You are on page 1of 194

CICERONE II 2010/B

General catalogue industrial systems


High technology in
air conditioning
3
Compressore - Compressor - Compresseur - Verdichter - Compresor - Compresor
LEGENDA - LEGEND - LGENDE - LEGENDE - LEYENDA - LENDA
Ventilatore - Fan - Ventilateur - Ventilatoren - Ventilador - Ventilador
Scambiatore - Exchanger - Echangeur - Wrmetauscher - Permutador - Permutador
Refrigerante - Refrigerant - Fluide frigorigne - Kltemittel - Refrigerante - Refrigerante
Soluzione - Solution - Solution - Lsung - Solucin - Soluo
Scroll Digital
Scroll
Ecologic refrigerant
Ecologic refrigerant
Ecologic refrigerant
LOGICA DI FUNZIONAMENTO CON PRECISIONE DI CONTROLLO
Le unit ADAPTIVE FLOATING sono dotate di logica capace di variare
in modo dinamico i parametri di funzionamento della macchina, adat-
tandole a quelle che sono le reali richieste di carico dell'impianto. La
funzione permette di regolare il set-point e di minimizzare i tempi di
accensione dei compressori, gestendo in modo continuo e automatico
la potenza erogata e i tempi di risposta dell'unit e garantendone il
funzionamento anche in condizioni di basso contenuto d'acqua. Per
tale ragione possono generalmente essere utilizzate in impianti senza
serbatoio d'accumulo con evidente riduzione dei costi di installazione.
LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT AVEC PRECISION DE CON-
TRL Les units ADAPTIVE FLOATING sont doues dune logique
capable de varier en mode dynamique les paramtres de fonctionne-
ment de la machine, en les adaptants aux aux conditions relles exi-
ges de charg dinstallation. La fonction permet de rgler le set-point
et de minimiser les temps doperation des compresseurs, en grant
dune faon continue et automatique la capacit fournie et les dures
de rponse de lunit et en garantissant le fonctionnement mme dans
les conditions de basse quantit d'eau. Pour telle raison elles peuvent
gnralement tre utilises dans les installations sans rservoir d'ac-
cumulation avec une claire rduction des cots d'installation.
WORKING LOGIC WITH A PRECISE CONTROL SYSTEM
The ADAPTIVE FLOATING units are equipped with a logic able to
dynamically vary unit operating parameters, adapting them to real
system load requirements. The function can adjust the set point and
minimize compressor running time , controlling continuously and
automatically the power capacity and the reaction time of the unit,
guaranteeing operations even in low water content conditions.
For this reason these units can work with plants without inertial tank,
strongly reducing the installation costs.
LGICA DE FUNCIONAMENTO COM PRECISO DE CONTROLO
As unidades ADAPTIVE FLOATING possuem uma lgica capaz de
fazer variar de forma dinmica os parmetros de funcionamento da
mquina, adaptando-os s reais solicitaes de carga do equipa-
mento. A funo permite regular o set-point e minimizar os tempos
de acendimento dos compressores, gerindo em modo contnuo e
automtico a potncia fornecida e os tempos de resposta da unidade
e garantido assim o funcionamento mesmo em condies de baixo
contedo de gua. Por esse motivo podem geralmente ser utilizados
em instalaes sem depsito acumulador com uma evidente reduo
dos custos de instalao.
LGICA DE FUNCIONAMIENTO CON PRECISIN DE CONTROL
Las unidades ADAPTIVE FLOATING cuentan con una lgica capaz
de variar dinmicamente los parmetros de funcionamiento de la
mquina, adaptndolas a las exigencias reales de carga de la insta-
lacin. La funcin permite regular el set-point y minimizar los tiempos
de encendido de los compresores, controlando continua y automti-
camente la potencia suministrada y los tiempos de respuesta de la
unidad, y garantizando el funcionamiento aun en condiciones de bajo
contenido de agua. Por este motivo pueden utilizarse normalmen-
te en instalaciones sin depsito de acumulacin con una apreciable
reduccin de los costos de instalacin.
BETRIEBSLOGIK MIT PRZISER STEUERUNG
Die ADAPTIVE FLOATING-Gerte haben eine Logik, welche die
Betriebsparameter der Maschine dynamisch variieren und sie den
tatschlichen Lastanforderungen der Anlage anpassen kann. Die
Funktion ermglicht das Einstellen des Sollwerts und eine Minimie-
rung der Einschaltzeiten der Kompressoren, wobei die abgegebe-
ne Leistung und die Antwortzeiten der Anlage stndig automatisch
verwaltet werden, so dass deren Funktionieren auch bei niedrigem
Wasserstand gewhrleistet ist. Aus diesem Grund knnen die Gerte
allgemein an Anlagen ohne Sammeltank verwendet werden, wodurch
sich eine offenkundige Reduzierung der Installationskosten ergibt.
Adaptive Floating
L
e
g
e
n
d
a

-

L
e
g
e
n
d
Rotativo - Rotary - Rotatif - Hermetischer - Rotativo - Rotativo
Vite - Screw - Vis - Schraube - Tornillo - Parafuso
Semi Ermetico - Semi-hermetic - Semi Hermetique - Halb-hermetisch - Semi hermtico - Semi hermtico
Piastre - Plate - Plaques - Plattenwrmetauscher - Placas - Placas
Fascio Tubiero - Shell and tube - Lamier et tuyau - Bndelrohrwrmetauscher - Tubo y casco
Assiale - Axial
Centrifugo - Radial
4
POMPA A TAGLIO DI FASE
Grazie ad un speciale algoritmo che tiene conto della pressione del
refrigerante, della temperatura dell'acqua di mandata all'impianto e
dei tempi di funzionamento del compressore, viene variata la portata
d'acqua per poter garantire il funzionamento ottimale qualora la tem-
peratura dell'acqua o dell'aria esterna sia troppo alta o bassa.
VARIABLE ROTATION PUMP
Thanks to a special algorithm that takes refrigerant pressures,
system supply water temperature and compressor operating hours
into account, water flow is varied to guarantee optimal unit operations
should the water or external air temperatures be too high or low.
POMPE COUPE DE PHASE
La pompe coupe de phase est capable de varier le dbit deau pour
garantir un fonctionnement optimal dans le cas des haute/basse tem-
pratures de l'eau ou de l'air extrieur grae un algirithme special qui
tient en consideration la pression du rfrigrant, la temprature d'eau de
sortie de l'installation et les dures de fonctionnement du compresseur.
Phase Cut Pump
PUMPE MIT PHASENSCHNITT
Dank eines speziellen Algorithmus, der den Khlmitteldruck, die Tempe-
ratur des aus der Anlage kommenden Wassers und die Betriebszeiten
des Kompressors bercksichtigt, wird die Wasserleistung variiert, um
auch dann einen optimalen Betrieb gewhrleisten zu knnen, wenn die
Wassertemperatur oder die Auenlufttemperatur zu hoch oder zu tief ist.
BOMBA DE CORTE DE FASE
Gracias a un algoritmo especial que tiene en cuenta la presin del refri-
gerante, la temperatura del agua de impulsin a la instalacin y los tiem-
pos de funcionamiento del compresor, se vara el caudal de agua para
poder garantizar las mejores condiciones de funcionamiento cuando la
temperatura del agua o del aire exterior resulte demasiado alta o baja.
BOMBA DE CORTE DE FASE
Graas a um algoritmo especial que tem em conta a presso do refri-
gerante, da temperatura da gua de descarga da instalao e dos
tempos de funcionamento do compressor, o dbito de gua altera-
do para poder garantir o funcionamento optimal caso a temperatura
da gua ou do ar exterior seja demasiado alta ou demasiado baixa.
Inverter Pump
POMPA INVERTER
Grazie ad un speciale algoritmo viene variata la portata d'acqua per
poter garantire il funzionamento ottimale qualora la temperatura del-
l'acqua o dell'aria esterna sia troppo alta o bassa.
INVERTER PUMP
Thanks to a special algorithm,the water flow is varied to guarantee
excellent unit operations should water or external air temperatures
be too high or low.
POMPE INVERTER
Grae un algorithme spcial la pompe inverter varie son dbit deau
pour pouvoir garantir un fonctionnement optimal dans le cas de hau-
te/basse temperatures d'eau de sortie et de l'air extrieur.
INVERTERPUMPE
Die Wasserleistung wird durch einen speziellen Algorithmus variiert, um
auch dann einen optimalen Betrieb gewhrleisten zu knnen, wenn die
Wassertemperatur oder die Auenlufttemperatur zu hoch oder zu tief ist.
BOMBA INVERSOR
Gracias a un algoritmo especial se vara el caudal de agua para poder
garantizar las mejores condiciones de funcionamiento cuando la tem-
peratura del agua o del aire exterior resulte demasiado alta o baja.
BOMBA DO INVERSOR
Graas a um algoritmo especial, pode-se fazer variar o dbito de gua
de modo a garantir o funcionamento optimal caso a temperatura da
gua ou do ar exterior seja demasiado alta ou demasiada baixa.
SP
PUMP
KIT
PUMP
KIT SP
GRUPPO IDRONICO INTEGRATO
Oltre allo scambiatore a piastre corredato da resistenza antigelo, tutte
le unit sono equipaggiate con i seguenti componenti:
- pompa di circolazione;
- manometro;
- valvola di sicurezza;
- pressostato differenziale;
- vaso di espansione;
- accumulo (escluso nelle unit con logica ADAPTIVE FLOATING).
BUILT IN HYDRONIC GROUP
In addition to the plate exchanger equipped with antifreeze heater, all
units are equipped with the following components:
- circulating pump;
- gauge;
- safety valve;
- differential pressure switch;
- expansion vessel;
- inertial tank (excluded in the unit with ADAPTIVE FLOATING techno-
logy).
GROUPE HYDRONIQUE INTEGR
Outre l'changeur palques accompagn de rsistance antigel, toutes
les units sont quipes avec les suivantes composantes :
- pompe de circulation;
- manomtre;
- Valvule de scurit;
- pressostat diffrenziel;
- Vase dexpansion;
- Rservoir inertiel (sauf dans les units avec logique ADAPTIVE FLOA-
TING).
EINGEBAUTE HYDRONIKGRUPPE
Auer mit einem Plattenwrmetauscher mit Frostschutz sind alle
Gerte noch mit folgenden Komponenten ausgestattet:
- Umwlzpumpe
- Manometer
- Sicherheitsventil
- Differential-druckregler
- Expansionsgefss
- Sammeltank (auer bei den Gerten mit ADAPTIVE FLOATING-
Logik).
SISTEMA HIDRNICO INTEGRADO
Adems del intercambiador de placas equipado con resistencia antihie-
lo, todas las unidades cuentan con los siguientes componentes:
- Bomba de circulacin
- Manmetro
- Vlvula de seguridad
- Presostato diferencial
- Vaso de expansin
- Acumulacin (excepto en las unidades con lgica ADAPTIVE FLOA-
TING).
GRUPO HIDRNICO INTEGRADO
Para alm do permutador de placas equipado com a resistncia anti-gelo,
todas as unidades esto equipadas com os seguintes componentes:
- Bomba de circulao
- Manmetro
- Vlvula de segurana
- Pressostato diferencial
- Vaso de expanso
- Acumulador (excluindo as unidades com lgica ADAPTIVE FLOA-
TING).
SP Pump Kit
L
e
g
e
n
d
a

-

L
e
g
e
n
d
5
CLASSE ENERGETICA " A"
Il risparmio energetico stato considerato come fondamentale
aspetto nella fase di studio e di progettazione delle unit.
Il ridotto assorbimento elettrico unito all'elevata efficienza del
binomio compressori-scambiatori e l'impiego del gas refrige-
rante ecologico R410a garantiscono l'appartenenza alla classe
energetica "A" di molti modelli, in modo particolare in applica-
zioni per impianti a pannelli radianti.
ENERGETIC CLASS " A"
The energy saving process was considered an essential aspect while
studying and projecting of these units.
The very low energy consumption levels together with the high effi-
ciency of the compressors, heat exchangers and the use of the eco-
logic gas R410A, guarantee to the most part of the models an "A"
energy class mark, especially for plantations with radiant pannels.
CLASSE ENERGETIQUE " A"
L'pargne nergtique t consider l'aspect fondamental en pha-
se d'tude et proeject des unis.
Le faible absorbtion lectrique et l'haute efficience du binome com-
presseurs-changeurs avec l'utilisation du gas cologique R410A,
assurent la plus part des models la classe nergtique "A", specia-
lement pour les applications panneauxradiants.
ENERGIE KLASSE A
Die Energiesparung wurde als wesentliche Hinsicht in der Studien-
und Projektphase des Gerts betrachtet. Die niedrige Stromauf-
nahme zusammen mit der hhen Leistungsfhigkeit der Verdichter
und der Wrmetauscher und die Verwendung vom umveltfreundli-
chen Kltemittel R410a garantieren die Energieklasse A mehrerer
Modelle, insbesondere bei der Anwendung in der Bodenheizung und
Bodenkhlung.
CLASE ENERGETICA A
El ahorro energetico se considero' como fundamental en la fase de
estudio y de proyecto de las unidades.El reducido absorbimento
electrico junto a la elevada eficiencia del binomio compressores -
intercambiadores y el utilizo del gas refrigerante R410A garantizan la
pertenencia a la clase energetica A de muchos modelos, de manera
particular en instalaciones de ( se per il riscaldamento a pavimento
"pisos radiantes ").
CLASSE ENERGTICA " A"
A poupana de energia considerou-se como aspecto fundamental na
fase de estudo e projecto da unidade.
O mnimo consumo elctrico, juntamente com a ampla eficincia do
binmio compressores-permutadores e o emprego do gs refrigeran-
te ecolgico R410a garantem a incluso na classe energtica "A" de
muitos modelos e, de modo particular, em aplicaes para equipa-
mentos a painis radiantes.
ACQUA CALDA SANITARIA
Linstallazione di un scambiatore aggiuntivo funzionante da conden-
satore in parallelo alla batteria condensante ad aria permette la pro-
duzione di acqua calda sanitaria indipendentemente dalla modalit di
funzionamento dellunit.
HOT SANITARY WATER
The installation of a supplementary exchanger working as a conden-
sator in parallel to the air-condensating battery allows a hot sanitary
water production independently from the unit working mode.
EAU CHAUDE SANITAIRE
Linstallation dun changeur additionnel avec fonctions de condensa-
teur en parallle la batterie condensant air permets la production
deau chaude sanitaire indpendamment de la modalit de fonction-
nement de lunit.
BRAUCH WARMWASSER
Durch die Installation eines zustzlichen Wrmetauschers,der als
Kondensatorparallel zur Luftkhlzelle arbeitet, kann Brauchwarmwas-
ser unabhngig von der Anlagenbetriebsart produziert werden.
AGUA CALIENTE SANITARIA
La instalacin de un intercambiador adicional que funcione por con-
densador paralelamente a la batera de condensacin por aire, per-
mite producir agua caliente sanitaria sin importar la modalidad de
funcionamiento de la unidad.
GUA QUENTE SANITRIA
A instalao de um permutador adicional que funciona como con-
densador em paralelo bateria condensadora a ar, permite produzir
gua quente sanitria independentemente da modalidade de funcio-
namento da unidade.
Energy Class
Hot Sanitary Water
Efcienza - Efciency - Efcacit - Efzienz - Eciencia - Ecincia
L
e
g
e
n
d
a

-

L
e
g
e
n
d
6
21
40
HWA V-702V-5602 170kW1500kW
HWA/Y 282604 46kW105 kW
49
58
HWA/YA 1202-V4202-V 220 kW924 kW
HWA/YB 1202-V4202-V 221 kW954 kW
Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali
Air cooled liquid chillers and heat pumps with axial fans
Refroidisseurs deau et pompe de chaleur air/eau avec ventilateurs axiaux
Wasserkhler und luft/wasser-wrmepumpen mit axialventilatoren
Refrigeradores de agua y bom-bas de calor aire/agua con ventiladores axiales
Refrigeradores de gua e bomba de calor ar/gua com ventiladores axiais
CAPITOLO / CHAPTER 9
Deumidificatori per impianti a pannelli radianti
Dehumidifiers for radiant cooling systems
Luftentfeucher fr Khldecken System
Dshumidificateurs pour systems panneaux radiants
Deshumidificadores para implantes con paneles radiantes
Desumidificador para implantes com painis radiantes
CAPITOLO / CHAPTER 8
13
DH-DHWZ DHV-DHVWZ
I
n
d
i
c
e

-

I
n
d
e
x
7
68
HWC-A 15131 4 kW33 kW
77
HWC-A 182604 47 kW178 kW
85
CAPITOLO / CHAPTER 12
101
HWW-A 15151 4 kW49 kW
HWW-A 182604 55 kW195 kW 93
HWA/HT 18131 6 kW45 kW
Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali per impianti a pannelli radianti e travi fredde.
Aircooled liquid chillers and heat pumps with axial fans for installations with radiant panels and cold rails.
Groupes deau glace et pompes chaleur condensation air avec ventilateurs axiaux pour installation panneaux radiants et conduits froids
Flssigkeitskhler und wrmepumpe luftgekhlt, mit axiallftern fr strahlpanele und kaltschienen
Refrigeradores de agua y bombas de calor aire/agua con ventiladores axiales para instalaciones de paneles radiantes y vigas fras.
Refrigeradores de gua e bombas de calor ar/gua com ventiladores axiais para instalaes a paineis radiantes e vigas frias.
110
HWA/HT 182604 63 kW 220kW
CAPITOLO / CHAPTER 11
Refrigeratori dacqua e pompe di calore acqua/acqua
Water cooled water chillers and heat pumps
Groupes deau glace a condensation eau et pompes a chaleur
Wassergekhlte Kaltwasserstze und Wrmepumpen
Refrigeradores de agua y bom-bas de calor agua/agua
Refrigeradores de gua e bomba de calor gua/gua
Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria/acqua con ventilatori centrifughi
Air cooled water chillers and heat pumps with radial fans
Groupes deau glace a condensation air et pompes a chaleur avec ventilateurs centrifuges
Flssigkeitskhler, luftgekhlt un wrmepumpe mit radiallftern
Refrigeradores de agua y bom-bas de calor aire/agua con ventiladores centrifugos
Refrigeradores de gua e bomba de calor ar/gua com ventiladores centrifugos
CAPITOLO / CHAPTER 10
I
n
d
i
c
e

-

I
n
d
e
x
8
CAPITOLO / CHAPTER 14
142
AMEA 182604 45 kW158 kW 151
AMEA 18151 5 kW42 kW
AMEA 702-V5602-V 170 kW1500 kW
158
ARCA 21151
ARCA 61219293
AMHA-A 15151 4 kW45 kW
Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria-acqua per condensazione remota - Motocondensanti
Air cooled liquid chillers and heat pumps for remote cooling - Air cooled condensing unit
Rfrigrateurs deau e pompes a chaleur par condensation remote - Groupes de condensation
Flssigkeitskhler und wrmepumpe wassergekhlt fr fernkondensation - Verflssigerstze
Refrigeradores de agua y bombas de calor aire-agua para condensacin remota - Motocondensantes
Refrigeradores de gua e bombas de calor ar-gua para condensao remota - Motocondensantes
166
171
180
a

-

L
e
g
e
n
d
CAPITOLO / CHAPTER 13
Refrigeratori dacqua aria/acqua con Free-Cooling
Air cooled liquid chillers units with Free-Cooling section
Refrigerant deau air/eau avec section Free-Cooling
Luftgekhlte Flssigkeitskhler mit Axiallftern und FreiKhlein-richtung zur Energieeinsparung
Refrigeradores de aire/agua con Free-Cooling
Refrigeradores de ar/gua com Free-Cooling
121
HWA-A/FC 91151 28 kW43 kW
126
HWA-A/FC 182604 53 kW174 kW
I
n
d
i
c
e

-

I
n
d
e
x
133
HWA/FC 66618012 200 kW554 kW
AMHA-A 182604 50 kW188 kW
186
9
G
a
r
a
n
z
i
a

-

W
a
r
r
a
n
t
y
Advantix Spa garantisce da tutti i difetti di fabbricazione
e di funzionamento gli apparecchi venduti ed installati
sul territorio italiano per 12 mesi dalla data del primo
avviamento e comunque non oltre i 18 mesi dalla data
del DDT di consegna del prodotto.
Il primo avviamento deve obbligatoriamente essere
eseguito da un nostro Centro Assistenza Autorizzato
che dovr rilasciare opportuno documento debitamente
compilato e firmato.
La mancanza di prima accensione autorizzata comporta
la decadenza di qualsiasi garanzia sul prodotto.
Per la garanzia fuori dal territorio Italiano si prega di
contattare il rivenditore di zona.
Advantix Spa guarantees all the production and
working defects of the equipment sold and installed
on the Italian territory for 12 months from the date of the
first start up , in any case no later than 18 months from
the issued date of transport documents of product.
The first start-up have to be carried out absolutely by
one of our Authorized Service Center which will issue
appropriate document duly completed and signed.
No guarantee on the product will be assured without the
above mentioned requirements.
For warranty outside the Italian territory, please contact
your local dealer.


La socit Advantix Spa garantit tous les dfauts de
fabrication et de fonctionnement des appareils vendus et
installs sur le territoire italien pour 12 mois partir de la
date du premier dmarrage et non pas au-del des 18
mois de la date DDT de livraison du produit.
Le premier dmarrage doit tre effectu obligatoirement
par un Centre de Service Technique autoris qui doit
dlivrer le document ncessaire dment rempli et sign.
Le manque du premier dmarrage autoris comporte la
dchance de toute garantie sur le produit.
A propos de la garantie sur les units installes hors de
lItalie, il se conseille de contacter le fournisseur local.
Der Hersteller gewhrt 12 Monate Garantie von der ersten
Inbetriebnahme fr Produktionsfehler und mangelhaften
Betrieb aller Gerte, die auf dem italienischen Gebiet
verkauft und installiert worden sind und jedenfalls gilt die
Garantie nicht lnger als 18 Monaten vom Lieferschein
Datum. Die Erste Inbetriebnahme muss unbedingt
von einem authorisierten Maxa Kundendienstcenter
ausgefhrt werden, der entsprechende ausgefllte
und unterschriebene Unterlage ausstellen wird. Sollte
die erste authorisierte Inbetriebnahme nicht wie o.a.
durchgefhrt werden, verfllt jegliche Garantie auf dem
Produkt. Fr die Garantie im Ausland nehmen Sie bitte
Kontakt mit dem Vertriebsunternehmen des zustndigen
Gebiet auf.
Advantix Spa garantiza los equipos vendidos e
instalados en el territorio italiano de todos los defectos
de fabricacin y funcionamiento, por la duracin de 12
meses a partir de la fecha de su primera utilizacin y por
no ms de 18 meses a partir de la fecha del documento
de transporte de entrega del producto. La primera
puesta en marcha la debe realizar obligatoriamente uno
de nuestros Centros de Asistencia Autorizados, que
deber entregar un documento debidamente compilado
y firmado. La falta de un primer encendido autorizado
comporta el vencimiento de cualquier garanta del
producto. Para la garanta fuera del territorio italiano es
necesario contactar al revendedor de la zona.
Advantix Spa garante todos os defeitos de fabricao e
de funcionamento dos aparelhos vendidos e instalados
no territrio italiano por 12 (doze) meses a partir da data
do primeiro acendimento e, de qualquer modo, no mais
do que 18 (dezoito) meses da data do documento que
acompanha a entrega do produto. O primeiro incio deve
obrigatoriamente ser efectuado por um nosso Centro de
Assistncia Autorizado que dever entregar especfico
documento devidamente preenchido e assinado. Em
caso de primeiro acendimento no autorizado, qualquer
tipo de garantia para o produto declina. Para a garantia
fora do territrio Italiano, pede-se para que seja
contactado o revendedor da rea.
Garanzia Warranty Garantie Garantie Garanta
Garantia
ita
eng
fr
de
es
pt
10
Prima accensione Start up Essai du groupe refroi-
disseur Die Prfung Prueba grupo frigorifico Te-
ste Grupo Frigorfico
Collaudo Gruppo Frigo
Il collaudo di un gruppo frigo, obbligatorio per lattivazione
della garanzia (12 mesi), consiste nella presenza di un
nostro tecnico specializzato che assieme allinstallatore
provveda al primo avviamento dellimpianto ed al
controllo del corretto funzionamento, eseguendo
se necessario le regolazioni o tarature richieste.
possibile accordarsi per una visita, a pagamento,
presso il cantiere di un nostro tecnico, o di un nostro
centro di assistenza tecnica (CAT), durante la fase
di realizzazione dellimpianto, in questa circostanza
verranno fornite allinstallatore, qualora ne avesse
bisogno, tutte le istruzioni necessarie per la corretta
realizzazione dellimpianto.
Test of air cooled chiller
The test of a air cooled chiller is compulsory in
order to activate the warranty (12 months) ; our
technician together with the installer arranges the
start up of the machine and control the regular
working, carrying out the essential settings and
calibrations required. During the installation
phase of the system it is possible to get technical
assistance on site from our technician or technical
assistance department (CAT) but it will be charged.
In this case all the information required for a correct
installation of the system will be given to the installer.

Essai Groupe refroidisseur
Lessai du groupe refroidisseur dair est obligatoire afin
dactiver la garantie (12 mois); notre technicien avec
linstallateur organisent la premire mise en marche et le
contrle du bon fonctionnement de la machine, menant
bien les paramtres essentiels requis de la rgulation.
Au cours de la phase dinstallation du systme il est
possible de sentendre pour une visite au chantier
paiment de notre technicien ou centre assistance
technique (CAT) qui sera charg dans ce cas, de
vous fournir toutes les informations requises pour une
correcte installation de la machine.
Die Prfung
Die Prfung des Kaltwassersatzes ist fr die Gltigkeit
der Gewhrleistung (12 monate) verbindlich und wird in
Anwesenheit unseres Technikern durchgefhrt, der die
Anlage, zusammen mit dem Monteur, zum ersten Mal
einschaltet, die erste Inbetriebnahme berwacht und
wenn ntig Regulierungen oder Eichungen durchfhrt.
Ein Besuch am Installationsort whrend der
Einbauphase der Anlage kann mit unserem Techniker
oder mit unserem technischen Kundendienst (CAT)
auf Rechnung vereinbart werden und sollte man es
brauchen, wird man alle bentigten Anweisungen fr
eine Korrekte Ausfhrung erhalten.


Prueba grupo frigorifico
La prueba de un grupo frigorifico, obligatoria para la
activacion de la garantia (12 meses), consiste en la
presencia de un nuestro tecnico especializado que
junto a un instalador se ocupa del primer arranque de
la instalacion y del control del correcto funcionamento,
haciendo si es necessario los arreglos necessarios.
Es posible acordarse para una visita, a pagamento, de
un tecnico nuestro o de un nuestro centro de asistencia
en la obra, durante la fase de realizacion de la
instalacion. En esta circustancia se daran a linstalador
todas las informaciones necessarias para una correcta
realizacion de la instalacion.
Teste Grupo Frigorfico
O teste de um grupo frigorfico, obrigatrio para a
ativao da garantia (12 meses), consiste na presena
de um dos nossos tcnicos especializados que junto
ao instalador providencia o primeiro accionamento
da instalao e o controlo do correto funcionamento,
realizando se necessrio as regulaes ou calibraes
requeridas.
possvel acordar uma visita, a pagamento, no canteiro
de servios de um dos nossos tcnicos, ou de um dos
nossos centros de assistncia tcnica (CAT), durante a
fase de realizao da instalao; nessa circunstncia
sero fornecidas ao instalador, se tiver necessidade,
todas as instrues necessrias para a correcta
realizao da instalao.
P
r
i
m
a

a
c
c
e
n
s
i
o
n
e

-

S
t
a
r
t

u
p
ita
eng
fr
de
es
pt
11
DA
FROM
A
TO
HWA
R407C a vite - screw V-702 V-5602 V-702 V-1602
650
V-1802 V-3202
750
V-3302 V-5602
900
HWA/Y
R134a scroll 282 604 282 604
430
- - -
-
- - -
-
HWA/YA
R134a a vite-screw 1202-V 4202-V 1202-V 1902-V
650
2002-V 4202-V
750
- - -
-
HWA/YB
R134a a vite-screw 1202-V 4202-V 1202-V 1902-V
650
2002-V 4202-V
750
- - -
-
rotary-scroll 15 131 15 71
150
81 131
360
scroll 182 604 182 302
430
364 604
530
rotary-scroll 15 151 15 71
150
81 151
360
scroll 182 604 182 302
430
364 604
530
18 131 18 51
150
61 131
360
- - -
-
182 604 182 262
430
364 604
530
- - -
-
scroll 91 151 91 151
360
- - -
-
- - -
-
scroll 182 604 182 302
430
363 604
530
- - -
-
HWA/FC
R407C scroll 666 18012 666 906
530
1048 1208
650
13810 18012
900
18 151 18 71
150
81 151
360
- - -
-
182 604 182 302
430
364 604
530
- - -
-
a vite - screw V-702 V-5602 V-702 V-1602
650
V-1802 V-3202
750
V-3302 V-5602
900
rotary-scroll 15 151 15 61
150
71 151
360
- - -
-
scroll 182 604 182 302
430
363 604
530
- - -
-
AMEA (*)
R407C
scroll
AMHA-A (*)
R410A
HWA/HT
R407C scroll
HWA-A/FC
R410A
HWW-A
R410A
HWC-A
R410A
TARIFFARIO START-UP
ARTICOLO
ARTICLE
FLUIDO
FLUID
MOD.
COMPRESSORI
COMPRESSORS
Valido solo per il mercato italiano / Valid only for the italian market
(*) Nella fornitura non compresa la carica di gas refrigerante e lunit viene fornita in pressione dazoto
(*) The unit is supplied under nitrogen pressure and without refrigerant charge

(*) Lunit est livre sous pression de nitrogene et sans charge du rfrigerant
(*) Das Gert wird ohne Khlergas sonder nur unter Druck von Stickstoff geliefert
(*) En la maquina non est incluida la carga de gas refrigerante y la unidad se entrega en pression de azoto
(*) En o maquina no incluida de est a carga de gs de refrigerante y o unidad se pression de en de entrega de nitrognio
P
r
i
m
a

a
c
c
e
n
s
i
o
n
e

-

S
t
a
r
t

u
p
12
8- DH-DHWZ DHV-DHVWZ
13
I deumidificatori serie DH e DHV sono apparecchi di elevate
prestazioni, dotati di robusta struttura in lamiera zincata, progettati
per essere abbinati ad impianti di raffrescamento a pannelli radianti.
Le unit DHV sono state progettate per installazione verticale
a parete, mentre le unit DH sono adatte ad applicazioni in
controsoffitto e canalizzabili.
Tutti i deumidificatori della serie DH e DHV dispongono di filtro
dellaria e bacinella raccolta condensa in acciaio inox, scheda
elettronica di regolazione incorporata e sono forniti, di serie, di
batterie di pre e post raffreddamento garantendo cos prestazioni
ottimali e controllo della temperatura dellaria trattata. Le unit DH e
DHV, tuttavia, possono funzionare anche senza lausilio delle batterie
ad acqua di pre e post raffreddamento e questa caratteristica pu
essere molto utile nelle stagioni intermedie quando, ad esempio, si
debba deumidificare con limpianto di raffrescamento spento.
Le unit WZ oltre a questi scambiatori montano un terzo
scambiatore a piastre saldo-brasate in acciaio INOX AISI 316, tale
scambiatore viene utilizzato come condensatore nella modalit
raffredamento.
Les dshumidificateurs DH et DHV sont des appareils trs
performants avec une carrosserie trs solide en tle galvanise,
prpars pour tre coupls des installations de refroidissement
panneaux radiants. Les units DHV ont t projetes pour
installation verticale paroi, tandis que les units DH sont adaptes
pour applications faux plafond et canalisables.
Tous les dshumidificateurs DHV et DH sont quips dun filtre
dair et dun bac de rcupration de condensation avec possibilit
de dchargement direct. Le microprocesseur de rgulation est
inclus. Les units peuvent tre quipes dune batterie de pr -
refroidissement, de post-refroidissement ou post-chauffage
eau, assurant des performances optimales et le contrle de la
temprature de lair traite.
Les units DHV et DH, toutefois, peuvent fonctionner mme sans
laide des batteries eau de pre- et post- refroidissement et cette
caractristique peut tre trs utile dans les saisons hivernales
intermdiaires quand, par exemple, on doit dshumidifier avec lair
conditionne pas en fonction.
Les units WZ possdent un troisime changeur de chaleur
plaques tendu-bras en aciers inoxydables AISI 316, tel
changeur vient dtre utilis comme condenseur dans le cas de
fonctionnement en mode de rafrachissement
DHV - DHVWZ 20,1 l/24h
DH - DHWZ 20,1 - 164 l/24h
Deumidicatori per impianti a pannelli radianti
Dehumidiers for radiant cooling systems
Luftentfeucher fr Khldecken System
Dshumidicateurs pour systems panneaux radiants
Deshumidicadores para implantes con paneles radiantes
Desumidicador para implantes com painis radiantes
The dehumidifiers DH and DHV series are high performance
units, equipped with robust galvanised steel frame, properly
designed to operate in combination with radiant cooling
systems.
The DHV units have been designed for wall mounting
installation while the DH series are suitable for false ceiling and
ducted applications.
All units are provided with air filter, stainless steel drip tray and
built-in microprocessor control. The units are also provided,
standard, with pre and post cooling coil to enhance the
performances and to control the air supply temperature.
DH and DHV units, anyway, can operate even without pre and
post cooling coils, this option could be very useful in middle
seasons when it is necessary to dry but the air conditioning
system is not in operation.
The units WZ have a third plate heat exchanger in INOX AISI
316. This heat exchanger is used as condenser in cooling
mode.
Die Luftentfeuchter DH und DHV sind Hochleistungsgerte, die
mit einer verzikten und starken Gehusestruktur ausgestattet sind
und fr den Zusammenbetrieb mit Khlanlagen fr Strahlpaneele
spezial entwickelt worden sind.
Die DHV Luftentfeuchter sind fr die senkrechte Wandinstallation
gebaut worden, whrend die DH Gerte mehr fr Zwischendecke-
und Deckeinstallation geeignet sind.
Alle Luftentfeuchter DH und DHV verfgen ber ein Luftfilter und
ber eine Kondensatwanne aus Inox-Stahl und standardmig
mit Steuerungsplatine und mit Vor- und Nachkhlungsbatterien
ausgestattet. Auf diese Weise werden die besten Leistungen und
die Temperaturberwachung der behandelten Luft gewhrleistet.
Die Einheiten DH und DHV knnen allerdings auch ohne Hilfe der
Wasserbatterien von Vor- und Nachkhlung betrieben werden.
Das kann in den Zwischensaisons sehr ntzlich sein, wenn
zum Beispiel, das Raum mit der ausgeschalteten Khlanlage
entfeuchtet werden soll.
Auer diese Wrmetuscher verfgen alle Einheiten WZ
ber einen dritten Wrmetuscher. Es handelt sich um
einen Plattwrmetuscher aus Stahl INOX AISI 316, der als
Kondensator im Khlbetrieb verwendet wird.
D
H
/
D
H
W
Z

-

D
H
V
/
D
H
V
W
Z

ita eng
fr
de
14
D
H
/
D
H
W
Z

-

D
H
V
/
D
H
V
W
Z

Los deshumidificadores de la serie DH y DHV son maquinas
de grandes prestaciones, con una fuerte estructura en chapa
zincada, proyectados para ser acopladas con instalaciones de
frio por paneles radiantes.
Las unidades DHV son proyectadas para instalaciones verticales
a pared, las unidades DH son adaptas para applicaciones
en techo falso y conductos. Todos los deshumidificadores
de la serie DHV y DH tienen un filtro de laire y contenedor de
la condensa en acero inox, placa electronica de regulacion
encorporada y se fornecen, de serie, con baterias de pre y post
enfriamento garantizando asi prestaciones optimales y control de
la temperatura del aire.
Las unidades DHV y DH pueden funcionar tambien sin el auxilio
de las baterias de agua de pre y post enfriamento Esta funcion
es muy util en las temporadas i ntermedias o cuando se quiere
deshumidificar con la instalacion apagada.
Las unidades WZ ademas de estas intercambiadores de placa
en acero INOX AISI 316 (montan un tercero intercambiador) este
intercambiador se utiliza como condensador en la modalidad
enfriamento.
Os desumidificadores da srie DH e DHV so aparelhos de
elevadas prestaes, dotados de robusta estrutura em lmina
zincada, projectados para serem associados a implantes de
resfriamento com painis radiantes.
As unidades DHV foram projectadas para a instalao vertical na
parede e as unidades DH so ideais para as aplicaes no tecto e
podem ser canalizadas.
Todos os desumidificadores da srie DHV e DH dispem de filtro
de ar e cuba para o recolhimento de condensa em ao inoxidvel,
placa electrnica de regulao incorporada e so fornecidas, de
srie, baterias de pr e ps resfriamento, garantindo deste modo,
prestaes ideais e controlo da temperatura do ar tratado.
As unidades DHV e DH podem funcionar mesmo sem o auxlio
da bateria gua de pr e ps resfriamento e esta caracterstica
pode ser muito til nas estaes intermedirias quando, por
exemplo, deve ser desumidificado com o implante de resfriamento
desligado.
As unidades WZ possuem um terceiro permutador com chapas
solda-brasagem de ao INOX AISI 316 e este permutador
utilizado como condensador na modalidade de resfriamento.
1 2 3
Mod. DHV-DHVWZ 1 2 3
A mm 680 750 703
B mm 545 660 605
C mm 221 20 228
Dimensioni I Dimensions I Dimensions
Ausmae I Dimensiones I Dimenses
Mod. DH-DHWZ 25 50 100 200 25WZ 50WZ 100WZ 200WZ
A mm 250 350 398 398 250 350 398 398
B mm 580 580 750 890 580 580 750 890
C mm 580 580 795 930 580 580 795 930
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
es pt
15
D
H
/
D
H
W
Z

-

D
H
V
/
D
H
V
W
Z

CIRCUITO FRIGORIFERO VERSIONE BASE
Il principio di funzionamento dei deumidificatori della serie DH-DHV
il seguente: Laria umida viene ripresa dallambiente tramite il
ventilatore (7) e fatta passare attraverso il filtro (1) e la batteria ad
acqua di pre-raffreddamento (2) dove viene raffreddata e portata ad
una condizione prossima alla curva di saturazione, quindi attraverso
la batteria evaporante (3) dove viene ulteriormente raffreddata e
deumidificata. Laria passa quindi attraverso la batteria condensante
(5) dove viene post-riscaldata (ad umidit costante) e nella batteria di
post-raffreddamento (6) dove viene riportata alle condizioni richieste.
Tutti i deumidificatori della serie DH-DHV possono operare senza
lausilio delle batterie ad acqua di pre e post raffreddamento. Questa
funzione molto utile nel caso in cui sia richiesta la deumidificazione
nelle stagioni intermedie o quando il refrigeratore spento.
Evidentemente, nel caso di funzionamento senza lausilio dellacqua
fredda, laria in uscita sar pi calda dellaria in ingresso allunit.
CIRCUITO FRIGORIFERO VERSIONE WZ
Il principio di funzionamento dei deumidificatori della serie DHVWZ-
DHWZ il seguente: Laria umida viene ripresa dallambiente tramite
il ventilatore (7) e fatta passare attraverso il filtro (1) e la batteria ad
acqua di pre-raffreddamento (2) dove viene raffreddata e portata ad
una condizione prossima alla curva di saturazione, quindi attraverso
la batteria evaporante (3) dove viene ulteriormente raffreddata e
deumidificata. A questo punto si possono intraprendere due strade:
Modalit deumidificazione con aria neutra. Laria passa attraverso
il condensatore (5) dove in questa modalit sta lavorando al 50%
(lunit condensa il 50% in aria con lo scambiatore 5 e il 50% in
acqua con lo scambiatore 10) quindi effettua un post-riscaldamento
ad umidit costante in modo da mandare aria in ambiente in
condizioni termicamente neutre. Modal i t deumi di fi cazi one
con aria raffreddata. Lunit in questo caso effettua il 100% della
condensazione in acqua con lo scambiatore (10) quindi laria in uscita
dallevaporatore (3) attraversa il condensatore (5) che non modifica
le caratteristiche dellaria (temperatura ed umidit) quindi laria che
verr immessa in ambiente quella in uscita dallo scambiatore (3).
Le unit serie WZ possono lavorare solo se alimentate dallacqua
dellimpianto (normalmente a 15C) in mancanza di esse le unit
vengono spente dai dispositivi di sicurezza.
REFRIGERANT CIRCUIT STANDARD VERSION
The functioning of the dehumidifier model DH-DHV is as follows:
the fan takes the air from the ambient (7) and its made go through
the filter (1) and the pre-cooling water coil (2) where its cooled and
brought to a condition closed to saturation. Now it passes through
the evaporating coil (3) where its fatherly cooled and dehumidified.
The air passes now through the condensing coil (5) where its post
heated (with a constant humidity) and in the post-cooling coil (6)
where its reported to the required conditions.
All the dehumidifiers model DH-DHV can work without the help of
the pre and post cooling coils. This function is very useful in case
there is the request of dehumidification in middle-season or when
the chiller is off. Obviously, if the unit works without the help of the
cold water, the air in outlet will be hotter than the air in inlet.
REFRIGERANT CIRCUIT WZ VERSION
The functioning of the dehumidifier model DHVWZ-DHWZ is as
follows: the fan takes the air from the ambient (7) and its made
go through the filter (1) and the pre-cooling water coil (2) where
its cooled and brought to a condition closed to saturation. Now it
passes through the evaporating coil (3) where its fatherly cooled
and dehumidified.
At this point you can go on with the two followimg solutions:
Dehumidification mode with neutral air
The air passes now through the condensing coil (5), which works
with this condition with 50 % of the capacity (the unit condenses
50% in the air with the heat exchanger 5 and the 50% in the water
with the heat exchanger 10), than the air is post-heated with a
constant humidity, so the air will be let in into the room with thermic
neutral conditions.
Dehumidification mode with cooled air
In this case the unit condenses 100% in the water with the heat
exchanger (10), than the air in outlet from evaporator (3) passes
through the condensing coil (5), which does not change the air
characterstics (temperature and humidity). The air inlet to the room
is the same air in output from the heat exchanger (3). The units WZ
can work only if they are provided with water from the plant (usually
at 15C). If the water is missed the units are shwiched off from the
safety devices.
1 Filtro aria / Air lter
2 Batteria pre- raffreddamento/ Pre- cooling coil
3 Evaporatore / Evaporator
4 Compressore / Compressor
5 Condensatore / Condenser
6 Batteria post-raffreddamento / Post-cooling coil
7 Ventilatore / Fan
8 Silenziatore gas / Gas Silencer
9 Organo di laminazione / Expansion device
10 Condensatore ad acqua / Water condenser
VERSIONE STANDARD - STANDARD VERSION VERSIONE WZ - WZ VERSION

1 2
3 5
6
7
4
9 8
1 2
3
10
7
9 8
4
5
ita eng
16
D
H
/
D
H
W
Z

-

D
H
V
/
D
H
V
W
Z

CIRCUIT FRIGORIFIQUE VERSION DE BASE
Les dshumidificateurs de la serie DH-DHV fonctionnent selon le
principe suivant: Le ventilateur aspire lair humide (7) et le dirige sur le
filtre (1) et la batterie eau (2) de pre-refroidissement o lon refroidit
une temprature proche celle de la courbe de saturation; donc lair se
refroidit et se dshumidifie ultrieurement en traverssant lvaporateur
(3). En traverssant le condenseur lair froid et sec (5) se rchauffe de
nouveau ( humidit constante) et atteind les conditions requises dans
la batterie de post-refoidissement (6). Tous les dshumidificateurs
de la serie DH-DHV peuvent foncionner sans laide du condenseur
eau de pr et post refoidissement. Cette fonction trs utile dans
le cas ou la dshumidification vient dtre requise dans les saisons
intermdiaires ou quand le rfrigrateur est teint. Evidement, dans le
cas de dshumidification SANS laide de leau froide, lair en sortie sera
plus chaud de lair en entre de lunit.
CIRCUIT FRIGORIFIQUE VERSION WZ
Les dshumidificateurs de la serie DHVWZ-DHWZ fonctionnent selon
le principe suivant: Le ventilateur aspire lair humide (7) et le dirige
sur le filtre (1) et la batterie eau (2) de pre-refroidissement o lon
refroidit une temprature proche celle de la courbe de saturation;
donc lair se refroidit et se dshumidifie ultrieurement en traverssant
lvaporateur (3). A ce point deux chemins peuvent tre distingus:
Mode de dshumidification avec air neutre.
Lair traverse le condenseur (5) o dans ce mode travaille 50%
(lunit condense le 50% en air avec lchangeur 5 et le 50% en
eau avec lchangeur 10) donc, lunit effectue un post-chauffage
humidit constante dans le but denvoyer lair dans lenvironnement
dans des conditions thermiquement neutres
Mode de dshumidification avec lair refroidi.
Lunit dans ce cas effectue le 100% de condensation en eau avec
lchangeur (10) donc lair de sortie de lvaporateur (3) traverse le
condenseur (5) que ne change pas les conditions de temprature et
dhumidit relative de lair donc lair mis dans lenvironnement est
celle de sortie de lchangeur (3). Les units de la serie WZ peuvent
travailler seulement selles sont alimentes avec leau de linstallation
(normalement une temprature de 15C) autrement elles steindent
laide des dispositifs de scurit.
KLTEKREISLAUF STANDARD VERSION
Die Entfeuchter der Serie DH-DHV arbeiten auf folgende Weise:
die feuchte Luft wird durch den Ventilator aus dem Raum angesaugt
(7), dann geht sie durch ein Filter (1) und durch die Wasserbatterie
fr Vorabkhlung (2) durch, wo die Luft abgekhlt wird und einen
Zustand nh der Sttigungsgradkurve erreicht. Dann geht sie durch
die Verdampfungsbatterie (3), wo sie weiter abgekhlt und entfeuchtet
wird. Die Luft geht also durch die Verflussigungsbatterie durch (5), wo
sie( mit unvernderlichen Feuchtigkeit) nachgeheizt wird. Zum Schlu
wird sie durch die letzte Batterie (6) nachgekhlt, wo sie die erforderliche
Bedingungen erreicht. Alle Entfeuchtungsgerte der Serie DH-DHV
knnen, wenn ntig, ohne Hilfe der Wasserbatterien fr Vor- und
Nachkhlung arbeiten. Diese Betriebsfunktion ist sehr nutzbringend
wenn die Entfeuchtung whrend der Zwischensaisons gefragt wird oder
wenn der Abkhler ausgeschaltet ist. Natrlich im Falle der Arbeit OHNE
Hilfe des Kaltwassers wird die Ausgangsluft wrmer als die Eingangsluft
zum Gert sein.
KLTEKREISLAUF WZ VERSION
Die Entfeuchter der Serie DHVWZ-DHWZ arbeiten auf folgende Weise:
die feuchte Luft wird durch den Ventilator aus dem Raum angesaugt
(7), dann geht sie durch ein Filter (1) und durch die Wasserbatterie
fr Vor-abkhlung (2) durch, wo die Luft abgekhlt wird und einen
Zustand nh der Sttigungsgradkurve erreicht. Dann geht sie durch die
Verdampfungsbatterie (3), wo sie weiter abgekhlt und entfeuchtet wird.
Dann an dieser Stelle kann man zwei Wege folgen:
Entfeuchtung mit Neutralluft
Die Luft geht durch den Verflssiger durch (5), der unter dieser
Bedingung nur bei 50% arbeitet (das Gert kondensiert 50% in der Luft
mit dem Wrmetauscher 5 und 50% im Wasser mit dem Wrmetauscher
10) dann wird die Luft bei unvernderlichen Feuchtigkeit nachgeheizt, so
da thermisch-neutrale Luft in den Raum gefordert wird.
Entfeuchtung mit abgekhlten Luft
In diesem Fall kondensiert das Gert 100% im Wasser mit dem
Wrmetauscher (10), dann geht die Ausgangsluft vom Verdichter (3)
den Kondensator durch (5), der an der Luftmerkmalen (Temperatur und
Feuchtigkeit) nichts ndert . Es bedeutet, da die Raumluft dieselbe wie
im Ausgang vom Verdichter (3) bleibt. Die Gerte der Serie WZ knnen
arbeiten nur wenn zu ihnen Wasser der Anlage (normalerweise bei
15C) zugefhrt wird . Sollte das Wasser ausfallen, werden die Gerte
von den Sicherheitsvorrichtungen ausgeschaltet.
1 2
3 5
6
7
4
9 8
1 2
3
10
7
9 8
4
5
STANDARDAUSFHRUNG - VERSION STANDARD WZ AUSFHRUNG - VERSION WZ
1 Filtre air / Luftlter
2 Batterie de pre-refroidissement / Vor Khlung Wrmetauscher
3 Evaporateur / Verdampfer
4 Compresseur / Verdichter
5 Condenseur / Verssiger
6 Batterie post-refroidissement / Post-cooling coil
7 Ventilateur / Ventilatoren
8 Silencieux du gaz / Gasschalldmpfer
9 Expansion device / Tube capillaire
10 Condenseur par eau / Wasserverussiger
fr de
17
D
H
/
D
H
W
Z

-

D
H
V
/
D
H
V
W
Z

1 Filtro de aire / Filtro de ar
2 Batera pre-refrigeracin / Bateria pre -refrigerao
3 Evaporador / Evaporador
4 Compresor / Compresor
5 Condensador / Condensador
6 Batera post-refrigeracin / Bateria post -refrigerao
7 Ventilador / Ventilador
8 Silenciador gs / Silenciador gs
9 rgano de laminado / rgo de laminado
10 Condensador de agua / Condensador de gua
VERSIN ESTNDAR - VERSO STANDARD VERSIN WZ - VERSO WZD
CIRCUITO FRIGORIFICO VERSION BASICA
El principio de funcionamento de los deshumidificadores de la serie
DHV-DH es el siguiente: se hace pasar el aire humedo mediante un
ventilador (7) atraves del filtro y la bateria agua de pre-enfriamento
(2) donde el aire se enfria y se lleva a una condicion cerca a la curva
de saturacion, por la bateria evaporante donde viene ulteriormente
enfriada y deshumidificada. El aire pasa por la bateria condensante (5)
donde viene post-calientada (con humedad costante) y en la bateria
de post-enfriamento (6) donde se lleva a las condiciones pedidas.
Todos los deshumidificadores de la serie DHV-DH pueden trabajar
sin auxilio de las baterias de agua de pre y post enfriamento. Esta
funcion es muy util en el caso que sea pedida la deshumidificacion en
las temporadas intermedias o cuando el refrigerante sea apagado. en
el caso de funcionamento sin el auxilio de lagua fria, el aire en salida
ser mas caliente que el aire en entrada.
CIRCUITO FRIGORIFICO VERSION WZ
El principio de funcionamento de los deshumidificadores de la serie
DHVWZ-DHWZ es el siguiente: se hace pasar el aire humedo
mediante un ventilador (7) atraves del filtro y la bateria agua de pre-
enfriamento (2) donde el aire se enfria y se lleva a una condicion
cerca a la curva de saturacion, por la bateria evaporante donde viene
ulteriormente enfriada y deshumidificada. En este momento se pueden
hay dos posibilidades:
Modalidad deshumidificacion con aire neutro.
el aire pasa por el condensador ( 5 ) que en esta modalidad est
trabajando al 50% ( la unidad condensa el 50% en aire con el
intercambiador 5 y el 50% en agua con el intercambiador 10 )
entonces effectua un post - calientamento a humedad costante en
manera de enviar aire en condiciones termicas neutras.
Modalidad deshumidificacion con aire enfriado
la unidad en este caso effectua el 100% de la condensacion en agua
con el intercambiador (10) lluego el aire en salida desde el evaporador
(3) pasa por el condensador (5) que no modifica las caracteristicas del
aire (temperatura y humedad) entonces el aire que se pondr en el
ambiente es el que sale del intercambiador (3).
Las unidades WZ pueden trabajar solamente si alimentadas por
el agua de la instalacion (normalmente 15C), si falta el agua las
unidades vienen apagadas por los dispositivos de seguridad
CIRCUITO FRIGORFERO VERSO BASE
O princpio de funcionamento dos desumidificadores da srie DHV
e DH o seguinte: O ar hmido extrado do ambiente mediante o
ventilador (7) e passa atravs do filtro (1) e da bateria gua de pr-
resfriamento (2), onde resfriado e levado a uma condio prxima
da curva de saturao e atravs da bateria de evaporao (3), onde
ainda mais resfriado e desumidificado. O ar passa atravs da bateria
condensante (5) onde ps-aquecido (com humidade constante) e
na bateria de ps-resfriamento (6), onde colocado nas condies
requisitadas. Todos os desumidificadores da srie DHV e DH podem
operar sem o auxlio das baterias gua de pr e ps-resfriamento.
Esta funo muito til caso seja requisitada a desumidificao
nas estaes intermedirias quando o aparelho refrigerador est
desligado. Evidentemente, em caso de funcionamento SEM o auxlio
da gua fria, o ar na sada ser mais quente do que o ar da entrada
da unidade.
CIRCUITO FRIGORFERO VERSO WZ
O princpio de funcionamento dos desumidificadores da srie DHVWZ-
DHWZ o seguinte: O ar hmido extrado do ambiente mediante o
ventilador (7) e passa atravs do filtro (1) e da bateria gua de pr-
resfriamento (2), onde resfriado e levado a uma condio prxima
da curva de saturao e atravs da bateria de evaporao (3), onde
ainda mais resfriado e desumidificado.
A partir de ento, podem ser utilizados de dois modos:
Modalidade de funcionamento com ar neutro.
O ar passa atravs do condensador (5) onde, nesta modalidade, est
trabalhando a 50% (a unidade condensa 50% no ar com o permutador
5 e 50% em gua com o permutador 10 e realiza um ps-aquecimento
com humidade constante para mandar o ar para o ambiente em
condies termicamente neutras.
Modalidade de desumidificao com ar resfriado.
A unidade, neste caso, efectua 100% da condensao em gua
com o permutador (10); portanto, o ar na sada do evaporador (3)
atravessa o condensador (5) que no modifica as caractersticas do
ar (temperatura e humidade) e o ar que ser colocado no ambiente
aquele na sada do permutador (3). As unidades da srie WZ
podem trabalhar somente se forem alimentadas pela gua do
implante (normalmente a 15C) e, na ausncia dela, as unidades so
desligadas pelos dispositivos de segurana.
1 2
3 5
6
7
4
9 8
1 2
3
10
7
9 8
4
5
es pt
18
D
H
/
D
H
W
Z

-

D
H
V
/
D
H
V
W
Z

DH 25 25WZ DH
(1) Umidit asportata / Moisture removed / Extraction l/24h 20,1 20,1 l/24h Entfeuchtungsleistung (1)
(1) Pot frigorifera / Cooling capacity / Puissance frigorique W --- 1.250 W Khlleistung / Pot. frigorca / Potncia de refrigerao (1)
(1) Potenza assorbita / Input power / Puissance absorbe W 340 340 W Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Potncia absorvida (1)
(2) Potenza massima / Maximum capacity / Puissance maximale W 450 450 W Hchstleistung / Potencia mxima / Potncia mxima (2)
(1) Corrente assorb. / Absorbed current / Courant absorb A 2,5 2,5 A Stromaufnahme / Corr. absorbida / Corr. absorvida (1)
(2) Corrente massima / Maximum current / Courant maximale A 2,8 2,8 A Max Stromaufnahme / Corr. mxima / Corr. mxima (2)

Portata aria / Air flow / Dbit dair m
3
/h 250 250 m
3
/h Luftdurchussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Prevalenza utile / Ext. pressure / Pression utile Pa 35 35 Pa Pressung / Prevalncia til / Prevalncia til
Batterie acqua fredda / Cold water coils / Batteries eau froid l/h 150 --- l/h Khlregister / Bateras agua fra / Baterias gua fria
(1) Portata acqua cond / Cond waterow / Dbit eau condenseur l/h --- 150 l/h Verussiger Wassermenge / Portada agua cond (1)

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 37 37 dB(A) Schalldruckpegel / Presin acstica / Presso sonora (3)
Campo di lavoro temp / Temp operating range / Limites de fonct. temprature C 15-35 15-35 C Temp unktionbereich / Rango de operacin temp / Gama de operao temp
Campo di lavoro umidit / Humidity oper range / Limites de fonct. humidit % 40-99 40-99 % Feuchte unktionbereich / Rango de oper humedad / Gama de oper umidade
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 35 37 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Alimentazione / Power supply / Alimentation V~, Ph, Hz (50) 230, 1 230, 1 V~, Ph, Hz (50) Versorgung / Alimentacin / Alimentao

DH 50 50WZ DH
(1) Umidit asportata / Moisture removed / Extraction l/24h 48,8 48,8 l/24h Entfeuchtungsleistung (1)
(1) Pot frigorifera / Cooling capacity / Puissance frigorique W --- 3.500 W Khlleistung / Pot. frigorca / Potncia de refrigerao (1)
(1) Potenza assorbita / Input power / Puissance absorbe W 700 700 W Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Potncia absorvida (1)
(2) Potenza massima / Maximum capacity / Puissance maximale W 800 800 W Hchstleistung / Potencia mxima / Potncia mxima (2)
(1) Corrente assorb. / Absorbed current / Courant absorb A 4,6 4,6 A Stromaufnahme / Corr. absorbida / Corr. absorvida (1)
(2) Corrente massima / Maximum current / Courant maximale A 4,9 4,9 A Max Stromaufnahme / Corr. mxima / Corr. mxima (2)

Portata aria / Air flow / Dbit dair m
3
/h 600 600 m
3
/h Luftdurchussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Prevalenza utile / Ext. pressure / Pression utile Pa 60 60 Pa Pressung / Prevalncia til / Prevalncia til
Batterie acqua fredda / Cold water coils / Batteries eau froid l/h 500 --- l/h Khlregister / Bateras agua fra / Baterias gua fria
(1) Portata acqua cond / Cond waterow / Dbit eau condenseur l/h --- 500 l/h Verussiger Wassermenge / Portada agua cond (1)

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 42 42 dB(A) Schalldruckpegel / Presin acstica / Presso sonora (3)
Campo di lavoro temp / Temp operating range / Limites de fonct. temprature C 15-35 15-35 C Temp unktionbereich / Rango de operacin temp / Gama de operao temp
Campo di lavoro umidit / Humidity oper range / Limites de fonct. humidit % 40-99 40-99 % Feuchte unktionbereich / Rango de oper humedad / Gama de oper umidade
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 52 55 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Alimentazione / Power supply / Alimentation V~, Ph, Hz (50) 230, 1 230, 1 V~, Ph, Hz (50) Versorgung / Alimentacin / Alimentao

DHV 25 25WZ DHV
(1) Umidit asportata / Moisture removed / Extraction l/24h 20,1 20,1 l/24h Entfeuchtungsleistung (1)
(1) Pot frigorifera / Cooling capacity / Puissance frigorique W --- 1.250 W Khlleistung / Pot. frigorca / Potncia de refrigerao (1)
(1) Potenza assorbita / Input power / Puissance absorbe W 340 340 W Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Potncia absorvida (1)
(2) Potenza massima / Maximum capacity / Puissance maximale W 450 450 W Hchstleistung / Potencia mxima / Potncia mxima (2)
(1) Corrente assorb. / Absorbed current / Courant absorb A 2,5 2,5 A Stromaufnahme / Corr. absorbida / Corr. absorvida (1)
(2) Corrente massima / Maximum current / Courant maximale A 2,8 2,8 A Max Stromaufnahme / Corr. mxima / Corr. mxima (2)

Portata aria / Air flow / Dbit dair m
3
/h 250 250 m
3
/h Luftdurchussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Batterie acqua fredda / Cold water coils / Batteries eau froid l/h 150 --- l/h Khlregister / Bateras agua fra / Baterias gua fria
(1) Portata acqua cond / Cond waterow / Dbit eau condenseur l/h --- 150 l/h Verussiger Wassermenge / Portada agua cond (1)

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 35 35 dB(A) Schalldruckpegel / Presin acstica / Presso sonora (3)
Campo di lavoro temp / Temp operating range / Limites de fonct. temprature C 15-35 15-35 C Temp unktionbereich / Rango de operacin temp / Gama de operao temp
Campo di lavoro umidit / Humidity oper range / Limites de fonct. humidit % 40-99 40-99 % Feuchte unktionbereich / Rango de oper humedad / Gama de oper umidade
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 45 38 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Alimentazione / Power supply / Alimentation V~, Ph, Hz (50) 230, 1 230, 1 V~, Ph, Hz (50) Versorgung / Alimentacin / Alimentao

DH 100 100WZ DH
(1) Umidit asportata / Moisture removed / Extraction l/24h 87,2 87,2 l/24h Entfeuchtungsleistung (1)
(1) Pot frigorifera / Cooling capacity / Puissance frigorique W --- 6.000 W Khlleistung / Pot. frigorca / Potncia de refrigerao (1)
(1) Potenza assorbita / Input power / Puissance absorbe W 1.450 1.450 W Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Potncia absorvida (1)
(2) Potenza massima / Maximum capacity / Puissance maximale W 1.600 1.600 W Hchstleistung / Potencia mxima / Potncia mxima (2)
(1) Corrente assorb. / Absorbed current / Courant absorb A 7 7 A Stromaufnahme / Corr. absorbida / Corr. absorvida (1)
(2) Corrente massima / Maximum current / Courant maximale A 8,8 8,8 A Max Stromaufnahme / Corr. mxima / Corr. mxima (2)

Portata aria / Air flow / Dbit dair m
3
/h 1.000 1.000 m
3
/h Luftdurchussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Prevalenza utile / Ext. pressure / Pression utile Pa 75 75 Pa Pressung / Prevalncia til / Prevalncia til
Batterie acqua fredda / Cold water coils / Batteries eau froid l/h 600 --- l/h Khlregister / Bateras agua fra / Baterias gua fria
(1) Portata acqua cond / Cond waterow / Dbit eau condenseur l/h --- 600 l/h Verussiger Wassermenge / Portada agua cond (1)

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 49 49 dB(A) Schalldruckpegel / Presin acstica / Presso sonora (3)
Campo di lavoro temp / Temp operating range / Limites de fonct. temprature C 15-35 15-35 C Temp unktionbereich / Rango de operacin temp / Gama de operao temp
Campo di lavoro umidit / Humidity oper range / Limites de fonct. humidit % 40-99 40-99 % Feuchte unktionbereich / Rango de oper humedad / Gama de oper umidade
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 87 90 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Alimentazione / Power supply / Alimentation V~, Ph, Hz (50) 230, 1 230, 1 V~, Ph, Hz (50) Versorgung / Alimentacin / Alimentao

DHV-DHVWZ
DH-DHWZ
DH-DHWZ
19
D
H
/
D
H
W
Z

-

D
H
V
/
D
H
V
W
Z

DH 200 200WZ DH
(1) Umidit asportata / Moisture removed / Extraction l/24h 164 164 l/24h Entfeuchtungsleistung (1)
(1) Pot frigorifera / Cooling capacity / Puissance frigorique W --- 11.300 W Khlleistung / Pot. frigorca / Potncia de refrigerao (1)
(1) Potenza assorbita / Input power / Puissance absorbe W 2.450 2.450 W Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Potncia absorvida (1)
(2) Potenza massima / Maximum capacity / Puissance maximale W 2.950 2.950 W Hchstleistung / Potencia mxima / Potncia mxima (2)
(1) Corrente assorb. / Absorbed current / Courant absorb A 13,5 13,5 A Stromaufnahme / Corr. absorbida / Corr. absorvida (1)
(2) Corrente massima / Maximum current / Courant maximale A 15 15 A Max Stromaufnahme / Corr. mxima / Corr. mxima (2)

Portata aria / Air flow / Dbit dair m
3
/h 1.850 1.850 m
3
/h Luftdurchussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Prevalenza utile / Ext. pressure / Pression utile Pa 120 120 Pa Pressung / Prevalncia til / Prevalncia til
Batterie acqua fredda / Cold water coils / Batteries eau froid l/h 900 --- l/h Khlregister / Bateras agua fra / Baterias gua fria
(1) Portata acqua cond / Cond waterow / Dbit eau condenseur l/h --- 900 l/h Verussiger Wassermenge / Portada agua cond (1)

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 56 56 dB(A) Schalldruckpegel / Presin acstica / Presso sonora (3)
Campo di lavoro temp / Temp operating range / Limites de fonct. temprature C 15-35 15-35 C Temp unktionbereich / Rango de operacin temp / Gama de operao temp
Campo di lavoro umidit / Humidity oper range / Limites de fonct. humidit % 40-99 40-99 % Feuchte funktionbereich / Rango de oper humedad / Gama de oper umidade
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 115 120 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Alimentazione / Power supply / Alimentation V~, Ph, Hz (50) 230, 1 230, 1 V~, Ph, Hz (50) Versorgung / Alimentacin / Alimentao

1) Temp. ambiente 26C; umidit relativa 65% con batteria acqua fredda ingresso acqua 15C.
2) Prestazioni sono riferite alle seguenti condizioni: temperatura ambiente 35C; U.R. 80%.
3) Valori di pressione sonora rilevati ad 1 mt di distanza dallunit in campo libero secondo la
normativa ISO 3746, velocit minima ventilatore.
1) Roomtemperature 26C; relative humidity 65% with cold water coil water inlet temp. 15C.
2) Performances refer to the following conditions: roomtemp. 35C; relative humidity 80%.
3) Sound pressure level measured at 1 mt fromthe unit in free eld conditions according to ISO
3746, minimumfan speed.
1) Temp. ambiante 26C humidit relative 65% avec batterie eau froid temp. eau entre 15C.
2) Les performances sont donnes aux conditions suivantes: temp. 35C U.R. 80%.
3) Niveau de pression sonore mesur a une distance de 1 mt en champ libre selon ISO 3746,
minimvitesse ventilateur.
1) Raumtemperatur 26C, Relativ Feuchte 65% mit Wasserkhlregister Wassereintrittemp.15C.
2) Die technischen Daten beziehen sich auf die folgenden Betriebsbedingungen: Raumtempe-
ratur 35C, Relativ Feuchte 80%.
3) Schalldruckpegel am1 mt Entfernung imfreien Feld gemessen nach ISO 3746, Minimal
Drehzahl Ventilator.
1) Temp. ambiente 26C; humedad relativa 65%; con bateria agua fria entrada agua 15C
2) Prestaciones en la siguientes condiciones: temp. ambiente 35C; humedad relativa 80%
3) Valores de pression sonora a 1mt de distancia desde la unidad en campo libre segun la
normativa ISO 3746, velocidad minima ventilador
1) Temp. ambiente 26C; umidade relativo 65% combateria diluementrada fria dilui 15C.
2) Benefcios esto relacionados comas condies seguintes: temperatura 35C ambiente;
umidade relativo 80%.
3) Valores de presso acstica descobrirama 1 mt de unidade de distncia emcampo liberto
de acordo coma norma ISO 3746, velocidade o f mnimo.
25 25WZ 50 50WZ 100 100WZ 200 200WZ
codice / code
1.842 2.284 - - - - - -
codice / code
1.790 2.210 2.790 3.358 4.158 4.852 6.262 7.315
codice / code
155 155 155 155 155 155 155 155
codice / code
178 178 - - - - - -
codice / code
378 378 - - - - - -
codice / code
- 470 - 470 - 470 - 470
codice / code
- - - - - 360 - - 570
DH
MODELLO / MODEL
DHV
DEUMIDIFICATORI PER IMPIANTI A PANNELLI RADIANTI / DEHUMIDIFIERS FOR RADIANT COOLING SYSTEMS /
DESHUMIDIFICATEURS POUR SYSTEMS A' PANNEAUX RADIANTS / LUFTENTFEUCHER FUR KUHLDECKEN SYSTEM /
DESHUMIDIFICADORES PARA IMPLANTES CON PANELES RADIANTES / DESUMIDIFICADOR PARA IMPLANTES COM
PAINIS RADIANTES
Controcassa in lamiera zincata (solo mod. DHV) / Galvanized steel template (DHV mod.
only) / Contrecaisse en tle galvanise (seulement pour DHV) / Doppelkiste aus Zinkblech
(nur DHV) / Contra-caixa emchapa zincada (somente DHV)
DHV
DH
ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHR / ACCESORIOS / ACESSRIOS
Umidostato meccanico remoto / Remote mechanical hygrostat / Humidostat mcanique
distant / Mechanischer Fernfeuchtigkeitsfhler / Humidificador mecnico remoto
Griglia di mandata e ripresa in legno laccato (solo mod. DHV) / Wood return and supply
grill (DHV mod. only) / Grille de dcharge et daspiration en bois laqu (seulement pour
DHV) / Austrittsgitter und Ansaugungsgitter aus lackiertemHolz (nur DHV) / Grade de
descarga e restabelecimento emmadeira lacada (somente DHV)
Umidostato +termostato meccanico remoto (solo versioni WZ) / Remote
mechanical hygrostst +thermostst (WZ version only) / Humidostat +thermostat
mcanique distant (pour la version WZ) / Feuchtigkeitsfhler +mechanischer
Fernthermostat (fr Version WZ) / Humidificador +termstato mecnico remoto
(para verso WZ)
Unit senza batterie di pre e post raffreddamento ad acqua / Units supplied without
pre and post cooling water coils / Unit de refroisment eau sans baterie /
gelieferten Einheiten ohne Pre- und Post Khlwasser Rollen / Unidad sin bateras
de pre y post refrigeracin por agua
DH-DHWZ
20
9 -
HWA HWA/Y HWA/YA HWA/YB
21
VERSIONI:
HWA - solo raffreddamento
HWA/SSL - solo raffreddamento super silenziata
HWA/WP - pompa di calore reversibile
HWA/WP/SSL - pompa di calore reversibile super silenziata
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Semiermetici a vite, con separatore olio incorpo-
rato, riscaldatore del carter, spia livello olio, protezione termica e
rubinetti dintercettazione.
Ventilatori. Di tipo assiale direttamente accoppiati a motori tri-
fase a rotore esterno. Una rete di protezione antinfortunistica
posta sulluscita dellaria. Per le unit super silenziate si utilizzano
ventilatori a basso numero di giri e di conseguenza, per alcuni
modelli, aumenta il numero dei ventilatori.
Condensatore. Costituito da due batterie alettate con tubi in
rame ed alette in alluminio.
Evaporatore. Del tipo a mantello e fascio tubiero con due circuiti
indipendenti sul lato refrigerante ed uno sul lato acqua.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Circuito frigorifero versione HWA e HWA/SSL
Ciascuna unit include due circuiti frigoriferi indipendenti.
Realizzato in tubo di rame, comprende per tutti i modelli i
seguenti componenti: valvola di espansione termostatica con
equalizzazione esterna, elettrovalvola sulla linea del liquido
(pump down), filtro disidratatore, indicatore di liquido ed umidit,
pressostati di alta e bassa pressione (a taratura fissa), valvola di
sicurezza e manometri di alta e bassa pressione (32025602).
Circuito frigorifero versione HWA/WP e HWA/WP/SSL
La versione a pompa di calore, oltre ai componenti della ver-
sione per solo raffreddamento, comprende per ogni circuito:
valvola di inversione a 4 vie, separatore di liquido in aspirazione,
ricevitore di liquido, valvole di ritegno, valvola pressostatica
sulla mandata del compressore, rubinetto sulla linea del liquido
e scambiatore intermedio in aspirazione.
Circuito idraulico versioni HWA, HWA/SSL, HWA/WP, HWA/
WP/SSL
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo e scarico
acqua.
Circuito idraulico con accessorio serbatoio inerziale
Include: evaporatore inserito nel serbatoio inerziale
coibentato,sonda di lavoro, sonda antigelo, valvola di sicurezza,
valvola di sfiato aria manuale e scarico acqua.
Circuito idraulico con accessorio pompa di circolazione
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, pompa di
circolazione, flussostato, manometri acqua in aspirazione ed in
mandata, vaso despansione, valvola di sicurezza e rel termico.
Circuito idraulico con accessorio doppia pompa di circola-
zione
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, doppia
pompa di circolazione, flussostato, manometri acqua in aspira-
zione ed in mandata, vaso despansione, valvola di sicurezza,
valvole di ritegno e rel termici.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM - Interrutori magnetotermici in alternativa a fusibili e rel
termici.
SL - Silenziamento unit. I compressori vengono dotati di
copertura fonoisolante.
RZ - Parzializzazione continua dei compressori per l'ade
guamento della potenza frigorifera al carico termico dell'im
pianto.
CT - Controllo condensazione no a temperature dellaria
esterna di 0 C ottenuto tramite arresto di alcuni ventilatori.
CC - Controllo condensazione ottenuto tramite la regolazione
in continuo della velocit di rotazione dei ventilatori no a
VERSIONS:
HWA - cooling only
HWA/SSL - super silenced cooling only
HWA/WP - reversible heat pump
HWA/WP/SSL - super silenced reversible heat pump
TECHNICAL FEATURES:
Compressors. Screw semihermetic, with built-in oil separator,
cranckcase heater, oil sight glass, thermal protection andinter-
cepting valves.
Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric mo-
tor with external rotor. A safety fan guard is tted on the air ow
discharge. On the super silenced units there are fans with a low
rpm therefore some models have more fans.
Condenser. Two copper tube and aluminium nned coils.
Evaporator. Shell and tube, with two indipendent refrigerants
circuits and one water circuit.
Managing system and microprocessor regulation.
Refrigerant circuit versions HWA AND HWA/SSL
Each unit includes two independent refrigerant circuits. Produced
in copper tubing, all models have the following components:
thermostatic expansion valve with external equalisation, electro
valve on liquid line (pump down), lter-drier, level and humidity
indicator, high and low pressure switches (with xed setting) and
safety valve and BP/HP manometers (32025602).
Refrigerant circuit versions HWA/WP and HWA/WP/SSL
The unit in heat pump version, in addition to the components of
the only cooling unit, includes for each circuit: 4-ways reverse
valve, liquid separator on the suction line, liquid receiver, check
valves, pressure valve on compressor supply, liquid line shut-off
valve, intermediate exchanger in suction.
Water circuit HWA, HWA/SSL, HWA/WP, HWA/WP/SSL ver-
sions
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor and
water drain.
Water circuit with additional inertial tank
Includes: evaporator built in the insulated inertial tank, tempera-
ture sensor, antifreeze sensor, safety valve, manual air vent and
water drain.
Water circuit with additional circulation pump.
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor,
circulation pump, ow switch, water manomethers in suction and
suplly lines, expansion vessel, safety valve and thermal relay.
Water circuit with additional double circulation pump
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor,
double circulation pump, ow switch, water manomethers in
suction and supply lines, expansion vessel, safety valve, check
valve and thermal relais.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermic switches instead of fuses and thermal
relays.
SL - Unit silencement. The compressors are equipped with
sound-absorbing covering.
RZ - Stepless regulation of the compressors to adjust the
cooling capacity to the termic load of the system.
CT - Condensation control to outside air temperatures of 0 C
obtained by means of stopping some fans.
CC - Condensation control obtained by means of continuous
HWA V-702V-5602 170kW1500kW
Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali
Air cooled liquid chillers and heat pumps with axial fans
Refroidisseurs deau et pompe de chaleur air/eau avec ventilateurs axiaux
Wasserkhler und luft/wasser-wrmepumpen mit axialventilatoren
Refrigeradores de agua y bom-bas de calor aire/agua con ventiladores axiales
Refrigeradores de gua e bomba de calor ar/gua com ventiladores axiais
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
ita
eng
22
BAUVARIANTEN:
HWA - nur Khlung
HWA/SSL - nur Khlung, super schallisoliert
HWA/WP - reversible Wrmepumpe
HWA/WP/SSL - reversible Wrmepumpe, super schallisoliert
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Halbhermetisch schrauben mit intergriertem lab-
scheider und Carter lwannenheizung, lschauglas, thermischen
Schutz und Rckschlagventilen.
Lfter. Axialgeblse direkt an dreiphasischen Motor mit externem
Rotor angeschlossen. Auf der Luftdruckseite ist einen Schutzgitter
eingebaut. Fr die super schallgedmmten Einheiten werden
Lfter mit niedrigem Drehzahl verwendet und infolgedessen auf
einigen Modellen werden mehrere Lfter installiert.
Verssigerregister. Bestehend aus zwei Wrmetauscher mit
Aluminium gerippten Lamellen und Kupferrohren.
Verdampfer. Rohrbndel Mantel mit zwei unabhngigen Kltekrei-
slufen auf der Kltemittelseite und einem auf der Wasserseite.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
Kltekreislauf Versionen HWA e HWA/SSL.
J ede Einheit enthlt zwei unabhngige Kreislufe aus Kupfer Rohr-
leitungen bestehend aus: thermostatischem Expansionsventil mit ex-
ternem Druckausgleich, Elektroventil auf der Flssigkeitslinie (Pump
down), Trockenlter, Flssigkeit- und Feuchtigkeitsschauglas,
Hoch- und Niederdruckschalter (x eingestellt), Sicherheitsventil
und Hoch- und Niederdruckmanometer (Mod. 32025602).
Kltekreislauf Versionen HWA/WP und HWA/WP/SSL.
Die Wrmepumpe Version, ber die Komponenten der nur Khlung
Version, enthlt fr jeden Kreislauf: 4-Wege Umschaltventil,
Flssigkeitsabscheider in der Ansauglinie, Kltemittelsammler,
Rckschlagventile, druckgeregeltes Ventil auf Verdichter Druck,
Flssigkeitslinie Absperrventil und Ansaug Zwischenwrmetau-
DIFFRENTES VERSIONS:
HWA - uniquement refroidissement
HWA/SSL - uniquement refroidissement ultra silencieux
HWA/WP - pompe chaleur rversible
HWA/WP/SSL - pompe chaleur rversible ultra silencieuse
CARACTERISTIQUES:
Compresseur. vis semihermetique, avec separateur de lhuile
incorpor, rchauffage de lhuile, voyant pour niveau del lhuile, pro-
tection thermique et robinets dinterceptation.
Ventilateurs: de type axial, directement accoupls des moteurs
triphass rotor externe. Une grille de protection anti-accident est
situe sur la sortie dair. Pour les units supersilencies on utilise
des ventilateurs basse vitesse de rotation et donc, pour certaines
modles, on augmente le nombre des ventilateurs.
Condenseur. Duex batteries en tuyaux de cuivre et ailettes en alu-
minium.
Evaporateur. changeur faisceaux de tuyaux avec deux circuits indi-
pndants.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Circuit frigorique versions HWA et HWA/SSL. Chaque unit
comprend deux circuits frigorifiques indpendants. Ralis en
tuyau de cuivre, pour tous les modles sont inclus les composants
suivants: soupape dexpansion thermostatique avec qualisation
externe, lectrovanne sur la ligne liquide (pump down), ltre ds-
hydrateur, voyant de liquide et dhumidit, pressotats de haute et
basse pression ( calibrage xe), soupape de securit et mano-
mtres HP/BP (32025602).
Circuit frigorique versions HWA/WP et HWA/WP/SSL.
La version pompe chaleur, en plus des composants de la version
uniquement refroidissement, comprend pour chaque circuit: soupape
dinversion 4 voies, sparateur de liquide en aspiration, bouteille de
liquide, vanne pressostatique sur le refoulement du compresseur,
temperature dellaria esterna di 20 C in funzionamento
come refrigeratore.
HR - Desurriscaldatore con recupero del 20%.
HRT/S - Recuperatore calore totale in serie con recupero dal
70% al 95%, a seconda delle condizioni di lavoro.
HRT/P - Recuperatore calore totale in parallelo con recupero
del 100%.
SP - Serbatoio inerziale 1100 l: modelli 702 1102.
- Serbatoio inerziale 2000 l: modelli 1202 4002.
- Serbatoio inerziale 3000 l: modelli 4602 5602.
PU - Pompa di circolazione inserita allinterno dellunit.
PD - Doppia pompa di circolazione inserite all'interno dell'unit;
le pompe lavorano una in stand-by all'altra e ad ogni richiesta
di accensione viene attivata per prima la pompa con meno ore
di funzionamento.
SPU - Serbatoio inerziale e pompa di circolazione inseriti allin
terno dellunit.
SPD - Serbatoio inerziale e doppia pompa di circolazione
inseriti allinterno dellunit; le pompe lavorano una in stand-by
all'altra e ad ogni richiesta di accensione viene attivata per
prima la pompa con meno ore di funzionamento.
RF - Rubinetto circuito frigorifero sulla linea del liquido (di serie
su WP).
FE - Resistenza antigelo evaporatore ad inserimento termosta
tato.
FU - Resist. antigelo evaporatore per SPU ad inserimento ter
mostatato.
FD - Resist. antigelo evaporatore per SPD ad inserimento ter
mostatato.
SS - Soft start per la limitazione della corrente di spunto all'avvia
mento del compressore.
CP - Contatti puliti per segnalazione a distanza.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito frigorife
ro (di serie nei modelli 32025602).
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il co
mando a distanza dellunit, con funzioni identiche a quello
inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi di
controllo e di supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di catafo
resi e verniciatura.
FP - Reti protezione batterie con ltro metallico di tipo a matas
sa (sconsigliato nelle versioni a pompa di calore).
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit per
smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento ove
la macchina installata.
AM - Antivibranti a molla da inserire alla base dellunit per smor
za re eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento ove la
macchina installata.
FL - Flussostato a protezione dell'evaporatore da possibili inter
ruzioni del usso d'acqua.
PERSONALIZZAZIONI
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
adjustment of the fan rotation speed up to outside air tempera
tures of 20 C in operation as a refrigerator.
HR - Desuperheater with 20% heat recovery.
HRT/S - Total heat recovery serial connected for from 70% to
95% heat recovery, according to the working conditions.
HRT/P - Desuperheater with 100% heat recovery.
SP - Inertial tank 1100 l: models 702 1102.
- Inertial tank 2000 l: models 1202 4002.
- Inertial tank 3000 l: models 4602 5602.
PU - Circulating pump inserted inside the unit.
PD - Double circulating pump installed in the unit, working one
in stand-by to the other; by every start request, the pump
with the least number of working hours is activated rst.
SPU - Inertial tank and circulating pump installed in the unit.
SPD - Inertial tank and double circulating pump installed in the
unit, working one in stand-by to the other; by every start
request, the pump with the least number of working hours is
activated rst.
RF - Cooling circuit shut off valve on liquid (standard on WP).
FE - Evaporator heater with thermostatic control.
FU - Evaporator heater for SPU with thermostatic control.
FD - Evaporator heater for SPD with thermostatic control.
SS - Soft start to reduce compressor starting current.
CP - Potential free contacts for remote alarm and control.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigeration cir
cuit (standard on the models 32025602).
CR - Remote control panel to be inserted in the room for remote
control of the unit, with the same functions as that inserted
in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and cen
tral ized supervision systems.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis treatment
and painting.
FP - Coil protection grills with nest metal lter. (not advisable in
heat pump versions).
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom of the
unit to dampen possible vibrations due to the type of oor where
the machine is installed.
AM - Spring shock absorbers to be inserted at the bottom of the
unit to dampen possible vibrations due to the type of oor
where the machine is installed.
FL - Flow switch to prevent any water ow interruption.
CUSTOMISATIONS
GL - Packing in wooden crate for special transport.
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
fr de
23
scher.
Wasserkreis Versionen HWA, HWA/SSL, HWA/WP, HWA/WP/
SSL.
Enthlt: Verdampfer, Betriebsfhler, Frostschutzfhler und Wasser
Entladen.
Wasserkreislauf mit zustzlichem Pufferspeicher.
Bestehend aus: Verdampfer in dem isolierten Pufferspeicher
eingesetzt, Temperatur- und Frostschutzfhler, Sicherheitsventil,
manuellem Entlftungseventil und Wasser Entladen.
Wasserkreislauf mit zustzlicher Umlaufpumpe.
Bestehend aus: Verdampfer, Temperaturfhler, Frostschutzfhler,
Umwlzpumpe; Strmungswchter; Wassermanometer an der
Ansaug- und Druckseite; Ausdehnungsgef, Sicherheitsventil
und thermische Relais.
Wasserkreislauf mit zustzlicher Doppelpumpe.
Bestehend aus: Verdampfer, Temperatur- und Frostschutzfhler, Doppelu-
mwlzpumpe, Strmungswchter, Wassermanometer an der Ansaug- und
Druckseite; Ausdehnungsgef, Sicherheitsventil, Rckschlagventilen und
thermischen Relais.
IM WERK MONTIERTES ZUBEHR:
IM - Motorschutzschalter ersetzen Sicherungen und thermische
Relais.
SL - Schalldmmung Einheit. Die Kompressoren werden mit einer
schalldmmenden Abdeckung ausgestattet.
RZ - Stufenlose Regelung der Verdichter, um die Klteleistung mit
der thermischen Last der Anlage einzustellen.
CT - Kondensationskontrolle durch Abschalten einiger Geblse bis
zu einer Auentemperatur von 0C.
CC - Kondensationskontrolle durch kontinuierliche Regulierung der
Laufgeschwindigkeit der Geblse bis zu einer Temperatur der Auenluft
von -20C, in Betrieb wie der Chiller.
HR - berhitzungsschutz mit 20% Wrmerckgewinnung.
HRT/S - Total Wrmerckgewinner seriell angeschlossen zur von
70% bis 95% Wrmerckgewinnung, gem den Arbeitsbedingun-
gen.
HRT/P - Wrmerckgewinner mit einer Rckgewinn. von 100% der
Wrme.
SP - Isolierbehlter 1100 l: Modelle 702 1102.
- Isolierbehlter 2000 l: Modelle 1202 4002.
- Isolierbehlter 3000 l: Modelle 4602 5602.
PU - In die Einheit eingebaute Umwlzpumpe.
PD - Doppelte Umwlzpumpe. In die Einheit eingebaut. Funktionieren
in abwechselndem Stand-by. Bei jedem Einschaltimpuls wird zuerst die
Pumpe mit den wenigsten Betriebsstunden eingeschaltet.
SPU - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in den Einheiten
eingebaut.
SPD - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in den Einheiten
eingebaut; die Pumpen laufen in stand by und bei jeder Einschaltung
wird die Pumpe freigegeben, die wenigste Betriebsstunden hat.
RF - Absperrventil auf dem Kltekreislauf auf der Flssigkeitslinie
(standard auf WP).
FE - Begleitheizung am Verdampfer Thermostat geregelt.
FU - Begleitheizung am Verdampfer fr SPU Thermostat geregelt.
FD - Begleitheizung am Verdampfer fr SPD Thermostat geregelt.
SS - Sanftanlasser zur Reduzierung des Verdichter Anlaufstroms.
CP - Potentialfreie Kontakte fr externe Ein/Ausschaltung.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer fr jeden Khlkreislauf (standard
auf den Modellen 32025602).
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von der aus eine
Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit den gleichen Funktionen wie das
Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an Kontrolllsysteme
oder zentrale Supervisor.
RP - Schutzgitter Verssigerregister aus Stahl mit Kataphorese-
behandlung und Lackierung.
FP - Schutzgitter fr Verssigerregister mit Metalllter als Metallnetz.
(in den Wrmepumpe Ausfhrungen nicht beraten).
AG - Gummi Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit zur
Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von dem Bodentyp
verursacht werden knnen, auf dem die Einheit installiert ist.
AM - Feder Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit zur
Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von dem Bodentyp
verursacht werden knnen, auf dem die Einheit installiert ist.
FL - Strmungswchter zur Wassermngel Vermeidung am Verdam-
pfer.
SONDERAUSFHRUNGEN
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
robinet sur la ligne liquide, soupape de retenue et echangeur interme-
diaire sur laspiration.
Circuit hydraulique versions HWA, HWA/SSL, HWA/WP, HWA/WP/
SSL.
Le circuit inclut: vaporateur, sonde de travail, sonde anti-gel et vidange
d'eau.
Circuit hydraulique avec ballon tampon.
Comprend: evaporateur immerg dans le ballon isol, sonde du travail,
sonde anti-gel, soupape de securit, purge dair manuel et vidange
eau.
Circuit hydraulique avec pompe de circulation.
Comprend: vaporateur, sonde du travail, sonde anti-gel, pompe, con-
trolleur de dbit, manomtres eau en aspiration et refoulement, vase
dexpansion, soupape de securit et relay thermique.
Circuit hydraulique avec double pompe de circulation.
Comprend: vaporateur, sonde du travail, sonde anti-gel, double pompe
de circulation, controlleur de dbit, manomtres eau en aspiration et
refoulement, vase dexpansion, soupape de securit, vanne de retention
et relay thermique.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE:
IM - Interrupteurs magntothermiques en alternative des fusibles
et relais thermique.
SL - Unit munie de silencieux. Les compresseurs sont munis dune
couverture isolante acoustique.
RZ - Partialisation sans tages des compresseurs, pour adapter la
puissance frigorique au charge termique de l'quipement.
CT - Contrle de la condensation jusqu une temprature de lair
extrieure de 0 C obtenu grce larrt de quelques ventilateurs.
CC - Contrle condensation obtenu au moyen du rglage en continu
de la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu des tempratures ex-
trieures de lair de - 20 C en fonctionnement comme rfrigrateur.
HR - Dsurchauffeur avec rcupration de 20%.
HRT/S - Rcuprateur chaleur totale en srie avec rcupration du
70% au 95%, selon les conditions de travail.
HRT/P - Rcuprateur chaleur totale avec rcupration de 100%.
SP - Ballon tampon 1100 l: modles 702 1102.
- Ballon tampon 2000 l: modles 1202 4002.
- Ballon tampon 3000 l: modles 4602 5602.
PU - Pompe de circulation insre lintrieur de lunit.
PD - Double pompe de circulation. Insres lintrieur de lunit,
une travaille en stand-by lautre et chaque demande dallumage, la
pompe avec moins dheures de fonctionnement sera active en premier
lieu.
SPU - Ballon tampon et pompe de circulation insres lintrieur de
lunit.
SPD - Ballon tampon et double pompe de circulation insres lint-
rieur de lunit; une travaille en stand-by lautre et chaque demande
dallumage, la pompe avec moins dheures de fonctionnement sera
active en premier lieu.
RF - Robinet circuit frigo sur liquide (inclus dans WP).
FE - Resistances antigel evaporateur contrle thermostatique.
FU - Resistances antigel evaporateur pour SPU contrle thermosta-
tique.
FD - Resistances antigel evaporateur pour SPD contrle thermosta-
tique.
SS - Soft start pour reduction courant au demarrage du compres-
seur.
CP - Contcts secs pour signalisation distance.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN - Manomtres haute/basse pression pour chaque circuit frigorique
(inclus dans les modles 32025602).
CR - Tableau de commandes distance insrer dans un environne-
ment pour la commande distance de lunit, avec fonctions identiques
celles insres dans la machine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement systme de
contrle et de supervision centralises.
RP - Rseaux de protection batterie en acier avec traitement cata-
phorse et vernissage.
FP - Grilles de protection batterie avec ltre metallique entrecrois
(deconseill pour version pompe chaleur).
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de lunit pour
estomper les vibrations ventuelles dues au type de sol sur lequel la
machine est installe.
AM - Antivibreurs ressort insrer la base de lunit pour estomper
les vibrations ventuelles dues au type de sol sur lequel la machine est
installe.
FL - Controlleur de dbit protection de l'evaporateur en cas d'in-
terruptions du debit d'eau.
PERSONNALISATION
GL - Emballage en cage en bois pour transports spciaux.
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
VERSIONES:
HWA - Slo enfriamiento (estndar)
HWA/SSL - Slo enfriamiento sper silenciosa
HWA/WP - Bomba de calor reversible
HWA/WP/SSL - Bomba de calor reversible sper silenciosa
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Semi-hermticos de tornillo, con separador de aceite
VERSES:
HWA - S arrefecimento (standard)
HWA/SSL - S arrefecimento super silencioso
HWA/WP - Bomba de calor reversvel
HWA/WP/SSL - Bomba de calor reversvel super silenciosa
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Semi-hermticos a parafuso, com separador leo in-
es pt
24
incorporado, calentador del crter, indicador de nivel de aceite, proteccin
trmica y grifos de interceptacin.
Ventiladores. De tipo axial directamente acoplados a motores trifsicos de
rotor exterior. Se ha colocado una rejilla de proteccin de accidentes en la
salida del aire. Para las unidades sper silenciosas se utilizan ventiladores
con bajo nmero de revoluciones y en consecuencia, en algunos modelos,
aumenta el nmero de ventiladores.
Condensador. Formado por dos bateras de aletas con tubos de cobre y
aletas de aluminio. Evaporador. De tipo con proteccin y haz de tubos con
dos circuitos independientes en el lado de refrigerante y uno en el lado de
agua. Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Circuito frigorco Versin HWA y HWA/SSL
Cada unidad incluye dos circuitos frigorcos independientes. Realizado en
tubo de cobre, incluye para todos los modelos los siguientes componentes:
vlvula de expansin termosttica con ecualizacin exterior, electrovlvula en
la lnea del lquido (pump down), ltro de deshidratacin, indicador de lquido
y humedad, presostatos de alta y baja presin (de calibrado jo), vlvula de
seguridad y manmetros de alta y baja presin (32025602).
Circuito frigorco Versin HWA/WP y HWA/WP/SSL
La versin con bomba de calor, adems de los componentes de la versin
para solo enfriamiento, incluye para cada circuito: vlvula de inversin de
4 vas, separador de lquido en aspiracin, receptor de lquido, vlvulas de
retencin, vlvula presosttica en la impulsin del compresor, grifo en la lnea
del lquido e intercambiador intermedio en aspiracin.
Circuito hidrulico versiones HWA, HWA/SSL, HWA/WP, HWA/WP/SSL
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo y descarga de agua.
Circuito hidrulico con accesorio depsito de inercia
Incluye: evaporador conectado en el depsito de inercia aislado, sonda
de trabajo, sonda antihielo, vlvula de seguridad, vlvula de purga de aire
manual y descarga de agua.
Circuito hidrulico con accesorio bomba de circulacin.
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo, bomba de circulacin,
indicador de ujo, manmetros de agua en aspiracin y en impulsin, vaso
de expansin, vlvula de seguridad y rels trmicos.
Circuito hidrulico con accesorio doble bomba de circulacin
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo, doble bomba de
circulacin, indicador de ujo, manmetros de agua en aspiracin y en
impulsin, vaso de expansin, vlvula de seguridad, vlvulas de retencin
y rels trmicos.
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a fusveis e rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dotados de cobertura
prova de som.
RZ - Parcializacin continua de los compresores para la adecuacin de la
potencia frigorca a la carga trmica de la instalacin.
CT - Controlo condensao at temperaturas do ar externo de 0 C obtido
atravs da desligadura de alguns ventiladores.
CC - Controlo condensao obtido atravs da regulao contnua da
velocidade de rotao dos ventiladores at temperaturas do ar externo de
20 C em funcionamento como refrigerador.
HR - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
HRT/S - Recuperador calor total em srie com recuperao de 70% a
95%, de acordo com as condies de trabalho.
HRT/P - Recuperador calor total em paralelo com recuperao de 100%.
SP - Depsito de inercia 1100 l: modelos 702 1102.
- Depsito de inercia 2000 l: modelos 1202 4002.
- Depsito de inercia 3000 l: modelos 4602 5602.
PU - Bomba de circulao inserida no interior da unidade.
PD - Dupla bomba de circulao inserida no interior da unidade; as bombas
trabalham uma em stand-by outra e a cada solicitao de ligao ativada
primeiro a bomba com menos horas de funcionamento.
SPU - Reservatrio inercial e bomba de circulao inseridos no interior
da unidade.
SPD - Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao inseridos no
interior da unidade; as bombas trabalham uma em stand-by outra e a
cada solicitao de ligao ativada primeiro a bomba com menos horas
de funcionamento.
RF - Torneira circuito frigorco sobre a linha do lquido (de srie em WP).
FE - Resistncia antigelo evaporador a insero com termostato.
FU - Resist. antigelo evaporador para SPU a insero com termostato.
FD - Resist. antigelo evaporador para SPD a insero com termostato.
SS - Soft start para a limitao da corrente de partida ao acionamento
do compressor.
CP - Contatos limpos para sinalizao distncia.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito frigorco.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambiente para o comando a
distncia da unidade, com funes idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de controlo e de su-
perviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de cataforese e
pintura.
FP - Redes proteo baterias com ltro metlico de tipo a meada (desa-
conselhado nas verses a bomba de calor).
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base da unidade
para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo de pavimento onde a
mquina instalada.
AM - Antivibraes a mola a serem inseridas base da unidade para
atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo de pavimento onde a mquina
instalada.
FL - Fluxostato a proteo do evaporador de possveis interrupes do
uxo de gua.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes especiales.
corporado, aquecedor do crter, indicador nvel leo, proteo trmica e
torneiras de interceptao.
Ventiladores. De tipo axial diretamente acoplados a motores trifsicos a
rotor externo. Uma rede de proteo contra acidentes posta na sada
do ar. Para as unidades super silenciadas utilizam-se ventiladores a baixo
nmero de giros e, consequentemente, para alguns modelos, aumenta o
nmero dos ventiladores. Condensador. Constitudo por duas baterias
aletadas com tubos em cobre e aletas em alumnio. Evaporador. Do tipo
a revestimento e feixe de tubos com dois circuitos independentes do lado
refrigerante e um do lado gua. Sistema de controlo e de regulao a
microprocessador. Circuito frigorco Verso HWA e HWA/SSL Cada
unidade inclui dois circuitos frigorcos independentes. Realizado em
tubo de cobre, compreende para todos os modelos os seguintes com-
ponentes: vlvula de expanso termosttica com equalizao externa,
eletrovlvula sobre a linha do lquido (pump down), ltro desidratador,
indicador de lquido e humidade, pressstatos de alta e baixa presso
(a calibrao xa), vlvula de segurana e manmetros de alta e baixa
presso (32025602). Circuito frigorco Verso HWA/WP e hwa/wp/ssl
A verso a bomba de calor, alm dos componentes da verso s para
resfriamento, compreende para cada circuito: vlvula de inverso a 4
vias, separador de lquido em aspirao, receptor de lquido, vlvulas de
reteno, vlvula pressosttica sobre a impulso do compressor, torneira
sobre a linha do lquido e cambiador intermdio em aspirao.
Circuito hidrulico verses HWA, HWA/SSL, HWA/WP, HWA/WP/
SSL
Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo e descarga gua.
Circuito hidrulico com acessrio reservatrio inercial
Inclui: evaporador inserido no reservatrio inercial isolado, sonda de
trabalho, sonda antigelo, vlvula de segurana, vlvula de suspiro ar
manual e descarga gua. Circuito hidrulico com acessrio bomba de
circulao Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo, bomba
de circulao, uxostato, manmetros gua em aspirao e em impulso,
vaso de expanso, vlvula de segurana e rel trmico.
Circuito hidrulico com acessrio dupla bomba de circulao
Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo, dupla bomba de
circulao, uxostato, manmetros gua em aspirao e em impulso,
vaso de expanso, vlvula de segurana, vlvulas de reteno e rel
trmicos.
ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a fusveis e rel
trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dotados de cober-
tura prova de som.
RZ - Parcializao contnua dos compressores para a adequao da
potncia frigorca carga trmica da instalao
CT - Controlo condensao at temperaturas do ar externo de 0C
obtido atravs da desligadura de alguns ventiladores.
CC - Controlo condensao obtido atravs da regulao contnua da
velocidade de rotao dos ventiladores at temperaturas do ar externo
de 20 C em funcionamento como refrigerador.
HR - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
HRT/S - Recuperador calor total em srie com recuperao de 70% a
95%, de acordo com as condies de trabalho.
HRT/P - Recuperador calor total em paralelo com recuperao de 100%.
SP - Reservatrio inercial 1100 l: modelos 702 1102.
- Reservatrio inercial 2000 l: modelos 1202 4002.
- Reservatrio inercial 3000 l: modelos 4602 5602.
PU - Bomba de circulao inserida no interior da unidade.
PD - Dupla bomba de circulao inserida no interior da unidade; as
bombas trabalham uma em stand-by outra e a cada solicitao de ligao
ativada primeiro a bomba com menos horas de funcionamento.
SPU - Reservatrio inercial e bomba de circulao inseridos no interior
da unidade.
SPD - Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao inseridos no
interior da unidade; as bombas trabalham uma em stand-by outra e a
cada solicitao de ligao ativada primeiro a bomba com menos horas
de funcionamento.
RF - Torneira circuito frigorco sobre a linha do lquido (de srie em WP).
FE - Resistncia antigelo evaporador a insero com termostato.
FU - Resist. antigelo evaporador para SPU a insero com termostato.
FD - Resist. antigelo evaporador para SPD a insero com termostato.
SS - Soft start para a limitao da corrente de partida ao acionamento
do compressor.
CP - Contatos limpos para sinalizao distncia.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito frigorco.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambiente para o
comando a distncia da unidade, com funes idnticas quele inserido
em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de controlo e de
superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de cataforese
e pintura.
FP - Redes proteo baterias com ltro metlico de tipo a meada (de-
saconselhado nas verses a bomba de calor).
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base da unidade
para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo de pavimento onde a
mquina instalada.
AM - Antivibraes a mola a serem inseridas base da unidade para
atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo de pavimento onde a m-
quina instalada.
FL - Fluxostato a proteo do evaporador de possveis interrupes
do uxo de gua.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes especiais.
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
25
HWA V 702 802 902 1102 1202 1502 1602 1802 2002 2202 HWA V
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 170 198 227 259 290 338 386 433 480 541 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 67 77 87 97 107 125 141 161 171 189 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 190 215 253 280 314 372 417 478 514 585 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 72 82 92 102 114 132 149 172 179 201 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 n Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Pas de partialisation n 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 n Leistungsstufen / Escalones de parcializacin / Etapas capacidade

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 8,12 9,46 10,85 12,37 13,86 16,15 18,44 20,69 22,93 25,85 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 30 34 45 50 55 25 36 42 35 42 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 125 125 125 125 125 150 200 200 200 200 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

STD - STD/SL STD - STD/SL
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 4 4 4 4 6 6 8 8 8 10 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 21,1 21,1 20,0 20,0 32,5 30,6 40,0 40,0 40,0 51,4 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 8 8 8 8 12 12 16 16 16 20 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida

SSL SSL
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 4 4 6 6 6 8 10 10 10 12 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 13,6 13,6 22,2 22,2 20,8 27,0 35,5 35,5 32,7 43,3 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 2,88 2,88 4,32 4,32 4,32 5,76 7,20 7,20 7,20 8,64 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 152 176 190 196 244 272 312 346 368 450 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 324 373 382 409 493 499 523 694 695 793 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 68 68 68 68 69 69 70 70 70 71 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 65 65 65 65 66 66 67 67 67 68 dB(A) STD/SL
SSL dB(A) 57 57 59 59 58 59 60 60 60 61 dB(A) SSL

Pot. pompa / Pump power / Puissance pompe kW 3,0 3,0 3,0 4,0 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 7,5 kW Pumpennleistung / Pot. bomba / Pot. bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 180 160 140 155 165 195 165 175 170 160 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 1100 1100 1100 1100 2000 2000 2000 2000 2000 2000 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 35 35 35 35 80 80 80 80 80 80 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 100 100 100 100 100 100 125 125 125 125 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

HWA STD STD HWA
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 2120 2250 2270 2380 2730 3250 3870 3930 4105 4465 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 2190 2320 2340 2450 2820 3380 4100 4160 4320 4680 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWA/WP STD STD HWA/WP
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 2730 2870 2900 3020 3400 3970 4660 4720 4920 5310 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 2800 2940 2970 3090 3490 4100 4890 4950 5135 5525 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWA V-702V-2202 170kW541kW
(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C, temperatura aria esterna 35 C
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(1) Chilled water from 12 to 7 C, ambient air temperature 35 C
(2) Heated water from 40 to 45 C, ambient air temperature 7 C d.b./6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(1) Eau rfrigre de 12 7 C, temprature air extrieur 35 C
(2) Eau chauffe de 40 45 C, temprature air extrieur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(1) Wasser gekhlt von 12 auf 7 C, Auenlufttemperatur 35 C
(2) Wasser erhitzt von 40 auf 45 C, Auenlufttemperatur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura aire exterior 35 C
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, temperatura aire exterior 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura ar externa 35 C
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, temperatura ar externa 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
26
HWA V 2402 3202 3302 3402 3602 4002 4202 4602 5002 5602 HWA V
HWA V-2402V-5602 608kW1500kW
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 608 687 758 828 910 992 1077 1235 1397 1500 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 212 235 259 281 306 336 368 410 473 504 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 640 720 809 893 936 1046 1113 1342 -- -- kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 222 245 275 300 313 350 380 430 -- -- kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 n Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Pas de partialisation n 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 n Leistungsstufen / Escalones de parcializacin / Etapas capacidade

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 29,05 32,82 36,22 39,56 43,48 47,40 51,46 59,01 66,75 71,67 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 46 48 33 36 40 35 35 38 43 42 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

STD - STD/SL STD - STD/SL
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 10 10 12 12 14 14 14 18 20 20 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 51,4 48,1 60,3 60,3 68,1 68,1 73,5 93,3 104,4 98,9 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 20 20 24 24 28 28 28 36 40 40 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida

SSL SSL
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 12 12 14 14 14 18 18 20 -- -- n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 43,3 40,7 46,3 50,2 50,2 63,8 63,8 70,8 -- -- m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 8,64 8,64 10,08 10,08 10,08 12,96 12,96 18,6 -- -- kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 460 490 538 600 630 656 724 872 1016 1082 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 554 619 667 741 779 899 985 1067 1604 1640 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 71 70 70 70 71 71 70 71 71 71 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 68 67 67 67 68 68 67 68 68 68 dB(A) STD/SL
SSL dB(A) 61 60 61 61 61 62 61 61 -- -- dB(A) SSL

Pot. pompa / Pump power / Puissance pompe kW 7,5 7,5 11 11 11 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 kW Pumpennleistung / Pot. bomba / Pot. bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 155 130 165 140 135 205 200 180 160 150 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 2000 2000 2000 2000 2000 2000 3000 3000 3000 3000 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 150 150 150 150 150 200 200 200 200 200 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

HWA STD STD HWA
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 4505 5045 5690 5890 6240 6940 7365 8360 9240 9750 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 4720 5240 5900 6100 6450 7240 7650 8780 9660 10230 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWA/WP STD STD HWA/WP
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 5360 5550 6660 6880 6860 7630 8600 9700 -- -- kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 5575 5745 6870 7090 7070 7930 8885 10120 -- -- kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C, temperatura aria esterna 35 C
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(1) Chilled water from 12 to 7 C, ambient air temperature 35 C
(2) Heated water from 40 to 45 C, ambient air temperature 7 C d.b./6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(1) Eau rfrigre de 12 7 C, temprature air extrieur 35 C
(2) Eau chauffe de 40 45 C, temprature air extrieur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(1) Wasser gekhlt von 12 auf 7 C, Auenlufttemperatur 35 C
(2) Wasser erhitzt von 40 auf 45 C, Auenlufttemperatur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura aire exterior 35 C
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, temperatura aire exterior 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura ar externa 35 C
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, temperatura ar externa 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
27
HWA V-702 V-802 V-902 V-1102 V-1202 V-1502 V-1602 V-1802 V-2002 V-2202
L STD mm 3350 3350 3350 3350 4400 4400 5550 5550 5550 6700
WP mm 4400 4400 4400 4400 5550 5550 6700 6700 6700 7750
SSL mm 3350 3350 4400 4400 4400 5550 6700 6700 6700 8900
WP/SSL mm 4400 4400 5550 5550 5550 6700 7750 7750 7750 10050
L* STD mm 4400 4400 4400 4400 5550 5550 5550 5550 5550 6700
WP mm 5550 5550 5550 5550 5550 5550 6700 6700 6700 7750
P STD mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200
WP mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200
H STD mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100
WP mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum
Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWA V-702V-2202
A mm 1000
B mm 1800
C mm 500
D mm 1800
HWA V-2402 V-3202 V-3302 V-3402 V-3602 V-4002 V-4202 V-4602 V-5002 V-5602
L STD mm 6700 7750 8900 8900 10050 10050 10050 12250 13400 13400
WP mm 7750 7750 10050 10050 10050 10050 12250 13400 -- --
SSL mm 8900 8900 10050 10050 10050 12250 12250 13400 -- --
WP/SSL mm 10050 10050 10050 10050 10050 13400 13400 -- -- --
L* STD mm 6700 7750 8900 8900 10050 10050 10050 12250 13400 13400
WP mm 7750 7750 10050 10050 10050 10050 12250 13400 -- --
P STD mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200
WP mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 -- --
H STD mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100
WP mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2500 2500 -- --
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum
Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWA V-2402V-5602
A mm 1000
B mm 1800
C mm 500
D mm 1800
L P
H
L P
H
H
W
A
V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
(*) Lunghezza con accessorio serbatoio inerziale / Width with inertial tank accessory / Larguer avec accessoir rservoir inertial / Breite
inklusiv antriebsloser Tank / Anchura con el tanque inercial / Largura com tanque inercial
(*) Lunghezza con accessorio serbatoio inerziale / Width with inertial tank accessory / Larguer avec accessoir rservoir inertial / Breite
inklusiv antriebsloser Tank / Anchura con el tanque inercial / Largura com tanque inercial
28
MODELLO
MODEL
V-702 V-802 V-902 V-1102 V-1202
kW 170 198 227 259 290
kW 190 215 253 280 314
kW 67 77 87 97 107
codice /code 011016#0000702 011016#0000802 011016#0000902 011016#0001102 011016#0001202
54.440 57.140 57.920 61.020 65.230
codice /code 011026#0000702 011026#0000802 011026#0000902 011026#0001102 011026#0001202
73.530 77.710 78.190 81.770 88.060
codice /code 011076#0000702 011076#0000802 011076#0000902 011076#0001102 011076#0001202
62.990 64.500 68.970 69.760 76.380
codice /code 011086#0000702 011086#0000802 011086#0000902 011086#0001102 011086#0001202
80.590 82.460 86.640 98.040 99.090
codice /code
1.830 1.520
codice /code
1.750
codice /code
480
codice /code
525
codice /code 0119460012021502
2.020 2.470
codice /code 01194613702802 01194613902902 0119461311021602
5.300 6.000 7.030
codice /code 01194619702702 01194619802802 01194619902902 0119461911021102 0119461912021202
9.300 9.690 10.400 10.680 11.300
codice /code 01194620702702 01194620802802 01194620902902 0119462011021102 0119462012021202
18.900 19.600 22100 24.680 25.300
codice /code 0119464012021502
5.680 7.050
codice /code 0119460111021102 0119460112021502
5.050 5240 5.830
codice /code 0119461611021102 0119461612021502
10.630 11.000 12.000
codice /code 0119463011021102 0119463012021502
9.320 9.670 11.170
codice /code 0119463111021102 0119463112021502
14.650 15.000 17.100
HWA
SP
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter /
Depsito inercial / Reservatrio inercial
PU
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation /In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe /Bomba circulacin/
Bomba circulao
HWA/SSL
CT
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C Contrle
condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
HWA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit / Schalldmpfer
fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
HWA/WP/
SSL
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced reversible
heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super silencieuse /
Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer / Bomba de calor
reversible sper silenciosa / Bomba de calor reversvel super silenciosa
IM
HWA/WP
Pompa di calore reversibile /Reversible heat pump /Pompe de chaleur
dbit rversible /Umkehrbare Wrmepumpe /Bomba de calor reversible /
Bomba de calor reversve
0119461011021202
RZ
Parzializzazione continua compressori / Compressors stepless control /
Contrle stepless compresseurs / Kontrolle Stepless Verdampfer /
Control stepless compresores / Controlo stepless compressores
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
011946437025602
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
01194610702902
011946117021202
011946127025602
HR
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and double
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de circulation /
Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble
bomba de circulacin /Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and
single circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de
circulation / Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito
inercial e individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e nica
bomba de circulao
HRT/P
Recuperatore calore tot. in parallelo / Total heat recovery in parallel
/Rcuprateur chaleur totale en parallle / Wrmeaustauscher total
parallel geschaltet / Recuperador de calor total en paralelo /Recuperador
de calor total em paralelo
PD
HRT/S
01194631702902
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin / Dup
bomba de circulao
011946007021102
01194601702902
01194616702902
Recuperatore calore totale in serie / Total heat recovery in series /
Rcuprateur chaleur totale en srie / Wrmeaustauscher total in Serie
geschaltet / Recuperador de calor total en serie / Recuperador de calor
total em srie
01194630702902
011946407021102
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
29
MODELLO
MODEL
V-702 V-802 V-902 V-1102 V-1202
kW 170 198 227 259 290
kW 190 215 253 280 314
kW 67 77 87 97 107
codice /code 011946327021502
600
codice /code
1.050
codice /code

codice /code

codice /code
17.680 20.100
codice /code
80
codice /code
330
codice /code
1.080
codice /code
700
codice /code 0119460612021502
760 1.120
codice /code 011946067021102 0119460612021502
760 1.120
codice /code 011946067021102 0119460612021502
760 1.120
codice /code
760 1.120
codice /code 0119463512021502
840 1.220
codice /code 01194635702902 0119463512021502
840 1.220
01194635702902
011946067021102
01194417182604
HWA
011946337021502
011946237021502
011946058023204
CR
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
IS
Reti protez. Batterie con filtro / Metallic filter guard for cond. / Grilles
protection batteries avec filtre (except WP) / Inertialbehlter und
doppelte Umlaufpumpe / Redes de proteccin de bateras con filtro
(excepto WP) / Redes para proteco de baterias com filtro (excepto
WP)
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para SPD
/ Resistncia antigelo evaporador para SPD
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets
Protection batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel
comandos remoto
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / Hohe und niedrige Druck
messlehren / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start
RF
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet
circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP)
/ Lave de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito
frigorfico (includo em WP)
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)
FP
FD
FE
FU
SS
MN
011946067021102 0119460612021502
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT
ZUBEHR LOSE / ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
01194625702802 011946259021202
RP
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-
gel vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para SPU
/ Resistncia antigelo evaporador para SPU
011946048023204
1.700
011946347021502
011946267025602
2.500
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
HWA
HWA/SSL
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
30

MODELLO
MODEL
V-702 V-802 V-902 V-1102 V-1202
kW 170 198 227 259 290
kW 190 215 253 280 314
kW 67 77 87 97 107
codice /code 0119460712021502
960 1.200
codice /code 0119460716022002
1200 1.440
codice /code 011946077021102 0119460712021502
960 1.200
codice /code 0119460712021502 0119460716022002
1.200 1.440
codice /code 0119462711021602
1.750 2.270
codice /code 0119462716042204
2.270 2.790
codice /code 011946278021002 0119462711021202
1.750 2.270
codice /code
2.270 2.790
codice /code
210
codice /code 0119460811021602
2.950 3.760
codice /code 0119460816042204
3.760 5.060
codice /code 011946088021002
2.950 3.760
codice /code
3.760 5.060
HWA
AM
GL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter /
Fluxostato / Fluxstato
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires
en caoutchouc / Gummi Stodmpfer/ Antivibrantes de goma /
Antivibrantes em borracha
Antivibranti a molla / Spring shock / Antivibreurs ressort /
Feder Schwingungsdmpfer / Antivibreurs de muelle /
Antivibrantes em primavera
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage
en cage de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera /
Embalagem em caixa de madeira
FL
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
011946278021002
0119460811021602
011946077021102
011946077021102
0119462711021602
01194428182604
01194627702802 0119462716042204
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
0119460811021602 0119460816042204
011946088021002
0119460811021602
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
31
HWA
MODELLO
MODEL
V-1502 V-1602 V-1802 V-2002 V-2202
kW 338 386 433 480 541
kW 372 417 478 514 585
kW 125 141 161 171 189
codice /code 011016#0001502 011016#0001602 011016#0001802 011016#0002002 011016#0002202
72.770 85.270 90.190 93.580 105.550
codice /code 011026#0001502 011026#0001602
97.570 115.050
codice /code 011076#0001502 011076#0001602 011076#0001802 011076#0002002 011076#0002202
88.640 100.420 106.480 116.810 131.710
codice /code 011086#0001502 011086#0001602
114.550 134.960
codice /code
920 2.030
codice /code 0119461115021502 0119461116022202
1.750 2.270
codice /code 011946437025602
480
codice /code
525
codice /code 0119460012021502
2.470 3.150
codice /code 0119461311021602 0119461318021802 0119461320022202
7.030 8.050 9.320
codice /code 0119461915021502 0119461916021602 011946191802002 0119461922022402
13.000 14.500 17.200 21.300
codice /code 0119462015021502 0119462016021602 0119462018022002 0119462022022402
26.300 39.100 42.700 45.500
codice /code 0119464012021502
7.050 5.000
codice /code 0119460115021502 0119460116021602
5.830 6.200 7.300
codice /code 0119461612021502 01194616021602 0119461618022202
12.375 14.038 16.714
codice /code 0119463012021502 0119463016021602 01194618022202
11.493 9.945 10.922
codice /code 0119463112021502 01194616021602 01194618022202
17.592 17.194 19.271
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and double
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de circulation /
Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble
bomba de circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de
circulao
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter /
Depsito inercial / Reservatrio inercial
PU
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba
circulacin / Bomba circulao
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao
SP
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and single
circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de circulation /
Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito inercial e
individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de
circulao
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced reversible
heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super silencieuse /
Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer / Bomba de calor
reversible sper silenciosa / Bomba de calor reversvel super silenciosa
SL
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
0119461018022202 0119461015021602
RZ
HR
CC
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C Contrle
condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
CT
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
HRT/P
HRT/S
Recuperatore calore totale in serie / Total heat recovery in series /
Rcuprateur chaleur totale en srie / Wrmeaustauscher total in Serie
geschaltet / Recuperador de calor total en serie / Recuperador de calor
total em srie
Recuperatore calore tot. in parallelo / Total heat recovery in parallel
/Rcuprateur chaleur totale en parallle / Wrmeaustauscher total
parallel geschaltet / Recuperador de calor total en paralelo /
Recuperador de calor total em paralelo
011946127025602
0119460016022202
Parzializzazione continua compressori / Compressors stepless control /
Contrle stepless compresseurs / Kontrolle Stepless Verdampfer /
Control stepless compresores / Controlo stepless compressores
01194618022202
0119464016023202
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
CONTATTARE LA SEDE
CONTACT OUR OFFICES
CONTATTARE LA SEDE
CONTACT OUR OFFICES
HWA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
HWA/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversve
HWA/WP/
SSL
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
32
MODELLO
MODEL
V-1502V-1602V-1802V-2002 V-2202
kW 338 386 433 480 541
kW 372 417 478 514 585
kW 125 141 161 171 189
codice /code 011946327021502 0119463222023302
600 700 910
codice /code 011946237021502 0119462316023202
1.050 2.040
codice /code 011946337021502 0119463316023202
1.700 2.700
codice /code 011946347021502 0119463416023202
2.500 3.500
codice /code 0119462520022402
29.440 31.530
codice /code 011946267025602
80
codice /code 01194417182604

codice /code 011946048023204


1.080
codice /code 0119460516043204
700
codice /code 0119460612021502 0119460622023202
1.120 1.970 2.470
codice /code 0119460612021502 0119460622023202
1.120 1.970 2.470
codice /code 0119460616022202 0119460633023302
1.970 2.470 3.570
codice /code 0119460616022202 0119460622023202 0119460633023302
1.970 2.470 3.570
codice /code 0119463515021502 0119463522022202
1.220 2.728 3.400
codice /code 0119463516022002 0119463533023402
2.728 3.400 4.480
HWA
FU
Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start SS
FD
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE
/ ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
0119463522022202
330
0119460622023202
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets Protection
batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras
/ Redes proteco baterias
FP
Reti protez. Batterie con filtro / Metallic filter guard for cond. / Grilles
protection batteries avec filtre (except WP) / Inertialbehlter und
doppelte Umlaufpumpe / Redes de proteccin de bateras con filtro
(excepto WP) / Redes para proteco de baterias com filtro (excepto
WP)
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / Hohe und niedrige Druck
messlehren / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
0119463216022002
0119462515021802
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para SPU /
Resistncia antigelo evaporador para SPU
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para SPD /
Resistncia antigelo evaporador para SPD
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet circui
frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP) / Lave
de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito frigorfico
(includo em WP)
RF
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-ge
vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador
0119463516022002
0119460616022202
0119460616022202
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
CR
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
HWA
HWA/SSL
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
33
MODELLO
MODEL
V-1502V-1602V-1802V-2002 V-2202
kW 338 386 433 480 541
kW 372 417 478 514 585
kW 125 141 161 171 189
codice /code 019460712021402 0119460722022402
1.200 1.440 1.700
codice /code 0119460716022002 0119460732023202
1.440 1.700 1.900
codice /code 0119460716022002 0119460722023202
1.440 1.700 2.150
codice /code 0119460722022402 0119460736024202
1.700 1.900 2.380
codice /code 0119462711021602 0119462724043204
2.270 2.790 3.300
codice /code 0119462716042204 0119462722023202
2.790 3.300 3.830
codice /code 0119462716042204 0119462733023402
2.790 3.300 4.350
codice /code 0119462724043204 0119462736024202
3.300 3.830 4.870
codice /code 01194428182604
210
codice /code 0119460811021602 0119460816042204 0119460822022402
3.760 5.060 5.700
codice /code 0119460816042204 0119460822022402 0119460832023202
5.060 5.700 5.900
codice /code 0119460816042204 0119460822022402 0119460833023402
5.060 5.700 6.350
codice /code 0119460822022402 0119460832023202 0119460836024002
5.700 5.900 6.880
AG
HWA
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
AM
Antivibranti a molla / Spring shock / Antivibreurs ressort / Feder
Schwingungsdmpfer / Antivibreurs de muelle / Antivibrantes em
primavera
0119462724043204
0119460732023202
0119462716042204
0119462716022002
0119460716022002
0119460722022402
0119460722022402
0119462724043204
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
34
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
HWA
MODELLO
MODEL
V-2402 V-3202 V-3302 V-3402 V-3602
kW 608 687 758 828 910
kW 640 720 809 893 936
kW 212 235 259 281 306
codice /code 011016#0002402 011016#0003202 011016#0003302 011016#0003402 011016#0003602
112.060 128.470 148.070 156.780 169.700
codice /code

codice /code 011076#0002402 011076#0003202 011076#0003302 011076#0003402 011076#003602


142.370 158.180 171.500 184.400 191.100
codice /code

codice /code 0119461024023202 0119461033023602


2.950 3.730
codice /code 0119461124023202 0119461133023602
2.270 2.760
codice /code 011946437025602
480
codice /code 011946437025602
525
codice /code 0119460024023202 0119460033023402 0119460036024202
5.100 5.280
codice /code 0119461324022402 0119461332023302 0119461334023602
10.170 10.960 14.680
codice /code 0119461922022402 0119461932023202 0119461933023302 0119461934023602
21.300 23.600 24.200 25.680
codice /code 0119462022022402 0119462032023202 0119462033023302 0119462034023602
45.500 53.200 54.100 55.600
codice /code 0119464016023202 0119464033023602
5.000 7.600
codice /code 0119460124023202 0119464033023602
7.940 8.430
codice /code 0119461624023202 0119461633023602
19.078 19.860
codice /code 0119463024023202 0119463033023602
11.647 14.808
HWA/ WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de
chaleur dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de
calor reversible / Bomba de calor reversve
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
HWA/ SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only
/ Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit
Super-Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So
arrefecimento super silencioso
HWA/ WP/
SSL
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced
reversible heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super
silencieuse / Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer
Bomba de calor reversible sper silenciosa / Bomba de calor
reversvel super silenciosa
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento
unidade
RZ
Parzializzazione continua compressori / Compressors stepless
control / Contrle stepless compresseurs / Kontrolle Stepless
Verdampfer / Control stepless compresores / Controlo stepless
compressores
CT
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C Contrle
condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C
Contrle condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C
Control de condensacin -20 C / Controle da condensao -
20C
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
PU
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba
circulacin / Bomba circulao
HRT/S
Recuperatore calore totale in serie / Total heat recovery in series /
Rcuprateur chaleur totale en srie / Wrmeaustauscher total in
Serie geschaltet / Recuperador de calor total en serie /
Recuperador de calor total em srie
HRT/P
Recuperatore calore tot. in parallelo / Total heat recovery in
parallel /Rcuprateur chaleur totale en parallle /
Wrmeaustauscher total parallel geschaltet / Recuperador de
calor total en paralelo / Recuperador de calor total em paralelo
SP
5.100
CONTATTARE LA SEDE
CONTACT OUR OFFICES
CONTATTARE LA SEDE
CONTACT OUR OFFICES
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux
pompes circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de
circulacin / Dupla bomba de circulao
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and
single circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de
circulation / Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito
inercial e individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e
nica bomba de circulao
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel /
Inertialbehlter / Depsito inercial / Reservatrio inercial
HWA
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement /
Nur Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
35
MODELLO
MODEL
V-2402 V-3202 V-3302 V-3402 V-3602
kW 608 687 758 828 910
kW 640 720 809 893 936
kW 212 235 259 281 306
codice /code 0119463222023302 0119463234025602
910 1.660
codice /code 0119462316023202 0119463233025602
2.040 2.630
codice /code 0119463316023202 0119463333025602
2.700 3.300
codice /code 0119463416023202 01194634025602
3.500 4.100
codice /code 0119462520022402 0119462532023602
31.530 39.600
codice /code 011946267025602
80
codice /code 01194417182604 INCLUSO
330 INCLUDED
codice /code 011946048023204
1.080
codice /code 0119460516043204
700
codice /code 0119460622023202 0119460636024002
2.470 3.570 3.830
codice /code 0119460622023202 0119460634023402 0119460636024002
2.470 2.670 3.830
codice /code 0119460633023302 0119460636024002 0119460642024202
3.570 3.830 4.480
codice /code 0119460633023302 0119460636024002 0119460642024202
3.570 3.830 4.480
codice /code 0119463524023202 0119463533023402 0119463536024002
3.230 4.480 5100
codice /code 0119463533023402 0119463536024002 0119463542024202
4.480 5.100 5.700
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve /
Robinet circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn
Khlkreislauf (enthalten in WP) / Lave de paso circuito
frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito frigorfico
(includo em WP).
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater /
Rsistance anti-gel vaporateur / Widerstand Frostschutz
Verdampfer / Resistencia anticongelante evaporador /
Resistncia antigelo evaporador
FU
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator
heater for SPU / Rsistance anti-gel vaporateur pour
SPU / Widerstand Frostschutz Verdampfer fr SPU /
Resistencia anticongelante evaporador para SPU /
Resistncia antigelo evaporador para SPU
FP
Reti protez. Batterie con filtro / Metallic filter guard for
cond. / Grilles protection batteries avec filtre (except WP)
/ Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Redes de
proteccin de bateras con filtro (excepto WP) / Redes
para proteco de baterias com filtro (exceto WP)
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) /
Contacts propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je
einer) / Contactos limpios (cada uno) / Contactos limpos
(cada um)
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 /
Interface srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 /
Interfaz serial RS 485 / Interface serial RS 485
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure
gauges / Manomtres haute/basse pression / Hohe und
niedrige Druck messlehren / Manmetros alta / baja
presin / Manmetros alta/baixa presso
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau
commande distance / Fernbedienung / Panel de mandos
remotos / Painel comandos remoto
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
0119460633023302
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser /
Filets Protection batteries / Schutzgitter
Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras / Redes
proteco baterias
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
FD
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator
heater for SPD / Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD
/ Widerstand Frostschutz Verdampfer fr SPD /
Resistencia anticongelante evaporador para SPD /
Resistncia antigelo evaporador para SPD
SS
Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft
start
RF
HWA
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
HWA
HWA/W
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
HWA
HWA/SSL
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
36
MODELLO
MODEL
V-2402V-3202V-3302V-3402 V-3602
kW 608 687 758 828 910
kW 640 720 809 893 936
kW 212 235 259 281 306
codice /code 0119460722022402 0119460732023202 0119460733023402 0119460736024202
1.700 1.900 2.150 2.380
codice /code 0119460732023202 0119460736024202
1.900 2.380
codice /code 0119460733023402 0119460736024202
2.150 2.380
codice /code
2.380
codice /code 0119462724043204 0119462722023202 0119462733023402 0119462736024202
3.310 3.830 4.350 4.870
codice /code 0119462722023202 0119462736024202
3.830 4.870
codice /code 0119462733023402 0119462736024202
4.350 4.870
codice /code 0119462736024202
4.870
codice /code 01194428182604
210
codice /code 0119460822022402 0119460832023202 0119460833023402 0119460836024002
5.700 5.900 6.350 6.880
codice /code 0119460832023202 0119460836024002
5.900 6.880
codice /code 0119460833023402 0119460836024002 0119460842024202
6.350 6.880 7.300
codice /code 0119460836024002 0119460842024202
6.880 7.300
HWA
0119460736024202
GL
Antivibranti a molla / Spring shock / Antivibreurs ressort / Feder
Schwingungsdmpfer / Antivibreurs de muelle / Antivibrantes em
primavera
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en
cage de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera /
Embalagem em caixa de madeira
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummi Stodmpfer/ Antivibrantes de goma /
Antivibrantes em borracha
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
AM
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
HWA
HWA/W
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
37
MODELLO
MODEL
V-4002V-4202V-4602V-5002 V-5602
kW
992 1.077 1.235 1.397
1.500
kW
1.046 1.113 1.342
--- ---
kW
336 368 410 473
504
codice /code 011016#0004002 011016#0004202 011016#0004602 011016#0005002 011016#0005602
172.700 192.500 225.900 240.000 256.100
codice /code

codice /code 011076#0004002 011076#0004202 011076#0004602 -- --


216.500 229.000 257.100 - -
codice /code -- --
- -
codice /code 0119461040024602 0119461050025602
7.800 3.560
codice /code 0119461140024202 0119461146025602
2.760 3.400
codice /code 011946437025302
480
codice /code 011946127025302
525
codice /code 0119460046024602 0119460050025602
5.280 5.600 9.050
codice /code 0119461340024602 0119461350025602
17.000 20.200
codice /code 0119461940024202 0119461946024602 0119461950025002 0119461956025602
33.500 38.650 41.100 44.460
codice /code 0119462040024202 0119462046024602 0119462050025002 0119462056025602
66.580 69.470 72.400 78.000
codice /code 0119464016023202 01194642025602
5.000 7.840
codice /code 0119460140025602
15.121
codice /code

codice /code 0119463040024002 0119463042025602


18.431 21.040
codice /code 0119463140024002 0119463142025602
31.382 34.564
HWA
31.069
0119461640025602
HWA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/ WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversve
HWA/ SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
HWA/ WP/
SSL
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
CT
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C Contrle
condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
RZ
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
Parzializzazione continua compressori / Compressors stepless control /
Contrle stepless compresseurs / Kontrolle Stepless Verdampfer /
Control stepless compresores / Controlo stepless compressores
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter /
Depsito inercial / Reservatrio inercial
PU
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba
circulacin / Bomba circulao
HRT/S
Recuperatore calore totale in serie / Total heat recovery in series /
Rcuprateur chaleur totale en srie / Wrmeaustauscher total in Serie
geschaltet / Recuperador de calor total en serie / Recuperador de calor
total em srie
HRT/P
Recuperatore calore tot. in parallelo / Total heat recovery in parallel
/Rcuprateur chaleur totale en parallle / Wrmeaustauscher total
parallel geschaltet / Recuperador de calor total en paralelo /
Recuperador de calor total em paralelo
0119460036024202
CONTATTARE LA SEDE
CONTACT OUR OFFICES
CONTATTARE LA SEDE
CONTACT OUR OFFICES
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and double
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de circulation /
Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble
bomba de circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de
circulao
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and single
circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de circulation /
Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito inercial e
individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de
circulao
SP
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced reversible
heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super silencieuse /
Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer / Bomba de calor
reversible sper silenciosa / Bomba de calor reversvel super silenciosa
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
38
MODELLO
MODEL
V-4002 V-4202 V-4602 V-5002 V-5602
kW 992 1.077 1.235 1.397
1.500
kW 1.046 1.113 1.342
--- ---
kW 336 368 410 473
504
codice /code
1.660
codice /code
2.630
codice /code 0119463333025602
3.300
codice /code
4.100
codice /code 0119462540024002 0119462542025602
48.460 88.600
codice /code
80
codice /code INCLUSO
INCLUDED
codice /code 011946048023204
1.080
codice /code 0119460516043204
700
codice /code 0119460636024002 0119460642024202 0119460646024602 01194650025602
3.830 4.480 5.520 6.040
codice /code 0119460636024002 0119460646024602 01194650025602
--- ---
3.830 5.520 6.040 - -
codice /code 0119460640024202 01194650025602
--- ---
5.520 6.040 - -
codice /code 0119460640024202 01194650025602
--- ---
5.520 6.040 - -
codice /code 0119463536024002 0119463542024202 0119463546024602 0119463556025602
5.100 5.700 6.770 7.400
codice /code 0119463546024602 0119463556025602
--- ---
6.770 7.400 - -
HWA
Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)
SS
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para SPD
/ Resistncia antigelo evaporador para SPD
RF
FE
0119463433025602
0119462333025602
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-
gel vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet
circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP)
/ Lave de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito
frigorfico (includo em WP)
FP
Reti protez. Batterie con filtro / Metallic filter guard for cond. / Grilles
protection batteries avec filtre (except WP) / Inertialbehlter und
doppelte Umlaufpumpe / Redes de proteccin de bateras con filtro
(excepto WP) / Redes para proteco de baterias com filtro (exceto WP)
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle RS
485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets
Protection batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / Hoch/Niedrigdruckmanometer /
Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa presso
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel
comandos remoto
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
0119463234025602
011946267025602
FU
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para SPU
/ Resistncia antigelo evaporador para SPU
FD
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
HWA
HWA/SSL
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
39
MODELLO
MODEL
V-4002 V-4202 V-4602 V-5002 V-5602
kW 992 1.077 1.235 1.397
1.500
kW 1.046 1.113 1.342
--- ---
kW 336 368 410 473
504
codice /code 0119460736014201 0119460746014601 0119460750015601
2.380 2.860 3.100
codice /code 0119460736014201 0119460746014601 0119460750015601
--- ---
2.380 2.860 3.100 - -
codice /code 0119460746014601 0119460750015601
--- ---
2.860 3.100 - -
codice /code 0119460750015601
--- --- ---
3.100 - - -
codice /code 0119462736014201 0119462746014601 0119462750015601
4.870 5.900 6.430
codice /code 0119462736014201 0119462746014601 0119462750015601
--- ---
4.870 5.900 6.430 - -
codice /code 0119462746014601 0119462750015601
--- ---
5.900 6.430 - -
codice /code 0119462750015601
--- --- ---
6.430 - - -
codice /code QFL01820604
210
codice /code 0119460836014001 0119460842014201 0119460846014601 0119460850015601
6.880 7.300 8.280 8.960
codice /code 0119460836014001 0119460846014601 0119460850015601
--- ---
6.880 8.280 8.960 - -
codice /code 0119460846014601 0119460850015601
--- ---
8.280 8.960 - -
codice /code 0119460850015601
--- --- ---
8.960 - - -
HWA
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummi Stodmpfer/ Antivibrantes de goma /
Antivibrantes em borracha
AM
Antivibranti a molla / Spring shock / Antivibreurs ressort / Feder
Schwingungsdmpfer / Antivibreurs de muelle / Antivibrantes em
primavera
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
HWA
HWA/WP
HWA/SSL
HWA/WP/SSL
H
W
A

V
-
7
0
2

V
-
5
6
0
2
40
Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali
Air cooled liquid chillers and heat pumps with axial fans
Refroidisseurs deau et pompe de chaleur air/eau avec ventilateurs axiaux
Wasserkhler und luft/wasser-wrmepumpen mit axialventilatoren
Refrigeradores de agua y bom-bas de calor aire/agua con ventiladores axiales
Refrigeradores de gua e bomba de calor ar/gua com ventiladores axiais
VERSIONI:
HWA/Y - Solo raffreddamento
HWA/Y/SSL - Solo raffreddamento super silenziata
HWA/Y/WP - Pompa di calore reversibile
HWA/Y/WP/SSL - Pompa di calore reversibile super silenziata
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Scroll, ermetici, con spia livello olio. Sono dotati di pro te zio ne
ter mi ca in cor po ra ta e di resistenza carter, ove il costruttore lo preveda, e
sono mon ta ti su sup por ti an ti vi bran ti in gomma.
Ventilatori. Di tipo assiale direttamente accoppiati a motori trifase a rotore
esterno. Una rete di protezione antinfortunistica posta sulluscita dellaria.
Per le unit super silenziate si utilizzano ventilatori a basso numero di giri e di
conseguenza, per alcuni modelli, aumenta il numero dei ventilatori.
Condensatore. Costituito da una bat te ria alettata con tubi in rame ed alette
in al lu mi nio. Le circuitazioni sul lato re fri ge ran te sono re a liz za te in modo da
ottenere due circuiti separati.
Evaporatore. Del tipo a mantello e fascio tubiero, con due circuiti indipen-
denti sul lato refrigerante ed uno sul lato acqua.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Circuito frigorifero versioni HWA/Y e HWA/Y/SSL.
Ciascuna unit in clu de due circuiti fri go ri fe ri indipendenti. Realizzato in tubo di
rame, comprende per tutti i modelli i seguenti componenti: valvola di espan-
sione termostatica con equalizzazione esterna, ltro disidratatore, indicatore
di liquido ed umidit, pressostati di alta e bassa pressione (a taratura ssa).
Circuito frigorifero versioni HWA/Y/WP e HWA/Y/WP/SSL.
La versione a pompa di calore, oltre ai componenti della versione per solo
raffreddamento, comprende per ogni circuito: valvola di inversione a 4 vie,
separatore di liquido in aspirazione (393604 ), ricevitore di liquido, valvole
di ritegno.
Circuito idraulico versioni HWA/Y, HWA/Y/SSL, HWA/Y/WP e HWA/Y/WP/
SSL. Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, valvole di sato
aria ma nuale e scarico acqua.
Circuito idraulico con accessorio serbatoio inerziale.
Include: evaporatore inserito nel serbatoio inerziale coibentato, sonda di
lavoro, sonda antigelo, valvola di sicurezza, valvola di sato aria manuale
e scarico acqua.
Circuito idraulico con accessorio pompa di circolazione. Include:
evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, pompa di circolazione, ussostato,
manometri acqua in aspirazione ed in mandata, vaso despansione, valvola
di sicurezza e rel termici.
Circuito idraulico con accessorio doppia pompa di circolazione. Include:
evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, doppia pompa di circolazione,
ussostato, manometri acqua in aspirazione ed in mandata, vaso despansione,
valvola di sicurezza, valvole di ritegno e rel termici.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM - Interrutori magnetotermici in alternativa a fusibili e rel termici.
SL - Silenziamento unit. I compressori vengono dotati di copertura
fonoisolante.
CT - Controllo condensazione no a temperature dellaria esterna di 0
C ottenuto tramite arresto di alcuni ventilatori.
CC - Controllo condensazione ottenuto tramite la regolazione in con
tinuo della velocit di rotazione dei ventilatori no a temperature del
laria esterna di -20 C in funzionamento come refrigeratore.
HR - Desurriscaldatore con recupero del 20%.
HRT/S - Recuperatore calore totale in serie con recupero dal 70% al
95%, a seconda delle condizioni di lavoro.
HRT/P - Recuperatore calore totale in parallelo con recupero del
100%.
SP - Serbatoio inerziale 190 l: modelli 282 302.
- Serbatoio inerziale 470 l: modelli 393 604.
PU - Pompa di circolazione inserita allinterno dellunit.
PD - Doppia pompa di circolazione inserite all'interno dell'unit; le
pompe lavorano una in stand-by all'altra e ad ogni richiesta di accen
sione viene attivata per prima la pompa con meno ore di funziona
mento.
VERSIONS:
HWA/Y - Cooling only
HWA/Y/SSL - Super silenced cooling only
HWA/Y/WP - Reversible heat pump
HWA/Y/WP/SSL - Super silenced reversible heat pump

TECHNICAL FEATURES:
Compressors. Scroll with oil sight glass. They are fitted with internal
overheat protection and crankcase heater if needed, installed on rubber
shock absorbers.
Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric motor with
external rotor. A safety fan guard is tted on the air ow discharge. On
the super silenced units there are fans with a low rpm therefore some
models have more fans.
Condenser. Copper tube and aluminum finned coil. The circuits are
designed to obtain two separate circuits.
Evaporator. Shell and tube type, with two indipendent refrigerant circui-
ts and one water circuit.
Managing system and microprocessor regulation.
Refrigerant circuit versions HWA/Y and HWA/Y/SSL.
Each unit includes independent refrigerant circuits. Produced in copper
tubing, all models have the following components: thermostatic expan-
sion valve with external equalization, dehydrator lter, level and humidity
indicator, high and low pressure switches (with xed setting).
Refrigerant circuit versions HWA/Y/WP and HWA/Y/WP/SSL.
The unit in heat pump version, in addition to the components of the only
cooling unit, includes for each circuit: 4-ways reverse valve, liquid separator
on the suction line (393604), liquid receiver, check valves, intermediate
exchanger in suction.
Water circuit HWA/Y, HWA/Y/SSL, HWA/Y/WP and HWA/Y/WP/SSL
version. Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor,
manual air release valves and water drain.
Water circuit with additional inertial tank. Includes: evaporator, insulated
inertial tank, temperature sensor, antifreeze sensor and manual air vent.
Water circuit with additional circulation pump. Includes: evaporator,
temperature sensor, antifreeze sensor, circulation pump, ow switch,
expansion vessel, safety valve and thermal rel.
Water circuit with additional double circulation pump.
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor, double circula-
tion pump, ow switch, water manomethers in suction and supply lines,
expansion vessel, safety valve, check valve and thermal rel.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermic switches instead of fuses and thermal relays.
SL - Unit silencement. The compressors are equipped with sound-ab
sorbing covering.
CT - Condensation control to outside air temperatures of 0 C ob
tained by means of stopping some fans.
CC - Condensation control obtained by means of continuous adjust
ment of the fan rotation speed up to outside air temperatures of 20
C in operation as a refrigerator.
HR - Desuperheater with 20% heat recovery.
HRT/S - Total heat recovery serial connected for from 70% to 95%
heat recovery, according to the working conditions.
HRT/P - Desuperheater with 100% heat recovery.
SP - Inertial tank 190 l: models 282 302.
- Inertial tank 470 l: models 393 604.
PU - Circulating pump inserted inside the unit.
PD - Double circulating pump installed in the unit, working one in
HWA/Y 282604 46kW105 kW
H
W
A
/
Y

2
8
2

6
0
4
ita eng
41
BAUVARIANTEN:
HWA/Y - Nur Khlung
HWA/Y/SSL - Nur Khlung, super schallisoliert
HWA/Y/WP - Reversible Wrmepumpe
HWA/Y/WP/SSL - Reversible Wrmepumpe, super schallisoliert
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Scroll mit lstandschauglas. Ausgestattet mit eingebautem
Thermoschutzschalter, wenn ntig, montiert auf Gummidmpfungsele-
menten.
Geblse: Schraubengeblse, direkt an Dreiphasenmotoren mit externem
Lufer angeschlossen. Entlftungsffnung mit Schutzgitter. Bei den super
schallisolierten Gerten werden mit geringerer Drehzahl Lfter eingebaut,
infolgedessen, auf einigen Modellen, ist die Anzahl der Geblse hher.
Verssiger. Rohre aus Kupfer mit aufgepressten Alu-Lamellen. Es sind
zwei separate Kltekreise vorgesehen.
Verdampfer. Rohrbndel mit Kupferrohren, Mantel aus Kohlenstoffstahl.
Zwei unabhngige Kltekreislufe.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
Khlkreislauf HWA/Y und HWA/Y/SSL Ausfhrungen. J edes Gert
verfgt ber zwei unabhngige Khlkreislufe aus Kupferrohren, bei allen
Modellen mit folgenden Komponenten: thermostatisches Expansions-
ventil mit externem Ausgleich, das direkt am Verdampfer eingebaut ist;
Entfeuchtungslter; Flssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger; Hoch- und
Niederdruckschalter (feste Einstellung).
Khlkreislauf HWA/Y/WP und HWA/Y/WP/SSL Ausfhrungen. Neben den
Komponenten der nur Khlung Version, umfasst die Wrmepumpeversion
fr jeden Kreislauf: 4-Wege Umschaltventil; Flssigkeitsabscheider in der
Ansaugleitung (393604), Kltemittelsammler, Rckschlagventile.
Wasserkreislauf HWA/Y, HWA/Y/SSL, HWA/Y/WP, HWA/Y/WP/SSL Aus-
fhrung. Bestehend aus: Verdampfer, Temperaturfhler, Frostschutzfhler,
differentialem Druckschlater und und manuellem Entlftungseventil.
Wasserkreislauf mit zustzlichem Pufferspeicher. Bestehend aus: Iso-
liertpufferspeicher komplett mit Frostschutz auf der Wrmepumpeversion
Verdampfer, Pufferspeicher, Temperaturfhler, Frostschutzfhler, Wasser
differentialem Druckschalter, manuellem Entlftungseventil und wasser
Entladen.
Wasserkreislauf mit zustzlicher Umlaufpumpe. Bestehend aus: Ver-
dampfer, Temperaturfhler, Wasser differentialem Druckschalter, Umlauf-
pumpe, Ausdehnungsgef, Sicherheitsventil und thermischem Relais.
Wasserkrei sl auf mi t zustzl i cher Doppel pumpe. Bestehend aus:
Verdampfer, Temperaturfhler, Frostschutzfhler, Wasser differentialem
DIFFRENTES VERSIONS:
HWA/Y - Uniquement refroidissement
HWA/Y/SSL - Uniquement refroidissement ultra silencieux
HWA/Y/WP - Pompe chaleur rversible
HWA/Y/WP/SSL - Pompe chaleur rversible ultra silencieuse
CARACTRISTIQUES:
Compresseur. Compresseurs scroll comprenant voyant pour niveau de
l'huile, protection thermique incorpore, resistance du carter si ncessai-
re, monts sur supports antivibrants en caoutchou.
Ventilateurs: de type axial, directement accoupls des moteurs tripha-
ss rotor externe. Une grille de protection anti-accident est situe sur la
sortie dair. Pour les units supersilencies on utilise des ventilateurs
basse vitesse de rotation et donc, pour certaines modles, on augmente
le nombre des ventilateurs.
Condenseur. Batterie en tuyaux de cuivre et ailettes en aluminium. Le
circuit de rfrigration a t conu afin de pouvoir obtenir deux circuits
spars.
vaporateur. changeur faisceaux de tuyaux avec deux circuits
indpndants.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Ci rcui t fri gori que versi ons HWA/Y et HWA/Y/SSL. Chaque unit
comprend deux circuits frigoriques indpendants. Ralis en tuyau de
cuivre, pour tous les modles sont inclus les composants suivants: sou-
pape dexpansion thermostatique avec qualisation externe, ltre ds-
hydrateur, voyant de liquide et dhumidit, pressotats de haute et basse
pression ( calibrage xe).
Circuit frigorique versions HWA/Y/WP et HWA/Y/WP/SSL. La version
pompe chaleur, en plus des composants de la version uniquement
refroidissement, comprend pour chaque circuit: soupape dinversion 4
voies, sparateur de liquide en aspiration (393604), bouteille de liquide,
soupape de retenue.
Circuit hydraulique versions HWA/Y, HWA/Y/SSL, HWA/Y/WP, HWA/
Y/WP/SSL. Le circuit inclut: vaporateur, sonde de travail, sonde antigel,
pressostat diffrentiel cte eau et purge dair manuel.
Circuit hydraulique avec ballon tampon. Comprend: vaporateur, rce-
voir inertiel isol complet de rsistence antigel pour les versions pompes
chaleurs, sonde travail, sonde anti-gel, pressostat diffrentiel ct eau,
purge dair manuel et vidange eau.
Circuit hydraulique avec pompe de circulation comprend: vaporateur,
sonde travail, sonde anti-gel, pressostat diffrentiel cte eau, pompe, vase
dexpansion, soupape de securit et relay thermique.
Circuit hydraulique avec double pompe de circulation, comprend:
vaporateur, sonde travail, sonde anti-gel, pressotat diffrentiel, cte eau,
double pompe de circulation, vase dexpansion, soupape de securit et
relay thermique.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE: interrupteurs magntothermiques;
SPU - Serbatoio inerziale e pompa di circolazione inseriti allinterno
dellunit.
SPD - Serbatoio inerziale e doppia pompa di circolazione inseriti
allinterno dellunit; le pompe lavorano una in stand-by all'altra e ad
ogni richiesta di accensione viene attivata per prima la pompa con
meno ore di funzionamento.
RF - Rubinetto circuito frigorifero sulla linea del liquido (di serie su
WP).
FE - Resistenza antigelo evaporatore ad inserimento termostatato.
FU - Resist. antigelo evaporatore per SPU ad inserimento termostatato.
FD - Resist. antigelo evaporatore per SPD ad inserimento termostatato.
SS - Soft start per la limitazione della corrente di spunto all'avviamento
del compressore.
CP - Contatti puliti per segnalazione a distanza.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito frigorifero (di
serie nei modelli 32025602).
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il comando a
distanza dellunit, con funzioni identiche a quello inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi di controllo e di
supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di cataforesi e
verniciatura.
FP - Reti protezione batterie con ltro metallico di tipo a matassa
(sconsigliato nelle versioni a pompa di calore).
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit per smorzare
eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento ove la macchina
installata.
AM - Antivibranti a molla da inserire alla base dellunit per smorzare
eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento ove la macchina
installata.
FL - Flussostato a protezione dell'evaporatore da possibili interruzioni del
usso d'acqua.
PERSONALIZZAZIONI
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
stand-by to the other; by every start request, the pump with the
least number of working hours is activated rst.
SPU - Inertial tank and circulating pump installed in the unit.
SPD - Inertial tank and double circulating pump installed in the unit,
working one in stand-by to the other; by every start request, the
pump with the least number of working hours is activated rst.
RF - Cooling circuit shut off valve on liquid (standard on WP).
FE - Evaporator heater with thermostatic control.
FU - Evaporator heater for SPU with thermostatic control.
FD - Evaporator heater for SPD with thermostatic control.
SS - Soft start to reduce compressor starting current.
CP - Potential free contacts for remote alarm and control.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigeration circuit
(standard on the models 32025602).
CR - Remote control panel to be inserted in the room for remote
control of the unit, with the same functions as that inserted in the
machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and centralized
supervision systems.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis treatment and
painting.
FP - Coil protection grills with nest metal lter. (not advisable in heat
pump versions).
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom of the
unit to dampen possible vibrations due to the type of oor where the
machine is installed.
AM - Spring shock absorbers to be inserted at the bottom of the unit
to dampen possible vibrations due to the type of oor where the
machine is installed.
FL - Flow switch to prevent any water ow interruption.
CUSTOMISATIONS
GL - Packing in wooden crate for special transport.
H
W
A
/
Y

2
8
2

6
0
4
fr
de
42
Druckschalter, Doppelumlaufpumpe, Ausdehnungsgef, Sicherheitsventil,
Rckschlagventil und thermischem Relais.
IM WERK MONTIERTES ZUBEHR:
IM - Motorschutzschalter ersetzen Sicherungen und thermische Relais.
SL - Schalldmmung Einheit. Die Kompressoren werden mit einer schall
dmmenden Abdeckung ausgestattet.
CT - Kondensationskontrolle durch Abschalten einiger Geblse bis zu
einer Auentemperatur von 0C.
CC - Kondensationskontrolle durch kontinuierliche Regulierung der
Laufgeschwindigkeit der Geblse bis zu einer Temperatur der Au
enluft von -20C, in Betrieb wie der Chiller.
HR - berhitzungsschutz mit 20% Wrmerckgewinnung.
HRT/S - Total Wrmerckgewinner seriell angeschlossen zur von 70%
bis 95% Wrmerckgewinnung, gem den Arbeitsbedingungen.
HRT/P - Wrmerckgewinner mit einer Rckgewinn. von 100% der
Wrme.
SP - Isolierbehlter 190 l: Modelle 282 302.
- Isolierbehlter 470 l: Modelle 393 604.
PU - In die Einheit eingebaute Umwlzpumpe.
PD - Doppelte Umwlzpumpe. In die Einheit eingebaut. Funktionieren
in abwechselndem Stand-by. Bei jedem Einschaltimpuls wird zuerst
die Pumpe mit den wenigsten Betriebsstunden eingeschaltet.
SPU - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in den Einheiten
eingebaut.
SPD - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in den Einheiten
eingebaut; die Pumpen laufen in stand by und bei jeder Einschaltung
wird die Pumpe freigegeben, die wenigste Betriebsstunden hat.
RF - Absperrventil auf dem Kltekreislauf auf der Flssigkeitslinie
(standard auf WP).
FE - Begleitheizung am Verdampfer Thermostat geregelt.
FU - Begleitheizung am Verdampfer fr SPU Thermostat geregelt.
FD - Begleitheizung am Verdampfer fr SPD Thermostat geregelt.
SS - Sanftanlasser zur Reduzierung des Verdichter Anlaufstroms.
CP - Potentialfreie Kontakte fr externe Ein/Ausschaltung.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer fr jeden Khlkreislauf (standard
auf den Modellen 32025602).
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von der aus
eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit den gleichen Funktio
nen wie das Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an Kontrolllsysteme
oder zentrale Supervisor.
RP - Schutzgitter Verssigerregister aus Stahl mit Kataphoresebe
handlung und Lackierung.
FP - Schutzgitter fr Verssigerregister mit Metalllter als Metallnetz.
(in den Wrmepumpe Ausfhrungen nicht beraten).
AG - Gummi Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit zur Dmp
fung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von dem Bodentyp verur
sacht werden knnen, auf dem die Einheit installiert ist.
AM - Feder Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit zur Dmp
fung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von dem Bodentyp verur
sacht werden knnen, auf dem die Einheit installiert ist.
FL - Strmungswchter zur Wassermngel Vermeidung am Verdamp
fer.
SONDERAUSFHRUNGEN
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
unit silencie; contrle condensation jusqua 0 C; contrle condensation
jusqua -20 C; desurchauffeur; rcuperateur chaleur totale; ballon tampon;
pompe de circulation, double pompe de circulation; robinets circuit frigo; re-
sistances antigel evaporateur; ballon et pompes; soft start; contacts secs.
ACCESSOIRES FOURNIS SPARMENT: manomtres haute/basse
pression; panneau de commande distance; interface srielle RS 485;
grilles de protection batterie sans ou avec ltre; antivibratiles en caoutchouc
et ressort; controlleur de dbit.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE:
IM - Interrupteurs magntothermiques en alternative des fusibles et
relais thermique.
SL - Unit munie de silencieux. Les compresseurs sont munis dune
couverture isolante acoustique.
CT - Contrle de la condensation jusqu une temprature de lair ext
rieure de 0 C obtenu grce larrt de quelques ventilateurs.
CC - Contrle condensation obtenu au moyen du rglage en continu
de la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu des tempra
tures extrieures de lair de - 20 C en fonctionnement comme rfri
grateur.
HR - Dsurchauffeur avec rcupration de 20%.
HRT/S - Rcuprateur chaleur totale en srie avec rcupration du 70%
au 95%, selon les conditions de travail.
HRT/P - Rcuprateur chaleur totale avec rcupration de 100%.
SP - Ballon tampon 190 l: modles 282 302.
- Ballon tampon 470 l: modles 393 604.
PU - Pompe de circulation insre lintrieur de lunit.
PD - Double pompe de circulation. Insres lintrieur de lunit, une
travaille en stand-by lautre et chaque demande dallumage, la
pompe avec moins dheures de fonctionnement sera active en pre
mierlieu.
SPU - Ballon tampon et pompe de circulation insres lintrieur de
lunit.
SPD - Ballon tampon et double pompe de circulation insres lint
rieur de lunit; une travaille en stand-by lautre et chaque de
mande dallumage, la pompe avec moins dheures de fonctionne
mentsera active en premier lieu.
RF - Robinet circuit frigo sur liquide (inclus dans WP).
FE - Resistances antigel evaporateur contrle thermostatique.
FU - Resistances antigel evaporateur pour SPU contrle thermostatique.
FD - Resistances antigel evaporateur pour SPD contrle thermostatique.
SS - Soft start pour reduction courant au demarrage du compresseur.
CP - Contcts secs pour signalisation distance.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN - Manomtres haute/basse pression pour chaque circuit frigorique
(inclus dans les modles 32025602).
CR - Tableau de commandes distance insrer dans un environne
ment pour la commande distance de lunit, avec fonctions identi
ques celles insres dans la machine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement systme de contr
le et de supervision centralises.
RP - Rseaux de protection batterie en acier avec traitement catapho
rse et vernissage.
FP - Grilles de protection batterie avec ltre metallique entrecrois
(deconseill pour version pompe chaleur).
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de lunit pour es
tomper les vibrations ventuelles dues au type de sol sur lequel la
machine est installe.
AM - Antivibreurs ressort insrer la base de lunit pour estomper
les vibrations ventuelles dues au type de sol sur lequel la machine
est installe.
FL - Controlleur de dbit protection de l'evaporateur en cas d'inter
rup tions du debit d'eau.
H
W
A
/
Y

2
8
2

6
0
4
VERSES:
HWA/Y - s arrefecimento (standard)
HWA/Y/SSL - s arrefecimento super silencioso
HWA/Y/WP - bomba de calor reversvel
HWA/Y/WP/SSL - bomba de calor reversvel super silenciosa
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll, hermticos, com indicador nvel leo. So
dotados de proteo trmica incorporada e de resistncia crter,
onde o construtor o preveja, e so montados sobre suportes
antivibraes em borracha.
Ventiladores. De tipo axial diretamente acoplados a motores
trifsicos a rotor externo. Uma rede de proteo contra acidentes
posta na sada do ar. Para as unidades super silenciadas utilizam-
se ventiladores a baixo nmero de giros e, consequentemente,
para alguns modelos, aumenta o nmero dos ventiladores.
Condensador. Constitudo por uma bateria aletada com tubos em
cobre e aletas em alumnio. As circuitaes do lado refrigerante
so realizadas de modo a obter dois circuitos separados.
Evaporador. Do tipo a revestimento e feixe de tubos, com dois
circuitos independentes do lado refrigerante e um do lado gua.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Circuito frigorfico verses HWA/Y e HWA/Y/SSL.
VERSIONES:
HWA/Y - Slo enfriamiento (estndar)
HWA/Y/SSL - Slo enfriamiento sper silenciosa
HWA/Y/WP - Bomba de calor reversible
HWA/Y/WP/SSL - Bomba de calor reversible sper silenciosa
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Scroll, hermticos, con indicador de nivel de aceite.
Estn dotados de proteccin trmica incorporada y de resistencia
crter, si el fabricante lo ha previsto, y se montan en soportes
antivibrantes de goma.
Ventiladores. De tipo axial directamente acoplados a motores
trifsicos de rotor exterior. Se ha colocado una rejilla de proteccin
de accidentes en la salida del aire. Para las unidades sper
silenciosas se utilizan ventiladores con bajo nmero de revoluciones
y en consecuencia, en algunos modelos, aumenta el nmero de
ventiladores.
Condensador. Formado por una batera con aletas con tubos de
cobre y aletas de aluminio. Los circuitos en el lado de refrigerante
estn realizados para obtener dos circuitos separados.
Evaporador. Del tipo con proteccin y haz de tubos, con dos circuitos
independientes en el lado de refrigerante y uno en el lado de agua.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
es pt
43
H
W
A
/
Y

2
8
2

6
0
4
Cada unidade inclui dois circuitos frigorficos independentes.
Realizado em tubo de cobre, compreende para todos os modelos
os seguintes componentes: vlvula de expanso termosttica
com equalizao externa, filtro desidratador, indicador de lquido e
humidade, pressstatos de alta e baixa presso (a calibrao fixa).
Circuito frigorfico verses HWA/Y/WP e HWA/Y/WP/SSL.
A verso a bomba de calor, alm dos componentes da verso
s para resfriamento, compreende para cada circuito: vlvula de
inverso a 4 vias, separador de lquido em aspirao (393604 ),
receptor de lquido, vlvulas de reteno.
Circuito hidrulico verses HWA/Y, HWA/Y/SSL, HWA/Y/WP
e HWA/Y/WP/SSL. Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda
antigelo, vlvulas de suspiro ar manual e descarga gua.
Circuito hidrulico com acessrio reservatrio inercial.
Inclui: evaporador inserido no reservatrio inercial isolado, sonda
de trabalho, sonda antigelo, vlvula de segurana, vlvula de
suspiro ar manual e descarga gua.
Circuito hidrulico com acessrio bomba de circulao. Inclui:
evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo, bomba de
circulao, fluxostato, manmetros gua em aspirao e em
impulso, vaso de expanso, vlvula de segurana e rel trmicos.
Circuito hidrulico com acessrio dupla bomba de circulao.
Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo, dupla bomba
de circulao, fluxostato, manmetros gua em aspirao e em
impulso, vaso de expanso, vlvula de segurana, vlvulas de
reteno e rel trmicos.
ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a fusveis e
rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dotados de
cobertura prova de som.
CT - Controlo condensao at temperaturas do ar externo de
0 C obtido atravs da desligadura de alguns ventiladores.
CC - Controlo condensao obtido
atravs da regulao contnua da velocidade de rotao
dos ventiladores at temperaturas do ar externo de 20 C
em funcionamento como refrigerador.
HR - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
HRT/S - Recuperador calor total em srie com recuperao de
70% a 95%, de acordo com as condies de trabalho.
HRT/P - Recuperador calor total em paralelo com recuperao
de 100%.
SP - Reservatrio inercial 190 l: modelos 282 302.
- Reservatrio inercial 470 l: modelos 393 604.
PU - Bomba de circulao inserida no interior da unidade.
PD - Dupla bomba de circulao inserida no interior da
unidade; as bombas trabalham uma em stand-by outra e
a cada solicitao de ligao ativada primeiro a bomba com
menos horas de funcionamento.
SPU - Reservatrio inercial e bomba de circulao inseridos no
interior da unidade.
SPD - Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao
inseridos no interior da unidade; as bombas trabalham uma
em stand-by outra e a cada solicitao de ligao ativada
primeiro a bomba com menos horas de funcionamento.
RF - Torneira circuito frigorfico sobre a linha do lquido
FE - Resistncia antigelo evaporador a insero com
termostato.
FU - Resist. antigelo evaporador para SPU a insero com
termostato.
FD - Resist. antigelo evaporador para SPD a insero com
termostato.
SS - Soft start para a limitao da corrente de partida ao
acionamento do compressor.
CP - Contatos limpos para sinalizao distncia.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito
frigorfico.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido
em ambiente para o comando a distncia da unidade, com
funes idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de controlo
e de superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de
cataforese e pintura.
FP - Redes proteo baterias com filtro metlico de tipo a
meada (desaconselhado nas verses a bomba de calor).
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base da
unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo de
pavimento onde a mquina instalada.
AM - Antivibraes a mola a serem inseridas base da unidade
para atenuar eventuais vibraes devidas ao
tipo de pavimento onde a mquina instalada.
FL - Fluxostato a proteo do evaporador de possveis
interrupes do fluxo de gua.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes especiales.
Circuito frigorfico versiones HWA/Y y HWA/Y/SSL.
Cada unidad incluye dos circuitos frigorficos independientes.
Realizado en tubo de cobre, incluye para todos los modelos los
siguientes componentes: vlvula de expansin termosttica con
ecualizacin exterior, filtro de deshidratacin, indicador de lquido y
humedad, presostatos de alta y baja presin (con calibrado fijo).
Circuito frigorfico versiones HWA/Y/WP y HWA/Y/WP/SSL.
La versin con bomba de calor, adems de los componentes de la
versin para solo enfriamiento, incluye para cada circuito: vlvula de
inversin de 4 vas, separador de lquido en aspiracin (393604),
receptor de lquido, vlvulas de retencin.
Circuito hidrulico versiones HWA/Y, HWA/Y/SSL, HWA/Y/WP
y HWA/Y/WP/SSL. Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda
antihielo, vlvulas de purga de aire manual y descarga de agua.
Circuito hidrulico con accesorio depsito de inercia.
Incluye: evaporador conectado en el depsito de inercia aislado,
sonda de trabajo, sonda antihielo, vlvula de seguridad, vlvula de
purga de aire manual y descarga de agua.
Circuito hidrulico con accesorio bomba de circulacin. Incluye:
evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo, bomba de circulacin,
indicador de flujo, manmetros de agua en aspiracin y en impulsin,
vaso de expansin, vlvula de seguridad y rels trmicos.
Circuito hidrulico con accesorio doble bomba de circulacin.
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo, doble bomba
de circulacin, indicador de flujo, manmetros de agua en aspiracin
y en impulsin, vaso de expansin, vlvula de seguridad, vlvulas de
retencin y rels trmicos.
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos como alternativa a fusibles
y rels trmicos.
SL - Silenciamiento de la unidad. Los compresores estn
dotados de cobertura fonoaislante.
CT - Control de la condensacin hasta temperaturas
del aire exterior de 0 C obtenido mediante la
detencin de algunos ventiladores.
CC - Control de la condensacin obtenido mediante la
regulacin en continuo de la velocidad de rotacin de
los ventiladores hasta temperaturas del aire exterior de -20 C
en funcionamiento como refrigerador.
HR - Recuperador de calor con recuperacin del 20%.
HRT/S - Recuperador de calor total en serie con recuperacin
del 70% al 95%, dependiendo de las condiciones de trabajo.
HRT/P - Recuperador calor total en paralelo con recuperacin
del 100%.
SP - Depsito de inercia 190 l: modelos 282 302.
- Depsito de inercia 470 l: modelos 393 604.
PU - Bomba de circulacin introducida en el interior de la unidad.
PD - Doble bomba de circulacin introducida en el interior de
la unidad; las bombas trabajan una en stand-by
de la otra y en cada solicitud de encendido se activa primero la
bomba con menos horas de funcionamiento.
SPU - Depsito de inercia y bomba de circulacin introducidos
en el interior de la unidad.
SPD - Depsito de inercia y doble bomba de circulacin
introducidos en el interior de la unidad; las bombas trabajan
una en stand-by de la otra y en cada solicitud de encendido se
activa primero la bomba con menos horas de funcionamiento.
RF - Grifo de circuito frigorfico en la lnea del lquido
FE - Resistencia antihielo evaporador conexin con termostato.
FU - Resist. antihielo evaporador para SPU conexin por
termostato.
FD - Resist. antihielo evaporador para SPD conexin con
termostato.
SS - Arranque suave para la limitacin de la corriente de
arranque en la puesta en marcha del compresor.
CP - Contactos libres de tensin para sealacin a distancia.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
MN - Manmetros de alta/baja presin para todos los circuitos
frigorficos.
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambiente para
el control a distancia de la unidad, con funciones idnticas al
que se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz serial RS 485 para conexin a sistemas de control y
de supervisin centralizados.
RP - Rejillas de proteccin de las bateras de acero con
tratamiento de cataforesis y pintura.
FP - Rejillas de proteccin de las bateras con filtro metlico de
tipo madeja (no se aconseja en las versiones con bomba de
calor).
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de la
unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo de
pavimento donde se ha instalado la mquina.
AM - Antivibrantes de muelle para introducir en la base de la
unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo de
pavimento donde se ha instalado la mquina.
FL - Indicador de flujo de proteccin del evaporador de posibles
interrupciones del flujo de agua.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes especiales.
44
HWA/Y 282 302 393 453 524 604
L STD mm 2350 2350 2350 2350 3550 3550
P STD mm 1100 1100 1100 1100 1100 1100
H STD mm 1920 1920 2220 2220 2220 2220
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum
Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWA/Y 282604
A mm 800
B mm 1800
C mm 800
D mm 800
L P
H
HWA/Y 282 302 393 453 524 604 HWA/Y
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 46,5 53,5 68,4 79,4 93,2 105,4 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 14,4 17,6 24,5 27,5 31,2 37,4 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 48,1 57,8 71,6 84,3 96,4 115,8 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 15,8 20,0 26,6 31,1 34,0 42,2 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n 2 2 3 3 4 4 n Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 2 2 2 2 2 2 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Pas de partialisation n 2 2 3 3 4 4 n Leistungsstufen / Escalones de parcializacin / Etapas capacidade

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 2,22 2,56 3,27 3,79 4,45 5,04 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 34 31 13 17 23 27 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 1G 2G <---------------- PN16/DN80 --------------> DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

STD - STD/SL STD - STD/SL
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 1 1 2 2 2 3 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 4,2 4,1 7,9 7,7 7,9 11,7 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar

SSL SSL
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 2 2 2 2 3 3 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 3,5 3,4 6,0 5,9 9,2 8,5 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 56 66 85 100 112 133 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 196 232 225 266 252 299 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 61 61 62 63 62 63 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 57 57 57 58 58 58 dB(A) STD/SL
SSL dB(A) 51 51 52 53 52 53 dB(A) SSL

Pot. pompa / Pump power / Puissance pompe kW 0,75 0,75 1,85 1,85 1,85 1,85 kW Pumpennleistung / Pot. bomba / Pot. bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 129 124 159 151 143 133 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 190 190 470 470 470 470 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 8 8 18 18 18 18 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 1 1 2 2 2 2 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

HWA/Y STD STD HWA/Y
(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 665 720 920 985 1200 1352 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 773 828 1100 1165 1380 1601 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 679 735 949 1014 1229 1383 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 963 1018 1570 1635 1850 2261 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWA/Y/WP STD STD HWA/Y/WP
(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 732 792 1012 1084 1320 1487 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 850 911 1210 1282 1518 1761 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 747 808 1044 1115 1352 1521 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 1059 1120 1727 1799 2035 2487 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWA/Y 282604 46kW105 kW
(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C, temperatura aria esterna 35 C
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa
(5) Unit con serbatoio e pompa
(1) Chilled water from 12 to 7 C, ambient air temperature 35 C
(2) Heated water from 40 to 45 C, ambient air temperature 7 C d.b./6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
(1) Eau rfrigre de 12 7 C, temprature air extrieur 35 C
(2) Eau chauffe de 40 45 C, temprature air extrieur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir et pompe
(1) Wasser gekhlt von 12 auf 7 C, Auenlufttemperatur 35 C
(2) Wasser erhitzt von 40 auf 45 C, Auenlufttemperatur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(4) Anlage ahne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura aire exterior 35 C
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, temperatura aire exterior 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito y bomba
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura ar externa 35 C
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, temperatura ar externa 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
H
W
A
/
Y

2
8
2

6
0
4
45
MODELLO
MODEL
282 302 393
kW 50,3 53,5 68,4
kW 54,4 57,8 71,6
kW 15,4 16,4 22,1
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade

HRT/S
Recuperatore calore totale in serie / Total heat recovery in series /
Rcuprateur chaleur totale en srie / Wrmeaustauscher total in Serie
geschaltet / Recuperador de calor total en serie / Recuperador de calor
total em srie
4.900 7.291 7.417
HRT/P
Recuperatore calore tot. in parallelo / Total heat recovery in parallel
/Rcuprateur chaleur totale en parallle / Wrmeaustauscher total
parallel geschaltet / Recuperador de calor total en paralelo /
Recuperador de calor total em paralelo
8.820 13.122 13.350
SP
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter /
Depsito inercial / Reservatrio inercial
1.882
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and single
circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de circulation /
Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito inercial e
individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de
circulao
3.367 3.651 4.491
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and double
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de circulation /
Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble
bomba de circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de
circulao
4.467 4.751 6.340
HWA/Y
HWA/Y
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/Y/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversve
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES

HWA/Y/SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
HWA/Y/WP/SSL
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced reversible
heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super silencieuse /
Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer / Bomba de calor
reversible sper silenciosa / Bomba de calor reversvel super silenciosa
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
CT
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C Contrle
condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
PU
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin
/ Bomba circulao
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao

18.506 21.575 25.765


22.770 26.541 31.683
20.110 23.179 27.603
25.372 29.149 34.498
800 858 1.157
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE WERKSEITIG
MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
1.735
2.182 2.187 2.622
486
292
1.815

5.218 3.838 3.628


2.528 2.739 3.367
H
W
A
/
Y

2
8
2

6
0
4
46
MODELLO
MODEL
282 302 393
kW 50,3 53,5 68,4
kW 54,4 57,8 71,6
kW 15,4 16,4 22,1
RF
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet circuit
frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP) / Lave de
paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito frigorfico
(includo em WP)
1.022
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-gel
vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador
852
FU
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para SPU /
Resistncia antigelo evaporador para SPU

FD
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para SPD /
Resistncia antigelo evaporador para SPD

SS
Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start
7.707 7.987 11.981
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts propres
(chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios (cada uno) /
Contactos limpos (cada um)

FP
Reti protez. Batterie con filtro / Metallic filter guard for cond. / Grilles
protection batteries avec filtre (except WP) / Inertialbehlter und
doppelte Umlaufpumpe / Redes de proteccin de bateras con filtro
(excepto WP) / Redes para proteco de baterias com filtro (excepto WP)
434
AM
Antivibranti a molla / Spring shock absorbers / Anti-vibratile ressort /
Federschwingungshemmer / Antivibracin de resorte / Anti-vibrante a mola

FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato

HWA/Y
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE WERKSEITIG
MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle RS
485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface serial
RS 485
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets Protection
batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras /
Redes proteco baterias
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT
ZUBEHR LOSE ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
78
343
1.760
2.128

MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / Hohe und niedrige Druck messlehren
/ Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa presso
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
952
569
GL
291
303
345 394

Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage de


bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em caixa de
madeira
368
1.255
217
356
606
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha

H
W
A
/
Y

2
8
2

6
0
4
47
MODELLO
MODEL
453 524 604
kW 79,4 93,2 105,4
kW 84,3 96,4 115,8
kW 25,1 28,8 33,8
HRT/S
Recuperatore calore totale in serie / Total heat recovery in series /
Rcuprateur chaleur totale en srie / Wrmeaustauscher total in Serie
geschaltet / Recuperador de calor total en serie / Recuperador de calor
total em srie
8.257 8.902 9.223
HRT/P
Recuperatore calore tot. in parallelo / Total heat recovery in parallel
/Rcuprateur chaleur totale en parallle / Wrmeaustauscher total
parallel geschaltet / Recuperador de calor total en paralelo /
Recuperador de calor total em paralelo
14.861 16.022 16.600
SP
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter /
Depsito inercial / Reservatrio inercial

SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and single
circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de circulation /
Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito inercial e
individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de
circulao
4.759
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and double
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de circulation /
Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble
bomba de circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de
circulao
6.857
HWA/Y
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/Y/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversve
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
HWA/Y/SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
HWA/Y/WP/SSL
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced reversible
heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super silencieuse /
Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer / Bomba de calor
reversible sper silenciosa / Bomba de calor reversvel super silenciosa
IM
CT
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C Contrle
condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
PU
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin
/ Bomba circulao
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES

32.793

495 893
2.851 3.064

36.761
35.332 39.511 45.217
28.723 32.115
35.843
HWA/Y
4.491
6.340
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos

44.518 39.808
1.157
3.513
1.882
3.367 3.578
---
---
5.218
1.437
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE WERKSEITIG
MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
5.676
914
292 453
1.815
H
W
A
/
Y

2
8
2

6
0
4
48
MODELLO
MODEL
453 524 604
kW 79,4 93,2 105,4
kW 84,3 96,4 115,8
kW 25,1 28,8 33,8
RF
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet circuit
frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP) / Lave de
paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito frigorfico
(includo em WP)
1.022
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-gel
vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador

FU
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para SPU /
Resistncia antigelo evaporador para SPU

FD
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para SPD /
Resistncia antigelo evaporador para SPD

SS
Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start
11.981
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts propres
(chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios (cada uno) /
Contactos limpos (cada um)

FP
Reti protez. Batterie con filtro / Metallic filter guard for cond. / Grilles
protection batteries avec filtre (except WP) / Inertialbehlter und doppelte
Umlaufpumpe / Redes de proteccin de bateras con filtro (excepto WP) /
Redes para proteco de baterias com filtro (excepto WP)
434
AM
Antivibranti a molla / Spring shock absorbers / Anti-vibratile ressort /
Federschwingungshemmer / Antivibracin de resorte / Anti-vibrante a mola
606
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato

HWA/Y
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck messlehren /
Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa presso
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle RS
485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface serial
RS 485
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets Protection
batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras /
Redes proteco baterias
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage de
bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em caixa de
madeira

291
394
356
630
783
1.332
217
1.255
343
303
1.035
852
1.760
2.128
2.278
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE WERKSEITIG
MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR
LOSE ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO/ ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION /ANPASSUNG/ PERSONALIZACON/ PERSONALIZAO
579
15.971
78
H
W
A
/
Y

2
8
2

6
0
4
49
Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali
Air cooled liquid chillers and heat pumps with axial fans
Refroidisseurs deau et pompe de chaleur air/eau avec ventilateurs axiaux
Wasserkhler und luft/wasser-wrmepumpen mit axialventilatoren
Refrigeradores de agua y bom-bas de calor aire/agua con ventiladores axiales
Refrigeradores de gua e bomba de calor ar/gua com ventiladores axiais
HWA/YA 1202-V4202-V 220 kW924 kW
VERSIONI:
HWA/YA - solo raffreddamento
HWA/YA/SSL - solo raffreddamento super silenziata
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Semiermetici a vite, con separatore olio, filtro
sullaspirazione, riscaldatore del carter, spia livello olio, protezio-
ne termica, rubinetto di mandata e sistema di regolazione della
capacita in continuo.
Ventilatori. Di tipo assiale direttamente accoppiati a motori tri-
fase a rotore esterno. Una rete di protezione antinfortunistica
posta sulluscita dellaria. Per le unit super silenziate si utilizza-
no ventilatori a basso numero di giri e di conseguenza, per alcuni
modelli, aumenta il numero dei ventilatori.
Condensatore. Costituito da due bat te rie alettate con tubi in
rame ed alette in al lu mi nio.
Evaporatore. Del tipo a mantello e fascio tubiero con due circuiti
indipendenti sul lato refrigerante ed uno sul lato acqua.
Dispositivo elettronico proporzionale per lattenuazione del
livello sonoro, ottenuta mediante regolazione in continuo della
velocit di rotazione dei ventilatori; tale dispositivo permette
anche il funzionamento dellunit fino a temperature dellaria
esterna di 0 C.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Circuito frigorifero versioni HWA/YA e HWA/YA/SSL.
Ciascuna unit in clu de due circuiti fri go ri fe ri indipendenti. Rea-
lizzato in tubo di rame, comprende per tutti i modelli i seguenti
componenti: valvola di espansione termostatica elettronica, eco-
nomizzatore (escluso modello 1202-V), rubinetto sulla linea del
liquido, ltro disidratatore, indicatore di liquido ed umidit, pres-
sostati di alta e bassa pressione (a taratura ssa), valvola di sicu-
rezza e manometri di alta e bassa pressione.
Circuito idraulico versioni HWA/YA, HWA/YA/SSL.
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo e scarico
acqua.
Circuito idraulico con accessorio serbatoio inerziale (non di-
sponibile per i modelli 3002-V4202-V).
Include: evaporatore inserito nel serbatoio inerziale coibentato,
sonda di lavoro, sonda antigelo, valvola di sicurezza, valvola di
sato aria manuale e scarico acqua.
Circuito idraulico con accessorio pompa di circolazione.
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, pompa di cir-
colazione, ussostato, manometri acqua in aspirazione ed in man-
data, vaso despansione, valvola di sicurezza e rel termico.
Circuito idraulico con accessorio doppia pompa di circola-
zione.
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, doppia pom-
pa di circolazione, ussostato, manometri acqua in aspirazione
ed in mandata, vaso despansione, valvola di sicurezza, valvole
di ritegno e rel termici.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM -Interrutori magnetotermici in alternativa a fusibili e rel
termici.
SL -Silenziamento unit. I compressori vengono dotati di
copertura fonoisolante.
CC -Controllo condensazione ottenuto tramite la regolazio
ne in continuo della velocit di rotazione dei ventilatori
no a temperature dellaria esterna di -20 C.
HR - Desurriscaldatore con recupero del 20%.
HRT/S - Recuperatore calore totale in serie con recupero
dal 70% al 95%, a seconda delle condizioni di lavoro.
HRT/P - Recuperatore calore totale in parallelo con recupero
VERSIONS:
HWA/YA - cooling only
HWA/YA/SSL - super silenced cooling only

TECHNICAL FEATURES:
Compressors. Screw semihermetic, with built-in oil sepa-
rator, suction filter, cranckcase heater, oil sight glass,
thermal protection, hot gas shut off valves and stepless
capacity steps.
Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric
motor with external rotor. A safety fan guard is fitted on
the air flow discharge. On the super silenced units there
are fans with a low rpm therefore some models have more
fans.
Condenser. Two copper tube and aluminium finned
coils.
Evaporator. Shell and tube, with two indipendent refriger-
ant circuits and one water circuit.
El ectroni c proporti onal devi ce to decrease the sound
level, with a continuous regulation of the fan speed. This
device allows also the cooling functioning of the unit by
external temperature till 0C.
Managi ng system and microprocessor regulation.
Ref ri gerant ci rcui t versi ons HWA/YA and HWA/YA/
SSL.
Each unit includes two independent refrigerant circuits.
Produced in copper tubing, all models have the following
components: electronic expansion valve, economizer (ex-
cept 1202-V), shut off valve on liquid, filter-drier, level and
humidity indicator, high and low pressure switches (with
fixed setting), safety valve and LP/HP manometers.
Water ci rcui t HWA/YA, HWA/YA/SSL versi on.
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sen-
sor and water drain.
Water ci rcui t wi th i nerti al tank accessory (not avai l abl e
for 3002-V4202-V model s).
Includes: evaporator built in the insulated inertial tank,
temperature sensor, antifreeze sensor, safety valve, manual
air vent and water drain.
Water ci rcui t wi th ci rcul ati ng pump accessory.
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sen-
sor, circulation pump, flow switch, water manomethers in
suction and hot gas lines, expansion vessel, safety valve
and thermal relay.
Wat er ci rcui t wi t h doubl e ci rcul at i ng pump acces-
sory.
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor,
double circulation pump, flow switch, water manomethers
in suction and supply lines, expansion vessel, safety valve,
check valve and thermal relais.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermi c switches instead of fuses and ther
mal relays.
SL - Uni t si l encement. The compressors are equipped
with sound-absorbing covering.
CC - Condensati on control obtained by means of continu
ous adjustment of the fan rotation speed up to outside
air temperatures of -20 C.
HR - Desuperheater with 20% heat recovery.
HRT/S -Total heat recovery parallel connected for from
70% to 95% heat recovery, according to the working
conditions.
H
W
A
/
Y
A

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V
ita eng
50
BAUVARIANTEN:
HWA/YA - nur Khlung
HWA/YA/SSL - nur Khlung, super schallisoliert
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Halbhermetisch schrauben mit intergriertem lab-
scheider, Ansauglter, Carter lwannenheizung, lschauglas,
thermischen Schutz, Absperrventile auf der Druckseite und
stufenlose Leistungsregelung.
Lfter. Axialgeblse direkt an dreiphasischen Motor mit ex-
ternem Rotor angeschlossen. Auf der Luftdruckseite ist einen
Schutzgitter eingebaut. Fr die super schallgedmmten Ein-
heiten werden Lfter mit niedrigem Drehzahl verwendet und
infolgedessen auf einigen Modellen werden mehrere Lfter
installiert.
Verssigerregister. Bestehend aus zwei Wrmetauscher mit
Aluminium gerippten Lamellen und Kupferrohren.
Verdampfer. Rohrbndel Mantel mit zwei unabhngigen Kl-
tekreislufen und einem auf der Wasserseite.
Elektronische proportionale Vorrichtung zur Schalldmpfung
mit einer modulanten Lfter Drehzahlregelung. Diese Vorrich-
tung ermglicht den Khlbetrieb der Einheit auch bei externer
Temperatur bis 0C.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
Kltekreislauf Versionen HWA/YA e HWA/YA/SSL.
J ede Einheit enthlt zwei unabhngige Kreislufe aus Kupfer
Rohrleitungen bestehend aus: elektronische thermostatischem
Expansionsventil, Economizer (ausser 1202-V Modell), Absperr-
ventile auf der Flssigkeitsseite, Trockenlter, Flssigkeit- und
Feuchtigkeitsschauglas, Hoch- und Niederdruckschalter (x
eingestellt), Sicherheitsventil und Hoch- und Niederdruckma-
nometer.
Wasserkreislauf HWA/YA, HWA/YA/SSL Versionen.
Enthlt: Verdampfer, Betriebsfhler, Frostschutzfhler und
Wasser Entladen.
Wasserkreislauf mit Pufferspeicher Zubehr (fr Modelle
3002-V4202-V nicht verfgbar).
Bestehend aus: Verdampfer in dem isolierten Pufferspeicher
eingesetzt, Temperatur- und Frostschutzfhler, Sicherheitsven-
til, manuellem Entlftungseventil und Wasser Entladen.
DIFFRENTES VERSIONS:
HWA/YA - Uniquement refroidissement
HWA/YA/SSL - Uniquement refroidissement ultra silencieux
CARACTERISTIQUES:
Compresseur. vis semihermetique, avec separateur de lhuile
incorpor, ltre sur laspiration, rchauffage de lhuile, voyant pour
niveau del lhuile, protection thermique, robinets sur refoulement et
rgulation continue de la puissance.
Ventilateurs: de type axial, directement accoupls des moteurs
triphass rotor externe. Une grille de protection anti-accident est
situe sur la sortie dair. Pour les units supersilencies on utilise
des ventilateurs basse vitesse de rotation et donc, pour certaines
modles, on augmente le nombre des ventilateurs.
Condenseur. Duex batteries en tuyaux de cuivre et ailettes en alu-
minium.
Evaporateur. changeur faisceaux de tuyaux avec deux circuits
indipndants sur cot gaz et un sur cot eau.
Dispositif lectronique proportionnel pour lattnuation du niveau
sonore, obtenue au moyen de rgulation en continu de la vitesse
de rotation des ventilateurs. Cet dispositif permet aussi le fonction-
nement de lunit en refroidissement jusq des tempratures de
lair extrieur de 0 C.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Circuit frigorique versions HWA/YA et HWA/YA/SSL. Chaque
unit comprend deux circuits frigoriques indpendants. Ralis
en tuyau de cuivre, pour tous les modles sont inclus les compo-
sants suivants: vanne dexpansion thermostatique lectronique,
conomiseur (pas pour modle 1202-V), robinets sur liquide, ltre
dshydrateur, voyant de liquide et dhumidit, pressotats de haute
et basse pression ( calibrage xe), soupape de securit et mano-
mtres HP/BP.
Circuit hydraulique versions HWA/YA, HWA-YA/SSL.
Le circuit inclut: vaporateur, sonde de travail, sonde anti-gel et vi-
dange d'eau.
Circuit hydraulique avec accessoire ballon tampon (pas pour
modles 3002-V4202-V).
Comprend: evaporateur immerg dans le ballon isol, sonde du tra-
vail, sonde anti-gel, soupape de securit, purge dair manuel et vi-
dange eau.
del 100%.
SP - Serbatoio inerziale 1100 l: modelli 1202-V 1502-V.
- Serbatoio inerziale 2000 l: modelli 1702-V 2602-V.
PU - Pompa di circolazione inserita allinterno dellunit. PD
- Doppia pompa di circolazione inserite all'interno
del l'unit; le pompe lavorano una in stand-by all'altra e
ad ogni richiesta di accensione viene attivata per prima
la pompa con meno ore di funzionamento.
SPU - Serbatoio inerziale e pompa di circolazione inseriti
allinterno dellunit.
SPD - Serbatoio inerziale e doppia pompa di circolazione
inseriti allinterno dellunit; le pompe lavorano una in
stand-by all'altra e ad ogni richiesta di accensione viene
attivata per prima la pompa con meno ore di funziona
mento.
RF - Rubinetto circuito frigorifero sulla linea del liquido (di
serie su WP).
FE - Resistenza antigelo evaporatore ad inserimento ter
mostatato.
FU - Resist. antigelo evaporatore per SPU ad inserimento
termostatato.
FD - Resist. antigelo evaporatore per SPD ad inserimento
termostatato.
SS - Soft start per la limitazione della corrente di spunto
all'avviamento del compressore.
CP - Contatti puliti per segnalazione a distanza.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito fri
gorifero.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per
il comando a distanza dellunit, con funzioni identiche a
quello inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi
di controllo e di supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di
cataforesi e verniciatura.
FP - Reti protezione batterie con ltro metallico di tipo a
matassa.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavi
mento ove la macchina installata.
AM - Antivibranti a molla da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavi
mento ove la macchina installata.
PERSONALIZZAZIONI
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
HRT/P -Total heat recovery serial connected for 100%
heat recovery.
SP - Inerti al tank 1100 l : model s 1202-V 1502-V.
- Inertial tank 2000 l: models 1702-V 2602-V.
PU -Circulating pump inserted inside the unit.
PD -Doubl e ci rcul ati ng pump installed in the unit, work
ing one in stand-by to the other; by every start re
quest, the pump with the least number of working
hours is activated rst.
SPU - Inertial tank and circulating pump installed in the unit.
SPD - Inertial tank and double circulating pump installed in
the unit, working one in stand-by to the other; by every
start request, the pump with the least number of working
hours is activated rst.
RF - Cooling circuit shut off valves on liquid, (standard on
WP).
FE - Evaporator heater with thermostatic control.
FU - Evaporator heater for SPU with thermostatic control.
FD - Evaporator heater for SPD with thermostatic control.
SS - Soft start to reduce compressor starting current.
CP - Potential free contacts for remote alarm and control.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigeration
circuit.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as
that inserted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis
treat ment and painting.
FP - Coil protection grills with nest metal lter.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bot
tom of the unit to dampen possible vibrations due to the
type of oor where the machine is installed.
AM - Spring shock absorbers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type
of oor where the machine is installed.
CUSTOMISATIONS
GL - Packing in wooden crate for special transport.
H
W
A
/
Y
A

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V
fr de
51
Wasserkreislauf mit Umlaufpumpe Zubehr.
Bestehend aus: Verdampfer, Temperaturfhler, Frostschutzfhler,
Umwlzpumpe; Strmungswchter; Wassermanometer an der
Ansaug- und Druckseite; Ausdehnungsgef, Sicherheitsventil und
thermische Relais.
Wasserkreislauf mit Doppelpumpe Zubehr.
Bestehend aus: Verdampfer, Temperatur- und Frostschutzfhler,
Doppelumwlzpumpe, Strmungswchter, Wassermanometer an
der Ansaug- und Druckseite; Ausdehnungsgef, Sicherheits-
ventil, Rckschlagventilen und thermischen Relais.
IM WERK MONTIERTES ZUBEHR:
IM - Motorschutzschalter ersetzen Sicherungen und thermi
sche Relais.
SL - Schalldmmung Einheit. Die Kompressoren werden mit
einer schalldmmenden Abdeckung ausgestattet.
CC - Kondensationskontrolle durch kontinuierliche Regulie
rung der Laufgeschwindigkeit der Geblse bis zu einer
Tem peratur der Auenluft von -20C.
HR - berhitzungsschutz mit 20% Wrmerckgewinnung.
HRT/S - Total Wrmerckgewinner seriell angeschlossen
zur von 70% bis 95% Wrmerckgewinnung, gem den
Arbeitsbedingungen.
HRT/P - Wrmerckgewinner mit einer Rckgewinn. von 100%
der Wrme.
SP - Isolierbehlter 1100 l: Modelle 1202-V 1502-V.
- Isolierbehlter 2000 l: Modelle 1702-V 2602-V.
PU - In die Einheit eingebaute Umwlzpumpe.
PD - Doppelte Umwlzpumpe. In die Einheit eingebaut. Funk
tionieren in abwechselndem Stand-by. Bei jedem Einschal
tim puls wird zuerst die Pumpe mit den wenigsten Be
triebs stunden eingeschaltet.
SPU - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in den
Einhei ten eingebaut.
SPD - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in den
Einheiten eingebaut; die Pumpen laufen in stand by und
bei jeder Einschaltung wird die Pumpe freigegeben, die
wenigste Betriebsstunden hat.
RF - Absperrventile auf dem Kaltekreislauf (standard auf
WP).
FE - Begleitheizung am Verdampfer Thermostat geregelt.
FU - Begleitheizung am Verdampfer fr SPU Thermostat
geregelt.
FD - Begleitheizung am Verdampfer fr SPD Thermostat
geregelt.
SS - Sanftanlasser zur Reduzierung des Verdichter Anlauf
stroms.
CP - Potentialfreie Kontakte fr externe Ein/Ausschaltung.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer fr jeden Khlkreislauf.
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von
der aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit
den gleichen Funktionen wie das Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an Kon
trolllsysteme oder zentrale Supervisor.
RP - Schutzgitter Verssigerregister aus Stahl mit Katapho
resebehandlung und Lackierung.
FP - Schutzgitter fr Verssigerregister mit Metalllter als
Metallnetz.
AG - Gummi Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit
zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von
dem Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem die
Einheit installiert ist.
AM - Feder Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit
zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von
dem Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem die
Einheit installiert ist.
SONDERAUSFHRUNGEN
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
Circuit hydraulique avec pompe de circulation.
Comprend: vaporateur, sonde du travail, sonde anti-gel, pompe,
controlleur de dbit, manomtres eau en aspiration et refoulement,
vase dexpansion, soupape de securit et relay thermique.
Circuit hydraulique avec double pompe de circulation.
Comprend: vaporateur, sonde du travail, sonde anti-gel, double
pompe de circulation, controlleur de dbit, manomtres eau en aspi-
ration et refoulement, vase dexpansion, soupape de securit, vanne
de retention et relay thermique.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE:
IM - Interrupteurs magntothermiques en alternative des fu
sibles et relais thermique.
SL - Unit munie de silencieux. Les compresseurs sont mu
nis dune couverture isolante acoustique.
CC - Contrle condensation obtenu au moyen du rglage en
continu de la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu
des tempratures extrieures de lair de - 20 C.
HR - Dsurchauffeur avec rcupration de 20%.
HRT/S - Rcuprateur chaleur totale en srie avec rcupra
tion du 70% au 95%, selon les conditions de travail.
HRT/P-Rcuprateur chaleur totale avec rcupration de
100%.
SP - Ballon tampon 1100 l: modles 1202-V 1502-V.
- Ballon tampon 2000 l: modles 1702-V 2602-V.
PU - Pompe de circulation insre lintrieur de lunit.
PD - Double pompe de circulation. Insres lintrieur de
lunit, une travaille en stand-by lautre et chaque de
man de dallumage, la pompe avec moins dheures de fon
ctionnement sera active en premier lieu.
SPU - Ballon tampon et pompe de circulation insres
lintrieur de lunit.
SPD - Ballon tampon et double pompe de circulation in
sres lintrieur de lunit; une travaille en stand-
by lautre et chaque demande dallumage, la pom pe
avec moins dheures de fonctionnement sera active en
premier lieu.
RF - Robinets circuit frigo sur liquide, (inclus dans WP).
FE - Resistances antigel evaporateur contrle thermostati
que.
FU - Resistances antigel evaporateur pour SPU contrle ther
mostatique.
FD - Resistances antigel evaporateur pour SPD contrle ther
mostatique.
SS - Soft start pour reduction courant au demarrage du com
presseur.
CP - Contcts secs pour signalisation distance.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN - Manomtres haute/basse pression pour chaque circuit
frigorique.
CR - Tableau de commandes distance insrer dans un
en vironnement pour la commande distance de
lunit, avec fonctions identiques celles insres dans la
machine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement systme
de contrle et de supervision centralises.
RP - Rseaux de protection batterie en acier avec traitement
cataphorse et vernissage.
FP - Grilles de protection batterie avec ltre metallique entre
crois.
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de luni
t pour estomper les vibrations ventuelles dues au type
de sol sur lequel la machine est installe.
AM - Antivibreurs ressort insrer la base de lunit pour
estomper les vibrations ventuelles dues au type de sol
sur lequel la machine est installe.
PERSONNALISATION
GL - Emballage en cage en bois pour transports spciaux.
H
W
A
/
Y
A

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V
VERSES:
HWA/YA - S arrefecimento (standard)
HWA/YA/SSL - S arrefecimento super silencioso
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Semi-hermticos a parafuso, com separador
leo, ltro na aspirao, aquecedor do crter, indicador nvel leo,
proteo trmica, torneira de impulso e sistema de regulao da
capacidade contnua.
Ventiladores. De tipo axial diretamente acoplados a motores tri-
fsicos a rotor externo. Uma rede de proteo contra acidentes
posta na sada do ar. Para as unidades super silenciadas utilizam-se
ventiladores a baixo nmero de giros e, consequentemente, para
alguns modelos, aumenta o nmero dos ventiladores. Condensa-
dor. Constitudo por duas baterias aletadas com tubos em cobre
e aletas em alumnio.
Evaporador. Do tipo a revestimento e feixe de tubos com dois
VERSIONES:
HWA/YA - Slo enfriamiento (estndar)
HWA/YA/SSL - Slo enfriamiento sper silenciosa
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Semi-hermticos de tornillo, con separador de aceite,
ltro en la aspiracin, calentador del crter, indicador de nivel de aceite,
proteccin trmica, grifo de impulsin y sistema de regulacin de la
capacidad en continuo.
Ventiladores. De tipo axial directamente acoplados a motores trifsicos
de rotor exterior. Se ha colocado una rejilla de proteccin de accidentes
en la salida del aire. Para las unidades sper silenciosas se utilizan
ventiladores con bajo nmero de revoluciones y en consecuencia, en
algunos modelos, aumenta el nmero de ventiladores.
Condensador. Formado por dos bateras de aletas con tubos de cobre
y aletas de aluminio.
Evaporador. De tipo con proteccin y haz de tubos con dos circuitos
independientes en el lado de refrigerante y uno en el lado de agua.
es
pt
52
H
W
A
/
Y
A

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V
circuitos independentes do lado refrigerante e um do lado gua.
Dispositivo eletrnico proporcional para a atenuao do nvel so-
noro, obtida mediante regulao contnua da velocidade de rotao
dos ventiladores; tal dispositivo permite tambm o funcionamento da
unidade at temperaturas do ar externo de 0 C.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Circuito frigorco verses HWA/YA e HWA/YA/SSL.
Cada unidade inclui dois circuitos frigorcos independentes. Realizado
em tubo de cobre, compreende para todos os modelos os seguintes
componentes: vlvula de expanso termosttica eletrnica, econo-
mizador (exceto modelo 1202-V), torneira sobre a linha do lquido,
ltro desidratador, indicador de lquido e humidade, pressstatos
de alta e baixa presso (a calibrao xa), vlvula de segurana e
manmetros de alta e baixa presso.
Circuito hidrulico verses HWA/YA, HWA/YA/SSL.
Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo e descarga
gua.
Circuito hidrulico com acessrio reservatrio inercial (no disponvel
para os modelos 3002-V4202-V).
Inclui: evaporador inserido no reservatrio inercial isolado, sonda de
trabalho, sonda antigelo, vlvula de segurana, vlvula de suspiro ar
manual e descarga gua.
Circuito hidrulico com acessrio bomba de circulao.
Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo, bomba de cir-
culao, uxostato, manmetros gua em aspirao e em impulso,
vaso de expanso, vlvula de segurana e rel trmico.
Circuito hidrulico com acessrio dupla bomba de circulao.
Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo, dupla bomba
de circulao, uxostato, manmetros gua em aspirao e em
impulso, vaso de expanso, vlvula de segurana, vlvulas de
reteno e rel trmicos.
ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a fusveis e
rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dotados de
cobertura prova de som.
CC - Controlo condensao obtido atravs da regulao cont
nua da velocidade de rotao dos ventiladores at temperatu
ras do ar externo de 20 C em funcionamento
como refrigerador.
HR - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
HRT/S - Recuperador calor total em srie com recuperao de
70% a 95%, de acordo com as condies de trabalho.
HRT/P - Recuperador calor total em paralelo com recuperao
de 100%.
SP - Reservatrio inercial 1100 l: modelos 1202-V 1502-V.
- Reservatrio inercial 2000 l: modelos 1702-V 2602-V.
PU - Bomba de circulao inserida no interior da unidade.
PD - Dupla bomba de circulao inserida no interior da unidade;
as bombas trabalham uma em stand-by outra e a cada solici
tao de ligao ativada primeiro a bomba com menos horas
de funcionamento.
SPU - Reservatrio inercial e bomba de circulao inseridos no
interior da unidade.
SPD - Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao inseri
dos no interior da unidade; as bombas trabalham uma em
stand-by outra e a cada solicitao de ligao ativada pri
meiro a bomba com menos horas de funcionamento.
FE - Resistncia antigelo evaporador a insero com termostato.
FU - Resist. antigelo evaporador para SPU a insero com ter
mo stato.
FD - Resist. antigelo evaporador para SPD a insero com termo
stato.
SS - Soft start para a limitao da corrente de partida ao aciona
mento do compressor.
CP - Contatos limpos para sinalizao distncia.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambiente
para o comando a distncia da unidade, com funes idnticas
quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de controlo e
de superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de catafo
rese e pintura.
FP - Redes proteo baterias com ltro metlico de tipo a meada
(desaconselhado nas verses a bomba de calor).
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base da
unidade para atenuar eventuais vibraes devi
das ao tipo de pavimento onde a mquina instalada.
AM - Antivibraes a mola a serem inseridas base da unidade
para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo de pavimen
to onde a mquina instalada.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes espe
ciais.
Dispositivo electrnico proporcional para la atenuacin del nivel
sonoro, obtenida mediante regulacin en continuo de la velocidad
de rotacin de los ventiladores; dicho dispositivo permite tambin el
funcionamiento de la unidad hasta temperaturas del aire exterior de 0
C. Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Circuito frigorco versiones HWA/YA y HWA/YA/SSL.
Cada unidad incluye dos circuitos frigorcos independientes. Reali-
zado en tubo de cobre, incluye para todos los modelos los siguientes
componentes: vlvula de expansin termosttica electrnica, econo-
mizador (excluido modelo 1202-V), grifo en la lnea del lquido, ltro de
deshidratacin, indicador de lquido y humedad, presostatos de alta
y baja presin (de calibrado jo), vlvula de seguridad y manmetros
de alta y baja presin.
Circuito hidrulico versiones HWA/YA, HWA/YA/SSL.
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo y descarga
de agua.
Circuito hidrulico con accesorio depsito de inercia (no disponible
para los modelos 3002-V4202-V).
Incluye: evaporador conectado en el depsito de inercia aislado, sonda
de trabajo, sonda antihielo, vlvula de seguridad, vlvula de purga de
aire manual y descarga de agua.
Circuito hidrulico con accesorio bomba de circulacin.
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo, bomba de
circulacin, indicador de ujo, manmetros de agua en aspiracin y en
impulsin, vaso de expansin, vlvula de seguridad y rels trmicos.
Circuito hidrulico con accesorio doble bomba de circulacin.
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo, doble bomba
de circulacin, indicador de ujo, manmetros de agua en aspiracin
y en impulsin, vaso de expansin, vlvula de seguridad, vlvulas de
retencin y rels trmicos.
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a fusveis e
rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dotados de
cobertura prova de som.
RZ - Parcializacin continua de los compresores para la ade
cua cin de la potencia frigorca a la carga trmica de la
instalacin.
CC - Controlo condensao obtido atravs da regulao contnua
da velocidade de rotao dos ventiladores at temperaturas
do ar externo de 20 C em funcionamento como refrigerador.
HR - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
HRT/S - Recuperador calor total em srie com recuperao de
70% a 95%, de acordo com as condies de trabalho.
HRT/P - Recuperador calor total em paralelo com recuperao de
100%.
SP - Depsito de inercia 1100 l: modelos 1202-V 1502-V.
- Depsito de inercia 2000 l: modelos 1702-V 2602-V.
PU - Bomba de circulao inserida no interior da unidade.
PD - Dupla bomba de circulao inserida no interior da unidade;
as bombas trabalham uma em stand-by outra e a cada solici
tao de ligao ativada primeiro a bomba com menos horas
de funcionamento.
SPU - Reservatrio inercial e bomba de circulao inseridos no
interior da unidade.
SPD - Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao inseridos
no interior da unidade; as bombas trabalham uma em stand-
by outra e a cada solicitao de ligao ativada primeiro a
bomba com menos horas de funcionamento.
FE - Resistncia antigelo evaporador a insero com termostato.
FU - Resist. antigelo evaporador para SPU a insero com termo
stato.
FD - Resist. antigelo evaporador para SPD a insero com termo
stato.
SS - Soft start para a limitao da corrente de partida ao aciona
men to do compressor.
CP - Contatos limpos para sinalizao distncia.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambiente para
o comando a distncia da unidade, com funes idnticas
quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de controlo e
de superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de catafore
se e pintura.
FP - Redes proteo baterias com ltro metlico de tipo a meada
(desaconselhado nas verses a bomba de calor).
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base da uni
da de para atenuar eventuais vibraes devidas ao
tipo de pavimento onde a mquina instalada.
AM - Antivibraes a mola a serem inseridas base da unidade
para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo de pavimen
to onde a mquina instalada.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes especiales.
53
HWA/YA 1202-V 1302-V 1502-V 1702-V 1902-V 2002-V 2602-V 3002-V 3602-V 4202-V
L STD mm 4.400 4.400 4.400 5.550 5.550 6.700 6.700 10.050 10.050 10.050
SSL mm 5.550 5.550 5.550 5.550 6.700 8.900 8.900 10.050 10.050 --
P STD mm 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200
SSL mm 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 --
H STD mm 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100
SSL mm 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 --
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum
Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWA/YA 1202-V4202-V
A mm 1.000
B mm 1.800
C mm 500
D mm 1.800
L P
H

HWA/YA 1202 1302 1502 1702 1902 2002 2602 3002 3602 4202 HWA/YA
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 220 245 297 341 394 432 535 652 808 924 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 70 76 95 106 124 136 172 206 248 297 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)
EER 3,14 3,22 3,13 3,22 3,18 3,18 3,11 31,7 3,26 3,11 EER

Compressori / Compressor / Compresseur n 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 n Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Pas de partialisation n <------------------------Stepless------------------------> n Leistungsstufen / Escalones de parcializacin / Etapas capacidade

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 10,51 11,71 14,19 16,29 18,82 20,64 25,56 31,15 38,60 44,15 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 18 33 39 42 26 44 46 51 49 52 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 125 125 125 125 150 150 150 200 200 200 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

STD - STD/SL STD - STD/SL
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n. 6 6 6 6 8 8 10 12 14 14 n. Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 28,3 28,3 28,3 30,0 37,2 39,1 45,8 55,0 73,3 73,3 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 8 8 8 8 11 11 14 17 25 25 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida

SSL SSL
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n. 6 6 6 8 10 10 10 14 16 -- n. Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 22,2 22,2 22,2 26,6 28,9 37,5 35,5 42,8 52,8 -- m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 5 5 5 7 8 8 8 11 13 -- kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 171 171 205 229 266 318 386 477 555 587 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 246 246 263 319 341 460 497 588 770 787 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(2) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (2)
STD dB(A) 68 68 68 68 68 68 69 69 69 69 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 65 65 65 65 65 65 66 66 66 66 B(A) STD/SL
SSL dB(A) 55 55 55 56 57 57 57 57 57 --- dB(A) SSL

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 3,0 4,0 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 7,5 11 11 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 180 200 230 200 180 190 170 140 170 135 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 1100 1100 1100 2000 2000 2000 2000 -- -- -- l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
(3) Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 35 35 35 80 80 80 80 -- -- -- l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso (3)
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 100 100 100 125 125 125 150 150 200 200 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

STD STD
(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 3310 3190 3240 3630 4020 4525 4810 6760 7700 8060 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 3690 3590 3645 4070 4460 5015 5300 -- -- -- kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 3420 3330 3350 3740 4220 4760 5010 7060 8070 8630 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 4790 4690 4745 6070 6460 7015 7300 -- -- -- kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWA/YA 1202-V4202-V 220 kW924 kW
(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C, temperatura aria esterna 35 C
(2) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(3) Il vaso despansione per le unit con sola pompa ha un volume di 24 litri.
(4) Unit senza serbatoio e pompa
(5) Unit con serbatoio e pompa
(1) Chilled water from 12 to 7 C, ambient air temperature 35 C
(2) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(3) The expansion vessel on the units with single pump has a content of 24 lt.
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
(1) Eau rfrigre de 12 7 C, temprature air extrieur 35 C
(2) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(3) Le vase dexpansion pour lunit avec seule pompe a volume de 24 litres
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir et pompe
(1) Wasser gekhlt von 12 auf 7 C, Auenlufttemperatur 35 C
(2) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(3) Das Ausdehnungsgef fr die Einheiten mit einzelner Pumpe hat einen Inhalt von 24 Liter.
(4) Anlage ahne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura aire exterior 35 C
(2) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(3) El vaso de expansion para las unidades con solamente bomba tiene un volumen de 24 litros
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito y bomba
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura ar externa 35 C
(2) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(3) El vaso de expansion para las unidades con solamente bomba tiene un volumen de 24 litros
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
H
W
A
/
Y
A

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V
54
MODELLO
MODEL
1202-V 1302-V 1502-V 1702-V 1902-V
kW 220 245 297 341 394
kW 70 76 95 106 124
codice /code 011017#1001202 011017#1001302 011017#1001502 011017#1001702 011017#1001902
84.148 89.955 95.018 99.235 108.654
codice /code 011077#1001202 011077#1001302 011077#1001502 011077#1001702 011077#1001902
88.997 95.050 100.082 105.214 115.266
codice /code

codice /code

codice /code

codice /code

codice /code

codice /code 01194613702802 0119461311021602 0119461318021802


5.501 7.276 8.332
codice /code 01194619802802 01194619902902 0119461915021502 0119461916021602 011946191802002
10.033 10.759 13.449 15.049 17.833
codice /code 01194620802802 01194620902902 0119462015021502 0119462016021602 0119462018022002
20.295 22.897 27.218 40.481 44.253
codice /code

codice /code 011644601702902


011946011102110
2
0119460112021502
5.225 5.429 6.037
codice /code 01194616702902
011946161102110
2
0119461612021502
11.009 11.394 12.455
codice /code 0119463012021202
011946301302130
2
0119463015021502
7.118 7.296 8.051
codice /code 0119463112021202
011946311302130
2
0119463115021502
12.590 12.923 13.346
codice /code

Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique


Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
HWA/YA
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
HWA/YA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/YA/S
SL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE
ZUBEHRE ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
01194610702902 0119461011011202
1.892 1.573
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
011946117021202 0119461116022202
1.816 2.354
RZ
INCLUDED
INCLUDED
Parzializzazione continua compressori / Compressors stepless control /
Contrle stepless compresseurs / Kontrolle Stepless Verdampfer /
Control stepless compresores / Controlo stepless compressores
CT
INCLUDED
INCLUDED
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C Contrle
condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
0119461202202
1.396
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
01194613902902
6.221
HRT/S
Recuperatore calore totale in serie / Total heat recovery in series /
Rcuprateur chaleur totale en srie / Wrmeaustauscher total in Serie
geschaltet / Recuperador de calor total en serie / Recuperador de calor
total em srie
HRT/P
Recuperatore calore tot. in parallelo / Total heat recovery in parallel
/Rcuprateur chaleur totale en parallle / Wrmeaustauscher total
parallel geschaltet / Recuperador de calor total en paralelo /
Recuperador de calor total em paralelo
SP
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter /
Depsito inercial /Reservatrio inercial
0119464012021502 0119464016023202
2.942 4.997
PU
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba
circulacin / Bomba circulao
0119460116021602
6.418
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao
01194616021602
14.129
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and single
circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de circulation /
Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito inercial e
individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de
circulao
0119463016021602
10.009
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and double
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de circulation /
Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble
bomba de circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de
circulao
01194616021602
17.305
RF
INCLUDED
INCLUDED
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet
circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP)
/ Lave de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito
frigorfico (includo em WP)
H
W
A
/
Y
A

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V
55
MODELLO
MODEL
1202-V 1302-V 1502-V 1702-V 1902-V
kW 220 245 297 341 394
kW 70 76 95 106 124
codice /code 0119462316023202
2.118
codice /code 0119463316023202
2.798
codice /code 0119463416023202
3.618
codice /code 0119462515021802
30.476
codice /code
4.616
codice /code

codice /code

codice /code

codice /code

codice /code

codice /code 0119460622023202


2.556
codice /code

codice /code 0119463522022202


3.536
codice /code

codice /code 0119460722022402


1.753
codice /code

codice /code 0119462724043204


3.430
codice /code

codice /code

codice /code 0119460822022402


5.919
WM
Controllo remoto (GSM/GPRS/TCP-IP) / Wireless remote monitoring
(GSM/GPRS/TCP-IP) / Contrle a distance (GSM/GPRS/TCP-IP) /
Fernsteuerung (GSM/GPRS/TCP-IP) / Control remoto (GSM/GPRS/TCP-
IP) / Controle remoto (GSM/GPRS/TCP-IP)
HWA/YA
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-
gel vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador
011946237021502
1.089
FU
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para SPU
/ Resistncia antigelo evaporador para SPU
011946337021502
1.769
FD
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para SPD
/ Resistncia antigelo evaporador para SPD
011946347021502
2.582
SS
Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start
01194625702802 011946259021202
18.304 20.873
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)
011946267025602
78
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
MN
INCLUDED
INCLUDED
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / Hoch/Niedrigdruckmanometer /
Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa presso
CR
011946048023204
1.122
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel
comandos remoto
IS
0119460516043204
720
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
RP
0119460612021502 0119460616022202
1.157 2.044
0119460616022202
2.044
FP
Reti protez. Batterie con filtro / Metallic filter guard
for cond. / Grilles protection batteries avec filtre
(except WP) / Inertialbehlter und doppelte
Umlaufpumpe / Redes de proteccin de
bateras con filtro (excepto WP) / Redes para
proteco de baterias com filtro (excepto WP)
0119463515021502 0119463516022002
1.260 2.825
0119463516022002
2.825
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
0119460712021402
1.490
0119460716022002
1.245 1.490
0119460716022002
AM
Antivibranti a molla / Spring shock absorbers
Anti-vibratile ressort / Federschwingungshemmer
Antivibracin de resorte / Anti-vibrante a mola
0119462711021602 0119462716042204
2.354 2.892
0119462716042204
2.892
FL
01194428182604
217
Flussostato / Flow switch / Fluxostat
Wasserschalter / Fluxostato / Fluxstato
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt
Embalaje de madera
Embalagem em caixa de madeira
0119460811021602 0119460816042204
3.901 5.223
0119460816042204
5.223
Reti protezione batterie / Metallic guards for
condenser / Filets Protection batteries /
Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
HWA/YA
HWA/YA/SSL
HWA/YA
HWA/YA/SSL
HWA/YA
HWA/YA/SSL
HWA/YA
HWA/YA/SSL
HWA/YA
HWA/YA/SSL
H
W
A
/
Y
A

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V
56
HWA/YA
MODELLO
MODEL
2002-V 2602-V 3002-V 3602-V 4202-V
kW 432 535 652 808 924
kW 136 172 206 248 297
codice /code 011017#1002002 011017#1002602 011017#1003002 011017#1003602 011017#1004202
113.674 126.512 172.388 200.291 223.615
codice /code 011077#1002002 011077#1002602 011077#1003002 011077#1003602
120.678 135.161 182.344 207.901 N.D.
codice /code

codice /code

codice /code

codice /code

codice /code 0119460020022002


1.396
codice /code 0119461318021802 0119461320022202 0119461324022402 0119461332023302 0119461334023602
8.332 9.656 10.531 11.351 15.198
codice /code 011946191802002 0119461922022402 0119461932023202
17.833 22.076 24.457
codice /code 0119462018022002 0119462022022402 0119462032023202
44.253 47.172 55.140
codice /code

codice /code 01194618022202 0119464033023602 0119460142024202


7.538 8.726 11.822
codice /code 0119461618022202 0119461633023602 0119461642024202
16.822 19.988 23.640
codice /code 01194618022202 0119463024023202
10.992 11.722
codice /code 01194618022202 0119463124023202
19.396 22.531
codice /code

RF
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet
circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP)
/ Lave de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito
frigorfico (includo em WP)
INCLUSO / INCLUDED
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and double
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de circulation /
Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble
bomba de circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de
circulao
N.D.
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and single
circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de circulation /
Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito inercial e
individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de
circulao
N.D.
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao
0119461624023202
19.201
PU
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba
circulacin / Bomba circulao
0119460124023202
8.219
SP
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter /
Depsito inercial /Reservatrio inercial
0119464016023202
4.997 N.D.
0119461940024202
34.732
HRT/P
Recuperatore calore tot. in parallelo / Total heat recovery in parallel
/Rcuprateur chaleur totale en parallle / Wrmeaustauscher total
parallel geschaltet / Recuperador de calor total en paralelo /
Recuperador de calor total em paralelo
0119462040024202
68.922
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
HRT/S
Recuperatore calore totale in serie / Total heat recovery in series /
Rcuprateur chaleur totale en srie / Wrmeaustauscher total in Serie
geschaltet / Recuperador de calor total en serie / Recuperador de calor
total em srie
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
0119460026024202
1.937
CT
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C Contrle
condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
INCLUSO / INCLUDED
RZ
Parzializzazione continua compressori / Compressors stepless control /
Contrle stepless compresseurs / Kontrolle Stepless Verdampfer /
Control stepless compresores / Controlo stepless compressores
INCLUSO / INCLUDED
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
0119461116022202 0119461133023602
2.354 2.859
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
0119461015021602 0119461018022202
949 2.101
HWA/YA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/YA/
SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
H
W
A
/
Y
A

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V
57
MODELLO
MODEL
2002-V 2602-V 3002-V 3602-V 4202-V
kW 432 535 652 808 924
kW 136 172 206 248 297
codice /code

codice /code

codice /code

codice /code

codice /code
4.616
codice /code

codice /code

codice /code

codice /code

codice /code 0119460633023302


3.699
codice /code 0119460642024202
4.640 N.D.
codice /code 0119463533023402
4.640
codice /code 0119463542024202
5.919 N.D.
codice /code

codice /code
N.D.
codice /code

codice /code
N.D.
codice /code

codice /code 0119460836024002


7.129
codice /code 0119460836024002 0119460842024202
7.129 7.565 N.D.
WM
Controllo remoto (GSM/GPRS/TCP-IP) / Wireless remote monitoring
(GSM/GPRS/TCP-IP) / Contrle a distance (GSM/GPRS/TCP-IP) /
Fernsteuerung (GSM/GPRS/TCP-IP) / Control remoto (GSM/GPRS/TCP-
IP) / Controle remoto (GSM/GPRS/TCP-IP)
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets
Protection batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
HWA/YA
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-
gel vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE
ZUBEHRE ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
0119462316023202 0119463233025602
2.118 2.723
FU
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para SPU
/ Resistncia antigelo evaporador para SPU
0119463316023202
2.798 N.D.
FD
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para SPD
/ Resistncia antigelo evaporador para SPD
0119463416023202
3.612 N.D.
SS Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start
0119462520022402 0119462532023602
32.641 41.005
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)
011946267025602
78
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
MN
INCLUDED
INCLUDED
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / Hoch/Niedrigdruckmanometer /
Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa presso
CR
011946048023204
1.122
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat / Pressostat
basse pression / Druckregler fr Niederdruck / Presostato baja resin /
Pressostato baixa presso
IS
0119460516043204
720
RP
0119460622023202 0119460642024202
2.556 4.640
0119463524023202
4.640
0119460736024202
0119460633023302
3.699
0119463542024202
3.345 5.919
0119460736024202
1.753
3.430 5.044
4.506 5.044
0119462733023402 0119462736024202
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
0119460722022402
0119462736024202
2.472
2.225 2.472
0119460733023402
0119463533023402
FP
Reti protez. Batterie con filtro / Metallic filter guard
for cond. / Grilles protection batteries avec filtre
(except WP) / Inertialbehlter und doppelte
Umlaufpumpe / Redes de proteccin de
bateras con filtro (excepto WP) / Redes para
proteco de baterias com filtro (excepto WP)
6.577
FL
01194428182604
217
AM
Antivibranti a molla / Spring shock absorbers
Anti-vibratile ressort / Federschwingungshemmer
Antivibracin de resorte / Anti-vibrante a mola
0119462724043204
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt
Embalaje de madera
Embalagem em caixa de madeira
0119460822022402 0119460842024202
5.615 7.565
0119460833023402
HWA/YA
HWA/YA/SSL
HWA/YA
HWA/YA/SSL
HWA/YA
HWA/YA/SSL
HWA/YA
HWA/YA/SSL
Reti protezione batterie / Metallic guards for
condenser / Filets Protection batteries /
Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
HWA/YA
HWA/YA/SSL
H
W
A
/
Y
A

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V
58
Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali
Air cooled liquid chillers and heat pumps with axial fans
Refroidisseurs deau et pompe de chaleur air/eau avec ventilateurs axiaux
Wasserkhler und luft/wasser-wrmepumpen mit axialventilatoren
Refrigeradores de agua y bom-bas de calor aire/agua con ventiladores axiales
Refrigeradores de gua e bomba de calor ar/gua com ventiladores axiais
VERSIONI:
HWA/YB - solo raffreddamento
HWA/YB/SSL - solo raffreddamento super silenziata
HWA/YB/WP - pompa di calore reversibile
HWA/YB/WP/SSL - pompa di calore reversibile super
silenziata
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Semiermetici a vite, con separatore olio, filtro sul-
laspirazione, riscaldatore del carter, spia livello olio, protezione
termica, rubinetto di mandata e sistema di regolazione della capa-
cit in continuo.
Ventilatori. Di tipo assiale direttamente accoppiati a motori trifase
a rotore esterno. Una rete di protezione antinfortunistica posta
sulluscita dellaria. Per le unit super silenziate si utilizzano venti-
latori a basso numero di giri e di conseguenza, per alcuni modelli,
aumenta il numero dei ventilatori.
Condensatore. Costituito da due bat te rie alettate con tubi in
rame ed alette in al lu mi nio.
Evaporatore. Del tipo a mantello e fascio tubiero con due circuiti
indipendenti sul lato refrigerante ed uno sul lato acqua.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Dispositivo elettronico proporzionale per lattenuazione del
livello sonoro, ottenuta mediante regolazione in continuo della
velocit di rotazione dei ventilatori; tale dispositivo permette anche
il funzionamento dellunit fino a temperature dellaria esterna di
0 C.
Circuito frigorifero versioni HWA/YB e HWA/YB/SSL.
Ciascuna unit in clu de due circuiti fri go ri fe ri indipendenti. Rea-
lizzato in tubo di rame, comprende per tutti i modelli i seguenti
componenti: valvola di espansione termostatica con equalizzazio-
ne esterna, elettrovalvola sulla linea del liquido, economizzatore
(escluso modello 1202-V), ltro disidratatore, indicatore di liquido
ed umidit, pressostati di alta e bassa pressione (a taratura ssa)
e valvola di sicurezza.
Circuito frigorifero versioni HWA/YB/WP e HWA/YB/WP/SSL.
La versione a pompa di calore, oltre ai componenti della versione
per solo raffreddamento, comprende per ogni circuito: valvola di
inversione a 4 vie, separatore di liquido in aspirazione, ricevitore di
liquido, valvole di ritegno, valvola pressostatica sulla mandata del
compressore e rubinetto sulla linea del liquido.
Circuito idraulico versioni HWA/YB, HWA/YB/SSL, HWA/YB/WP e
HWA/YB/WP/SSL.
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo e scarico
acqua.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM - Interrutori magnetotermici in alternativa a fusibili e rel ter
mici.
SL - Silenziamento unit. I compressori vengono dotati di
copertura fonoisolante.
CC - Controllo condensazione ottenuto tramite la regolazione
in continuo della velocit di rotazione dei ventilatori no a tem
perature dellaria esterna di 20 C.
HR - Desurriscaldatore con recupero del 20%.
HRT/S - Recuperatore calore totale in serie con recupero dal
70% al 95%, a seconda delle condizioni di lavoro.
HRT/P - Recuperatore calore totale in parallelo con recupero del
100%.
SP - Serbatoio inerziale 1100 l: modelli 1202-V 1902-V.
- Serbatoio inerziale 2000 l: modelli 2002-V 4202-V.
PU - Pompa di circolazione inserita allinterno dellunit.
PD - Doppia pompa di circolazione inserite all'interno dell'unit;
le pompe lavorano una in stand-by all'altra e ad ogni richiesta
VERSIONS:
HWA/YB - cooling only
HWA/YB/SSL - super silenced cooling only
HWA/YB/WP - reversible heat pump
HWA/YB/WP/SSL - super silenced reversible heat pump

TECHNICAL FEATURES:
Compressors. Screw semihermetic, with built-in oil separa-
tor, suction lter, cranckcase heater, oil sight glass, thermal
protection, hot gas shut off valves and stepless capacity
steps.
Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric
motor with external rotor. A safety fan guard is tted on the air
ow discharge. On the super silenced units there are fans with
a low rpm therefore some models have more fans.
Condenser. Two copper tube and aluminum finned coils.
Evaporator. Shell and tube, with two indipendent refrigerant
circuits and one water circuit.
Managing system and microprocessor regulation.
Electronic proportional device to decrease the sound
level, with a continuous regulation of the fan speed. This
device allows also the cooling functioning of the unit by
external temperature till 0C.
Refrigerant circuit versions HWA/YB and HWA/YB/SSL.
Each unit includes two independent refrigerant circuits. Produced
in copper tubing, all models have the following components:
electronic expansion valve with external equalization, electro
valve on liquid line, economizer (except 1202-V), lter-drier,
level and humidity indicator, high and low pressure switches
(with xed setting) and safety valve.
Refrigerant circuit versions HWA/YB/WP and HWA/YB/WP/
SSL.
The unit in heat pump version, in addition to the components of
the only cooling unit, includes for each circuit: 4-ways reverse
valve, liquid separator on the suction line, liquid receiver, check
valves, pressure valve on compressor supply and liquid line
shut-off valve.
Water circuit HWA/YB, HWA/YB/SSL, HWA/YB/WP and
HWA/YB/WP/SSL version.
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor and
water drain.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermic switches instead of fuses and thermal
relays.
SL - Unit silencement. The compressors are equipped with
sound-absorbing covering.
CC - Condensation control obtained by means of continuous
adjustment of the fan rotation speed up to outside air tem
peratures of 20 C.
HR - Desuperheater with 20% heat recovery.
HRT/S - Total heat recovery serial connected for from 70%
to 95% heat recovery, according to the working condi
tions.
HRT/P - 100% Heat recovery in parallel.
PU - Circulating pump inserted inside the unit.
PD - Doubl e ci rcul ati ng pump installed in the unit, work
ing one in stand-by to the other; by every start re
quest, the pump with the least number of working
hours is activated rst.
SP - Inertial tank 1100 l: models 1202-V 1502-V
- Inertial tank 2000 l: models 2002-V 4202-V.
SPD - Inertial tank and double circulating pump installed in
HWA/YB 1202-V4202-V 221 kW954 kW
H
W
A
/
Y
B

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V

ita eng
59
di accensione viene attivata per prima la pompa con meno
ore di funzionamento.
SPU - Serbatoio inerziale e pompa di circolazione inseriti allin
terno dellunit.
SPD - Serbatoio inerziale e doppia pompa di circolazione
inseriti allinterno dellunit; le pompe lavorano una in stand-by
all'altra e ad ogni richiesta di accensione viene attivata per
prima la pompa con meno ore di funzionamento.
RF - Rubinetto circuito frigorifero sulla linea del liquido (di serie su
WP).
FE - Resistenza antigelo evaporatore ad inserimento termosta
tato.
FU - Resist. antigelo evaporatore per SPU ad inserimento ter
mostatato.
FD - Resist. antigelo evaporatore per SPD ad inserimento ter
mostatato.
SS - Soft start per la limitazione della corrente di spunto all'avvia
mento del compressore.
CP - Contatti puliti per segnalazione a distanza.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito frigorife
ro.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il co
mando a distanza dellunit, con funzioni identiche a quello
inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi di
controllo e di supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di catafo
resi e verniciatura.
FP - Reti protezione batterie con ltro metallico di tipo a matas
sa.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit per
smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento ove
la macchina installata.
AM - Antivibranti a molla da inserire alla base dellunit per
smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento ove
la macchina installata.
FL - Flussostato a protezione dell'evaporatore da possibili inter
ruzioni del usso d'acqua.
PERSONALIZZAZIONI
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
the unit, working one in stand-by to the other; by every
start request, the pump with the least number of working
hours is activated rst.
RF - Cooling circuit shut off valves on liquid, (standard on
WP).
FE - Evaporator heater with thermostatic control.
FU - Evaporator heater for SPU with thermostatic control.
FD - Evaporator heater for SPD with thermostatic control.
SS - Soft start to reduce compressor starting current.
CP - Potential free contacts for remote alarm and control.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigeration
circuit.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis
treatment and painting.
FP - Coil protection grills with nest metal lter.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type
of oor where the machine is installed.
AM - Spring shock absorbers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type
of oor where the machine is installed.
FL - Flow switch to prevent any water ow interruption.
is installed.
CUSTOMISATIONS
GL - Packing in wooden crate for special transport.
BAUVARIANTEN:
HWA/YB - Nur Khlung
HWA/YB/SSL - Nur Khlung, super schallisoliert
HWA/YB/WP - Reversible Wrmepumpe
HWA/YB/WP/SSL - Reversible Wrmepumpe, super schalli
soliert
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Halbhermetisch schrauben mit intergriertem lab-
scheider, Ansauglter, Carter lwannenheizung, lschauglas,
thermischen Schutz, Absperrventile auf der Druckseite und
stufenlose Leistungsregelung.
Lfter. Axialgeblse direkt an dreiphasischen Motor mit
externem Rotor angeschlossen. Auf der Luftdruckseite ist
einen Schutzgitter eingebaut. Fr die super schallgedmmten
Einheiten werden Lfter mit niedrigem Drehzahl verwendet
und infolgedessen auf einigen Modellen werden mehrere
Lfter installiert.
Verssigerregister. Bestehend aus zwei Wrmetauscher mit
Aluminium gerippten Lamellen und Kupferrohren.
Verdampfer. Rohrbndel Mantel mit zwei unabhngigen Kl-
tekreislufen und einem auf der Wasserseite.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
Elektronische proportionale Vorrichtung zur Schalldm-
pfung mit einer modulanten Lfter Drehzahlregelung. Diese
Vorrichtung ermglicht den Khlbetrieb der Einheit auch bei
externer Temperatur bis 0C.
Kltekreislauf Versionen HWA/YB e HWA/YB/SSL.
J ede Einheit enthlt zwei unabhngige Kreislufe aus Kupfer
Rohrleitungen bestehend aus: elektronische thermostatischem
Expansionsventil mit externem Ausgleich, Elektroventil auf der
Flssigkeitsline, Economizer (ausser 1202-V Modell), Troc-
kenlter, Flssigkeit- und Feuchtigkeitsschauglas, Hoch- und
Niederdruckschalter (x eingestellt) und Sicherheitsventil.
Kltekreislauf Versionen HWA/YB/WP und HWA/YB/WP/
SSL.
Die Wrmepumpe Version, ber die Komponenten der nur
Khlung Version, enthlt fr jeden Kreislauf: 4-Wege Um-
schaltventil, Flssigkeitsabscheider in der Ansauglinie, Klte-
mittelsammler, Rckschlagventile, druckgeregeltes Ventil auf
Verdichter Druck und Flssigkeitslinie Absperrventil.
Wasserkreislauf HWA/YB, HWA/YB/SSL HWA/YB/WP und
HWA/YB/WP/SSL Versionen.
Enthlt: Verdampfer, Betriebsfhler, Frostschutzfhler und
Wasser Entladen.
DIFFRENTES VERSIONS:
HWA/YB - Uniquement refroidissement
HWA/YB/SSL - Uniquement refroidissement ultra silen-
cieux
HWA/YB/WP - Pompe chaleur rversible
HWA/YB/WP/SSL - Pompe chaleur rversible ultra silen-
cieuse
CARACTRISTIQUES:
Compresseur. vis semihermetique, avec separateur de lhuile
incorpor, ltre sur laspiration, rchauffage de lhuile, voyant pour
niveau del lhuile, protection thermique, robinets sur refoulement
et rgulation continue de la puissance.
Ventilateurs: de type axial, directement accoupls des moteurs
triphass rotor externe. Une grille de protection anti-accident
est situe sur la sortie dair. Pour les units supersilencies on
utilise des ventilateurs basse vitesse de rotation et donc, pour
certaines modles, on augmente le nombre des ventilateurs.
Condenseur. Duex batteries en tuyaux de cuivre et ailettes en
aluminium.
vaporateur. changeur faisceaux de tuyaux avec deux circuits
indpndants sur cot gaz et un sur cot eau.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.Dispo-
sitif lectronique proportionnel pour lattnuation du niveau
sonore, obtenue au moyen de rgulation en continu de la vitesse
de rotation des ventilateurs. Cet dispositif permet aussi le fonc-
tionnement de lunit en refroidissement jusq des tempratures
de lair extrieur de 0 C.
Circuit frigorique versions HWA/YB et HWA/YB/SSL.
Chaque unit comprend deux circuits frigoriques indpendants.
Ralis en tuyau de cuivre, pour tous les modles sont inclus
les composants suivants: vanne dexpansion thermostatique
lectronique, lectrovane sur la ligne liquide, conomiseur (pas
pour modle 1202-V), ltre dshydrateur, voyant de liquide et
dhumidit, pressotats de haute et basse pression ( calibrage
xe), soupape de scurit.
Circuit frigorique versions HWA/YB/WP et HWA/YB/WP/
SSL.
La version pompe chaleur, en plus des composants de la
version uniquement refroidissement, comprend pour chaque
circuit: soupape dinversion 4 voies, sparateur de liquide
en aspiration, bouteille de liquide, vanne pressostatique sur
le refoulement du compresseur, robinet sur la ligne liquide et
soupape de retenue.
Circuit hydraulique versions HWA/YB, HWA/YB/SSL, HWA/
YB/WP et HWA/YB/WP/SSL.
H
W
A
/
Y
B

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V

fr de
60
IM WERK MONTIERTES ZUBEHR:
IM - Motorschutzschalter ersetzen Sicherungen und thermi-
sche Relais.
SL - Schalldmmung Einheit. Die Kompressoren werden mit
einer schalldmmenden Abdeckung ausgestattet.
CC - Kondensationskontrolle durch kontinuierliche Regulie-
rung der Laufgeschwindigkeit der Geblse bis zu einer
Temperatur der Auenluft von -20C.
HR- berhitzungsschutz mit 20% Wrmerckgewinnung.
HRT/S - Total Wrmerckgewinner seriell angeschlossen
zur von 70% bis 95% Wrmerckgewinnung, gem den
Arbeitsbedingungen.
HRT/P - Wrmerckgewinner mit einer Rckgewinn. von
100% der Wrme.
SP - Isolierbehlter 1100 l: Modelle 1202-V 1502-V.
- Isolierbehlter 2000 l: Modelle 2002-V 4202-V.
PU - In die Einheit eingebaute Umwlzpumpe.
PD - Doppelte Umwlzpumpe. In die Einheit eingebaut.
Funktionieren in abwechselndem Stand-by. Bei jedem
Einschaltimpuls wird zuerst die Pumpe mit den wenigsten
Betriebsstunden eingeschaltet.
SPU - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in den Einhei-
ten eingebaut.
SPD - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in den Einhei-
ten eingebaut; die Pumpen laufen in stand by und bei jeder
Einschaltung wird die Pumpe freigegeben, die wenigste
Betriebsstunden hat.
RF - Absperrventile auf dem Kaltekreislauf (standard auf
WP).
FE - Begleitheizung am Verdampfer Thermostat geregelt.
FU - Begleitheizung am Verdampfer fr SPU Thermostat
geregelt.
FD - Begleitheizung am Verdampfer fr SPD Thermostat
geregelt.
SS - Sanftanlasser zur Reduzierung des Verdichter Anlauf-
stroms.
CP - Potentialfreie Kontakte fr externe Ein/Ausschaltung.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer fr jeden Khlkreislauf.
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von
der aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit
den gleichen Funktionen wie das Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an Kon-
trolllsysteme oder zentrale Supervisor.
RP - Schutzgitter Verssigerregister aus Stahl mit Katapho-
resebehandlung und Lackierung.
FP - Schutzgitter fr Verssigerregister mit Metalllter als
Metallnetz.
AG - Gummi Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit
zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von
dem Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem die
Einheit installiert ist.
AM - Feder Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit
zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von
dem Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem die
Einheit installiert ist.
FL - Strmungswchter zur Wassermngel Vermeidung am
Verdampfer.
SONDERAUSFHRUNGEN
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
Le circuit inclut: vaporateur, sonde de travail, sonde anti-gel et
vidange deau.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE:
IM - Interrupteurs magntothermiques en alternative des
fusibles et relais thermique.
SL - Unit munie de silencieux. Les compresseurs sont munis
dune couverture isolante acoustique.
CC - Contrle condensation obtenu au moyen du rglage en
continu de la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu des
tempratures extrieures de lair de - 20 C.
HR - Dsurchauffeur avec rcupration de 20%.
HRT/S - Rcuprateur chaleur totale en srie avec rcupration
du 70% au 95%, selon les conditions de travail.
HRT/P-Rcuprateur chaleur totale avec rcupration de
100%.
SP - Ballon tampon 1100 l: modles 1202-V 1502-V.
- Ballon tampon 2000 l: modles 2002-V 4202-V.
PU - Pompe de circulation insre lintrieur de lunit.
PD - Double pompe de circulation. Insres lintrieur de
lunit, une travaille en stand-by lautre et chaque
demande dallumage, la pompe avec moins dheures de
fonctionnement sera active en premier lieu.
SPU - Ballon tampon et pompe de circulation insres lin-
trieur de lunit.
SPD - Ballon tampon et double pompe de circulation insres
lintrieur de lunit; une travaille en stand-by lautre et
chaque demande dallumage, la pompe avec moins dheures
de fonctionnement sera active en premier lieu.
RF - Robinets circuit frigo sur liquide, (inclus dans WP).
FE - Resistances antigel evaporateur contrle thermostatique.
FU - Resistances antigel evaporateur pour SPU contrle ther-
mostatique.
FD - Resistances antigel evaporateur pour SPD contrle ther-
mostatique.
SS - Soft start pour reduction courant au demarrage du com-
presseur.
CP - Contcts secs pour signalisation distance.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN - Manomtres haute/basse pression pour chaque circuit
frigorique.
CR - Tableau de commandes distance insrer dans un en-
vironnement pour la commande distance de lunit, avec
fonctions identiques celles insres dans la machine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement systme
de contrle et de supervision centralises.
RP - Rseaux de protection batterie en acier avec traitement
cataphorse et vernissage.
FP - Grilles de protection batterie avec ltre metallique entre-
crois.
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de lunit
pour estomper les vibrations ventuelles dues au type de
sol sur lequel la machine est installe.
AM - Antivibreurs ressort insrer la base de lunit pour
estomper les vibrations ventuelles dues au type de sol sur
lequel la machine est installe.
FL - Controlleur de dbit protection de levaporateur en cas
dinterruptions du debit deau.
PERSONNALISATION
GL - Emballage en cage en bois pour transports spciaux.
H
W
A
/
Y
B

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V

VERSES:
HWA/YB - s arrefecimento (standard)
HWA/YB/SSL - s arrefecimento super silencioso
HWA/YB/WP - bomba de calor reversvel
HWA/YB/WP/SSL - bomba de calor reversvel super silenciosa

CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Semi-hermticos a parafuso, com separador
leo, ltro na aspirao, aquecedor do crter, indicador nvel leo,
proteo trmica, torneira de impulso e sistema de regulao
da capacidade contnua.
Ventiladores. De tipo axial diretamente acoplados a motores
trifsicos a rotor externo. Uma rede de proteo contra acidentes
posta na sada do ar. Para as unidades super silenciadas utilizam-
se ventiladores a baixo nmero de giros e, consequentemente,
para alguns modelos, aumenta o nmero dos ventiladores.
Condensador. Constitudo por duas baterias aletadas com tubos
em cobre e aletas em alumnio.
Evaporador. Do tipo a revestimento e feixe de tubos com dois cir-
cuitos independentes do lado refrigerante e um do lado gua.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Dispositivo eletrnico proporcional para a atenuao do nvel
sonoro, obtida mediante regulao contnua da velocidade de
rotao dos ventiladores; tal dispositivo permite tambm o funcio-
namento da unidade at temperaturas do ar externo de 0 C.
VERSIONES:
HWA/YB - Slo enfriamiento (estndar)
HWA/YB/SSL - Slo enfriamiento sper silenciosa
HWA/YB/WP - Bomba de calor reversible
HWAYB/WP/SSL - Bomba de calor reversible sper silen
ciosa
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Semi-hermticos de tornillo, con separador de
aceite, ltro en la aspiracin, calentador del crter, indicador de
nivel de aceite, proteccin trmica, grifo de impulsin y sistema
de regulacin de la capacidad en continuo.
Ventiladores. De tipo axial directamente acoplados a motores
trifsicos de rotor exterior. Se ha colocado una rejilla de pro-
teccin de accidentes en la salida del aire. Para las unidades
sper silenciosas se utilizan ventiladores con bajo nmero de
revoluciones y en consecuencia, en algunos modelos, aumenta
el nmero de ventiladores.
Condensador. Formado por dos bateras de aletas con tubos
de cobre y aletas de aluminio.
Evaporador. De tipo con proteccin y haz de tubos con dos
circuitos independientes en el lado de refrigerante y uno en
el lado de agua.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Dispositivo electrnico proporcional para la atenuacin del
es pt
61
H
W
A
/
Y
B

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V

Circuito frigorco verses HWA/YB e HWA/YB/SSL.
Cada unidade inclui dois circuitos frigorcos independentes.
Realizado em tubo de cobre, compreende para todos os modelos
os seguintes componentes: vlvula de expanso termosttica
com equalizao externa, eletrovlvula sobre a linha do lquido,
economizador (exceto modelo 1202-V), ltro desidratador, indica-
dor de lquido e humidade, pressstatos de alta e baixa presso
(a calibrao xa) e vlvula de segurana.
Circuito frigorco verses HWA/YB/WP e HWA/YB/WP/SSL.
A verso a bomba de calor, alm dos componentes da verso
s para resfriamento, compreende para cada circuito: vlvula de
inverso a 4 vias, separador de lquido em aspirao, receptor
de lquido, vlvulas de reteno, vlvula pressosttica sobre a
impulso do compressor e torneira sobre a linha do lquido.
Circuito hidrulico verses HWA/YB, HWA/YB/SSL, HWA/YB/
WP e HWA/YB/WP/SSL.
Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo e descarga
gua.
ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a fusveis
e rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dotados
de cobertura prova de som.
CC - Controlo condensao obtido atravs da regulao
contnua da velocidade de rotao dos ventiladores at
temperaturas do ar externo de 20 C em funcionamento
como refrigerador.
HR - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
HRT/S - Recuperador calor total em srie com recuperao de
70% a 95%, de acordo com as condies de trabalho.
HRT/P - Recuperador calor total em paralelo com recuperao
de 100%.
SP - Reservatrio inercial 1100 l: modelos 1202-V 1902-V.
- Reservatrio inercial 2000 l: modelos 2002-V 4202-V.
PU - Bomba de circulao inserida no interior da unidade.
PD - Dupla bomba de circulao inserida no interior da unidade;
as bombas trabalham uma em stand-by outra e a cada
solicitao de ligao ativada primeiro a bomba com menos
horas de funcionamento.
SPU - Reservatrio inercial e bomba de circulao inseridos
no interior da unidade.
SPD - Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao inse-
ridos no interior da unidade; as bombas trabalham uma em
stand-by outra e a cada solicitao de ligao ativada
primeiro a bomba com menos horas de funcionamento.
RF - Torneira circuito frigorco sobre a linha do lquido
FE - Resistncia antigelo evaporador a insero com termo-
stato.
FU - Resist. antigelo evaporador para SPU a insero com
termostato.
FD - Resist. antigelo evaporador para SPD a insero com
termostato.
SS - Soft start para a limitao da corrente de partida ao acio-
namento do compressor.
CP - Contatos limpos para sinalizao distncia.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito fri-
gorco.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambiente
para o comando a distncia da unidade, com funes idn-
ticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de controlo
e de superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de
cataforese e pintura.
FP - Redes proteo baterias com ltro metlico de tipo a meada
(desaconselhado nas verses a bomba de calor).
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base da
unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo
de pavimento onde a mquina instalada.
AM - Antivibraes a mola a serem inseridas base da uni-
dade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo de
pavimento onde a mquina instalada.
FL - Fluxostato a proteo do evaporador de possveis inter-
rupes do uxo de gua.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes es-
peciais.
nivel sonoro, obtenida mediante regulacin en continuo de la
velocidad de rotacin de los ventiladores; dicho dispositivo
permite tambin el funcionamiento de la unidad hasta tempe-
raturas del aire exterior de 0 C.
Circuito frigorco versiones HWA/YB y HWA/YB/SSL.
Cada unidad incluye dos circuitos frigorcos independientes.
Realizado en tubo de cobre, incluye para todos los modelos
los siguientes componentes: vlvula de expansin termosttica
con ecualizacin exterior, electrovlvula en la lnea del lquido,
economizador (excluido modelo 1202-V), ltro de deshidrata-
cin, indicador de lquido y humedad, presostatos de alta y baja
presin (de calibrado jo) y vlvula de seguridad.
Circuito frigorco versiones HWA/YB/WP y HWA/YB/WP/
SSL.
La versin con bomba de calor, adems de los componentes
de la versin para solo enfriamiento, incluye para cada cir-
cuito: vlvula de inversin de 4 vas, separador de lquido en
aspiracin, receptor de lquido, vlvulas de retencin, vlvula
presosttica en la impulsin del compresor y grifo en la lnea
del lquido.
Circuito hidrulico versiones HWA/YB, HWA/YB/SSL, HWA/
YB/WP y HWA/YB/WP/SSL.
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo y de-
scarga de agua.
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a fusveis
e rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dotados
de cobertura prova de som.
CC - Controlo condensao obtido atravs da regulao
contnua da velocidade de rotao dos ventiladores at
temperaturas do ar externo de 20 C em funcionamento
como refrigerador.
HR - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
HRT/S - Recuperador calor total em srie com recuperao de
70% a 95%, de acordo com as condies de trabalho.
HRT/P - Recuperador calor total em paralelo com recuperao
de 100%.
SP - Depsito de inercia 1100 l: modelos 1202-V 1902.
- Depsito de inercia 2000 l: modelos 2002 4202.
PU - Bomba de circulao inserida no interior da unidade.
PD - Dupla bomba de circulao inserida no interior da uni-
dade; as bombas trabalham uma em stand-by outra e
a cada solicitao de ligao ativada primeiro a bomba
com menos horas de funcionamento.
SPU - Reservatrio inercial e bomba de circulao inseridos
no interior da unidade.
SPD - Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao
inseridos no interior da unidade; as bombas trabalham
uma em stand-by outra e a cada solicitao de ligao
ativada primeiro a bomba com menos horas de funcio-
namento.
RF - Torneira circuito frigorco sobre a linha do lquido (de
srie em WP).
FE - Resistncia antigelo evaporador a insero com ter-
mostato.
FU - Resist. antigelo evaporador para SPU a insero com
termostato.
FD - Resist. antigelo evaporador para SPD a insero com
termostato.
SS - Soft start para a limitao da corrente de partida ao
acionamento do compressor.
CP - Contatos limpos para sinalizao distncia.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito
frigorco.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambiente
para o comando a distncia da unidade, com funes
idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de controlo
e de superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de
cataforese e pintura.
FP - Redes proteo baterias com ltro metlico de tipo a mea-
da (desaconselhado nas verses a bomba de calor).
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base
da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao
tipo de pavimento onde a mquina instalada.
AM - Antivibraes a mola a serem inseridas base da uni-
dade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo de
pavimento onde a mquina instalada.
FL - Fluxostato a proteo do evaporador de possveis inter-
rupes do uxo de gua.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes espe-
ciales.
62

HWA/YB 1202 1302 1502 1702 1902 2002 2602 3002 3602 4202 HWA/YB
HWA/YB 1202-V4202-V 221 kW954 kW
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 221 262 302 348 393 453 549 684 806 954 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 80 88 112 126 146 155 197 231 284 334 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. termica / Heating capacity / Puis. chauffage kW 225 255 289 338 390 457 536 662 767 850 kW Wrmeleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Absorbed power / Puis. absorbe kW 75 78 91 105 120 134 160 191 225 260 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 n Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Pas de partialisation n <------------------------Stepless------------------------> n Leistungsstufen / Escalones de parcializacin / Etapas capacidade

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 10,56 12,52 14,43 16,63 18,78 21,64 26,23 32,68 38,51 45,58 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 50 49 38 50 53 43 54 57 55 53 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 100 100 125 125 125 125 150 150 200 200 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

STD - STD/SL STD - STD/SL
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n. 4 4 4 4 4 4* 6 6** 8 10 n. Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 21,7 21,7 21,7 20,6 23,9 23,3 31,1 33,3 40,5 48,6 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 8 8 8 8 8 8 12 12 16 20 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida

SSL SSL
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n. 4 4 4 4 4 6 8 8 10 12 n. Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 13,6 13,6 13,6 16,2 15,6 20,7 26,7 26,7 35,6 35,8 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 3 3 3 3 3 5 6 6 8 10 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 169 169 203 227 257 309 380 464 530 571 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 244 244 261 317 332 451 491 612 766 900 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 68 68 68 68 68 67 69 69 70 69 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 65 65 65 65 65 64 65 65 66 64 B(A) STD/SL
SSL dB(A) 57 57 57 57 57 58 59 59 59 60 dB(A) SSL

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 3,0 4,0 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 7,5 11 11 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 150 170 230 195 165 195 165 130 165 130 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 1100 1100 1100 1100 1100 2000 2000 2000 2000 2000 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
(4) Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 35 35 35 35 35 80 80 80 80 80 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso(4)
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 4 4 4 4 5 5 6 6 6 8 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

STD STD
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 2640 2730 2780 2920 3120 3800 4070 5270 5480 6250 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(6) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 2740 2820 2920 3060 3250 3930 4330 5500 5770 6600 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (6)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 3200 3310 3380 3520 3560 4290 4560 5760 6070 6880 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)
(6) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 4300 4410 4480 4620 4660 6290 6560 7760 8070 8880 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (6)

(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C, temperatura aria esterna 35 C
(2) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2) secondo
ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa
(5) Unit con serbatoio e pompa
(1) Chilled water from 12 to 7 C, ambient air temperature 35 C
(2) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2) accor-
ding to ISO 3744
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
(1) Eau rfrigre de 12 7 C, temprature air extrieur 35 C
(2) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 mde lunit (Q=2) selon ISO 3744
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir et pompe
(1) Wasser gekhlt von 12 auf 7 C, Auenlufttemperatur 35 C
(2) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(3) Schalldruckpegel in freiemFeld 1 mvon der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(4) Anlage ahne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura aire exterior 35 C
(2) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 mde la unidad (Q=2) segn ISO 3744
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito y bomba
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura ar externa 35 C
(2) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(3) Nvel de presso sonora relevada emcampo livre a 1 mda unidade (Q=2) segundo ISO 3744
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
H
W
A
/
Y
B

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V

HWA/YB 1202-V 1302 -V 1502 -V 1702 -V 1902 -V 2002 -V 2602 -V 3002 -V 3602 -V 4202 -V
L STD mm 3350 3350 3350 3350 4400 5550 5550 6700 6700 7750
WP mm 4400 4400 4400 4400 5550 6700 6700 7750 7750 8900
SSL mm 3350 3350 3350 4400 4400 5550 6700 6700 7750 10050
WP/SSL mm 4400 4400 4400 5550 5550 6700 6700 7750 8900 --
P STD mm 2200 2.200 2200 2200 2200 2200 2.200 2200 2200 2200
WP mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200
H STD mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100
WP mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum
Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWA/YB 1202-V4202-V
A mm 1.000
B mm 1.800
C mm 500
D mm 1.800
L P
H
63
H
W
A
/
Y
B

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V

MODELLO
MODEL
1202-V 1302-V 1502-V 1702-V 1902-V
kW 221 262 302 348 393
kW 225 255 289 338 390
kW 80 88 112 126 146
95.154 104.582 111.426 120.142 121.924
77.949 86.447 92.632 100.092 106.326
101.035 110.432 116.888 130.398 142.612
INCLUSO
INCLUDED
INCLUSO
INCLUDED
15.169 15.526 15.737 15.081
11.394 12.455 14.129
9.654 10.009 10.592 8.897
44.253
5.884 2.942
5.225 5.429 6.037 6.418
20.295 22.897 27.218 40.481
91.146 93.709
580 1.546
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE
ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
HWA/YB/SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamien
HWA/YB/WP/
SSL
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced reversible
heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super silencieuse /
Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer / Bomba de calor
reversible sper silenciosa / Bomba de calor reversvel super
silenciosa

74.504 82.809

11.009
88.993
1.816
1.396
5.501 6.221 7.276 8.332
2.354

HWA/YB
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and
double circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de
circulation / Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito
inercial y doble bomba de circulacin / Reservatrio inercial e dupla
bomba de circulao
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux
pompes circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de
circulacin / Dupla bomba de circulao
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and
single circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de
circulation / Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito
inercial e individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e
nica bomba de circulao
SP
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter /
Depsito inercial / Reservatrio inercial
PU
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba
circulacin / Bomba circulao
HRT/S
Recuperatore calore totale in serie / Total heat recovery in series /
Rcuprateur chaleur totale en srie / Wrmeaustauscher total in
Serie geschaltet / Recuperador de calor total en serie / Recuperador
de calor total em srie
HRT/P
Recuperatore calore tot. in parallelo / Total heat recovery in parallel
/Rcuprateur chaleur totale en parallle / Wrmeaustauscher total
parallel geschaltet / Recuperador de calor total en paralelo /
Recuperador de calor total em paralelo
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C /
Contrle condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C /
Control de condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
RZ
Parzializzazione continua compressori / Compressors stepless control
/ Contrle stepless compresseurs / Kontrolle Stepless Verdampfer /
Control stepless compresores / Controlo stepless compressores
CT
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C / Contrle
condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C / Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/YB/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de
chaleur dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de
calor reversible / Bomba de calor reversve
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
HWA/YB
17.833 10.033 10.759 13.449 15.049
H
W
A
/
Y
B

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V

64
H
W
A
/
Y
B

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V

HWA/YB
MODELLO
MODEL
1202-V 1302-V 1502-V 1702-V 1902-V
kW 221 262 302 348 393
kW 225 255 289 338 390
kW 80 88 112 126 146
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato

4.616 WM
Controllo remoto (GSM/GPRS/TCP-IP) / Wireless remote monitoring
(GSM/GPRS/TCP-IP) / Contrle a distance (GSM/GPRS/TCP-IP) /
Fernsteuerung (GSM/GPRS/TCP-IP) / Control remoto (GSM/GPRS/TCP-
IP) / Controle remoto (GSM/GPRS/TCP-IP)
3.060 3.901
3.901 5.245
217
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt
Embalaje de madera / Embalagememcaixa
de madeira
3.060 3.901
3.901 5.245
1.816 2.354
2.354 2.892
867 1.260
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers
Antivibratoires en caoutchouc
Gummi Stodmpfer/ Antivibrantes de goma
Antivibrantes emborracha
999 1.245
1.245 1.490
787 1.157
867 1.260
787 1.157
787 1.157
343
1.122
720
787 1.157

727
1.089 2.118
1.769
2.582
18.304 20.873 30.476
78

Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique


Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
SS Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start
FU
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para SPU /
Resistncia antigelo evaporador para SPU
FD
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para SPD /
Resistncia antigelo evaporador para SPD
RF
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
FP
Reti protez. Batterie con filtro / Metallic filter guard
for cond. / Grilles protection batteries avec
filtre (except WP) / Inertialbehlter und doppelte
Umlaufpumpe / Redes de proteccin de bateras
con filtro (excepto WP) / Redes para proteco
de baterias comfiltro (excepto WP)
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle RS
485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards
for condenser / Filets Protection batteries
Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
Rubinetto circuito frigorifero (incluso in WP) / Cooling circuit shut off valve
(included in WP) / Robinet circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn
Khlkreislauf (enthalten in WP) / Lave de paso circuito frigorfico (incluido
en WP) / Torneira circuito frigorfico (includo emWP)
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-gel
vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador

ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts propres
(chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios (cada uno)
/ Contactos limpos (cada um)
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck messlehren
/ Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa presso
999 1.245
1.245 1.490
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE /
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
AM
Antivibranti a molla / Spring shock / Antivibreurs
ressort / Feder Schwingungsdmpfer
Antivibreurs de muelle / Antivibrantes emmola
1.816 2.354
2.354 2.892

HWA/YB
HWA/YB/SSL
HWA/YB
HWA/YB/WP
HWA/YB/SSL
HWA/YB
HWA/YB/WP
HWA/YB/SSL
HWA/YB/WP/SSL
HWA/YB
HWA/YB/WP
HWA/YB/SSL
HWA/YB/WP/SSL
HWA/YB
HWA/YB/WP
HWA/YB/SSL
HWA/YB/WP/SSL
H
W
A
/
Y
B

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V

65
MODELLO
MODEL
2002-V 2602-V 3002-V 3602-V 4202-V
kW 453 549 684 806 954
kW 457 536 662 767 850
kW 155 197 231 284 334
RZ
Parzializzazione continua compressori / Compressors stepless control /
Contrle stepless compresseurs / Kontrolle Stepless Verdampfer /
Control stepless compresores / Controlo stepless compressores

CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C / Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C / Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
1.396
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
8.332 9.656 10.531 11.351 15.198
HRT/S
Recuperatore calore totale in serie / Total heat recovery in series /
Rcuprateur chaleur totale en srie / Wrmeaustauscher total in Serie
geschaltet / Recuperador de calor total en serie / Recuperador de calor
total em srie
17.833 22.076 24.457
HRT/P
Recuperatore calore tot. in parallelo / Total heat recovery in parallel
/Rcuprateur chaleur totale en parallle / Wrmeaustauscher total
parallel geschaltet / Recuperador de calor total en paralelo /
Recuperador de calor total em paralelo
44.253 47.172 55.140
SP
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter /
Depsito inercial / Reservatrio inercial

PU
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin
/ Bomba circulao
7.538 8.726 11.822
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao
16.822 19.988 23.640
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and single
circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de circulation /
Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito inercial e
individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de
circulao
10.992 14.903 16.099
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and double
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de circulation /
Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble
bomba de circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de
circulao
19.396 24.155 26.479
195.511 215.010 248.405
HWA/YB
136.274 151.439
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
11.722
19.201

21.353
1.937
113.323

34.732
68.922
4.997
233.808
134.053
8.219
INCLUSO / INCLUDED
1.546 4.029
155.683 184.988 214.484
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
CT
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C / Contrle
condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C / Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
2.354 2.859
INCLUSO / INCLUDED
HWA/YB/
WP/ SSL
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced reversible
heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super silencieuse /
Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer / Bomba de calor
reversible sper silenciosa / Bomba de calor reversvel super silenciosa
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
--- 149.692 166.034 205.898

Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /


Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
HWA/YB
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/YB/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversve
HWA/YB/SSL
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
101.545 116.716 145.915 173.351 195.331
H
W
A
/
Y
B

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V

66
H
W
A
/
Y
B

1
2
0
2
-
V

4
2
0
2
-
V

MODELLO
MODEL
2002-V 2602-V 3002-V 3602-V 4202-V
kW 453 549 684 806 954
kW 457 536 662 767 850
kW 155 197 231 284 334
RF
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet
circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP)
/ Lave de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito
frigorfico (includo em WP)

FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-
gel vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador

FU
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para
SPU / Resistncia antigelo evaporador para SPU

FD
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para
SPD / Resistncia antigelo evaporador para SPD

SS
Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start

CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)

Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique


Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE /
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
2.798
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck
messlehren / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
343
3.430
3.612 4.237
32.641
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel
comandos remoto
FP
Reti protez. Batterie con filtro / Metallic filter guard
for cond. / Grilles protection batteries avec filtre
(except WP) / Inertialbehlter und doppelte
Umlaufpumpe / Redes de proteccin de
bateras con filtro (excepto WP) / Redes para proteco de baterias
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for
condenser / Filets Protection batteries /
Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
1.716
2.118 2.723
942
41.005
78
1.122
4.616
720
1.157 2.044 2.556
1.157 2.044 2.556
3.699
1.157 2.044 2.556 3.699
1.157 2.044 2.556
HWA/YB
4.640 1.260 2.825 3.536
1.260 2.825 3.536
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers
Antivibratoires en caoutchouc
Gummi Stodmpfer/ Antivibrantes de goma
Antivibrantes em borracha
1.490
1.490 1.753
1.753
1.981
1.981
1.753 1.981 2.225
2.472
1.753 1.981 2.225 ----
AM
Antivibranti a molla / Spring shock / Antivibreurs
ressort / Feder Schwingungsdmpfer
Antivibreurs de muelle / Antivibrantes em mola
2.892
2.892 3.430
3.430
3.968
3.968
3.430 3.968 4.506
5.044
3.430 3.968 4.506 ----
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
184
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt
Embalaje de madera / Embalagem em caixa
de madeira
5.245 5.919 6.120
5.919 6.120
5.245 5.919 6.120 7.129
WM
Controllo remoto (GSM/GPRS/TCP-IP) / Wireless remote monitoring
(GSM/GPRS/TCP-IP) / Contrle a distance (GSM/GPRS/TCP-IP) /
Fernsteuerung (GSM/GPRS/TCP-IP) / Control remoto (GSM/GPRS/TCP-
IP) / Controle remoto (GSM/GPRS/TCP-IP)

--- 5.919 6.120 6.577


6.577

HWA/YB
HWA/YB/WP
HWA/YB/SSL
HWA/YB/WP/SSL
HWA/YB
HWA/YB/SSL
HWA/YB
HWA/YB/WP
HWA/YB/SSL
HWA/YB/WP/SSL
HWA/YB
HWA/YB/WP
HWA/YB/SSL
HWA/YB/WP/SSL
HWA/YB
HWA/YB/WP
HWA/YB/SSL
HWA/YB/WP/SSL
67
10- HWC-A
68
Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria/acqua con ventilatori centrifughi
Air cooled water chillers and heat pumps with radial fans
Groupes deau glace a condensation air et pompes a chaleur avec ventilateurs centrifuges
Flssigkeitskhler, luftgekhlt un wrmepumpe mit radiallftern
Refrigeradores de agua y bom-bas de calor aire/agua con ventiladores centrifugos
Refrigeradores de gua e bomba de calor ar/gua com ventiladores centrifugos
VERSIONI:
HWC-A - solo raffreddamento
HWC-A/SP - solo raffreddamento con serbatoio e pompa
HWC-A/WP - pompa di calore reversibile
HWC-A/WP/SP - pompa di calore reversibile con serbatoio e
pompa
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Rotativo (1525) o scroll ermetico (31131)
completi di protezione interna (klixon) e resistenza carter,
ove il costruttore lo preveda, montati su supporti antivibranti
in gomma.
Ventilatori. Di tipo centrifugo a doppia aspirazione bilanciati
staticamente e dinamicamente; direttamente accoppiati a
motore elettrico collegati a motori elettrici con trasmissione a
cinghie e pulegge.
Condensatore. Costituito da una batteria alettata con tubi di
rame ed alette in alluminio.
Evaporatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox
AISI 316, isolato con materiale espanso a celle chiuse. Nelle
unit a pompa di calore di serie la resistenza antigelo.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Versione HWC-A
Ci rcui to fri gori fero. Il circuito, realizzato in tubo di rame
include: filtro disidratatore, valvola despansione, pressostato
di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a riarmo auto-
matico (91131) e indicatore di liquido ed umidit (91131).
Ci rcui to i draul i co. Il circuito, realizzato in tubo di rame
include: pressostato differenziale acqua e valvola di sfiato
aria manuale.
Versione HWC-A/SP
Ci rcui to fri gori fero. Il circuito, realizzato in tubo di rame
include: filtro disidratatore, valvole despansione, pressostato
di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a riarmo auto-
matico (91131) e indicatore di liquido ed umidit (91131).
Ci rcui to i draul i co. Il circuito, realizzato in tubo di rame
include: pressostato differenziale acqua, valvola di sfiato aria
manuale, serbatoio coibentato, circolatore (1541) o pompa
(51131), valvola di sicurezza (300 kPa), manometro, rubi-
netto di carico e scarico impianto e vaso di espansione.
Versione HWC-A/WP
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: filtro disidratatore bidirezionale, valvole despan-
sione, valvole di ritegno, valvola di inversione a quattro vie,
pressostato di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a
riarmo automatico (91131) e indicatore di liquido ed umidit
(91131).
Ci rcui to i draul i co. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: pressostato differenziale acqua e valvola di sfiato
aria manuale.
Versione HWC-A/WP/SP
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: filtro disidratatore bidirezionale, valvola despan-
sione, valvole di ritegno, valvola di inversione a quattro vie,
pressostato di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a
riarmo automatico (91131) e indicatore di liquido ed umidit
(91131).
Ci rcui to i draul i co. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: pressostato differenziale acqua, valvola di sfiato aria
manuale, serbatoio coibentato, circolatore (1541) o pompa
VERSIONS:
HWC-A - cooling only
HWC-A/SP - cooling only with storage tank and pump
HWC-A/WP - reversible heat pump
HWC-A/WP/SP - reversible heat pump with storage tank and
pump
TECHNICAL FEATURES:
Compressor. Rotary (1525) or scroll (31131) compressor,
complete with overload protection (klixon) embedded in the
motor and crankcase, if needed, installed on rubber vibra-
tions absorbing.
Fans. Double inlet centrifugal type statically and dynamically
balanced directly driven, belt driven connected to a three-
phase electric motor.
Condenser. Copper tubes and aluminium finned coil.
Evaporator. In AISI 316 stainless steel brazewelded plates
type. The evaporator is insulated with flexible closed cells
material. On the heat pump units is always installed a anti-
freeze heater.
Managing system and microprocessor regulation.
HWC-A Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
dryer lter, expansion valve, manual reset high pressure switch
and automatic reset low pressure switch, automatic reset low
pressure switch (91131) and liquid and humidity indicator
(91131).
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch and manual air release valve.
HWC-A/SP Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
dryer lter, expansion valve, manual reset high pressure switch,
automatic reset low pressure switch (91131) and liquid and
humidity indicator (91131).
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch, manual air release valve, insulated
tank, circulator (1541) or pump (41131), safety valve (300
kPa), gauge, plant charge and discharge shut off valve and
expansion vessel.
HWC-A/WP Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
2-ways dryer lter, expansion valves, check valves, 4-ways
reverse valve, manual reset high pressure switch, automatic
reset low pressure switch (91131) and liquid and humidity
indicator (91131).
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch and manual air release valve.
HWC-A/WP/SP Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes: bi-
directional dryer lter, expansion valves, check valves, 4-ways
reverse valve, manual reset high pressure switch, automatic
reset low pressure switch (91131) and liquid and humidity
indicator (91131).
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch, manual air release valve, insulated
tank, circulator (1541) or pump (51131), safety valve (300
kPa), gauge, plant charge and discharge shut off valve and
expansion vessel.
HWC-A 15131 4 kW33 kW
H
W
C
-
A

1
5

1
3
1
ita
eng
69
BAUVARIANTEN:
HWC-A - nur zur Khlung
HWC-A/SP - nur zur Khlung mit Speicher und Pumpe
HWC-A/WP - reversibler Wrmepumpe
HWC-A/WP/SP - reversibler Wrmepumpe mit Speicher und
Pumpe
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Umlaufender (1525) Scroll (31131) Verdichter,
komplett mit innerem Thermoschutzschalter (klixon) und
lwannenheizung, wenn ntig; auf Dampfungshalterungen
aus Gummi.
Gebl se. Doppelseitig-saugende Radialgeblse, sta-
tisch und dynamisch ausgewuchtet, direkt an einem
Einphasenelektromotor gekoppelt, mit Trasmission durch
Riemen und Scheiben, an Dreiphasenelektromotor ange-
schlossen.
Kondensator. Rohre aus Kupfer mit aufgepressten Alumi-
nium lamellen.
Verdampfer. Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI
316. Die Isolierung ist aus dampfdichtem PU-Schaumstoff.
Auf der Wrmepumpe-Gerten wird standard der Frostschutz
eingebaut.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
HWC-A bauvariante
Kltekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit Entfeuchtun-
gslter, Expansionsventil, Hochdruckschalter mit manueller
Rckstellung Nieder druckschalter mit automatische Rck-
stellung (91131) und Flssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger
(91131).
Wasserkrei sl auf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit
differentialem Wasserdruckschalter und manuellem Entlfun-
gsventil.
HWC-A/SP bauvariante
Kltekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit Entfeuchtun-
gslter, Expansionsventil, Hochdruckschalter mit manueller
Rckstellung, Nieder druckschalter mit automatische Rck-
stellung (91131) und Flssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger
(91131).
Wasserkreislauf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit diffe-
rentialem Wasserdruckschalter, manuellem Entlfungsventil,
Behlter mit Isolierung, Umwlzpumpe (1541) oder Pumpe
(51131), Sicherheitsventil (300 kPa), Manometer, Anlage Druck
und Abuss mit Absperventile und Ausdehnungsgef.
HWC-A/WP bauvariante
Kltekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit zweiseitig
gerichtetem Entfeuchtungslter, Expansionsventil, Rckschal-
gventilen, 4-Wege-Umschaltventil, Hochdruckschalter mit
manueller Rckstellung, Nieder druckschalter mit automatische
Rckstellung (91131) und Flssigkeit- und Feuchtigkeitsan-
zeiger (91131).
Wasserkrei sl auf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit
differentialem Wasserdruckschalter und Manuellem Entlfun-
gseventil.
DIFFRENTES VERSIONS:
HWC-A - froid seul
HWC-A/SP - froid seul avec ballon tampon et pompe
HWC-A/WP - pompe chaleur rversible
HWC-A/WP/SP - pompe chaleur rversible avec ballon tam-
pon et pompe
CARACTERISTIQUES:
Compresseur. Rotatif (1525) Scroll (31131) avec protec-
tion thermique interne par klixon, si ncessaire rchauffeur
de carter et monts sur supports antivibrants en caoutchouc.
Ventilateurs. De type centrifuges a double aspiration, equili-
brs statiquement et dynamiquement, directement accopls
a un moteur lectriqu, par trasmission par poulies et cour-
roies raccord a un moteur lectrique triphas.
Condenseur. Batterie en tube de cuivre et ailettes dalumi-
nium.
Evaporateur. plaques soudo-brases en acier inox AISI
316. Lisolation est ralise avec un matriau expans
cellules fermes. Dans les versions pompe chaleur la resi-
stence antigel est monte de serie.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Version HWC-A
Circuit frigorique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut:
ltre dshydrateur, soupape dexpansion, pressostat de haute
pression rarmement manuel, pressostat de basse pression
rarmement automatique (91131) et indicateur de liquide
et dhumidit (91131).
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut:
pressostat diffrentiel eau et purge dair manuel.
Version HWC-A/SP
Circuit frigorique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut:
ltre dshydrateur, soupape dexpansion, pressostat de haute
pression rarmement manuel, pressostat de basse pression
rarmement automatique (91131) et indicateur de liquide
et dhumidit (91131).
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: pressostat diffrentiel eau, purge dair manuel, rservoir
calorifug, circulateur (1541) ou pompe (51131), soupape de
sret (300 kPa), manomtre, robinet de charge et dcharge
installation vase dexpansion.
Version HWC-A/WP
Circuit frigorique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut:
ltre dshydrateur bi-directionnel, soupape dexpansion, sou-
pape de retenue, soupape dinversion quatre voies, pressostat
de haute pression rarmement manuel, pressostat de basse
pression rarmement automatique (91131) et indicateur de
liquide et dhumidit (91131).
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut:
pressostat diffrentiel eau et purge lair manuel.
Versions HWC-A/WP/SP
Circuit frigorique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut:
ltre dshydrateur bi-directionnel, soupape dexpansion, sou-
pape de retenue, soupape dinversion quatre voies pressostat
(51131), valvola di sicurezza (300 kPa), manometro, rubi-
netto di carico e scarico impianto e vaso di espansione.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
CC - Controllo condensazione ottenuto tramite regolatore
di giri dei ventilatori (1581) o con serranda servocomandata
(91131) no a temperature dellaria esterna di 20 C in
funzionamento come refrigeratore.
PS - Pompa circolazione da inserire allinterno dellunit
nelle versioni senza serbatoio e pompa.
PB - Pressostato bassa pressione a riarmo manuale
(1591).
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il
comando a distanza dellunit, con funzioni identiche a quello
inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi
di controllo e di supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di
cataforesi e verniciatura.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento
ove la macchina installata.
PERSONALIZZAZIONE:
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
ACCESSORIES SUPPLIED SEPARATELY:
CC - Condensation control obtained by means of continuous
adjustment of the fan rotation speed(1581) or with motorized
damper (91131) up to outside air temperatures of 20 C in
operation as water chiller.
PS - Circulating pump to be inserted inside the unit in ver-
sions without tank and pump.
PB - Manual reset low pressure switch (1591).
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis treat-
ment and painting.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type of
oor where the machine is installed.
CUSTOMISATION:
GL - Packing in wooden crate for special transport.
H
W
C
-
A

1
5

1
3
1
fr de
70
de haute pression rarmement manuel, pressostat de basse
pression rarmement automatique (91131) et indicateur de
liquide et dhumidit (91131).
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: pressostat diffrentiel eau, purge dair manuel, rservoir
calorifug, circulateur (1541) ou pompe (51131), soupape de
sret (300 kPa), manomtre, robinet de charge et dcharge
installation et vase dexpansion.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
CC - Contrle condensation obtenu au moyen du rglage
en continu de la vitesse de rotation des ventilateurs(1581)
ou avec klappet motoris (91131) jusqu des tempra-
tures extrieures de lair de - 20 C en fonctionnement
comme rfrigrateur.
PS - Pompe circulation insrer lintrieur de lunit
dans les versions sans rservoir et pompe.
PB - Pressostat basse pression rarmement manuel
(1571)
CR - Tableau de commandes distance insrer dans
un environnement pour la commande distance de lunit,
avec fonctions identiques celles insres dans la ma-
chine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement sys-
tme de contrle et de supervision centralises.
RP - Rseaux de protection batterie en acier avec traite-
ment cataphorse et vernissage.
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de
lunit pour estomper les vibrations ventuelles dues au
type de sol sur lequel la machine est installe.
PERSONNALISATION:
GL - Emballage en caisse en bois pour transports sp-
ciaux.
HWC-A/WP/SP bauvariante
Kltekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit zweiseitig
gerichtetem Entfeuchtungslter, Expansionsventil, Rcksch-
lagventilen, 4-Wege-Umschaltventil, Hochdruckschalter mit
manueller Rckstellung, Nieder druckschalter mit automatische
Rckstellung (91131) und Flssigkeit- und Feuchtigkeitsan-
zeiger (91131).
Wasserkreislauf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit diffe-
rentialem Wasserdruckschalter, manuellem Entlfungsventil,
Behlter mit Isolierung, Umwlzpumpe (1541) oder Pumpe
(51131), Sicherheitsventil (300 kPa), Manometer, Anlage Druck
und abuss mit absperventile und Ausdehnungsgef.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
CC - Kondensationskontrolle durch modulante Drehzahlre-
gelung (1581) oder durch Motorklappe (91131) der Geblse
bis zu einer Temperatur der Auenluft von -20C, in Betrieb
wie der Chiller.
PS - Umwlzpumpe, die bei den Versionen ohne Behlter
und Pumpe in die Einheit eingebaut werden kann.
PB - Niedrigdruckschalter mit manuellem Reset.(1571)
CR - Fernbedienung, die am Standort installiert wird und von
der aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit den
gleichen Funktionen wie das Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an
Kontrolllsysteme oder zentrale Supervisor.
RP - Schutzgitter Verssigerregister aus Stahl mit Ka-
taphoresebehandlung und Lackierung.
AG - Gummidmpfer, die unten in die Einheit eingesetzt
werden und eventuelle Vibrationen dmpfen, die durch den
Fussbodentyp am Maschinenstandort bedingt sind.
ANPASSUNG:
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
H
W
C
-
A

1
5

1
3
1
VERSIONES:
HWC-A - Slo enfriamiento (estndar)
HWC-A/WP - Bomba de calor reversible
HWC-A/SP - Slo enfriamiento con depsito y bomba
HWC-A/WP/SP - Bomba de calor reversible con depsito y
bomba
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Rotativo (1525) o scroll (31131) con protec-
cin interna (klixon) y resistencia crter, si el fabricante lo ha
previsto, montados en soportes antivibrantes de goma.
Ventiladores. De tipo centrfugo de doble aspiracin equili-
brados esttica y dinmicamente; directamente acoplados a
motor elctrico monofsico; conectados a motores elctricos
trifsicos con transmisin por correas y poleas.
Condensador. Formado por una batera con aletas con tubos
de cobre y aletas de aluminio.
Evaporador. De tipo con planchas cobresoldadas de acero
inoxidable AISI 316, aislado con material expandido de celdas
cerradas. En las unidades con bomba de calor la resistencia
antihielo se incluye de serie.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Versin HWC-A
Circuito frigorco. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: ltro de deshidratacin, vlvula de expansin, pre-
sostato de alta con rearme manual, presostato de baja con
rearme automtico (91131) e indicador de lquido y humedad
(91131).
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua y vlvula de purga de
aire manual.
Versin HWC-A/SP
Circuito frigorco. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: ltro de deshidratacin, vlvulas de expansin, pre-
sostato de alta con rearme manual, presostato de baja con
rearme automtico (91131) e indicador de lquido y humedad
(91131).
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua, vlvula de purga de aire
manual, depsito aislado, circulador (1541) o bomba (51131),
vlvula de seguridad (300 kPa), manmetro, grifo de carga y
descarga de la instalacin y depsito de expansin.
VERSES:
HWC-A - S arrefecimento (standard)
HWC-A/WP - Bomba de calor reversvel
HWC-A/SP - S arrefecimento com depsito e bomba
HWC-A/WP/SP - Bomba de calor reversvel com depsito
e bomba
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll hermtico monofsico (1525) ou
trifsico (31131) equipados com proteo interna (klixon) e
resistncia crter, onde o construtor o preveja, montados sobre
suportes antivibraes em borracha.
Ventiladores. De tipo centrfugo a dupla aspirao balanceados
estaticamente e dinamicamente; diretamente acoplados a motor
eltrico; ligados a motores eltricos trifsicos com transmisso
a correias e roldanas.
Condensador. Constitudo por uma bateria aletada com tubos
de cobre e aletas em alumnio.
Evaporador. Do tipo a placas saldadas a prata em ao inox AISI
316, isolado com material expandido a clulas fechadas. Nas
unidades a bomba de calor a resistncia antigelo de srie.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Verso HWC-A
Circuito frigorco. O circuito, realizado em tubo de cobre inclui:
ltro desidratador, vlvula de expanso, pressstato de alta a
reativao manual, pressstato de baixa a reativao automtica
(81131) e indicador de lquido e humidade (91131).
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre inclui:
pressstato diferencial gua e vlvula de suspiro ar manual.
Verso HWC-A/SP
Circuito frigorco. O circuito, realizado em tubo de cobre inclui:
ltro desidratador, vlvulas de expanso, pressstato de alta a
reativao manual, pressstato de baixa a reativao automtica
(91131) e indicador de lquido e humidade (91131).
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre in-
clui: pressstato diferencial gua, vlvula de suspiro ar manual,
reservatrio isolado, circulador (1541) ou bomba (41131),
vlvula de segurana (300 kPa), manmetro, torneira de carga
e descarga instalao e vaso de expanso.
Verso HWC-A/WP
Circuito frigorco. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: ltro desidratador bidirecional, vlvulas de expanso,
es pt
71
H
W
C
-
A

1
5

1
3
1
Versin HWC-A/WP
Circuito frigorco. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: ltro de deshidratacin bidireccional, vlvulas de ex-
pansin, vlvulas de retencin, vlvula de inversin de cuatro
vas, presostato de alta con rearme manual, presostato de
baja con rearme automtico (91131) e indicador de lquido y
humedad (91131).
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua y vlvula de purga de
aire manual.
Versin HWC-A/WP/SP
Circuito frigorco. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: ltro de deshidratacin bidireccional, vlvula de ex-
pansin, vlvulas de retencin, vlvula de inversin de cuatro
vas, presostato de alta con rearme manual, presostato de
baja con rearme automtico (91131) e indicador de lquido y
humedad (91131).
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua, vlvula de purga de aire
manual, depsito aislado, circulador (1541) o bomba (51131),
vlvula de seguridad (300 kPa), manmetro, grifo de carga y
descarga de la instalacin y depsito de expansin.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
CC - Control de la condensacin obtenido a travs de regu-
lador de revoluciones de los ventiladores (1581) o con com-
puerta servocontrolada (91131) hasta temperaturas del aire
exterior de 20 C en funcionamiento como refrigerador.
PS - Bomba de circulacin para introducir en el interior de
la unidad en las versiones sin depsito y bomba.
PB - Presostato de baja presin con rearme manual (15-
81).
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambiente
para el control a distancia de la unidad, con funciones idnticas
al que se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz serial RS 485 para conexin a sistemas de
control y de supervisin centralizados.
RP - Rejillas de proteccin de las bateras de acero con
tratamiento de cataforesis y pintura.
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de la
unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo
de pavimento donde se ha instalado la mquina.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes espe-
ciales.
vlvulas de reteno, vlvula de inverso a quatro vias, pres-
sstato de alta a reativao manual, pressstato de baixa
a reativao automtica (91131) e indicador de lquido e
humidade (91131).
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: pressstato diferencial gua e vlvula de suspiro ar
manual.
Verso HWC-A/WP/SP
Circuito frigorco. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: ltro desidratador bidirecional, vlvula de expanso,
vlvulas de reteno, vlvula de inverso a quatro vias, pres-
sstato de alta a reativao manual, pressstato de baixa
a reativao automtica (91131) e indicador de lquido e
humidade (91131).
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: pressstato diferencial gua, vlvula de suspiro ar manual,
reservatrio isolado, circulador (1541) ou bomba (41131),
vlvula de segurana (300 kPa), manmetro, torneira de carga
e descarga instalao e vaso de expanso.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
CC - Controlo condensao obtido atravs do regulador de
giros dos ventiladores (1581) ou com registo servocoman-
dado (91131) at temperaturas do ar externo de 20 C em
funcionamento como refrigerador.
PS - Bomba circulao a ser inserida no interior da unidade
nas verses sem reservatrio e bomba.
PB - Pressstato baixa presso a reativao manual (15-
81).
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em am-
biente para o comando a distncia da unidade, com funes
idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de
controlo e de superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de
cataforese e pintura.
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base
da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo
de pavimento onde a mquina instalada.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes
especiais.
72
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 4,2 5,1 6,4 7,5 8,6 10,4 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,5 1,8 2,2 2,6 3,0 3,6 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 5,0 6,0 8,0 8,7 10,3 12,4 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,9 2,2 2,8 3,1 3,7 4,4 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n 1 1 1 1 1 1 n Verdichter / Compresor / Compressor

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 0,20 0,24 0,31 0,36 0,41 0,50 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 18 24 35 20 29 37 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 1 1 1 1 1 1 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Ventilatori / Fans / Ventilateurs STD n. x kW 1x0,37 1x0,37 1x0,37 1x0,37 1x1,1 1x1,1 n. x kW STD Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 0,94 0,94 0,94 0,94 0,90 0,90 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile Pa 90 90 80 80 80 80 Pa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz <--------230/1/50--------> V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 10 12 13 14 17 21 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 40 46 65 65 82 89 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 49 49 49 49 51 52 dB(A) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)

Versione / Version / Version SP-WP/SP Version / Versin / Verso SP-WP/SP
Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 0,13 0,13 0,20 0,20 0,21 0,21 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 46 40 45 50 51 42 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 50 50 50 50 50 50 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 2 2 2 2 2 2 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques 1 1 1 1 1 1 Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

HWC-A HWC-A
(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 128 129 131 134 139 141 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 169 170 172 175 180 182 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 129 130 132 135 140 142 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 219 220 222 225 230 232 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWC-A/WP HWC-A/WP
(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 141 142 144 147 153 155 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 186 187 189 193 198 200 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 142 143 145 149 154 156 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 241 242 244 248 253 255 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWC-A 15 18 21 25 31 41 HWC-A
HWC-A 1541 4,2 kW10,4 kW
(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C, temperatura aria esterna 35 C
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa
(5) Unit con serbatoio e pompa
(1) Chilled water from 12 to 7 C, ambient air temperature 35 C
(2) Heated water from 40 to 45 C, ambient air temperature 7 C d.b./6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
(1) Eau rfrigre de 12 7 C, temprature air extrieur 35 C
(2) Eau chauffe de 40 45 C, temprature air extrieur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir et pompe
(1) Wasser gekhlt von 12 auf 7 C, Auenlufttemperatur 35 C
(2) Wasser erhitzt von 40 auf 45 C, Auenlufttemperatur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(4) Anlage ahne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura aire exterior 35 C
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, temperatura aire exterior 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito y bomba
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura ar externa 35 C
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, temperatura ar externa 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
HWC-A 81131
L P
H
HWC-A 1831 HWC-A 4171
L P
H
L P
H
H
W
C
-
A

1
5

1
3
1
73

(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 12,2 15,3 18,6 20,5 24,8 28,6 33,4 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 4,8 5,8 6,8 7,4 10,0 11,9 13,7 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 14,8 18,8 21,9 24,4 30,6 36,7 41,6 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 5,6 7,0 7,9 8,8 11,4 13,0 14,8 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n 1 1 1 1 1 1 1 n Verdichter / Compresor / Compressor

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 0,58 0,73 0,89 0,98 1,18 1,37 1,60 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 35 23 32 37 39 51 37 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 1 1 1 1 1 1 1 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Ventilatori / Fans / Ventilateurs STD n. x kW 1x1,1 1x1,1 1x1,1 1x2,2 1x2,2 1x3,0 1 n. STD Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 1,92 1,89 1,89 1,89 3,17 3,17 3,56 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile Pa 115 115 115 115 150 150 160 Pa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz <---- 400/3+N/50----> V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 11 14 14 15 27 33 36 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 61 64 61 77 146 151 148 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 52 52 53 62 62 62 63 dB(A) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)

Versione / Version / Version SP-WP/SP Version / Versin / Verso SP-WP/SP
Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 0,30 0,30 0,30 0,30 0,55 0,55 0,55 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 145 146 123 108 205 182 165 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 150 150 150 150 150 150 150 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 5 5 5 5 5 5 5 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques 1 1 1 1 1 1 1 Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

HWC-A HWC-A
(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 200 210 212 214 349 355 370 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 264 274 276 278 413 420 434 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 202 212 214 216 352 358 373 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 414 424 426 428 563 570 584 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWC-A/WP HWC-A/WP
(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 220 231 233 235 384 391 407 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 290 301 304 306 454 462 477 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 222 233 235 238 387 394 410 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 455 466 469 471 619 627 642 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWC-A 51 61 71 81 91 101 131 HWC-A
(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C, temperatura aria esterna 35 C
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa
(5) Unit con serbatoio e pompa
(1) Chilled water from 12 to 7 C, ambient air temperature 35 C
(2) Heated water from 40 to 45 C, ambient air temperature 7 C d.b./6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
(1) Eau rfrigre de 12 7 C, temprature air extrieur 35 C
(2) Eau chauffe de 40 45 C, temprature air extrieur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir et pompe
(1) Wasser gekhlt von 12 auf 7 C, Auenlufttemperatur 35 C
(2) Wasser erhitzt von 40 auf 45 C, Auenlufttemperatur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(4) Anlage ahne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura aire exterior 35 C
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, temperatura aire exterior 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito y bomba
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura ar externa 35 C
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, temperatura ar externa 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum I Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWC-A 1541
A mm 800
B mm 800
C mm 800
D mm 100
HWC-A 5181
A mm 800
B mm 1000
C mm 800
D mm 100
HWC-A 91131
A mm 100
B mm 1200
C mm 800
D mm 800
HWC-A 15 18 21 25 31 41 51 61 71 81 91 101 131
L STD mm 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 1500 1500 1500
P STD mm 550 550 550 550 550 550 690 690 690 690 800 800 800
H STD mm 1425 1425 1425 1425 1425 1425 1725 1725 1725 1725 1425 1425 1425
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
H
W
C
-
A

1
5

1
3
1
HWC-A 51131 12,2 kW33,4 kW
74
H
W
C
-
A

1
5

1
3
1
MODELLO
MODEL
15 18 21 25 31
kW
4,2 5,1 6,4 7,5 8,6
kW
5,0 6,0 8,0 8,7 10,3
kW
1,5 1,8 2,2 2,6 3,0
48
380
4.542 4.683 4.824 5.045
5.555 5.683 5.842 6.024
4.252 4.507
4.449
219
6.328
6.820 6.945 7.098 7.303 7.644

3.977 4.114
333 390
46
242
239
107
3.888

VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES


ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
HWC-A
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
HWC-A/SP
HWC-A/WP/SP
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau
commande distance / Fernbedienung / Panel de
mandos remotos / Painel comandos remoto
CR
CC
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump /
Pompe circulation / In die Anlage eingebaute
Umwlzpumpe / Bomba circulacin / Bomba circulao

Unit per solo raff. con serbatoio e pompa / Only cooling


unit with tank and pump / Refroid. uniquement avec
rservoir et pompe / Nur Khlung mit Tank und Pumpe /
Slo enfriamiento con depsito y bomba / S
arrefecimento com depsito e bomba
Unit a pompa di calore con serbatoio e pompa / Heat
pump unit with tank and pump / Pompe de chaleur
dbit rversible avec rservoir et pompe / Umkehrbare
Wrmepumpe mit Tank und Pumpe / Bomba de calor
reversible con depsito y bomba / Bomba de calor
reversvel com depsito e bomba
Controllo condensazione -20C / Condensation control -
20 C Contrle condensation -20 C /
Kondensationssteuerung -20C Control de condensacin -
20 C / Controle da condensao -20C

HWC-A
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement
uniquement / Nur Khlung / Slo enfriamento / So
arrefecimento
HWC-A/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump /
Pompe de chaleur dbit rversible / Umkehrbare
Wrmepumpe / Bomba de calor reversible / Bomba de
calor reversvel
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing /
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt /
Embalaje de madera / Embalagem em caixa de madeira
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser /
Filets Protection batteries / Schutzgitter
Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras / Redes
proteco baterias
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers /
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer /
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 /
Interface srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 /
Interfaz serial RS 485 / Interface serial RS 485
PB
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat /
Pressostat basse pression / Druckregler fr Niederdruck /
Presostato baja resin / Pressostato baixa presso
394
75
H
W
C
-
A

1
5

1
3
1
MODELLO
MODEL
41 51 61 71
kW 10,4 12,2 15,3 18,6
kW 12,4 14,8 18,8 21,9
kW 3,6 4,8 5,8 6,8

4.914 6.878 7.401 7.842


8.314 6.901
8.549 8.097 7.542 5.459
394 396
825 219
380 482
48
107
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement
uniquement / Nur Khlung / Slo enfriamento / So
arrefecimento
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump /
Pompe de chaleur dbit rversible / Umkehrbare
Wrmepumpe / Bomba de calor reversible / Bomba de
calor reversvel
HWC-A
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
Unit per solo raff. con serbatoio e pompa / Only cooling
unit with tank and pump / Refroid. uniquement avec
rservoir et pompe / Nur Khlung mit Tank und Pumpe /
Slo enfriamiento con depsito y bomba / S
arrefecimento com depsito e bomba
Unit a pompa di calore con serbatoio e pompa / Heat
pump unit with tank and pump / Pompe de chaleur
dbit rversible avec rservoir et pompe / Umkehrbare
Wrmepumpe mit Tank und Pumpe / Bomba de calor
reversible con depsito y bomba / Bomba de calor re
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
Controllo condensazione -20C / Condensation control -
20 C Contrle condensation -20 C /
Kondensationssteuerung -20C Control de condensacin
-20 C / Controle da condensao -20C
8.218 9.823 10.393 11.026
9.369 8.879
HWC-A
HWC-A/WP
HWC-A/SP
HWC-A/WP/SP
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau
commande distance / Fernbedienung / Panel de
mandos remotos / Painel comandos remoto
CR
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
CC
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump /
Pompe circulation / In die Anlage eingebaute
Umwlzpumpe / Bomba circulacin / Bomba circulao
239
242
46
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing /
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt /
Embalaje de madera / Embalagem em caixa de madeira
PB
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat /
Pressostat basse pression / Druckregler fr Niederdruck /
Presostato baja resin / Pressostato baixa presso
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 /
Interface srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 /
Interfaz serial RS 485 / Interface serial RS 485
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser /
Filets Protection batteries / Schutzgitter
Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras /
Redes proteco baterias
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers /
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer /
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
76
H
W
C
-
A

1
5

1
3
1
MODELLO
MODEL
81 91 101 131
kW 20,5 24,8 28,6 33,4
kW 24,4 30,6 36,7 41,6
kW 7,4 10,0 11,9 13,7
9.533 8.305
INCLUSO / INCLUDED
12.044 13.148
11.402 10.507
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump /
Pompe de chaleur dbit rversible / Umkehrbare
Wrmepumpe / Bomba de calor reversible / Bomba de
calor reversvel
HWC-A/WP 9.034 10.848
13.070 12.165 11.183 10.069
1.288 825
11.958 13.573 14.694 15.722
242
46
396 600
553
48
195
239

482

VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES


ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
HWC-A
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser /
Filets Protection batteries / Schutzgitter
Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras /
Redes proteco baterias
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau
commande distance / Fernbedienung / Panel de
mandos remotos / Painel comandos remoto
CR
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 /
Interface srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 /
Interfaz serial RS 485 / Interface serial RS 485
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump /
Pompe circulation / In die Anlage eingebaute
Umwlzpumpe / Bomba circulacin / Bomba circulao
PB
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat /
Pressostat basse pression / Druckregler fr Niederdruck /
Presostato baja resin / Pressostato baixa presso
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing /
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt /
Embalaje de madera / Embalagem em caixa de madeira
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers /
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer /
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
HWC-A
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement
uniquement / Nur Khlung / Slo enfriamento / So
arrefecimento
HWC-A/SP
Unit per solo raff. con serbatoio e pompa / Only cooling
unit with tank and pump / Refroid. uniquement avec
rservoir et pompe / Nur Khlung mit Tank und Pumpe /
Slo enfriamiento con depsito y bomba / S
arrefecimento com depsito e bomba
HWC-A/WP/SP
Unit a pompa di calore con serbatoio e pompa / Heat
pump unit with tank and pump / Pompe de chaleur
dbit rversible avec rservoir et pompe / Umkehrbare
Wrmepumpe mit Tank und Pumpe / Bomba de calor
reversible con depsito y bomba / Bomba de calor
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -
20 C Contrle condensation -20 C /
Kondensationssteuerung -20C Control de condensacin -
20 C / Controle da condensao -20C

77
VERSIONI:
HWC-A - Solo raffreddamento
HWC-A/AP - Solo raffreddamento con ventilatori ad alta
prevalenza
HWC-A/WP - Pompa di calore reversibile
HWC-A/WP/AP - Pompa di calore reversibile con ventilatori ad
alta prevalenza
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Scroll, ermetici, con spia livello olio. Sono dotati
di pro te zio ne ter mi ca in cor po ra ta e di resistenza carter, ove
il costruttore lo preveda, e mon ta ti su sup por ti an ti vi bran ti in
gomma.
Ventilatori. Di tipo centrifugo, accoppiati a motori trifase a mezzo
cinghia e puleggia a passo variabile.
Condensatore. Costituito da una bat te ria alettata con tubi in
rame ed alette in al lu mi nio.
Evaporatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox AISI 316.
Nelle unit a pompe di calore di serie la resistenza antigelo.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Circuito frigorifero versioni HWC-A e HWC-A/AP.
Ciascuna unit in clu de due circuiti fri go ri fe ri indipendenti.
Realizzato in tubo di rame, comprende per tutti i modelli i
seguenti componenti: valvola di espansione termostatica con
equalizzazione esterna; ltro disidratatore; indicatore di liquido ed
umidit; pressostati di alta e bassa pressione (a taratura ssa).
Circuito frigorifero versioni HWC-A/WP e HWC-A/WP/AP.
La versione a pompa di calore, oltre ai componenti della versione
per solo raffreddamento, comprende per ogni circuito: valvola di
inversione a 4 vie, ricevitore di liquido, valvole di ritegno, scambiatore
intermedio in aspirazione.
Circuito idraulico versioni HWC-A, HWC-A/AP, HWC-A/WP,
HWC-A/WP/AP.
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, pressostato
differenziale acqua e valvola di sato aria manuale.
Circuito idraulico con accessorio serbatoio inerziale.
Include: evaporatore, serbatoio inerziale coibentato completo di
resistenza antigelo per le unit a pompa di calore, sonda di lavoro,
sonda antigelo, pressostato differenziale acqua, valvola di sato
aria manuale e scarico acqua.
Circuito idraulico con accessorio pompa di circolazione.
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, pressostato
differenziale acqua, pompa di circolazione, vaso despansione,
valvola di sicurezza e rel termico.
Ci rcui to i draul i co con accessori o doppi a pompa di
circolazione.
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, pressostato
differenziale acqua, doppia pompa di circolazione, vaso
despansione, valvola di sicurezza, valvole di ritegno e rel
termici.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM - Interrutori magnetotermici in alternativa a fusibili e
rel termici.
SL - Silenziamento unit. I compressori vengono dotati di
copertura fonoisolante.
CC - Controllo condensazione ottenuto tramite serranda
servocomandata no a temperature dellaria esterna di 20
VERSIONS:
HWC-A - cooling only
HWC-A/AP - cooling only with high ESP fans
HWC-A/WP - reversible heat pump
HWC-A/WP/AP - reversible heat pump with high ESP fans

TECHNICAL FEATURES:
Compressors. Scroll with oil sight glass. They are fitted with
internal overheat protection and crankcase heater if needed,
installed on rubber shock absorbers.
Fans. Belt-driven centrifugal fans, with 3-phase motor and
adjustable pulley pitch.
Condenser. Copper tube and aluminium finned coil.
Evaporator. In AISI 316 stainless steel braze welded plates
type. On the heat pump units is always installed an antifreeze
heater.
Managing system and microprocessor regulation.
Refrigerant circuit versions HWC-A and HWC-A/AP.
Each unit includes two independent refrigerant circuits. Produced
in copper tubing, all models have the following components:
thermostatic expansion valve with external equalisation mounted
directly on the evaporator; dehydrator lter; level and humidity
indicator; high and low pressure switches (with xed setting).
Refrigerant circuit versions HWC-A/WP and HWC-A/WP/AP.
The unit in heat pump version, in addition to the components of
the only cooling unit, includes for each circuit: 4-ways reverse
valve, liquid receiver, check valves, intermediate exchanger
in suction.
Water circuit HWC-A, HWC-A/AP, HWC-A/WP, HWC-A/WP/
AP version.
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor,
differential pressure switch and manual air vent.
Water circuit with additional inertial tank. Includes: evapora-
tor, insulated inertial tank complete with the anti-freeze heater on
the units in heat pump version, temperature sensor, antifreeze
sensor, differential water pressure switch, manual air vent.
Water circuit with additional circulation pump. Includes:
evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor, differential
water pressure switch, circulation pump, expansion vessel,
safety valve and thermal rel.
Water circuit with additional double circulation pump.
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor,
differential water pressure switch, double circulation pump,
expansion vessel, safety valve, check valve and thermal rel.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermic switches instead of fuses and ther-
mal relays.
SL - Unit silencement. The compressors are equipped
with sound-absorbing covering.
CC - Condensation control obtained by motor damper till
ambient air temperature down to 20 C in operation as
chiller.
DS - Desuperheater with 20% heat recovery.
RT - Total heat regeneration with 100% recovery.
SI - Inertial tank 400 l : models 182 453
- Inertial tank 600 l : models 524 604
PS - Circulating pump inserted inside the unit.
Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria/acqua con ventilatori centrifughi
Air cooled water chillers and heat pumps with radial fans
Groupes deau glace a condensation air et pompes a chaleur avec ventilateurs centrifuges
Flssigkeitskhler, luftgekhlt un wrmepumpe mit radiallftern
Refrigeradores de agua y bom-bas de calor aire/agua con ventiladores centrifugos
Refrigeradores de gua e bomba de calor ar/gua com ventiladores centrifugos
HWC-A 182604 47 kW178 kW
H
W
C
-
A

1
8
2

6
0
4

ita
eng
78
BAUVARIANTEN:
HWC-A - Nur Khlung
HWC-A/AP - Nur Khlung mit ESP Lftern
HWC-A/WP - Reversible Wrmepumpe
HWC-A/WP/AP - Reversible Wrmepumpe, mit ESP Lftern
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Scroll mit lstandschauglas. Ausgestattet mit
eingebautem Thermoschutzschalter, wenn ntig, montiert auf
Gummidmpfungselementen.
Geblse: Radialventilatoren mit Keilriemenantrieb ber Ausdeh-
nungsriemenschreibe und dreiphasignen Motoren.
Verssiger. Rohre aus Kupfer mit aufgepressten Alu-La-
mellen.
Verdampfer: Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI 316.
Auf der Wrmepumpe-Gerten wird standard der Frostschutz
eingebaut.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
Khlkreislauf HWC-A und HWC-A/AP Ausfhrungen. J e-
des Gert verfgt ber zwei unabhngige Khlkreislufe aus
Kupferrohren, bei allen Modellen mit folgenden Komponenten:
thermostatisches Expansionsventil mit externem Ausgleich,
das direkt am Verdampfer eingebaut ist; Entfeuchtungslter;
Flssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger; Hoch- und Niederdruck-
schalter (feste Einstellung).
Khlkreislauf HWC-A/WP und HWC-A/WP/AP Ausfhrun-
gen. Neben den Komponenten der nur Khlung Version,
umfasst die Wrmepumpeversion fr jeden Kreislauf: 4-Wege
Umschaltventil; Kltemittelsammler, Rckschlagventile.
Wasserkreislauf HWC-A, HWC-A/AP, HWC-A/WP, HWC-A/
WP/AP Ausfhrung. Bestehend aus: Verdampfer, Tempera-
turfhler, Frostschutzfhler, differentialem Druckschlater und
und manuellem Entlftungseventil.
Wasserkreislauf mit zustzlichem Pufferspeicher. Bestehend
aus: Isoliertpufferspeicher komplett mit Frostschutz auf der
Wrmepumpeversion Verdampfer, Pufferspeicher, Temperatur-
fhler, Frostschutzfhler, Wasser differentialem Druckschalter,
manuellem Entlftungseventil und wasser Entladen.
Wasserkreislauf mit zustzlicher Umlaufpumpe. Bestehend
aus: Verdampfer, Temperaturfhler, Wasser differentialem
Druckschalter, Umlaufpumpe, Ausdehnungsgef, Sicherhei-
tsventil und thermischem Relais.
Wasserkreislauf mit zustzlicher Doppelpumpe. Bestehend
aus: Verdampfer, Temperaturfhler, Frostschutzfhler, Wasser
differentialem Druckschalter, Doppelumlaufpumpe, Ausdehnun-
gsgef, Sicherheitsventil, Rckschlagventil und thermischem
Relais.
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE:
IM - Motorschutzschalter ersetzen Sicherungen und ther-
DIFFRENTES VERSIONS:
HWC-A - Froid seul
HWC-A/AP - Froid seul avec ventilateurs haute pression
utile
HWC-A/WP - Pompe chaleur rversible
HWC-A/WP/AP - Pompe chaleur rversible avec ventila
teurs haute pression utile

CARACTERISTIQUES:
Compresseur. Compresseurs scroll comprenant voyant pour
niveau de l'huile, protection thermique incorpore, resistance
du carter si ncessaire, monts sur supports antivibrants en
caoutchou.
Ventilateurs: Ventilateurs centrifuges trains par courroie et
poulie variable avec moteur triphas.
Condenseur. Batterie en tuyaux de cuivre et ailettes en alu-
minium.
Evaporateur. Il est plaques brases en acier inox AISI 316.
Dans les versions pompe chaleur la resistence antigel est
monte de serie.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Ci r cui t f r i gor i f i que ver si ons HWC-A et HWC-A/AP.
Chaque unit comprend deux circuits frigoriques indpen-
dants. Ralis en tuyau de cuivre, pour tous les modles
sont inclus les composants suivants: soupape dexpansion
thermostatique avec qualisation externe monte directe-
ment sur lvaporateur, ltre dshydrateur, voyant de liquide
et dhumidit, pressotats de haute et basse pression ( cali-
brage xe).
Circuit frigorique versions HWC-A/WP et HWC-A/WP/AP.
La version pompe chaleur, en plus des composants de la
version uniquement refroidissement, comprend pour chaque
circuit: soupape dinversion 4 voies, bouteille de liquide,
soupape de retenue.
Circuit hydraulique versions HWC-A, HWC-A/AP, HWC-
A/WP, HWC-A/WP/AP.
Le circuit inclut: vaporateur, sonde de travail, sonde anti-gel,
pressostat diffrentiel cte eau et purge dair manuel. Circuit
hydraulique avec ballon tampon. Comprend: vaporateur, rce-
voir inertiel isol complet de rsistence antigel pour les versions
pompes chaleurs, sonde travail, sonde anti-gel, pressostat
diffrentiel ct eau, purge dair manuel et vidange eau.
Circuit hydraulique avec pompe de circulation comprend:
vaporateur, sonde travail, sonde anti-gel, pressostat diffrentiel
cte eau, pompe, vase dexpansion, soupape de securit et
relay thermique.
Circuit hydraulique avec double pompe de circulation,
comprend: vaporateur, sonde travail, sonde anti-gel, pres-
sotat diffrentiel cte eau, double pompe de circulation, vase
C in funzionamento come refrigeratore.
DS - Desurriscaldatore con recupero del 20%.
RT - Recuperatore calore totale con recupero del 100%.
SI - Serbatoio inerziale 400 l : modelli 182 453
- Serbatoio inerziale 600 l : modelli 524 604
PS - Pompa circolazione inserita allinterno dellunit.
PD - Doppia pompa di circolazione. Inserite all'interno del-
l'unit, lavorano una in stand-by all'altra e ad ogni richiesta
di accensione viene attivata per prima la pompa con meno
ore di funzionamento.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito
frigorifero.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il
comando a distanza dellunit, con funzioni identiche a quello
inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi
di controllo e di supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di
cataforesi e verniciatura.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento
ove la macchina installata.
PERSONALIZZAZIONE:
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
PD - Double circulating pump. Installed in the unit, work
ing one in stand-by to the other; by every start request,
the pump with the least number of working hours is
activated rst.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigeration
circuit.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis treat-
ment and painting.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type of
oor where the machine is installed.
CUSTOMISATION:
GL - Packing in wooden crate for special transport.
H
W
C
-
A

1
8
2

6
0
4

de fr
79
dexpansion, soupape de securit et relay thermique.
ACCESSOIRES MONTES EN USINE:
IM - Interrupteurs magntothermiques en alternative des
fusibles et relais thermique.
SL- Attnuation unit. Les compresseurs sont munis de couver-
ture isolante phonique.
CC - Contrle condensation obtenu grce la rgulation en con-
tinu de la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu une tem-
prature de lair externe de-20 C lorsquil fonctionne comme
refroidisseur.
DS - Elment dsurchauffeur avec rcupration de 20%.
RT - Rcuprateur chaleur totale avec rcupration de 100%.
SI - Rservoir inertiel 400 l : modles 182453
- Rservoir inertiel 600 l : modles 524604
PS - Pompe circulation insre lintrieur de lunit.
PD - Deux pompes circulation insres lintrieur de lunit,
lune travaille et lautre est en stand-by et chaque demande
de mise en marche la pompe qui a le moins dheures de fonc-
tionnement se met en marche.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN - Manomtres haute/basse pression pour chaque circuit
frigorique.
CR - Tableau de commandes distance insrer dans un
environnement pour la commande distance de lunit, avec
fonctions identiques celles insres dans la machine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement systme
de contrle et de supervision centralises.
RP - Rseaux de protection batterie en acier avec traitement
cataphorse et vernissage.
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de lunit
pour estomper les vibrations ventuelles dues au type de sol
sur lequel la machine est installe.
PERSONNALISATION
GL - Emballage en caisse en bois pour transports spciaux.
mische Relais.
SL - Schalldmpfer fr die Anlage Die Kompressoren wer-
den mit einer schalldmmenden Isolierschicht versehen.
CT - Kondensati onssteuerung bis zu Auenlufttempera-
turen von 0C, die durch Stoppen von einigen Ventila-
toren erreicht wird.
CC - Kondensationssteuerung mittels stufenloser Reguli-
erung der Drehgeschwindigkeit der Ventilatoren bis zu
Temperaturen der Auenluft von -20C beim Betrieb als
Khler.
DS - berhi tzungsschutz mit Wrmerckgewinnung von
20%.
RT - Gert fr totale Wrmerckgewinnung von 100%.
SI - Antriebsloser Tank 400 l: Modelle 182453
- Antriebsloser Tank 600 l: Modelle 524604
PS - In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe.
PD - Doppel te Umwl zpumpe. Von beiden in die Anlage
eingebauten Umwlzpumpen arbeitet eine im Stand-
by neben der anderen, bei jeder Einschaltanforderung
wird zuerst die Pumpe aktiviert, welche die wenigeren
Betriebsstunden hat.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
MN - Hoch/Ni edri gdruckmanometer fr jeden Khlkrei-
slauf.
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von
der aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit den
gleichen Funktionen wie das Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an
Kontrolllsysteme oder zentrale Supervisor.
RP - Schutzgitter Verssigerregister aus Stahl mit Ka-
taphoresebehandlung und Lackierung.
AG - Gummi Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit
zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von dem
Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem die Einheit
installiert ist.
SONDERAUSFHRUNGEN
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
VERSIONES:
HWC-A - Solo enfriamiento
HWC-A/AP - Solo enfriamiento con ventiladores de alta
prevalencia
HWC-A/WP - Bomba de calor reversible
HWC-A/WP/AP - Bomba de calor reversible con ventiladores
de alta prevalencia
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Scroll, hermticos, con indicador de nivel de
aceite. Estn dotados de proteccin trmica incorporada y de
resistencia crter, si el fabricante lo ha previsto, y se montan en
soportes antivibrantes de goma.
Ventiladores. De tipo centrifugo, acoplados a motores trifsicos
por correa y polea de paso variable.
Condensador. Formado por una batera con aletas con tubos de
cobre y aletas de aluminio.
Evaporador. De tipo con planchas cobresoldadas de acero
inoxidable AISI 316. En las unidades con bombas de calor la
resistencia antihielo se incluye de serie.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Circuito frigorfico versiones HWC-A y HWC-A/AP.
Cada unidad incluye dos circuitos frigorficos independientes.
Realizado en tubo de cobre, incluye para todos los modelos
los siguientes componentes: vlvula de expansin termosttica
con ecualizacin exterior; filtro de deshidratacin; indicador
de lquido y humedad; presostatos de alta y baja presin (de
calibrado fijo).
Circuito frigorfico versiones HWC-A/WP y HWC-A/WP/AP.
La versin con bomba de calor, adems de los componentes
de la versin para solo enfriamiento, incluye para cada circuito:
vlvula de inversin de 4 vas, receptor de lquido, vlvulas de
retencin, intercambiador intermedio en aspiracin.
Circuito hidrulico versiones HWC-A, HWC-A/AP, HWC-A/
WP, HWC-A/WP/AP.
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo,
VERSES:
HWC-A - s resfriamento
HWC-A/AP - s resfriamento com ventiladores a alta
presso hidrosttica
HWC-A/WP - bomba de calor reversvel
HWC-A/WP/AP - bomba de calor reversvel com
ventiladores a alta presso hidrosttica
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll, hermticos, com indicador nvel
leo. So dotados de proteo trmica incorporada e de
resistncia crter, onde o construtor o preveja, e montados
sobre suportes antivibraes em borracha.
Venti l adores. De tipo centrfugo, acoplados a motores
trifsicos a meia correia e roldana a passo varivel.
Condensador. Constitudo por uma bateria aletada com
tubos em cobre e aletas em alumnio.
Evaporador. Do tipo a placas saldadas a prata em ao inox
AISI 316. Nas unidades a bombas de calor de srie a
resistncia antigelo.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Circuito frigorfico verses HWC-A e HWC-A/AP.
Cada unidade inclui dois circuitos frigorficos independentes.
Realizado em tubo de cobre, compreende para todos os
modelos os seguintes componentes: vlvula de expanso
termosttica com equalizao externa; filtro desidratador;
indicador de lquido e humidade; pressstatos de alta e baixa
presso (a calibrao fixa).
Circuito frigorfico verses HWC-A/WP e HWC-A/WP/AP.
A verso a bomba de calor, alm dos componentes da
verso s para resfriamento, compreende para cada circuito:
vlvula de inverso a 4 vias, receptor de lquido, vlvulas de
reteno, cambiador intermdio em aspirao.
Circuito hidrulico verses HWC-A, HWC-A/AP, HWC-A/
WP, HWC-A/WP/AP.
Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo,
H
W
C
-
A

1
8
2

6
0
4

es
pt
80
HWC-A 182 202 242 262 302 363 393 453 524 604
L STD mm 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 3550 3550
AP mm 2350 2350 2350 2350 2350 2350 -- -- 3550 --
P STD mm 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100
AP mm 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 -- 1100 --
H STD mm 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2005
AP mm 2005 2005 2005 2005 2005 2005 -- -- 2005 --
H (*) STD mm 2205 2205 2205 2205 2205 2205 2215 2205 2205 2205
AP mm 2205 2205 2205 2205 2205 2205 -- -- 2205 --
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
(*) Altezza con accessorio serbatoio inerziale / Height with inertial tank accessory / Hauteur avec
accessoir rservoir inertial / Hhe inklusiv antriebsloser Tank / Altura con el tanque inercial /
Altura com tanque inercial
presostato diferencial de agua y vlvula de purga de aire
manual.
Circuito hidrulico con accesorio depsito de inercia.
Incluye: evaporador, depsito de inercia aislado con resistencia
antihielo para las unidades con bomba de calor, sonda de
trabajo, sonda antihielo, presostato diferencial de agua, vlvula
de purga de aire manual y descarga de agua.
Circuito hidrulico con accesorio bomba de circulacin.
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo,
presostato diferencial de agua, bomba de circulacin, vaso de
expansin, vlvula de seguridad y rel trmico.
Circuito hidrulico con accesorio doble bomba de circulacin.
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo,
presostato diferencial de agua, doble bomba de circulacin,
vaso de expansin, vlvula de seguridad, vlvulas de retencin
y rels trmicos.
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmi cos como alternativa a
fusibles y rels trmicos.
SL - Silenciamiento de la unidad. Los compresores estn
dotados de cobertura fonoaislante.
CC - Control de l a condensaci n obtenido a travs de
compuerta servocontrolada hasta temperaturas del aire
exterior de 20 C en funcionamiento como refrigerador.
DS - Recuperador de calor con recuperacin del 20%.
RT - Recuperador calor total con recuperacin del 100%.
SI - Depsito de inercia 400 l: modelos 182453
- Depsito de inercia 600 l: modelos 524604
PS - Bomba de circulacin introducida en el interior de la
unidad.
PD - Doble bomba de circulacin. Introducidas en el interior
de la unidad, trabajan una en stand-by de la otra y en cada
solicitud de encendido se activa primero la bomba con menos
horas de funcionamiento.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
MN - Manmetros de al ta/baj a presi n para todos los
circuitos frigorficos.
MO - Manmetros de aceite de los compresores para todos
los circuitos frigorficos.
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambiente
para el control a distancia de la unidad, con funciones idnticas
al que se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz seri al RS 485 para conexin a sistemas de
control y de supervisin centralizados.
RP - Rej i l l as de protecci n de las bateras de acero con
tratamiento de cataforesis y pintura.
FP - Rejillas de proteccin de las bateras con filtro metlico
de tipo madeja (no se aconseja en las versiones con bomba
de calor).
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de la
unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo de
pavimento donde se ha instalado la mquina.
PERSONALIZACIONES
GL - Embal aj e en j aul a de madera para transportes
especiales.
pressstato diferencial gua e vlvula de suspiro ar manual.
Circuito hidrulico com acessrio reservatrio inercial.
Inclui: evaporador, reservatrio inercial isolado equipado
com resistncia antigelo para as unidades a bomba de calor,
sonda de trabalho, sonda antigelo, pressstato diferencial
gua, vlvula de suspiro ar manual e descarga gua.
Circuito hidrulico com acessrio bomba de circulao.
Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo,
pressstato diferencial gua, bomba de circulao, vaso de
expanso, vlvula de segurana e rel trmico.
Ci rcui t o hi drul i co com acessrio dupla bomba de
circulao.
Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo,
pressstato diferencial gua, dupla bomba de circulao,
vaso de expanso, vlvula de segurana, vlvulas de
reteno e rel trmicos.
ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmi cos em alternativa a
fusveis e rel trmicos.
SL - Si l enci amento uni dade. Os compressores so
dotados de cobertura prova de som.
CC - Control o condensao obtido atravs do registo
servocomandado at temperaturas do ar externo de 20 C
em funcionamento como refrigerador.
DS - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
RT - Recuperador calor total com recuperao de 100%.
SI - Reservatrio inercial 400 l : modelos 182453
- Reservatrio inercial 600 l : modelos 524604
PS - Bomba circulao inserida no interior da unidade.
PD - Dupl a bomba de ci rcul ao. Inseridas no interior
da unidade, trabalham uma em stand-by outra e a cada
solicitao de ligao ativada primeiro a bomba com
menos horas de funcionamento.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito
frigorfico.
MO - Manmetros leo compressores para cada circuito
frigorfico.
CR - Pai nel de comandos remoto a ser inserido em
ambiente para o comando a distncia da unidade, com
funes idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de
controlo e de superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de
cataforese e pintura.
FP - Redes proteo baterias com filtro metlico de tipo a
meada (desaconselhado nas verses a bomba de calor).
AG - Anti vi braes em borracha a serem inseridas
base da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas
ao tipo de pavimento onde a mquina instalada.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes
especiais.
H
W
C
-
A

1
8
2

6
0
4

81
HWC-A 182 202 242 262 302 363 393 453 524 604 HWC-A
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 47,6 54,9 63,5 72,9 83,4 95,9 110 127 147 178 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 17,0 20,4 24,2 27,4 30,6 33,8 41,9 47,3 55,0 64,4 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 54,1 61,8 71,4 80,3 90,4 106 120 135 154 187 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 18,2 21,3 25,5 27,8 31,2 35,8 42,5 47,8 55,5 66,8 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n 2 2 2 2 2 3 3 3 4 4 n Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage 2 2 2 2 2 3 3 3 4 4 Drosselungsst. / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 2,27 2,62 3,03 3,48 3,98 4,58 5,27 6,06 7,04 8,49 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 45 48 43 48 43 50 46 53 48 48 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G <-------------1 -------------> <----------------2-------------> G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Ventilatori / Fans / Ventilateurs STD n. 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 n. STD Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 3,3 4,2 7,1 7,1 7,3 7,1 8,9 8,9 11,4 13,9 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile Pa 165 147 120 120 105 115 135 135 190 105 Pa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 2,2 3,0 4,4 4,4 4,4 4,4 8,0 8,0 9,0 12,0 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida

Ventilatori / Fans AP n. 1 1 2 2 2 2 - - 3 - n. AP Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata aria / Air flow m
3
/s 3,3 4,2 7,7 7,1 7,3 7,1 - - 11,4 - m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile Pa 298 288 263 263 245 256 - - 400 - Pa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 3,0 4,0 6,0 6,0 6,0 6,0 - - 12,0 - kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 43 48 57 61 70 80 94 107 122 146 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 168 169 180 193 237 204 227 275 255 313 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 65 65 66 66 66 67 67 67 67 67 dB(A) Modelle / Modelos / Modelos STD
STD/SL dB(A) 62 62 63 63 63 64 64 64 64 64 dB(A) STD/SL
AP dB(A) 66 66 67 67 67 68 - - 68 - dB(A) AP
AP/SL dB(A) 63 63 64 64 64 65 - - 65 - dB(A) AP/SL

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 0,75 0,75 0,75 0,75 1,10 1,50 1,50 1,50 1,50 1,90 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 120 110 110 110 140 150 140 120 130 100 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l <-------------------------400--------------------------> <---600---> l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l <--------------------------12---------------------------> <----18----> l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN <--------------------------------------2----------------------------------> DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

HWC-A HWC-A
4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 665 674 738 757 781 938 991 1011 1240 1354 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 885 894 958 977 1000 1163 1216 1236 1580 1694 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 670 680 745 765 790 950 1005 1025 1255 1370 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 1285 1294 1358 1377 1400 1563 1616 1636 2180 2294 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWC-A/WP HWC-A/WP
4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 732 741 812 833 859 1032 1090 1112 1364 1489 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 974 983 1054 1075 1100 1279 1338 1360 1738 1863 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 737 748 820 842 869 1045 1106 1128 1381 1507 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 1414 1423 1494 1515 1540 1719 1778 1800 2398 2523 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWC-A 182604 47 kW178 kW
(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C, temperatura aria esterna 35 C
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa
(5) Unit con serbatoio e pompa
(1) Chilled water from 12 to 7 C, ambient air temperature 35 C
(2) Heated water from 40 to 45 C, ambient air temperature 7 C d.b./6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
(1) Eau rfrigre de 12 7 C, temprature air extrieur 35 C
(2) Eau chauffe de 40 45 C, temprature air extrieur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir et pompe
(1) Wasser gekhlt von 12 auf 7 C, Auenlufttemperatur 35 C
(2) Wasser erhitzt von 40 auf 45 C, Auenlufttemperatur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(4) Anlage ahne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura aire exterior 35 C
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, temperatura aire exterior 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito y bomba
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura ar externa 35 C
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, temperatura ar externa 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
H
W
C
-
A

1
8
2

6
0
4

A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum I Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWC-A 182604
A mm 800
B mm 1800
C mm 300
D mm 800
82
H
W
C
-
A

1
8
2

6
0
4

HWC-A
MODELLO
MODEL
182 202 242 262 302
kW
47,6 54,9 63,5 72,9 83,4
kW
54,1 61,8 71,4 80,3 90,4
kW
17,0 20,4 24,2 27,4 30,6
358
1.264
4.823 4.617 4.417
2.690
851
569 487
1.793 2.219
20.058 21.051 23.862
19.261 20.852 23.317 24.804 28.009
20.603 19.012
17.007 18.385
23.363
27.510 24.305 22.818
16.757 18.135 19.559 20.552

PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO


Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers /
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer /
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha

348 395
1.729 1.820 1.967 2.065
5.375 5.023
1.509 1.574
2.845 2.721
196
305
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation
control -20 C / Contrle condensation -20 C /
Kondensationssteuerung -20C / Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -
20C
SI
Serbatoio inerziale (400 l.) / Inertial tank (400 l.) /
Rservoir inertiel (400 l.) / Inertialbehlter (400 l.) /
Depsito inercial (400 l.) / Reservatrio inercial
(400 l.)
RT
Recuperatore calore totale / Total heat recovery /
Rcuprateur chaleur totale / Gert fr totale /
Recuperador calor total / Recuperador calor total
DS
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment
dsurchauffeur / berhitzungsschutz /
Desrecalentador / Dispositivo de proteco
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating
Pump / Deux pompes circulation / Doppelte
Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating
Pump / Pompe circulation / In die Anlage
eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin /
Bomba circulao
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low
pressure gauges / Manomtres haute/basse
pression / hohe und niedrige Druck messlehren /
Manmetros alta / baja presin / Manmetros
alta/baixa presso
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485
/ Interface srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS
485 / Interfaz serial RS 485 / Interface serial RS
485
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
294
IM
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing /
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt /
Embalaje de madera / Embalagem em caixa de
madeira
Pannello comandi remoto / Remote display /
Tableau commande distance / Fernbedienung /
Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
Reti protezione batterie / Metallic guards for
condenser / Filets Protection batteries / Schutzgitter
Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras /
Redes proteco baterias
CR
RP
AG
HWC-A/AP
Solo raffreddamento con ventilatori ad alta
prevalenza / Cooling only with high ESP fans /
Froid seul avec ventilateurs haute pression utile /
Nur Khlung mit ESP Lftern / Solo enfriamiento
con ventiladores de alta prevalencia / S
resfriamento com ventiladores a alta presso
hidrosttica
HWC-A/WP/AP
Unit a pompa di calore con ventilatore ad alta
prevalenza / Heat pump unit with higher static
pressure fans / Unit de pompe chaleur avec
ventilateur haute prvalence / Einheit einer
Wrmepumpe mit Ventilator zu hoher Prvalenz /
Unidad de bomba de calor com ventiladores a alta
presso hidrosttica
Interruttori magnetotermici / Protection module /
Interrupteurs magntothermiques /
Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos

549 805
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation
unit / Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador
unidad / Silenciamento unidade
HWC-A
Solo raffreddamento / Cooling only /
Refroidissement uniquement / Nur Khlung / Slo
enfriamento / So arrefecimento
HWC-A/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump
/ Pompe de chaleur dbit rversible /
Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversvel
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
83
H
W
C
-
A

1
8
2

6
0
4

MODELLO
MODEL
363 393 453 524 604
kW
95,9 110 127 147 178
kW
106 120 135 154 187
kW
33,8 41,9 47,3 55,0 64,4
884 1.063 1.164 1.446
764 844 899 1.170
3.821 4.010
2.501 2.219
6.329 5.851
2.439 2.694
3.142
1.717 1.606
2.690 3.476
2.292
442 790
582 395
-
-
44.018 33.599
34.609 33.099
28.665 38.226
41.861
48.934 43.269 36.692
28.167 29.947 31.790 37.477

9.612 8.924 6.870


294
305
196 392
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation
control -20 C / Contrle condensation -20 C /
Kondensationssteuerung -20C / Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -
20C
SI
Serbatoio inerziale (400 l.) / Inertial tank (400 l.) /
Rservoir inertiel (400 l.) / Inertialbehlter (400 l.) /
Depsito inercial (400 l.) / Reservatrio inercial
(400 l.)
DS
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment
dsurchauffeur / berhitzungsschutz /
Desrecalentador / Dispositivo de proteco
RT
Recuperatore calore totale / Total heat recovery /
Rcuprateur chaleur totale / Gert fr totale /
Recuperador calor total / Recuperador calor total
CR
Pannello comandi remoto / Remote display /
Tableau commande distance / Fernbedienung /
Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating
Pump / Deux pompes circulation / Doppelte
Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin / Dupla
bomba de circulao
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low
pressure gauges / Manomtres haute/basse
pression / hohe und niedrige Druck messlehren /
Manmetros alta / baja presin / Manmetros
alta/baixa presso
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE

2.920
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers /
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer /
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing /
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt /
Embalaje de madera / Embalagem em caixa de
madeira
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
1.264
HWC-A/WP/AP
Unit a pompa di calore con ventilatore ad alta
prevalenza / Heat pump unit with higher static
pressure fans / Unit de pompe chaleur avec
ventilateur haute prvalence / Einheit einer
Wrmepumpe mit Ventilator zu hoher Prvalenz /
Unidad de bomba de calor com ventiladores a alta
presso hidrosttica
Reti protezione batterie / Metallic guards for
condenser / Filets Protection batteries / Schutzgitter
Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras /
Redes proteco baterias
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485
/ Interface srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS
485 / Interfaz serial RS 485 / Interface serial RS
485
RP
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating
Pump / Pompe circulation / In die Anlage eingebaute
Umwlzpumpe / Bomba circulacin / Bomba
circulao
HWC-A/AP
INCLUSO / INCLUDED / INCLUS
INBEGRIFFE / INCLUIDO /
INCLUIDO
INCLUSO / INCLUDED / INCLUS
INBEGRIFFE / INCLUIDO /
INCLUIDO
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation
unit / Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad
/ Silenciamento unidade
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module /
Interrupteurs magntothermiques /
Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
Solo raffreddamento con ventilatori ad alta
prevalenza / Cooling only with high ESP fans / Froid
seul avec ventilateurs haute pression utile / Nur
Khlung mit ESP Lftern / Solo enfriamiento con
ventiladores de alta prevalencia / S resfriamento
com ventiladores a alta presso hidrosttica
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
HWC-A
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
HWC-A
Solo raffreddamento / Cooling only /
Refroidissement uniquement / Nur Khlung / Slo
enfriamento / So arrefecimento
HWC-A/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump
Pompe de chaleur dbit rversible / Umkehrbare
Wrmepumpe / Bomba de calor reversible / Bomba
de calor reversvel
84
11- HWW-A
85
VERSIONI:
HWW-A - solo raffreddamento
HWW-A/SP - solo raffreddamento con serbatoio e pompa
HWW-A/WP - pompa di calore reversibile
HWW-A/WP/SP - pompa di calore reversibile con serbatoio e
pompa
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Rotativo (1525) o scroll ermetico (31131)
completi di protezione interna (klixon) e resistenza carter,
ove il costruttore lo preveda, montati su supporti antivibranti
in gomma.
Condensatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio
inox AISI 316.
Evaporatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox
AISI 316, isolato con materiale espanso a celle chiuse.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Versione HWW-A
Ci rcui to fri gori fero. Il circuito, realizzato in tubo di rame
include: filtro disidratatore, valvola despansione, pressostato
di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a riarmo auto-
matico (91151) e indicatore di liquido ed umidit (91151).
Ci rcui to i draul i co. Il circuito, realizzato in tubo di rame
include: pressostato differenziale acqua e valvola di sfiato
aria manuale.
Versione HWW-A/SP
Ci rcui to fri gori fero. Il circuito, realizzato in tubo di rame
include: filtro disidratatore, valvola despansione, pressostato
di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a riarmo auto-
matico (91151) e indicatore di liquido ed umidit (91151).
Ci rcui to i draul i co. Il circuito, realizzato in tubo di rame
include: pressostato differenziale acqua, valvola di sfiato
aria manuale, serbatoio coibentato, circolatore (1531) o
pompa (41151), valvola di sicurezza (300 kPa), manometro,
rubinetto di carico e scarico impianto e vaso di espansione
inserito allinterno del serbatoio.
Versione HWW-A/WP
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: filtro disidratatore bidirezionale, valvole despan-
sione, valvole di ritegno, valvola di inversione a quattro vie,
pressostato di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a
riarmo automatico (91151) e indicatore di liquido ed umidit
(91151).
Ci rcui to i draul i co. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
inclu-de: pressostato differenziale acqua e valvola di sfiato
aria manuale.
Versione HWW-A/WP/SP
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: filtro disidratatore bidirezionale, valvole despan-
sione, valvole di ritegno, valvola di inversione a quattro vie,
pressostato di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a
riarmo automatico (91151)e indicatore di liquido ed umidi-
t(91151).
Ci rcui to i draul i co. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: pressostato differenziale acqua, valvola di sfiato
aria manuale, serbatoio coibentato, circolatore (1531) o
pompa (41151), valvola di sicurezza (300 kPa), manometro,
rubinetto di carico e scarico impianto e vaso di espansione
inserito allinterno del serbatoio.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
PS-Pompa ci rcol azi one da inserire allinterno dellunit
nelle versioni senza serbatoio e pompa.
PB-Pressostato bassa pressione a riarmo manuale.
CR-Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per
il comando a distanza dellunit, con funzioni identiche a
quello inserito in macchina.
VERSIONS:
HWW-A - cooling only
HWW-A/SP - cooling only with storage tank and pump
HWW-A/WP - reversible heat pump
HWW-A/WP/SP - reversible heat pump with storage tank and
pump
TECHNICAL FEATURES:
Compressor. Rotary (1525) or scroll (31131) compressor,
complete with overload protection (klixon) embedded in
the motor and crankcase, if needed, installed on rubber
vibrations absorbing.
Condenser. In AISI 316 stainless steel brazewelded plates
type.
Evaporator. In AISI 316 stainless steel brazewelded plates
type. The evaporator is insulated with flexible closed cells
material.
Managing system and microprocessor regulation.
HWW-A Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
switch, automatic reset low pressure switch (91151), liquid
and humidity indicator (91151).
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch and manual air release valve.
HWW-A/SP Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
switch, automatic reset low pressure switch (91151), liquid
and humidity indicator (91151).
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch, manual air release valve,
insulated tank, circulator (1531) or pump (41151), safety
valve (300 kPa), gauge, plant charge and discharge shut off
valve and expansion vessel directly built in the storage tank.
HWW-A/WPVersion
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
reverse valve, manual reset high pressure switch, automatic
reset low pressure switch (91151), liquid and humidity
indica-tor (91151).
Water circuit.
The circuit, in copper tubing, includes: water differential
pressure switch and manual air release valve.
HWW-A/WP/SP Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
4-ways reverse valve, manual reset high pressure switch,
automatic reset low pressure switch (91151) and liquid and
humidity indicator (91151).
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch, manual air release valve,
insulated tank, circulator (1531) or pump (41151), safety
valve (300kPa), gauge, plant charge and discharge shut off
valve and expansion vessel directly built in the storage tank.
ACCESSORIES SUPPLIED SEPARATELY:
PS-Ci rcul ati ng pump to be inserted inside the unit in
versions without tank and pump.
PB-Manual reset low pressure switch.
CR-Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
IS-RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
AG-Rubber vi brati on dampers to be inserted at the
bottom of the unit to dampen possible vibrations due to the
type of floor where de machine is installed.
PV-Pressure regulated valve, for only cooling version, to
regulate the condensation.
VV-Pressure regulated and solenoid valve, for heat pump
Refrigeratori dacqua e pompe di calore acqua/acqua
Water cooled water chillers and heat pumps
Groupes deau glace a condensation eau et pompes a chaleur
Wassergekhlte Kaltwasserstze und Wrmepumpen
Refrigeradores de agua y bom-bas de calor agua/agua
Refrigeradores de gua e bomba de calor gua/gua
HWW-A 15151 4 kW49 kW
H
W
W
-
A

1
5

1
5
1
ita
eng
86
BAUVARIANTEN:
HWW-A - nur zur Khlung
HWW-A/SP - nur zur Khlung mit Speicher und Pumpe
HWW-A/WP - reversibler Wrmepumpe
HWW-A/WP/SP - reversibler Wrmepumpe mit Speicher und
Pumpe
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Umlaufender (1525) Scroll (31131) Verdichter,
komplett mit innerem Thermoschutzschalter (klixon) und
lwannenheizung, wenn ntig; auf Dampfungshalterungen
aus Gummi.
Kondensator. Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI
316.
Verdampfer. Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI
316. Die Isolierung ist aus dampfdichtem PU-Schaumstoff.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
HWW-A Bauvariante
Kl t ekr ei sl auf . Kreislauf aus Kupferrohren mit
Entfeuchtungs-RckstellungNiederdruckschalter mit
automatische Rck-stellung (91151)und Flssigkeit- und
Feuchtigkeitsanzeiger (91151).
Wasser kr ei sl auf . Wasserkreislauf aus Kupferrohren
mit differen-tialem Wasserdruckschalter und manuellem
Entlfungsventil.
HWW-A/SP Bauvariante
Kl t ekr ei sl auf . Kreislauf aus Kupferrohren mit
Entfeuchtungs-stellung, Niederdruckschalter mit
automatische Rckstellung (91151) und Flssigkeit-
und Feuchtigkeitsanzeiger (91151).Wasserkrei sl auf .
Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit dif-ferentialem
Wasserdruckschalter, manuellem Entlfungsventil, Behlter
mit Isolierung, Umwlzpumpe (1531) oder Pumpe (41151),
Sicherheitsventil (300 kPa), Manometer, Anlage Druck und
Ausdehnungsgef in dem Speicher eingebaut.
HWW-A/WP Bauvariante
Kl tekrei sl auf. Kreislauf aus Kupferrohren mit zweiseitig
-gventilen, 4-Wege-Umschaltventil, Hochdruckschalter
mit manueller Rckstellung, Niederdruckschalter mit
automatische Rckstellung(91151)und Flssigkeit- und
Feuchtigkeitsan-zeiger(91151).
Wasserkreislauf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit dif-
ferentialem Wasserdruckschalter und Manuellem Entlfung-
seventil.
HWW-A/WP/SP Bauvariante
Kltekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit zweiseitig -
schlagventilen, 4-Wege-Umschaltventil, Hochdruckschalter
mit manueller Rckstellung, Niederdruckschalter mit
automatische Rckstellung(91151)und Flssigkeit- und
Feuchtigkeitsan-zeiger(91151).
Wasser kr ei sl auf . Wasserkreislauf aus Kupferrohren
mit dif-ferentialem Wasserdruckschalter, manuellem
Entlfungsventil, Behlter mit Isolierung, Umwlzpumpe
(1531) oder Pumpe (41151), Sicherheitsventil (300 kPa),
Manometer, Anlage Druck in dem Speicher eingebaut.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
PS-Umwlzpumpe, die bei den Versionen ohne Behlter
und Pumpe in die Einheit eingebaut werden kann.
PB-Niedrigdruckschalter mit manuellem Reset.
CR-Fernbedi enung, die am Standort installiert wird und
von der aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit
den gleichen Funktionen wie das Gert.
IS-Seri el l e Schni ttstel l e RS 485 fr den Anschluss an
Kontrolllsysteme oder zentrale Supervisor.
AG-Gummi dmpfer, die unten in die Einheit eingesetzt
werden und eventuelle Vibrationen dmpfen, die durch den
Fussbodentyp am Maschinenstandort bedingt sind.
PV-Druckgeregeltes Ventil, fr nur Khlung Version, zur
Kondensationsregelung.
VV-Druckgeregeltes und Magnet Ventil, fr Wrmepumpe
Version, zur Kondensationsregelung.
ANPASSUNG:
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
VERSIONS:
HWW-A - froid seul
HWW-A/SP - froid seul avec ballon tampon et pompe
HWW-A/WP - pompe chaleur rversible
HWW-A/WP/SP -pompe chaleur rversible avec ballon
tampon et pompe
CARACTERISTIQUES:
Compresseur. Rotatif (1525) Scroll (31131) avec
protection thermique interne par klixon, si ncessaire
rchauffeur de carter et monts sur supports antivibrants en
caoutchouc.
Condenseur. plaques soudo-brases en acier inox AISI
316.
Evaporateur. plaques soudo-brases en acier inox AISI
316. Lisolation est ralise avec un matriau expans cel-
lules fermes.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Version HWW-A
Le ci rcui t, ralis en tuyau de cuivre, inclut: pression
rarmement manuel, pressostat de basse pression
rarmement automatique (91151) et indicateur de liquide
et dhumidit (91151).
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: pressostat diffrentiel eau et purge dair manuel.
Version HWW-A/SP
Le ci rcui t, ralis en tuyau de cuivre, inclut: pression
rarmement manuel, pressostat de basse pression
rarmement automatique (91151) et indicateur de liquide
et dhumidit (91151).
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: pressostat diffrentiel eau, purge dair manuel,
rservoir calorifug, circulateur (1531)ou pompe (41151),
soupape de sret (300 kPa), manomtre, robinet de charge
et dcharge ins-tallation et vase dexpansion insere
linterieur de lunit.
Version HWW-A/WP
Le ci rcui t, ralis en tuyau de cuivre, inclut: -pape de
retenue, soupape dinversion quatre voies, pressostat de
haute pression rarmement manuel, pressostat de basse
pression rarmement automatique (91151) et indicateur
de liquide et dhumidit (91151).
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: pressostat diffrentiel eau et purge lair manuel.
Versions HWW-A/WP/SP
Le ci rcui t, ralis en tuyau de cuivre, inclut: -pape de
retenue, soupape dinversion quatre voies pressostat de
haute pression rarmement manuel, pressostat de basse
pression rarmement automatique (91151) et indicateur
de liquide et dhumidit (91151).
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: pressostat diffrentiel eau, purge dair manuel,
rservoir calorifug, circulateur (1531)ou pompe (41151),
soupape de sret (300 kPa), manomtre, robinet de charge
et dcharge ins-tallation et vase dexpansion insere
linterieur de lunit.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
PS-Pompe circulation insrer lintrieur de lunit dans
les versions sans rservoir et pompe.
PB-Pressostat basse pression rarmement manuel.
CR-Tabl eau de commandes di stance insrer dans
un environnement pour la commande distance de
lunit, avec fonctions identiques celles insres dans la
machine.
IS-Interface de srie RS 485 pour branchement systme
de contrle et de supervision centralises.
AG-Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de
lunit pour estomper les vibrations ventuelles dues au
type de sol sur lequel la machine est installe.
PV-Vanne pressostatique, pour version seul refroidisse-
ment, pour le contrle de la condensation.
VV-Vanne pressostatique et vanne solnode, pour version
pompe chaleur, pour le contrle de la condensation.
PERSONNALISATION:
GL - Emballage en caisse en bois pour transports spciaux.
IS-Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi
di controllo e di supervisione centralizzati.
AG-Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di
pavimento ove la macchina installata.
PV-Val vol a pr essost at i ca,per versione solo
raffreddamento, per il controllo della condensazione.
VV-Val vol a pressost at i ca e val vol a sol enoi de,per
versione a pompa di calore, per il controllo della
condensazione.
PERSONALIZZAZIONE:
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
version, to regulate the condensation.
CUSTOMISATION:
GL - Packing in wooden crate for special transport.
H
W
W
-
A

1
5

1
5
1
fr
de
87
H
W
W
-
A

1
5

1
5
1
VERSIONES:
HWW-A - Slo enfriamiento (estndar)
HWW-A/WP - Bomba de calor reversible
HWW-A/SP - Slo enfriamiento con depsito y bomba
HWW-A/WP/SP - Bomba de calor reversible con depsito y
bomba
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Rotativo (1525) o scroll (31131) con
proteccin interna (klixon) y resistencia crter, si el fabricante
lo ha previsto, montados en soportes antivibrantes de goma.
Condensador. De tipo con planchas cobresoldadas de
acero inoxidable AISI 316.
Evaporador. De tipo con planchas cobresoldadas de acero
inoxidable AISI 316, aislado con material expandido de
celdas cerradas.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Versin HWW-A
Circuito frigorfico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: filtro de deshidratacin, vlvula de expansin,
presostato de alta con rearme manual, presostato de baja
con rearme automtico (91151) e indicador de lquido y
humedad (91151).
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua y vlvula de purga de
aire manual.
Versin HWW-A/SP
Circuito frigorfico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: filtro de deshidratacin, vlvula de expansin,
presostato de alta con rearme manual, presostato de baja
con rearme automtico (91151) e indicador de lquido y
humedad (91151).
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua, vlvula de purga de
aire manual, depsito aislado, circulador (1531) o bomba
(41151), vlvula de seguridad (300 kPa), manmetro,
grifo de carga y descarga de la instalacin y depsito de
expansin conectado en el interior del depsito.
Versin HWW-A/WP
Circuito frigorfico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: filtro de deshidratacin bidireccional, vlvulas de
expansin, vlvulas de retencin, vlvula de inversin
de cuatro vas, presostato de alta con rearme manual,
presostato de baja con rearme automtico (91151) e
indicador de lquido y humedad (91151).
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua y vlvula de purga de
aire manual.
Versin HWW-A/WP/SP
Circuito frigorfico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: filtro de deshidratacin bidireccional, vlvulas de
expansin, vlvulas de retencin, vlvula de inversin
de cuatro vas, presostato de alta con rearme manual,
presostato de baja con rearme automtico (91151) e
indicador de lquido y humedad (91151).
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua, vlvula de purga de
aire manual, depsito aislado, circulador (1531) o bomba
(41151), vlvula de seguridad (300 kPa), manmetro,
grifo de carga y descarga de la instalacin y depsito de
expansin conectado en el interior del depsito.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
PS - Bomba de circulacin para introducir en el interior de
la unidad en las versiones sin depsito y bomba.
PB - Presostato de baja presin con rearme manual.
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambiente
para el control a distancia de la unidad, con funciones
idnticas al que se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz serial RS 485 para conexin a sistemas de
control y de supervisin centralizados.
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de
la unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al
tipo de pavimento donde se ha instalado la mquina.
PV - Vlvula presosttica, para versin solo enfriamiento,
para el control de la condensacin.
VV - Vlvula presosttica y vlvula solenoide, para versin
con bomba de calor, para el control de la condensacin.
PERSONALIZACIONES
GL - Embal aj e en j aul a de madera para transportes
especiales.
VERSES:
HWW-A - S arrefecimento (standard)
HWW-A/WP - Bomba de calor reversvel
HWW-A/SP - S arrefecimento com depsito e bomba
HWW-A/WP/SP - Bomba de calor reversvel com depsito e
bomba
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll hermtico monofsico (1525) ou
trifsico (31131) equipados com proteo interna (klixon)
e resistncia crter, onde o construtor o preveja, montados
sobre suportes antivibraes em borracha.
Condensador. Do tipo a placas saldadas a prata em ao
inox AISI 316.
Evaporador. Do tipo a placas saldadas a prata em ao
inox AISI 316, isolado com material expandido a clulas
fechadas.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Verso HWW-A
Circuito frigorfico. O circuito, realizado em tubo de cobre
inclui: filtro desidratador, vlvula de expanso, pressstato de
alta a reativao manual, pressstato de baixa a reativao
automtica (91151) e indicador de lquido e humidade
(91151).
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre
inclui: pressstato diferencial gua e vlvula de suspiro ar
manual.
Verso HWW-A/SP
Circuito frigorfico. O circuito, realizado em tubo de cobre
inclui: filtro desidratador, vlvula de expanso, pressstato de
alta a reativao manual, pressstato de baixa a reativao
automtica (91151) e indicador de lquido e humidade
(91151).
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre
inclui: pressstato diferencial gua, vlvula de suspiro ar
manual, reservatrio isolado, circulador (1531) ou bomba
(41151), vlvula de segurana (300 kPa), manmetro,
torneira de carga e descarga instalao e vaso de expanso
inserido no interior do reservatrio.
Verso HWW-A/WP
Circuito frigorfico. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: filtro desidratador bidirecional, vlvulas de expanso,
vlvulas de reteno, vlvula de inverso a quatro vias,
pressstato de alta a reativao manual, pressstato de
baixa a reativao automtica (91151) e indicador de
lquido e humidade (91151).
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: pressstato diferencial gua e vlvula de suspiro ar
manual.
Verso HWW-A/WP/SP
Circuito frigorfico. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: filtro desidratador bidirecional, vlvulas de expanso,
vlvulas de reteno, vlvula de inverso a quatro vias,
pressstato de alta a reativao manual, pressstato de
baixa a reativao automtica (91151) e indicador de
lquido e humidade (91151).
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: pressstato diferencial gua, vlvula de suspiro ar
manual, reservatrio isolado, circulador (1531) ou bomba
(41151), vlvula de segurana (300 kPa), manmetro,
torneira de carga e descarga instalao e vaso de expanso
inserido no interior do reservatrio.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
PS - Bomba ci rcul ao a ser inserida no interior da
unidade nas verses sem reservatrio e bomba.
PB - Pressstato baixa presso a reativao manual.
CR - Pai nel de comandos remoto a ser inserido em
ambiente para o comando a distncia da unidade, com
funes idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de
controlo e de superviso centralizados.
AG - Anti vi braes em borracha a serem inseridas
base da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas
ao tipo de pavimento onde a mquina instalada.
PV - Vlvula pressosttica, para verso s resfriamento,
para o controlo da condensao.
VV - Vl vul a pressostti ca e vlvula solenoide, para
verso a bomba de calor, para o controlo da condensao.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes
especiais.
es pt
88
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 4,6 5,8 7,1 8,3 9,6 11,6 14,3 17,1 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,1 1,4 1,8 2,0 2,3 2,9 3,4 4,1 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 5,9 7,2 8,8 10,4 12,5 14,9 17,5 20,8 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,4 1,7 2,2 2,5 3,0 3,5 4,3 5,4 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressors / Compresseurs n. 1 1 1 1 1 1 1 1 n. Kompressoren / Compresores / Compressores

Evaporatore / Evaporator / vaporateur Verdunster / Evaporador / Evaporador
Portata acqua / Water flow / Dbit d'eau l/s 0,22 0,28 0,34 0,40 0,46 0,55 0,68 0,82 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdita di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 21 30 44 26 30 45 42 29 kPa Lastverluste / Prdidas de carga / Perdas de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques inch 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" inch Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Condensatore / Condenser / Consateur Kondensator / Condensador / Condensadoor
Portata acqua / Water flow / Dbit d'eau l/s 0,07 0,09 0,11 0,12 0,14 0,17 0,21 0,25 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdita di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 3 4 5 6 8 10 5 8 kPa Lastverluste / Prdidas de carga / Perdas de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques inch 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" inch Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Alimentazione / Power supply / Alimentation V~, Ph, Hz <-------------230, 1, 50---------------> 400 / 3+N / 50 V~, Ph, Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corr. max funz. / Max Running current / Cour. refr. A 7 9 11 12 15 18 8 10 A Strom Khlfunktion / Corr. max funcin / Corr. max funo
Corr. max spunto / Max inrush current / Cour. cha. A 37 43 62 63 79 86 58 61 A StromHeizfunktion / Corr.mx. arranque / Corr. mx. spunto

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 36 36 36 36 37 39 39 40 dB(A) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)

Versione / Version / Version SP-WP/SP Version / Versin / Verso SP-WP/SP
Potenza pompa / Pump power / Puissance pompe kW 0,20 0,20 0,21 0,21 0,21 0,21 0,30 0,30 kW Nominalleistung der Pumpe / Pot. bomba / Pot. bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 40 33 38 55 50 35 128 131 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 50 50 50 50 50 50 50 50 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso d'espansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 2 2 2 2 2 2 2 2 l Expansionsgef / Vaso de expansin / Vaso de expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques inch 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" inch Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

HWW-A HWW-A
(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 77 78 80 84 87 90 93 96 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 102 104 106 108 110 112 117 120 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 78 79 81 85 88 91 95 98 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 153 155 157 159 161 163 168 169 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWW-A/WP HWW-A/WP
(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 85 86 88 92 96 99 102 106 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 112 114 117 119 121 123 129 132 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 86 87 89 94 97 100 105 108 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 168 171 173 175 177 179 185 186 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWW-A 15 18 21 25 31 41 51 61 HWW-A
(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C. Acqua al condensatore da 15 a 35 C
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C,temperatura acqua allevaporatore da 15 a 10 C.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa
(5) Unit con serbatoio e pompa
(1) Chilled water from 12 to 7 C. Condensing water from 15 to 35 C.
(2) Heated water from 40 to 45 C, water to evaporator from 15 to 10 C.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
(1) Eau glace de 12 7 C, temprature eau au condensateur de 15 35 C.
(2) Eau chauffe de 40 45 C, eau au evaporateur de 15 10 C.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir et pompe
(1) Kaltwasser von 12 auf 7 C, Umgebungstemperatur von 15 bis 35 C.
(2) Wasser erhitzt von 40 auf 45 C, Verdampferwasserein/austrittstemperatur
von 15 bis 10 C.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(4) Anlage ahne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, Agua de condensacin a partir del 15 a 35 C.
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, Agua de evaporador a partir del 15 a 10 C.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito y bomba
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, gua de condensao de 15 a 35 C.
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, gua de evaporador de 15 a 10 C.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
HWW-A 1861 4,6 kW17,1 kW
H
W
W
-
A

1
5

1
5
1
H
P L
HWW-A 15 18 21 25 31 41 51 61 71 81 91 101 131 151
L STD mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550
SP mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 1100 1100 1100 1100 1100
P STD mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550
H STD mm 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
89
HWW-A 71151 20 kW49,2 kW
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 20,0 23,0 27,7 33,6 39,7 49,2 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 4,8 5,5 6,8 7,9 9,3 11,5 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 24,3 28,4 33,8 39,8 47,0 59,5 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 6,1 7,0 8,2 10,1 11,7 14,4 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressors / Compresseurs n. 1 1 1 1 1 1 n. Kompressoren / Compresores / Compressores

Evaporatore / Evaporator / vaporateur Verdunster / Evaporador / Evaporador
Portata acqua / Water flow / Dbit d'eau l/s 0,96 1,10 1,32 1,61 1,90 2,35 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdita di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 40 47 48 60 49 54 kPa Lastverluste / Prdidas de carga / Perdas de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques inch 1" 1" 1" 1" 1" 1" inch Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Condensatore / Condenser / Consateur Kondensator / Condensador / Condensadoor
Portata acqua / Water flow / Dbit d'eau l/s 0,30 0,34 0,41 0,50 0,58 0,73 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdita di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 10 13 20 21 22 22 kPa Lastverluste / Prdidas de carga / Perdas de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques inch 1" 1" 1" 1" 1" 1" inch Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Alimentazione / Power supply / Alimentation V~, Ph, Hz <--------400 / 3+N / 50----------> V~, Ph, Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corr. max funz. / Max Running current / Cour. refr. A 10 12 23 29 30 30 A Strom Khlfunktion / Corr. max funcin / Corr. max funo
Corr. max spunto / Max inrush current / Cour. cha. A 58 74 142 147 142 142 A StromHeizfunktion / Corr.mx. arranque / Corr. mx. spunto

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 41 43 43 43 44 44 dB(A) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)

Versione / Version / Version SP-WP/SP Version / Versin / Verso SP-WP/SP
Potenza pompa / Pump power / Puissance pompe kW 0,30 0,30 0,55 0,55 0,55 0,75 kW Nominalleistung der Pumpe / Pot. bomba / Pot. bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 100 93 187 160 131 155 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 50 50 150 150 150 150 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso d'espansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 2 5 5 5 5 5 l Expansionsgef / Vaso de expansin / Vaso de expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques inch 1" 1" 1" 1" 1" 1" inch Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

HWW-A HWW-A
(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 98 100 190 198 204 218 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 122 124 269 277 283 297 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 100 102 193 201 207 221 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 172 174 422 430 436 450 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWW-A/WP HWW-A/WP
(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 108 110 209 218 224 240 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 134 136 296 305 311 327 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 110 112 212 221 228 243 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 189 191 464 473 480 495 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWW 71 81 91 101 131 151 HWW
(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C. Acqua al condensatore da 15 a 35 C
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C,temperatura acqua allevaporatore da 15 a 10 C.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa
(5) Unit con serbatoio e pompa
(1) Chilled water from 12 to 7 C. Condensing water from 15 to 35 C.
(2) Heated water from 40 to 45 C, water to evaporator from 15 to 10 C.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
(1) Eau glace de 12 7 C, temprature eau au condensateur de 15 35 C.
(2) Eau chauffe de 40 45 C, eau au evaporateur de 15 10 C.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir et pompe
(1) Kaltwasser von 12 auf 7 C, Umgebungstemperatur von 15 bis 35 C.
(2) Wasser erhitzt von 40 auf 45 C, Verdampferwasserein/austrittstemperatur
von 15 bis 10 C.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(4) Anlage ahne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, Agua de condensacin a partir del 15 a 35 C.
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, Agua de evaporador a partir del 15 a 10 C.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito y bomba
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, gua de condensao de 15 a 35 C.
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, gua de evaporador de 15 a 10 C.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum I Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWW-A 15151
A mm 500
B mm 200
C mm 500
D mm 800
HWW-A/SP 15151
A mm 800
B mm 500
C mm 800
D mm 800
H
W
W
-
A

1
5

1
5
1
90
H
W
W

1
8

1
5
1

H
W
W
-
A

1
5

1
5
1
HWW-A
MODELLO
MODEL
15 18 21 25 31
kW
4,6 5,8 7,1 8,3 9,6
kW
5,9 7,2 8,8 10,4 12,5
kW
1,1 1,4 1,8 2,0 2,9
6.523 6.399
5.712 5.979 6.338
7.379 6.991 6.694
4.033 3.934
5.440 5.542
4.229
4.637 4.376 4.162
3.530 3.618 3.735 3.949
239
242
46
425 450
278
48
521
182

Valvola pressostatica / Pressure Valve / Vanne pressostatique


/ Druckwchterventil / Vlvula presosttica / Vlvula
pressosttica
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface
srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial
RS 485 / Interface serial RS 485
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing /
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de
madera / Embalagem em caixa de madeira
VV
Valvola pressostatica e valvola solenoide / Pressure valve and
solenoid valve / Vanne pressostatique et vanne solnode /
Druckwchterventil und Solenoidventil / Vlvula presosttica y
vlvula solenoide / Vlvula pressosttica e vlvula solenide
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers /
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes
de goma / Antivibrantes em borracha
PV
HWW-A
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement
uniquement / Nur Khlung / Slo enfriamento / So
arrefecimento
HWW-A/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe
de chaleur dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe /
Bomba de calor reversible / Bomba de calor reversvel
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump /
Pompe circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe /
Bomba circulacin / Bomba circulao
PB
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat /
Pressostat basse pression / Druckregler fr Niederdruck /
Presostato baja resin / Pressostato baixa presso
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
Unit per solo raff. con serbatoio e pompa / Only cooling unit
with tank and pump / Refroid. uniquement avec rservoir et
pompe / Nur Khlung mit Tank und Pumpe / Slo
enfriamiento con depsito y bomba / S arrefecimento com
depsito e bomba
Unit a pompa di calore con serbatoio e pompa / Heat pump
unit with tank and pump / Pompe de chaleur dbit rversible
avec rservoir et pompe / Umkehrbare Wrmepumpe mit Tank
und Pumpe / Bomba de calor reversible con depsito y bomba
/ Bomba de calor
HWW-A/SP
HWW-A/WP/SP
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau
commande distance / Fernbedienung / Panel de mandos
remotos / Painel comandos remoto
CR
91
H
W
W

1
8

1
5
1

H
W
W
-
A

1
5

1
5
1
HWW-A
MODELLO
MODEL
41 51 61 71 81
kW
11,6 14,3 17,1 20,0 23,0
kW
14,9 17,5 20,8 24,3 28,4
kW
2,9 3,4 4,1 4,8 5,5
4.593 6.519 6.107 5.644 5.119
7.831 8.322 8.754
5.072 5.607 6.175 6.688 7.109
450 453
7.835 8.406 8.938 9.446 9.854
256
239
242
46

CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau
commande distance / Fernbedienung / Panel de mandos
remotos / Painel comandos remoto
PV
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers /
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer /
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
AG
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat /
Pressostat basse pression / Druckregler fr Niederdruck /
Presostato baja resin / Pressostato baixa presso
PB
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump /
Pompe circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe
/ Bomba circulacin / Bomba circulao
PS
Valvola pressostatica / Pressure Valve / Vanne
pressostatique / Druckwchterventil / Vlvula presosttica /
Vlvula pressosttica
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface
srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial
RS 485 / Interface serial RS 485
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing /
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje
de madera / Embalagem em caixa de madeira
VV
Valvola pressostatica e valvola solenoide / Pressure valve
and solenoid valve / Vanne pressostatique et vanne
solnode / Druckwchterventil und Solenoidventil / Vlvula
presosttica y vlvula solenoide / Vlvula pressosttica e
vlvula solenide
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO

HWW-A
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement
uniquement / Nur Khlung / Slo enfriamento / So
arrefecimento
HWW-A/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe
de chaleur dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe /
Bomba de calor reversible / Bomba de calor reversvel
Unit per solo raff. con serbatoio e pompa / Only cooling unit
with tank and pump / Refroid. uniquement avec rservoir et
pompe / Nur Khlung mit Tank und Pumpe / Slo
enfriamiento con depsito y bomba / S arrefecimento com
depsito e bomba
Unit a pompa di calore con serbatoio e pompa / Heat pump
unit with tank and pump / Pompe de chaleur dbit
rversible avec rservoir et pompe / Umkehrbare
Wrmepumpe mit Tank und Pumpe / Bomba de calor
reversible con depsito y bomba / Bomba de calor reversible
con depsito y bomba
HWW-A/SP
HWW-A/WP/SP
278
48
565 604
217
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida

6.758 7.321
92
H
W
W
-
A

1
5

1
5
1
HWW-A
MODELLO
MODEL
91 101 131 151
kW
27,7 33,6 39,7 49,2
kW
33,8 39,8 47,0 59,5
kW
6,8 7,9 9,7 11,5
codice /code
7.042 7.573 8.182 8.906
codice /code
7.921 8.687 9.512 10.535
codice /code
9.359 9.944 10.567 11.343
codice /code
10.678 11.519 12.397 13.487
codice /code
628 679
codice /code
INCLUSO
codice /code
242
codice /code
239
codice /code
625 810
codice /code
1.016 1.452
codice /code
48
codice /code
278
codice /code
370
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface
srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS
485 / Interface serial RS 485
PB
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat /
Pressostat basse pression / Druckregler fr Niederdruck /
Presostato baja resin / Pressostato baixa presso
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel
comandos remoto
CR
INCLUSO
HWW-A
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement
uniquement / Nur Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWW-A/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de
chaleur dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba
de calor reversible / Bomba de calor reversvel
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba
circulacin / Bomba circulao
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
Unit per solo raff. con serbatoio e pompa / Only cooling unit
with tank and pump / Refroid. uniquement avec rservoir et
pompe / Nur Khlung mit Tank und Pumpe / Slo enfriamiento
con depsito y bomba / S arrefecimento com depsito e bomba
Valvola pressostatica / Pressure Valve / Vanne pressostatique /
Druckwchterventil / Vlvula presosttica / Vlvula pressosttica
Imballo in gabbia di legno per versione SP / Wooden cage
packing for SP version / Emballage en cage en bois pour version
SP / Verpackung in Holzkisten fr Version SP / Embalaje en caja
de madera para versin SP / Embalagem em caixa de madeira
para version SP
PV
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires
en caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma /
Antivibrantes em borracha
AG
Valvola pressostatica e valvola solenoide / Pressure valve and
solenoid valve / Vanne pressostatique et vanne solnode /
Druckwchterventil und Solenoidventil / Vlvula presosttica y
vlvula solenoide / Vlvula pressosttica e vlvula solenide
VV
GS
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage
en cage de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera /
Embalagem em caixa de madeira
GL
Unit a pompa di calore con serbatoio e pompa / Heat pump unit
with tank and pump / Pompe de chaleur dbit rversible avec
rservoir et pompe / Umkehrbare Wrmepumpe mit Tank und
Pumpe / Bomba de calor reversible con depsito y bomba /
Bomba de calor
HWW-A/SP
HWW-A/WP/SP
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
93
H
W
W
-
A

1
8
2

6
0
4

Refrigeratori dacqua e pompe di calore acqua/acqua
Water cooled liquid chillers and heat pumps
Refrigerant deau et pompes de chaleur eau/eau
Wassergekhlte Kaltwasserstze und Wrmepumpen
Refrigeradores de agua y bombas de calor agua/agua
Refrigeradores de gua e bombas de calor gua/gua
VERSIONI:
HWW-A - solo raffreddamento (standard);
HWW-A/WP - a pompa di calore reversibile;
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
Compressori. Scroll, ermetici, con spia livello olio, posti a
due a due in parallelo sullo stesso circuito frigorifero. Sono
dotati di protezione termica incorporata e montati su supporti
antivibranti in gomma.
Condensatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox
AISI 316.
Evaporatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox
AISI 316, isolato con materiale espanso a celle chiuse. Sistema
di controllo e di regolazione a microprocessore.
Circuito frigorifero. Ciascuna unit include uno o due circuiti
frigoriferi. Il circuito, realizzato in tubo di rame, include: ltro
disidratatore; valvola termostatica con equilibratura esterna;
valvola a spillo per collegamento manometri. A protezione del
circuito sono previsti: pressostato di alta, pressostato di bassa,
termostato antigelo.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM - Interrutori magnetotermici in alternativa a fusibili e
rel termici.
SL - Silenziamento unit. I compressori vengono dotati di
copertura fonoisolante.
DS - Desurriscaldatore con recupero del 20%.
RT - Recuperatore calore totale con recupero al 100%.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito
frigorifero.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il
comando a distanza dellunit, con funzioni identiche a quello
inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi
di controllo e di supervisione centralizzati.
PV2 - Valvola pressostatica a 2 vie per il controllo della
condensazione.
PV3 - Valvola pressostatica a 3 vie per il controllo della
condensazione.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento
ove la macchina installata.
SPU - Serbatoio inerziale e pompa di circolazione
inseriti allinterno dellunit.
SPD - Serbatoio inerziale e doppia pompa di circolazione
inseriti allinterno dellunit; le pompe lavorano una in stand-by
all'altra e ad ogni richiesta di accensione viene attivata per
prima la pompa con meno ore di funzionamento.
PERSONALIZZAZIONE:
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
VERSIONS:
HWW-A - cooling only (standard);
HWW-A/WP - reversible heat pump;
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS
Compressors. Scroll, hermetic, with oil spy glass, installed
in pairs in parallel on the same refrigeration circuit. They are
furnished with internal overheat protection and mounted on
rubber shock absorbers.
Condenser. In AISI 316 stainless steel brazewelded plates
type.
Evaporator. In AISI 316 stainless steel brazewelded plates type.
The evaporator is insulated with flexible closed cells material.
Managing system and microprocessor regulation.
Refrigerant circuit. Each unit is supplied with one or two
refrigerant circuits. The circuit, in copper tubes, includes: filter
dryer; thermostatic expansion valve with external balance;
needle valve for connection of gauges. To protect the refrigerant
circuits the following devices are installed: high pressure switch,
low pressure switch, antifreeze thermostat.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermic switches instead of fuses and ther-
mal relays.
SL - Unit silencement. The compressors are equipped
with sound-absorbing covering.
DS - Desuperheater with 20% heat recovery.
RT - Total heat recovery for 100% heat recovery.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigeration
circuit.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
PV2 - 2-ways pressostatic valve to control the condensa-
tion
PV3 - 3-ways pressostatic valve to control the condensa-
tion.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bot-
tom of the unit to dampen possible vibrations due to the
type of oor where the machine is installed.
SPU - Inertial tank and circulating pump installed in the
unit.
SPD -Inertial tank and double circulating pump installed in
the unit, working one in stand-by to the other; by every start
request, the pump with the least number of working hours is
activated rst.
CUSTOMISATION:
GL - Packing in wooden crate for special transport.
HWW-A 182604 55 kW195 kW
ita eng
94
BAUVARIANTEN:
HWW-A - nur zur Khlung (Standard);
HWW-A/WP - mit reversibler Wrmepumpe;
KONSTRUKTIONSMERKMALE
Verdichter. Scroll, hermetische Verdichter mit lstandschauglas,
mit Tandem Bauweisen. Ausgestattet mit eingebautem Termo-
schutzschalter, montiert auf Gummi-dmpfungsselementen.
Kondensator. Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI
316.
Verdampfer. Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI 316.
Die Isolierung ist aus dampfdichtem PU-Schaumstoff.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
Schaltschrank. Ausgestattet mit: Hauptschalter als Lasttrenn-
schalter in den Tren, Sicherungen, Birelais an Verdichtern,
Klemmenleiste fr externe Ansteuerung.
IM WERK MONTIERTES ZUBEHR:
IM - Motorschutzschalter. ersetzen Sicherungen und thermi-
sche Relais.
SL - Schalldmmung Einheit. Die Kompressoren werden mit
einer schalldmmenden Abdeckung ausgestattet.
DS - berhitzungsschutz mit 20% Wrmerckgewinnung.
RT - Total Wrmerckgewinner zur von 100% Wrmerck-
gewinnung, gem den Arbeitsbedingungen.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer fr jeden Khlkreislauf.
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von der
aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit den gleichen
Funktionen wie das Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an Kon-
trolllsysteme oder zentrale Supervisor.
PV2 - 2-Wege pressostatisches Ventil zur Regelung der
Kondensation.
PV3 - 3-Wege pressostatisches Ventil zur Regelung der
Kondensation.
AG - Gummi Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit
zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von dem
Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem die Einheit instal-
liert ist.
SPU - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in den
Einheiten eingebaut.
SPD - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in den
Einheiten eingebaut; die Pumpen laufen in stand by und bei
jeder Einschaltung wird die Pumpe freigegeben, die wenigste
Betriebsstunden hat.
ANPASSUNG:
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
DIFFRENTES VERSIONS:
HWW-A - froid seul (standard);
HWW-A/WP - pompe chaleur rversible;
CARACTERISTIQUES
Compresseurs. Compresseurs scroll comprenant voyant pour
niveau de lhuile, de protection thermique incorpore et monts
sur supports antivibrants en caoutchouc.
Condenseur. plaques soudo-brases en acier inox AISI
316.
Evaporateur. plaques soudo-brases en acier inox AISI 316.
Lisolation est ralise avec un matriau expans cel-lules
fermes.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Circuit rfrigration. Chaque unit comprend deux circuits
indpendants. Le circuit en tube cuivre comprend: ltre ds-
humidicateur; dtendeur avec quilibrage externe; points
de raccord pour manomtres. Les protections sur les circuits
comprennent: pressostat haute pression, pressostat basse
pression, thermostat antigivre.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE:
IM - Interrupteurs magntothermiques ou en alternative
des fusibles et relais thermique.
SL - Unit munie de silencieux. Les compresseurs sont
munis dune couverture isolante acoustique.
DS - Dsurchauffeur avec rcupration de 20%.
RT - Rcuprateur chaleur totale en srie avec rcupration
du 70% au 95%, selon les conditions de travail.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN - Manomtres haute/basse pression pour chaque circuit
frigorique.
CR - Tableau de commandes distance insrer dans un
environnement pour la commande distance de lunit, avec
fonctions identiques celles insres dans la machine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement systme
de contrle et de supervision centralises.
PV2 - Valve pressostatic 2 voies pour commander la
condensation.
PV3 - Valve pressostatic 3 voies pour commander la
condensation.
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de
lunit pour estomper les vibrations ventuelles dues au type
de sol sur lequel la machine est installe.
SPU - Ballon tampon et pompe de circulation insres
lintrieur de lunit.
SPD - Ballon tampon et double pompe de circulation insres
lintrieur de lunit; une travaille en stand-by lautre et
chaque demande dallumage, la pompe avec moins dheures
de fonctionnement sera active en premier lieu.
PERSONNALISATION:
GL - Emballage en caisse en bois pour transports sp-
ciaux.
H
W
W
-
A

1
8
2

6
0
4

fr
de
95
VERSES:
HWW-A - S resfriamento (standard);
HWW-A/WP - Bomba de calor reversvel;
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS
Compressores. Scroll, hermticos, com indicador nvel leo,
postos dois a dois em paralelo sobre o mesmo circuito frigorco.
So dotados de proteo trmica incorporada e montados sobre
suportes antivibraes em borracha.
Condensador. Do tipo a placas saldadas a prata em ao inox
AISI 316.
Evaporador. Do tipo a placas saldadas a prata em ao inox AISI
316, isolado com material expandido a clulas fechadas.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Circuito frigorco. Cada unidade inclui um ou dois circuitos
frigorcos. O circuito, realizado em tubo de cobre, inclui: ltro
desidratador; vlvula termosttica com equilibratura externa;
vlvula de agulha para ligao manmetros. Para a proteo do
circuito so previstos: pressstato de alta, pressstato de baixa,
termostato antigelo.
ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a fusveis
e rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dotados
de cobertura prova de som.
DS - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
RT - Recuperador calor total com recuperao a 100%.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito
frigorco.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambiente
para o comando a distncia da unidade, com funes idnticas
quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de controlo
e de superviso centralizados.
PV2 - Vlvula pressosttica a 2 vias para o controlo da con-
densao.
PV3 - Vlvula pressosttica a 3 vias para o controlo da con-
densao.
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base
da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo
de pavimento onde a mquina instalada.
SPU - Reservatrio inercial e bomba de circulao inseridos
no interior da unidade.
SPD - Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao
inseridos no interior da unidade; as bombas trabalham uma
em stand-by outra e a cada solicitao de ligao ativada
primeiro a bomba com menos horas de funcionamento.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes
especiais.
VERSIONES:
HWW-A - Solo enfriamiento (estndar);
HWW-A/WP - Con bomba de calor reversible;
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN
Compresores. Scroll, hermticos, con indicador de nivel de
aceite, situados de dos en dos en paralelo en el mismo circuito
frigorco. Estn dotados de proteccin trmica incorporada y
se montan en soportes antivibrantes de goma.
Condensador. De tipo con planchas cobresoldadas de acero
inoxidable AISI 316.
Evaporador. De tipo con planchas cobresoldadas de acero
inoxidable AISI 316, aislado con material expandido de celdas
cerradas.
Circuito frigorco. Cada unidad incluye uno o dos circuitos
frigorcos. El circuito, realizado en tubo de cobre, incluye: ltro
de deshidratacin; vlvula termosttica con equilibrado exterior;
vlvula de aguja para conexin de manmetros. Como protec-
cin del circuito se han previsto: presostato de alta, presostato
de baja, termostato antihielo.
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos como alternativa a
fusibles y rels trmicos.
SL - Silenciamiento de la unidad. Los compresores estn
dotados de cobertura fonoaislante.
DS - Recuperador de calor con recuperacin del 20%.
RT - Recuperador calor total con recuperacin al 100%.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
MN - Manmetros de alta/baja presin para todos los cir-
cuitos frigorcos.
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambiente
para el control a distancia de la unidad, con funciones idnticas
al que se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz serial RS 485 para conexin a sistemas de
control y de supervisin centralizados.
PV2 - Vlvula presosttica de 2 vas para el control de la
condensacin.
PV3 - Vlvula presosttica de 3 vas para el control de la
condensacin.
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de la
unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo
de pavimento donde se ha instalado la mquina.
SPU - Depsito de inercia y bomba de circulacin introdu-
cidos en el interior de la unidad.
SPD - Depsito de inercia y doble bomba de circulacin intro-
ducidos en el interior de la unidad; las bombas trabajan una en
stand-by de la otra y en cada solicitud de encendido se activa
primero la bomba con menos horas de funcionamiento.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes espe-
ciales.
H
W
W
-
A

1
8
2

6
0
4

es pt
96
HWW-A 182 202 242 262 302
L STD mm 1200 1200 1200 21200 1200
STD+SPU mm 2310 2310 2310 2310 2310
STD+SPD mm 2310 2310 2310 2310 2310
P SSL mm 680 680 680 680 680
H STD mm 1520 1520 1520 1520 1520
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
H
W
W
-
A

1
8
2

6
0
4

(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 55,4 62,5 72,1 82,5 97,2 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 12,8 14,3 16,6 18,3 21,8 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 72,5 80,1 93,3 105 121 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 18,0 20,0 23,2 25,7 28,8 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressors / Compresseurs n. 2 2 2 2 2 n. Kompressoren / Compresores / Compressores
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n. 1 1 1 1 1 n. Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n. 2 2 2 2 2 n. Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Evaporatore / Evaporator / vaporateur Verdunster / Evaporador / Evaporador
Portata acqua / Water flow / Dbit d'eau l/s 2,65 2,99 3,44 3,94 4,64 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdita di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 54 48 49 51 44 kPa Lastverluste / Prdidas de carga / Perdas de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 1
1
/4 1
1
/4 1
1
/4 1
1
/4 2
1
/2 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Condensatore / Condenser / Consateur Kondensator / Condensador / Condensadoor
Portata acqua / Water flow / Dbit d'eau l/s 3,26 3,67 4,24 4,84 5,69 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdita di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 47 51 52 43 46 kPa Lastverluste / Prdidas de carga / Perdas de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 1
1
/4 1
1
/4 1
1
/4 2
1
/2 2
1
/2 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Alimentazione / Power supply / Alimentation V~, Ph, Hz <--------400 / 3+N / 50----------> V~, Ph, Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corr. max funz. / Max Running current / Cour. max de funct A 38 41 48 52 61 A Max Betriebstrom / Corr. max funcin / Corr. max funo
Corr. max spunto / Max inrush current / Cour. max de cret A 161 163 171 184 228 A Max Anlounfstrom / Corr.mx. arranque / Corr. mx. spunto

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 55 56 56 57 58 dB(A) STD
SL dB(A) 50 51 51 52 53 dB(A) SL

Versione / Version / Version SP-WP/SP Version / Versin / Verso SP-WP/SP
Potenza pompa / Pump power / Puissance pompe kW 0,75 0,75 0,75 1,10 1,10 kW Nominalleistung der Pumpe / Pot. bomba / Pot. bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 105 110 100 135 120 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 300 300 300 300 300 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso d'espansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 12 12 12 12 12 l Expansionsgef / Vaso de expansin / Vaso de expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques inch 2
1
/2" 2
1
/2" 2
1
/2" 2
1
/2" 2
1
/2" inch Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

HWW-A HWW-A
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 384 393 411 423 453 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 390 400 420 435 470 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWW-A/WP HWW-A/WP
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 422 432 452 465 498 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 429 440 462 479 517 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWW-A 182 202 242 262 302 HWW-A
(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C. Acqua al condensatore da 30 a 35 C
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C,temperatura acqua allevaporatore da 15 a 10 C.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(1) Chilled water from 12 to 7 C. Condensing water from 30 to 35 C.
(2) Heated water from 40 to 45 C, water to evaporator from 15 to 10 C.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(1) Eau glace de 12 7 C, temprature eau au condensateur de 30 35 C.
(2) Eau chauffe de 40 45 C, eau au evaporateur de 15 10 C.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(1) Kaltwasser von 12 auf 7 C, Umgebungstemperatur von 30 bis 35 C.
(2) Wasser erhitzt von 40 auf 45 C, Verdampferwasserein/austrittstemperatur
von 15 bis 10 C.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, Agua de condensacin a partir del 30 a 35 C.
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, Agua de evaporador a partir del 15 a 10 C.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, gua de condensao de 30 a 35 C.
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, gua de evaporador de 15 a 10 C.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
HWW-A 182302 55 kW97 kW
H
W
W
-
A

1
8
2

6
0
4

H
P L
97
(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C. Acqua al condensatore da 30 a 35 C
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C,temperatura acqua allevaporatore da 15 a 10 C.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(1) Chilled water from 12 to 7 C. Condensing water from 30 to 35 C.
(2) Heated water from 40 to 45 C, water to evaporator from 15 to 10 C.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(1) Eau glace de 12 7 C, temprature eau au condensateur de 30 35 C.
(2) Eau chauffe de 40 45 C, eau au evaporateur de 15 10 C.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(1) Kaltwasser von 12 auf 7 C, Umgebungstemperatur von 30 bis 35 C.
(2) Wasser erhitzt von 40 auf 45 C, Verdampferwasserein/austrittstemperatur
von 15 bis 10 C.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, Agua de condensacin a partir del 30 a 35 C.
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, Agua de evaporador a partir del 15 a 10 C.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, gua de condensao de 30 a 35 C.
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, gua de evaporador de 15 a 10 C.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
HWW-A 363604 112 kW195 kW
H
W
W
-
A

1
8
2

6
0
4

A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum
Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWW-A 182604
A mm 1000
B mm 800
C mm 500
D mm 500
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 112 130 149 170 195 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 25,7 28,5 32,8 37,7 43,7 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 140 159 180 205 237 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 33,2 38,4 42,7 51,7 56,7 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressors / Compresseurs n. 3 3 3 4 4 n. Kompressoren / Compresores / Compressores
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n. 1 1 1 2 2 n. Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n. 3 3 3 4 4 n. Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Evaporatore / Evaporator / vaporateur Verdunster / Evaporador / Evaporador
Portata acqua / Water flow / Dbit d'eau l/s 5,38 6,23 7,14 8,12 9,33 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdita di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 57 53 59 49 48 kPa Lastverluste / Prdidas de carga / Perdas de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 2
1
/2 2
1
/2 2
1
/2 2
1
/2 2
1
/2 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Condensatore / Condenser / Consateur Kondensator / Condensador / Condensadoor
Portata acqua / Water flow / Dbit d'eau l/s 6,60 7,59 8,71 9,92 11,41 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdita di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 54 36 39 43 48 kPa Lastverluste / Prdidas de carga / Perdas de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 2
1
/2 2
1
/2 2
1
/2 2
1
/2 2
1
/2 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Alimentazione / Power supply / Alimentation V~, Ph, Hz <--------400 / 3+N / 50----------> V~, Ph, Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corr. max funz. / Max Running current / Cour. max de funct A 71 77 91 103 121 A Max Betriebstrom / Corr. max funcin / Corr. max funo
Corr. max spunto / Max inrush current / Cour. max de cret A 195 210 258 235 288 A Max Anlounfstrom / Corr.mx. arranque / Corr. mx. spunto

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 57 57 59 59 60 dB(A) STD
SL dB(A) 52 52 54 54 55 dB(A) SL

Versione / Version / Version SP-WP/SP Version / Versin / Verso SP-WP/SP
Potenza pompa / Pump power / Puissance pompe kW 1,50 1,50 1,50 1,85 1,85 kW Nominalleistung der Pumpe / Pot. bomba / Pot. bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 130 120 110 120 100 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 300 300 300 300 300 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso d'espansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 12 12 12 12 12 l Expansionsgef / Vaso de expansin / Vaso de expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques inch 2
1
/2" 2
1
/2" 2
1
/2" 2
1
/2" 2
1
/2" inch Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

HWW-A HWW-A
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 622 658 681 767 803 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 640 680 705 790 830 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWW-A/WP HWW-A/WP
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 684 724 749 844 883 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 704 748 776 869 913 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWW-A 363 393 453 524 604 HWW-A
HWW-A 363 393 453 524 604
L STD mm 2285 2285 2285 2285 2285
STD+SPU mm 3395 3395 3395 3395 3395
STD+SPD mm 3395 3395 3395 3395 3395
P SSL mm 680 680 680 680 680
H STD mm 1520 1520 1520 1520 1520
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
98
H
W
W
-
A

1
8
2

6
0
4

MODELLO
MODEL
182 202 242 262 302
kW
55,4 62,5 72,1 82,5 97,2
kW
72,5 80,1 93,3 105,0 121,0
kW
12,8 14,3 16,6 18,7 21,8
294
305
196
5.375
709
709
293
293
1.602 1.985
1.697 1.392
9.175
4.417 4.617 4.823 5.023
1.729 1.820 1.967 2.065
496 733 805
487 569
14.640 17.335
13.608 14.859 15.550 16.879 20.113
11.827 12.813 13.306

GL
PV2
Valvola pressostatica a 2 vie elettronica / 2-way pressostatic
valve / Vanne pressostatique 2 voies electronique /
Druckwchterventil 2-wegig elettronica / Vlvula
presosttica de 2 vas electronica / Vlvula pressosttica
com 2 vias electronica
Imballo in gabbia di legno per versione SPD / Wooden cage
packing for SPD version / Emballage en cage en bois pour
version SPD / Verpackung in Holzkisten fr Version SPD /
Embalaje en caja de madera para versin SPD /
Embalagem em caixa de madeira para verso
Valvola pressostatica a 3 vie elettronica / 3-way pressostatic
valve / Vanne pressostatique 3 voies electronique /
Druckwchterventil 3-wegig elettronica / Vlvula
presosttica de 3 vas electronica/ Vlvula pressosttica
com 3 vias electronica
AG
AG
PV3
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad /
Silenciamento unidade
CR
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial
tank and single circulating pump /Rservoir inertiel et
pompe simple de circulation / Inertialbehlter und einzelne
Umlaufpumpe / Depsito inercial e individual bomba de
circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de
circulao
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau
commande distance / Fernbedienung / Panel de mandos
remotos / Painel comandos remoto
IS
MN
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 /
Interface srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 /
Interfaz serial RS 485 / Interface serial RS 485
DS
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement
uniquement / Nur Khlung / Slo enfriamento / So
arrefecimento
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module /
Interrupteurs magntothermiques / Thermomagnetschalter /
Interruptores magnetotrmicos / Interruptores
magnetotrmicos
HWW/A-WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe
de chaleur dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe /
Bomba de calor reversible / Bomba de calor reversvel
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure
gauges / Manomtres haute/basse pression /
Hoch/Niedrigdruckmanometer / Manmetros alta / baja
presin / Manmetros alta/baixa presso
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial
tank and double circulating pump / Rservoir inertiel et
pompe double de circulation / Inertialbehlter und doppelte
Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble bomba de
circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de
circulao
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
SL
HWW-A
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment
dsurchauffeur / berhitzungsschutz / Desrecalentador /
Dispositivo de proteco
RT
Recuperatore calore totale / Total heat recovery /
Rcuprateur chaleur totale / Gert fr totale / Recuperador
calor total / Recuperador calor total
HWW-A
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt
Embalaje de madera
Embalagem em caixa de madeira
Antivibranti in gomma per SPU e SPD / Rubber shock
absorbers forSPU and SPD / Antivibratoires en caoutchouc
pour SPU et SPD / Gummidmpfer /
Antivibrantes de goma para SPU y SPD / Antivibrantes em
borracha para SPU e SPD
9.468
7.078 6.870
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
99
H
W
W
-
A

1
8
2

6
0
4

MODELLO
MODEL
363 393 453 524 604
kW
113 130 150 170 195
kW
140 159 180 205 237
kW
25,7 28,5 32,8 37,7 43,7
31.805 21.397 23.525 24.954 29.553
1.395 1.083 1.016
24.851 26.431 27.969 33.405
812
36.450
3.821 4.010
764 844 899 1.170
392
5.851 6.329 6.870 8.924 9.612
1.973
10.326 9.865
7.362 7.658

709
1.138
293
358
1.985 1.985 2.246
1.697 1.697

MN
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module /
Interrupteurs magntothermiques / Thermomagnetschalter /
Interruptores magnetotrmicos / Interruptores
magnetotrmicos
SL
DS
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad /
Silenciamento unidade
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure
gauges / Manomtres haute/basse pression /
Hoch/Niedrigdruckmanometer / Manmetros alta / baja
presin / Manmetros alta/baixa presso
Recuperatore calore totale / Total heat recovery /
Rcuprateur chaleur totale / Gert fr totale / Recuperador
calor total / Recuperador calor total
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment
dsurchauffeur / berhitzungsschutz / Desrecalentador /
Dispositivo de proteco
RT
HWW/A
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement
uniquement / Nur Khlung / Slo enfriamento / So
arrefecimento
HWW/A/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe
de chaleur dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe /
Bomba de calor reversible / Bomba de calor reversvel
GL
Imballo in gabbia di legno per versione SPD / Wooden cage
packing for SPD version / Emballage en cage en bois pour
version SPD / Verpackung in Holzkisten fr Version SPD /
Embalaje en caja de madera para versin SPD /
Embalagem em caixa de madeira para ve
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt
Embalaje de madera / Embalagem em caixa de madeira
GL
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial
tank and double circulating pump / Rservoir inertiel et
pompe double de circulation / Inertialbehlter und doppelte
Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble bomba de
circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de
circulao
PV2
Antivibranti in gomma per SPU e SPD / Rubber shock
absorbers forSPU and SPD / Antivibratoires en caoutchouc
pour SPU et SPD / Gummidmpfer /
Antivibrantes de goma para SPU y SPD / Antivibrantes em
borracha para SPU e SPD
Valvola pressostatica a 2 vie elettronica / 2-way pressostatic
valve / Vanne pressostatique 2 voies electronique /
Druckwchterventil 2-wegig elettronica / Vlvula
presosttica de 2 vas electronica / Vlvula pressosttica
com 2 vias electronica
AG
PV3
Valvola pressostatica a 3 vie elettronica / 3-way pressostatic
valve / Vanne pressostatique 3 voies electronique /
Druckwchterventil 3-wegig elettronica / Vlvula
presosttica de 3 vas electronica/ Vlvula pressosttica
com 3 vias electronica
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial
tank and single circulating pump /Rservoir inertiel et
pompe simple de circulation / Inertialbehlter und einzelne
Umlaufpumpe / Depsito inercial e individual bomba de
circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de
circulao
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau
commande distance / Fernbedienung / Panel de mandos
remotos / Painel comandos remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 /
Interface srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 /
Interfaz serial RS 485 / Interface serial RS 485
HWW-A
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
294
305
196
2.439 2.694
100
12- HWA/HT
101
VERSIONI:
HWA/HT -solo raffreddamento
HWA/HT/WP -pompa di calore reversibile
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Scroll ermetico monofase (1825) o trifase
(31131) completi di protezione interna (klixon) e resistenza
carter, ove il costruttore lo preveda, montati su supporti antivi-
branti in gomma.
Ventilatori. Di tipo assiale a basso numero di giri e profilo
alare speciale, sono direttamente accoppiati a motori a rotore
esterno con grado di protezione IP54. Una rete antinfortunisti-
ca posta sulluscita dellaria.
Condensatore. Costituito da una batteria alettata con tubi di
rame ed alette in alluminio.
Evaporatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox
AISI 316, isolato con materiale espanso a celle chiuse. Nelle
unit a pompa di calore di serie la resistenza antigelo.
Sistema di controllo e regolazione a microprocessore.
Versione HWA/HT
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: filtro disidratatore, valvola despansione, pressostato
di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a riarmo auto-
matico (81131) e indicatore di liquido ed umidit (81131).
Circuito idraulico. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: pressostato differenziale acqua e valvola di sfiato aria
manuale.
Versione HWA/HT /WP
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: filtro disidratatore bidirezionale, valvole despansione,
valvole di ritegno, valvola di inversione a quattro vie,
pressostato di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a
riarmo automati-co (81131) e indicatore di liquido ed umidit
(81131).
Circuito idraulico. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: pressostato differenziale acqua e valvola di sfiato aria
manuale.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
CC - Controllo condensazione ottenuto tramite la regolazio-
ne in continuo della velocit di rotazione dei ventilatori fino a
temperature dellaria esterna di -20 C in funzionamento come
refrigeratore.
PS - Pompa circolazione da inserire allinterno dellunit nelle
versioni senza serbatoio e pompa.
ST - Set-point dinamico (solo HWA/HT).
PB - Pressostato bassa pressione a riarmo manuale.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il
comando a distanza dellunit, con funzioni identiche a quello
inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi di
controllo e di supervisione centralizzati.
VERSIONS:
HWA/HT -cooling only
HWA/HT/WP -reversible heat pump
TECHNICAL FEATURES:
Compressor. Scroll ermetic 1-phase (1825) or 3-phase
(31131) compressor, complete with overload protection
(klixon) embedded in the motor and crankcase, if needed,
installed on rubber vibrations absorbing.
Fans. Axial fan type low ventilation and special wing profile,
they are directly coupled to external rotor motors with protec-
tion grade IP54, and a safety fan guard fitted on discharge air
flow.
Condenser. Copper tubes and aluminium finned coil.
Evaporator. In AISI 316 stainless steel brazewelded plates
type. The evaporator is insulated with flexible closed cells
material. On the heat pump units is always installed an anti-
freeze heater.
Managing system and microprocessor regulation.
HWA/HT Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
dryer lter, expansion valve, manual reset high pressure switch
and automatic reset low pressure switch, automatic reset low
pressure switch (81131) and liquid and humidity indicator
(81151).
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch and manual air release valve.
HWA/HT /WP Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
2-ways dryer lter, expansion valves, check valves, 4-ways
reverse valve, manual reset high pressure switch, automatic
reset low pressure switch (81131) and liquid and humidity
indicator (81131).
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch and manual air release valve.
SEPARATELY SUPPLIED ACCESSORIES:
CC - Condensation control obtained by means of continuous
adjustment of the fan rotation speed up to outside air tempera-
tures of -20 C in operation as a refrigerator.
PS - Circulating pump to be inserted inside the unit in ver-
sions without tank and pump; in units 1831 it has the function
of an extra pump (in series) in the version with tank and pump.
ST - Dynamic set point (HWA/HT only).
PB - Manual reset low pressure switch.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that inser-
ted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and cen-
tralized supervision systems.
CV - Moisture drain pan.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis treat-
HWA/HT 18131 6 kW45 kW
H
W
A
/
H
T

1
8

1
3
1

Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali per impianti a
pannelli radianti e travi fredde.
Aircooled liquid chillers and heat pumps with axial fans for installations with radiant
panels and cold rails.
Groupes deau glace et pompes chaleur condensation air avec ventilateurs
axiaux pour installation panneaux radiants et conduits froids
Flssigkeitskhler und wrmepumpe luftgekhlt, mit axiallftern fr strahlpanele und
kaltschienen
Refrigeradores de agua y bombas de calor aire/agua con ventiladores axiales para insta-
laciones de paneles radiantes y vigas fras.
Refrigeradores de gua e bombas de calor ar/gua com ventiladores axiais para insta-
laes a paineis radiantes e vigas frias.
ita eng
102
CV - Vaschetta raccogli condensa.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di
cataforesi e verniciatura.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit per
smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento ove la
macchina installata.
PERSONALIZZAZIONE:
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
BAUVARIANTEN:
HWA/HT -nur zur Khlung
HWA/HT/WP -reversibler Wrmepumpe
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdi chter. Scroll hermetischer 1-phasisch (1825) 3-
phasisch (31131) Verdichter, komplett mit innerem
Thermoschutzschalter (klixon) und lwannenheizung, wenn
ntig; auf Dampfungshalterungen aus Gummi.
Gebl se. Die Axialgeblse sind direkt mit einem
Einphasenelektromotor gekoppelt und mit internem
Thermoschutzschalter ausgestattet. Der Motor ist nach
Schutzart IP54 hergestellt, und die Geblse sind zwe-
cks Unfallverhtung mit einem Schutzgitter auf der
Luftausblasseite ausgestattet.
Verflssiger. Rohre aus Kupfer mit aufgepressten Alumi nium-
lamellen.
Verdampfer. Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI 316.
Die Isolierung ist aus dampfdichtem PU-Schaumstoff. Auf der
Wrmepumpe-Gerten wird standard der Frostschutz einge-
baut.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
HWA/HT bauvariante
Kltekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit
Entfeuchtungs lter, Expansionsventil, Hochdruckschalter
mit manueller Rckstellung Nieder druckschalter mit
automatische Rckstellung (81131) und Flssigkeit- und
Feuchtigkeitsanzeiger (81131).
Wasserkreislauf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren
mit differentialem Wasserdruckschalter und manuellem
Entlfungsventil.
HWA/HT /WP bauvariante
Kltekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit zweiseitig
gerichtetem Entfeuchtungs lter, Expansionsventil,
Rckschalgventilen, 4-Wege-Umschaltventil, Hochdruck-
schalter mit manueller Rckstellung, Nieder druckschalter
mit automatische Rckstellung (81131) und Flssigkeit- und
Feuchtigkeitsanzeiger (81131).
Wasserkreislauf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren
mit differentialem Wasserdruckschalter und Manuellem
Entlfungseventil.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
CC - Kondensationssteuerung mittels stufenloser Reg-
ulierung der Drehgeschwindigkeit der Ventilatoren bis zu
Temperaturen der Auenluft von -20C beim Betrieb als
Khler.
PS - Umwlzpumpe zum Einbau in die Anlage bei den
Versionen ohne Tank und Pumpe.
ST - Dynamische Sollvert (nur HWA/HT).
PB - Druckregler fr Niederdruck mit manueller Absper-
rvorrichtung.
CR - Fernsteuerungstafel zum Einbau in einen Raum fr
die Fernsteuerung der Anlage. Die Funktionen sind gleich
wie bei der an der Maschine eingebauten Schalttafel.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an
zentrale Steuer- und berwachungssysteme.
CV - Kondensatwanne.
RP - Batterieschutzgitter aus Edelstahl mit Kataphorese
behandelt und lackiert.
AG - Vibrationshemmende Gummiteile zum Einschieben
unter den Boden der Anlage, um eventuelle Vibrationen zu
dmpfen, die aufgrund des Bodens entstehen knnen, auf
dem die Maschine installiert wurde.
ANPASSUNG:
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
ment and painting.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type of floor
where the machine is installed.
CUSTOMISATION:
GL - Packing in wooden crate for special transport.
DIFFRENTES VERSIONS:
HWA/HT -froid seul
HWA/HT/WP -pompe chaleur rversible
CARACTERISTIQUES:
Compresseur. Du type hermtique scroll monophase (1825)
triphase (31131) avec protection thermique interne par klixon,
si ncessaire rchauffeur de carter et monts sur sup-ports
antivibrants en caoutchouc.
Ventilateurs. De type axial directement accouples un
moteur lctrique monophase, avec protection thrmique
interne par klixon. La classe de protection du moteur est en
IP54, at les ventilateurs comprennent une grille de protection
et de scurit.
Condenseur. Batterie en tube de cuivre et ailettes dalumi-
nium.
Evaporateur. plaques soudo-brases en acier inox AISI
316. Lisolation est ralise avec un matriau expans cellu-
les fermes. Dans les versions pompe chaleur la resistence
antigel est monte de serie.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Version HWA/HT
Circuit frigori que. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut:
ltre dshydrateur, soupape dexpansion, pressostat de haute
pression rarmement manuel, pressostat de basse pression
rarmement automatique (81131) et indicateur de liquide
et dhumidit (81131).Circuit hydraulique. Le circuit, ralis
en tuyau de cuivre, inclut: pressostat diffrentiel eau et purge
dair manuel.
Version HWA/HT/WP
Circuit frigori que. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut:
ltre dshydrateur bi-directionnel, soupape dexpansion,
soupape de retenue, soupape dinversion quatre voies,
pressostat de haute pression rarmement manuel,
pressostat de basse pression rarmement automatique
(81131) et indicateur de liquide et dhumidit (81131).
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: pressostat diffrentiel eau et purge lair manuel.
ACCESSOIRES FOURNIS SPARMENT:
CC - Contrle condensation obtenu par la rgulation en con-
tinu de la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu une tem-
prature de lair externe de -20 C lorsquil fonctionne comme
refroidisseur.
PS - Pompe circulation insrer lintrieur de lunit dans
les versions sans rservoir ni pompe.
ST - Set point dynamique (soulement HWA/HT).
PB - Pressostat basse pression rarmement manuel.
CR - Tableau de commande distance insrer dans la
pice pour la commande distance de lunit, avec les mmes
fonctions que celles sur la machine.
IS - Interface srielle RS 485 pour branchement aux systmes
de contrle et de supervision centraliss.
CV - Bac condensas.
RP - Filet de protection batteries en acier avec traitement de
cataphorse et peinture.
AG - Antivibratoires en caoutchouc introduire la base de
lunit pour attnuer dventuelles vibrations dues au type de sol
o la machine est installe.
PERSONNALISATION:
GL - Emballage en caisse en bois pour transports spciaux.
H
W
A
/
H
T

1
8

1
3
1

de
fr
103
H
W
A
/
H
T

1
8

1
3
1

VERSIONES:
HWA/HT - Slo enfriamiento
HWA/HT/WP - Bomba de calor reversible
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Scroll hermtico monofsico (1825) o trifsico
(31131) con proteccin interna (klixon) y resistencia crter,
si el fabricante lo ha previsto, montados en soportes antivi-
brantes de goma.
Ventiladores. De tipo axial con bajo nmero de revoluciones
y perl de las palas especial, se acoplan directamente a
motores de rotor exterior con grado de proteccin IP54. Se
ha colocado una rejilla de prevencin de accidentes en la
salida del aire.
Condensador. Formado por una batera con aletas con tubos
de cobre y aletas de aluminio.
Evaporador. De tipo con planchas cobresoldadas de acero
inoxidable AISI 316, aislado con material expandido de celdas
cerradas. En las unidades con bomba de calor la resistencia
antihielo se incluye de serie.
Sistema de control y regulacin por microprocesador.
Versin HWA/HT
Circuito frigorco. El circuito, realizado en tubo de co-
bre, incluye: ltro de deshidratacin, vlvula de expansin,
presostato de alta con rearme manual, presostato de baja
con rearme automtico (81131) e indicador de lquido y
humedad (81131).
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua y vlvula de purga de
aire manual.
Versin HWA/HT/WP
Circuito frigorco. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: ltro de deshidratacin bidireccional, vlvulas de ex-
pansin, vlvulas de retencin, vlvula de inversin de cuatro
vas, presostato de alta con rearme manual, presostato de
baja con rearme automtico (81131) e indicador de lquido
y humedad (81131).
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua y vlvula de purga de
aire manual.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
CC - Control de la condensacin obtenido mediante la
regulacin en continuo de la velocidad de rotacin de los
ventiladores hasta temperaturas del aire exterior de -20 C
en funcionamiento como refrigerador.
PS - Bomba de circulacin para introducir en el interior de
la unidad en las versiones sin depsito y bomba.
ST - Punto de consigna dinmico (solo HWA/HT).
PB - Presostato de baja presin con rearme manual.
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambiente
para el control a distancia de la unidad, con funciones idn-
ticas al que se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz serial RS 485 para conexin a sistemas de
control y de supervisin centralizados.
RP - Rejillas de proteccin de las bateras de acero con
tratamiento de cataforesis y pintura.
CV - Cubeta de recogida de condensados (vers. WP).
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de
la unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al
tipo de pavimento donde se ha instalado la mquina.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes es-
peciales.
VERSES:
HWA/HT - S arrefecimento
HWA/HT/WP - Bomba de calor reversvel
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll hermtico monofsico (1825) ou
trifsico (31131) equipados com proteo interna (klixon)
e resistncia crter, onde o construtor o preveja, montados
sobre suportes antivibrantes em borracha.
Ventiladores. De tipo axial a baixo nmero de giros e perfil
alar especial, so diretamente acoplados a motores a rotor
externo com grau de proteo IP54. Uma rede de proteo
contra acidentes posta na sada do ar.
Condensador. Constitudo por uma bateria aletada com tubos
de cobre e aletas em alumnio.
Evaporador. Do tipo a placas saldadas a prata em ao inox
AISI 316, isolado com material expandido a clulas fechadas.
Nas unidades a bomba de calor a resistncia antigelo de
srie.
Sistema de controlo e regulao a microprocessador.
Verso HWA/HT
Circuito frigorfico. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: filtro desidratador, vlvula de expanso, pressstato de
alta a reativao manual, pressstato de baixa a reativao
automtica (81131) e indicador de lquido e humidade
(81131).
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: pressstato diferencial gua e vlvula de suspiro ar
manual.
Verso HWA/HT /WP
Circuito frigorfico. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: filtro desidratador bidirecional, vlvulas de expanso,
vlvulas de reteno, vlvula de inverso a quatro vias,
pressstato de alta a reativao manual, pressstato de baixa
a reativao automtica (81131) e indicador de lquido e
humidade (81131).
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: pressstato diferencial gua e vlvula de suspiro ar
manual.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
CC - Controlo condensao obtido atravs da regulao
contnua da velocidade de rotao dos ventiladores at
temperaturas do ar externo de -20 C em funcionamento
como refrigerador.
PS - Bomba circulao a ser inserida no interior da unidade
nas verses sem reservatrio e bomba.
ST - Set-point dinmico (s HWA/HT).
PB - Pressstato baixa presso a reativao manual.
CR - Pai nel de comandos remoto a ser inserido em
ambiente para o comando a distncia da unidade, com
funes idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de
controlo e de superviso centralizados.
CV - Recipiente recolhimento condensao ( vers .WP).
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de
cataforese e pintura.
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base
da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo
de pavimento onde a mquina instalada.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes
especiais.
es pt
104
H
W
A
/
H
T

1
8

1
3
1

HWA/HT 18 21 25 31 HWA/HT
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 6,4 8,3 9,9 11,6 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,7 2,1 2,5 3,1 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 6,2 8,0 9,5 11,0 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,6 2,1 2,3 2,8 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n. 1 1 1 1 n. Verdichter / Compresor / Compressor

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 0,30 0,40 0,47 0,55 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 5 8 10 14 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques 1 1 1 1 Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Ventilatori / Fans / Ventilateurs STD n. 1 1 1 2 n. STD Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 0,97 0,89 0,82 1,94 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz <-----230/1/50-----> 400/3+N/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 12 16 18 8 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 50 61 79 51 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 51 51 52 52 dB(A) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 0,19 0,19 0,19 0,30 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 70 65 60 165 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til

HWA/HT HWA/HT
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 89 90 94 112 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 89 90 94 112 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWA/HT/WP HWA/HT/WP
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 98 99 103 123 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 98 99 103 123 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWA/HT 1831 6 kW11,6 kW
(1) Acqua refrigerata da 23 a 18 C, temperatura aria esterna 35 C
(2) Acqua riscaldata da 30 a 35 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(1) Chilled water from 23 to 18 C, ambient air temperature 35 C
(2) Heated water from 30 to 35 C, ambient air temperature 7 C d.b./6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(1) Eau rfrigre de 23 18 C, temprature air extrieur 35 C
(2) Eau chauffe de 30 35 C, temprature air extrieur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(1) Wasser gekhlt von 23 auf 18 C, Auenlufttemperatur 35 C
(2) Wasser erhitzt von 30 auf 35 C, Auenlufttemperatur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(1) Agua refrigerada de 23 a 18 C, temperatura aire exterior 35 C
(2) Agua calentada de 30 a 35 C, temperatura aire exterior 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(1) gua refrigerada de 23 a 18 C, temperatura ar externa 35 C
(2) gua aquecida de 30 a 35 C, temperatura ar externa 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
HWA/HT 18 21 25 31 41 51 61 71 81 91 101 131
L STD mm 870 870 870 1160 1160 1160 1160 1850 1850 1850 1850 1850
P STD mm 320 320 320 500 500 500 500 1000 1000 1000 1000 1000
H STD mm 1100 1100 1100 1270 1270 1270 1270 1300 1300 1300 1300 1300
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
P L
H
105
H
W
A
/
H
T

1
8

1
3
1

HWA/HT 41 51 61 71 HWA/HT
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 14,2 17,5 20,5 23,5 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 3,6 4,5 5,2 6,2 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 13,6 16,5 19,8 22,2 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 3,3 4,1 4,6 5,5 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n. 1 1 1 1 n. Verdichter / Compresor / Compressor

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 0,68 0,83 0,98 1,12 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 21 13 17 22 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques 1 1 1 1 Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Ventilatori / Fans / Ventilateurs STD n. 2 2 2 1 n. STD Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 1,94 1,78 1,64 2,69 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3+N/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 11 14 15 18 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 55 71 79 109 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 52 52 52 51 dB(A) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 0,30 0,30 0,30 0,45 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 150 135 115 130 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til

HWA/HT HWA/HT
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 114 116 118 210 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 114 116 118 212 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWA/HT/WP HWA/HT/WP
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 125 128 130 231 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 125 128 130 233 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWA/HT 4171 14,2 kW23,5 kW
(1) Acqua refrigerata da 23 a 18 C, temperatura aria esterna 35 C
(2) Acqua riscaldata da 30 a 35 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(1) Chilled water from 23 to 18 C, ambient air temperature 35 C
(2) Heated water from 30 to 35 C, ambient air temperature 7 C d.b./6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(1) Eau rfrigre de 23 18 C, temprature air extrieur 35 C
(2) Eau chauffe de 30 35 C, temprature air extrieur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(1) Wasser gekhlt von 23 auf 18 C, Auenlufttemperatur 35 C
(2) Wasser erhitzt von 30 auf 35 C, Auenlufttemperatur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(1) Agua refrigerada de 23 a 18 C, temperatura aire exterior 35 C
(2) Agua calentada de 30 a 35 C, temperatura aire exterior 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(1) gua refrigerada de 23 a 18 C, temperatura ar externa 35 C
(2) gua aquecida de 30 a 35 C, temperatura ar externa 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum I Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWA/HT 1825
A mm 200
B mm 200
C mm 200
D mm 800
HWA/HT 3161
A mm 200
B mm 200
C mm 200
D mm 800
HWA/HT 71131
A mm 500
B mm 800
C mm 800
D mm 800
106
H
W
A
/
H
T

1
8

1
3
1

HWA/HT 81 91 101 131 HWA/HT
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 25,5 31,5 36,5 45,1 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 6,9 8,5 9,6 12,1 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 24,5 30,3 35,0 43,2 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 6,2 7,8 8,8 10,9 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n. 1 1 1 1 n. Verdichter / Compresor / Compressor

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s2 1,22 1,50 1,74 2,15 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 26 39 37 27 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques 1 1 1 1 Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Ventilatori / Fans / Ventilateurs STD n. 1 2 2 2 n. STD Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 2,50 4,00 4,00 5,38 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz <-------400/3+N/50-------> V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 17 21 24 30 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 107 135 139 184 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 52 52 52 52 dB(A) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 0,55 0,55 0,75 0,75 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 215 170 200 110 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til

HWA/HT HWA/HT
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 220 245 265 279 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 222 247 267 281 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWA/HT/WP HWA/HT/WP
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 242 270 292 307 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 244 297 321 309 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

HWA/HT 81131 25,5 kW45 kW
(1) Acqua refrigerata da 23 a 18 C, temperatura aria esterna 35 C
(2) Acqua riscaldata da 30 a 35 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(1) Chilled water from 23 to 18 C, ambient air temperature 35 C
(2) Heated water from 30 to 35 C, ambient air temperature 7 C d.b./6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(1) Eau rfrigre de 23 18 C, temprature air extrieur 35 C
(2) Eau chauffe de 30 35 C, temprature air extrieur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(1) Wasser gekhlt von 23 auf 18 C, Auenlufttemperatur 35 C
(2) Wasser erhitzt von 30 auf 35 C, Auenlufttemperatur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(1) Agua refrigerada de 23 a 18 C, temperatura aire exterior 35 C
(2) Agua calentada de 30 a 35 C, temperatura aire exterior 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(1) gua refrigerada de 23 a 18 C, temperatura ar externa 35 C
(2) gua aquecida de 30 a 35 C, temperatura ar externa 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
107
H
W
A
/
H
T

1
8

1
3
1

MODELLO
MODEL
18 21 25 31
kW 6,4 8,3 9,9 11,6
kW 6,2 8,0 9,5 11,0
kW 1,7 2,1 2,5 3,1
138 69
47
156
391 386
608
4.455 4.630 5.815
5.330 5.419 6.899
274
5.595
543
45
159
236
342
340
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE

AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
CV
Vaschetta raccogli condensa (solo WP) / Moisture drain pan (WP only) /
Cuve ramasse condensation (uniquement WP) /
Kondensatsammelwanne (nur WP) / Bandeja recoge agua de
condensacin (solo WP) / Cuba para recolher condensa (somente WP)
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets
Protection batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
ST
Set-point dinamico (solo HWA/HT) / Dynamic set-point (HWA/HT only) /
Set-point dynamique (seulement HWA/HT) / Set-Point dynamisch (nur
HWA/HT) / Set-point dinmico (solo HWA/HT) / Set-point dinmico
(somente HWA/HT)
PB
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat / Pressostat
basse pression / Druckregler fr Niederdruck / Presostato baja resin /
Pressostato baixa presso
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C / Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C / Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin
/ Bomba circulao
HWA/HT
HWA/HT
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/HT/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversve
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
4.369
108
H
W
A
/
H
T

1
8

1
3
1

MODELLO
MODEL
41 51 61 71
kW 14,2 17,5 20,5 23,5
kW 13,6 16,5 19,8 22,2
kW 3,6 4,5 5,2 6,2
6.160 6.569 6.908
138
543
391 526
156
---
8.295
8.196 7.852
110
236
159
45
608
47
340 452
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira

ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
7.419
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C / Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C / Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin
/ Bomba circulao
9.803
CV
Vaschetta raccogli condensa (solo WP) / Moisture drain pan (WP only) /
Cuve ramasse condensation (uniquement WP) /
Kondensatsammelwanne (nur WP) / Bandeja recoge agua de
condensacin (solo WP) / Cuba para recolher condensa (somente WP)
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets
Protection batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
ST
Set-point dinamico (solo HWA/HT) / Dynamic set-point (HWA/HT only) /
Set-point dynamique (seulement HWA/HT) / Set-Point dynamisch (nur
HWA/HT) / Set-point dinmico (solo HWA/HT) / Set-point dinmico
(somente HWA/HT)
PB
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat / Pressostat
basse pression / Druckregler fr Niederdruck / Presostato baja resin /
Pressostato baixa presso
HWA/HT
HWA/HT
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/HT/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversve
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES

109
H
W
A
/
H
T

1
8

1
3
1

MODELLO
MODEL
81 91 101 131
kW 25,5 31,5 36,5 45,1
kW 24,5 30,3 35,0 43,2
kW 6,9 8,5 9,6 12,1
452
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
159
236
110 220
593 640
543
47
INCLUSO / INCLUDED / INCLUS
INBEGRIFFE / INCLUIDO / INCLUIDO
9.361 11.191 11.942 12.334

13.976 13.537 12.825 10.919

ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT


ZUBEHR LOSE / ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
HWA/HT
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/HT/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor reversible /
Bomba de calor reversve
216 204

PB
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat / Pressostat basse
pression / Druckregler fr Niederdruck / Presostato baja resin /
Pressostato baixa presso
CR

IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle RS
485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets Protection
batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras
/ Redes proteco baterias
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage de
bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em caixa de
madeira
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
HWA/HT
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
ST
Set-point dinamico (solo HWA/HT) / Dynamic set-point (HWA/HT only) /
Set-point dynamique (seulement HWA/HT) / Set-Point dynamisch (nur
HWA/HT) / Set-point dinmico (solo HWA/HT) / Set-point dinmico
(somente HWA/HT)
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C / Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C / Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin /
Bomba circulao
110
HWA/HT 182604 63 kW 220kW
VERSIONI:
HWA/HT - Solo raffreddamento
HWA/HT/SSL - Solo raffreddamento super silenziata
HWA/HT/WP - Pompa di calore reversibile
HWA/HT/WP/SSL - Pompa di calore reversibile super
silenziata
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Scroll, ermetici, con spia livello olio. Sono
dotati di pro te zio ne ter mi ca in cor po ra ta e di resistenza carter,
ove il costruttore lo preveda, e sono mon ta ti su sup por ti an ti -
vi bran ti in gomma.
Ventilatori. Di tipo assiale direttamente accoppiati a motori
trifase a rotore esterno. Una rete di protezione antinfortunistica
posta sulluscita dellaria. Per le unit super silenziate si
utilizzano ventilatori a basso numero di giri e di conseguenza,
per alcuni modelli, aumenta il numero dei ventilatori.
Condensatore. Costituito da una bat te ria alettata con tubi
in rame ed alette in al lu mi nio. Le circuitazioni sul lato re fri -
ge ran te sono re a liz za te in modo da ottenere due circuiti
separati.
Evaporatore. Del tipo a mantello e fascio tubiero, con due
circuiti indipendenti sul lato refrigerante ed uno sul lato
acqua.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Circuito frigorifero versioni HWA/HT e HWA/HT/SSL.
Ciascuna unit in clu de due circuiti fri go ri fe ri indipendenti.
Realizzato in tubo di rame, comprende per tutti i modelli i
seguenti componenti: valvola di espansione termostatica
con equalizzazione esterna, ltro disidratatore, indicatore di
liquido ed umidit, pressostati di alta e bassa pressione (a
taratura ssa).
Circuito frigorifero versioni HWA/HT/WP e HWA/HT/WP/
SSL.
La versione a pompa di calore, oltre ai componenti della
versione per solo raffreddamento, comprende per ogni circuito:
valvola di inversione a 4 vie, separatore di liquido in aspirazione
(364604), ricevitore di liquido, valvole di ritegno, scambiatore
intermedio in aspirazione.
Circuito idraulico versioni HWA/HT, HWA/HT/SSL, HWA/
HT/WP e HWA/HT/WP/SSL. Include: evaporatore, sonda di
lavoro, sonda antigelo, valvole di sato aria ma nuale e scarico
acqua.
Circuito idraulico con accessorio serbatoio inerziale.
Include: evaporatore inserito nel serbatoio inerziale coibentato,
sonda di lavoro, sonda antigelo, valvola di sicurezza, valvola
di sato aria manuale e scarico acqua.
Circuito idraulico con accessorio pompa di circolazione.
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, pompa
di circolazione, ussostato, manometri acqua in aspirazione
ed in mandata, vaso despansione, valvola di sicurezza e rel
termici.
Ci rcui to i draul i co con accessori o doppi a pompa di
circolazione. Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda
antigelo, doppia pompa di circolazione, ussostato, manometri
acqua in aspirazione ed in mandata, vaso despansione, valvola
di sicurezza, valvole di ritegno e rel termici.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM - Interrutori magnetotermici in alternativa a fusibili e
VERSIONS:
HWA/HT - Cooling only
HWA/HT/SSL - Super silenced cooling only
HWA/HT/WP - Reversible heat pump
HWA/HT/WP/SSL - Super silenced reversible heat pump

TECHNICAL FEATURES:
Compressors. Scroll with oil sight glass. They are fitted with
internal overheat protection and crankcase heater if needed,
installed on rubber shock absorbers.
Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric motor
with external rotor. A safety fan guard is tted on the air ow
discharge. On the super silenced units there are fans with a
low rpm therefore some models have more fans.
Condenser. Copper tube and aluminium finned coil. The cir-
cuits are designed to obtain two separate circuits.
Evaporator. Shell and tube type, with two indipendent refri-
gerant circuits and one water circuit.
Managing system and microprocessor regulation
Refrigerant circuit versions HWA/HT and HWA/HT/SSL.
Each unit includes independent refrigerant circuits. Produced in
copper tubing, all models have the following components: ther-
mostatic expansion valve with external equalisation, lter-drier,
level and humidity indicator, high and low pressure switches
(with xed setting).
Refrigerant circuit versions HWA/HT/WP and HWA/HT/
WP/SSL.
The unit in heat pump version, in addition to the components of
the only cooling unit, includes for each circuit: 4-ways reverse
valve, liquid separator on the suction line (364604), liquid
receiver, check valves, intermediate exchanger in suction.
Water circuit HWA/HT, HWA/HT/SSL, HWA/HT/WP and
HWA/HT/WP/SSL version.
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor,
manual air release valves and water drain.
Water circuit with additional inertial tank. Includes: evaporator
built in the insulated inertial tank, temperature sensor, antifreeze
sensor, safety valve, manual air vent and water drain.
Water circuit with additional circulation pump.
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor,
circulation pump, ow switch, water manomethers in suction and
supply lines, expansion vessel, safety valve and thermal rel.
Water circuit with additional double circulation pump.
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor,
double circulation pump, ow switch, water manomethers in
suction and supply lines, expansion vessel, safety valve, check
valve and thermal rel.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermic switches instead of fuses and ther-
mal relays.
SL - Unit silencement. The compressors are equipped
with sound-absorbing covering.
CT - Condensation control to outside air temperatures of
0 C obtained by means of stopping some fans.
CC - Condensation control obtained by means of continu-
ous adjustment of the fan rotation speed up to outside air
temperatures of 20 C in operation as a refrigerator.
HR - Desuperheater with 20% heat recovery.
SP - Inertial tank 470 l: models 182 262.
- Inertial tank 660 l: models 364 604.
H
W
A
/
H
T

1
8
2

6
0
4

Refrigeratori dacqua e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali per impianti a pan-
nelli radianti e travi fredde.
Aircooled liquid chillers and heat pumps with axial fans for installations with radiant panels
and cold rails.
Groupes deau glace et pompes chaleur condensation air avec ventilateurs axiaux
pour installation panneaux radiants et conduits froids
Flssigkeitskhler und wrmepumpe luftgekhlt, mit axiallftern fr strahlpanele und kalt-
schienen
Refrigeradores de agua y bombas de calor aire/agua con ventiladores axiales para instala-
ciones de paneles radiantes y vigas fras.
Refrigeradores de gua e bombas de calor ar/gua com ventiladores axiais para instalaes
a paineis radiantes e vigas frias.
ita eng
111
rel termici.
SL - Silenziamento unit. I compressori vengono dotati di
copertura fonoisolante.
CT - Controllo condensazione no a temperature dellaria
esterna di 0 C ottenuto tramite arresto di alcuni ventilatori.
CC - Controllo condensazione ottenuto tramite la regola-
zione in continuo della velocit di rotazione dei ventilatori
no a temperature dellaria esterna di 20 C in funziona-
mento
come refrigeratore.
HR - Desurriscaldatore con recupero del 20%.
SP - Serbatoio inerziale 470 l: modelli 182 262.
- Serbatoio inerziale 660 l: modelli 364 604.
PU - Pompa di circolazione inserita allinterno dellunit.
PD - Doppia pompa di circolazione inserite all'interno del-
l'unit; le pompe lavorano una in stand-by all'altra e ad ogni
richiesta di accensione viene attivata per prima la pompa
con meno ore di funzionamento.
SPU - Serbatoio inerziale e pompa di circolazione
inseriti allinterno dellunit.
SPD - Serbatoio inerziale e doppia pompa di circola-
zione inseriti allinterno dellunit; le pompe lavorano una
in stand-by all'altra e ad ogni richiesta di accensione viene
attivata per prima la pompa con meno ore di funzionamen-
to.
RF - Rubinetto circuito frigorifero sulla linea del liquido
FE - Resistenza antigelo evaporatore ad inserimento
termostatato.
FU - Resist. antigelo evaporatore per SPU ad inserimen-
to termostatato.
FD - Resist. antigelo evaporatore per SPD ad inserimen-
to termostatato.
ST - Set-point dinamico (solo HWA/HT).
SS - Soft start per la limitazione della corrente di spunto
all'avviamento del compressore.
CP - Contatti puliti per segnalazione a distanza.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito
frigorifero.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente
per il comando a distanza dellunit, con funzioni identiche a
quello inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi
di controllo e di supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di
cataforesi e verniciatura.
FP - Reti protezione batterie con ltro metallico di tipo a
matassa (sconsigliato nelle versioni a pompa di calore).
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento
ove la macchina installata.
AM - Antivibranti a molla da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento
ove la macchina installata.
FL - Flussostato a protezione dell'evaporatore da possibili
interruzioni del usso d'acqua.
PERSONALIZZAZIONE:
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
PU - Circulating pump inserted inside the unit.
PD - Double circulating pump installed in the unit, work-
ing one in stand-by to the other; by every start request, the
pump with the least number of working hours is activated
rst.
SPU - Inertial tank and circulating pump installed in the
unit.
SPD -Inertial tank and double circulating pump installed in
the unit, working one in stand-by to the other; by every start
request, the pump with the least number of working hours is
activated rst.
RF - Cooling circuit shut off valve on liquid
FE - Evaporator heater with thermostatic control.
FU - Evaporator heater for SPU with thermostatic control.
FD - Evaporator heater for SPD with thermostatic control.
ST - Dynamic set point (HWA/HT only).
SS - Soft start to reduce compressor starting current.
CP - Potential free contacts for remote alarm and control.

SEPARATELY SUPPLIED ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigeration
circuit.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis
treatment and painting.
FP - Coil protection grills with nest metal lter (not advis-
able in heat pump versions).
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type of
oor where the machine is installed.
AM - Spring shock absorbers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type of
oor where the machine is installed.
FL - Flow switch to prevent any water ow interruption.
CUSTOMISATION:
GL - Packing in wooden crate for special transport.
H
W
A
/
H
T

1
8
2

6
0
4

BAUVARIANTEN:
HWA/HT - Nur Khlung
HWA/HT/SSL - Nur Khlung, super schallisoliert
HWA/HT/WP - Reversible Wrmepumpe
HWA/HT/WP/SSL - Reversible Wrmepumpe, super schal
lisolier
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Scroll mit lstandschauglas. Ausgestattet mit
eingebautem Thermoschutzschalter, wenn ntig, montiert auf
Gummidmpfungselementen.
Geblse: Schraubengeblse, direkt an Dreiphasenmotoren
mit externem Lufer angeschlossen. Entlftungsffnung mit
Schutzgitter. Bei den super schallisolierten Gerten werden
mit geringerer Drehzahl Lfter eingebaut, infolgedessen, auf
einigen Modellen, ist die Anzahl der Geblse hher.
Verssiger. Rohre aus Kupfer mit aufgepressten Alu-Lamel-
len. Es sind zwei separate Kltekreise vorgesehen.
Verdampfer. Rohrbndel mit Kupferrohren, Mantel aus Koh-
lenstoffstahl. Zwei unabhngige Kltekreislufe.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
Khlkreislauf HWA/HT und HWA/HT/SSL Ausfhrungen.
J edes Gert verfgt ber zwei unabhngige Khlkreislufe aus
Kupferrohren, bei allen Modellen mit folgenden Komponenten:
thermostatisches Expansionsventil mit externem Ausgleich;
Entfeuchtungslter; Flssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger;
Hoch- und Niederdruckschalter (feste Einstellung).
Khl krei sl auf HWA/HT/WP und HWA/HT/WP/SSL Au-
DIFFRENTES VERSIONS:
HWA/HT - Uniquement refroidissement
HWA/HT/SSL - Uniquement refroidissement ultra
silencieux
HWA/HT/WP - Pompe chaleur rversible
HWA/HT/WP/SSL - Pompe chaleur rversible ultra silen
cieuse
CARACTERISTIQUES:
Compresseur. Compresseurs scroll comprenant voyant pour
niveau de l'huile, protection thermique incorpore, resistance
du carter si ncessaire, monts sur supports antivibrants en
caoutchou.
Venti l ateurs: de type axial, directement accoupls des
moteurs triphass rotor externe. Une grille de protection
anti-accident est situe sur la sortie dair. Pour les units
supersilencies on utilise des ventilateurs basse vitesse
de rotation et donc, pour certaines modles, on augmente le
nombre des ventilateurs.
Condenseur. Batterie en tuyaux de cuivre et ailettes en alu-
minium. Le circuit de rfrigration a t conu afin de pouvoir
obtenir deux circuits spars.
Evaporateur. changeur faisceaux de tuyaux avec deux
circuits indpendants.
Ci rcui t fri gori fi que versi ons HWA/HT et HWA/HT/SSL.
Chaque unit comprend deux circuits frigoriques indpen-
dants. Ralis en tuyau de cuivre, pour tous les modles
sont inclus les composants suivants: soupape dexpansion
fr
de
112
sfhrungen. Neben den Komponenten der nur Khlung Version,
umfasst die Wrmepumpeversion fr jeden Kreislauf: 4-Wege
Umschaltventil; Flssigkeitsabscheider in der Ansaugleitung
(364604), Ansaug Zwischenwrmetauscher; Kltemittelsam-
mler, Rckschlagventile.
Wasserkrei sl auf HWA/HT, HWA/HT/SSL, HWA/HT/WP,
MHWA/HT/WP/SSL Ausfhrung. Bestehend aus: Verdampfer,
Temperaturfhler, Frostschutzfhler, manuellem Entlftungse-
ventil und Wasser entladen.
Wasserkrei sl auf mi t zustzl i chem Pufferspei cher. Be-
stehend aus: Verdampfer in dem isolierten Pufferspeicher ein-
gesetzt, Temperaturfhler, Frostschutzfhler, Sicherheitsventil,
manuellem Entlftungseventil und wasser Entladen.
Wasserkreislauf mit zustzlicher Umlaufpumpe. Bestehend
aus: Verdampfer, Temperatur- und Frostschutzfhler, Um-
laufpumpe, Strmungswchter, Wassermanometer an der
Ansaug- und Druckseite, Ausdehnungsgef, Sicherheitsventil
und thermischem Relais.
Wasserkreislauf mit zustzlicher Doppelpumpe. Bestehend
aus: Verdampfer, Temperaturfhler, Frostschutzfhler, Str-
mungswchter, Doppelumlaufpumpe, Ausdehnungsgef,
Sicherheitsventil, Rckschlagventil und thermischem Relais.
IM WERK EINGEBUATE ZUBEHRE:
IM - Motorschutzschalter ersetzen Sicherungen und ther-
mische
Relais.
SL - Schalldmmung Einheit. Die Kompressoren werden
mit einer schalldmmenden Abdeckung ausgestattet.
CT - Kondensati onskontrol l e durch Abschalten einiger
Geblse bis zu einer Auentemperatur von 0C.
CC - Kondensationskontrolle durch kontinuierliche Regulie-
rung der Laufgeschwindigkeit der Geblse bis zu einer Tem-
peratur der Auenluft von -20C, in Betrieb wie der Chiller.
HR - berhitzungsschutz mit 20% Wrmerckgewinnung.
SP - Isolierbehlter 470 l: Modelle 182 262.
- Isolierbehlter 660 l: Modelle 364 604.
PU - In die Einheit eingebaute Umwlzpumpe.
PD - Doppelte Umwlzpumpe. In die Einheit eingebaut.
Funktionieren in abwechselndem Stand-by. Bei jedem
Einschaltimpuls wird zuerst die Pumpe mit den wenigsten
Betriebsstunden eingeschaltet.
SPU - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in den
Einheiten eingebaut.
SPD - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in den
Einheiten eingebaut; die Pumpen laufen in stand by und bei
jeder Einschaltung wird die Pumpe freigegeben, die wenigste
Betriebsstunden hat.
RF - Absperrventil auf dem Kltekreislauf auf der Flssi-
gkeitslinie.
FE - Begleitheizung am Verdampfer Thermostat geregelt.
FU - Begleitheizung am Verdampfer fr SPU Thermostat
geregelt.
FD - Begleitheizung am Verdampfer fr SPD Thermostat
geregelt.
ST - Dynamische Sollvert (nur HWA/HT).
SS - Sanftanlasser zur Reduzierung des Verdichter Anlauf-
stroms.
CP - Potentialfreie Kontakte fr externe Ein/Ausschaltung.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
MN - Hoch/Ni edri gdruckmanometer fr jeden Khlkrei-
slauf.
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von
der aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit den
gleichen Funktionen wie das Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an
Kontrolllsysteme oder zentrale Supervisor.
RP - Schutzgitter Verssigerregister aus Stahl mit Ka-
taphoresebehandlung und Lackierung.
FP - Schutzgitter fr Verssigerregister mit Metalllter
als Metallnetz. (in den Wrmepumpe Ausfhrungen nicht
beraten).
AG - Gummi Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit
zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von dem
Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem die Einheit
installiert ist.
AM - Feder Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit
zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von dem
Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem die Einheit
installiert ist.
FL - Strmungswchter zur Wassermngel Vermeidung am
Verdampfer.
ANPASSUNG:
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
thermostatique avec qualisation externe, ltre dshydrateur,
voyant de liquide et dhumidit, pressotats de haute et basse
pression ( calibrage xe).
Circuit frigorique versions HWA/HT/WP et HWA/HT/WP/
SSL.
La version pompe chaleur, en plus des composants de la
version uniquement refroidissement, comprend pour chaque
circuit: soupape dinversion 4 voies, sparateur de liquide en
aspiration (364604), echangeur intermediaire sur laspiration,
bouteille de liquide, soupape de retenue.
Ci rcui t hydraul i que versi ons HWA/HT, HWA/HT/SSL,
HWA/HT/WP, HWA/HT/WP/SSL. Le circuit inclut: vaporateur,
sonde de travail, sonde anti-gel, purge dair manuel et vidange
deau.
Circuit hydraulique avec ballon tampon.
Comprend: vaporateur immerg dans le ballon isol, sonde
travail, sonde anti-gel, soupape de securit, purge dair manuel
et vidange eau.
Circuit hydraulique avec pompe de circulation comprend:
vaporateur, sonde travail, sonde anti-gel, pompe, controlleur
de dbit, manomtres eau en aspiration et refoulement, vase
dexpansion, soupape de securit et relay thermique.
Circuit hydraulique avec double pompe de circulation,
comprend:
vaporateur, sonde travail, sonde anti-gel, double pompe de
circulation, controlleur de dbit, manomtres eau en aspiration
et refoulement, vase dexpansion, soupape de securit et relay
thermique.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE:
IM - Interrupteurs magntothermiques en alternative
des
fusibles et relais thermique.
SL - Unit munie de silencieux. Les compresseurs sont
munis dune couverture isolante acoustique.
CT - Contrle de la condensation jusqu une temprature
de lair extrieure de 0 C obtenu grce larrt de quelques
ventilateurs.
CC - Contrle condensation obtenu au moyen du rglage en
continu de la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu des
tempratures extrieures de lair de - 20 C en fonctionnement
comme rfrigrateur.
HR - Dsurchauffeur avec rcupration de 20%.
SP - Ballon tampon 470 l: modles 182 262.
- Ballon tampon 660 l: modles 364 604.
PU - Pompe de circulation insre lintrieur de lunit.
PD - Double pompe de circulation. Insres lintrieur de
lunit, une travaille en stand-by lautre et chaque demande
dallumage, la pompe avec moins dheures de fonctionnement
sera active en premier lieu.
SPU - Ballon tampon et pompe de circulation insres
lintrieur de lunit.
SPD - Ballon tampon et double pompe de circulation insres
lintrieur de lunit; une travaille en stand-by lautre et
chaque demande dallumage, la pompe avec moins dheures
de fonctionnement sera active en premier lieu.
RF - Robinet circuit frigo sur liquide.
FE - Resistances antigel evaporateur contrle thermostati-
que.
FU - Resistances antigel evaporateur pour SPU contrle
thermostatique.
FD - Resistances antigel evaporateur pour SPD contrle
thermostatique.
ST - Set point dynamique (soulement HWA/HT).
SS - Soft start pour reduction courant au demarrage du
compresseur.
CP - Contcts secs pour signalisation distance.
ACCESSOIRES FOURNIS SPARMENT:
MN - Manomtres haute/basse pression pour chaque circuit
frigorique.
CR - Tableau de commandes distance insrer dans un
environnement pour la commande distance de lunit, avec
fonctions identiques celles insres dans la machine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement systme
de contrle et de supervision centralises.
RP - Rseaux de protection batterie en acier avec traitement
cataphorse et vernissage.
FP - Grilles de protection batterie avec ltre metallique
entrecrois (deconseill pour version pompe chaleur).
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de
lunit pour estomper les vibrations ventuelles dues au type
de sol sur lequel la machine est installe.
AM - Antivibreurs ressort insrer la base de lunit pour
estomper les vibrations ventuelles dues au type de sol sur
lequel la machine est installe.
FL - Controlleur de dbit protection de l'evaporateur en
cas d'interruptions du debit d'eau.
PERSONNALISATION:
GL - Emballage en caisse en bois pour transports spciaux.
H
W
A
/
H
T

1
8
2

6
0
4

113
VERSIONES:
HWA/HT - Slo enfriamiento (estndar)
HWA/HT/SSL - Slo enfriamiento sper silenciosa
HWA/HT/WP - Bomba de calor reversible
HWA/HT/WP/SSL - Bomba de calor reversible sper silenciosa
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Scroll, hermticos, con indicador de nivel de aceite.
Estn dotados de proteccin trmica incorporada y de resistencia
crter, si el fabricante lo ha previsto, y se montan en soportes
antivibrantes de goma.
Ventiladores. De tipo axial directamente acoplados a motores
trifsicos de rotor exterior. Se ha colocado una rejilla de proteccin
de accidentes en la salida del aire. Para las unidades sper silen-
ciosas se utilizan ventiladores con bajo nmero de revoluciones
y en consecuencia, en algunos modelos, aumenta el nmero de
ventiladores.
Condensador. Formado por una batera con aletas con tubos de
cobre y aletas de aluminio. Los circuitos en el lado de refrigerante
estn realizados para obtener dos circuitos separados.
Evaporador. De tipo con proteccin y haz de tubos, con dos
circuitos independientes en el lado de refrigerante y uno en el
lado de agua.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Circuito frigorco versiones HWA/HT y HWA/HT/SSL.
Cada unidad incluye dos circuitos frigorcos independientes.
Realizado en tubo de cobre, incluye para todos los modelos los
siguientes componentes: vlvula de expansin termosttica con
ecualizacin exterior, ltro de deshidratacin, indicador de lquido y
humedad, presostatos de alta y baja presin (con calibrado jo).
Circuito frigorco versiones HWA/HT/WP y HWA/HT/WP/
SSL.
La versin con bomba de calor, adems de los componentes
de la versin para solo enfriamiento, incluye para cada circuito:
vlvula de inversin de 4 vas, separador de lquido en aspiracin
(364604), receptor de lquido, vlvulas de retencin, intercam-
biador intermedio en aspiracin.
Circuito hidrulico versiones HWA/HT, HWA/HT/SSL, HWA/HT/
WP y HWA/HT/WP/SSL. Incluye: evaporador, sonda de trabajo,
sonda antihielo, vlvulas de purga de aire manual y descarga de
agua.
Circuito hidrulico con accesorio depsito de inercia.
Incluye: evaporador conectado en el depsito de inercia aislado,
sonda de trabajo, sonda antihielo, vlvula de seguridad, vlvula
de purga de aire manual y descarga de agua.
Circuito hidrulico con accesorio bomba de circulacin. In-
cluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo, bomba de
circulacin, indicador de ujo, manmetros de agua en aspiracin
y en impulsin, vaso de expansin, vlvula de seguridad y rels
trmicos.
Circuito hidrulico con accesorio doble bomba de circulacin.
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo, doble
bomba de circulacin, indicador de ujo, manmetros de agua en
aspiracin y en impulsin, vaso de expansin, vlvula de seguridad,
vlvulas de retencin y rels trmicos.
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos como alternativa a fusibles
y rels trmicos.
SL - Silenciamiento de la unidad. Los compresores estn
dotados de cobertura fonoaislante.
CT - Control de la condensacin hasta temperaturas del aire
exterior de 0 C obtenido mediante la detencin de algunos
ventiladores.
CC - Control de la condensacin obtenido mediante la regula-
cin en continuo de la velocidad de rotacin de los ventiladores
hasta temperaturas del aire exterior de 20 C en funcionamiento
como refrigerador.
HR - Recuperador de calor con recuperacin del 20%.
SP - Depsito de inercia 470 l: modelos 182 262.
- Depsito de inercia 660 l: modelos 364 604.
PU - Bomba de circulacin introducida en el interior de la
unidad.
PD - Doble bomba de circulacin introducida en el interior
de la unidad; las bombas trabajan una en stand-by de la otra y
en cada solicitud de encendido se activa primero la bomba con
menos horas de funcionamiento.
SPU - Depsito de inercia y bomba de circulacin introducidos
en el interior de la unidad.
SPD - Depsito de inercia y doble bomba de circulacin intro-
ducidos en el interior de la unidad; las bombas trabajan una en
VERSES:
HWA/HT - s arrefecimento (standard)
HWA/HT/SSL - s arrefecimento super silencioso
HWA/HT/WP - bomba de calor reversvel
HWA/HT/WP/SSL - bomba de calor reversvel super silen
ciosa
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll, hermticos, com indicador nvel leo.
So dotados de proteo trmica incorporada e de resistncia
crter, onde o construtor o preveja, e so montados sobre
suportes antivibraes em borracha.
Ventiladores. De tipo axial diretamente acoplados a moto-
res trifsicos a rotor externo. Uma rede de proteo contra
acidentes posta na sada do ar. Para as unidades super
silenciadas utilizam-se ventiladores a baixo nmero de giros e,
consequentemente, para alguns modelos, aumenta o nmero
dos ventiladores.
Condensador. Constitudo por uma bateria aletada com tu-
bos em cobre e aletas em alumnio. As circuitaes do lado
refrigerante so realizadas de modo a obter dois circuitos
separados.
Evaporador. Do tipo a revestimento e feixe de tubos, com
dois circuitos independentes do lado refrigerante e um do
lado gua.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Circuito frigorco verses HWA/HT e HWA/HT/SSL.
Cada unidade inclui dois circuitos frigorcos independentes.
Realizado em tubo de cobre, compreende para todos os modelos
os seguintes componentes: vlvula de expanso termosttica
com equalizao externa, ltro desidratador, indicador de
lquido e humidade, pressstatos de alta e baixa presso (a
calibrao xa).
Circuito frigorco verses HWA/HT/WP e HWA/HT/WP/
SSL.
A verso a bomba de calor, alm dos componentes da verso
s para resfriamento, compreende para cada circuito: vlvula de
inverso a 4 vias, separador de lquido em aspirao (364604),
receptor de lquido, vlvulas de reteno, cambiador intermdio
em aspirao.
Circuito hidrulico verses HWA/HT, HWA/HT/SSL, HWA/
HT/WP e HWA/HT/WP/SSL. Inclui: evaporador, sonda de
trabalho, sonda antigelo, vlvulas de suspiro ar manual e
descarga gua.
Circuito hidrulico com acessrio reservatrio inercial.
Inclui: evaporador inserido no reservatrio inercial isolado, sonda
de trabalho, sonda antigelo, vlvula de segurana, vlvula de
suspiro ar manual e descarga gua.
Circuito hidrulico com acessrio bomba de circulao.
Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo, bomba
de circulao, uxostato, manmetros gua em aspirao e
em impulso, vaso de expanso, vlvula de segurana e rel
trmicos.
Circuito hidrulico com acessrio dupla bomba de circu-
lao. Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo,
dupla bomba de circulao, uxostato, manmetros gua
em aspirao e em impulso, vaso de expanso, vlvula de
segurana, vlvulas de reteno e rel trmicos.
ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a fusveis
e rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dotados
de cobertura prova de som.
CT - Controlo condensao at temperaturas do ar externo de
0 C obtido atravs da desligadura de alguns ventiladores.
CC - Controlo condensao obtido atravs da regulao
contnua da velocidade de rotao dos ventiladores at tem-
peraturas do ar externo de 20 C em funcionamento como
refrigerador.
HR - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
SP - Reservatrio inercial 470 l: modelos 182 262.
- Reservatrio inercial 660 l: modelos 364 604.
PU - Bomba de circulao inserida no interior da unidade.
PD - Dupla bomba de circulao inserida no interior da
unidade; as bombas trabalham uma em stand-by outra e a
cada solicitao de ligao ativada primeiro a bomba com
menos horas de funcionamento.
SPU - Reservatrio inercial e bomba de circulao inseridos
no interior da unidade.
SPD - Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao
H
W
A
/
H
T

1
8
2

6
0
4

es pt
114
stand-by de la otra y en cada solicitud de encendido se activa
primero la bomba con menos horas de funcionamiento.
RF - Grifo de circuito frigorco en la lnea del lquido
FE - Resistencia antihielo evaporador conexin con termosta-
to.
FU - Resist. antihielo evaporador para SPU conexin por
termostato.
FD - Resist. antihielo evaporador para SPD conexin con
termostato.
ST - Punto de consigna dinmico (solo HWA/HT).
SS - Arranque suave para la limitacin de la corriente de arranque
en la puesta en marcha del compresor.
CP - Contactos libres de tensin para sealacin a distancia.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
MN - Manmetros de alta/baja presin para todos los circuitos
frigorcos.
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambiente para
el control a distancia de la unidad, con funciones idnticas al que
se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz serial RS 485 para conexin a sistemas de control
y de supervisin centralizados.
RP - Rejillas de proteccin de las bateras de acero con trata-
miento de cataforesis y pintura.
FP - Rejillas de proteccin de las bateras con ltro metlico
de tipo madeja (no se aconseja en las versiones con bomba
de calor).
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de la
unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo de
pavimento donde se ha instalado la mquina.
AM - Antivibrantes de muelle para introducir en la base de la
unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo de
pavimento donde se ha instalado la mquina.
FL - Indicador de ujo de proteccin del evaporador de posibles
interrupciones del ujo de agua.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes especia-
les.
inseridos no interior da unidade; as bombas trabalham uma
em stand-by outra e a cada solicitao de ligao ativada
primeiro a bomba com menos horas de funcionamento.
RF - Torneira circuito frigorco sobre a linha do lquido.
FE - Resistncia antigelo evaporador a insero com ter-
mostato.
FU - Resist. antigelo evaporador para SPU a insero com
termostato.
FD - Resist. antigelo evaporador para SPD a insero com
termostato.
ST - Set-point dinmico (s HWA/HT).
SS - Soft start para a limitao da corrente de partida ao
acionamento do compressor.
CP - Contatos limpos para sinalizao distncia.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito
frigorco.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambiente
para o comando a distncia da unidade, com funes idnticas
quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de controlo
e de superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de
cataforese e pintura.
FP - Redes proteo baterias com ltro metlico de tipo a
meada (desaconselhado nas verses a bomba de calor).
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base
da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo
de pavimento onde a mquina instalada.
AM - Antivibraes a mola a serem inseridas base da
unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo de
pavimento onde a mquina instalada.
FL - Fluxostato a proteo do evaporador de possveis
interrupes do uxo de gua.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes especia-
les.
HWA/HT 182 202 262 364 404 524 604
L STD mm 2350 2350 2350 3550 3550 4700 4700
P STD mm 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100
H STD mm 2220 2220 2220 2220 2275 2275 2275
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum
Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWA/HT 182604
A mm 800
B mm 1800
C mm 800
D mm 800
L P
H
H
W
A
/
H
T

1
8
2

6
0
4

115
HWA/HT 182 202 262 364 404 524 604 HWA/HT
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 63,4 73,7 90,2 126,0 146,3 180,8 220,1 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 16,2 18,1 22,5 31,5 36,6 45,4 54,8 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 55,8 64,5 79,4 111,6 129,0 158,8 193,6 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 14,1 15,8 19,3 27,3 32,0 39,0 47,2 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n. 2 2 2 4 4 4 4 n. Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n. 2 2 2 2 2 2 2 n. Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n. 2 2 2 4 4 4 4 n. Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 3,03 3,52 4,31 6,02 6,98 8,64 10,52 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 35 25 21 29 40 26 29 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques mm 2G 2G DN80 DN80 DN100 DN100 DN125 mm Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.
Pressione nominale / Normal pressure / Pression nominale bar PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 bar Nominaler Druck / Presin nominal / Presso nominal

Ventilatori / Fans / Ventilateurs STD n. 2 2 2 3 3 3 4 n. STD Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 7,66 7,66 7,50 11,66 15,55 16,38 20,73 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar

Ventilatori / Fans / Ventilateurs SSL n. 2 2 3 3 - - - n. SSL Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 5,65 5,65 9,20 8,50 - - - m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 43 47 57 83 96 116 139 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 146 152 197 186 201 256 305 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 62 62 62 62 66 66 67 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 57 57 58 57 63 63 64 dB(A) STD/SL
STD/SSL dB(A) 51 51 52 51 - - - dB(A) STD/SSL

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 0,75 0,75 1,85 1,85 1,85 3,0 3,0 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 115 115 200 160 130 210 170 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 470 470 470 660 660 660 660 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 18 18 18 24 24 24 24 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques 3/2 3/2 3/2 3/3 3/3 3/3 4/4 Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

HWA/HT HWA/HT
(4)Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 680 750 875 1250 1365 1415 1580 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(4)Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 697 769 905 1290 1415 1470 1680 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5)Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 788 900 1025 1450 1565 1665 1880 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(5)Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 1258 1370 1495 2110 2225 2325 2540 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

HWA/HT/WP HWA/HT/WP
(4)Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 748 825 962 1375 1501 1557 1738 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(4)Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 768 846 996 1419 1557 1617 1848 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5)Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 867 990 1128 1595 1722 1832 2068 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(5)Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 1384 1507 1645 2321 2448 2558 2794 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

(1) Acqua refrigerata da 23 a 18 C, temperatura aria esterna 35 C
(2) Acqua riscaldata da 30 a 35 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa
(5) Unit con serbatoio e pompa
(1) Chilled water from 23 to 18 C, ambient air temperature 35 C
(2) Heated water from 30 to 35 C, ambient air temperature 7 C d.b./6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
(1) Eau rfrigre de 23 18 C, temprature air extrieur 35 C
(2) Eau chauffe de 30 35 C, temprature air extrieur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir et pompe
(1) Wasser gekhlt von 23 auf 18 C, Auenlufttemperatur 35 C
(2) Wasser erhitzt von 30 auf 35 C, Auenlufttemperatur 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(4) Anlage ahne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
(1) Agua refrigerada de 23 a 18 C, temperatura aire exterior 35 C
(2) Agua calentada de 30 a 35 C, temperatura aire exterior 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito y bomba
(1) gua refrigerada de 23 a 18 C, temperatura ar externa 35 C
(2) gua aquecida de 30 a 35 C, temperatura ar externa 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
HWA/HT 182604 63 kW 220kW
H
W
A
/
H
T

1
8
2

6
0
4

116
HWA/HT
MODELLO
MODEL
182 202 262 364
kW 63,4 73,7 90,2 126,0
kW 55,8 64,5 79,4 111,6
kW 16,2 18,1 22,5 31,5
HWA/HT/WP/S
SL
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced reversible
heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super silencieuse /
Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer / Bomba de calor
reversible sper silenciosa / Bomba de calor reversvel super silenciosa
HWA/HT/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversve
HWA/HT/SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso

Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C / Contrle


condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C / Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C / Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C / Control de
condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
CT
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and double
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de circulation /
Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble
bomba de circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de
circulao
PU
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin
/ Bomba circulao
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and single
circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de circulation /
Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito inercial e
individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de
circulao
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
SP
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter /
Depsito inercial / Reservatrio inercial

VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES


ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
23.046 25.686 37.148
26.696 28.346 31.593
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
21.704 HWA/HT
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
45.692
542 795 1.149
contattare la sede / contact our offices /
contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen /
contacto nuestra oficina / entrar em contato com
nosso escritrio
887
450
482
291
1.803
1.498 2.168 2.704
2.175 1.870
2.922 3.138 3.346 3.762
4.761 4.976 5.184 5.847
3.896 4.178 4.461 5.012
7.096 6.300 6.014 5.734
H
W
A
/
H
T

1
8
2

6
0
4

117
MODELLO
MODEL
182 202 262 364
kW 63,4 73,7 90,2 126,0
kW 55,8 64,5 79,4 111,6
kW 16,2 18,1 22,5 31,5
SS
Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start
7.936 15.859
HWA/HT
RF
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet circuit
frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP) / Lave de
paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito frigorfico
(includo em WP)
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-gel
vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE /
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA

FU
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para SPU /
Resistncia antigelo evaporador para SPU
FD
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para SPD /
Resistncia antigelo evaporador para SPD
ST
Set-point dinamico (solo HWA/HT) / Dynamic set-point (HWA/HT only) / Set
point dynamique (seulement HWA/HT) / Set-Point dynamisch (nur
HWA/HT) / Set-point dinmico (solo HWA/HT) / Set-point dinmico
(somente HWA/HT)
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts propres
(chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios (cada uno) /
Contactos limpos (cada um)
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck messlehren /
Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa presso
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
78

CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande distance
/ Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle RS
485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface serial
RS 485
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets Protection
batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras /
Redes proteco baterias
FP
Reti protezione batterie con filtro (eccetto WP) / Metallic filter guards for
condenser (except WP) / Grilles protection batteries avec filtre (except
WP) / Schutznetze Batterie mit Filter (auer WP) / Redes de proteccin de
bateras con filtro (excepto WP) / Redes para proteco de baterias com
filtro (excepto WP)
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
AM
Antivibranti a molla / Spring shock absorbers / Anti-vibratile ressort /
Federschwingungshemmer / Antivibracin de resorte / Anti-vibrante a mola
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage de
bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em caixa de
madeira
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
216
1.248 2.264

626
779
1.323 601
354
365
290
301
340
574 343
7.658
543
2.115
1.749
846
1.029 946
566
H
W
A
/
H
T

1
8
2

6
0
4

118
HWA/HT
MODELLO
MODEL
404 524 604
kW 146,3 180,8 220,1
kW 129,0 158,8 193,6
kW 36,6 45,4 54,8
HWA/HT/SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento super
silencioso
HWA/HT/ WP / SSL
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced reversible heat pump
/ Pompe de chaleur dbit rversible super silencieuse / Umkehrbare
Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer / Bomba de calor reversible sper
silenciosa / Bomba de calor reversvel super silenciosa
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs magntothermiques
/ Thermomagnetschalter / Interruptores magnetotrmicos / Interruptores
magnetotrmicos
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit / Schalldmpfer fr
Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
CT
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C / Contrle condensation
0 C / Kondensationssteuerung 0C / Control de condensacin 0 C / Controle da
condensao 0C
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C / Contrle
condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C / Control de condensacin -
20 C / Controle da condensao -20C
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur / berhitzungsschutz
/ Desrecalentador / Dispositivo de proteco
SP
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter / Depsito
inercial / Reservatrio inercial
PU
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe circulation / In
die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin / Bomba circulao
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin / Dupla bomba
de circulao
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and single
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe simple de circulation /
Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito inercial e individual bomba
de circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de circulao
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and double
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de circulation /
Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble bomba de
circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao
49.028
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
HWA/HT
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur Khlung /
Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/HT/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur dbit
rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor reversible / Bomba de
calor reversve

---
---

39.860 44.493 56.329


7.522
54.727 69.284

4.177
1.149

7.096
2.704 3.044
2.175
3.762
5.847
5.012
9.793
1.428
6.492
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE
ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA

3.491
1.803
450
887 908
H
W
A
/
H
T

1
8
2

6
0
4

119
MODELLO
MODEL
404 524 604
kW 146,3 180,8 220,1
kW 129,0 158,8 193,6
kW 36,6 45,4 54,8
HWA/HT
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE
ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet
circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP)
/ Lave de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito
frigorfico (includo em WP)
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-
gel vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador

846
1.029 RF
FD
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para SPD
/ Resistncia antigelo evaporador para SPD

1.749
2.115
FU
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para SPU
/ Resistncia antigelo evaporador para SPU
ST
Set-point dinamico (solo HWA/HT) / Dynamic set-point (HWA/HT only) /
Set-point dynamique (seulement HWA/HT) / Set-Point dynamisch (nur
HWA/HT) / Set-point dinmico (solo HWA/HT) / Set-point dinmico
(somente HWA/HT)
SS
Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start

543
15.869
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / Manmetros alta / baja presin /
Manmetros alta/baixa presso

ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
78
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485

RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets
Protection batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
FP
Reti protezione batterie con filtro (eccetto WP) / Metallic filter guards for
condenser (except WP) / Grilles protection batteries avec filtre (except
WP) / Schutznetze Batterie mit Filter (auer WP) / Redes de proteccin
de bateras con filtro (excepto WP) / Redes para proteco de baterias
com filtro (excepto WP)

574 685
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
AM
Antivibranti a molla / Spring shock absorbers / Anti-vibratile ressort /
Federschwingungshemmer / Antivibracin de resorte / Anti-vibrante a
mola

1.323 1.984
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira

PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO


2.264
340
301
290
216
2.495
626 729
779 1.168
H
W
A
/
H
T

1
8
2

6
0
4

120
13- HWA-A/FC

HWA/FC
121
HWA-A/FC 91151 28 kW43 kW
Refrigeratori dacqua aria/acqua con Free-Cooling
Air cooled liquid chillers units with Free-Cooling section
Refrigerant deau air/eau avec section Free-Cooling
Luftgekhlte Flssigkeitskhler mit Axiallftern und FreiKhlein-
richtung zur Energieeinsparung
Refrigeradores de aire/agua con Free-Cooling
Refrigeradores de ar/gua com Free-Cooling
Le unit HWA-A/FC sono particolarmente indicate nelle
installazioni dove richiesta la produzione di acqua refrigerata
in servizio continuo e quindi anche con bassa temperatura
esterna. La funzione free-cooling permette di ottenere un
raffreddamento gratuito dellacqua di utilizzo per mezzo di una
batteria ad acqua raffreddata dallaria esterna.
VERSIONI:
HWA-A/FC - solo raffreddamento
HWA-A/FC/SP - solo raffreddamento con serbatoio e pompa
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Scroll ermetico trifase completi di protezione
interna (klixon) e resistenza carter, ove il costruttore lo preveda,
montati su supporti antivibranti in gomma.
Ventilatori. Di tipo assiale a basso numero di giri e prolo
alare speciale, sono direttamente accoppiati a motori a rotore
esterno con grado di protezione IP54 e sono dotati di controllo
di condensazione. Una rete antinfortunistica posta alluscita
dellaria.
Condensatore. Costituito da una batteria alettata con tubi di
rame ed alette in alluminio.
Evaporatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox
AISI 316, isolato con materiale espanso a celle chiuse.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Versione HWA-A/FC
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame, include:
ltro disidratatore, valvola d'espansione, pressostato di alta a
riarmo manuale, pressostato di bassa a riarmo automatico e
indicatore di liquido ed umidit.
Circuito idraulico. Il circuito, realizzato in tubo di rame, include:
batteria di scambio termico, valvola a 3 vie, evaporatore, sonda
di lavoro, sonda antigelo, pressostato differenziale acqua,
valvola di sato aria manuale e scarico acqua.
Versione HWA-A/FC/SP
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame, include:
ltro disidratatore, valvola d'espansione, pressostato di alta a
riarmo manuale, pressostato di bassa a riarmo automatico e
indicatore di liquido ed umidit.
Circuito idraulico. Il circuito, realizzato in tubo di rame, include:
batteria di scambio termico, valvola a 3 vie, evaporatore, sonda
di lavoro, sonda antigelo, pressostato differenziale acqua,
valvola di sato aria manuale, serbatoio coibentato, pompa
di circolazione, valvola di sicurezza, manometro, rubinetto di
carico e scarico impianto e vaso di espansione.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
PS - Pompa di circolazione, inserita allinterno dellunit nelle
versioni senza serbatoio e pompa.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il
comando a distanza dellunit, con funzioni identiche a quello
inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi di
controllo e di supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di
cataforesi e verniciatura.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento
ove la macchina installata.
HWA-A/FC units are ideal for installations where the produc-
tion of chilled water is required continously and in particular in
conditions with low ambient air temperature. Due to the free-
cooling function it is possible to obtain chilled water through
an air cooled water coil.
VERSIONS:
HWA-A/FC - cooling only
HWA-A/FC/SP - cooling only with tank and pump
TECHNICAL FEATURES:
Compressor. Scroll ermetic 3-phase compressor, complete
with overload protection (klixon) embedded in the motor and
crankcase, if needed, installed on rubber vibrations absor-
bing.
Fans. Axial fan type low ventilation and special wing profile,
they are directly coupled to external rotor motors with pro-
tection grade IP54, condensation controll and a safety fan
guard fitted on discharge air flow.
Condenser. Copper tube and aluminium finned coil.
Evaporator. In AISI 316 stainless steel brazewelded plates
type. The evaporator is insulated with flexible closed cells
material.
Managing system and microprocessor regulation.
Versione HWA-A/FC
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
dryer filter, expansion valve, manual reset high pressure
switch, automatic reset low pressure switch and liquid and
humidity indicator.
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: heat
exchanger,3-way valve, evaporator, temperature sensor, anti-
freeze sensor, differential water pressure switch, manual air
vent and water drain.
Versione HWA-A/FC/SP
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
dryer filter, expansion valve, manual reset high pressure
switch, automatic reset low pressure switch and liquid and
humidity indicator.
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: heat
exchanger, 3-way valve, evaporator, temperature sensor,
anti-freeze sensor, differential water pressure switch, manual
air vent, insulated tank, circulating pump, safety valve, gauge,
plant charge and discharge shut off valve and expansion ves-
sel.
ACCESSORIES SUPPLIED SEPARATELY:
PS - Circulating pump to be inserted inside the unit in ver-
sions without tank and pump.
ACCESSORIES SUPPLIED SEPARATELY:
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
RP - Coi l protecti on guards in steel with cataphoresis
treatment and painting.
AG - Rubber vi brat i on dampers to be inserted at the
bottom of the unit to dampen possible vibrations due to the
type of floor where the machine is installed.
ita
eng
H
W
A
-
A
/
F
C

9
1

1
5
1
122
Les units HWA-A/FC sont idales pour installations qui
doivent produire eau glace continuellement conditions
de temprature extrieure basse. La fonction Free-Cooling
permet dobtenir eau glace travers un changeur air.
VERSIONS:
HWA-A/FC - uniquement refroidissement
HWA-A/FC/SP - uniquement refroidissement avec ballon
tampon et pompe
CARACTRISTIQUES:
Compresseur. Du type hermtique scroll triphase avec pro-
tection thermique interne par klixon, si ncessaire rchauf-
feur de carter et monts sur supports antivibrants en caou-
tchouc.
Venti l ateurs. De type axial directement accouples un
moteur lctrique monophase, avec protection thrmique
interne par klixon. La classe de protection du moteur est en
IP54, at les ventilateurs comprennent une grille de protection
et de scurit.
Condenseur. Batterie en tuyaux de cuivre et ailettes en alu-
minium.
vaporateur. plaques soudo-brases en acier inox AISI
316. Lisolation est ralise avec un matriau expans cel-
lules fermes.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Version HWA-A/FC
Refrigerant circuit. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: filtre dshydrateur, vanne dexpansion ; pressostat de
haute pression rarmement manuel, pressostat de basse
pression rarmement automatique et indicateur de liquide
et dhumidit.
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: changeurs air/eau, vanne 3-voies, vaporateur,
sonde de travail, sonde antigel, pressostat diffrentiel eau,
purgeurs dair manuels et vidange eau.
Version HWA-A/FC/SP
Refrigerant circuit. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: filtre dshydrateur, vanne dexpansion ; pressostat de
haute pression rarmement manuel, pressostat de basse
pression rarmement automatique et indicateur de liquide
et dhumidit.
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: changeurs air/eau, vanne 3-voies, vaporateur,
sonde de travail, sonde antigel, pressostat diffrentiel eau,
purgeurs dair manuels, insulated tank, pompe circulation,
soupape de scurit, manomtre, robinets de remplissage et
vidange de linstallation et vase dexpansion.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE:
PS - Pompe circulation insrer lintrieur de lunit dans
les versions sans rservoir et pompe.
ACCESSOIRES FOURNIS SPARMENT:
CR - Tableau de commandes distance insrer dans un
environnement pour la commande distance de lunit, avec
fonctions identiques celles insres dans la machine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement systme
de contrle et de supervision centralises.
RP - Rseaux de protection batterie en acier avec traite-
ment cataphorse et vernissage.
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de
lunit pour estomper les vibrations ventuelles dues au type
de sol sur lequel la machine est installe.
HWA-A/FC Gerte eignen sich fr den Einsatz im
Produktions- bereich und fr die Klimatisierung, besonders
bei ganz-jahresbetrieb wie zum Beispiel in Computerrumen
und Kunststoffbearbeitung etc.
BAUVARIANTEN:
HWA-A/FC - nur Khlung
HWA-A/FC/SP - nur Khlung mit Pufferspeicher und Pumpe
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Ver di cht er. Scroll hermetischer 3-phasisch Verdichter,
komplett mit innerem Thermoschutzschalter (klixon) und
lwannenheizung, wenn ntig; auf Dampfungshalterungen
aus Gummi.
Gebl se. Die Axialgeblse sind direkt mit einem
Einphasenelektromotor gekoppelt und mit internem
Thermoschutzschalter ausgestattet. Der Motor ist nach
Schutzart IP54 hergestellt, und die Geblse sind zwe-
cks Unfallverhtung mit einem Schutzgitter auf der
Luftausblasseite ausgestattet.
Verf l ssi ger. Rohre aus Kupfer mit aufgepressten Alu-
Lamellen.
Verdampfer. Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI
316. Die Isolierung ist aus dampfdichtem PU-Schaumstoff.
Schal t schr ank. Einschliesslich Hauptschalter mit
Trverriegelung, sicherungen, sowie Fernschalter fr
Kompressor und Pumpe.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
HWA-A/FC Bauvariante
Khl kr ei sl auf . Kreislauf aus Kupferrohren enthlt:
Entfeuchtungsfilter, Expansionsventil, Hochdruckschalter mit
manueller Rckstellung Nie-der druckschalter, automatisches
Rckstellung mit Flssigkeits- und Feuchtigkeitsanzeige.
Wasser kr ei sl auf . Kreislauf aus Kupferrohren enthlt:
Wrmetauscher 3-Wege Ventil, Verdampfer, Betriebsfhler,
Frostschutzfhler, Wasser-Differenzdruckwchter, manuelle
Entlftungsventile und wasser Entladen.
HWA-A/FC/SP Bauvariante
Khl kr ei sl auf . Kreislauf aus Kupferrohren enthlt:
Entfeuchtungsfilter, Expansionsventil, Hochdruckschalter mit
manueller Rckstellung Nieder druckschalter, automatisches
Rckstellung mit Flssigkeits- und Feuchtigkeitsanzeige.
Wasser kr ei sl auf . Kreislauf aus Kupferrohren enthlt:
Wrmetauscher 3-Wege Ventil, Verdampfer, Betriebsfhler,
Frostschutzfhler, Wasser-Differenzdruckwchter, manuel-
le Entlftungsventile, isolierten Tank, Umwlzpumpe,
Sicherheitsventil, Manometer, Anlagenbefll- und
Entleerungshhne und Expansionsgef.
IM WERK MONTIERTES ZUBEHRE:
PS - Umwlzpumpe, die bei den Versionen ohne Behlter
und Pumpe in die Einheit eingebaut werden kann.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
CR - Fernbedienung, die am Standort installiert wird und
von der aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit
den gleichen Funktionen wie das Gert.
IS - Seri el l e Schni ttstel l e RS 485 fr den Anschluss an
Kontrolllsysteme oder zentrale Supervisor.
RP - Schut zgi t t er Verflssigerregister aus Stahl mit
Kataphoresebehandlung und Lackierung.
AG - Gummi dmpfer, die unten in die Einheit eingesetzt
werden und eventuelle Vibrationen dmpfen, die durch den
Fussbodentyp am Maschinenstandort bedingt sind.
fr de
H
W
A
-
A
/
F
C

9
1

1
5
1
123
es
pt
H
W
A
-
A
/
F
C

9
1

1
5
1
VERSES:
HWA-A/FC - S arrefecimento (standard)
HWA-A/FC/SP - S arrefecimento com depsito e bomba
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll hermtico trifsico equipados com proteo
interna e resistncia crter, montados sobre suportes antivibra-
es em borracha.
Ventiladores. De tipo axial a baixo nmero de giros e perl alar
especial, so diretamente acoplados a motores a rotor externo
com grau de proteo IP54. Uma rede de segurana posta na
sada do ar.
Condensador. Constitudo por uma bateria aletada com tubos de
cobre e aletas em alumnio.
Evaporador. Do tipo a placas saldadas a prata em ao inox AISI
316, isolado com material expandido a clulas fechadas.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Verso HWA-A/FC.
Circuito frigorco. O circuito, realizado em tubo de cobre inclui:
ltro desidratador, vlvula de expanso, pressstato de alta a re-
ativao manual, pressstato de baixa a reativao automtica
e indicador de lquido e humidade.
Circuito hidrulico. Inclui: bateria de troca trmica, vlvula a
trs vias, evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo, sonda
ar externo, sonda ingresso gua, vlvulas de suspiro ar manual
e descarga gua.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Verso HWA-A/FC/SP.
Circuito frigorco. O circuito, realizado em tubo de cobre inclui:
ltro desidratador, vlvula de expanso, pressstato de alta a re-
ativao manual, pressstato de baixa a reativao automtica
e indicador de lquido e humidade.
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre inclui:
bateria de troca trmica, vlvula a trs vias pressstato diferencial
gua, evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo, sonda ar
externo, vlvula de suspiro ar manual, reservatrio isolado, bom-
ba, vlvula de segurana (3 bars), manmetro, torneira de carga
e descarga instalao e vaso de expanso.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
PS - Bomba circulao a ser inserida no interior da unidade nas
verses sem reservatrio e bomba
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambiente
para o comando a distncia da unidade, com funes idnticas
quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de controlo
e de superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de ca-
taforese e pintura.
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base da
unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo de
pavimento onde a mquina instalada.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes
especiais.
VERSIONES:
HWA-A/FC - Slo enfriamiento (estndar)
HWA-A/FC/SP - Slo enfriamiento con depsito y bomba
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Scroll hermtico trifsico con proteccin interna y
resistencia crter, montados en soportes antivibrantes de goma.
Ventiladores. De tipo axial con bajo nmero de revoluciones y perl
de las palas especial, se acoplan directamente a motores de rotor
exterior con grado de proteccin IP54. Se ha colocado una rejilla
de prevencin de accidentes en la salida del aire.
Condensador. Formado por una batera con aletas con tubos de
cobre y aletas de aluminio.
Evaporador. De tipo con planchas cobresoldadas de acero inoxida-
ble AISI 316, aislado con material expandido de celdas cerradas.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Versin HWA-A/FC.
Circuito frigorco. El circuito, realizado en tubo de cobre, incluye:
ltro de deshidratacin, vlvula de expansin, presostato de alta
con rearme manual, presostato de baja con rearme automtico e
indicador de lquido y humedad.
Circuito hidrulico. Incluye: Batera de intercambio trmico,
vlvula de tres vas, evaporador, sonda de trabajo, sonda
antihielo, sonda de aire exterior, sonda de entrada de agua,
vlvulas de purga de aire manual y descarga de agua.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.

Versin HWA-A/FC/SP.
Circuito frigorco. El circuito, realizado en tubo de cobre, incluye:
ltro de deshidratacin, vlvula de expansin, presostato de alta
con rearme manual, presostato de baja con rearme automtico e
indicador de lquido y humedad.
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre, incluye:
Batera de intercambio trmico, vlvula de tres vas, presostato
diferencial de agua, evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo,
sonda de aire exterior ,vlvula de purga de aire manual, depsito
aislado, bomba, vlvula de seguridad , manmetro, grifo de carga
y descarga de la instalacin y depsito de expansin.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
PS - Bomba de circulacin para introducir en el interior de la
unidad en las versiones sin depsito y bomba,
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambiente para
el control a distancia de la unidad, con funciones idnticas al que
se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz serial RS 485 para conexin a sistemas de control
y de supervisin centralizados.
RP - Rejilla de proteccin de las bateras de acero con trata-
miento de cataforesis y pintura.
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de la
unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo de
pavimento donde se ha instalado la mquina.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes espe-
ciales.
124
HWA-A/FC 91 101 131 151
L STD mm 1850 1850 1850 1850
P STD mm 900 900 900 900
H STD mm 1840 1840 1840 1840
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum
Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWA-A/FC 91151
A mm 800
B mm 800
C mm 500
D mm 800

HWA-A/FC 91 101 131 151 HWA-A/FC
Ciclo frigorifero / Refrigerant cycle / Cycle frigorifique Mechan. Khlung / Ciclo frigorfico / Ciclo de Refrigerao
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 27,9 31,4 37,3 42,8 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 9,5 11,0 13,9 15,6 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

Ciclo free-cooling / Free-cooling cycle / Cycle Free-cooling Freikhlbetrieb / Ciclo free-cooling / Ciclo free-cooling
(2)Temperatura aria / Air temperature / Temprature air C -1,7 -2,7 0,5 -1,2 C Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (2)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 0,98 0,98 1,96 1,96 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

Compressori / Compressor / Compresseur n 1 1 1 1 n Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 1 1 1 1 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n. 1 1 1 1 n. Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Portata acqua glicolata / Water flow / Dbit deau l/s 1,55 1,74 2,07 2,37 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 117 142 132 141 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 1 1 1 1 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Ventilatori / Fans / Ventilateurs n. 1 1 2 2 n. Radiallftern / Ventiladores / Ventiladores
Portata aria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 3,33 3,33 4,44 4,03 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Potenza ventilatori / Fans power / Puissance ventilateurs kW 0,98 0,98 1,96 1,96 kW Lftern Nennleistung / Pot. ventiladores / Pot. ventiladores

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 25 29 36 42 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 144 144 162 171 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 51 52 52 52 dB(A) STD

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 0,75 0,75 1,1 1,1 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 109 152 150 129 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 150 150 150 150 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 8 8 8 8 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 1 1 1 1 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 415 430 470 485 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte(4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 495 510 550 565 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte(5)
(4) Peso di esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 437 452 499 515 kg Betriebsgewicht /Peso en ejercicio / Peso emexercicio(4)
(5) Peso di esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 667 682 792 745 kg Betriebsgewicht /Peso en ejercicio / Peso emexercicio(5)

HWA-A/FC 91151 28 kW43 kW
(1) Acqua refrigerata da 15 a 10 C, (con glicole etilenico al 30%), temperatura aria esterna 35 C.
(2) Temperatura a cui si raggiunge una resa frigorifera corrispondente a quella indicata al pun-
to (1).
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa.
(5) Unit con serbatoio e pompa
(1) Chilled water from 15 to 10 C, (with ethilenic glycol al 30%),ambient air temperature 35 C.
(2) Ambient air temperature at wich the cooling capacity indicated in point (1) is reached.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744.
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
(1) Eau rfrigre de 15 10 C (avec 30% de thylene glycol), temprature air extrieur
35 C.
(2) Temprature laquelle on arrive la puissance frigorifique indique au point (1).
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744.
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir ni pompe
(1) Wasser gekhlt von 15 auf 10 C (mit 30% Ethy lenglycol) , Auenlufttemperatur 35 C.
(2) Khlleistung wie bei (1).
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744.
(4) Anlage ohne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
(1) Agua refrigerada de 15 a 10C (con etilenglicol al 30%), temperatura aire exterior 35 C.
(2) Temperatura a que se alcanza un rendimiento frigorfica correspondiente a la indicada
en el punto (1)
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744.
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito ni bomba
(1) gua refrigerada de 15 a 10 C (com etilenoglicol e 30%), temperatura ar externa 35 C.
(2) Temperatura a que se atinja um rendimento gelante correspondente indicada no ponto
(1)
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
H
W
A
-
A
/
F
C

9
1

1
5
1
L P
H
125

MODELLO
MODEL
91 101 131 151
kW
27,9 31,4 37,3 42,8
kW
9,5 11,0 13,9 15,6
236
177
47
470
18.256 20.298 21.897 23.144
15.514 17.476 19.054 20.288

Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers


Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt
Embalaje de madera
Embalagem em caixa de madeira
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel
comandos remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets
Protection batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
HWA/A/FC/SP
Unit per solo raff. con serbatoio e pompa / Only cooling unit with tank
and pump / Refroid. uniquement avec rservoir et pompe / Nur Khlung
mit Tank und Pumpe / Slo enfriamiento con depsito y bomba / S
arrefecimento com depsito e bomba
PS
Singola pompa di circolazione (incluso in SP) / Single circulating Pump
(included in SP) / Pompe circulation (momts dans SP) / In die Anlage
eingebaute Umwlzpumpe Iinbegriffen SP) / Bomba circulacin
(incluido en SP) / Bomba circulao (incluido in SP)
HWA/A/FC
CR
AG
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
HWA-A/FC
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
624 726
305
H
W
A
-
A
/
F
C

9
1

1
5
1
126
HWA-A/FC 182604 53 kW174 kW
Refrigeratori dacqua aria/acqua con Free-Cooling
Air cooled liquid chillers units with Free-Cooling section
Refrigerant deau air/eau avec section Free-Cooling
Luftgekhlte Flssigkeitskhler mit Axiallftern und FreiKhlein-
richtung zur Energieeinsparung
Refrigeradores de aire/agua con Free-Cooling
Refrigeradores de ar/gua com Free-Cooling
Le unit HWA-A/FC sono particolarmente indicate nelle
installazioni dove richiesta la produzione di acqua frigerata
in servizio continuo e quindi anche con bassa temperatura
esterna. La funzione free-cooling permette di ottenere un
raffreddamento gratuito dellacqua di utilizzo per mezzo di una
batteria ad acqua raffreddata dallaria esterna.
VERSIONI:
HWA-A/FC - solo raffreddamento
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Scroll, ermetici, con spia livello olio. Sono dotati
di protezione termica incorporata e di resistenza carter, ove il
costruttore lo preveda, e sono montati su supporti antivibranti
in gomma.
Ventilatori. Di tipo assiale direttamente accoppiati a motori
trifase a rotore esterno. Una rete di protezione antinfortunistica
posta sulluscita dellaria.
Condensatore. Costituito da una batteria alettata con tubi in
rame ed alette in alluminio. Le circuitazioni sul lato refrigerante
sono realizzate in modo da ottenere uno o due circuiti sepa-
rati.
Evaporatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox
AISI 316, isolato con materiale espanso a celle chiuse.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Circuito frigorifero. Ciascuna unit include uno o due circuiti
frigoriferi indipendenti. Realizzato in tubo di rame, comprende per
tutti i modelli i seguenti componenti: valvola di espansione termo-
statica con equalizzazione esterna, filtro disidratatore, indicatore
di liquido ed umidit, trasduttore di pressione, pressostati di alta
e bassa pressione.
Circuito idraulico. Include: batteria di scambio termico, valvola
a tre vie, evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, sonda
aria esterna, sonda ingresso acqua, valvole di sato aria ma -
nuale e scarico acqua.

ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM - Interrutori magnetotermici in alternativa a fusibili e rel
termici.
SL - Silenziamento unit. I compressori vengono dotati di
copertura fonoisolante.
SI - Serbatoio inerziale 400 l: modelli 182 453;
- Serbatoio inerziale 600 l: modelli 524 604.
PS - Pompa di circolazione inserita allinterno dellunit.
PD - Doppia pompa di circolazione inserite allinterno dellunit;
le pompe lavorano una in stand-by allaltra e ad ogni richiesta
di accensione viene attivata per prima la pompa con meno ore
di funzionamento.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito
frigorifero.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il
comando a distanza dellunit, con funzioni identiche a quello
inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi
di controllo e di supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di
cataforesi e verniciatura.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento
ove la macchina installata.
PERSONALIZZAZIONE:
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
HWA-A/FC units are ideal for installations where the produc-
tion of chilled water is required continously and in particular in
conditions with low ambient air temperature. Due to the free-
cooling function it is possible to obtain chilled water through
an air cooled water coil.
VERSIONS:
HWA-A/FC - cooling only

TECHNICAL FEATURES:
Compressors. Scroll with oil sight glass. They are fitted with
internal overheat protection and crankcase heater if needed,
installed on rubber shock absorbers.
Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric
motor with external rotor. A safety fan guard is tted on the air
ow discharge.
Condenser. Copper tube and aluminium finned coil. The circuits
are designed to obtain one or two separate circuits.
Evaporator. In AISI 316 stainless steel brazewelded plates
type. The evaporator is insulated with flexible closed cells
material.
Managing system and microprocessor regulation.
Refrigerant circuit. Each unit includes one or two independent
refrigerant circuits. Produced in copper tubing, all models have
the following components: thermostatic expansion valve with
external equalisation, dehydrator lter, level and humidity indica-
tor, pressure transducer; high and low pressure switches.
Water circuit. Includes: heat exchanger, 3-way valve, evapora-
tor, temperature sensor, antifreeze sensor, sensor ambient air,
sensor inlet water, manual air release valves and water drain.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermic switches instead of fuses and thermal
relays.
SL - Unit silencement. The compressors are equipped with
sound-absorbing covering.
SI - Inertial tank 400 l: models 182 453;
- Inertial tank 600 l: 524 604.
PS - Circulating pump inserted inside the unit.
PD - Double circulating pump installed in the unit, working one
in stand-by to the other; by every start request, the pump with the
least number of working hours is activated rst.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigeration
circuit.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis treat-
ment and painting.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type of
oor where the machine is installed.
CUSTOMISATION:
GL - Packing in wooden crate for special transport.
ita
eng
H
W
A
-
A
/
F
C

1
8
2

6
0
4
127
Les units HWA-A/FC sont idales pour installations qui
doivent produire eau glace continuellement conditions
de temprature extrieure basse. La fonction Free-Cooling
permet dobtenir eau glace travers un changeur air.
DIFFRENTES VERSIONS:
HWA-A/FC - uniquement refroidissement
CARACTERISTIQUES:
Compresseur. Compresseurs scroll comprenant voyant pour
niveau de l'huile, protection thermique incorpore, resistance
du carter si ncessaire, monts sur supports antivibrants en
caoutchou.
Venti l ateurs: de type axial, directement accoupls des
moteurs triphass rotor externe. Une grille de protection
anti-accident est situe sur la sortie dair.
Condenseur. Batterie en tuyaux de cuivre et ailettes en alu-
minium. Le circuit de rfrigration a t conu afin de pouvoir
obtenir un ou deux circuits spars.
Evaporateur. plaques soudo-brases en acier inox AISI
316. Lisolation est ralise avec un matriau expans cel-
lules fermes.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Ci rcui t fri gori que. Chaque unit comprend un ou deux
circuits frigorifiques indpendants. Ralis en tuyau de
cuivre, pour tous les modles sont inclus les composants
suivants: soupape dexpansion thermostatique avec quali-
sation externe, ltre dshydrateur, voyant de liquide et dhu-
midit, trasducteur de pression, pressotats de haute et basse
pression.
Circuit hydraulique. Le circuit inclut: changeur air/eau,
vanne 3-voies, vaporateur, sonde de travail, sonde anti-
gel, sonde temprature air, sonde entre de l'eau, pressostat
diffrentiel cte eau et purge dair manuel.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE:
IM - Interrupteurs magntothermiques en alternative des
fusibles et relais thermique.
SL - Unit munie de silencieux. Les compresseurs sont
munis dune couverture isolante acoustique.
SI - Ballon tampon 400 l: modles 182 453;
- Ballon tampon 600 l: modles 524 604.
PS - Pompe de circulation insre lintrieur de lunit.
PD - Double pompe de circulation insres lintrieur de
lunit, une travaille en stand-by lautre et chaque demande
dallumage, la pompe avec moins dheures de fonctionnement
sera active en premier lieu.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN - Manomtres haute/basse pression pour chaque circuit
frigorique.
CR - Tableau de commandes distance insrer dans un
environnement pour la commande distance de lunit, avec
fonctions identiques celles insres dans la machine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement systme
de contrle et de supervision centralises.
RP - Rseaux de protection batterie en acier avec traitement
cataphorse et vernissage.
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de
lunit pour estomper les vibrations ventuelles dues au
type de sol sur lequel la machine est installe.
PERSONNALISATION:
GL - Emballage en caisse en bois pour transports spci-
aux.
HWA-A/FC Gerte eignen sich fr den Einsatz im
Produktions- bereich und fr die Klimatisierung, besonders
bei ganz-jahresbetrieb wie zum Beispiel in Computerrumen
und Kunststoffbearbeitung etc.
BAUVARIANTEN:
HWA-A/FC - nur Khlung
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Scroll mit lstandschauglas. Ausgestattet mit
eingebautem Thermoschutzschalter, wenn ntig, montiert auf
Gummidmpfungselementen.
Geblse: Schraubengeblse, direkt an Dreiphasenmotoren
mit externem Lufer angeschlossen. Entlftungsffnung mit
Schutzgitter.
Verssiger. Rohre aus Kupfer mit aufgepressten Alu-Lamellen.
Es sind ein oder zwei separate Kltekreise vorgesehen.
Verdampfer. Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI 316.
Die Isolierung ist aus dampfdichtem PU-Schaumstoff.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
Khlkreislauf. J edes Gert verfgt ber ein oder zwei una-
bhngige Khlkreislufe aus Kupferrohren, bei allen Modellen
mit folgenden Komponenten: thermostatisches Expansionsventil
mit externem Ausgleich, das direkt am Verdampfer eingebaut
ist; Entfeuchtungslter; Flssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger;
helfstrafo drucktrasmitter; Hoch- und Niederdruckschalter.
Wasserkreislauf. Bestehend aus: Glycol-Wasser-Wrme-
tauscher mit 3-Wege Ventil, Verdampfer, Temperaturfhler,
Auenlufttemperatur Fhler, Wassereintrittstemperatur Fhler,
Frostschutzfhler, differentialem Druckschlater und und ma-
nuellem Entlftungseventil.
IM WERK MONTIERTES ZUBEHR:
IM - Motorschutzschalter. ersetzen Sicherungen und ther-
mische Relais.
SL - Schalldmmung Einheit. Die Kompressoren werden mit
einer schalldmmenden Abdeckung ausgestattet.
SI - Isolierbehlter 400 l: Modelle 182 453;
- Isolierbehlter 600 l: Modelle 524 604.
PS - In die Einheit eingebaute Umwlzpumpe.
PD - Doppelte Umwlzpumpe. In die Einheit eingebaut.
Funktionieren in abwechselndem Stand-by. Bei jedem
Einschaltimpuls wird zuerst die Pumpe mit den wenigsten
Betriebsstunden eingeschaltet.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer fr jeden Khlkreis-
lauf.
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von
der aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit den
gleichen Funktionen wie das Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an
Kontrolllsysteme oder zentrale Supervisor.
RP - Schutzgitter Verssigerregister aus Stahl mit Kata-
phoresebehandlung und Lackierung.
AG - Gummi Schwingungsdmpfer werden unter der
Einheit zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt,
die von dem Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem
die Einheit installiert ist.
ANPASSUNG:
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
fr de
H
W
A
-
A
/
F
C

1
8
2

6
0
4
128
VERSIONES:
HWA-A/FC - Slo enfriamiento
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Scroll, hermticos, con indicador de nivel de
aceite. Estn dotados de proteccin trmica incorporada y de
resistencia crter, si el fabricante lo ha previsto, y se montan en
soportes antivibrantes de goma.
Ventiladores. De tipo axial directamente acoplados a motores
trifsicos de rotor exterior. Se ha colocado una rejilla de protec-
cin de accidentes en la salida del aire.
Condensador. Formado por una batera con aletas con tubos
de cobre y aletas de aluminio. Los circuitos en el lado de
refrigerante estn realizados para obtener uno o dos circuitos
separados.
Evaporador. De tipo con planchas cobresoldadas de acero
inoxidable AISI 316, aislado con material expandido de celdas
cerradas.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Circuito frigorco. Cada unidad incluye uno o dos circuitos
frigorcos independientes. Realizado en tubo de cobre, incluye
para todos los modelos los siguientes componentes: vlvula
de expansin termosttica con ecualizacin exterior, ltro de
deshidratacin, indicador de lquido y humedad, transductor de
presin, presostatos de alta y baja presin.
Circuito hidrulico. Incluye: Batera de intercambio trmico,
vlvula de tres vas, evaporador, sonda de trabajo, sonda
antihielo, sonda de aire exterior, sonda de entrada de agua,
vlvulas de purga de aire manual y descarga de agua.

ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos como alternativa a
fusibles y rels trmicos.
SL - Silenciamiento de la unidad. Los compresores estn
dotados de cobertura fonoaislante.
SI - Depsito de inercia 400 l: modelos 182 453;
- Depsito de inercia 600 l: modelos 524 604.
PS - Bomba de circulacin introducida en el interior de la
unidad.
PD - Doble bomba de circulacin introducida en el interior
de la unidad; las bombas trabajan una en stand-by de la otra
y en cada solicitud de encendido se activa primero la bomba
con menos horas de funcionamiento.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
MN - Manmetros de alta/baja presin para todos los circui-
tos frigorcos.
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambiente
para el control a distancia de la unidad, con funciones idnti-
cas al que se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz serial RS 485 para conexin a sistemas de
control y de supervisin centralizados.
RP - Rejillas de proteccin de las bateras de acero con
tratamiento de cataforesis y pintura.
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de la
unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo de
pavimento donde se ha instalado la mquina.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes especia-
les.
VERSES:
HWA-A/FC - S arrefecimento
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll, hermticos, com indicador nvel leo.
So dotados de proteo trmica incorporada e de resistn-
cia crter, onde o construtor o preveja, e so montados sobre
suportes antivibraes em borracha.
Ventiladores. De tipo axial diretamente acoplados a motores
trifsicos a rotor externo. Uma rede de proteo contra aci-
dentes posta na sada do ar.
Condensador. Constitudo por uma bateria aletada com tubos
em cobre e aletas em alumnio. As circuitaes do lado refri-
gerante so realizadas de modo a obter um ou dois circuitos
separados.
Evaporador. Do tipo a placas saldadas a prata em ao inox
AISI 316, isolado com material expandido a clulas fechadas.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Circuito frigorco. Cada unidade inclui um ou dois circui-
tos frigorcos independentes. Realizado em tubo de cobre,
compreende para todos os modelos os seguintes componentes:
vlvula de expanso termosttica com equalizao externa,
ltro desidratador, indicador de lquido e humidade, transdutor
de presso, pressstatos de alta e baixa presso.
Circuito hidrulico. Inclui: bateria de troca trmica, vlvula a
trs vias, evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo, sonda
ar externo, sonda ingresso gua, vlvulas de suspiro ar manual
e descarga gua.

ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a fusveis
e rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dotados
de cobertura prova de som.
SI - Reservatrio inercial 400 l : modelos 182 453;
- Reservatrio inercial 600 l : modelos 524 604
PS - Bomba de circulao inserida no interior da unidade.
PD - Dupla bomba de circulao inserida no interior da
unidade; as bombas trabalham uma em stand-by outra e a
cada solicitao de ligao ativada primeiro a bomba com
menos horas de funcionamento.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito
frigorco.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambiente
para o comando a distncia da unidade, com funes idnti-
cas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de con-
trolo e de superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de
cataforese e pintura.
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base
da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo
de pavimento onde a mquina instalada.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes espe-
ciales.
es
pt
H
W
A
-
A
/
F
C

1
8
2

6
0
4
129
L P
H
HWA-A/FC 182 202 242 262 302
L STD mm 3550 3550 3550 3550 3550
P STD mm 1100 1100 1100 1100 1100
H STD mm 2220 2220 2220 2220 2220
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum
Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWA-A/FC 182604
A mm 800
B mm 1800
C mm 800
D mm 1800

HWA-A/FC 182 202 242 262 302 HWA-A/FC
Ciclo frigorifero / Refrigerant cycle / Cycle frigorifique Mechan. Khlung / Ciclo frigorfico / Ciclo de Refrigerao
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 52,7 59,5 68,1 76,7 85,7 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 18,1 20,3 23,3 26,1 29,3 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

Ciclo free-cooling / Free-cooling cycle / Cycle Free-cooling Freikhlbetrieb / Ciclo free-cooling / Ciclo free-cooling
(2)Temperatura aria / Air temperature / Temprature air C 2,1 1,3 0 -2,4 -3,5 C Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (2)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 2 2 2 2 2 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

Compressori / Compressor / Compresseur n 2 2 2 2 2 n Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 1 1 1 1 1 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n. 2 2 2 2 2 n. Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Portata acqua glicolata / Water flow / Dbit deau l/s 2,72 3,07 3,52 3,96 4,43 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 115 105 120 100 100 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 2 2 2 2 2 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Ventilatori / Fans / Ventilateurs n. 2 2 2 2 2 n. Radiallftern / Ventiladores / Ventiladores
Portata aria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 8,3 8,3 8,3 8,1 8,1 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 43 46 53 57 66 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 166 168 176 189 233 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 59 59 59 59 59 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 57 57 57 57 57 dB(A) STD/SL

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 1,85 1,85 1,85 1,85 1,85 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 125 130 115 125 115 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 400 400 400 400 400 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 12 12 12 12 12 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 2 2 2 2 2 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 923 932 951 980 999 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte(4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 1088 1097 1116 1145 1164 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte(5)
(4) Peso di esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 970 980 1000 1030 1050 kg Betriebsgewicht /Peso en ejercicio / Peso emexercicio(4)
(5) Peso di esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 1535 1545 1565 1595 1615 kg Betriebsgewicht /Peso en ejercicio / Peso emexercicio(5)

HWA-A/FC 182604 53 kW174 kW
(1) Acqua refrigerata da 15 a 10 C, (con glicole etilenico al 30%), temperatura aria esterna 35 C.
(2) Temperatura a cui si raggiunge una resa frigorifera corrispondente a quella indicata al pun-
to (1).
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa.
(5) Unit con serbatoio e pompa
(1) Chilled water from 15 to 10 C, (with ethilenic glycol al 30%),ambient air temperature 35 C.
(2) Ambient air temperature at wich the cooling capacity indicated in point (1) is reached.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744.
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
(1) Eau rfrigre de 15 10 C (avec 30% de thylene glycol), temprature air extrieur
35 C.
(2) Temprature laquelle on arrive la puissance frigorifique indique au point (1).
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744.
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir ni pompe
(1) Wasser gekhlt von 15 auf 10 C (mit 30% Ethy lenglycol) , Auenlufttemperatur 35 C.
(2) Khlleistung wie bei (1).
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744.
(4) Anlage ohne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
(1) Agua refrigerada de 15 a 10C (con etilenglicol al 30%), temperatura aire exterior 35 C.
(2) Temperatura a que se alcanza un rendimiento frigorfica correspondiente a la indicada
en el punto (1)
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744.
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito ni bomba
(1) gua refrigerada de 15 a 10 C (com etilenoglicol e 30%), temperatura ar externa 35 C.
(2) Temperatura a que se atinja um rendimento gelante correspondente indicada no ponto
(1)
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
H
W
A
-
A
/
F
C

1
8
2

6
0
4
130
H
W
A
-
A
/
F
C

1
8
2

6
0
4
L P
H
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses

HWA-A/FC 363 393 453 524 604 HWA-A/FC
Ciclo frigorifero / Refrigerant cycle / Cycle frigorifique Mechan. Khlung / Ciclo frigorfico / Ciclo de Refrigerao
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 99,1 114 130 151 174 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 36,8 42,2 48,4 54,4 64,9 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

Ciclo free-cooling / Free-cooling cycle / Cycle Free-cooling Freikhlbetrieb / Ciclo free-cooling / Ciclo free-cooling
(2)Temperatura aria / Air temperature / Temprature air C 1,0 0 -1,1 -3,0 -4,8 C Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (2)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 6 6 6 8 8 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

Compressori / Compressor / Compresseur n 3 3 3 4 4 n Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 1 1 1 2 2 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n. 3 3 3 4 4 n. Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Portata acqua glicolata / Water flow / Dbit deau l/s 5,09 5,88 6,70 7,78 8,93 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 100 135 145 102 106 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 2 2 2 2 2 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Ventilatori / Fans / Ventilateurs n. 3 3 3 4 4 n. Radiallftern / Ventiladores / Ventiladores
Portata aria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 14,7 14,7 14,7 16,7 16,7 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 84 90 103 116 133 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 207 223 270 248 300 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 60 60 60 61 61 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 58 58 58 59 59 dB(A) STD/SL

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 195 155 135 165 155 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 400 400 400 600 600 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 12 12 12 18 18 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 2 2 2 2 2 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 1308 1317 1350 1472 1510 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte(4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 1503 1512 1545 1752 1790 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte(5)
(4) Peso di esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 1390 1400 1435 1560 1600 kg Betriebsgewicht /Peso en ejercicio / Peso emexercicio(4)
(5) Peso di esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 1985 1995 2030 2440 2480 kg Betriebsgewicht /Peso en ejercicio / Peso emexercicio(5)

HWA-A/FC 182604 53 kW174 kW
(1) Acqua refrigerata da 15 a 10 C, (con glicole etilenico al 30%), temperatura aria esterna 35 C.
(2) Temperatura a cui si raggiunge una resa frigorifera corrispondente a quella indicata al pun-
to (1).
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa.
(5) Unit con serbatoio e pompa
(1) Chilled water from 15 to 10 C, (with ethilenic glycol al 30%),ambient air temperature 35 C.
(2) Ambient air temperature at wich the cooling capacity indicated in point (1) is reached.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744.
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
(1) Eau rfrigre de 15 10 C (avec 30% de thylene glycol), temprature air extrieur
35 C.
(2) Temprature laquelle on arrive la puissance frigorifique indique au point (1).
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744.
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir ni pompe
(1) Wasser gekhlt von 15 auf 10 C (mit 30% Ethy lenglycol) , Auenlufttemperatur 35 C.
(2) Khlleistung wie bei (1).
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744.
(4) Anlage ohne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
(1) Agua refrigerada de 15 a 10C (con etilenglicol al 30%), temperatura aire exterior 35 C.
(2) Temperatura a que se alcanza un rendimiento frigorfica correspondiente a la indicada
en el punto (1)
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744.
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito ni bomba
(1) gua refrigerada de 15 a 10 C (com etilenoglicol e 30%), temperatura ar externa 35 C.
(2) Temperatura a que se atinja um rendimento gelante correspondente indicada no ponto
(1)
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
HWA-A/FC 363 393 453 524 604
L STD mm 4700 4700 4700 4700 4700
P STD mm 1100 1100 1100 1100 1100
H STD mm 2235 2235 2235 2235 2235
131

MODELLO
MODEL
182 202 242 262 302
kW
52,7 59,5 68,1 76,7 85,7
kW
18,1 20,3 23,3 26,1 29,3
780
2.263
194
1.115
408
390
481 562
2.272
1.921
33.183 37.720
542 795 840

GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage
packing / Emballage en cage de bois / Holzgitter
verpackt / Embalaje de madera
Embalagem em caixa de madeira

RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for
condenser / Filets Protection batteries /
Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers /
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer /
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
CR
Pannello comandi remoto / Remote display /
Tableau commande distance / Fernbedienung /
Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS
485 / Interface srielle RS 485 / Serielle
Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 /
Interface serial RS 485
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating
Pump / Pompe circulation / In die Anlage
eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin /
Bomba circulao
PD
Doppia pompa di circolazione / Double
circulating Pump / Deux pompes circulation /
Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de
circulacin / Dupla bomba de circulao
SL
Silenziamento unit / Unit silencement /
Attnuation unit / Schalldmpfer fr Anlage /
Silenciador unidad / Silenciamento unidade
SI
Serbatoio inerziale (400 l.) / Inertial tank (400 l.) /
Rservoir inertiel (400 l.) / Inertialbehlter (400 l.)
/ Depsito inercial (400 l.) / Reservatrio inercial
(400 l.)
HWA-A/FC
Solo raffreddamento / Cooling only /
Refroidissement uniquement / Nur Khlung /
Slo enfriamento / So arrefecimento
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module /
Interrupteurs magntothermiques /
Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores
magnetotrmicos
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
27.056 29.280 31.579
HWA-A/FC
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low
pressure gauges / Manomtres haute/basse
pression / hohe und niedrige Druck messlehren /
Manmetros alta / baja presin / Manmetros
alta/baixa presso
3.553
H
W
A
-
A
/
F
C

1
8
2

6
0
4
132
H
W
A
-
A
/
F
C

1
8
2

6
0
4

HWA-A/FC
MODELLO
MODEL
363 393 453 524 604
kW
99,1 114,0 130,0 151,0 174,0
kW
36,8 42,2 48,4 54,4 64,9
1.115
408
575
1.168
2.569
4.753
194 387
58.270 67.588
873 1.050 1.149 1.428

IM
Interruttori magnetotermici / Protection module /
Interrupteurs magntothermiques /
Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
SL
Silenziamento unit / Unit silencement /
Attnuation unit / Schalldmpfer fr Anlage /
Silenciador unidad / Silenciamento unidade
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating
Pump / Deux pompes circulation / Doppelte
Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao
SI
Serbatoio inerziale (400 l.) / Inertial tank (400 l.) /
Rservoir inertiel (400 l.) / Inertialbehlter (400 l.) /
Depsito inercial (400 l.) / Reservatrio inercial
(400 l.)
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating
Pump / Pompe circulation / In die Anlage
eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin /
Bomba circulao
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low
pressure gauges / Manomtres haute/basse
pression / hohe und niedrige Druck messlehren /
Manmetros alta / baja presin / Manmetros
alta/baixa presso
CR
Pannello comandi remoto / Remote display /
Tableau commande distance / Fernbedienung /
Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS
485 / Interface srielle RS 485 / Serielle
Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 /
Interface serial RS 485
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for
condenser / Filets Protection batteries /
Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias

2.495
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers /
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer /
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing
/ Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt /
Embalaje de madera
Embalagem em caixa de madeira
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
HWA-A/FC
Solo raffreddamento / Cooling only /
Refroidissement uniquement / Nur Khlung / Slo
enfriamento / So arrefecimento
45.476 48.352 51.327
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
754 833 887 1.155
2.272 2.624
H
W
A
-
A
/
F
C

1
8
2

6
0
4
133
HWA/FC 66618012 200 kW554 kW
Le unit HWA/FC sono particolarmente indicate nelle installazioni
dove richiesta la produzione di acqua refrigerata in servizio
continuo e quindi anche con bassa temperatura esterna.
La funzione free-cooling permette di ottenere un raffreddamento
gratuito dellacqua di utilizzo per mezzo di una batteria ad acqua
raffreddata dallaria esterna.
VERSIONI:
HWA/FC - solo raffreddamento
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Scroll, ermetici, con spia livello olio. Sono
dotati di protezione termica incorporata e di resistenza carter,
ove il costruttore lo preveda, e sono montati su supporti anti-
vibranti in gomma.
Ventilatori. Di tipo assiale direttamente accoppiati a motori
trifase a rotore esterno. Una rete di protezione antinfortunistica
posta sulluscita dellaria.
Condensatore. Costituito da due bat te rie alettate con tubi in
rame ed alette in al lu mi nio.
Evaporatore. Del tipo a mantello e fascio tubiero, con due
circuiti indipendenti sul lato refrigerante ed uno sul lato
acqua.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Circuito frigorifero. Ciascuna unit in clu de due circuiti fri go -
ri fe ri indipendenti. Realizzato in tubo di rame, comprende per
tutti i modelli i seguenti componenti: valvola di espansione
termostatica con equalizzazione esterna, elettrovalvola sulla
linea del liquido (pump down), ltro disidratatore, indicatore di
liquido ed umidit, trasduttore di pressione, pressostati di alta
e bassa pressione (a taratura ssa) e valvola di sicurezza.
Circuito idraulico. Include: batterie di scambio termico, val-
vola a tre vie, evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo,
sonda aria esterna, sonda ingresso acqua, valvole di sato
aria ma nuale e scarico acqua.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM - Interruttori magnetotermici in alternativa a fusibili e
rel termici.
SL - Silenziamento unit. I compressori vengono dotati di
co-pertura fonoisolante.
PS - Pompa di circolazione inserita allinterno dellunit.
PD - Doppi a pompa di ci rcol azi one inserite all'interno
dell'unit; le pompe lavorano una in stand-by all'altra e ad
ogni richiesta di accensione viene attivata per prima la pompa
con meno ore di funzionamento.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito
frigorifero.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il
comando a distanza dellunit, con funzioni identiche a quello
inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi
di controllo e di supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di
cataforesi e verniciatura.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento
ove la macchina installata.
PERSONALIZZAZIONE:
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
HWA/FC units are ideal for installations where the production
of chilled water is required continously and in particular in
conditions with low ambient air temperature. Due to the free-
cooling function it is possible to obtain chilled water through
an air cooled water coil.
VERSIONS:
HWA/FC - cooling only

TECHNICAL FEATURES:
Compressors. Scroll with oil sight glass. They are fitted with
internal overheat protection and crankcase heater if needed,
installed on rubber shock absorbers.
Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric
motor with external rotor. A safety fan guard is tted on the air
ow discharge.
Condenser. It consists of two finned coils with copper pipes
and aluminium fins.
Evaporator. Shell and tube type, with two indipendent refrig-
erant circuits and one water circuit.
Managing system and microprocessor regulation.
Electrical board. Includes: main switch with door safety
interlock, fuses, overload protection for compressors and ther-
mocontacts for fans; thermocontacts for fans, speed governor
for fans, interface relays and electrical terminals for external
connections.
Refrigerant circuit. Each unit includes two independent refriger-
ant circuits. Produced in copper tubing, all models have the fol-
lowing components: thermostatic expansion valve with external
equalisation, electro valve on liquid line (pump down), lter-drier,
level and humidity indicator, pressure transducer, high and low
pressure switches (with xed setting) and safety valve.
Water circuit. Includes: heat exchangers, 3-way valve, evapo-
rator, temperature sensor, antifreeze sensor, outside air probe,
water inlet probe, manual air release valves and water drain.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermic switches instead of fuses and thermal
relais.
SL - Unit silencement. The compressors are equipped with
sou-nd-absorbing covering.
PS - Circulating pump inserted inside the unit.
PD - Double circulating pump installed in the unit, working
one in stand-by to the other; by every start request, the pump
with the least number of working hours is activated rst.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigeration
circuit.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis treat-
ment and painting.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type of
oor where the machine is installed.
CUSTOMISATION:
GL - Packing in wooden crate for special transport
Refrigeratori dacqua aria/acqua con Free-Cooling
Air cooled liquid chillers units with Free-Cooling section
Refrigerant deau air/eau avec section Free-Cooling
Luftgekhlte Flssigkeitskhler mit Axiallftern und FreiKh-
lein-richtung zur Energieeinsparung
Refrigeradores de aire/agua con Free-Cooling
Refrigeradores de ar/gua com Free-Cooling
H
W
A
/
F
C

6
6
6

1
8
0
1
2

ita eng
134
Les units HWA/FC sont idales pour installations qui doi-
vent produire eau glace continuellement conditions de
temprature extrieure basse. La fonction Free-Cooling
permet dobtenir eau glace travers un changeur air.
DIFFRENTES VERSIONS:
HWA/FC - uniquement refroidissement
CARACTERISTIQUES:
Compresseur. Compresseurs Scroll comprenant voyant
pour niveau de lhuile, protection thermique incorpore,
resistance du carter si ncessaire, monts sur supports anti-
vibrants en caoutchouc.
Venti l ateurs. de type axial, directement accoupls des
moteurs triphass rotor externe. Une grille de protection
anti-accident est situe sur la sortie dair.
Condenseur. Deux batteries en tuyaux de cuivre et ailettes
en aluminium.
Evaporateur. changeur faisceaux de tuyaux avec deux
circuits indpendants.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Circuit frigorique. Chaque unit comprend deux circuits
frigoriques indpendants. Ralis en tuyau de cuivre, pour
tous les modles sont inclus les composants suivants: sou-
pape dexpansion thermostatique avec qualisation externe,
lectrovanne sur la ligne liquide (pump down), ltre dshy-
drateur, voyant de liquide et dhumidit, trasducteur de pres-
sion, pressotats de haute et basse pression ( calibrage xe)
et soupape de securit.
Circuit hydraulique. Le circuit inclut: changeurs air/eau,
vanne 3-voies, vaporateur, sonde de travail, sonde anti-
gel, sonde de lair extrieur, sonde de leau en entre, pres-
sostat diffrentiel cte eau et purge dair manuel.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE:
IM - Interrupteurs magntothermiques ou en alternative
des fusibles et relais thermique.
SL - Unit munie de silencieux. Les compresseurs sont
munis dune couverture isolante acoustique.
PS - Pompe de circulation insre lintrieur de lunit.
PD - Double pompe de circulation. Insres lintrieur de
lunit, une travaille en stand-by lautre et chaque demande
dallumage, la pompe avec moins dheures de fonctionnement
sera active en premier lieu.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN - Manomtres haute/basse pression pour chaque circuit
frigorique.
CR - Tableau de commandes distance insrer dans un
environnement pour la commande distance de lunit, avec
fonctions identiques celles insres dans la machine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement systme
de contrle et de supervision centralises.
RP - Rseaux de protection batterie en acier avec traitement
cataphorse et vernissage.
PERSONNALISATION:
GL - Emballage en caisse en bois pour transports sp-
ciaux.
HWA/FC Gerte eignen sich fr den Einsatz im Produktions-
bereich und fr die Klimatisierung, besonders bei ganz-
jahresbetrieb wie zum Beispiel in Computerrumen und
Kunststoffbearbeitung etc.
BAUVARIANTEN:
HWA/FC - nur Khlung
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Scroll mit lstandschauglas. Ausgestattet mit
eingebautem Thermoschutzschalter, wenn ntig, montiert auf
Gummidmpfungselementen.
Geblse: Schraubengeblse, direkt an Dreiphasenmotoren
mit externem Lufer angeschlossen. Entlftungsffnung mit
Schutzgitter.
Verssiger. Zwei Rohren aus Kupfer mit aufgepressten Alu-
Lamellen.
Verdampfer. Rohrbndel mit Kupferrohren, Mantel aus Koh-
lenstoffstahl. Zwei unabhngige Kltekreislufe.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
Khlkreislauf. J edes Gert verfgt ber zwei unabhngige Khl-
kreislufe aus Kupferrohren, bei allen Modellen mit folgenden
Komponenten: thermostatisches Expansionsventil mit externem
Ausgleich, Elektroventil auf der Flssigkeitslinie (Pump down),
Entfeuchtungslter, Flssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger,
helfstrafo drucktrasmitter, Hoch- und Niederdruckschalter (feste
Einstellung) und Sicherheitsventil.
Wasserkrei sl auf. Bestehend aus: Glycol-Wasser-Wrme-
tauscher mit 3-Wege Ventil, Verdampfer, Temperaturfhler,
Frostschutzfhler, Temperaturfhler Auenluft, Temperaturfhler
Wassereintritt, differentialem Druckschlater und und manuellem
Entlftungseventil.
IM WERK MONTIERTES ZUBEHR:
IM - Motorschutzschalter. ersetzen Sicherungen und ther-
mische Relais.
SL - Schalldmmung Einheit. Die Kompressoren werden
mit einer schalldmmenden Abdeckung ausgestattet.
PS - In die Einheit eingebaute Umwlzpumpe.
PD - Doppelte Umwlzpumpe. In die Einheit eingebaut.
Funktionieren in abwechselndem Stand-by. Bei jedem
Einschaltimpuls wird zuerst die Pumpe mit den wenigsten
Betriebsstunden eingeschaltet.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer fr jeden Khlkreis-
lauf.
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von
der aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit den
gleichen Funktionen wie das Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an
Kontrolllsysteme oder zentrale Supervisor.
RP - Schutzgitter Verssigerregister aus Stahl mit Kata-
phoresebehandlung und Lackierung.
AG - Gummi Schwingungsdmpfer werden unter der Einheit
zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von dem
Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem die Einheit
installiert ist.
ANPASSUNG:
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
H
W
A
/
F
C

6
6
6

1
8
0
1
2

fr de
135
VERSIONES:
HWA/FC - Slo enfriamiento
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Scroll, hermticos, con indicador de nivel de
aceite. Estn dotados de proteccin trmica incorporada y de
resistencia crter, si el fabricante lo ha previsto, y se montan
en soportes antivibrantes de goma.
Ventiladores. De tipo axial directamente acoplados a moto-
res trifsicos de rotor exterior. Se ha colocado una rejilla de
proteccin de accidentes en la salida del aire.
Condensador. Formado por dos bateras de aletas con tubos
de cobre y aletas de aluminio.
Evaporador. De tipo con proteccin y haz de tubos, con dos
circuitos independientes en el lado de refrigerante y uno en
el lado de agua.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Circuito frigorco. Cada unidad incluye dos circuitos
frigorcos independientes. Realizado en tubo de cobre,
incluye para todos los modelos los siguientes componentes:
vlvula de expansin termosttica con ecualizacin exterior,
electrovlvula en la lnea del lquido (pump down), ltro de
deshidratacin, indicador de lquido y humedad, transductor
de presin, presostatos de alta y baja presin (de calibrado
jo) y vlvula de seguridad.
Circuito hidrulico. Incluye: bateras de intercambio trmico,
vlvula de tres vas, evaporador, sonda de trabajo, sonda
antihielo, sonda de aire exterior, sonda de entrada de agua,
vlvulas de purga de aire manual y descarga de agua.
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos como alternativa a
fusibles y rels trmicos.
SL - Silenciamiento de la unidad. Los compresores estn
dotados de cobertura fonoaislante.
PS - Bomba de circulacin introducida en el interior de la
unidad.
PD - Doble bomba de circulacin introducida en el interior
de la unidad; las bombas trabajan una en stand-by de la otra
y en cada solicitud de encendido se activa primero la bomba
con menos horas de funcionamiento.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
MN - Manmetros de alta/baja presin para todos los
circuitos frigorcos.
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambiente
para el control a distancia de la unidad, con funciones idnticas
al que se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz serial RS 485 para conexin a sistemas de
control y de supervisin centralizados.
RP - Rejillas de proteccin de las bateras de acero con
tratamiento de cataforesis y pintura.
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de la
unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo
de pavimento donde se ha instalado la mquina.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes espe-
ciales.
VERSES:
HWA/FC - s arrefecimento
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll, hermticos, com indicador nvel leo.
So dotados de proteo trmica incorporada e de resistncia
crter, onde o construtor o preveja, e so montados sobre
suportes antivibraes em borracha.
Ventiladores. De tipo axial diretamente acoplados a motores
trifsicos a rotor externo. Uma rede de proteo contra aci-
dentes posta na sada do ar.
Condensador. Constitudo por duas baterias aletadas com
tubos em cobre e aletas em alumnio.
Evaporador. Do tipo a revestimento e feixe de tubos, com
dois circuitos independentes do lado refrigerante e um do
lado gua.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Circuito frigorco. Cada unidade inclui dois circuitos fri-
gorcos independentes. Realizado em tubo de cobre, com-
preende para todos os modelos os seguintes componentes:
vlvula de expanso termosttica com equalizao externa,
eletrovlvula sobre a linha do lquido (pump down), ltro
desidratador, indicador de lquido e humidade, transdutor de
presso, pressstatos de alta e baixa presso (a calibrao
xa) e vlvula de segurana.
Circuito hidrulico. Inclui: baterias de troca trmica, vlvula
a trs vias, evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo,
sonda ar externo, sonda ingresso gua, vlvulas de suspiro
ar manual e descarga gua.

ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a fusveis
e rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dotados
de cobertura prova de som.
PS - Bomba de circulao inserida no interior da unidade.
PD - Dupla bomba de circulao inserida no interior da
unidade; as bombas trabalham uma em stand-by outra e a
cada solicitao de ligao ativada primeiro a bomba com
menos horas de funcionamento.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito
frigorco.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambi-
ente para o comando a distncia da unidade, com funes
idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de con-
trolo e de superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de
cataforese e pintura.
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base
da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo
de pavimento onde a mquina instalada.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes espe-
ciales.
H
W
A
/
F
C

6
6
6

1
8
0
1
2

es pt
136

HWA/FC 666 786 826 906 1048 1128 HWA/FC
Ciclo frigorifero / Refrigerant cycle / Cycle frigorifique Mechan. Khlung / Ciclo frigorfico / Ciclo de Refrigerao
(1)Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 200 228 256 283 309 339 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao(1)
(1)Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 69 81 86 94 105 113 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida(1)

Ciclo free-cooling / Free-cooling cycle / Cycle Free-cooling Freikhlbetrieb / Ciclo free-cooling / Ciclo free-cooling
(2)Temperatura aria / Air temperature / Temprature air C -0,5 -0,2 -1,9 -2,8 -3,0 -4,1 C Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao(2)
(1)Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 7,0 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida(1)

Compressori / Compressor / Compresseur n 6 6 6 6 8 8 n Verdichter / Compresor / Compresso
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 2 2 2 2 2 2 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n. 4 4 4 4 4 4 n. Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Portata acqua glicolata / Water flow / Dbit deau l/s 10,32 11,80 13,61 14,63 15,96 17,56 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 79 76 92 82 51 59 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 100 100 100 100 100 100 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Ventilatori / Fans / Ventilateurs n. 4 6 6 6 6 6 n. Radiallftern / Ventiladores / Ventiladores
Portata aria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 21,1 28,9 27,2 27,2 30,0 30,0 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Potenza ventilatori / Fans power / Puissance ventilateurs kW 7,0 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 kW Lftern Nennleistung / Pot. ventiladores / Pot. ventiladores

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz <---------------------------400/3/50---------- --------------------> V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimenta
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 195 214 220 232 278 290 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 329 348 391 403 412 461 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3
STD dB(A) 69 70 70 70 69 69 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 66 67 67 67 66 66 dB(A) STD/SL

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 3,0 3,0 4,0 4,0 5,5 5,5 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 164 149 150 127 224 204 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 18 18 18 18 18 18 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 100 100 100 100 100 100 Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 2405 2470 2580 2720 3100 3200 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso di esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 2600 2670 2780 2970 3400 3550 kg Betriebsgewicht /Peso en ejercicio / Peso emexercicio

HWA/FC 6661128 200 kW339 kW
(1) Acqua refrigerata da 15 a 10 C, (con glicole etilenico al 30%), temperatura aria esterna 35 C.
(2) Temperatura a cui si raggiunge una resa frigorifera corrispondente a quella indicata al pun-
to (1).
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(1) Chilled water from 15 to 10 C, (with ethilenic glycol al 30%),ambient air temperature 35 C.
(2) Ambient air temperature at wich the cooling capacity indicated in point (1) is reached.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744.
(1) Eau rfrigre de 15 10 C (avec 30% de thylene glycol), temprature air extrieur
35 C.
(2) Temprature laquelle on arrive la puissance frigorifique indique au point (1).
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744.
(1) Wasser gekhlt von 15 auf 10 C (mit 30% Ethy lenglycol) , Auenlufttemperatur 35 C.
(2) Khlleistung wie bei (1).
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744.
(1) Agua refrigerada de 15 a 10C (con etilenglicol al 30%), temperatura aire exterior 35 C.
(2) Temperatura a que se alcanza un rendimiento frigorfica correspondiente a la indicada
en el punto (1)
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744.
(1) gua refrigerada de 15 a 10 C (com etilenoglicol e 30%), temperatura ar externa 35 C.
(2) Temperatura a que se atinja um rendimento gelante correspondente indicada no
ponto (1)
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
H
W
A
/
F
C

6
6
6

1
8
0
1
2

HWA/FC 666 786 826 906 1048 1128 1208 13810 15010 16812 18012
L STD mm 4000 4000 4000 4000 5000 5000 5000 5000 5000 6200 6200
P STD mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200
H STD mm 2360 2360 2360 2360 2360 2360 2360 2360 2360 2360 2360
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
L P
H
137
H
W
A
/
F
C

6
6
6

1
8
0
1
2


HWA/FC 1208 13810 15010 16812 18012 HWA/FC
Ciclo frigorifero / Refrigerant cycle / Cycle frigorifique Mechan. Khlung / Ciclo frigorfico / Ciclo de Refrigerao
(1)Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 370 414 458 506 554 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao(1)
(1)Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 125 140 153 172 184 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida(1)

Ciclo free-cooling / Free-cooling cycle / Cycle Free-cooling Freikhlbetrieb / Ciclo free-cooling / Ciclo free-cooling
(2)Temperatura aria / Air temperature / Temprature air C -3,4 -1,3 -2,5 -1,4 -2,2 C Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao(2)
(1)Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 14 14 14 17,5 17,5 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida(1)

Compressori / Compressor / Compresseur n 8 10 10 12 12 n Verdichter / Compresor / Compresso
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 2 2 2 2 2 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n. 4 6 6 6 6 n. Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Portata acqua glicolata / Water flow / Dbit deau l/s 19,13 21,40 23,68 26,19 28,66 l/s Wasserdurchflussmenge / Caud. de agua / Cap. de gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 65 178 156 78 91 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 100 100 100 100 100 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Ventilatori / Fans / Ventilateurs n. 8 8 8 10 10 n. Radiallftern / Ventiladores / Ventiladores
Portata aria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 35,6 32,8 32,8 41,4 41,4 m
3
/s Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Potenza ventilatori / Fans power / Puissance ventilateurs kW 14 14 14 17,5 17,5 kW Lftern Nennleistung / Pot. ventiladores / Pot. ventiladores

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz <---------------------------400/3/50-----------------------------> V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimenta
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 310 362 380 439 457 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 481 533 551 610 628 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3
STD dB(A) 70 70 70 70 70 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 67 67 67 67 67 dB(A) STD/SL

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 5,5 7,5 7,5 7,5 7,5 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 180 72 84 157 129 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 18 18 18 18 18 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 100 100 100 100 100 Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 3370 3690 3940 4570 4680 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso di esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 3670 4030 4330 5020 5120 kg Betriebsgewicht /Peso en ejercicio / Peso emexercicio

HWA/FC 120818012 370 kW554 kW
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum
Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
HWA/FC 66618012
A mm 500
B mm 1800
C mm 1000
D mm 1800
(1) Acqua refrigerata da 15 a 10 C, (con glicole etilenico al 30%), temperatura aria esterna 35 C.
(2) Temperatura a cui si raggiunge una resa frigorifera corrispondente a quella indicata al pun-
to (1).
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(1) Chilled water from 15 to 10 C, (with ethilenic glycol al 30%),ambient air temperature 35 C.
(2) Ambient air temperature at wich the cooling capacity indicated in point (1) is reached.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744.
(1) Eau rfrigre de 15 10 C (avec 30% de thylene glycol), temprature air extrieur
35 C.
(2) Temprature laquelle on arrive la puissance frigorifique indique au point (1).
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744.
(1) Wasser gekhlt von 15 auf 10 C (mit 30% Ethy lenglycol) , Auenlufttemperatur 35 C.
(2) Khlleistung wie bei (1).
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744.
(1) Agua refrigerada de 15 a 10C (con etilenglicol al 30%), temperatura aire exterior 35 C.
(2) Temperatura a que se alcanza un rendimiento frigorfica correspondiente a la indicada
en el punto (1)
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744.
(1) gua refrigerada de 15 a 10 C (com etilenoglicol e 30%), temperatura ar externa 35 C.
(2) Temperatura a que se atinja um rendimento gelante correspondente indicada no
ponto (1)
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
138

H
W
A
/
F
C

6
6
6

1
8
0
1
2

MODELLO
MODEL
666 786 826 906
kW 200 228 256 283
kW 69 81 86 94
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
3.997
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE
ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
1.067
345
1.977
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
2.839 3.107
6.355 6.754
83.086

1.334 1.343 1.364


75.591 78.172 79.917 HWA/FC
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin
/ Bomba circulao
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck
messlehren / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT
ZUBEHR LOSE / ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE

1.168
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485

299
HWA/FC
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets
Protection batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
876
139

H
W
A
/
F
C

6
6
6

1
8
0
1
2

MODELLO
MODEL
1048 1128 1208 13810
kW 309 339 370 414
kW 106 115 124 140
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
1.027
345

5.208
299
1.464
1.067
3.328 5.151
7.320 11.359
2.216 1.844 1.823 1.803
117.162
2.466 3.207
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE
ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
90.598 97.793 102.825 HWA/FC
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck
messlehren / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin
/ Bomba circulao
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao
HWA/FC
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets
Protection batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
MN
140

H
W
A
/
F
C

6
6
6

1
8
0
1
2

MODELLO
MODEL
15010 16812 18012
kW 458 506 554
kW 153 172 184
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
124.180 135.621 138.919
345
3.207 3.947
2.247 2.620 2.650
5.151
11.359
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR
LOSE ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE

1.464 1.877
299
1.067

5.208 6.304
1.027 1.765
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO

HWA/FC
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE WERKSEITIG
MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck
messlehren / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
PS
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin
/ Bomba circulao
PD
Doppia pompa di circolazione / Double circulating Pump / Deux pompes
circulation / Doppelte Umwlzpumpe / Doble bomba de circulacin /
Dupla bomba de circulao
HWA/FC
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets
Protection batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
MN
141
14- AMEA

ARCA

AMHA-A
142
AMEA 18151 5 kW42 kW
Refrigeratori dacqua e pompe di calore per condensazione remota
Air cooled liquid chillers and heat pumps for remote cooling
Rfrigrateurs deau e pompes a chaleur par condensation remote
Flssigkeitskhler und wrmepumpe wassergekhlt fr fernkondensation
Enfriadoras de agua y bomba de calor para condensacion remota
Refrigeradores de gua e bombas de calor por condensao remota
VERSIONI:
AMEA - solo raffreddamento
AMEA/SP - solo raffreddamento con serbatoio e pompa
AMEA/WP - pompa di calore reversibile
AMEA/WP/SP - pompa di calore reversibile con serbatoio e
pompa
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori . Scroll ermetico monofase (1825) o trifase
(31151) completi di protezione interna (klixon) e resistenza
carter, ove il costruttore lo preveda, montati su supporti anti-
vibranti in gomma.
Evaporatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox
AISI 316, isolato con materiale espanso a celle chiuse.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Versione AMEA
Ci rcui to fri gori fero. Il circuito, realizzato in tubo di rame
include: filtro disidratatore, valvola despansione, pressostato
di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a riarmo auto-
matico (81151), indicatore di liquido ed umidit (81151) e
attacchi a saldare.
Ci rcui to i draul i co. Il circuito, realizzato in tubo di rame
include: pressostato differenziale acqua e valvola di sfiato
aria manuale.
Versione AMEA/SP
Ci rcui to fri gori fero. Il circuito, realizzato in tubo di rame
include: filtro disidratatore, valvola despansione, pressostato
di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a riarmo auto-
matico (81151), indicatore di liquido ed umidit (81151) e
attacchi a saldare.
Ci rcui to i draul i co. Il circuito, realizzato in tubo di rame
include: pressostato differenziale acqua, valvola di sfiato aria
manuale, serbatoio coibentato, circolatore (1831) o pompa
(41151), valvola di sicurezza (300 kPa), manometro, rubi-
netto di carico e scarico impianto e vaso di espansione inse-
rito allinterno del serbatoio.
Versione AMEA/WP
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: filtro disidratatore bidirezionale, valvola despan-
sione, valvola di ritegno, valvola di inversione a quattro vie,
pressostato di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a
riarmo automatico (81151), indicatore di liquido ed umidit
(81151) e attacchi a saldare.
Ci rcui to i draul i co. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: pressostato differenziale acqua e valvola di sfiato
aria manuale.
Versione AMEA/WP/SP
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: filtro disidratatore bidirezionale, valvola despan-
sione, valvola di ritegno, valvola di inversione a quattro vie,
pressostato di alta a riarmo manuale, pressostato di bassa a
riarmo automatico (81151), indicatore di liquido ed umidit
(81151) e attacchi a saldare.
Ci rcui to i draul i co. Il circuito, realizzato in tubo di rame,
include: pressostato differenziale acqua, valvola di sfiato
VERSIONS:
AMEA - cooling only
AMEA/SP - cooling only with storage tank and pump
AMEA/WP - reversible heat pump
AMEA/WP/SP - reversible heat pump with storage tank and
pump
TECHNICAL FEATURES:
Compressor. Scroll ermetic 1-phase (1825) or 3-phase
(31151) compressor, complete with overload protection
(klixon) embedded in the motor and crankcase, if needed,
installed on rubber vibrations absorbing.
Evaporator. In AISI 316 stainless steel brazewelded plates
type. The evaporator is insulated with flexible closed cells
material.
Managing system and microprocessor regulation.
AMEA Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
dryer lter, expansion valve, manual reset high pressure switch,
automatic reset low pressure switch (81151), liquid and hu-
midity indicator (81151) and connections to be brazed.
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch and manual air release valve.
AMEA/SP Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
dryer lter, expansion valve, manual reset high pressure switch,
automatic reset low pressure switch (81151), liquid and hu-
midity indicator (81151) and connections to be brazed.
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch, manual air release valve, insulated
tank, circulator (1831) or pump (41151), safety valve (300
kPa), gauge, plant charge and discharge shut off valve and
expansion vessel directly built in the storage tank.
AMEA/WP Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes: 2-
ways dryer lter, expansion valve, check valve, 4-ways reverse
valve, manual reset high pressure switch, automatic reset low
pressure switch (81151), liquid and humidity indicator (81151).
and connections to be brazed.
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch and manual air release valve.
AMEA/WP/SP Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes:
bi-directional dryer lter, expansion valve, check valve, 4-ways
reverse valve, manual reset high pressure switch, automatic
reset low pressure switch (81151) and liquid and humidity
indicator (81151) and connections to be brazed.
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water
differential pressure switch, manual air release valve, insulated
tank, circulator (1831) or pump (41151), safety valve (300
kPa), gauge, plant charge and discharge shut off valve and
A
M
E
A

1
8

1
5
1

ita eng
143
BAUVARIANTEN:
AMEA - nur zur Khlung
AMEA/SP - nur zur Khlung mit Speicher und Pumpe
AMEA/WP - reversibler Wrmepumpe
AMEA/WP/SP - reversibler Wrmepumpe mit Speicher
und Pumpe
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Scroll hermetischer 1-phasisch (1825) drei-phasisch
(31151) Verdichter, komplett mit innerem Thermoschutzschalter
(klixon) und lwannenheizung, wenn ntig; auf Dampfungshalte-
rungen aus Gummi.
Verdampfer. Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI
316. Die Isolierung ist aus dampfdichtem PU-Schaumstoff.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
AMEA Bauvariante
Kltekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit Entfeuchtun-
gslter, Expansionsventil, Hochdruckschalter mit manueller
Rckstellung Nieder druckschalter mit automatische Rckstellung
(81151), Flssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger (81131) und
zum Lten Anschlssen.
Wasserkrei sl auf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit
differentialem Wasserdruckschalter und manuellem Entlfun-
gsventil.
AMEA/SP Bauvariante
Kltekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit Entfeuchtungslter,
Expansionsventil, Hochdruckschalter mit manueller Rckstellung,
Nieder druckschalter mit automatische Rckstellung (81151),
Flssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger (81151) und zum Lten
Anschlssen.
Wasserkreislauf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit diffe-
rentialem Wasserdruckschalter, manuellem Entlfungsventil,
Behlter mit Isolierung, Umwlzpumpe (1831) oder Pumpe
(41151), Sicherheitsventil (300 kPa), Manometer, Anlage Druck
und Abuss mit Absperventile und Ausdehnungsgef in dem
Speicher eingebaut.
AMEA/WP Bauvariante
Kltekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit zweiseitig
gerichtetem Entfeuchtungsfilter, Expansionsventil, Rck-
schalgventile, 4-Wege-Umschaltventil, Hochdruckschalter mit
manueller Rckstellung, Nieder druckschalter mit automatische
Rckstellung (81151), Flssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger
(81151) und zum Lten Anschlssen.
Wasserkrei sl auf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit
differentialem Wasserdruckschalter und Manuellem Entlfun-
gseventil.
AMEA/WP/SP Bauvariante
Kltekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit zweiseitig
gerichtetem Entfeuchtungsfilter, Expansionsventil, Rck-
schlagventil, 4-Wege-Umschaltventil, Hochdruckschalter mit
manueller Rckstellung, Nieder druckschalter mit automatische
Rckstellung (81151), Flssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger
(81151) und zum Lten Anschlssen.
DIFFRENTES VERSIONS:
AMEA - froid seul
AMEA/SP - froid seul avec ballon tampon et pompe
AMEA/WP - pompe chaleur rversible
AMEA/WP/SP - pompe chaleur rversible avec ballon tam-
pon et pompe
CARACTERISTIQUES:
Compresseur. Du type hermtique scroll monophase (1825)
triphase (31151) avec protection thermique interne par klixon,
si ncessaire rchauffeur de carter et monts sur supports anti-
vibrants en caoutchouc.
Evaporateur. plaques soudo-brases en acier inox AISI
316. Lisolation est ralise avec un matriau expans cel-
lules fermes.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Version AMEA
Circuit frigorique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut: ltre
dshydrateur, soupape dexpansion, pressostat de haute pression
rarmement manuel, pressostat de basse pression rarmement
automatique (81131), indicateur de liquide et dhumidit (81131) et
connexions souder.
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: pressostat diffrentiel eau et purge dair manuel.
Version AMEA/SP
Circuit frigorique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut: ltre
dshydrateur, soupape dexpansion, pressostat de haute pression
rarmement manuel, pressostat de basse pression rarmement
automatique (81151), indicateur de liquide et dhumidit (81151) et
connexions souder.
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: pressostat diffrentiel eau, purge dair manuel, rservoir
calorifug, circulateur (1831) ou pompe (41151), soupape de
sret (300 kPa), manomtre, robinet de charge et dcharge ins-
tallation et vase dexpansion insere linterieur de lunit.
Version AMEA/WP
Circuit frigorique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut: ltre
dshydrateur bi-directionnel, soupape dexpansion, soupape de rete-
nue, soupape dinversion quatre voies, pressostat de haute pression
rarmement manuel, pressostat de basse pression rarmement
automatique (81151), indicateur de liquide et dhumidit (81151)
et connexions souder.
Circuit hydraulique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre,
inclut: pressostat diffrentiel eau et purge lair manuel.
Versions AMEA/WP/SP
Circuit frigorique. Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut: ltre
dshydrateur bi-directionnel, soupape dexpansion, soupape de rete-
nue, soupape dinversion quatre voies pressostat de haute pression
rarmement manuel, pressostat de basse pression rarmement
automatique (81151), et indicateur de liquide et dhumidit (81151)
et connexions souder.
Circuit hydraulique.
Le circuit, ralis en tuyau de cuivre, inclut: pressostat diffrentiel
aria manuale, serbatoio coibentato, circolatore (1831) o
pompa (41151), valvola di sicurezza (300 kPa), manometro,
rubinetto di carico e scarico impianto e vaso di espansione
inserito allinterno del serbatoio.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
PS - Pompa circolazione da inserire allinterno dellunit
nelle versioni senza serbatoio e pompa.
PB - Pressostato bassa pressione a riarmo manuale.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente
per il comando a distanza dellunit, con funzioni identiche
a quello inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi di
controllo e di supervisione centralizzati.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimen-
to ove la macchina installata.
PERSONALIZZAZIONE
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
expansion vessel directly built in the storage tank.
ACCESSORIES SUPPLIED SEPARATELY:
PS - Circulating pump to be inserted inside the unit in ver-
sions without tank and pump.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that inser-
ted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and cen-
tralized supervision systems.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type of floor
where the machine is installed.
CUSTOMISATION:
GL - Packing in wooden crate for special transport.
A
M
E
A

1
8

1
5
1

fr
de
144
eau, purge dair manuel, rservoir calorifug, circulateur(1831)
ou pompe (41151), soupape de sret (300 kPa), manomtre,
robinet de charge et dcharge installation et vase dexpansion
insere linterieur de lunit.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
PS - Pompe circulation insrer lintrieur de lunit dans
les versions sans rservoir ni pompe.
PB - Pressostat basse pression rarmement manuel.
CR - Tableau de commande distance insrer dans la
pice pour la commande distance de lunit, avec les mmes
fonctions que celles sur la machine.
IS - Interface srielle RS 485 pour branchement aux systmes
de contrle et de supervision centraliss.
AG - Antivibratoires en caoutchouc introduire la base de
lunit pour attnuer dventuelles vibrations dues au type de
sol o la machine est installe.
PERSONNALISATION:
GL - Emballage en caisse en bois pour transports spciaux.
Wasserkreislauf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit diffe-
rentialem Wasserdruckschalter, manuellem Entlfungsventil,
Behlter mit Isolierung, Umwlzpumpe (1831) oder Pumpe
(41151), Sicherheitsventil (300 kPa), Manometer, Anlage
Druck und abuss mit absperventile und Ausdehnungsgef
in dem Speicher eingebaut.
SEPARAT GELIEFERTE ZUBEHRE:
PS - Umwlzpumpe zum Einbau in die Anlage bei den Ver-
sionen ohne Tank und Pumpe.
PB - Druckregler fr Niederdruck mit manueller Absper-
rvorrichtung.
CR - Fernsteuerungstafel zum Einbau in einen Raum fr
die Fernsteuerung der Anlage. Die Funktionen sind gleich wie
bei der an der Maschine eingebauten Schalttafel.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an
zentrale Steuer- und berwachungssysteme.
AG - Vibrationshemmende Gummiteile zum Einschieben
unter den Boden der Anlage, um eventuelle Vibrationen zu
dmpfen, die aufgrund des Bodens entstehen knnen, auf
dem die Maschine installiert wurde.
ANPASSUNG:
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
A
M
E
A

1
8

1
5
1

VERSIONES:
AMEA - Slo enfriamiento (estndar)
AMEA/WP - Bomba de calor reversible
AMEA/SP - Slo enfriamiento con depsito y bomba
AMEA/WP/SP - Bomba de calor reversible con depsito y
bomba
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Scroll hermtico monofsico (1825) o trifsico
(31151) con proteccin interna (klixon) y resistencia crter, si el
fabricante lo ha previsto, montados en soportes antivibrantes de
goma.
Evaporador. De tipo con planchas cobresoldadas de acero
inoxidable AISI 316, aislado con material expandido de celdas
cerradas.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Versin AMEA
Circuito frigorfico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: filtro de deshidratacin, vlvula de expansin, presosta-
to de alta con rearme manual, presostato de baja con rearme
automtico (81151), indicador de lquido y humedad (81151) y
conexiones para soldar.
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua y vlvula de purga de aire
manual.
Versin AMEA/SP
Circuito frigorfico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: filtro de deshidratacin, vlvula de expansin, presosta-
to de alta con rearme manual, presostato de baja con rearme
automtico (81151), indicador de lquido y humedad (81151) y
conexiones para soldar.
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua, vlvula de purga de aire
manual, depsito aislado, circulador (1831) o bomba (41151),
vlvula de seguridad (300 kPa), manmetro, grifo de carga y
descarga de la instalacin y depsito de expansin conectado
en el interior del depsito.
Versin AMEA/WP
Circuito frigorfico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: filtro de deshidratacin bidireccional, vlvula de expan-
sin, vlvula de retencin, vlvula de inversin de cuatro vas,
presostato de alta con rearme manual, presostato de baja con
rearme automtico (81151), indicador de lquido y humedad
(81151) y conexiones para soldar.
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua y vlvula de purga de aire
manual.
Versin AMEA/WP/SP
Circuito frigorfico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
VERSES:
AMEA - S arrefecimento (standard)
AMEA/WP - Bomba de calor reversvel
AMEA/SP - S arrefecimento com depsito e bomba
AMEA/WP/SP - Bomba de calor reversvel com depsito e
bomba
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll hermtico monofsico (1825) ou
trifsico (31151) equipados com proteo interna (klixon) e
resistncia crter, onde o construtor o preveja, montados sobre
suportes antivibraes em borracha.
Evaporador. Do tipo a placas saldadas a prata em ao inox AISI
316, isolado com material expandido a clulas fechadas.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Verso AMEA
Circuito frigorco. O circuito, realizado em tubo de cobre
inclui: ltro desidratador, vlvula de expanso, pressstato de
alta a reativao manual, pressstato de baixa a reativao
automtica (81151), indicador de lquido e humidade (81151)
e juntas a soldar.
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre inclui:
pressstato diferencial gua e vlvula de suspiro ar manual.
Verso AMEA/SP
Circuito frigorco. O circuito, realizado em tubo de cobre
inclui: ltro desidratador, vlvula de expanso, pressstato de
alta a reativao manual, pressstato de baixa a reativao
automtica (81151), indicador de lquido e humidade (81151)
e juntas a soldar.
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre in-
clui: pressstato diferencial gua, vlvula de suspiro ar manual,
reservatrio isolado, circulador (1831) ou bomba (41151),
vlvula de segurana (300 kPa), manmetro, torneira de carga
e descarga instalao e vaso de expanso inserido no interior
do reservatrio.
Verso AMEA/WP
Circuito frigorco. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: ltro desidratador bidirecional, vlvula de expanso, vl-
vula de reteno, vlvula de inverso a quatro vias, pressstato
de alta a reativao manual, pressstato de baixa a reativao
automtica (81151), indicador de lquido e humidade (81151)
e juntas a soldar.
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: pressstato diferencial gua e vlvula de suspiro ar
manual.
Verso AMEA/WP/SP
Circuito frigorco. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: ltro desidratador bidirecional, vlvula de expanso, vl-
vula de reteno, vlvula de inverso a quatro vias, pressstato
de alta a reativao manual, pressstato de baixa a reativao
automtica (81151), indicador de lquido e humidade (81151)
e juntas a soldar.
es pt
145
A
M
E
A

1
8

1
5
1

Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum
Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
AMEA 18151
A mm 500
B mm 200
C mm 500
D mm 800
AMEA 18 21 25 31 41 51 61 71 81 91 101 131 151
L STD mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550
SP mm 550 550 550 550 550 550 550 550 1100 1100 1100 1100 1100
P STD mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550
H STD mm 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200
AMEA/SP 81151
A mm 800
B mm 500
C mm 800-
D mm 800
Mod. 18-21-25-31-41-51-61-71
H
P L L
Mod. 81-91-101-131-151
H
P
incluye: filtro de deshidratacin bidireccional, vlvula de expan-
sin, vlvula de retencin, vlvula de inversin de cuatro vas,
presostato de alta con rearme manual, presostato de baja con
rearme automtico (81151), indicador de lquido y humedad
(81151) y conexiones para soldar.
Circuito hidrulico. El circuito, realizado en tubo de cobre,
incluye: presostato diferencial de agua, vlvula de purga de aire
manual, depsito aislado, circulador (1831) o bomba (41151),
vlvula de seguridad (300 kPa), manmetro, grifo de carga y
descarga de la instalacin y depsito de expansin conectado
en el interior del depsito.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
PS - Bomba de circulacin para introducir en el interior de la
unidad en las versiones sin depsito y bomba.
PB - Presostato de baja presin con rearme manual.
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambiente
para el control a distancia de la unidad, con funciones idnticas
al que se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz serial RS 485 para conexin a sistemas de control
y de supervisin centralizados.
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de la
unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo de
pavimento donde se ha instalado la mquina.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes especia-
les.
Circuito hidrulico. O circuito, realizado em tubo de cobre,
inclui: pressstato diferencial gua, vlvula de suspiro ar manual,
reservatrio isolado, circulador (1831) ou bomba (41151),
vlvula de segurana (300 kPa), manmetro, torneira de carga
e descarga instalao e vaso de expanso inserido no interior
do reservatrio.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
PS - Bomba circulao a ser inserida no interior da unidade
nas verses sem reservatrio e bomba.
PB - Pressstato baixa presso a reativao manual.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambi-
ente para o comando a distncia da unidade, com funes
idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de con-
trolo e de superviso centralizados.
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base
da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo
de pavimento onde a mquina instalada.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes
especiais.
146
A
M
E
A

1
8

1
5
1

AMEA 1861 5 kW16 kW
AMEA 18 21 25 31 41 51 61 AMEA
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 4,8 6,2 7,4 8,7 10,8 13,1 15,7 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,4 1,7 2,0 2,3 3,0 3,5 4,5 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida(1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 5,6 7,1 8,4 9,8 12,2 14,8 18,0 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,7 2,0 2,5 2,9 3,6 4,5 5,6 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n. 1 1 1 1 1 1 1 n. Verdichter / Compresor / Compressor

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 0,23 0,30 0,35 0,42 0,52 0,63 0,75 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 23 26 23 20 32 29 28 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 1 1 1 1 1 1 1 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 12 12 12 12 16 16 16 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarga
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 10 10 10 10 12 12 12 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz <-- 230/1/50 --> <---- 400 / 3+N / 50 ----> V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 11 15 17 7 10 12 14 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 47 62 76 46 50 66 74 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 36 36 36 37 39 39 40 dB(A) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 0,19 0,19 0,19 0,19 0,30 0,30 0,30 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 51 46 44 43 158 151 132 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 50 50 50 50 50 50 50 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 2 2 2 2 2 2 2 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 1 1 1 1 1 1 1 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 79 81 83 85 88 89 92 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 80 82 84 86 90 91 94 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 104 106 108 110 112 113 116 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 155 157 159 161 163 164 167 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C, temperatura media di condensazione 45 C.
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C, temperatura media di evaporazione 4 C.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa
(5) Unit con serbatoio e pompa
Nella fornitura non compresa la carica di gas refrigerante e lunit viene fornita in
presione dazoto
(1) Chilled water from 12 to 7 C, medium condensing temperature 45 C.
(2) Heated water from 40 to 45 C, medium evaporating temperature 4 C.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
The unit is supplied under nitrogen pressure and without refrigerant charge
(1) Eau glace de 12 7 C, temperature moyenne de condensation 45 C.
(2) Eau chaude de 40 45 C, temperature moyenne d evaporation 4 C.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir et pompe
Lunit est livre sous pression de nitrogene et sans charge du rfrigerant
(1) Kaltwasser von 12 bis 7 C, mittl. Kondensationstemperatur 45 C.
(2) Heiwasser von 40 bis 45 C, mittl. Verdampfungstemperatur 4 C.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(4) Anlage ahne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
Das Gert wird ohne Khlergas sonder nur unter Druck von Stickstoff geliefert
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura media de condensacion 45 C.
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, temperatura media de evaporacion 4 C.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito y bomba
En la maquina non est incluida la carga de gas refrigerante y la unidad se entrega
en pression de azoto
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura media de condensao 45 C.
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, temperatura media de evaporao 4 C.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
En o maquina no incluida de est a carga de gs de refrigerante y o unidad se pre
sion de en de entrega de nitrognio
147
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 17,7 19,3 23,8 27,6 34,1 42,0 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 5,0 5,5 6,4 7,7 9,4 13,4 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 20,1 22,0 26,5 31,2 38,5 46,1 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 6,3 6,7 8,0 9,7 11,9 16,4 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n. 1 1 1 1 1 1 n. Verdichter / Compresor / Compressor

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 0,85 0,92 1,14 1,32 1,63 2,01 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 22 25 32 28 26 27 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 1 1 1 1 1 1 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 16 22 22 22 22 22 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarga
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 12 12 12 12 12 16 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz <---- 400 / 3+N / 50 ----> V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 16 15 18 21 26 30 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 101 99 123 127 167 189 A Max. anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 41 43 43 43 44 44 dB(A) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)

Pot n. pompa / Pump nompower / Puissance nom. pompe kW 0,30 0,45 0,55 0,55 0,55 0,75 kW Pumpennleistung / Pot. nominal bomba / Pot. nominal bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 128 165 218 186 171 175 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 50 150 150 150 150 150 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 2 5 5 5 5 5 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 1 1 1 1 1 1 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 94 180 182 190 196 210 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 96 183 185 193 199 213 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 118 259 261 269 275 289 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 169 412 414 422 428 442 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

AMEA 71 81 91 101 131 151 AMEA
AMEA 71151 18 kW42 kW
A
M
E
A

1
8

1
5
1

(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C, temperatura media di condensazione 45 C.
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C, temperatura media di evaporazione 4 C.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa
(5) Unit con serbatoio e pompa
Nella fornitura non compresa la carica di gas refrigerante e lunit viene fornita in
presione dazoto
(1) Chilled water from 12 to 7 C, medium condensing temperature 45 C.
(2) Heated water from 40 to 45 C, medium evaporating temperature 4 C.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
The unit is supplied under nitrogen pressure and without refrigerant charge
(1) Eau glace de 12 7 C, temperature moyenne de condensation 45 C.
(2) Eau chaude de 40 45 C, temperature moyenne d evaporation 4 C.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir et pompe
Lunit est livre sous pression de nitrogene et sans charge du rfrigerant
(1) Kaltwasser von 12 bis 7 C, mittl. Kondensationstemperatur 45 C.
(2) Heiwasser von 40 bis 45 C, mittl. Verdampfungstemperatur 4 C.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(4) Anlage ahne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
Das Gert wird ohne Khlergas sonder nur unter Druck von Stickstoff geliefert
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura media de condensacion 45 C.
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, temperatura media de evaporacion 4 C.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito y bomba
En la maquina non est incluida la carga de gas refrigerante y la unidad se entrega
en pression de azoto
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura media de condensao 45 C.
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, temperatura media de evaporao 4 C.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
En o maquina no incluida de est a carga de gs de refrigerante y o unidad se pre
sion de en de entrega de nitrognio
148
MODELLO
MODEL
18 21 25 31
kW 4,8 6,2 7,4 8,7
kW 5,6 7,1 8,4 9,8
kW 1,4 1,7 2,0 2,3
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
PB
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin
/ Bomba circulao
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat / Pressostat
basse pression / Druckregler fr Niederdruck / Presostato baja resin /
Pressostato baixa presso
AMEA/SP
AMEA/WP/ SP
AMEA
AG
GL
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
CR
IS
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
PS
AMEA
AMEA/WP
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversvel

Unit per solo raff. con serbatoio e pompa / Only cooling unit with tank
and pump / Refroid. uniquement avec rservoir et pompe / Nur Khlung
mit Tank und Pumpe / Slo enfriamiento con depsito y bomba / S
arrefecimento com depsito e bomba
Unit a pompa di calore con serbatoio e pompa / Heat pump unit with
tank and pump / Pompe de chaleur dbit rversible avec rservoir et
pompe / Umkehrbare Wrmepumpe mit Tank und Pumpe / Bomba de
calor reversible con depsito y bomba / Bomba de calor reversvel com
depsito e bomba

274
47
236
305
45
419
5.472 5.573 5.775 5.912
5.230 5.092 4.900 4.818
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
4.088 4.391 4.529
3.795 3.658 3.466
4.189
3.384
A
M
E
A

1
8

1
5
1

149
MODELLO
MODEL
41 51 61 71
kW 10,8 13,1 15,7 17,7
kW 12,2 14,8 18,0 20,1
kW 3,0 3,5 4,5 5,0
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
6.333 6.507 7.116 7.464
5.576 5.792 6.228 6.519
274
47
4.040 4.256 4.692 4.983
4.848 5.021 5.631 5.979
448
45
305
236

AMEA
AMEA/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversvel

Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe


circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin
/ Bomba circulao
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat / Pressostat
basse pression / Druckregler fr Niederdruck / Presostato baja resin /
Pressostato baixa presso
AMEA/SP
AMEA/WP/
SP
Unit per solo raff. con serbatoio e pompa / Only cooling unit with tank
and pump / Refroid. uniquement avec rservoir et pompe / Nur Khlung
mit Tank und Pumpe / Slo enfriamiento con depsito y bomba / S
arrefecimento com depsito e bomba
Unit a pompa di calore con serbatoio e pompa / Heat pump unit with
tank and pump / Pompe de chaleur dbit rversible avec rservoir et
pompe / Umkehrbare Wrmepumpe mit Tank und Pumpe / Bomba de
calor reversible con depsito y bomba / Bomba de calor reversvel com
depsito e bomba
GL
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
CR
IS
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
AMEA
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
AG
PS
PB
A
M
E
A

1
8

1
5
1

150
MODELLO
MODEL
81 91 101 131 151
kW 19,3 23,8 27,6 34,1 42,0
kW 22,0 26,5 31,2 38,5 46,1
kW 5,5 6,4 7,7 9,4 13,4
AMEA
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
CR
IS
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
GS
AG
GL
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
Imballo in gabbia di legno per versione SP / Wooden cage packing for
SP version / Emballage en cage en bois pour version SP / Verpackung in
Holzkisten fr Version SP / Embalaje en caja de madera para versin
SP / Embalagem em caixa de madeira para verso SP
Unit a pompa di calore con serbatoio e pompa /
Heat pump unit with tank and pump / Pompe de chaleur dbit
rversible avec rservoir et pompe
Umkehrbare Wrmepumpe mit Tank und Pumpe / Bomba de calor
reversible con depsito y bomba / Bomba de calor reversvel com
depsito e bomba
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
PS
PB
Singola pompa di circolazione / Single circulating Pump / Pompe
circulation / In die Anlage eingebaute Umwlzpumpe / Bomba circulacin
/ Bomba circulao
Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat / Pressostat
basse pression / Druckregler fr Niederdruck / Presostato baja resin /
Pressostato baixa presso
8.766 9.171 9.523
AMEA
AMEA/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversvel
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
AMEA/SP
AMEA/WP/
SP
Unit per solo raff. con serbatoio e pompa / Only cooling unit with tank
and pump / Refroid. uniquement avec rservoir et pompe / Nur Khlung
mit Tank und Pumpe / Slo enfriamiento con depsito y bomba / S
arrefecimento com depsito e bomba
10.069 11.341

7.714 8.060 8.353 8.808 9.874

5.573 5.868 6.161 6.616 7.646


6.688 7.042 7.393 7.939 9.176

274
365
47

305
236
548 620 671
INCLUSO / INCLUDED
A
M
E
A

1
8

1
5
1

151
Refrigeratori dacqua e pompa di calore per condensazione remota
Air cooled liquid chillers and heat pump for remote cooling
Rfrigrateurs deau et pompe chaleur par condensation remote
Flssigkeitskhler wassergekhlt reversibler Wrmepumpe fr fernkondensa-
tion
Enfriadoras de agua y bomba de calor para condensacion remota
Refrigeradores de gua bomba de calor por condensao remota
AMEA 182604 45 kW158 kW
VERSIONI:
AMEA - solo raffreddamento
AMEA/SSL - solo raffreddamento super silenziata
AMEA/WP - pompa di calore reversibile
AMEA/WP/SSL - pompa di calore reversibile super silenziata
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
Compressori. Scroll, ermetici, con spia livello olio. Sono
dotati di pro te zio ne ter mi ca in cor po ra ta e di resistenza carter,
ove il costruttore lo preveda, e sono mon ta ti su sup por ti an ti -
vi bran ti in gomma.
Evaporatore. Del tipo a mantello e fascio tubiero, con due
circuiti indipendenti sul lato refrigerante ed uno sul lato
acqua.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Circuito frigorifero versioni AMEA e AMEA/SSL.
Ciascuna unit in clu de due circuiti fri go ri fe ri indipendenti.
Realizzato in tubo di rame, comprende per tutti i modelli i
seguenti componenti: valvola di espansione termostatica
con equalizzazione esterna, ltro disidratatore, indicatore di
liquido ed umidit, pressostati di alta e bassa pressione (a
taratura ssa).
Circuito frigorifero versioniAMEA/WP e AMEA/WP/SSL.
La versione a pompa di calore, oltre ai componenti della versione
per solo raffreddamento, comprende per ogni circuito: valvola
di inversione a 4 vie, separatore di liquido in aspirazione ,
ricevitore di liquido, valvole di ritegno.
Circuito idraulico versioni AMEA, AMEA/SSL, AMEA/WP e
AMEA/WP/SSL. Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda
antigelo, valvole di sato aria ma nuale e scarico acqua.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM - Interrutori magnetotermici in alternativa a fusibili e
rel termici.
SL - Silenziamento unit. I compressori vengono dotati di
copertura fonoisolante.
HR - Desurriscaldatore con recupero del 20%.
HRT - Recuperatore calore totale in serie con recupero
dal 70% al 95%, a seconda delle condizioni di lavoro.
SP - Serbatoio inerziale 190 l: mod. 182-202
- Serbatoio inerziale 470 l: mod. 262-404
- Serbatoio inerziale 660 l: mod. 524-604
SPU - Serbatoio inerziale e pompa di circolazione
inseriti allinterno dellunit.
SPD - Serbatoio inerziale e doppia pompa di circola-
zione inseriti allinterno dellunit; le pompe lavorano una
in stand-by all'altra e ad ogni richiesta di accensione viene
attivata per prima la pompa con meno ore di funzionamen-
to.
RF - Rubinetto circuito frigorifero sulla linea del liquido
(di serie su WP).
FE - Resistenza antigelo evaporatore ad inserimento
termostatato.
FU - Resist. antigelo evaporatore per SPU ad inserimen-
to termostatato.
FD - Resist. antigelo evaporatore per SPD ad inserimen-
to termostatato.
SS - Soft start per la limitazione della corrente di spunto
all'avviamento del compressore.
VERSIONS:
AMEA - cooling only
AMEA/SSL - super silenced cooling only
AMEA/WP - reversible heat pump
AMEA/WP/SSL - super silenced reversible heat pump

TECHNICAL FEATURES
Compressors. Scroll with oil sight glass. They are furnished
with an internal overheat protection and crankcase, if needed,
installed on rubber shock absorbers.
Evaporator. Shell and tube type, with two indipendent refri-
gerant circuits and one water circuit.
Managing system and microprocessor regulation.
Refrigerant circuit versions AMEA and AMEA/SSL.
Each unit includes independent refrigerant circuits. Produced
in copper tubing, all models have the following components:
thermostatic expansion valve with external equalization, dehy-
drator lter, level and humidity indicator, high and low pressure
switches (with xed setting).
Refrigerant circuit versions AMEA/WP and AMEA/WP/
SSL.
The unit in heat pump version, in addition to the components of
the only cooling unit, includes for each circuit: 4-ways reverse
valve, liquid separator on the suction line, liquid receiver, check
valves, intermediate exchanger in suction.
Water circuit AMEA, AMEA/SSL, AMEA/WP and AMEA/WP/
SSL version. Includes: evaporator, temperature sensor, anti-
freeze sensor, manual air release valves and water drain.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermic switches instead of fuses and ther-
mal relays.
SL - Unit silencement. The compressors are equipped
with sound-absorbing covering.
HR - Desuperheater with 20% heat recovery.
HRT - Total heat recovery serial connected for from 70% to
95% heat recovery, according to the working conditions.
SP - Inertial tank 190 l: mod. 182-202
- Inertial tank 470 l: mod. 262-404
- Inertial tank 660 l: mod. 524-604
SPU - Inertial tank and circulating pump installed in the
unit.
SPD -Inertial tank and double circulating pump installed in
the unit, working one in stand-by to the other; by every start
request, the pump with the least number of working hours is
activated rst.
RF - Cooling circuit shut off valve on liquid (standard on
WP).
FE - Evaporator heater with thermostatic control.
FU - Evaporator heater for SPU with thermostatic control.
FD - Evaporator heater for SPD with thermostatic control.
SS - Soft start to reduce compressor starting current.
CP - Potential free contacts for remote alarm and control.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigeration
circuit.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
A
M
E
A

1
8
2

6
0
4

ita eng
152
BAUVARIANTEN:
AMEA - nur Khlung
AMEA/SSL - nur Khlung, super schallisoliert
AMEA/WP - reversible Wrmepumpe
AMEA/WP/SSL - reversible Wrmepumpe, super schalliso
liert
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Kompressoren. Hermetische Scroll mit Warnlmpchen
fr lstand. Sie sind mit einem eingebauten Thermoschutz
und, wo dies der Hersteller vorsieht, mit widerstandsfhigen
Schutzabdeckungen ausgestattet und auf vibrationshem-
menden Gummiauflagern montiert.
Verdampfer. Rohrbndel mit Kupferrohren, Mantel aus Koh-
lenstoffstahl. Zwei unabhngige Kltekreislufe.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
Khlkreislauf AMEA und AMEA/SSL Ausfhrungen.
J edes Gert verfgt ber zwei unabhngige Khlkreislufe aus
Kupferrohren, bei allen Modellen mit folgenden Komponenten:
thermostatisches Expansionsventil mit externem Ausgleich,
das direkt am Verdampfer eingebaut ist; Entfeuchtungslter;
Flssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger; Hoch- und Niederdruck-
schalter (feste Einstellung).
Khlkreislauf AMEA/WP und AMEA/WP/SSL Ausfhrun-
gen. Neben den Komponenten der nur Khlung Version,
umfasst die Wrmepumpeversion fr jeden Kreislauf: 4-Wege
Umschaltventil; Flssigkeitsabscheider in der Ansaugleitung,
Kltemittelsammler, Rckschlagventile.
Wasserkreislauf AMEA, AMEA/SSL, AMEA/WP, AMEA/WP/
SSL Ausfhrung. Bestehend aus: Verdampfer, Temperatur-
fhler, Frostschutzfhler, differentialem Druckschlater und und
manuellem Entlftungseventil.
M WERK MONTIERTES ZUBEHR:
IM - Motorschutzschalter ersetzen Sicherungen und ther-
mische Relais.
SL - Schalldmmung Einheit. Die Kompressoren werden
mit einer schalldmmenden Abdeckung ausgestattet.
HR - berhitzungsschutz mit 20% Wrmerckgewinnung.
HRT - Total Wrmerckgewinner seriell angeschlossen
zur von 70% bis 95% Wrmerckgewinnung, gem den
Arbeitsbedingungen.
SP - Isolierbehlter 190 l: mod. 182-202
- Isolierbehlter 470 l: mod. 262-404
- Isolierbehlter 660 l: mod. 524-604
SPU - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in
den Einheiten eingebaut.
SPD - Pufferspeicher und Doppelumwlzpumpe in
den Einheiten eingebaut; die Pumpen laufen in stand by
und bei jeder Einschaltung wird die Pumpe freigegeben, die
wenigste Betriebsstunden hat.
RF - Absperrventil auf dem Kltekreislauf auf der Fls-
sigkeitslinie (standard auf WP).
FE - Begleitheizung am Verdampfer Thermostat geregelt.
FU - Begleitheizung am Verdampfer fr SPU Thermostat
geregelt.
FD - Begleitheizung am Verdampfer fr SPD Thermostat
geregelt.
SS - Sanftanlasser zur Reduzierung des Verdichter Anlauf-
stroms.
CP - Potentialfreie Kontakte fr externe Ein/Ausschaltung.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer fr jeden Khlkreis-
lauf.
DIFFRENTES VERSIONS:
AMEA - uniquement refroidissement
AMEA/SSL - uniquement refroidissement ultra silen
cieux
AMEA/WP - pompe chaleur rversible
AMEA/WP/SSL - pompe chaleur rversible ultra silen
cieuse
CARACTERISTIQUES:
Compresseurs. Scroll, hermtiques, avec voyant niveau
huile. Ils sont munis de protection thermique incorpore et
de rsistance carter, l o le prvoit le constructeur, monts
sur supports antivibratoires en caoutchouc
vaporateur. changeur faisceaux de tuyaux avec deux
circuits indpndants.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Circuit frigorique versions AMEA et AMEA/SSL.
Chaque unit comprend deux circuits frigoriques indpen-
dants. Ralis en tuyau de cuivre, pour tous les modles
sont inclus les composants suivants: soupape dexpansion
thermostatique avec qualisation externe, ltre dshydrateur,
voyant de liquide et dhumidit, pressotats de haute et basse
pression ( calibrage xe).
Circuit frigorique versions AMEA/WP et AMEA/WP/SSL.
La version pompe chaleur, en plus des composants de la
version uniquement refroidissement, comprend pour chaque
circuit: soupape dinversion 4 voies, sparateur de liquide
en aspiration (393604), bouteille de liquide, soupape de
retenue.
Circuit hydraulique versions AMEA, AMEA/SSL, AMEA/
WP, AMEA/WP/SSL. Le circuit inclut: vaporateur, sonde de
travail, sonde antigel, pressostat diffrentiel cte eau et purge
dair manuel.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE:
IM - Interrupteurs magntothermiques en alternative
des fusibles et relais thermique.
SL - Unit munie de silencieux. Les compresseurs sont
munis dune couverture isolante acoustique.
HR - Dsurchauffeur avec rcupration de 20%.
HRT - Rcuprateur chaleur totale en srie avec rcup-
ration du 70% au 95%, selon les conditions de travail.
SP - Ballon tampon 190 l: mod. 182-202
- Ballon tampon 470 l: mod. 262-404
- Ballon tampon 660 l: mod. 524-604
SPU - Ballon tampon et pompe de circulation insres
lintrieur de lunit.
SPD - Ballon tampon et double pompe de circulation
insres lintrieur de lunit; une travaille en stand-by
lautre et chaque demande dallumage, la pompe avec
moins dheures de fonctionnement sera active en premier
lieu.
RF - Robinet circuit frigo sur liquide (inclus dans WP).
FE - Resistances antigel evaporateur contrle thermosta-
tique.
FU - Resistances antigel evaporateur pour SPU contrle
thermostatique.
FD - Resistances antigel evaporateur pour SPD contrle
thermostatique.
CP - Contatti puliti per segnalazione a distanza.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito
frigorifero.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente
per il comando a distanza dellunit, con funzioni identiche
a quello inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi
di controllo e di supervisione centralizzati.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimen-
to ove la macchina installata.
AM - Antivibranti a molla da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimen-
to ove la macchina installata.
FL - Flussostato a protezione dell'evaporatore da possibili
interruzioni del usso d'acqua.
PERSONALIZZAZIONE:
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the
bottom of the unit to dampen possible vibrations due to the
type of oor where the machine is installed.
AM - Spring shock absorbers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type of
oor where the machine is installed.
FL - Flow switch to prevent any water ow interruption.
CUSTOMISATION:
GL - Packing in wooden crate for special transport.
A
M
E
A

1
8
2

6
0
4

fr de
153
SS - Soft start pour reduction courant au demarrage du
compresseur.
CP - Contcts secs pour signalisation distance.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN - Manomtres haute/basse pression pour chaque
circuit frigorique.
CR - Tableau de commandes distance insrer dans
un environnement pour la commande distance de lunit,
avec fonctions identiques celles insres dans la ma-
chine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement sys-
tme de contrle et de supervision centralises.
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de
lunit pour estomper les vibrations ventuelles dues au
type de sol sur lequel la machine est installe.
AM - Antivibreurs ressort insrer la base de lunit
pour estomper les vibrations ventuelles dues au type de
sol sur lequel la machine est installe.
FL - Controlleur de dbit protection de l'evaporateur en
cas d'interruptions du debit d'eau.
PERSONNALISATION:
GL - Emballage en caisse en bois pour transports sp-
ciaux.
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und
von der aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit
den gleichen Funktionen wie das Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an
Kontrolllsysteme oder zentrale Supervisor.
AG - Gummi Schwingungsdmpfer werden unter der
Einheit zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt,
die von dem Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem
die Einheit installiert ist.
AM - Feder Schwingungsdmpfer werden unter der Ein-
heit zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die
von dem Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem die
Einheit installiert ist.
FL - Strmungswchter zur Wassermngel Vermeidung
am Verdampfer.
ANPASSUNG:
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
A
M
E
A

1
8
2

6
0
4

VERSIONES:
AMEA - Slo enfriamiento (estndar)
AMEA/SSL - Slo enfriamiento sper silenciosa
AMEA/WP - Bomba de calor reversible
AMEA/WP/SSL - Bomba de calor reversible sper silenciosa
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Scroll, hermticos, con indicador de nivel
de aceite. Estn dotados de proteccin trmica incorporada
y de resistencia crter, si el fabricante lo ha previsto, y se
montan en soportes antivibrantes de goma.
Evaporador. De tipo con proteccin y haz de tubos, con dos
circuitos independientes en el lado de refrigerante y uno en
el lado de agua.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Circuito frigorco versiones AMEA y AMEA/SSL.
Cada unidad incluye dos circuitos frigorcos independien-
tes. Realizado en tubo de cobre, incluye para todos los
modelos los siguientes componentes: vlvula de expansin
termosttica con ecualizacin exterior, ltro de deshidrata-
cin, indicador de lquido y humedad, presostatos de alta y
baja presin (con calibrado jo).
Circuito frigorco versiones AMEA/WP y AMEA/WP/SSL.
La versin con bomba de calor, adems de los componen-
tes de la versin para solo enfriamiento, incluye para cada
circuito: vlvula de inversin de 4 vas, separador de lquido
en aspiracin, receptor de lquido, vlvulas de retencin.
Circuito hidrulico versiones AMEA, AMEA/SSL, AMEA/
WP y AMEA/WP/SSL. Incluye: evaporador, sonda de
trabajo, sonda antihielo, vlvulas de purga de aire manual y
descarga de agua.
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a
fusveis e rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dota-
dos de cobertura prova de som.
HR - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
HRT - Recuperador calor total em srie com recuperao
de 70% a 95%, de acordo com as condies de trabalho.
SP -Depsito de inercia 190 l: modelos 182 202.
-Depsito de inercia 470 l: modelos 262 404.
-Depsito de inercia 660 l: modelos 524 604.
SPU - Reservatrio inercial e bomba de circulao inseri-
dos no interior da unidade.
SPD - Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao
inseridos no interior da unidade; as bombas trabalham uma
em stand-by outra e a cada solicitao de ligao ativa-
da primeiro a bomba com menos horas de funcionamento.
RF - Torneira circuito frigorco sobre a linha do lquido
(de srie em WP).
FE - Resistncia antigelo evaporador a insero com
termostato.
FU - Resist. antigelo evaporador para SPU a insero
com termostato.
VERSES:
AME A - s arrefecimento (standard)
AMEA/SSL - s arrefecimento super silencioso
AMEA/WP - bomba de calor reversvel
AMEA/SSL - bomba de calor reversvel super silenciosa
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll, hermticos, com indicador nvel leo.
So dotados de proteo trmica incorporada e de resi-
stncia crter, onde o construtor o preveja, e so montados
sobre suportes antivibraes em borracha.
Evaporador. Do tipo a revestimento e feixe de tubos, com
dois circuitos independentes do lado refrigerante e um do
lado gua.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Circuito frigorco verses AMEA e AMEA/SSL.
Cada unidade inclui dois circuitos frigorcos independentes.
Realizado em tubo de cobre, compreende para todos os
modelos os seguintes componentes: vlvula de expanso
termosttica com equalizao externa, ltro desidratador, in-
dicador de lquido e humidade, pressstatos de alta e baixa
presso (a calibrao xa).
Circuito frigorco verses AMEA/WP e AMEA/WP/SSL.
A verso a bomba de calor, alm dos componentes da
verso s para resfriamento, compreende para cada circuito:
vlvula de inverso a 4 vias, separador de lquido em aspi-
rao, receptor de lquido, vlvulas de reteno.
Circuito hidrulico verses AMEA, AMEA/SSL, AMEA/WP
e AMEA/WP/SSL. Inclui: evaporador, sonda de trabalho,
sonda antigelo, vlvulas de suspiro ar manual e descarga
gua.
ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a
fusveis e rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dota-
dos de cobertura prova de som.
HR - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
HRT - Recuperador calor total em srie com recuperao
de 70% a 95%, de acordo com as condies de trabalho.
SP - Reservatrio inercial 190 l: modelos 182 202.
- Reservatrio inercial 470 l: modelos 262 404.
- Reservatrio inercial 660 l: modelos 524 604.
SPU - Reservatrio inercial e bomba de circulao inseri-
dos no interior da unidade.
SPD - Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao
inseridos no interior da unidade; as bombas trabalham uma
em stand-by outra e a cada solicitao de ligao ativa-
da primeiro a bomba com menos horas de funcionamento.
RF - Torneira circuito frigorco sobre a linha do lquido
FE - Resistncia antigelo evaporador a insero com
termostato.
FU - Resist. antigelo evaporador para SPU a insero
com termostato.
FD - Resist. antigelo evaporador para SPD a insero
es pt
154
A
M
E
A

1
8
2

6
0
4

AMEA 182 202 262 302 364 404 524 604
L STD mm 1740 1740 1740 1950 2100 2125 2400 2650
SSL mm 1740 1740 1740 1950 2100 2125 2400 2650
P STD mm 810 810 810 810 810 810 810 830
SSL mm 950 950 950 950 950 950 950 950
H STD mm 1050 1075 1075 1200 1075 1100 1125 1250
SSL mm 1175 1200 1200 1325 1200 1225 1250 1400
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum
Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
AMEA 182302
A mm 1000
B mm 800
C mm 500
D mm 500
AMEA 364604
A mm 2100
B mm 800
C mm 500
D mm 500
FD - Resist. antigelo evaporador para SPD a insero
com termostato.
SS - Soft start para a limitao da corrente de partida ao
acionamento do compressor.
CP - Contatos limpos para sinalizao distncia.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito
frigorco.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em
ambiente para o comando a distncia da unidade, com
funes idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de
controlo e de superviso centralizados.
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas
base da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas
ao tipo de pavimento onde a mquina instalada.
AM - Antivibraes a mola a serem inseridas base da
unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo
de pavimento onde a mquina instalada.
FL - Fluxostato a proteo do evaporador de possveis
interrupes do uxo de gua.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes espe-
ciales.
com termostato.
SS - Soft start para a limitao da corrente de partida ao
acionamento do compressor.
CP - Contatos limpos para sinalizao distncia.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito
frigorco.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em
ambiente para o comando a distncia da unidade, com
funes idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de
controlo e de superviso centralizados.
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas
base da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas
ao tipo de pavimento onde a mquina instalada.
AM - Antivibraes a mola a serem inseridas base da
unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo
de pavimento onde a mquina instalada.
FL - Fluxostato a proteo do evaporador de possveis
interrupes do uxo de gua.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes
especiais.
L
P L
P
H
H
AMEA 182302
AMEA 364604
155
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 45,1 52,5 68,7 79,1 90,2 104,9 137,4 158,2 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 13,9 16,2 21,4 25,2 32,6 38,3 43,8 51,4 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 51,1 59,4 77,8 89,6 102,1 118,8 155,5 179,1 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 15,0 16,0 22,1 26,2 29,6 33,9 43,1 50,4 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n 2 2 2 2 4 4 4 4 n Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 1 1 1 1 2 2 2 2 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n 2 2 2 2 4 4 4 4 n Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 2,1 2,5 3,3 3,8 4,3 5,0 6,5 7,5 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdita di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 27 24 34 25 22 28 35 26 kPa Lastverluste / Prdidas de carga / Perdas de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 1 2 2 2 DN80 DN80 DN80 DN100 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400 / 3+N / 50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corr. max funz. / Max Running current / Cour. refr. A 40 58 58 70 80 116 116 140 A StromKhlfunktion / Corr. max funcin / Corr. max funo
Corr. max spunto / Max inrush current / Cour. cha. A 150 159 164 210 190 217 222 280 A StromHeizfunktion / Corr.mx. arranque / Corr. mx. spunto

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 61 64 71 70 63 66 73 73 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 58 61 68 67 60 63 70 70 dB(A) STD/SL
SSL dB(A) 55 58 65 65 58 61 68 67 dB(A) SSL

Pot pompa / Pump power / Puissance pompe kW 0,75 0,75 0,75 0,75 1,85 1,85 1,85 1,85 kW Pumpennleistung / Pot. bomba / Pot. bomba
Prev. utile / Pump head / Hauteur dlv. utile kPa 120 113 76 75 126 113 101 79 kPa Nutzbare Frderhhe / Altura til / Prevalncia til
Volume serbatoio / Water volume capacity / Volume deau l 190 190 470 470 470 470 660 660 l Speicherinhalt / Volumen depsito / Volume do reservatrio
Vaso despansione / Expansion vessel / Vase dexpansion l 18 18 18 18 18 18 24 24 l Ausdehnungsgef / Vaso de expansin / Vaso de Expanso
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques G 1 1 2 2 2 2 3 3 G Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

STD STD
(4) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 538 541 573 600 747 789 839 908 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (4)
(5) Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 836 839 1223 1250 1397 1460 1748 1817 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte (5)
(4) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 550 556 590 620 776 820 874 954 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (4)
(5) Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 848 854 1240 1270 1426 1491 1783 1863 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio (5)

AMEA 182 202 262 302 364 404 524 604 AMEA
AMEA 182604 45 kW158 kW
A
M
E
A

1
8
2

6
0
4

(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C, temperatura media di condensazione 45 C.
(2) Acqua riscaldata da 40 a 45 C, temperatura media di evaporazione 4 C.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
(4) Unit senza serbatoio e pompa
(5) Unit con serbatoio e pompa
Nella fornitura non compresa la carica di gas refrigerante e lunit viene fornita in
presione dazoto
(1) Chilled water from 12 to 7 C, medium condensing temperature 45 C.
(2) Heated water from 40 to 45 C, medium evaporating temperature 4 C.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
(4) Unit without tank and pump
(5) Unit with tank and pump
The unit is supplied under nitrogen pressure and without refrigerant charge
(1) Eau glace de 12 7 C, temperature moyenne de condensation 45 C.
(2) Eau chaude de 40 45 C, temperature moyenne d evaporation 4 C.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
(4) Unit sans rservoir ni pompe
(5) Unit avec rservoir et pompe
Lunit est livre sous pression de nitrogene et sans charge du rfrigerant
(1) Kaltwasser von 12 bis 7 C, mittl. Kondensationstemperatur 45 C.
(2) Heiwasser von 40 bis 45 C, mittl. Verdampfungstemperatur 4 C.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
(4) Anlage ahne Tank und Pumpe
(5) Anlage mit Tank und Pumpe
Das Gert wird ohne Khlergas sonder nur unter Druck von Stickstoff geliefert
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura media de condensacion 45 C.
(2) Agua calentada de 40 a 45 C, temperatura media de evaporacion 4 C.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
(4) Unidad sin depsito ni bomba
(5) Unidad con depsito y bomba
En la maquina non est incluida la carga de gas refrigerante y la unidad se entrega
en pression de azoto
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura media de condensao 45 C.
(2) gua aquecida de 40 a 45 C, temperatura media de evaporao 4 C.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
(4) Unidade sem depsito nem bomba
(5) Unidade com depsito e bomba
En o maquina no incluida de est a carga de gs de refrigerante y o unidad se pre
sion de en de entrega de nitrognio
156
MODELLO
MODEL
182 202 262 302
kW 45 53 69 79
kW 51 59 78 90
kW 14 16 21 25
AMEA 12.592 13.491 14.477 15.157
AMEA/ WP/
SSL

SS Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start

Contattare la sede / Contact our offices


Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor reversible /
Bomba de calor reversvel
AMEA/ WP
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Contattare la sede / Contact our offices
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
AMEA/ SSL

AMEA
FL
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
AG
AM
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE
ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
CR
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle RS
485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
CP
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck messlehren
/ Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa presso
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE

170
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)
FD
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para SPD /
Resistncia antigelo evaporador para SPD
FE
FU
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para SPU /
Resistncia antigelo evaporador para SPU
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-gel
vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador
SPD
RF
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and double
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de circulation /
Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble
bomba de circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet circuit
frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP) / Lave
de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito frigorfico
(includo em WP)
SP
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and single
circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de circulation /
Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito inercial e
individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de
circulao
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter /
Depsito inercial / Reservatrio inercial
HR
HRT
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de
proteco
Recuperatore calore totale / Total heat recovery / Rcuprateur chaleur
totale / Wrmeaustauscher total / Recuperador de calor total /
Recuperador de calor total
IM
SL
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
challdmpfer fr Anlage / Silenciador unidad /Silenciamento
unidade

Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced reversible


heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super silencieuse /
Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer / Bomba de calor
reversible sper silenciosa / Bomba de calor reversvel super silenciosa
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso

542
1.417
2.280
632
565
1.749

17.155 18.054 19.989 22.178


795 840
481 493
1.640 1.802
3.265 3.409 3.745 3.889
2.736
4.353 5.182
5.389 6.381
2.114
7.657 7.936
78
216
922
301
289
306
951
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
Antivibranti a molla / Spring shock absorbers / Anti-vibratile ressort /
Federschwingungshemmer / Antivibracin de resorte / Anti-vibrante a
mola
A
M
E
A

1
8
2

6
0
4

157
MODELLO
MODEL
364 404 524 604
kW 90 105 137 158
kW 102 119 156 179
kW 33 38 44 51
SS
Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start

AMEA
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE
ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)
FE
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
1.009 1.153
216
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
AM
Antivibranti a molla / Spring shock absorbers / Anti-vibratile ressort /
Federschwingungshemmer / Antivibracin de resorte / Anti-vibrante a
mola
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle RS
485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
AG
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck
messlehren / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
FD
Resistenza antigelo evaporatore per SPD / Evaporator heater for SPD /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPD / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPD / Resistencia anticongelante evaporador para SPD /
Resistncia antigelo evaporador para SPD
FU
Resistenza antigelo evaporatore per SPU / Evaporator heater for SPU /
Rsistance anti-gel vaporateur pour SPU / Widerstand Frostschutz
Verdampfer fr SPU / Resistencia anticongelante evaporador para SPU /
Resistncia antigelo evaporador para SPU
SPD
Serbatoio inerz e doppia pompa di circolazione / Inertial tank and double
circulating pump / Rservoir inertiel et pompe double de circulation /
Inertialbehlter und doppelte Umlaufpumpe / Depsito inercial y doble
bomba de circulacin / Reservatrio inercial e dupla bomba de circulao
RF
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet
circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP) /
Lave de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito
frigorfico (includo em WP)
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-gel
vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador
SP
Serbatoio inerziale / Inertial tank / Rservoir inertiel / Inertialbehlter /
Depsito inercial / Reservatrio inercial
SPU
Serbatoio inerz e singola pompa di circolazione / Inertial tank and single
circulating pump /Rservoir inertiel et pompe simple de circulation /
Inertialbehlter und einzelne Umlaufpumpe / Depsito inercial e
individual bomba de circulacin / Reservatrio inercial e nica bomba de
circulao
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
HRT
Recuperatore calore totale / Total heat recovery / Rcuprateur chaleur
totale / Wrmeaustauscher total / Recuperador de calor total /
Recuperador de calor total
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit / Schalldmpfer
fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento unidade
Contattare la sede / Contact our offices
AMEA/ SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
AMEA/ WP/
SSL
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced reversible
heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super silencieuse /
Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer / Bomba de calor
reversible sper silenciosa / Bomba de calor reversvel super silenciosa
Contattare la sede / Contact our offices

AMEA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
AMEA/ WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor reversible /
Bomba de calor reversvel

951
306
289
301
341
78
15.869 11.905
2.114
1.749
846
1.029
7.463 8.914
5.888 7.048
2.736 3.690
6.241 6.529 7.297 7.681
3.491 3.044 2.705
887 908
1.149 1.149 1.428
24.604 27.447 32.523 34.729
17.583 19.387 24.462 25.592
A
M
E
A

1
8
2

6
0
4

158
AMEA 702-V5602-V 170 kW1500 kW
Refrigeratori dacqua per condensazione remota
Watercooled liquid chillers for remote cooling
Rfrigrateurs deau par condensation remote
Flssigkeitskhler wassergekhlt fr fernkondensation
Enfriadoras de agua para condensacion remota
Refrigeradores de gua por condensao remota
VERSIONI:
AMEA - solo raffreddamento
AMEA/SSL - solo raffreddamento super silenziata
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Semiermetici a vite, con separatore olio incor-
porato, riscaldatore del carter, spia livello olio, protezione ter-
mica e rubinetti dintercettazione.
Evaporatore. Del tipo a mantello e fascio tubiero con due circuiti
indipendenti sul lato refrigerante ed uno sul lato acqua.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Circuito frigorifero.
Ciascuna unit in clu de due circuiti fri go ri fe ri indipendenti.
Realizzato in tubo di rame, comprende per tutti i modelli i
seguenti componenti: valvola di espansione termostatica con
equalizzazione esterna, elettrovalvola sulla linea del liquido
(pump down), ltro disidratatore, indicatore di liquido ed umi-
dit, pressostati di alta e bassa pressione (a taratura ssa) e
valvola di sicurezza.
Circuito idraulico.
Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, sato
aria e scarico acqua.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM - Interrutori magnetotermici in alternativa a fusibili e
rel termici.
RZ - Parzializzazione continua dei compressori per
l'adeguamento della potenza frigorifera al carico termico
dell'impianto.
HR - Desurriscaldatore con recupero del 20%.
HRT - Recuperatore calore totale in serie con recupero
dal 70% al 95%, a seconda delle condizioni di lavoro.
RF - Rubinetto circuito frigorifero sulla linea del liquido
(di serie su WP).
FE - Resistenza antigelo evaporatore ad inserimento
termostatato.
SS - Soft start per la limitazione della corrente di spunto
all'avviamento del compressore.
CP - Contatti puliti per segnalazione a distanza.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito
frigorifero.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente
per il comando a distanza dellunit, con funzioni identiche
a quello inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi
di controllo e di supervisione centralizzati.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimen-
to ove la macchina installata.
AM - Antivibranti a molla da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimen-
to ove la macchina installata.
FL - Flussostato a protezione dell'evaporatore da possibili
interruzioni del usso d'acqua.
PERSONALIZZAZIONE:
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
VERSIONS:
AMEA - cooling only
AMEA/SSL - super silenced cooling only
TECHNICAL FEATURES:
Compressors. Screw semihermetic, with built-in oil separa-
tor, crankcase heater, oil sight glass, thermal protection and-
intercepting valves.
Evaporator. Shell and tube type, with two indipendent refrig-
erants circuits and one water circuit.
Managing system and microprocessor regulation.
Refrigerant circuit.
Each unit includes two independent refrigerant circuits. Produced
in copper tubing, all models have the following components:
thermostatic expansion valve with external equalisation, electro
valve on liquid line (pump down), lter-drier, level and humidity
indicator, high and low pressure switches (with xed setting)
and safety valve.
Water circuit.
Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor,
manual air vent and water drain.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermic switches instead of fuses and ther-
mal relays.
RZ - Stepless regulation of the compressors to adjust
the cooling capacity to the termic load of the system.
HR - Desuperheater with 20% heat recovery.
HRT - Total heat recovery serial connected for from 70%
to 95% heat recovery, according to the working conditions.
RF - Cooling circuit shut off valve on liquid (standard on
WP).
FE - Evaporator heater with thermostatic control.
SS - Soft start to reduce compressor starting current.
CP - Potential free contacts for remote alarm and control.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigera-
tion circuit.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the
bottom of the unit to dampen possible vibrations due to the
type of oor where the machine is installed.
AM - Spring shock absorbers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type of
oor where the machine is installed.
FL - Flow switch to prevent any water ow interruption.
CUSTOMISATION:
GL - Packing in wooden crate for special transport.
A
M
E
A

7
0
2
-
V


5
6
0
2
-
V
ita eng
159
DIFFRENTES VERSIONS:
AMEA - uniquement refroidissement
AMEA/SSL - uniquement refroidissement ultra silencieux
CARACTRISTIQUES:
Compresseur. vis semihermetique, avec separateur de lhuile
incorpor, rchauffage de lhuile, voyant pour niveau del lhuile,
protection thermique et robinets dinterceptation.
vaporateur. changeur faisceaux de tuyaux avec deux
circuits indepndants.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Circuit frigorique. Chaque unit comprend deux circuits
frigoriques indpendants. Ralis en tuyau de cuivre, pour
tous les modles sont inclus les composants suivants: soupape
dexpansion thermostatique avec qualisation externe, lectro-
vanne sur la ligne liquide (pump down), ltre dshydrateur,
voyant de liquide et dhumidit, pressotats de haute et basse
pression ( calibrage xe) et soupape de scurit.
Circuit hydraulique. Le circuit inclut: vaporateur, sonde de
travail, sonde anti-gel, purge dair manuel et vidange deau.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE:
IM - Interrupteurs magntothermiques en alternative des
fusibles et relais thermique.
RZ - Stufenlose Regelung der Verdichter, um die Kl-
teleistung mit der thermischen Last der Anlage einzustellen.
HR - Dsurchauffeur avec rcupration de 20%.
HRT - Rcuprateur chaleur totale en srie avec rcup-
ration du 70% au 95%, selon les conditions de travail.
RF - Robinet circuit frigo sur liquide (inclus dans WP).
FE - Resistances antigel evaporateur contrle thermosta-
tique.
SS - Soft start pour reduction courant au demarrage du
compresseur.
CP - Contcts secs pour signalisation distance.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN - Manomtres haute/basse pression pour chaque
circuit frigorique.
CR - Tableau de commandes distance insrer dans
un environnement pour la commande distance de lunit,
avec fonctions identiques celles insres dans la ma-
chine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement sys-
tme de contrle et de supervision centralises.
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de
lunit pour estomper les vibrations ventuelles dues au
type de sol sur lequel la machine est installe.
AM - Antivibreurs ressort insrer la base de lunit
pour estomper les vibrations ventuelles dues au type de
sol sur lequel la machine est installe.
FL - Controlleur de dbit protection de l'evaporateur en
cas d'interruptions du debit d'eau.
PERSONNALISATION:
GL - Emballage en caisse en bois pour transports sp-
ciaux.
BAUVARIANTEN:
AMEA - nur Khlung
AMEA/SSL - nur Khlung, super schallisoliert
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Halbhermetisch schrauben mit intergriertem lab-
scheider und Carter lwannenheizung, lschauglas, thermi-
schen Schutz und Rckschlagventilen.
Verdampfer. Rohrbndel mit Kupferrohren, Mantel aus Koh-
lensoffstahl. Zwei unabhngige Kltekreislufe.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
Schaltschrank. Ausgestattet mit: Hauptschalter als Lasttrenn-
schalter in den Tren, Sicherungen, Birelais an Verdichtern,
Schnittstellenrelais und Klemmenleiste fr externe Ansteue-
rung.
Wasserkreislauf. Bestehend aus: Verdampfer, Temperatur- und
Frostschutzfhler, manuellem Entlftungsventil und Wasser
Entladen.
WERK MONTIERTES ZUBEHR:
IM - Motorschutzschalter ersetzen Sicherungen und ther-
mische Relais.
RZ - Partialisation sans tages des compresseurs, pour
adapter la puissance frigorique au charge termique de
l'quipement.
HR - berhitzungsschutz mit 20% Wrmerckgewinnung.
HRT - Total Wrmerckgewinner seriell angeschlossen
zur von 70% bis 95% Wrmerckgewinnung, gem den
Arbeitsbedingungen.
RF - Absperrventil auf dem Kltekreislauf auf der Fls-
sigkeitslinie (standard auf WP).
FE - Begleitheizung am Verdampfer Thermostat geregelt.
SS - Sanftanlasser zur Reduzierung des Verdichter Anlauf-
stroms.
CP - Potentialfreie Kontakte fr externe Ein/Ausschaltung.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer fr jeden Khlkreis-
lauf.
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und
von der aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit
den gleichen Funktionen wie das Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an
Kontrolllsysteme oder zentrale Supervisor.
AG - Gummi Schwingungsdmpfer werden unter der
Einheit zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt,
die von dem Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem
die Einheit installiert ist.
AM - Feder Schwingungsdmpfer werden unter der Ein-
heit zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die
von dem Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem die
Einheit installiert ist.
FL - Strmungswchter zur Wassermngel Vermeidung
am Verdampfer.
ANPASSUNG:
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
A
M
E
A

7
0
2
-
V

5
6
0
2
-
V
VERSES:
AMEA - s arrefecimento
AMEA/SSL - s arrefecimento super silencioso
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Semi-hermticos a parafuso, com separa-
dor leo incorporado, aquecedor do crter, indicador nvel
leo, proteo trmica e torneiras de interceptao.
Evaporador. Do tipo a revestimento e feixe de tubos com
dois circuitos independentes do lado refrigerante e um do
lado gua.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Circuito frigorco.
Cada unidade inclui dois circuitos frigorcos independentes.
Realizado em tubo de cobre, compreende para todos os
modelos os seguintes componentes: vlvula de expanso
termosttica com equalizao externa, eletrovlvula sobre a
linha do lquido (pump down), ltro desidratador, indicador de
lquido e humidade, pressstatos de alta e baixa presso (a
calibrao xa) e vlvula de segurana.
Circuito hidrulico.
Inclui: evaporador, sonda de trabalho, sonda antigelo, suspi-
VERSIONES:
AMEA - Slo enfriamiento
AMEA/SSL - Slo enfriamiento sper silenciosa
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Semi-hermticos de tornillo, con separador
de aceite incorporado, calentador del crter, indicador de
nivel de aceite, proteccin trmica y grifos de interceptacin.
Evaporador. De tipo con proteccin y haz de tubos con dos
circuitos independientes en el lado de refrigerante y uno en
el lado de agua.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Circuito frigorco.
Cada unidad incluye dos circuitos frigorcos independientes.
Realizado en tubo de cobre, incluye para todos los modelos
los siguientes componentes: vlvula de expansin termo-
sttica con ecualizacin exterior, electrovlvula en la lnea
del lquido (pump down), ltro de deshidratacin, indicador
de lquido y humedad, presostatos de alta y baja presin (de
calibrado jo) y vlvula de seguridad.
Circuito hidrulico.
Incluye: evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo, purga
fr
de
es
pt
160
de aire y descarga de agua.
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos como alternativa a
fusibles y rels trmicos.
RZ - Parcializacin continua de los compresores para la
adecuacin de la potencia frigorca a la carga trmica de
la instalacin.
HR - Recuperador de calor con recuperacin del 20%.
HRT - Recuperador de calor total en serie con recupera-
cin del 70% al 95%, dependiendo de las condiciones de
trabajo.
RF - Grifo de circuito frigorco en la lnea del lquido.
FE - Resistencia antihielo evaporador conexin con
termostato.
SS - Arranque suave para la limitacin de la corriente de
arranque en la puesta en marcha del compresor.
CP - Contactos libres de tensin para sealacin a
distancia.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
MN - Manmetros de alta/baja presin para todos los
circuitos frigorcos.
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambi-
ente para el control a distancia de la unidad, con funciones
idnticas al que se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz serial RS 485 para conexin a sistemas de
control y de supervisin centralizados.
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de
la unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al
tipo de pavimento donde se ha instalado la mquina.
AM - Antivibrantes de muelle para introducir en la base
de la unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas
al tipo de pavimento donde se ha instalado la mquina.
FL - Indicador de ujo de proteccin del evaporador de
posibles interrupciones del ujo de agua.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes espe-
ciales.
ro ar e descarga gua.
ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a
fusveis e rel trmicos.
RZ - Parcializao contnua dos compressores para
a adequao da potncia frigorca carga trmica da
instalao.
HR - Dessuperaquecedor com recuperao de 20%.
HRT - Recuperador calor total em srie com recuperao
de 70% a 95%, de acordo com as condies de trabalho.
RF - Torneira circuito frigorco sobre a linha do lquido
(de srie em WP).
FE - Resistncia antigelo evaporador a insero com
termostato.
SS - Soft start para a limitao da corrente de partida ao
acionamento do compressor.
CP - Contatos limpos para sinalizao distncia.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito
frigorco.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em ambi-
ente para o comando a distncia da unidade, com funes
idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de
controlo e de superviso centralizados.
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas
base da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas
ao tipo de pavimento onde a mquina instalada.
AM - Antivibraes a mola a serem inseridas base da
unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo
de pavimento onde a mquina instalada.
FL - Fluxostato a proteo do evaporador de possveis
interrupes do uxo de gua.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes
especiais.
AMEA 3602-V 4002-V 4202-V 4602-V 5002-V 5602-V
L STD mm 4200 4200 4400 4400 4600 5000
P STD mm 1100 1100 1100 1100 1100 1100
H STD mm 2150 2150 2200 2200 2200 2200
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
AMEA 702-V 802-V 902-V 1102-V 1202-V 1502-V 1602-V 1802-V 2002-V 2202-V 2402-V 3202-V 3302-V 3402-V
L STD mm 3300 3300 3300 3300 3300 3300 3300 3600 3800 3800 3800 3800 4100 4200
P STD mm 780 780 780 780 780 780 780 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100
H STD mm 1900 1900 1900 1900 1900 1900 1900 2150 2150 2150 2150 2150 2150 2150
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum I Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
AMEA 702-V5602-V
A mm 500
B mm 500
C mm 800
D mm 500
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
L
H
P
A
M
E
A

7
0
2
-
V


5
6
0
2
-
V
161
AMEA 1802-V 2002-V 2202-V 2402-V 3202-V 3302-V 3402-V AMEA
(1)Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 433 480 541 608 687 758 828 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao(1)
(1)Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 145 155 169 192 215 235 257 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida(1)

Compressori / Compressor / Compresseur n. 2 2 2 2 2 2 2 n. Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n. 2 2 2 2 2 2 2 n. Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n. 6 6 6 6 6 6 6 n. Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 20,69 22,93 25,85 29,05 32,82 36,22 39,56 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 48 48 53 54 45 39 42 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 150 150 200 200 200 200 200 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 314 336 410 392 450 490 552 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 662 663 753 514 579 619 693 A Max. Anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(2)Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade(2)
STD dB(A) 66 66 66 66 67 68 68 dB(A) STD
SSL dB(A) 60 60 60 60 61 62 62 dB(A) SSL

STD STD
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 1720 1850 1985 2045 2330 2350 2480 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 1855 1975 2215 2270 2550 2550 2720 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

AMEA 702-V 802-V 902-V 1102-V 1202-V 1502-V 1602-V AMEA
(1)Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 170 198 227 259 290 338 386 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao(1)
(1)Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 59 69 79 89 95 113 125 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida(1)

Compressori / Compressor / Compresseur n. 2 2 2 2 2 2 2 n. Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n. 2 2 2 2 2 2 2 n. Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n. 6 6 6 6 6 6 6 n. Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 8,12 9,46 10,85 12,37 13,86 16,15 18,44 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 49 59 38 48 27 35 42 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 100 100 125 125 125 125 150 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 136 160 174 180 192 248 280 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 308 357 366 393 469 475 491 A Max. Anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(2)Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade(2)
STD dB(A) 64 64 64 64 65 65 65 dB(A) STD
SSL dB(A) 58 58 58 58 59 59 59 dB(A) SSL

STD STD
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 920 1050 1030 1140 1300 1540 1670 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 975 1110 1135 1245 1400 1635 1815 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

AMEA 702-V5602-V 170 kW1500 kW
AMEA 3602-V 4002-V 4202-V 4602-V 5002-V 5602-V AMEA
(1)Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 910 992 1077 1235 1397 1500 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao(1)
(1)Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 278 308 340 374 433 464 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida(1)

Compressori / Compressor / Compresseur n. 2 2 2 2 2 2 n. Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n. 2 2 2 2 2 2 n. Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n. 6 6 6 6 6 6 n. Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Portata dacqua / Water capacity / Perte de pression ct eau l/s 43,48 47,40 51,46 59,01 66,75 71,67 l/s Wasserdurchflussmenge / Caudal de agua / Caudal gua
Perdite di carico / Pressure drop / Pertes de charge kPa 44 54 48 50 54 51 kPa Lastabfall / Prdidas de carga / Perda de carga
Attacchi idraulici / Water connections / Rac. hydrauliques DN 200 200 200 200 200 200 DN Hyd. Anschlsse / Enganches hidr. / Ligaes hidr.

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corrente max di funzion. / Max running current/ C. max. de fonct. A 540 600 668 800 936 1002 A Max. Betriebsstrom/ Corr. de entrada mx / Corr. de entrada mx
Corrente max di spunto / Max inrush current / C. max. de crte A 723 843 929 995 1524 1560 A Max. Anlaufstrom / Corriente mx / Corrente mx

(2)Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade(2)
STD dB(A) 69 69 68 69 70 70 dB(A) STD
SSL dB(A) 63 63 62 63 64 64 dB(A) SSL

STD STD
Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 2500 3020 3230 3340 3660 3800 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
Peso in esercizio / Operation weight / Poids en exercice kg 2740 3230 3530 3780 4080 4280 kg Betriebsgewicht / Peso en ejercicio / Peso emexerccio

(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 C, temperatura media di condensazione 45 C.
(2) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
Nella fornitura non compresa la carica di gas refrigerante e lunit viene fornita in
presione dazoto
(1) Chilled water from 12 to 7 C, medium condensing temperature 45 C.
(2) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
The unit is supplied under nitrogen pressure and without refrigerant charge
(1) Eau glace de 12 7 C, temperature moyenne de condensation 45 C.
(2) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
Lunit est livre sous pression de nitrogene et sans charge du rfrigerant
(1) Kaltwasser von 12 bis 7 C, mittl. Kondensationstemperatur 45 C.
(2) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
Das Gert wird ohne Khlergas sonder nur unter Druck von Stickstoff geliefert
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura media de condensacion 45 C.
(2) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
En la maquina non est incluida la carga de gas refrigerante y la unidad se entrega
en pression de azoto
(1) gua refrigerada de 12 a 7 C, temperatura media de condensao 45 C.
(2) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
En o maquina no incluida de est a carga de gs de refrigerante y o unidad se pre
sion de en de entrega de nitrognio
A
M
E
A

7
0
2
-
V

5
6
0
2
-
V
162
MODELLO
MODEL
702-V 802-V 902-V 1102-V 1202-V
kW 170 198 227 259 290
kW 59 69 79 89 95
AMEA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
39.515 43.131 45.041 46.931 48.783
SS Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start
341
AMEA
615

9.621 10.557

ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE

216

1.115
1.437
408
567
1.082
5.927
9.073 9.387
5.011 5.559 4.437
RZ
Parzializzazione continua compressori / Compressors stepless control /
Contrle stepless compresseurs / Kontrolle Stepless Verdampfer /
Control stepless compresores / Controlo stepless compressores
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
1.880 1.563
489
43.753 AMEA/SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
53.021 51.169 49.278 47.369
Recuperatore calore totale / Total heat recovery / Rcuprateur chaleur
totale / Wrmeaustauscher total / Recuperador de calor total /
Recuperador de calor total
RF
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet
circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP)
/ Lave de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito
frigorfico (includo em WP)
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-
gel vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador
HRT
contattare la sede / contact our offices /
contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen / contacto
nuestra oficina / entrar em contato com nosso escritrio
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)
78
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck
messlehren / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
AM
Antivibranti a molla / Spring shock absorbers / Anti-vibratile ressort /
Federschwingungshemmer / Antivibracin de resorte / Anti-vibrante a
mola
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
1.905

A
M
E
A

7
0
2
-
V


5
6
0
2
-
V
163
MODELLO
MODEL
1502-V1602-V1802-V2002-V2202-V
kW 338 386 433 480 541
kW 113 125 145 155 169
SS
Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start
216

1.437 1.804
567 732
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck
messlehren / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
CR
AMEA
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE

11.759

936
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
1.905 2.773 GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
1.082
11.772
341
2.105
615 722
12.561 13.892

5.927 7.430
489
8.332
19.415
70.400 77.253
57.348 64.961 68.606 75.259

Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique


Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE
ZUBEHRE ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
AMEA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
AMEA/SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
943 2.087
53.111 60.724 63.746
82.112
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
RZ
Parzializzazione continua compressori / Compressors stepless control /
Contrle stepless compresseurs / Kontrolle Stepless Verdampfer /
Control stepless compresores / Controlo stepless compressores
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
HRT
Recuperatore calore totale / Total heat recovery / Rcuprateur chaleur
totale / Wrmeaustauscher total / Recuperador de calor total /
Recuperador de calor total
RF
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet
circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP)
/ Lave de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito
frigorfico (includo em WP)
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-
gel vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador
contattare la sede / contact our offices /
contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen / contacto
nuestra oficina / entrar em contato com nosso escritrio
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)
78
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
715
1.115
AM
Antivibranti a molla / Spring shock absorbers / Anti-vibratile ressort /
Federschwingungshemmer / Antivibracin de resorte / Anti-vibrante a
mola

A
M
E
A

7
0
2
-
V

5
6
0
2
-
V
164
MODELLO
MODEL
2402-V3202-V3302-V3402-V 3602-V
kW 608 687 758 828 910
kW 192 215 235 257 278
SS Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start
AMEA
216
2.773 3.645
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira

contattare la sede / contact our offices /


contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen / contacto
nuestra oficina / entrar em contato com nosso escritrio
CP
732
1.804
1.115
715
78
341
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck
messlehren / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
20.852
contattare la sede / contact our offices /
contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen /
contacto nuestra oficina / entrar em contato com
nosso escritrio
2.706 2.105
1.705
489
10.357 14.238
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE
ZUBEHRE ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
AMEA
Solo raffreddamento / Cooling only/ Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
AMEA/SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
84.416
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
RZ
Parzializzazione continua compressori / Compressors stepless control /
Contrle stepless compresseurs / Kontrolle Stepless Verdampfer /
Control stepless compresores / Controlo stepless compressores
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
HRT
Recuperatore calore totale / Total heat recovery / Rcuprateur chaleur
totale / Wrmeaustauscher total / Recuperador de calor total /
Recuperador de calor total
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle RS
485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
RF
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet
circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP) /
Lave de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito
frigorfico (includo em WP)
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-
gel vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
936
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
AM
Antivibranti a molla / Spring shock absorbers / Anti-vibratile ressort /
Federschwingungshemmer / Antivibracin de resorte / Anti-vibrante a
mola
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
92.173 100.644 104.993 112.430
3.030 3.841
110.048 117.485 89.547 97.301 105.699
A
M
E
A

7
0
2
-
V


5
6
0
2
-
V
165
MODELLO
MODEL
4002-V4202-V4602-V5002-V 5602V
kW 992 1.077 1.235 1.397 1.500
kW 308 340 374 433 464
SS Soft start / Soft start /Soft start / Soft start /Soft start / Soft start
130.228 151.889 163.235
AMEA
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
2.706
1.705
489
8.029 3.670
contattare la sede / contact our offices /
contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen / contacto
nuestra oficina / entrar em contato com nosso escritrio
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE / WERKSEITIG MONTIERTE
ZUBEHRE ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
167.018
126.017 135.209

156.872 168.220 172.001


120.961
715
1.115
341
78
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE

MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Manomtres haute/basse pression / hohe und niedrige Druck
messlehren / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
4.148
216
2.604
961
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO

3.645

AMEA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
AMEA/SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit Super-
Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So arrefecimento
super silencioso
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
RZ
Parzializzazione continua compressori / Compressors stepless control /
Contrle stepless compresseurs / Kontrolle Stepless Verdampfer /
Control stepless compresores / Controlo stepless compressores
HR
Desurriscaldatore / Desuperheater / Elment dsurchauffeur /
berhitzungsschutz / Desrecalentador / Dispositivo de proteco
HRT
Recuperatore calore totale / Total heat recovery / Rcuprateur chaleur
totale / Wrmeaustauscher total / Recuperador de calor total /
Recuperador de calor total

contattare la sede / contact our offices /


contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen / contacto
nuestra oficina / entrar em contato com nosso escritrio
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos limpios
(cada uno) / Contactos limpos (cada um)
RF
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robinet
circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in WP)
/ Lave de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira circuito
frigorfico (includo em WP)
FE
Resistenza antigelo evaporatore / Evaporator heater / Rsistance anti-
gel vaporateur / Widerstand Frostschutz Verdampfer / Resistencia
anticongelante evaporador / Resistncia antigelo evaporador

CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel comandos
remoto
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface srielle
RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS 485 / Interface
serial RS 485
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma / Antivibrantes em
borracha
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en cage
de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera / Embalagem em
caixa de madeira
AM
Antivibranti a molla / Spring shock absorbers / Anti-vibratile ressort /
Federschwingungshemmer / Antivibracin de resorte / Anti-vibrante a
mola
FL
Flussostato / Flow switch / Fluxostat / Wasserschalter / Fluxostato /
Fluxstato
A
M
E
A

7
0
2
-
V

5
6
0
2
-
V
166
ARCA 21151
Condensatori remoti ad aria con ventilatori assiali
Air cooled remote condensers with axial fans
Condenseur air remotes avec ventilateurs axiaux
Fernlft verflssiger mit axial lftern
Condensadores remotos de aire con ventiladores axiales
Condensadores remotos do ar com ventoinhas axial
VARIANTI COSTRUTTIVE
ARCA Unit standard
ARCA/SL Unit silenziata
ARCA/SSL Unit super silenziata
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
Supporti. Sono realizzati in acciaio inossidabile AISI 304 per
garantire una lunga durata, fungendo anche da golfari di solleva-
mento. I piedi per la versione orizzontale hanno una lunghezza
maggiorata per garantire una uniforme aspirazione dellaria nella
batteria, anche in caso di installazioni in vicinanza di ostacoli per
il usso dellaria. La viteria impiegata in acciaio inossidabile
per tutte le parti strutturali, in nylon per le ancate.
Convogliatori dei motoventilatori. Sono realizzati con ampio
raggio di curvatura per eliminare tutte le turbolenze del usso
daria. Si pertanto ottimizzato lefcienza dei ventilatori e ridotto
il livello di pressione sonora rispetto ai comuni convogliatori con
boccaglio basso. Il plenum dellunit stato maggiorato per
una uniforme distribuzione dellaria nella batteria. Tutti i motori
hanno il rotore esterno e grado di protezione IP54.
Scambiatore di calore. E realizzato con alette corrugate per
una maggiore supercie esterna di scambio termico ed inta-
gliate con speciale congurazione a persiana, per un ottimale
coefciente esterno di scambio termico. I tubi con particolare
rigatura interna elicoidale, confrontati con gli usuali tubi lisci,
realizzano un elevato coefciente interno di scambio termico
e una maggiore supercie. Le alette sono in alluminio e i tubi
in rame. Le circuitazioni delle batterie assicurano un corretto
drenaggio del uido condensato, sia in posizione orizzontale
che verticale.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE
SW - Supporti per versione usso aria verticale.
VERSIONS
ARCA Standard unit
ARCA/SL Silenced unit
ARCA/SSL Super silenced unit
TECHNICAL FEATURES
Supports. Are made from AISI 304 stainless steel to gua-
rantee long life, and they can be used as lifting eyebolts. The
feet on the horizontal version are longer, to guarantee even
air intake into the coil, even when it is installed in areas with
poor airow. Stainless steel nuts and bolts have been used
for the structural parts, and nylon ones for the sides.
The cowlings of the motorfans. The pipes are made with a
wide bending radius to eliminate any turbulence in the airow.
This means that fan efciency is improved and sound pressure
reduced with respect to normal cowlings with low nosepieces.
The plenum of the unit has been increased to give even air
distribution to the coil. All motors have external rotors, with
IP54 protection level.
Heat exchanger. This is made with corrugated ns with a
greater external heat exchange surface, cut with a special
louver conguration to give the best external coefcient of heat
exchange. The pipes have special internal helicoidal scoring,
diversely from normal smooth pipes, and give greater internal
heat exchange coefcient and greater exchange surface. The
ns are aluminium and the pipes are made of copper. The coil
circuits guarantee correct drainage of liquid, in both horizontal
and vertical positions.
SEPARATELY SUPPLIED ACCESSORIES
SW - Supports for vertical airow.
A
R
C
A

2
1

1
5
1
VERSIONEN
ARCA Standard Ausfhrung
ARCA/SL Leise Ausfhrung
ARCA/SSL Sehr leise Ausfhrung
TECHNISCHE DATEN
Halterung. Aus besonders resistentem Edelstahl AISI 304, die-
nen auch als Hebesen. Die Stellfe sind bei der horizontalen
Ausfhrung lnger fr eine gleichfrmige Luftabsaugung in der
Batterie, auch bei Installationen in der Nhe von Hindernissen fr
den Luftstrom. Fr die Strukturteile wurden Edelstahlschrauben
benutzt, bei den Seitenwnden hingegen Nylonschrauben.
Leitbleche der Motorgeblse. Mit groen Biegeradius, um
Turbulenzen des Luftstroms zu vermeiden, es wurde von daher
die Efzienz der Geblse erhht und der Schalldruckpegel be-
zogen auf die herkmmlichen Frderer mit niedrigem Stutzen
verringert. Das Plenum der Einheit wurde vergrert, um eine
gleichmige Luftverteilung in der Batterie zu erzielen. Alle
Motoren haben einen externen Lufer und Schutzgrad IP54.
Wrmetauscher. Mit geriffelten Rippen fr eine grere Ober-
che fr den Wrmeaustausch, spezielles Fensterladenmuster
fr einen optimalen externen Wrmetausch-Koefzienten. Die
Rohre mit dem besonderen geschraubten Innenprol haben
im Vergleich zu den blichen glatten Rohren einen hheren
internen Wrmetausch-Koefzienten und eine grere Ober-
che. Rippen aus Aluminium und die Kupferrohren. Die Um-
strmung der Batterien gewhrleistet eine korrekte Drainage
der kondensierten Flssigkeit sowohl in horizontaler als auch
vertikaler Position.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE
SW - Sttzen fr Version mit vertikalem Luftstrom.
VERSIONS
ARCA Unit standard
ARCA/SL Unit silencieuse
ARCA/SSL Unit super silencieuse
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Supports. Ils sont raliss en acier inoxydable AISI 304 pour
garantir une plus longue dure, tout en servant aussi de pitons
de soulvement. Les pieds pour la version horizontale sont
plus hauts an de garantir une aspiration uniforme de lair dans
la batterie, mme en cas dinstallations o le ux de lair serait
entrav. Toutes les vis utilises pour lensemble de la structure
sont en acier inoxydable, elles sont par contre en nylon pour
les protections.
Convoyeurs des motoventilateurs. Ils sont raliss avec un
vaste rayon de courbure an dliminer toutes les turbulences du
ux de lair. Lefcacit des ventilateurs a donc t optimise et
on a rduit le niveau de pression sonore, par rapport aux autres
convoyeurs avec ouverture infrieure. Le plnum de lunit a t
augment pour une distribution de lair plus uniforme dans la
batterie. Tous les moteurs disposent dun rotor externe et dun
degr de protection IP54.
changeur de chaleur. Il est ralis avec des ailettes gaufres
pour une supercie externe dchange thermique suprieure et
elles ont t entailles suivant une conguration persienne
particulire an dobtenir un coefcient externe optimal dchan-
ge thermique. Les tuyaux aux rayures internes hlicodales,
compars aux tuyaux lisses habituels, permettent un coefcient
interne lev dchange thermique et une plus grande super-
cie. Les ailettes sont en aluminium et des tuyaux en cuivre. Les
circulations des batteries assurent un drainage correct du uide
condens, aussi bien en position horizontale que verticale.
ACCESSOIRES FOURNIS SPARMENT
SW - Supports pour version avec ux de lair vertical.
ita eng
fr de
167
VERSES
ARCA - Unidade standard
ARCA/SL - Unidade silenciada
ARCA/SSL - Unidade super silenciada
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS
Suportes. So realizados em ao inoxidvel AISI 304 para
garantir uma longa durao, funcionando tambm como ar-
golas de elevao. Os ps para a verso horizontal tm um
comprimento maior para garantir uma uniforme aspirao do
ar na bateria, tambm no caso de instalaes em proximidade
de obstculos para o uxo do ar. Os parafusos empregados
so em ao inoxidvel para todas as partes estruturais, em
nylon para as laterais.
Transportadores dos motoventiladores. So realizados com
amplo raio de curvatura para eliminar todas as turbulncias
do uxo de ar. Otimizou-se, portanto, a ecincia dos venti-
ladores e reduziu-se o nvel de presso sonora em relao
aos comuns transportadores com bocal baixo. O plenum da
unidade foi aumentado para uma uniforme distribuo do ar
na bateria. Todos os motores tm o rotor externo e grau de
proteo IP54.
Cambi ador de cal or. realizado com aletas onduladas para
uma maior superfcie externa de troca trmica e entalhadas
com especial congurao a persiana, para um coeciente
externo ideal de troca trmica. Os tubos com particular
estriamento interno helicoidal, comparados com os tubos
lisos comuns, realizam um elevado coeciente interno de
troca trmica e uma maior superfcie. As aletas so em
alumnio e os tubos em cobre. As circuitaes das baterias
asseguram uma correta drenagem do uido condensado,
seja em posio horizontal que vertical.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
SW - Suportes para verso uxo ar vertical.
VERSIONES
ARCA - Unidad estndar
ARCA/SL - Unidad silenciosa
ARCA/SSL - Unidad sper silenciosa
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN
Soportes. Estn realizados en acero inoxidable AISI 304 para
garantizar una larga duracin, realizando tambin la funcin de
bulones de elevacin. Los pies para la versin horizontal tienen
una longitud aumentada para garantizar una aspiracin uniforme
del aire en la batera, tambin en caso de instalaciones cerca
de obstculos para el ujo del aire. Los tornillos empleados
son de acero inoxidable para todas las partes estructurales,
de nylon para los costados.
Distribuidores de los motoventiladores. Estn realizados con
amplio radio de curvado para eliminar todas las turbulencias
del ujo de aire. Por lo tanto, se ha optimizado la eciencia de
los ventiladores y se ha reducido el nivel de presin sonora
respecto a los distribuidores comunes con boca baja. El plenum
de la unidad se ha aumentado para una distribucin uniforme
del aire en la batera. Todos los motores tienen el rotor exterior
y grado de proteccin IP54.
Intercambiador de calor. Est realizado con aletas corrugadas
para una mayor supercie exterior de intercambio trmico e
incisas con conguracin especial de persiana, para un ptimo
coeciente exterior de intercambio trmico. Los tubos con raya-
do especial interior, comparados con los tubos lisos normales,
realizan un elevado coeciente interior de intercambio trmico
y una mayor supercie. Las aletas son de aluminio y los tubos
de cobre. Los circuitos de las bateras aseguran un correcto
drenaje del uido condensado, tanto en posicin horizontal
como vertical.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO
SW - Soportes para versin ujo aire vertical.
A
R
C
A

2
1

1
5
1
ARCA 21-31 61-81 91-101 --- 131-151 --- ---
ARCA/SL 21-25 41-51 71-81 --- 101-131 151 ---
ARCA/SSL --- --- --- 41-61 81-91 101-131 151
A STD mm 780 1380 1980 1142 2042 2942 3640
B STD mm 680 1260 1860 940 1840 2740 ---
C STD mm 630 1230 1830 --- --- --- 1800
D STD mm 362 362 362 529 529 529 529
E STD mm 625 625 625 800 800 800 800
F STD mm 555 555 555 828 828 828 828
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
es pt
168
ARCA 21151
ARCA 21 31 61 81 91 101 131 151 ARCA
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 0,9 0,8 1,8 1,6 2,7 2,4 3,9 3,7 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 14 14 20 22 24 28 35 35 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarga
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 12 12 18 20 22 22 28 28 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,76 0,76 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 3,2 3,2 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrada
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 1 1 2 2 3 3 2 2 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 42 42 45 45 47 47 48 48 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 20 25 40 46 62 68 97 106 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

ARCA/SL 21 25 41 51 71 81 101 131 151 ARCA/SL
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 0,6 0,6 1,3 1,9 1,7 2,7 2,7 4,0 4,0 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 14 14 20 24 28 35 35 42 42 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarga
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 12 12 18 22 22 28 28 35 35 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,29 0,29 0,29 0,29 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 1,4 1,4 1,4 1,4 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrada
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 1 1 2 3 3 2 2 3 3 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 35 35 38 38 40 40 42 42 44 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 20 25 40 46 62 68 97 115 134 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

ARCA/SSL 41 61 81 91 101 131 151 ARCA/SSL
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 1,0 0,9 1,9 1,7 2,9 2,7 3,6 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 22 24 35 35 42 42 48 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarga
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 20 22 28 28 35 35 42 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrada
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 1 1 2 2 3 3 4 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 29 29 32 32 34 34 35 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 56 67 97 106 134 151 201 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

AMEA 18 21 25 31 41 51 61 71 81 91 101 131 151
ARCA 21 21 21 21 31 61 61 61 61 91 91 101 131
ARCA/SL 21 21 21 25 41 41 51 71 71 81 101 101 151
ARCA/SSL --- --- --- 41 41 41 61 --- 81 81 91 101 131
Abbinamenti I Combinations I Kombinationen I Combinaisons I Combinaciones I Associaes
(1) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 10 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
Nella fornitura non compresa la carica di gas refrigerante e lunit viene fornita in
presione dazoto
(1) Sound pressure level measured in free field conditions at 10 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
The unit is supplied under nitrogen pressure and without refrigerant charge
(1) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 10 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
Lunit est livre sous pression de nitrogene et sans charge du rfrigerant
(1) Schalldruckpegel in freiem Feld 10 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
Das Gert wird ohne Khlergas sonder nur unter Druck von Stickstoff geliefert
(1) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 10 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
En la maquina non est incluida la carga de gas refrigerante y la unidad se entrega
en pression de azoto
(1) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 10 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
En o maquina no incluida de est a carga de gs de refrigerante y o unidad se pre
sion de en de entrega de nitrognio
A
R
C
A

2
1

1
5
1
169
21 31 61 81
21 25 41 51 71
41 61 81
011609#0200081
1.517 1.881 2.640
0116190018151
296
0116190018151
296
ARCA/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversvel

SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical
894 1.315 1.467
1.001 1.138 1.601 1.769
811
0116190018151
ARCA
ARCA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
958 1.409
ARCA / SL
ARCA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
869
1.072 1.170 1.667 1.846 2.354
1.989
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical

1.572
ARCA/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversvel

1.777 2.178 3.024


ARCA / SSL
ARCA/SSL
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento

ARCA/SSL/
WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de chaleur
dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversvel
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical

296
A
R
C
A

2
1

1
5
1
18 21 25 31 41 51 61 71 81 91 101 131 151
21 21 21 21 31 61 61 61 61 91 91 101 131
21 21 21 25 41 41 51 71 71 81 101 101 151
41 41 41 61 81 81 91 101 131
ABBINAMENTI / COMBINATIONS / ACCOUPLAGES / KOMBINIERUNGEN / COMBINACIONES / ASSOCIAES
ARCA/SSL
ARCA/SL
ARCA
AMEA
170
18 21 25 31 41 51 61 71 81 91 101 131 151
21 21 21 21 31 61 61 61 61 91 91 101 131
21 21 21 25 41 41 51 71 71 81 101 101 151
... 41 41 41 61 81 81 91 101 131
91 101 131 151
81 101 131 151
91 101 131 151

ARCA/ WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat
pump / Pompe de chaleur dbit rversible /
Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversvel
Pompa di calore reversibile / Reversible heat
pump / Pompe de chaleur dbit rversible /
Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversvel
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale /
Supports for vertical air flow versions / Supports
pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para
versiones de flujo de aire vertical / Suportes para
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale /
Supports for vertical air flow versions / Supports
pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para
versiones de flujo de aire vertical / Suportes para
ARCA/SL
Solo raffreddamento / Cooling only /
Refroidissement uniquement / Nur Khlung / Slo
enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale /
Supports for vertical air flow versions / Supports
pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para
versiones de flujo de aire vertical / Suportes para
verses de fluxo ar vertical
ARCA/SSL
Solo raffreddamento / Cooling only /
Refroidissement uniquement / Nur Khlung / Slo
enfriamento / So arrefecimento
ARCA/SSL/
WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat
pump / Pompe de chaleur dbit rversible /
Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de calor
reversible / Bomba de calor reversvel
ARCA/SL/
WP

2.952
0116190018151
296
4.144 5.149 6.200
3.366 4.719 5.824 6.980
5.056 4.046 3.284 2.621
0116190018151
296
2.232 2.829 3.523 4.440
2.197 2.451 3.064 3.409
296
0116190018151
1.857 2.083 2.640 2.954
ARCA/SL
ARCA / SSL
ARCA
Solo raffreddamento / Cooling only /
Refroidissement uniquement / Nur Khlung / Slo
enfriamento / So arrefecimento

ARCA
ABBINAMENTI / COMBINATIONS / ACCOUPLAGES / KOMBINIERUNGEN / COMBINACIONES / ASSOCIAES
AMEA
ARCA
ARCA/ SL
ARCA/ SSL
A
R
C
A

2
1

1
5
1
171
ARCA 61219293
VERSIONS
ARCA Standard unit
ARCA/SL Silenced unit
ARCA/SSL Super silenced unit
TECHNICAL FEATURES
Frame.
The units can be installed both vertically as well as horizon-
tally, excluding the models 9172 and 9293, which function
exclusively with vertical air, and are characterized by avail-
able V exchangers.
Supports. Are made from to guarantee long life, and they can
be used as lifting eyebolts. The feet on the horizontal version
are longer, to guarantee even air intake into the coil, even when
it is installed in areas with poor airow.
Axial fans consisting of three-phase motors, IP54 protection
with triangle or star-shaped connection in various diameters
depending on the model:
- models 61216144: diam. fans 630 mm
- models 81218213: diam. fans 800 mm
- models 91729203: diam. fans 800 mm
The cowlings of the motorfans. The pipes are made with a wide
bending radius to eliminate any turbulence in the airow. This
means that fan efciency is improved and sound pressure re-
duced with respect to normal cowlings with low nosepieces.
Heat exchanger. This is made with corrugated ns with a
greater external heat exchange surface. The pipes have special
internal scoring, give greater internal heat exchange coefcient
and greater exchange surface. The ns are aluminium and the
pipes are made of copper. The coil circuits guarantee correct
drainage of liquid, in both horizontal and vertical positions.
FACTORY FITTED ACCESSORIES
SD - Wiring in branch circuit box.
FR - Fan controller.
SEPARATELY SUPPLIED ACCESSORIES
SW - Supports for vertical airflow version (excluding models
91729293).
VERSIONI
ARCA - Unit standard
ARCA/SL - Unit silenziata
ARCA/SSL - Unit super silenziata
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
Struttura.Le unit possono essere installate sia in verticale
che in orrizzontale, escluse le unit dal modello 9172 al 9293
che sono solo con flusso aria verticale, e sono caratterizzate
dalla disposizione degli scambiatori a V.
Supporti. Sono realizzati per garantire una lunga durata,
fungendo anche da golfari di sollevamento. I piedi per la
versione orizzontale hanno una lunghezza maggiorata per
garantire una uniforme aspirazione dellaria nella batteria,
anche in caso di installazioni in vicinanza di ostacoli per il
flusso dellaria.
Ventilatori assiali costituiti da motori trifase, protezione IP54
con collegamento a triangolo o a stella e con diametro che
varia a seconda dei modelli:
- modelli 61216144: diam. ventilatori 630 mm
- modelli 81218213: diam. ventilatori 800 mm
- modelli 91729203: diam. ventilatori 900 mm
Convogliatori dei motoventilatori. Sono realizzati con
ampio raggio di curvatura per eliminare tutte le turbolenze del
flusso daria. Si pertanto ottimizzato lefficienza dei ventila-
tori e ridotto il livello di pressione sonora rispetto ai comuni
convogliatori con boccaglio basso.
Scambiatore di calore. realizzato con alette intagliate con
speciale configurazione a persiana per una maggiore superfi-
cie esterna di scambio termico. I tubi con particolare rigatura
interna realizzano un elevato coefficiente di scambio termico
e una maggiore superficie.
Le alette sono in alluminio e i tubi in rame. Le circuitazioni
delle batterie assicurano un corretto drenaggio del fluido con-
densato, sia in posizione orizzontale che verticale.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA
FR - Regolatore di giri.
SD - cablaggio in scatola di derivazione.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE
SW - Supporti per versione flusso aria verticale (escluso
mod. 91729293).
Condensatori remoti ad aria con ventilatori assiali
Ai r cool ed remote condensers wi th axi al fans
Fernlf t Verflssiger mit axial lf tern
Condenseur air remotes avec ventilateurs axiaux
Condensadores remotos de aire con ventiladores axiales
Condensadores remotos do ar com ventoinhas axial
VERSIONEN
ARCA Standard Ausfhrung
ARCA/SL Leise Ausfhrung
ARCA/SSL Sehr leise Ausfhrung
TECHNISCHE DATEN
Gehause. Mit Ausnahme der Einheiten von Modell 9172 bis
9293, die nur einen vertikalen Luftstrom haben, und durch die
Anordung der V-Wrmetauscher gekennzeichnet sind, knnen
die Einheiten sowohl vertikal als auch horizontal installiert
werden.
Halterung. Aus besonders resistentem, dienen auch als He-
VERSIONS
ARCA Unit standard
ARCA/SL Unit silencieuse
ARCA/SSL Unit super silencieuse
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Carnage. Les units peuvent tre installes aussi bien en ver-
ticale quen horizontale (exclues les units qui vont du modle
9172 au 9293 car celles-ci nexistent quavec le flux dair vertical)
et caractrises par la disposition des changeurs en V.
Supports. Ils sont raliss pour garantir une plus longue du-
re, tout en servant aussi de pitons de soulvement. Les pieds
A
R
C
A

6
1
2
1

9
2
9
3
ita eng
fr de
172
besen. Die Stellfe sind bei der horizontalen Ausfhrung
lnger fr eine gleichfrmige Luftabsaugung in der Batterie,
auch bei Installationen in der Nhe von Hindernissen fr den
Luftstrom.
Axialventilatoren mit Dreiphasenmotoren, Schutzgrad IP54,
mit Anschluss an Dreieck- oder Sternschaltung und mit
Durchmesser
der sich nach dem Modell richtet:
- Modelle 61216144: Durchm. Ventilatoren 630 mm
- Modelle 81218283: Durchm. Ventilatoren 800 mm
- Modelle 91729293: Durchm. Ventilatoren 800 mm
Leitbleche der Motorgeblse. Mit groen Biegeradius, um
Turbulenzen des Luftstroms zu vermeiden, es wurde von
daher die Efzienz der Geblse erhht und der Schalldruck-
pegel bezogen auf die herkmmlichen Frderer mit niedrigem
Stutzen verringert.
Wrmetauscher. Mit geriffelten Rippen fr eine grere Ober-
che fr den Wrmeaustausch. Die Rohre mit dem besonderen
geschraubten Innenprol einen hheren internen Wrme-
tausch-Koefzienten und eine grere Oberche. Rippen aus
Aluminium und die Kupferrohren. Die Umstrmung der Batte-
rien gewhrleistet eine korrekte Drainage der kondensierten
Flssigkeit sowohl in horizontaler als auch vertikaler Position.
IM WERK MONTIERTES ZUBEHRE
SD - Verdrahtung im Abzweigkasten.
FR - Umdrehungsregler.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE
SW - Halterungen fr die Ausfhrung mit vertikalem Luft-
strom (ausgenommen Mod. 91729293).
pour la version horizontale sont plus hauts an de garantir
une aspiration uniforme de lair dans la batterie, mme en cas
dinstallations o le ux de lair serait entrav.
Ventilateurs axiaux constitus de Moteurs triphass, protec-
tion IP54 avec raccordement en triangle ou en toile et avec
un diamtre
qui varie selon les modles :
- modles 61216144 : diam. ventilateurs 630 mm
- modles 81218283 : diam. ventilateurs 800 mm
- modles 91729293 : diam. ventilateurs 800 mm
Convoyeurs des motoventilateurs. Ils sont raliss avec un
vaste rayon de courbure an dliminer toutes les turbulences
du ux de lair. Lefcacit des ventilateurs a donc t optimise
et on a rduit le niveau de pression sonore, par rapport aux
autres convoyeurs avec ouverture infrieure.
changeur de chaleur. Il est ralis avec des ailettes gaufres
pour une supercie externe dchange thermique suprieure.
Les tuyaux aux rayures internes, permettent un coefcient in-
terne lev dchange thermique et une plus grande supercie.
Les ailettes sont en aluminium et des tuyaux en cuivre. Les
circulations des batteries assurent un drainage correct du uide
condens, aussi bien en position horizontale que verticale.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE
SD - Cblage dans botier de drivation.
FR - Rgulateur de tours.
ACCESSOIRES FOURNIS SPARMENT
SW - Supports pour version flux dair vertical (exclu mod.
91729293).
VERSIONES
ARCA - Unidad estndar
ARCA/SL - Unidad silenciosa
ARCA/SSL - Unidad sper silenciosa
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN
Estructura. Las unidades pueden instalarse tanto en vertical
como en horizontal, excluidas las unidades del modelo 9172
al 9293 que son solo con flujo aire vertical, y se caracterizan
por la disposicin de los intercambiadores en V.
Soportes. Estn realizados para garantizar una larga dura-
cin, realizando tambin la funcin de bulones de elevacin.
Los pies para la versin horizontal tienen una longitud au-
mentada para garantizar una aspiracin uniforme del aire en
la batera, tambin en caso de instalaciones cerca de obst-
culos para el flujo del aire.
Ventiladores axiales formados por motores trifsicos, pro-
teccin IP54 con conexin en tringulo o en estrella y con
dimetro que vara dependiendo de los modelos:
- modelos 61216144: diam. ventiladores 630 mm
- modelos 81218213: diam. ventiladores 800 mm
- modelos 91729203: diam. ventiladores 900 mm
Distribuidores de los motoventiladores. Estn realizados con
amplio radio de curvado para eliminar todas las turbulencias
del flujo de aire. Por lo tanto, se ha optimizado la eficiencia de
los ventiladores y se ha reducido el nivel de presin sonora
respecto a los distribuidores comunes con boca baja.
Intercambiador de calor. Est realizado con aletas incisas
con configuracin especial de persiana para una mayor su-
perficie exterior de intercambio trmico. Los tubos con rayado
especial interior realizan un elevado coeficiente de intercam-
bio trmico y una mayor superficie.
Las aletas son de aluminio y los tubos de cobre. Los circuitos
de las bateras aseguran un correcto drenaje del fluido con-
densado, tanto en posicin horizontal como vertical.
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA
FR - Regulador de revoluciones.
SD - Cableado en caja de derivacin.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO
SW - Soportes para versin flujo aire vertical (excluido
mod. 91729293).
VERSES
ARCA - Unidade standard
ARCA/SL - Unidade silenciada
ARCA/SSL - Unidade super silenciada
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS
Estrutura. As unidades podem ser instaladas seja em vertical
que em horizontal, exceto as unidades do modelo 9172 a
9293 que so s com fluxo ar vertical, e so caracterizadas
pela disposio dos cambiadores a V.
Suportes. So realizados para garantir uma longa durao,
funcionando tambm como argolas de elevao. Os ps para
a verso horizontal tm um comprimento maior para garantir
uma uniforme aspirao do ar na bateria, tambm no caso
de instalaes em proximidade de obstculos para o fluxo
do ar.
Ventiladores axiais constitudos por motores trifsicos,
proteo IP54 com ligao a tringulo ou a estrela e com
dimetro que varia de acordo com os modelos:
- modelos 61216144: dim. ventiladores 630 mm
- modelos 81218213: dim. ventiladores 800 mm
- modelos 91729203: dim. ventiladores 900 mm
Transportadores dos motoventiladores. So realizados com
amplo raio de curvatura para eliminar todas as turbulncias
do fluxo de ar. Otimizou-se, portanto, a eficincia dos ventila-
dores e reduziu-se o nvel de presso sonora em relao aos
comuns transportadores com bocal baixo.
Cambiador de calor. realizado com aletas entalhadas com
especial configurao a persiana para uma maior superfcie
externa de troca trmica. Os tubos com particular estriamento
interno realizam um elevado coeficiente de troca trmica e
uma maior superfcie.
As aletas so em alumnio e os tubos em cobre. As circui-
taes das baterias asseguram uma correta drenagem do
fluido condensado, seja em posio horizontal que vertical.
ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
FR - Regulador de giros.
SD - cablagem em caixa de derivao.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
SW - Suportes para verso fluxo ar vertical (exceto mod.
91729293).
A
R
C
A

6
1
2
1

9
2
9
3
es pt
173
D A
C
B
B
A
A
E E
C
C
C
G
F
D
B
A
C
C
C
F
E
G
Mod. 91729293
Mod. 61218172
ARCA/STD 26121-6124 6131-6133 6142-6143 --- --- 8143 8152 8162-8163 --- --- 8222-8223
ARCA/SL 6121-6124 6132 6143 8123 8133 8143 8152 8163 8171 8212 8221
ARCA/SSL --- 6131 6141-6144 8121-8122 8131-8133 8142 --- --- --- --- 8222
A mm 2380 3520 4660 2820 4170 5520 6870 8220 9570 1470 2820
B mm 250 250 250 410 410 410 410 410 410 410 410
C mm 480 480 480 765 765 765 765 765 765 765 765
D mm 1260 1260 1260 1380 1380 1380 1380 1380 2400 2400 2400
E mm 1180 1180 1180 132 1320 1320 1320 1320 2340 2340 2340
F mm 500 500 500 800 800 800 800 800 800 800 800
G mm 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
ARCA 61219293
ARCA/STD 8232 8242-8243 8252-8253 8262-8263 8273 8283 --- --- 9262-9263 9273 9283
ARCA/SL 8232 8242-8243 8252-8253 8262-8263 8272 8282-8283 9172 9253 9261-9263 9272-9274 9283
ARCA/SSL 8232 8242-8243 8252-8253 8262-8263 8272-8273 8282 --- 9252 9261-9263 9272-9275 9283-9293
A mm 4170 5520 6870 8220 9570 10920 9920 6430 7680 8930 10180
B mm 410 410 410 410 410 410 --- --- --- --- ---
C mm 765 765 765 765 765 765 1804 2226 2226 2226 2226
D mm 2400 2400 2400 2400 2400 2400 1181 2410 2410 2410 2410
E mm 2340 2340 2340 2340 2340 2340 --- --- --- --- ---
F mm 800 800 800 800 800 800 --- --- --- --- ---
G mm 800 800 800 800 800 800 --- --- --- --- ---
A
R
C
A

6
1
2
1

9
2
9
3
Mod. 82128283
174
ARCA 6121 6122 6123 6124 6131 6132 6133 ARCA
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 5,94 9,00 8,61 8,11 13,5 12,92 12,17 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 35 35 42 42 2x35 2x35 54 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarga
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 28 28 35 35 2x28 2x28 35 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 0,73 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1.90 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 1,35 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrada
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 2 2 2 2 3 3 3 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 48 48 60 60 62 62 62 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 150 150 166 183 221 236 270 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

ARCA 61219293
ARCA 6142 6143 8143 8152 8162 8163 8222 ARCA
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 17,22 16,22 20,44 27,22 32,67 30,66 21,11 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 2x42 2x42 2x42 2x42 2x54 2x54 2x42 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarga
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 2x35 2x35 2x35 2x35 2x42 2x42 2x35 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,90 1.90 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 3,2 3,2 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrada
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 4 4 4 5 6 6 4 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 63 63 54 55 56 56 54 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 325 358 637 737 882 950 502 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

ARCA 8223 8232 8242 8243 8252 8253 8262 ARCA
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 19,67 31,97 42,22 39,33 52,78 49,17 63,33 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 2x42 2x54 2x54 2x54 2x64 2x64 2x76 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarga
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 2x35 2x42 2x35 2x42 2x42 2x42 2x42 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrada
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 4 6 8 8 10 10 12 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 54 56 57 57 58 58 58 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 543 742 982 1065 1222 1325 1461 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

ARCA 8263 8273 8283 9262 9263 9273 9283 ARCA
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 59,0 98,83 78,67 100,67 95,67 111,53 127,56 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 2x76 2x76 2x76 2x76 2x76 2x76 2x76 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarga
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 2x42 2x54 2x54 2x54 2x64 2x64 2x64 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 2,00 2,00 2,00 3,60 3,60 3,60 3,60 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 4,3 4,3 4,3 7,2 7,2 7,2 7,2 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrada
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 12 14 16 12 12 14 16 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 58 58 60 66 66 66 67 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 1585 1845 2106 2879 3056 3515 3974 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

AMEA 182 202 262 302 364 404 524 604
ARCA 6121 6122 6123 6124 6131 6132 6142 6143
ARCA/SL 6121 6122 6124 6132 8212 8123 8221 8133
ARCA/SSL 6131 8121 6142 8122 6143 8132 8222 8142
Abbinamenti I Combinations I Kombinationen I Combinaisons I Conbinaciones I Combinaes
(1) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 10 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
Nella fornitura non compresa la carica di gas refrigerante e lunit viene fornita in
presione dazoto
(1) Sound pressure level measured in free field conditions at 10 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
The unit is supplied under nitrogen pressure and without refrigerant charge
(1) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 10 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
Lunit est livre sous pression de nitrogene et sans charge du rfrigerant
(1) Schalldruckpegel in freiem Feld 10 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
Das Gert wird ohne Khlergas sonder nur unter Druck von Stickstoff geliefert
(1) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 10 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
En la maquina non est incluida la carga de gas refrigerante y la unidad se entrega
en pression de azoto
(1) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 10 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
En o maquina no incluida de est a carga de gs de refrigerante y o unidad se pre
sion de en de entrega de nitrognio
A
R
C
A

6
1
2
1

9
2
9
3
175
ARCA/SL 6121 6122 6123 6124 6132 6143 8123 8133 8143 ARCA/SL
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 4,39 6,94 5,56 6,11 8,33 10,67 10,22 15,33 16,0 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 42 35 42 42 54 54 2x35 2x42 2x42 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarg
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 35 28 35 35 35 42 2x22 2x28 2x35 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 0,46 1,35 0,73 1,35 0,73 0,73 2,00 2,00 1,27 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 0,75 2,2 1,35 2,2 1,35 1,35 4,3 4,3 2,5 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrada
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 2 2 2 2 3 4 2 3 4 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 42 54 48 54 50 51 51 53 47 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 166 150 166 183 236 358 324 481 637 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

ARCA 61219293
ARCA/SL 8152 8163 8172 8212 8221 8232 8242 8243 ARCA/SL
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 21,53 24,0 30,14 10,56 22,89 24,67 32,89 30,0 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 2x42 2x52 2x54 2x35 2x35 2x54 2x54 2x54 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarg
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 2x35 2x42 2x42 2x22 2x28 2x42 2x35 2x42 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,27 1,27 1,27 2,00 2,00 1,27 1,27 1,27 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 2,5 2,5 2,5 4,3 4,3 2,5 2,5 2,5 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrad
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 5 6 7 2 4 6 8 8 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 48 49 49 51 54 49 50 50 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 737 950 1027 262 462 746 982 1065 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

ARCA/SL 9253 9261 9262 9263 9272 9273 9274 9283 ARCA/SL
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 68,61 68,67 87,0 82,33 73,89 101,5 96,06 109,78 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 2x76 2x76 2x76 2x76 2x76 2x76 2x76 2X76 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarg
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 2x54 2x54 2x54 2x64 2x64 2x64 2x64 2x64 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 2,45 1,56 2,45 2,45 1,11 2,45 2,45 2,45 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 5,2 2,9 5,2 5,2 2,7 5,2 5,2 5,2 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrad
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 10 12 12 12 14 14 14 16 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 56 51 57 57 50 57 57 58 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 2597 2879 2879 3056 3309 3309 3515 3974 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

ARCA/SL 8252 8253 8262 8263 8272 8282 8283 9172 ARCA/SL
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 41,11 37,5 49,33 45,0 57,56 65,78 60,0 55,81 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 2x64 2x64 2x76 2x76 2x76 2x76 2x76 2x76 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarg
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 2x42 2x42 2x42 2x42 2x54 2x54 2x54 2x54 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,27 1,27 1,27 1,27 1,27 1,27 1,27 2,45 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 5,2 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrad
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 10 10 12 12 14 16 16 7 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 51 51 51 51 51 53 53 54 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 1222 1325 1461 1585 1702 1942 2106 1747 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

Abbinamenti I Combinations I Kombinationen I Combinaisons I Conbinaciones I Combinaes
AMEA 702-V 802-V 902-V 1102V 1202V 1502V 1602V 1802V 2002V 2202V
ARCA 8222 8223 8152 8232 8162 8242 8243 8252 8253 8262
ARCA/SL 8143 8152 8232 8163 8172 8243 8252 8262 8263 8272
ARCA/SSL 8232 8241 8242 8243 8252 8262 8263 8273 8282 9261
(1) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 10 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
Nella fornitura non compresa la carica di gas refrigerante e lunit viene fornita in
presione dazoto
(1) Sound pressure level measured in free field conditions at 10 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
The unit is supplied under nitrogen pressure and without refrigerant charge
(1) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 10 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
Lunit est livre sous pression de nitrogene et sans charge du rfrigerant
(1) Schalldruckpegel in freiem Feld 10 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
Das Gert wird ohne Khlergas sonder nur unter Druck von Stickstoff geliefert
(1) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 10 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
En la maquina non est incluida la carga de gas refrigerante y la unidad se entrega
en pression de azoto
(1) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 10 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
En o maquina no incluida de est a carga de gs de refrigerante y o unidad se pre
sion de en de entrega de nitrognio
A
R
C
A

6
1
2
1

9
2
9
3
176
ARCA/SSL 6131 6141 6142 6143 6144 8121 8122 8131 8132 ARCA/SSL
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 4,83 6,44 5,78 8,78 8,22 6,78 8,61 10,17 12,92 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 42 35 54 2x42 54 42 42 42 2x42 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarg
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 35 28 42 2x35 42 28 35 35 2x35 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 0,19 0,19 0,19 0,46 0,46 0,59 1,27 0,59 1,27 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 0,37 0,37 0,37 0,75 0,75 1,25 2,5 1,25 2,5 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrada
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 3 4 4 4 4 2 2 3 3 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 35 36 36 45 45 36 44 38 46 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 221 292 325 325 358 279 302 413 447 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

ARCA 61219293
ARCA/SSL 8133 8142 8222 8232 8241 8242 8243 8252 ARCA/SSL
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 11,17 17,22 16,44 17,33 25,78 23,11 21,33 28,89 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 54 2x42 2x42 2x54 2x42 2x54 2x54 2x64 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarg
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 42 2x35 2x35 2x42 2x35 2x35 2x42 2x42 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 430/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 0,98 1,27 1,27 0,59 0,59 0,59 0,59 0,59 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 2,5 2,5 2,5 1,25 1,25 1,25 1,25 1,25 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrad
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 3 4 4 6 8 8 8 10 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 44 47 47 41 42 42 42 43 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 481 592 505 742 900 982 1065 1222 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

ARCA/SSL 8253 8262 8263 8272 8273 8282 9252 9261 ARCA/SSL
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 26,67 34,67 32,0 40,44 37,33 46,22 52,5 45,0 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 2x64 2x76 2x76 2x76 2x76 2x54 2x76 2x76 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarg
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 2x42 2x42 2x42 2x54 2x54 2x54 2x54 2x64 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 0,59 0,59 0,59 0,59 0,59 0,59 1,11 0,68 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 1,25 1,25 1,25 1,25 1,25 1,25 2,7 1,36 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrad
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 10 12 12 14 14 16 10 12 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 43 43 43 43 43 44 49 43 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 1325 1461 1585 1702 1845 1942 2451 3056 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

ARCA/SSL 9262 9263 9272 9273 9274 9275 9283 9293 ARCA/SSL
Portata aria / Air flow / Dbit dair m/s 63,33 60,00 56,39 52,5 73,89 70,00 60,00 80,0 m/s Nennluftmenge / Caudal de aire / Fluxo de ar

Connessioni / Connections / Connexions Anschlsse / Conexiones / Conexes
Linea mandata / Discharge line / Ligne de dcharge 2x76 2x76 2x76 2x76 2x76 2x76 2x76 2X76 Sauglinie / Lnea de descarga / Tubo de descarg
Attacchi liquido / Liquid pipe / Raccords liquide 2x54 2x64 2x64 2x64 2x64 2x64 2x64 2x64 Liquidanschlsse / Enganches lquido / Ligaes lquido

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400/3/50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,11 1,11 0,68 0,68 1,11 1,11 0,68 1,11 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
Corrente di funzion. / running current/ Courantde fonct. A 2,7 2,7 1,36 1,36 2,7 2,7 1,36 2,7 A Betriebsstrom/ Corr. de entrada / Corr. de entrad
Ventilatori / Fans / Ventilateurs n 12 12 14 14 14 14 16 16 n Ventilatoren / Ventiladores / Ventiladores

Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore (1) dB(A) 50 50 43 43 50 50 44 51 dB(A) (1) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport kg 2879 3056 3309 3515 3309 3515 3974 3974 kg Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte

Abbinamenti I Combinations I Kombinationen I Combinaisons I Conbinaciones I Combinaes
AMEA 2402V 3202V 3302V 3402V 3602V 4002V 4202V 4602V 5002V 5602V
ARCA 8263 8273 8283 9262 9263 9263 9273 9283 2x8273 2x8283
ARCA/SL 8282 9261 9272 9263 9273 9274 9283 2x8282 2x9253 2x9262
ARCA/SSL 9272 9283 9274 9275 9293 2x9252 2x9252 2x9262 2x9263 2x9274
(1) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 10 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
Nella fornitura non compresa la carica di gas refrigerante e lunit viene fornita in
presione dazoto
(1) Sound pressure level measured in free field conditions at 10 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
The unit is supplied under nitrogen pressure and without refrigerant charge
(1) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 10 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
Lunit est livre sous pression de nitrogene et sans charge du rfrigerant
(1) Schalldruckpegel in freiem Feld 10 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
Das Gert wird ohne Khlergas sonder nur unter Druck von Stickstoff geliefert
(1) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 10 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
En la maquina non est incluida la carga de gas refrigerante y la unidad se entrega
en pression de azoto
(1) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 10 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
En o maquina no incluida de est a carga de gs de refrigerante y o unidad se pre
sion de en de entrega de nitrognio
A
R
C
A

6
1
2
1

9
2
9
3
177
6121 6122 6123 6124 6131 6132
6121 6122 6123 6124 6132 6143
6131 6141 6142 6143 6144 8121
1.545
285 347 322
551 741 957 551
1.545
6.388 9.564 8.140 9.856 10.989 7.363
741 957 551
7.418 10.874
140 281 347
5.127 4.705 5.127 5.960
551 741
1.545
281 140
6.718 7.706 4.363 4.607 5.264 5.835

ARCA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros
ARCA/SSL
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical
ARCA
ARCA / SL
ARCA / SSL
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros
ARCA/SL
6133 6142 6143 8143 8152 8162
8123 8133 8143 8152 8163 8172
8122 8131 8132 8133 8142 8222
1.545 4.099 1.545 1.665
551 741 957 1.326
322 481 406
8.167 10.630 11.502 13.137
1.545 2.180
14.559 13.706
957 1.157 1.479 1.799
23.320 24.713
475
9.186 12.547 16.300 17.758
636 322
2.501 3.034
741 957
1.545 2.180 2.180 2.180
957 957
11.090 15.961
1.157 1.479
347 475
17.388 20.476
636 636

8.511 9.799
281 347
551 741
1.545 2.180

ARCA / SSL

ARCA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros
ARCA / SL

FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros
ARCA/SSL
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical
ARCA
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros
ARCA/SL
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
A
R
C
A

6
1
2
1

9
2
9
3
178
8163 8222 8223 8232 8242 8243
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros
3.034
8212 8221 8232 8242 8243 8252
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros
1.665 3.154
8232 8241 8242 8243 8252 8253
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros

ARCA
ARCA / SSL
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
ARCA/SL
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
ARCA/SSL
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
ARCA / SL

ARCA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical

23.969 26.403
636 405 610
22.832 13.278 14.791 18.710
1.479 1.326 2.019 2.643
2.304 3.154
26.976 30.309
404 610 811
8.018 11.827 19.115 24.488
3.274
2.304 2.625
698 1.326 2.019 2.643
31.772 35.594
406 611 810
20.027 22.127 25.665 28.274
2.019 2.643 3.274
5.290
8252 8253 8262 8263 8273 8283
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros

8253 8262 8263 8272 8282 8283


FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros

8262 8263 8272 8273 8282 9252


FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros
7.166 11.466
ARCA
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
ARCA/SL
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
ARCA / SL
ARCA/SSL
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical

SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
ARCA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical

ARCA / SSL
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical
39.067

3.851
811
45.055 51.087
804
3.274 3.928 4.585 5.238
29.664 33.232 34.895
6.063
33.956 35.654 39.919 41.453 46.669 52.199
3.274 3.928 4.585 5.238
3.154 3.851
37.371 41.842 43.445 48.248 48.903 49.812
5.822
810
3.928 4.585 5.238 3.928
A
R
C
A

6
1
2
1

9
2
9
3
179
9262 9263 9273 9283 - -
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros

- -
9172 9253 9261 9262 9263 9272
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros
3.190 11.466
9261 9262 9263 9272 9273 9274
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros

- -
- -
- -
ARCA
ARCA / SL
ARCA / SSL
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
ARCA/SL
ARCA/SSL
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
ARCA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical

59.400 66.361 75.800 87.605


804
3.928 4.585 5.238
7.531
42.693 56.529 58.739 58.740 65.857
811
1.799 3.928 4.585
6.137
65.134 57.942 65.134 66.094 74.315 66.094
810
3.928 4.585
11.466
- - -
- - -
- - -
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros

- - -
9273 9274 9283
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros
7.531
9275 9283 9293
FR
Regolatore di giri / Fan controller / Rgulateur de tours /
Umdrehungsregler / Regulador de revoluciones / Regulador de giros
11.466
-
- - -
ARCA / SL
ARCA
ARCA / SSL
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
ARCA/SSL
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao
ARCA/SL
4.585 5.238
14.156
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical

74.315 85.941

6.137
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical

67.043 75.172 86.911


SD
Scatola di derivazione / J unction box / Botier de drivation /
Abzweigdose / Caja de derivacin / Caixa de derivao

ARCA
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement / Nur
Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
SVV
Supporti per versioni flusso aria verticale / Supports for vertical air flow
versions / Supports pour versions flux air vertical / Halterungen fr
Versionen Luftfluss vertikal / Soportes para versiones de flujo de aire
vertical / Suportes para verses de fluxo ar vertical

- -
811
4.585 5.238
810
A
R
C
A

6
1
2
1

9
2
9
3
180
VERSIONI
AMHA-A - solo raffreddamento
AMHA-A/WP - pompa di calore reversibile
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Rotativo (1525) o scroll ermetico (31131)
completi di protezione interna (klixon) e resistenza carter,
ove il costruttore lo preveda, montati su supporti antivibranti
in gomma.
Ventilatori. Di tipo assiale a basso numero di giri e profilo
alare speciale, sono direttamente accoppiati a motori a roto-
re esterno con grado di protezione IP54. Una rete antinfortu-
nistica posta sulluscita dellaria.
Condensatore. Costituito da una batteria alettata con tubi di
rame ed alette in alluminio.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Versione AMHA-A: Circuito frigorifero. Il circuito, realiz-
zato in tubo di rame, include: pressostato di alta a riarmo
manuale, pressostato di bassa a riarmo automatico e attac-
chi a cartella con rubinetto (1581) o a saldare (91151).
Versi one AMHA-A/WP: Ci rcui t o f ri gori f ero. Il circuito,
realizzato in tubo di rame, include: filtro disidratatore bidire-
zionale, valvola despansione, valvola di ritegno, valvola di
inversione a quattro vie, pressostato di alta a riarmo manua-
le, pressostato di bassa a riarmo automatico, indicatore di
liquido ed umidit e attacchi a cartella con rubinetto (1581)
o a saldare (91151).
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
CC - Controllo condensazione ottenuto tramite la regolazio-
ne in continuo della velocit di rotazione dei ventilatori fino a
temperature dellaria esterna di -20 C in funzionamento come
refrigeratore.
CV - Vaschetta raccogli condensa (WP 15-81).
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di
cataforesi e verniciatura.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento
ove la macchina installata.
PERSONALIZZAZIONI:
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
VERSIONS
AMHA-A - cooling only
AMHA-A/WP - reversible heat pump

TECHNICAL FEATURES:
Compressor. Rotary (1525) or scroll (31131) compressor,
complete with overload protection (klixon) embedded in the
motor and crankcase, if needed, installed on rubber vibra-
tions absorbing.
Fans. Axial fan type low ventilation and special wing profile,
they are directly coupled to external rotor motors with protec-
tion grade IP54, and a safety fan guard fitted on discharge
air flow.
Condenser. Copper tubes and aluminium finned coil.
Managing system and microprocessor regulation.
AMHA-A Version: Refrigerant circuit. The circuit, in copper
tubing, includes: manual reset high pressure switch and auto-
matic reset low pressure switch, automatic reset low pressure
switch and are connections with valve (1581) or connections
to be brazed (91151).
AMHA-A/WP Version: Refrigerant circuit. The circuit, in
copper tubing, includes: 2-ways dryer lter, expansion valve,
check valve, 4-ways reverse valve, manual reset high pressure
switch, automatic reset low pressure switch, liquid and humidity
indicator and are connections with valve (1581) or connec-
tions to be brazed (91151).
LOOSE ACCESSORIES:
CC - Condensation control obtained by means of continuous
adjustment of the fan rotation speed up to outside air tempera-
tures of -20 C in operation as a refrigerator.
CV - Moisture drain pan (WP 15-81 only).
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis treat-
ment and painting.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom
of the unit to dampen possible vibrations due to the type of floor
where the machine is installed.
CUSTOMISATIONS:
GL - Packing in wooden crate for special transport.
AMHA-A 15151 4 kW45 kW
Motocondensanti e motocondensanti reversibili ad aria con ventilatori
assiali e compressori scroll
Air cooled condensing unit and reversible condensing unit with axial
fans and scroll compressors
Groupes de condensation et groupes de condensation reversibles
avec ventilateurs axiaux et compresseurs scroll
Verflssigerstze, und umschaltbare wrmepumpe luftgekhlt, mit
axiallftern und scrollverdichtern
Motocondensantes y motocondensantes reversi bl es de ai re con
ventil adores axi al es y compresores scroll
Motocondensantes e motocondensantes reversi bl es de ar com ven-
til adores axi al es e compresores scroll
ita
eng
A
M
H
A
-
A

1
5

1
5
1
181
BAUVARIANTEN
AMHA-A - nur zur Khlung
AMHA-A/WP - reversibler Wrmepumpe
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Umlaufender (1525) Scroll (31131) Verdichter,
komplett mit innerem Thermoschutzschalter (klixon) und
lwannenheizung, wenn ntig; auf Dampfungshalterungen
aus Gummi.
Geblse. Die Axialgeblse sind direkt mit einem Einphasene-
lektromotor gekoppelt und mit internem Thermoschutzschalter
ausgestattet. Der Motor ist nach Schutzart IP54 hergestellt, und
die Geblse sind zwecks Unfallverhtung mit einem Schutzgitter
auf der Luftausblasseite ausgestattet.
Verfl ssi ger. Rohre aus Kupfer mit aufgepressten Alumi-
nium lamellen.
Mikroprozessor zur automatischen Anlagensteuerung.
AMHA-A bauvariante: Kltekreislauf. Kreislauf aus Kupfer-
rohren mit Hochdruckschalter mit manueller Rckstellung
Nieder druckschalter mit automatische Rckstellung und
erweiteten Anschlssen mit Absperventil (1581) oder zum
Lten Anschlssen (91151).
AMHA-A/WP bauvari ante: Kl tekrei sl auf. Kreislauf aus
Kupferrohren mit zweiseitig gerichtetem Entfeuchtungslter,
Expansionsventil, Rckschalgventil, 4-Wege-Umschaltven-
til, Hochdruckschalter mit manueller Rckstellung, Nieder-
druckschalter mit automatische Rckstellung, Flssigkeit- und
Feuchtigkeitsanzeiger und erweiteten Anschlssen mit Absper-
ventil (1581) oder zum Lten Anschlssen (91151).
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
CC - Kondensationssteuerung mittels stufenloser Reguli-
erung der Drehgeschwindigkeit der Ventilatoren bis zu Tem-
peraturen der Auenluft von -20C beim Betrieb als Khler.
CV - Kondensatsammelwanne (nur WP 18-71).
RP - Batterieschutzgitter aus Edelstahl mit Kataphorese
behandelt und lackiert.
AG - Vibrationshemmende Gummiteile zum Einschieben
unter den Boden der Anlage, um eventuelle Vibrationen zu
dmpfen, die aufgrund des Bodens entstehen knnen, auf
dem die Maschine installiert wurde.
SONDERAUSFHRUNGEN:
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
DIFFRENTES VERSIONS
AMHA-A - froid seul
AMHA-A/WP - pompe chaleur rversible
CARACTERISTIQUES:
Compresseur. Rotatif (1525) Scroll (31131) avec protec-
tion thermique interne par klixon, si ncessaire rchauffeur
de carter et monts sur supports antivibrants en caoutchouc.
Venti l ateurs. De type axial directement accouples un
moteur lctrique monophase, avec protection thrmique
interne par klixon. La classe de protection du moteur est en
IP54, at les ventilateurs comprennent une grille de protection
et de scurit.
Condenseur. Batterie en tube de cuivre et ailettes dalumi-
nium.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Version AMHA-A: Circuit frigorique. Le circuit, ralis en
tuyau de cuivre, inclut: pressostat de haute pression rar-
mement manuel, pressostat de basse pression rarmement
automatique et connexions `are` avec robinet (1581) ou
connxions a souder (91151).
Version AMHA-A/WP: Circuit frigorique. Le circuit, ralis
en tuyau de cuivre, inclut: ltre dshydrateur bi-directionnel,
soupape dexpansion, soupape de retenue, soupape dinversion
quatre voies, pressostat de haute pression rarmement ma-
nuel, pressostat de basse pression rarmement automatique,
indicateur de liquide et dhumidit et connexions `are` avec
robinet (1581) ou connxions a souder (91151).
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
CC - Contrle condensation obtenu par la rgulation en con-
tinu de la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu une tem-
prature de lair externe de -20 C lorsquil fonctionne comme
refroidisseur.
CV - Cuve ramasse condensation (uniquement WP 18-71).
RP - Filet de protection batteries en acier avec traitement de
cataphorse et peinture.
AG - Antivibratoires en caoutchouc introduire la base de
lunit pour attnuer dventuelles vibrations dues au type de sol
o la machine est installe.
PERSONNALISATION:
GL - Emballage en caisse en bois pour transports spciaux.
VERSES:
AMHA-A - S arrefecimento
AMHA-A/WP - Bomba de calor reversvel
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll hermtico monofsico (1525) ou trifsico
(31131) equipados com proteo interna (klixon) e resistncia
crter, onde o construtor o preveja, montados sobre suportes
antivibraes em borracha.
Ventiladores. De tipo axial a baixo nmero de giros e perfil alar
especial, so diretamente acoplados a motores a rotor externo
com grau de proteo IP54. Uma rede de segurana posta na
sada do ar.
Condensador. Constitudo por uma bateria aletada com tubos
de cobre e aletas em alumnio.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Verso AMHA-A: Circuito frigorfico. O circuito, realizado em
tubo de cobre, inclui: pressstato de alta a reativao manual,
pressstato de baixa a reativao automtica e juntas a mandril
com torneira (1581) ou a soldar (91151).
Verso AMHA-A/WP: Circuito frigorfico. O circuito, realizado em
tubo de cobre, inclui: filtro desidratador bidirecional, vlvula de
expanso, vlvula de reteno, vlvula de inverso a quatro vias,
pressstato de alta a reativao manual, pressstato de baixa a
reativao automtica, indicador de lquido e humidade e juntas
a mandril com torneira (1581) ou a soldar (91151).
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
CC - Controlo condensao obtido atravs da regulao
contnua da velocidade de rotao dos ventiladores at tem-
peraturas do ar externo de -20 C em funcionamento como
VERSIONES:
AMHA-A - Slo enfriamiento
AMHA-A/WP - Bomba de calor reversible
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Rotativo (1525) o scroll (31131) con proteccin
interna (klixon) y resistencia crter, si el fabricante lo ha previsto,
montados en soportes antivibrantes de goma.
Ventiladores. De tipo axial con bajo nmero de revoluciones y
perfil de las palas especial, se acoplan directamente a motores
de rotor exterior con grado de proteccin IP54. Se ha colocado
una rejilla de prevencin de accidentes en la salida del aire.
Condensador. Formado por una batera con aletas con tubos de
cobre y aletas de aluminio.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Versin AMHA-A: Circuito frigorfico. El circuito, realizado en
tubo de cobre, incluye: presostato de alta de rearme manual, pre-
sostato de baja de rearme automtico y conexiones avellanadas
con grifo (1581) o para soldar (91151).
Versin AMHA-A/WP: Circuito frigorfico. El circuito, realizado
en tubo de cobre, incluye: filtro de deshidratacin bidireccional,
vlvula de expansin, vlvula de retencin, vlvula de inversin
de cuatro vas, presostato de alta con rearme manual, presostato
de baja con rearme automtico, indicador de lquido y hume-
dad y conexiones avellanadas con grifo (1581) o para soldar
(91151).
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
CC - Control de la condensacin obtenido mediante la regu-
lacin en continuo de la velocidad de rotacin de los ventilado-
res hasta temperaturas del aire exterior de 20 C en funciona-
de fr
es pt
A
M
H
A
-
A

1
5

1
5
1
182
miento como refrigerador.
CV - Cubeta de recogida de condensados (WP 15-81).
RP - Rejillas de proteccin de las bateras de acero con trata-
miento de cataforesis y pintura.
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de la
unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al tipo de
pavimento donde se ha instalado la mquina.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes especia-
les.
refrigerador.
CV - Recipiente recolhimento condensao (WP 15-81).
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de
cataforese e pintura.
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas base da
unidade para atenuar eventuais vibraes devidas ao tipo de
pavimento onde a mquina instalada.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes
especiais.
AMHA-A 15 18 21 25 31 41 51 61 71 81 91 101 131 151
L STD mm 870 870 870 870 870 870 1160 1160 1160 1160 1850 1850 1850 1850
P STD mm 320 320 320 320 320 320 500 500 500 500 1000 1000 1000 1000
H STD mm 1100 1100 1100 1100 11100 1100 1270 1270 1270 1270 1300 1300 1300 1300
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum I indestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
AMHA-A 1541
A mm 200
B mm 200
C mm 800
D mm 800
AMHA-A 5181
A mm 200
B mm 200
C mm 800
D mm 800
AMHA-A 91151
A mm 800
B mm 800
C mm 500
D mm 800
A
M
H
A
-
A

1
5

1
5
1
L P L
L
L P
P
P
H
H
H
H
Mod. 15-18-21-25-31-41 Mod. 51-61-71-81
Mod. 91
Mod. 101-131-151
183
AMHA-A 15 18 21 25 31 41 51 AMHA-A
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 4,5 5,6 6,8 8,0 9,2 10,8 13,2 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,4 1,8 2,1 2,5 2,9 3,7 4,1 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 4,8 5,9 7,3 8,4 9,7 11,3 13,7 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 1,5 1,9 2,3 2,6 3,0 3,8 4,2 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n 1 1 1 1 1 1 1 n Verdichter / Compresor / Compressor

Ventilatori / fans / Ventilateurs Lftern / Ventiladores / Ventiladores
Quantit / Number / Nombre n 1 1 1 1 1 2 2 n Anzahl / Nmero / Nmero
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 0,86 0,86 0,81 0,81 0,76 0,76 1,61 m
3
/s Luftmenge / Flujo de aire / fluxo de ar

Linea aspirazione / Suction line / Alimentation mm 15,9 15,9 15,9 15,9 15,9 15,9 19 mm Sauglinie / Lnea aspiracin / Linha aspirao
Linea liquido / Liquid line / Ligne du liquide mm 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 12,7 mm Flssigkeitslinie / Lnea lquida /Linha lquida

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz <-----230 / 1 / 50-----> V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corr. max funz. / Max Running current / C. max de fouct. A 7 9 11 11 15 18 7 A Max Betriestrom/ Corr. max funcin / Corr. max funo
Corr. max spunto / Max inrush current / C. max de crte A 37 43 62 62 79 86 58 A Max Auhaufstrom/ Corr.mx. arranque / Corr. mx. spunto

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 49 49 49 49 51 52 52 dB(A) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
STD kg 81 83 83 87 90 92 109 kg STD
WP kg 89 91 91 95 98 100 117 kg WP

(1) Temp. media di evaporazione 5 C, temperatura aria esterna 35 C.
(2) Temp. media di condensazione 40 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
Nella fornitura non compresa la carica di gas refrigerante e lunit viene fornita in
presione dazoto
(1) Mittl. Verdampfungstemp. 5 C, Umgebungstemperatur 35 C.
(2) Mittl. Kondensationstemp. 40 C, Umgebungstemperatur 7 C t.k.t.. / 6 C f.k.t.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
Das Gert wird ohne Kltemittel und unter Druck von Stickstoff geliefert
(1) Average evaporating temperatur 5 C, ambient air temperature 35 C.
(2) Average condensing temperatur 40 C, ambient air temperature 7 C d.b. / 6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
The unit is supplied under nitrogen pressure and without refrigerant charge
(1) Temp. moyenne d evaporation 5 C, temprature air extrieure 35 C.
(2) Temp. moyenne de condensation 40 C, temp. air extrieure 7 C d.s. / 6 C b.h.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
En la maquina non est incluida la carga de gas refrigerante y la unidad se entrega
en pression de azoto
(1) Temperatura media de evaporacion 5 C., temperatura aire exterior 35 C.
(2) Temperatura media de condensacion 40 C, temperatura aire exterior 7 C t.k.t.. / 6 C
f.k.t.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
Lunit est livre sous pression de nitrogene et sans charge du rfrigerant
(1) Temperatura media de evaporao 5 C., temperatura ar externa 35 C.
(2) temperatura media de condensao 40 C, temperatura ar externa 7 C d.s. / 6 C b.h.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
En o maquina no incluida de est a carga de gs de refrigerante y o unidad se pre
sion de en de entrega de nitrognio
AMHA-A 15151 4,5 kW45,9 kW
AMHA-A 61 71 81 91 101 131 151 AMHA-A
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 15,8 19,1 21,2 26,4 30,9 36,6 45,9 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 5,1 6,2 7,1 8,6 9,2 11,5 14,2 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 16,8 19,9 22,0 27,4 33,2 40,9 51,9 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 5,3 6,4 7,3 8,8 9,8 11,9 15,2 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n 1 1 1 1 1 1 1 n Verdichter / Compresor / Compressor

Ventilatori / fans / Ventilateurs Lftern / Ventiladores / Ventiladores
Quantit / Number / Nombre n 2 2 2 1 2 2 2 n Anzahl / Nmero / Nmero
Portata daria / Air flow / Dbit dair m
3
/s 1,53 1,53 1,53 2,25 4,61 4,61 4,61 m
3
/s Luftmenge / Flujo de aire / fluxo de ar

Linea aspirazione / Suction line / Alimentation mm 19 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 mm Sauglinie / Lnea aspiracin / Linha aspirao
Linea liquido / Liquid line / Ligne du liquide mm 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 15,9 mm Flssigkeitslinie / Lnea lquida /Linha lquida

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz <-----400 / 3+N / 50-----> V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corr. max funz. / Max Running current / C. max de fouct. A 10 10 12 23 29 30 39 A Max Betriestrom/ Corr. max funcin / Corr. max funo
Corr. max spunto / Max inrush current / C. max de crte A 61 58 74 142 147 142 167 A Max Auhaufstrom/ Corr.mx. arranque / Corr. mx. spunto

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore dB(A) 52 52 52 53 54 55 56 dB(A) Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
STD kg 111 113 115 218 232 252 266 kg STD
WP kg 119 121 123 240 258 277 293 kg WP

A
M
H
A
-
A

1
5

1
5
1
184
MODELLO
MODEL
15 18 21 25 31
kW
4,5 5,6 6,8 8,0 9,2
kW
4,8 5,9 7,3 8,4 9,7
kW
1,4 1,8 2,1 2,5 2,9

2.826 2.900 3.012


341
346
70
48
278

VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES


ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZA
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing /
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje
de madera / Embalagem em caixa de madeira
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
AMHA-A
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser /
Filets Protection batteries / Schutzgitter
Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras / Redes
proteco baterias
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers /
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer /
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
contattare la sede / contact our offices /
contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen / contacto nuestra oficina / entrar em contato com
nosso escritrio
AMHA-A
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement
uniquement / Nur Khlung / Slo enfriamento / So
arrefecimento
AMHA-A/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump /
Pompe de chaleur dbit rversible / Umkehrbare
Wrmepumpe / Bomba de calor reversible / Bomba de
calor reversvel

3.126 3.232
CV
Vaschetta raccogli condensa (solo WP) / Moisture drain
pan (WP only) / Cuve ramasse condensation (uniquement
WP) / Kondensatsammelwanne (nur WP) / Bandeja
recoge agua de condensacin (solo WP) / Cuba para
recolher condensa (somente WP)
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20
C Contrle condensation -20 C / Kondensationssteuerung -
20C Control de condensacin -20 C / Controle da
condensao -20C
AMHA-A
MODELLO
MODEL
41 51 61 71 81
kW
10,8 13,2 15,8 19,1 21,2
kW
11,3 13,7 16,8 19,9 22,0
kW
3,7 4,1 5,1 6,2 7,1
4.675 4.956 5.158 5.362

3.491
341
615
140
48
345

Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique


Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
contattare la sede / contact our offices /
contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen / contacto nuestra oficina / entrar em contato com
nosso escritrio
AMHA-A
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement
uniquement / Nur Khlung / Slo enfriamento / So
arrefecimento
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing /
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje
de madera / Embalagem em caixa de madeira
RP
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers /
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer /
Antivibrantes de goma / Antivibrantes em borracha
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser /
Filets Protection batteries / Schutzgitter
Verflssigerregister/ Redes de proteccin bateras / Redes
proteco baterias
CV
Vaschetta raccogli condensa (solo WP) / Moisture drain
pan (WP only) / Cuve ramasse condensation (uniquement
WP) / Kondensatsammelwanne (nur WP) / Bandeja
recoge agua de condensacin (solo WP) / Cuba para
recolher condensa (somente WP)
AMHA-A/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump /
Pompe de chaleur dbit rversible / Umkehrbare
Wrmepumpe / Bomba de calor reversible / Bomba de
calor reversvel
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20
C Contrle condensation -20 C / Kondensationssteuerung -
20C Control de condensacin -20 C / Controle da
condensao -20C
A
M
H
A
-
A

1
5

1
5
1
185
MODELLO
MODEL
91 101 131 151
kW
26,4 30,9 36,6 45,3
kW
27,4 33,2 40,9 51,9
kW
8,6 9,2 11,5 14,2
8.414
341
111 222

6.363 7.094 7.917


48
459
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE

AMHA-A
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C
Contrle condensation -20 C / Kondensationssteuerung -
20C Control de condensacin -20 C / Controle da
condensao -20C
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers /
Antivibratoires en caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes
de goma / Antivibrantes em borracha
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets
Protection batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes
de proteccin bateras / Redes proteco baterias
contattare la sede / contact our offices /
contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen / contacto nuestra oficina / entrar em contato
com nosso escritrio
AMHA-A
AMHA-A/WP
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement
uniquement / Nur Khlung / Slo enfriamento / So
arrefecimento
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe
de chaleur dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe /
Bomba de calor reversible / Bomba de calor reversvel
GL
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing /
Emballage en cage de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje
de madera / Embalagem em caixa de madeira
CC
A
M
H
A
-
A

1
5

1
5
1
186
VERSIONI:
AMHA-A - solo raffreddamento
AMHA-A/SSL - solo raffreddamento super silenziata
AMHA-A/WP - pompa di calore reversibile
AMHA-A/WP/SSL - pompa di calore reversibile super
silenziata
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Compressori. Scroll, ermetici, con spia livello olio. Sono
dotati di pro te zio ne ter mi ca in cor po ra ta e di resistenza carter,
ove il costruttore lo preveda, e sono mon ta ti su sup por ti an ti -
vi bran ti in gomma.
Ventilatori. Di tipo assiale direttamente accoppiati a motori
trifase a rotore esterno. Una rete di protezione antinfortunistica
posta sulluscita dellaria. Per le unit super silenziate si
utilizzano ventilatori a basso numero di giri e di conseguenza,
per alcuni modelli, aumenta il numero dei ventilatori.
Condensatore. Costituito da una bat te ria alettata con tubi in
rame ed alette in al lu mi nio. Le circuitazioni sul lato re fri ge -
ran te sono re a liz za te in modo da ottenere uno o due circuiti
separati.
Sistema di controllo e di regolazione a microprocessore.
Circuito frigorifero versioni AMHA-A e AMHA-A/SSL.
Ciascuna unit in clu de uno o due circuiti fri go ri fe ri indipen-
denti. Realizzato in tubo di rame, comprende per tutti i modelli
pressostati di alta e bassa pressione (a taratura ssa).
Circuito frigorifero versioni AMHA-A/WP e AMHA-A/WP/SSL.
La versione a pompa di calore, oltre ai componenti della
versione per solo raffreddamento, comprende per ogni
circuito: valvola di inversione a 4 vie, separatore di liquido in
aspirazione, ricevitore di liquido, valvole di ritegno, scambiatore
intermedio in aspirazione, valvola di espansione termostatica
con equalizzazione esterna, ltro disidratatore, indicatore di
liquido ed umidit.
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:
IM - Interrutori magnetotermici in alternativa a fusibili e
rel termici.
SL - Silenziamento unit. I compressori vengono dotati di
copertura fonoisolante.
CT - Controllo condensazione no a temperature dellaria
esterna di 0 C ottenuto tramite arresto di alcuni ventilatori.
CC - Controllo condensazione ottenuto tramite la regolazione
in continuo della velocit di rotazione dei ventilatori no a
temperature dellaria esterna di 20 C in funzionamento
come refrigeratore.
RF - Rubinetto circuito frigorifero sulla linea del liquido.
RL - Ricevitore di liquido (incluso in WP).
VS - Valvola solenoide (escluso WP).
BP - Valvola by-pass gas caldo con iniezione (escluso
WP).
FF - Filtro disidratatore e spia di usso.
CP - Contatti puliti per segnalazione a distanza.
VERSIONS:
AMHA-A - cooling only
AMHA-A/SSL - super silenced cooling only
AMHA-A/WP - reversible heat pump
AMHA-A/WP/SSL - super silenced reversible heat pump

TECHNICAL FEATURES:
Compressors. Scroll with oil sight glass. They are fitted with
internal overheat protection and crankcase heater if needed,
installed on rubber shock absorbers.
Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric motor
with external rotor. A safety fan guard is tted on the air ow
discharge. On the super silenced units there are fans with a
low rpm therefore some models have more fans.
Condenser. Copper tube and aluminium finned coil. The cir-
cuits are designed to obtain one or two separate circuits.
Managing system and microprocessor regulation.
Refrigerant circuit versions AMHA and AMHA/SSL.
Each unit includes independent one or two refrigerant circuits.
Produced in copper tubing, all models have high and low pres-
sure switches (with xed setting).
Refrigerant circuit versions AMHA-A/WP and AMHA-A/WP/SSL.
The unit in heat pump version, in addition to the components of
the only cooling unit, includes for each circuit: 4-ways reverse
valve, liquid separator on the suction line, liquid receiver, check
valves, intermediate exchanger in suction, thermostatic expan-
sion valve with external equalisation, dehydrator lter, level and
humidity indicator.
FACTORY FITTED ACCESSORIES:
IM - Magnetothermic switches instead of fuses and ther-
mal relays.
SL - Unit silencement. The compressors are equipped
with sound-absorbing covering.
CT - Condensation control to outside air temperatures of 0
C obtained by means of stopping some fans.
CC - Condensation control obtained by means of continu-
ous adjustment of the fan rotation speed up to outside air
temperatures of 20 C in operation as a refrigerator.
RF - Cooling circuit shut off valve on liquid.
RL - liquid receiver (included in WP).
VS - solenoid valve (excluded WP).
BP - hot gas injection by-pass valve (excluded WP).
FF - lter drier and ow sight glass.
CP - Potential free contacts for remote alarm and control.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigera-
tion circuit.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
AMHA-A 182604 50 kW188 kW
Motocondensanti e motocondensanti reversibili ad aria con ventilatori
assiali e compressori scroll
Air cooled condensing unit and reversible condensing unit with axial
fans and scroll compressors
Verflssigerstze, und umschaltbare wrmepumpe luftgekhlt, mit
axiallftern und scrollverdichtern
Groupes de condensation et groupes de condensation reversibles
avec ventilateurs axiaux et compresseurs scroll
Motocondensantes y motocondensantes reversi bl es de ai re con
ventil adores axi al es y compresores scroll
Motocondensantes e motocondensantes reversi bl es de ar com ven-
til adores axi al es e compresores scroll
A
M
H
A
-
A

1
8
2

6
0
4
ita eng
187
BAUVARIANTEN:
AMHA-A - nur Khlung
AMHA-A/SSL - nur Khlung, super schallisoliert
AMHA-A/WP - reversible Wrmepumpe
AMHA-A/WP/SSL - reversible Wrmepumpe, super schalliso
liert
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Verdichter. Scroll mit lstandschauglas. Ausgestattet mit
eingebautem Thermoschutzschalter, wenn ntig, montiert auf
Gummidmpfungselementen.
Geblse: Schraubengeblse, direkt an Dreiphasenmotoren
mit externem Lufer angeschlossen. Entlftungsffnung mit
Schutzgitter. Bei den super schallisolierten Gerten werden
mit geringerer Drehzahl Lfter eingebaut, infolgedessen, auf
einigen Modellen, ist die Anzahl der Geblse hher.
Verssiger. Rohre aus Kupfer mit aufgepressten Alu-Lamel-
len. Es sind zwei separate Kltekreise vorgesehen.
Steuer- und Regelsystem mit Mikroprozessor.
Khlkreislauf AMHA-A und AMHA-A/SSL
Ausfhrungen. J edes Gert verfgt ber zwei unabhngige
Khlkreislufe aus Kupferrohren, bei allen Modellen, Hoch- und
Niederdruckschalter (feste Einstellung).
Khlkreislauf AMHA-A/WP und AMHA-A/WP/SSL
Ausfhrungen. Neben den Komponenten der nur Khlung
Version, umfasst die Wrmepumpeversion fr jeden Kreislauf:
4-Wege Umschaltventil; Flssigkeitsabscheider in der Ansau-
gleitung, Kltemittelsammler, Rckschlagventile; thermostati-
sches Expansionsventil mit externem Ausgleich, das direkt am
Verdampfer eingebaut ist; Entfeuchtungslter; Flssigkeit- und
Feuchtigkeitsanzeiger.
IM WERK MONTIERTES ZUBEHR:
IM - Motorschutzschalter ersetzen Sicherungen und
thermische Relais.
SL - Schalldmmung Einheit. Die Kompressoren werden
mit einer schalldmmenden Abdeckung ausgestattet.
CT - Kondensationskontrolle durch Abschalten einiger
Geblse bis zu einer Auentemperatur von 0C.
CC - Kondensationskontrolle durch kontinuierliche Re-
gulierung der Laufgeschwindigkeit der Geblse bis zu einer
Temperatur der Auenluft von -20C, in Betrieb wie der
Chiller.
RF - Absperrventil auf dem Kltekreislauf auf der Fls-
sigkeitslinie.
RL - Flssigkeitssammler (inbegriffe WP);
VS - Magnetventil (auer WP);
BP - Heigas Bypass Ventil mit Nacheinspritz (auer WP);
FF - Trocknerfilter und Flssigkeitsschauglas, Absperr-
ventile auf dem Kltekreis;
CP - Potentialfreie Kontakte fr externe Ein/Ausschal-
tung.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHRE:
MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer fr jeden Khlkreis-
lauf.
CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und
von der aus eine Fernsteuerung der Einheit mglich ist. Mit
den gleichen Funktionen wie das Gert.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 fr den Anschluss an
Kontrolllsysteme oder zentrale Supervisor.
RP - Schutzgitter Verssigerregister aus Stahl mit Ka-
taphoresebehandlung und Lackierung.
AG - Gummi Schwingungsdmpfer werden unter der
DIFFRENTES VERSIONS:
AMHA-A - uniquement refroidissement
AMHA-A/SSL - uniquement refroidissement ultra silen
cieux
AMHA-A/WP - pompe chaleur rversible
AMHA-A/WP/SSL - pompe chaleur rversible ultra silen
cieuse
CARACTRISTIQUES:
Compresseur. Compresseurs scroll comprenant voyant pour
niveau de l'huile, protection thermique incorpore, resistance
du carter si ncessaire, monts sur supports antivibrants en
caoutchou.
Venti l ateurs. de type axial, directement accoupls des
moteurs triphass rotor externe. Une grille de protection
anti-accident est situe sur la sortie dair. Pour les units
supersilencies on utilise des ventilateurs basse vitesse
de rotation et donc, pour certaines modles, on augmente le
nombre des ventilateurs.
Condenseur. Batterie en tuyaux de cuivre et ailettes en alu-
minium. Le circuit de rfrigration a t conu afin de pouvoir
obtenir deux circuits spars.
Systme de contrl et dergulation microprocessore.
Circuit frigorique versions AMHA-A et AMHA-A/SSL
Chaque unit comprend un ou deux circuits frigoriques ind-
pendants. Ralis en tuyau de cuivre, pour tous les modles
sont inclus les pressotats de haute et basse pression ( cali-
brage xe).
Circuit frigorique versions AMHA-A/WP et AMHA-A/WP/SSL
La version pompe chaleur, en plus des composants de la
version uniquement refroidissement, comprend pour chaque
circuit: soupape dinversion 4 voies, sparateur de liquide en
aspiration, bouteille de liquide, soupape de retenue, soupape
dexpansion thermostatique avec qualisation, ltre dshydra-
teur, voyant de liquide et dhumidit.
ACCESSOIRES MONTS EN USINE:
IM - Interrupteurs magntothermiques en alternative des
fusibles et relais thermique.
SL - Unit munie de silencieux. Les compresseurs sont
munis dune couverture isolante acoustique.
CT - Contrle de la condensation jusqu une temprature
de lair extrieure de 0 C obtenu grce larrt de quelques
ventilateurs.
CC - Contrle condensation obtenu au moyen du rglage
en continu de la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu
des tempratures extrieures de lair de - 20 C en fonction-
nement comme rfrigrateur.
RF - Robinet circuit frigo sur liquide (inclus dans WP).
RL - rservoir de liquide (inclu WP).
VS - vanne solenoide (exclu WP).
BP - vanne by-pass injection gas chaud (exclu WP).
FF - ltre dshydrateur et voyant de ux.
CP - Contcts secs pour signalisation distance.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN - Manomtres haute/basse pression pour chaque
circuit frigorique.
CR - Tableau de commandes distance insrer dans
un environnement pour la commande distance de lunit,
avec fonctions identiques celles insres dans la ma-
chine.
IS - Interface de srie RS 485 pour branchement sys-
tme de contrle et de supervision centralises.
RP - Rseaux de protection batterie en acier avec traite-
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito
frigorifero.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il
comando a distanza dellunit, con funzioni identiche a quello
inserito in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi
di controllo e di supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batterie in acciaio con trattamento di
cataforesi e verniciatura.
AG - Antivibranti in gomma da inserire alla base dellunit
per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento
ove la macchina installata.
PERSONALIZZAZIONI:
GL - Imballo in gabbia di legno per trasporti speciali.
LOOSE ACCESSORIES:
MN - High and low pressure gauges for every refrigeration
circuit.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for
remote control of the unit, with the same functions as that
inserted in the machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and
centralized supervision systems.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis
treatment and painting.
AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the
bottom of the unit to dampen possible vibrations due to the
type of oor where the machine is installed.
CUSTOMISATIONS:
GL - Packing in wooden crate for special transport.
A
M
H
A
-
A

1
8
2

6
0
4
fr de
188
VERSIONES:
AMHA-A - Slo enfriamiento (estndar)
AMHA-A/SSL - Slo enfriamiento sper silenciosa
AMHA-A/WP - Bomba de calor reversible
AMHA-A/WP/SSL - Bomba de calor reversible sper silenciosa
CARACTERSTICAS DE FABRICACIN:
Compresores. Scroll, hermticos, con indicador de nivel
de aceite. Estn dotados de proteccin trmica incorporada
y de resistencia crter, si el fabricante lo ha previsto, y se
montan en soportes antivibrantes de goma.
Ventiladores. De tipo axial directamente acoplados a mo-
tores trifsicos de rotor exterior. Se ha colocado una rejilla
de proteccin de accidentes en la salida del aire. Para las
unidades sper silenciosas se utilizan ventiladores con bajo
nmero de revoluciones y en consecuencia, en algunos
modelos, aumenta el nmero de ventiladores.
Condensador. Formado por una batera con aletas con
tubos de cobre y aletas de aluminio. Los circuitos en el lado
de refrigerante estn realizados para obtener uno o dos
circuitos separados.
Sistema de control y de regulacin por microprocesador.
Circuito frigorco versiones AMHA-A y AMHA-A/SSL.
Cada unidad incluye uno o dos circuitos frigorcos indepen-
dientes. Realizado en tubo de cobre, incluye para todos los
modelos presostatos de alta y baja presin (de calibrado jo).
Circuito frigorco versiones AMHA-A/WP y AMHA-A/WP/SSL.
La versin con bomba de calor, adems de los componen-
tes de la versin para solo enfriamiento, incluye para cada
circuito: vlvula de inversin de 4 vas, separador de lquido
en aspiracin, receptor de lquido, vlvulas de retencin, in-
tercambiador intermedio en aspiracin, vlvula de expansin
termosttica con ecualizacin exterior, ltro de deshidrata-
cin, indicador de lquido y humedad.
ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos como alternativa a
fusibles y rels trmicos.
SL - Silenciamiento de la unidad. Los compresores
estn dotados de cobertura fonoaislante.
CT - Control de la condensacin hasta temperaturas del
aire exterior de 0 C obtenido mediante la detencin de
algunos ventiladores.
CC - Control de la condensacin obtenido mediante la
regulacin en continuo de la velocidad de rotacin de los
ventiladores hasta temperaturas del aire exterior de 20
C en funcionamiento como refrigerador.
RF - Grifo de circuito frigorco en la lnea del lquido.
RL - Receptor de lquido (incluido en WP).
VS - Vlvula solenoide (excluido WP).
BP - Vlvula by-pass de gas caliente con inyeccin (ex-
cluido WP).
FF - Filtro de deshidratacin e indicador de ujo.
CP - Contactos libres de tensin para sealacin a
distancia.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO:
MN - Manmetros de alta/baja presin para todos los
circuitos frigorcos.
CR - Panel de mandos remoto para introducir en ambien-
te para el control a distancia de la unidad, con funciones
idnticas al que se ha conectado en la mquina.
IS - Interfaz serial RS 485 para conexin a sistemas de
control y de supervisin centralizados.
RP - Rejillas de proteccin de las bateras de acero con
tratamiento de cataforesis y pintura.
AG - Antivibrantes de goma para introducir en la base de
la unidad para amortiguar posibles vibraciones debidas al
tipo de pavimento donde se ha instalado la mquina.
PERSONALIZACIONES
GL - Embalaje en jaula de madera para transportes
especiales.
VERSES:
AMHA-A - s arrefecimento (standard)
AMHA-A/SSL - s arrefecimento super silencioso
AMHA-A/WP - bomba de calor reversvel
AMHA-A/WP/SSL - bomba de calor reversvel super silenciosa
CARACTERSTICAS CONSTRUTIVAS:
Compressores. Scroll, hermticos, com indicador nvel leo.
So dotados de proteo trmica incorporada e de resi-
stncia crter, onde o construtor o preveja, e so montados
sobre suportes antivibraes em borracha.
Ventiladores. De tipo axial diretamente acoplados a moto-
res trifsicos a rotor externo. Uma rede de proteo contra
acidentes posta na sada do ar. Para as unidades super
silenciadas utilizam-se ventiladores a baixo nmero de giros
e, consequentemente, para alguns modelos, aumenta o
nmero dos ventiladores.
Condensador. Constitudo por uma bateria aletada com
tubos em cobre e aletas em alumnio. As circuitaes do
lado refrigerante so realizadas de modo a obter um ou dois
circuitos separados.
Sistema de controlo e de regulao a microprocessador.
Circuito frigorco verses AMHA e AMHA/SSL.
Cada unidade inclui um ou dois circuitos frigorcos inde-
pendentes. Realizado em tubo de cobre, compreende para
todos os modelos pressstatos de alta e baixa presso (a
calibrao xa).
Circuito frigorco verses AMHA-A/WP e AMHA-A/WP/SSL.
A verso a bomba de calor, alm dos componentes da
verso s para resfriamento, compreende para cada circuito:
vlvula de inverso a 4 vias, separador de lquido em aspi-
rao, receptor de lquido, vlvulas de reteno, cambiador
intermdio em aspirao, vlvula de expanso termosttica
com equalizao externa, ltro desidratador, indicador de
lquido e humidade.
ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA:
IM - Interruptores magnetotrmicos em alternativa a
fusveis e rel trmicos.
SL - Silenciamento unidade. Os compressores so dota-
dos de cobertura prova de som.
CT - Controlo condensao at temperaturas do ar
externo de 0 C obtido atravs da desligadura de alguns
ventiladores.
CC - Controlo condensao obtido atravs da regulao
contnua da velocidade de rotao dos ventiladores at
temperaturas do ar externo de 20 C em funcionamento
como refrigerador.
RF - Torneira circuito frigorco sobre a linha do lquido.
RL - Receptor de lquido (includo em WP).
VS - Vlvula solenoide (exceto WP).
BP - Vlvula by-pass gs quente com injeo (exceto WP).
FF - Filtro desidratador e indicador de uxo.
CP - Contatos limpos para sinalizao distncia.
ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE:
MN - Manmetros alta/baixa presso para cada circuito
frigorco.
CR - Painel de comandos remoto a ser inserido em
ambiente para o comando a distncia da unidade, com
funes idnticas quele inserido em mquina.
IS - Interface serial RS 485 para ligao a sistemas de
controlo e de superviso centralizados.
RP - Redes proteo baterias em ao com tratamento de
cataforese e pintura.
AG - Antivibraes em borracha a serem inseridas
base da unidade para atenuar eventuais vibraes devidas
ao tipo de pavimento onde a mquina instalada.
PERSONALIZAES
GL - Embalagem em gaiola de madeira para transportes
especiais.
Einheit zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt,
die von dem Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem
die Einheit installiert ist.
AM - Feder Schwingungsdmpfer werden unter der Ein-
heit zur Dmpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die
von dem Bodentyp verursacht werden knnen, auf dem die
Einheit installiert ist.
SONDERAUSFHRUNGEN:
GL - Verpackung in eine Holzkiste fr Spezialtransporte.
ment cataphorse et vernissage.
AG - Antivibreurs en caoutchouc insrer la base de
lunit pour estomper les vibrations ventuelles dues au
type de sol sur lequel la machine est installe.
PERSONNALISATION:
GL - Emballage en caisse en bois pour transports sp-
ciaux.
es pt
A
M
H
A
-
A

1
8
2

6
0
4
189
L P
H
AMHA-A 182 202 242 262 302 363 393 453 524 604
L STD mm 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350
SSL mm 2350 2350 2350 2350 2350 2350 3550 3550 3550 ---
P STD mm 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100
SSL mm 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 ---
H STD mm 1920 1920 1920 1920 2220 2220 2220 2220 2220 2220
SSL mm 1920 1920 1920 1920 2220 2220 2220 2220 2220 ---
Dimensioni I Dimensions I Dimensions I Ausmae I Dimensiones I Dimenses
AMHA-A 182 202 242 262 302 AMHA-A
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 50,6 58,6 66,9 77,2 88,4 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 17,4 19,7 22,5 25,8 29,5 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 55,5 63,5 73,6 83,9 94,5 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 14,7 16,0 19,1 21,7 24,4 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n 2 2 2 2 2 n Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 1 1 1 1 1 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n 2 2 2 2 2 n Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Ventilatori / fans / Ventilateurs Lftern / Ventiladores / Ventiladores
Quantit STD / Number STD / Nombre STD n 1 1 2 2 2 n Anzahl STD / Nmero STD / Nmero STD
Portata daria STD / Air flowSTD / Dbit dair STD m
3
/s 4,8 4,7 7,1 7,1 7,3 m
3
/sLuftmenge STD / Flujo de aire STD / fluxo de ar STD
Quantit SSL / Number SSL / Nombre SSL n 2 2 2 2 2 n Anzahl SSL / Nmero SSL / Nmero SSL
Portata daria SSL / Air flow SSL / Dbit dair SSL m
3
/s 4,1 3,9 5,7 5,7 6,0 m
3
/sLuftmenge SSL / Flujo de aire SSL / Fluxo de ar SSL

Linea aspirazione / Suction line / Alimentation mm 1x35 1x35 1x35 1x35 1x35 mm Sauglinie / Lnea aspiracin / Linha aspirao
Linea liquido / Liquid line / Ligne du liquide mm 1x22 1x22 1x22 1x22 1x22 mm Flssigkeitslinie / Lnea lquida /Linha lquida

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400 / 3 / 50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corr. max funz. / Max Running current / C. max de fouct. A 40 43 52 56 65 A Max Betriestrom / Corr. max funcin / Corr. max funo
Corr. max spunto / Max inrush current / C. max de crte A 163 165 175 188 232 A Max Auhaufstrom/ Corr.mx. arranque / Corr. mx. spunto

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 56 56 60 60 60 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 54 54 58 58 58 dB(A) STD/SL
SSL dB(A) 52 52 56 56 56 dB(A) SSL

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
STD kg 550 575 615 625 670 kg STD
WP kg 605 635 675 690 735 kg WP

AMHA-A 182302 50 kW88 kW
(1) Temp. media di evaporazione 5 C, temperatura aria esterna 35 C.
(2) Temp. media di condensazione 40 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
Nella fornitura non compresa la carica di gas refrigerante e lunit viene fornita in
presione dazoto
(1) Average evaporating temperatur 5 C, ambient air temperature 35 C.
(2) Average condensing temperatur 40 C, ambient air temperature 7 C d.b. / 6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
Das Gert wird ohne Khlergas sonder nur unter Druck von Stickstoff geliefert
(1) Mittl. Verdampfungstemp. 5 C, Umgebungstemperatur 35 C.
(2) Mittl. Kondensationstemp. 40 C, Umgebungstemperatur 7 C t.k.t.. / 6 C f.k.t.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
The unit is supplied under nitrogen pressure and without refrigerant charge
(1) Temp. moyenne d evaporation 5 C, temprature air extrieure 35 C.
(2) Temp. moyenne de condensation 40 C, temp. air extrieure 7 C d.s. / 6 C b.h.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
En la maquina non est incluida la carga de gas refrigerante y la unidad se entrega
en pression de azoto
(1) Temperatura media de evaporacion 5 C., temperatura aire exterior 35 C.
(2) Temperatura media de condensacion 40 C, temperatura aire exterior 7 C t.k.t.. / 6 C
f.k.t.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
Lunit est livre sous pression de nitrogene et sans charge du rfrigerant
(1) Temperatura media de evaporao 5 C., temperatura ar externa 35 C.
(2) temperatura media de condensao 40 C, temperatura ar externa 7 C d.s. / 6 C b.h.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
En o maquina no incluida de est a carga de gs de refrigerante y o unidad se pre
sion de en de entrega de nitrognio
A
M
H
A
-
A

1
8
2

6
0
4
190
AMHA-A 363604 102 kW188 kW
A
B
C
D
Spazi minimi I Minimum clearances I Espace minimum I Mindestplatzbedarf I Espacios mnimos I Espaos mnimos
AMHA-A 182604
A mm 300
B mm 1800
C mm 800
D mm 800
(1) Temp. media di evaporazione 5 C, temperatura aria esterna 35 C.
(2) Temp. media di condensazione 40 C, temperatura aria esterna 7 C b.s. / 6 C b.u.
(3) Livello medio di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dallunit (Q=2)
secondo ISO 3744
Nella fornitura non compresa la carica di gas refrigerante e lunit viene fornita in
presione dazoto
(1) Average evaporating temperatur 5 C, ambient air temperature 35 C.
(2) Average condensing temperatur 40 C, ambient air temperature 7 C d.b. / 6 C w.b.
(3) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit (Q=2)
according to ISO 3744
Das Gert wird ohne Khlergas sonder nur unter Druck von Stickstoff geliefert
(1) Mittl. Verdampfungstemp. 5 C, Umgebungstemperatur 35 C.
(2) Mittl. Kondensationstemp. 40 C, Umgebungstemperatur 7 C t.k.t.. / 6 C f.k.t.
(3) Schalldruckpegel in freiem Feld 1 m von der Einheit (Q=2) Gem ISO 3744
The unit is supplied under nitrogen pressure and without refrigerant charge
(1) Temp. moyenne d evaporation 5 C, temprature air extrieure 35 C.
(2) Temp. moyenne de condensation 40 C, temp. air extrieure 7 C d.s. / 6 C b.h.
(3) Niveau de pression sonore relev dans un champ libre 1 m de lunit (Q=2)
selon ISO 3744
En la maquina non est incluida la carga de gas refrigerante y la unidad se entrega
en pression de azoto
(1) Temperatura media de evaporacion 5 C., temperatura aire exterior 35 C.
(2) Temperatura media de condensacion 40 C, temperatura aire exterior 7 C t.k.t.. / 6 C
f.k.t.
(3) Nivel de presin sonora medido en campo libre a 1 m de la unidad (Q=2)
segn ISO 3744
Lunit est livre sous pression de nitrogene et sans charge du rfrigerant
(1) Temperatura media de evaporao 5 C., temperatura ar externa 35 C.
(2) temperatura media de condensao 40 C, temperatura ar externa 7 C d.s. / 6 C b.h.
(3) Nvel de presso sonora relevada em campo livre a 1 m da unidade (Q=2)
segundo ISO 3744.
En o maquina no incluida de est a carga de gs de refrigerante y o unidad se pre
sion de en de entrega de nitrognio
AMHA-A 363 393 453 524 604 AMHA-A
(1) Pot. frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique kW 102 117 134 156 188 kW Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao (1)
(1) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 34,2 39,2 45,6 53,2 63,2 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (1)

(2) Pot. calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique kW 109 125 142 162 193 kW Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. calorfica (2)
(2) Pot. assorbita / Power input / Puiss. absorbe kW 27,9 32,7 36,6 41,7 49,5 kW Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida (2)

Compressori / Compressor / Compresseur n 3 3 3 4 4 n Verdichter / Compresor / Compressor
Circuiti frigoriferi / Refrigerant circuits / Circuits frigorifiques n 1 1 1 2 2 n Khlmittelkreislufe / Circ. frigorficos / Circ. frigorficos
Gradini di parzializz. / Capacity steps / Degrs de dcoupage n 3 3 3 4 4 n Drosselungsstufen / Grados de parcializ. / Degraus de parcializ.

Ventilatori / fans / Ventilateurs Lftern / Ventiladores / Ventiladores
Quantit STD / Number STD / Nombre STD n 2 2 2 2 3 n Anzahl STD / Nmero STD / Nmero STD
Portata daria STD / Air flowSTD / Dbit dair STD m
3
/s 7,1 9,7 9,7 11,4 15,0 m
3
/sLuftmenge STD / Flujo de aire STD / fluxo de ar STD
Quantit SSL / Number SSL / Nombre SSL n 2 2 2 3 -- n Anzahl SSL / Nmero SSL / Nmero SSL
Portata daria SSL / Air flow SSL / Dbit dair SSL m
3
/s 7,7 9,2 8,9 11,8 -- m
3
/sLuftmenge SSL / Flujo de aire SSL / Fluxo de ar SSL

Linea aspirazione / Suction line / Alimentation mm 1x42 1x42 1x42 2x35 2x35 mm Sauglinie / Lnea aspiracin / Linha aspirao
Linea liquido / Liquid line / Ligne du liquide mm 1x28 1x28 1x22 2x22 2x22 mm Flssigkeitslinie / Lnea lquida /Linha lquida

Alimentazione / Power supply / Alimentation V/Ph/Hz 400 / 3 / 50 V/Ph/Hz Versorgung / Alimentacin / Alimentao
Corr. max funz. / Max Running current / C. max de fouct. A 75 85 98 111 132 A Max Betriestrom / Corr. max funcin / Corr. max funo
Corr. max spunto / Max inrush current / C. max de crte A 199 218 265 243 299 A Max Auhaufstrom/ Corr.mx. arranque / Corr. mx. spunto

(3) Pressione sonora / Sound pressure / Pres. sonore Schalldruckpegel / Rumorosidade / Rumorosidade (3)
STD dB(A) 60 61 61 61 61 dB(A) STD
STD/SL dB(A) 58 59 59 59 59 dB(A) STD/SL
SSL dB(A) 55 55 55 56 -- dB(A) SSL

Peso di trasporto / Transport weight / Poids de transport Transportgewicht /Peso de transporte / Peso de transporte
STD kg 770 800 830 980 1.090 kg STD
WP kg 845 880 910 1.080 -- kg WP

A
M
H
A
-
A

1
8
2

6
0
4
191
AMHA-A
MODELLO
MODEL
182 202 242 262 302
kW
50,6 58,6 66,9 77,2 88,4
kW
55,5 63,5 73,6 83,9 94,5
kW
17,4 19,7 22,5 25,8 29,5
358
1.264
305
294
348 395
2.356
636
79
196
1.826
424
1.202
407
851
487 569
819 294
20.595
16.190 17.633 19.272 20.210 21.959
14.774 15.987 17.242 18.267

contattare la sede / contact our offices /


contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen / contacto nuestra oficina / entrar em contato
com nosso escritrio
contattare la sede / contact our offices /
contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen / contacto nuestra oficina / entrar em contato
com nosso escritrio
MN
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Hohe und niedrige Druck messlehren / Manomtres haute/basse
pression / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
IM
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only /
Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit
Super-Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So
arrefecimento super silencioso
AMHA-A/WP/SSL
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced
reversible heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super
silencieuse / Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer /
Bomba de calor reversible sper silenciosa / Bomba de calor
reversvel super silenciosa
Valvola solenoide (eccetto WP) / Solenoid valve (except WP) /
Vanne solnode (except WP) / Solenoidventil (enthalten in WP)
/ Vlvula solenoide (excepto WP) / Vlvula solenide (excepto WP)
CP
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos
limpios (cada uno) / Contactos limpos (cada um)
FF
CC
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C
Contrle condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C
Control de condensacin -20 C / Controle da condensao -20C
Valvola hot gas bypass (eccetto WP) / HGBP Bypass valve (except
WP) / Vanne hot gaz bypass (except WP) / Ventil Hot Gas
Bypass (auer WP) / Vlvula hot gas bypass (excepto WP) /
Vlvula hot gs bypass (excepto WP)
CT
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C Contrle
/ condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
AMHA-A
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement /
Nur Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
AMHA-A/SSL
AMHA-A/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de
chaleur dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de
calor reversible / Bomba de calor reversvel
SL
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento
unidade
GL
Filtro disidratatore +spia di flusso / Dryer filter +sightglass / Filtre
deshydrateur +voyant de flux / Entwsserungsfilter +Flussanzeige
/ Filtro deshidratador +indicador de flujo / Filtro de desidratao +
led de fluxo
RL
RF
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve / Robine
circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf (enthalten in
WP) / Lave de paso circuito frigorfico (incluido en WP) / Torneira
circuito frigorfico (includo em WP)
VS
BP
Ricevitore di liquido (incluso in WP) / Liquid receiver (included in
WP) / Rcepteur de liquide (inclus en WP) / Flssigkeitsaufnehmer
(enthalten in WP) / Receptor de lquido (incluido en WP) /
Receptor de lquido (includo em WP)
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel
comandos remoto
RP
Reti protezione batterie / Metallic guards for condenser / Filets
Protection batteries / Schutzgitter Verflssigerregister/ Redes de
proteccin bateras / Redes proteco baterias
AG
Antivibranti in gomma / Rubber shock absorbers / Antivibratoires en
caoutchouc / Gummidmpfer / Antivibrantes de goma /
Antivibrantes em borracha
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZAO
Imballo in gabbia di legno / Wooden cage packing / Emballage en
cage de bois / Holzgitter verpackt / Embalaje de madera /
Embalagem em caixa de madeira
IS
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface
srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS
485 / Interface serial RS 485
549 805
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
A
M
H
A
-
A

1
8
2

6
0
4
192
A
M
H
A
-
A

1
8
2

6
0
4
AMHA-A
MODELLO
MODEL
363 393 453 524 604
kW
102 117 134 155,7 188
kW
109 125 142 162 193
kW
34,2 39,2 45,6 53,2 63,2
1.264
---
2.292
2.292 1.264
442 790
442 790 ---
294
395 582
395 582 ---
79
196 392
305
851
2.356 4.918
684 1.246
457
1.826
521 772
1.063 1.164 1.446
764 844 899 1.170
28.870 30.100 36.644 ---
26.400 28.024 33.036 36.903

24.830
26.063
884
294
1.632 3.058
721

contattare la sede / contact our offices /


contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen / contacto nuestra oficina / entrar emcontato
comnosso escritrio
contattare la sede / contact our offices /
contacter la sige / Mit uns Kontackt aufnehmen / contacto nuestra oficina / entrar emcontato
comnosso escritrio
AG
BP
CP
IS
FF
AMHA-A/SSL
Pompa di calore reversibile super silenziata / Super silenced
reversible heat pump / Pompe de chaleur dbit rversible super
silencieuse / Umkehrbare Wrmepumpe mit Super-Schalldmpfer
Bomba de calor reversible sper silenciosa / Bomba de calor
IM
VS
Valvola solenoide (eccetto WP) / Solenoid valve (except WP) /
Vanne solnode (except WP) / Solenoidventil (enthalten in
WP) / Vlvula solenoide (excepto WP) / Vlvula solenide
(excepto WP)
Silenziamento unit / Unit silencement / Attnuation unit /
Schalldmpfer fr Anlage / Silenciador unidad / Silenciamento
unidade
RF
Controllo condensazione 0C / Condensation control 0 C Contrle
/ condensation 0 C / Kondensationssteuerung 0C Control de
condensacin 0 C / Controle da condensao 0C
CC
RL
Ricevitore di liquido (incluso in WP) / Liquid receiver (included in
WP) / Rcepteur de liquide (inclus en WP) / Flssigkeitsaufnehme
(enthalten in WP) / Receptor de lquido (incluido en WP) /
Receptor de lquido (includo emWP)
Interruttori magnetotermici / Protection module / Interrupteurs
magntothermiques / Thermomagnetschalter / Interruptores
magnetotrmicos / Interruptores magnetotrmicos
Rubinetto circuito frigorifero / Cooling circuit shut off valve /
Robinet circuit frigorifique (inclus en WP) / Hahn Khlkreislauf
(enthalten in WP) / Lave de paso circuito frigorfico (incluido en
WP) / Torneira circuito frigorfico (includo emWP)
SL
AMHA-A
Solo raffreddamento / Cooling only / Refroidissement uniquement /
Nur Khlung / Slo enfriamento / So arrefecimento
AMHA-A/SSL
Solo raffreddamento super silenziata / Super silenced cooling only
/ Refroidissement uniquement super silencieux / Nur Khlung mit
Super-Schalldmpfer / Slo enfriamiento sper silenciosa / So
arrefecimento super silencioso
AMHA-A/WP
Pompa di calore reversibile / Reversible heat pump / Pompe de
chaleur dbit rversible / Umkehrbare Wrmepumpe / Bomba de
calor reversible / Bomba de calor reversvel
CT
GL
Imballo in gabbia di legno (eccetto vers. SSL) / Wooden cage
packing (except SSL versions) / Emballage en cage de bois (Sauf
version SSL) / Holzgitter verpackt (Auer Version SSL) / Embalaje
de madera (Excepto versin SSL) / Embalagememcaixa de
madeira (Exclua verso SSL)
Contatti puliti (cadauno) / Potential free contacts (each) / Contacts
propres (chacun) / Potentialfreie Schalter (je einer) / Contactos
limpios (cada uno) / Contactos limpos (cada um)
CR
Pannello comandi remoto / Remote display / Tableau commande
distance / Fernbedienung / Panel de mandos remotos / Painel
comandos remoto
Reti protezione batterie (eccetto vers. SSL) / Metallic guards for
condenser (except SSL versions) / Filets Protection batteries
(Sauf version SSL) / Schutzgitter Verflssigerregister (Auer
Version SSL) / Redes de proteccin bateras (Excepto versin
SSL) / Redes proteco baterias (Exclua verso SSL)
MN
RP
Controllo condensazione -20C / Condensation control -20 C
Contrle condensation -20 C / Kondensationssteuerung -20C
Control de condensacin -20 C / Controle da condensao -
20C
Manometri alta/bassa pressione / High and low pressure gauges /
Hohe und niedrige Druck messlehren / Manomtres haute/basse
pression / Manmetros alta / baja presin / Manmetros alta/baixa
presso
Antivibranti in gomma (eccetto vers. SSL) / Rubber shock
absorbers (SSL versions only) / Antivibratoires en caoutchouc
(Seulement version SSL) / Gummidmpfer (Sauf version SSL)/
Antivibrantes de goma (Slo versin SSL) / Antivibrantes em
borracha (Exclua verso SSL)
Antivibranti in gomma (solo vers. SSL) / Rubber shock absorbers
(SSL versions only) / Antivibratoires en caoutchouc (Seulement
version SSL) / Gummidmpfer (Nur Version SSL) / Antivibrantes
de goma (Slo versin SSL) / Antivibrantes emborracha (S
verso SSL)
Interfaccia seriale RS 485 / Serial interface RS 485 / Interface
srielle RS 485 / Serielle Schnittstelle RS 485 / Interfaz serial RS
485 / Interface serial RS 485
Valvola hot gas bypass (eccetto WP) / HGBP Bypass valve
(except WP) / Vanne hot gaz bypass (except WP) / Ventil Hot
Gas Bypass (auer WP) / Vlvula hot gas bypass (excepto WP) /
Vlvula hot gs bypass (excepto WP)
Filtro disidratatore +spia di flusso / Dryer filter +sightglass / Filtre
deshydrateur +voyant de flux / Entwsserungsfilter +Flussanzeig
/ Filtro deshidratador +indicador de flujo / Filtro de desidratao +
led de fluxo
Reti protezione batterie (solo vers. SSL) / Metallic guards for
condenser (SSL versions only) / Filets Protection batteries
(Seulement version SSL) / Schutzgitter Verflssigerregister (Nur
Version SSL) / Redes de proteccin bateras (Slo versin SSL) /
Redes proteco baterias (S verso SSL)
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puis. frigorifique
Khlleistung / Pot. frigorfica / Pot. de refrigerao
Potenza calorifica / Heating capacity / Puis. calorifique
Heizleistung / Pot. calorfica / Pot. Calorfica
Potenza assorbita / Power input / Puiss. Absorbe
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. Absorvida
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSES
ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA / FITTED ACCESSOIRES / ACCESSOIRES MONTES EN USINE
WERKSEITIG MONTIERTE ZUBEHRE / ACCESORIOS MONTADOS EN FBRICA / ACESSRIOS MONTADOS EM FBRICA
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE / LOOSE ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT / ZUBEHR LOSE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO / ACESSRIOS FORNECIDOS SEPARADAMENTE
PERSONALIZZAZIONI / CUSTOMISATION / PERSONNALISATION / ANPASSUNG / PERSONALIZACON / PERSONALIZA
Imballo in gabbia di legno (solo vers. SSL) / Wooden cage packing
(SSL versions only) / Emballage en cage de bois (Seulement
version SSL) / Holzgitter verpackt (Nur Version SSL) / Embalaje de
madera (Slo versin SSL) / Embalagememcaixa de madeira (S
verso SSL)
193
A
M
H
A
-
A

1
8
2

6
0
4
Via Gettuglio Mansoldo, Loc. La Macia Z.A.I. - 37040 Arcole - Verona - Italy
Tel. (+39).045.76.36.585 r.a. - Fax (+39).045.76.36.551 r.a. - E-mail: info@advantixspa.it
Export Department Tel. (+39).045.47.50.441
CICERONE2010/B-100
01001110#00043
Tutti i dati e i testi di questo catalogo sono di esclusiva propriet di ADVANTIX SPA.
ADVANTIX SPA potrebbe avere brevetti o domande pendenti di brevetti, marchi,
copyright o altri diritti di propriet intellettuale che coprono determinati argomenti
in questo documento. La fornitura di questo catalogo non implica la licenza d'uso di
questi brevetti, marchi, copyright o d'altre propriet intellettuali a meno che ci non sia
consentito tramite un accordo di licenza scritto formulato con ADVANTIX SPA. Poich
ADVANTIX SPA deve rispondere a condizioni di mercato in continuo cambiamento, il
catalogo come avvisato potrebbe subire modifiche senza preavviso.
All the information and scripts contained in this catalogue are exclusive property of
ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA might have patterns, brands, copyrights or other
rights of intellectual property in being or outstanding and covering certain subjects or
belonging to some products shown in this catalogue. The possession of this catalogue
does not imply the right to use these patterns, brands, copyright or other intellectual
properties unless it is allowed by ADVANTIX SPA with a written agreement. Due to
market requirements, all the information, scripts, photos contained this catalogue can
be modified, changed or replaced at any time without further notice.
Toutes les donnes et les textes de ce catalogue sont la proprit exclusive de
ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA pourrait avoir des brevets ou des demandes
pendantes de brevets, marques, copyright ou autres droits de proprit intellectuelle
couvrant des arguments dtermins de ce document. La fourniture de ce catalogue
nimplique pas la licence dexploitation de ces brevets, marques, copyright ou
autres proprits intellectuelles, moins que cela nait t autoris expressment
travers un accord de licence crit stipul avec ADVANTIX SPA. Les donnes et
les caractristiques techniques sont prliminaires et susceptibles de changement
sans pravis.
Alle Daten und Texte dieses Katalogs sind ausschlieliches Eigentum von ADVANTIX
SPA. ADVANTIX SPA knnte Patente besitzen oder Antrge auf Patente,
Warenzeichen, Copyright oder andere Rechte des geistigen Eigentums laufen haben,
die bestimmte Themen dieses Dokuments abdecken. Die Lieferung dieses Katalogs
schliet nicht die Lizenz zur Verwendung dieser Patente, Warenzeichen, Copyrights
oder anderer Rechte des geistigen Eigentums ein, es sei denn, dies wird durch ein
mit ADVANTIX SPA geschlossenes, schriftliches Lizenzabkommen gestattet. Die
Daten und die technischen Beschreibungen sind vorlufig und knnen ohne vorherige
Mitteilung Vernderungen unterliegen.
Todos los datos y los textos de este catlogo son de propiedad exclusiva de
ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA podra disponer de patentes o peticiones
pendientes de patentes, marcas, copyright u otros derechos de propiedad intelectual
que cubren determinados temas en este documento. El suministro de este catlogo
no implica la licencia de uso de estas marcas, patentes, copyright o de otras
propiedades intelectuales salvo que est permitido por un acuerdo de licencia
escrito y formulado con ADVANTIX SPA. Los datos y las caractersticas tcnicas
son preliminares y susceptibles a cambios sin previo aviso.
Todos os dados e textos deste catlogo so da propriedade exclusiva da ADVANTIX
SPA. ADVANTIX SPA poder ter brevetos ou pedidos pendentes de brevetos, marcas,
copyright ou outros direitos de propriedade intelectual que cubram determinados
argumentos neste documento. O fornecimento deste catlogo no implica a licena
de uso destes brevetos, marcas, copyright ou de outras propriedades intelectuais, a
menos que tal seja consentido atravs de um acordo de licena escrita formulado
com a ADVANTIX SPA. Os dados e as caractersticas tcnicas so preliminares e
susceptveis de mudanas sem aviso prvio.

You might also like