You are on page 1of 5

CATEQUESIS VII

DIOS PADRE
Pronunciada en Jerusaln, sobre la palabra Padre del Smbolo. La lectura de base es de la epstola a los
Efesios: Por eso doblo mis rodillas ante el Padre, de quien toma nombre toda paternidad en el cielo y en la
tierra Ef !,"#$"%&
"
'ransici(n al nue)o tema: *ios Padre
". El da de ayer os +ablamos suficientemente del se,oro del -nico *ios
.
. *i/o suficientemente y no lo
que peda la di/nidad del tema, pues lle/ar +asta a+ es totalmente imposible a la naturale0a mortal1 en
cuanto nos fue concedido a nuestra debilidad, perse/uimos, apoyados en la fe, las err(neas des)iaciones
de los +ere2es sin *ios. 3na )e0 e4pulsada su basura, pernicioso )eneno para las almas, y reteniendo sus
+ec+os en la memoria, no nos sentimos como +eridos sino que concebimos un mayor odio +acia ellos. Pero
)ol)amos a+ora a nosotros mismos y aco2amos los do/mas saludables de la )erdadera fe, uniendo a la
di/nidad del *ios -nico la prerro/ati)a paterna y creyendo en un -nico *ios Padre. 5o se debe creer
simplemente en un *ios -nico: aco2amos tambin piadosamente al Padre de su -nico 6i2o nuestro
Se,orJesucristo.
La afirmaci(n de que *ios es Padre de 7risto, m8s all8 de la ima/en de *ios en los 2udos
.. 9 es por ra0(n de los 2udos por lo que +emos de sentir estas cosas m8s sublimes. Pues ellos admiten en
sus ense,an0as que s(lo +ay un -nico *ios a pesar de que a )eces lo +an ne/ado mediante el culto a los
dolos&. Pero no lo aceptan como Padre de nuestro Se,or Jesucristo. 7on lo cual son de sentir contrario a
sus propios profetas, que afirman en la Sa/rada Escritura: '- eres mi +i2o, yo te +e en/endrado +oy Sal
.,:&
!
. ;i)en a/itados +asta el da de +oy y conspiran aliados contra *ios y contra su 3n/ido Sal .,.&,
creyendo <poder conse/uir el fa)or del Padre sin mostrar piedad +acia el 6i2o. 7on ello i/noran que nadie
)a al Padre sino por el 6i2o cf. Jn "#,=&, que dice: 9o soy la puerta Jn ">,?& y 9o soy el camino Jn
"#,=&. @s, pues, quien rec+a0a el camino que conduce al Padre y nie/a la puerta, Ac(mo podr8 tener con
+onor acceso +asta *iosB 7ontradicen lo que est8 escrito en el Salmo C?: El me in)ocar8: D'-, mi Padre,
mi *ios y roca de mi sal)aci(nE 9 yo +ar de l el primo/nito, el @ltsimo entre los reyes de la tierra
#
. Si
estas cosas se +ubiesen dic+o en referencia a *a)id o a Salom(n o a cualquier sucesor suyo, que muestren
c(mo su trono Sal C?,!>&, que, en su opini(n, es a lo que se refiere el profeta, es como los das del cielo,
y su trono ser8 como el sol ante m y por siempre se mantendr8 como la luna )). !:$!C&. A7(mo no
sienten temor ante aquello que est8 escrito: *esde el seno, antes de la aurora, te +e en/endrado Sal
"">,!&
%
. 9 aquello otro: *urar8 tanto como el sol, como la luna de edad en edad Sal :.,%&. Pero esto,
referido al +ombre, es e4presi(n de m84ima in/ratitud.
7entrarse en que *ios es Padre de 7risto
!. Pero los 2udos son a menudo )ctimas, y ello )oluntariamente, de la enfermedad de la incredulidad se/-n
los pasa2es aducidos u otros de la Escritura. @co2amos nosotros, sin embar/o, la piedad que la fe nos
ense,a, adorando al *ios -nico, Padre de 7risto, que concede a todos la fuer0a de en/endrar cf. Ef !,"%& y
a quien no se podra con buena conciencia suplantarlo en tal di/nidad. 9 creamos en un -nico *ios Padre
ya antes de que pon/amos en claro las cuestiones acerca de 7risto. La fe en el 6i2o -nico debe quedar
/rabada en el alma de los que escuc+an sin que se pueda separar lo m8s mnimo de lo que se di/a acerca
del Padre.
3n solo *ios, pero *ios Padre y *ios 6i2o
#. Pues el nombre de Padre, por su misma denominaci(n, fi2a en el 8nimo a la )e0 el conocimiento del 6i2o,
del mismo modo que tambin quien pronunci( el nombre del 6i2o +a tenido inmediatamente tambin la idea
del Padre: pues el Padre es Padre del 6i2o, y el 6i2o es 6i2o del Padre. Por tanto, que nadie por el +ec+o de
que decimos en un solo *ios, Padre todopoderoso1 creador del cielo y de la tierra, de todo lo )isible y lo
in)isible, y porque despus a,adimos: y en un solo Se,or Jesucristo, sospec+e ale)osamente que es
posterior en lu/ar y orden al cielo y a la tierra. Por consi/uiente, antes de llamar *ios a cada uno de ellos,
+emos +ablado del Padre, pero de modo que, a la )e0 que pensamos en el Padre, en el mismo acto
pensemos en el 6i2o. 9 entre el 6i2o y el Padre no e4iste nin/una otra realidad intermedia
=
.
*ios es por naturale0a Padre de 7risto desde toda la eternidad
%. *e manera abusi)a se considera padre de muc+as cosas a *ios, pero por naturale0a y en )erdad es
Padre de su 6i2o -nico nuestro Se,or Jesucristo. 9 no es que +aya lle/ado a ser Padre en el transcurso del
tiempo, sino que e4iste eternamente como Padre de su 6i2o uni/nito. Pues no +a sucedido que, no
teniendo anteriormente descendencia, +aya lle/ado despus a ser Padre, sino que *ios tiene toda la
di/nidad paterna anteriormente a toda sustancia y a todo sentido, antes de los tiempos y de todos los si/los.
9 la tiene en mayor medida que todos los dem8s ttulos. 5o +a recibido la paternidad de un modo pasi)o
:
o
por una mutaci(n de s mismo1 no por un a,adido o por i/norancia1 tampoco porque +aya fluido al/o de s ni
porque se +aya +ec+o m8s peque,o o +aya sufrido alteraci(n. Pues toda d8di)a buena y todo don perfecto
)iene de lo alto, desciende del Padre de las luces, en quien no +ay cambio ni sombra de rotaci(n Sant
",":&
C
. El Padre, perfecto, en/endr( perfecto al 6i2o entre/8ndole todo a quien en/endr(: 'odo me +a sido
entre/ado por mi Padre Ft "",.:&, y el Padre es +onrado por el 6i2o -nico1 pues yo, dice el 6i2o, +onro a
mi Padre Jn C,#?& y, adem8s: ... como yo +e /uardado los mandamientos de mi Padre y permane0co en
su amor Jn "%,">&. *ecimos as, pues, a una con el @p(stol: DGendito sea el *ios y Padre de nuestro
Se,or Jesucristo, Padre de las misericordias y *ios de todo consueloE . 7or",!&, y aquello de doblo mis
rodillas ante el Padre, de quien toma nombre toda paternidad en el cielo y en la tierra Ef !,"#$"%&. Lo
/lorificamos 2untamente con su -nico 6i2o
?
, reconociendo a 7risto Jes-s como Se,or para /loria de *ios
Padre cH. <lp .,""&.
El *ios )i)o del E)an/elio
=. @doramos as, pues, al Padre de 7risto, +acedor del cielo y de la tierra, *ios de @bra+am, de Isaac y de
Jacob, en cuyo +onor fue construido primeramente aquel templo y a+ora este, situado en la parte opuesta
">
.
5o nos apoyaremos
""
en los +ere2es que separan totalmente el @nti/uo 'estamento del 5ue)o, sino que
escuc+aremos a 7risto cuando dice en el templo: A5o sabais que yo deba estar en las cosas que miran
al ser)icio de mi PadreB Lc .,#?& o lo de Juitad esto de aqu. 5o +a/8is de la 7asa de mi Padre una
casa de mercado. 7on estas palabras declar( de modo muy e)idente que aquel templo de Jerusaln era la
casa de su Padre. Pero si al/uien, ante los que no creen, desea 8)idamente recibir m8s pruebas de que el
Padre de 7risto es el mismo que el creador del mundo, o/ale de nue)o a l diciendo: A5o se )enden dos
pa2arillos por un asB Pues bien, ni uno de ellos caer8 en tierra sin el consentimiento de )uestro Padre, que
est8 en el cielo Ft ">,.?&1 y: Firad las a)es del cielo: no siembran, ni cosec+an, ni reco/en en /raneros1
y )uestro Padre celestial las alimenta Ft =,.=&, o aquello otro: Fi Padre traba2a +asta a+ora, y yo tambin
traba2o Jn %,":&.
Por su bondad nos +a +ec+o *ios +i2os suyos como adopti)os
:. Pero para que nadie por simple0a o por astuta maldad atribuya a 7risto la misma di/nidad que a otros
+ombres 2ustos, por lo que l mismo dice: Subo a mi Padre y )uestro Padre Jn .>,":&, ser8 bueno
pre)enirle de que un mismo nombre de Padre tiene distintos si/nificados. *8ndose cuenta de lo cual, di2o
con cautela: ;oy a mi Padre y a )uestro Padre. 9 no di2o a nuestro Padre, sino que +i0o la distinci(n
anterior, se,alando primeramente lo que es propio suyo, a mi Padre, que lo era por naturale0a. 9
entonces a,adi( y )uestro Padre, que lo era por adopci(n
".
. Pues aunque nos concedi(, especialmente
en las s-plicas, decir1 Padre nuestro, que est8s en los cielos Ft =,? par.&, le llamamos as por beni/nidad
suya, pues no le llamamos Padre porque +ayamos sido en/endrados por l de modo natural en el cielo, sino
que, trasladados de la escla)itud a la adopci(n, nos +a sido concedido con bondad inefable por /racia del
Padre, por el 6i2o y el Espritu Santo.
C. Pero quien quiera lle/ar a saber por qu llamamos Padre a *ios oi/a al /ran peda/o/o que es Foiss,
que dice: A5o es l tu padre, el que te cre(, el que te +i0o y te fund(B *t !.,(&
"!
1 y al profeta Isaas:
Pues bien, 9a+), t- eres nuestro Padre1 nosotros la arcilla, y t- nuestro alfarero, la +ec+ura de tus manos
todos nosotros Is =#,:&. El don del profeta e4plic( con toda claridad o la /racia, +ablando por el profeta&
que, si le llamamos Padre, es por /racia y adopci(n de *ios.
?. 9 para que sepas con m8s cuidado que no s(lo se llama padre en las Escrituras al que lo es por
naturale0a, escuc+a a Pablo: Pues aunque +ay8is tenido die0 mil peda/o/os en 7risto, no +abis tenido
muc+os padres. 6e sido yo quien, por el E)an/elio, os en/endr en 7risto Jes-s I 7or #,"%&. 5o porque
les +ubiese en/endrado se/-n la carne, sino porque los +aba instruido y los +aba re/enerado por el
Espritu. Por eso era Pablo padre de los corintios. Kye tambin a Job cuando dice: Era el padre de los
pobres .?,"=&, llam8ndose a s mismo padre, no porque +ubiese en/endrado a todos, sino porque los
+aba tomado a su cuidado. Jue tambin el 6i2o uni/nito de *ios, cuando fue cla)ado en la cru0 se/-n la
carne, )iendo a Fara, madre de su propia carne, y a Juan, el predilecto de sus discpulos, le di2o a ste:
@+ tienes a tu madre1 y a Fara: @+ tienes a tu +i2o Jn "?,.=$.:&, +acia el que ella en lo sucesi)o
+aba de mostrar su caridad. 7on las cuales palabras se )io claro indirectamente lo dic+o por Lucas: Su
padre y su madre estaban admirados Lc .,!!&. *e tales palabras se apoderan los +ere2es cuando
ense,an que l naci( de un +ombre y una mu2er. I/ualmente Fara es llamada madre de Juan por la
caridad
"#
, no porque lo +ubiese en/endrado. @s tambin Jos es llamado padre de 7risto, y no por ra0(n
de /eneraci(n pues no la conoca +asta que ella dio a lu0 un +i2o Ft ",.%&, sino por el cuidado puesto en
alimentarlo y educarlo.
F8s e4plicaciones de la paternidad de *ios +acia los +ombres
">. Esto, por consi/uiente, se os +a dic+o a )osotros de paso como ad)ertencia. Pero a,adamos tambin
otro testimonio para mostrar que *ios es llamado en sentido amplio padre de los +ombres. Pues en Isaas
se dice refirindose a *ios: Porque t- eres nuestro Padre, que @bra+am no nos conoce, ni Israel nos
recuerda Is =!,"%&
"%
APuede aducirse toda)a al/o m8sB 7uando dice el salmo: Padre de los +urfanos y
tutor de las )iudas es *ios en su santa morada =C,=(&. A@caso no es a todos manifiesto que, cuando a
*ios se le llama padre de los +urfanos, si stos perdieron poco antes a sus padres, no es porque *ios los
+aya en/endrado, sino porque toma a su car/o el cuidado y la defensa de los mismosB *e los +ombres, por
consi/uiente, como queda dic+o, es padre s(lo en un sentido amplio. Pues *ios es, por naturale0a, s(lo
padre de los +ombres, aunque de 7risto lo es antes de los tiempos, como l mismo dice: @+ora, Padre,
/lorificame t-, 2unto a ti, con la /loria que tena a tu lado, antes que el mundo e4istiese Jn ":,%&.
"". 7reemos, pues en un solo *ios Padre, irrastreable e indescriptible. @ l no lo +a )isto +ombre al/uno1
s(lo el 6i2o -nico lo +a contado Jn ","C&, pues aquel que +a )enido de *ios, se +a )isto al Padre Jn
=,#=&. Los 8n/eles en el cielo )en continuamente su rostro cf. Ft "C,">&, cada uno se/-n la medida de su
propio orden y lu/ar. Pero la pura )isi(n del esplendor del Padre est8 propiamente y de modo real reser)ada
al 6i2o 2untamente con el Espritu Santo.
".. Pero al lle/ar a este punto de nuestro discurso, estimulado por el recuerdo de lo que poco antes deca
de que a *ios se le llama Padre de los +ombres, me sorprende en /ran medida la in/ratitud de los +ombres,
pues, en su inefable bondad, *ios +a querido ser llamado padre de los +ombres: quien est8 en los cielos,
padre de los que +abitan en el mundo1 el autor de los si/los, padre de los que )i)en en el tiempo1 el que
abarc( con su palmo la dimensi(n de los cielos Is #>,".& es padre de los que +abitan la tierra como
saltamontes cf. Is #>,..&. Pero el +ombre, abandonando a su padre del cielo, +a dic+o al le,o: '- eres mi
padre, y a la piedra: '- me +as en/endrado. 9 por lo tanto, se/-n me parece, es a la naturale0a
+umana a la que +abla el salmo: Kl)ida a tu pueblo y la casa de tu padre Sal #%,""&, el padre a quien
ele/iste y a quien +iciste llamar para tu perdici(n.
El diablo, padre de la mentira. La paternidad di)ina
"!. 9 no s(lo a los le,os y a las piedras, sino al mismo Satan8s, que pierde a las almas, eli/ieron al/unos
como padre. @ ellos deca el Se,or increp8ndoles: ;osotros +acis las obras de )uestro padre Jn C,#"&,
es decir, del diablo, que no es padre de los +ombres por naturale0a, sino a causa del en/a,o. Pues al modo
como Pablo, a causa de la ense,an0a piadosa que les +aba transmitido a los 7orintios, es llamado padre
de los mismos " 7or #,"%&, as tambin el diablo es llamado padre de quienes se )an con l cf. Sal %>,"C&
por propia )oluntad. 5o toleraremos, pues, a quienes torcidamente interpretan aquello de en esto se
reconocen los +i2os de *ios y los +i2os del *iablo I Jn !,">&, como si e4istiesen al/unos entre los +ombres
que por naturale0a +ubieran de sal)arse o perderse
"=
. Pues a la santa adopci(n que +emos mencionado no
somos lle)ados por necesidad, sino por decisi(n libre de nuestra alma. 'ampoco Judas fue traidor cf. Lc
=,"=b& por naturale0a, +i2o del diablo y de la perdici(n cf.Jn ":,".&1 pues, si no fuese as, no +abra arro2ado
desde el principio a los demonios en el nombre de 7risto. Pues Satan8s no e4pulsa a Satan8s cf. Fc !,.!$
.%&, ni a su )e0 Pablo fue cambiado de perse/uidor en anunciador, sino que se trat( de una opci(n
totalmente )oluntaria, se/-n dice Juan: Pero a todos los que lo recibieron les dio poder de +acerse +i2os de
*ios, a los que creen en su nombre 3n ",".&. Pues no antes de creer, sino por la fe fueron considerados
di/nos de lle/ar a ser +i2os de *ios por su libre albedro.
7onfian0a en *ios Padre
"#. 7onociendo pues, esto, caminemos se/-n el espritu, para lle/ar a ser di/nos de la adopci(n di)ina.
Pues todos los que son /uiados por el espritu de *ios son +i2os de *ios Lm C,"#&. Pues de nada nos
ser)ira +aber conse/uido el nombre de cristianos, si a ello no si/uen las obras, no sea que tal )e0 se nos
di/a aquello: Si sois +i2os de @bra+am, +aced las obras de @bra+am Jn C,!?&. Pues si llamamos Padre a
quien 2u0/a sin acepci(n de personas se/-n las obras de cada uno, pasemos el tiempo temiendo por
nuestra )ida, sin amar al mundo ni lo que +ay en el mundo. Si al/uien ama al mundo, el amor del Padre no
est8 en l " Jn .,"%&. Por consi/uiente, queridos +i2os, demos /loria por nuestras obras al Padre que est8
en los cielos, para que )ean nuestras buenas obras y /lorifiquen al Padre que est8 en los cielos cf. Ft
%,"=&. 7onfimosle todas nuestras preocupaciones cf. I Pe %,:&, pues nuestro Padre sabe de qu tenemos
necesidad cf. Ft =,C&.
@mor a *ios y amor a los padres
"%. 9 +onrando a nuestro Padre celestial, si/amos los pasos de nuestros padres se/-n la carne 6ebr
".,?&, como manifest( abiertamente el Se,or en la Ley y los Profetas diciendo: 6onra a tu padre y a tu
madre, para que se prolon/uen tus das sobre la tierra E4 .>,".&. 9 este mandamiento (i/anlo sobre todo,
de entre los presentes, quienes tienen padre y madre. 6i2os, obedeced a )uestros padres en el Se,or,
porque esto es 2usto. Pues no di2o el Se,or: MEl que ama a su padre o a su madre no es di/no de mM, de
modo que interpretases torcidamente, por i/norancia, lo que estaba bien escrito, sino que a,adi(: m8s que
a mM
":
. Pues cuando nuestros padres en la tierra pensasen lo contrario del Padre que est8 en los cielos,
+abra que se/uir entonces lo dic+o1 pero si no nos presentan nin/-n impedimento para la piedad, nosotros,
arrastrados por el furor de un 8nimo in/rato, ol)id8ndonos de los beneficios que de ellos +emos recibido, los
despreciamos. 6ay lu/ar entonces para aquella sentencia: Juien maldi/a a su padre o a su madre,
morir8 N4 .",":&.
El deber de piedad para con los padres
"=. La primera )irtud de los cristianos es la piedad, +onrar a los padres, remunerar los traba2os de quienes
nos dieron la )ida y procurarles con el mayor af8n lo que les sea de ayuda. Pues, por muc+o que les demos,
nunca podremos darles la )ida como ellos nos la dieron a nosotros. *e modo que, al disfrutar ellos de la
ale/ra que les proporcionamos cf. Ecclo !,! es&, nos fortale0can a su )e0 con las bendiciones que el
suplantador Jacob obtu)o astutamente cf. On .:,!=&. 9 el Padre celestial, aceptando /ratamente nuestra
buena )oluntad, nos +a/a di/nos de que resplande0camos como el sol en el Leino del Padre cf. Ft "!,#!&,
a quien sea la /loria con el 6i2o -nico y protector nuestro Jesucristo, y con el Espritu Santo )i)ificador,
a+ora y siempre y por los si/los de los si/los. @mn.
1
La expresin traducida por paternidad quiz es literalmente ms bien lo engendrado por un Padre, y en este sentido
podra tal vez entenderse como familia o descendencia
2
!e "ec"o el tema "a sido tambi#n algo as como lo que los dogmticos llaman !e !eo uno, es decir, el tratado dogmtico
sobre !ios en cuanto !ios $nico Pero la anterior catequesis trat acerca de !ios con intencin de rebatir todo lo referente
al dualismo maniqueo, razn por la que se produ%eron las abundantes digresiones mencionadas !esde la presente
catequesis "asta la &'(( la exposicin sigue ms bien la articulacin trinitaria del )redo
3
*al +,, debe verse en su contexto y en relacin con otros pasa%es de la -scritura Puede decirse que todo el *almo + es
una descripcin del drama del .esas/*iervo contra el que arremetern muc"os de los que "an sido interpelados por #l
*al +,,/0 es prcticamente la respuesta de !ios a la agitacin de las naciones, los pueblos, los reyes y los caudillos
contra !ios y contra su 1ngido 2vv 3/+4 La interpretacin mesinica de *al + es, pues, evidente, sobre todo
relacionndolo con *al 335 y con los poemas del *iervo de 6a"v# en el !euteroisaas
4
*al 70,+,/+7, versculos que tambi#n se interpretan en sentido cristolgico
5
La versin que se ofrece del versculo es la correspondiente al texto griego
6
-stas explicaciones de )irilo son un claro esfuerzo, caractersticas de la tradicin patrstica desde el concilio de 8icea 2a9o
:+;4 y <tanasio, por expresar simultneamente la unidad de !ios, tal como se vio en la catequesis anterior, pero al mismo
tiempo la pluralidad trinitaria, Padre, =i%o y -spritu, en la unidad divina sustancial, en la que en el prrafo que acaba de
terminar Padre e =i%o gozan de exactamente igual dignidad Las catequesis de )irilo se convierten as en una transmisin
exacta de la fe ob%etiva de la (glesia contenida en el *mbolo
7
8o "a sido "ec"o Padre, es decir, no "a recibido de nadie la paternidad ni tampoco "a llegado a ella a trav#s de
ninguna evolucin
8
-l Padre es calificado as como !ios de los astros, pero en #l no se dan las variaciones y las rotaciones que se dan en el
firmamento
9
!e nuevo a9ade )irilo entre par#ntesis como si fuese una nota> Pues ?todo el que niega al =i%o tampoco posee al
Padre?4 y, a su vez> @Auien confiesa al =i%o posee tambi#n al Padre@ 2( Bn +,+:b4 Las afirmaciones de ( Bn, en el contexto
de lo que es el contenido de la carta, tienen un carcter ms bien cristoc#ntrico que trinitario -n general puede decirse
que el 8uevo Cestamento parte siempre, a la "ora de exponer el misterio de !ios, no de la perspectiva general de !ios ni
de un concepto abstracto de la divinidad, sino del acontecimiento y de la realidad de Besucristo, verdadero punto focal
desde el que debe entenderse la relacin del "ombre con !ios y toda la =istoria de la salvacin -s el mantenimiento del
debido equilibrio de las relaciones internas en la unidad sustancial del Padre y el =i%o lo que llev a la formulacin de la
dogmtica trinitaria -sto tuvo, sin embargo, la contrapartida tal vez inevitable de que los aspectos salvficos de la
confesin de fe cristiana quedaron en los *mbolos en un cierto segundo plano
10
<lusin al lugar del templo en el que )irilo est pronunciando la catequesis
11
<l exponer la cuestin de que aqu se trata
12
Lo inaudito de la relacin que en el cristianismo se establece entre el "ombre y !ios reside en que el "ombre puede
llamar a !ios Padre, pues, aunque no es "i%o de !ios por naturaleza, s lo es en )risto por adopcin La expresin de
Bes$s, en Bn +5,3,b> *ubo a mi Padre y vuestro Padre, a mi !ios y vuestro !ios se interpreta seguramente de un modo
ms adecuado entendiendo que, precisamente por la resurreccin de Bes$s, los "ombres "an sido "ec"os "i%os de !ios
)on la resurreccin de Bes$s, se les da tambi#n a los "ombres el -spritu, que se une a nuestro espritu para dar
testimonio de que somos "i%os de !ios 2Dm 7,3E4 Dom 7,3; expone tambi#n que por el -spritu podemos llamar Padre
a !ios> Pues no recibisteis un espritu de esclavos para recaer en el temorF antes bien, recibisteis un espritu de "i%os
adoptivos que nos "ace exclamar> G<bb, PadreH )f anteriormente, cat I, nota 30
13
)onviene recordar que todo !t :+ tiene un carcter #pico )omo cntico "ace memoria de la "istoria de salvacin que
!ios "a "ec"o con (srael -st puesto en boca de .ois#s 2!t :+,II4, pero probablemente tuvo existencia independiente
antes de ser introducido en el !euteronomio -s uno de los numerosos casos en que la confesin de fe se "ace en medio
de la "istoria concreta de salvacin de (srael )f tambi#n, por e%emplo, los salmos ,7, 35; y 3:E -l acertado
procedimiento de insertar la salvacin en la "istoria se aplica tambi#n en el 8uevo Cestamento, por e%emplo, en
numerosos anuncios Jerigmticos del libro de los =ec"os
14
Por la caridad por la que se le "a encargado tener "acia Buan actitud de madre
15
-n la Kiblia, el versculo a9ade adems> C$, 6aLv#, eres nuestro Padre, tu nombre es ?-( que nos rescata desde
siempre?
16
)f cat I, n$m +5
17
)f, para toda la frase, .t 35,:,> -l que ama a su padre o a su madre ms que a m, no es digno de mi, que se
prolonga con el correlato siguiente> el que ama a su "i%o o a su "i%a ms que a mi, no es digno de mi *e trata de la
expresin, en el terreno del amor entre padres e "i%os, de la contundente prescripcin de !t E,;> <mars a 6a"v# tu !ios
con todo tu corazn, con toda tu alma y con toda tu fuerza, que se "ace presente en el -vangelio cuando a Bes$s se le
pregunta cul es el primer mandamiento 2.c 3+,:7/:I par4

You might also like