran Rglages
1
2
1
2
FR
9
Utilisation de votre ordinateur Windows ..................................................65
Copie dimages sur lordinateur...............................................................67
Visualisation dimages stockes sur un ordinateur avec votre appareil
(utilisation dun Memory Stick ) ..........................................................74
Utilisation des logiciels fournis ................................................................75
Utilisation de votre ordinateur Macintosh ................................................77
Comment imprimer des images fixes ......................................................79
Impression directe des images laide dune imprimante compatible
PictBridge................................................................................................80
Impression en magasin ...........................................................................84
Visualisation des images sur un tlviseur .............................................86
Dpannage..............................................................................................88
Indicateurs davertissement et messages ...............................................99
Memory Stick ..................................................................................102
Chargeur de batterie et batteries ..........................................................104
Prcautions ...........................................................................................106
Spcifications ........................................................................................108
Utilisation de votre ordinateur
Impression des images fixes
Raccordement de lappareil un tlviseur
Dpannage
Divers
Index....................................................................................................110
FR
10
Utilisation de lappareil
Techniques de base pour de meilleures
images
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, lappareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). Noubliez pas quil ne faut enfoncer le
dclencheur qu mi-course.
Pour prendre une image fixe difficile mettre au point t Pour choisir une mthode de mise
au point (page 33)
Si limage reste floue aprs la mise au point, ceci peut tre d aux secousses de lappareil.
tVoir Conseils pour que limage ne soit pas floue (ci-dessous).
Mise au
point
Mise au point russie sur un sujet
Enfoncez compltement
en une seule fois
Enfoncez mi-
course, puis
Clignote ,
allum/bip
Enfoncez
compltement
Conseils pour que limage ne soit pas floue
Tenez lappareil immobile en gardant vos bras le long du corps. Vous pouvez galement
stabiliser lappareil en vous appuyant contre un arbre ou un btiment prs de vous. Nous
vous recommandons galement l'utilisation dun trpied, lutilisation du flash dans les
endroits sombres, et lactivation de la fonction anti-boug.
Mise au
point
Exposition Couleur Qualit
Cette section dcrit les oprations de base
vous permettant dutiliser votre appareil.
Elle vous indique comment utiliser les
diffrentes fonctions de lappareil telles
que le slecteur de mode (page 28), la
molette multifonctions (page 27), les
menus (page 37), etc.
96
VGA FINE 101
30 S AF F3.5
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
11
Vous pouvez crer des images varies en rglant lexposition et la sensibilit ISO.
Lexposition est la quantit de lumire que reoit lappareil lorsque vous relchez le
dclencheur.
Exposition
Rglage de lintensit de la lumire
Surexposition
= trop de lumire
Image blanchtre
Lexposition est rgle automatiquement
la valeur correcte en mode de rglage
automatique. Vous pouvez, toutefois, la
rgler manuellement laide des fonctions
ci-dessous.
[Exposition manuelle] :
Vous permet de rgler la vitesse
dobturation et la valeur douverture
manuellement. t page 32
[EV] :
Vous permet de rgler lexposition ayant t
dtermine par lappareil. t page 32
[Mode de mesure] :
Vous permet de changer la partie du sujet
sur laquelle la mesure sera effectue pour
la dtermination de lexposition.
t page 39
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumire
Image plus sombre
Vitesse dobturation = Dure pendant laquelle
lappareil reoit la lumire
Ouverture = Taille de louverture permettant le
passage de la lumire
ISO = Sensibilit denregistrement
Exposition :
FR
12
Rglage de la sensibilit ISO
La valeur ISO est une unit de mesure (sensibilit) qui permet destimer la quantit de lumire
reue par le capteur dimage (qui est lquivalent du film photo). Mme avec une exposition
identique, les images diffrent selon la sensibilit ISO.
[ISO] permet de rgler la sensibilit t page 41
Caractristiques de la vitesse
dobturation
Caractristiques de l ouverture
(nombre F)
Plus rapide
Les objets en
mouvement
apparaissent figs.
Plus lente
Les objets en
mouvement
apparaissent avec
effet de fil .
Plus ouvert
La plage de nettet
se rtrcit tant en
avant quen arrire.
Plus ferm
La plage de nettet
slargit tant en
avant quen arrire.
Sensibilit ISO leve
Enregistre une image claire mme dans un endroit obscur.
Limage tend, toutefois, comporter du bruit.
Sensibilit ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Limage tend, toutefois, tre sombre.
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
13
La couleur apparente du sujet est affecte par les conditions dclairage.
Exemple : Couleur dune image affecte par des sources de lumire
Les tonalits de couleur sont rgles automatiquement en mode de rglage automatique.
Vous pouvez, toutefois, les rgler manuellement laide de [Bal blanc] (page 40).
Une image numrique est constitue par une multitude de petits points appels pixels.
Plus limage comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mmoire et
plus elle est dtaille. La taille dimage sexprime en nombre de pixels. Ces diffrences ne
sont pas visibles sur lcran de lappareil, mais la finesse des dtails et la dure de traitement
des donnes ne sont pas les mmes lors de limpression ou de la visualisation sur un cran
dordinateur.
Description des pixels et de la taille dimage
Couleur
Effets de lclairage
Temps/clairage Lumire du jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Caractristiques de
la lumire
Blanche
(standard)
Bleutre Dominante
bleue
Rougetre
Qualit
Qualit dimage et taille dimage
1 Taille dimage : 5M
2592 pixels 1944 pixels = 5 038 848 pixels
2 Taille dimage : VGA(E-mail)
640 pixels 480 pixels = 307 200 pixels
4
8
0
640
2592
1
9
4
4
Pixels
FR
14
Slection de la taille dimage utiliser (t tape 4 de Lisez ceci en premier )
Les rglages par dfaut sont marqus par .
* Les images sont enregistres avec le mme rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier
carte postale, etc.
Slection combine de qualit dimage (taux de compression) (page 41)
Vous pouvez slectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images
numriques. Si vous slectionnez un taux de compression lev, limage est moins dtaille,
mais sa taille de fichier est plus petite.
Pixel
Nombreux (Qualit
dimage fine et grande
taille de fichier)
Exemple : Impression jusqu
la taille A4
Peu nombreux
(Qualit dimage
grossire, mais petite
taille de fichier)
Exemple : Image joindre
un e-mail
Taille dimage Consignes dutilisation
5M (25921944) Grande
Petite
Pour limpression dimages haute densit en taille A4
ou A5
3:2 (25921728)*
3M (20481536)
1M (1280960) Pour une impression en format carte postale
Pour lenregistrement dun grand nombre dimages
Pour lenvoi dimages comme pices jointes un
e-mail ou la cration de pages web
VGA(E-mail)
(640480)
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
15
Identification des pices
Pour les informations sur lutilisation des
pices, reportez-vous aux pages indiques
entre parenthses.
ATmoin POWER (t tape 2 de Lisez
ceci en premier )
BSlecteur de mode (28)
CTouche /BRK (35)
DDclencheur (t tape 5 de Lisez ceci
en premier )
EMolette multifonctions (27)
FTouche FOCUS (33)
GMicro
HTmoin de retardateur (t tape 5 de
Lisez ceci en premier )/Illuminateur
dassistance AF (55)
IObjectif
JFlash (t tape 5 de Lisez ceci en
premier )
KCrochet pour bandoulire (17)
LPrise A/V OUT (MONO) (86)
MPrise (USB) (68)
NHaut-parleur
OCache-prise
ATmoin (flash)/enregistrement
(orange) (t tape 5 de Lisez ceci en
premier )
BTouche FINDER/LCD (t tape 5 de
Lisez ceci en premier )
CViseur (t tape 5 de Lisez ceci en
premier )
DLevier de rglage du viseur (t tape 5
de Lisez ceci en premier )
Ecran LCD (19)
FTouche MENU (37)
GTouche de commande
Menu activ : v/V/b/B/z (t tape 2
de Lisez ceci en premier )
Menu dsactiv : / / /
(t tape 5 de Lisez ceci en premier )
HTouche (tat de lcran) (23)
ITouche (taille dimage/effacer)
(t tapes 4 et 6 de Lisez ceci en
premier )
JTmoin daccs (t tape 4 de Lisez
ceci en premier )
9
qf
qg
8
7
qd
6
qs
5
4
qa
3
2
1
q;
1
2
3
5
6
4
7
8
9
q;
qh
qj
qk
ql
qa
qs
qd
qf
qg
FR
16
KTouche (anti-boug) (t tape 5 de
Lisez ceci en premier )
LTouche POWER (t tape 2 de Lisez
ceci en premier )
MPour la prise de vue : Touche de zoom
(W/T) (t tape 5 de Lisez ceci en
premier )
Pour la visualisation : Touche /
(zoom de lecture)/Touche (index)
(t tape 6 de Lisez ceci en
premier )
NCrochet pour bandoulire (17)
OCouvercle de cordon dadaptateur
secteur
Pour utiliser ladaptateur secteur AC-
LS5K (non fourni)
PCouvercle du Memory Stick (face
infrieure) (t tape 3 de Lisez ceci
en premier )
QTouche OPEN (face infrieure)
(t tape 1 de Lisez ceci en
premier )
RCouvercle du logement de batterie (face
infrieure) (t tape 1 de Lisez ceci
en premier )
SDouille de trpied (face infrieure)
Utilisez un trpied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Si la vis est
trop longue, vous ne parviendrez pas fixer
solidement lappareil sur le trpied et il
pourra tre endommag.
4
1
3
2
Veillez ne pas pincer le cordon
lorsque vous fermez le couvercle.
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
17
Fixation de la bandoulire et du
capuchon dobjectif
Montage du pare-soleil
Lors dune prise de vue sous une forte
luminosit (en extrieur par exemple), nous
vous recommandons dutiliser le pare-soleil
pour attnuer la dgradation de qualit
dimage due la lumire inutile.
1 Montez la bague adaptatrice.
2 Positionnez le pare-soleil comme sur la
figure ci-dessous et tournez-le dans le sens
des aiguilles dune montre jusquau dclic.
Vous pouvez poser le capuchon dobjectif avec
le pare-soleil en place.
Lorsque la bague adaptatrice est en place, elle
peut faire obstacle la lumire du flash ou de
lilluminateur dassistance AF.
FR
18
Rangement du pare-soleil
Lorsque vous nutilisez pas le pare-soleil,
vous pouvez le monter lenvers pour le
ranger avec lappareil.
Positionnez le pare-soleil comme sur la figure
ci-dessous et tournez-le dans le sens des
aiguilles dune montre jusquau dclic.
Montage dun convertisseur de focale
(non fourni)
Pour les prises de vue au grand-angle ou au
zoom sur des objets distants, utilisez un
convertisseur de focale.
1 Montez la bague adaptatrice.
2 Montez un convertisseur de focale.
Pour plus dinformations, voir le mode demploi
du convertisseur de focale.
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
19
Indicateurs lcran
Pour les informations sur lutilisation des
pices, reportez-vous aux pages indiques
entre parenthses.
Lors dune prise de vue dimages
fixes
Lors dune prise de vue de films
A
+2.0EV
C:32:00
F3.5 125
101
S AF
+
VGA
2 5 10 90cm
Rglage
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STD
6 4 0
+2.0EV
Affichage Indication
Charge restante de la
batterie (t tape 1 de
Lisez ceci en premier )
z Verrouillage AE/AF
(t tape 5 de Lisez ceci
en premier )
Mode denregistrement (28,
35)
Balance des blancs (40)
VEILLE
ENR
Attente/Enregistrement
dun film (t tape 5 de
Lisez ceci en premier )
Slecteur de mode
(slection de scne)
(t tape 5 de Lisez ceci
en premier )
P S A M Slecteur de mode (28)
Mode de flash (t tape 5
de Lisez ceci en
premier )
Attnuation des yeux
rouges (54)
Zoom (53, t tape 5 de
Lisez ceci en premier )
Nettet (43)
5 Saturation (42)
6 Contraste (42)
Convertisseur de focale
(57)
Illuminateur dassistance
AF (55)
Mode de mesure (39)
Effet dimage (42)
M
BRK
WB
SL
1.3
ON
FR
20
B
C
D
E
Affichage Indication
Barre de mise au point
manuelle (34)
Macro (t tape 5 de
Lisez ceci en premier )
Mode AF (52)
Indicateur de cadre de
tlmtre AF (33)
z Rglage AF spot flexible (33)
Mise au point manuelle (33)
Anti-boug dsactiv
(t tape 5 de Lisez ceci
en premier )
Affichage Indication
Taille dimage (t tape 4
de Lisez ceci en
premier )
FINE STD Qualit dimage (41)
Dossier denregistrement
(59)
Napparat pas lors de
lutilisation de la mmoire
interne.
Capacit restante de la
mmoire interne (24)
Capacit de Memory
Stick restante (24)
00:00:00
[00:28:05]
Temps denregistrement
[temps enregistrable
maximum] (24)
1/30" Intervalle multi-rafale (41)
400 Nombre restant dimages
enregistrables (24)
Retardateur (t tape 5 de
Lisez ceci en premier )
C:32:00 Affichage dautodiagnostic
(99)
Date/Heure (54)
Valeur ISO (41)
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
S AF M AF C AF
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 4 0
STD
6 4 0 1 6 0
101
Affichage Indication
Avertissement de vibrations
(10)
Indique que des vibrations
empcheront dobtenir des
images nettes. Vous pouvez
continuer prendre des
images lorsque cet
indicateur apparat. Nous
vous recommandons,
toutefois, dactiver la
fonction anti-boug ou
dutiliser le flash pour
augmenter la lumire ou
encore un trpied.
E Faible charge de la batterie
(26)
+ Rticule du spotmtre (39)
Cadre du tlmtre AF (33)
Affichage Indication
Histogramme (23, 32)
Obturation lente NR (31)
125 Vitesse dobturation (31)
F3.5 Valeur douverture (31)
+2.0EV Valeur de niveau EV (32)
DPLAC
DPLAC
z OK
AF spot flexible (33)
Mise au point manuelle
(33)
(napparat pas
sur lcran de
la page
prcdente)
Menu/Guide de menu (37)
DPOF
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
21
Lors dune lecture dimages fixes
Lors dune lecture de films
A
B
Affichage Indication
Charge restante de la
batterie (t tape 1 de
Lisez ceci en premier )
Taille dimage (t tape 4
de Lisez ceci en
premier )
Mode denregistrement (28,
35)
N Lecture (t tape 6 de
Lisez ceci en premier )
Volume (t tape 6 de
Lisez ceci en premier )
- Protger (45)
Marque de demande
dimpression (DPOF) (84)
Changement de dossier (44)
Napparat pas lors de
lutilisation de la mmoire
interne.
Facteur de zoom (t tape
6 de Lisez ceci en
premier )
tape
12/16
Lecture vue par vue (35)
Affichage Indication
101-0012 Numro de dossier-fichier
(44)
Barre de lecture (t tape
6 de Lisez ceci en
premier )
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 4 0
STD
6 4 0 1 6 0
M
1.3
FR
22
C D
E
Affichage Indication
Connexion PictBridge (81)
Dossier denregistrement
(59)
Napparat pas lors de
lutilisation de la mmoire
interne.
Dossier de lecture (44)
Napparat pas lors de
lutilisation de la mmoire
interne.
Capacit restante de la
mmoire interne (24)
Capacit de Memory
Stick restante (24)
8/8 12/12 Numro dimage/Nombre
dimages enregistres dans
le dossier slectionn (44)
C:32:00 Affichage dautodiagnostic
(99)
00:00:12 Compteur (t tape 6 de
Lisez ceci en premier )
101
101
Affichage Indication
Ne dbranchez pas le cble
USB (82)
+2.0EV EV valeur de niveau (32)
Valeur ISO (41)
Mode de mesure (39)
Flash
Balance des blancs (40)
500 Vitesse dobturation (31)
F3.5 Valeur douverture (31)
Image lue (t tape 6 de
Lisez ceci en premier )
Affichage Indication
Histogramme (23, 32)
apparat lorsque
laffichage de
lhistogramme est
dsactiv.
2005 1 1 Date denregistrement/
heure denregistrement de
limage lue (54)
Menu/Guide de menu (37)

PRC/SUIV
Slectionnez les images
VOLUME Rglez le volume
WB
DPOF
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
23
Changement de laffichage lcran
chaque pression sur la touche (tat de
lcran), laffichage change comme suit :
Si vous activez laffichage de lhistogramme, les
informations dimage saffichent pendant la
lecture.
Lhistogramme napparat pas :
Lors de la prise de vue dans les conditions
suivantes
menu affich.
enregistrement de films.
Lors de la lecture dans les conditions suivantes
menu affich.
en mode planche index.
utilisation du zoom de lecture.
rotation dimages fixes en cours.
lecture de films.
Lhistogramme affich peut prsenter une
diffrence importante lors de la prise de vue et
de la lecture lorsque :
le flash se dclenche.
la vitesse dobturation est lente ou rapide.
Il se peut que lhistogramme napparaisse pas
pour des images enregistres avec dautres
appareils.
VGA
96
S AF
VGA
96
S AF
S AF
Histogramme activ
Indicateurs teints
Indicateurs activs
Affichage de
lhistogramme
(page 32)
FR
24
Nombre dimages fixes et dure
denregistrement de films
Les tableaux indiquent le nombre approximatif dimages fixes et la dure de films
enregistrable sur un Memory Stick ayant t format avec cet appareil. Ces valeurs
dpendent des conditions de prise de vue.
Le nombre dimages pouvant tre enregistres dans la mmoire interne est quivalent celui
dun Memory Stick de 32 Mo.
Nombre dimages fixes (La qualit dimage est [Fine] sur la ligne suprieure et
[Standard] sur la ligne infrieure.) (Images)
Le nombre dimages indiqu est celui du mode denregistrement normal.
La taille dune image fixe unique est de 1M lorsque le mode Multi-rafale est slectionn.
Lorsque le nombre dimages pouvant encore tre prises est suprieur 9 999, lindicateur >9999
apparat.
Vous pourrez redimensionner les images plus tard ([Redimens], (page 47)).
Dure denregistrement de films (heures : minutes : secondes)
Les films avec la taille dimage sur [640(Fine)] ne peuvent tre enregistrs que sur un Memory Stick
PRO .
Pour la taille dimage et la qualit dimage, voir page 13.
Lorsque vous utilisez cet appareil pour visualiser des images enregistres sur un modle Sony antrieur, il
se peut que la taille dimage affiche soit diffrente de la taille relle.
Capacit
Taille
32Mo 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo 1Go 2Go
5M 12 25 51 92 188 384 789
23 48 96 174 354 723 1482
3:2 12 25 51 92 188 384 789
23 48 96 174 354 723 1482
3M 20 41 82 148 302 617 1266
37 74 149 264 537 1097 2250
1M 50 101 202 357 726 1482 3038
93 187 376 649 1320 2694 5524
VGA(E-mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
Capacit
Taille
32Mo 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo 1Go 2Go
640(Fine) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18
640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09
160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
25
Si vous navez pas de Memory Stick
(Enregistrement dans la mmoire interne)
Cet appareil est dot dune mmoire interne de 32 Mo. Cette mmoire nest pas amovible.
Vous pouvez enregistrer des images dans cette mmoire interne mme lorsquil ny a pas de
Memory Stick dans lappareil.
Les films ne peuvent pas tre enregistrs dans la mmoire interne lorsque la taille dimage est rgle sur
[640(Fine)].
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) imprativement les donnes par
lune des mthodes suivantes :
Pour copier (copie de sauvegarde) les donnes sur un Memory Stick
Prparez un Memory Stick ayant une capacit dau moins 32 Mo, puis procdez comme il
est indiqu sous [Copier] (page 60).
Pour copier (copie de sauvegarde) les donnes sur le disque dur de votre
ordinateur
Procdez comme il est indiqu aux pages 67 72 sans Memory Stick dans lappareil.
Vous ne pouvez pas dplacer des donnes dimage dun Memory Stick la mmoire interne.
En raccordant lappareil un ordinateur laide dun cble USB, vous pouvez copier les donnes de la
mmoire interne un ordinateur, mais vous ne pouvez pas copier les donnes dun ordinateur la
mmoire interne.
Lorsquil y a un Memory Stick (non
fourni) dans lappareil
[Enregistrement] : Les images sont enregistres sur le
Memory Stick .
[Lecture] : Les images du Memory Stick sont lues.
[Menu, Rglages, etc.] : Diverses oprations peuvent
tre excutes sur les images du Memory Stick .
Lorsquil ny a pas de Memory Stick
dans lappareil
[Enregistrement] : Les images sont enregistres dans la
mmoire interne.
[Lecture] : Les images stockes dans la mmoire interne
sont lues.
[Menu, Rglages, etc.] : Diverses oprations peuvent
tre excutes sur les images de la mmoire interne.
Donnes dimages stockes dans la mmoire interne
Mmoire
interne
B
B
FR
26
Autonomie de la batterie et nombre dimages
pouvant tre enregistres/visualises
Les tableaux suivants indiquent le nombre
approximatif dimages pouvant tre
enregistres/visualises et la dure de
service de la batterie lors dune prise de vue
en mode normal avec des batteries charges
au maximum sous une temprature
ambiante de 25 C (77 F). Les nombres des
images qui peuvent tre enregistres ou
visualises supposent que le Memory
Stick est remplac lorsque cest
ncessaire.
Notez que, dans certaines conditions
dutilisation, les nombres rels peuvent tre
infrieurs ceux qui sont indiqus.
La capacit de la batterie diminue avec le
nombre dutilisations et galement avec le
temps (page 104).
Le nombre dimages pouvant tre enregistres/
visualises et lautonomie de la batterie sont
infrieurs dans les conditions suivantes :
temprature ambiante basse
flash utilis
frquentes mises sous tension et hors tension
de lappareil
zoom frquemment utilis
[Rtrocl LCD] sur [Clair]
[Mode AF] sur [Contrle]
[ANTI-BOUG] sur [Rafale]
charge de la batterie faible
Lors dune prise de vue dimages
fixes
Prise de vue dans les conditions suivantes :
(Qual. img) sur [Fine]
[Mode AF] sur [Ponctuel]
[ANTI-BOUG] sur [Pr de vue]
prise de vue une fois toutes les 30 secondes
zoom commut alternativement entre le ct
W et le ct T
flash dclench toutes les deux fois
mise sous et hors tension toutes les dix fois
La mthode de mesure est base sur la norme
CIPA.
(CIPA : Camera & Imaging Products
Association)
Le nombre dimages prises ne change pas avec
la taille dimage.
Lors de la visualisation dimages
fixes
Visualisation dimages individuelles dans
lordre des intervalles de trois secondes
environ
Lors dune prise de vue de films
Prise de vue de films en continu avec une taille
dimage de [160]
NH-AA-DA (Ni-MH) (fournie)
Nombre
dimages
Autonomie de
la batterie
(min.)
cran LCD
allum
290 environ 145 environ
Viseur activ 320 environ 160 environ
Batterie
Nombre
dimages
Autonomie de
la batterie
(min.)
NH-AA-DA
(Ni-MH)
(fournie)
7800
environ
390
environ
NH-AA-DA (Ni-MH) (fournie)
cran LCD allum Viseur activ
160 (min.) environ 170 (min.) environ
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
27
Utilisation de la molette multifonctions
La molette multifonctions permet de changer les valeurs de rglage lors dune prise de vue en
mode de rglage manuel (mode de priorit la vitesse dobturation, mode de priorit
louverture, mode dexposition manuelle) ou du rglage de la valeur dexposition EV.
En tournant la molette multifonctions, vous pouvez facilement visualiser limage suivante/
prcdente.
Pour slectionner un paramtre
1 Tournez la molette multifonctions pour slectionner le paramtre modifier.
Dplacez lindicateur jaune V pour slectionner le paramtre.
2 Appuyez sur la molette multifonctions.
La valeur devient jaune.
3 Pour modifier dautres paramtres, appuyez une fois sur la molette multifonctions, puis
slectionnez le paramtre dsir.
Pour slectionner la valeur
Lorsque vous tournez la molette multifonctions, les valeurs affiches en jaune changent. La
valeur affiche est valide.
Molette
multifonctions
VGAFINE
98
S AF 30 F2.8 0EV
M
VGAFINE
98 M
S AF 30 F2.8 0EV
FR
28
Utilisation du slecteur de mode
Placez le slecteur de mode sur la fonction dsire.
: Mode de rglage automatique
Permet une prise de vue facile avec des rglages effectus automatiquement.
t tape 5 de Lisez ceci en premier
: Mode de slection de scne
Permet une prise de vue avec des rglages prprogramms selon la scne.
t tape 5 de Lisez ceci en premier
P : Mode de prise de vue automatique programme
Permet une prise de vue avec lexposition rgle automatiquement (vitesse
dobturation et valeur douverture). Vous pouvez galement slectionner divers
rglages laide du menu.
(Pour plus dinformations sur les fonctions disponibles t page 38)
S : Mode de prise de vue priorit la vitesse dobturation
Vous permet deffectuer la prise de vue aprs avoir rgl la vitesse dobturation
manuellement (page 31).
Vous pouvez galement slectionner divers rglages laide du menu.
(Pour plus dinformations sur les fonctions disponibles t page 38)
A : Mode de prise de vue priorit louverture
Vous permet deffectuer la prise de vue aprs avoir rgl la valeur douverture
manuellement (page 31).
Vous pouvez galement slectionner divers rglages laide du menu.
(Pour plus dinformations sur les fonctions disponibles t page 38)
M : Mode de prise de vue en exposition manuelle
Permet une prise de vue aprs rglage manuel de lexposition (vitesse
dobturation et valeur douverture) (page 32).
Vous pouvez galement slectionner divers rglages laide du menu.
(Pour plus dinformations sur les fonctions disponibles t page 38)
Touche de commande
Slecteur de mode
: Prise de vue de films
t tape 5 de Lisez ceci en
premier
: Lecture/Montage
t tape 6 de Lisez ceci en
premier Modes de prise de vue
dimages fixes
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
29
Slection de scne
Pour plus dinformations t tape 5 de Lisez ceci en premier
Lappareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scne.
( : vous pouvez slectionner le rglage dsir)
Macro Flash Tlmtre AF
Mise au point
manuelle
Balance des
blancs
Rafale/Multi-
rafale/
Fourchette
dexposition

Auto/ /
AF centre
/
/
/
SL WB
FR
30
Prise de vue avec un rglage manuel
Lappareil rgle automatiquement la mise au point et lexposition, mais vous pouvez effectuer
ces rglages manuellement.
Pour changer la combinaison de valeur douverture et de vitesse dobturation pour
un clairage donn (dcalage de programme)
1 Placez le slecteur de mode sur P.
2 Slectionnez la combinaison de valeur douverture et de vitesse dobturation laide de la
molette multifonctions (page 27).
saffiche lorsque la combinaison de valeur douverture et de vitesse dobturation a t
dcale.
3 Prenez la photo.
Pour dsactiver la fonction de dcalage de programme, tournez la molette multifonctions pour
ramener lindication de .
Vous ne pouvez pas changer la combinaison de valeur douverture et de vitesse dobturation lorsque le
dclencheur est enfonc mi-course.
Lorsque la luminosit change, la valeur douverture et la vitesse dobturation changent galement, mais la
valeur de dcalage reste la mme.
Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que vous ne puissiez pas changer la combinaison de
valeur douverture et de vitesse dobturation.
Lorsque vous changez de mode de flash, la fonction de dcalage de programme est dsactive.
La fonction de dcalage de programme est dsactive lorsque vous placez le slecteur de mode sur une
position autre que P ou que vous teigniez lappareil.
VGAFINE
98
S AF 30 F2.8 0EV
M
Slecteur
de mode
Touche FOCUS
Molette
multifonctions
Valeur douverture
Valeur dexposition
Vitesse dobturation
VGAFINE
98
S AF 30 F2.8
P
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
31
Pour rgler la vitesse dobturation manuellement (priorit la vitesse
dobturation)
1 Placez le slecteur de mode sur S.
2 Slectionnez une vitesse dobturation laide de la molette multifonctions (page 27).
Vous pouvez slectionner une vitesse dobturation de 1/1000e 30 secondes.
3 Prenez la photo.
Des vitesses dobturation de 1 seconde ou plus sont indiques par [] (1 par exemple).
Si vous slectionnez la vitesse dobturation plus lente, nous vous recommandons dutiliser un trpied pour
empcher leffet des vibrations.
Si vous slectionnez certaines vitesses dobturation*, la fonction dobturation lente NR est
automatiquement active pour rduire le bruit sur limage et lindicateur NR apparat.
*Lorsque [ISO] est sur [400] : 1/25e de seconde ou moins
Lorsque [ISO] nest pas sur [400] : 1/6e de seconde ou moins
Lorsque vous slectionnez une vitesse dobturation lente, le temps de traitement des donnes est plus
long.
Si lexposition correcte nest pas obtenue aprs les rglages, les indicateurs des valeurs de rglage
clignotent lcran lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course. Vous pouvez effectuer la prise de
vue dans ces conditions, mais nous vous recommandons de rgler nouveau les valeurs qui clignotent.
Le flash est sur (flash toujours actif) ou (pas de flash).
Lorsque la vitesse dobturation est leve, lclairage peut tre insuffisant mme avec le flash.
Pour rgler la valeur douverture (priorit louverture)
1 Placez le slecteur de mode sur A.
2 Slectionnez une valeur douverture laide de la molette multifonctions (page 27).
Lorsque le zoom se trouve compltement du ct W, vous pouvez slectionner une ouverture de F2,8
F8,0.
Lorsque le zoom se trouve compltement du ct T, vous pouvez slectionner une ouverture de F3,7
F8,0.
3 Prenez la photo.
La vitesse dobturation est automatiquement rgle entre 1/1000e et 8 secondes. Les valeurs commencent
1/2000e de seconde si vous rglez louverture sur F5,6 ou plus.
Si lexposition correcte nest pas obtenue aprs les rglages, il se peut que les indicateurs des valeurs de
rglage clignotent lcran lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course. Vous pouvez effectuer la
prise de vue dans ces conditions, mais nous vous recommandons de rgler nouveau les valeurs qui
clignotent.
Le flash est sur (flash toujours actif), (synchro lente) ou (pas de flash).
SL
FR
32
Pour rgler la vitesse dobturation et la valeur douverture (exposition manuelle)
1 Placez le slecteur de mode sur M.
2 Slectionnez une vitesse dobturation laide de la molette multifonctions (page 27).
3 Slectionnez une valeur douverture laide de la molette multifonctions (page 27).
La diffrence entre lexposition que vous spcifiez et lexposition approprie calcule par lappareil
apparat comme une valeur EV (page 32) sur lcran. 0EV indique la valeur juge comme tant la plus
approprie par lappareil.
4 Prenez la photo.
Lappareil conserve le rglage en mmoire mme aprs la mise hors tension de lappareil. Une fois que
vous avez spcifi une valeur, vous pouvez retrouver la mme exposition en plaant simplement le
slecteur de mode sur M.
Si lexposition correcte nest pas obtenue aprs les rglages, il se peut que les indicateurs des valeurs de
rglage clignotent lcran lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course. Vous pouvez effectuer la
prise de vue dans ces conditions, mais nous vous recommandons de rgler nouveau les valeurs qui
clignotent.
Le flash est sur (flash toujours actif) ou (pas de flash).
Pour rgler lexposition manuellement Rglage EV
1 Rglez le slecteur de mode sur P, S, A, , , , , , , ou .
2 Slectionnez le paramtre EV laide de la molette multifonctions (page 27).
3 Slectionnez une valeur dexposition laide de la molette multifonctions (page 27).
Vers + : Pour claircir limage.
0EV : Lexposition est dtermine automatiquement par lappareil.
Vers : Pour foncer limage.
Pour plus dinformations sur lexposition t page 11
La valeur de correction peut tre rgle par pas de 1/3EV.
La correction dexposition peut tre inefficace lors dune prise de vue dun sujet trs fortement ou
faiblement clair ou si vous utilisez le flash.
z Rglage dEV en affichant un histogramme
Un histogramme est un graphique permettant de
visualiser la luminosit dune image. Placez
dabord le slecteur de mode sur P, S, A ou
Scne, puis appuyez plusieurs fois sur pour
afficher lhistogramme. Lhistogramme signale
une image claire lorsquil est dcal vers la
droite, une image sombre lorsquil est dcal vers
la gauche. Un histogramme peut tre utilis pour
vrifier lexposition et rgler EV.
A Nombre de pixels
B Luminosit
Lhistogramme apparat galement dans les cas suivants, mais vous ne pouvez pas rgler lexposition.
quand le slecteur de mode est sur ou M
lors de la lecture dune seule image
lors de la visualisation rapide (Quick Review)
VGA
4
FINE
0EV F2.8 30 S AF
Clair Sombre
A
B
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
33
Pour choisir une mthode de mise au point
Vous pouvez choisir la mthode de mise au point. Appuyez plusieurs fois sur la touche
FOCUS lorsquil est difficile dobtenir une mise au point approprie en mode de mise au point
automatique.
AF multipoint
( )
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet dans
toutes les plages du cadre de tlmtre. Ce mode est le rglage
par dfaut. Lorsque le slecteur de mode est sur , seule la
mthode AF multipoint est disponible.
Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du
cadre.
AF centre
( )
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet situ prs
du centre du cadre.
En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous
pourrez cadrer limage votre gr.
AF spot flexible
( )
Effectue la mise au point sur un sujet trs petit ou une zone
troite.
La fonction AF spot flexible vous permet deffectuer la prise de
vue en cadrant limage votre gr.
Pour activer la fonction AF spot flexible, voir la procdure ci-
dessous.
Cette fonction est utile lorsque vous utilisez un trpied et que le sujet
ne se trouve pas dans la zone centrale.
Lors dune prise de vue dun sujet en mouvement, veillez ne pas
bouger lappareil afin que le sujet ne sorte pas du cadre du tlmtre.
Mise au point manuelle Effectue la mise au point sur le sujet en utilisant une distance du
sujet pralablement spcifie.
Pour le rglage de la distance, voir la procdure ci-dessous.
Lors dune prise de vue travers un filet ou une vitre, il est difficile
dobtenir une mise au point approprie en mode de mise au point
automatique. Il est alors pratique dutiliser le mode de mise au point
manuelle.
VGAFINE
98 P
S AF 30 F2.8 0EV
Cadre du tlmtre AF
Indicateur de cadre de
tlmtre AF
VGAFINE
98 P
S AF 30 F2.8 0EV
Cadre du tlmtre AF
Indicateur de cadre de
tlmtre AF
FR
34
AF est le sigle dAuto Focus.
Lors de la prise de vue de films, il est recommand dutiliser le mode AF multipoint car la fonction AF
fonctionne mme avec une certaine quantit de vibrations.
Lorsque vous utilisez le [Zoom numrique] ou l[Illuminat. AF], la fonction AF privilgie les sujets situs
au centre ou prs du centre du cadre. Lindicateur , ou clignote alors et le cadre du tlmtre
AF ne saffiche pas.
Pour activer la fonction AF spot flexible
1 Rglez le slecteur de mode sur P, S, A, M, , , , , , , ou .
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche FOCUS pour slectionner (AF spot flexible).
La couleur du cadre du tlmtre AF passe du blanc au jaune.
3 Dplacez le cadre du tlmtre AF sur le point o vous dsirez effectuer la mise au point avec
v/V/b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Pour dplacer nouveau le cadre du tlmtre AF, appuyez encore une fois sur z.
Lorsque vous dplacez le cadre du tlmtre AF, le mode AF est plac sur [Contrle] et si vous appuyez
alors sur z, le mode spcifi sur le menu Rglage est activ.
Pour activer la mise au point manuelle
1 Rglez le slecteur de mode sur P, S, A, M, , , , , , , ou .
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche FOCUS pour slectionner 9.
La barre de mise au point manuelle saffiche.
3 Rglez la barre sur la distance dsire avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
9 passe du jaune au blanc.
Pour lactiver nouveau, appuyez sur z.
Lorsque [M au P tendue] est sur [Activ] sur lcran Rglage, limage lcran est agrandie
deux fois sa taille pour faciliter la mise au point. Le rglage par dfaut est [Activ].
Si 9 clignote, ceci signale la limite de rglage de la mise au point.
Lorsque vous appuyez sur B aprs avoir rgl la distance avec z, le mode macro est activ et la mise au
point manuelle abandonne.
Les informations de rglage de distance de la mise au point manuelle sont approximatives. Si vous pointez
lobjectif vers le haut ou le bas, lerreur augmente.
La slection de distance est limite par le facteur de zoom ou le rglage de [Convertisseur].
VGAFINE
98 P
S AF DPLAC OK
Cadre du tlmtre AF
Indicateur de cadre de
tlmtre AF
VGAFINE
98 P
DPLAC OK
2 5 10 90cm
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
Barre de mise au point manuelle
Plage de mise au point 2 90 cm :
Plage de mise au point 90 cm :
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l
FR
35
Prise de vue en rafale
Slectionnez un mode de prise de vue en rafale en appuyant plusieurs fois sur la touche /
BRK. Lorsque le slecteur de mode est sur ou , les modes de prise de vue en rafale
sont dsactivs.
Rafale
Le flash est sur (pas de flash).
Lors dune prise de vue avec le retardateur, une srie dau maximum cinq images est enregistre.
Certaines vitesses dobturation ne peuvent pas tre slectionnes*.
*Lorsque [ISO] est sur [400] : 1/25e de seconde ou moins
Lorsque [ISO] nest pas sur [400] : 1/6e de seconde ou moins
Lorsque la charge de la batterie est faible ou que la mmoire interne ou le Memory Stick sont pleins, la
prise de vue en mode Rafale sarrte.
Vous ne pouvez pas prendre des images en mode Rafale avec certains modes Scne (page 29).
Rafale ( ) Permet de prendre le nombre maximum de vues en rafale (voir le
tableau suivant) lorsque vous appuyez continuellement sur le
dclencheur.
Lorsque Enregistrement en cours disparat, vous pouvez prendre
limage suivante.
Four exp (BRK) Enregistre une srie de trois images avec des valeurs dexposition
automatiquement dcales.
Lorsque le slecteur de mode est sur , loption Fourchette
dexposition ne peut pas tre slectionne.
Vous pouvez slectionner une image correctement expose aprs
lenregistrement lorsque lclairage du sujet ne vous a pas permis
une prise de vue satisfaisante.
Vous pouvez slectionner la valeur dcart dexposition du mode
[cart exposit] (page 41).
Multi-rafale ( ) Permet denregistrer 16 vues la suite comme un fichier dimage
fixe lorsque vous appuyez sur le dclencheur.
Vous pouvez ainsi, par exemple, vrifier votre forme lorsque vous
pratiquez un sport.
Vous pouvez slectionner lintervalle dobturation multi-rafale avec
[Intervalle] (page 41).
Touche /BRK
Direction Correct
Direction +
M
FR
36
Nombre maximum de vues prises en rafale
(Unit : image)
Fourchette dexposition
Le flash est sur (pas de flash).
La mise au point et la balance des blancs sont rgles pour la premire image, puis utilises pour les autres
images.
Lorsque vous rglez lexposition manuellement (page 32), elle est dcale en fonction du rglage de
luminosit effectu.
Lintervalle de prise de vue est denviron 0,8 seconde.
Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la
valeur dcart dexposition slectionne.
Certaines vitesses dobturation ne peuvent pas tre slectionnes*.
*Lorsque [ISO] est sur [400] : 1/25e de seconde ou moins
Lorsque [ISO] nest pas sur [400] : 1/6e de seconde ou moins
Vous ne pouvez pas prendre des images en mode Fourchette dexposition avec certains modes Scne
(page 29).
Multi-rafale
Vous pouvez visualiser des images prises en mode Multi-rafale en procdant comme suit :
pour passer en pause/reprendre la lecture : Appuyez sur z de la touche de commande.
pour une lecture vue par vue : Appuyez sur b/B en mode de pause. Pour reprendre la lecture de la srie
dimages, appuyez sur z.
Les fonctions suivantes ne peuvent pas tre utilises en mode Multi-rafale :
zoom intelligent
flash
horodatage
division dune srie dimages prises en mode Multi-rafale
effacement dune vue dune srie dimages prises en mode Multi-rafale
rglage de lintervalle de prise de vue sur une valeur autre que [1/30] lorsque le slecteur de mode est
sur
rglage de la vitesse dobturation moins de 1/30e de seconde
Lors de la lecture dune srie dimages prises en mode Multi-rafale sur un ordinateur ou un autre appareil
photo dpourvu de cette fonction, limage est affiche comme une image unique de 16 vues.
La taille des images prises en mode Multi-rafale est de 1M.
Vous ne pouvez pas prendre des images en mode Multi-rafale avec certains modes Scne (page 29).
Qualit
Taille
Fine Standard
5M 9 15
3:2 9 15
3M 13 24
1M 32 59
VGA(E-mail) 100 100
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
u

m
e
n
u
FR
37
Utilisation du menu
Utilisation des paramtres du menu
1 Mettez lappareil sous tension et rglez le slecteur de mode.
Les paramtres de menu disponibles dpendent de la position du slecteur de mode.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Slectionnez le paramtre de menu
dsir avec b/B de la touche de
commande.
Si le paramtre dsir nest pas visible, continuez
dappuyer sur b/B jusqu ce quil apparaisse
lcran.
Aprs avoir slectionn un paramtre avec le
slecteur de mode sur , appuyez sur z.
4 Slectionnez le rglage avec v/V.
Le rglage slectionn est agrandi et valid.
5 Appuyez sur MENU pour faire disparatre le menu.
Si un paramtre nest pas visible lcran, une marque v/V apparat sur le bord de lcran lendroit o il
devrait apparatre. Pour afficher ce paramtre, slectionnez la marque avec la touche de commande.
Vous ne pouvez pas slectionner des paramtres de menu qui sont griss.
Touche v/V/b/B
Touche z
Slecteur de mode
Touche de
commande
Touche MENU
100
200
400
ISO
64
Auto
WB BRK ISO
M
FR
38
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
Paramtres du menu
Les paramtres de menu disponibles dpendent de la position du slecteur de mode. Seuls les
paramtres de menu disponibles sont affichs lcran.
* Les oprations sont limites selon loption slectionne avec la touche /BRK.
**Les oprations sont limites par le mode Scne slectionn (page 29).
***Disponible seulement pendant la lecture agrandie.
( : disponible)
Position du slecteur de mode : P S A M Scne
Menu pour la prise de vue (page 39)
(Mode de mesure)
WB (Bal blanc)
ISO
(Qual. img)
BRK (cart exposit)* **
(Intervalle)* **
(Niv. flash) **
PFX (Effet img)
(Saturation)
(Contraste)
(Nettet)
(Rglages)
Menu pour la visualisation (page 44)
(Dossier)
- (Protger)
DPOF
(Imprim)
(Diapo)
(Redimens)
(Pivoter)
(Diviser)
(Rglages)
Recadrage***
M
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
u

m
e
n
u
FR
39
Menu de prise de vue
Les rglages par dfaut sont marqus par .
Permet de slectionner le mode dfinissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle sera
effectue la mesure pour la dtermination de lexposition.
Pour plus dinformations sur lexposition t page 11
Lorsque vous utilisez la mesure spot ou la mesure pondration centrale, il est recommand de placer le
cadre du tlmtre AF sur AF centre pour que la mise au point seffectue sur la position de mesure
(page 33).
(Mode de mesure) P S A M
Spot (Mesure spot)
( )
Neffectue la mesure que sur une partie du sujet.
Cette fonction est utile lorsque le sujet est en contre-jour ou trs
contrast par rapport au fond.
Centre (Mesure
pondration centrale) ( )
Effectue la mesure au centre de limage et dtermine
lexposition en fonction de la luminosit du sujet en ce point.
Multi (Mesure multi-zone) Divise limage en plusieurs rgions et effectue la mesure sur
chaque rgion. Lappareil dtermine une exposition bien
quilibre.
VGA
F2.8 250
98
FINE
SAF
P
Rticule du spotmtre
Se positionne sur le sujet.
FR
40
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
Permet de rgler les tonalits de couleur en fonction des conditions dclairage lorsque, par
exemple, les couleurs dune image ne paraissent pas normales.
Pour plus dinformations sur le [Bal blanc] t page 13
Sous un clairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne
pas correctement, mme si vous slectionnez (fluorescent).
Sauf dans les modes [ ], [ ], la fonction de balance des blancs est automatiquement place sur
[Auto] lors du dclenchement du flash.
WB (Bal blanc) P S A M
(rglage une
pression)
Mmorise la couleur du blanc de base devant servir au mode
(pression unique).
(pression unique) Mmorise la couleur du blanc de base pour le mode
(pression unique). Aprs avoir slectionn , procdez
comme suit :
1 Cadrez un objet blanc (feuille de papier, par exemple)
remplissant tout lcran dans les mmes conditions
dclairage que celles du sujet.
2 Slectionnez [ ] (rglage une pression) avec v.
L'cran devient momentanment noir et l'indicateur
clignote rapidement. Lorsque la balance des blancs a t
rgle et enregistre en mmoire, (pression unique)
est de nouveau slectionn.
Si lindicateur clignote lentement, la balance des blancs
na pas t rgle ou ne peut pas ltre. Utilisez la balance des
blancs automatique.
Ne secouez ni ne heurtez l'appareil pendant que l'indicateur
clignote rapidement.
Lorsque le flash est en mode (flash toujours actif) ou
(synchro lente), la balance des blancs est rgle pour une prise
de vue avec le flash.
(flash) Effectue un rglage pour les conditions du flash.
Vous ne pouvez pas slectionner cette option lors de la prise de
vue de films.
n (incandescent) Effectue un rglage pour les endroits o les conditions
dclairage changent rapidement tels que salles de ftes ou
qui sont trs clairs tels que studios de photographie.
(fluorescent) Effectue un rglage pour un clairage fluorescent.
(nuageux) Effectue un rglage pour un ciel nuageux.
(lumire du jour) Effectue un rglage pour la photographie en extrieur ou pour
les prises de vues de scnes nocturnes, enseignes au non,
feux dartifice, lever de soleil ou conditions juste avant ou
aprs le coucher du soleil.
Auto La balance des blancs est rgle automatiquement.
SL
WB
WB
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
u

m
e
n
u
FR
41
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
Permet de slectionner la sensibilit la lumire en units ISO. Plus la valeur ISO est grande,
plus la sensibilit est leve.
Pour plus dinformations sur la sensibilit [ISO] t page 12
Notez que le bruit sur limage tend augmenter lorsque le numro de sensibilit ISO est plus lev.
[ISO] se trouve sur [Auto] en mode Scne.
Permet de slectionner la qualit dimage fixe.
Pour plus dinformations sur la qualit dimage t page 13
Permet de slectionner la valeur dcart dexposition (page 35).
Permet de slectionner lintervalle de prise de vue en mode Multi-rafale (page 35).
ISO P S A M
400 Slectionnez une valeur leve pour une prise de vue dans un
endroit sombre ou un sujet en mouvement rapide.
Slectionnez une valeur faible pour obtenir une image de
haute qualit.
200
100
64
Auto
(Qual. img) P S A M
Fine (FINE) Pour enregistrer en qualit leve (compression faible).
Standard (STD) Pour enregistrer en qualit standard (compression leve).
BRK (cart exposit)
P S A M
1.0EV
Ce paramtrage nest pas possible lorsque loption slectionne
avec la touche /BRK est autre que Fourchette dexposition
(page 35).
0.7EV
0.3EV
(Intervalle) P S A M
1/7.5 (1/7.5") Ce rglage nest pas possible lorsque loption slectionne avec
la touche /BRK est autre que Multi-rafale (page 35).
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
M
FR
42
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
Permet de rgler lintensit lumineuse du flash.
Pour changer le mode de flash t tape 5 de Lisez ceci en premier
Vous permet de prendre une image avec des effets spciaux.
Ce paramtrage nest pas conserv lorsque vous mettez lappareil hors tension.
Pour rgler la saturation de limage.
Pour rgler le contraste de limage.
(Niv. flash) P S A M
+ ( +) Vers + : Pour augmenter lintensit lumineuse du flash.
Normal
( ) Vers : Pour diminuer lintensit lumineuse du flash.
PFX (Effet img) P S A M
N&B ( ) Pour enregistrer limage en mode monochrome (noir et
blanc).
Spia ( ) Pour enregistrer limage en mode spia (comme une photo
ancienne).
Dsactiv Pas deffet.
(Saturation) P S A M
+ ( ) Vers + : Pour augmenter la luminosit de couleur.
Normal
( ) Vers : Pour diminuer la luminosit de couleur.
(Contraste) P S A M
+ ( ) Vers + : Pour augmenter le contraste.
Normal
( ) Vers : Pour diminuer le contraste.
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
u

m
e
n
u
FR
43
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
Pour rgler la nettet de limage.
Voir page 51.
(Nettet) P S A M
+ ( ) Vers + : Pour augmenter le piqu de limage.
Normal
( ) Vers : Pour adoucir limage.
(Rglages) P S A M
FR
44
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
Menu de visualisation
Les rglages par dfaut sont marqus par .
Permet de slectionner le dossier contenant limage que vous dsirez visualiser (lors de
lutilisation dun Memory Stick seulement).
1 Slectionnez le dossier dsir avec b/B de la touche de commande.
2 Slectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
z Mode [Dossier]
Lappareil stocke les images dans un dossier spcifi du Memory Stick (page 59). Vous pouvez changer
ce dossier ou en crer un nouveau.
Pour crer un nouveau dossier t [Crer dos ENR.] (page 59)
Pour changer de dossier pour lenregistrement des images t [Chg doss ENR.] (page 60)
Lorsquil y a plusieurs dossiers sur le Memory Stick et que la premire ou la dernire image du dossier
sont affiches, les indicateurs suivants apparaissent.
: pour revenir au dossier prcdent.
: pour passer au dossier suivant.
: pour passer au dossier prcdent et suivant.
(Dossier) P S A M
OK Voir la procdure ci-dessous.
Annuler Pour abandonner la slection.
PRC/SUIV
Slect. dossier
Annuler
OK
Nom doss:
102 2/2
Cr:
Nbr fich:
2005
102MSDCF
9
1 1 1::05:34AM
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
u

m
e
n
u
FR
45
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
Pour protger les images contre un effacement accidentel.
Pour protger des images en mode dimage unique
1 Affichez limage protger.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Slectionnez [-] (Protger) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Limage est protge et lindicateur - (Protger) apparat sur limage.
4 Pour protger dautres images, slectionnez limage dsire avec b/B, puis appuyez sur z.
Pour protger des images en mode planche index
1 Appuyez sur (Index) pour afficher lcran planche index.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Slectionnez [-] (Protger) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Slectionnez [Slec] avec v/V, puis appuyez sur z.
5 Slectionnez limage protger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Un indicateur - vert apparat sur limage slectionne.
6 Pour protger dautres images, rptez lopration de ltape 5.
7 Appuyez sur MENU.
8 Slectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
Lindicateur - devient blanc. Les images slectionnes sont protges.
Pour protger toutes les images dans le dossier, slectionnez [Tout le dossier] ltape 4 et appuyez sur
z. Slectionnez [Act] avec B, puis appuyez sur z.
- (Protger) P S A M
Protger (-) Voir la procdure ci-dessous.
Sortie Pour quitter la fonction Protection.
-
- (vert)
FR
46
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
Pour dprotger une image
En mode dimage unique
Appuyez sur z ltape 3 ou 4 de Pour protger des images en mode dimage unique .
En mode planche index
1 Slectionnez limage dprotger ltape 5 de Pour protger des images en mode planche
index .
2 Appuyez sur z de faon que lindicateur - soit gris.
3 Rptez lopration ci-dessus pour toutes les images dprotger.
4 Appuyez sur MENU, slectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
Pour dprotger toutes les images du dossier
Slectionnez [Tout le dossier] ltape 4 de Pour protger des images en mode planche
index , puis appuyez sur z. Slectionnez [Dsact] avec B, puis appuyez sur z.
Notez que le formatage du support denregistrement efface toutes les donnes quil contient, mme les
images protges, et quil nest pas possible de les restaurer.
La protection dune image peut demander un certain temps.
Pour ajouter une marque (demande dimpression) aux images que vous dsirez imprimer
(page 84).
Voir page 80.
Pour lire les images enregistres dans lordre (Diaporama).
Interval
DPOF P S A M
(Imprim) P S A M
(Diapo) P S A M
3 sec Pour slectionner lintervalle du diaporama.
5 sec
10 sec
30 sec
1 min
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
u

m
e
n
u
FR
47
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
Image
Rptit
1 Slectionnez [Interval], [Image] et [Rptit] avec v/V/b/B de la touche de commande.
2 Slectionnez [Dpart] avec V/B, puis appuyez sur z.
Le diaporama commence.
Pour terminer le diaporama, appuyez sur z, slectionnez [Sortie] avec B, puis appuyez sur z.
Pendant un diaporama, vous pouvez visualiser limage prcdente/suivante avec b/B.
Le dure de l[Interval] nest donne qu titre indicatif et peut varier en fonction de la taille dimage, etc.
Vous pouvez changer la taille dune image enregistre (Redimensionner) et sauvegarder
limage comme un nouveau fichier. Limage originale nest pas efface aprs le changement
de taille.
1 Affichez limage redimensionner.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Slectionnez [ ] (Redimens) avec b/B, puis appuyez sur z.
4 Slectionnez le format dsir avec v/V, puis appuyez sur z.
Limage redimensionne est enregistre dans le dossier denregistrement comme le fichier le
plus rcent.
Dossier Lecture de toutes les images du dossier slectionn.
Tout Pour lire toutes les images enregistres sur le
Memory Stick .
Act Lecture des images en boucle continue.
Dsact Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont t
lues.
Dpart Voir la procdure ci-dessous.
Annuler Pour annuler le diaporama.
(Redimens) P S A M
5M La valeur de taille indique nest quindicative.
t tape 4 de Lisez ceci en premier
3M
1M
VGA
Annuler Pour annuler le redimensionnement.
FR
48
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
Pour plus dinformations sur [Taille Img] t tape 4 de Lisez ceci en premier
Vous ne pouvez pas changer la taille des films ou des images Multi-rafale.
Lors dune augmentation de taille, la qualit dimage se dgrade.
Il nest pas possible de redimensionner une image la taille 3:2.
Lorsque vous redimensionnez une image la taille 3:2, une bande noire saffiche en haut et en bas de
limage.
Pour faire pivoter une image fixe.
1 Affichez limage faire pivoter.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Slectionnez [ ] (Pivoter) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Slectionnez [ ] avec v, puis faites pivoter limage avec b/B.
5 Slectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protges, des films ou des images Multi-rafale.
Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec dautres appareils.
Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation dimage
ne soient pas reconnues par certains logiciels.
Pour couper des films ou effacer des passages inutiles dun film. Il est recommand dutiliser
cette fonction lorsque la capacit de la mmoire interne ou du Memory Stick est
insuffisante ou pour envoyer des films comme pices jointes un e-mail.
Notez que le film original est effac et que son numro est saut. Notez galement que les fichiers ne
peuvent pas tre restaurs ltat avant la coupure.
(Pivoter) P S A M
Pour faire pivoter une image. Voir la procdure ci-dessous.
OK Pour valider la rotation. Voir la procdure ci-dessous.
Annuler Pour abandonner la rotation.
(Diviser)
P S A M
OK Voir la procdure ci-dessous.
Annuler Pour abandonner la division.
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
u

m
e
n
u
FR
49
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
Exemple : Coupure du film numro 101_0002
Cette section dcrit un exemple de division dun film portant le numro 101_0002 et de
leffacement de scnes dans la configuration de fichiers suivante :
1 Coupure de la scne A.
Diviser
101_0002 est divis en 101_0004 et 101_0005.
2 Coupure de la scne B.
Diviser
101_0005 est divis en 101_0006 et 101_0007.
3 Effacement des scnes A et B si elles sont inutiles.
Effacer Effacer
4 Seules les scnes dsires restent.
Procdure
1 Affichez le film diviser.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Slectionnez [ ] (Diviser) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Slectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
La lecture du film commence.
1 2
101_0002
101_0003
3
101_0001
1 2 3 A B
101_0002
101_0004
1 2 3 B A
101_0005
1 3
101_0004 101_0007
101_0006
A B 2
1 3 2
101_0006
FR
50
Pour plus dinformations sur lopration
t page 37
5 Appuyez sur z au point de coupure dsir.
Pour rgler la position du point de coupure, slectionnez [c/C] (retour arrire dune image/
avance dune image) et changez la position du point de coupure laide de b/B.
Pour changer le point de coupure, slectionnez [Annuler]. La lecture du film reprend.
6 Slectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
7 Slectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
La coupure est excute.
Un film ayant fait lobjet de coupures se voit attribuer un nouveau numro avant dtre enregistr comme
le fichier le plus rcent dans le dossier denregistrement slectionn.
Vous ne pouvez pas couper les types dimage suivants :
image fixe
films trop courts pour une coupure de scnes (films de moins de deux secondes environ)
films protgs (page 45)
Voir page 51.
Permet denregistrer une image agrandie (t tape 6 de Lisez ceci en premier ) comme un
nouveau fichier.
1 Appuyez sur MENU pendant le zoom de lecture pour afficher le menu.
2 Slectionnez [Recadrage] avec B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
3 Slectionnez la taille dimage avec v/V, puis appuyez sur z.
Limage est enregistre et limage originale rapparat.
Limage recadre est enregistre comme le fichier le plus rcent dans le dossier denregistrement
slectionn et limage originale est conserve.
Il se peut que la qualit de limage recadre soit infrieure celle de limage originale.
Il nest pas possible de recadrer une image au format 3:2.
Il nest pas possible de recadrer des images affiches en mode Quick Review.
(Rglages)
P S A M
Recadrage
P S A M
Recadrage Voir la procdure ci-dessous.
Retour Annule le recadrage.
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

c
r
a
n

R

g
l
a
g
e
s
FR
51
Utilisation de lcran Rglages
Utilisation des paramtres de Rglages
Vous pouvez modifier les rglages par dfaut laide de lcran Rglages.
1 Mettez lappareil sous tension.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Appuyez sur B de la touche de
commande pour slectionner
(Rglages).
4 Appuyez sur v/V/b/B de la touche de
commande pour slectionner le
paramtre rgler.
Le cadre du paramtre slectionn devient jaune.
5 Appuyez sur z pour valider le rglage.
Pour faire disparatre lcran (Rglages), appuyez sur MENU.
Pour revenir au menu depuis lcran Rglages, appuyez plusieurs fois sur b de la touche de
commande.
Pour abandonner le rglage sur lcran (Rglages)
Si loption [Annuler] est disponible, slectionnez-la, puis appuyez sur z de la touche de
commande. Si elle nest pas disponible, slectionnez nouveau le rglage prcdent.
Ce paramtrage reste mmoris aprs la mise hors tension de lappareil.
Touche v/V/b/B
Touche z
Slecteur de mode
Touche de
commande
Touche MENU
FR
52
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Appareil photo 1
1
Les rglages par dfaut sont marqus par .
Permet de slectionner le mode de mise au point automatique.
Mode AF
Ponctuel (S AF) La mise au point est automatiquement rgle lorsque vous
enfoncez le dclencheur mi-course et que vous le maintenez
sur cette position. Ce mode est utile pour prendre des sujets
stationnaires.
Contrle (M AF) La mise au point est automatiquement rgle avant que vous
nenfonciez le dclencheur mi-course et le mainteniez sur
cette position. Ce mode raccourcit la dure ncessaire pour la
mise au point.
La consommation de la batterie peut tre plus rapide quen
mode [Ponctuel].
Continu (C AF) Lappareil rgle la mise au point avant que vous nenfonciez
continuellement le dclencheur mi-course, puis continue
la rgler aprs le verrouillage AF.
Ce mode vous permet de prendre des sujets en mouvement
avec une mise au point continue.
Le rglage de la mise au point ne peut pas toujours suivre
lorsque les sujets se dplaant rapidement.
Le cadre du tlmtre AF effectue la mesure automatique de
lexposition au centre (AF centre) (page 33).
Dans les cas ci-dessous, la mise au point nest pas rgle aprs
le verrouillage et lindicateur C AF clignote. Lappareil
fonctionne en mode [Contrle].
prise de vue dans un endroit sombre
prise de vue avec une vitesse dobturation lente
Il ny pas de bruit de verrouillage lorsque la mise au point est
ralise.
Lorsque vous utilisez le retardateur, la mise au point est
verrouille quand vous enfoncez compltement le dclencheur.
La consommation de la batterie peut tre plus rapide que dans
les autres modes AF.
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

c
r
a
n

R

g
l
a
g
e
s
FR
53
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Pour slectionner le mode de zoom numrique. Lappareil agrandit limage laide du zoom
optique (jusqu 12). Lorsque le facteur de zoom dpasse 12, lappareil utilise le zoom
numrique intelligent ou de prcision.
Taille dimage et facteur de zoom maximum lors de lutilisation du Zoom intelligent
Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, lindicateur de facteur de zoom apparat comme il est
indiqu ci-dessous.
Le facteur de zoom maximum du zoom intelligent/zoom de prcision comprend celui du zoom optique.
Le cadre du tlmtre AF napparat pas lors de lutilisation du zoom numrique. Lindicateur ,
ou clignote et le systme AF fonctionne en privilgiant les sujets situs prs du centre du cadre.
Lors de lutilisation du zoom intelligent, limage lcran peut paratre grossire. Ce phnomne est
toutefois, sans effet sur limage enregistre.
Zoom numrique
Intellig
(Zoom intelligent)
( )
Limage est agrandie numriquement sans presque aucune
distorsion. Ceci nest pas disponible lorsque la taille dimage
est rgle sur [5M] ou [3:2].
Le facteur de zoom maximum du Zoom intelligent est indiqu
dans le tableau suivant.
Prcision
(Zoom numrique de
prcision) ( )
Toutes les tailles dimage sont agrandies jusqu un
maximum de 24, toutefois, la qualit dimage se dgrade.
Dsactiv ( ) Le zoom numrique est dsactiv.
Taille Facteur de zoom maximum
5M
3M 15 environ
1M 24 environ
VGA(E-mail) 48 environ
10
Le ct W de cette barre est la zone du zoom optique et
le ct T est la zone du zoom numrique
Indicateur de facteur de zoom
FR
54
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Permet de choisir comment horodater limage. Effectuez cette slection avant la prise de vue.
La date et lheure napparaissent pas pendant la prise de vue ; lindicateur apparat la place. La date
et lheure apparaissent en rouge en bas et droite de lcran seulement pendant la lecture.
En mode Multi-rafale, vous ne pouvez pas horodater les films ou les images.
Lhorodatage ne peut pas tre supprim aprs avoir t effectu.
Permet dattnuer le phnomne des yeux rouges
lors de lutilisation du flash. Effectuez cette
slection avant la prise de vue.
Tenez lappareil fermement en main pour empcher les effets des vibrations car le dclenchement
demande une seconde environ. Veillez galement ce que le sujet ne bouge pas.
La fonction dattnuation des yeux rouges ne produit pas toujours leffet dsir si le sujet prsente
certaines particularits individuelles, sil est distant, si son regard nest pas tourn vers lappareil au
moment du premier flash ou en raison dautres conditions.
Jour/Heure
Jour&Heur Indication de la date, des heures et des minutes.
Date Indication de lanne, du mois et du jour.
La date est insre dans lordre slectionn. (t tape 2
Rglez lhorloge de Lisez ceci en premier )
Dsactiv Pas dhorodatage.
Attn yeux roug
Activ ( ) Pour attnuer le phnomne des yeux rouges.
Le flash met plusieurs pr-clairs avant la prise de vue.
Dsactiv Attnuation des yeux rouges dsactive.
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

c
r
a
n

R

g
l
a
g
e
s
FR
55
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Lilluminateur dassistance AF offre un clairage dappoint pour faciliter la mise au point sur
le sujet dans des endroits sombres.
Pour faciliter la mise au point par lappareil, lilluminateur dassistance AF met une lumire
rouge jusquau verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-
course. Lindicateur apparat alors.
Si la lumire de lilluminateur dassistance AF natteint pas suffisamment le sujet ou si le sujet est
insuffisamment contrast, la mise au point nest pas ralise. (Une distance jusqu 2,9 m (9 pi. 6 1/4 po.)
(zoom : W)/2,6 m (8 pi. 6 3/8 po.) (zoom : T) environ est recommande.)
La mise au point seffectue ds lors que la lumire de lilluminateur dassistance AF atteint le sujet, mme
si elle est lgrement dcale par rapport au centre du sujet.
En mode de mise au point manuelle (page 34), la fonction [Illuminat. AF] est inoprante.
Le cadre du tlmtre AF napparat pas. Lindicateur , ou clignote et le systme AF
fonctionne en privilgiant les sujets situs prs du centre du cadre.
Lilluminateur dassistance AF est inoprant lorsque (mode crpuscule) ou (mode paysage) est
slectionn en mode Scne ou que [Convertisseur] ne se trouve pas sur [Dsactiv].
Lilluminateur dassistance AF met une lumire trs vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux, ne
regardez pas directement de prs dans lmetteur de lilluminateur dassistance AF.
Lilluminateur dassistance AF est obstru par la bague adaptatrice ou un convertisseur de focale lorsque
ceux-ci sont monts.
Cette fonction affiche limage enregistre pendant deux secondes environ lcran juste aprs
la prise de vue dune image fixe.
Lors de laffichage automatique aprs capture, vous ne pouvez pas prendre la vue suivante. Si vous
enfoncez alors mi-course le dclencheur pendant ce moment, laffichage de limage enregistre disparat
et vous pouvez immdiatement prendre la photo suivante.
Illuminat. AF
Auto Lilluminateur dassistance AF est activ.
Dsactiv Lilluminateur dassistance AF est dsactiv.
Aff apr capt
Activ La fonction daffichage automatique aprs capture est active.
Dsactiv La fonction daffichage automatique aprs capture est
dsactive.
ON
FR
56
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Appareil photo 2
2
Les rglages par dfaut sont marqus par .
Agrandit le centre de lcran deux fois sa taille en mode de mise au point manuelle.
Permet de spcifier si les indicateurs de rglage apparaissent temporairement plus grands
lorsque vous appuyez sur (flash toujours actif), (retardateur) ou (macro).
Permet de slectionner un mode anti-boug.
Lors dune prise de vue de films, la fonction [Rafale] est active mme si vous slectionnez [Pr de vue].
Lorsque le slecteur de mode ne se trouve pas sur , vous pouvez dsactiver la fonction anti-boug
laide de la touche (anti-boug). (t tape 5 de Lisez ceci en premier )
La fonction anti-boug peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :
lorsque les secousses de lappareil sont trop importantes
lorsque la vitesse dobturation est lente (prise de vue de scnes nocturnes, par exemple)
M au P tendue
Activ Agrandi au double de sa taille.
Dsactiv Pas dagrandissement.
Icne agrandie
Activ Les indicateurs sont agrandis.
Dsactiv Les indicateurs ne sont pas agrandis.
ANTI-BOUG
Pr de vue La fonction anti-boug est active lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course.
Rafale La fonction anti-boug est toujours active. Les images sont
stabilises mme lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet
loign.
La consommation de la batterie est plus rapide quen mode [Pr
de vue].
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

c
r
a
n

R

g
l
a
g
e
s
FR
57
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Cette fonction permet dobtenir la mise au point approprie lorsque vous utilisez un
convertisseur de focale en option. Montez la bague adaptatrice fournie, puis un convertisseur
de focale.
Lorsque vous utilisez le flash interne ou lilluminateur dassistance AF, ceci peut faire obstacle la
lumire et lombre du convertisseur de focale peut tre visible.
La zone de zoom disponible est limite.
La zone de mise au point disponible est limite.
Pour plus dinformations, voir le mode demploi du convertisseur de focale.
Convertisseur
Gros plan ( ) Une bonnette dapproche est utilise.
Tl ( ) Un convertisseur tlobjectif est utilis.
Gd-angle ( ) Un convertisseur grand-angle est utilis.
Dsactiv Aucun convertisseur nest utilis.
FR
58
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Outil mmoire intern
Napparat pas lorsquil y a un Memory Stick dans lappareil.
Les rglages par dfaut sont marqus par .
Permet de formater la mmoire interne.
Notez que le formatage efface dfinitivement toutes les donnes de la mmoire interne, y compris les
images protges.
1 Slectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message Donnes mmoire interne seront effaces Prt? apparat.
2 Slectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage est termin.
Formater
OK Voir la procdure ci-dessous.
Annuler Pour abandonner le formatage.
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

c
r
a
n

R

g
l
a
g
e
s
FR
59
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Outil Memory Stick
Apparat seulement lorsquil y a un Memory Stick dans lappareil.
Les rglages par dfaut sont marqus par .
Permet de formater le Memory Stick . Les Memory Stick en vente dans le commerce
sont dj formats et peuvent tre utiliss immdiatement.
Notez que le formatage efface toutes les donnes dfinitivement du Memory Stick , y compris les
images protges.
1 Slectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message Donnes Memory Stick seront effaces Prt? apparat.
2 Slectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage est termin.
Permet de crer un dossier sur un Memory Stick pour y enregistrer des images.
1 Slectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Lcran de cration de dossier apparat.
2 Slectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Un nouveau dossier est cr avec un numro incrment de 1 par rapport au numro le plus lev
et ce nouveau dossier est utilis pour lenregistrement actuel.
Pour plus dinformations sur le dossier, voir page 44.
Lorsque vous ne crez pas de nouveau dossier, le dossier 101MSDCF est slectionn comme dossier
denregistrement.
Vous pouvez crer des dossiers jusqu 999MSDCF .
Les images sont enregistres dans le nouveau dossier cr jusqu ce quun autre dossier soit cr ou
slectionn.
Il nest pas possible deffacer un dossier avec lappareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur,
etc.
Jusqu 4 000 images peuvent tre enregistres dans un dossier. Lorsquun dossier est plein, un nouveau
dossier est automatiquement cr.
Pour plus dinformations, voir Destinations de stockage des fichiers dimage et noms de fichier
(page 73).
Formater
OK Voir la procdure ci-dessous.
Annuler Pour abandonner le formatage.
Crer dos ENR.
OK Voir la procdure ci-dessous.
Annuler Pour abandonner la cration de dossier.
FR
60
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Pour changer le dossier actuellement utilis pour lenregistrement des images.
1 Slectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Lcran de slection de dossier apparat.
2 Slectionnez le dossier dsir avec b/B et [OK] avec v, puis z.
Vous ne pouvez pas slectionner le dossier 100MSDCF comme dossier denregistrement.
Vous ne pouvez pas dplacer des images enregistres vers un autre dossier.
Permet de copier toutes les images de la mmoire interne dans un Memory Stick .
1 Insrez un Memory Stick ayant une capacit dau moins 32 Mo.
2 Slectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message Donnes mmoire interne seront copies Prt? apparat.
3 Slectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
La copie commence.
Utilisez des batteries au nickel-hydrure mtallique entirement charges ou ladaptateur secteur (non
fourni). Si la charge des batteries est faible lorsque vous copiez des fichiers dimage, lalimentation peut
faire dfaut et la copie peut chouer ou les donnes tre endommages.
Vous ne pouvez pas copier des images individuelles.
Les images originales de la mmoire interne sont conserves mme aprs la copie. Pour effacer le contenu
de la mmoire interne, retirez le Memory Stick aprs la copie, puis excutez la commande [Formater]
de Outil mmoire intern (page 58).
Vous ne pouvez pas slectionner un dossier copi sur un Memory Stick .
Les marques (demande dimpression) ne sont pas copies lorsque vous copiez les donnes.
Chg doss ENR.
OK Voir la procdure ci-dessous.
Annuler Pour abandonner le changement de dossier denregistrement.
Copier
OK Voir la procdure ci-dessous.
Annuler Annule la copie.
102 2/2
2005
102MSDCF
0
1 1 1::05:34AM
PRC/SUIV
Slec dossier ENREG.
Annuler
OK
Nom doss:
Cr:
Nbr fich:
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

c
r
a
n

R

g
l
a
g
e
s
FR
61
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Rglages 1
1
Les rglages par dfaut sont marqus par .
Permet de slectionner la luminosit du rtroclairage LCD lorsque vous utilisez lappareil sur
batteries.
Si vous slectionnez [Clair], la batterie se dcharge plus rapidement.
Pour slectionner la luminosit du rtroclairage du viseur.
Si vous slectionnez [Clair], la batterie se dcharge plus rapidement.
Permet de slectionner le bruit mis lorsque vous utilisez lappareil.
Rtrocl LCD
Clair Lumineux.
Normal
Rtrocl EVF
Clair Lumineux.
Normal
Bip
Dclench Pour activer le bruit de lobturateur lorsque vous appuyez sur
le dclencheur.
Activ Pour activer le bip/bruit de lobturateur lorsque vous appuyez
sur la touche de commande/appuyez sur le dclencheur.
Dsactiv Pour dsactiver le bip/bruit de lobturateur.
FR
62
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Permet de slectionner la langue de laffichage des lments de menu, des avertissements et
des messages.
Permet de rinitialiser les paramtres aux rglages par dfaut.
1 Slectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message Initialiser tous les paramtres Prt? apparat.
2 Slectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Les paramtres sont rinitialiss aux rglages par dfaut.
Ne coupez pas lalimentation pendant la rinitialisation.
Langue
Initialiser
OK Voir la procdure ci-dessous.
Annuler Annule la rinitialisation.
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

l

c
r
a
n

R

g
l
a
g
e
s
FR
63
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Rglages 2
2
Les rglages par dfaut sont marqus par .
Permet de slectionner la mthode utilise pour affecter des numros de fichier aux images.
Permet de slectionner le mode USB utiliser lorsque lappareil est raccord un ordinateur
ou une imprimante compatible PictBridge laide du cble USB.
Pour slectionner la sortie de signal vido correspondant lquipement connect.
N de fichier
Srie Les fichiers sont numrots dans lordre, mme si vous
changez de dossier denregistrement ou de Memory Stick .
(Si le Memory Stick remplac contient un fichier dont le
numro est suprieur au dernier numro attribu, un numro
dune unit suprieure au numro le plus grand est attribu.)
Rinitial La numrotation recommence 0001 chaque changement
de dossier. (Si le dossier denregistrement contient un fichier,
un numro dune unit suprieure au numro le plus grand est
attribu.)
Connexion USB
PictBridge Pour connecter lappareil une imprimante compatible
PictBridge (page 80).
PTP Lorsque [PTP] (Picture Transfer Protocol) est slectionn et
que lappareil est connect un ordinateur, les images du
dossier denregistrement slectionn par lappareil sont
copies sur lordinateur. (Compatible avec Windows XP et
Mac OS X.)
Normal Pour connecter lappareil un ordinateur (page 68).
Sortie Vido
NTSC Pour placer le signal de sortie vido en mode NTSC (pour les
tats-Unis ou le Japon, par exemple).
PAL Pour placer le signal de sortie vido en mode PAL (pour
lEurope, par exemple).
FR
64
Pour plus dinformations sur lopration
t page 51
Permet de rgler la date et lheure.
Rglage heure
OK Slectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis
appuyez sur z. Effectuez ensuite la procdure explique sous
Rglez lhorloge (t tape 2 de Lisez ceci en premier ).
Annuler Pour abandonner le rglage de lhorloge.
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

v
o
t
r
e

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r
FR
65
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows
Pour plus dinformations sur lutilisation
dun ordinateur Macintosh, voir
Utilisation de votre ordinateur
Macintosh (page 77).
Copie dimages sur lordinateur (page 67) Prparation
Visualisation dimages sur
lordinateur
Installation du pilote USB.
Linstallation du pilote USB nest
pas ncessaire si vous utilisez
Windows XP.
Visualisation dimages laide de
PicturePackage (page 75)
Visualisation dimages stockes
sur votre ordinateur
Installation de
PicturePackage (page 75).
Stockage dimages sur un CD-R
Cration dune squence vido
musicale/diaporama
Impression des images
Cration dun CD vido laide d ImageMixer
(page 75)
Cration dun CD vido ImageMixer VCD2 est
automatiquement install
lorsque vous installez
PicturePackage .
FR
66
Lenvironnement suivant est recommand
pour lordinateur connect lappareil.
Environnement recommand pour la
copie dimages
Systme dexploitation (prinstall) :
Microsoft Windows 98, Windows 98SE,
Windows 2000 Professionnel, Windows
Millennium Edition, Windows XP dition
Familiale, ou Windows XP Professionnel
Le fonctionnement nest pas garanti dans un
environnement bas sur une mise niveau
des systmes dexploitation ci-dessus ou
dans un environnement multiboot.
Processeur : MMX Pentium 200 MHz ou plus
rapide
Connecteur USB : Fourni en standard
cran : 800 600 points ou plus et couleurs
16 bits, 65 000 couleurs ou plus
Environnement recommand pour
lutilisation de PicturePackage /
ImageMixer VCD2
Logiciel : Macromedia Flash Player 6.0 ou
plus rcent, Windows Media Player 7.0 ou
plus rcent, DirectX 9.0b ou plus rcent
Carte son : Carte son stro 16 bits et haut-
parleurs
Mmoire : 64 Mo ou plus (128 Mo ou plus
recommand.)
Disque dur : Espace disque ncessaire pour
linstallation 500 Mo environ
cran : Carte vido (compatible avec le pilote
Direct Draw) avec 4 Mo de VRAM
Pour la cration automatique de squences vido
musicales/diaporamas (page 75), un processeur
Pentium III 500 MHz ou plus puissant est
ncessaire.
Lors de lutilisation d ImageMixer VCD2 ,
un processeur Pentium III 800 MHz ou plus
puissant est recommand.
Ce logiciel est compatible avec la technologie
DirectX. DirectX doit tre install pour
lutilisation.
Un logiciel de gravage spar est ncessaire
pour la commande du graveur afin de pouvoir
graver des CD-R.
Remarques sur la connexion de
lappareil un ordinateur
Les oprations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matriels et logiciels
recommands mentionns ci-dessus.
Si vous connectez simultanment plusieurs
priphriques USB un mme ordinateur, il se
peut que certains dentre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dpendant du type des priphriques USB
utiliss.
Les oprations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
La connexion de votre appareil laide dune
interface USB rpondant la norme Hi-Speed
USB (compatible USB 2.0) permet un transfert
de donnes avanc (transfert de donnes haute
vitesse) car il est compatible avec cette norme.
Deux modes peuvent tre utiliss pour une
connexion USB lors du raccordement un
ordinateur : [Normal] (rglage par dfaut) et
[PTP]. Cette section prend le mode [Normal]
comme exemple. Pour plus dinformations sur le
[PTP], voir page 63.
Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolonge, il se peut
que la communication entre lappareil et
lordinateur ne soit pas rtablie simultanment.
Environnement matriel et
logiciel recommand
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

v
o
t
r
e

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r
FR
67
Copie dimages sur lordinateur
Cette section dcrit la marche suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Vous pouvez copier des images de
lappareil vers votre ordinateur en
procdant comme suit :
Pour un ordinateur avec une fente
Memory Stick
Retirez le Memory Stick de lappareil et
insrez-le dans la fente Memory Stick
de lordinateur, puis copiez les images.
Pour un ordinateur sans fente
Memory Stick
Copiez les images comme il est indiqu aux
tapes 1 5 des pages 67 72.
Les crans de lopration de copie dimages
dun Memory Stick un ordinateur sont
utiliss comme exemples.
Un pilote est un logiciel permettant un
matriel connect lordinateur de fonctionner
correctement.
Si vous utilisez Windows XP, commencez
ltape 2.
Si PicturePackage est dj install, ltape 1
est inutile.
REMARQUE : Ne connectez pas
encore lappareil lordinateur.
1 Fermez tous les logiciels
dapplication ouverts.
Dans Windows 2000, ouvrez une session en
tant quadministrateur (administrateurs
autoriss).
2 Insrez le CD-ROM dans
lordinateur, puis cliquez sur [USB
Driver] lorsque lcran du menu
dinstallation apparat.
Lcran InstallShield Wizard
(assistant InstallShield) apparat.
Si lcran du menu dinstallation napparat
pas, double-cliquez sur (My Computer)
t (PICTUREPACKAGE).
3 Cliquez sur [Next].
Linstallation du pilote USB commence.
Lorsque linstallation est termine, vous
en tes inform lcran.
4 Cliquez sur le bouton doption
devant [Yes, I want to restart my
computer now] (oui, je veux
redmarrer mon ordinateur
maintenant) pour le slectionner,
puis cliquez sur [Finish].
Lordinateur redmarre. Vous pouvez
alors tablir une connexion USB.
Une fois linstallation termine, retirez le
CD-ROM.
tape 1 : Installation du pilote
USB
1
2
FR
68
1 Insrez un Memory Stick
contenant des images dans
lappareil.
Cette tape est inutile lors de la copie
dimages de la mmoire interne.
2 Insrez des batteries au nickel-
hydrure mtallique suffisamment
charges dans lappareil ou
branchez lappareil une prise
murale avec ladaptateur secteur
(non fourni).
Lorsque vous copiez des images vers
lordinateur alors que lappareil est aliment
par les batteries, la copie peut chouer ou les
donnes dimage peuvent tre
endommages si les batteries se dchargent
trop tt.
3 Placez le slecteur de mode sur
, puis mettez lappareil et
lordinateur sous tension.
Sous Windows XP, lassistant de lecture
automatique apparat sur le bureau.
tape 2 : Prparation de
lappareil et de lordinateur
2
1
1
2
tape 3 : Connexion de
lappareil lordinateur
Vers prise
(USB)
Cble USB
Vers un connecteur USB
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

v
o
t
r
e

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r
FR
69
Mode USB Normal apparat sur lcran
de lappareil.
Lorsquune connexion USB est tablie pour
la premire fois, lordinateur excute
automatiquement un programme pour
reconnatre lappareil. Patientez un instant.
* Pendant la communication, les tmoins daccs
deviennent rouges. Nutilisez pas lordinateur
jusqu ce que les tmoins deviennent blancs.
Si lindication Mode USB Normal
napparat pas, placez [Connexion USB] sur
[Normal] (page 63).
Sous Windows 98/98SE/2000/Me, procdez
comme il est indiqu sous tape 4-B : Copie
dimages vers un ordinateur la page 70.
Cette section dcrit un exemple de copie
dimages vers un dossier de My
Documents .
1 Aprs avoir tabli une connexion
USB ltape 3, cliquez sur [Copy
pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard] t
[OK] lorsque lcran de lassistant
apparat automatiquement sur le
bureau.
Lcran Scanner and Camera Wizard
(assistant Scanneur et appareil photo)
apparat.
2 Cliquez sur [Next].
Les images stockes sur le Memory
Stick de lappareil apparaissent.
Sil ny a pas de Memory Stick dans
lappareil, les images de la mmoire interne
apparaissent.
Tmoins
daccs*
tape 4-A : Copie dimages vers
un ordinateur
1
2
FR
70
3 Cliquez sur la case cocher des
images que vous ne dsirez pas
copier pour la dcocher, puis
cliquez sur [Next].
Lcran Picture Name and
Destination (nom dimage et
destination) apparat.
4 Slectionnez un nom et une
destination pour les images, puis
cliquez sur [Next].
La copie des images commence.
Lorsque la copie est termine, lcran
Other Options (autres options)
apparat.
Cette section dcrit un exemple de copie
dimages vers le dossier My Documents .
5 Cliquez sur le bouton doption
prs de [Nothing. Im finished
working with these pictures]
(Aucune. Jai fini de travailler
avec ces images) pour le
slectionner, puis cliquez sur
[Next].
Lcran Completing the Scanner and
Camera Wizard (fin de lexcution de
lassistant scanneur et appareil photo)
apparat.
6 Cliquez sur [Finish].
Lcran de lassistant se ferme.
Pour copier dautres images, dbranchez le
cble USB (page 72), puis rebranchez-le.
Procdez ensuite comme il est indiqu sous
tape 3 : Connexion de lappareil
lordinateur la page 68.
Sous Windows XP, procdez comme il est
indiqu sous tape 4-A : Copie dimages vers
un ordinateur la page 69.
Cette section dcrit un exemple de copie
dimages vers le dossier My
Documents .
1
2
1
2
tape 4-B : Copie dimages vers
un ordinateur
1
2
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

v
o
t
r
e

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r
FR
71
1 Double-cliquez sur [My
Computer] t [Removable Disk] t
[DCIM].
Si licne Removable Disk nest pas
affiche, voir page 94.
2 Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers dimage
copier.
Cliquez ensuite sur un fichier
dimage avec le bouton droit de la
souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Copy].
Pour la destination de stockage des fichiers
dimage, voir page 73.
3 Double-cliquez sur le dossier [My
Documents]. Cliquez ensuite
dans la fentre My Documents
avec le bouton droit de la souris
pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Paste].
Les fichiers dimage sont copis vers le
dossier My Documents .
Si une image portant le mme nom de
fichier existe dj dans le dossier de
destination de copie, le message de
confirmation dcrasement apparat.
Lorsque vous crasez une image existante
avec une nouvelle, les donnes du fichier
original sont supprimes. Pour copier un
fichier dimage sur lordinateur sans craser
le fichier existant, renommez au pralable le
fichier copier. Notez, toutefois, que si vous
changez le nom de fichier, vous ne pourrez
peut-tre pas visualiser limage sur
lappareil (page 74).
2
1
1
2
FR
72
Cette section explique comment visualiser
des images copies dans le dossier My
Documents .
1 Cliquez sur [Start] t [My
Documents].
Le contenu du dossier My
Documents saffiche.
Si vous ntes pas sous Windows XP,
double-cliquez sur [My Documents] sur le
bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
dimage dsir.
Limage saffiche.
Utilisez la procdure suivante lorsque vous
dsirez :
dbrancher le cble USB
retirer un Memory Stick
insrer un Memory Stick aprs avoir copi
des images de la mmoire interne
mettre lappareil hors tension
x Sous Windows 2000/Me/XP
1 Double-cliquez sur sur la barre des
tches.
2 Cliquez sur (Sony DSC) t [Stop].
3 Vrifiez le priphrique dans la fentre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
Lopration de ltape 4 est inutile sous
Windows XP.
5 Dbranchez le cble USB, retirez le
Memory Stick ou mettez lappareil
hors tension. Pour copier des images
depuis un Memory Stick aprs avoir
copi des images depuis la mmoire
interne vers un ordinateur, insrez le
Memory Stick .
x Sous Windows 98/98SE
1 Assurez-vous que les tmoins daccs
(page 69) sont blancs.
2 Dbranchez le cble USB, retirez le
Memory Stick ou mettez lappareil
hors tension. Pour copier des images
depuis un Memory Stick aprs avoir
copi des images depuis la mmoire
interne vers un ordinateur, insrez le
Memory Stick .
tape 5 : Visualisation dimages
sur lordinateur
1
2
Pour supprimer la connexion
USB
Double-cliquez ici
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

v
o
t
r
e

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r
FR
73
Les fichiers des images enregistres avec
lappareil sont groups dans des dossiers
sur le Memory Stick .
Exemple : visualisation de dossiers sous
Windows XP
A Dossier contenant des donnes dimages
enregistres avec un appareil sans fonction
de cration de dossier
B Dossier contenant des donnes dimages
enregistres avec cet appareil
Si aucun nouveau dossier na t cr, seul
le dossier 101MSDCF est prsent.
Dans le cas de la mmoire interne, seul le
dossier 101_SONY est prsent.
C Dossier contenant des donnes de films,
etc., enregistrs avec un appareil sans
fonction de cration de dossiers
Vous ne pouvez pas enregistrer des images dans
le dossier 100MSDCF ou MSSONY . Les
images de ces dossiers ne peuvent tre que
visualises.
Pour plus dinformations sur les dossiers, voir
pages 44, 59.
La structure du nom des fichiers dimage est la
suivante : ssss est un nombre de 0001
9999. La partie numrique du nom de fichier
dun film enregistr en mode film est la mme
que celle du fichier dimage planche index
correspondant.
Fichiers dimage fixe : DSC0ssss.JPG
Fichiers de film : MOV0ssss.MPG
Fichiers dimage planche index enregistrs
avec les films : MOV0ssss.THM
Destinations de stockage des
fichiers dimage et noms de
fichier
A
B
C
FR
74
Visualisation dimages stockes sur un ordinateur avec
votre appareil (utilisation dun Memory Stick )
Cette section dcrit la marche suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Lorsquun fichier dimage copi sur
lordinateur nest plus prsent sur un
Memory Stick , vous pouvez le
visualiser nouveau sur votre appareil en le
recopiant depuis lordinateur sur un
Memory Stick .
Ltape 1 nest pas ncessaire si le nom de
fichier attribu avec lappareil na pas t
chang.
Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser
certaines images en raison de leur taille.
Si un fichier dimage a t dit sur un
ordinateur ou pris avec un modle dappareil
diffrent du vtre, il nest pas garanti que vous
pourrez le visualiser sur votre appareil.
Sil ny a pas de dossier, crez-en un avec
lappareil (page 59) avant de copier le fichier
dimage.
1 Cliquez sur le fichier dimage
avec le bouton droit de la souris,
puis cliquez sur [Rename].
Changez le nom de fichier
DSC0ssss .
Pour ssss, saisissez un nombre de
0001 9999.
Si un message de confirmation
dcrasement apparat, saisissez un numro
diffrent ltape 1.
Une extension de fichier peut tre affiche
selon la configuration sur lordinateur.
Lextension de fichier pour les images fixes
est JPG et celle pour les films est MPG. Ne
changez pas lextension de fichier.
2 Copiez le fichier dimage dans le
dossier du Memory Stick dans
lordre suivant :
1Cliquez sur le fichier dimage avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez
sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou [Sony MemoryStick] dans [My
Computer].
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
avec le bouton droit de la souris dans le
dossier [DCIM], puis cliquez sur
[Paste].
sss indique un nombre de 100 999.
1
2
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

v
o
t
r
e

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r
FR
75
Utilisation des logiciels fournis
Cette section dcrit la marche suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Le CD-ROM fourni contient deux logiciels
dapplication : PicturePackage et
ImageMixer .
PicturePackage
Fonctionnalits :
A Burning Video CD (Graver des CD vido)
Lcran ImageMixer VCD2 apparat.
B Music Video/Slideshow Producer
(Crateur de squences vido musicales/
diaporamas)
C Save the images on CD-R (Sauvegarder les
images sur CD-R)
D Viewing video and pictures on PC
(Visualiser des squences vido et images
sur un ordinateur)
Comment utiliser les fonctionnalits :
Cliquez sur lune des options A-D, puis
cliquez sur le bouton en bas et droite de
lcran.
Vous pouvez installer les logiciels
PicturePackage et ImageMixer
VCD2 en procdant comme il est indiqu
ci-dessous.
Si vous navez pas encore install le pilote USB
(page 67), ne raccordez pas lappareil
lordinateur avant dinstaller le logiciel
PicturePackage (sauf pour Windows XP).
Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en
tant quadministrateur.
Lorsque vous installez PicturePackage , le
pilote USB est automatiquement install.
1 Allumez lordinateur et insrez le
CD-ROM (fourni) dans le lecteur
CD-ROM.
Lcran du menu dinstallation apparat.
Sil napparat pas, double-cliquez sur
(My Computer) t
(PICTUREPACKAGE)
2 Cliquez sur [PicturePackage].
Lcran Choose Setup Language
(choisissez la langue dinstallation)
apparat.
3 Slectionnez la langue dsire,
puis cliquez deux fois sur [Next].
Cette section dcrit lcran anglais.
Lcran License Agreement (contrat
de licence) apparat.
Lisez attentivement le contrat. Si vous
acceptez les clauses du contrat, cliquez
sur le bouton doption devant [I accept
the terms of the license agreement]
(jaccepte les clauses du contrat de
licence), puis cliquez sur [Next].
Aperu des logiciels fournis
A
B
C
D
Installation des logiciels
FR
76
4 Procdez comme il est indiqu
lcran pour terminer
linstallation.
ImageMixer VCD2 et DirectX seront
installs sils ne lont pas encore t.
Lorsque le message de confirmation de
redmarrage apparat, redmarrez
lordinateur en procdant comme il est
indiqu lcran.
5 Retirez le CD-ROM. Les icnes de
raccourci de PicturePackage
Menu (Menu PicturePackage) et
PicturePackage destination
Folder (Dossier de destination
de PicturePackage) sont affiches
aprs linstallation.
Pour lancer le logiciel
Double-cliquez sur licne
PicturePackage Menu (Menu
PicturePackage) sur le bureau.
Pour les informations dutilisation des
logiciels
Cliquez sur [?] en haut et droite de chaque
cran pour afficher laide en ligne.
Le support technique pour
PicturePackage / ImageMixer
VCD2 est assur par le centre de
support utilisateur Pixela. Pour plus
dinformations, voir les informations
sur le CD-ROM.
U
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n

d
e

v
o
t
r
e

o
r
d
i
n
a
t
e
u
r
FR
77
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
Vous pouvez copier des images sur votre
ordinateur et crer des CD vido laide
d ImageMixer VCD2 (fourni).
Systme dexploitation (prinstall) :
Mac OS 9.1, 9.2 ou Mac OS X
(v10.0 v10.3)
Connecteur USB : Fourni en standard
Environnement matriel et logiciel
recommand pour lutilisation
d ImageMixer VCD2
Systme dexploitation (prinstall) :
Mac OS X (v10.1.5 ou plus rcente)
Processeur : Srie iMac, eMac, iBook,
PowerBook, Power Mac G3/G4
Mmoire : 128 Mo ou plus (256 Mo ou plus
recommand.)
Disque dur : Espace disque ncessaire pour
linstallation 250 Mo environ
cran : 1 024 768 points ou plus,
32 000 couleurs ou plus
QuickTime 4 ou plus rcent doit tre
pralablement install. (QuickTime 5 ou plus
rcent est recommand.)
Remarques sur la connexion de
lappareil un ordinateur
Les oprations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matriels et logiciels
recommands mentionns ci-dessus.
Si vous connectez simultanment plusieurs
priphriques USB un mme ordinateur, il se
peut que certains dentre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dpendant du type des priphriques USB
utiliss.
Les oprations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
La connexion de votre appareil laide dune
interface USB rpondant la norme Hi-Speed
USB (compatible USB 2.0) permet un transfert
de donnes avanc (transfert de donnes haute
vitesse) car il est compatible avec cette norme.
Deux modes peuvent tre utiliss pour une
connexion USB lors du raccordement un
ordinateur : [Normal] (rglage par dfaut) et
[PTP]. Cette section prend le mode [Normal]
comme exemple. Pour plus dinformations sur le
[PTP], voir page 63.
Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolonge, il se peut
que la communication entre lappareil et
lordinateur ne soit pas rtablie simultanment.
1 Prparez lappareil et lordinateur
Macintosh.
Effectuez les oprations dcrites sous
tape 2 : Prparation de lappareil et
de lordinateur la page 68.
2 Branchez le cble USB.
Effectuez les oprations dcrites sous
tape 3 : Connexion de lappareil
lordinateur la page 68.
3 Copiez les fichiers dimage sur
lordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur licne
nouvellement reconnue t [DCIM] t
dossier o sont stockes les images
copier.
2Faites glisser les fichiers dimage sur
licne du disque dur.
Les fichiers dimage sont copis sur le
disque dur.
Pour plus dinformations sur lemplacement
de stockage des images et les noms de
fichier, voir page 73.
Environnement recommand
Copie et visualisation dimages
sur un ordinateur
FR
78
4 Visualisez les images sur
lordinateur.
Double-cliquez sur licne du disque
dur t fichier dimage dsir dans le
dossier contenant les fichiers copis
pour ouvrir ce fichier.
Pour dbrancher le cble USB/retirer
le Memory Stick /mettre lappareil
hors tension
Faites glisser licne de lecteur ou licne
du Memory Stick sur licne Trash ,
puis dbranchez le cble USB, retirez le
Memory Stick ou mettez lappareil hors
tension.
Si vous utilisez Mac OS X v10.0, teignez
lordinateur avant deffectuer la procdure ci-
dessus.
Vous pouvez crer des fichiers dimage
compatibles avec la fonction de cration de CD
vido. Pour sauvegarder des donnes en format
CD vido sur un CD-R, vous devez utiliser le
logiciel Toast de Roxio (non fourni).
Pour installer ImageMixer VCD2
Avant dinstaller ImageMixer VCD2 , fermez
tous les logiciels dapplication ouverts.
Les paramtres daffichage doivent tre dfinis
1 024 768 points ou plus et 32 000 couleurs ou
plus.
1 Allumez lordinateur Macintosh et insrez
le CD-ROM (fourni) dans le lecteur CD-
ROM.
2 Double-cliquez sur licne CD-ROM.
3 Copiez le fichier [IMXINST.SIT] du
dossier [MAC] sur licne du disque dur.
4 Double-cliquez sur le fichier
[IMXINST.SIT] dans le dossier de
destination de copie.
5 Double-cliquez sur le fichier [ImageMixer
VCD2_Install] extrait.
6 Lorsque lcran dinformations utilisateur
apparat, saisissez le nom et le mot de
passe.
Linstallation du logiciel commence.
Pour lancer ImageMixer VCD2
Ouvrez [Image Mixer] dans [Application],
puis double-cliquez sur [ImageMixer
VCD2].
Pour les informations dutilisation des
logiciels
Cliquez sur [?] en haut et droite de chaque
cran pour afficher laide en ligne.
Cration dun CD vido laide
d ImageMixer VCD2
Le support technique pour
ImageMixer VCD2 est assur par
le centre de support utilisateur
Pixela. Pour plus dinformations, voir
les informations sur le CD-ROM.
I
m
p
r
e
s
s
i
o
n

d
e
s

i
m
a
g
e
s

f
i
x
e
s
FR
79
Impression des images fixes
Comment imprimer des images fixes
Impression directe laide dune imprimante compatible PictBridge (page 80)
Vous pouvez imprimer des images en connectant directement
lappareil une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe laide dune imprimante compatible Memory Stick
Vous pouvez imprimer les images avec une imprimante compatible
Memory Stick .
Pour plus dinformations, consultez le mode demploi
accompagnant limprimante.
Impression laide dun ordinateur
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur laide du logiciel
PicturePackage fourni et les imprimer.
Impression en magasin (page 84)
Vous pouvez porter un Memory Stick contenant des images
prises avec votre appareil dans un magasin de photo. Vous pouvez
pralablement ajouter une marque (demande dimpression)
aux images que vous dsirez faire tirer.
FR
80
Impression directe des images laide dune imprimante
compatible PictBridge
Mme si vous ne disposez pas dun
ordinateur, vous pouvez imprimer les
images que vous avez prises avec votre
appareil en connectant directement celui-ci
une imprimante compatible PictBridge.
La technologie PictBridge est base sur la
norme CIPA. (CIPA : Camera & Imaging
Products Association)
En mode dimage unique
Vous pouvez imprimer une image unique
sur une feuille.
En mode planche index
Vous pouvez imprimer plusieurs images en
taille rduite sur une feuille. Vous pouvez
imprimer un jeu dimages identiques (1)
ou dimages diffrentes (2).
1 2
La fonction dimpression planche index nest
pas disponible sur toutes les imprimantes.
Le nombre dimages pouvant tre imprim
comme une image planche index diffre selon
les imprimantes.
Il nest pas possible dimprimer des films.
Si lindicateur clignote pendant cinq
secondes environ sur lcran de lappareil
(notification derreur), vrifiez limprimante
connecte.
Prparez lappareil pour le raccorder
limprimante avec le cble USB.
Il est recommand dutiliser des batteries au
nickel-hydrure mtallique suffisamment
charges ou un adaptateur secteur (non fourni)
pour viter que lalimentation ne fasse dfaut
pendant limpression.
1 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
2 Appuyez sur B de la touche de
commande pour slectionner
(Rglages).
3 Slectionnez [ ] (Rglages 2)
avec V, puis [Connexion USB]
avec v/V/B.
4 Slectionnez [PictBridge] avec
B/v, puis appuyez sur z.
Le mode USB est spcifi.
tape 1 : Prparation de
lappareil
Touche Index
Touche de commande
Touche MENU
2
I
m
p
r
e
s
s
i
o
n

d
e
s

i
m
a
g
e
s

f
i
x
e
s
FR
81
1 Raccordez la prise (USB) de
lappareil la prise USB de
limprimante laide du cble
USB fourni.
2 Mettez lappareil et limprimante
sous tension.
Lorsque la connexion est
tablie, lindicateur
apparat.
Lappareil passe en mode de lecture,
puis une image et le menu dimpression
apparaissent lcran.
Quel que soit le mode choisi avec le
slecteur de mode, le menu dimpression
apparat la fin de ltape 2.
1 Slectionnez la mthode
dimpression dsire avec v/V de
la touche de commande, puis
appuyez sur z.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le
dossier.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant
la marque (demande dimpression)
(page 84) quelle que soit limage
affiche.
[Slec]
Pour slectionner et imprimer toutes les
images choisies.
1Slectionnez limage que vous dsirez
imprimer avec b/B, puis appuyez sur
z.
La marque apparat sur limage
slectionne.
Rptez cette opration pour slectionner
dautres images.
2Slectionnez [Imprim] avec V, puis
appuyez sur z.
[Cette image]
Pour imprimer limage affiche.
Si vous slectionnez [Cette image] et placez
[Index] sur [Activ] ltape 2, vous pouvez
imprimer un jeu dimages identiques
comme une image planche index.
tape 2 : Raccordement de
lappareil limprimante
Cble USB
Vers la prise
USB
Vers prise
(USB)
tape 3 : Impression
FR
82
2 Slectionnez les paramtres
dimpression avec v/V/b/B.
[Index]
Slectionnez [Activ] pour imprimer
une image planche index.
[Taille Img]
Slectionnez la taille de la feuille
dimpression.
[Date]
Slectionnez [J&H] ou [Date] pour
horodater les images.
Lorsque vous slectionnez [Date], la date est
insre dans lordre spcifi (t tape 2 de
Lisez ceci en premier ). Cette fonction
nest pas disponible sur toutes les
imprimantes.
[Quantit]
Lorsque [Index] est sur [Dsact] :
Slectionnez le nombre de feuilles
imprimer pour une image. Limage sera
imprime comme une image unique.
Lorsque [Index] est sur [Activ] :
Slectionnez le nombre de jeux
dimages que vous dsirez imprimer
comme une image planche index.
Si vous avez slectionn [Cette image]
ltape 1, slectionnez le nombre
dimages identiques que vous dsirez
imprimer cte cte sur une feuille
comme une image planche index.
Il se peut que le nombre spcifi dimages
ne tienne pas sur une seule feuille sil est
trop lev.
3 Slectionnez [OK] avec V/B, puis
appuyez sur z.
Limage est imprime.
Ne dbranchez pas le cble USB lorsque
lindicateur (Ne dbranchez pas le
cble USB) apparat lcran.
Pour imprimer dautres images
Aprs ltape 3, slectionnez [Slec] et
limage dsire avec v/V, puis effectuez les
oprations depuis ltape 1.
Sortie
Impression en cours
2/3
Indicateur
I
m
p
r
e
s
s
i
o
n

d
e
s

i
m
a
g
e
s

f
i
x
e
s
FR
83
Pour imprimer les images de lcran
planche index
Effectuez les oprations d tape 1 :
Prparation de lappareil (page 80) et
tape 2 : Raccordement de lappareil
limprimante (page 81), puis procdez
comme il est indiqu ci-dessous.
Lorsque vous connectez lappareil
limprimante, le menu dimpression
apparat. Slectionnez [Annuler] pour faire
disparatre le menu dimpression, puis
procdez comme suit :
1 Appuyez sur (Index).
Lcran planche index apparat.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le
menu.
3 Slectionnez [ ] (Imprim) avec B, puis
appuyez sur z.
4 Slectionnez la mthode dimpression
dsire avec b/B, puis appuyez sur z.
[Slec]
Pour slectionner et imprimer toutes les
images choisies.
Slectionnez limage imprimer avec
v/V/b/B, puis appuyez sur z pour
afficher la marque . (Rptez cette
procdure pour slectionner dautres
images.) Appuyez ensuite sur MENU.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant la
marque (demande dimpression)
quelle que soit limage affiche.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le
dossier.
5 Effectuez les oprations des tapes 2 et 3
d tape 3 : Impression (page 81).
FR
84
Impression en magasin
Vous pouvez porter un Memory Stick
contenant des images prises avec votre
appareil dans un magasin de photo. Vous
pouvez ajouter la marque (demande
dimpression) vos images pour ne pas
avoir les reslectionner lorsque vous
prvoyez de les faire tirer dans un magasin
offrant des services de tirage photo
compatibles DPOF.
Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la
mmoire interne dans un laboratoire photo
directement depuis lappareil. Copiez les images
sur un Memory Stick , puis portez le
Memory Stick au magasin de photo.
Quest-ce que le DPOF ?
DPOF (Digital Print Order Format) est une
fonction permettant dajouter une marque
(demande dimpression) sur les images
que vous dsirez imprimer ultrieurement.
Vous pouvez galement imprimer les images
portant la marque (demande dimpression)
laide dune imprimante compatible avec la
norme DPOF (Digital Print Order Format) ou
dune imprimante compatible PictBridge.
Vous ne pouvez pas placer une marque
dimpression sur les films.
Lorsque vous marquez des images prises en
mode Multi-rafale, toutes les images sont
imprimes sur une feuille divise en 16 sections.
Lorsque vous portez un Memory
Stick un magasin
Demandez au magasin de photo quels sont les
types de Memory Stick accepts.
Si un Memory Stick nest pas accept par le
magasin, copiez les images tirer sur un autre
support tel quun CD-R avant de les donner au
magasin.
Lorsque vous portez un Memory Stick Duo ,
noubliez pas de porter ladaptateur Memory
Stick Duo avec lui.
Avant de porter des donnes dimage un
magasin, copiez-les toujours sur un disque
(copie de sauvegarde).
Vous ne pouvez pas spcifier le nombre de
tirages.
1 Affichez limage que vous dsirez
imprimer.
2 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
3 Slectionnez DPOF avec b/B,
puis appuyez sur z.
Une marque (demande
dimpression) est ajoute limage.
4 Pour marquer dautres images,
affichez limage dsire avec b/B,
puis appuyez sur z.
Pour enlever la marque en mode
image unique
Appuyez sur z ltape 3 ou 4.
Marquage en mode image
unique
Touche de
commande
Touche MENU
I
m
p
r
e
s
s
i
o
n

d
e
s

i
m
a
g
e
s

f
i
x
e
s
FR
85
1 Affichez lcran planche index.
(t tape 6 de Lisez ceci en
premier )
2 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
3 Slectionnez DPOF avec b/B,
puis appuyez sur z.
4 Slectionnez [Slec] avec v/V,
puis appuyez sur z.
Il nest pas possible dajouter une marque
[Tout le dossier].
5 Slectionnez limage que vous
dsirez marquer avec v/V/b/B,
puis appuyez sur z.
Une marque verte apparat sur
limage slectionne.
6 Pour marquer dautres images,
rptez lopration de ltape 5.
7 Appuyez sur MENU.
8 Slectionnez [OK] avec B, puis
appuyez sur z.
La marque devient blanche.
Pour abandonner, slectionnez [Annuler]
ltape 4 ou [Sortie] ltape 8, puis
appuyez sur z.
Pour enlever la marque en mode
image planche index
Slectionnez les images dont vous dsirez
enlever la marque ltape 5, puis appuyez
sur z.
Pour enlever toutes les marques dans
le dossier
Slectionnez [Tout le dossier] ltape 4
puis appuyez sur z. Slectionnez [Dsact],
puis appuyez sur z.
Marquage en mode planche
index
Marque
verte
FR
86
Raccordement de lappareil un tlviseur
Visualisation des images sur un tlviseur
Vous pouvez visualiser les images sur un
cran tlviseur en raccordant lappareil
un tlviseur.
Mettez lappareil et le tlviseur hors
tension avant de les raccorder avec le cble
A/V.
1 Raccordez le cble A/V (fourni)
la prise A/V OUT (MONO) de
lappareil et aux prises dentre
audio/vido du tlviseur.
Si votre tlviseur comporte de prises dentre
stro, branchez la fiche audio (noire) du cble
A/V la prise audio gauche.
2 Allumez le tlviseur et placez le
commutateur dentre TV/video
sur video .
Pour plus dinformations, consultez le mode
demploi du tlviseur.
3 Placez le slecteur de mode sur
et mettez lappareil sous
tension.
Les images prises avec lappareil
apparaissent sur lcran tlviseur.
Appuyez sur b/B de la touche de
commande pour slectionner limage
dsire.
Si vous vous trouvez ltranger, il peut tre
ncessaire de slectionner la sortie de signal
vido correspondant au systme de
tlvision local (page 63).
Vers prises dentre
audio/vido
Vers prise A/V
OUT (MONO) Cble A/V
10:30PM 2005 1 1 101-0002
VGA
2/9
Touche de commande
Slecteur
de mode
R
a
c
c
o
r
d
e
m
e
n
t

d
e

l

a
p
p
a
r
e
i
l


u
n

t

v
i
s
e
u
r
FR
87
Systmes de tlvision couleur
Pour visualiser les images sur un cran
tlviseur, vous devez utiliser un tlviseur
dot dune prise dentre vido ainsi quun
cble A/V (fourni). Le systme de couleur
du tlviseur doit tre le mme que celui de
votre appareil photo numrique. Vrifiez
les listes suivantes :
Systme NTSC
Amrique centrale, Bahamas, Bolivie,
Canada, Chili, Colombie, Core, quateur,
tats-Unis, Jamaque, Japon, Mexique,
Prou, Philippines, Surinam, Tawan,
Venezuela, etc.
Systme PAL
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique,
Chine, Danemark, Espagne, Finlande,
Hong Kong, Hongrie, Italie, Kowet,
Malaisie, Nouvelle Zlande, Norvge,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, Rpublique
slovaque, Rpublique tchque, Royaume-
Uni, Singapour, Sude, Suisse, Thalande,
etc.
Systme PAL-M
Brsil
Systme PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Systme SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq,
Monaco, Russie, Ukraine, etc.
FR
88
Dpannage
Dpannage
En cas de problme avec cet appareil, essayez dabord les solutions suivantes :
Veuillez noter que lorsque vous donnez votre appareil rparer, vous consentez ce que le
contenu de la mmoire interne soit vrifi.
1 Vrifiez les options des pages 89 98.
Si un code tel que C/E:ss:ss apparat lcran, voir page 99.
2 Retirez les batteries, attendez une minute environ, remettez-les en place
et mettez lappareil sous tension.
3 Rinitialisez les paramtres (page 62).
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service aprs-vente Sony
agr.
D

p
a
n
n
a
g
e
FR
89
Lindication de charge restante est incorrecte ou elle est suffisante, mais la
batterie se dcharge trop rapidement.
Ce phnomne se produit lorsque vous utilisez lappareil dans un endroit trs chaud ou trs
froid (page 104).
Les batteries sont dcharges. Installez des batteries charges (t tape 1 de Lisez ceci en
premier ).
Les ples des batteries ou les bornes du couvercle du logement de batterie sont sales, ce qui
empche les batteries de se charger suffisamment. Nettoyez-les avec un coton-tige, etc.
(page 104).
La dure restante affiche diffre de la dure relle en raison de leffet de mmoire
(page 104), etc. Dchargez compltement les batteries, puis rechargez-les pour corriger
laffichage.
Les batteries sont mortes (page 104). Remplacez-les par des neuves.
Les batteries se dchargent trop rapidement.
Chargez-les suffisamment (t tape 1 de Lisez ceci en premier ).
Vous utilisez lappareil dans un endroit trs froid (page 104).
Les batteries sont mortes (page 104). Remplacez-les par des neuves.
Impossible de mettre lappareil sous tension.
Installez correctement les batteries (t tape 1 de Lisez ceci en premier ).
Les batteries sont dcharges. Installez des batteries charges (t tape 1 de Lisez ceci en
premier ).
Les batteries sont mortes (page 104). Remplacez-les par des neuves.
Lappareil est brusquement mis hors tension.
Si vous nutilisez pas lappareil pendant trois minutes environ alors quil est sous tension, il
steint automatiquement pour conomiser les batteries. Remettez lappareil sous tension
(t tape 2 de Lisez ceci en premier ).
Les batteries sont dcharges. Installez des batteries charges (t tape 1 de Lisez ceci en
premier ).
Lcran LCD ne sallume pas bien que lappareil soit sous tension.
Le viseur est allum. Allumez lcran LCD laide de la touche FINDER/LCD (t tape 5
de Lisez ceci en premier ).
Limage nest pas nette dans le viseur.
Rglez correctement la dioptrie laide du levier de rglage du viseur (t tape 5 de Lisez
ceci en premier ).
Batteries et alimentation
Prise de vue dimages fixes/films
FR
90
Vous ne pouvez pas enregistrer dimages.
Vrifiez lespace disponible de la mmoire interne ou du Memory Stick (page 20). Sils
sont pleins, effectuez lune des oprations suivantes :
Effacez les images inutiles (t tape 6 de Lisez ceci en premier )
Changez le Memory Stick .
Placez le taquet de protection en criture du Memory Stick en position denregistrement
(page 102).
La prise de vue nest pas possible pendant la charge du flash.
Placez le slecteur de mode sur une position autre que et lors de la prise de vue
dimages fixes.
Placez le slecteur de mode sur lors de la prise de vue de films.
La taille dimage se trouve sur [640(Fine)] lors de la prise de vue de films. Effectuez lune des
oprations suivantes :
Slectionnez une autre option de taille dimage que [640(Fine)].
Insrez un Memory Stick PRO (page 24).
Le sujet nest pas visible lcran.
Placez le slecteur de mode sur une position autre que (page 28).
Lenregistrement est trs long.
La fonction dobturation lente NR est active (page 31). Ceci nest pas une anomalie.
Limage nest pas nette.
Le sujet est trop proche. Effectuez la prise de vue en mode de prise de vue rapproche
(macro). Veillez ce que lobjectif se trouve une distance du sujet suprieure la distance de
prise de vue minimum, environ 2 cm (13/16 pouces) (W)/90 cm (35 1/2 pouces) (T), lors de la
prise de vue (t tape 5 de Lisez ceci en premier ).
(mode crpuscule) ou (mode paysage) est slectionn comme mode Scne lors dune
prise de vue dimages fixes (t tape 5 de Lisez ceci en premier ).
La mise au point manuelle est slectionne. Slectionnez le mode de mise au point
automatique laide de la touche FOCUS (page 33).
Assurez-vous que le rglage de [Convertisseur] est correct (page 57).
Le zoom ne fonctionne pas.
Il nest pas possible de changer le facteur de zoom pendant la prise de vue dun film.
Le zoom numrique de prcision ne fonctionne pas.
Placez [Zoom numrique] sur [Prcision] (page 53).
Cette fonction ne peut pas tre utilise pendant la prise de vue de films.
D

p
a
n
n
a
g
e
FR
91
Le zoom intelligent ne fonctionne pas.
Placez [Zoom numrique] sur [Intellig] (page 53).
Cette fonction ne peut pas tre utilise dans les conditions suivantes :
La taille dimage est sur [5M] ou [3:2].
Prise de vue en mode Multi-rafale.
Prise de vue de films.
Le flash ne fonctionne pas.
Le flash est sur (pas de flash) (t tape 5 de Lisez ceci en premier ).
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque :
le mode Multi-rafale, Rafale ou Fourchette dexposition est slectionn (page 35).
(mode crpuscule) ou (mode bougie) du mode Scne, ou (film) est slectionn
(t tape 5 de Lisez ceci en premier ).
Placez le flash sur (flash toujours actif) (t tape 5 de Lisez ceci en premier ) pour
prendre des images fixes lorsque loption (mode paysage), (Mode obturation rapide)
ou (mode plage) est slectionne comme mode Scne.
La fonction de prise de vue rapproche (macro) est inoprante.
(mode crpuscule), (mode paysage), (mode bougies) est slectionn comme mode
Scne (page 29).
Lhorodatage est incorrect.
Rglez correctement la date et lheure (t tape 2 de Lisez ceci en premier ).
Le nombre F et la vitesse dobturation clignotent lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course et que vous le maintenez sur cette position.
Lexposition est incorrecte. Corrigez lexposition (page 32).
Limage est trop sombre.
Vous photographiez un sujet clair par derrire. Slectionnez le mode de mesure (page 39)
ou rglez lexposition (page 32).
La luminosit de lcran est insuffisante. Rglez la luminosit du rtroclairage de lcran
LCD ou du rtroclairage du viseur lectronique (EVF) (page 61).
Limage est trop lumineuse.
Le sujet est clair par un projecteur dans un endroit sombre (sur une scne, par exemple).
Rglez lexposition (page 32).
La luminosit de lcran est excessive. Rglez la luminosit du rtroclairage de lcran LCD
ou du rtroclairage du viseur lectronique (EVF) (page 61).
Les couleurs dimage ne sont pas correctes.
La fonction deffet dimage est active. Dsactivez la fonction deffet dimage (page 42).
FR
92
Des raies verticales apparaissent lorsque vous photographiez un sujet trs
clair.
Le phnomne de maculage sest produit. Ce phnomne nest pas une anomalie.
Il y a du bruit sur limage lorsque vous regardez lcran dans un endroit
sombre.
Lappareil tente damliorer la visibilit de lcran en augmentant temporairement la
luminosit de limage dans des conditions de faible clairage. Ceci est sans effet sur limage
enregistre.
Les yeux du sujet sont rouges.
Placez [Attn yeux roug] sur [Activ] dans le menu (Rglages) (page 54).
Prenez le sujet depuis une distance plus proche que la distance de prise de vue recommande
laide du flash (t tape 5 de Lisez ceci en premier ).
clairez la pice avant de prendre le sujet.
Impossible deffectuer une prise de vue en rafale.
La mmoire interne ou le Memory Stick sont pleins. Effacez les images inutiles
(t tape 6 de Lisez ceci en premier ).
Le niveau de la batterie est faible. Installez des batteries charges.
Voir Ordinateurs (page 93) en plus des points ci-dessous.
Lappareil ne lit pas les images.
Placez le slecteur de mode sur (page 28).
Le nom de dossier/fichier a t chang sur lordinateur (page 74).
Si un fichier dimage a t dit sur un ordinateur ou pris avec un modle dappareil diffrent
du vtre, il nest pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil.
Lappareil est en mode USB. Supprimez la communication USB (page 72).
Limage est grossire au dbut de la lecture.
Il se peut que limage soit grossire juste au dbut de la lecture. Ceci est d au traitement
dimage. Ceci nest pas une anomalie.
Limage napparat pas sur lcran du tlviseur.
Vrifiez [Sortie Vido] pour dterminer si le signal de sortie vido de lappareil est rgl pour
le systme de couleur du tlviseur (page 63).
Vrifiez si la connexion est correcte (page 86).
Le cble USB est branch. Dconnectez-le en utilisant la procdure correcte (page 72).
Visualisation dimages
D

p
a
n
n
a
g
e
FR
93
Limage napparat pas lcran.
Si le cble AV est branch, dbranchez-le (page 86).
Vous ne pouvez pas effacer une image.
Annulez la protection (page 46).
Placez le taquet de protection en criture du Memory Stick en position denregistrement
(page 102).
Vous avez effac une image par erreur.
Lorsque vous avez effac une image, vous ne pouvez pas la rcuprer. Nous vous
recommandons dactiver la protection dimage (page 45) ou de placer le taquet de protection
en criture du Memory Stick sur la position LOCK (page 102) pour empcher un
effacement accidentel.
La fonction de changement de taille est inoprante.
Il nest pas possible de redimensionner des films et des images Multi-rafale.
Il nest pas possible dafficher une marque DPOF (demande dimpression).
Il nest pas possible dafficher des marques dimpression DPOF (demande dimpression) sur
les films.
Vous ne parvenez pas couper des passages dun film.
Le film est trop court pour une coupure de scnes (moins de deux secondes environ).
Annulez la protection (page 46).
La coupure de scnes nest pas possible pour des images fixes.
Vous ignorez si le systme dexploitation de votre ordinateur est compatible
avec cet appareil.
Vrifiez l Environnement matriel et logiciel recommand (page 66) pour Windows et
l Environnement recommand (page 77) pour Macintosh.
Vous ne parvenez pas installer le pilote USB.
Dans Windows 2000, ouvrez une session en tant quadministrateur (administrateurs autoriss)
(page 67).
Effacement/dition dimages
Ordinateurs
FR
94
Votre ordinateur ne reconnat pas lappareil.
Mettez lappareil sous tension (t tape 2 de Lisez ceci en premier ).
Si la charge des batteries est faible, installez des batteries charges (t tape 1 de Lisez ceci
en premier ) ou utilisez ladaptateur secteur (non fourni) (page 16).
Utilisez le cble USB fourni (page 68).
Dbranchez le cble USB au niveau de lordinateur et de lappareil, puis rebranchez-le
fermement. Assurez-vous que Mode USB Normal saffiche (page 68).
Placez [Connexion USB] sur [Normal] dans le menu (Rglages) (page 63).
Dconnectez tous les priphriques autres que la camra, le clavier et la souris des
connecteurs USB de lordinateur.
Raccordez lappareil directement lordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un
autre priphrique (page 66).
Le pilote USB nest pas install. Installez le pilote USB (page 67).
Lordinateur ne reconnat pas correctement le priphrique car vous avez raccord lappareil
lordinateur avec le cble USB avant dinstaller le USB Driver depuis le CD-ROM fourni.
Supprimez le priphrique reconnu par erreur de votre ordinateur, puis installez le pilote USB
(voir le point suivant).
Licne Disque amovible napparat pas sur lcran de lordinateur lorsque vous
connectez lappareil lordinateur.
Rinstallez le pilote USB en procdant comme il est indiqu ci-dessous. La procdure
suivante est donne pour un ordinateur Windows.
1 Cliquez sur [My Computer] avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Properties].
Lcran System Properties apparat.
2 Cliquez sur [Hardware] t [Device Manager].
Sous Windows 98/98SE/Me, cliquez sur longlet [Device Manager].
Le Device Manager apparat.
3 Cliquez sur [ Sony DSC] avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Uninstall] t
[OK].
Le priphrique est supprim.
4 Installez le pilote USB (page 67).
Vous ne parvenez pas copier des images.
Raccordez correctement lappareil lordinateur laide du cble USB fourni (page 68).
Utilisez la procdure de copie spcifie pour votre systme dexploitation (pages 69, 77).
La prise de vue peut tre impossible si vous utilisez un Memory Stick format sur un
ordinateur. Effectuez la prise de vue avec un Memory Stick format sur lappareil
(page 59).
Aprs ltablissement de la connexion USB, PicturePackage ne dmarre pas
automatiquement.
Ouvrez PicturePackage Menu et vrifiez les [Settings].
tablissez la connexion USB une fois que lordinateur est allum (page 68).
D

p
a
n
n
a
g
e
FR
95
Limage ne peut pas tre lue sur un ordinateur.
Si vous utilisez PicturePackage , cliquez sur aide en haut et droite de chaque cran.
Consultez le fabricant de lordinateur ou du logiciel.
Limage et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous
visualisez un film sur un ordinateur.
Le film est lu directement depuis la mmoire interne ou le Memory Stick . Copiez le film
sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur (page 67).
Vous ne parvenez pas imprimer une image.
Vrifiez les paramtres dimprimante.
Aprs avoir t copies sur un ordinateur, les images ne peuvent pas tre
visualises sur lappareil.
Copiez-les dans un dossier reconnu par lappareil tel que 101MSDCF (page 73).
Effectuez les oprations correctement (page 74).
Impossible dinsrer un Memory Stick .
Insrez-le dans le bon sens (t tape 3 de Lisez ceci en premier ).
Impossible denregistrer sur un Memory Stick .
Placez le taquet de protection en criture du Memory Stick en position denregistrement
(page 102).
Le Memory Stick est plein. Effacez les images inutiles (t tape 6 de Lisez ceci en
premier ).
Insrez un Memory Stick PRO (page 24) lorsque vous enregistrez des films avec la taille
dimage rgle sur [640(Fine)].
Impossible de formater un Memory Stick .
Placez le taquet de protection en criture du Memory Stick en position denregistrement
(page 102).
Vous avez format un Memory Stick par erreur.
Toutes les donnes du Memory Stick sont effaces par le formatage. Vous ne pouvez pas
les restaurer. Pour empcher un effacement accidentel, nous vous recommandons de placer le
taquet de protection en criture du Memory Stick sur la position LOCK (page 102).
Memory Stick
FR
96
La camra ou lordinateur ne peut pas lire les donnes de la mmoire interne.
Il y a un Memory Stick dans lappareil. Retirez-le (t tape 3 de Lisez ceci en
premier ).
Impossible denregistrer des images dans la mmoire interne.
Il y a un Memory Stick dans lappareil. Retirez-le (t tape 3 de Lisez ceci en
premier ).
Lespace disponible de la mmoire interne naugmente pas bien que vous ayez
copi les donnes de la mmoire interne sur un Memory Stick .
Les donnes ne sont pas effaces par la copie. Aprs avoir copi les donnes, excutez la
commande [Formater] (page 58) pour formater la mmoire interne.
Impossible de copier les donnes de la mmoire interne sur un Memory
Stick .
Le Memory Stick est plein. Vrifiez lespace disponible.
Impossible de copier les donnes dun Memory Stick ou de lordinateur
dans la mmoire interne.
Les donnes du Memory Stick ou de lordinateur ne peuvent pas tre copies dans la
mmoire interne.
Impossible dtablir une connexion.
Vous ne pouvez pas connecter directement lappareil une imprimante qui nest pas
compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprs du fabricant de limprimante
pour savoir si limprimante est compatible PictBridge.
Assurez-vous que limprimante est sous tension et peut tre connecte lappareil.
Placez [Connexion USB] sur [PictBridge] dans le menu (Rglages) (page 63).
Dbranchez et rebranchez le cble USB. Si un message derreur saffiche sur limprimante,
consultez le mode demploi de limprimante.
Mmoire interne
Imprimante compatible PictBridge
D

p
a
n
n
a
g
e
FR
97
Impossible dimprimer les images.
Assurez-vous que lappareil est correctement raccord limprimante laide du cble USB.
Mettez limprimante sous tension. Pour plus dinformations, consultez son mode demploi.
Si vous slectionnez [Sortie] pendant limpression, il se peut que vous ne puissiez pas
imprimer des images. Dbranchez et rebranchez le cble USB. Si vous ne pouvez toujours pas
imprimer vos images, dbranchez le cble USB, teignez et rallumez limprimante, puis
rebranchez le cble USB.
Les films ne peuvent pas tre imprims.
Il se peut que vous ne puissez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que
celui-ci ou des images modifies sur un ordinateur.
Limpression est annule.
Vous avez dbranch le cble USB avant que lindicateur (Ne dbranchez pas le cble
USB) nait disparu.
Impossible dhorodater ou dimprimer des images en mode planche index.
Limprimante noffre pas ces fonctions. Renseignez-vous auprs du fabricant de limprimante
pour savoir si limprimante offre ces fonctions.
Avec certaines imprimantes, lhorodatage nest pas possible en mode planche index.
Consultez le fabricant de limprimante.
---- -- -- est imprim sur la partie dhorodatage de limage.
Des images sans donnes denregistrement ne peuvent pas tre imprimes avec la date. Placez
[Date] sur [Dsact], puis rimprimez limage (page 82).
Impossible de slectionner la taille dimpression.
Renseignez-vous auprs du fabricant de limprimante pour savoir si limprimante offre la
taille dimpression dsire.
Impossible dimprimer limage dans la taille slectionne.
Si vous changez de taille de papier aprs avoir raccord lappareil limprimante, dbranchez
le cble USB, puis rebranchez-le.
Le paramtrage de limpression sur lappareil diffre de celui sur limprimante. Changez le
paramtrage de limpression sur lappareil (page 82) ou sur limprimante.
Impossible dutiliser lappareil aprs avoir annul une impression.
Patientez un instant pour permettre limprimante dexcuter lopration dannulation. Cette
opration peut demander un certain temps selon les imprimantes.
FR
98
Lappareil ne fonctionne pas.
Utilisez le type de batteries utilisable avec cet appareil (page 104).
La charge de la batterie est faible (lindicateur E apparat). Chargez les batteries (t tape 1
de Lisez ceci en premier ).
Lappareil est sous tension, mais ne fonctionne pas.
Le microprocesseur intgr ne fonctionne pas correctement. Retirez les batteries, attendez une
minute environ, remettez les batteries en place, puis mettez lappareil sous tension.
Impossible didentifier un indicateur lcran.
Voir page 19.
Lobjectif est embu.
Une condensation dhumidit sest produite. Mettez lappareil hors tension et attendez
environ une heure avant de le rutiliser (page 106).
Lappareil chauffe lorsque vous lutilisez longtemps.
Ceci nest pas une anomalie.
Lobjectif ne se dplace pas lorsque vous mettez lappareil hors tension.
Les batteries sont dcharges. Remplacez-les par des batteries charges (t tape 1 de Lisez
ceci en premier ) ou utilisez ladaptateur secteur (non fourni).
Lcran de rglage de lhorloge apparat lorsque vous mettez lappareil sous
tension.
Rglez nouveau la date et lheure (t tape 2 de Lisez ceci en premier ).
Divers
D

p
a
n
n
a
g
e
FR
99
Indicateurs davertissement et messages
Si un code commenant par une lettre
apparat, ceci est un affichage
dautodiagnostic de lappareil. Les deux
derniers chiffres (indiqus par ss)
diffrent selon ltat de lappareil.
Si vous ne parvenez pas rsoudre vous-
mme le problme aprs avoir essay les
remdes ci-dessous plusieurs fois, adressez-
vous votre revendeur Sony ou un centre de
service aprs-vente Sony agr.
C:32:ss
Problme de la partie matrielle de
lappareil. Mettez lappareil hors
tension, puis remettez-le sous tension.
C:13:ss
Lappareil ne peut pas lire ou crire les
donnes sur le Memory Stick .
Rinsrez le Memory Stick
plusieurs reprises.
Une erreur de formattage sest produite
dans la mmoire interne ou un
Memory Stick non format a t
insr. Formatez le support
denregistrement (pages 58, 59).
Le Memory Stick insr ne peut pas
tre utilis avec votre appareil ou les
donnes sont endommages. Insrez un
nouveau Memory Stick (page 102).
E:61:ss
E:62:ss
E:91:ss
E:92:ss
Un dysfonctionnement de lappareil
sest produit. Rinitialisez lappareil
(page 62), puis remettez-le sous tension.
Si les messages ci-dessous apparaissent,
suivez les instructions.
Bouchon dobjectif pos
Retirez le capuchon dobjectif.
teignez, puis rallumez
Un problme de lobjectif a provoqu
une erreur.
E
Le niveau de la batterie est faible.
Chargez les batteries (t tape 1 de
Lisez ceci en premier ). Dans
certaines conditions dutilisation ou
avec certains types de batterie, cet
indicateur peut clignoter bien que
lautonomie restante des batteries soit
encore de 5 10 minutes.
Erreur systme
Mettez lappareil hors tension, puis
remettez-le sous tension (ttape 2 de
Lisez ceci en premier ).
Erreur mmoire interne
Mettez lappareil hors tension, puis
remettez-le sous tension (ttape 2 de
Lisez ceci en premier ).
Erreur de Memory Stick
Insrez le Memory Stick
correctement.
Le Memory Stick insr ne peut pas
tre utilis avec votre appareil
(page 102).
Le Memory Stick est endommag.
La partie des bornes du Memory
Stick est sale.
Affichage dautodiagnostic Messages
FR
100
Erreur type Memory Stick
Le Memory Stick insr ne peut pas
tre utilis avec votre appareil
(page 102).
Erreur de formatage
Reformatez le support denregistrement
(pages 58, 59).
Memory Stick verrouill
Placez le taquet de protection en
criture du Memory Stick en
position denregistrement (page 102).
Pas despace dans mmoire interne
Pas despace mmoir sur Memory
Stick
Effacez les images ou fichiers inutiles
(ttape 6 de Lisez ceci en
premier ).
Mmoire en lecture seule
Votre appareil ne peut pas enregistrer ou
effacer des images sur ce Memory
Stick .
Pas de fichier
Aucune image na t enregistre dans
la mmoire interne.
Pas de fich ds ce doss
Aucune image na t enregistre dans
ce dossier.
Vous navez pas effectu les oprations
correctement lors de la copie dimages
depuis votre ordinateur (page 74).
Erreur de dossier
Un dossier avec le mme numro de
trois caractres existe dj sur le
Memory Stick (Par exemple :
123MSDCF et 123ABCDE).
Slectionnez dautres dossiers ou crez
un nouveau dossier (page 59).
Imposs crer nouv doss
Un dossier avec un nom commenant
par 999 existe dj sur le Memory
Stick . Dans ce cas, vous ne pouvez
plus crer de dossiers.
Enregist impossible
Lappareil ne peut pas enregistrer les
images dans le dossier slectionn.
Slectionnez un autre dossier (page 60).
Erreur de fichier
Une erreur sest produite pendant la
lecture de limage.
Protection de fichier
Dsactivez la protection (page 46).
Dpassement taille imag
Vous essayez de visionner une image
dont la taille ne peut pas tre lue sur cet
appareil.
Division impossible
Le film est trop court pour pouvoir tre
divis (moins de deux secondes
environ).
Le fichier nest pas un film.
Opration invalide
Vous essayez de lire un fichier cr sur
un autre appareil que celui-ci.
D

p
a
n
n
a
g
e
FR
101
(Indicateur davertissement de
vibrations)
Un boug de lappareil peut se
produire car lclairage est insuffisant.
Utilisez le flash, activez la fonction anti-
boug ou montez lappareil sur un
trpied pour immobiliser la camra.
640(Fine) non disponible
Les films de taille 640(Fine) ne peuvent
tre enregistrs quavec un Memory
Stick PRO . Insrez un Memory
Stick PRO ou slectionnez une taille
dimage autre que [640(Fine)].
Activez imprimante raccorder
[Connexion USB] se trouve sur
[PictBridge], mais lappareil est
raccord un priphrique non
compatible PictBridge. Vrifiez le
priphrique.
La connexion na pas t tablie.
Dbranchez et rebranchez le cble USB.
Si un message derreur saffiche sur
limprimante, consultez le mode
demploi de limprimante.
Raccorde dispositif PictBridge
Vous avez essay dimprimer des
images avant que la connexion de
limprimante nait t tablie.
Raccordez une imprimante compatible
PictBridge.
Pas dimage imprimable
Vous avez essay dexcuter la
commande [Image DPOF] sans ajouter
de marque DPOF (demande
dimpression) sur la ou les images.
Vous avez essay dexcuter la
commande [Tout le dossier] alors que le
dossier slectionn ne contenait que des
films. Il nest pas possible dimprimer
des films.
Imprimante occupe
Erreur papier
Pas de papier
Erreur encre
Encre basse
Encre puise
Vrifiez limprimante.
Erreur imprimante
Vrifiez limprimante.
Vrifiez si limage imprimer nest pas
endommage.
La transmission des donnes vers
limprimante nest peut-tre pas encore
termine. Ne dbranchez pas le cble
USB.
Traitement en cours
Limprimante excute lopration
dannulation de la tche dimpression
actuelle. Vous ne pouvez pas imprimer
tant que cette opration nest pas
termine. Cette opration peut tre
longue sur certaines imprimantes.
FR
102
Divers
Memory Stick
Un Memory Stick est un support
denregistrement circuit intgr portable
et compact. Les types de Memory Stick
pouvant tre utiliss avec cet appareil sont
indiqus dans le tableau ci-dessous.
Toutefois, un bon fonctionnement ne peut
pas tre garanti pour toutes les fonctions du
Memory Stick .
*1
Avant dutiliser un Memory Stick Duo avec
cet appareil, insrez-le dans un adaptateur
Memory Stick Duo.
*2
Le MagicGate Memory Stick et le
Memory Stick PRO sont dots des fonctions
MagicGate. MagicGate est une technologie de
protection des droits dauteur utilisant un
cryptage. Un enregistrement/lecture des
donnes ncessitant les fonctions MagicGate ne
peut pas tre excut avec cet appareil.
*3
Prend en charge le transfert des donnes haute
vitesse par une interface parallle.
*4
Des films de taille 640(Fine) ne peuvent pas tre
enregistrs.
Si le Memory Stick a t format sur un
ordinateur, son fonctionnement nest pas garanti
sur cet appareil.
Les vitesses de lecture/criture dpendent de la
combinaison de Memory Stick et de
matriel utilise.
Remarques sur lutilisation dun
Memory Stick (non fourni)
Lorsque le taquet de protection en criture se
trouve sur LOCK, vous ne pouvez pas
enregistrer, monter ou effacer des images.
La position et/ou la forme du taquet de
protection en criture diffre selon le
Memory Stick utilis.
Ne retirez pas le Memory Stick pendant la
lecture ou lcriture des donnes.
Les donnes peuvent tre endommages dans
les cas suivants :
si vous retirez le Memory Stick ou mettez
lappareil hors tension pendant une opration
de lecture ou dcriture
si vous utilisez le Memory Stick dans des
endroits soumis llectricit statique ou
des bruits parasites
Nous vous recommandons deffectuer une copie
de sauvegarde de vos donnes importantes.
Ne collez rien dautre que ltiquette fournie
dans lespace prvu cet effet.
Lorsque vous posez ltiquette fournie, collez-la
sur lespace pour ltiquette. Veillez ce que
ltiquette ne dpasse pas.
Rangez le Memory Stick dans le botier
fourni pour le transporter ou le ranger.
Ne touchez pas la borne du Memory Stick
avec les doigts ou un objet mtallique.
Ne soumettez pas le Memory Stick des
chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas tomber.
Ne dmontez pas et ne modifiez pas le
Memory Stick .
Nexposez pas le Memory Stick leau.
Type de Memory Stick Enregistrement
/lecture
Memory Stick a
Memory Stick (MagicGate/
compatible avec le transfert
de donnes haute vitesse)
a
*2*3
Memory Stick Duo
*1
a
Memory Stick Duo
(MagicGate/compatible avec
le transfert de donnes haute
vitesse)
*1
a
*2*3
MagicGate Memory Stick a
*2
MagicGate Memory Stick
Duo
*1
a
*2
Memory Stick PRO a
*2*3*4
Memory Stick PRO Duo
*1
a
*2*3*4
Borne
Taquet de
protection en
criture
Espace pour ltiquette
D
i
v
e
r
s
FR
103
Nutilisez pas ou ne rangez pas le Memory
Stick dans les conditions suivantes :
endroits trs chauds tels que lintrieur dun
vhicule gar en plein soleil
endroits exposs aux rayons directs du soleil
endroits humides ou avec des substances
corrosives
Remarques sur lutilisation dun
Memory Stick Duo (non fourni)
Avant dutiliser un Memory Stick Duo avec
cet appareil, insrez-le dans un adaptateur
Memory Stick Duo. Si vous insrez un
Memory Stick Duo sans adaptateur Memory
Stick Duo dans un matriel compatible
Memory Stick , vous risquez de ne pas
pouvoir le retirer.
Lorsque vous insrez un Memory Stick Duo
dans un adaptateur Memory Stick Duo, assurez-
vous quil est tourn dans le sens correct.
Lorsque vous utilisez un Memory Stick Duo
insr dans un adaptateur Memory Stick Duo
avec cet appareil, assurez-vous quil est tourn
dans le sens correct. Notez quun usage
incorrect peut endommager le matriel.
Ninsrez pas un adaptateur Memory Stick Duo
sans Memory Stick Duo lintrieur dans un
appareil compatible Memory Stick . Ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement de
lappareil.
Pour formater un Memory Stick Duo ,
insrez-le dans un adaptateur Memory Stick
Duo.
Si le Memory Stick Duo est dot dun taquet
de protection en criture, placez celui-ci en
position dautorisation dcriture.
Remarque sur lutilisation dun
Memory Stick PRO (non fourni)
Le bon fonctionnement de Memory Stick
PRO dune capacit jusqu 2 Go sur cet
appareil a t vrifi.
FR
104
Chargeur de batterie et batteries
Chargeur de batterie
Ne chargez que des batteries au nickel-hydrure
mtallique Sony dans le chargeur de batterie
fourni avec cet appareil. Si vous essayez de
charger des batteries ou piles dautres types
(batteries au manganse, piles sches alcalines,
piles primaires au lithium ou batteries Ni-Cd,
par exemple) que ceux qui sont spcifis, elles
peuvent couler, surchauffer ou exploser et
infliger des brlures ou autres blessures.
Retirez les batteries charges du chargeur de
batterie. Si vous continuiez les charger, elles
risqueraient de couler, surchauffer, exploser ou
provoquer des chocs lectriques.
Si vous chargez une batterie de grande capacit
autre que la batterie fournie laide du chargeur
de batterie fourni, il se peut que la pleine
capacit de la batterie ne soit pas disponible.
Lorsque le tmoin CHARGE clignote, ceci peut
signaler une erreur de batterie ou que des
batteries dun type autre que celui spcifi sont
utilises. Assurez-vous que les batteries sont du
type spcifi. Si les batteries sont du type
spcifi, retirez toutes les batteries, remplacez-
les par des neuves ou dautres batteries et
vrifiez si le chargeur de batterie fonctionne
correctement. Si le chargeur de batterie
fonctionne correctement, il se peut quune
erreur de batterie se soit produite.
Si le chargeur de batterie est sale, il se peut que
la charge ne seffectue pas correctement.
Nettoyez le chargeur de batterie avec un chiffon
sec, etc.
Batteries/piles que vous pouvez
utiliser avec votre appareil
Batteries au nickel-hydrure mtallique HR 15/
51:HR6 (format AA) (2)
NH-AA-DA (2) (fournies)
NH-AA-2DB duo (non fournies), etc.
Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (format AA) (2)
(non fournies)
Batteries/piles que vous ne pouvez
pas utiliser avec votre appareil
Batteries/piles alcalines
Batteries/piles au manganse
Batteries/piles au lithium
Batteries/piles Ni-Cd
Si vous utilisez les piles/batteries ci-dessus, nous
ne pouvons pas garantir quelles vous permettront
dobtenir les meilleures performances de
lappareil en raison de leurs proprits
particulires (baisses de tension, etc.).
Batteries au nickel-hydrure mtallique
Nenlevez pas leur enveloppe extrieure et ne les
endommagez pas. Nutilisez jamais des batteries
dont les enveloppes ont t partiellement ou
entirement retires ou des batteries ayant t
divises dune manire quelconque. Les
batteries pourraient couler, exploser ou chauffer
et vous infliger des brlures ou blessures. Ceci
pourrait causer un dysfonctionnement du
chargeur de batterie.
Transportez toujours les batteries au nickel-
hydrure mtallique dans ltui de batteries
fourni. Des objets mtalliques pourraient
autrement court-circuiter les cts + et et
provoquer une surchauffe ou un incendie.
Les batteries au nickel-hydrure mtallique
risquent de ne pas se charger correctement si
leurs ples sont sales. Essuyez-les avec un
chiffon sec, etc.
Il se peut que les batteries au nickel-hydrure
mtallique ne se chargent pas compltement
lorsquelles sont neuves ou si elles sont restes
longtemps inutilises. Ceci est caractristique de
ce type de batteries et nest pas une anomalie.
Vous pourrez remdier ce problme en
utilisant les batteries jusqu ce quelles soient
compltement dcharges, puis en les
rechargeant, et ce plusieurs reprises.
Si vous rechargez compltement les batteries au
nickel-hydrure mtallique avant quelles ne
soient entirement dcharges, il se peut que
lavertissement de faible charge saffiche
prmaturment. Ce phnomne est appel
effet de mmoire .* Vous pourrez y remdier
en attendant que les batteries soient
compltement dcharges pour les recharger.
* Effet de mmoire - situation dans laquelle
la capacit des batteries est temporairement
rduite.
D
i
v
e
r
s
FR
105
Pour faire se dcharger les batteries
compltement, laissez lappareil fonctionner en
mode diaporama (page 46).
Nutilisez pas une batterie neuve et une batterie
usage.
Nexposez pas la batterie leau. La batterie
nest pas lpreuve de leau.
Utilisation efficace des batteries au
nickel-hydrure mtallique
Les batteries se dchargent mme lorsquelles
ne sont pas utilises. Nous vous recommandons
de les recharger juste avant de les utiliser.
La performance des batteries diminue lorsque la
temprature ambiante est basse et leur dure de
service diminue alors. Pour augmenter
lautonomie de la batterie, nous vous
recommandons de la placer dans votre poche
prs du corps pour la garder au chaud et de ne
lintroduire dans lappareil que juste avant la
prise de vue.
Si les ples des batteries ou les bornes du
couvercle du logement de batterie sont sales, la
dure de service des batteries peut tre trs
courte. Essuyez-les de temps autre avec un
chiffon sec, etc., pour les maintenir propres.
Si vous utilisez frquemment le flash et le zoom,
les batteries se dchargent plus rapidement.
Nous vous recommandons de vous munir de
batteries de rserve pour deux ou trois fois la
dure de prise de vue prvue et de faire des
essais avant lutilisation relle de lappareil.
Dure de service des batteries au
nickel-hydrure mtallique
La dure de service de la batterie est limite. La
capacit de la batterie diminue progressivement
lusage et avec le temps. Lorsque lautonomie
aprs la recharge diminue considrablement, il
est probable que les batteries ont atteint la fin de
leur dure de service.
La dure de service des batteries varie en
fonction des conditions de stockage,
dutilisation et ambiantes.
Oxy Nickel Primary Battery
Les Oxy Nickel Primary Battery ont une dure
de service plus courte que les batteries au
nickel-hydrure mtallique fournies. Il se peut
donc que lappareil steigne alors que
lindicateur de charge restante des batteries
indique une autonomie suffisante.
La performance des piles diffre
considrablement selon leur fabricant et leur
type et, dans certains cas, la dure de service des
piles peut tre trs courte. Ceci est
particulirement vrai lorsque la temprature est
basse, et une prise de vue peut tre impossible
au-dessous de 5 C (41 F).
Nutilisez pas une pile neuve avec une pile
usage.
Lindicateur de charge restante des batteries
nindique pas des informations correctes lorsque
vous utilisez des Oxy Nickel Primary Battery.
En raison des caractristiques des Oxy Nickel
Primary Battery, il y a une diffrence importante
entre la dure de prise de vue disponible et la
dure de lecture disponible. Il se peut donc que
lappareil steigne avec lobjectif sorti lorsque
vous tournez le slecteur de mode. Remplacez
alors les piles par des neuves ou par des batteries
au nickel-hydrure mtallique entirement
charges.
FR
106
Prcautions
x Ne laissez pas lappareil dans les
endroits suivants :
Endroits trs chauds
Dans des endroits tels quun vhicule stationn
en plein soleil, le botier de lappareil peut se
dformer et ceci peut provoquer un
dysfonctionnement.
En plein soleil ou prs dune source de chaleur
Le botier de lappareil risquerait de se dcolorer
ou se dformer et ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Endroits soumis des vibrations oscillantes
Proximit dun champ magntique puissant
Endroits sablonneux ou poussireux
Veillez ce que du sable ou de la poussire ne
pntre pas dans lappareil. Ceci risquerait
dentraner un dysfonctionnement de lappareil
pouvant dans certains cas tre irrparable.
x Nettoyage
Nettoyage de lcran LCD
Essuyez la surface de lcran avec un kit de
nettoyage LCD (non fourni) pour enlever les
traces de doigts, la poussire, etc.
Nettoyage de lobjectif
Essuyez lobjectif avec un chiffon doux pour
enlever les traces de doigts, la poussire, etc.
Nettoyage de lextrieur de lappareil
Nettoyez lextrieur de lappareil avec un chiffon
doux lgrement imbib deau, puis essuyez-le
avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer
dendommager la finition ou le botier, vitez ce
qui suit :
produits chimiques tels que diluants, benzine,
alcool, lingettes nettoyantes jetables,
insectifuges, insecticides, etc.
manipulation de lappareil avec lune des
substances ci-dessus sur les mains.
contact prolong avec du caoutchouc ou du
vinyle.
x Tempratures de fonctionnement
Cet appareil est conu pour tre utilis des
tempratures comprises entre 0 et 40 C (32 et
104 F). (Dans le cas des Oxy Nickel Primary
Battery, les tempratures sont entre 5 et 40 C (41
et 104 F).) Il est dconseill de lutiliser dans des
endroits trs froids ou trs chauds dont la
temprature se trouve hors de ces limites.
x Condensation dhumidit
Si vous amenez directement lappareil dun
endroit froid un endroit chaud, de lhumidit
peut se condenser lintrieur ou lextrieur de
lappareil. Cette condensation pourrait provoquer
un dysfonctionnement de lappareil.
La condensation dhumidit se produit
facilement lorsque :
vous amenez lappareil depuis un endroit froid
tel quune piste de ski dans une pice chauffe
vous sortez lappareil dune pice ou dun
intrieur de voiture climatiss par temps chaud,
etc.
Comment prvenir la condensation
dhumidit
Lorsque vous amenez lappareil dun endroit froid
un endroit chaud, placez-le dans un sac en
plastique et laissez-le sadapter aux conditions
ambiantes pendant une heure environ.
En cas de condensation dhumidit
Mettez lappareil hors tension et attendez environ
une heure pour permettre lhumidit de
svaporer. Si vous essayez de photographier alors
quil y a encore de lhumidit dans lobjectif, les
images risquent de ne pas tre nettes.
D
i
v
e
r
s
FR
107
x Batterie interne rechargeable
Cet appareil comporte une batterie interne
rechargeable pour la conservation de la date, de
lheure et des autres rglages lorsque lappareil est
allum ou teint.
La batterie rechargeable se recharge
continuellement tant que vous utilisez lappareil.
Si vous nutilisez lappareil que pendant de
courtes priodes, elle se dcharge
progressivement. Si lappareil reste inutilis
pendant un mois environ, elle se dcharge
compltement. Rechargez alors cette batterie
rechargeable avant dutiliser lappareil.
Lorsque cette batterie rechargeable nest pas
charge, vous pouvez utiliser lappareil, mais vous
ne pouvez pas effectuer lhorodatage.
Mthode de charge
Installez des batteries charges dans lappareil ou
branchez lappareil une prise murale laide de
ladaptateur secteur (non fourni), puis laissez
lappareil pendant au moins 24 heures sans le
mettre sous tension.
FR
108
Spcifications
Appareil photo
[Systme]
Dispositif dimage
CCD couleur 7,19 mm
(type 1/2,5), filtre couleurs
primaires
Nombre total de pixels de lappareil
5 255 000 pixels environ
Nombre de pixels utiles de lappareil
5 090 000 pixels environ
Objectif Objectif zoom 12
f = 6,0 72,0 mm
(36 432 mm converti en
appareil photo 35 mm)
F2,8 3,7
Contrle de lexposition
Exposition automatique,
priorit la vitesse
dobturation, priorit
louverture, exposition
manuelle, slection de scne
(7 modes)
Balance des blancs
Automatique, lumire du jour,
nuageux, fluorescent,
incandescent, flash, pression
unique
Format de fichier (compatible DCF)
Images fixes : Exif Ver. 2.2
Compatible JPEG, compatible
DPOF
Films : Compatible MPEG1
(Mono)
Support denregistrement
Mmoire interne 32 Mo
Memory Stick
Flash Distance recommande (ISO
sur Auto) : 0,3 m 6,8 m
(11 26/32 po. 22 pi.
3 23/32 po.) (W)/0,9 m 5,2 m
(2 pi. 11 14/32 po. 17 pi.
23/32 po.) (T)
Viseur Viseur lectronique (couleur)
[Connecteurs dentre et de sortie]
Prise A/V OUT (MONO) (monaural)
Minijack
Vido : 1 Vc-c, 75 ,
asymtrique, sync ngative
Audio : 327 mV ( une charge
de 47 k)
Impdance de sortie 2,2 k
Prise USB mini-B
Communication USB
Hi-Speed USB (compatible
USB 2.0)
[cran LCD]
Panneau LCD Matrice active TFT 6,2 cm
(type 2,5)
Nombre total de points
115 200 (480240) points
[Viseur]
Panneau LCD Matrice active TFT 0,75 cm
(type 0,3)
Nombre total de points
115 200 (480240) points
[Alimentation, caractristiques gnrales]
Alimentation Batteries au nickel-hydrure
mtallique HR 15/51:HR6
(format AA) (2), 2,4 V
Oxy Nickel Primary Battery
ZR6 (format AA) (2, non
fournies), 3 V
Adaptateur secteur AC-LS5K
(non fourni), 4,2 V
Consommation lectrique
(lors dune prise de vue avec lcran LCD)
1,8 W
Temprature de fonctionnement
0 +40 C (+32 +104 F)
Temprature de stockage
20 +60 C (4 +140 F)
Dimensions 10881,491,2 mm
(4 1/43 1/43 5/8 po.)
(l/h/p, parties saillantes non
comprises)
D
i
v
e
r
s
FR
109
Poids 590,8 g (1 lb 20,8 oz) environ
(deux batteries, bandoulire,
bague adaptatrice, pare-soleil,
capuchon dobjectif, etc.,
compris)
Micro Microphone lectret
Haut-parleur Haut-parleur dynamique
Exif Print Compatible
PRINT Image Matching III
Compatible
PictBridge Compatible
Chargeur de batterie Ni-MH BC-CS2A/CS2B
Alimentation requise
100 240 V CA, 50/60 Hz,
3 W
Tension de sortie AA : 1,4 V CC, 400 mA 2
AAA : 1,4 V CC 160 mA 2
Temprature de fonctionnement
0 +40 C (+32 +104 F)
Temprature de stockage
20 +60 C (4 +140 F)
Dimensions 713091 mm environ
(2 7/81 3/163 5/8 po.) (l/h/p)
Poids 90 g (3 oz) environ
La conception et les spcifications sont sujettes
modifications sans pravis.
FR
110
Index
Index
A
Accessoires fournis
t dans Lisez ceci en
premier
Adaptateur secteur................ 16
AF centre .............................. 33
AF multipoint ....................... 33
AF spot flexible .................... 33
Affichage automatique aprs
capture........................... 55
Affichage dautodiagnostic... 99
Agrandissement dune image
t tape 6 de Lisez ceci
en premier
ANTI-BOUG ..................... 56
Appareil photo 1................... 52
Appareil photo 2................... 56
Attnuation des yeux
rouges ............................ 54
B
Bague adaptatrice ................. 17
Balance des blancs................ 40
Bandoulire .......................... 17
Batterie
Charge
t tape 1 de Lisez ceci
en premier
Indicateur de charge
restante
t tape 1 de Lisez ceci
en premier
Installation/Retrait
t tape 1 de Lisez ceci
en premier
Batterie interne
rechargeable ................ 107
Bip ........................................ 61
BRK...................................... 35
C
C AF..................................... 52
Cble A/V............................ 86
Cadre du tlmtre AF......... 33
CD vido........................ 75, 78
CD-ROM.............................. 67
Charge des batteries
t tape 1 de Lisez ceci
en premier
Chg doss ENR...................... 60
Condensation dhumidit... 106
Connexion USB................... 63
Contraste .............................. 42
Contrle ............................... 52
Convertisseur de focale........ 57
Copie.................................... 60
Copie dimages sur
lordinateur ................... 67
Cordon dalimentation
t tape 1 de Lisez ceci
en premier
Couleur................................. 13
Crer dos ENR..................... 59
D
Date...................................... 54
Dpannage ........................... 88
Destination de stockage des
fichiers .......................... 73
Destinations de stockage des
fichiers dimage et noms
de fichier ....................... 73
Diaporama............................ 46
DirectX................................. 66
Diviser.................................. 48
Dossier ................................. 44
Changement .................. 60
Cration ........................ 59
Douille de trpied................. 16
DPOF ................................... 84
E
cran
Changement de
laffichage ..................... 23
Indicateur ...................... 19
Rtroclairage LCD...... 61
cran LCD......... voir cran
cran planche index
t tape 6 de Lisez ceci
en premier
Effacement
t tape 6 de Lisez ceci
en premier
Effet dimage........................ 42
Effet Img............................... 42
Enfoncement du dclencheur
mi-course.................... 10
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Exposition............................. 11
Exposure Bracket (fourchette
dexposition) ................. 35
Extension.............................. 74
F
Fine....................................... 41
Flash ..................................... 40
Fluorescent ........................... 40
Fonction de mise hors tension
automatique
t tape 2 de Lisez ceci
en premier
Formatage....................... 58, 59
H
Histogramme .................. 23, 32
I
n
d
e
x
FR
111
I
Icne agrandie.......................56
Identification des pices .......15
Illuminat. AF ........................55
Image floue ...........................10
ImageMixer VCD2 ...............78
Impression ............................79
Mode image unique.......80
Mode planche index ......80
Impression directe.................80
Impression en magasin .........84
Incandescent .........................40
Indicateur AE/AF
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Indicateur de cadre de
tlmtre AF..................33
Indicateur ........... voir cran
Indicateurs davertissement et
messages........................99
Initialisation ..........................62
Installation ................67, 75, 78
Intervalle ...............................41
ISO............................11, 12, 41
J
Jour&Heure...........................54
Jour/Heure.............................54
JPG........................................73
L
Langue ..................................62
t tape 2 de Lisez ceci
en premier
Lecture ... voir Visualisation
Lecture/Montage...................28
Logiciel .................................75
Lumire du jour ....................40
M
M AF.................................... 52
Macro
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Marque de demande
dimpression.................. 84
Mmoire interne................... 25
Formatage ..................... 58
Memory Stick ............... 102
Insertion/Retrait
t tape 3 de Lisez ceci
en premier
Formatage ..................... 59
Nombre dimages/dure
denregistrement ........... 24
Taquet de protection en
criture ........................ 102
Menu .................................... 37
Mode de prise de vue.... 39
Paramtres..................... 38
Visualisation.................. 44
Menu de prise de vue ........... 39
Menu de visualisation .......... 44
Mesure pondration
centrale.......................... 39
Mesure multi-zone ............... 39
Mesure spot .......................... 39
Mise au point........................ 10
Mise au point
automatique............. 10, 33
Mise au point tendue .......... 56
Mise au point manuelle ........ 33
Mode AF .............................. 52
Mode bougie
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Mode crpuscule
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Mode de flash
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Mode de mesure ...................39
Mode de prise de vue
Film
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Image fixe
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Mode de rglage automatique
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Mode flash toujours actif
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Mode image unique ..............80
Mode obturation rapide
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Mode paysage
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Mode plage
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Mode planche index..............80
Mode portrait de crpuscule
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Mode portrait
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Monochrome.........................42
MPG .....................................73
Multi-rafale...........................35
FR
112
N
N&B..................................... 42
Nettet .................................. 43
Nettoyage............................ 106
Niveau du flash..................... 42
Nom de fichier...................... 73
Nombre dimages/dure
denregistrement............ 24
Nombre de pixels utiles......108
Nombre F.............................. 12
NTSC.................................... 63
Nuageux................................ 40
Numro de fichier................. 63
O
Obturation lente NR ............. 31
Ordinateur
Copie dimages.............. 67
Environnement
recommand ............ 66, 77
Logiciel ......................... 75
Macintosh...................... 77
Visualisation dimages
stockes sur un ordinateur
avec votre appareil......... 74
Windows........................ 65
Ordinateur Macintosh........... 77
Environnement
recommand .................. 77
Ordinateur Windows............. 65
Environnement
recommand .................. 66
Outil de mmoire interne...... 58
Outil Memory Stick.............. 59
Ouverture.............................. 11
P
PAL...................................... 63
Pare-soleil ............................ 17
PC...............voir Ordinateur
PFX...................................... 42
PictBridge ............................ 80
PicturePackage..................... 75
Pilote USB ........................... 67
Pivoter .................................. 48
Pixel ..................................... 13
Ponctuel ............................... 52
Prcautions......................... 106
Pression unique.................... 40
Prise de vue automatique
programme.................. 28
Prise de vue de films............ 28
Protger................................ 45
PTP....................................... 63
Q
Qual. Img ............................. 41
Qualit dimage.............. 13, 41
R
Raccordement
Imprimante ................... 81
Ordinateur..................... 68
Tlviseur ..................... 86
Rafale............................. 35, 52
Recadrage............................. 50
Redimensionner ................... 47
Rglage de lhorloge
t tape 2 de Lisez ceci
en premier
Rglage heure ...................... 64
Rglage une pression ........... 40
Rglages ................... 43, 50, 51
Appareil photo 1 ........... 52
Appareil photo 2 ........... 56
Outil de mmoire
interne ........................... 58
Outil Memory Stick ...... 59
Rglages 1..................... 61
Rglages 2..................... 63
Rglages 1 ............................ 61
Rglages 2 ............................ 63
Rembobinage/Avance rapide
t tape 6 de Lisez ceci
en premier
Retardateur
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Rticule du spotmtre........... 39
Rtroclairage EVF.............. 61
Rtroclairage LCD.............. 61
S
S AF...................................... 52
Saturation ............................. 42
Scne
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Spia..................................... 42
Sortie Vido.......................... 63
Sous-exposition .................... 11
Spcifications ..................... 108
Standard................................ 41
Surexposition........................ 11
Synchro lente
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Systme dexploitation... 66, 77
I
n
d
e
x
FR
113
T
Taille dimage .......................13
t tape 4 de Lisez ceci
en premier
Taquet de protection
en criture....................102
Taux de compression ............14
Tlviseur .............................86
Tenue en main de lappareil
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Transformateur lectronique
t tape 1 de Lisez ceci
en premier
U
Utilisation de lappareil
ltranger
t tape 1 de Lisez ceci
en premier
V
VGA
t tape 4 de Lisez ceci
en premier
Viseur
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Visualisation
Film
t tape 6 de Lisez ceci
en premier
Image fixe
t tape 6 de Lisez ceci
en premier
Visualisation rapide (Quick
Review)
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
Vitesse dobturation..............12
Volume
t tape 6 de Lisez ceci
en premier
W
WB........................................40
Z
Zoom intelligent ................... 53
Zoom numrique .................. 53
Zoom numrique
de prcision................... 53
Zoom optique ....................... 53
Zoom
t tape 5 de Lisez ceci
en premier
FR
114
Marques
est une marque de Sony
Corporation.
Memory Stick , , Memory Stick
PRO , , Memory Stick
Duo , , Memory Stick
PRO Duo , ,
MagicGate et sont des
marques de Sony Corporation.
PicturePackage est une marque de Sony
Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media et
DirectX sont soit des marques dposes soit des
marques de Microsoft Corporation aux tats-
Unis et/ou dans dautres pays.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac, iBook,
PowerBook, Power Mac et eMac sont des
marques ou des marques dposes dApple
Computer, Inc.
Macromedia et Flash sont des marques ou des
marques dposes de Macromedia, Inc. aux
tats-Unis et/ou dans dautres pays.
Intel, MMX, et Pentium sont des marques ou
des marques dposes dIntel Corporation.
Les noms de systme et de produit utiliss dans
ce manuel sont gnralement des marques ou
des marques dposes de leurs crateurs ou
fabricants respectifs. Notez que les marques
ou ne sont pas toujours utilises dans ce
manuel.
IT
2
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre
lapparecchio alla pioggia o
allumidit.
Questo prodotto stato collaudato e risulta essere
conforme ai limiti posti nella Direttiva EMC per
luso dei cavi di collegamento inferiori a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche pu influenzare limmagine e il suono
di questa macchina fotografica.
Avviso
Se lelettricit statica o lelettromagnetismo causa
linterruzione (il fallimento) del trasferimento dei
dati, riavviare lapplicazione o scollegare e
ricollegare il cavo di collegamento (USB, ecc.).
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (Applicabile
in tutti i paesi dellUnione Europea e
in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
lambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
pi dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare lufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove lavete acquistato.
Italiano
AVVERTENZA
Attenzione per i clienti in Europa
IT
3
Note sulluso della macchina fotografica
Tipi di Memory Stick utilizzabili
(non in dotazione)
Il supporto di registrazione a circuito
integrato usato con questa macchina
fotografica un Memory Stick. Ci sono
due tipi di Memory Stick.
Memory Stick: possibile usare un Memory
Stick con la macchina fotografica.
Memory Stick Duo: possibile usare un
Memory Stick Duo inserendolo in un
adattatore per Memory Stick Duo.
Adattatore per Memory Stick Duo
Per i dettagli sul Memory Stick, vedere a
pagina 100.
Note sulle batterie allidruro di nichel
metallico
Caricare entrambe le batterie allidruro di nichel
metallico prima di usare la macchina fotografica
la prima volta. (t passo 1 in Prima leggere
questo)
Le batterie possono essere caricate anche se non
sono state completamente scaricate. Inoltre,
anche se le batterie non sono completamente
cariche, possibile usare la capacit parziale
della carica delle batterie cos com.
Se non si intende usare le batterie per un lungo
periodo di tempo, esaurire la carica esistente e
rimuoverle dalla macchina fotografica e poi
conservarle in un luogo fresco e asciutto. Ci
serve per mantenere le funzioni delle batterie
(pagina 102).
Per i dettagli sulle batterie utilizzabili, vedere a
pagina 102.
Nessuna compensazione per il
contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non pu essere
compensato se la registrazione o la riproduzione
non possibile a causa di un malfunzionamento
della macchina fotografica o del supporto di
registrazione, ecc.
Raccomandazione per la sicurezza
Per evitare il rischio di eventuali perdite dei dati,
copiare sempre (riserva) i dati su un altro
supporto.
Copia di riserva della memoria
interna
Se si spegne la macchina fotografica aprendo il
coperchio delle batterie, ecc. mentre la spia di
accesso illuminata, i dati nella memoria
interna potrebbero alterarsi. Assicurarsi di fare
una copia di riserva dei dati per evitare il rischio
potenziale di perdita dei dati. Sul modo di fare la
copia di riserva dei dati vedere a pagina 24.
Note sulla registrazione/riproduzione
Questa macchina fotografica non n a tenuta di
polvere n di spruzzi e non neanche
impermeabile. Leggere Precauzioni (pagina
104) prima di usare la macchina fotografica.
Prima di registrare degli eventi unici, effettuare
una registrazione di prova per accertarsi che la
macchina fotografica funzioni correttamente.
Fare attenzione a non bagnare la macchina
fotografica. Lacqua che penetra nella macchina
fotografica pu causare un malfunzionamento
che in alcuni casi pu essere irreparabile.
Non puntare la macchina fotografica verso il
sole o unaltra luce luminosa. Ci pu provocare
un danno irreparabile agli occhi. Altrimenti pu
causare il malfunzionamento della macchina
fotografica.
Non usare la macchina fotografica vicino ad un
luogo che genera forti radioonde o emette
radiazioni. La macchina fotografica potrebbe
non essere in grado di registrare o riprodurre
correttamente.
Usando la macchina fotografica in luoghi
sabbiosi o polverosi si possono causare dei
malfunzionamenti.
Se si forma della condensa, eliminarla prima di
usare la macchina fotografica (pagina 104).
Non scuotere n urtare la macchina fotografica.
Oltre ai malfunzionamenti e allimpossibilit di
registrare le immagini, ci pu rendere il
supporto di registrazione inutilizzabile o causare
linterruzione, danni o la perdita dei dati di
immagine.
Pulire la superficie del flash prima delluso. Il
calore dellemissione del flash pu far s che la
sporcizia presente sulla superficie del flash la
faccia scolorire o vi si appiccichi, provocando
unemissione insufficiente di luce.
IT
IT
4
Note sullo schermo LCD, sul mirino
LCD (per i modelli con un mirino LCD)
e sullobiettivo
Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati
fabbricati usando la tecnologia ad alta
precisione, perci oltre il 99,99% dei pixel sono
operativi per luso effettivo. Tuttavia, possono
esserci dei minuscoli punti neri e/o punti
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che
appaiono costantemente sullo schermo LCD e
sul mirino LCD. Questi punti sono normali nel
processo di fabbricazione e non influiscono in
alcun modo sulla registrazione.
Se si espone lo schermo LCD, il mirino o
lobiettivo alla luce diretta del sole per lunghi
periodi di tempo si possono causare dei
malfunzionamenti. Fare attenzione quando si
mette la macchina fotografica vicino ad una
finestra o allesterno.
Non premere contro lo schermo LCD. Lo
schermo potrebbe macchiarsi e ci pu causare
un malfunzionamento.
In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Questa macchina fotografica dotata di un
obiettivo di zoom elettrico. Fare attenzione a
non colpire lobiettivo e a non applicarvi forza.
Compatibilit dei dati di immagine
Questa macchina fotografica conforme allo
standard universale DCF (Design rule for
Camera File system) stabilito da JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
La riproduzione di immagini registrate con la
macchina fotografica su un altro apparecchio e
la riproduzione di immagini registrate o montate
con un altro apparecchio sulla macchina
fotografica non sono garantite.
Avvertimento sui diritti dautore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed
altri materiali possono essere protetti dai diritti
dautore. La registrazione non autorizzata di tali
materiali pu essere contraria ai provvedimenti di
legge sui diritti dautore.
Le fotografie usate in questo manuale
Le fotografie usate come esempi in questo
manuale sono immagini riprodotte e non sono
immagini reali riprese con questa macchina
fotografica.
IT
5
Per luso completo della macchina fotografica
digitale per fermi immagine
Per preparare la macchina fotografica e riprendere nel
modo di regolazione automatica
Prima leggere questo (volume separato)
1 Preparazione delle batterie
2 Accensione della macchina fotografica/impostazione dellorologio
3 Inserimento di un Memory Stick (non in dotazione)
4 Selezione della dimensione dellimmagine per luso
5 Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
Ripresa dei fermi immagine (Selezione della scena)
6 Visione/cancellazione delle immagini
Per familiarizzare con la macchina fotografica
Questo
manuale
Per riprendere con le impostazioni preferite (Ripresa
programmata automatica/Ripresa manuale) t pagina 27
Per utilizzare vari tipi di ripresa/riproduzione usando il menu
t pagina 36
Per cambiare le impostazioni predefinite t pagina 50
Per collegare la macchina fotografica ad un PC o ad una
stampante
Questo
manuale
Per copiare le immagini su un computer e modificarle in vari
modi t pagina 63
Per stampare le immagini collegando direttamente la
macchina fotografica ad una stampante (soltanto le stampanti
compatibili con PictBridge) t pagina 78
2
1
2
1
IT
6
Indice
Note sulluso della macchina fotografica................................................... 3
Tecniche di base per immagini migliori ..................................................... 9
Messa a fuoco Messa a fuoco su un soggetto con successo ....................... 9
Esposizione Regolazione dellintensit della luce........................................ 10
Colore Effetti dellilluminazione ..................................................................... 11
Qualit qualit dellimmagine e dimensione dellimmagine.................... 12
Identificazione delle parti ........................................................................ 14
Indicatori sullo schermo.......................................................................... 18
Cambiamento del display dello schermo ................................................ 22
Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati .............. 23
Quando non si ha un Memory Stick (Registrazione con la memoria
interna).................................................................................................... 24
Durata delle batterie e numero di immagini che possono essere
registrate/viste..................................................................................... 25
Uso della manopola jog .......................................................................... 26
Uso della manopola del modo ................................................................ 27
Ripresa con la regolazione manuale....................................................... 29
Ripresa continua..................................................................................... 34
Uso delle voci sul menu ................................................................... 36
Voci sul menu...................................................................................... 37
Menu per la ripresa................................................................................. 38
(Modo mis.esp.)
WB (Bil.bianco)
ISO
(Qual. imm.)
BRK (Passo esposiz.)
(Intervallo)
(Liv. flash)
PFX (Effetti f.)
(Saturaz.)
(Contrasto)
(Nitidezza)
(Imposta)
Utilizzo della macchina fotografica
Uso del menu
M
IT
7
Menu per la visione .................................................................................43
(Cartella)
- (Proteggi)
DPOF
(Stampa)
(Diapo)
(Ridimens.)
(Ruota)
(Dividi)
(Imposta)
Rifinitura
Uso delle voci di impostazione........................................................50
Macchina fotografica 1.......................................................................51
Modo AF
Zoom digitale
Data/Ora
Rid.occhi rossi
Illuminat. AF
Revis. autom.
Macchina fotografica 2.......................................................................55
Fuoco ampio
Icona ingrand.
RIPR. FERMA
Obiet. conv.
Strum. memoria int............................................................................57
Formatta
Str. Memory Stick ..............................................................................58
Formatta
Crea cart.REG.
Camb. cart.REG.
Copia
Impostazione 1...................................................................................60
Retroill. LCD
Retroill. EVF
Segn. acustico
Lingua
Inizializza
Uso della schermata di impostazione
1
2
1
IT
8
Impostazione 2................................................................................... 61
Numero file
Collegam. USB
Uscita video
Impost. orol.
Per luso con il computer Windows ......................................................... 63
Copia delle immagini sul computer ......................................................... 65
Visione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su un
computer (usando un Memory Stick).......................................................... 72
Uso del software in dotazione................................................................. 73
Uso del computer Macintosh .................................................................. 75
Modo di stampare i fermi immagine........................................................ 77
Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge ....... 78
Stampa in un negozio ............................................................................. 82
Visione delle immagini su uno schermo televisivo.................................. 84
Soluzione dei problemi............................................................................ 86
Indicatori e messaggi di avvertimento .................................................... 97
Memory Stick...................................................................................... 100
Caricabatterie e batterie ....................................................................... 102
Precauzioni ........................................................................................... 104
Dati tecnici ............................................................................................ 106
Uso del computer
Stampa di fermi immagine
Collegamento della macchina fotografica al televisore
Soluzione dei problemi
Altro
Indice .................................................................................................. 108
2
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
9
Utilizzo della macchina fotografica
Tecniche di base per immagini migliori
Quando si preme a met il pulsante di scatto, la macchina fotografica regola automaticamente
la messa a fuoco (Messa a fuoco automatica). Ricordarsi di premere il pulsante di scatto
soltanto a met.
Per riprendere un fermo immagine difficile da mettere a fuoco t Per scegliere un metodo di
messa a fuoco (pagina 32)
Se limmagine sembra sfocata anche dopo la messa a fuoco, potrebbe essere a causa della
vibrazione della macchina fotografica. t Vedere Suggerimenti per evitare limmagine
sfocata (sotto).
Messa a
fuoco
Messa a fuoco su un soggetto con successo
Premere subito
completamente
Premere a met e
poi
Lampeggia,si
illumina/emette un
segnale acustico
Premere
completamente
Suggerimenti per evitare limmagine sfocata
Tenere fermamente la macchina fotografica, mantenendo le braccia sui fianchi. Inoltre,
possibile stabilizzare la macchina fotografica appoggiandosi ad un albero o ad un
edificio che vicino. Si consigliano anche luso di un treppiede, luso del flash in luoghi
bui e lattivazione della funzione di ripresa ferma.
Messa
a fuoco
Esposizione Colore Qualit
Questa sezione descrive le operazioni di
base in modo da poter usare la macchina
fotografica. Spiega come usare le varie
funzioni della macchina fotografica come
la manopola del modo (pagina 27),
manopola jog (pagina 26), i menu (pagina
36) e cos via.
96
VGA FINE 101
30 S AF F3.5
IT
10
possibile creare varie immagini regolando lesposizione e la sensibilit ISO. Lesposizione
la quantit di luce che la macchina fotografica riceve quando si rilascia lotturatore.
Esposizione
Regolazione dellintensit della luce
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
Lesposizione viene impostata
automaticamente sul valore appropriato nel
modo di regolazione automatica. Tuttavia,
possibile regolarla manualmente usando le
seguenti funzioni.
[Esposizione manuale]:
Consente di regolare manualmente la velocit
dellotturatore e il valore dellapertura.
t pagina 30
[EV]:
Consente di regolare lesposizione che stata
determinata dalla macchina fotografica.
t pagina 31
[Modo mis.esp.]:
Consente di cambiare la parte del soggetto da
misurare per determinare lesposizione.
t pagina 38
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= pochissima luce
Immagine pi scura
Caratteristiche della velocit
dellotturatore
Caratteristiche dell apertura
(valore F)
Pi rapida
Gli oggetti in
movimento
sembrano fermi.
Pi lenta
Gli oggetti in
movimento
sembrano scorrere.
Aperta
Il campo di messa a
fuoco si restringe sia
allindietro che in
avanti.
Chiusa
Il campo di messa a
fuoco si allarga sia
allindietro che in
avanti.
Velocit dellotturatore = Durata di tempo in cui
la macchina fotografica
riceve la luce
Apertura = Dimensione dellapertura che consente
il passaggio della luce
ISO = Sensibilit di registrazione
Esposizione:
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
11
Regolazione della sensibilit ISO
ISO lunit di misura (sensibilit) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per
rilevazione di immagini (equivalente alle pellicole fotografiche). Anche quando lesposizione
identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilit ISO.
[ISO] regola la sensibilit t pagina 40
Il colore visibile del soggetto influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Esempio: Il colore di unimmagine influenzato dalle sorgenti di luce
I toni di colore si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, possibile regolare manualmente i toni di colore con [Bil.bianco] (pagina 39).
Sensibilit ISO alta
Registra unimmagine luminosa anche quando si riprende in un luogo buio.
Tuttavia, limmagine tende a diventare disturbata.
Sensibilit ISO bassa
Registra unimmagine pi uniforme.
Tuttavia, limmagine pu diventare pi scura.
Colore
Effetti dellilluminazione
Tempo/
illuminazione
Luce del giorno Nuvoloso Fluorescente Incandescente
Caratteristiche della
luce
Bianca (standard) Bluastra Tinta di blu Rossastra
IT
12
Unimmagine digitale composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, limmagine diventa pi grande, richiede maggiore memoria e
limmagine si visualizza con dettagli precisi. La dimensione dellimmagine indicata dal
numero di pixel. Anche se non possibile vedere le differenze sullo schermo della macchina
fotografica, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono quando si stampa
o si visualizza limmagine su uno schermo del computer.
Descrizione dei pixel e della dimensione dellimmagine
Selezione della dimensione dellimmagine per luso (t passo 4 in Prima
leggere questo)
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
* Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di aspetto 3:2 della carta da stampa per foto o delle
cartoline, ecc.
Qualit
qualit dellimmagine e dimensione dellimmagine
1 Dimensione di immagine: 5M
2.592 pixel 1.944 pixel = 5.038.848 pixel
2 Dimensione di immagine: VGA(E-Mail)
640 pixel 480 pixel = 307.200 pixel
Pixel
Molti (Buona qualit
dellimmagine e
dimensione grande del
file)
Esempio: Stampa fino al
formato A4
Pochi (Qualit
scadente
dellimmagine ma
dimensione piccola
del file)
Esempio: Unimmagine
allegata da inviare con e-mail
Dimensione di immagine Note per luso
5M (25921944) Maggiore
Minore
Per stampare le immagini con alta densit nel formato
A4 o A5
3:2 (25921728)*
3M (20481536)
1M (1280960) Per stampare nel formato cartolina
Per registrare un numero maggiore di immagini
Per allegare le immagini alle-mail o creare pagine
Web
VGA(E-Mail)
(640480)
4
8
0
640
2592
1
9
4
4
Pixel
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
13
Selezione della qualit dellimmagine (rapporto di compressione) in
combinazione (pagina 40)
possibile selezionare il rapporto di compressione quando le immagini digitali vengono
salvate. Quando si seleziona un rapporto di compressione alto, limmagine priva di
precisione nei dettagli, ma ha una dimensione inferiore di file.
IT
14
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
ASpia POWER (t passo 2 in Prima
leggere questo)
BManopola del modo (27)
CTasto /BRK (34)
DPulsante di scatto (t passo 5 in Prima
leggere questo)
EManopola jog (26)
FTasto FOCUS (32)
GMicrofono
HSpia dellautoscatto (t passo 5 in
Prima leggere questo)/Illuminatore
AF (54)
IObiettivo
JFlash (t passo 5 in Prima leggere
questo)
KGancio per tracolla (16)
LPresa A/V OUT (MONO) (monofonica)
(84)
MPresa (USB) (66)
NAltoparlante
OCoperchio delle prese
ASpia (Flash)/registrazione (arancione)
(t passo 5 in Prima leggere questo)
BTasto FINDER/LCD (t passo 5 in
Prima leggere questo)
CMirino (t passo 5 in Prima leggere
questo)
DLeva di regolazione del mirino
(t passo 5 in Prima leggere questo)
ESchermo LCD (18)
FTasto MENU (36)
GTasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/z (t passo 2
in Prima leggere questo)
Menu disattivato: / / /
(t passo 5 in Prima leggere questo)
HTasto (Stato dello schermo) (22)
ITasto (Dimensione di immagine/
Cancella)
(t passi 4 e 6 in Prima leggere
questo)
JSpia di accesso (t passo 4 in Prima
leggere questo)
9
qf
qg
8
7
qd
6
qs
5
4
qa
3
2
1
q;
1
2
3
5
6
4
7
8
9
q;
qh
qj
qk
ql
qa
qs
qd
qf
qg
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
15
KTasto (Ripresa ferma) (t passo 5
in Prima leggere questo)
LTasto POWER (t passo 2 in Prima
leggere questo)
MPer la ripresa: Tasto dello zoom (W/T)
(t passo 5 in Prima leggere questo)
Per la visione: Tasto / (Zoom di
riproduzione)/tasto (Indice)
(t passo 6 in Prima leggere questo)
NGancio per tracolla (16)
OCoperchio del cavo delladattatore CA
Per usare ladattatore CA AC-LS5K
(non in dotazione)
PCoperchio del Memory Stick (fondo)
(t passo 3 in Prima leggere questo)
QTasto OPEN (fondo) (t passo 1 in
Prima leggere questo)
RCoperchio delle batterie (fondo)
(t passo 1 in Prima leggere questo)
SAttacco per treppiede (fondo)
Usare un treppiede con una vite di
lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non
possibile fissare saldamente la macchina
fotografica ai treppiedi che sono dotati di
viti pi lunghe e si potrebbe danneggiare la
macchina fotografica.
4
1
3
2
Non schiacciare il cavo quando si
chiude il coperchio.
IT
16
Applicazione della tracolla e del
copriobiettivo
Applicazione del paraluce
Quando si riprende in condizioni di
illuminazione luminosa, come allesterno,
si consiglia di usare il paraluce per ridurre il
deterioramento di qualit dellimmagine
causato dalla luce che non necessaria.
1 Applicare lanello adattatore.
2 Sistemare il paraluce come illustrato
sotto e girare il paraluce in senso orario
finch scatta.
possibile applicare il copriobiettivo con il
paraluce applicato.
Quando lanello adattatore applicato, pu
bloccare la luce del flash e la luce
dellilluminatore AF.
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
17
Conservazione del paraluce
Il paraluce pu essere applicato nella
direzione opposta per conservarlo con la
macchina fotografica quando non lo si usa.
Sistemare il paraluce come illustrato sotto e
girare il paraluce in senso orario finch scatta.
Applicazione di un obiettivo di
conversione (non in dotazione)
Quando si desidera effettuare riprese con
maggiore grandangolo o riprese ravvicinate
su oggetti distanti, applicare un obiettivo di
conversione.
1 Applicare lanello adattatore.
2 Applicare un obiettivo di conversione.
Per i dettagli consultare le istruzioni per luso in
dotazione con lobiettivo di conversione.
IT
18
Indicatori sullo schermo
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
Quando si riprendono i fermi
immagine
Quando si riprendono i filmati
A
+2.0EV
C:32:00
F3.5 125
101
S AF
+
VGA
2 5 10 90cm
Impostaz.
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STD
6 4 0
+2.0EV
Display Indicazione
Batteria rimanente
(t passo 1 in Prima
leggere questo)
z Blocco AE/AF (t passo 5
in Prima leggere questo)
Modo di registrazione (27,
34)
Bilanciamento del bianco
(39)
ATTESA
REGISTR.
Modo di attesa/
Registrazione di un filmato
(t passo 5 in Prima
leggere questo)
Manopola del modo
(Selezione della scena)
(t passo 5 in Prima
leggere questo)
P S A M Manopola del modo (27)
Modo del flash (t passo 5
in Prima leggere questo)
Riduzione degli occhi rossi
(53)
Zoom (52, t passo 5 in
Prima leggere questo)
Nitidezza (42)
5 Saturazione (41)
6 Contrasto (41)
Obiettivo di conversione
(56)
Illuminatore AF (54)
Modo di misurazione
esposimetrica (38)
Effetti per le foto (41)
M
BRK
WB
SL
1.3
ON
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
19
B
C
D
E
Display Indicazione
Barra di messa a fuoco
manuale (33)
Macro (t passo 5 in
Prima leggere questo)
Modo AF (51)
Indicatore del quadro del
telemetro AF (32)
z Impostaz. Punto flessibile AF (32)
Messa a fuoco manuale
(32)
Ripresa ferma disattivata
(t passo 5 in Prima
leggere questo)
Display Indicazione
Dimensione dellimmagine
(t passo 4 in Prima
leggere questo)
FINE STD Qualit dellimmagine (40)
Cartella di registrazione
(58)
Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Capacit rimanente della
memoria interna (23)
Capacit rimanente del
Memory Stick (23)
00:00:00
[00:28:05]
Tempo di registrazione
[tempo massimo
registrabile] (23)
1/30" Intervallo Multi Burst (40)
400 Numero rimanente di
immagini registrabili (23)
Autoscatto (t passo 5 in
Prima leggere questo)
C:32:00 Display di autodiagnosi
(97)
Data/Ora (53)
Numero ISO (40)
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
S AF M AF C AF
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 4 0
STD
6 4 0 1 6 0
101
Display Indicazione
Avvertimento per la
vibrazione (9)
Indica che la vibrazione
impedisce di riprendere
immagini nitide. Anche se
appare lavvertimento per la
vibrazione, ancora
possibile riprendere le
immagini. Tuttavia, si
consiglia di attivare la
ripresa ferma o di usare il
flash per aumentare la
quantit di luce o un
treppiede.
E Avvertimento di batteria
quasi esaurita (25)
+ Reticolo di misurazione
esposimetrica locale (38)
Quadro del telemetro AF
(32)
Display Indicazione
Istogramma (22, 31)
Otturatore lento NR (30)
125 Velocit dellotturatore (30)
F3.5 Valore di apertura (30)
+2.0EV Valore del livello EV (31)
SPOSTA
SPOSTA
z OK
Punto flessibile AF (32)
Messa a fuoco manuale
(32)
(non si
visualizza sulla
schermata sulla
pagina
precedente)
Menu/Menu di guida (36)
DPOF
IT
20
Quando si riproducono i fermi
immagine
Quando si riproducono i filmati
A
B
Display Indicazione
Batteria rimanente
(t passo 1 in Prima
leggere questo)
Dimensione dellimmagine
(t passo 4 in Prima
leggere questo)
Modo di registrazione (27,
34)
N Riproduzione (t passo 6
in Prima leggere questo)
Volume (t passo 6 in
Prima leggere questo)
- Proteggi (44)
Contrassegno dellordine di
stampa (DPOF) (82)
Cambiamento di cartella
(43)
Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Dimensionamento dello
zoom (t passo 6 in
Prima leggere questo)
Passo
12/16
Riproduzione di
fotogramma per
fotogramma (34)
Display Indicazione
101-0012 Numero della cartella-del
file (43)
Barra di riproduzione
(t passo 6 in Prima
leggere questo)
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 4 0
STD
6 4 0 1 6 0
M
1.3
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
21
C
D
E
Display Indicazione
Collegamento PictBridge
(79)
Cartella di registrazione
(58)
Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Cartella di riproduzione
(43)
Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Capacit rimanente della
memoria interna (23)
Capacit rimanente del
Memory Stick (23)
8/8 12/12 Numero di immagine/
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata (43)
C:32:00 Display di autodiagnosi
(97)
00:00:12 Contatore (t passo 6 in
Prima leggere questo)
Display Indicazione
Non scollegare il cavo USB
(80)
+2.0EV Valore del livello EV (31)
Numero ISO (40)
Modo di misurazione
esposimetrica (38)
Flash
Bilanciamento del bianco
(39)
500 Velocit dellotturatore (30)
F3.5 Valore di apertura (30)
Immagine di riproduzione
(t passo 6 in Prima
leggere questo)
101
101
WB
Display Indicazione
Istogramma (22, 31)
Appare quando il
display dellistogramma
disattivato.
2005 1 1 Data/ora di registrazione
dellimmagine di
riproduzione (53)
Menu/Menu di guida (36)
PREC./
SEG.
Selezione delle immagini
VOLUME Regolazione del volume
DPOF
IT
22
Cambiamento del display dello schermo
Ad ogni pressione del tasto (Stato dello
schermo), il display cambia nel seguente
modo.
Quando si imposta il display dellistogramma
sullattivazione, le informazioni dellimmagine
si visualizzano durante la riproduzione.
Listogramma non appare:
Quando si riprende nelle seguenti situazioni
Il menu visualizzato.
Con la registrazione dei filmati.
Durante la riproduzione nelle seguenti situazioni
Il menu visualizzato.
Nel modo dellindice.
Si sta usando lo zoom di riproduzione.
Si stanno ruotando i fermi immagine.
Con la riproduzione dei filmati.
Si pu verificare una grande differenza
nellistogramma visualizzato durante la ripresa e
la riproduzione quando:
Il flash lampeggia.
La velocit dellotturatore lenta o alta.
Listogramma pu non apparire per le immagini
registrate con altre macchine fotografiche.
VGA
96
S AF
VGA
96
S AF
S AF
Istogramma acceso
Indicatori spenti
Indicatori accesi
Display
dellistogramma
(pagina 31)
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
23
Numero di fermi immagine e tempo di
registrazione dei filmati
Le seguenti tabelle mostrano il numero approssimativo di fermi immagine e la durata del
tempo per i filmati che possono essere registrati su un Memory Stick formattato con questa
macchina fotografica. I valori possono variare a seconda delle condizioni di ripresa.
Il numero di immagini che possono essere registrate usando questa memoria interna
equivalente ad un Memory Stick da 32 MB.
Il numero di fermi immagine (La qualit dellimmagine [Fine] sulla riga
superiore e [Standard] sulla riga inferiore.) (Immagini)
Il numero di immagini elencato per quando selezionato il modo di registrazione normale.
La dimensione di un singolo fermo immagine 1M quando si seleziona Multi Burst.
Quando il numero di immagini rimanenti per la ripresa superiore a 9.999, appare lindicatore >9999.
possibile ridimensionare le immagini successivamente ([Ridimens.], (pagina 46)).
Il tempo di registrazione dei filmati (ora : minuti : secondi)
I filmati con la dimensione impostata su [640(Fine)] possono essere registrati soltanto su un Memory
Stick PRO.
Per la dimensione dellimmagine e la qualit dellimmagine, vedere a pagina 12.
Quando le immagini registrate usando i modelli Sony precedenti vengono riprodotte su questa macchina
fotografica, il display pu variare dalla dimensione effettiva dellimmagine.
Capacit
Dimensione
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
5M 12 25 51 92 188 384 789
23 48 96 174 354 723 1482
3:2 12 25 51 92 188 384 789
23 48 96 174 354 723 1482
3M 20 41 82 148 302 617 1266
37 74 149 264 537 1097 2250
1M 50 101 202 357 726 1482 3038
93 187 376 649 1320 2694 5524
VGA(E-Mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
Capacit
Dimensione
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
640(Fine) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18
640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09
160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
IT
24
Quando non si ha un Memory Stick
(Registrazione con la memoria interna)
La macchina fotografica dotata di una memoria interna da 32 MB. Questa memoria non
rimovibile. Anche quando non c un Memory Stick inserito nella macchina fotografica,
possibile registrare le immagini usando questa memoria interna.
I filmati con la dimensione dellimmagine impostata su [640(Fine)] non possono essere registrati usando
la memoria interna.
Si consiglia di copiare (riserva) i dati senza errori usando uno dei seguenti metodi.
Per copiare (riserva) i dati su un Memory Stick
Preparare un Memory Stick con una capacit di 32 MB o pi e poi eseguire la procedura
spiegata in [Copia] (pagina 59).
Per copiare (riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura nelle pagine da 65 a 69 senza un Memory Stick inserito nella
macchina fotografica.
Non possibile spostare i dati di immagine su un Memory Stick alla memoria interna.
Collegando la macchina fotografica e il computer con un cavo USB, possibile copiare i dati memorizzati
nella memoria interna su un computer, ma non possibile copiare i dati in un computer sulla memoria
interna.
Quando si inserisce un Memory Stick
(non in dotazione)
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate sul
Memory Stick.
[Riproduzione]: Le immagini sul Memory Stick
vengono riprodotte.
[Menu, Impostazione, ecc.]: Varie funzioni possono
essere eseguite sulle immagini sul Memory Stick.
Quando non c un Memory Stick inserito
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate usando
la memoria interna.
[Riproduzione]: Le immagini memorizzate nella
memoria interna vengono riprodotte.
[Menu, Impostazione, ecc.]: Varie funzioni possono
essere eseguite sulle immagini nella memoria interna.
Dati di immagine memorizzati nella memoria interna
Memoria
interna
B
B
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
25
Durata delle batterie e numero di immagini che
possono essere registrate/viste
Le tabelle indicano il numero
approssimativo di immagini che possono
essere registrate/viste e la durata delle
batterie quando si riprendono le immagini
nel modo normale con le batterie ad una
capacit totale e ad una temperatura
ambiente di 25C. I numeri di immagini che
possono essere registrate o viste tengono
conto di quando necessario cambiare il
Memory Stick.
Tenere presente che i numeri reali possono
essere inferiori rispetto a quelli indicati a
seconda delle condizioni duso.
La capacit delle batterie diminuisce con luso
ripetuto della macchina fotografica ed anche con
il passar del tempo (pagina 102).
Il numero di immagini che possono essere
registrate/viste e la durata delle batterie
diminuiscono nelle seguenti condizioni:
La temperatura dellambiente circostante
bassa
Viene usato il flash
La macchina fotografica stata accesa e
spenta molte volte
Si usa spesso lo zoom
[Retroill. LCD] impostato su [Luminoso]
[Modo AF] impostato su [Monitor]
[RIPR. FERMA] impostato su [Continua]
Lenergia delle batterie scarsa
Quando si riprendono i fermi
immagine
Ripresa nelle seguenti situazioni:
(Qual. imm.) impostato su [Fine]
[Modo AF] impostato su [Singola]
[RIPR. FERMA] impostato su [Ripresa]
Si riprende una volta ogni 30 secondi
Lo zoom viene cambiato alternatamente tra i
lati W e T
Il flash lampeggia una ogni due volte
La macchina fotografica si accende e si
spegne una ogni dieci volte
Il metodo di misurazione si basa sullo standard
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Il numero di immagini riprese non cambia
secondo la dimensione dellimmagine.
Quando si visualizzano i fermi
immagine
Visione di immagini singole in ordine ad
intervalli di circa tre secondi
Quando si riprendono i filmati
Ripresa continua di filmati con una dimensione
dellimmagine di [160]
NH-AA-DA
(Allidruro di nichel metallico)
(in dotazione)
Numero di
immagini
Durata delle
batterie (min.)
LCD acceso Circa 290 Circa 145
Mirino acceso Circa 320 Circa 160
Batterie
Numero di
immagini
Durata delle
batterie
(min.)
NH-AA-DA
(Allidruro di
nichel
metallico) (in
dotazione)
Circa
7800
Circa
390
NH-AA-DA (Allidruro di nichel metallico)
(in dotazione)
LCD acceso Mirino acceso
Circa 160 (min) Circa 170 (min)
IT
26
Uso della manopola jog
La manopola jog viene usata per cambiare i valori di impostazione quando si riprende con i
modi di regolazione manuale (modo di priorit della velocit dellotturatore, modo di priorit
dellapertura, modo di esposizione manuale) o con la regolazione EV.
Girando la manopola jog possibile guardare facilmente limmagine successiva/precedente.
Per selezionare la voce
1 Girare la manopola jog per selezionare la voce che si desidera impostare.
Spostare lindicazione gialla V per selezionare la voce.
2 Premere la manopola jog.
Il valore diventa giallo.
3 Per impostare altre voci, premere una volta la manopola jog e poi selezionare la voce desiderata.
Per selezionare il valore
Girando la manopola jog si cambiano i valori che sono visualizzati in giallo. Il valore
visualizzato viene impostato.
Manopola
jog
VGAFINE
98
S AF 30 F2.8 0EV
M
VGAFINE
98 M
S AF 30 F2.8 0EV
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
27
Uso della manopola del modo
Impostare la manopola del modo sulla funzione desiderata.
: Modo di regolazione automatica
Consente la ripresa facile con le impostazioni regolate automaticamente.
t passo 5 in Prima leggere questo
: Modo di selezione della scena
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate secondo la scena.
t passo 5 in Prima leggere questo
P: Modo di ripresa programmata automatica
Consente di riprendere con lesposizione regolata automaticamente (sia la velocit
dellotturatore che il valore dellapertura). Inoltre possibile selezionare varie
impostazioni usando il menu.
(Per i dettagli sulle funzioni disponibili t pagina 37)
S: Modo di ripresa con priorit della velocit dellotturatore
Consente di riprendere dopo aver regolato manualmente la velocit
dellotturatore (pagina 30).
Inoltre possibile selezionare varie impostazioni usando il menu.
(Per i dettagli sulle funzioni disponibili t pagina 37)
A: Modo di ripresa con priorit dellapertura
Consente di riprendere dopo aver regolato manualmente il valore di apertura
(pagina 30).
Inoltre possibile selezionare varie impostazioni usando il menu.
(Per i dettagli sulle funzioni disponibili t pagina 37)
M: Modo di ripresa con esposizione manuale
Consente di riprendere dopo aver regolato manualmente lesposizione (sia la
velocit dellotturatore che il valore dellapertura) (pagina 30).
Inoltre possibile selezionare varie impostazioni usando il menu.
(Per i dettagli sulle funzioni disponibili t pagina 37)
Tasto di controllo
Manopola del modo
: Ripresa di filmati
t passo 5 in Prima leggere questo
: Riproduzione/Modifica
t passo 6 in Prima leggere questo
Modi di ripresa dei fermi
immagine
IT
28
Selezione della scena
Per i dettagli t passo 5 in Prima leggere questo
Per riprendere unimmagine in modo appropriato secondo la condizione della scena, una
combinazione di funzioni viene determinata dalla macchina fotografica.
( : possibile selezionare limpostazione desiderata)
Macro Flash Telemetro AF
Messa a fuoco
manuale
Bilanciamento del
bianco
Raffica/Multi
Burst/
Esposizione a
forcella

Autom./ /
Centro AF
/
/
/
SL WB
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
29
Ripresa con la regolazione manuale
La macchina fotografica regola automaticamente la messa a fuoco e lesposizione, tuttavia,
possibile regolare manualmente queste impostazioni.
Per cambiare la combinazione del valore di apertura e della velocit
dellotturatore mantenendo fissa la luminosit (Modifica di programmazione)
1 Impostare la manopola del modo su P.
2 Selezionare la combinazione del valore di apertura e della velocit dellotturatore usando la
manopola jog (pagina 26).
indicato mentre la combinazione del valore di apertura e della velocit dellotturatore viene
modificata.
3 Riprendere limmagine.
Per disattivare la modifica di programmazione, girare la manopola jog per rimettere
lindicazione da a .
Non possibile modificare la combinazione del valore di apertura e della velocit dellotturatore quando il
pulsante di scatto premuto a met.
Quando la luminosit cambia anche il valore di apertura e la velocit dellotturatore cambiano
conservando il valore della modifica.
Si potrebbe non essere in grado di cambiare la combinazione del valore di apertura e della velocit
dellotturatore a seconda delle condizioni di ripresa.
Quando si cambia limpostazione del modo del flash, la modifica di programmazione viene disattivata.
Limpostazione della manopola del modo su un modo diverso da P o lo spegnimento della macchina
fotografica disattiva la modifica di programmazione.
VGAFINE
98
S AF 30 F2.8 0EV
M
Manopola del modo
Tasto FOCUS
Manopola jog
Valore di apertura
Valore di esposizione
Velocit
dellotturatore
VGAFINE
98
S AF 30 F2.8
P
IT
30
Per regolare manualmente la velocit dellotturatore (Priorit della velocita
dellotturatore)
1 Impostare la manopola del modo su S.
2 Selezionare una velocita dellotturatore usando la manopola jog (pagina 26).
possibile selezionare una velocit dellotturatore da 1/1000 a 30 secondi.
3 Riprendere limmagine.
Le velocit dellotturatore di un secondo o superiori sono indicate da [], per esempio 1.
Quando si imposta la velocit dellotturatore pi lenta, si consiglia luso di un treppiede per evitare gli
effetti della vibrazione.
Se si selezionano certe velocit dellotturatore*, la funzione dellotturatore lento NR si attiva
automaticamente per ridurre i disturbi della foto e appare NR.
*Quando [ISO] [400]: 1/25 di secondo o inferiore
Quando [ISO] non [400]: 1/6 di secondo o inferiore
Se si selezionano le velocit lente dellotturatore, ci vuole del tempo per elaborare i dati.
Se non si ottiene lesposizione appropriata dopo aver effettuato le impostazioni, gli indicatori dei valori di
impostazione sullo schermo lampeggiano quando il pulsante di scatto premuto a met. possibile
riprendere in questa condizione, ma si consiglia di regolare di nuovo i valori lampeggianti.
Il flash impostato su (Flash forzato) o (Senza flash).
Quando la velocit dellotturatore alta, la quantit di luce del flash potrebbe essere insufficiente anche se
si usa il flash.
Per regolare il valore di apertura (Priorit di apertura)
1 Impostare la manopola del modo su A.
2 Selezionare un valore di apertura usando la manopola jog (pagina 26).
Quando lo zoom impostato completamente sul lato W, possibile selezionare unapertura da F2,8 a
F8,0.
Quando lo zoom impostato completamente sul lato T, possibile selezionare unapertura da F3,7 a
F8,0.
3 Riprendere limmagine.
La velocit dellotturatore viene regolata automaticamente da 1/1000 a 8 secondi. Quando si imposta un
valore di apertura F5,6 o superiore, i valori iniziano da 1/2000 di secondo.
Se non si ottiene lesposizione appropriata dopo aver effettuato le impostazioni, gli indicatori dei valori di
impostazione sullo schermo lampeggiano quando il pulsante di scatto premuto a met. possibile
riprendere in questa condizione, ma si consiglia di regolare di nuovo i valori lampeggianti.
Il flash impostato su (Flash forzato), (Sincronizzazione lenta) o (Senza flash).
Per regolare la velocit dellotturatore e il valore di apertura (Esposizione
manuale)
1 Impostare la manopola del modo su M.
2 Selezionare una velocita dellotturatore usando la manopola jog (pagina 26).
3 Selezionare un valore di apertura usando la manopola jog (pagina 26).
La differenza tra le impostazioni e lesposizione appropriata giudicata dalla macchina fotografica
appare come un valore EV (pagina 31) sullo schermo. 0EV indica il valore che ritenuto il pi
adatto dalla macchina fotografica.
4 Riprendere limmagine.
SL
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
31
La macchina fotografica conserva limpostazione anche quando viene spenta. Dopo aver impostato un
valore desiderato, possibile riprodurre la stessa esposizione impostando semplicemente la manopola del
modo su M.
Se non si ottiene lesposizione appropriata dopo aver effettuato le impostazioni, gli indicatori dei valori di
impostazione sullo schermo lampeggiano quando il pulsante di scatto premuto a met. possibile
riprendere in questa condizione, ma si consiglia di regolare di nuovo i valori lampeggianti.
Il flash impostato su (Flash forzato) o (Senza flash).
Per regolare manualmente lesposizione Regolazione EV
1 Impostare la manopola del modo su P, S, A, , , , , , , o .
2 Selezionare la voce EV usando la manopola jog (pagina 26).
3 Selezionare un valore di esposizione usando la manopola jog (pagina 26).
Verso +: Rende luminosa unimmagine.
0EV: Lesposizone viene determinata automaticamente dalla macchina fotografica.
Verso : Rende scura unimmagine.
Per i dettagli sullesposizione t pagina 10
Il valore di compensazione pu essere impostato in incrementi di 1/3EV.
Se un soggetto viene ripreso in condizioni molto luminose o buie, oppure si usa il flash, la regolazione
dellesposizione pu non essere operativa.
z Regolazione di EV visualizzando un istogramma
Un istogramma un grafico che indica la
luminosit di unimmagine. Impostare prima la
manopola del modo su P, S, A o Scena e poi
premere ripetutamente per visualizzare
listogramma. Il display del grafico indica
unimmagine luminosa quando asimmetrico a
destra, unimmagine scura quando asimmetrico
a sinistra. Un istogramma pu essere usato per
controllare lesposizione e regolare EV.
A Numero di pixel
B Luminosit
Listogramma appare anche nei seguenti casi, ma non possibile regolare lesposizione.
Quando la manopola del modo impostata su o M
Quando si riproduce una singola immagine
Durante la revisione rapida
VGA
4
FINE
0EV F2.8 30 S AF
Luminoso Scuro
A
B
IT
32
Per scegliere un metodo di messa a fuoco
possibile cambiare il metodo di messa a fuoco. Premere ripetutamente il tasto FOCUS
quando difficile ottenere la messa a fuoco appropriata nel modo di messa a fuoco
automatica.
AF indica la messa a fuoco automatica.
Quando si riprendono i filmati, si consiglia Multipoint AF poich lAF funziona anche con una certa
quantit di vibrazioni.
Quando si usa [Zoom digitale] o [Illuminat. AF], il movimento con priorit AF viene dato ai soggetti al
centro o vicino al centro del quadro. In questo caso, lindicatore , o lampeggia e il quadro
del telemetro AF non viene visualizzato.
Multipoint AF
( )
Mette a fuoco automaticamente un soggetto in tutti i campi del quadro
del mirino. Questo modo limpostazione predefinita. Quando la
manopola del modo impostata su , disponibile soltanto Multipoint
AF.
Questo modo utile quando il soggetto non al centro del quadro.
Centro AF
( )
Mette a fuoco automaticamente un soggetto vicino al centro del quadro.
Luso con la funzione di blocco AF consente di riprendere nella
composizione desiderata dellimmagine.
Punto flessibile AF
( )
Mette a fuoco un soggetto molto piccolo o unarea limitata.
Punto flessibile AF consente di riprendere nella composizione desiderata
dellimmagine.
Per impostare Punto flessibile AF, vedere la seguente procedura.
Questo metodo utile quando si riprende usando un treppiede e il soggetto si
trova al di fuori dellarea centrale.
Quando si riprende un soggetto in movimento, fare attenzione a tenere ferma
la macchina fotografica in modo che il soggetto non si allontani dal quadro
del telemetro.
Messa a fuoco
manuale
Mette a fuoco il soggetto usando una distanza dal soggetto impostata
precedentemente.
Per impostare la distanza, vedere la seguente procedura.
Quando si riprende un soggetto attraverso una rete o il vetro di una finestra,
difficile ottenere la messa a fuoco appropriata nel modo di messa a fuoco
automatica. In questi casi, comodo il modo di messa a fuoco manuale.
VGAFINE
98 P
S AF 30 F2.8 0EV
Quadro del telemetro AF
Indicatore del quadro del
telemetro AF
VGAFINE
98 P
S AF 30 F2.8 0EV
Quadro del telemetro AF
Indicatore del quadro del
telemetro AF
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
33
Per impostare il Punto flessibile AF
1 Impostare la manopola del modo su P, S, A, M, , , , , , , o .
2 Premere ripetutamente il tasto FOCUS per selezionare (Punto flessibile AF).
Il colore del quadro del telemetro AF cambia da bianco a giallo.
3 Spostare il quadro del telemetro AF sul punto che si desidera mettere a fuoco con v/V/b/B sul
tasto di controllo e poi premere z.
Per spostare di nuovo il quadro del telemetro AF, premere di nuovo z.
Quando il quadro del telemetro AF viene spostato, il modo AF impostato su [Monitor] e premendo z si
cambia al modo impostato sulla schermata di impostazione.
Per impostare la messa a fuoco manuale
1 Impostare la manopola del modo su P, S, A, M, , , , , , , o .
2 Premere ripetutamente il tasto FOCUS per selezionare 9.
Appare la barra di messa a fuoco manuale.
3 Impostare la barra sulla distanza desiderata con b/B sul tasto di controllo e poi premere z. 9
cambia da giallo a bianco.
Per reimpostare, premere di nuovo z.
Quando [Fuoco ampio] impostato su [Acceso] sulla schermata di impostazione, limmagine
sullo schermo viene ingrandita del doppio per mettere a fuoco facilmente. Limpostazione
predefinita [Acceso].
Se 9 lampeggia, questo indica la limitazione della regolazione di messa a fuoco.
Dopo aver impostato la distanza con z, premendo B si attiva il modo macro e la messa a fuoco manuale
viene disattivata.
Le informazioni di impostazione della distanza in messa a fuoco manuale sono approssimative. Se si
punta lobiettivo in su o in gi, lerrore aumenta.
La selezione della distanza limitata secondo il dimensionamento dello zoom o limpostazione di [Obiet.
conv.].
VGAFINE
98 P
S AF SPOSTA OK
Quadro del telemetro AF
Indicatore del quadro del
telemetro AF
VGAFINE
98 P
SPOSTA OK
2 5 10 90cm
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
Barra di messa a fuoco manuale
Campo di messa a fuoco da 2 a 90 cm:
Campo di messa a fuoco da 90 cm a :
IT
34
Ripresa continua
Selezionare un modo di ripresa continua premendo ripetutamente il tasto /BRK. Quando
la manopola del modo impostata su o , i modi di ripresa continua sono disattivati.
Riguardo Raffica
Il flash impostato su (Senza flash).
Quando si registra con lautoscatto, viene registrata una serie di cinque immagini al massimo.
Non possibile selezionare certe velocit dellotturatore*.
*Quando [ISO] [400]: 1/25 di secondo o inferiore
Quando [ISO] non [400]: 1/6 di secondo o inferiore
Quando il livello delle batterie basso o quando la memoria interna o il Memory Stick pieno, il modo
di raffica si interrompe.
Si potrebbe non essere in grado di riprendere le immagini nel modo di raffica a seconda del modo della
scena (pagina 28).
Raffica ( ) Registra il numero massimo di immagini in successione (fare
riferimento alla seguente tabella) quando si mantiene premuto il
pulsante di scatto.
Quando Registrazione in corso scompare, possibile riprendere
limmagine successiva.
Esposizione a forcella (BRK) Registra una serie di tre immagini con i valori di esposizione
spostati automaticamente.
Quando la manopola del modo impostata su , lesposizione a
forcella non pu essere selezionata.
possibile selezionare limmagine con lesposizione appropriata
dopo la registrazione quando non si in grado di riprendere buone
immagini a seconda della luminosit del soggetto.
possibile selezionare il valore del passo di esposizione nel modo
[Passo esposiz.] (pagina 40).
Multi Burst ( ) Registra 16 fotogrammi in successione come un file di fermi
immagine quando si preme il pulsante di scatto.
Ci comodo per verificare la propria forma nello sport, per esempio.
possibile selezionare lintervallo dellotturatore Multi Burst nel
modo [Intervallo] (pagina 40).
Tasto /BRK
Direzione Corretto
Direzione +
M
U
t
i
l
i
z
z
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a
IT
35
Il numero massimo di riprese continue
(Unit: immagini)
Riguardo lesposizione a forcella
Il flash impostato su (Senza flash).
La messa a fuoco e il bilanciamento del bianco si regolano per la prima immagine e queste impostazioni
vengono anche usate per le altre immagini.
Quando lesposizione regolata manualmente (pagina 31) lesposizione viene spostata in base alla
luminosit regolata.
Lintervallo di registrazione di circa 0,8 secondi.
Se il soggetto troppo luminoso o troppo scuro, si potrebbe non essere in grado di riprendere
correttamente con il valore del passo di esposizione selezionato.
Non possibile selezionare certe velocit dellotturatore*.
*Quando [ISO] [400]: 1/25 di secondo o inferiore
Quando [ISO] non [400]: 1/6 di secondo o inferiore
Si potrebbe non essere in grado di riprendere le immagini nel modo di esposizione a forcella a seconda del
modo della scena (pagina 28).
Riguardo Multi Burst
possibile riprodurre le immagini riprese con Multi Burst usando la seguente procedura.
Per fare una pausa/riprendere: Premere z sul tasto di controllo.
Per riprodurre fotogramma per fotogramma: Premere b/B nel modo di pausa. Premere z per
riprendere la riproduzione in serie.
Non possibile usare le seguenti funzioni nel modo Multi Burst:
Smart zoom
Flash
Inserimento della data e dellora
Divisione di una serie di immagini riprese con Multi Burst
Cancellazione di un fotogramma in una serie di immagini riprese con Multi Burst
Impostazione dellintervallo del fotogramma su un modo diverso da [1/30] quando la manopola del
modo impostata su
Impostazione della velocit dellotturatore inferiore a 1/30 di secondo
Quando si riproduce una serie di immagini riprese con Multi Burst usando un computer o una macchina
fotografica che non dotata della funzione Multi Burst, limmagine visualizzata come unimmagine
singola con 16 fotogrammi.
La dimensione delle immagini riprese nel modo Multi Burst 1M.
Si potrebbe non essere in grado di riprendere le immagini nel modo Multi Burst a seconda del modo della
scena (pagina 28).
Qualit
Dimensione
Fine Standard
5M 9 15
3:2 9 15
3M 13 24
1M 32 59
VGA(E-Mail) 100 100
IT
36
Uso del menu
Uso delle voci sul menu
1 Accendere la macchina fotografica e impostare la manopola del modo.
Le voci disponibili variano a seconda della posizione della manopola del modo.
2 Premere MENU per visualizzare il menu.
3 Selezionare la voce sul menu
desiderata con b/B sul tasto di
controllo.
Se la voce desiderata non si pu vedere, mantenere
premuto b/B finch appare sullo schermo.
Premere z dopo aver selezionato una voce quando
la manopola del modo impostata su .
4 Selezionare limpostazione con v/V.
Limpostazione selezionata viene ingrandita ed impostata.
5 Premere MENU per disattivare il menu.
Se se c una voce che non visualizzata, appare il contrassegno v/V sulle estremit della posizione in
cui appaiono di solito le voci sul menu. Per visualizzare una voce che non visualizzata, selezionare il
contrassegno con il tasto di controllo.
Non possibile selezionare le voci che sono nel colore grigio.
Tasto v/V/b/B
Tasto z
Manopola del modo
Tasto di
controllo
Tasto MENU
100
200
400
ISO
64
Autom.
WB BRK ISO
M
U
s
o

d
e
l

m
e
n
u
IT
37
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
Voci sul menu
Le voci sul menu disponibili variano a seconda della posizione della manopola del modo.
Sullo schermo si visualizzano soltano le voci disponibili.
* Loperazione limitata secondo la posizione del tasto /BRK.
**Loperazione limitata secondo il modo della scena (pagina 28).
***Disponibile soltanto durante la riproduzione ingrandita.
( : disponibile)
Posizione della manopola del modo: P S A M Scena
Menu per la ripresa (pagina 38)
(Modo mis.esp.)
WB (Bil.bianco)
ISO
(Qual. imm.)
BRK (Passo esposiz.)* **
(Intervallo)* **
(Liv. flash) **
PFX (Effetti f.)
(Saturaz.)
(Contrasto)
(Nitidezza)
(Imposta)
Menu per la visione (pagina 43)
(Cartella)
- (Proteggi)
DPOF
(Stampa)
(Diapo)
(Ridimens.)
(Ruota)
(Dividi)
(Imposta)
Rifinitura***
M
IT
38
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
Menu per la ripresa
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto bisogna
misurare per determinare lesposizione.
Per i dettagli sullesposizione t pagina 10
Quando si usa la misurazione esposimetrica locale o la misurazione esposimetrica con prevalenza al
centro, si consiglia di impostare il quadro del telemetro AF su Centro AF per mettere a fuoco la posizione
della misurazione esposimetrica (pagina 32).
(Modo mis.esp.) P S A M
Locale (Misurazione
esposimetrica locale)
( )
Misura soltanto una parte del soggetto.
Questa funzione utile quando il soggetto in controluce o
quando c un forte contrasto fra il soggetto e lo sfondo.
Centro (Misurazione
esposimetrica con
prevalenza al centro) ( )
Misura il centro dellimmagine e determina lesposizione in
base alla luminosit del soggetto in quel punto.
Multipla (Misurazione
esposimetrica a
configurazione multipla)
Divide in pi zone e misura ogni zona. La macchina
fotografica determina unesposizione ben bilanciata.
VGA
F2.8 250
98
FINE
SAF
P
Reticolo di misurazione
esposimetrica locale
Si posiziona sul soggetto.
U
s
o

d
e
l

m
e
n
u
IT
39
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
Regola i toni di colore secondo la condizione di illuminazione in una situazione, per esempio,
quando i colori di unimmagine sembrano strani.
Per i dettagli su [Bil.bianco] t pagina 11
Con le luci a fluorescenza che tremolano, la funzione di bilanciamento del bianco potrebbe non
funzionare correttamente anche se si seleziona (Fluorescente).
Tranne che nei modi [ ], [ ], la funzione di bilanciamento del bianco impostata automaticamente
su [Autom.] quando il flash lampeggia.
WB (Bil.bianco) P S A M
(SET a singola
pressione)
Memorizza il colore bianco di base che sar usato nel modo
(A singola pressione).
(A singola pressione) Memorizza il colore bianco di base per il modo (A singola
pressione). Dopo aver selezionato , eseguire le seguenti
operazioni.
1 Inquadrare un oggetto bianco come un pezzo di carta che
riempie lo schermo con le stesse condizioni di
illuminazione in cui si riprender il soggetto.
2 Selezionare [ ] (SET a singola pressione) con v. Lo
schermo diventa momentaneamente nero e lindicatore
lampeggia rapidamente. Quando il bilanciamento
del bianco stato regolato e memorizzato nella memoria,
(A singola pressione) viene di nuovo selezionato.
Se lindicatore lampeggia lentamente, il bilanciamento del
bianco non stato impostato o non pu essere impostato. Usare il
bilanciamento del bianco automatico.
Non scuotere n colpire la macchina fotografica mentre
lindicatore lampeggia rapidamente.
Quando il modo del flash impostato su (Flash forzato) o
(Sincronizzazione lenta), il bilanciamento del bianco si regola alla
condizione in cui viene emesso il flash.
(Flash) Esegue la regolazione per le condizioni del flash.
Non possibile selezionare questa voce quando si riprendono i
filmati.
n (Incandescente) Esegue la regolazione per i luoghi in cui le condizioni di
illuminazione cambiano rapidamente come in una sala da
ricevimento o con lilluminazione luminosa come gli studi
fotografici.
(Fluorescente) Esegue la regolazione per lilluminazione a fluorescenza.
(Nuvoloso) Esegue la regolazione per un cielo nuvoloso.
(Luce del giorno) Esegue la regolazione per lesterno, per la ripresa di scene
notturne, insegne al neon, fuochi dartificio o dellalba, o per le
condizioni prima e dopo il tramonto.
Autom. Esegue la regolazione automatica del bilanciamento del bianco.
SL
WB
WB
IT
40
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
Seleziona una sensibilit luminosa con le unit di ISO. Maggiore il numero, superiore la
sensibilit.
Per i dettagli sulla sensibilit [ISO] t pagina 11
Tenere presente che limmagine tende a diventare disturbata quando il numero di sensibilit ISO aumenta.
[ISO] impostato su [Autom.] nel modo della scena.
Seleziona la qualit dei fermi immagine.
Per i dettagli sulla qualit dellimmagine t pagina 12
Seleziona il valore del passo di esposizione (pagina 34).
Seleziona lintervallo del quadro nel modo Multi Burst (pagina 34).
ISO P S A M
400 Selezionare un numero superiore quando si riprende in posti
bui o si riprende un soggetto che si muove ad alta velocit, o
selezionare un numero inferiore per ottenere unalta qualit di
immagine.
200
100
64
Autom.
(Qual. imm.) P S A M
Fine (FINE) Registra con la qualit alta (compressione bassa).
Standard (STD) Registra con la qualit standard (compressione alta).
BRK (Passo esposiz.)
P S A M
1.0EV
Questa impostazione non pu essere eseguita quando la
posizione del tasto /BRK impostata su unaltra diversa
dallesposizione a forcella (pagina 34).
0.7EV
0.3EV
(Intervallo) P S A M
1/7.5 (1/7.5") Questa impostazione non pu essere eseguita quando la
posizione del tasto /BRK impostata su unaltra diversa da
Multi Burst (pagina 34).
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
M
U
s
o

d
e
l

m
e
n
u
IT
41
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
Regola la quantit di luce del flash.
Per cambiare il modo del flash t passo 5 in Prima leggere questo
Consente di riprendere unimmagine con gli effetti speciali.
Limpostazione non viene conservata quando si spegne la macchina fotografica.
Regola la saturazione dellimmagine.
Regola il contrasto dellimmagine.
(Liv. flash) P S A M
+ ( +) Verso +: Aumenta il livello del flash.
Normale
( ) Verso : Riduce il livello del flash.
PFX (Effetti f.) P S A M
B/N ( ) Registra limmagine in monocromia (bianco e nero).
Seppia ( ) Registra limmagine nel color seppia (come una vecchia
fotografia).
Spento Nessun effetto.
(Saturaz.) P S A M
+ ( ) Verso +: Rende luminoso il colore.
Normale
( ) Verso : Rende scuro il colore.
(Contrasto) P S A M
+ ( ) Verso +: Accentua il contrasto.
Normale
( ) Verso : Riduce il contrasto.
IT
42
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
Regola la nitidezza dellimmagine.
Vedere a pagina 50.
(Nitidezza) P S A M
+ ( ) Verso +: Rende nitida limmagine.
Normale
( ) Verso : Rende morbida limmagine.
(Imposta) P S A M
U
s
o

d
e
l

m
e
n
u
IT
43
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
Menu per la visione
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Seleziona la cartella contenente limmagine che si desidera riprodurre (soltanto quando si usa
un Memory Stick).
1 Selezionare la cartella desiderata con b/B sul tasto di controllo.
2 Selezionare [OK] con v e poi premere z.
z Riguardo [Cartella]
La macchina fotografica memorizza le immagini in una cartella specifica di un Memory Stick
(pagina 58). possibile cambiare la cartella o crearne una nuova.
Per creare una cartella nuova t [Crea cart.REG.] (pagina 58)
Per cambiare la cartella per la registrazione delle immagini t [Camb. cart.REG.] (pagina 59)
Quando si creano pi cartelle nel Memory Stick e si visualizza la prima o lultima immagine nella
cartella, appaiono i seguenti indicatori:
: Sposta alla cartella precedente.
: Sposta alla cartella successiva.
: Sposta alla cartella precedente o a quella successiva.
(Cartella) P S A M
OK Vedere la seguente procedura.
Annulla Annulla la selezione.
PREC./SEG.
Seleziona cartella
Annulla
OK
Nom.cart.:
102 2/2
Creato:
No. file:
2005
102MSDCF
9
1 1 1::05:34AM
IT
44
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
Protegge le immagini contro la cancellazione accidentale.
Per proteggere le immagini nel modo ad immagine singola
1 Visualizzare limmagine che si desidera proteggere.
2 Premere MENU per visualizzare il menu.
3 Selezionare [-] (Proteggi) con b/B sul tasto di controllo e poi premere z.
Limmagine protetta e sullimmagine appare lindicatore - (Proteggi).
4 Per proteggere altre immagini, selezionare limmagine desiderata con b/B e poi premere z.
Per proteggere le immagini nel modo dellindice
1 Premere (indice) per visualizzare la schermata dellindice.
2 Premere MENU per visualizzare il menu.
3 Selezionare [-] (Proteggi) con b/B sul tasto di controllo e poi premere z.
4 Selezionare [Selez.] con v/V e poi premere z.
5 Selezionare limmagine che si desidera proteggere con v/V/b/B e poi premere z.
Sullimmagine selezionata appare un indicatore verde -.
6 Ripetere il passo 5 per proteggere altre immagini.
7 Premere MENU.
8 Selezionare [OK] con B e poi premere z.
Lindicatore - diventa bianco. Le immagini selezionate sono protette.
Per proteggere tutte le immagini nella cartella, selezionare [Tutto qs. cart.] al passo 4 e premere z.
Selezionare [Acceso] con B e poi premere z.
- (Proteggi) P S A M
Proteggi (-) Vedere la seguente procedura.
Uscita Esce dalla funzione di protezione.
-
- (verde)
U
s
o

d
e
l

m
e
n
u
IT
45
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
Per annullare la protezione
Nel modo ad immagine singola
Premere z al passo 3 o 4 di Per proteggere le immagini nel modo ad immagine singola.
Nel modo dellindice
1 Selezionare limmagine per cui si desidera rimuovere la protezione al passo 5 di Per
proteggere le immagini nel modo dellindice.
2 Premere z per far diventare grigio lindicatore -.
3 Ripetere loperazione precedente per tutte le immagini di cui si deve annullare la protezione.
4 Premere MENU, selezionare [OK] con B e poi premere z.
Per annullare la protezione di tutte le immagini nella cartella
Selezionare [Tutto qs. cart.] al passo 4 di Per proteggere le immagini nel modo dellindice,
e poi premere z. Selezionare [Spento] con B e poi premere z.
Tenere presente che la formattazione del supporto di registrazione cancella tutti i dati che sono
memorizzati su di esso, anche se le immagini sono protette e queste immagini non possono essere
recuperate.
Potrebbe volerci un po di tempo per proteggere unimmagine.
Aggiunge un contrassegno (Ordine di stampa) alle immagini che si desiderano stampare
(pagina 82).
Vedere a pagina 78.
Riproduce le immagini registrate in ordine (Proiezione di diapositive).
Interv.
DPOF P S A M
(Stampa) P S A M
(Diapo)
P S A M
3 sec Imposta lintervallo per la proiezione di diapositive.
5 sec
10 sec
30 sec
1 min
IT
46
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
Immagine
Ripeti
1 Selezionare [Interv.], [Immagine] e [Ripeti] con v/V/b/B sul tasto di controllo.
2 Selezionare [Avvio] con V/B e poi premere z.
La proiezione di diapositive inizia.
Per terminare la proiezione di diapositive, premere z, selezionare [Uscita] con B e poi premere z.
Durante una proiezione di diapositive, possibile visualizzare limmagine precedente/successiva con
b/B.
Il tempo [Interv.] solo una direttiva, perci potrebbe variare a seconda della dimensione dellimmagine,
ecc.
possibile cambiare la dimensione dellimmagine di unimmagine registrata (Ridimens.) e
salvarla come un file nuovo. Limmagine originale conservata anche dopo aver assegnato
unaltra dimensione.
1 Visualizzare limmagine che si desidera ridimensionare.
2 Premere MENU per visualizzare il menu.
3 Selezionare [ ] (Ridimens.) con b/B e poi premere z.
4 Selezionare la dimensione desiderata con v/V e poi premere z.
Limmagine a cui stata assegnata unaltra dimensione registrata come il file pi nuovo.
Per i dettagli su [Dim. imm.] t passo 4 in Prima leggere questo
Cartella Riproduce tutte le immagini nella cartella selezionata.
Tutto Riproduce tutte le immagini memorizzate sul Memory
Stick.
Acceso Riproduce le immagini a ciclo continuo.
Spento Dopo aver riprodotto tutte le immagini, la proiezione di
diapositive finisce.
Avvio Vedere la seguente procedura.
Annulla Annulla la proiezione di diapositive.
(Ridimens.) P S A M
5M La dimensione di impostazione solo una direttiva.
t passo 4 in Prima leggere questo
3M
1M
VGA
Annulla Annulla il ridimensionamento.
U
s
o

d
e
l

m
e
n
u
IT
47
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
Non possibile cambiare la dimensione dei filmati o delle immagini Multi Burst.
Quando si modifica da una dimensione piccola ad una grande, la qualit dellimmagine si deteriora.
Non possibile ridimensionare ad una dimensione di immagine di 3:2.
Quando si ridimensiona unimmagine con rapporto 3:2, le parti nere superiore ed inferiore sono
visualizzate sullimmagine.
Ruota un fermo immagine.
1 Visualizzare limmagine da ruotare.
2 Premere MENU per visualizzare il menu.
3 Selezionare [ ] (Ruota) con b/B sul tasto di controllo e poi premere z.
4 Selezionare [ ] con v e poi ruotare limmagine con b/B.
5 Selezionare [OK] con v/V e poi premere z.
Non possibile ruotare le immagini protette, i filmati e le immagini Multi Burst.
probabile che non si possano ruotare le immagini riprese con altre macchine fotografiche.
Quando si guardano le immagini su un computer, le informazioni sulla rotazione dellimmagine
potrebbero non essere considerate a seconda del software.
Esegue il montaggio dei filmati o cancella le parti dei filmati che non sono necessarie. Questa
la funzione consigliata da usare quando la capacit della memoria interna o del Memory
Stick insufficiente o quando si allegano i filmati ai messaggi di e-mail.
Tenere presente che il filmato originale viene cancellato e quel numero viene saltato. Inoltre tenere
presente che non possibile ripristinare i file dopo averli montati.
(Ruota) P S A M
Ruota unimmagine. Vedere la seguente procedura.
OK Determina la rotazione. Vedere la seguente procedura.
Annulla Annulla la rotazione.
(Dividi) P S A M
OK Vedere la seguente procedura.
Annulla Annulla la divisione.
IT
48
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
Esempio: Montaggio di un filmato con il numero 101_0002
Questa sezione descrive un esempio di divisione di un filmato con il numero 101_0002 e della
sua cancellazione nella seguente configurazione di file.
1 Montaggio della scena A.
Dividi
101_0002 viene diviso in 101_0004 e 101_0005.
2 Montaggio della scena B.
Dividi
101_0005 viene diviso in 101_0006 e 101_0007.
3 Cancellazione delle scene A e B se queste non sono necessarie.
Cancella Cancella
4 Rimangono soltanto le scene desiderate.
Procedura
1 Visualizzare il filmato da dividere.
2 Premere MENU per visualizzare il menu.
3 Selezionare [ ] (Dividi) con b/B sul tasto di controllo e poi premere z.
4 Selezionare [OK] con v e poi premere z.
La riproduzione del filmato inizia.
1 2
101_0002
101_0003
3
101_0001
1 2 3 A B
101_0002
101_0004
1 2 3 B A
101_0005
1 3
101_0004 101_0007
101_0006
A B 2
1 3 2
101_0006
U
s
o

d
e
l

m
e
n
u
IT
49
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 36
5 Premere z al punto di montaggio desiderato.
Quando si desidera regolare il punto di montaggio, selezionare [c/C] (riavvolgimento/
avanzamento del fotogramma) e regolare il punto di montaggio usando b/B.
Se si desidera cambiare il punto di montaggio, selezionare [Annulla]. La riproduzione del filmato
ricomincia.
6 Selezionare [OK] con v/V e premere z.
7 Selezionare [OK] con v e poi premere z.
Il filmato montato.
Ai filmati montati vengono assegnati numeri nuovi e poi vengono registrati come i file pi recenti nella
cartella di registrazione selezionata.
Non possibile montare i seguenti tipi di immagini.
Fermi immagine
Filmati non abbastanza lunghi da montare (pi corti di circa due secondi)
Filmati protetti (pagina 44)
Vedere a pagina 50.
Registra unimmagine ingrandita (t passo 6 in Prima leggere questo) come un file nuovo.
1 Premere MENU durante luso dello zoom di riproduzione per visualizzare il menu.
2 Selezionare [Rifinitura] con B sul tasto di controllo e poi premere z.
3 Selezionare la dimensione dellimmagine v/V e poi premere z.
Limmagine viene registrata e limmagine originale si visualizza di nuovo.
Limmagine rifinita viene registrata come il file pi recente nella cartella di registrazione selezionata e
limmagine originale viene conservata.
La qualit delle immagini rifinite potrebbe deteriorarsi.
Non possibile rifinire ad una dimensione dellimmagine di 3:2.
Non possibile rifinire le immagini visualizzate con la revisione rapida.
(Imposta) P S A M
Rifinitura P S A M
Rifinitura Vedere la seguente procedura.
Ritorno Annulla la rifinitura.
IT
50
Uso della schermata di impostazione
Uso delle voci di impostazione
possibile cambiare le impostazioni predefinite usando la schermata di impostazione.
1 Accendere la macchina fotografica.
2 Premere MENU per visualizzare il menu.
3 Premere B sul tasto di controllo per
selezionare (Imposta).
4 Premere v/V/b/B sul tasto di controllo
per selezionare la voce che si desidera
impostare.
Il quadro della voce selezionata diventa giallo.
5 Premere z per immettere
limpostazione.
Per disattivare la schermata (Imposta), premere MENU.
Per ritornare al menu dalla schermata di impostazione, premere ripetutamente b sul tasto di
controllo.
Per annullare limpostazione (Imposta)
Selezionare [Annulla] se appare e poi premere z sul tasto di controllo. Se non appare,
selezionare di nuovo limpostazione precedente.
Questa impostazione viene conservata anche quando si spegne la macchina fotografica.
Tasto v/V/b/B
Tasto z
Manopola del modo
Tasto di controllo
Tasto MENU
U
s
o

d
e
l
l
a

s
c
h
e
r
m
a
t
a

d
i

i
m
p
o
s
t
a
z
i
o
n
e
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 50
IT
51
Macchina fotografica 1
1
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Seleziona il modo operativo della messa a fuoco automatica.
Modo AF
Singola (S AF) Regola automaticamente la messa a fuoco quando si mantiene
premuto a met il pulsante di scatto. Questo modo utile per
riprendere i soggetti stazionari.
Monitor (M AF) Regola automaticamente la messa a fuoco prima di mantenere
premuto a met il pulsante di scatto. Questo modo riduce il
tempo necessario per la messa a fuoco.
Il consumo delle batterie pu essere pi rapido che nel modo
[Singola].
Continuo (C AF) Regola la messa a fuoco prima di mantenere premuto a met
il pulsante di scatto e poi continua a regolare la messa a fuoco
anche dopo che il blocco AF completato.
Questo modo consente di riprendere i soggetti in movimento
con la messa a fuoco continuata.
La regolazione della messa a fuoco potrebbe non essere in grado
di conservarsi quando si riprendono i soggetti in movimento
rapido.
Il quadro del telemetro AF Centro AF (pagina 32).
La messa a fuoco non viene regolata dopo che il blocco
completato nei seguenti casi e lindicatore C AF lampeggia.
La macchina fotografica funziona nel modo [Monitor].
Quando si riprende in un luogo buio
Quando si riprende con una velocita lenta dellotturatore
Non viene emesso alcun suono di blocco quando si ottiene la
messa a fuoco.
Quando si preme completamente il pulsante di scatto usando
lautoscatto, la messa a fuoco viene bloccata.
Il consumo delle batterie pu essere pi rapido che in qualsiasi
altro modo AF.
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 50
IT
52
Seleziona il modo dello zoom digitale. La macchina fotografica ingrandisce limmagine
usando lo zoom ottico (fino a 12). Quando la scala dello zoom supera 12, la macchina
fotografica usa lo Smart zoom o lo zoom digitale di precisione.
Dimensione dellimmagine e scala massima dello zoom usando lo Smart zoom
Quando si preme il tasto dello zoom, lindicatore di dimensionamento in scala dello zoom appare nel
seguente modo.
La scala massima dello zoom dello Smart zoom/zoom di precisione include la scala dello zoom ottico.
Il quadro del telemetro AF non appare quando si usa lo zoom digitale. Lindicatore , o
lampeggia e AF funziona con priorit sui soggetti situati vicino al centro del quadro.
Quando si usa lo Smart zoom, limmagine sullo schermo potrebbe sembrare scadente. Tuttavia, questo
fenomeno non ha alcun effetto sullimmagine registrata.
Zoom digitale
Smart
(Smart zoom)
( )
Ingrandisce limmagine in modo digitale con quasi nessuna
distorsione. Questo non disponibile quando la dimensione
dellimmagine impostata su [5M] o [3:2].
La scala massima dello zoom di Smart zoom mostrata nella
tabella seguente.
Precis.
(Zoom digitale di precisione)
( )
Ingrandisce tutte le dimensioni dellimmagine fino ad un
massimo di 24, ma la qualit dellimmagine si deteriora.
Spento ( ) Non utilizza lo zoom digitale.
Dimensione Scala massima dello zoom
5M
3M Circa 15
1M Circa 24
VGA(E-Mail) Circa 48
10
Il lato W di questa linea la zona dello zoom
ottico e il lato T la zona dello zoom digitale
Indicatore di dimensionamento in scala dello zoom
U
s
o

d
e
l
l
a

s
c
h
e
r
m
a
t
a

d
i

i
m
p
o
s
t
a
z
i
o
n
e
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 50
IT
53
Seleziona il modo di sovrimporre la data o lora sullimmagine. Selezionare questo prima
della ripresa.
La data e lora non appaiono durante la ripresa, ma appare lindicatore . La data e lora appaiono in
rosso nellangolo in basso a destra dello schermo soltanto durante la riproduzione.
Non possibile inserire la data e lora nei filmati o nelle immagini nel modo Multi Burst.
La data e lora sovrimposte non possono essere eliminate successivamente.
Riduce il fenomeno degli occhi rossi quando si
usa il flash. Selezionare questo prima della
ripresa.
Poich ci vuole circa un secondo prima che lotturatore scatti, tenere fermamente la macchina fotografica
per evitare gli effetti della vibrazione. Inoltre non lasciar muovere il soggetto.
La riduzione degli occhi rossi pu non produrre gli effetti desiderati a seconda delle differenze individuali,
della distanza dal soggetto, se il soggetto non vede il lampeggio iniziale o per altre condizioni.
Data/Ora
Gior.&Ora Sovrimpone la data, lora e i minuti.
Data Sovrimpone lanno, il mese e il giorno.
La data viene inserita nellordine selezionato. (t passo 2
Impostazione dellorologio in Prima leggere questo)
Spento Non sovrimpone la data e lora.
Rid.occhi rossi
Acceso ( ) Riduce il fenomeno degli occhi rossi.
Il flash prelampeggia due volte o pi prima della ripresa.
Spento Non utilizza la riduzione degli occhi rossi.
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 50
IT
54
Lilluminatore AF fornisce luce di riempimento per mettere a fuoco pi facilmente un
soggetto che si trova in un ambiente buio.
Lilluminatore AF emette la luce rossa consentendo alla macchina fotografica di mettere a
fuoco facilmente quando il pulsante di scatto viene premuto a met, finch la messa a fuoco
bloccata. A questo punto appare lindicatore .
Se la luce dellilluminatore AF non raggiunge sufficientemente il soggetto o il soggetto non ha il
contrasto, non si ottiene la messa a fuoco. (Si consiglia una distanza approssimativa fino a 2,9 m
(zoom: W)/2,6 m (zoom: T).)
Si ottiene la messa a fuoco a condizione che la luce dellilluminatore AF raggiunga il soggetto, anche se la
luce leggermente spostata dal centro del soggetto.
Quando selezionata la messa a fuoco manuale (pagina 33), [Illuminat. AF] non funziona.
Il quadro del telemetro AF non appare. Lindicatore , o lampeggia e AF funziona con
priorit sui soggetti situati vicino al centro del quadro.
Lilluminatore AF non funziona quando selezionato (Modo crepuscolo) o (Modo panorama) nel
modo della scena o quando [Obiet. conv.] non impostato su [Spento].
Lilluminatore AF emette luce molto luminosa. Anche se non ci sono problemi di sicurezza, non guardare
direttamente nellemettitore dellilluminatore AF a distanza ravvicinata.
Quando si applica lanello adattatore o un obiettivo di conversione, lilluminatore AF bloccato da questi.
Visualizza limmagine registrata sullo schermo per circa due secondi subito dopo aver ripreso
un fermo immagine.
Non possibile riprendere limmagine successiva durante la visualizzazione della revisione automatica.
Quando si preme a met il pulsante di scatto durante questo periodo, il display dellimmagine registrata
scompare ed possibile riprendere immediatamente limmagine successiva.
Illuminat. AF
Autom. Utilizza lilluminatore AF.
Spento Non utilizza lilluminatore AF.
Revis. autom.
Acceso Utilizza la revisione rapida.
Spento Non utilizza la revisione rapida.
ON
U
s
o

d
e
l
l
a

s
c
h
e
r
m
a
t
a

d
i

i
m
p
o
s
t
a
z
i
o
n
e
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 50
IT
55
Macchina fotografica 2
2
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Ingrandisce del doppio il centro dello schermo nel modo di messa a fuoco manuale.
Ingrandisce temporaneamente lindicatore di impostazione quando si preme (Flash
forzato), (Autoscatto) o (Macro).
Seleziona un modo di ripresa ferma.
Quando si riprendono i filmati, [Continua] attivato anche se si seleziona [Ripresa].
possibile disattivare la funzione di ripresa ferma usando il tasto (Ripresa ferma) quando la
manopola del modo non impostata su . (t passo 5 in Prima leggere questo)
La funzione di ripresa ferma potrebbe non essere operativa in modo corretto nei seguenti casi.
Quando la vibrazione della macchina fotografica troppo forte
Quando la velocit dellotturatore lenta, per esempio, quando si riprendono le scene notturne
Fuoco ampio
Acceso Ingrandisce del doppio.
Spento Non ingrandisce.
Icona ingrand.
Acceso Ingrandisce gli indicatori.
Spento Non ingrandisce gli indicatori.
RIPR. FERMA
Ripresa Attiva la funzione di ripresa ferma quando si preme a met il
pulsante di scatto.
Continua Attiva sempre la funzione di ripresa ferma. possibile
stabilizzare le immagini anche quando si esegue la zumata su
un soggetto lontano.
Il consumo delle batterie pi rapido che nel modo [Ripresa].
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 50
IT
56
Imposta per ottenere la messa a fuoco appropriata quando si applica un obiettivo di
conversione opzionale. Applicare lanello adattatore in dotazione e poi applicare un obiettivo
di conversione.
Quando si usa il flash o lilluminatore AF incorporato, la luce pu essere bloccata, facendo apparire
lombra dellobiettivo.
Larea dello zoom disponibile limitata.
Larea della messa a fuoco disponibile limitata.
Per i dettagli consultare le istruzioni per luso in dotazione con lobiettivo di conversione.
Obiet. conv.
Pr.piano ( ) Applica un obiettivo per primi piani.
Telefoto ( ) Applica un obiettivo di conversione telefoto.
Grandang. ( ) Applica un obiettivo di conversione grandangolo.
Spento Non applica un obiettivo.
U
s
o

d
e
l
l
a

s
c
h
e
r
m
a
t
a

d
i

i
m
p
o
s
t
a
z
i
o
n
e
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 50
IT
57
Strum. memoria int.
Questa voce non appare quando nella macchina fotografica inserito un Memory Stick.
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Formatta la memoria interna.
Tenere presente che la formattazione irrevocabile cancella tutti i dati nella memoria interna, incluse anche
le immagini protette.
1 Selezionare [OK] con v sul tasto di controllo e poi premere z.
Appare il messaggio Ogni dato nella memoria interna sar cancellato Pronto?.
2 Selezionare [OK] con v e poi premere z.
La formattazione completata.
Formatta
OK Vedere la seguente procedura.
Annulla Annulla la formattazione.
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 50
IT
58
Str. Memory Stick
Questa voce appare soltanto quando nella macchina fotografica inserito un Memory Stick.
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Formatta il Memory Stick. Un Memory Stick disponibile in commercio gi formattato e
pu essere subito usato.
Tenere presente che la formattazione cancella irrevocabilmente tutti i dati su un Memory Stick, incluse
anche le immagini protette.
1 Selezionare [OK] con v sul tasto di controllo e poi premere z.
Appare il messaggio Ogni dato nel Memory Stick sar cancellato Pronto?.
2 Selezionare [OK] con v e poi premere z.
La formattazione completata.
Crea una cartella in un Memory Stick per registrare le immagini.
1 Selezionare [OK] con v sul tasto di controllo e poi premere z.
Appare la schermata di creazione della cartella.
2 Selezionare [OK] con v e poi premere z.
Viene creata una cartella nuova con un numero aumentato di uno rispetto al numero maggiore e
la cartella diventa la cartella attuale di registrazione.
Per i dettagli sulla cartella, vedere a pagina 43.
Quando non si crea una cartella nuova, la cartella 101MSDCF viene selezionata come la cartella di
registrazione.
possibile creare cartelle assegnando un nome fino a 999MSDCF.
Le immagini vengono registrate nella cartella che stata appena creata finch si crea o si seleziona una
cartella diversa.
Non possibile cancellare una cartella con la macchina fotografica. Per cancellare una cartella, usare il
computer, ecc.
In una cartella possibile memorizzare fino a 4.000 immagini. Quando si supera la capacit della cartella,
viene creata automaticamente una cartella nuova.
Per maggiori informazioni, vedere Destinazioni per la memorizzazione dei file di immagine e nomi dei
file (pagina 70).
Formatta
OK Vedere la seguente procedura.
Annulla Annulla la formattazione.
Crea cart.REG.
OK Vedere la seguente procedura.
Annulla Annulla la creazione della cartella.
U
s
o

d
e
l
l
a

s
c
h
e
r
m
a
t
a

d
i

i
m
p
o
s
t
a
z
i
o
n
e
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 50
IT
59
Cambia la cartella usata attualmente per registrare le immagini.
1 Selezionare [OK] con v sul tasto di controllo e poi premere z.
Appare la schermata di selezione della cartella.
2 Selezionare la cartella desiderata con b/B e [OK] con v e poi z.
Non possibile selezionare la cartella 100MSDCF come una cartella di registrazione.
Non possibile spostare le immagini registrate su una cartella diversa.
Copia tutte le immagini nella memoria interna su un Memory Stick.
1 Inserire un Memory Stick da 32 MB o con una capacit maggiore.
2 Selezionare [OK] con v sul tasto di controllo e poi premere z.
Appare il messaggio Ogni dato nella memoria interna sar copiato Pronto?.
3 Selezionare [OK] con v e poi premere z.
La copia inizia.
Usare le batterie allidruro di nichel metallico completamente cariche o ladattatore CA (non in
dotazione). Se si tenta di copiare i file di immagini usando le batterie con poca carica rimanente, le
batterie potrebbero esaurirsi, causando la mancata riuscita della copia o la probabile alterazione dei dati.
Non possibile copiare le immagini singole.
Le immagini originali nelle memoria interna si conservano anche dopo la copia. Per cancellare il
contenuto della memoria interna, rimuovere il Memory Stick dopo la copia e poi eseguire il comando
[Formatta] in Strum. memoria int. (pagina 57).
Non possibile selezionare una cartella copiata su un Memory Stick.
Limpostazione dei contrassegni (Ordine di stampa) non viene copiata anche quando si copiano i
dati.
Camb. cart.REG.
OK Vedere la seguente procedura.
Annulla Annulla il cambiamento della cartella di registrazione.
Copia
OK Vedere la seguente procedura.
Annulla Annulla la copia.
102 2/2
2005
102MSDCF
0
1 1 1::05:34AM
PREC./SEG.
Seleziona cart. REG.
Annulla
OK
Nom.cart.:
Creato:
No. file:
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 50
IT
60
Impostazione 1
1
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Seleziona la luminosit della retroilluminazione LCD quando si usa la macchina fotografica
con le batterie.
Selezionando [Luminoso] si esaurisce pi rapidamente la carica delle batterie.
Seleziona la luminosit della retroilluminazione del mirino.
Selezionando [Luminoso] si esaurisce pi rapidamente la carica delle batterie.
Seleziona il suono prodotto quando si aziona la macchina fotografica.
Seleziona la lingua da usare per visualizzare le voci sul menu, gli avvertimenti e i messaggi.
Inizializza limpostazione sullimpostazione predefinita.
1 Selezionare [OK] con v sul tasto di controllo e poi premere z.
Appare il messaggio Inizializza tutte le impostazioni Pronto?.
2 Selezionare [OK] con v e poi premere z.
Le impostazioni vengono ripristinate allimpostazione predefinita.
Accertarsi che lalimentazione non sia disattivata durante il ripristino.
Retroill. LCD
Luminoso Diventa luminoso.
Normale
Retroill. EVF
Luminoso Diventa luminoso.
Normale
Segn. acustico
Scatto Attiva il suono dello scatto quando si preme il pulsante di
scatto.
Acceso Attiva il segnale acustico/il suono dello scatto quando si
preme il tasto di controllo/il pulsante di scatto.
Spento Disattiva il segnale acustico/il suono dello scatto.
Lingua
Inizializza
OK Vedere la seguente procedura.
Annulla Annulla il ripristino.
U
s
o

d
e
l
l
a

s
c
h
e
r
m
a
t
a

d
i

i
m
p
o
s
t
a
z
i
o
n
e
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 50
IT
61
Impostazione 2
2
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Seleziona il metodo usato per assegnare i numeri di file alle immagini.
Seleziona il modo USB da usare quando si collega la macchina fotografica ad un computer o
ad una stampante compatibile con PictBridge usando il cavo USB.
Imposta luscita del segnale video secondo lapparecchio collegato.
Numero file
Serie Assegna i numeri ai file in sequenza anche se si cambia la
cartella di registrazione o il Memory Stick. (Quando il
Memory Stick sostituito contiene un file con un numero
superiore allultimo numero assegnato, viene assegnato un
numero superiore di uno rispetto a quello maggiore.)
Riprist. Inizia da 0001 ogni volta che si cambia la cartella. (Quando la
cartella di registrazione contiene un file, viene assegnato un
numero superiore al numero maggiore.)
Collegam. USB
PictBridge Collega la macchina fotografica ad una stampante
compatibile con PictBridge (pagina 78).
PTP Quando impostato [PTP] (Picture Transfer Protocol) e la
macchina fotografica collegata ad un computer, le immagini
nella cartella di registrazione selezionata dalla macchina
fotografica vengono copiate sul computer. (Compatibile con
Windows XP e Mac OS X.)
Normale Collega la macchina fotografica ad un computer (pagina 66).
Uscita video
NTSC Imposta il segnale di uscita video sul modo NTSC (per es. per
Stati Uniti, Giappone).
PAL Imposta il segnale di uscita video sul modo PAL (per es. per
lEuropa).
Per i dettagli sul
funzionamento t pagina 50
IT
62
Imposta la data e lora.
Impost. orol.
OK Selezionare [OK] con v sul tasto di controllo e premere z.
Poi eseguire la procedura spiegata in Impostazione
dellorologio (t passo 2 in Prima leggere questo).
Annulla Annulla limpostazione dellorologio.
U
s
o

d
e
l

c
o
m
p
u
t
e
r
IT
63
Uso del computer
Per luso con il computer Windows
Per i dettagli sulluso del computer
Macintosh, consultare Uso del computer
Macintosh (pagina 75).
Copia delle immagini su un computer
(pagina 65)
Preparativi
Visione delle immagini su un
computer
Installazione del driver USB.
Linstallazione del driver USB non
necessaria quando si usa
Windows XP.
Visione delle immagini usando PicturePackage
(pagina 73)
Visione delle immagini salvate
sul computer
Installazione di
PicturePackage (pagina 73).
Memorizzazione delle immagini
su un CD-R
Creazione di un video musicale/
una proiezione di diapositive
Stampa delle immagini
Creazione di un CD video usando ImageMixer
(pagina 73)
Creazione di un CD Video ImageMixer VCD2 si installa
automaticamente quando
installato PicturePackage.
IT
64
Per un computer collegato alla macchina
fotografica consigliato il seguente
ambiente.
Ambiente consigliato per copiare le
immagini
OS (preinstallato): Microsoft Windows 98,
Windows 98SE, Windows 2000
Professional, Windows Millennium
Edition, Windows XP Home Edition, o
Windows XP Professional
Il funzionamento non garantito in un
ambiente che si basa su un aggiornamento
dei sistemi operativi descritti sopra o in un
ambiente ad avvio multiplo.
CPU: MMX Pentium 200 MHz o pi veloce
Connettore USB: Fornito di serie
Display: 800 600 punti o pi, High Color
(colore a 16-bit, 65.000 colori) o pi
Ambiente consigliato per luso di
PicturePackage/ImageMixer
VCD2
Software: Macromedia Flash Player 6.0 o
successivo, Windows Media Player 7.0 o
successivo, DirectX 9.0b o successivo
Scheda audio: Scheda audio stereo a 16-bit
con altoparlanti
Memoria: 64 MB o pi (si consigliano
128 MB o pi.)
Disco rigido: Spazio sul disco necessario per
linstallazionecirca 500 MB
Display: Scheda video (compatibile con il
driver Direct Draw) con 4 MB di VRAM
Per la creazione automatica di un video
musicale/una proiezione di diapositive (pagina
73), necessaria una CPU Pentium III 500 MHz
o pi veloce.
Quando si usa ImageMixer VCD2, si
consiglia una CPU Pentium III 800 MHz o pi
veloce.
Questo software compatibile con la tecnologia
DirectX. Per luso DirectX deve essere
installato.
Per scrivere sui CD-R necessaria
unapplicazione separata di software per far
funzionare il dispositivo di registrazione.
Note sul collegamento della macchina
fotografica ad un computer
Le operazioni non sono garantite per tutti gli
ambienti di computer consigliati che sono
menzionati sopra.
Se si collegano contemporaneamente due o pi
dispositivi USB ad un singolo computer, alcuni
dispositivi, inclusa la macchina fotografica,
potrebbero non funzionare, a seconda dei tipi di
dispositivi USB che si stanno usando.
Le operazioni non sono garantite quando si usa
un hub USB.
Se si collega la macchina fotografica usando
uninterfaccia USB che compatibile con Hi-
Speed USB (compatibile con USB 2.0) viene
consentito il trasferimento avanzato
(trasferimento ad alta velocit) poich questa
macchina fotografica compatibile con Hi-
Speed USB (compatibile con USB 2.0) .
Ci sono due modi di collegamento USB quando
si collega un computer, i modi [Normale]
(impostazione predefinita) e [PTP]. Questa
sezione descrive il modo [Normale] come
esempio. Per i dettagli su [PTP], vedere a pagina
61.
Quando il computer riprende dal modo di
interruzione o sospensione, la comunicazione
tra la macchina fotografica e il computer pu
non ristabilirsi contemporaneamente.
Ambiente consigliato per il
computer
U
s
o

d
e
l

c
o
m
p
u
t
e
r
IT
65
Copia delle immagini sul computer
Questa sezione descrive il procedimento
usando un computer Windows come
esempio.
possibile copiare le immagini dalla
macchina fotografica sul computer nel
seguente modo.
Per un computer con una fessura per
Memory Stick
Rimuovere il Memory Stick dalla
macchina fotografica ed inserire il
Memory Stick nella fessura per Memory
Stick del computer e poi copiare le
immagini.
Per un computer senza una fessura
per Memory Stick
Seguire le fasi da 1 a 5 da pagina 65 a 69
per copiare le immagini.
Le schermate quando si copiano le immagini in
un Memory Stick su un computer sono usate
come esempi.
Un driver il software che permette
allapparecchio collegato al computer di
funzionare correttamente.
Quando si usa Windows XP, iniziare dalla fase
2.
Quando PicturePackage gi installato, la
fase 1 non necessaria.
NOTA: A questo punto non collegare
la macchina fotografica al
computer.
1 Chiudere tutti i software
applicativi usati.
In Windows 2000, fare richiesta di
collegamento come amministratore
(amministratori autorizzati).
2 Inserire il CD-ROM nel computer e
poi cliccare su [USB Driver]
quando appare la schermata del
menu di installazione.
Appare la schermata InstallShield
Wizard (Installazione guidata
InstallShield).
Se la schermata del menu di installazione
non appare, fare doppio clic su (My
Computer) t (PICTUREPACKAGE).
3 Cliccare su [Next].
Inizia linstallazione del driver USB.
Quando linstallazione terminata, la
schermata informa dellavvenuto
completamento.
4 Cliccare sul pulsante di opzione
accanto a [Yes, I want to restart
my computer now] (S, desidero
riavviare il mio computer ora) per
selezionarlo e poi cliccare su
[Finish].
Il computer si riavvia. Ora possibile
stabilire un collegamento USB.
Fase 1: Installazione del driver
USB
1
2
IT
66
Rimuovere il CD-ROM quando
linstallazione completata.
1 Inserire un Memory Stick con le
immagini registrate nella
macchina fotografica.
Quando si copiano le immagini nella
memoria interna, questo passo non
necessario.
2 Inserire nella macchina
fotografica le batterie allidruro di
nichel metallico sufficientemente
cariche o collegare la macchina
fotografica ad una presa a muro
con ladattatore CA (non in
dotazione).
Quando si copiano le immagini sul
computer usando le batterie, la copia
potrebbe non riuscire o i dati di immagine
potrebbero alterarsi se le batterie si
esauriscono troppo presto.
3 Impostare la manopola del modo
su e poi accendere la
macchina fotografica e il
computer.
Con Windows XP, la schermata di guida
della riproduzione automatica appare
automaticamente sul desktop.
Sullo schermo della macchina fotografica
appare Modo USB Normale.
Fase 2: Preparazione della
macchina fotografica e del
computer
2
1
1
2
Fase 3: Collegamento della
macchina fotografica e del
computer
Alla presa
(USB)
Cavo USB
Ad un connettore USB
U
s
o

d
e
l

c
o
m
p
u
t
e
r
IT
67
Quando si stabilisce un collegamento USB
la prima volta, il computer avvia
automaticamente un programma per
riconoscere la macchina fotografica.
Attendere un momento.
* Durante la comunicazione gli indicatori di
accesso diventano rossi. Non azionare il
computer finch gli indicatori non diventano
bianchi.
Se Modo USB Normale non appare,
impostare [Collegam. USB] su [Normale]
(pagina 61).
Per Windows 98/98SE/2000/Me, seguire la
procedura spiegata in Fase 4-B: Copia delle
immagini su un computer a pagina 68.
Questa sezione descrive un esempio per
copiare le immagini su una cartella My
Documents.
1 Dopo aver eseguito un
collegamento USB nella fase 3,
cliccare su [Copy pictures to a
folder on my computer using
Microsoft Scanner and Camera
Wizard] (Copia le foto su una
cartella del mio computer usando
la schermata di guida Microsoft
per scanner e macchina
fotografica) t [OK] poich la
schermata di guida appare
automaticamente sul desktop.
Appare la schermata Scanner and
Camera Wizard (Schermata di guida
per scanner e macchina fotografica).
2 Cliccare su [Next].
Appaiono le immagini salvate sul
Memory Stick della macchina
fotografica.
Se nessun Memory Stick inserito,
appaiono le immagini nella memoria
interna.
3 Cliccare sulla casella di spunta
delle immagini indesiderate per
rimuovere il segno di spunta in
modo da non copiarle e poi
cliccare su [Next].
Appare la schermata Picture Name and
Destination (Nome della foto e
destinazione).
Fase 4-A: Copia delle immagini
su un computer
Indicatori di
accesso* 1
2
1
2
IT
68
4 Selezionare un nome e una
destinazione per le immagini e
poi cliccare su [Next].
La copia delle immagini inizia. Quando
la copia completata, appare la
schermata Other Options (Altre
opzioni).
Questa sezione descrive un esempio per
copiare le immagini sulla cartella My
Documents.
5 Cliccare sul pulsante di opzione
accanto a [Nothing. I'm finished
working with these pictures]
(Niente. Ho terminato di lavorare
con queste foto) per selezionarlo
e poi cliccare su [Next].
Appare la schermata Completing the
Scanner and Camera Wizard
(Completamento della schermata di
guida per scanner e macchina
fotografica).
6 Cliccare su [Finish].
La schermata di guida si chiude.
Per continuare a copiare altre immagini,
scollegare il cavo USB (pagina 70) e
ricollegarlo. Poi seguire la procedura
spiegata in Fase 3: Collegamento della
macchina fotografica e del computer a
pagina 66.
Per Windows XP, seguire la procedura spiegata
in Fase 4-A: Copia delle immagini su un
computer a pagina 67.
Questa sezione descrive un esempio per
copiare le immagini sulla cartella My
Documents.
1 Fare doppio clic su [My
Computer] t [Removable Disk] t
[DCIM].
Se licona Removable Disk non
visualizzata, vedere a pagina 92.
2 Fare doppio clic sulla cartella in
cui sono memorizzati i file di
immagine che si desiderano
copiare.
1
2
1
2
Fase 4-B: Copia delle immagini
su un computer
U
s
o

d
e
l

c
o
m
p
u
t
e
r
IT
69
Poi cliccare con il pulsante destro
su un file di immagine per
visualizzare il menu e cliccare su
[Copy].
Riguardo la destinazione per la
memorizzazione dei file di immagine,
vedere a pagina 70.
3 Fare doppio clic sulla cartella [My
Documents]. Poi cliccare con il
pulsante destro sulla finestra My
Documents per visualizzare il
menu e cliccare su [Paste].
I file di immagine sono copiati sulla
cartella My Documents.
Quando nella cartella di destinazione per
copia esiste unimmagine con lo stesso
nome di file, appare il messaggio di
conferma per la sovrascrittura. Quando si
sovrascrive sullimmagine esistente con
quella nuova, i dati del file originale
vengono cancellati. Per copiare un file di
immagine sul computer senza
sovrascriverlo, cambiare il nome del file in
un nome diverso e poi copiare il file di
immagine. Tuttavia, tenere presente che se
si cambia il nome di file, si potrebbe non
essere in grado di riprodurre
quellimmagine con la macchina fotografica
(pagina 72).
Questa sezione descrive la procedura per
vedere le immagini copiate nella cartella
My Documents.
1 Cliccare su [Start] t [My
Documents].
Si visualizza il contenuto della cartella
My Documents.
Se non si usa Windows XP, fare doppio clic
su [My Documents] sul desktop.
2
1
1
2
Fase 5: Visione delle immagini
su un computer
1
2
IT
70
2 Fare doppio clic sul file di
immagine desiderato.
Limmagine visualizzata.
Eseguire la seguente procedura quando:
Si scollega il cavo USB
Si rimuove un Memory Stick
Si inserisce un Memory Stick dopo aver
copiato le immagini dalla memoria interna
Si spegne la macchina fotografica
x Per Windows 2000/Me/XP
1 Fare doppio clic su sulla barra delle
applicazioni.
2 Cliccare su (Sony DSC) t [Stop].
3 Confermare il dispositivo sulla finestra di
conferma e poi cliccare su [OK].
4 Cliccare su [OK].
Il passo 4 non necessario per Windows XP.
5 Scollegare il cavo USB, rimuovere il
Memory Stick o spegnere la macchina
fotografica. Quando si copiano le
immagini da un Memory Stick dopo aver
copiato le immagini nella memoria interna
sul computer, inserire il Memory Stick.
x Per Windows 98/98SE
1 Confermare che gli indicatori di accesso
(pagina 67) siano bianchi.
2 Scollegare il cavo USB, rimuovere il
Memory Stick o spegnere la macchina
fotografica. Quando si copiano le
immagini da un Memory Stick dopo aver
copiato le immagini nella memoria interna
sul computer, inserire il Memory Stick.
I file di immagine registrati con la macchina
fotografica sono raggruppati in cartelle sul
Memory Stick.
Esempio: visione delle cartelle con
Windows XP
A Cartella contenente i dati di immagine
registrati con una macchina fotografica che
non dotata della funzione di creazione
della cartella
Per cancellare il collegamento USB
Fare doppio clic qui
Destinazioni per la
memorizzazione dei file di
immagine e nomi dei file
A
B
C
U
s
o

d
e
l

c
o
m
p
u
t
e
r
IT
71
B Cartella contenente i dati di immagine
registrati con questa macchina fotografica
Quando non si creano delle cartelle nuove,
c soltanto la cartella 101MSDCF.
C soltanto la cartella 101_SONY nel
caso della memoria interna.
C Cartella contenente i dati di filmato, ecc.
registrati con una macchina fotografica che
non dotata della funzione di creazione
della cartella
Non possibile registrare le immagini sulle
cartelle 100MSDCF o MSSONY. Le
immagini in queste cartelle sono disponibili
soltanto per la visione.
Per maggiori informazioni sulle cartelle, vedere
a pagine 43, 58.
I file di immagine sono nominati nel seguente
modo. ssss indica qualsiasi numero nel
campo di variazione da 0001 a 9999. Le parti
numeriche del nome di un file di filmato
registrato nel modo di filmato e il suo
corrispondente file di immagine con indice sono
identiche.
File di fermi immagine: DSC0ssss.JPG
File di filmati: MOV0ssss.MPG
File di immagine con indice che sono
registrati quando si registrano i filmati:
MOV0ssss.THM
IT
72
Visione con la macchina fotografica dei file di immagine
memorizzati su un computer (usando un Memory Stick)
Questa sezione descrive il procedimento
usando un computer Windows come
esempio.
Quando un file di immagine copiato su un
computer non rimane pi su un Memory
Stick, possibile rivedere quellimmagine
sulla macchina fotografica copiando il file
di immagine sul computer in un Memory
Stick.
Il passo 1 non necessario se il nome del file
impostato con la macchina fotografica non
stato cambiato.
Si potrebbe non essere in grado di riprodurre
alcune immagini a seconda della dimensione
dellimmagine.
Quando unimmagine di file stata elaborata da
un computer o quando il file di immagine stato
registrato usando un modello diverso dalla
propria macchina fotografica, la riproduzione
sulla macchina fotografica non garantita.
Quando non c una cartella, prima creare una
cartella con la macchina fotografica (pagina 58)
e poi copiare il file di immagine.
1 Cliccare con il pulsante destro sul
file di immagine e poi cliccare su
[Rename]. Cambiare il nome di
file a DSC0ssss.
Immettere un numero da 0001 a 9999
per ssss.
Se appare il messaggio di conferma per la
sovrascrittura, immettere un numero diverso
al passo 1.
Potrebbe visualizzarsi unestensione a
seconda delle impostazioni del computer.
Lestensione per i fermi immagine JPG e
lestensione per i filmati MPG. Non
cambiare lestensione.
2 Copiare il file di immagine sulla
cartella del Memory Stick nel
seguente ordine.
1Cliccare con il pulsante destro sul file di
immagine e poi cliccare su [Copy].
2Fare doppio clic su [Removable Disk] o
[Sony MemoryStick] in [My
Computer].
3Cliccare con il pulsante destro sulla
cartella [sssMSDCF] nella cartella
[DCIM] e poi cliccare su [Paste].
sss indica qualsiasi numero nel
campo di variazione da 100 a 999.
1
2
U
s
o

d
e
l

c
o
m
p
u
t
e
r
IT
73
Uso del software in dotazione
Questa sezione descrive il procedimento
usando un computer Windows come esempio.
Il CD-ROM in dotazione contiene due
applicazioni di software: PicturePackage
e ImageMixer.
PicturePackage
Che cosa possibile fare:
A Burning Video CD (Duplicazione di CD
video)
Appare la schermata ImageMixer VCD2.
B Music Video/Slideshow Producer
(Produzione di video musicali/proiezione
di diapositive)
C Save the images on CD-R (Salvataggio
delle immagini su CD-R)
D Viewing video and pictures on PC (Visione
di video e foto sul PC)
Modo di avviare le funzioni:
Cliccare su una delle funzioni di A-D e
poi cliccare sul tasto in basso a destra della
schermata.
possibile installare il software
PicturePackage e ImageMixer VCD2
usando la seguente procedura.
Se non si ancora installato il driver USB
(pagina 65), non collegare la macchina
fotografica al computer prima di installare il
software PicturePackage (tranne che per
Windows XP).
Con Windows 2000/XP fare la richiesta di
collegamento come amministratore.
Quando PicturePackage installato, il driver
USB si installa automaticamente.
1 Accendere il computer e inserire
il CD-ROM (in dotazione) nel drive
del CD-ROM.
Appare la schermata del menu di
installazione.
Se non appare, fare doppio clic su (My
Computer) t (PICTUREPACKAGE)
2 Cliccare su [PicturePackage].
Appare la schermata Choose Setup
Language (Scegliere la lingua di
impostazione).
3 Selezionare la lingua desiderata e
poi cliccare due volte su [Next].
Questa sezione descrive la schermata
inglese.
Appare la schermata License
Agreement (contratto di licenza).
Leggere attentamente il contratto. Se si
accettano le condizioni del contratto,
cliccare sul pulsante di opzione accanto
a [I accept the terms of the license
agreement] (Accetto le condizioni del
contratto di licenza) e poi cliccare su
[Next].
4 Seguire le istruzioni sulla
schermata per completare
linstallazione.
ImageMixer VCD2 e DirectX saranno
installati se non sono ancora stati installati.
Quando appare il messaggio di conferma
per il riavvio, riavviare il computer
seguendo le istruzioni sulla schermata.
Descrizione generale del
software in dotazione
Installazione del software
A
B
C
D
IT
74
5 Rimuovere il CD-ROM quando le
icone di scelta rapida di
PicturePackage Menu (Menu
PicturePackage) e
PicturePackage destination
Folder (Cartella di destinazione
PicturePackage) si visualizzano
dopo linstallazione.
Per avviare il software
Fare doppio clic sullicona
PicturePackage Menu (Menu
PicturePackage) sul desktop.
Per le informazioni sulluso del
software
Cliccare su [?] nellangolo in alto a destra
di ciascuna schermata per visualizzare la
guida in linea.
Lassistenza tecnica per
PicturePackage/ImageMixer
VCD2 fornita dal centro di
assistenza per gli utenti Pixela. Per
maggiori informazioni, consultare le
informazioni incluse sul CD-ROM.
U
s
o

d
e
l

c
o
m
p
u
t
e
r
IT
75
Uso del computer Macintosh
possibile copiare le immagini sul
computer e creare un CD video usando
ImageMixer VCD2 (in dotazione).
OS (preinstallato): Mac OS 9.1, 9.2 o Mac
OS X (v10.0 v10.3)
Connettore USB: Fornito di serie
Ambiente consigliato per il computer
per luso di ImageMixer VCD2
OS (preinstallato): Mac OS X (v10.1.5 o
successivo)
CPU: Serie iMac, eMac, iBook, PowerBook,
Power Mac G3/G4
Memoria: 128 MB o pi (si consigliano
256 MB o pi.)
Disco rigido: Spazio sul disco necessario per
linstallazione circa 250 MB
Display: 1024 768 punti o pi, 32.000
colori o pi
QuickTime 4 o successivo deve essere
preinstallato. (Si consiglia QuickTime 5 o
successivo.)
Note sul collegamento della macchina
fotografica ad un computer
Le operazioni non sono garantite per tutti gli
ambienti di computer consigliati che sono
menzionati sopra.
Se si collegano contemporaneamente due o pi
dispositivi USB ad un singolo computer, alcuni
dispositivi, inclusa la macchina fotografica,
potrebbero non funzionare, a seconda dei tipi di
dispositivi USB che si stanno usando.
Le operazioni non sono garantite quando si usa
un hub USB.
Se si collega la macchina fotografica usando
uninterfaccia USB che compatibile con Hi-
Speed USB (compatibile con USB 2.0) viene
consentito il trasferimento avanzato
(trasferimento ad alta velocit) poich questa
macchina fotografica compatibile con Hi-
Speed USB (compatibile con USB 2.0) .
Ci sono due modi di collegamento USB quando
si collega un computer, i modi [Normale]
(impostazione predefinita) e [PTP]. Questa
sezione descrive il modo [Normale] come
esempio. Per i dettagli su [PTP], vedere a pagina
61.
Quando il computer riprende dal modo di
interruzione o sospensione, la comunicazione
tra la macchina fotografica e il computer pu
non ristabilirsi contemporaneamente.
1 Preparare la macchina fotografica
e un computer Macintosh.
Eseguire la stessa procedura come
quella descritta in Fase 2: Preparazione
della macchina fotografica e del
computer a pagina 66.
2 Collegare il cavo USB.
Eseguire la stessa procedura come
quella descritta in Fase 3:
Collegamento della macchina
fotografica e del computer a pagina 66.
3 Copiare i file di immagine sul
computer Macintosh.
1Fare doppio clic sullicona appena
riconosciuta t [DCIM] t la cartella
in cui sono memorizzate le immagini
che si desiderano copiare.
2Trascinare i file di immagine sullicona
del disco rigido.
I file di immagine sono copiati sul disco
rigido.
Per i dettagli sulla posizione di
memorizzazione delle immagini e sui nomi
dei file, vedere a pagina 70.
Ambiente consigliato
Copia e visione delle immagini
su un computer
IT
76
4 Vedere le immagini sul computer.
Fare doppio clic sullicona del disco
rigido t il file di immagine desiderato
nella cartella contenente i file copiati
per aprire quel file di immagine.
Per scollegare il cavo USB/rimuovere
il Memory Stick/spegnere la
macchina fotografica
Trascinare licona del drive o licona del
Memory Stick sullicona Trash e poi
rimuovere il cavo USB, rimuovere il
Memory Stick o spegnere la macchina
fotografica.
Se si usa Mac OS X v10.0, eseguire la procedura
sopra dopo aver spento il computer.
possibile creare un file di immagine che
compatibile con la funzione di creazione del CD
video. Per salvare i dati nel formato di CD video
su un CD-R, necessario Toast (non in
dotazione) prodotto da Roxio.
Per installare ImageMixer VCD2
Chiudere tutti gli altri software applicativi prima
di installare ImageMixer VCD2.
Le impostazioni del display devono essere
1024 768 punti o superiore e 32.000 colori o
superiore.
1 Accendere il computer Macintosh e
inserire il CD-ROM (in dotazione) nel
drive del CD-ROM.
2 Fare doppio clic sullicona del CD-ROM.
3 Copiare il file [IMXINST.SIT] nella
cartella [MAC] sullicona del disco rigido.
4 Fare doppio clic sul file [IMXINST.SIT]
nella cartella su cui stato copiato.
5 Fare doppio clic sul file estratto
[ImageMixer VCD2_Install].
6 Dopo che apparsa la schermata di
informazioni sullutente, immettere il
nome e la password desiderati.
Linstallazione del software si avvia.
Per avviare ImageMixer VCD2
Aprire [Image Mixer] in [Application] e poi
fare doppio clic su [ImageMixer VCD2].
Per le informazioni sulluso del
software
Cliccare su [?] nellangolo in alto a destra
di ciascuna schermata per visualizzare la
guida in linea.
Creazione di un CD video
usando ImageMixer VCD2
Lassistenza tecnica per ImageMixer
VCD2 fornita dal centro di
assistenza per gli utenti Pixela. Per
maggiori informazioni, consultare le
informazioni incluse sul CD-ROM.
S
t
a
m
p
a

d
i

f
e
r
m
i

i
m
m
a
g
i
n
e
IT
77
Stampa di fermi immagine
Modo di stampare i fermi immagine
Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge (pagina 78)
possibile stampare le immagini collegando direttamente la
macchina fotografica ad una stampante compatibile con PictBridge.
Stampa diretta usando una stampante compatibile con Memory Stick
possibile stampare le immagini con una stampante compatibile
con Memory Stick.
Per i dettagli consultare le istruzioni per luso in dotazione con la
stampante.
Stampa usando un computer
possibile copiare le immagini su un computer usando il software
PicturePackage in dotazione e stampare le immagini.
Stampa in un negozio (pagina 82)
possibile portare un Memory Stick contenente le immagini
riprese con la macchina fotografica in un negozio per la stampa
delle foto. possibile fare prima un contrassegno (Ordine di
stampa) sulle immagini che si desiderano stampare.
IT
78
Stampa diretta usando una stampante
compatibile con PictBridge
Anche se non si ha un computer, possibile
stampare le immagini riprese con la
macchina fotografica collegando la
macchina fotografica direttamente ad una
stampante compatibile con PictBridge.
PictBridge si basa sulla normativa CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Nel modo ad immagine singola
possibile stampare unimmagine singola
su un foglio di stampa.
Nel modo dellindice
possibile stampare diverse immagini in
una dimensione ridotta su un foglio di
stampa. possibile stampare una serie di
stesse immagini (1) o di immagini diverse
(2).
1 2
A seconda della stampante una funzione di
stampa con indice potrebbe non essere fornita.
La quantit di immagini che possono essere
stampate come unimmagine con indice
differisce a seconda della stampante.
Non possibile stampare i filmati.
Se lindicatore lampeggia sullo schermo
della macchina fotografica per circa cinque
secondi (notifica di errore), controllare la
stampante collegata.
Preparare la macchina fotografica per
collegarla alla stampante con il cavo USB.
Si consiglia di usare le batterie allidruro di
nichel metallico sufficientemente cariche o un
adattatore CA (non in dotazione) per evitare che
la macchina fotografica si spenga mentre la
stampa in corso.
1 Premere MENU per visualizzare il
menu.
2 Premere B sul tasto di controllo
per selezionare (Imposta).
3 Selezionare [ ] (Impostazione 2)
con V e poi selezionare
[Collegam. USB] con v/V/B.
4 Selezionare [PictBridge] con B/v
e poi premere z.
Il modo USB impostato.
Fase 1: Preparazione della
macchina fotografica
Tasto dellindice
Tasto di controllo
Tasto MENU
2
S
t
a
m
p
a

d
i

f
e
r
m
i

i
m
m
a
g
i
n
e
IT
79
1 Collegare la presa (USB) sulla
macchina fotografica e la presa
USB sulla stampante con il cavo
USB in dotazione.
2 Accendere la macchina
fotografica e la stampante.
Dopo aver eseguito il
collegamento, appare
lindicatore
La macchina fotografica impostata sul
modo di riproduzione e poi sullo
schermo appaiono unimmagine e il
menu di stampa.
Indipendentemente dallimpostazione della
manopola del modo, quando si termina la
fase 2 appare il menu di stampa.
1 Selezionare il metodo di stampa
desiderato con v/V sul tasto di
controllo e poi premere z.
[Tutto qs. cart.]
Stampa tutte le immagini nella cartella.
[Immag. DPOF]
Stampa tutte le immagini con un
contrassegno (Ordine di stampa)
(pagina 82) indipendentemente
dallimmagine visualizzata.
[Selez.]
Seleziona le immagini e stampa tutte le
immagini selezionate.
1Selezionare limmagine che si desidera
stampare con b/B e poi premere z.
Il contrassegno appare
sullimmagine selezionata.
Per selezionare altre immagini, ripetere
questa procedura.
2Selezionare [Stampa] con V e poi
premere z.
[Qs. immag.]
Stampa unimmagine visualizzata.
Se si seleziona [Qs. immag.] e si imposta
[Indice] su [Acceso] al passo 2, possibile
stampare una serie delle stesse immagini
come unimmagine con indice.
Fase 2: Collegamento della
macchina fotografica alla
stampante
Cavo USB
Alla presa USB
Alla presa
(USB)
Fase 3: Stampa
IT
80
2 Selezionare le impostazioni della
stampa con v/V/b/B.
[Indice]
Selezionare [Acceso] per stampare
come unimmagine con indice.
[Formato]
Selezionare il formato del foglio di
stampa.
[Data]
Selezionare [Gior.&Ora] o [Data] per
inserire la data e lora sulle immagini.
Quando si sceglie [Data], la data viene
inserita nellordine selezionato (t passo 2
in Prima leggere questo). Questa
funzione potrebbe non essere fornita a
seconda della stampante.
[Quantit]
Quando [Indice] impostato su
[Spento]:
Selezionare il numero di fogli di
unimmagine che si desidera stampare.
Limmagine sar stampata come
unimmagine singola.
Quando [Indice] impostato su
[Acceso]:
Selezionare il numero di serie delle
immagini che si desiderano stampare
come unimmagine con indice.
Se si selezionato [Qs. immag.] al
passo 1, selezionare il numero della
stessa immagine che si desidera
stampare vicino su un foglio come
unimmagine con indice.
Il numero indicato di immagini potrebbe
non adattarsi del tutto su un singolo foglio a
seconda della quantit di immagini.
3 Selezionare [OK] con V/B e poi
premere z.
Limmagine viene stampata.
Non scollegare il cavo USB mentre
lindicatore (Non scollegare il cavo
USB) appare sullo schermo.
Per stampare altre immagini
Dopo il passo 3, selezionare [Selez.] e
limmagine desiderata con v/V e poi
eseguire dal passo 1.
Per stampare le immagini sulla
schermata dellindice
Eseguire Fase 1: Preparazione della
macchina fotografica (pagina 78) e Fase
2: Collegamento della macchina fotografica
alla stampante (pagina 79) e poi procedere
con le seguenti operazioni.
Quando si collega la macchina fotografica
ad una stampante, appare il menu di
stampa. Selezionare [Annulla] per
disattivare il menu di stampa e poi
procedere nel seguente modo.
1 Premere (Indice).
Appare la schermata dellindice.
2 Premere MENU per visualizzare il menu.
3 Selezionare [ ] (Stampa) con B e poi
premere z.
4 Selezionare il metodo di stampa desiderato
con b/B e poi premere z.
Uscita
In stampa
2/3
Indicatore
S
t
a
m
p
a

d
i

f
e
r
m
i

i
m
m
a
g
i
n
e
IT
81
[Selez.]
Seleziona le immagini e stampa tutte le
immagini selezionate.
Selezionare limmagine che si desidera
stampare con v/V/b/B e poi premere z
per visualizzare il contrassegno .
(Ripetere questa procedura per selezionare
altre immagini.) Poi premere MENU.
[Immag. DPOF]
Stampa tutte le immagini con contrassegno
(Ordine di stampa)
indipendentemente dallimmagine
visualizzata.
[Tutto qs. cart.]
Stampa tutte le immagini nella cartella.
5 Eseguire i passi 2 e 3 di Fase 3: Stampa
(pagina 79).
IT
82
Stampa in un negozio
possibile portare un Memory Stick
contenente le immagini riprese con la
macchina fotografica in un negozio per la
stampa delle foto. A condizione che il
negozio supporti il servizio di stampa delle
foto conforme a DPOF, possibile fare
prima un contrassegno (Ordine di
stampa) sulle immagini in modo da non
dover riselezionarle quando si stampano nel
negozio.
In un negozio per la stampa non possibile
stampare le immagini memorizzate nella
memoria interna direttamente dalla macchina
fotografica. Copiare le immagini su un
Memory Stick e poi portare il Memory
Stick al negozio per la stampa.
Che cos DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format =
Formato con ordine di stampa digitale)
una funzione che consente di fare un
contrassegno (Ordine di stampa) sulle
immagini che si desiderano stampare
successivamente.
anche possibile stampare le immagini con il
contrassegno (Ordine di stampa) usando
una stampante che conforme alla normativa
DPOF (Digital Print Order Format) o usando
una stampante compatibile con PictBridge.
Non possibile contrassegnare i filmati.
Quando si contrassegnano le immagini riprese
nel modo Multi Burst, tutte le immagini sono
stampate su un foglio diviso in 16 pannelli.
Quando si porta un Memory Stick in
un negozio
Rivolgersi al negozio per la stampa delle foto
per quanto riguarda i tipi di Memory Stick che
trattano.
Se un Memory Stick non trattato dal negozio
per la stampa delle foto, copiare le immagini che
si desiderano stampare su un altro supporto
come un CD-R e portarlo al negozio.
Quando si porta un Memory Stick Duo,
assicurarsi di portare anche ladattatore per
Memory Stick Duo.
Prima di portare i dati di immagine in un
negozio, copiare (riserva) sempre i dati su un
disco.
Non possibile impostare il numero di stampe.
1 Visualizzare limmagine che si
desidera stampare.
2 Premere MENU per visualizzare il
menu.
3 Selezionare DPOF con b/B e poi
premere z.
Un contrassegno (Ordine di
stampa) viene indicato sullimmagine.
4 Per contrassegnare altre
immagini, visualizzare limmagine
desiderata con b/B e poi premere
z.
Per rimuovere il contrassegno nel
modo ad immagine singola
Premere z al passo 3 o 4.
Indicazione di contrassegni nel
modo ad immagine singola
Tasto di
controllo
Tasto MENU
S
t
a
m
p
a

d
i

f
e
r
m
i

i
m
m
a
g
i
n
e
IT
83
1 Visualizzare la schermata
dellindice. (t passo 6 in Prima
leggere questo)
2 Premere MENU per visualizzare il
menu.
3 Selezionare DPOF con b/B e poi
premere z.
4 Selezionare [Selez.] con v/V e poi
premere z.
Non possibile aggiungere un contrassegno
in [Tutto qs. cart.].
5 Selezionare limmagine che si
desidera contrassegnare con v/
V/b/B e poi premere z.
Un contrassegno verde appare
sullimmagine selezionata.
6 Per contrassegnare altre
immagini, ripetere il passo 5.
7 Premere MENU.
8 Selezionare [OK] con B e poi
premere z.
Il contrassegno diventa bianco.
Per annullare, selezionare [Annulla] al
passo 4 o selezionare [Uscita] al passo 8 e
poi premere z.
Per rimuovre il contrassegno nel
modo dellindice
Selezionare limmagine da cui si desidera
rimuovere il contrassegno al passo 5 e poi
premere z.
Per rimuovere tutti i contrassegni
nella cartella
Selezionare [Tutto qs. cart.] al passo 4 e poi
premere z. Selezionare [Spento] e poi
premere z.
Indicazione di contrassegni nel
modo dellindice
Contrassegno
verde
IT
84
Collegamento della macchina fotografica al televisore
Visione delle immagini su uno schermo televisivo
possibile guardare le immagini su uno
schermo televisivo collegando la macchina
fotografica ad un televisore.
Spegnere sia la macchina fotografica che il
televisore prima di collegare la macchina
fotografica e il televisore con il cavo A/V.
1 Collegare il cavo A/V (in
dotazione) alla presa A/V OUT
(MONO) della macchina
fotografica e alle prese di
ingresso audio/video di un
televisore.
Se il proprio televisore dotato delle prese di
ingresso stereo, collegare la spina audio (nera)
del cavo A/V alla presa audio sinistra.
2 Accendere il televisore e
impostare linterruttore di
ingresso TV/video su video.
Per i dettagli vedere le istruzioni per luso in
dotazione con il televisore.
3 Impostare la manopola del modo
su e accendere la macchina
fotografica.
Le immagini riprese con la macchina
fotografica appaiono sullo schermo
televisivo.
Premere b/B sul tasto di controllo per
selezionare limmagine desiderata.
Quando si usa la macchina fotografica
allestero, potrebbe essere necessario
cambiare luscita del segnale video per
adattarla a quella del sistema televisivo
(pagina 61).
Alle prese di ingresso
audio/video
Alla presa A/V
OUT (MONO) Cavo A/V
10:30PM 2005 1 1 101-0002
VGA
2/9
Tasto di controllo
Manopola del
modo
C
o
l
l
e
g
a
m
e
n
t
o

d
e
l
l
a

m
a
c
c
h
i
n
a

f
o
t
o
g
r
a
f
i
c
a

a
l

t
e
l
e
v
i
s
o
r
e
IT
85
Sistemi di colore del televisore
Se si desidera guardare le immagini su uno
schermo televisivo, necessario avere un
televisore con una presa di ingresso video e
il cavo A/V (in dotazione). Il sistema di
colore del televisore deve corrispondere a
quello della macchina fotografica digitale
per fermi immagine. Controllare i seguenti
elenchi:
Sistema NTSC
America Centrale, Bolivia, Canada, Cile,
Colombia, Corea, Ecuador, Filippine,
Giamaica, Giappone, Isole Bahama,
Messico, Per, Stati Uniti, Surinam,
Taiwan, Venezuela, ecc.
Sistema PAL
Australia, Austria, Belgio, Cina,
Danimarca, Finlandia, Germania, Hong
Kong, Italia, Kuwait, Malesia, Norvegia,
Nuova Zelanda, Olanda, Polonia,
Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca,
Repubblica Slovacca, Singapore, Spagna,
Svezia, Svizzera, Tailandia, Ungheria, ecc.
Sistema PAL-M
Brasile
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Sistema SECAM
Bulgaria, Francia, Guiana, Iran, Iraq,
Monaco, Russia, Ucraina, ecc.
IT
86
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi
Se si sperimentano dei problemi con la macchina fotografica, tentare le seguenti
soluzioni.
Si prega di rendersi conto che si acconsente al fatto che il contenuto della memoria interna
possa essere controllato quando si spedisce la propria macchina fotografica da riparare.
1 Controllare le voci da pagina 87 a 96.
Se un codice come C/E:ss:ss appare sullo schermo, vedere a pagina 97.
2 Rimuovere le batterie ed inserirle di nuovo dopo circa un minuto e
accendere la macchina fotografica.
3 Inizializzare le impostazioni (pagina 60).
4 Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale autorizzato di
assistenza Sony.
S
o
l
u
z
i
o
n
e

d
e
i

p
r
o
b
l
e
m
i
IT
87
Lindicatore di batteria rimanente sbagliato o visualizzato lindicatore di
sufficiente batteria rimanente, ma lenergia si esaurisce troppo rapidamente.
Questo fenomeno si verifica quando si usa la macchina fotografica in un luogo molto caldo o
freddo (pagina 102).
Le batterie sono scariche. Installare le batterie cariche (t passo 1 in Prima leggere
questo).
I poli delle batterie o i terminali del coperchio delle batterie sono sporchi, perci le batterie
non vengono caricate sufficientemente. Pulirli con un tamponcino di cotone, ecc.
(pagina 102).
Il tempo rimanente visualizzato diverso da quello attuale a causa delleffetto della memoria
(pagina 102), ecc. Scaricare completamente e poi caricare le batterie per correggere il display.
Le batterie sono fuori uso (pagina 102). Sostituirle con altre nuove.
Le batterie si esauriscono troppo rapidamente.
Caricarle sufficientemente (t passo 1 in Prima leggere questo).
Si sta usando la macchina fotografica in un luogo molto freddo (pagina 102).
Le batterie sono fuori uso (pagina 102). Sostituirle con altre nuove.
impossibile accendere la macchina fotografica.
Installare correttamente le batterie (t passo 1 in Prima leggere questo).
Le batterie sono scariche. Installare le batterie cariche (t passo 1 in Prima leggere
questo).
Le batterie sono fuori uso (pagina 102). Sostituirle con altre nuove.
Improvvisamente la macchina fotografica si spegne.
Se non si usa la macchina fotografica per circa tre minuti mentre accesa, la macchina
fotografica si spegne automaticamente per evitare il consumo delle batterie. Riaccendere la
macchina fotografica (t passo 2 in Prima leggere questo).
Le batterie sono scariche. Installare le batterie cariche (t passo 1 in Prima leggere
questo).
Lo schermo LCD non si accende anche quando la macchina fotografica
accesa.
Il mirino acceso. Accendere lo schermo LCD usando il tasto FINDER/LCD (t passo 5 in
Prima leggere questo).
Limmagine non nitida sul mirino.
Regolare correttamente la scala della diottria usando la leva di regolazione del mirino
(t passo 5 in Prima leggere questo).
Batterie e alimentazione
Ripresa di fermi immagine/filmati
IT
88
La macchina fotografica non pu registrare le immagini.
Controllare la capacit disponibile della memoria interna o del Memory Stick (pagina 19).
Se sono pieni, eseguire una delle seguenti operazioni:
Cancellare le immagini che non sono necessarie (t passo 6 in Prima leggere questo)
Cambiare il Memory Stick.
Impostare linterruttore di protezione dalla scrittura sul Memory Stick sulla posizione di
registrazione (pagina 100).
Non possibile registrare le immagini durante la carica del flash.
Impostare la manopola del modo su unaltra posizione diversa da e quando si
riprendono i fermi immagine.
Impostare la manopola del modo su quando si riprendono i filmati.
La dimensione dellimmagine impostata su [640(Fine)] quando si registrano i filmati.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
Impostare la dimensione dellimmagine su una diversa da [640(Fine)].
Inserire un Memory Stick PRO (pagina 23).
Il soggetto non visibile sullo schermo.
Impostare la manopola del modo su unaltra posizione diversa da (pagina 27).
Ci vuole molto tempo per la registrazione.
La funzione di otturatore lento NR attivata (pagina 30). Non si tratta di un
malfunzionamento.
Limmagine sfocata.
Il soggetto troppo vicino. Registrare nel modo di registrazione dei primi piani (Macro).
Accertarsi di posizionare lobiettivo pi lontano dal soggetto rispetto alla distanza minima di
ripresa, circa 2 cm (W)/90 cm (T), quando si riprende (t passo 5 in Prima leggere
questo).
(Modo crepuscolo) o (Modo panorama) selezionato come il modo della scena quando
si riprendono i fermi immagine (t passo 5 in Prima leggere questo).
selezionata la messa a fuoco manuale. Selezionare il modo di messa a fuoco automatica
usando il tasto FOCUS (pagina 32).
Confermare che limpostazione di [Obiet. conv.] sia corretta (pagina 56).
Lo zoom non funziona.
Non possibile cambiare la scala dello zoom quando si riprendono i filmati.
Lo zoom digitale di precisione non funziona.
Impostare [Zoom digitale] su [Precis.] (pagina 52).
Questa funzione non pu essere usata durante la ripresa dei filmati.
Lo Smart zoom non funziona.
Impostare [Zoom digitale] su [Smart] (pagina 52).
S
o
l
u
z
i
o
n
e

d
e
i

p
r
o
b
l
e
m
i
IT
89
Questa funzione non pu essere usata quando:
La dimensione dellimmagine impostata su [5M] o [3:2].
Si riprende nel modo Multi Burst.
Si riprendono i filmati.
Il flash non funziona.
Il flash impostato su (Senza flash) (t passo 5 in Prima leggere questo).
Non possibile usare il flash quando:
selezionato il modo Multi Burst, di raffica o di esposizione a forcella (pagina 34).
selezionato (Modo crepuscolo) o (Modo candela) del modo della scena o
(filmato) (t passo 5 in Prima leggere questo).
Impostare il flash su (Flash forzato) (t passo 5 in Prima leggere questo) per riprendere
i fermi immagine quando (Modo panorama), (Modo dellotturatore ad alta velocit) o
(Modo spiaggia) selezionato come il modo della scena.
La funzione dei primi piani (Macro) non operativa.
(Modo crepuscolo), (Modo panorama), o (Modo candela) selezionato per il modo
della scena (pagina 28).
La data e lora sono registrate in modo sbagliato.
Impostare la data e lora corrette (t passo 2 in Prima leggere questo).
Il valore F e la velocit dellotturatore lampeggiano quando si mantiene
premuto a met il pulsante di scatto.
Lesposizione sbagliata. Correggere lesposizione (pagina 31).
Limmagine troppo scura.
Si sta riprendendo un soggetto con una sorgente di luce dietro il soggetto. Selezionare il modo
di misurazione esposimetrica (pagina 38) o regolare lesposizione (pagina 31).
La luminosit dello schermo troppo bassa. Regolare la luminosit della retroilluminazione
LCD o della retroilluminazione EVF (pagina 60).
Limmagine troppo luminosa.
Si sta riprendendo un soggetto illuminato da un riflettore in un posto buio come su un
palcoscenico. Regolare lesposizione (pagina 31).
La luminosit dello schermo troppo chiara. Regolare la luminosit della retroilluminazione
LCD o della retroilluminazione EVF (pagina 60).
I colori dellimmagine non sono giusti.
La funzione di effetti per le foto attivata. Disattivare la funzione degli effetti per le foto
(pagina 41).
IT
90
Appaiono delle strisce verticali quando si riprende un soggetto molto
luminoso.
Si sta verificando il fenomeno di macchia. Questo fenomeno non un malfunzionamento.
Sullimmagine appaiono dei disturbi quando si guarda lo schermo in un luogo
buio.
La macchina fotografica sta cercando di aumentare la visibilit dello schermo illuminando
temporaneamente limmagine in condizioni di scarsa illuminazione. Non c alcun effetto
sullimmagine registrata.
Gli occhi del soggetto diventano rossi.
Impostare [Rid.occhi rossi] nel menu (Imposta) su [Acceso] (pagina 53).
Riprendere il soggetto ad una distanza pi vicina rispetto alla distanza di ripresa consigliata
usando il flash (t passo 5 in Prima leggere questo).
Illuminare la stanza e riprendere il soggetto.
impossibile riprendere le immagini in successione.
La memoria interna o il Memory Stick pieno. Cancellare le immagini che non sono
necessarie (t passo 6 in Prima leggere questo).
Il livello della batteria basso. Installare le batterie cariche.
Consultare Computer (pagina 91) unitamente alle seguenti voci.
La macchina fotografica non pu riprodurre le immagini.
Impostare la manopola del modo su (pagina 27).
Il nome della cartella/del file stato cambiato sul computer (pagina 72).
Quando unimmagine di file stata elaborata da un computer o quando il file di immagine
stato registrato usando un modello diverso dalla propria macchina fotografica, la riproduzione
sulla macchina fotografica non garantita.
La macchina fotografica nel modo USB. Cancellare la comunicazione USB (pagina 70).
Limmagine appare scadente subito dopo linizio della riproduzione.
Limmagine potrebbe apparire scadente subito dopo linizio della riproduzione a causa
dellelaborazione dellimmagine. Non si tratta di un malfunzionamento.
Limmagine non appare sullo schermo televisivo.
Controllare [Uscita video] per vedere se il segnale di uscita video della macchina fotografica
impostato sul sistema di colore del proprio televisore (pagina 61).
Controllare se il collegamento corretto (pagina 84).
Il cavo USB collegato. Scollegarlo secondo la procedura corretta (pagina 70).
Visione delle immagini
S
o
l
u
z
i
o
n
e

d
e
i

p
r
o
b
l
e
m
i
IT
91
Limmagine non appare sullo schermo.
Se il cavo AV collegato, scollegarlo (pagina 84).
La macchina fotografica non pu cancellare unimmagine.
Annullare la protezione (pagina 45).
Impostare linterruttore di protezione dalla scrittura sul Memory Stick sulla posizione di
registrazione (pagina 100).
Unimmagine stata cancellata per errore.
Dopo aver cancellato unimmagine, non possibile ripristinarla. Si consiglia di impostare la
protezione su unimmagine (pagina 44) o di impostare linterruttore di protezione dalla
scrittura sul Memory Stick sulla posizione LOCK (pagina 100) per evitare la cancellazione
accidentale.
La funzione di ridimensionamento non operativa.
Non possibile ridimensionare i filmati e le immagini Multi Burst.
Non possibile visualizzare un contrassegno DPOF (Ordine di stampa).
Non possibile visualizzare i contrassegni DPOF (Ordine di stampa) sui filmati.
Non possibile montare un filmato.
Il filmato non abbastanza lungo per essere montato (pi corto di circa due secondi).
Annullare la protezione (pagina 45).
I fermi immagine non possono essere montati.
Non si sa se il sistema operativo del computer compatibile con la macchina
fotografica.
Controllare Ambiente consigliato per il computer (pagina 64) per Windows e Ambiente
consigliato (pagina 75) per Macintosh.
Non possibile installare il driver USB.
In Windows 2000, fare richiesta di collegamento come amministratore (amministratori
autorizzati) (pagina 65).
Il computer non riconosce la macchina fotografica.
Accendere la macchina fotografica (t passo 2 in Prima leggere questo).
Cancellazione/Modifica delle immagini
Computer
IT
92
Quando il livello delle batterie basso, installare le batterie cariche (t passo 1 in Prima
leggere questo) o usare ladattatore CA (non in dotazione) (pagina 15).
Usare il cavo USB in dotazione (pagina 66).
Scollegare il cavo USB sia dal computer che dalla macchina fotografica e ricollegarlo
saldamente. Accertarsi che Modo USB Normale sia visualizzato (pagina 66).
Impostare [Collegam. USB] su [Normale] nel menu (Imposta) (pagina 61).
Scollegare tutte le apparecchiature diverse dalla macchina fotografica, dalla tastiera e dal
mouse dai connettori USB del computer.
Collegare direttamente la macchina fotografica al computer senza passare attraverso un hub
USB o un altro dispositivo (pagina 64).
Il driver USB non installato. Installare il driver USB (pagina 65).
Il computer non riconosce correttamente il dispositivo perch si eseguito il collegamento
della macchina fotografica e del computer con il cavo USB prima di aver installato lUSB
Driver dal CD-ROM in dotazione. Cancellare il dispositivo riconosciuto per errore dal
computer e poi installare il driver USB (vedere la voce seguente).
Licona del disco rimovibile non appare sullo schermo del computer quando si
collega il computer alla macchina fotografica.
Seguire la seguente procedura per reinstallare il driver USB. La seguente procedura per un
computer Windows.
1 Cliccare con il pulsante destro su [My Computer] per visualizzare il menu e poi cliccare su
[Properties].
Appare la schermata System Properties.
2 Cliccare su [Hardware] t [Device Manager].
Per Windows 98/98SE/Me, cliccare sulla scheda [Device Manager].
Appare il Device Manager.
3 Cliccare con il pulsante destro su [ Sony DSC] e poi cliccare su [Uninstall] t [OK].
Il dispositivo cancellato.
4 Installare il driver USB (pagina 65).
Non possibile copiare le immagini.
Collegare correttamente la macchina fotografica e il computer usando il cavo USB in
dotazione (pagina 66).
Seguire la procedura di copia designata per il proprio sistema operativo (pagine 67, 75).
Si potrebbe non essere in grado di riprendere usando un Memory Stick formattato da un
computer. Riprendere usando il Memory Stick formattato con la macchina fotografica
(pagina 58).
Dopo aver eseguito un collegamento USB, PicturePackage non si avvia
automaticamente.
Avviare il PicturePackage Menu e controllare [Settings].
Eseguire il collegamento USB dopo aver acceso il computer (pagina 66).
S
o
l
u
z
i
o
n
e

d
e
i

p
r
o
b
l
e
m
i
IT
93
Limmagine non pu essere riprodotta su un computer.
Se si sta usando PicturePackage, cliccare su guida nellangolo in alto a destra di ciascuna
schermata.
Rivolgersi al produttore del computer o del software.
Limmagine e il suono sono interrotti da disturbi quando si vede un filmato su
un computer.
Si sta riproducendo il filmato direttamente dalla memoria interna o dal Memory Stick.
Copiare il filmato sul disco rigido del computer e poi riprodurre il filmato dal disco rigido
(pagina 65).
Non possibile stampare unimmagine.
Controllare le impostazioni della stampante.
Le immagini che sono state copiate una volta su un computer non possono
essere viste sulla macchina fotografica.
Copiarle su una cartella riconosciuta dalla macchina fotografica, come 101MSDCF
(pagina 70).
Azionare correttamente (pagina 72).
impossibile inserire un Memory Stick.
Inserirlo nella direzione corretta (t passo 3 in Prima leggere questo).
impossibile registrare su un Memory Stick.
Impostare linterruttore di protezione dalla scrittura sul Memory Stick sulla posizione di
registrazione (pagina 100).
Il Memory Stick pieno. Cancellare le immagini che non sono necessarie (t passo 6 in
Prima leggere questo).
Inserire un Memory Stick PRO (pagina 23) quando si registrano i filmati con la dimensione
dellimmagine impostata su [640(Fine)].
impossibile formattare un Memory Stick.
Impostare linterruttore di protezione dalla scrittura sul Memory Stick sulla posizione di
registrazione (pagina 100).
Si formattato un Memory Stick per sbaglio.
Tutti i dati sul Memory Stick vengono cancellati con la formattazione. Non possibile
ripristinarlo. Si consiglia di impostare linterruttore di protezione dalla scrittura sul Memory
Stick sulla posizione LOCK per evitare la cancellazione accidentale (pagina 100).
Memory Stick
IT
94
La macchina fotografica o il computer non possono riprodurre i dati nella
memoria interna.
C un Memory Stick inserito nella macchina fotografica. Rimuoverlo (t passo 3 in
Prima leggere questo).
impossibile registrare le immagini usando la memoria interna.
C un Memory Stick inserito nella macchina fotografica. Rimuoverlo (t passo 3 in
Prima leggere questo).
La capacita disponibile della memoria interna non aumenta anche quando si
copiano i dati memorizzati nella memoria interna su un Memory Stick.
I dati non vengono cancellati dopo averli copiati. Eseguire il comando [Formatta] (pagina 57)
per formattare la memoria interna dopo aver copiato i dati.
impossibile copiare i dati memorizzati nella memoria interna su un Memory
Stick.
Il Memory Stick pieno. Controllare la capacit.
impossibile copiare i dati nel Memory Stick o nel computer sulla memoria
interna.
I dati in un Memory Stick o un computer non possono essere copiati sulla memoria interna.
Non possibile stabilire un collegamento.
La macchina fotografica non pu essere collegata direttamente ad una stampante che non
compatibile con la normativa PictBridge. Rivolgersi al produttore della stampante per
controllare se la stampante compatibile o meno con PictBridge.
Controllare che la stampante sia accesa e possa essere collegata alla macchina fotografica.
Impostare [Collegam. USB] su [PictBridge] nel menu (Imposta) (pagina 61).
Scollegare e ricollegare il cavo USB. Se un messaggio di errore indicato sulla stampante,
consultare le istruzioni per luso in dotazione con la stampante.
impossibile stampare le immagini.
Controllare che la macchina fotografica e la stampante siano collegate correttamente usando il
cavo USB.
Accendere la stampante. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per luso in
dotazione con la stampante.
Se si seleziona [Uscita] durante la stampa, le immagini potrebbero non essere stampate.
Scollegare e ricollegare il cavo USB. Se fosse ancora impossibile stampare le immagini,
scollegare il cavo USB, spegnere la stampante e riaccenderla, e poi ricollegare il cavo USB.
Memoria interna
Stampante compatibile con PictBridge
S
o
l
u
z
i
o
n
e

d
e
i

p
r
o
b
l
e
m
i
IT
95
I filmati non possono essere stampati.
Le immagini riprese usando macchine fotografiche diverse da questa macchina fotografica o
le immagini modificate con un computer potrebbero non essere stampate.
La stampa annullata.
Si scollegato il cavo USB prima che il contrassegno (Non scollegare il cavo USB)
fosse scomparso.
impossibile inserire la data o stampare le immagini nel modo dellindice.
La stampante non fornisce queste funzioni. Rivolgersi al produttore della stampante per
controllare se la stampante fornisce o meno queste funzioni.
La data potrebbe non essere inserita nel modo dellindice a seconda della stampante.
Rivolgersi al produttore della stampante.
---- -- -- stampato nella parte dellimmagine per linserimento della data.
Le immagini che non hanno i dati di registrazione non possono essere stampate con la data
inserita. Impostare [Data] su [Spento] e stampare di nuovo limmagine (pagina 80).
impossibile selezionare il formato di stampa.
Rivolgersi al produttore della stampante per controllare se la stampante pu fornire il formato
desiderato.
impossibile stampare limmagine con il formato selezionato.
Scollegare il cavo USB e ricollegarlo quando si cambia il formato della carta dopo aver
collegato la stampante alla macchina fotografica.
Limpostazione per la stampa della macchina fotografica differisce dallimpostazione della
stampante. Cambiare limpostazione della macchina fotografica (pagina 80) o della
stampante.
impossibile azionare la macchina fotografica dopo aver annullato la stampa.
Attendere un po poich la stampante sta eseguendo lannullamento. A seconda della
stampante ci potrebbe volere un po di tempo.
La macchina fotografica non funziona.
Usare il tipo di batterie che si pu usare con questa macchina fotografica (pagina 102).
Il livello delle batterie basso (Appare lindicatore E). Caricare le batterie (t passo 1 in
Prima leggere questo).
La macchina fotografica accesa, ma non funziona.
Il microcomputer incorporato non sta funzionando correttamente. Rimuovere le batterie e poi,
dopo un minuto, inserire le batterie e accendere la macchina fotografica.
Altro
IT
96
impossibile identificare un indicatore sullo schermo.
Vedere a pagina 18.
Lobiettivo si appanna.
Si formata della condensa. Spegnere la macchina fotografica e lasciarla per circa unora
prima di usarla (pagina 104).
La macchina fotografica si riscalda quando la si usa per molto tempo.
Non si tratta di un malfunzionamento.
Lobiettivo non si muove quando si spegne la macchina fotografica.
Le batterie sono scariche. Sostituirle con batterie cariche (t passo 1 in Prima leggere
questo) o usare ladattatore CA (non in dotazione).
Quando si accende la macchina fotografica appare la schermata di
impostazione dellorologio.
Reimpostare la data e lora (t passo 2 in Prima leggere questo).
S
o
l
u
z
i
o
n
e

d
e
i

p
r
o
b
l
e
m
i
IT
97
Indicatori e messaggi di avvertimento
Se appare un codice che inizia con una
lettera dellalfabeto, la macchina
fotografica dotata di un display di
autodiagnosi. Le ultime due cifre (indicate
da ss) sono diverse a seconda dello stato
della macchina fotografica.
Se non si in grado di risolvere il problema
anche dopo aver provato i seguenti rimedi
alcune volte, rivolgersi al rivenditore Sony
o al centro locale autorizzato di assistenza
Sony.
C:32:ss
C un problema con lhardware della
macchina fotografica. Spegnere la
macchina fotografica e riaccenderla.
C:13:ss
La macchina fotografica non pu
leggere n scrivere i dati sul Memory
Stick. Reinserire il Memory Stick
diverse volte.
Si verificato un errore di
formattazione nella memoria interna o
inserito un Memory Stick non
formattato. Formattare il supporto
(pagine 57, 58).
Il Memory Stick inserito non pu
essere usato con la macchina fotografica
o i dati sono danneggiati. Inserire un
nuovo Memory Stick (pagina 100).
E:61:ss
E:62:ss
E:91:ss
E:92:ss
Si verificato un malfunzionamento
della macchina fotografica. Inizializzare
la macchina fotografica (pagina 60) e
poi riaccenderla.
Se appare il seguente messaggio, seguire le
istruzioni.
Copriobiett. applicato
Rimuovere il copriobiettivo.
Spegni e riaccendi
Un problema con lobiettivo ha causato
un errore.
E
Il livello delle batterie basso. Caricare
le batterie (t passo 1 in Prima
leggere questo). A seconda delle
condizioni duso o del tipo di batterie,
lindicatore pu lampeggiare anche se
restano ancora da 5 a 10 minuti di
tempo rimanente delle batterie.
Errore sistema
Spegnere la macchina fotografia e poi
riaccenderla (t passo 2 in Prima
leggere questo).
Errore memoria interna
Spegnere la macchina fotografia e poi
riaccenderla (t passo 2 in Prima
leggere questo).
Errore Memory Stick
Inserire correttamente il Memory
Stick.
Il Memory Stick inserito non pu
essere usato nella macchina fotografica
(pagina 100).
Il Memory Stick danneggiato.
La sezione dei terminali del Memory
Stick sporca.
Display di autodiagnosi Messaggi
IT
98
Err. tipo Memory Stick
Il Memory Stick inserito non pu
essere usato nella macchina fotografica
(pagina 100).
Errore formattazione
Formattare di nuovo il supporto
(pagine 57, 58).
Memory Stick bloccato
Impostare linterruttore di protezione
dalla scrittura sul Memory Stick sulla
posizione di registrazione (pagina 100).
Senza spazio memoria nella
memoria interna
Senza spazio memoria nel Memory
Stick
Cancellare i file o le immagini che non
sono necessari (t passo 6 in Prima
leggere questo).
Memoria solo lettura
La macchina fotografica non pu
registrare o cancellare le immagini su
questo Memory Stick.
Nessun file
Nessuna immagine stata registrata
nella memoria interna.
Ness. file in qs. cart.
Nessuna immagine stata registrata in
questa cartella.
Le operazioni non sono state eseguite
correttamente durante la copia delle
immagini dal computer (pagina 72).
Errore cartella
Sul Memory Stick esiste gi una
cartella con il numero che ha le stesse
prime tre cifre (Per esempio:
123MSDCF e 123ABCDE).
Selezionare altre cartelle o crearne una
nuova (pagina 58).
Imp. creare cart. nuove
Sul Memory Stick esiste la cartella
con un nome che inizia con 999. In
questo caso non possibile creare le
cartelle.
Impossibile registrare
La macchina fotografica non pu
registrare le immagini nella cartella
selezionata. Selezionare una cartella
diversa (pagina 59).
Errore file
Si verificato un errore durante la
riproduzione dellimmagine.
Protezione file
Rilasciare la protezione (pagina 45).
Dim. imm. superiore
Si sta riproducendo unimmagine di una
dimensione che non pu essere
riprodotta sulla macchina fotografica.
Impossibile dividere
Il filmato non abbastanza lungo per
essere diviso (inferiore a circa due
secondi).
Il file non un filmato.
Operazione invalida
Si sta riproducendo un file che stato
creato su un apparecchio diverso da
questa macchina fotografica.
S
o
l
u
z
i
o
n
e

d
e
i

p
r
o
b
l
e
m
i
IT
99
(Indicatore di avvertimento per
la vibrazione)
A causa della luce insufficiente si
possono verificare delle vibrazioni della
macchina fotografica. Usare il flash,
impostare sullattivazione la ripresa
ferma o montare la macchina
fotografica su un treppiede per fissare la
macchina fotografica.
640(Fine) non disponibile
I filmati di dimensione 640(Fine)
possono essere registrati soltanto
usando un Memory Stick PRO.
Inserire un Memory Stick PRO o
impostare la dimensione su unaltra
diversa da [640(Fine)].
Attiva stampante per collegamento
[Collegam. USB] impostato su
[PictBridge], tuttavia la macchina
fotografica collegata ad un dispositivo
che non compatibile con PictBridge.
Controllare il dispositivo.
Il collegamento non stabilito.
Scollegare e ricollegare il cavo USB. Se
un messaggio di errore indicato sulla
stampante, consultare le istruzioni per
luso in dotazione con la stampante.
Collega a dispositivo PictBridge
Si cercato di stampare immagini prima
che il collegamento con la stampante
fosse stabilito. Collegare ad una
stampante compatibile con PictBridge.
Nessun immagine stampabile
Si cercato di eseguire [Immag. DPOF]
senza indicare un contrassegno DPOF
(Ordine di stampa) sulle immagini.
Si cercato di eseguire [Tutto qs. cart.]
mentre stata selezionata una cartella
che contiene soltanto filmati. Non
possibile stampare i filmati.
Stampante occupata
Errore carta
Senza carta
Errore inchiostro
Inchiostro scarso
Senza inchiostro
Controllare la stampante.
Errore stampante
Controllare la stampante.
Controllare se limmagine che si
desidera stampare alterata.
La trasmissione dei dati alla stampante
potrebbe non essere ancora completata.
Non scollegare il cavo USB.
Elaborazione in corso
La stampante sta annullando il lavoro di
stampa attuale. Non possibile
stampare finch questa operazione
terminata. probabile che ci voglia un
po di tempo a seconda della stampante.
IT
100
Altro
Memory Stick
Un Memory Stick un supporto di
registrazione a circuito integrato compatto e
portatile. I tipi di Memory Stick che
possono essere usati con questa macchina
fotografica sono elencati nella seguente
tabella. Tuttavia, il funzionamento
appropriato non pu essere garantito per
tutte le funzioni del Memory Stick.
*1
Quando si usa un Memory Stick Duo con
questa macchina fotografica, assicurarsi di
inserirlo in un adattatore per Memory Stick
Duo.
*2
MagicGate Memory Stick e Memory Stick
PRO sono dotati delle funzioni MagicGate.
MagicGate la tecnologia di protezione dei
diritti dautore che usa la tecnologia di codifica.
La registrazione/riproduzione dei dati che
richiede le funzioni MagicGate non pu essere
eseguita con questa macchina fotografica.
*3
Supporta il trasferimento dei dati ad alta
velocit usando uninterfaccia parallela.
*4
I filmati di dimensione 640(Fine) possono
essere registrati.
Un Memory Stick formattato con un computer
non garantito per funzionare con questa
macchina fotografica.
Le velocit di lettura/scrittura sono diverse a
seconda della combinazione del Memory
Stick e dellapparecchiatura usata.
Note sulluso di un Memory Stick
(non in dotazione)
Non possibile registrare, modificare o
cancellare le immagini se si fa scorrere
linterruttore di protezione dalla scritura su
LOCK.
La posizione e/o la forma dellinterruttore
di protezione dalla scrittura potrebbero
essere diverse a seconda del Memory
Stick usato.
Non rimuovere il Memory Stick durante la
lettura o la scrittura dei dati.
I dati potrebbero alterarsi nei seguenti casi:
Quando si rimuove il Memory Stick o si
spegne la macchina fotografica durante
unoperazione di lettura o scrittura
Quando si usa il Memory Stick in luoghi
soggetti ad elettricit statica o a disturbi
elettrici
Si consiglia di fare una copia di sicurezza dei
dati importanti.
Sulla posizione per letichetta non applicare
alcun materiale diverso dalletichetta in
dotazione.
Quando si applica letichetta in dotazione,
assicurarsi di applicarla sulla posizione per
letichetta. Fare attenzione che letichetta non
sporga.
Quando si trasporta o si conserva il Memory
Stick, metterlo nella custodia in dotazione.
Non toccare il terminale del Memory Stick
con la mano o con un oggetto metallico.
Non colpire, n piegare o far cadere il Memory
Stick.
Tipo di Memory Stick Registrazione/
Riproduzione
Memory Stick a
Memory Stick (MagicGate/
compatibile con trasferimento
di dati ad alta velocit)
a
*2*3
Memory Stick Duo
*1
a
Memory Stick Duo
(MagicGate/compatibile con
trasferimento di dati ad alta
velocit)
*1
a
*2*3
MagicGate Memory Stick a
*2
MagicGate Memory Stick
Duo
*1
a
*2
Memory Stick PRO a
*2*3*4
Memory Stick PRO Duo
*1
a
*2*3*4
Terminale
Interruttore di
protezione
dalla scrittura
Posizione per letichetta
A
l
t
r
o
IT
101
Non smontare n modificare il Memory Stick.
Non esporre il Memory Stick allacqua.
Non usare n conservare il Memory Stick
nelle seguenti condizioni:
Luoghi con elevata temperatura come
linterno caldo di una macchina parcheggiata
alla luce diretta del sole
Luoghi esposti alla luce diretta del sole
Luoghi umidi o luoghi in cui sono presenti
delle sostanze corrosive
Note sulluso di un Memory Stick
Duo (non in dotazione)
Per usare un Memory Stick Duo con la
macchina fotografica, assicurarsi di inserire il
Memory Stick Duo in un adattatore per
Memory Stick Duo. Se si inserisce un Memory
Stick Duo in un dispositivo compatibile con
Memory Stick senza un adattatore per
Memory Stick Duo, si potrebbe non essere in
grado di rimuoverlo dal dispositivo.
Quando si inserisce un Memory Stick Duo in
un adattatore per Memory Stick Duo, accertarsi
che il Memory Stick Duo sia inserito rivolto
nella direzione corretta.
Quando si usa un Memory Stick Duo inserito
in un adattatore per Memory Stick Duo,
accertarsi che il Memory Stick Duo sia
inserito rivolto nella direzione corretta. Tenere
presente che luso sbagliato pu danneggiare
lapparecchio.
Non inserire un adattatore per Memory Stick
Duo in un dispositivo compatibile con Memory
Stick senza che un Memory Stick Duo sia
fissato. In caso contrario si pu provocare il
malfunzionamento dellunit.
Per formattare un Memory Stick Duo, inserire
il Memory Stick Duo nelladattatore per
Memory Stick Duo.
Quando il Memory Stick Duo dotato
dellinterruttore di protezione dalla scrittura,
rilasciare il suo blocco.
Nota sulluso di un Memory Stick
PRO (non in dotazione)
stato confermato che i supporti Memory
Stick PRO con una capacit fino a 2 GB
funzionano correttamente con questa macchina
fotografica.
IT
102
Caricabatterie e batterie
Caricabatterie
Nel caricabatterie in dotazione con la macchina
fotografica non caricare altre batterie tranne che
le batterie allidruro di nichel metallico Sony. Se
si cerca di caricare un altro tipo di batterie (per
es. le batterie al manganese, le pile a secco
alcaline, le batterie primarie al litio o le batterie
al nichel cadmio) diverso dalle batterie
specificate, quelle batterie possono avere
perdite, surriscaldarsi o esplodere, causando il
pericolo di ustioni o altre lesioni.
Rimuovere le batterie cariche dal caricabatterie.
Se si continua a caricarle, c un pericolo di
perdite, calore eccessivo, esplosioni o scosse
elettriche.
Quando si carica una batteria ad alta capacit
diversa dalla batteria in dotazione usando il
caricabatterie in dotazione, la capacit totale
della batteria potrebbe non essere disponibile.
Quando la spia CHARGE lampeggia, ci pu
indicare un errore della batteria o che sono state
inserite delle batterie diverse dal tipo
specificato. Controllare che le batterie siano del
tipo specificato. Se le batterie sono del tipo
specificato, rimuovere tutte le batterie,
sostituirle con altre nuove o delle altre e
controllare se il caricabatterie funziona
correttamente. Se il caricabatterie funziona
correttamente, potrebbe essersi verificato un
errore della batteria.
Se il caricabatterie sporco, la carica non pu
essere eseguita con successo. Pulire il
caricabatterie con un panno asciutto, ecc.
Batterie utilizzabili con la macchina
fotografica
Batterie allidruro di nichel metallico
HR 15/51:HR6 (formato AA) (2)
NH-AA-DA (2) (in dotazione)
Pacco doppio NH-AA-2DB (non in dotazione),
ecc.
Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (formato AA)
(2) (non in dotazione)
Batterie inutilizzabili con la macchina
fotografica
Batterie alcaline
Batterie al manganese
Batterie al litio
Batterie al nichel cadmio
Se si usano le suddette batterie, impossibile
garantire la prestazione completa della macchina
fotografica secondo la propriet delle batterie,
come la potenza ridotta delle batterie.
Batterie allidruro di nichel metallico
Non staccare i sigilli esterni n danneggiare le
batterie. Non usare mai le batterie da cui i sigilli
sono stati parzialmente o completamente
rimossi o le batterie che in qualche modo si sono
rotte. Queste possono causare perdite, esplosioni
o surriscaldamento delle batterie e possono
provocare scottature o lesioni personali. Queste
possono causare un malfunzionamento del
caricabatterie.
Trasportare sempre le batterie allidruro di
nichel metallico nella custodia delle batterie in
dotazione. Altrimenti gli oggetti metallici
possono cortocircuitare i poli + e , provocando
il rischio di riscaldamento o incendio.
Se i poli delle batterie allidruro di nichel
metallico sono sporchi, le batterie potrebbero
non caricarsi correttamente. Pulirli con un
panno asciutto, ecc.
Al momento dellacquisto o quando le batterie
allidruro di nichel metallico non sono state
usate per molto tempo, queste potrebbero non
caricarsi completamente. Ci tipico per questo
tipo di batterie e non un malfunzionamento. Se
ci si verifica, esaurendo completamente e
ripetutamente le batterie e poi ricaricandole si
dovrebbe correggere il problema.
Se si ricaricano le batterie allidruro di nichel
metallico prima di esaurire completamente la
carica esistente, lavvertimento di batteria quasi
scarica potrebbe visualizzarsi prima del
previsto. Questo denominato effetto della
memoria.* Se si verifica questo problema, la
carica delle batterie soltanto dopo aver esaurito
la carica esistente lo corregger.
* Leffetto della memoria - la situazione in
cui la capacit delle batterie
temporaneamente ridotta.
Per esaurire completamente le batterie, disporre
la macchina fotografica nel modo di proiezione
di diapositive (pagina 45) e lasciarla in quel
modo finch le batterie sono esaurite.
Non mischiare le batterie nuove e usate.
Non esporre le batterie allacqua. Le batterie
non sono resistenti allacqua.
A
l
t
r
o
IT
103
Uso efficace delle batterie allidruro
di nichel metallico
Le batterie si scaricano anche quando non
vengono usate. Si consiglia di caricare le
batterie subito prima di usarle.
La prestazione delle batterie diminuisce negli
ambienti a bassa temperatura e la durata delle
batterie si riduce in tali circostanze. Per usare
pi a lungo le batterie, si consiglia di tenere le
batterie nella loro custodia in una tasca vicino al
corpo per riscaldarle e di inserirle nella
macchina fotografica subito prima di iniziare la
ripresa.
Se i poli delle batterie e i terminali sul coperchio
delle batterie della macchina fotografica sono
sporchi, la durata delle batterie potrebbe ridursi
notevolmente. Ogni tanto pulirli con un panno
asciutto, ecc. per tenerli puliti.
Se si riprende molto usando il flash e lo zoom,
lenergia delle batterie viene usata pi
velocemente.
Si consiglia di avere a portata di mano batterie
di riserva per due o tre volte il tempo di ripresa
previsto e cercare di eseguire una ripresa di
prova prima di usare effettivamente la macchina
fotografica.
Durata delle batterie allidruro di
nichel metallico
La durata delle batterie limitata. La capacit
delle batterie diminuisce gradualmente con luso
ripetuto e con il passar del tempo. Quando il
tempo operativo delle batterie sembra
notevolmente ridotto, una causa probabile che
le batterie abbiano raggiunto la fine della loro
durata.
La durata delle batterie varia a seconda del
modo di conservazione, delle condizioni
operative e dellambiente, ed diversa per
ciascuna batteria.
Oxy Nickel Primary Battery
Le Oxy Nickel Primary Battery hanno una
durata inferiore rispetto alle batterie allidruro di
nichel metallico in dotazione. Per questo
motivo, la macchina fotografica potrebbe
spegnersi anche se lindicatore di batteria
rimanente visualizza una sufficiente durata
rimanente delle batterie.
La prestazione delle batterie differisce molto a
seconda del produttore e del tipo di batterie, e in
alcuni casi la durata delle batterie pu essere
molto breve. Ci particolarmente vero alle
basse temperature e si potrebbe non essere in
grado di riprendere alle temperature inferiori a
5C.
Non mischiare le batterie nuove e vecchie.
Lindicatore di batteria rimanente non visualizza
le informazioni corrette quando si usano le Oxy
Nickel Primary Battery.
A causa delle caratteristiche delle Oxy Nickel
Primary Battery, c una grande differenza tra il
tempo di ripresa disponibile e il tempo di
riproduzione disponibile. Per questo motivo, la
macchina fotografica potrebbe spegnersi con la
parte dellobiettivo estesa quando si cambia la
manopola del modo. In questo caso, sostituire le
batterie con altre nuove o con delle batterie
allidruro di nichel metallico completamente
cariche.
IT
104
Precauzioni
x Non lasciare la macchina
fotografica nei seguenti luoghi
In un luogo molto caldo
In luoghi come in unauto parcheggiata al sole,
il corpo della macchina fotografica potrebbe
deformarsi e ci pu causare un
malfunzionamento.
Alla luce diretta del sole o vicino ad un radiatore
Il corpo della macchina fotografica potrebbe
scolorirsi o deformarsi e ci pu causare un
malfunzionamento.
In un luogo soggetto a forti vibrazioni
Vicino ad un luogo con forte magnetismo
In luoghi sabbiosi o polverosi
Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o
la polvere nella macchina fotografica. Ci pu
causare il malfunzionamento della macchina
fotografica e in alcuni casi questo inconveniente
non pu essere riparato.
x Pulizia
Pulizia dello schermo LCD
Pulire la superficie dello schermo con un kit di
pulizia per schermi LCD (non in dotazione) per
rimuovere le impronte digitali, la polvere, ecc.
Pulizia dellobiettivo
Pulire lobiettivo con un panno morbido per
rimuovere le impronte digitali, la polvere, ecc.
Pulizia della superficie della macchina
fotografica
Pulire la superficie della macchina fotografica con
un panno morbido leggermente inumidito con
lacqua e poi asciugare la superficie con un panno
asciutto. Non usare i seguenti prodotti poich
potrebbero danneggiare la rifinitura e il
rivestimento.
Prodotti chimici come il diluente, la benzina,
lalcool, i panni monouso, linsettifugo o
linsetticida, ecc.
Non toccare la macchina fotografica con i
suddetti prodotti sulla mano.
Non lasciare la macchina fotografica a contatto
con la gomma o il vinile per un lungo periodo di
tempo.
x Temperature operative
La macchina fotografica progettata per luso a
temperature tra 0C e 40C. (Nel caso delle Oxy
Nickel Primary Battery, le temperature sono tra
5C e 40C.) Non consigliata la registrazione nei
luoghi troppo freddi o caldi che superano questo
campo di variazione.
x Condensa
Se si porta la macchina fotografica direttamente
da un ambiente freddo a uno caldo, la condensa
potrebbe formarsi allinterno o allesterno della
macchina fotografica. Questa condensa pu
causare un malfunzionamento della macchina
fotografica.
La condensa si forma facilmente quando:
Si porta la macchina fotografica da un luogo
freddo come una pista da sci in una stanza ben
riscaldata
Si porta la macchina fotografica da una stanza o
dallinterno dellauto con laria condizionata
allesterno dove fa caldo, ecc.
Modo di evitare la condensa
Quando si porta la macchina fotografica da un
ambiente freddo a uno caldo, sigillare la macchina
fotografica in un sacchetto di plastica e consentire
che si adatti alle condizioni nellambiente nuovo
per circa unora.
Se si forma la condensa
Spegnere la macchina fotografica ed aspettare
circa unora perch la condensa evapori. Tenere
presente che se si tenta di riprendere con lumidit
che rimane allinterno dellobiettivo, non si in
grado di registrare le immagini nitide.
A
l
t
r
o
IT
105
x Batteria ricaricabile interna
Questa macchina fotografica dotata di una
batteria ricaricabile interna per mantenere la data,
lora ed altre impostazioni indipendentemente dal
fatto che la macchina fotografica sia accesa o
spenta.
Questa batteria ricaricabile viene continuamente
caricata per tutto il tempo che si usa la macchina
fotografica. Tuttavia, se si usa la macchina
fotografica soltanto per brevi periodi la batteria
ricaricabile si scarica gradualmente e se non si usa
affatto la macchina fotografica per circa un mese
si scarica completamente. In questo caso,
assicurarsi di caricare questa batteria ricaricabile
prima di usare la macchina fotografica.
Tuttavia, anche se questa batteria ricaricabile non
caricata, ancora possibile usare la macchina
fotografica a condizione che non si registrino la
data e lora.
Metodo di carica
Inserire le batterie cariche nella macchina
fotografica o collegare la macchina fotografica ad
una presa a muro usando ladattatore CA (non in
dotazione) e lasciare la macchina fotografica
spenta per 24 ore o pi.
IT
106
Dati tecnici
Macchina fotografica
[Sistema]
Dispositivo per immagine
CCD a colori da 7,19 mm
(di tipo 1/2,5), Filtro a colori
primari
Numero totale di pixel della macchina
fotografica Circa 5 255 000 pixel
Numero effettivo di pixel della macchina
fotografica Circa 5 090 000 pixel
Obiettivo Obiettivo con zoom 12
f = 6,0 72,0 mm
(36 432 mm se convertito in
una macchina fotografica per
fermi immagine da 35 mm)
F2,8 3,7
Controllo dellesposizione
Esposizione automatica,
priorit della velocit
dellotturatore, priorit
dellapertura, esposizione
manuale, selezione della scena
(7 modi)
Bilanciamento del bianco
Automatico, Luce del giorno,
Nuvoloso, Fluorescente,
Incandescente, Flash, A singola
pressione
Formato di file (compatibile con DCF)
Fermi immagine: Exif Ver. 2.2
compatibile con JPEG,
compatibile con DPOF
Filmati: Compatibile con
MPEG1 (monofonico)
Supporto di registrazione
Memoria interna da 32 MB
Memory Stick
Flash Distanza consigliata (ISO
impostato su Automatico):
Da 0,3 m a 6,8 m (W)/
da 0,9 m a 5,2 m (T)
Mirino Mirino elettrico (a colori)
[Connettori di ingresso e uscita]
Presa A/V OUT (MONO) (monofonica)
Minipresa
Video: 1 Vp-p, 75 ,
sincronismo negativo
Audio: 327 mV (ad un carico di
47 k)
Impedenza in uscita 2,2 k
Presa USB mini-B
Comunicazione USB
Hi-Speed USB (conforme a
USB 2.0)
[Schermo LCD]
Pannello LCD Drive TFT da 6,2 cm (di
tipo 2,5)
Numero totale di punti
115 200 (480240) punti
[Mirino]
Pannello LCD Drive TFT da 0,75 cm (di
tipo 0,3)
Numero totale di punti
115 200 (480240) punti
[Alimentazione, generali]
Alimentazione Batterie allidruro di nichel
metallico HR 15/51:HR6
(formato AA) (2), 2,4 V
Oxy Nickel Primary Battery
ZR6 (formato AA) (2, non in
dotazione), 3 V
Adattatore CA AC-LS5K (non
in dotazione), 4,2 V
Consumo
(durante la ripresa con lo schermo LCD)
1,8 W
Temperatura di utilizzo
Da 0C a +40C
Temperatura di deposito
Da 20C a +60C
Dimensioni 10881,491,2 mm
(L/A/P, escluse le sporgenze
massime)
Peso Circa 590,8 g (incluse le due
batterie, la tracolla, lanello
adattatore, il paraluce, il
copriobiettivo, ecc.)
Microfono Microfono a condensatore
elettrete
Altoparlante Altoparlante dinamico
Exif Print Compatibile
PRINT Image Matching III
Compatibile
PictBridge Compatibile
A
l
t
r
o
IT
107
Caricabatterie per batterie allidruro di
nichel metallico BC-CS2A/CS2B
Alimentazione Da 100 V a 240 V CA,
50/60 Hz, 3 W
Tensione in uscita
AA: CC 1,4 V 400 mA 2
AAA: CC 1,4 V 160 mA 2
Temperatura di utilizzo
Da 0C a +40C
Temperatura di deposito
Da 20C a +60C
Dimensioni Circa 713091 mm
(L/A/P)
Peso Circa 90 g
Il formato e i dati tecnici sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
IT
108
Indice
Indice
A
A singola pressione .............. 39
Accessori in dotazione
t in Prima leggere
questo
Adattatore CA....................... 15
Anello adattatore .................. 16
Apertura................................ 10
Attacco per treppiede............ 15
Autoscatto
t passo 5 in Prima
leggere questo
B
B/N....................................... 41
Batteria ricaricabile
interna.......................... 105
Batterie
Carica
t passo 1 in Prima
leggere questo
Indicatore di batteria
rimanente
t passo 1 in Prima
leggere questo
Installazione/Rimozione
t passo 1 in Prima
leggere questo
Bilanciamento del bianco ..... 39
BRK...................................... 34
C
C AF ..................................... 51
Camb. cart. REG................... 59
Cancellazione
t passo 6 in Prima
leggere questo
Carica delle batterie
t passo 1 in Prima
leggere questo
Cartella ................................. 43
Cambiamento ................ 59
Creazione....................... 58
Cavo A/V.............................. 84
Cavo di alimentazione
t passo 1 in Prima
leggere questo
CD video........................ 73, 76
CD-ROM.............................. 65
Centro AF ............................ 32
Collegamento
Computer ...................... 66
Stampante ..................... 79
Televisore...................... 84
Collegamento USB.............. 61
Colore................................... 11
Computer
Ambiente
consigliato............... 64, 75
Copia delle immagini ... 65
Macintosh ..................... 75
Software........................ 73
Visione con la macchina
fotografica delle immagini
memorizzate su un
computer ....................... 72
Windows ....................... 63
Computer Macintosh............ 75
Ambiente consigliato.... 75
Computer Windows ............. 63
Ambiente consigliato.... 64
Condensa............................ 104
Continua............................... 51
Contrassegno per ordine di
stampa........................... 82
Contrasto.............................. 41
Copia.................................... 59
Copia delle immagini sul
computer ....................... 65
Crea cart. REG. .................... 58
D
Data ...................................... 53
Data/Ora ............................... 53
Dati tecnici ......................... 106
Destinazione per la
memorizzazione
dei file ........................... 70
Destinazioni per la
memorizzazione
dei file di immagine
e nomi dei file ............... 70
Diapositive............................ 45
Dimensione dellimmagine .. 12
t passo 4 in Prima
leggere questo
DirectX................................. 64
Display di autodiagnosi ........ 97
Dividi .................................... 47
DPOF.................................... 82
Driver USB........................... 65
E
Effetti f. ................................ 41
Effetti per le foto .................. 41
Esposizione........................... 10
Esposizione a forcella........... 34
Estensione............................. 72
F
Fine....................................... 40
Flash ..................................... 39
Flash forzato
t passo 5 in Prima
leggere questo
Fluorescente ......................... 39
Formatta.......................... 57, 58
Funzione di autospegnimento
t passo 2 in Prima
leggere questo
Fuoco ampio......................... 55
G
Giorno e ora.......................... 53
I
n
d
i
c
e
IT
109
I
Icona ingrandita ....................55
Identificazione delle parti .....14
Illuminat. AF ........................54
ImageMixer VCD2 ...............76
Immagine sfocata....................9
Impostazione.............42, 49, 50
Impostazione 1 ..............60
Impostazione 2 ..............61
Macchina
fotografica 1...................51
Macchina
fotografica 2...................55
Strumento memoria
interna............................57
Strumento
Memory Stick................58
Impostazione 1......................60
Impostazione 2......................61
Impostazione dellorologio...62
Impostazione dellorologio
t passo 2 in Prima
leggere questo
Incandescente........................39
Indicatore AE/AF
t passo 5 in Prima
leggere questo
Indicatore del quadro del
telemetro AF..................32
Indicatore .... vedere Schermo
Indicatori e messaggi di
avvertimento..................97
Ingrandimento di unimmagine
t passo 6 in Prima
leggere questo
Inizializza..............................60
Installazione..............65, 73, 76
Interruttore di protezione dalla
scrittura........................100
Intervallo...............................40
ISO............................10, 11, 40
Istogramma .....................22, 31
J
JPG....................................... 71
L
Lingua .................................. 60
t passo 2 in Prima
leggere questo
Livello del flash.................... 41
Luce del giorno .................... 39
M
M AF.................................... 51
Macchina fotografica 1 ........ 51
Macchina fotografica 2 ........ 55
Macro
t passo 5 in Prima
leggere questo
Memoria interna................... 24
Formattazione ............... 57
Memory Stick ................. 100
Inserimento/Rimozione
t passo 3 in Prima
leggere questo
Formattazione ............... 58
Interruttore di protezione
dalla scrittura............... 100
Numero di immagini/
tempo di registrazione... 23
Menu .................................... 36
Ripresa .......................... 38
Visione .......................... 43
Voci ............................... 37
Menu per la ripresa .............. 38
Menu per la visione.............. 43
Messa a fuoco......................... 9
Messa a fuoco
automatica................. 9, 32
Messa a fuoco manuale ........ 32
Mirino
t passo 5 in Prima
leggere questo
Misurazione esposimetrica
a configurazione
multipla .........................38
Misurazione esposimetrica con
prevalenza al centro.......38
Misurazione esposimetrica
locale .............................38
Modo ad immagine singola ..78
Modo AF ..............................51
Modo candela
t passo 5 in Prima
leggere questo
Modo crepuscolo
t passo 5 in Prima
leggere questo
Modo del flash
t passo 5 in Prima
leggere questo
Modo dellindice ..................78
Modo di misurazione
esposimetrica.................38
Modo di regolazione
automatica
t passo 5 in Prima
leggere questo
Modo otturatore ad alta
velocit
t passo 5 in Prima
leggere questo
Modo panorama
t passo 5 in Prima
leggere questo
Modo ritratto al crepuscolo
t passo 5 in Prima
leggere questo
Modo ritratto
t passo 5 in Prima
leggere questo
Modo spiaggia
t passo 5 in Prima
leggere questo
Monitor .................................51
Monocromia .........................41
MPG .....................................71
Multi Burst............................34
Multipoint AF.......................32
IT
110
N
Nitidezza............................... 42
Nome del file ........................ 70
NTSC.................................... 61
Numero di immagini/ tempo di
registrazione .................. 23
Numero file........................... 61
Nuvoloso............................... 39
O
Obiettivo di conversione....... 56
OS................................... 64, 75
Otturatore lento NR.............. 30
P
PAL....................................... 61
Paraluce ................................ 16
PC..............vedere Computer
Per tenere la macchina
fotografica
t passo 5 in Prima
leggere questo
PFX....................................... 41
PictBridge............................. 78
PicturePackage ..................... 73
Pixel ...................................... 12
Pixel effettivi ......................106
Precauzioni ......................... 104
Premere a met ....................... 9
t passo 5 in Prima
leggere questo
Proteggi................................. 44
PTP....................................... 61
Pulizia................................. 104
Punto flessibile AF............... 32
Q
Quadro del telemetro AF...... 32
Qualit dei fermi
immagine....................... 40
Qualit dellimmagine.... 12, 40
R
Raffica.................................. 34
Rapporto di compressione ... 13
Reticolo di misurazione
esposimetrica locale...... 38
Retroilluminazione EVF...... 60
Retroilluminazione LCD...... 60
Revisione automatica........... 54
Revisione rapida
t passo 5 in Prima
leggere questo
Riavvolgimento/Avanzamento
rapido
t passo 6 in Prima
leggere questo
Ridimensionamento ............. 46
Riduzione degli occhi
rossi............................... 53
Rifinitura.............................. 49
RIPR.FERMA...................... 55
Ripresa
Fermi immagine
t passo 5 in Prima
leggere questo
Filmato
t passo 5 in Prima
leggere questo
Ripresa di filmati.................. 27
Ripresa programmata
automatica..................... 27
Riproduzione/Modifica........ 27
Riproduzione.................. vedere
Visione
Rotazione ............................. 47
S
S AF...................................... 51
Saturazione ........................... 41
Scena
t passo 5 in Prima
leggere questo
Schermata dellindice
t passo 6 in Prima
leggere questo
Schermo
Cambiamento del
display........................... 22
Indicatore ...................... 18
Retroilluminazione
LCD............................... 60
Schermo LCD................ vedere
Schermo
Segnale acustico ................... 60
Seppia................................... 41
SET a singola pressione ....... 39
Sincronizzazione lenta
t passo 5 in Prima
leggere questo
Singola.................................. 51
Smart zoom .......................... 52
Software ............................... 73
Soluzione dei problemi......... 86
Sottoesposizione................... 10
Sovraesposizone ................... 10
Stampa.................................. 77
Modo ad immagine
singola........................... 78
Modo dellindice........... 78
Stampa diretta....................... 78
Stampa in un negozio ........... 82
Standard................................ 40
Strumento memoria
interna ........................... 57
Strumento Memory Stick ..... 58
I
n
d
i
c
e
IT
111
T
Televisore..............................84
Tracolla .................................16
Trasformatore elettronico
t passo 1 in Prima
leggere questo
U
Uscita video ..........................61
Uso della macchina fotografica
allestero
t passo 1 in Prima
leggere questo
V
Valore F.................................10
Velocit dellotturatore .........10
VGA
t passo 4 in Prima
leggere questo
Visione
Fermi immagine
t passo 6 in Prima
leggere questo
Filmato
t passo 6 in Prima
leggere questo
Volume
t passo 6 in Prima
leggere questo
W
WB........................................39
Z
Zoom digitale........................52
Zoom digitale di
precisione.......................52
Zoom ottico...........................52
Zoom
t passo 5 in Prima
leggere questo
IT
112
Marchi commerciali
un marchio commerciale
della Sony Corporation.
Memory Stick, , Memory Stick PRO,
, Memory Stick Duo,
, Memory Stick PRO
Duo, , MagicGate,
e sono marchi commerciali
della Sony Corporation.
PicturePackage un marchio commerciale della
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media, e
DirectX sono marchi commerciali registrati o
marchi commerciali di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac, iBook,
PowerBook, Power Mac e eMac sono marchi
commerciali o marchi commerciali registrati
della Apple Computer, Inc.
Macromedia e Flash sono marchi commerciali o
marchi commerciali registrati della
Macromedia, Inc. negli Stati Uniti e/o in altre
nazioni.
Intel, MMX, e Pentium sono marchi
commerciali o marchi commerciali registrati
della Intel Corporation.
Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in
questo manuale sono generalmente marchi
commerciali o marchi commerciali registrati dei
loro elaboratori o produttori. Tuttavia, i
contrassegni o non sono usati in tutti i casi
in questo manuale.

You might also like