Lady Amanda Locke ha fracasado estrepitosamente en sus dos
temporadas en el Mercado matrimonial. Hermosa, con ttulo y
encantadora, aunque hable demasiado, Amanda no comprende por qu el amor la elude. Incluso su padre, el duque de Norford, est tan perple!o que est dispuesto a tomar medidas drsticas para ase"urar la felicidad de su hi!a. Ahora, mientras Amanda comien#a su tercera temporada, consi"ue un poco de ayuda de $upido, un oscuro y apuesto criador de caballos cuyos conocimientos de la atracci%n animal le ha lle&ado a conse"uir con 'ito empare!amientos entre !%&enes damas y caballeros de la sociedad. $ontratado por la familia de Amanda, (e&in )ald*in "enera resultados para amada y muy pronto ella es feli# al ser corte!ada por uno de sus clientes, el apuesto &i#conde Altone. A fin de ase"urar el enlace de Amanda a un arist%crata obsesionado con las carreras de caballos, (e&in debe ense+arle a Amada a superar su miedo a los equinos. ,ero mientras (e&in le ense+a las ale"ras de cabal"ar, ca#ar y correr, -se perdern sus cora#ones cuando Amanda descubra que se est enamorando del mismsimo $upido. $ontenido ,ortadilla $rditos ,r%lo"o / 0 1 2 3 4 5 6 7 /8 // /0 /1 /2 /3 /4 /5 /6 /7 08 0/ 00 01 02 03 04 05 06 07 18 1/ 10 11 12 13 14 15 16 17 28 2/ 20 21 22 23 24 25 26 27 38 3/ 30 31 32 9plo"o
,r%lo"o 9l ni+o estaba obser&ando c%mo caa la nie&e desde la &entana de su habitaci%n. Los copos se acumulaban en el suelo y, tal &e# en esa ocasi%n, no acabaran derritindose. Haca bastante fro como para que la nie&e cua!ara. Le "ustaba la nie&e. Haca que la calle brillara y pareciera limpia, sobre todo por las noches, a la lu# de las farolas. :u habitaci%n estaba orientada a la calle. (urante el da, acostumbraba a obser&ar desde la &entana el paso de los ele"antes carrua!es. (e &e# en cuando, si no poda dormir o se despertaba en plena noche por al";n moti&o, se le&antaba para mirar por la &entana. < as fue como &io que un carrua!e en particular se detena en la puerta de la casa donde &i&a con su madre, 9laine. 9n ese momento, el carrua!e estaba en la calle. =ams apareca durante el da. :olo por las noches. (el &ehculo ba!% el hombre alto cuyo "abn se a"it% en torno a sus piernas cuando se "ir% para cerrar la porte#uela y decirle al"o al cochero, que no tard% en marcharse. 9l hombre se apresur% hacia la puerta. >ena lla&e. 9se hombre lle&aba frecuentando su casa desde que el ni+o tena uso de ra#%n. :u casa pareca un ho"ar londinense normal y corriente. $ontaban con una reducida ser&idumbre y su madre siempre estaba disponible para atenderlo durante el da. (urante mucho tiempo, el ni+o se iba a la cama temprano, a!eno al hecho de que su madre no estaba disponible para atenderlo durante las noches. Acababa de cumplir seis a+os, pero no recordaba cuntos a+os tena el da que le pre"unt% a su madre por la identidad del desconocido. Lo que s saba era que haba pasado mucho tiempo desde entonces. :u madre pareci% sorprenderse por el hecho de que estu&iera al tanto de la e'istencia del hombre. ?Lord @olseley es nuestro casero, nada ms. Aiene para ase"urarse de que la casa est en buen estado. ?->antas &eces. ?)ueno, en realidad nos hemos hecho ami"os. Muy ami"os. No es un hombre feli#, y yo le presto mi hombro para que llore. ?:e dio unas palmaditas en el hombro con una sonrisa?. >; sabes muy bien que es muy c%modo para llorar, -a que s. 9l ni+o recordaba que aquel da se sinti% a&er"on#ado. :u madre se refera a todos los "olpes y moratones por los que no habra llorado si ella no tu&iera la costumbre de co"erlo en bra#os para reconfortarlo. Intent% ima"inarse al hombre alto llorando en el hombro de su madre, pero no lo lo"r%. Le haban dicho que su padre estaba muerto, que muri% cuando l era un beb, aunque su madre se ne"aba a darle ms informaci%n. ?Los recuerdos me hacen llorar ?aduca ella?. Al";n da te hablar de l, pero no ahora. :in embar"o, !ams le contaba nada. Bue l recordara, su madre solo le re+a cuando insista en que le hablara de su padre. < la ;ltima &e# que le pre"unt%, se percat% de que se le llenaban los o!os de l"rimas. =ams &ol&i% a sacar el tema. :in embar"o, el casero se"ua &isitndola por las noches y l escuchaba c%mo se abra y se cerraba sua&emente la puerta del dormitorio de su madre. A &eces sala al pasillo y la oa rer al otro lado de la puerta. :i ese hombre la haca feli#, -por qu no se casaban para que l tambin pudiera compartir esa felicidad. A principios de ese a+o, su curiosidad aument% y tom% un nue&o "iro. ?-Aa a con&ertirse en mi padre. ?le pre"unt% a su madre. 9lla lo abra#% y le contest%C ?Menuda ocurrencia, cari+o. La*rence tiene su propia familia. >iene una esposa e hi!os. :olo es un ami"o. Me siento muy sola, -sabes. 9s a"radable tener a al"uien como l con quien hablar. ,oco despus, el ni+o comen#% a pensar que lord @olseley era su &erdadero padre. < en cuanto se le ocurri% dicha idea, fue incapa# de desterrarla de su cabe#a. No obstante, le daba miedo pre"untrselo a su madre. 9lla se ne"aba a hablar del casero y tampoco quera hablar sobre su Ddifunto padreE. ,ensar que su madre le haba mentido le resultaba doloroso. 9speraba estar equi&ocado, pero tena que salir de dudas. (e modo que esa noche en concreto sali% al pasillo. La puerta del dormitorio de su madre estaba cerrada, como de costumbre. No llam% a la puerta. 9scuch% las risas y las &oces hablando tan ba!ito que no lo"r% entender las palabras. No acerc% la ore!a a la puerta, se qued% sentado en el pasillo, cru#% las piernas y se dispuso a esperar. Fue una espera muy lar"a. 9stu&o a punto de quedarse dormido. ,ero a la postre la puerta se abri%. :e incorpor% de un salto para que el hombre no lo pisara. =ams lo haba &isto de cerca. 9ra ms alto de lo que crea. Guapo y bien &estido, con el pelo tan oscuro como el suyo. Lle&aba el "abn doblado sobre un bra#o. La lu# se refle!aba sobre la piedra preciosa en"astada en el sello que luca en uno de sus dedos. 9l ni+o le hi#o la pre"unta antes de acobardarse. ?-Hsted es mi padre. 9l hombre, que toda&a no se haba percatado de su presencia, mir% hacia aba!o en ese momento y frunci% el ce+o. ?(eberas estar acostado. IAete a la camaJ Asustado por el tono spero del hombre, fue incapa# de mo&erse y lo &io ale!arse con rapide# por el pasillo. La puerta del dormitorio de su madre se"ua abierta. 9l ni+o se asom% al interior para ase"urarse de que su madre se encontraba bien. La &io sentada a su tocador, contemplando una "ar"antilla que l nunca haba &isto. 9l ni+o se aprest% a re"resar a su habitaci%n, confundido, asustado y con la esperan#a de que el desconocido no le contara a su madre lo que le haba pre"untado. :i bien l no le haba respondido. Hnos das despus, su madre lo mand% llamar al sal%n recibidor. Al lado de la puerta, se encontraba un hombre que l no haba &iKLMno habsto en la &ida. Alto, con el sombrero en una mano, y con el pelo rubio y los o!os a#ules como su madre. 9lla pareca enfadada. -9stara enfadada con l o con el desconocido al que miraba furiosa. 9n ese momento, lo mir% a l y le di!oC ?9ste es tu to (onald, mi hermano. Lle&amos muchos a+os sin hablarnos, pero a (onald le "ustara mucho que pasaras una temporada con l en su propiedad campestre. 9s un criador de caballos. >e encantar &i&ir all. 9l ni+o abri% los o!os de par en par. II"noraba que su madre tena un hermanoJ Ms asustado de lo que lo haba estado en la &ida, se &ol&i% y la abra#% con todas sus fuer#as por la cintura. -Lo iban a separar de ella. INo entenda nadaJ ?INo, por fa&orJ ?"rit%?. INunca &ol&er a hacer pre"untas, te lo prometoJ :u madre lo estrech% con fuer#a. ?>ranquilo, cari+o, pronto ir a &erte. Aas a pasarlo muy bien en el campo, tanto que ni siquiera te acordars de m. ?INoJ IBuiero quedarme conti"oJ :u madre lo empu!% hacia su to. ?ILl&atelo ahora mismo, antes de que me eche a llorarJ ?le "rit%. 9l ni+o sali% a la fuer#a del ;nico ho"ar que haba conocido, "ritando y pataleando. Intent% escaparse del carrua!e, pero su to se lo impidi%, de modo que solo lo"r% asomarse por la &entanilla, desde donde llam% a &oces a su madre llorando a l"rima &i&a. 9lla estaba en los escalones de entrada, despidindose con la mano. :in embar"o, su madre tena ra#%n. Aunque la echaba de menos una barbaridad, a medida que pasaban los meses descubri% que le "ustaba muchsimo &i&ir con sus tos en su inmensa propiedad de Lancashire. ,or el perrito que su to le haba re"alado y por todos los dems perros que haba en la casa. ,orque tena un "ran ami"o, el hi!o de uno de los !ornaleros de la propiedad, y se haban hecho inseparables. ,orque haba muchas ms cosas que hacer que en la ciudad. <, sobre todo, por los caballos. IHaba muchos caballosJ >ena permitido cuidarlos y no tard% en con&ertirse en un estupendo mo#o de cuadra, tras lo cual ascendi% y empe#% a entrenar a los potrillos. =ams &ol&i% a &er a su madre... con &ida. 9l da que sus tos lo llamaron para anunciarle que haba muerto de neumona, el dolor de su abandono &ol&i% a asaltarlo. Iba a cumplir ocho a+os y toda&a era demasiado peque+o para contener las l"rimas que resbalaron por sus me!illas. ?9lla quera que tu&ieras esto. 9l ni+o contempl% el caballo de porcelana que su to (onald le haba puesto en la mano. :u madre le haba arrebatado su amor, lo haba abandonado, !ams lo haba &isitado desde que lo separ% de ella. No deseaba tener &nculo al"uno con ella y en un arrebato de furia y desconsuelo le&antidtsuelo l% el bra#o para estampar el caballo de porcelana contra la pared con la intenci%n de hacerlo a+icos de la misma forma que su madre haba hecho a+icos sus esperan#as de &ol&er a estar !untos al";n da. 9n cambio, haba muerto, ase"urndose de que eso !ams sucediera. :in embar"o, su to (onald lo detu&o. ?No lo ha"as, muchacho. 9lla quera que lo "uardaras. Me di!o que al";n da entenderas y comprenderas lo mucho que te ha querido. IMentirasJ I:e haba idoJ =ams &ol&era a &erla, !ams &ol&era a abra#arlo. 9se da le fue imposible contener las l"rimas, como tampoco lo hi#o al da si"uiente ni al posterior, cuando el cuerpo de su madre lle"% a Lancashire para recibir sepultura en el lu"ar donde haba crecido. 9l ni+o lo encontr% tan doloroso que cay% de rodillas al suelo. :u to se arrodill% a su lado y lo abra#%. 9sa misma noche, el ni+o se escabull% de la casa y corri% hacia el peque+o cementerio. Lle&aba consi"o el caballo de porcelana. Lo habra tirado a la tumba durante el entierro para sepultarlo con su madre de no haber estado con&encido de que su to se lo habra impedido. 9n ese momento, lo enterr% al lado de la tumba, pero el dolor era mayor en ese momento, tanto que las l"rimas apenas le permitan &er. INo se quedara con ese ridculo caballoJ No quera nada de ella, no quera nada que le recordara el recha#o de su madre. 9sa noche, se !ur% que !ams &ol&era a llorar... ni a querer a otra persona. 9ra demasiado doloroso.
/ Lady Amanda Locke suspir% mientras contemplaba su refle!o en el espe!o o&al, sentada a su tocador en la c%moda habitaci%n que le haban asi"nado en la residencia londinense de su primo Mupert. $rey% &er una arru"a en el rabillo de un o!o y !ade%. -9ra una arru"a. :e inclin% hacia el espe!o. No, haba sido un efecto de la lu# y de su ima"inaci%n, pero dentro de poco no lo sera. IAcababa de cumplir &einteJ La alta sociedad no tardara en tacharla de DsolteronaE. :i no lo haca ya. Aol&i% a suspirar. Alice, su doncella, fin"i% no percatarse del "esto mientras colocaba los ;ltimos mechones del pelo rubio de Amanda en el reco"ido. La actitud de su doncella no la habra detenido de haber tenido "anas de ponerle &o# a su melancola, pero no le apeteca hablar. Alice la haba odo en muchas ocasiones. Al i"ual que lo haba hecho toda su familia. < eso que era muy numerosa. :in embar"o, estaba cansada de sus tristes circunstancias y a &eces no poda e&itar que!arse. :u primera temporada social en Londres no debera haber sido tan desastrosa. :upuestamente iba a ser todo un 'ito. 9ra lo menos que esperaba. 9ra lo que esperaba su familia. Al fin y al cabo, posea la belle#a que estaba de modaC pelo rubio y o!os de un a#ul muy claro. Adems de haber heredado la aristocrtica estructura %sea de la familia. < era la ;nica hi!a de ,reston Locke, el dcimo duque de Norford. ,or s solo, ese detalle debera haber bastado para que le llo&ieran las proposiciones matrimoniales. Nadie haba puesto en duda que eclipsara al resto de las debutantes abehaca dos a+os. 9lla tampoco. :in embar"o, nadie haba esperado la aparici%n de la infame Nphelia Meid, que haba debutado el mismo a+o que ella, y nadie, ni siquiera Amanda, poda competir con la arrebatadora belle#a de Nphelia. 9ra casi "racioso, pens% mientras &ol&a a anali#arlo. 9staba tan celosa de Nphelia que se haba pasado la mayor parte de su primera temporada hir&iendo de furia y dndoles la espalda a los !%&enes que haban intentado conocerla. As pues, deba achacarse toda la culpa del desastre. Aunque, claro, las emociones le haban "anado la partida, sobre todo cuando descubri% que su hermano Maphael tambin haba cado ba!o el hechi#o de la reina de hielo. Nphelia ni siquiera caa simptica en aquel entonces. Amanda record% que se pre"untaba c%mo era posible que su hermano fuera tan obtuso y se de!ara obnubilar por la belle#a de esa mu!er. Hna mu!er que era manipuladora, mentirosa y &en"ati&a. $ualquier persona con dos dedos de frente poda darse cuenta, lo que si"nificaba que la poblaci%n masculina de Londres, su hermano incluido, estaba formada por un hata!o de tontos. Mafe se enamor% de Nphelia, se cas% con ella y dom% a la fierecilla. La Nphelia con la que se haba casado su hermano era la mar de simptica. 9n parte, eso haba contribuido al hecho de que su primera temporada fuera un desastre. 9l a+o anterior intent% poner en prctica el conse!o de su hermano y de!ar que el amor la encontrara. :e haba di&ertido mucho en el intento, tal &e# demasiado. (ecidi% rela!arse y disfrutar de los &ariados entretenimientos que ofreca la temporada social, de modo que descubri% que le "ustaban al"unos de sus pretendientes. A unos cuantos los consideraba sus ami"os a esas alturas, pero nin"uno haba lo"rado conquistarla. Antes de que se diera cuenta, su se"unda temporada social concluy% y ella se"ua sin encontrar marido. 9n ese momento, a punto de que su tercera temporada diera comien#o, se encontraba bastante desesperada. 9se a+o deba enfrentar las cosas de otra forma distinta porque saltaba a la &ista que no iba a encontrar marido usando el mtodo tradicional. No era tan tonta ni tan coqueta como la "ente pensaba, pero saba que esa era la ima"en que proyectaba. ?<a se ha aburrido de esta temporada social, -&erdad. ?le pre"unt% Alice, que se"ua tras ella. Amanda frunci% el ce+o y mir% a su doncella a tra&s del espe!o. -:era ese el problema, al"o tan sencillo. -9l aburrimiento que sufra durante el da la impulsaba a reaccionar con ms entusiasmo del que deba durante los e&entos nocturnos. Ni siquiera intent% ne"arlo. ?Londres es diferente. 9n el campo ten"o muchas cosas que hacer para mantenerme ocupada. ?:u ta le hi#o una su"erencia el otro da. -,or qu no la pone en prctica. Amanda puso los o!os en blanco. ?-Bue ayude a su ami"a con las clases de costura que imparte. Me encanta coser y bordar, pero no tanto como para ense+ar a un "rupo de ni+as que preferiran esceKferirtar pescando. Alice no pudo contener una carca!ada. ?No creo que la mayora de las ni+as ten"a en mente la pesca como le pasaba a usted. :in embar"o, debera buscar al"o con lo que entretenerse mientras est en Londres en &e# de dedicarse a contar los minutos que quedan hasta el si"uiente e&ento social. ,asar del tedio a la e'citaci%n ms absoluta no ayuda a mantener un carcter equilibrado. Amanda lo"r% contener otro suspiro, pero estaba lista para salir de casa y ya empe#aba a sentir el familiar entusiasmo. 9sa podra ser la noche que conociera a su futuro marido. -,or qu no. (e modo que se limit% a asentir con la cabe#a en respuesta al comentario de su doncella y decidi% posponer hasta el da si"uiente la b;squeda de un proyecto con el que mantenerse ocupada para no aburrirse. Meconoci% que estaba muy ele"ante para las dos &eladas a las que asistira esa noche. (io una ;ltima &uelta frente al espe!o de cuerpo entero para ase"urarse de que todo estaba perfecto y descubri% que as era. :u doncella era fantstica. 9l color rosa claro de su nue&o &estido de noche le sentaba de mara&illa y quedaba fenomenal con los rubes de su madre que lle&aba en torno al cuello y en las ore!as. :u apariencia era la misma que haba lucido durante su primera temporada social, cuando pens% que sera la primera de su "rupo de ami"as en comprometerse y acab% compuesta y sin no&io. D(e!a que el amor te encuentre, porque eso es lo que suceder, te lo ase"uroE, le haba dicho Nphelia. :, pens%. ,ero, -cundo. -$unto tiempo se supona que deba esperar hasta que sucediera ese m"ico momento. Amanda ba!% para comprobar si su primo A&ery haba lle"ado ya. A&ery, que era el se"undo hi!o &ar%n de su ta =ulie, tena aposentos propios en Londres. 9sa tarde le haba en&iado una nota informndole de que necesitaba de sus ser&icios como carabina esa noche, ya que el primo"nito de su ta =ulie, Mupert, y su flamante esposa, Mebecca, no haban re"resado de Norford tal como ella esperaba que hicieran. < el ben!amn de su ta =ulie, N*en, era demasiado !o&en a sus diecisis a+os como para acompa+ar a al"uien. Amanda &ol&a a alo!arse en casa de los :aint =ohn por se"undo a+o consecuti&o, puesto que su padre no tena residencia propia en Londres. (e modo que contaba con tres carabinasC su ta y sus dos hi!os, aunque ambos distaban mucho de ser la compa+a ideal. $laro que eso haba cambiado desde que su "ran ami"a Mebecca Marshall se cas% con su primo Mupert. 9lla s que era una estupenda carabina. Le ale"r% muchsimo que se casaran. Mebecca era la carabina perfecta porque con ella poda di&ertirse. :in embar"o, al principio la haba sorprendido mucho con su ne"ati&a de e!ercer de acompa+ante, aduciendo que no le pareca correcto al ser &arios a+os ms !o&en que ella. Amanda recurri% a su obstinaci%n, poda ser muy tena# aunque no se lo propusiera, y con&enci% a )ecky. :in embar"o, su ami"a se march% al campo sin a&isarla siquiera y la de!% con el mismo problema de antes. ,or eso deseaba que su ami"a hubiera re"resado para esa noche. No le preocupaba que Mupert quisiera acompa+arlas, porque su primo haba quedado un poco harto de asistir a fiestas y bailes en el pasado. Ol haba co. Ol h sido su carabina anteriormente y siempre causaba un re&uelo all adonde iban, tan apuesto y "aln como era, circunstancias que despertaban los celos de los dems caballeros. < los caballeros celosos no se sentan muy inclinados a bailar. 9se era el moti&o de que recurriera a Mupert como ;ltimo recurso. 9n cuanto a su ta =ulie, la madre de Mupert... Iera toda&a peorJ >ras la muerte de su marido, el marqus de Moch*ood, haba criado sola a sus tres hi!os, intentando e!ercer de padre y madre a la &e#, lo que por des"racia la haba con&ertido en una mu!er de armas tomar. DAunque la ta =ulie estara encantada de acompa+arme a cualquier &elada, se pasara toda la noche refunfu+ando. >e lo di"o en serio, no hay muchos hombres capaces de no salir corriendo despus de que ella los mire con el ce+o fruncidoE, le haba dicho haca poco tiempo a Mebecca cuando su ami"a trat% de con&encerla de que le pidiera a su ta que e!erciera de carabina. Mebecca replic% de forma muy acertada se+alando que si sus pretendientes se de!aban intimidar tan fcilmente por su ta, no estaban hechos para ella. Amanda admita que le ale"raba que al"unos de los ms pesados hubieran huido, intimidados por su ta =ulie. Aminor% el paso al lle"ar al ;ltimo tramo de la escalinata y se pre"unt% si A&ery la estara esperando ya. Aunque a su primo no le importaba acompa+arla, o al menos no se que!aba, normalmente tena que cancelar sus planes para poder hacerlo, al"o que a ella le ocasionaba remordimientos. Al"unas &eces su primo ni siquiera estaba disponible por encontrarse fuera de la ciudad. 9n ese momento, cay% en la cuenta de que debera haber esperado hasta recibir confirmaci%n por parte de su primo antes de arre"larse para salir. La in&adi% el pnico. :u ta =ulie se pondra furiosa si la obli"aba a &estirse en el ;ltimo minuto para acompa+arla. :in embar"o, ya haba cancelado su asistencia a dos &eladas diferentes debido a la ausencia de )ecky. No poda cancelar otras dos, mucho menos cuando una de ellas estaba or"ani#ada por una de sus me!ores ami"as y la otra, por su cu+ada. (e ah que hubiera decidido asistir a las dos... Ipero no sin carabinaJ No fue A&ery quien apareci% por la puerta del sal%n al escuchar su suspiro, sino otro hombre cuya presencia desterr% de un pluma#o todas sus preocupaciones. ?I,adreJ ?"rit%, y se lan#% a sus bra#os?. -Bu haces aqu. Nunca pisas Londres sal&o por ne"ocios. :u padre le dio un bre&e abra#o antes de apartarse para contestarC ?A mi modo de &erlo, he &enido por ne"ocios. Ne"ocios de ndole familiar. He &enido para saber qu estaba haciendo tu primo Mupert aqu mientras su flamante esposa se encontraba en Norford. -:abes que ni siquiera se di"naron informarme del enlace. Amanda se compadeci% de su primo Mupert. :u hermano, Mafe, haba hecho lo mismoC casarse con Nphelia Meid de la noche a la ma+ana, sin comunicrselo pre&iamente a la familia. :us respecti&os padres se haban molestado muchsimo. ?)ueno, supon"o que este es el moti&o de que Mupert se haya ido a la /L ya ido carrera ?comen#% Amanda, sonrindole a su padre con complicidad. :e ima"inaba perfectamente la con&ersaci%n entre el irritado to y el contrito sobrino?. -$rees que traer a )ecky de &uelta a Londres. ?Ima"ino que s. ?9spero que sea pronto. -Lle"arn esta noche. ?Lo dudo mucho. Amanda suspir%. :u padre le dio un "olpecito en la barbilla con un dedo. ?-Bu te pasa. ?>ena muchas "anas de que )ecky fuera mi carabina esta noche. ,ero tendr que conformarme de nue&o con A&ery. 9l duque adopt% un "esto pensati&o, frunciendo el ce+o. ?-No te parece que )ecky es un poco !o&en para.... ?No, no ?lo interrumpi% ella al punto?. I9st casadaJ :abes muy bien que ese detalle la con&ierte en una carabina perfectamente aceptable. :u padre la mir% ce+udo y Amanda se sinti% intimidada. 9ra un hombre corpulento, alto y en forma. >anto ella como su hermano Mafe haban heredado su pelo rubio y sus o!os a#ules, aunque su padre ya peinaba canas, detalle que lo molestaba en "ran medida. :in embar"o, rara &e# perda los estribos ya que era de temperamento apacible. :u pacfica presencia apaci"uaba a ami"os y enemi"os por i"ual, de modo que era difcil ponerse furioso si l estaba presente. 9l duque no discuta para e'poner su punto de &ista, lo haca de forma ra#onableP y si se demostraba que estaba equi&ocado, se limitaba a aceptarlo con una carca!ada y pelillos a la mar. La ;nica e'cepci%n la constituan sus hermanas. 9n lo concerniente a ellas, el duque disfrutaba sacndolas de sus casillas y en ese sentido poda ser muy pcaro. Mafe haba heredado ese ras"o de su carcter, para irritaci%n de Amanda. Antes de que su padre le prohibiera utili#ar a Mebecca como carabina por moti&os de su edad, Amanda di!oC ?-:abas que )ecky era dama de honor de la reina hasta que se cas% con Mue. :e conocieron precisamente en palacio. < despus de haber formado parte de la corte, )ecky es mucho ms estricta con las con&enciones sociales que cualquier otra persona que yo cono#ca. ?No, no saba ni una cosa ni tampoco la otra. >u ta =ulie si"ue siendo... ?A la ta =ulie no le "usta asistir a estas fiestas. No se ne"ar, por supuesto, pero sabes muy bien c%mo se pone cuando al"o no le "usta ?murmur%. 9l duque suspir%. ?N!al se hubiera casado de nue&o en &e# de con&ertirse en una cascarrabias. ?Lo mismo dice ella de ti ?replic% Amanda, aunque se apresur% a a+adir?C I:al&o lo de cas)ec&o lo dcarrabiasJ -:u padre se estaba poniendo colorado. IImposibleJ La familia saba muy bien por qu haba decidido no &ol&er a casarse despus de la muerte de su mu!er. ,orque la quera muchsimo y prefera honrar ese amor en &e# de intentar reempla#arlo. Mafe y ella haban lle"ado a la conclusi%n de que su padre no quera sufrir una desilusi%n con una se"unda esposa despus de haber sido tan feli# con la primera. < ambos le daban la ra#%n. 9llos tampoco queran reempla#ar a su madre. :in embar"o, queran que su padre fuera feli#, de modo que si encontraba al"una mu!er con la que pudiera serlo, no pensaban oponerse. 9l problema era que su padre no estaba interesado en mu!eres y rara &e# acuda a Londres, donde podra conocer a al"una. No obstante, ah estaba. (e modo que Amanda se pre"unt%... ?,or cierto, he mandado a A&ery a casa ?coment% su padre a la li"era?. <o te acompa+ar esta noche, querida. Buiero &er con mis propios o!os el "rupo de pretendientes ele"ibles para comprender por qu tardas tanto en tomar una decisi%n. Aunque era difcil emitir un chillido encantado y un "ru+ido a la &e#, Amanda lo"r% hacerlo a la perfecci%n.
0 ?(os &eladas en una sola noche... -es lo habitual ahora. ? pre"unt% su padre con curiosidad. Maphael se ech% a rer al escucharlo. ?-,or eso Mandy y t; habis lle"ado tan tarde. -Fuisteis antes a otra fiesta. :u padre hi#o una mueca. ?>u hermana insisti% en que no poda perderse nin"una de las dos, as que... eso mismo. La otra fiesta era en casa de una compa+era de cole"io, en esta misma calle. >ampoco la llamara fiesta, porque haba muy poca "ente. Maphael le haca compa+a a su padre en uno de los e'tremos del enorme sal%n de baile, donde los in&itados de Nphelia se con"re"aban esa noche. ,or suerte, nin"uno reconocera a su padre, ya que este apenas pisaba Londres, y cuando lo haca, nunca acuda a los e&entos sociales a menos que se lo pidiera la reina. (e modo que nadie saba que el duque de Norford estaba presente. :i lle"aban a enterarse, haran cola para conocerlo. Al menos, el padre de Maphael por fin se haba acostumbrado a asistir a e&entos sociales campestres, "racias a Nphelia. Las cinco hermanas del duque solan or"ani#ar fiestas en Norford Hall con bastante frecuencia, pero de eso haca tanto tiempo que Mandy ni siquiera haba nacido por aquel entonces. < despus de que la ;ltima de las cinco se casara y se mudara, Norford Hall se &ol&i% un lu"ar tranquilo. :u madre lo prefera as, y despus de su muerte, su padre se transform% en una especie de ermita+o. Ni siquiera or"ani#% una fiesta para la presentaci%n en sociedad de Amanda, sino que se limit% a en&iarla a Londres para que pudiera esco"er a un hombre de entre los solteros ms distin"uidos de todo el reino. :in embar"o, y para des"racia de la familia, a;n no lo haba hecho. 9n cuanto a la pre"unta de su padre, Mafe contest%C ?No, dos fiestas en una sola noche no es lo habitual ni mucho menos y se"uramente sea culpa de Nphelia. Nr"ani#% esta &elada a ;ltima hora. (e hecho, en&i% las in&itaciones esta misma ma+ana. 9l duque no daba crdito. ?-< se han presentado tantas personas con tan poca antelaci%n. Maphael solt% una carca!ada. ?$on&ertirse en una de las anfitrionas ms solicitadas de todo el reino era el mayor deseo de Nphelia. :ac% la idea de su madre, a quien le encantaba or"ani#ar e&entos. ?Menuda tontera. ?INo para las mu!eresJ ?e'clam% Maphael entre risas?. ,ero abandon% la idea en cuanto nos casamos. < de!% de importarle por completo en cuanto naci% $handra. ?< aun as, -lo ha conse"uido. ?,or supuesto que s, ;nica y e'clusi&amente por ser quien es. 9s demasiado "uapa, demasiado contro&ertida, toda&a da mucho que hablar y, adems, se ha con&ertido en la nuera del ermita+o duque de Norford. :u padre resopl% por seme!ante descripci%n. ?-$%mo &oy a ser un ermita+o con todas las fiestas que or"ani#a Nphelia cuando estis conmi"o en Norford Hall. A lo que Maphael contest%C ?$ierto, pero solo in&ita a los &ecinos de los alrededores, no hay ni un solo in&itado a quien no cono#cas de toda la &ida. Aqu en Londres es totalmente distinto, y no sabes la cantidad de desconocidos que &ienen por la sencilla ra#%n de que no solo in&ita a ami"os y conocidos, sino a cualquiera que le resulte interesante, a cualquiera que le resulte interesante a la alta sociedad, y tambin in&ita a un mont%n de debutantes para ayudarlas en su b;squeda de marido. 9l duque frunci% el ce+o. ?No se habr con&ertido en una casamentera, -&erdad. ?No, claro que no, les de!a ese papel a las damas de ms edad, como aquellas dos, Gertrude Allen y Mabel $ollicott. ?Maphael se+al% con la cabe#a a las dos damas de ms edad del sal%n, que se encontraban en el otro e'tremo?. Mralas, desde aqu se escucha c%mo funcionan sus mentes en su intento por empare!ar a todo soltero que &en. ?<, a continuaci%n, se burl% de su padre?. I$uidado, no te &ayan a mirarJ :u padre se ech% a rer. ?$reo que estoy a sal&o a ese respecto. $ono#co a Gertrude. Hna dulce palomita que me arrincon% hace unos a+os para saber si estaba interesado en casarme de nue&o. Le de! las cosas muy claras. idthKL01L ali"nKL!ustifyLQ?9n fin, esas dos casamenteras deben de estar contentsimas esta noche, porque Nphelia se ase"ura de a&eri"uar quines son las debutantes y de incluir a unas cuantas en sus fiestas. ?-No te molestan tantas fiestas. ?La &erdad es que no. A ella le "ustan. < yo la quiero tanto que lo ;nico que deseo es hacerla feli#. ?Mandy no mencion% que se tratara de un baile ?coment% el duque mientras echaba un &ista#o por el sal%n de baile. Maphael se ech% a rer. ?I< no lo esJ Nphelia haba preparado el sal%n para aco"er a los in&itados, ya que consideraba la fiesta una simple &elada, pero como suele pasar con sus e&entos, se presentaron el doble de los pre&istos. ?Me parece que deberas poner a un mayordomo ms firme en la puerta ?replic% su padre, dis"ustado. ?No se han colado. :on ami"os y acompa+antes de los in&itados, y como Nphelia detesta recha#ar a al"uien, se amolda a la situaci%n y se ase"ura de que siempre haya comida de sobra. 9l asunto es que nadie quiere perderse sus fiestas, de modo que todo el mundo cancela sus compromisos pre&ios para asistir al e&ento de Nphelia, ra#%n por la que probablemente haba tan pocas personas en la fiesta a la que habis asistido antes. La mayora de las anfitrionas esco"en noches en las que Nphelia no tiene nada or"ani#ado. IIncluso le pre"untan las fechasJ ,ero de &e# en cuando, or"ani#a al"o impro&isado como lo de esta noche, sobre todo porque acabamos de lle"ar a la ciudad. :u padre repar% en Amanda, que se encontraba en el centro de la estancia. Maphael si"ui% su mirada. :u hermana rea, encantada, rodeada por cuatro caballeros que pu"naban por entretenerla, y al parecer uno lo haba conse"uido. 9ra un detalle esperan#ador. 9l duque no deba de ser de la misma opini%n. (e hecho, suspir% antes de decirC ?La rodean, pero ahora entiendo por qu le cuesta tanto encontrar un marido si esto es lo me!or de la temporada social. Los caballeros tambin se"uan buscando a la esposa de Maphael, para consternaci%n de este, aunque estaba casada. :in embar"o, mir% de reo!o a los cuatro !o&en#uelos que rodeaban a Amanda y tu&o que darle la ra#%n a su padre. Los cuatro tenan un aspecto anodino, y aunque su hermana no desde+ara a nadie por no ser "uapo, haba pocas posibilidades de que se enamorase de al"uien que ni siquiera resultaba interesante. Adems, ella buscaba el amor, no un ttulo y rique#as, sino el amor. Maphael haba escuchado en incontables ocasiones que el amor era lo ;nico que "aranti#aba un matrimonio feli#. 9n otro tiempo, se rea de seme!ante idea, pero -c%mo hacerlo cuando "racias al amor su matrimonio era tan feli#. ?-Bu me dices de tus ami"os. ?le pre"unt% su padre?. -Los conoce a todos. -No recomiendas a nin"uno. Maphael casi se atra"ant%.
?I,or (ios, noJ Los pocos que queran casarse lo hicieron antes de que Mandy tu&iera edad para pensar en el matrimonio. < no de!ara que los dems se acercasen a mi hermana, son todos unos libertinos. ,ero ese no me parece un buen e!emplo de los solteros que buscan esposa esta temporada social. 9sta &elada no es ese tipo de e&ento. La "ran mayora de los in&itados estn casados. ,or des"racia, me he dado cuenta de que dos pare!as son anti"uas amistades de Mandy. ?-,or des"racia. ?:e"uro que la entristecen en cuanto las &ea ?supuso Maphael?. Aunque Mandy le cont% a mi esposa hace un par de das que la mayora de sus amistades se ha casado o se ha comprometido, de modo que era muy poco probable que se relacionaran durante esta temporada social, as que me ima"ino que Nphelia las ha in&itado por eso, por el bien de Mandy. N!al me lo hubiera comentado antes, para e'plicarle que no debera in&itarlas... precisamente por el bien de Mandy. ?>onteras. : que mi preciosa ni+a est triste porque toda&a no se ha casado. ,ero te confieso que yo me ale"ro. ?Al &er la ce!a enarcada de Maphael, el duque a+adi%?C La echar muchsimo de menos cuando se mude a su nue&a casa, pero ni se te ocurra contarle lo que te acabo de decir. No quiero que se preocupe por ms cosas. Aunque no debera preocuparse por que sus ami"as se hayan casado antes que ella. ?-No. A nadie le "usta quedarse re#a"ado. < me lo ha dicho a m, no a ti. ?,ues esta noche parece contenta, tan &i&aracha como siempre... y parece que est disfrutando. (e hecho, creo que est hablando ms de la cuenta. ?-$undo no habla ms de la cuenta. ?replic% Maphael con una carca!ada antes de mirar de nue&o a su hermana. 9lla lle&aba el peso de la con&ersaci%n en ese momento y los cuatro esperan#ados !o&en#uelos que la rodeaban no tenan la menor oportunidad de meter ba#a?. Los est de!ando sordos, pero es demasiado "uapa como para que eso los descora#one. Aunque parece que esta noche &a a ser una prdida de tiempo. Aoy a hablar con Nphelia para ase"urarme de que nuestras fiestas incluyen a los solteros ms coti#ados de Londres. :i de &erdad esto es lo me!orcito que hay, tendremos que sufrir las eternas que!as de Mandy de que es una &ie!a solterona. 9l duque resopl%. ?IBu &a a ser &ie!aJ ?(selo a ella. 9n cuanto se le mete al"o en la cabe#a, sabes que es imposible sacrselo. ?-<a se est que!ando de eso. ?No, pero si no &e a su futuro marido en las pr%'imas semanas, no me cabe la menor duda de que empe#ar a hacerlo ?contest% Maphael?. Me sorprende que su fracaso a la hora de encontrar marido no se haya con&ertido en la comidilla de la alta sociedad. (e hecho, puede que ya lo sea, pero que nadie se haya atre&ido a decirme ni una sola palabra... ?>al &e# ha lle"ado el momento de que me in&olucre en el tema ?coment% su padre con aire pensati&o. ?-< comprarle un marido. ,or (ios, ni se te ocurra. :er por amor o no ser. < te ase"uro que no se conformar con otra cosa. 9l duque chasque% la len"ua. ?No, no me refera a la anti"ua costumbre de concertarle un matrimonio a Mandy. : muy bien que eso la molestara. ,ero he sido muy e"osta, quera que se tomara su tiempo con este tema, cuando es muy posible que tres temporadas sociales ten"an consecuencias ne"ati&as, tal como has comentado. ?-9l apelati&o de D&ie!a solteronaE. ?9fecti&amente. 9s una meme#, pero te doy la ra#%n en que no lo sera para ella. No, estaba pensando en tener una con&ersaci%n con mi &ie!a ami"a Gertrude Allen. Maphael se ech% a rer mientras les lan#aba otra miradita a las casamenteras. ?:upon"o que a estas alturas tampoco har da+o. (ebera habrseme ocurrido a m. ?(esde lue"o. Adems, as tendr la sensaci%n de que la he ayudado en esta cru#ada para encontrar marido que es tan importante para ella. (os in&itados re#a"ados entraron en ese momento, pro&ocando entre los asistentes un li"ero re&uelo. 9l ms ba!o de los dos hombres le resultaba familiar a Maphael. 9l otro hombre, de unos &eintitantos a+os, alto y "uapo, de comple'i%n atltica, pelo ne"ro ms lar"o de lo que dictaba la moda, tena un aura peli"rosa que lo haca parecer fuera de lu"ar, aunque lle&ara el atuendo adecuado. 9ra demasiado musculoso y le recordaba a un estibador o al"o peor. ?-Buin es. ?pre"unt% el duque con inters?. -Forma parte de los solteros disponibles para esta temporada. 9l instinto protector de Maphael despert% de "olpe. ?No s quin es, pero s s que no quiero que se acerque a mi hermana. :u padre enarc% una ce!a al escucharlo. ?-,or qu. Maphael contu&o un "ru+ido. Haba hablado por instinto y seme!ante reacci%n era difcil de pasar por alto. -9ra el ;nico que se daba cuenta de que el recin lle"ado era peli"roso. (ecidi% eludir la pre"unta. ?Hn poco basto, -no te parece. ?$omo tu ami"o (uncan Mac>a&ish. ?(uncan tiene una e'cusaC se crio en las Hi"hlands. ?A lo me!or deberas a&eri"uar quin es ese hombre antes de descartarlo, pues parece un poco fuera de lu"ar en el sal%n de baile. Aaya, as que su padre s see su pae haba percatado de ese detalle. :in embar"o, el hombre no desconoca por completo la alta sociedad. Al"unos de los in&itados lo conocan, porque una pare!a !o&en se apresur% a acercarse a l y los salud% con efusi&idad. >al &e# estu&iera equi&ocado. >al &e# el hombre era inofensi&o y solo pareca peli"roso por su corpulencia. ?-9'celencia. 9l duque tosi% al escuchar que se diri"an a l de esa manera y Maphael se &ol&i% y &io a un caballero de mediana edad con la mano e'tendida hacia su padre. ILo haban descubiertoJ 9se hecho hi#o que Maphael se ol&idara del recin lle"ado un momentoP incluso estu&o a punto de soltar una carca!ada al ima"inar que se formaba una lar"a cola de in&itados para conocer al ermita+o duque de Norford. ?Ni"alo ?le susurr% Maphael a su padre con una sonrisa. ?No di"as tonteras ?replic% el aludido al tiempo que aceptaba la mano del caballero. Maphael &io que una pare!a se acercaba a paso &i&o hacia su padre y di!o en &o# ba!aC ?>; mismo. 9scuch% el suspiro de su padre antes de ale!arse en busca de Nphelia. :e"uro que su esposa saba quin era el estibador.
1 ?No ten"o la menor idea de quin es y no me ha dado tiempo a a&eri"uarlo ?le di!o Nphelia?. Acabamos de lle"ar a la ciudad, as que toda&a no estoy al tanto de los ;ltimos cotilleos. ,ero he escuchado que &arias personas lo llamaban $upido. Me parece un detalle muy interesante. Maphael reprimi% los celos que lo asaltaron al descubrir que a Nphelia le resultaba interesante ese indi&iduo y esper% a que su esposa terminara de darle instrucciones a un criado para que este se las transmitiera al cocinero. ,or supuesto, ella tambin quera saber quin haba asistido a su fiesta. :iempre se ase"uraba de a&eri"uar la identidad de los in&itados inesperados antes de que se fueran, por si quera incluirlos en la lista de in&itados para su si"uiente fiesta. ?)ueno, -por d%nde iba. ?pre"unt% ella al tiempo que miraba a Mafe con una de sus deslumbrantes sonrisas. ,or (ios, era preciosa, pens% l. (e pelo rubio platino, o!os a#ules, piel de alabastro y facciones tan e'quisitas que deslumbraban a todo aquel que la miraba. La min;scula cicatri# que tena en la me!illa, pro&ocada por el pisot%n de un caballo, no mermaba ni un pice su belle#a. A l le habra encantado que lo hiciera, de no ser porque eso la habra alterado muchsimo. Nadie debera ser tan "uapo. Le encantara no sentir celos cuando la &ea hablar con otros hombres. ,orque no poda controlarlos, aunque saba que no tena moti&os para estar celoso. :in embar"o, nin"una otra mu!er era tan hermosa como ella y se"uramente nin"una lo sera !ams. ?Hablbamos de tu apuesto in&itado sorpresa ?le record% l. ?Ah, ya. In&it a su ami"o, el honorable @illiam ,ace, porque una de sus hermanas &a a ser presentada en sociedad este a+o y no me acordaba de su nombre. $rea que la traera a ella, pero supon"o que la muchacha tena un compromiso pre&io. ?,ace, claro, ya me acuerdo de l. )uen tipo. ,erdi% a sus padres recientemente. ,ero no recuerdo haber conocido a su hermana... -$upido, dices. ?Mir% de nue&o a los recin lle"ados, que se"uan en el otro lado de la estancia, y puso los o!os en blanco. As era como empe#aban a circular los rumores e'a"erados, cuando la "ente que desconoca todos los detalles acerca de un indi&iduo in&entaba su propia historia?. :e"uro que el apodo se debe a un rumor retorcido, porque de lo contrario parecera que es un casamentero. Nphelia se rio por lo ba!o. ?9n eso tienes ra#%n. 9stoy con&encida de que a esos menesteres solo se dedican las mu!eres. ,ero debe de haber hecho al"o para con&ertirse en el hombre de moda, porque he escuchado el apodo de $upido al menos tres &eces antes incluso de que apareciera y bastantes ms desde que lo hi#o. :in embar"o, antes de que pudiera pre"untar el moti&o, me pre"untaron por tu padre. Al"uien lo ha reconocido, as que ahora todo el mundo quiere saber por qu ha salido de su hibernaci%n, por as decirlo. ?,or Mandy, por supuesto. :era l%"ico que sacaran esa conclusi%n y de!aran el tema en pa#. :u esposa le lle&% la contraria. ?9n absoluto, no despus de que tu hermana haya participado en dos temporadas sociales sin su presencia. Ambos miraron a Amanda, pero Maphael frunci% el ce+o al darse cuenta de que se haba unido otro hombre a su "rupo. ?-Bu narices hace 9'ter aqu. 9se sin&er"Ren#a es un reconocido ca#afortunas. ?:e alo!a en casa de lord y lady (urrant. No supe que los acompa+ara hasta que los &i aparecer. Adems, Mandy no se de!ar en"a+ar por al"uien de su cala+a. ,uede que fin!a lo contrario, pero es una chica lista. ?La quiero mucho, pero estamos hablando de mi hermana. ,uede ser la cabe#a de chorlito ms... Nphelia le cla&% un dedo en el pecho. ?Ni hablar. Lo que pasa es que se emociona con mucha facilidad. < eso no tiene nada de malo. (udo mucho que ten"a problemas para darse cuenta de cul de sus pretendientes est enamorado de ella y de cul est enamorado de su padre... ?Hi#o una pausa lo bastante lar"a como para que Maphael se echara a rer ?. (el ttulo de su padre, quiero decir. Maphael le ech% un bra#o por encima de los hombros. ?: que se"uramente me estoy preocupando por nada. ?:e dio unos "olpecitos en el pecho?. ,ero siento aqu dentro la infelicidad de Mandy por todos los problemas que est teniendo. No debera costarle tanto traba!o. Mrala, es preciosa, es una !oya. -,or qu narices no consi"uen enamorr"i"uen earla esos !o&en#uelos. ?,orque nin"uno es el hombre adecuado para ella, por supuesto. < de momento no ha coincidido con el hombre ideal por una cuesti%n de mala suerte. 9l amor no se puede for#ar. 9l problema es que ella toda&a no lo ha encontrado. ,ero este a+o hay un "rupo nue&o de caballeros en la ciudad. $aras nue&as, nue&as oportunidades. N!al que el amor la encuentre este a+o. Ambos &ol&ieron a mirar al recin lle"ado, a ese hombre alto y apuesto. >ras &erlo rer con la pare!a que se haba acercado a saludarlo, a Mafe no le pareci% tan amena#ador como al principio. >al &e# debera ser un buen anfitri%n e ir a saludarlo para descubrir por s mismo si su instinto haba dado en el cla&o o no. Nphelia pensaba en al"o totalmente distinto. -$upido. :in duda al"una, solo un reconocido casamentero podra "anarse seme!ante apodo. A menos que fuera una broma, como deba de ser el caso. A nin";n hombre le "ustara que lo comparasen con un querubn, -&erdad. Fuera como fuese, iba a tener que a&eri"uarlo. Al otro lado de la estancia, sir Henry y 9li#abeth Malcort se despidieron y se ale!aron, momento en el que @illiam ,ace le ase"ur% a su me!or ami"oC ?<a te di!e que enca!aras a la perfecci%n y que conoceras a &arios de los in&itados. (e&in )ald*in se ech% a rer porque ambos saban que la primera parte de esa afirmaci%n era falsa. (e&in era demasiado corpulento, estaba demasiado bronceado porque pasaba todos los das al aire libre y era demasiado hosco porque no acostumbraba a morderse la len"ua, estu&iera con quien estu&iese. Aunque haba recibido la educaci%n de un caballero, las lecciones le resultaron in;tiles, c%micas en e'tremo... o sumamente hip%critas. @illiam lle&aba a+os intentando con&encerlo de que asistiera a fiestas como esa, pero (e&in no les haba encontrado utilidad hasta haca muy poco. Aunque empe#% a frecuentar e&entos sociales cuando tu&o tiempo para hacerlo, las in&itaciones que reciba por parte de sus clientes eran para e&entos de poca monta, que l consideraba como parte del ne"ocio, nada que &er con esa &elada tan ele"ante en la que todos los in&itados ostentaban al";n ttulo. 9n ese momento, no obstante, estaba recibiendo in&itaciones de arist%cratas a los que no conoca en persona y solo porque haba ayudado a al"unos de sus clientes con ciertos asuntos que nada tenan que &er con los caballos que criaba. Haba rehusado las in&itaciones a dichos e&entos hasta el momento... hasta esa noche. No le caan muy bien esos ricos londinenses, a menos que fueran clientes suyos. 9 incluso sus clientes le resultaban unos tontos fr&olos ms preocupados por las apariencias y las fiestas que por la &ida real. Le recordaban demasiado al padre a quien detestaba. Le recordaban a la madre que le haba dado la espalda a su familia para disfrutar de los pecados de Londres. Adems, estaba ms acostumbrado a la aristocracia rural, a los nobles que administraban sus propias tierras en &e# de de!arlas en manos de administradores, unos hombres a quienes poda respetar porque no tenan reparos en ensuciarse las manos. ?9s fascinante, -&erdad. ?coment% @illiam. (eperLinheri&in apart% la &ista de la recar"ada chimenea del sal%n de baile antes de pre"untarC ?-Buin. @illiam se rio de l. ?9n fin, nuestra anfitriona est casada y, se";n cuentan, es muy feli#. ,ero sabes muy bien que me refera a la se+orita Ale"ra de la Huerta. ?9staba intentando no fi!arme en ella. ?-,or qu. ?9res t; quien busca una esposa rica, no yo ?respondi% (e&in. Adems, la charlatana a quienes sus o!os buscaban una y otra &e# era demasiado "uapa. Lo ;ltimo que le haca falta era que lo tentara una mu!er a quien nunca podra tener. ?Muy amable al renunciar a esta por m, ami"o mo, pero no soy un completo imbcil ?di!o @illiam?. No ten"o la menor oportunidad con una !oya como esa. ?>onteras... @illiam interrumpi% a (e&in con una risotada. ?Muy bien, lo confiesoC lo intent con todas mis "anas la temporada pasada. $uando i"noraba que su padre es un duque. >ampoco me import% cuando lo descubr. I,ero ella nunca conse"ua recordar mi nombreJ 9so fue un "olpe tremendo para mi e"o, as que me rend. ,ero t;, tan "rande, tan "uapo... A las mu!eres les da i"ual que seas un poco tosco. 9se ;ltimo comentario le arranc% a su ami"o la carca!ada que @illiam buscaba, aunque fuera &erdad. ?,uede que el establo de cra empiece a irme bien, pero no considero que esa sea mi principal fuente de in"resos. < el ttulo que ostentaba mi familia hace si"los que pas% a manos de una hi!a antes que ir a parar a unos primos le!anos. ->e das cuenta de que la familia de la se+orita Ale"ra de la Huerta pedir al menos uno de esos dos requisitos, tal &e# ambos. ?9s de esperar ?contest% @illiam con aire pensati&o?. :, s, es de esperar, pero al"unas !%&enes son tan ricas y tan en"redas que las e'pectati&as habituales no sir&en en su caso. ?N buscan al"o toda&a ms importante. @illiam se enco"i% de hombros. ?A saber. ,ero &amos a de!ar el tema... porque insistes en que toda&a no te interesa buscar esposa. Aunque creo que deberas mostrarte ms recepti&o, por si una te cae del cielo... ?-No ibas a de!ar el tema. @illiam sonri%, pero sus o!os relampa"uearon de repente antes de decirC ?Aaya, &aya, preprate, tu competencia se acerca. ?-Mi competencia. (e&in se &ol&i% y &io que se acercaban dos damas de a&an#ada edad. La que iba al frente era re"ordeta, de pelo cano y pareca estar a punto de echar fue"o por la boca. La otra tena una fi"ura a"radable, el pelo rubio &eteado de canas y pareca a&er"on#ada mientras se"ua a la dama ms corpulenta. ?=o&en, Iten"o que hablar con usted de un asuntoJ ?le espet% la dama re"ordeta a (e&in. ?:e+ora, o modera su tono de &o# o ya puede irse con su asunto a otra parte ?replic% l con la misma sequedad. La dama se qued% sin habla un momento, que @illiam apro&ech% para hacer las presentaciones. La otra se+ora, Gertrude Allen, pareci% sorprenderse al escuchar el apellido de (e&in. ?,or casualidad no ser pariente de Lydia )ald*in, -&erdad. ?le pre"unt% Gertrude. (e&in sonri%. Al contrario que su ami"a, esa mu!er hablaba de forma a"radable. ?,ues s, es mi ta. ?I$ono#co mucho a su familiaJ Mi difunto marido sola ir a Lancashire para reabastecer sus establos. :on unos criadores de caballos mara&illosos. $on una "ran tradici%n familiar, -no es as. :us abuelos se"uan &i&os, se";n recuerdo. < hace poco, despus de mudarse con su marido a Londres, su ta ayud% a mi . 9s una adiestradora canina mara&illosa. (espus de pasar una sola semana con su ta, mi &ol&i% a casa y no ha mordido ni una sola pata de mesa ms. Mabel, te cont que... La dama de ms edad por fin se recuper% de la impresi%n y la interrumpi%C ?,uede criar todos los caballos que quiera, pero no debera meter la nari# en asuntos de los que no sabe absolutamente nada. 9sc;cheme, $upido ?si"ui% Mabel con desdn, usando el apodo que (e&in se haba "anado haca muy poco?, tal &e# sea la sensaci%n del momento porque ha tenido un poco de suerte como casamentero, pero es muy presuntuoso por su parte intentarlo siquiera cuando es un recin lle"ado a la ciudad y... ?No soy un recin lle"ado a Londres ?la corri"i% (e&in. ?$laro que s. -Buin haba odo hablar de usted antes de esta temporada social. Nadie. @illiam intent% silenciar a la arpa, pero empe#aba a enfadarse por los insultos que le dedicaba a (e&in. ?<o haba odo hablar de l, se+ora. (a la casualidad de que (e&in es mi me!or ami"o. Fuimos !untos al cole"io. Adems, naci% en Londres, para su informaci%n. :e march% al norte tras acabar los estudios para reflotar la ye"uada familiar, de modo que ha estado demasiado ocupado para &enir a Londres durante estos ;ltimos a+os. ,ero acaba de comprar una propiedad a las afueras de la capital para estar ms cerca de sus clientes, as que a partir de ahora lo &er ms a menudo. La &ie!a arpa no se amilan% en absoluto y, de hecho, fulmin% a @illiam con la mirada antes de replicarC tam ?,ues no son buenas noticias, @illiam ,ace. ?A continuaci%n, se+al% a (e&in con un dedo acusador?. Hasta ahora ha tenido suerte, pero est !u"ando con un asunto muy serio y &arias personas pueden resultar heridas si las aconse!a mal. ,ara usted solo es un !ue"o, -&erdad. Hn pasatiempo entretenido. (e&in se enco"i% de hombros. ?No puedo ne"ar que es entretenido, pero tampoco puede decirse que lo haya buscado a prop%sito. :e me present% la oportunidad y la apro&ech. :in embar"o, creo que a la hora de encontrar pare!a la suerte no tiene nada que &er, es cuesti%n de puro ma"netismo animal. Aunque un hombre y una mu!er quieran darse un re&olc%n, despus de dicho re&olc%n deben tener al"o en com;n o su felicidad se ir al "arete. ?-$%mo... c%mo se atre&e. ?mascull% Mabel. ?,inselo, se+ora, y comprender que ten"o ra#%n. -$untos de sus enlaces felices si"uen siendo felices. -$untos maridos tienen amantes escondidas por ah. @illiam estaba tosiendo, atra"antado por una risotada que ms bien fue un "ru+ido. Gertrude tena la &ista cla&ada en sus pies. Mabel haba &uelto a quedarse sin habla y tena la cara tan ro!a que pareca a punto de estallar. Incluso (e&in saba que se haba pasado de la raya, pero le daba i"ual. 9sa arpa celosa no tena derecho a echarle un serm%n por emplear unos mtodos l%"icos que funcionaban a la perfecci%n. 9n ese preciso momento, su anfitriona decidi% hacer notar su presencia, y a !u#"ar por la e'presi%n de su cara, pareca que lo que acababa de escuchar le haca mucha "racia. 9n ese momento, fue l quien se sonro!%. IMaldita fuera su estampaJ Lady Nphelia toc% con sua&idad el bra#o de Mabel. ?No hace falta que se altere tanto, querida. 9l len"ua!e directo y franco es refrescante en peque+as dosis. Ima"ine lo que pasara si todos los artistas quisieran pintar del mismo modo. Nuestras paredes seran aburridsimas. ?9so no es lo mismo ?mascull% Mabel $ollicott, que comen#% a recuperar el color. ?>al &e#, pero nadie le est quitando prota"onismo. Los mtodos de toda la &ida funcionan, pero siempre queda espacio para la inno&aci%n, -&erdad. ,ero, por (ios, a;n no cono#co a mi in&itado. ?Lady Nphelia les re"al% una sonrisa deslumbrante a los dos caballeros?. :oy lady Nphelia Locke. Les a"rade#co que se hayan unido a la fiesta. Ah, @illiam, siempre es un placer &erlo. Mabel solt% una risilla. ?No deberas hacer eso, Nphelia. ?-9l qu. ?pre"unt% la aludida con una sonrisa inocente. ?:abes muy bien que los has de!ado sin habla. :e lo tienen merecido. ?Mabel $ollicott se ale!% a toda prisa, lle&ndose a su compa+era a rastras. ?$reo que sobre&i&irn a ambas e'periencias, -no es &erdad, caballeros. ,ero d"ame, se+or )ald*in, -le molesta que lo comparen con un querubn o le hace "racia. @illiam se"ua mirndola boquiabierto. (e&in tard% un instante en comprender la pre"unta. 9ra la mu!er ms "uapa que haba &isto en la &ida, pero... IBue lo partiera un rayo, esa sonrisa era letalJ $ompadeca al marido... INi hablarJ, pens%, y contu&o una carca!ada. ?:e";n la mitolo"a, $upido es tanto el dios del amor como el hi!o de Aenus. Los o!os de su anfitriona relampa"uearon. ?I$aramba, no me haba dado cuenta de que estaban diciendo que es usted un diosJ (e&in solt% una carca!ada al escucharla. ?Hna tontera de las muchas que dicen, de modo que s, me hace bastante "racia. ?Los mtodos casamenteros de los que ha hablado son muy interesantes. -Lo ha ayudado esa teora a encontrar esposa. ?No ten"o tiempo para una esposa. @illiam entr% en la con&ersaci%nC ?(e& est muy ocupado criando caballos de carreras en su nue&a propiedad, a las afueras de Londres, al norte del hip%dromo. ?As es ?corrobor% el aludido?. He cambiado la lnea que siempre ha se"uido mi familia. 9s un proceso lar"o, pero en prima&era sabr si mi nue&a ye"uada est dando frutos o no. ?->iene al";n caballo rpido a la &enta. 9l cumplea+os de mi marido se acerca y estaba pensando en comprarle un caballo. (e&in sonri%. ?:e"uramente ms rpido de lo que l est acostumbrado. ?I9stupendoJ Menuda sorpresa se lle&ar. 9stoy ansiosa por hacer ne"ocios con usted.
2 ?As que en esas estbamos, con mi preciosa embarcaci%n a&an#ando directa hacia la roca que poco antes ni siquiera haba &isto ?deca lord Nli&er Norse, diri"indose al "rupo que rodeaba a Amanda?. I9ra un &elero recin estrenadoJ Me horrori#aba la idea de que acabara hecho peda#os. ?-9so fue lo que pas%. ?pre"unt% Farrell 9'ter, el ;nico miembro del "rupo que no haba escuchado la historia toda&a. ?Nli&er nos di!o que saltramos al a"ua y as lo hicimos ?terci% lord =ohn >rask con una atracti&a sonrisa. Aquel da se encontraba en el &elero con lord Nli&er Norse. ?I,ero yo me hund con mi barcoJ ?e'clam% el aludido. ?9n realidad, sali% despedido de la embarcaci%n cuando se escor% hacia un lado y acab% &arada en la arena que rodeaba la roca. Farrell 9'ter se ech% a rer. Amanda tambin se rio la primera &e# que escuch% la ancdota, la temporada pasada. $onsi"ui% sonrer por educaci%n pese al terrible aburrimiento que la embar"aba. (ebera haber pensado que puesto que Nphelia y Mafe acababan de lle"ar a la ciudad, era imposible que se hubieran puesto al da sobre los recin incorporados a la &or"ine social. Nphelia se haba limitado a in&itar a unos cuantos !%&enes, conocidos de la temporada anterior, que se"uan solteros. :in embar"o, Amanda tambin los conoca y no estaba en absoluto interesada en ellos fuera del mbito de la amistad. >endra que lle&ar el peso de la con&ersaci%n esa noche, porque de otra forma el "rupito &ol&era a sumirse en el espantoso silencio al que lord Nli&er haba puesto fin con esa historia tan trillada. A diferencia de sus pretendientes, ella tena un buen n;mero de ancdotas que contar, casi todas sobre su hermano, que lle&aba una &ida ms emocionante que los caballeros que la rodeaban. ?Hora de compartir, caballeros ?di!o ,hoebe Gibbs, que lle"% en ese momento y tom% a Amanda del bra#o para apartarla del "rupo de !%&enes que se ne"aban a ale!arse de su lado?. No he &isto a Mandy en toda la semana, as que les pido que nos disculpen un momento. Amanda le a"radeci% el rescate. ,hoebe era una de sus compa+eras de cole"io que se haba casado el a+o anterior. >ambin haba &isto un instante a otra compa+era, ya casada. A esas alturas, no tena nada en com;n con sus anti"uas ami"as, de modo que no se haba acercado a ellas, o al menos esa era la e'cusa a la que se aferraba. 9n realidad, &er a sus ami"as aumentaba la desilusi%n con la que afrontaba su difcil situaci%nC ser la ;ltima en encontrar la felicidad. :in embar"o, ,hoebe era la mayor chismosa de su anti"uo "rupo de ami"as, le encantaban los rumores y le encantaba ponerlos en circulaci%n, as que Amanda pens% que tena al";n rumor !u"oso que se mora por contarle, y as fue. ?,ensaba que el conde de Manford asistira a la &elada ? coment% su ami"a. ?-Buin es. ?)uena pre"unta. Hered% el ttulo de ni+o, cuando perdi% a sus padres, pobrecillo. Acaba de alcan#ar la mayora de edad, pero nadie lo ha &isto toda&a. ,ens que si al"o poda atraerlo a la ciudad sera una de las &eladas de lady N. La curiosidad de Amanda aument%. -Hn caballero al que toda&a no conoca. :onri%. ?-Necesita al"o que lo atrai"a. ?9so parece ?re#on"% ,hoebe?. :e";n comentan, no est preparado para el matrimonio, as que no piensa molestarse en &enir a Londres toda&a. 9st demasiado ocupado buscando caballos &eloces. Amanda perdi% el inters de inmediato. :i el !o moto. :i &en conde no estaba interesado en el matrimonio, ella no tena el menor inters en conocerlo. :in embar"o, fin"i% lo contrario delante de su ami"a. ?-Ntro criador de caballos. ?No, l se limita a coleccionarlos. 9s un &ido !inete. :olo he escuchado su nombre en con&ersaciones relacionadas con caballos &eloces. Amanda se estremeci%. No le "ustaban los caballos. A menos que los contemplara de le!os, en las carreras, mientras apostaba por el "anador. :ufri% una mala cada de peque+a poco despus de que comen#aran sus clases de equitaci%n, y desde entonces el miedo le haba impedido &ol&er a montar. ,hoebe suspir%. ?9s ob&io que ya te han lle"ado las noticias del criador de caballos que ha &enido esta noche, -no. Amanda consi"ui% contener un resoplido. -$%mo no iba a escuchar el nombre que estaba en boca de todos los presentes. :e percat% de su presencia en cuanto entr% en el sal%n. 9ra un hombre "uapo, pero su apostura era muy masculina y poco sofisticada, y eso fue lo que la lle&% a descartarlo de inmediato. ,areca demasiado tosco. ?Bu apodo ms ridculo le han otor"ado, I$upidoJ ?,hoebe solt% una risilla?. I,ero le &iene como anillo al dedoJ Ima"nate a un hombre as e!erciendo de casamentero... 9n esa ocasi%n, Amanda s resopl%. ?9'acto. No creo que pertene#ca a este ambiente con las pintas de bruto que tiene. Hn brillo ale"re ilumin% los o!os de ,hoebe. ?IAeo que no lo has odo todoJ Los )ald*in pertenecen a la noble#a rural de Lancashire. >ienen un conde en su rbol "eneal%"ico. ,ero siempre se han dedicado a la cra de caballos, un detalle que tal &e# e'plique por qu este )ald*in en particular es un poco ms... ms... -cul es la dichosa palabra que estoy buscando. ?-)ruto. ,hoebe frunci% el ce+o. ?No, esa no. I<aJ Aul"ar. 9sa era la palabra. D)rutoE era ms adecuada, en opini%n de Amanda. :in embar"o, no estaba por la labor de prolon"ar el tema de con&ersaci%n en aras de la cortesa. (e hecho, le re"al% una sonrisa a lord Nli&er, instndolo a que re"resara a su lado y l reaccion% de inmediato. A ,hoebe no le sent% muy bien que la interrumpieran tan pronto, y as se lo hi#o saber. ?Lord Nli&er, de &erdad, solo pensaba retenerla unos minutos. ?Hn minuto le!os de Amanda es como una eternidad, querida ? replic% el aludido, en un arranque de "alantera. SforKLinhe,hoebe chasque% la len"ua, pero acab% sonriendo. ?No puedo discutir ese ar"umento, y &eo que mi marido me est haciendo se+as. Lue"o hablaremos, Mandy. Amanda estu&o a punto de echarse a rer cuando sus pretendientes la rodearon una &e# ms. IAol&a al aburrimientoJ As que empe#% a contar la historia del mara&illoso pintor que Mafe haba descubierto en el continente, de quien se haba con&ertido en mecenas tras sacarlo de un ro. No tard% en hacer rer a su p;blico, pero se mantu&o muy pendiente de su padre, que se encontraba en el otro e'tremo de la estancia. 9n cuanto la con&ersaci%n que mantena lle"ara a su fin, le su"erira que se marcharan. (e&in estaba ms que preparado para abandonar la &elada. Haba sido un da muy lar"o, que haba pasado en su mayor parte en el hip%dromo a fin de apro&echar la ocasi%n de comprar uno de los caballos participantes en las carreras, ya que quera &er de primera mano si el semental sera una buena adquisici%n para su ye"uada. 9l caballo qued% en tercera posici%n, me!or de lo que l esperaba, pero el resultado no afect% a la cantidad que estaba dispuesto a pa"ar por l. :in embar"o, le haban presentado a la mayor parte de los in&itados a la &elada, de modo que haba cumplido su ob!eti&oC descubrir si mereca la pena perder el tiempo asistiendo a ese tipo de e&ento de la alta sociedad donde tendra la oportunidad de conocer a los lores ms ricos de Londres, aquellos que podran estar interesados en comprar sus caballos. (esde lue"o que mereca la pena. Incluso tena dos posibles &entas a la &ista. (e modo que le ale"r% haberse encontrado con @illiam en las carreras y haberse de!ado con&encer por su ami"o para asistir a la &elada con l. :in embar"o, demorarse ms tiempo sera in;til. < estaba molesto consi"o mismo. :us o!os insistan en &ol&er a la se+orita Ale"ra de la Huerta. ILa muchacha no era capa# de mantener la boca cerrada el tiempo suficiente para que sus admiradores le di!eran al"oJ -$%mo pensaba conquistar a al"uno de ellos. ?Aaya suerte ms perra que )lythe pillara ayer un resfriado y ten"a la nari# como un tomate. :e ha ne"ado a salir de su habitaci%n ?se que!% @illiam, que se"ua !unto a (e&in y tambin estaba mirando a la muchacha?. Lady Amanda no parece interesada en absoluto en esos petimetres. Mi hermana podra haber ele"ido entre ellos. ?Los conocer pronto. ?:, lo s, pero es que no esperaba encontrarme en la posici%n de ser el responsable de casarla bien. Mi madre estaba deseando que lle"ara este momento. ?@illiam suspir%?. Los echo muchsimo de menos. 9l sufrimiento de su ami"o incomod% a (e&in. ?Arriba esos nimos, muchacho. ILa casaremos en un abrir y cerrar de o!osJ (e&in no lo deca solo para animar a su ami"o. <a le haba ase"urado a @illiam que lo ayudara en la medida de lo posible a casar a )lythe, siempre y cuando l no fuera el no&io. La misma )lythe saba que poda aspirar a al"o me!or. 9l problema era que los hermanos ,ace necesitaban dinero con ur"encia, despus de que la muerte de sus padres los hubiera de!ado con un sinfn de deudas imposibles de saldar sal&oi"osaldar contrayendo buenos matrimonios. ,onerse a traba!ar era una posibilidad inadmisible. Al fin y al cabo, eran arist%cratas, aunque no pertenecieran a las altas esferas. 9l padre tena tratamiento de lord y su to era un conde. No obstante, el plan era casar primero a )lythe para que @illiam pudiera quitarse esa preocupaci%n de la cabe#a a fin de concentrarse en la b;squeda de una esposa. Las preocupaciones financieras de los ,ace desapareceran y todo el mundo sera feli#. N!al la planificaci%n de su &ida fuera tan sencilla, pens% (e&in, pero saba que una esposa no entraba en sus planes, al menos no una a la que hubiera conocido entre la alta sociedad. Aunque la aristocracia lo aceptara en su entorno por al";n moti&o que se le escapaba, un matrimonio con una de sus hi!as sera impensable, mucho menos cuando saliera a la lu# la &erdad sobre l. Hna &erdad que no pensaba ocultarle a su futura esposa ni a la familia de esta. :in embar"o, hasta que eso sucediera no le importaba utili#ar a esa "ente para promocionar su ye"uada ni apro&echarse de la acti&idad e'tra que le haba cado del cielo y que haba resultado ser tan lucrati&a. ,or ms que lo anali#ara, lle"aba siempre a la misma conclusi%nC esa acti&idad era la mar de di&ertida. 9!erca de casamentero... Iy le pa"aban por elloJ ,or el simple moti&o de saber captar la personalidad de la "ente, sobre todo de los !%&enes que hablaban demasiado cuando estaban ner&iosos. Hn par de semanas antes haba conocido a la pare!a perfecta para @illiam. Nada ms &erla supo que ambos se enamoraran en cuanto se conocieran, y estaba esperando a que el asunto de )lythe se resol&iera para presentarlos. (icha acti&idad era la culpable de que le llo&ieran las in&itaciones a las fiestas de la flor y nata de la sociedad, desde que sir Henry y 9li#abeth Malcort anunciaran su compromiso y afirmaran que l los ayud% a encontrarse. La alta sociedad lo consideraba una curiosidad, y por ello lo queran en sus fiestas. 9n el fondo, le daba i"ual el moti&o, siempre y cuando pudiera apro&echarse de las circunstancias para hacer ne"ocios, ya fuera con los caballos o con su otra acti&idad. $uando @illiam se ale!% en busca de al"o para beber, descubri% que aunque le encantara poder apartar los o!os de la se+orita Ale"ra de la Huerta, no poda hacerlo. La muchacha deslumbraba, aunque eso no tena nada que &er con las !oyas tan caras que luca. 9ra &i&aracha. 9fer&escente. $ada &e# que rea o sonrea pareca iluminar la estancia. < era preciosa. Le encantara saber qu les estaba contando a sus !%&enes admiradores para mantenerlos tan embobados. 9n realidad, pareca importarles muy poco lo que estu&iera diciendo, ms bien estaban encantados de encontrase en su compa+a. ?$reo que ser me!or que de!e de mirar a mi hermana hasta que me confiese cules son sus intenciones. (e&in mir% hacia un lado. ,uesto que sobrepasaba el metro ochenta de altura, estaba acostumbrado a inclinar la cabe#a para mirar a otros hombres. :in embar"o, ese no fue el caso con el tipo que le haba hablado. Hn hombre rubio y de o!os a#ules tan alto como l, con la &ista cla&ada en el centro del sal%n tal y como estaba la suya un momento antes. Aunque no poda afirmar que estu&iera mirando a la misma muchacha, crey% que era una suposici%n acertada. :i bien su e'presi%n no re&elaba la animosidad de sus palabras, su tono de &o# la haba de!ado bien clara. ?$are#co de intenciones ?replic% (e&in?. Me limitaba a pre"untarme c%mo es posible que aparente estar pasndoselo en "rande cuando en realidad se aburre como una ostra. 9l desconocido frunci% un poco el ce+o y sin de!ar de mirar a su hermana, di!oC ?IBue me aspen, porque no me haba dado cuentaJ :abe interpretar bien a las personas, por lo que &eo. (e&in se enco"i% de hombros. ?9s un don. La animosidad se"ua presente en el tono de &o# del desconocido. -,or qu. -:era un hermano tan protector que ni siquiera aceptaba que estu&iera plantendose esa cuesti%n sobre ella. 9ra muy posible. 9n ese caso, su actitud indicaba que no lo &ea como una opci%n aceptable para su hermana. Ol ya saba que no lo era, aunque nadie estaba al corriente del moti&o por el que sera el primero en admitirlo. ,or re"la "eneral, ese tipo de reacci%n no le importaba. 9sa noche, sin embar"o, se sinti% molesto y no supo por qu. ?-9st casado. ?No ?contest% (e&in con tirante#, a punto de ale!arse. 9l tipo se"ua con el ce+o fruncido mientras hablaba. ?,ues entonces es muy raro. (e&in enarc% una ce!a. ?-9l qu. ?Bue no est babeando !unto a mi hermana como todos esos petimetres. ?Hi#o una pausa?. A menos que sea un soltero empedernido, claro. Al &er que se limitaba a sonrer, el hombre se balance% sobre los talones durante un instante. (e repente, la animosidad se e&apor%. ?9n fin, eso lo e'plica todo. Lo entiendo perfectamente. <o mismo lo fui hasta que conoc a mi esposa. ,or cierto, soy Maphael Locke, Mafe para los ami"os. < usted es (e&in )ald*in, de los )ald*in de Lancashire, con &arios ttulos nobiliarios en el rbol "eneal%"ico y perteneciente a la noble#a rural. -:e estaba presentando l solo., pens% (e&in. ?,arece que los rumores han corrido esta noche como la p%l&ora ?coment%. Maphael rio entre dientes. ?No soporto los chismorreos. 9n realidad, mi mu!er es muy concien#uda e insiste en descubrirlo todo sobre los asistentes a sus fiestas, por si acaso le apetece in&itarlos en el futuro. -9se era el hombre que se haba casado con la an"elical anfitriona. A @illiam se le haba ol&idado mencionar los la#os familiares cuando coment% que no haba tenido suerte con la hi!a del duque.
?Hn hombre afortunado. ?(esde lue"o, lo s muy bien ?replic% Maphael?. Me sorprende que no nos hayamos &isto antes, aunque suelo pasar "ran parte del a+o en el campo, con la familia. -9sta di&ertida ocupaci%n como casamentero es lo que le ha trado a la ciudad. ?No lo considero una ocupaci%n. La cra de caballos es mi ocupaci%n y mi pasi%n. 9so es lo que me mantiene ocupado, sobre todo desde que he comen#ado la cra de caballos de carreras. Adems, mis tos se han mudado a Londres y me su"irieron que trasladara el ne"ocio a un lu"ar ms cercano para poder &isitarlos con ms frecuencia. (e modo que compr la anti"ua propiedad de los Harksten, a las afueras de la ciudad, lo bastante cerca como para poder &i&ir con ellos de nue&o, cosa que les hace felices. ?IHumJ :upon"o que a Nphelia se le ol&id% mencionarme esa parte. $aballos de carreras, -no. >al &e# &isite sus caballeri#as un da de estos. 9so s que era "racioso, pens% (e&in. :upuso que deba ad&ertirle a lady Nphelia que como no le comprara pronto el re"alo de cumplea+os a su marido, tendra que buscar otra cosa que re"alarle. :in embar"o, no la &io por nin";n lado y no estaba por la labor de buscarla cuando prefera marcharse. Locali#% a @illiam, que pareca mantener una aburrida con&ersaci%n al otro lado de la estancia, y en cuanto sus miradas se cru#aron, (e&in le hi#o un "esto con la cabe#a en direcci%n a la puerta. :u ami"o sonri% en respuesta, de modo que l se despidi% del anfitri%n y se intern% entre la multitud... momento en el que pas% !unto a la se+orita Ale"ra de la Huerta. (ebera haber resistido el impulso. (ebera haberlo hecho. :in embar"o, si la muchacha estaba en el mercado matrimonial desde la temporada anterior, que fue cuando @illiam la conoci%, a esas alturas debera saber qu estaba haciendo mal. :e detu&o al pasar tras ella y se inclin% para darle un conse!o al odo, de modo que sus admiradores no lo escucharan. ?-$%mo quiere que la corte!en sus pretendientes si no "uarda silencio el tiempo necesario para que lo intenten.
3 Fue un mila"ro que Amanda pudiera dormir al"o la noche anterior tras haberse acostado tan furiosa. Menuda desfachate# la de ese hombre odioso al decirle al"o tan escandaloso y despus marcharse antes de que se hubiera recuperado lo suficiente como para echarle un buen serm%n. INi siquiera los haban presentadoJ :in embar"o, consi"ui% dormir y se le pas% la mayor parte del enfado, de modo que al da si"uiente solo estaba molesta por la insolencia de ese hombre al darle conse!os cuando no saba nada sobre ella. -Buin era (e&in )ald*in en realidad. -Hn bruto, tal como ella pensaba, o un patn sin buenos modales ni refinamiento al"uno. 9so e'plicara seme!ante audacia, aunque debera haberse ase"urado porque haban pasado unas cuantas horas en la misma fiesta. 9se hombre debera haber buscado a al"uien para que los presentara eKLy as ella habra a&eri"uado ms cosas sobre l, no solo rumores, que podan ser ine'actos. -,or qu diantres no lo haba hecho. Haba estado a punto de tomar el toro por los cuernos despus de su con&ersaci%n con ,hoebe, que haba acicateado su curiosidad pese a la certe#a de que ese hombre no enca!aba en el sal%n de baile. Haba bara!ado la idea de presentarse ella sola cuando &io a su hermano hablando con l al final de la noche. Al &er a (e&in )ald*in !unto a Mafe, tu&o la sensaci%n de estar &iendo la noche y el da. Mafe era rubio y de te# clara. 9se bruto estaba muy bronceado, pero no pudo pasar por alto lo "uapsimo que era con su pelo a#abache y... -(e &erdad sus o!os eran de color mbar. No se haba acercado lo suficiente para estar se"ura. (esde lue"o, tena edad suficiente como para que no fuera su primera temporada social en Londres. -(%nde se haba escondido todo ese tiempo. I9ra muy misteriosoJ No se saban detalles concretos sobre l o sobre su familia, sal&o el hecho de que procedan de Lancashire y de que eran unos criadores de caballos e'celentes, de modo que los rumores que corran acerca de l deban de ser falsos. -Hn casamentero. Menuda tontera atribuirle seme!ante calificati&o por el mero hecho de haber presentado a unos ami"os que acabaron "ustndose lo suficiente como para casarse. 9lla misma haba hecho al"o parecido durante su primera temporada social, pero nadie la consideraba una casamentera. $laro que ya saba c%mo funcionaba la alta sociedad. :us miembros se abalan#aban sobre cualquier asunto susceptible de despertar rumores, Iaunque fuera al"o tan absurdo como un criador de caballos metido a casamenteroJ 9n fin, era una combinaci%n muy rara, -no. Ma#%n por la que sera muy interesante... de resultar cierta. < ra#%n por la que haba acicateado su curiosidad. $asi haba interrumpido la con&ersaci%n de su hermano con el se+or )ald*in, pero no fue capa# de reunir el &alor. -< a qu se deba eso. -A los ner&ios. -9lla, ner&iosa. I:i !ams se de!aba &encer por la timide# de esa maneraJ :in embar"o, el se+or )ald*in no era ni mucho menos la clase de caballero a la que estaba acostumbrada... en el caso de que se le pudiera considerar un caballero, por supuesto. < menos mal que titube%. Las pocas palabras que l le haba diri"ido confirmaron que haba acertado en su primera impresi%n. :olo era un patn tosco y presuntuoso, y lo me!or para l sera que !ams se &ol&ieran a &er, Iporque si no, se lo dira a la caraJ Nphelia lle"% esa ma+ana temprano para in&itarla a dar un paseo. ?-Ad%nde &amos. ?le pre"unt% Amanda cuando ba!% las escaleras para reunirse con Nphelia y su doncella, :adie NT(onald, en el sal%n, donde la estaban esperando?. -Aoy &estida para la ocasi%n. Ambas se le&antaron para ponerse los abri"os. Amanda lle&aba una pelli#a ribeteada de piel, pero la de!% sobre su bra#o porque no estaba se"ura de necesitarla. :i bien estaban en oto+o, para abri"arse bastaba con la ropa y las ena"uas ms "ruesas, tpicas de esa poca del a+o. 9l &estido ma+anero de Amanda, de color a#ul claro y blanco, estaba confeccionado con un "rueso brocado, y la chaqueta a !ue"o le lle"aba hasta la cintura, de modo que casi con toda se"uridad no le hara falta ms ropa de abri"o para mantenerse calentita. ?9sts perfecta, querida, como siempre. ?Nphelia se co"i% de su bra#o mientras echaba a andar h $abai"nKacia el &estbulo?. Aamos de compras. $rea que te "ustara salir de casa y yo ten"o que comprarle el re"alo de cumplea+os a tu hermano. ?-< necesitas mi conse!o a ese respecto. ?La &erdad es que no. ,ero, &amos, te lo e'plicar por el camino. Nphelia no estaba muy se"ura de c%mo sacar el tema, ni siquiera estaba se"ura de que debiera hacerlo. Haba tomado la arries"ada decisi%n de contratar a (e&in )ald*in para ayudar a Amanda, pese a los recelos iniciales de Mafe. (e hecho, iba a actuar en contra de los deseos de su marido. :e lo haba comentado a Mafe la noche anterior, despus de la fiesta, su"irindole con sorna que tal &e# $upido podra encontrarle una soluci%n al problema de Amanda. Mafe haba recha#ado la idea de plano, haba dicho que no estaba se"uro de lo que pensaba de ese tipo tras hablar con l, pero que hasta que a&eri"uara por qu se"ua desconfiando de l, prefera que Amanda no se relacionara con ese hombre por nada del mundo. Nphelia no siempre estaba de acuerdo con su marido. < en ese caso en concreto, no lo estaba. (espus de que el moderno enfoque que $upido le dio al oficio de casamentero la noche anterior hubiera despertado su curiosidad, y tras haber hablado con la pare!a a quien ya haba ayudado y enterarse a tra&s de dicha pare!a de &arios de sus 'itos, se con&enci% de que $upido era !usto lo que Amanda necesitaba. No acostumbraba a contrariar los deseos de Mafe, por supuesto. ,ero si funcionaba como ella esperaba, todo el mundo estara contento y Mafe no tendra que enterarse de que ella haba tomado cartas en el asunto. :iempre y cuando (e&in )ald*in aceptara el traba!o. ,odra darse el caso de que ya tena demasiados clientes. >al &e# no dispusiera de tiempo, dado que la ye"uada pareca ser su principal preocupaci%n. ,rimero tendra que a&eri"uarlo. (e modo que no tena sentido adelantar acontecimientos y contrselo a Amanda hasta que el hombre se hubiera comprometido a ayudarla. ?-(e compras a las afueras de Londres. ?pre"unt% Amanda cuando se percat% de que tomaban un camino que sala de la ciudad. ?:, tu hermano me coment% hace unos meses que su semental estaba hacindose mayor, de modo que se me ocurri% que un caballo nue&o sera una ma"nfica sorpresa de cumplea+os. < un criadero de caballos tendr la me!or selecci%n de animales. Buerida, te he in&itado porque, aunque s el moti&o por el que no te "usta montar a caballo, -no crees que ha lle"ado el momento de intentarlo de nue&o. ,odramos conse"uirte una montura hoy. ?No ?se apresur% a contestar Amanda. ?,ero es muy di&ertido y tambin es una acti&idad muy social, como bien sabes. Adems, si montas a caballo en los parques mientras resides en la ciudad, nunca sabes con quin te &as a encontrar. >ambin te permite reali#ar una acti&idad durante el da, dado que te nie"as a que tus pretendientes te &isiten en casa de =ulie... -:i"ues ne"ndote. -N eso fue solo el a+o pasado. Amanda puso los o!os en blanco. ?<a los &eo demasiado, y nin"uno de ellos me interesa en lo ms mnimo. ?A $mstifyLQU continuaci%n, sonri%?. < la ta =ulie es la e'cusa perfecta. 9n cuanto la conocen, no ponen en duda que no le "usta que haya hombres pululando por su sal%n. ,or supuesto, las damas nos &isitan sin problemas, pero eso no me mantiene ocupada durante todo el da. ?No, por supuesto que no ?con&ino Nphelia?. Ma#%n por la que creo que deberas intentar montar a caballo de nue&o. :era la manera perfecta para ocupar esas horas ociosas. Amanda se mordi% el labio un momento. ?9speraba encontrar al"o interesante y di&ertido con lo que distraerme mientras dure mi estancia en la ciudad, pero no ser montar a caballo. Nphelia, en serio, lo intent... 9n fin, iba a intentarlo, pero... No, montar a caballo no es lo mo. Nphelia no insisti%. Haba sido una idea descabellada. Maphael le haba hablado sobre la cada que sufri% Amanda cuando era una ni+a y las heridas que se hi#o de resultas, una cada que le pro&oc% un miedo atro# a &ol&er a subirse a un caballo. Nphelia esperaba que con el tiempo Amanda superara su miedo, pero tal pareca que no era el caso. ?9n fin, solo era una idea ?di!o Nphelia?, pero de todas maneras puedes ayudarme a esco"er un caballo para tu hermano. :e"uro que no tardamos mucho. :in embar"o, al cabo de unos minutos cambi% de opini%n. :e ech% a rer despus de mirar por la &entanilla y di!oC ?Ay, (ios, no s por qu crea que todos los caballos estaran en un solo establo, !untitos. No tena la menor idea de que la propiedad sera tan "rande. Mientras el cochero las ayudaba a apearse, Nphelia tu&o que admitir que (e&in )ald*in no era un aficionado a la cra de caballos como la mayora de los arist%cratas que haban intentado adentrarse en la profesi%n mo&idos por su amor a los caballos. No tena la menor idea de d%nde encontrarlo. :upuso que estara en el establo, Ipero haba tresJ < un coberti#o. 9ra una propiedad de un tama+o considerable. ?9n fin, como nadie ha salido corriendo para ayudarnos, ,aul, t; &e al establo de la i#quierdaP Mandy, t; al del centro. <o comprobar el de la derecha. ?Bu buscamos. ?pre"unt% Amanda. ?Al administrador o al due+o, o a cualquiera que pueda ense+arnos los caballos que estn a la &enta.
4 Amanda estaba impresionada. Haba pasado !unto a muchas propiedades dedicadas a la cra de caballos durante sus estancias en el campo, pero !ams haba &isto una ye"uada tan bien or"ani#ada como esa. Adems de los tres establos haba un coberti#o y una casa de dos plantas un tanto ruinosa. Los caballos que pastaban en los prados eran tan numerosos que ni siquiera intent% contarlos. IHaba incluso una pista de carrerasJ ,areca una &ersi%n ms peque+a de la pista del hip%dromo empla#ado al sur de esa misma propiedad al que haba asistido con su ta, pero careca de Fmsts peque"radas o de cualquier otro tipo de asiento para los espectadores, de modo que no crea que se celebraran carreras. Intent% abrir la puerta del establo central al que Nphelia la haba en&iado en busca del due+o. Los establos contaban con enormes puertas de doble ho!a, cerradas sin duda para retener el calor del interior durante los meses fros. :in embar"o, cuando por fin lo"r% abrirla, descubri% que haca ms calor del que esperaba. I,or el amor de (ios, pareca un in&ernaderoJ 9l interior estaba iluminado por numerosas lmparas col"adas en los postes. $ont% tres "randes braseros empla#ados de modo que dieran calor y lu#. 9n un pasillo descansaba una carreta llena de heno. Las cuadras donde se alo!aban los caballos estaban dispuestas en hilera a ambos lados del establo, aunque tambin haba una tercera hilera central. Amanda enfil% el pasillo de la derecha y &io que todas las cuadras estaban ocupadas. No estaba muy se"ura, pero crea que eran ye"uas a punto de parir. 9so no la sorprendi%. :u ta =ulie le haba dicho durante una de las &isitas al hip%dromo que los caballos de carreras solan cru#arse durante los meses de prima&era y &erano, porque las ye"uas tardaban casi un a+o en dar a lu# a los potrillos. Nr"ani#ando la cra de esa manera, se ase"uraban de que los potrillos de dos a+os estu&ieran listos para correr a finales de la prima&era, !usto cuando daba comien#o la temporada. Las carreras se celebraban a lo lar"o de todo el a+o, siempre que el tiempo lo permitiera, pero las ms emocionantes eran las que se celebraban durante la temporada social. < tambin eran las que ms p;blico con"re"aban, ya que los asistentes tenan la oportunidad de &er en acci%n a los futuros campeones. Amanda pas% !unto a un traba!ador que acicalaba a una ye"ua en una de las cuadras. 9staba a punto de hacerle una pre"unta cuando se percat% de que no lle&aba camisa. ,uesto que no acostumbraba a charlar con hombres medio desnudos, si"ui% adelante. Hna de las puertas de la parte trasera del establo se abri% en ese momento, permitiendo el paso de la lu#, y &io la silueta de un hombre montado a caballo recortada contra la intensa lu# del da. >ras prote"erse los o!os con una mano, "rit%C ?IHolaJ -9st el due+o por aqu. Mi cu+ada ha &enido a comprar un caballo. 9l hombre cerr% la puerta una &e# que el caballo estu&o dentro. -La habra odo., se pre"unt%. ?Lady Amanda, -&erdad. =ade% al escuchar la pre"unta y al &ol&erse descubri% a (e&in )ald*in cuya cabe#a asomaba por la puerta de la cuadra que ella acababa de de!ar atrs. 9ra esa &o# "ra&e, la misma &o# que la haba insultado la noche anterior. Abri% la boca para soltarle el serm%n que se mereca, pero no lo"r% articular palabra. 9n ese momento, su cuerpo entero sali% de la cuadra, cuya puerta cerr% una &e# que estu&o fuera. No debera haber salido, pens% Amanda. I9staba medio desnudoJ :in embar"o, no consi"ui% apartar la &ista a tiempo. La idea, de hecho, ni siquiera se le ocurri%. Nada la habra obli"ado a apartar los o!os de ese cuerpo tan alto y tan masculino. >ena los bra#os musculosos, un amplio pecho salpicado de &ello oscuro y resplandeciente por el sudor, y lle&aba los pantalones metidos en la ca+a de unas &ie!as bot Vas ososas de traba!o cubiertas de barro seco y sabra (ios de qu ms. >ambin tena la frente sudorosa, de modo que se la sec% con la toalla que lle&aba en un hombro. 9nfrentarse a al"uien que de!aba a la &ista mucho ms de lo que se consideraba decente no la habra molestado en otras circunstancias. :e habra limitado a chasquear la len"ua delicadamente al tiempo que apartaba la mirada. Haba &isto a al"unos sir&ientes li"eros de ropa a causa del calor. $uando iba al pueblo en &erano, pasaba !unto a muchos !ardineros traba!ando a pleno sol con el torso desnudo. Aunque en Norford Hall los !ardineros no se desnudaban de esa forma. Los empleados de un duque deban mantener siempre el decoro por mucho calor que hiciera. <a fuera al aire libre o en el establo. 9sas eran sus refle'iones cuando l pareci% darse cuenta de lo inapropiado de su atuendo, o ms bien de su falta de atuendo, de modo que alar"% un bra#o para co"er la camisa col"ada de un poste. No obstante, en &e# de co"er la prenda, solt% un improperio y co"i% un cubo de a"ua. Amanda !ade% de nue&o cuando lo &io inclinarse hacia delante para echarse a"ua en la cabe#a, salpicndola a ella en el proceso de tal forma que le mo!% las botas y el ba!o del &estido. -9se era el hombre que se haba con&ertido en la sensaci%n de la alta sociedad, ese era el casamentero al que apodaban D$upidoE. I$%mo se atre&a a tratarla asJ 9ra un patn y un bruto. ?Lo siento ?se disculp% l mientras se pasaba la toalla por el pelo y por el pecho?. Mantenemos la temperatura muy alta porque no queremos que estas damas se resfren. $uento con los ser&icios de un &eterinario de la #ona que me ase"ura que las mimo demasiado. ,ero los mimos no hacen da+o, -&erdad. 9n la &ida he perdido a un potrillo. Amanda solo atin% a mirarlo boquiabierta, "esto que lo lle&% a pre"untarleC ?-No me recuerda. :oy (e&in )ald*in. Nos conocimos anoche, en... ?INo, no nos conocimosJ ?lo interrumpi% cuando por fin lo"r% hablar?. Hsted ni siquiera se molest% en presentarse como (ios manda antes de insultarme con su impertinente conse!o. Las cosas se hacen con un orden determinado, por si no lo sabe. ?:oy consciente del orden de las cosas ?replic% l con un de!e risue+o. ?I< no necesito que al"uien como usted me aconse!eJ ?farfull% ?. No sabe nada sobre m. -$%mo es posible que supon"a que.... ?: que habla usted demasiado. Ahora mismo lo est haciendo. ,ero anoche, en la &elada de su cu+ada, les arrebat% a esos pobres muchachos la oportunidad de que le di!eran al"o. -$%mo &a a corte!arla un hombre si no "uarda silencio el tiempo suficiente para escuchar sus hala"os. Amanda entrecerr% los o!os y frunci% el ce+o. ?-No se le ha ocurrido pensar que cono#co a esos !%&enes desde hace tiempo. -Bue son anti"uos conocidos. -Bue ya me han ofrecido todos los hala"os habidos y por haber. ?("ame u VQido todos no. ?-$%mo. Ol resopl%. ?Lo que pensaba. Los escucha hablar, pero en el fondo no les presta atenci%n. Ahora lo entiendo todo. Lady Amanda, en serio, -por qu pierde el tiempo si esos caballeros no le interesan. ?>al &e# porque, a diferencia de usted, no soy una maleducada. Ol enarc% una ce!a. ?-No cree que es de mala educaci%n mantenerlos en &ilo de esa manera. 9stamos hablando de un "rupo de !%&enes &idos por encontrar esposa. :i no quiere casarse con nin"uno de ellos, d!elos marchar para que puedan encontrar a otra que s est dispuesta. Amanda, que a esas alturas estaba furiosa, "rit%C ?I<o no los aliento en absolutoJ ?No, pero le encanta que la rodeen, ten"an o no la oportunidad de conquistarla. Ahora comprendo que el problema radica en quin es usted. No &an a ce!ar en sus intentos de enamorar a la hi!a de un duque mientras esta si"a disponible. As que eli!a a uno de ellos y libere al resto del sufrimiento. Amanda no saba ni qu decir. 9ra el peor insulto que le haba dedicadoC afirmar que sus admiradores solo la perse"uan porque su padre era quien era. <a puestos, poda a+adir que nadie la consideraba atracti&a y que no "ustaba por ella misma. :in embar"o, (e&in )ald*in la mir% de arriba aba!o muy despacio, demasiado despacio Wotro "esto insultanteX y a+adi% a re"a+adientesC ?9s bastante "uapa. (e modo que es una pena que no haya a&eri"uado c%mo apro&echarse de su belle#a en &e# de monopoli#ar las con&ersaciones y... ?IAl"ame (iosJ ?lo interrumpi%, enfadada, ya que se ne"aba a escuchar una palabra ms?. No me puedo creer que lo est haciendo de nue&o. INo quiero su conse!o, $upidoJ ?,ronunci% el apodo que le haba otor"ado la alta sociedad con todo el desprecio del que fue capa#?. I$aballero, es usted insufribleJ ?Acto se"uido, se dio media &uelta y sali% del establo hecha una furia.
5 (e&in la obser&% salir hecha una furia del establo. 9se da no estaba tan contenta, -&erdad. Adems, -qu narices haca all. Haba comentado al"o sobre su cu+ada antes de que l la interrumpiera... >ermin% de &estirse a toda prisa y sali% al e'terior, donde se encontr% con lady Nphelia Locke. ?-:e puede saber qu diantres le ha dicho a mi cu+ada. ?le pre"unt% ella?. 9st all, fulminando con la mirada la hierba. (e&in solt% una carca!ada. ?-9n serio. 9s curio NQidQ(e&in sso c%mo un conse!o "ratuito suele ser desde+ado o pasado por alto si no procede de la familia o de los ami"os. ,ero si se pa"a por dicho conse!o, la "ente cree que ha hecho un buen trato. Meed (utton se acerc% a ellos, demostrando poseer el don de la oportunidad. Haba sido el me!or ami"o de (e&in durante su infancia, antes de marcharse al cole"io y conocer a @illiam, y se"uan estando muy unidos. (e hecho, de no ser por Meed, en quien confiaba lo bastante como para de!arlo al car"o de la "ran!a de Lancashire, !ams habra podido trasladar su base de operaciones a las afueras de Londres, donde se senta capa# de ale!arse del pro"rama de cra de su to para concentrarse en los caballos de carreras. Meed se"ua lle&ndole los caballos de su to que estaban preparados para ser &endidos, dado que tena ms clientes en el sur que cerca de casa, y cuando la acti&idad disminua en la anti"ua ye"uada, Meed acuda a Londres para ayudarle con la nue&a. (e&in reali#% las presentaciones y di!oC ?Meed sacar al"unos caballos a la pista para que esco!a. :upon"o que conoce los "ustos de su marido. Al"unos hombres disfrutan del poder de un semental e incluso del desafo que supone controlarlo... 9s como un duelo de &oluntades. Ntros prefieren la &elocidad pero sin dificultades a+adidas. ?9l caballo que monta Mafe ahora mismo es un semental, incluso desciende de su primer caballo. ,odra decirse que es un sentimental. (e&in sonri%. ?<o toda&a ten"o descendientes de mi primera ye"ua. :olo sir&e para mostrarla, pero me nie"o a deshacerme de ella. ?-(emasiado mayor para cru#arla. ?No, demasiado tranquila para mis ob!eti&os. >iene la resistencia adecuada, pero no la &elocidad, y toda su descendencia parece haber sacado su temperamento, de modo que he de!ado de criar con ella. ?A continuaci%n, le di!o a su ami"o?C Meed, saca a la pista los caballos de los que hablamos para que la dama pueda comprobar si tenemos lo que busca. (e camino a la pista, lady Nphelia confes%C ?La &erdad es que tambin esperaba comprarle un caballo a Amanda, !usto como la ye"ua que acaba de describir, pero si"ue ne"ndose a montar. :e cay% de peque+a y le da miedo &ol&er a subirse a un caballo. ?9l miedo se puede superar fcilmente si se cuenta con la "ua y las instrucciones pertinentes. ?Lo s, pero no tiene moti&os para querer intentarlo. ,or cierto, tambin tena otro moti&o para &enir. Me impresionaron mucho sus teoras casamenteras de anoche y me "ustara contratarlo en nombre de al"uien que necesita ayuda con ur"encia... siempre y cuando no ten"a ya demasiados clientes, por supuesto. ?9n absoluto, pero tampoco ofre#co mis ser&icios en el sentido ms tradicional. :in embar"o, s accedo a ayudar a ciertas personas en el mbito marital como un fa&or. ?,ero, -no c :,en eobra honorarios. ?No. ,or supuesto, mi ye"uada est en fase de desarrollo, de modo que no recha#o muestras de "ratitud monetarias. (e esa manera, nadie se siente en deuda por un simple fa&or y lo que consi"o con dicha acti&idad lo in&ierto en la "ran!a. Lady Nphelia sonri% al escucharlo. ?9ntiendo lo que quiere decir. < me ale"ro muchsimo de que ha"a fa&ores de esa ndole. Hna cosa que quera pre"untarle anocheC -c%mo acab% metido en este asunto. (e&in se enco"i% de hombros. ?,ues la &erdad es que fue al"o fortuito. $uando empec a criar caballos de carreras, pas mucho tiempo en el hip%dromo de Londres para probar mis caballos o adquirir nue&os. All conoc a mucha "ente, a otros amantes de los caballos. Al"unos de ellos eran padres que queran casar a sus hi!os. Al"unos de esos padres lle&aban a dichos hi!os consi"o. Ni siquiera estoy se"uro de por qu le pre"unt a uno de esos hi!os qu buscaba en una esposa. :olo quera entablar con&ersaci%n, la &erdad, porque el muchacho no quera hablar de caballos. :in embar"o, dio la casualidad de que a tra&s a la hermana de @illiam acababa de conocer a una muchacha que cumpla los requisitos del !o&en, as que los present. :e casaron la prima&era pasada. < de repente, otros padres comen#aron a pedirme ayuda y a ofrecerme dinero para ayudar a sus hi!os a encontrar esposa. ,uesto que no era una tarea ardua y el dinero me &ena muy bien para me!orar mis establos, no me ne"u. ?-A cuntas pare!as ha ayudado. ?:olo a cuatro, de momento, aunque le he encontrado la pare!a perfecta a @illiam. >oda&a no se lo &oy a decir, porque quiere casar a su hermana antes de empe#ar a buscar esposa. ?-$%mo se llama la hermana. $rea que la lle&ara a la &elada de anoche, pero no recordaba su nombre para incluirla en la in&itaci%n. (e&in se ech% a rer. ?:e llama )lythe ,ace. 9star encantada de que se acuerde de ella para cualquier fiesta que celebre este a+o. ?->ambin hace de casamentero para ella. ?No, toda&a no tiene problemas, ya que acaba de cumplir los dieciocho a+os. Manten"o los o!os abiertos por ella, pero no me proporciona mucha informaci%n con la que traba!ar. La cono#co desde hace a+os, pero solo s que es feli# ocupndose de la casa. No tiene intereses destacables, al menos nin"uno del que hable abiertamente. La atracci%n no basta para que un matrimonio sea feli#. ?:onri%?. Aunque s para poner la rueda en mo&imiento. ,ero se necesita al"o ms para que la relaci%n dure. ?>iene usted ra#%n en eso, pero se"uro que ha encontrado e'cepciones a su teora, -&erdad. (e&in se rio de nue&o. ?,or supuesto, hay e'cepciones en todos los mbitos. ,ero se sorprendera de la cantidad de !% :ntiinhe&enes que no tienen la menor idea de lo que quieren para sus propios futuros, mucho menos de lo que quieren en un c%nyu"e. :in embar"o, la mayora cree que debe casarse, al menos las !%&enes, y tambin tienen la absurda creencia de que su mundo ser perfecto despus de eso. Lady Nphelia lo mir% con e'presi%n pensati&a. ?,uede que est contemplando el matrimonio ;nica y e'clusi&amente desde el punto de &ista masculino. Los hombres tienen muchos intereses, pero -de &erdad cree que las mu!eres necesitamos tantos. ?,or supuesto que no. ?:onri% antes de continuar?. < usted est a punto de decirme que al"unas mu!eres deliran de felicidad siendo ;nicamente esposas y madres, que no necesitan nada ms para sentir que su mundo es perfecto. La dama tosi% con delicade#a. ?,ues s, eso iba a decirle. ?< s, a &eces suele ser as. ,ero -qu me dice de los maridos. -(e &erdad cree que delirarn de felicidad cuando no ten"an nada en com;n con sus esposas sal&o los hi!os que han en"endrado !untos. -No ser ese el moti&o de que manten"an amantes. >al &e# lo ha"an porque no estn satisfechos con sus dichosas mu!eres. ?(e&in se qued% de piedra al escuchar la amar"ura que destilaban sus palabras, al"o que no pas% desapercibido para la dama, que lo miraba con los o!os como platos. :u doncella, en cambio, haca al"o msC lo fulminaba con la mirada por atre&erse a hablar de un tema no apto para los odos de su se+ora. Molesto consi"o mismo, a+adi% con sequedad?C Lo siento, pero lo he &isto con mis propios o!os. Nadie es feli# en seme!antes situaciones. Hay mucha culpa, &er"Ren#a y un sinfn de emociones desa"radables que afectan a todos los in&olucrados. < por eso creo que ambos c%nyu"es necesitan al"o ms en un matrimonio y que deben saberlo antes de casarse, no despus, cuando ya es demasiado tarde. Lady Nphelia asinti% con la cabe#a mientras asimilaba sus palabras. ?(!eme decirle que parece ms un n"el de la "uarda que $upido. 9so hi#o que (e&in soltara una carca!ada. =ams se le habra ocurrido seme!ante idea, pero saba a la perfecci%n que las mu!eres pensaban de forma distinta a los hombres. ?IAayaJ ?9n ese momento, la dama se percat% de que Meed sala del establo con una ristra de caballos tras l?. -$%mo los ha reunido tan deprisa. ?Los adiestramos a la par que los criamos. Los ensillar antes de traerlos.
6 Amanda intent% esperar en el carrua!e mientras Nphelia conclua la transacci%n, pero fue incapa#. :e"ua demasiado enfadada como para quedarse sentada. (e modo que intent% aplacar su furia caminando, aunque tampoco le funcion%. 9staba tan furiosa con (e&in )ald*in que arda en deseos de echarse a chillar. =ams le haban hablado de esa manera. I=amsJ Le sorprenda que ese hombre fuera el propietario de unos establos de cra tan impresionantes. (eba de contar con otras personas que se encar"aran del aspecto comercial del ne"ocio, porque de otra forma no tendra clientes. -Buin querra tratar con un hombre tan arro"ante y en"redo. (ecidi% que era me!or lle&arse a Nphelia de ese lu"ar antes de que tambin la insultara a ella. <a encontraran otro sitio donde comprarle un caballo a Mafe. ,as% !unto a &arios bancos, pero si"ui% caminando ya que se senta demasiado a"itada como para sentarse. Le asest% unas cuantas patadas a la hierba y de repente comprendi% que haba hecho un circuito completo alrededor de los tres establos. La se"unda &e# que lo hi#o, &io ad%nde haba ido Nphelia. 9staba en la pista de carreras empla#ada tras los establos. 9n la pista haba tres caballos. < ese hombre tambin estaba all. Lo mir% con tanta irritaci%n que le e'tra+% que no cayera fulminado al suelo ba!o una llu&ia de "rani#o. ?,atn insufrible... ?di!o. ?-Bu es un patn. Amanda se &ol&i%, sorprendida, y &io a una ni+a a su lado, sosteniendo las riendas de un poni mientras la miraba con curiosidad. La ni+a era preciosa, con una carita pecosa y dos tren#as pelirro!as. No tendra ms de cinco o seis a+os. -Bu diantres haca una ni+a en ese lu"ar. (e repente, se percat% de que haba hablado en &o# alta. (e modo que para responder a la pre"unta de la ni+a, di!oC ?Hn patn es un hombre al que es preferible no conocer. ?IAhJ ?La ni+a pareca intri"ada. :in embar"o, acab% sonriendo, "esto que re&el% que se le haba cado un diente?. -< a m me quieres conocer. :oy Amelia (utton. ,ese al mal humor que senta, Amanda no pudo e&itar sonrer. ?9ncantada de conocerte, Amelia. <o me llamo Amanda. -Ai&es aqu. ?No, &i&o con mis padres en Lancashire, en la otra propiedad del to (e&in, pero mi padre &iene a &eces a traer caballos. Mam y yo nos quedamos all, pero el to (e&in quera hacerme este re"alo. ?La ni+a acarici% las crines del poni?. As que esta &e# he &enido. 9s estupendo, -a que s. Amanda se sorprendi% al escuchar el ad!eti&o DestupendoE aplicado a (e&in )ald*in, pero despus casi se ech% a rer cuando cay% en la cuenta de que la ni+a se refera al animal. ?:, tienes un poni precioso. ?-A ti tambin te "ustan los caballos. ?)ueno, me "ustaban cuando tena tu edad, pero ya no. ?-,or qu no te "ustan. ?le pre"unt% la ni+a con los o!os abiertos de par en par a causa de la sorpresa. Amanda no quera asustar a la ni+a hablndole Ya he "u del terrible accidente que haba sufrido al caerse de un caballo cuando tena la misma edad que ella, moti&o por el que no haba &uelto a montar. 9n cambio, le pre"unt%C ?-9res familia de (e&in )ald*in. Ntra sonrisa que de!% a la &ista su mella ilumin% la carita de Amelia. ?N!al, porque es muy bueno y "racioso, siempre me hace rer. ,ero mam dice que ten"o que llamarlo DtoE porque es el me!or ami"o de mi padre. 9se hombre que est con l es mi padre. Amanda mir% de nue&o hacia la pista de carreras delimitada por la &alla donde &io a dos hombres cabal"ando en sendos caballos. 9l fin de la demostraci%n era que Nphelia eli"iera, pero toda&a no pareca haberse decidido por un caballo en concreto para Mafe. (e&in )ald*in, que montaba un semental ne"ro, lle&aba una li"era delantera. ,ersonalmente, ella ele"ira el caballo blanco que montaba el padre de Amelia, si bien su decisi%n se basaba en el hecho de haber &isto haca unos das a una conocida en Hyde ,ark a lomos de una ye"ua blanca, tras lo cual pens% que ella estara fantstica montada en un animal similar. Aquel da incluso tu&o el &alor de pensar que debera intentar montar a caballo de nue&o. La idea desapareci% antes de que &ol&iera a casa. Al parecer, Nphelia haba tomado una decisi%n, ya que estaba hacindole "estos a (e&in )ald*in con una mano y se+alando su montura. Amanda no se sinti% sorprendida. Ms bien estaba asombrada de la pose ele"ante e imponente de (e&in )ald*in a lomos del caballo. :u porte era tal que bien podra &ender a un !amel"o. -Habra errado al !u#"arlo tan duramente. Hasta la ni+a que tena al lado lo adoraba, y los ni+os posean una misteriosa capacidad de percepci%n. Acababa de hacerse esa pre"unta cuando el comentario de la ni+a la de!% horrori#adaC ?No odiars a los caballos tanto como para maltratarlos, -&erdad. Al mirarla, &io que Amelia haba fruncido el ce+o. ?No los odio, es que no me "usta cabal"ar. ,ero, -por qu crees que me "ustara hacerles da+o. ?He odo a mi padre hablando de eso. ?-Hablando de m. La ni+a ne"% con la cabe#a. ?No, le estaba diciendo a mi madre que el heno en mal estado hace que los caballos enfermen, y mi madre di!o que los caballos se ne"aran a comer heno en mal estado, as que deban de haber comido otra cosa que les sent% mal. Amanda comprendi% lo que Amelia quera decirle. 9ra l%"ico que una ni+a tan peque+a reparara en un detalle al parecer tan misterioso y terrible, y que su ima"inaci%n lo e'a"erara. $on la esperan#a de calmar los temores de la ni+a, Amanda le record%C ?:e";n t; misma has dicho, tu t ?No creo que quisieran hacerle da+o a l, solo a los caballos. Amanda se reprendi% por haberle dado a la ni+a otro moti&o de preocupaci%n, de modo que chasque% la len"ua para restarle importancia al asunto. ?9stoy se"ura de que tu to no &a a permitir que les pase al"o malo a sus caballos. Ahora debo reunirme con mi cu+ada, porque parece que ha ele"ido el caballo que quiere comprar. Ha sido un placer conocerte, Amelia. ?:e apresur% hacia la parte delantera de los establos. ,uesto que se haba tranquili#ado tras hablar con la ni+a, se percat% de que tena un poco de fro ya que lle&aba un buen rato en el e'terior. 9ntr% en el establo para calentarse y al escuchar la &o# de Nphelia procedente de la parte trasera, se encamin% hacia all. ?... me lo lle&o. ?)uena elecci%n ?di!o (e&in )ald*in?. 9l semental que tenemos ahora es su hi!o, de ah que est dispuesto a separarme de l. -No le interesa saber el precio antes de decidirse. ?9n lo referente a contentar a mi marido, el precio es irrele&ante. < lo mismo puedo decir con respecto a su familia. Amanda apareci% !usto cuando Nphelia le entre"aba a (e&in )ald*in un monedero bien car"ado. ?9sto es por sus habilidades como casamentero ?a+adi% Nphelia?. (oblar la cantidad cuando ten"a 'ito. ?-< a quin quiere que ayude. ?A la hermana de mi marido. Le est costando mucho traba!o encontrar el amor y se nie"a a contentarse con menos. <, en fin, despus de tres temporadas, la familia al completo la compadece por el aprieto en el que se encuentra. Hsted es !usto lo que nos hace falta para darle un "iro a las cosas, y estoy encantada de que haya decidido ayudarnos. Amanda se detu&o en seco, mortificada al descubrir que su cu+ada hiciera al"o seme!ante sin consultarlo antes con ella. I< para colmo haba e'puesto su caso como si estu&iera desesperadaJ IMenuda ocurrenciaJ Ni siquiera repar% en el hecho de que (e&in )ald*in haba fruncido el ce+o mientras escuchaba a Nphelia. :in embar"o, lo oy% pre"untarC ?:upon"o que su marido solo tiene una hermana, -&erdad. ?9'acto, Amanda. (e&in le de&ol&i% el monedero a Nphelia con un resoplido. ?Nl&delo. :i la hi!a de un duque es incapa# de encontrar marido despus de tres temporadas, no necesita mi ayuda, necesita un mila"ro, y &oy a decirle el moti&o, "ratis y todo. Habla mucho, es demasiado en"reda como para escuchar a al"uien que le dice que se est equi&ocando y, sin lu"ar a dudas, lo que le "usta Yque y todes &er a cuntos hombres puede mantener re&oloteando a su alrededor antes de que ellos comprendan que... ?-I$%mo se atre&eJ. ?lo interrumpi% Amanda, caminando hacia l?. IHsted es quien no comprende que es un #oquete despreciableJ (e&in )ald*in se tens%, pero se limit% a decirC ?>al &e# lo que acaba de escuchar sea un tanto brusco, pero no ima"inaba que una dama educada tendra la costumbre de fis"onear en mi establo. (e todas formas, tampoco ten"o por costumbre endul#ar la &erdad. Amanda !ade%. A esas alturas estaba muy colorada. ?No, solo tiene por costumbre comportarse como un patn arro"ante. ?:in embar"o y puesto que estaba mucho ms enfadada con Nphelia, se &ol&i% hacia ella y la mir% echando chispas por los o!os ?. Nphelia, -c%mo has podido hacerme esto. I$%mo has podido contratarlo a mis espaldasJ -,recisamente a l. INo aceptara su ayuda ni aunque me estu&iera aho"andoJ Nphelia dio un respin"o. ?Mandy... ?No, delante de l ni hablar. Ni una palabra ms delante de l ?mascull% y se le&ant% las faldas para marcharse a la carrera por el mismo pasillo por el que haba entrado, temerosa de echarse a llorar en cualquier momento. Las emociones eran tan fuertes que amena#aban con aho"arla. =ams se haba sentido tan humillada. < !ams se haba comportado de una forma tan desa"radable, la &erdad. No saba qu era peor, si lo que haba odo o su propia reacci%n. Al lle"ar a la puerta, la abri% para salir y se dio de bruces con al"uien. Habra perdido el equilibrio por completo si unas manos no la hubieran aferrado por los hombros. Al#% la mirada para disculparse por el encontrona#o, pero no lo"r% articular palabra. ,orque se encontr% mirando el a"radable rostro de uno de los hombres ms apuestos que haba &isto en la &ida. ?Hola ?la salud% l con una &o# ronca?. :iento mucho la torpe#a. No le habr hecho da+o, -&erdad. ?No, yo... ?Amanda era incapa# de hablar. IBu "uapoJ >ena el pelo ri#ado y de color casta+o claro, unos preciosos o!os &erdes y rondaba el metro ochenta de estatura. ?(ebera sentarse un instante para ase"urarse de que est bien. ?La acompa+% hasta un banco situado ba!o el solitario rbol que se al#aba frente a los establos?. ,or fa&or, permtame que me tome la libertad de presentarme. Lord Vendall Gos*ick a su ser&icio, milady. -:era tan amable de decirme su nombre. Mubori#ada, ella contest%C ?Lady Amanda Locke. ?-:e encuentra bien. ,or fa&or, d"amelo. ?:, se lo ase"uro. La culpa ha sido ma. ,or no mirar por d%nde iba. Lord Gos*ick esbo#% una ale"re sonrisa y replic%C ?,or suerte para m. -Ha &enido para comprar una nue&a montura. )ald*in tiene unos e!emplares fantsticos. ?:, para re"alrselo a mi hermano por su cumplea+os. ?9ntonces se"uro que le "ustan los caballos tanto como a m. ?)ueno, en realidad fue idea de mi cu+ada, pero s, me encanta todo lo relacionado con los caballos. ?Amanda sonri%, aunque por dentro solt% un "ru+ido. INo poda creer que acabara de decir lo que haba dichoJ
7 (e&in obser&% c%mo la muchacha sala corriendo y lue"o cla&% la &ista en el lu"ar por el que haba desaparecido. <a se haba marchado hecha una furia en dos ocasiones. Amanda Locke echando humo por las ore!as era todo un espectculo. 9sos o!os a#ules echando chispas, los pu+os apretados y ese cuerpecito temblando, demasiado enfadada como para escuchar siquiera la e'plicaci%n de su cu+ada. No conoca a muchas damas capaces de perder los estribos de ese modo por nin";n moti&o... No, se corri"i%, Ino conoca a nin"unaJ Al cabo de unos minutos, lady Nphelia chasque% los dedos delante de su cara para reclamar su atenci%n. Hi#o ademn de echarse a rer, pero se contu&o al &er su e'presi%n. >ampoco pareca muy complacida, ms bien pareca di&idida entre el enfado y la consternaci%n. ?$reo que debera habrselo ad&ertido ?le di!o l con una sonrisilla. ?No, quera ase"urarme de que usted estaba disponible antes de hablarle del tema. ?9n fin, a esto me refera antes ?se+al%, y se enco"i% de hombros?. 9n &e# de admitir que usa un enfoque equi&ocado en su b;squeda de marido, se ofende. Lady Nphelia chasque% la len"ua. ?$ualquiera se habra ofendido por lo que usted acaba de decir. ?Admito que ella no debera haber escuchado esa con&ersaci%n, pero la &erdad no siempre es a"radable. ?La &erdad puede decirse de muchsimas maneras sin recurrir al escarnio, pero las primeras impresiones no siempre son correctas y por lo que &eo ha !u#"ado a mi cu+ada sin conocerla. 9speraba que usted me!or que nadie supiera que no hay que sacar conclusiones precipitadas. -9sa mu!er le estaba echando un serm%n. 9n esa ocasi%n, (e&in no contu&o las carca!adas. ?9lla no quiere mi ayuda y yo no estoy por la labor de en&iar a nin";n hombre al matadero. Le propon"o que consideremos esta misi%n ZstifyntQ ?:e refiere a ella como si fuera una causa perdida. < para su informaci%n, no lo es. ,ero toda&a no ha encontrado al hombre adecuado. < ah es donde usted debera inter&enir para encontrarle dicho hombre. As que qudese con esto. ?Le estamp% el monedero con el dinero contra el pecho?. < pinselo bien. :i dentro de un par de semanas no se le ocurre un solo soltero que pudiera "ustarle y a quien no haya conocido a estas alturas, no habr pasado nada. Amanda Locke iba a necesitar mucha ms ayuda, pero l ya se lo haba ad&ertido. :i la dama insista en tirar el dinero por una causa perdida, no iba a recha#ar el re"alo una se"unda &e#. ?Muy bien ?acept%. ?Ah, por cierto, si se &uel&e a encontrar con mi marido, le pido por fa&or que no le cuente que he contratado sus ser&icios. ?,ues da la casualidad de que iba a &enir en busca de un caballo nue&o, as que a lo me!or debera lle&arse el semental a casa y darle el re"alo de cumplea+os antes de tiempo. ,ero, -por qu no quiere que se entere de este otro asunto. Lady Nphelia suspir%. ?Anoche le habl de la posibilidad de contratarlo para que ayudara a mi cu+ada. :e qued% pasmado por la su"erencia, me di!o que me mordiera la len"ua y que no pensara ms en el tema. :e";n l su hermana se espantara si lle"aba a enterarse, y tena ra#%n, como acaba de &er. ?Le prohibi% que contratara mis ser&icios, -&erdad. 9lla asinti% con la cabe#a e hi#o una peque+a mueca. ?< cree que le har caso. ?-No teme que su hermana se lo cuente con lo enfadada que est. ?Aoy a esfor#arme para con&encerla de que no sera una buena idea. ?,ero, -no le molesta la idea de en"a+ar a su marido. ? pre"unt% (e&in. ?No lo estoy en"a+ando ?protest% ella y parpade%?. Ah, ya s, cree que su orden #an!a el asunto, -&erdad. ?Lady Nphelia pareca tener "anas de echarse a rer?. ,ues no, ni mucho menos. >enemos un matrimonio como los que usted concierta, feli# en todos los aspectos. :olo intento ayudar a su hermana. Ol habra hecho lo mismo si no creyera que Mandy le "uardara rencor por ello. Incluso su padre ha lle"ado a la conclusi%n de que hace falta otro plan de acci%n y anoche habl% con una de las &ie!as casamenteras, a quien conoca de hace tiempo. (e&in se ech% a rer. ?9n ese caso, no me necesita. ?Al contrario. Aunque no s en qu qued% la con&ersaci%n del duque con la casamentera, s muy bien que ella no puede ayudar. :in embar"o, creo que usted puede, de otra manera no se lo hab c no[/L ra pedido. :u enfoque es inno&ador. >rasciende la simple fachada para ase"urarse de que ser una pare!a duradera. (e&in la mir% con escepticismo mientras la conduca a su despacho, que se encontraba en el otro e'tremo del establo, para cerrar el trato. ?-Buiere que lle&e hoy el semental a su residencia de la capital. ?No, celebramos los cumplea+os en Norford Hall y el de mi marido es el mes que &iene. La familia entera se ir al campo para celebrarlo. ?Anot% las se+as y la fecha para (e&in?. <a se me ocurrir al"o para que Mafe no compre otro caballo mientras tanto. ?$omo quiera. (e&in esper% a que lady Nphelia "uardase el comprobante de &enta y mientras re"resaban hacia la parte delantera del establo, le record%C ?<a sabe que le he dado un buen conse!o a su cu+ada, pero ella se ha ofendido, como usted misma ha reconocido, y ahora est fulminando la hierba con la mirada. (espus de lo que acaba de escuchar, creo que preferira escupirme antes que colaborar conmi"o para conse"uir su ob!eti&o. ?9s que est muy sensible por culpa de esta situaci%n, al"o muy comprensible. >odas sus ami"as se han casado ya. 9lla es la ;nica que no lo ha hecho. ?Lo que demuestra que es demasiado quisquillosa ?mascull% l mientras abra la puerta del establo para que pasase lady Nphelia. ?Lo he odo, pero disiento. Hsted mismo ha dicho que la atracci%n debe estar ah y... ?(e!% la frase en el aire al mirar hacia delante?. Aaya, creo que ya tenemos ese requisito cumplido. -Buin es ese !o&en y apuesto caballero que est sentado !unto a Amanda y que habla con tanto entusiasmo. ,arece encandilada. ?Vendall Gos*ick, conde de Manford ?contest% (e&in, sorprendido por &er al susodicho?. 9s cliente mo desde que cumpli% la mayora de edad y se deshi#o de sus tutores. Hn amante de los caballos. A menos que consi"a que Amanda &uel&a a montar, no es el indicado para ella. ?-9n serio. ?9n serio. 9se hombre pasa casi todos los das montando, incluso cuando no es obli"atorio. No es que sea un amante de los caballos, es que est obsesionado con ellos y disfruta yendo al e'tran!ero en busca de nue&os e!emplares para sus cuadras, ahora que por fin controla su fortuna. $reo que acaba de re"resar de Irlanda. :e march% hace unas cuantas semanas para comprar una ye"ua de la que le haban hablado mucho. La pare!a los haba &isto. Lord Gos*ick salud% a (e&in con un "rito y se acerc% a ellos para saludar a lady Nphelia. (e&in los present%. Amanda no pareca furiosa ni mucho menos cuando se reuni% con ellos. (e hecho, era incapa# de apartar la &ista del !o&en conde. ?-Ha conse"uido lo que quera en su &ia!e. ?le pre"unt% (e&in al conde. ?I<a lo creoJ >e &as ccreeKLMa lle&ar una sorpresa cuando &eas la ye"ua, (e&in, y s, toda&a puedes quedarte con la primera potrilla. La traer en prima&era para... esto... ?,or supuesto ?lo cort% (e&in para que el muchacho de!ara de rubori#arse al se"uir hablando de su ser&icio de montas en presencia de las damas. ?Hsted debe de ser la acompa+ante de lady Amanda ?le di!o el conde a lady Nphelia?. 9staba a punto de pre"untarle si me permitira in&itarla a dar un paseo a caballo en al"uno de los parques de la ciudad, -tal &e# por Hyde ,ark. >en"o entendido que hay lar"as pistas para montar, aunque toda&a no he estado en Londres para comprobarlo. -Le parece adecuado, lady Nphelia. La sonrisa desapareci% de la cara de lady Amanda. (e&in la &io dar un li"ero respin"o ante la mera idea. ,or supuesto, no poda aceptar porque no montaba a caballo. :in embar"o, antes de que el conde pudiera percatarse de la reacci%n de la muchacha, la aludida di!oC ?-,or qu no &iene a tomar el t esta semana y lo hablamos. 9stoy se"uro de que a mi marido, el hermano de lady Amanda, le encantar conocerlo. ?,or supuesto, Ipero qu torpe soyJ Lo primero es lo primero ? con&ino lord Gos*ick, entusiasmado. $harlaron unos minutos, le indicaron c%mo lle"ar a la residencia londinense de lady Nphelia y el !o&en conde incluso se inclin% para besar la mano de lady Amanda al despedirse, de!ndola sonro!ada y sonriente una &e# ms. (e &uelta en el carrua!e, Nphelia e'clam%C ?-Aes. I:aba que el se+or )ald*in poda ayudarteJ ?Ol no ha or"ani#ado el encuentro ?replic% Amanda con sequedad antes de suspirar?. Gracias por la ayuda. No saba qu decir cuando lord Gos*ick mencion% el paseo a caballo. ?9so podra ser un problema ?coment% Nphelia con tacto?. ,orque me ha dado la impresi%n de que te "usta... -N son ima"inaciones mas. Amanda sonri%. ?-9ra tan e&idente. -Bu defecto tiene para que me dis"ustase. I9s "uapo y simpticoJ ?,ero es un amante de los caballos y le encanta montar. ?-9n serio. ?:, y se";n (e&in, raya en la obsesi%n. As que no me sorprende que en &e# de pedir permiso para &isitarte, te in&itara a montar !untos por el parque. >e das cuenta de lo que eso quiere decir, -&erdad. ?-9l qu. ?Bue quiere ase"urarse de que te "usta tanto montar como a l. Bue puede que lo considere un requisito indispensable... en una esposa. Amanda se de!% caer en el asiento. ?INo te rindas tan prontoJ ?la reprendi% Nphelia?. Hoy mismo me han ase"urado que con la "ua y las instrucciones adecuadas, podras &ol&er a montar y disfrutar de la e'periencia. I9stars paseando a caballo con el conde por Hyde ,ark en menos que canta un "alloJ :in embar"o, el miedo se haba apoderado de Amanda, por lo que di!o esperan#adaC ?>al &e# no sea un requisito indispensable. A lo me!or debera a&eri"uarlo antes de arries"arme a partirme el cuello de nue&o. Nphelia chasque% la len"ua. ?As estaras ne"ndote la oportunidad de &er al conde de Manford. $laro que cuando &en"a a tomar el t, tendremos que recha#ar su in&itaci%n porque no has empe#ado las clases de inmediato. 9s posible que no &uel&as a &erlo si me &eo obli"ada a decirle al"o as. ?$omo Amanda comen#% a morderse el labio, Nphelia a+adi%?C (e &erdad, Mandy, no te rompers el cuello con la "ua adecuada. ?->e refieres al se+or )ald*in. ?Al acordarse de l, le repiti% a su cu+ada?C Nphelia, no deberas haber intentado contratarlo. Menos mal que recha#% la propuesta. La aludida se mordi% la len"ua para no decirle que al final no la haba recha#ado. I9ra una tontera discutir el asunto cuando pareca que ni siquiera iba a hacer faltaJ (e modo que se limit% a replicarC ?:olo intentaba ayudar. 9se hombre tiene clientes de toda In"laterra, hombres a los que !ams conoceras, pero que qui# sean !usto lo que andas buscando. $omo lord Gos*ick. -Buin iba a pensar que nos toparamos con al"uien como l en este lu"ar. -Aas a tacharlo de tu lista por un miedo absurdo que podras superar fcilmente. A la mayora de los hombres le "usta montar a caballo. A la mayora de los maridos le "usta montar en compa+a de sus mu!eres. Mafe y yo lo hacemos. 9s di&ertido, es e'ultante y de &e# en cuando incluso echamos carreras, aunque creo que no &ol&er a "anar una despus de entre"arle su nue&o semental. ?-9l se+or )ald*in ha accedido a ense+arme a montar. ?No, pero se"uro que podemos con&encerlo. Al fin y al cabo, l es quien ha dicho que sera fcil.
/8 ?Ayer se me ol&id% mencionar que la se+orita Hilary &a a casarse. (e&in al#% la &ista y mir% a Meed, que estaba apoyado en un poste mientras lo obser&aba ensillar su caballo para cabal"ar hasta Londres. ?Hace a+os que no escuchaba ese nombre ?replic%?. Me sorprende que haya esperado tanto. Hace casi dos a+os que me march de Lancashire. Meed suspir%, ali&iado. ?As que, tLQ f. BueLinherno te molesta. ,ens que podra sentarte mal porque en aquel entonces parecas estar corte!ndola... informalmente, claro. (e&in ne"% con la cabe#a. ?No la estaba corte!ando. Me limitaba a disfrutar de su compa+a de &e# en cuando. :in embar"o, s se sinti% atrado por ella. 9l caso era que no la amaba y que no podra haberse casado con ella aunque hubiera tenido esa inclinaci%n. Haba intentado de!arle claro que solo podan ser ami"os. No obstante, mucho se tema que ella se haba aferrado a la esperan#a de que lle"aran a ser al"o ms, y por eso haba esperado tanto para aceptar una propuesta matrimonial de otro hombre. Le deseaba toda la felicidad del mundo. A su lado nunca la habra encontrado despus de que descubriera la &erdad sobre l. ,ara demostrar que no alber"aba resentimiento al"uno, (e&in a+adi% a la li"eraC ?ILa cocinera de su madre era la me!or del condadoJ 9se era el &erdadero moti&o de que fuera a su casa, en serio. Meed se ech% a rer y replic% con un brillo burl%n en los o!osC ?)ueno, las damas que han &enido esta ma+ana eran preciosas, Itan "uapas como para hacer que un hombre ol&ide a cualquier otra mu!erJ (e&in rio por lo ba!o. ?Lo has notado, -&erdad. ?La casada me de!% aturullado. No recuerdo haberme quedado tan embobado por la belle#a de una mu!er en la &ida. ?Lady Nphelia parece e!ercer ese efecto en muchos hombres. Al menos, al principio. ,ero ha sido una &isita lucrati&a. Hasta lord Gos*ick me habl% de la posibilidad de comprar otro potrillo antes de marcharse. ?,arece que la suerte te sonre por fin ?coment% Meed, que se"ua sonriendo. ?9so creo. (e hecho, creo que ha sido un da estupendo. No paro de darle &ueltas a los contratiempos que hemos sufrido. Hno se puede entender, pero -dos en cuesti%n de un par de semanas. 9l buen humor de Meed se esfum%. ?Lo s. >oda&a no me creo que aquel da perdiramos tres potrillos y una ye"ua por el descuido de un campesino. Lo del semental, bueno, a &eces suceden ese tipo de cosas y los caballos de carreras caen fulminados en plena pista. ,ero, -que estu&ieras a punto de perder a todas las ye"uas por el heno en mal estado. 9so no habra sido un "olpe de mala suerte. 9so habra echado por tierra todo tu ne"ocio. ?Menos mal que estabas aqu y te percataste de que al"o andaba mal. ,rcticamente tu&ieron que &olar para e&itar que se distribuyera el heno en mal estado en los tres establos. La primera ye"ua en comerlo muri%, lle&ndose con ella a su potrillo. Las otras haban sobre&i&id kan en mal eso, pero ambas sufrieron un aborto al da si"uiente. 9l campesino que les &endi% el heno !ur% que !ams haba &isto nada seme!ante. (e&in tampoco. :in embar"o, el heno ola raro, de modo que al"o deba de haberlo contaminado antes de que lle"ara a su propiedad, si bien nadie saba de qu se trataba. ?,ero, Iacababa de comprar a ese semental tan prometedorJ ? e'clam% (e&in, enfadado y molesto toda&a por su muerte?. >oda&a se"uira &i&o de no haber estado tan ansioso por probarlo la semana pasada en esa carrera. ?No fue culpa tuya. 9ra un caballo que haba que probar antes de cru#arlo con las ye"uas. ?Iba el primero, habra "anado fcilmente. ->e lo haba dicho. < entonces sucedi% lo inima"inableC el animal cay% fulminado al suelo. Muerto. :u cora#%n haba de!ado de funcionar, o esa fue la opini%n "enerali#ada. No era al"o inusual, aunque s poco frecuente en e!emplares tan !%&enes. Ntro "olpe de mala suerte. Al menos el !inete sobre&i&i% a la cada. ?(esde entonces no les quito la &ista de encima a los muchachos, por si acaso ?le ase"ur% Meed?. ,ero todos parecen honestos y muy traba!adores. ?No se me habra ocurrido sospechar de ellos, pero tienes ra#%n. No est de ms mirar deba!o de todas las piedras, por si acaso. Me ale"ro de que hayas decidido prolon"ar tu estancia. >e lo a"rade#co muchsimo. Meed rio. ?INo he sido capa# de ba!ar a Amelia de ese poni para lle&rmela a casaJ < a mi mu!er no le importa. (e hecho, est encantada de que hayamos prolon"ado el &ia!e porque as puede limpiar esa casa tan &ie!a de arriba aba!o. (e&in rio entre dientes. ?:e est cayendo a peda#os. ?I:, pero por lo menos no habr ni una mota de pol&oJ >ener buenos ami"os era una bendici%n, pens% (e&in durante el trayecto a Londres. 9se da haba supuesto un cambio en la mala racha que lle&aba. No solo haba &endido un par de caballos, sino que tambin haba "anado doscientas libras sin mo&er un dedo. >oda&a. ,or fin podra comprar e!emplares e'celentes o ese purasan"re campe%n, un e!emplar ms que probado para el que nunca haba ima"inado poder ahorrar lo suficiente. N tambin podra arre"lar por fin la casa de la propiedad. Le haban prometido otras cuatrocientas libras si conse"ua que esa fierecilla de mal temperamento se casara. Hn resultado que toda&a estaba por &erse. ,ero que era posible. :i fuera una buena ama#ona, Amanda Locke podra reportarle las seiscientas libras ms fciles de "anar en toda su &ida. Incluso haba mantenido una con&ersaci%n ms profunda con lord Gos*ick para descubrir si tena otras aficiones adems de los caballos. No las tena, tal como l haba supuesto. (e modo que pese al inters que lady Amanda demostraba por el !o&en arist%crata, la cosa no iba a funcionar en absoluto a menos que se subiera a lomos de un caballo. Le ale"raba que la futura duquesa de Norford hubiera contratado sus ser&icios. :i tena 'ito, supondra un estupendo espaldara#o. :i no lo tena, poda suponer un desastre. 9l desastre le preocupaba un poco. ,orque podra si"nificar el fin de su lucrati&a acti&idad paralela. :u nue&a funci%n de casamentero haba demostrado ser una bendici%n que lo ayudaba a financiar el nue&o establo de cra. < puesto que al"unas de las familias ms ricas de Londres ya estaban contratando sus ser&icios, tal &e# acabara siendo ms rentable que la propia ye"uada. ,refera no ponerle fin a la acti&idad paralela. Lo que haba comen#ado con el nue&o establo de cra era mucho ms emocionante y desafiante que la ye"uada de su to en Lancashire, y le ofreca un ob!eti&o mucho ms concreto. Aunque tambin habra sido feli# traba!ando en Lancashire, porque le encantaban los caballos. $laro que no habra sido lo mismo porque sus tos se haban mudado a Londres. I"noraba que lle&aban un tiempo planeando el traslado, porque esperaron a que hubiera acabado sus estudios para comunicrselo. ?No quiero que pienses que te estamos abandonando, nada ms le!os de nuestra intenci%n ?le di!o su to (onald unas semanas despus de que lle"ara de la uni&ersidad. >ras hacer un "esto con la mano que abarcaba la propiedad, a+adi%?C >odo esto ser tuyo al";n da, porque eres mi heredero. Ahora que has acabado tus estudios, eres lo bastante mayor para lle&ar las riendas del ne"ocio. (onald lo haba adoptado despus de que su madre muriera, para que pudiera lle&ar el apellido familiar. Bu irona, haba pensado en ms de una ocasi%n cada &e# que se pre"untaba si habra lle"ado a conocer a sus tos en caso de que su padre no lo hubiera echado de la casa en la que &i&i% de ni+o. :u madre !ams mencion% que tu&iera un hermano hasta el da que lo apart% de su &ida. (e&in nunca haba hablado de esas cosas con su to. (espus de la muerte de su madre, tampoco fue capa# de hablar de ella. La odiaba por haber muerto. < despus lo en&iaron al internado, una instituci%n muy presti"iosa, y todas las pre"untas que le haban parecido demasiado bochornosas como para pre"untarlas quedaron enterradas. Hasta el da que su to le di!o que iba a heredar la propiedad y a+adi%C ?>u madre habra estado muy or"ullosa de ti. La menci%n de su madre abri% las compuertas. ?,ero la desheredaste, -&erdad. -,or eso no me habl% !ams de ti hasta el da que fuiste a Londres a reco"erme. ?No, solo tu&imos un desencuentro. ,ero ya no importa. 9ra ob&io que su to no quera hablar del tema. ,ero la amar"ura de (e&in haba re"resado, y todas las &ie!as pre"untas que !ams haban sido respondidas resur"ieron. ?-No crees que ya soy lo bastante mayor como para que me di"as que soy un bastardo. ?I,or supuesto que no lo eresJ ?ins k erardo. ?-Hn hombre cuyo nombre ni siquiera recuerdo porque ella se ne"aba a hablar de l. -Fue producto de la ima"inaci%n de mi madre o de la tuya. :u to suspir%, se sent% y cerr% los o!os. 9n aquel entonces, tena cincuenta y pocos a+os, aunque pareca mayor. :u pelo rubio estaba prcticamente cubierto de canas, sus o!os a#ules se"uan siendo idnticos a los de su hermana, tena la piel curtida y los hombros encor&ados. No solo haba criado caballos durante toda su &ida, los haba entrenado, limpiado, alimentado y tratado como si fueran los hi!os que nunca haba tenido. < al ni+o que haba aco"ido en su casa haca tantos a+os le haba le"ado todo su conocimiento y el amor que les profesaba. ,areca tan apenado que (e&in pens% que no iba a &ol&er a hablar. As que decidi% #an!ar el tema. Buera mucho a su to. :iempre haba sido bueno y amable con l. ?Mi hermana tena un futuro prometedor ?di!o su to a la postre, con un de!e amar"o en la &o#?. >u&o tres proposiciones matrimoniales antes de lle"ar a la edad suficiente como para ser presentada en sociedad, una de ellas procedente de un &i#conde. :in embar"o, se enamor% de un londinense con quien no se poda casar y t; fuiste el resultado. Al &er que se ne"aba a &ol&er a casa, le di!e cosas muy duras y ella !ams me perdon%. (e! que mi or"ullo se antepusiera al amor, y me he arrepentido desde entonces. :, fui yo quien hi#o correr la historia de que se haba casado y de que su marido haba muerto !usto antes de tu nacimiento. 9lla se enfad% tanto que se ne"% a usar el nombre que yo me haba in&entado, aunque s us% la historia, si bien se limitaba a decirle a la "ente que prefera usar su apellido de soltera porque su matrimonio haba sido muy bre&e. Las palabras de su to despertaron un recuerdo que lle&aba mucho tiempo ol&idado. ?Hna &e# me di!oC DNo sabes lo que es amar de esta manera. N!al que nunca lo sepas.E 9se da le haba pre"untado por mi padre. 9sa fue su e'cusa para no hablar de l. ,ero se refera a mi &erdadero padre, -&erdad. ?:inceramente, no lo s, (e&. No dudo de que lo amara. $reo que por eso se ne"% a re"resar a casa. Buera estar a su lado aunque l no... no pudiera casarse con ella. ?-Lord @olseley, el dichoso casero. :u to abri% los o!os de repente, al percibir el odio con el que (e&in haba pronunciado el nombre. ?-@olseley. :, era un ami"o de tu madre, pero no era su casero. 9lla era la propietaria de la casa. >u padre se la re"al%. ?9ntonces, -por qu deca.... )ueno, da i"ual. 9s ob&io que era otra mentira para e'plicar sus numerosas &isitas nocturnas. I9ra su amanteJ IMe apart% de su lado por su culpaJ ?(e&in, no. No fue eso lo que sucedi%. >e apart% de su lado porque empe#abas a hacer pre"untas y pensaba que eras demasiado !o&en para escuchar las k es no. No fu respuestas. $uando me pidi% que fuera a buscarte, me habl% de la err%nea conclusi%n a la que habas lle"ado y me di!o que cuando fueras mayor, te lo contara todo sobre tu &erdadero padre. No s si estaba enamorada de @olseley, pero estoy se"uro de que s quiso a tu padre. Nunca me di!o su nombre. >ena miedo de que yo intentara matarlo, y posiblemente tena ra#%n. Ol ha pa"ado tus estudios, -sabes. <o podra haberlo hecho y estu&e a punto de quemar el mensa!e an%nimo que recib informndome de que el coste de tus estudios haba sido saldado de antemano y del nombre del internado donde te esperaban. ?-,or qu no lo quemaste. ?,orque no quera que t; pa"aras las consecuencias de mi rencor. < porque tu ta me con&enci% de que era lo me!or para ti. Me con&enci% de que lo que aprendieras all, !unto con las amistades que hicieras, te permitira adentrarte en los crculos ms presti"iosos de la sociedad. <, si te soy sincero, senta que era lo menos que tu padre poda hacer por ti ya que no quera formar parte de tu &ida. (e&in se"ua sin creer que La*rence @olseley no fuera su padre. :u madre le haba mentido. -< si tambin le haba mentido a su hermano. ,ara prote"er a ese malnacido al que quera tanto que haba abandonado a su familla por l. A toda su familia. Al";n da se enfrentara a @olseley. ,ero no quera se"uir molestando a su to con un asunto que no tena soluci%n... de momento. Los si"uientes seis a+os los pas% tan in&olucrado en el mane!o diario de la enorme propiedad de su to que no tu&o tiempo para resol&er esos asuntos pendientes. Adems de cederle la propiedad, sus tos se marcharon de Lancashire. Bueran &ia!ar antes de en&e!ecer ms y lo hicieron durante tres a+os. :in embar"o, su ta Lydia tambin quera &i&ir de nue&o en la ciudad donde haba nacido y crecidoC Londres. :us anti"uas ami"as se"uan all y le haban suplicado a lo lar"o de los a+os que &ol&iera a ayudarlas con su mara&illoso talento. 9n el campo se haba limitado a criar perros, pero si en al"o destacaba su ta, era en el adiestramiento. 9n esos momentos, estaba muy solicitada como adiestradora canina. I< su to haba empe#ado a pintar, ni ms ni menosJ :us tos lle&aban cuatro a+os en Londres, dos ms que l. 9ran felices, sobre todo desde que l haba decidido &i&ir otra &e# con ellos. 9se era el &erdadero moti&o por el que no haba arre"lado la casa de la propiedad. La casa de su to se empla#aba en el e'tremo occidental de =ermyn :treet, no muy le!os de :aint =ames :quare, al sur de ,iccadilly, por la que se acceda a )ond :treet, de modo que la cabal"ada diaria hasta su propiedad no era muy lar"a. (e!% su caballo en las caballeri#as de la esquina en &e# de que lo hiciera uno de los criados de su to. 9ra una calle tan tranquila que le "ustaba mucho el paseo, aunque los rboles estu&ieran desnudos en esa poca del a+o. Al lle"ar a la residencia de su to, se detu&o en los escalones de la entrada y mir% hacia la si"uiente man#ana, donde se encontraba la anti"ua casa de su madre. Aol&i% a pensar en ella. Nunca haba &uel&o a pisar ese lu"ar, no haba querido hacerlo. Los muebles se haban &endido, las pertenencias de su madre se haban empaquetado y kempsu m estaban "uardadas en el tico de la casa de Lancashire. >ampoco haba abierto los ba;les para inspeccionar su contenido. :u preciosa madre solo tena &eintisis a+os cuando muri%. ,odra haberse casado y lle&ar una &ida normal. ,ero no lo haba hecho, porque se"ua amando a ese malnacido de La*rence @olseley. (e&in se"ua sin comprender el moti&o. 9l amor, la e'cusa a la que se aferraba su madre, no era una buena ra#%n para echar a perder la &ida. >al &e# todo se debiera al c%modo estilo de &ida que le proporcionaba ese hombre. :u madre contaba con criados, ropa ele"ante y !oyas. Incluso tena unos ahorros modestos que su to le haba entre"ado. (e&in no haba recha#ado el dinero. Le haba permitido poner en marcha el nue&o establo de cra, que por fin se mantena con los beneficios que "eneraba. ,or fin tena caballos propios. ,uesto que no los necesitaba todos para el pro"rama de cra, los &enda y conse"ua "anancias. Adems, la suerte le haba sonredo al ponerle en el camino a lady Nphelia Locke. (e&in encontr% a su ta en el sal%n. 9ra die# a+os ms !o&en que su to y se"ua siendo del"ada, sin una cana en el pelo. =unto a ella haba dos in&itadas, aunque supuso que una de ellas era una clienta, ya que lle&aba un perro en bra#os y no pareca se"ura de de!ar al animal en el suelo con los dems perros que haba en la estancia. Lydia tena otros pasatiempos, pero su preferido era el adiestramiento canino, de modo que en su casa siempre haba doce o trece perros entre adultos y cachorros. >res de ellos descansaban a sus pies y otro estaba acurrucado en un rinc%n del sof, mientras dos cachorros se disputaban un tro#o de enca!e que deban de haber encontrado en al";n lu"ar de la casa. La otra in&itada, una !o&en de corta edad, rea a mandbula batiente al contemplar las trastadas de los cachorros. :u ta se puso de pie. ?(e&in, permteme presentarte a lady )ro*n y a su hi!a, lady =acinda. 9staban a punto de marcharse. Lady =acinda ha comentado que te conoca. (e&in no reconoci% a la muchacha, aunque no la abochorn% dicindolo en &o# alta. ?:e+oras, es un placer ?las salud% e hi#o una li"era re&erencia. =acinda haba recuperado la compostura y lo miraba con una sonrisa. 9ra ms alta que su madre, ms del"ada y bastante "uapa, de pelo rubio y o!os casta+os. :u belle#a le confirm% que no la habra ol&idado si ya los hubieran presentado. 9ra lo bastante !o&en como para ser una de las debutantes de la temporada social, aunque luca un brillo sensual y pro&ocati&o en los o!os mientras lo obser&aba con atenci%n. Le result% e'tra+o que una debutante mirara a un hombre de esa forma. La madre de la !o&en estaba ansiosa por marcharse, y se encamin% hacia la puerta. ?Gracias de nue&o, Lydia. Mecordar que debo cortarle las u+as ms a menudo. :us palabras desconcertaron a (e&in hasta que comprendi% que estaba hablando del perro y no de su hi!a. La muchacha pas% a su lado, casi ro#ndolo, mientras se"ua a su madre. ?9s una lstima que haya tardado tanto en &ol&er ?protest% ell kprohKL0a en &o# ba!a con un puchero. (e&in siempre intentaba mostrarse corts con los clientes de su ta, pero concluy% que deba hacer una e'cepci%n. La !o&en podra causarle problemas, precisamente el tipo de problemas que no le con&enan. ?-(e qu me conoce. ?le pre"unt% sin prembulos. ?No lo cono#co. ,ero he odo muchas cosas del infame $upido y me da la impresi%n de que ya nos conocemos. ?=acinda, &amos ?la llam% lady )ro*n desde el &estbulo. La aludida suspir%. ?9spero &erlo en el baile de los Hammond. Le reser&ar un par de pie#as para que podamos... conocernos ?a+adi%, tras una pausa ms lar"a de la cuenta. (e&in ne"% con la cabe#a. ?(udo mucho que eso suceda. Mrchese, su madre la espera. 9lla sonri% y sali% de la estancia con un sensual &ai&n de caderas. (e&in puso los o!os en blanco. :u ta re"res% al cabo de un momento y di!o entre carca!adasC ?ILady )ro*n me ha tomado por una &eterinaria caninaJ Aunque he podido ayudarla. :u pobre perro co!eaba porque !ams le han cortado las u+as. Ah, antes de que se me ol&ide, esta ma+ana no han parado de llamar a la puerta, ms que de costumbre. ?:, he &isto que el mont%n de in&itaciones del &estbulo ha doblado su tama+o. :u ta sonri%, encantada. ?No me sorprende en absoluto. Mira lo "uapo que nos has salido. Las anfitrionas de la ciudad se"uro que te adoran. -Has conocido a al"uien de quien deba estar al tanto. (e&in estu&o a punto de echarse a rer. A su ta le encantara que se casara y le diera ni+os a los que mimar. ,or e'tra+o que pareciera, no &ea su ile"itimidad como un obstculo, aunque insista en que ese detalle no deba salir a la lu#. >anto ella como su marido se haban encar"ado de que as fuera. No obstante, ambos i"noraban que aunque a l le importaba muy poco la opini%n de los dems, no pensaba lo mismo con respecto a su futura esposa. :us tos queran que se casara y que perpetuara el apellido familiar. (e&in no poda hacerlo a menos que encontrara una mu!er a quien no le importara lo que su madre haba sido. ?>a Lydia, es $upido quien recibe las in&itaciones. 9lla puso los o!os en blanco. :us tos se haban echado a rer de buena "ana cuando les habl% del apodo que se haba "anado. ?No te lo crees ni t; ?replic% su ta?. 9res un buen partido, por eso recibes tantas in&itaciones. < espero que si"uieras mi conse!o y que hayas encar"ado &arios atuendos de "ala para la temp k pa facorada. (os de las in&itaciones son para sendos bailes. IMaldita fuera su estampaJ, pens%. :e le haba ol&idado por completo. 9n su "uardarropa no haba ni un solo tra!e de "ala. ?He estado ocupado. Me temo que se me ha ol&idado. :u ta e'clam%C ?I(e&inJ
// Amanda intentaba escabullirse casi de puntillas de la casa. ,ero, c%mo no, su padre tu&o que esco"er ese preciso momento para salir de su despacho y &erla diri"irse hacia la puerta principal. ?-Ad%nde &as, querida. INo poda decrseloJ :i fracasaba en su misi%n, tendra que admitirlo, y no soportaba la idea. (e modo que sin lle"ar a mentirle, mencion% las otras acti&idades que tena pensado reali#ar a lo lar"o del da. ?Aoy a dar un paseo mientras haya sol. (espus ir a casa de Lilly para que Mebecca y Mue sepan que pasar aqu unos das. < se"uramente tambin me pase por Norford >o*n. ,ero &ol&er para el almuer#o. ?In&talos a cenar. ?IMuy buena ideaJ :e despidi% con la mano y sali% por la puerta antes de que su padre se ofreciera a acompa+arla. La mansi%n ducal era tan e'tensa que haba un buen trecho hasta lle"ar a los establos, de modo que no haba mentido en lo de dar un paseo. La personalidad de su madre se"ua presente en todas las estancias de Norford Hall. Haba redecorado la mansi%n entera antes de morir y nadie quera cambiar un solo mueble de sitio. 9ra un edificio tan "rande que los in&itados se perdan con suma facilidad. $ada una de las tres alas independientes de la planta ba!a contaba con tres salones. Norford Hall. 9se era su ho"ar, el ;nico sitio capa# de otor"arle una sensaci%n de pa# y de bienestar. Mafe y Nphelia se"uan &i&iendo all la mayor parte del tiempo. < su abuela, A"atha, tambin &i&a all, pero en contadas ocasiones sala de sus aposentos. La mayora de la familia detestaba &isitarla en sus habitaciones porque las mantena muy caldeadas, pero iban a &erla de todas formas. Adems, su abuela ya no recordaba los nombres de sus alle"ados debido a su a&an#adsima edad. :iempre confunda a Amanda con una de sus numerosas hi!as. A ella no le importaba, le se"ua la corriente, ya que era mucho ms sencillo que intentar corre"ir a la anciana. $uando lle"% al establo, lo atra&es% en su totalidad para encontrarse con Herbert en el lu"ar indicado. >oda&a no asimilaba lo que estaba a punto de hacer. I,ero no le quedaba otro remedioJ 9n &e# de &ol&er directamente a casa desde la propiedad de (e&in )ald*in, Nphelia la haba lle&ado a )ond :treet, donde encar"% &arios tra!es de montar. < eso que ella toda&a no haba accedido a recibir clases de equitaci%n. :e lo est n pa f enaba pensando y la idea no le "ustaba en absoluto. Al fin y al cabo, s que haba intentado &ol&er a montar despus de recuperarse del accidente. >oda&a recordaba el miedo que la haba abrumado. ,ero tal &e# lo intent% demasiado pronto, cuando a;n tena muy fresco el espantoso dolor. (e modo que no recha#% la oferta de Nphelia de adquirir la ropa adecuada con antelaci%n... por si acaso. >oda&a se emocionaba al recordar el encuentro con lord Gos*ick. 9ra el primer caballero por el que se senta atrada en mucho tiempo. IMuy atradaJ No iba a tacharlo de la lista, parafraseando a Nphelia, solo porque le diera miedo montar a caballo. :in duda al"una, eso no poda ser un impedimento real para un romance incipiente. ,ero, -y si lo era. -9staba dispuesta a correr el ries"o. Al acabar el da, los ner&ios la carcoman por esa posibilidad, hasta que lle"% a la conclusi%n de que al menos deba intentar &ol&er a subirse a un caballo. :in embar"o, no iba a pedirle ayuda a ese insufrible criador de caballos. INi hablarJ (e modo que haba decidido re"resar a Norford Hall con su padre. :e"uro que pasar unos das en el campo, rodeada por la familia y los ami"os, le dara confian#a. Lo si"uiente fue en&iarle un mensa!e al mo#o de cuadra que la ense+% a montar de peque+a, dicindole que estaba dispuesta a intentarlo de nue&o. :i al"uien poda ayudarla a montar de nue&o, era Herbert. :iempre haba sido muy paciente y amable con ella. Herbert la estaba esperando al otro lado del establo. 9l caballo que le haba lle&ado pareca tan &ie!o como l. Amanda consi"ui% mantener el miedo a raya... hasta que se coloc% !unto al caballo. Hna &e# all, los recuerdos del accidente, el espantoso dolor... todo la asalt% de nue&o. ?Aamos a ir muy despacio, milady ?di!o Herbert al percatarse de su ansiedad?. No hay prisa. No le respondi%, de modo que el hombre "uard% silencio mientras ella miraba el caballo que le haba ensillado. < lo miraba. < se"ua mirndolo. Hasta que se ech% a sudar. A la postre, Herbert di!oC ?No se preocupe, milady. Hay personas que no estn hechas para montar a caballo. Amanda suspir% y se ale!%. $iertamente haba personas que no estaban hechas para montar a caballo. Iba a tener que decrselo a lord Gos*ick. < si eso lo lle&aba a perder el inters, en fin, peor para l. ILa temporada social acababa de empe#arJ :e"uro que la de lord Gos*ick no sera la ;nica cara nue&a en Londres, aunque tampoco le haba dado la impresi%n de que el conde fuera a participar en los actos sociales. ,ero si quera &erla de nue&o, en otra parte que no fuera a lomos de un caballo, tal &e# lo hiciera. Adems, a;n no terminaba de creerse que !u#"ara un matrimonio con&eniente o no por un requisito tan tonto como que la mu!er disfrutara montando a caballo. Nphelia solo le haba dado la peor opci%n de todas, pero eso no quera decir que tu&iera ra#%n. (e muchsimo me!or humor, Amanda re"res% a Londres con su primo Mupert y con la mu!er de este, Mebecca, quienes se haban quedado unos das ms en el campo para &isitar a la madre de Mebecca, Lilly. Amanda incluso los con&enci% para que la acompa+aran al se"undo baile de la temporada social al que asistira y que se iba a celebrar esa mis sebr&enma noche. :u ami"a Larissa Morrise fue a su casa esa tarde, mientras ella se preparaba para el baile de los Hammond, a fin de contarle los rumores que haban sur"ido durante su ausencia. Al i"ual que la mayora de sus compa+eras de clase, Larissa ya estaba casada. >ambin estaba embara#adsima, de unos cinco meses, por lo que rehua los e&entos sociales. :in embar"o, iba a &er a sus ami"as todos los das, y al i"ual que a ,hoebe, le encantaba cotillear. Al parecer, el nombre de (e&in )ald*in se"ua en boca de todos, aunque Larissa fue la primera en contarle que al"unas de las debutantes de ese a+o se haban propuesto ca#arlo. ?=acinda )ro*n, en concreto, est alardeando de que lo &a a ca#ar. Amanda la mir% boquiabierta un momento antes de resoplar. ?,ero si es un criador de caballos. ?,odra haber a+adido que tambin careca de refinamiento y que era un patn redomado, pero su ami"a le pre"untara por qu crea eso y prefera no contarle su encontrona#o en el establo. Larissa solt% una risilla. ?-< qu ms da. No tiene nada de raro, mucho menos cuando hay tantos arist%cratas interesados por el tema. $aballos, perros... :i pueden correr, podrn apostar y por tanto les interesa. ?-Buin es =acinda )ro*n. ?Hna de las debutantes de este a+o. < a mi parecer, una demasiado descarada. Fin"e ser ms sofisticada de lo que es en realidad. ,ero el rumor ms reciente es que el &i#conde de Altone &a a hacer su primera aparici%n en Londres, y ser en el baile de esta noche. (icen por ah que ser el soltero ms codiciado de este a+o. ?-,or qu. ?9n fin, porque es "uapo y tiene un ttulo. < porque su padre es un marqus muy rico. ?-9sts se"ura. ?-(e qu. ?(e que es "uapo... Larissa solt% otra risilla. ?No, no estoy se"ura porque no lo he &isto en persona para poder comprobarlo. :olo te cuento lo que escuch ayer. ,ero suele haber parte de &erdad en los rumores que circulan. ?N ser totalmente in&entados. Adems, no haba odo hablar de l en la &ida... ?(e!% la frase en el aire y sonri% de repente?. -N tal &e# s. No se llamar Vendall Gos*ick, -&erdad. Larissa ne"% con la cabe#a. ?No, se llama Mobert )ri"ston. -< quin es Vendall Gos*ick. ?Hn caballero simpatiqusimo a quien conoc hace unos das. nion,roL colorKLinheritLQ?-,or qu no s nada de l. ?$reo que toda&a no ha &enido a Londres. Acaba de re"resar de Irlanda, adonde se fue para comprar un caballo. Me estu&o contando la historia. < poco ms que eso, se dio cuenta Amanda. :olo le haba hablado de caballos cuando se conocieron. $ontu&o un "emido. >endra que ol&idarse de l... No, eso toda&a no era definiti&o. ?,ero nunca haba odo hablar de Mobert )ri"ston ?coment% Amanda. Larissa se enco"i% de hombros. ?<o tampoco, pero supon"o que eso se debe a que su familia &i&e en el norte. -(%nde era. ?Frunci% el ce+o antes de recordarlo?. 9sse', creo. No, a lo me!or era Vent o... (a i"ual, as tendrs al"o que pre"untarle cuando lo cono#cas, -no te parece. Hasta donde se sabe, es su primera &isita a Londres. Amanda frunci% el ce+o. ?No estar recin salido del cole"io, -&erdad. I,orque si es as, sera ms !o&en que yoJ Larissa hi#o una mueca. ?9s muy posible, pero l no tiene por qu saberlo. < a lo me!or es mayor. A lo me!or estaba haciendo el "ran tour por 9uropa y acaba de re"resar. Muchos hombres lo hacen antes de empe#ar a buscar una esposa. ,ero en cuanto me hablaron de l, pens en ti. Amanda suspir%. >odas sus ami"as haban credo que ella se casara la primera. >odas y cada una de ellas, despus de casarse o comprometerse, haban intentado e!ercer de casamenteras, ya fuera con un primo o con un hermano, Iincluso con un to !o&enJ N, como Larissa, le hacan saber que mantendran los o!os bien abiertos. :aba que solo queran ayudarla y las apreciaba por sus buenas intenciones. ,ero de esa manera solo conse"uan refor#ar su creencia de que era incapa# de encontrar un marido ella sola. (e que era un fracaso. ,ronto se con&ertira en una solterona. -9staba siendo demasiado crtica consi"o misma. 9ra posible. Al fin y al cabo, hasta que conoci% a lord Gos*ick, el ;nico hombre que haba despertado su inters era (uncan Mac>a&ish, el escocs que estaba comprometido con Nphelia. Haba sido un compromiso con muchos altiba!os que nunca acab% en matrimonio porque el escocs se enamor% de :abrina Lambert mientras Nphelia y l descubran que no estaban hechos el uno para el otro. Los dems hombres a quienes haba conocido no le resultaban interesantes en lo ms mnimo... No, tampoco era del todo cierto. Al"unos eran muy "uapos, como lord =ohn >rask o Farrell 9'ter. Muchos eran "raciosos y la hacan rer a carca!adas, como lord Nli&er Norse. Lord Nli&er se haba mostrado tan amable que se"uan siendo ami"os. ,ero nin"uno le haba llamado la atenci%n de &erdad ni la haba emocionado. I9ra culpa suyaJ -9stara siendo demasiado quisquillosa. ->ena demasiadas e'pectati&as. 9n fin, pues iba a tener que cambiar de enfoque, y deprisa. :in embar"o, se supona que el amor apareca sin ms, -no. :iempre haba credo que sabra que estaba enamorada nada ms &er al hombre en cuesti%n. ,ero si eso era &erdad, dicho ho sdadse smbre se estaba tomando su tiempecito en aparecer. Mir% a su ami"a de repente y le pre"unt%C ?->e enamoraste a primera &ista. Larissa se ech% a rer. ?,or (ios, no, casi dira que me di cuenta bastante tarde. ?-$%mo lo supiste. ?(espus de que acabara mi primera temporada social, &ol& a Vent... y empec a echar tanto de menos a lord Henry que casi no poda soportarlo. ?9s &erdad, pero &ol&iste a &erlo en prima&era, -&erdad. ?:, en una fiesta campestre. Me propuso matrimonio antes de que acabara. ?Larissa sonri%?. Mesulta que l tambin me echaba de menos. IMuchsimoJ Amanda contu&o un suspiro. :e"uramente ese fuera su problema. Haba esperado enamorarse a primera &ista, reconocer el amor de inmediato, y como no haba sido as, haba renunciado a todos esos !%&enes que podran haber sido pare!as perfectas... con el tiempo. < todo porque no se haba enamorado de nin"uno de ellos si"uiendo un calendario ima"inado.
/0 (e&in ech% un &ista#o por el sal%n, reparando en la "ente que ya conoca. Aio a unos cuantos clientes y le sorprendi% encontrarse con N*en $ulley. No era precisamente el lu"ar donde esperaba &er al anciano arist%crata, aunque tanto Mabel $ollicott como Gertrude Allen, que rondaran su edad, tambin estaban presentes. :in embar"o, (e&in saba muy bien por qu asistan a ese baile y al resto de los e&entos importantes de esa temporada social. N!al se mantu&ieran ale!ados de )lythe. )astante ner&iosa estaba la muchacha para tener que lidiar con una persona tan obstinada como Mabel. ?No te mue&as tanto, &an a creer que ests ner&ioso ?lo reprendi% )lythe en &o# ba!a. (e&in estu&o a punto de soltar una carca!ada. 9ra ella quien estaba ner&iosa, tal como su &o# pona de manifiesto. 9n esas circunstancias, )lythe no era tan a"radable como de costumbre. :in embar"o, no pensaba decrselo a ella porque se pondra colorada. La quera deslumbrante esa noche, pero no por culpa de un sonro!o moti&ado por el bochorno. :aba muy bien cul era el moti&o de sus ner&ios. La in&itaci%n a ese baile tan ele"ante estaba diri"ida a l, no a ella. :e trataba de la primera in&itaci%n en la que se especificaba que solo poda lle&ar a un in&itado. (e no ser por ese detalle, le habra pedido a @illiam que los acompa+ara tambin, aunque su ami"o haba ase"urado tener un compromiso pre&io esa noche que no poda cancelar e incluso le haba pedido prestado el carrua!e, ya que )lythe y l iban a utili#ar la berlina familiar de los ,ace. Menos mal que )lythe estaba preparada y no se haba &isto obli"ada a buscar un &estido de noche en el ;ltimo momento, al c &dadsenKL!ontrario de lo que le haba pasado a l. =ams &ol&era a utili#ar los ser&icios de ese sastre tan incompetente. )lythe ya tena todo un &estuario nue&o para la temporada social, que @illiam adeudaba. D$onse"uir que una hermana se case es rematadamente caroE, se haba que!ado su ami"o en ms de una ocasi%n durante los ;ltimos meses. ?9s por culpa de la ropa nue&a ?adu!o (e&in a modo de e'plicaci%n?. 9stoy inc%modo porque la tela es muy tiesa y spera. Los o!os &erdes de )lythe recorrieron su frac de pa+o ne"ro con solapas de terciopelo. ?A m no me parece que sea inc%modo y creo que te sienta como un "uante. ?I9l sastre ha usado un forro de lanaJ No paraba de decir que las mu!eres lo hacan con sus ena"uas, que por qu los hombres no podan usar el mismo recurso para ir ms abri"ados en in&ierno. I:er imbcilJ La culpa era suya por haberse &isto obli"ado a buscar un sastre nue&o que pudiera hacer horas e'tras, ya que el suyo habitual estaba ocupado. 9l hombre, cuya factura era ele&ada a causa de las prisas, no quiso cobrarle ms usando lana fina. :in embar"o, sus e'a"eradas que!as haban lo"rado su ob!eti&o. )lythe pareca ms rela!ada, como si incluso estu&iera conteniendo una carca!ada. (e&in a+adi%C ?,ermteme decir que ests preciosa esta noche. )lythe lle&aba sus me!ores "alas, con un &estido de fiesta blanco y rosa. >ena el pelo rubio, los o!os &erdes, cur&as "enerosas all donde era preciso, una buena estructura %sea, pero no era una belle#a. :in embar"o, era bonita, mucho ms que el resto de las debutantes presentes en la estancia. Hn poco ba!a, qui#, pero tambin lo era "ran parte de los in&itados. Las me!illas de )lythe adquirieron un delicado sonro!o. ?<a me lo habas dicho, pero "racias de todas formas. ?-Bu es lo que te han dado al entrar. 9lla le mostr% el cuadernillo con tapas de cuero adornado con el blas%n de los anfitriones que lle&aba atado a la mu+eca. ?: que este tambin es tu primer baile, pero se"uro que cuando te ense+aron a bailar te e'plicaron lo que es un carnet de baile. (e&in rio entre dientes. ?9ra una de esas clases durante las que apenas prestaba atenci%n. 9lla !ade%. ?:abes bailar, -&erdad. ?$reo que puedo arre"lrmelas, s. ?A &er, en el carnet de baile se incluye una lista de las pie#as que &a a interpretar la orquesta durante \estrmela &elada. >ambin incorpora un lpi#. Aamos, escribe tu nombre !unto a una de las pie#as, as lo reser&ars. (e&in sinti% deseos de "ru+ir mientras lo haca. Hna cosa ms de la que preocuparseC completar el carnet de baile de )lythe. 9l problema radicaba en que se trataba de un baile para debutantes y en que )lythe toda&a no haba asistido a suficientes &eladas como para conocer a todos los presentes. Al"unas caras incluso le resultaban desconocidas a l. Al principio, pens% que lady Nphelia Locke haba dispuesto que lo in&itaran, lo que si"nificaba que lady Amanda Locke tambin asistira. :in embar"o, la estancia estaba a rebosar de "ente, los m;sicos comen#aban a afinar sus instrumentos y no haba ni rastro de ella, as que se"uramente estaba equi&ocado. Los !%&enes estaban circulando entre las in&itadas, anotando sus nombres en los carnets de baile, pero al &er que la orquesta se estaba preparando decidieron apresurarse. (os de ellos, a quienes (e&in conoca, se detu&ieron para saludarlo. Ol les present% a )lythe sin prdida de tiempo. Ambos reser&aron una pie#a y al cabo de unos minutos los si"uieron otros. ,ara (e&in fue un ali&io. Le sonri% a )lythe y comprob% su carnet de baile con "esto burl%n. Lord Nli&er Norse haba reser&ado dos pie#as. -$ules eran los intereses del muchacho. Haba conocido a tantas personas durante esa semana que iba a tener que tomar notas para recordarlo todo. INa&e"arJ 9so era. ?-(os bailes con lord Nli&er. Mientras ests "irando en la pista de baile con l, saca el tema de la na&e"aci%n ?le su"iri%?. :u familia posee &arios yates. Le encanta el tema. Los o!os de )lythe se iluminaron, y (e&in le pre"unt%C ?->e "usta na&e"ar. 9lla solt% una carca!ada. ?INo lo sJ ,ero siempre he querido a&eri"uarlo. Hace a+os, intent con&encer a mi padre para que comprara una embarcaci%n peque+a, pero me di!o que era un "asto fr&olo y que no quera &ol&er a or ni una sola palabra sobre el tema. As que ahorr, y ahorr para comprarme una, pero despus nuestros padres murieron y como saba que @illiam contaba hasta el ;ltimo penique, abandon la idea. ?-As que tienes otros intereses. -,or qu no me lo habas dicho antes. ?>ambin me "usta la !ardinera, pero con respecto a la na&e"aci%n, -qu sentido tiene hablar de cosas que !ams &oy a conse"uir. (e&in puso los o!os en blanco. ?-Buin dice que !ams &ayas a conse"uirlas. -Buin dice que no puedas casarte con un hombre al que le "usten las mismas cosas que a ti. ?->e "usta na&e"ar. (e&in no repar% en la pre"unta. La orquesta ya interpretaba la primera pie#a y la pista de baile estaba llena de pare!as bailando un &als. Amanda Locke eli"i% ese momento para entrar en el sal%n con un acompa+ante, un !o&en muy apuesto. 9speraba que fuese otro miembro de su familia. 9l tipo era demasiado "uapo. $ualquier mu!er bebera los &ientos por l si no estu&ieran emparentados. :in embar"o, su mayor preocupaci%n era la posibilidad de perder el resto de la D"ratificaci%nE de lady Nphelia Locke si su cu+ada esco"a a al"uien sin necesidad de su inter&enci%n. >ena la intenci%n de hablar con ella esa noche. Intentar al menos mantener una con&ersaci%n sin que la dama perdiera los estribos. Hn baile era el lu"ar perfecto, en la pista de baile para ms se+as, a solas y ale!ados de sus pretendientes. Necesitaba descubrir si iba a cooperar y si estaba dispuesta a comen#ar con las clases de equitaci%n a fin de con&ertirse en una pare!a adecuada para lord Gos*ick. (e no ser as, tendra que descubrir ms cosas sobre ella antes de presentarle otra recomendaci%n. Adems del apuesto !o&en, Amanda Locke tena otra acompa+ante. Hna !o&en que acababa de entrar en el sal%n y que los tom% a ambos del bra#o para instarlos a adentrarse en la estancia. Los hombres que no estaban bailando corrieron hacia lady Amanda de inmediato. IMaldita fuera su estampaJ, pens% (e&in. ->endra que hacer cola para anotar su nombre en el carnet de baile.
/1 Mebecca :aint =ohn se ech% a rer. ?:aba que deberamos habernos quedado en casa esta noche. Lle"ar tarde a una fiesta es aceptable cuando una !o&en quiere hacer una entrada triunfal, pero !ams se hace en un baile que e'i"e rellenar los carnets de baile antes de que empiece a sonar la m;sica. Amanda puso los o!os como platos al comprender las palabras de MebeccaC hacia ella corran hombres desde todas las partes del sal%n, al"unos incluso empu!aban a las pare!as !unto a las que pasaban para alcan#arla antes. Nada de saludos, Ino haba tiempoJ A lo lar"o de &arios minutos, un sinfn de !o&en#uelos ansiosos tiraron de su mu+eca de un lado para otro mientras escriban sus nombres en el carnet y se marcharon antes de que terminase el primer &als, momento en el que el si"uiente "rupo se abalan#% sobre ella. ?9sto es lo habitual para Mandy, cari+o ?le di!o Mupert a su mu!er?. Habra pasado lo mismo aunque hubiramos lle"ado temprano. :e te ol&ida que ya la he acompa+ado con anterioridad. ?Mucho me temo que como dama de compa+a no disfrut de una temporada social al uso. 9n palacio no &ers a nadie corriendo de esta manera ni mucho menos. =ams. ->; tambin te comportabas as cuando eras !o&en. ?No haca falta. Las mu!eres corran hacia m. Amanda escuch% el comentario y contu&o una carca!ada. :u primo Mue no e'a"eraba. Aunque Mebecca se limit% a poner los o!os en blanco. Lord Nli&er Norse fue el ;nico que intent% entablar con&ersaci%n con ella durante la demencial oleada, dado que haba conse"uido firmar en primer lu"ar y se ne"% a marcharse. (e modo que Amanda no lo"r% &er ni a la mitad de los hombres que la rodearon y se ]stondue hab pre"unt% si el &i#conde de Altone habra sido uno de ellos. -9stara en el baile. Intent% a&eri"uarlo una &e# en la pista de baile, echando un &ista#o a su alrededor con disimulo mientras lord Nli&er le re"alaba los odos ase"urndole que estaba preciosa con su &estido a"uamarina, que el color resaltaba el a#ul de sus o!os, que era la mu!er ms "uapa de la fiesta con la que tendra el placer de... No prest% atenci%n al resto, ya que sus o!os se posaron en (e&in )ald*in y all se quedaron fi!os. -Haba asistido al baile. 9n fin, -por qu no. La alta sociedad lo encontraba tan fascinante que estaba en boca de todos y, por tanto, en todas las listas de in&itados. No estaba bailando. Amanda casi solt% una risilla al pensar que seme!ante bruto ni siquiera sabra bailar. < despus se enfad% consi"o misma por pensar en ese patn, sobre todo cuando poda estar pensando en el &i#conde de Altone. Adems, -quin era la !o&en que estaba !unto a (e&in )ald*in. ?Lo conoc el a+o pasado en una fiesta campestre, en <orkshire. )uen tipo, aunque un poco reser&ado. :u mirada &ol% de "olpe a lord Nli&er. ?-A quin. 9l caballero se+al% hacia el otro e'tremo de la estancia con la cabe#a. ?9l &i#conde de Altone, lord )ri"ston. Acaba de lle"ar. Amanda mir% hacia la entrada, pero ya estaba despe!ada. < reconoca a todos los que se encontraban en sus inmediaciones. -(%nde se haba metido el &i#conde. ,oco despus, la m;sica termin% y lord Nli&er la acompa+% !unto a su primo antes de marcharse en busca de su si"uiente pare!a de baile. Amanda dispuso de un momento para abrir su carnet de baile a fin de ase"urarse de que tena al"uno libre para el &i#conde en el caso de que se acercara a pedrselo. No pas% de la primera ho!a, ya que sus o!os se detu&ieron en el nombre de (e&in )ald*in, escrito para la quinta pie#a. As que bailaba... -N iba a destro#arle los pies en el intento. -< c%mo diantres se las haba apa+ado para firmarle el carnet sin que ella se diera cuenta, con lo "rande que era. :e"uro que lo haba hecho colocndose por detrs de ella, mientras lord Nli&er Norse la monopoli#aba con su con&ersaci%n. Lord =ohn >rask le hi#o una re&erencia formal cuando lle"% para solicitar su pie#a, momento en el que le re"al% una sonrisa descarada que le arranc% una carca!ada, y la condu!o a la pista de baile. Lo conoci% la temporada social anterior y se"uro que haban charlado en m;ltiples ocasiones, pero -qu saba sobre l en realidad. -Bu saba de cualquiera de esos caballeros, en realidad. Haba confiado en que se enamorara a primera &ista y as encontrara marido, y como no haba sucedido as, los haba descartado a todos. 9n ese momento, tena un par de candidatos a la &ista, pero uno de ellos podra recha#arla porque no era una ama#ona consumada y al otro ni siquiera lo conoca. Adems, -y si nin"uno de los dos era el adecuado. >endra que empe#ar de cero, -&erdad. IBu idea ms aterradoraJ (ecidinhel i% concentrarse por completo en lord =ohn >rask. Mecordaba que tena muy buen sentido del humor. Al i"ual que lord Nli&er, era uno de los pretendientes que poda hacerla rer sin problemas. :in embar"o, no recordaba ms sobre l, de modo que se pas% todo el baile hacindole pre"untas que debera haberle hecho haca mucho. $on un poco de suerte, el caballero se mordera la len"ua y no se lo dira. 9ra el tercer hi!o de un conde, de modo que no heredara el ttulo de su padre. Le "ustaba apostar en las carreras, -a quin no. :in embar"o, en cuanto sali% el tema de los caballos, no quiso hablar de otra cosa. -Ntro amante de los caballos. Lord =ohn era uno de sus admiradores ms "uapos con su pelo y sus o!os casta+os oscuros. >ambin era alto y fornido, aunque no tan musculoso como... :e interrumpi% de "olpe. -,or qu lo estaba comparando con (e&in )ald*in. La pie#a termin% y &io que su si"uiente pare!a ya la esperaba, con&ersando con su primo, aunque #an!% la con&ersaci%n en cuanto la &io. :in embar"o, Amanda fue incapa# de concentrarse en l, porque su si"uiente baile sera con (e&in )ald*in. >endra que decirle que no poda bailar con l. ,ero, -y si se ofenda y la pona en un aprieto por su recha#o. $on lo franco que era, caba esa posibilidad. < no le sorprendera, porque era un patn. Muy bien, bailara con l, aunque solo fuera para a&eri"uar por qu quera bailar con ella. -,ara insultarla toda&a ms. >ema que le di!era al"o que la enfureciera de nue&o, porque caba la posibilidad de que perdiera los estribos y acabara prota"oni#ando una escena que la perse"uira para siempre. -:era capa# de controlar su temperamento durante un baile. 9ra capa#, pues claro que lo era. :e mordera la len"ua en caso necesario. 9sa noche estaba "uapsimo con su frac. ,odra decirse que era el hombre ms "uapo de toda la fiesta... Al menos, de los solteros. Le costaba &er a un hombre ms "uapo, sin contar a su primo Mupert. 9ntenda a la perfecci%n por qu al"unas suspiraban por l, tal como Larissa le cont%, aunque se"uramente toda&a no haban hablado con l y no saban lo &ul"ar que era en realidad. -< d%nde diantres estaba el &i#conde de Altone. :e supona que l tambin era "uapo, pero toda&a no lo haba &isto. A quien s haba &isto era a (e&in )ald*in en las tres ;ltimas pie#as, y no haba bailado, ni siquiera con su acompa+ante, que haba disfrutado de las dos ;ltimas. ,or fin lle"% el momento. 9l se+or )ald*in se coloc% delante de ella y le hi#o una re&erencia formal. Al menos, no la arrastr% sin miramientos a la pista de baile. Incluso le permiti% que se lo presentara a sus carabinas. ?-9l infame $upido. ?pre"unt% Mupert con una carca!ada?. ,or el amor de (ios, esperaba &er un tipo ba!ito y re"ordete, no un dichoso corintio. ?$omp%rtate, Mue ?lo reprendi% Mebecca. ?:iempre lo ha"o ?replic% l, y le dio un beso en la me!illa a su esposa?. $ualquier hombre lo suficientemente &aliente como para poner en su sitio a Mabel $ollicott es de los mos. :abe muy bien que solo era una broma. ?-:e ha enterado de lo de Mabel $ollicott. ?pre"unt% el se+or )ald*in con una sonrisa. ?Lady Nphelia escuch% la con&ersaci%n. :omos familia, por si no lo saba. ?:, lady Amanda tiene una familia muy numerosa. La m;sica toda&a no haba comen#ado, pero el se+or )ald*in le ofreci% el bra#o a Amanda y la condu!o hacia la multitud que paseaba alrededor de la pista de baile. :e sorprendi% de los e'quisitos modales que haba demostrado delante de su familia, pero aun as se prepar% para lo peor una &e# que la ale!% de ellos... Ipara lle&arla !unto a la !o&en a la que acompa+abaJ ?$omp%rtese ?le susurr% en un aparte a Amanda antes de decirle a la muchacha?C )lythe, creo que toda&a no conoces a lady Amanda Locke. >u hermano y yo asistimos la otra noche a una &elada que se celebr% en casa de su cu+ada. ?< a Amanda, le di!o?C Hsted conoce al hermano de )lythe, el honorable @illiam ,ace. Amanda se"ua sin dar crdito al comentario que le haba hecho antes de lle"ar !unto a la muchacha, de modo que casi no escuch% sus palabras. -(e &erdad acababa de decirle que se comportara. :e"uro que no lo haba entendido bien. )lythe sonri%. ?9s un placer conocerla, milady. ->ambin es su primera temporada social. Amanda se percat% de que la muchacha miraba a (e&in )ald*in con pura adoraci%n antes de cla&ar la &ista hacia ella. -Ntra debutante que haba cado rendida a sus pies. ,ero en ese preciso momento entendi% lo que acababa de pre"untarle y se tens%. -Acaso desconoca que esa no era su primera temporada social o solo quera entablar con&ersaci%n. -A quin quera en"a+ar. >odos saban que ya era su tercera temporada. )lythe ,ace acababa de hacer un comentario muy malicioso. Al parecer, era sencillsimo odiar a primera &ista.
/2 La m;sica haba comen#ado de nue&o cuando lord Nli&er lle"% para lle&arse a )lythe a la pista de baile, tras lo cual (e&in le pre"unt% a AmandaC ?-Aamos. Amanda lo comprendi% todo en ese momento. Ol e!erca de carabina de la muchacha, de modo que tendra que acompa+arla cuando no bailara. ,ero, -por qu (e&in )ald*in y no su hermano. Nl&id% la pre"unta en cuanto l la tom% de la mano para bailar el &als y los dedos de su otra mano, que apenas deberan ro#arle la cintura, la aferraron con fuer#a. I9staban demasiado cercaJ 9l &als pareca un baile e'cesi&amente ntimo aun si se bailaba a la distancia permitida, como en realidad era el caso, aunque con l pareca muy escasa. Amanda tard% un instante en comprender que tal &e# se debiera a que tanto su torso como sus hombros eran ms anchos que los de los hombres con los que estaba acostumbrada a bailar. >al pareca que la estaba rodeando, dadas su anchura y su altura. ?-Mecuerda usted que le hayan presentadLQ ?-A quin. Ol rio entre dientes. ?Lo que pensaba. Amanda apret% los labios. ?Ni hablar. -A quin se refiere. -Al hermano de )lythe. ?:. 9stbamos !untos la otra noche. Lo conoci% usted el a+o pasado. 9lla se enco"i% de hombros. ?Me result% conocido, s. ,ero no recuerdo que me presentaran al caballero que lo acompa+aba en la &elada de Nphelia. ?>al &e# eso sea parte de su problema. Hsted... Amanda se tens%. ?No ten"o problema al"uno. < si lo tu&iera, no lo discutira con usted. >al &e# debera haberse ahorrado el esfuer#o, porque l si"ui% como si no lo hubiera interrumpido. ?... conoce a todos estos hombres, pero no tarda en rele"arlos al ol&ido. -,or qu. Amanda tu&o que morderse la len"ua y contar hasta die# antes de responderC ?-Bui# porque me presentan a demasiada "ente. Lle&o participando en la temporada social tres a+os, como usted muy bien sabe. -,or qu no le pre"unta a su ami"a si es capa# de recordar a todas las personas que ya le han presentado. ?,osiblemente pueda hacerlo, pero esta es su primera temporada en busca de marido, as que admito que usted lle&a ra#%n. >al pareca que estaban manteniendo una con&ersaci%n normal, aunque no era as, por supuesto. -9se hombre acababa de darle la ra#%n. -9n un asunto tan tonto. -< qu pasaba con los mordaces comentarios que haba hecho basndose en simples suposiciones. -Acaso no poda ella recriminarle que se haba saltado la re"la de no e!ercer de carabina de una !o&en con la que no estaba emparentado. No pensaba mencionar la mirada que )lythe le haba echado, ya que le haba parecido de pura adoraci%n, porque eso lo con&erta en un acompa+ante del todo inadecuado para la muchacha. >al &e# estu&iera pensando en otro hombre del que estaba enamorada y (e&in simplemente se haba interpuesto en el curso de esos pensamientos cuando llam% su atenci%n para reali#ar las presentaciones. :in embar"o, tras sufrir tantos insultos de su parte, decidi% apro&echar la oportunidad para criticarlo y di!oC ?No debera e!ercer de carabina de la se+orita ,ace. Hna debutante debe ir acompa+ada por otra mu!er, por un familiar o por su prometido. (e&in )ald*in esbo#% una le&e sonrisa. Le pareca "racioso, -&erdad. -N tal &e# le pareca "racioso que lo hubiera mencionado. Las con&enciones sociales deban de importarle muy poco a un hombre tan "rosero como l. 9n realidad, tal &e# ni siquiera las conoca. ?)ueno, es cierto que no pertene#co a nin"una de esas tres cate"oras ?reconoci%?. Aunque despus de conocerla desde hace a+os es como una hermana para m. Adems, esta noche estoy reempla#ando a su hermano, que tena un compromiso ineludible. No tienen familia a la que recurrir. ?-As que se limita a hacerle un fa&or. ?9'acto. < de forma intachable. :u doncella est esperando en el carrua!e. As que tal &e# deba a+adir a esa lista un ami"o de confian#a. Amanda le dio la ra#%n con un asentimiento de cabe#a. :i a ella le costaba traba!o contar con una carabina adecuada teniendo una familia tan numerosa, no quera ni ima"inar lo difcil que sera contar tan solo con un familiar. 9n ese caso, los ami"os de confian#a eran una elecci%n adecuada. No, Ini hablarJ (eberan recurrir a una ami"a que estu&iera casada. 9lla misma haba ele"ido esa opci%n cuando le suplic% a Mebecca que la acompa+ara al primer baile de la temporada, ya que pens% que sera mucho ms di&ertido asistir acompa+ada por una anti"ua ami"a. ,ero, -un ami"o. Hna opci%n la mar de inadecuada. Mucho ms si se trataba de un hombre tan !o&en y "uapo como (e&in )ald*in. 9ra una alternati&a muy poco con&encional. < as se lo hi#o saber. ?:i su hermano no poda acompa+arla, debera habrselo pedido a al"una ami"a de la familia. -Acaso no tienen amistades. Ol rio por lo ba!o. ?9s muy persistente, -&erdad. ,or si le interesa saberlo, la in&itaci%n estaba diri"ida a mi nombre. Ha &enido como mi acompa+ante. (e otro modo, no habra podido asistir. :u hermano pens% que era una oportunidad estupenda para que conociera a al"unos !%&enes adecuados, he ah la e'plicaci%n. Amanda sinti% c%mo el rubor se e'tenda por sus me!illas y apart% la mirada, con la esperan#a de que l no se percatara. :, su e'plicaci%n lo cambiaba todo, pero no pensaba dar su bra#o a torcer. -,or qu estaban bailando. -Acaso quera se"uir criticndola. 9so haba hecho en un primer momento, pero ella se lo haba impedido al ofrecerle una e'plicaci%n y l le haba dado la ra#%n. Aunque tambin poda corre"ir las suposiciones inciertas a las que haba lle"ado sobre ella, decidi% que no lo hara. Le importaba un comino lo que pensara ese hombre. :iempre y cuando se lo callara. Lo mir% de nue&o. ?-Me ha in&itado a bailar para disculparse. :i no es as, creo que debera lle&arme de &uelta con mis primos. Hsted y yo no tenemos... ?La &erdad no es siempre a"radable. ,ero lo que le di!e a su cu+ada no era para que usted lo escuchara, y tal &e# e'a"er un poco las cosas para enfati#ar mi ar"umento. No esperaba que estu&iera fis"oneando. Aol&i% a ponerse colorada, pero por la furia en esa ocasi%n. -:e supona que eso era una disculpa. No, ni mucho menos. ?-9s su forma indirecta de indicarme que no est dispuesto a aceptar el traba!o. ?le pre"unt% con tirante#. Ol enarc% una de sus ce!as oscuras. ?-Marear la perdi# en &e# de decir simple y llanamente que no. La &erdad es que ese no es mi estilo. Amanda entrecerr% los o!os y lo mir% con recelo. ?No creer que lo han contratado para e!ercer de $upido conmi"o, -&erdad. ?-No me cree capa# de ayudar por simple "enerosidad a una persona tan desesperada como usted. Amanda resopl% al escuchar el intento de broma. ?-(espus de lo que ha dicho. INi hablarJ Adems, no creo que sea "eneroso. ?Aeo que no nie"a que est desesperada. 9lla !ade% y apart% la mano de la suya al tiempo que se &ol&a para ale!arse. :in embar"o, l la a"arr% de nue&o con ms fuer#a, tanto de la mano como por la cintura. IAmanda no daba crditoJ -< si al"uien lo haba &isto. I,or el amor de (iosJ :aba muy bien que acabara pro&ocando un numerito si &ol&a a acercarse a ese hombre tan e'asperante. ?I:ultemeJ ?e'clam%. ?No hemos acabado... de bailar. -:u temperamento es otro problema. ?<o no ten"o temperamento. A menos que me relacione con un bruto arro"ante como usted. ?Las crticas no le sientan bien, por lo que &eo. -Ni siquiera si son bien intencionadas. ?<o dira que son insultos bien intencionados, y no estoy dispuesta a escuchar ms ?respondi% hecha una furia. ?No la he insultado en modo al"uno. 9l problema es que es demasiado susceptible como para admitir que ha enfocado mal este asunto. A menos que en el fondo no quiera casarse por al";n moti&o. 9so e'plicara su reticencia a aceptar buenos conse!os. Amanda cerr% la boca. < lo fulmin% con la mirada. 9staba a punto de "ritar por la e'asperaci%n. $omo ese hombre no se callara, iba a ser el culpable de su ruina social. ?No creo que ese sea el moti&o ?si"ui% l?. (e modo que &oy a ayudarla lo quiera o no. (i"amos que lo &eo como una buena obra. ?Aaya, parece que se est tomando su apodo di&ino demasiado en serio, -no le parece. ?le pre"unt% Amanda, re#umando sarcasmo ?. -(e &erdad se cree capa# de obrar mila"ros. (e&in )ald*in tu&o la osada de rerse. ?9sa fue la parte que e'a"er. -Bu eli"e, pues. -Lord Gos*ick y clases de equitaci%n o buscamos otro caballero con quien sea compatible y partimos de cero. Amanda estu&o a punto de decirle que no iban a buscar nada !untos, pero la menci%n de lord Vendall Gos*ick la lle&% a replicar, indi"nadaC ?:oy capa# de conquistar a lord Gos*ick sin ayuda, muchas "racias. Ol mene% la cabe#a. ?Lo siento por usted. ,orque, en realidad, me pareci% que le "ustaba, pero a lo me!or me he equi&ocado. ?: que me "ust%. Me "usta. ?9n ese momento, Amanda frunci% el ce+o?. <a basta. >en"o otras muchas cualidades que... ?Bue no importarn en absoluto cuando el conde descubra que no le "ustan los caballos. ?Me encantan los caballos. Me encanta &erlos correr. Me encanta lle&ar a los ms rpidos en mi carrua!e. -$%mo no apreciar a un animal tan ;til. ?:abe muy bien que me refera a montar a caballo. $ono#co muy bien a Gos*ick. $arece de padres que lo obli"uen a casarse. Le importa un bledo relacionarse con sus pares, de modo que no lo busque en este tipo de e&entos. ,osiblemente sea usted la primera dama en la que se ha interesado desde que alcan#% la mayora de edad. 9scuchar eso fue muy emocionante y aplac% la furia de Amanda de momento. ?-Le ha dicho al"o sobre m. ?:, la &erdad. (i!o que estaba deseando cabal"ar con usted. ,ero cuando eso no suceda, no &ol&er a tener noticias de l. ?>onteras. 9l amor trasciende cualquier requisito. (e&in )ald*in rio entre dientes. ?-Aol&emos a hablar de mila"ros. ?:abe muy bien de lo que estoy hablando ?contest% ella, indi"nada. ?:, por supuesto. Hsted cree que el amor supera todos los obstculos. 9n al"unos casos e'cepcionales, tal &e# sea cierto. ,ero no espere lle"ar a ese punto con Gos*ick. < no tendr la menor posibilidad de enamorarse de usted a menos que &uel&an a &erse. Le "aranti#o que en cuanto descubra que le da miedo montar a caballo, no querr &ol&er a &erla !ams.
/3 Hna &e# acabada la pie#a, Amanda se habra ale!ado a toda prisa de (e&in )ald*in, pero l se"ua ne"ndose a soltarla. La obli"% a co"erse de su bra#o y la acompa+% de &uelta !unto a su primo. Muy bien, dentro defyLasface poco no tendra que &ol&er a hablar con l en la &ida. :in embar"o, como si la con&ersaci%n continuara, le di!o en un aparte antes de soltarlaC ?-No hay al"una re"la oficiosa que obli"ue a ser &alientes a los descendientes de los duques. IMenuda ridicule#J :in embar"o, se march% antes de que pudiera decrselo. Amanda tard% un instante en darse cuenta de que acababa de llamarla cobarde... INo poda de!ar pasar seme!ante comentarioJ No obstante, cuando intent% a&eri"uar su destino, lo encontr% en la pista de baile, con )lythe ,ace en esa ocasi%n. IBu tipo ms irritanteJ -$%mo se atre&a a desafiarla para que &ol&iera a montar a caballo. ,or supuesto, la ;nica manera de demostrarle que estaba equi&ocado era hacerlo. ,ero ya lo intent% durante los das que pas% en el campo con su padre. -N no lo hi#o. A decir &erdad, el &ie!o Herbert la haba ayudado a darse por &encida al no animarla en absoluto. :e mordi% el labio inferior. A pesar de que Nphelia le haba dicho que montar a caballo sera un requisito indispensable para casarse con lord Gos*ick, a;n conser&aba la esperan#a de conocerlo me!or. :in embar"o, (e&in )ald*in tambin deca lo mismo, por lo que sus esperan#as se haban hecho a+icos. La melancola se apoder% de ella una &e# ms. Le habra encantado tener dos candidatos esa temporada social... pero, -d%nde diantres est el otro. A;n no haba &isto al &i#conde de Altone. ?-,asa al"o. ?susurr% Mebecca a fin de que Mupert no se enterara. ?No, -por qu. ?,orque ests frunciendo el ce+o. Amanda suspir%. ?>en"o muchsimos candidatos, demasiados, entre los que ele"ir. >antos que me est costando un poco diferenciarlos. ?-(e &erdad. Amanda solt% una carca!ada. Mebecca era su me!or ami"a desde que eran ni+as y la conoca como la palma de su mano. ?9s que uno de los candidatos que ms me "ustan es un !inete consumado. Nphelia cree que no me corte!ar una &e# que sepa que no monto a caballo. ?-:i"ues sin hacerlo. : que te ne"aste a intentarlo de nue&o despus de la cada que te postr% en cama durante todo un &erano, pero crea que a estas alturas... ?$ondu#co mi propio carrua!e. Nunca cre que necesitara montar a caballo. < ahora lo necesito, y lo har, pero... -y si no puedo. Mebecca se ech% a rer. ?$ora!e y dudas en la misma frase, solo t; diras al"o as. :i me permites un conse!o, no &endas la piel del oso antes de matarlo. )usca un buen instructor e intntalo antes de que empieces a preocuparte por...
?Aqu ests, ni+a ?le di!o Mabel $ollicott a Amanda?. -Bu diantres haces bailando con ese criador de caballos. Melaci%nate con los de tu clase, como ese muchacho tan a"radable, Farrell 9'ter... (ado que Mabel acababa de interrumpir su con&ersaci%n, Amanda no tu&o el menor reparo en de&ol&erle el fa&orC ?(isculpadme, pero ten"o unos minutos para tomar un refri"erio antes de la si"uiente pie#a. Auel&o ense"uida, )ecca. Amanda se ale!% a toda prisa, e'tra+ada por la insistencia de esa mu!er. ,or supuesto que conoca a Farrell, incluso lo consideraba en cierta forma su ami"o, pero que una casamentera recomendara a un se"undo hi!o sin oficio ni beneficio... 9sa mu!er deba de estar perdiendo el !uicio con la edad. (urante el lar"o trayecto hasta la mesa de los refri"erios, al otro lado de la estancia, Amanda se pase% por la espalda de la multitud para no tener que saludar a al";n conocido. Aun as, al"uien la detu&o. (e hecho, Ile arrancaron el carnet de baile de la mu+ecaJ :e dio la &uelta para sermonear al atre&ido, ya que ni siquiera le haba pedido que se detu&iera. No le sali% la &o#. 9l caballero era de estatura media, pelo rubio y o!os a#ules, Iy era apuestoJ >ena que ser Mobert )ri"ston, &i#conde de Altone. < all estaba, anotando su nombre en el carnet de baile con una sonrisa. $uando la mir% a los o!os mientras le de&ol&a el carnet, la sonrisa abandon% su cara. (e hecho, pareci% quedarse sorprendido al tiempo que e'aminaba su cara y, despus, ba!aba la mirada. ?Aaya, &aya. Admito que me pareca "uapa de le!os, pero &erla tan cerca me de!a sin habla. I9s usted un belle#%nJ No supo c%mo responder. -Hala"os antes incluso de ser presentados. $omo poco, quera saber a ciencia cierta quin la hala"aba antes de responder con al"o ms que un sonro!o. ,ero el caballero no haba terminado. ?No iba a casarme, porque toda&a no ten"o necesidad, pero ahora que la he conocido, debo hacerlo. (i"a que s. Amanda fue incapa# de contener la risilla tonta que le pro&oc% el comentario, aunque se recuper% pronto. IBu des&er"on#adoJ Aunque esas tonteras no la ofendan en absoluto. ?No pienso hacerlo ?replic% con una sonrisa?. < toda&a no s quin es. 9l caballero se ech% a rer, demasiado alto, por lo que &arias cabe#as se &ol&ieron hacia ellos. ?Me ha deslumbrado tanto que me he ol&idado de los buenos modales. Mobert )ri"ston, a su ser&icio, a sus pies... :er su escla&o, cualquier cosa que desee. < usted debe de ser la incomparable lady Amanda Locke, supon"o. :aba muy bien que no deba hablar con l sin sus carabinas cerca, al menos mientras no estu&ieran en la pista deen sup baile. N!al le hubiera solicitado ms de una pie#a. ,orque quera a&eri"uar ms cosas sobre l. :in embar"o, tena que ponerle fin a su primer encuentro o conse"uir que tomara derroteros ms decentes. Asinti% con la cabe#a. ?Iba de camino a la mesa de los refri"erios antes de reunirme con mi primo. >al &e# le apete#ca acompa+arme para conocerlos. ?Aoy a tener que declinar la su"erencia, mi encantadora dama. Los parientes son aburridsimos. Hasta nuestro baile. I< le bes% la manoJ No fue el mero roce de sus labios sobre la piel, sino un beso en toda re"la. (espus se ale!% sin ms, de!ndola anonadada y decepcionada porque no quisiera prolon"ar su encuentro al acompa+arla de &uelta !unto a su primo. Aunque al menos ya poda so+ar con bailar esa noche con el &i#conde de Altone. 9so cort% de ra# la melancola y le pro&oc% una sensaci%n burbu!eante mientras re"resaba !unto a Mebecca y MueP tanto era as, que se ol&id% del refri"erio que haba ido a buscar. A lo lar"o de las si"uientes seis pie#as, fue incapa# de concentrarse en sus pare!as de baile. ,or fin poda locali#ar al &i#conde de Altone, que bailaba con al"unas debutantes. < cada &e# que sus miradas se encontraban, el caballero le "ui+aba un o!o, pro&ocndole "anas de echarse a rer. IBu emocionanteJ 9so era lo que haba echado de menos en sus dos temporadas sociales pre&iasC sentirse atrada por un hombre. < ese a+o no era solo por un hombre, Isino por dosJ -Le costara decidir cul le "ustaba ms. IBu idea ms mara&illosaJ Aunque eso solo sucedera si aceptaba el desafo de (e&in )ald*in... 9n ese preciso momento, el &i#conde le susurr% al odoC ?,or fin puedo tocarla. Amanda sise% entre dientes. Nadie le haba dicho al"o tan escandaloso en la &ida. :e dio la &uelta de repente. Ol la miraba con una sonrisa mientras le co"a la mano para conducirla a la pista de baile. :e supona que a;n no deba tocarla, que no deba hacerlo hasta encontrarse en la pista de baile. >al &e# falt% a esa clase de buenos modales. $uando la su!et% a fin de prepararse para el baile, le coloc% la mano a su espalda, de modo que qued% mucho ms cerca de l... Iy sus pechos le ro#aron el torsoJ Aunque l se apresur% a corre"ir el DaccidenteE retrocediendo, de modo que comen#aron el baile en la posici%n pertinente. -Lo haba hecho a prop%sito. :e"uro que no... >ras unas cuantas &ueltas, l inclin% la cabe#a para decirle al odo con &o# roncaC ?Huele de mara&illa. Amanda parpade%. Hn hala"o fuera de lu"ar. ,ero era un hombre !o&en. >al &e# no supiera lo que era correcto y lo que no. ?$reo que ha debido saltarse al"unas clases de buenos modales ?lo reprendi% a la li"era. Ol se liritaceKmit% a soltar una carca!ada. ?9s por usted, mi dulce Amanda. Hace que se me ol&ide todo. :us palabras la emocionaron y le pro&ocaron un intenso rubor, aunque se esfor#% por reconducir la con&ersaci%n a temas ms decorosos... y a descubrir ms sobre l. ?>en"o entendido que es su primera &isita a Londres. -Acaba de &ol&er del continente. -N... estaba demasiado ocupado con al"una empresa en su ho"ar. IHaba estado a punto de pre"untarle si acababa de concluir sus estudiosJ ,or (ios, ese hombre la alteraba tanto que ni siquiera pensaba con claridad. 9se comentario los habra a&er"on#ado a ambos. (eseaba de todo cora#%n que no tu&iera dieciocho a+os. No los aparentaba. >al &e# se haba estado escondiendo entre los acadmicos arist%cratas que buscaban el conocimiento. ?:e muere de curiosidad por m, -&erdad. $laro que s, pero no lo admitira de nin"una de las maneras. ?-9so quiere decir que estaba en la uni&ersidad. ?-Acaso importa d%nde he estado. ?contest% y solt% una carca!ada por la e&asi&a?. :olo importa que estoy aqu... con usted. Amanda e'periment% otra &e# esa sensaci%n burbu!eante. -(%nde se haban metido esos hombres tan atracti&os los ;ltimos dos a+os. :upona que no pasaba nada por que quisiera mantener el misterio de momento. Al"uien conse"uira sonsacarle ms informaci%n y la hara circular. 9ra ine&itable. Al cabo de un momento, l prosi"ui%C ?La pie#a acabar pronto. $onfieso que me muero por &ol&er a &erla. :onri% al escucharlo. ?:e"uro que nos &emos en ms ocasiones. 9s muy probable que nos in&iten a los mismos e&entos. ?9staba pensando en al"o menos social. IBuera corte!arlaJ ?Mientras est en la ciudad, me alo!o con mi ta, lady =ulie :aint =ohn. ?Le dio la direcci%n en Arlin"ton :treet?. :er un placer recibirlo. ?No quiero conocer a sus parientes, querida ?di!o, y resopl% con impaciencia?. Buiero conocerla a usted. Amanda frunci% el ce+o sin comprender. ?$ualquier tipo de intimidad antes del compromiso est totalmente prohibida. ,or cierto, -qu tena pensado. ?Aa a obli"arme a robarle un beso en mitad de la pista de baile, -&erdad. Amanda !ade% y se aparte%le % de l. Ol se ech% a rer al &er su reacci%n. ?-Acaso nadie le ha "astado una broma. Hn paseo por el parque sera a"radable. < con su doncella de carabina, por supuesto.
/4 (e&in era consciente de que desafiar a lady Amanda para que asistiera a clases de equitaci%n haba sido un tanto arries"ado. Hn hombre habra aceptado el reto al punto, una mu!er podra encontrar un buen n;mero de e'cusas para ne"arse. :altaba a la &ista que lady Nphelia no haba conse"uido con&encerla de que aceptara ser su alumna ni tampoco de que buscara otros candidatos a marido. Lady Amanda ni siquiera estaba al tanto de que l haba accedido de todas formas a hacerle el fa&or a su cu+ada. Al parecer, tendra que buscarle otros candidatos. Lo que para l haba comen#ado como una broma, se estaba con&irtiendo en un traba!ito infernal. )ueno, al menos en el caso de lady Amanda Locke. 9l problema era que la muchacha tena demasiados admiradores. >al &e# debera pre"untarle si haba al"unos que le "ustaran especialmente, adems de lord Gos*ick, para reducir el "rupo, pero dudaba de que ella le contestara. $on lo furiosa que a;n estaba por culpa de lo que le haba odo decirle a su cu+ada, era asombroso que hubiera bailado con l, claro que era mucho ms asombroso toda&a que le hubiera diri"ido la palabra. :i no &iera su caso como un emocionante desafo, le comunicara de inmediato a lady Nphelia que su cu+ada era una causa perdida y lo de!ara estar. Hna posibilidad que no descartaba del todo. La muchacha haba mal"astado dos temporadas y la tercera estaba en marcha. -:era demasiado quisquillosa. -9stara buscando al"o en un hombre que toda&a no hubiera encontrado. >al &e# todo se redu!era a una cuesti%n de ttulos nobiliarios, ya que su padre ostentaba uno tan importante. I,or (iosJ, pens%. -9stara buscando otro duque. Hn baile no era ni mucho menos el lu"ar ms indicado para ahondar en sus pesquisas sobre los admiradores de lady Amanda, ni tampoco para descubrir qu caballeros podran ser adecuados para )lythe. 9n lo referente al primer "rupo, ya haba hablado al menos con dos tercios de ellos, pero lady Amanda haba bailado con unos cuantos !%&enes a los que l no conoca. 9ncontrarlos fuera de la pista de baile mientras )lythe bailaba, el ;nico momento en que no estaba a su lado, le estaba resultando demasiado difcil. Lo intent% de nue&o diri"indose a la #ona de los refri"erios, pero !unto a la mesa solo &io a &arias pare!as. 9ch% un &ista#o al &estbulo. Aaco. :e traslad% a la terra#a. Haca demasiado fro para que las puertas estu&ieran abiertas de par en par, pero haba &isto a &arias personas salir bre&emente para refrescarse despus de bailar. ILa terra#a tambin estaba desiertaJ -Acaso todo el mundo estaba bailando sal&o l. ?>en"o el presentimiento de que me estaba esperando. (e&in se &ol&i% y descubri% a lady =acinda )ro*n acercndose a l. La haba &isto en el sal%n de baile poco despus de lle"ar, pero no se haba acercado a ella. La muchacha era demasiado descarada para su "usto.e%le*n acerc No le importaba mantener a&enturas sin importancia, pero !ams con mu!eres casadas o con !o&encitas inocentes. :i al"o haba aprendido de su relaci%n con Hilary, era que las !%&enes inocentes crean &er mucho ms en la amistad que l les ofreca. ?9n realidad, he salido para estar solo ?replic%. 9lla pas% por alto la indirecta y se detu&o demasiado cerca de l. ?He intentado con&encer a mi madre de que contrate a $upido para que me ayude durante esta temporada. ?Lo mir% con e'presi%n sensual. -,ara qu quera sus ser&icios si ella solita iba directa al "rano. :inti% "anas de echarse a rer. ?,osiblemente sea la ;nica !o&en presente que no necesita ayuda al"una. La &io rubori#arse, puesto que se haba tomado el comentario como un cumplido. ?,ero no quiero esperar hasta el final de la temporada para encontrar a mi hombre. Adems, sera muy di&ertido traba!ar con usted, -no cree. (e&in intent% no herir sus sentimientos con al";n comentario brusco, pero no tena tiempo para coqueteos insustanciales como ese. ?Lo que yo ha"o no es di&ertido. :i me disculpa... ?I9stoy heladaJ ?e'clam% ella, que incluso se ech% a temblar. ?,ues &uel&a al interior. ?,ero usted podra ayudarme a entrar en calor. :olo un ratito. < tu&o la osada de abra#arlo y de pe"arse a l. (e&in estaba tan sorprendido que no lo"r% reaccionar tan rpido como debera haberlo hecho. (e ah que Mabel $ollicott pareciera escandali#ada cuando eli"i% ese precioso momento para cerrar las puertas de la terra#a a fin de que la corriente de aire no la molestara y los &io fuera, abra#ados como un par de amantes. :in embar"o, antes de que la anciana pudiera anunciar a &o# en "rito su errada conclusi%n, (e&in "rit%C ?I:e+orita $ollicott, qu oportuna aparici%nJ ?Arrastr% a la muchacha hasta el interior?. La se+orita acaba de confesarme que est buscando ayuda para encontrar marido durante la temporada. < usted ha aparecido !usto cuando iba a recomendarla, aunque en ese momento ella se ha quedado helada. La de!o en buenas manos, pues. < escap%, si bien escuch% que la anciana decaC ?-Habr recuperado el buen !uicio ese muchacho. Ni+a, &oy a hablar con tu madre. $ono#co a un !o&en que... (e&in no escuch% ms, no le haca falta. A la muchacha le haba salido el tiro por la culata y, con suerte, de!ara de perse"uirlo. Ali&iado, &ol&i% al permetro del sal%n, donde &io que )lythe lo estaba buscando. abacha Haba re"resado !usto a tiempo, cuando lord $arlton @ebb la lle&aba de &uelta a su lado, tras lo cual se despidi% de ellos con una re&erencia. )lythe suspir% mientras el caballero se ale!aba. (e&in la mir%. ?-Bu pasa. >e ha pisado mientras bailabais, no es cierto. ? brome%. ?No. :e ha pasado toda la pie#a hablando del &i#conde de Altone. $osa que no me habra importado, el &i#conde es "uapsimo, pero lord $arlton no tena nada bueno que decir de l. (e&in enarc% una ce!a, pero en ese momento lle"% la si"uiente pare!a de )lythe y se la lle&% a la pista de baile. Locali#% a $arlton abrindose paso entre la multitud y lo si"ui% con la esperan#a de que no fuera en busca de su si"uiente pare!a de baile. No fue el caso. :e encamin% directo hacia los refri"erios y co"i% una copa de champn. (e&in se acerc% a l para entablar con&ersaci%n. Los otros dos tipos con los que haba hablado esa noche no haban re&elado nada sobre s mismos y al parecer solo estaban interesados en hablar sobre Mobert )ri"ston, el &i#conde de Altone, al i"ual que le suceda a lord $arlton. :in embar"o, no era de e'tra+ar. 9l !o&en se haba con&ertido en el prota"onista de todos los rumores, aunque esa noche ya no se hablaba de l con simple curiosidad sino de una forma muy distinta. Los caballeros presentes en el baile parecan celosos y resentidos. Altone era demasiado "uapo como para no haber llamado la atenci%n de las debutantes, pero ese no era el moti&o de que hubiera despertado la ira de sus con"neres. Al fin y al cabo, todos buscaban esposa. :in embar"o, los ;ltimos rumores afirmaban que el &i#conde no estaba realmente interesado en el matrimonio y que se encontraba en Londres para di&ertirse. Nada que reprocharle, en realidad, aunque un baile de debutantes no era el me!or lu"ar para que un !o&en soltero fuera en busca de di&ersi%n. (ebera descubrir si ese rumor en concreto era cierto, decidi% (e&in, sobre todo porque haba &isto a lady Amanda bailar con l. $laro que ese no era el moti&o por el que haba se"uido a lord $arlton. 9n realidad, esperaba que el !o&en hubiera a"otado el tema de con&ersaci%n con )lythe y estu&iera dispuesto a hablar de otra cosa. (e s mismo. (ebera haberse ima"inado que no sera el caso. ?9n la &ida he escuchado nada tan ridculo ?comen#% lord $arlton?. IAltone ha &enido para conquistar a lady Amanda cuando en realidad ni siquiera la quiereJ ?-9l &i#conde de Altone. ?precis% (e&in. ?-(%nde ha estado todos estos das, ami"o. ,or supuesto que me refiero al &i#conde de Altone, al hombre de moda. (e&in mantu&o una e'presi%n tranquila. ?-Bu le hace pensar que no quiere casarse. ?No es que yo lo piense, Ies que l mismo me lo ha dichoJ ?-9sta noche. ?-$undo si no. 9n la &ida lo haba &isto y espero no &ol&er a &erlo ms. < espero que lady Amanda no se de!e embaucar, aunque posiblemente ser eso lo que suceda. >odas las damas beben los &ientos por l, por lo "uapo que es. < si no quiere casarse con ellas, -para qu las en"atusa. (e&in estu&o a punto de soltar una carca!ada. ?A &er si lo adi&ino, -porque es un tipo simptico. Lord $arlton resopl%. ?9n mi opini%n, solo le interesa e!ercer de libertino y atesorar conquistas, pero su padre le ha cortado las alas ordenndole que conquiste a la hi!a del duque de Norford. (e&in descubri% que eso ya no le haca "racia. ?Meras especulaciones que debera "uardarse para s mismo, lord $arlton. 9l !o&en se march% re#on"ando. (e&in no saba qu pensar sobre el hombre de moda. ,osiblemente la mitad de los !%&enes in&itados al baile preferan permanecer solteros durante un tiempo y di&ertirse antes de sentar cabe#a, pero se haban &isto obli"ados a buscar pare!a en el mercado matrimonial por orden de sus padres. ,uesto que eran hi!os obedientes, haran lo que les ordenaran aunque no les "ustara. -:e estara limitando el &i#conde de Altone a ser un hi!o obediente. 9n su caso, no le haban ordenado que se casara. Le haban ordenado que lo hiciera concretamente con una mu!erC lady Amanda Locke. :i lo"raba echar por tierra con sutile#a cualquier posibilidad que tu&iera con ella, el !o&en podra decirle a su padre con toda honestidad que haba fallado y de esa forma lo"rara posponer el momento del matrimonio. $ontando con que lord $arlton hubiera dicho la &erdad, claro. ,orque pareca muy ofendido y haba intentado esparcir rumores basados en meras suposiciones, as que no deba darles mucho crdito. :obre todo cuando sus celos eran tan e&identes despus de comprobar que la aparici%n del &i#conde lo haba borrado prcticamente de la escena. A (e&in no le sorprendera que los rumores los hubiera esparcido el mismsimo lord $arlton, mo&ido por el rencor. (e camino al permetro del sal%n de baile donde esperara a )lythe, atisb% al hombre del que todo el mundo hablaba. Lle&aba el pelo rubio bastante corto y tena los o!os a#ules. Haba adoptado una postura des"arbada mientras obser&aba a los bailarines con una copa de champn en la mano y e'presi%n pensati&a. >al &e# estaba borracho. 9so poda e'plicar el nue&o rumor que corra por el sal%n. (e&in se detu&o al lle"ar a su lado, y se percat% de que le sacaba al !o&en ms de una cabe#a. :e mantu&o en silencio, a fin de comprobar si el &i#conde entablara con&ersaci%n. ?Hn bonito ramillete de preciosidades del que ele"ir, -&erdad. ?coment% el &i#conde a la li"era al tiempo que se+alaba con un "esto de la cabe#a a los bailarines que pasaban frente a ellos?. :u ami"a tambin es una ale"ra para la &ista. -9st &edada. ?-Bue si est &edada. ?Bue si es suya ?precis% el !o&en. ?-Buiere que lo discutamos fuera. 9l &i#conde se ech% a rer, aunque el "esto pareci% al"o e'a"erado. ?I9st &edadaJ No hace falta formar un alboroto. (e&in, que estaba se"uro de que el !o&en arist%crata intentaba pro&ocarlo de forma deliberada, coment% con un tono de &o# pensati&oC ?:i en realidad no quiere casarse toda&a, adoptar un comportamiento que ti#ne su reputaci%n no le con&iene en absoluto. -,or qu no se limita a ser sincero con su padre. 9l &i#conde suspir%. ?Lo he sido. No me sir&i% de nada. I,or el amor de (ios, si solo ten"o diecinue&e a+osJ -,or qu demonios &oy a querer que me pon"an "rilletes. No podr serle fiel a mi mu!er, es demasiado pronto para casarme. :olo conse"uir hacerla tan infeli# como lo ser yo. ?Moti&o ms que suficiente para no casarse. ,ero no estamos hablando de una mu!er cualquiera para el puesto de esposa, -&erdad. ?No ?contest% el &i#conde de Altone con amar"ura?. Antes debera disfrutar de la &ida. Mi padre estaba de acuerdo conmi"o en eso, de ah que esto me haya sentado el doble de mal. Ahora est obsesionado, desde que se enter% que la hi!a del duque de Norford si"ue soltera y sin compromiso. La quiere en la familia cueste lo que cueste. ?-< si se enamora usted de otra mu!er. 9l !o&en puso los o!os en blanco. ?$reo que estoy enamorado de cualquier muchacha bonita que me sonre. -Bu s yo del amor. ?Lo que siente es lu!uria. ?-No son lo mismo. (e&in rio entre dientes. ?Ni por asomo. Lady Amanda pas% frente a ellos, "irando en la pista de baile, y ambos la miraron. Hn mal momento. ?9s una belle#a e'traordinaria ?di!o el &i#conde de Altone con un suspiro?. No &oy a ne"arlo. :upon"o que si ten"o que casarme, al menos con ella creo que disfrutar un poco. A (e&in no le haca "racia la con&ersaci%n. 9l !o&en estaba hablando de acostarse con lady Amanda, y l senta el deseo de molerlo a pu+eta#os por pensarlo siquiera. D-Bu demonios.E, pens% de repente. -Acaso se haba con&ertido en su n"el de la "uarda. :in embar"o, era e&idente que Mobert )ri"ston no era el hombre adecuado para ella. 9l !o&en arist%crata pareca no saber lo que quera hacer con su &ida, pero s tena claro que no quera una esposa. < dificultara en "ran medida su traba!o si la susodicha se encapricha berthaba de l. ?$reo que su idea es la correcta ?le di!o. ?-A qu se refiere. ?A lo de ti#nar su reputaci%n ?contest% (e&in?. :i de &erdad carece de a"allas para enfrentarse a su padre, es una soluci%n in"eniosa para salir del aprieto. ,orque la dama en cuesti%n tiene parientes que lo despeda#aran si se atre&iera a !u"ar con sus sentimientos. 9n realidad, no saba qu podran hacer los parientes de lady Amanda. Lo que tena muy claro era lo que iba a hacerle l.
/5 Amanda no era consciente de que estaba "olpeando el suelo con el pie, impaciente. La m;sica ya haba empe#ado a sonar, pero su pare!a de baile no apareca. -Buin se atre&a a hacerla esperar. (ecidida a despe!ar la duda, abri% su carnet de baile. (e&in )ald*in. I< haba reser&ado dos pie#asJ :e puso de puntillas para comprobar si a;n se"ua con su acompa+ante donde los haba &isto antes. No los encontr%, pero s &io a )lythe caminar hacia la pista de baile con su pare!a, aunque no era (e&in )ald*in. :uspir%. (ebera su"erirles a Mebecca y a Mupert &ol&er antes a casa. Haba sido una noche muy lar"a. Adems, el baile casi haba terminado. 9staba prcticamente decidida a aceptar el desafo del se+or )ald*in, aunque casi se"uro que acababa arrepintindose, de modo que deba tomarse ms tiempo para meditarlo y no comunicrselo esa misma noche. 9l problema era que tambin esperaba poder hablar de nue&o con el &i#conde de Altone antes de finali#ar la &elada. Haba odo ms cosas sobre l, por supuesto. :us pare!as de baile, todas y cada una de ellas, se tomaron la molestia de decirle que el &i#conde no haba ido a Londres a buscar esposa como el resto de los caballeros. $laro que eso poco importara si se enamoraba de ella. Los hombres de su familia fueron solteros empedernidos hasta que se enamoraron de las mu!eres con las que despus se casaron. :in embar"o, ella no estaba acostumbrada a un hombre tan descarado como el &i#conde de Altone, y aunque supona que era un bromista, -y si se equi&ocaba. :eme!ante descaro era tpico de un libertino, pero el &i#conde era demasiado !o&en para ser un disoluto. $laro que todos los libertinos tenan que empe#ar en al";n momento, -no. :u in&itaci%n a dar un paseo por el parque la haba hecho sospechar y haba refor#ado esa impresi%n ms de lo que debera. Hn paseo a caballo, tal como lord Gos*ick haba su"erido, con un lacayo o con la presencia de Nphelia, era al"o muy normal. :in embar"o, aunque una doncella bastaba como carabina en la mayora de las ocasiones, no era suficiente cuando se trataba de una cita con un hombre. Al fin y al cabo, una doncella leal poda mantener la boca cerrada si se lo peda su se+ora, y un paseo a solas se"uidos por una doncella supona para un caballero la posibilidad de robar al";n beso. I9l &i#conde incluso lo haba insinuadoJ :, era increblemente "uapo y emocionante, pero tambin la haba incomodado, al"o que no le "ustaba. :i mantena otra con&ersaci%n con l, se"uro que despe!aba sus dudas, de modo que no iba a tacharlo de su lista de pha bete, peretendientes de momento. ,ero mientras tanto, su inquietud por el asunto con&erta a lord Gos*ick en el me!or candidato. 9ra "uapo, simptico y un perfecto caballero, y no le caba la menor duda de que a su familia le "ustaba. No poda decir lo mismo del &i#conde... toda&a. 9l se+or )ald*in apareci% por fin y le ofreci% el bra#o para que ella pudiera colocarle la mano sobre la man"a. Al &er que no lo haca de inmediato, l sonri% y Amanda comprendi% que acababa de con&ertir otro baile con l en un desafo. >al &e# pudiera ayudarla a &ol&er a montar, y eso si"nificara mantener el contacto, pero -sera capa# de relacionarse con l sin perder los estribos. 9sa era la cuesti%n. >ena una buena oportunidad para a&eri"uarlo, de modo que no mencion% su tardan#a e incluso lo mir% con una sonrisilla antes de colocarle las puntas de los dedos sobre el bra#o. Ol puso a prueba su paciencia en cuanto la co"i% de la mano en la pista de baile y comen#aron el &als. ?-,or qu no le ha concertado su padre un matrimonio. 9sa pre"unta era demasiado personal, de modo que Amanda respondi% con neutralidadC ?,orque me prometi% que no lo hara. ?:, pero -por qu. -< ese hombre la tildaba de insistente. ,uesto que en teora deba mantener una actitud paciente, a fin de conse"uir lo que quera, decidi% contarle la &erdad en &e# de decirle que se metiera en sus asuntos. ?A lo lar"o de estos dos a+os, he deseado en &arias ocasiones que no hubiera hecho esa promesa, porque la impaciencia empe#aba a apoderarse de m al &er que el amor tardaba tanto tiempo en encontrarme. :in embar"o, mi padre se cas% por amor y eso es lo que quera para mi hermano y para m. ,or supuesto, me ase"ur% que no me permitira ele"ir a al"uien inadecuado, pero en realidad no le preocupa que lo ha"a. $onfi% en mi hermano y ahora tambin confa en m para que tome la decisi%n adecuada. ?< usted es incapa# de tomar una decisi%n. Amanda empe#aba a enfadarse. ?9n absoluto. Mi primera temporada social fue una prdida de tiempo porque la pas presa de los celos por culpa de mi cu+ada, que debut% ese mismo a+o. 9staba con&encida de que todos los hombres se haban enamorado de ella, as que no les prest la menor atenci%n. ?-< el a+o pasado. Amanda apret% los labios. ?9l a+o pasado me rela! y disfrut del momento, si"uiendo el conse!o de mi hermano. Bui# fui demasiado literal. Antes de darme cuenta, la temporada social haba lle"ado a su fin y yo toda&a no haba encontrado el amor. 9l se+or )ald*in la mir% con e'presi%n pensati&a. ?-Me est diciendo que esta ser la primera temporada social en la que piensa tomarse en serio el asunto del matrimonio. ?9n fin, yo no lo e'presara as, pero... s. < no necesito su ayuda en ese tema, as que ol&dese de mal"astar sus buenas obras en m. Aunque siento curiosidad... -$%mo hace eso de ser $upido. 9l se+or )ald*in se ech% a rer. ?ILan#ando flechas desde lue"o que noJ ,ara su asombro, Amanda se ech% a rer. ?-No. < yo que crea que tena escondido el arco en al";n lu"ar del sal%n. ,ero, en serio, -c%mo sabe quin hace buena pare!a con quin. ?Hso la metodolo"a. ,ara empe#ar, necesito conocer qu interesa a ambas partes. Hsmosla a usted de e!emplo... ?No, ser me!or que no. ,ero, -qu tiene eso que &er. -N se refiere a lo que yo, me!or dicho, una de sus clientas, encuentra interesante en los caballeros. ?No, me refera a sus aficiones. A lo que le "usta hacer. < a lo que no le "usta. < despus encuentro a al";n caballero de entre sus pretendientes que comparta dichas aficiones. ?(e!e de usarme de e!emplo. Adems, dudo mucho que a al"uno de estos caballeros le "uste bordar. ?A decir &erdad... :olo bromeaba. 9l brillo de sus o!os y su sonrisa se lo indic%, de modo que Amanda se ech% a rer de nue&o. ?INo me lo creoJ ?-Bu otra cosa adems del bordado. 9n esa ocasi%n, no le record% que no era su casamentero, pero estaba enfadada consi"o misma por haberse quedado en blanco con una pre"unta tan sencilla. ?>endra que pensarlo... en el caso de que estu&iramos hablando de m. ?No, no tiene que pensarlo. ,or e!emplo, le "usta bailar. ?La &erdad es que no. (e&in enarc% una ce!a al escucharla. ?-< qu hace aqu. Amanda sonri%. ?-Lo pre"unta en serio. 9sto es el escaparate del mercado matrimonial, a lo "rande. ? -$r%quet. ?Me encanta... 9n fin, me encanta "anarle a mi hermano. ?-9so quiere decir que es competiti&a. ?La &erdad es que no, solo me pasa con l. ?-Mi&alidad entre hermanos. ?Mene% la cabe#a?. No es lo que se dice una afici%n como tal, as que pasemos a otra cosa... ?Hn momento. ?Le lan#% una mirada de reproche?. (e &erdad, no sir&o de e!emplo, y usted ya ha satisfecho mi curiosidad. ?No puede renunciar a ser la beneficiaria de una buena obra por el mero hecho de decirlo. <a la he tomado ba!o mi ala, lo que quiere decir que &a a obtener mi ayuda pese a sus mo!i"ateras. ?INi hablarJ ?As que ya puede ir dicindome si al"uno de los caballeros presentes le resulta atracti&o... o si lord Gos*ick si"ue siendo su primera opci%n. Amanda cerr% la boca de "olpe. Ol la mir% con una ce!a enarcada, pero sonri% al instante, ya que haba sacado sus propias conclusiones. ?,ues Gos*ick, en ese caso, y ya sabe d%nde est mi propiedad. :e burlar de s misma por haber titubeado siquiera en cuanto consi"a que &uel&a a montar. ?Me lo estoy pensando. ?<a me daba a m en la nari# que lo hara. Amanda apret% los dientes al escuchar su tono prepotente. 9se hombre saba que aceptara porque le haba lan#ado un desafo. :e &io obli"ada a replicarC ?He dicho que me lo estaba pensando, no que hubiera tomado una decisi%n al respecto. Adems, nunca me ha afectado el hecho de no montar a caballo. Mi padre tiene muchos carrua!es en Norford Hall, as que prefiero montar sobre un asiento ms mullido. ,ero usted ha demostrado... ?(e!% la frase en el aire. Los o!os de (e&in )ald*in haban adquirido un brillo e'tra+o y en sus labios bailoteaba una sonrisa. :us manos le apretaron un poco ms la mano y la cintura. Amanda inspir% hondo y se le aceler% el pulso. -,or qu diantres tena esa sensaci%n tan rara de pronto. :e puso muy colorada, sinti% el sonro!o incluso en el cuello, aunque no tu&iera moti&os para a&er"on#arse. Apart% los o!os de l. -Bu acababa de sucederle. DI,iensaJ ,ero no pienses en eso, piensa en otra cosaE, se orden%. ?-Bu he demostrado. ?pre"unt% l. :e aferr% a su pre"unta como a un cla&o ardiendo, pero mantu&o la &ista apartada al contestarC ?Hna "ran insistencia para que lo intente. 9'plquemeC -c%mo &a a lo"rar el ob!eti&o si como usted ha dicho solo cra caballos de carreras. 9so no me sir&e. ,uede que me "uste apostar en las carreras de caballos, pero no pienso montar un animal tan rpido. Al &ernheos bailot que no contestaba de inmediato, Amanda lo mir% a los o!os y descubri% que lo haba sorprendido. ?-Le "ustan las carreras. No le import% responder, ya que le encantaban. ?:, &oy al hip%dromo con mi ta =ulie cuando estoy en la ciudad. La mir% con escepticismo. ?Nunca la he &isto y me pierdo muy pocas carreras. ?9s normal. Las &emos desde la comodidad del carrua!e de mi ta, y ella siempre en&a a un lacayo para que apueste por nosotras. 9s lo ;nico a lo que le "usta apostar, y ya somos dos, porque es emocionante &er que nuestro caballo "ana. ?-< "ana con frecuencia. ?I$on ms frecuencia de la que pierdoJ ?Me sorprende. 9s una afici%n que !ams le habra adi&inado a una !o&encita. ?-,or qu no. Apostamos al apostamos al cr%quet... aunque no es tan di&ertido como hacerlo a las carreras. ,ero la &erdad es que nunca lo habra considerado como una afici%n, ya que nunca haba asistido a una carrera antes de mi primera temporada social. 9n cuanto a mi principal preocupaci%n, -tiene un caballo adecuado para las clases. ?<a me he ocupado del asunto. Mand que me tra!eran la montura perfecta desde Lancashire. 9so le sent% muy mal. ->an se"uro estaba de que aceptara sus clases que antes de que se lo hiciera saber haba buscado una montura adecuada. ?9n fin, si no funciona, al menos he conocido al &i#conde de Altone esta noche. < en su caso, no tendr que montar a caballo. (e&in )ald*in demostr% su desaprobaci%n al punto. (e hecho, sinti% incluso c%mo se tensaba. No obstante, replic% con &o# muy ecunimeC ?(emasiado !o&en tal como demuestra su comportamiento, acaba de concluir sus estudios. -9st se"ura de que quiere alentar esa relaci%n. ?9n fin, es muy apuesto. ?-9s un requisito importante para usted. ?La &erdad es que no, pero ese detalle ayudar a que no me resulte indiferente mientras lo cono#co ms a fondo. ?-9so ha sido parte del problema. -9l hecho de que la mayora de sus pretendientes la aburra. A ese hombre se le daba muy bien sacar conclusiones acertadas. Haba dado en el cla&o con esa frase. No, el &i#conde no la haba aburrido, y lord Gos*ick tampoco. < puesta a pensarlo, tampoco se haba aburrido ni un minuto en presencia de (e&in )ald*in, aunque l no estaba en su lista a ee nni mucho menos, as que -qu diferencia haba. Amanda chasque% la len"ua. ?-:i"ue empe+ado en lle&ar a cabo su buena obra. ,ues no espere mi cooperaci%n, porque le he pedido que no me ayude. ?(esde ya, le di"o que Altone no le con&iene. ?Ha estado atento a los cotilleos, -&erdad. ?coment% ella?. :abe que es demasiado !o&en para ser un libertino, y aunque ese fuera su ob!eti&o, no es moti&o suficiente para descartarlo... de momento. ?,or supuesto que lo es. Amanda se ech% a rer. ?No, no lo es. 9stoy muy familiari#ada con los libertinos, hay &arios en mi familia... 9n fin, los haba. Mi propio hermano, Mafe, intent% con todas sus "anas con&ertirse en uno antes de casarse. < mi primo Mupert... Il no lo intent%, lo consi"ui%J (isfrutaba persi"uiendo todo lo que lle&ara faldas, pero tambin sent% la cabe#a al casarse. 9so me de!a con su hermano A&ery, aunque a decir &erdad no estoy muy se"ura de que quiera se"uir los pasos de su hermano. Adems, tampoco es un tema muy apropiado para hablar con tus primos. ?-< es apropiado hablarlo conmi"o. ?9stoy tratando de e'plicarle que cono#co bien a los libertinos, moti&o por el que no creo que el &i#conde de Altone lo sea ? respondi%, y consi"ui% no rubori#arse?. 9n todo caso, solo est caldeando el ambiente, por as decirlo, para conse"uir un aura un poco atre&ida. Los dems cotilleos solo son producto de los celos. ?Aunque su ob!eti&o sea con&ertirse en un libertino o simplemente impresionar a las damas con un comportamiento escandaloso, el hecho es que ese !o&en#uelo no quiere casarse y &a a hacer todo lo que est en su mano para e&itarlo. -(e &erdad quiere que la midan por el mismo rasero. 9l &als lle"% a su fin. Al parecer, (e&in )ald*in no quera que respondiera a esa pre"unta, que Amanda se"ua sopesando mientras l le lan#aba una ;ltima ad&ertencia al de!arla con su primo. ?Altone busca un escndalo y la arrastrar con l al fan"o si no "uarda las distancias. -(e &erdad quiere que su padre tome las riendas de la situaci%n y se la lle&e de &uelta al campo cuando la temporada social acaba de empe#ar. Amanda !ade% y se puso coloradsima. Haba hablado tan alto que no le caba la menor duda de que Mupert lo haba escuchado a la perfecci%n.
/6 Al final de la lar"a &elada, (e&in esperaba de cora#%n no &erse obli"ado a asistir a ms bailes antes de encontrarles el marido perfecto a )lythe y lady Amanda. ?-$ansada. ?le pre"unt% a )lythe durante el trayecto a casa. ?I9n absolutoJ ?contest% ella con emoci%n?. Ha sido una noche muy di&ertida. -$rees que lord Nli&er me encuentra atracti&a. ?>e "usta, -&erdad. 9lla sonri%. ?,ues s. Hna &e# que empe#amos a hablar, fue un no parar. Me preocupa que no sea lo bastante rico como para satisfacer las e'pectati&as de mi hermano. -:abes si lo es. ?La familia Norse tiene los bolsillos bien llenos, s. ,uedes estar tranquila, porque @illiam estar encantado siempre que t; lo ests. >u felicidad si"ue siendo lo primero para l. ?I,ues entonces lord Nli&er es perfectoJ 9stoy deseando lle"ar a casa para contrselo a @ill. ,areca que Nli&er Norse era el candidato con ms posibilidades en el caso de )lythe, aunque l estu&iera decidido a conquistar a lady Amanda. ,ero claro, todos los !o&en#uelos estaban interesados en lady Amanda aunque solo uno pudiera lo"rarlo, lo que de!ara a los dems desilusionados, pero disponibles. (ebera haberle dicho a lady Amanda que el &i#conde de Altone haba confesado que su padre le haba ordenado casarse con ella, pero mucho se tema que la muchacha encontrara alentadora esa informaci%n. ,osiblemente lo hiciera, la muy tonta. ,orque solo haba que recordar lo presta que se haba mostrado para defenderlo y ridiculi#ar el cari# malicioso que haban tomado los rumores. 9staba esperando la lle"ada del amor, de modo que era una romntica. ,areca pensar que el amor lo poda todo y que incluso conquistaba a los solteros empedernidos con fama de libertinos. 9n el fondo, poda pensar lo que quisiera. Adems, -por qu no iba a enamorarse el &i#conde de ella. :in embar"o, el muchacho quera disfrutar antes de la &ida y eso acabara haciendo, tarde o temprano, estu&iera casado o no. < de esa forma, el feli# matrimonio de lady Amanda se ira al traste. -,or qu alentar el desastre si lord Gos*ick poda ser un marido e!emplar, a ella le "ustaba y para "anarse su cora#%n solo necesitaba desarrollar cierto cari+o por la equitaci%n. >odo sera muy simple y su nombre no acabara in&olucrado en escndalo al"uno. No, (e&in no se arrepenta por haberse ase"urado de que la familia de lady Amanda inter&iniera y la ale!ara del &i#conde de Altone. A !u#"ar por el ce+o fruncido de Mupert :aint =ohn cuando acompa+% a su prima a su lado, lady Amanda recibira una ad&ertencia esa misma noche. ,ara ase"urarse por completo, pensaba escribirle una nota a lady Nphelia al da si"uiente, a&isndola de que el inters que su cu+ada demostraba poda resultar peli"roso. Me!or que lo oyera de labios de su familia a que lo hiciera de sus labios. )astante difciles iban a ser las cosas con ella ya que se ne"aba a cooperar. No quera que pensara que se haba unido al "rupo de pretendientes celosos. ,orque, por supuesto, no estaba celoso. :, haba sentido cierta atracci%n mientras bailaban, debida ms bien a sus descuidadas palabras. D,refiero montar sobre un asiento ms mullidoE. -9stara al tanto de las im"enes que con!uraban esas palabras en la ima"inaci%na iscu de un hombre. ,or supuesto que no. 9ra una muchacha inocente, y esa no era la primera &e# que deseaba a una mu!er que no poda tener. Hna &e# que )lythe y su doncella estu&ieron en casa, las si"ui% al interior para hablar con @illiam antes de marcharse a su casa. :in embar"o y pese a la hora, @ill no haba &uelto de su cita. (e modo que se limit% a decirle a )lythe que le recordara a su hermano que deba lle&arla al da si"uiente a Hyde ,ark a la hora del paseo. :era una oportunidad e'celente para entablar mayor relaci%n con las personas que ella haba conocido esa noche y posiblemente &iera a lord Nli&er Norse, de modo que el amor pudiera florecer entre ellos sin la inter&enci%n de $upido. 9l cochero de los ,ace lo lle&% hasta =ermyn :treet sin prdida de tiempo, ya que a esas horas el trfico era ine'istente. :in embar"o, al apearse del carrua!e, el cochero le "rit%C ?I$uidado, se+or, hay al"o delante de la puertaJ (e&in &io el obstculo y mene% la cabe#a. A primera &ista, pareca un mont%n de basura. ,ero despus se percat% de que haba una pierna. -Hn borracho. -< haba ele"ido dormir la mona delante de la residencia de los )ald*in. :e acerc% para in&esti"ar. 9l cochero le pre"unt% si necesitaba ayuda. >ras a"acharse para "irar al borracho, (e&in contu&o el aliento. :in &ol&erse hacia el cochero, "rit%C ?IAe en busca de un mdicoJ >rae al mdico de los ,ace si sabes quin es o a cualquier otro, IrpidoJ Le haban dado tal pali#a a @ill que estaba irreconocible. >ena la cara llena de san"re seca, que tambin le manchaba la chaqueta y el "abn. ?I@illJ ?lo llam%, #arandendole los hombros?. @ill, -qu ha pasado, por (ios. :in embar"o, su ami"o no respondi%. Le coloc% una mano en el pecho y le ali&i% comprobar que le lata el cora#%n. -(%nde demonios estaba el carrua!e de su to (onald, el que @illiam haba usado esa noche. 9l cochero de su to habra sido incapa# de de!ar a @illiam abandonado en seme!antes condiciones. (e&in lo le&ant% con cuidado por temor a que tu&iera al";n hueso roto y lo lle&% al interior. La ser&idumbre estaba en la cama a esas horas, de modo que nadie lo ayud% a trasladarlo a la planta superior. :in embar"o, saba que al";n criado saldra a recibirlo porque los perros de su ta comen#aron a ladrar nada ms &erlo, en &e# de limitarse a saludarlo. Aunque l no se haba percatado del rastro de san"re que iba de!ando, los perros s lo haban hecho. Al pasar !unto a la puerta del dormitorio de sus tos, "rit%C ?I>o, necesito que me ayudesJ Acto se"uido, lle&% a @ill al dormitorio de in&itados, lo de!% en la cama y encendi% una lmpara. :u ta lle"% farfullando al"o mientras se pona la bata, pero !ade% en cuanto la lu# llen% la habitaci%n y reconoci% al hombre que yaca en la cama. :e acerc% a l a la carrera, pero retrocedi% con un !adeo al lle"ar a s alo !adu lado. ?-(e &erdad es tu ami"o @illiam. ?pre"unt% con incredulidad ?. I,or el amor de (iosJ -Han intentado matarlo. :u to lle"% en ese momento. ?-Bu ha pasado. ?No lo s ?contest% (e&in, que mene% la cabe#a?. Lo encontr tirado en los escalones de la entrada y no haba ni rastro de tu carrua!e. @illiam se march% en l, -&erdad. ?:, poco despus de que su hermana lo de!ara y te fueras con ella. ?9n ese caso, Ies posible que lle&e toda la noche ah tiradoJ ?9n realidad, o ladrar a los perros hace cosa de media hora ? se+al% su to?. Mir por la &entana, pero no &i nada. $laro que, de todas formas, esperaba &er al";n carrua!e, no a una persona tirada en la puerta. :u ta, preocupada al &erlo tan ner&ioso, le ase"ur%C ?:e pondr bien. >oda&a respira. ?:in embar"o, mir% a @illiam para ase"urarse?. :, si"ue respirando. ?INi siquiera consi"ui% lle"ar a la puertaJ ?e'clam% (e&in. :u ta rode% la cama para abra#arlo. ?: que es tu ami"o y que lo quieres como a un hermano ?le di!o?. Ma+ana descubriremos qu ha pasado, pero ahora creo que necesitamos un mdico. ?<a he mandado llamar a uno. ?9n ese caso, &amos a la&arlo mientras esperamos. Aosotros dos podis quitarle el "abn mientras yo &oy a por a"ua. :olo consi"uieron sacarle los bra#os de las man"as y de!arlo tumbado sobre el "abn, porque en cuanto lo mo&ieron, @illiam empe#% a "emir. La chaqueta era mucho ms a!ustada, as que ni la tocaron. ?$reo que deberamos cortarle la ropa, porque de otro modo no sabremos el alcance de sus heridas ?su"iri% su ta despus de &ol&er con el a"ua?. >en"o unas ti!eras en mi habitaci%n, ahora mismo &uel&o. (e&in no di!o nada. 9staba mirando fi!amente lo que sus tos no haban &isto toda&aC la mancha h;meda y oscura que se e'tenda por el lateral derecho de la chaqueta de @illiam. Ol casi la haba pasado por alto, debido al color oscuro de la tela. >an pronto como su ta sali%, (e&in ras"% la camisa de su ami"o y la apart%. >ena dos heridas en la parte inferior del costado, como si lo hubieran apu+alado dos &eces por la espalda. Asustados por la posibilidad de a"ra&ar su situaci%n, ni siquiera lo mo&ieron para comprobar si tena ms heridas en la espalda. DI,or el amor de (iosJE, pens% (e&in. @ill !ams le haba hecho da+o a nadie. -Buia nSfonn podra haberle hecho al"o as. ?9so no tiene buena pinta ?di!o su to, que se encontraba !unto a (e&in. :u ta &ol&i% y anunci%C ?$reo que acabo de escuchar un carrua!e en la puerta. (e&in ni siquiera la mir% mientras decaC ?He encontrado dos pu+aladas, podra haber ms. 9lla se &ol&i% de inmediato. ?Aoy en busca del mdico para que se apresure. 9l mdico, que &i&a tan solo a unas man#anas de distancia, no conoca a @illiam. 9l cochero se haba limitado a buscar uno lo ms cerca posible. Aunque pareca competente, su actitud era ms la de un sepulturero que la de un mdico. :e pas% casi dos horas limpiando, curando, cosiendo y &endando las heridas. :in embar"o, no pareca muy optimista cuando acab%. ?Nin";n hueso roto, pero ha perdido mucha san"re. :i sobre&i&e esta noche, tal &e# sal"a de esta. Mecen para que no le d fiebre. :i contrae una infecci%n, ya pueden despedirse de l. :i (e&in le hubiera dicho al"o, no habra sido un comentario a"radable. :u to se percat% de ello y se apresur% a sacar al mdico de la casa. $uando (e&in mandara llamar a )lythe por la ma+ana, le dira que a&isara a su mdico. ?Me sentar con l si quieres ?se ofreci% su ta, que estaba en la puerta. ?No, podrs rele&arme por la ma+ana, o si no, lo har )lythe. Aa a lle&arse una impresi%n terrible cuando lo &ea. ?-La has a&isado. ?Ha tenido una noche a"otadora y se"uramente est dormida. (e todas formas, esta noche poco puede hacer. :u ta asinti% con la cabe#a, pero entr% para abra#arlo de nue&o despus de que l se de!ara caer en la silla que haba colocado !unto a la cama. ?:e pondr bien. 9s un muchacho sano. No hay moti&o al"uno para que no se recupere ahora que el mdico lo ha atendido. -Bu haba pasado y por qu., se pre"unt% (e&in. -9n qu demonios se haba metido @ill.
/7 ?-Bu tal el baile. (e&in parpade% y se incorpor% de "olpe. :u ami"o tena un o!o abierto, o casi, y lo miraba fi!amente. 9l otro o!o haba necesitado de unos cuantos puntos de sutura !unto a la sien, de modo que lo tena cubierto por un parche para mantener el ap%sito en su sitio. Mepentinamente espabilado, respondi% con incredulidadC ?Has estado a punto de morir y -me pre"untas por un dichoso baile. ?,uede que est hecho cisco, pero no he estado a la puertas de la muerte. 9so s, me duele una barbaridad. ?,erdiste mucha san"re. ?-(e d%nde. ?pre"unt% @illiam, que se toc% el parche?. :olo me han dado una pali#a. No me la esperaba, pero el pu+etero mat%n me di!o que tena que de!ar clara su postura. ?-Bu postura. ?:e";n l, la ;nica manera aceptable de pa"ar mi deuda pasa por cumplir los pla#os acordados. Me ha molido a "olpes para que no se me &uel&a a ol&idar. ?-Has estado a punto de morir por una deuda. ?pre"unt% (e&in?. -A quin narices le has pedido dinero. @illiam suspir%. ?Al mismo tipo al que se lo ped a finales de &erano para reno&ar el &estuario de )lythe. Me lo recomend% mi lacayo, que me di!o que no me pedira un a&al como el banco, y tena ra#%n. No tu&e problemas para pa"ar esa deuda. (e hecho, la estaba pa"ando c%modamente. As que el mes pasado, antes de que comen#ara la temporada social, decid pedirle ms dinero para la dote de )lythe. ,ero ayer uno de sus matones &ino a casa para e'i"irme el pa"o del prstamo. INo haba pasado ni un mesJ ,ero se";n l, me haban ad&ertido de que ms dinero si"nificaba que deba pa"ar ms y ms deprisa. I< no era cierto, no me di!eron nada de esoJ ?-9s una encerrona. -:on timadores. ?9so empie#o a temerme. ,ero, -por qu demonios iba a pedir dinero si ten"o que de&ol&erlo ense"uida. (e haberlo sabido, no habra firmado otro pa"ar. (e&in ayud% a @illiam a le&antar la cabe#a para que bebiera un sorbo de &ino tinto y despus &ol&i% a apoyarla sobre la almohada. ?(eberas haber acudido a m. No debiste recurrir a un prestamista clandestino que no especifica las condiciones. ?>; no tienes esa cantidad de dinero, a menos que &endas la mitad de tu ye"uada, lo que lastrara tu nue&o establo de cra, y no iba a pedirle dinero a tu to. ?No estoy tan mal, @ill. >en"o otras fuentes de in"resos adems de la ye"uada. ?-Fuentes de in"resos que nunca has mencionado. (e&in se enco"i% de hombros. ?Mecib una modesta herencia de mi madre que in&ert en su mayor parte en la nue&a propiedad... ?:, lo s. ?,ero tambin recib una casa que no quiero. ,ero toda&a no me he deshecho de ella. ?Ah, tu madre... ?replic% @illiam con tiento?. No se"uirs odindola por haberse muerto, -&erdad. 9s una reacci%n normal en un ni+o, pero ya deberas haberlo superado... ?Apenas la recuerdo. 9ra mentira, pero (e&in nunca hablaba de su madre con otra persona que no fuera su to, y no iba a empe#ar en ese momento. Adems, no estaba se"uro de que @ill entendiera la clase de dolor que le pro&ocaba la rabia cada &e# que pensaba en su madre. $ada &e# que pensaba en lo que ella haba hecho y en lo que otros le haban hecho. 9se dolor no poda superarse. < no lo haba ol&idado, porque pareca lle&arlo "rabado a fue"o en el alma. :in embar"o, @illiam era un tipo a&ispado y no insisti%. 9n cambio, di!oC ?,ues no &as a &enderla por m. Adems, era problema mo, un problema temporal. 9n cuanto )lythe contrai"a matrimonio, le pedir dinero a su marido y se lo de&ol&er en cuanto encuentre una esposa rica. ?Bue es lo primero que deberas haber hecho, en &e# de intentar casar antes a tu hermana. ?Ha sido por falta de oportunidades, (e&in. 9stu&e buscando antes de que ella cumpliera los dieciocho, pero no tu&e suerte. (ebera haberte pedido ayuda, pero no pens que pudiera costarme tanto encontrar una esposa rica. $onoc a unas cuantas mu!eres con quienes habra estado encantado de casarme, una de ellas incluso me "ustaba demasiado, pero eran tan pobres como yo. ?$ono#co a al"uien que se"uramente te "ustara ?coment% (e&in?. (ebera habrtela presentado antes, pero parecas tan decidido a casar a )lythe antes que tema que de!aras escapar la oportunidad. ?< se"uro que tenas ra#%n. ,ero )lythe ya tiene dieciocho a+os y no puedo pedirle que espere. :abes que en nuestro caso la edad es lo de menos para casarnos, pero en el caso de las mu!eres es muy importante. 9l problema es que mi hermana desconoce lo poco que tenemos, y tampoco quiero que lo sepa. No quiero que acepte la primera proposici%n que le ha"an, aunque no le "uste el tipo, solo para ayudarme. ->; le haras al"o as a una hermana. ?,ediste un prstamo con la intenci%n de comprarle un &estuario adecuado para esta temporada social. Las in&itaciones ya le estn lle"ando. >enas el plan en marcha. -,or qu empeoraste las cosas pidiendo ms dinero. ?Necesitaba ofrecer una dote. No puedo permitir que se case sin nada. ?Muchas !%&enes lo hacen hoy en da. Las dotes perdieron su importancia ms o menos cuando la perdieron los matrimonios concertados. ,ara eso estn las temporadas sociales, para proporcionarles a los !%&enes una oportunidad de conocerse y as poder ele"ir. ?No puedo ne"arle una dote aunque ya no sea un requisito. Buiero que ten"a la sensaci%n de que aporta al"o a su nue&a casa. 9ra difcil discutir con el or"ullo. ?-$unto dinero pediste prestado. ?No mucho, solo unos cuantos cientos de libras. (e&in mene% la cabe#a. ?,ues &as a tener que de&ol&erlo. No merece la pena relacionarse con "entu#a capa# de al"o as. @illiam cerr% el o!o con un suspiro. ?9n eso tienes ra#%n. No me lo esperaba. ?)ueno, -cundo te apu+alaron. -Antes o despus de que te patearan la cara. ?-Me han apu+alado. ?9l poco color que @illiam haba recuperado con el sorbo de &ino abandon% su cara?. No recuerdo que me apu+alaran, en todo caso no lo hicieron mientras me machacaban a pu+eta#os. No tiene sentido que intentasen matarme. :i lo hacen, no recuperarn su dinero. ?,ues te asestaron dos pu+aladas en el costado derecho, y a !u#"ar por las heridas, dira que desde atrs. ?9l mat%n del prestamista solo se puso a mi espalda para echarme a la calle. ?A lo me!or te dola tanto todo que ni te diste cuenta ?su"iri% (e&in. ?$reo que me podra haber pisoteado una manada de caballos y no me habra dado cuenta. No estoy muy se"uro de lo que pas% despus de decirle al cochero que nos sacara de aquel barrio infernal. Mecuerdo que ca boca aba!o en el suelo del carrua!e, y creo que perd el conocimiento, porque lo si"uiente que recuerdo es encontrarme tirado en el suelo. >ambin recuerdo que me puse en pie y deambul por las calles desiertas un buen rato. < despus deb de perder el conocimiento otra &e#. :upon"o que un ladr%n de la #ona me &io salir del establecimiento del prestamista y pens% que lle&aba los bolsillos llenos. N le parec una &ctima fcil, porque ya me haban dado una pali#a. ?,ero, -d%nde estaba el cochero de mi to mientras pasaba todo esto. -$%mo re"resaste. -Aol&iste andando. -< d%nde est el carrua!e. @illiam ne"% con la cabe#a. ?No lo s, pero estoy con&encido de que es habitual que pasen cosas as en esa #ona tan deprimida de la ciudad. ?->e robaron. @illiam emiti% un sonido, similar a una carca!ada, pero muy bre&e. ?-9l qu. <a tena los bolsillos &acos. Le di todo lo que lle&aba encima al prestamista. -Hn ladr%n me apu+al% en busca de dinero y se fue con las manos &acas. -9sa es la parte buena de todo este asunto . 9n fin, supon"o que lo es. (e&in no dira que nos la p era la parte buena, pero un intento de robo era la ;nica e'plicaci%n plausible. Hn carrua!e ele"ante, con su correspondiente blas%n, en una #ona pla"ada de ladrones. $ualquiera de ellos podra haberse subido a la parte trasera del carrua!e y esperar a que el cochero enfilara una calle desierta antes de deshacerse de este para despus entrar en el carrua!e y encontrarse a un @illiam inconsciente. Furioso al &er que tena los bolsillos &acos, el des"raciado apu+al% a @illiam y lo arro!% a la calle antes de desaparecer con el carrua!e. 9l cochero de (onald confirm% los hechos cuando re"res% a la casa poco despus del amanecer. Le di!o a (e&in y a (onald que lo sorprendieron por la espalda y lo tiraron del pescante, y que en la cada se "olpe% la cabe#a, de modo que se pas% toda la noche inconsciente !unto a la acera. Al menos, encontr% el carrua!e de (onald cuando &ol&a a casa. Lo haban abandonado en una #ona me!or de la ciudad, lo que posiblemente e'plicaba el hecho de que nadie se lo hubiera lle&ado. 9so, pens% (e&in, era lo ;nico bueno que haba sucedido esa noche.
08 9l da posterior al baile de los Hammond, Amanda toda&a estaba enfadada por culpa del boca#as de (e&in )ald*in. La tre"ua entre ellos haba sido corta, si acaso poda denominarla as. No solo se haba &isto obli"ada a escuchar un serm%n por lo que l haba comentado delante de su primo antes de marcharse del baile, sino que Ihaban sido cuatroJ 9se hombre no tena derecho a decir que el &i#conde de Altone poda in&olucrarla en un escndalo solo porque ella hubiera decidido hacer caso omiso de sus conse!os. Mupert fue el primero en echarle el serm%n durante el trayecto de &uelta a casa. ?Admito que tal &e# no estu&ieras al tanto de los rumores antes de bailar con el &i#conde de Altone, pero si $upido se &io obli"ado a ad&ertirte, supon"o que no estabas prestando mucha atenci%n a los comentarios que circulaban. ?9se hombre tiene nombre y no es $upido ?murmur% Amanda. ?No cambies de tema, !o&encita. -No &iste que tu&ieron que in&itar al &i#conde a que abandonara el baile. -Al"una &e# habas &isto que echaran a al"uien de un baile. >e "aranti#o que yo no. ?,ues yo no he &isto nada ?se apresur% a replicar. ?<o s ?insisti% su primo?. 9so quiere decir que haba al"o de cierto en los rumores que circulaban. ?9so no quiere decir nada. >al &e# lle"% un mensa!e que lo instaba a &ol&er a casa por al";n moti&o y los anfitriones se limitaron a entre"rselo. N tal &e# se pas% con la bebida antes de que acabara el baile. (e ah que lo in&itaran a marcharse, cosa que s es habitual. ?No busques e'cusas para el comportamiento de ese muchacho. Ha ocasionado un "ran re&uelo. La "ente no hablaba de otra cosa. < si toda&a no tiene intenci%n de casarse, esta noche no debera haber intentado conquistar a todas las !o&encitas presentes. No es el hombre adecuado para ti y lo sabes muy bien. Aunque nada de lo que se dice fuera cierto, acaba de p nos conro&ocar un escndalo. (e modo que te mantendrs ale!ada de l hasta que el asunto se ol&ide... si se ol&ida. ?I9so es in!ustoJ ?Amanda mir% a Mebecca en busca de ayuda, pero su ami"a la estaba mirando con e'presi%n seria tambin, de!ndole claro que estaba de acuerdo con su marido. DIMuy bienJE, admiti% para sus adentros. Las cosas pintaban fatal para el &i#conde de Altone, y en el fondo comprenda que Mupert y Mebecca estu&ieran preocupados, pero de todas formas... Iera in!ustoJ ?>al &e# lo sea ?reconoci% Mupert?, pero ya sabes lo que dir tu padre al respecto. ?IMue, no te atre&ersJ ?e'clam% ella. :in embar"o, su primo haba apretado los labios con "esto obstinado. :aba que se lo contara todo a su padre, que no lo"rara con&encerlo de lo contrario, porque no importaba si los rumores eran ciertos o no. Lo ;nico que importaba era que el &i#conde de Altone estaba asociado a un escndalo. Lo que de momento lo con&erta en un hombre inadecuado para ella. Al da si"uiente, lle"% su hermano, a tiempo para retrasar su paseo por Hyde ,ark y para ase"urarse de que ni siquiera sala de casa. Maphael estaba furioso. ?->e has &uelto loca. ?le "rit% su hermano nada ms entrar en su dormitorio. A Amanda le sorprendi% que incluso hubiera llamado a la puerta y hubiera esperado a que le diera permiso para entrar. <a estaba arre"lada para ir al parque, a punto de ponerse el abri"o y los "uantes. :u hermano estaba colorado por la furia y una sola mirada a Alice bast% para que la doncella se apresurara a abandonar la estancia. ?ILo ;nico que hice fue bailar una &e# con ese hombreJ ? replic% ella, tambin a "ritos. ?9ntonces, -sabes para qu he &enido. ,or supuesto que lo sabes. )ien, as no perderemos el tiempo, -&erdad. No &uel&as a hablarle al &i#conde de Altone !ams. ?:i de!as de "ritar, podremos discutir esto ra#onablemente. $rea que por lo menos t; tendras ms amplitud de miras, sobre todo cuando nada se ha demostrado toda&a. ?9l imbcil se declar% anoche a tres !o&encitas con la intenci%n de seducirlas. 9se tipo de rumores no sur"e a menos que haya al"o de &erdad en todo el asunto. ?Maphael "uard% silencio al percatarse de que se pona colorada?. I,or el amor de (iosJ -A ti tambin. $reo que &oy a matarlo. ?No es necesario. >ambin &an diciendo que en realidad no quiere casarse. :in embar"o, su hermano si"ui% farfullando como si no la hubiera escuchado. ?->; fuiste la tercera. IMaldita sea su estampaJ Me apuesto lo que sea a que fuiste la cuarta declaraci%n, aunque nadie est al tanto toda&a. Admtelo. Amanda se echQAmQ
?-9res consciente de lo que ests diciendo. -9n qu quedamos, en que no quiere casarse o en que quiere casarse con todas. :on rumores contradictorios, Mafe, lo que demuestra que carecen de &eracidad. >; me!or que nadie deberas saber hasta qu punto se pueden descontrolar las habladuras. ?Lo que s es que resulta muy sencillo acabar salpicado por un escndalo, sea cierto o no. Amanda saba cunta &erdad encerraban las palabras de su hermano, pero el hecho de que fuese l quien las pronunciaba la enfureca. ?-:oy la ;nica capa# de &er que el &i#conde no hablaba en serio anoche. IAl"ame (iosJ -Acaso esas ni+as tontas creyeron que hablaba en serio. -$%mo puedes pensar que fue al"o ms que un inocente coqueteo. -Acaso nunca le has dicho nada peculiar a una mu!er, antes de Nphelia me refiero, que solo fuera una e'a"eraci%n para hacerla rer. ,orque a m me hi#o rer. ?9so no tiene nada que &er. ?No se ha producido escndalo al"uno, Mafe. Lo que s es escandaloso es la forma en que lo estn &apuleando y todo porque es el soltero de oro y los dems caballeros estn &erdes de en&idia. No haba competidores serios hasta que l lle"%. < lo que hacen es intentar que las cosas si"an como estaban, ti#nando su nombre antes de que el &i#conde pueda encontrar su sitio. Antes de que la "ente lo &iera anoche, los rumores que circulaban sobre l no eran en absoluto desa"radables, ms bien todo lo contrario. 9so demuestra que todo se debe a la en&idia. ?-,or qu lo defiendes. Mandy, si crees que es el hombre que lle&as esperando tres temporadas, ya puedes ir sacndote esa idea de la cabe#a. 9ra imposible ra#onar con l cuando adoptaba esa actitud de hermano protector, de modo que Amanda intent% calmarlo de otra manera. ?No lo &eo as. (e hecho, Larissa y yo por fin hemos descubierto cul ha sido mi problema. ?-:eras tan amable de decrmelo. ?9l amor a primera &ista. No te ras, pero eso era lo que esperaba que me sucediera. < al &er que no me pasaba con nin"uno de los !%&enes que he conocido hasta ahora, he supuesto que nin"uno de ellos era el adecuado para m. ?No lo dices en broma, -&erdad. ?N!al. Mira todo el tiempo que he mal"astado al de!arme lle&ar por una idea tan equi&ocada. ,or e!emplo, lord ,eter, al que conoc el a+o pasado, era un hombre adorable, pero... ?Mandy, un conse!o. =ams le di"as a un hombre que es adorable. 9lla puso los o!os en blanco. ?No lo he hecho. Ni lo har. Lo que quiero decir es que era un hombre muy atracti&o y, sin embar"o, le di la espalda porque no me enamor de l al instante. No obstante, si ob?No hubiera fin"ido estar interesada en l el tiempo suficiente para conocerlo me!or, qui# no me hubiera resultado tan aburrido y podra haberme enamorado de l poco a poco. ,ero claro, ya es demasiado tarde. Acaba de casarse con otra. 9n esa ocasi%n, fue su hermano quien puso los o!os en blanco. ?No se te ocurra aplicar a fondo esta nue&a teora. No intentes fin"ir al"o que en realidad no e'iste. ?9ntonces, -qu debo buscar. ?Al &er que su hermano ba!aba la &ista, un tanto a&er"on#ado, Amanda a+adi%?C Mafe, estoy hablando en serio. >e pido que fin!as que no soy tu hermana peque+a y que me contestes. ?,ara los hombres es distinto ?di!o l, e&adiendo el tema?. (eberas hablar de esto con una mu!er que haya encontrado el amor y pueda aconse!arte con conocimiento de causa. ?<a lo he hecho. Ayer, con Larissa. ,ero lo ;nico que me di!o fue que echaba muchsimo de menos a su marido, bueno antes de que se con&irtiera en su marido, y que as supo que estaba enamorada de l. ?I9'celente apreciaci%nJ <o echo de menos a Nphelia en cuanto me ale!o de ella. Mandy solt% una risilla. ?-(e &erdad. ?,or supuesto. ?-Ha &enido conti"o hoy. ?No, pero le en&iar una... ?No quiero esperar ahora que estamos manteniendo esta con&ersaci%n. Has &enido para apartarme de uno de los pocos hombres que he encontrado interesantes. ?9s una buena base para empe#ar, pero no con este tipo tan escandaloso. ?Maphael enarc% una de sus ce!as rubias?. -Hno de los pocos. IAh, ciertoJ Nphelia mencion% a ese tipo para el que necesitas montar a caballo. -Buieres que te concierte unas clases de equitaci%n. 9lla apret% los dientes. ?<a est todo listo. ?9'celente. $oncntrate en eso y as no me &er en la necesidad de matar a al"uien. Amanda lo mir% con los o!os entrecerrados. ?No cambies de tema, Mafe. 9star ansiosa por &er a un hombre no puede ser la ;nica pista en la que debo fi!arme. ?(e!a de buscar pistas y limtate a disfrutar de... ?INo me lo repitasJ Lo intent el a+o pasado y no funcion%. :u hermano resopl%, e'asperado. ?:, pero e?L cl a+o pasado estabas buscando el amor a primera &ista. Ahora buscas al"o ms, t; misma lo has dicho. Amanda suspir%. ?9n tu caso tampoco fue amor a primera &ista, -&erdad. ?Fue al"o a primera &ista, s... pero fue otra cosa que no &amos a discutir. La respuesta despert% su curiosidad. ?-A qu te refieres. ?Mandy... ?le ad&irti% su hermano. ?I>ienes que decrmeloJ Mafe se cru#% de bra#os y le di!o con "ran seriedadC ?No ten"o por qu decir nada. Amanda frunci% el ce+o con "esto pensati&o. ?->e refieres a la atracci%n. ->e sentiste atrado por Nphelia desde que la &iste. -< quin no. 9ra y si"ue siendo la mu!er ms "uapa de In"laterra. 9ntonces, -es una buena se+al. :u hermano suspir%. ?Me!or que otras cosas, s. :in atracci%n tendras un matrimonio con el que acabaras decepcionada. 9so s, no confundas la atracci%n con el amor. No es lo mismo en absoluto. Amanda asinti% con la cabe#a, anali#ando la situaci%n sin prdida de tiempo. Haba dos hombres que le resultaban e'cepcionalmente apuestos. (e modo que se senta atrada por los dos, y puesto que no poda enamorarse de ambos Wporque eso no era posible, -&erdad.X, le dio la ra#%n a su hermano. La atracci%n y el amor no eran lo mismo. :in embar"o, su familia quera que le diera la espalda a uno de esos hombres. :aba que deba hacerlo, pero hasta ese momento no haba tenido la posibilidad de ele"ir entre &arios candidatos, y despus de lle&ar tanto tiempo buscando marido, la idea de contar con ms de una opci%n le resultaba muy emocionante. >endra en cuenta la preocupaci%n de su familia, pero &ol&era a hablar con el &i#conde de Altone para descubrir por s misma si los rumores se deban a la en&idia de sus competidores. Aunque no aceptara un paseo en solitario por el parque. No era una buena idea. (e momento, lo que le apeteca era echarle una buena reprimenda a (e&in )ald*in por haber lo"rado que su familia se preocupara innecesariamente.
0/ Amanda no daba crdito a que hubiera podido salir de casa con la ;nica compa+a de su doncella. $uando lle"aron sus dos tra!es de montar nue&os, le ense+% uno, toda&a dentro de su ca!a, a su ta. ?$reo que se han equi&ocado de medidas, porque esto no me sentar bien !ams, as que &oy a de&ol&erlo y a pedir e'plicaciones. No tardar mucho... a menos que me llame la aten?L an eci%n al"una tela nue&a. :u ta ya le haba echado un serm%n la tarde anterior, despus de que Maphael re"resara a casa. Al menos, el de su ta no haba sido ni tan amena#ador ni tan lar"o como los de Mupert y Maphael, aunque tal &e# porque al final decidi% no se"uir defendiendo al &i#conde de Altone y asentir a todo lo que su ta le deca al respecto. ?9n seme!antes circunstancias, tienes que ser ms cautelosa de lo habitual ?le di!o su ta?. No puedes permitir que tu nombre se relacione de nin"una de las maneras con el de ese !o&en#uelo imberbe. No puedes hablar con l, no puedes siquiera estar en la misma habitaci%n que l. $omo Amanda se limitaba a asentir con la cabe#a, a su ta no le qued% mucho ms que decir. ?)endito sea tu hermano, saba que te hara entrar en ra#%n. :in embar"o, el cuarto serm%n le lle"% antes de la cena. )ueno, no fue un serm%n en toda re"la, pero sucedi% al"o que elimin% de ra# la necesidad de que le echaran ms sermonesC su padre re"res% a Londres con la intenci%n de pasar en la ciudad el resto de la temporada social. ?No he &enido para que me des e'cusas ?le di!o el duque al entrar en la estancia?. He &enido para ase"urarme de que no son necesarias. A Amanda no le molest% la lle"ada de su padre, fuera cual fuese el moti&o. (esde su primera temporada social, alber"aba la esperan#a de que la acompa+ase a la ciudad, pero su padre nunca lo haca porque contaban con muchos parientes en ella, de modo que no necesitaba e!ercer de carabina. As que nunca haba intentado con&encerlo de que la acompa+ase, dado que toda la familia saba lo poco que le "ustaba permanecer en Londres. Al &erlo, solt% una carca!ada ale"re y se puso en pie de un salto para correr a abra#arlo. ?Mafe ya me ha dado un buen tir%n de ore!as. ?,ara al"o estn los hermanos, -&erdad. ?brome% su padre. Al menos, el duque no estaba furioso por &erse obli"ado a trasladarse a la ciudad a fin de tenerla controlada. (e hecho, tena la intenci%n de acompa+arla a todas partes... sal&o a )ond :treet. 9n al";n punto tena que tra#ar la lnea. Le cont% que la ;ltima &e# que fue de compras con su madre estu&o a punto de estran"ularla antes de que terminase. 9ra una broma, por supuesto, pero el duque a+adi%C ?=ur que !ams &ol&era a hacerlo y no lo har. ,ero si toda&a no te has hartado de comprar, te acompa+ar un hombre de confian#a. :in embar"o, eso le ocasionaba un tremendo dilema. :i le contaba a al";n familiar ad%nde iba y por qu, no le caba la menor duda de que su ta =ulie insistira en que la acompa+ara uno de los &arones de la casa, dado que todos estaban familiari#ados con los caballos y ella no. :u presencia le daba i"ual, pero no los quera presentes durante su primera clase. :i no conse"ua subirse alaini caballo ese primer da, no habra ms clases, de modo que no tena sentido anunciar que iba a intentarlo si despus solo fracasaba. Adems, iba a leerle la cartilla a (e&in )ald*in en cuanto lo &iera, y quera cierta intimidad para hacerlo. :u padre no se quedara en casa de su hermana durante esa estancia prolon"ada en la ciudad, dado que la casa de Arlin"ton :treet ya estaba a rebosar con =ulie, sus dos hi!os, su flamante nuera y Amanda. :e quedara con Maphael, e incluso le di!o a Amanda que pensara en mudarse, dado que no se marchara de Londres hasta que acabase la temporada social o hasta que ella se comprometiera, lo que sucediese antes. :e"uramente debera mudarse de casa, pens% Amanda, pero lo hara despus de su primera &isita a la propiedad de (e&in )ald*in. Adems, su padre toda&a no haba mandado a un hombre de su confian#a, de modo que se"uramente esa sera la ;ltima oportunidad para salir unas cuantas horas acompa+ada solo por su doncella. :u ta despidi% a Amanda con un "esto de la mano tras haberse credo su historia. Alice, en cambio, no de!% de protestar todo el tiempo que estu&ieron en la habitaci%n de Amanda y &ol&i% a hacerlo una &e# que se encontraron en el carrua!e y se enter% de su destino. Alice era su doncella desde haca tanto tiempo que Amanda ni lo recordaba. 9ra una mu!er normal y corriente, de mediana edad a quien no despidieron cuando Amanda se fue al cole"io. (e hecho, siempre estaba dispuesta a retomar sus funciones cada &e# que Amanda re"resaba a Norford Hall. 9ra una doncella e'celente, pero debido a todos los a+os de relaci%n, se tomaba ciertas libertades, entre ellas decirle lo que pensaba cada &e# que se senta en la obli"aci%n de hablar. ?No era necesario que mintiera ?le di!o Alice en cuanto corrieron las persianillas de las &entanas del carrua!e y se dispuso a ayudarla a ponerse el tra!e de montar, que le sentaba como un "uante ?. Mentir solo conduce a ms mentiras, y en un abrir y cerrar de o!os ya no sabe qu es &erdad y qu no. Las mentiras le traern problemas y harn que se sienta culpable. Amanda suspir%, porque ya se senta ms culpable de lo que le "ustara. Apenas haba sido capa# de pronunciar las palabras que le di!o a su ta, porque ni una sola era &erdad. :in embar"o, el moti&o para mentir era un incenti&o muy poderoso, de modo que se lo confes% a su doncella. ?-< si no soy capa#. 9l se+or )ald*in hi#o que pareciera muy sencillo, pero podra decirse que me lan#% un desafo para que yo pensara que no me cree capa# de hacerlo. ?,ues no lo ha"a ?replic% Alice con obstinaci%n?. No merece la pena mentirle a su familia... ?<a basta. :i soy capa# de montar hoy, se lo contar a todos, pero no quiero que lo sepan hasta que lo consi"a de &erdad. <a sabes lo comprensi&a que es mi familia. >odos me abrumarn con su cari+o si se enteran de que lo he intentado pero no sali% bien. ?-< con qu la abrumarn si se enteran de que se ha escapado de casa para esta primera clase. Amanda dio un respin"o. ?IMe "usta, AliceJ ->e das cuenta de cunto he tenido que esperar para decir al"o as de un hombre. :u doncella se qued% de piedra. ?-9l criador de caballos. Amanda parpade% al escucharla y despus resopl%. ?No di"as tonteras, si apenas lo soporto. :abes muy bien que me refiero a lord Gos*ick. No estara haciendo esto si no fuera la ;nica manera de conquistar su cora#%n. ?9so s que me parece una tontera. ?A m tambin, pero los hombres pueden ser muy tontos con los requisitos que buscan en una mu!er. Aunque una &e# que &uel&a a montar a caballo, tal &e# no me pare#ca tan tonto. -Buin sabe. ,uede que incluso me encante cabal"ar y tener mi propio caballo. -No me decas la semana pasada que necesitaba al"o con lo que distraerme mientras estaba en la ciudad. :i puedo &ol&er a montar, necesitar bastantes clases. No prest mucha atenci%n durante las primeras que me dieron, porque aquella misma semana atrap un pe# enorme y me mora de "anas de &ol&er a pescar con Mafe. ?Ma#%n por la que se"uramente se cay% del caballo. ?:, es muy probable. As que te a"radecera que me animaras un poco en &e# de protestar tanto, Alice. Hoy es un da muy importante. I,orque lo que ha"a hoy me &a a "aranti#ar un maridoJ
00 ,uesto que Amanda no haba anali#ado los detalles a fondo, ya que en"a+ar no era lo suyo, comprendi% demasiado tarde que no le con&ena que el carrua!e de la familia :aint =ohn fuera a&istado abandonando Londres o cerca del hip%dromo cuando ese da no se disputaban carreras. (e modo que antes de nada se diri"i% a )ond :treet. Hi#o un alto en el establecimiento de la modista preferida de Nphelia, que ya tena sus medidas, y se demor% lo !usto para encar"ar dos tra!es de montar ms. (espus enfil% la calle con Alice en busca de un carrua!e de alquiler en el que abandonar la ciudad. :u con&ersaci%n con la modista a+ada un toque de &eracidad a la con&ersaci%n con su ta =ulie. < necesitara ms tra!es de montar si tena 'ito en su cometido. I:, se+orJ (eba pensar en positi&o. No obstante, Alice se"ua re#on"ando, sobre todo despus de que le hubiera ordenado al cochero de los :aint =ohn que se tomara unas cuantas horas libres porque iba a necesitar todo ese tiempo para concluir sus compras. Ntra mentira, se+al% Alice, pero a esas alturas Amanda ya no la escuchaba. (eba armarse de &alor para enfrentarse a su clase de equitaci%n, y eso requera concentraci%n. :in embar"o, el hecho de &erse tan fa&orecida con su nue&o tra!e de montar de color &erde claro y con el sombrerito &erde que resaltaba su pelo rubio la anim% bastante. >ambin lle&aba una chaqueta a !ue"o, aunque posiblemente no la necesitara porque no haca mucho fro. 9l trayecto hasta la propiedad de (e&in )ald*in no era lar"o y a medio camino ya se senta emocionada, aunque no saba almfac por qu. 9n el fondo, solo esperaba sentir temor por lo que se a&ecinaba. (eba de ser por el comentario que le haba hecho a Alice. 9se da poda si"nificar un "iro importante en su &ida. :olo tena que controlar el miedo. Hna &e# en la propiedad, se ape% del carrua!e frente al establo central. Los tres edificios se encontraban bastante cerca. Le di!o a Alice que se mantu&iera en el &ehculo para que no pasara fro. 9n el fondo le asustaba la idea de que el cochero se cansara de esperarlas y se marchara, de!ndolas abandonadas, al"o que no podra hacer si el &ehculo estaba ocupado. Hn traba!ador apareci% por una esquina y al &erla !unto al carrua!e le pre"unt% si quera al"o. Hna &e# que le inform% de su cometido, el hombre se+al% el establo de la derecha. -9stara ese hombre cepillando otra &e# a sus caballos. 9speraba que en esa ocasi%n estu&iera &estido de forma decente. Al parecer, poda considerarse afortunada de haberlo encontrado. No se le haba ocurrido pre"untarle a (e&in )ald*in si iba todos los das o un par de &eces por semana. :era muy irritante haberse &isto obli"ada a recurrir a tantos subterfu"ios esa ma+ana para nada. Al entrar, record% el calor que haca en el otro establo. 9l interior de ese tambin estaba caldeado, se percat% nada ms cerrar la puerta tras ella. Le pareci% a"radable solo en un primer momento. :, definiti&amente ese hombre mimaba a sus caballos. 9staba se"ura de que los animales estaran la mar de c%modos en cualquiera de los prados cercados del e'terior, al menos hasta que la nie&e hiciera acto de presencia. Aio a (e&in )ald*in casi de inmediato. 9staba reco"iendo heno del mont%n que descansaba en el pasillo. Iba de nue&o sin chaqueta, pero al menos toda&a no se haba quitado la camisa. :in embar"o, s se la haba reman"ado, de!ando a la &ista sus musculosos antebra#os. Adems, se haba desabrochado la amplia camisa blanca, cuyos faldones estaban remetidos ba!o los pantalones, hasta la mitad del torso, e'poniendo ms de lo que se consideraba decente. 9ra un hombre tan apuesto que resultaba difcil no encontrarlo atracti&o. -:era por eso que su cora#%n se aceleraba cada &e# que lo &ea. -N ms bien era porque se estaba preparando para la batalla. 9se hombre la desafiaba como nin";n hombre haba hecho en la &ida. Al &erla acercarse, solt% la horca y se aboton% la camisa hasta el cuello. Amanda lo recorri% de arriba aba!o con la mirada y se percat% de que lle&aba unas carsimas botas de montar en &e# de las sucias botas de traba!o del otro da. Haba escuchado que resida en Londres con sus tos, de modo que haba supuesto que se limitaba a cabal"ar hasta la propiedad, aunque a lo me!or en realidad &i&a en la destartalada casa. N "uardaba ropa limpia para cambiarse. No se lo ima"inaba cabal"ando hasta Londres con las botas que lle&aba el otro da. Aminor% el paso a medida que se acercaba. Ol se estaba poniendo la chaqueta, que hasta entonces descansaba sobre una barandilla. A fin de co"er la prenda, se haba acercado a Amanda, que &io que la oscuridad que perciba en su cara no se deba a la escasa lu# de la lmpara, sino a una barba de &arios das. >al &e# no presentara el aspecto refinado de un caballero a menos que estu&iera en Londres. 9n ese lu"ar, traba!ando !unto a sus empleados, enca!aba a la pera!aes fecci%n. -Lo hara de forma deliberada para con"raciarse con ellos. Al"unos sir&ientes se tensaban en presencia de sus se+ores. Adems, -qu haca amontonando el heno cuando pareca tener suficientes hombres traba!ando para l. ->anto le "ustaban los caballos. -< por qu narices se haca ella todas esas pre"untas. A la postre, record% lo enfadada que estaba con l y di!oC ?9stoy muy molesta con usted. ?9s lo habitual desde que la cono#co, s. -Le importa de!ar su enfado aparte para que nos pon"amos manos a la obra. Amanda hi#o odos sordos a sus palabras. ?No tiene ni la menor idea de la cantidad de sermones que me he &isto obli"ada a a"uantar por culpa del ;ltimo comentario que hi#o sobre el &i#conde de Altone delante de mi primo. Fue... ?Lo acertado. 9lla parpade%. ?-Lo acertado. ?No &amos a mencionar a ese muchacho !ams. -N prefiere e!ercer de madre en &e# de e!ercer de esposa. Amanda !ade%. Hnos cuantos a+os de diferencia no tenan la menor importancia. -,or qu resaltaba ese detalle. :in embar"o, cuando abri% la boca para hacrselo saber, acab% !adeando de nue&o. (e&in )ald*in haba acortado la distancia que los separaba y la miraba con actitud amena#adora. 9n un principio, Amanda pens% que iba a tocarla o a #arandearla porque pareca muy ofendido. ?Ni una palabra ms sobre el tema ?repiti% con frialdad?. :i por al";n moti&o el &i#conde de Altone se da por &encido y la corte!a hasta lle&arla al altar, le ase"uro que su cama no ser la ;nica que frecuente. No tiene la menor intenci%n de sentar cabe#a con una sola mu!er, ya sea su esposa o no. $on los o!os desorbitados, Amanda se pre"unt% si sera el lu"ar y su atuendo lo que le hacan hablar de una forma tan inadecuada delante de una dama inocente. Aunque ya estaba familiari#ada con sus modales bruscos durante los e&entos sociales, en ese momento se haba pasado de la raya. Antes de ponerse la chaqueta pareca un mo#o de cuadra, &ul"ar y demasiado &iril, no el due+o de esa propiedad. -:e le habra ol&idado que ella era una dama y que deba cuidar sus palabras cuando se diri"iera a ella. < ese momento, como si no le hubiera "ru+ido haca un instante, a+adi% con un tono de &o# normalC ?:in embar"o, es lo bastante lista como para comprender que lord Gos*ick es mucho ms adecuado para usted o no estara aqu ahora mismo. -$ierto. Amanda no pensaba corroborar que su opini%n sobre el &i#conde de Altone era cierta. Aunque s estaba dispuesta a #an!ar el tema de con&ersaci%n despus de que l la hubiera intimidado. IMenudo patnJ Hsaba su tama+o para "anar una discusi%n. (e moinh hubiera do que asinti%, si bien a re"a+adientes. ?Mi hermano me ha ase"urado que matar al &i#conde si &uel&o a mirarlo siquiera. (e&in )ald*in se apart% de ella y se ech% a rer. ?Me cay% bien su hermano nada ms &erlo.
01 ?9speraba que lord Gos*ick estu&iera aqu hoy ?coment% Amanda de pasada, mientras (e&in la conduca fuera del establo en direcci%n al central, donde a"uardaba el caballo que haba esco"ido para ella. ?Al"rese de que no est aqu. Le he conse"uido al"o de tiempo. ?-A qu se refiere. ?-(e &erdad quera que se pasara por casa de su cu+ada esta misma semana y ella se &iera obli"ada a decirle que no est preparada para un paseo a caballo por el parque, !unto con el moti&o. No, creo que no. As que le hice saber que hay un semental purasan"re e'cepcional en Francia y se march% a toda prisa para comprarlo. 9so le dar un par de semanas para dominar el tema. ?-9s cierto lo del caballo. ?:, yo mismo pensaba comprarlo. -Ntra buena acci%n en su nombre. 9sa al menos se la poda a"radecer, cosa que hi#o. Acto se"uido, la condu!o hasta una cuadra, que procedi% a abrir. (entro haba una ye"ua ala#ana, muy del"ada en comparaci%n con los dems caballos de la cuadra. ?He tenido que pedirle prestada una silla de ama#ona a un &ecino ?le di!o (e&in )ald*in mientras ensillaba al animal?. Hsted es la primera dama que ha &enido a mi propiedad para montar un caballo. Amanda abarc% la estancia con un "esto de la mano. ?-,or qu comprar todo esto cuando su familia ya tiene una establo de cra en Lancashire. ?No lo compr todo. :olo estaban edificadas la casa y uno de los establos, y los pastos cercados. La casa se encontraba en un estado lamentable, ra#%n por la que la propiedad se &enda a un precio tan ridculo. 9l resto son adiciones mas. No haba respondido de forma clara a su pre"unta, pero en ese momento se le ocurri% otra. ?-No quera arre"lar la casa. ?-,ara qu. No ten"o pensado &i&ir en ella. ?-,or qu dos propiedades dedicadas a la cra de caballos. Aunque no la estaba mirando, Amanda se percat% deinh ha de cab la sonrisa que tena en la cara al responderleC ?Los )ald*in lle&an "eneraciones con la ye"uada de Lancashire, y cran e'celentes caballos, tanto para montar como de tiro. ,ero la mayora de mis antepasados de!aba el mane!o de los caballos y las decisiones sobre la cra a los domadores. ?-No es su caso. ?No. Ni tampoco el de mi to (onald. Al i"ual que l, me encanta traba!ar con los caballos. ,ero mis tos, que fueron quienes me criaron, estaban esperando que terminase mis estudios para entre"arme el control de la ye"uada y as poder retirarse a Londres. >ard muy pocos a+os en hacer que la propiedad funcionara tan bien que ya no me absorba tanto tiempo. < ellos me echaban de menos. 9n realidad, fue idea suya que comen#ara con este nue&o establo de cra. Mi to conoca al anterior due+o de la propiedad y saba que la &enda muy barata. Adems, estaba lo bastante cerca de Londres como para &i&ir con ellos una &e# ms. ,ero al i"ual que usted, no me pareci% con&eniente criar el mismo tipo de caballo en ambas propiedades. Lle"ado un momento, mi to mencion% el hip%dromo que hay cerca. Fue una palabra m"ica para al"uien de mi edad y #an!% el asunto ense"uida. Amanda estaba obser&ando c%mo se mo&an los m;sculos de sus piernas al a"acharse para a!ustar la cincha, deseando que los pantalones no se le pe"aran como una se"unda piel en el proceso, pero la respuesta la inst% a mirarlo a la cara una &e# ms. ?As que ese es el moti&o. ?:olt% una carca!ada?. Las dos ye"uadas son completamente distintas. Lo &io asentir con la cabe#a. ?(onald criaba estupendos caballos de monta, no de carreras. Mi ob!eti&o es criar los me!ores caballos de carreras que haya &isto Londres y despus hacerlos correr. 9ra muy fcil hablar con l... cuando no intentaba decirle qu hacer. $laro que el tema le resultaba interesantsimo. ?-< lo ha conse"uido. Lo &io sacar la ye"ua de la cuadra. ?>oda&a no, al menos, no he conse"uido que queden en primer lu"ar. :in embar"o, cuando me decid por un pro"rama de cra totalmente distinto, saba que iba a requerir cierto tiempo. Incluso me pas seis meses poniendo a prueba a todos los caballos, ra#%n por la cual mand construir la pista de carreras. ?-,ara que "anaran &elocidad. ?No solo &elocidad, sino tambin resistencia. Hn buen corredor tiene que ser &elo# hasta los ;ltimos metros, no limitarse a tener una buena salida. >odas las ye"uas tienen lo necesario, pero toda&a no he encontrado el campe%n adecuado para complementarlas... 9n fin, lo he encontrado, pero su dichoso due+o insiste en subirle el precio. ?-Hn semental campe%n. No se &en muchos en la pista. Al menos, no cuando competan ye"uas, aunque eseas,#eKL era un tema del que ella no deba hablar. $laro que conoca a un semental que competa... y que "anaba siempre. :u propietario incluso se haba reunido con su ta y con ella un da que asistieron al hip%dromo, ya que era un &ie!o ami"o de su ta =ulie. (e&in se ech% a rer y le dio la ra#%n. ?Hace falta un !inete muy bueno para controlarlo, pero si el caballo estu&iera castrado, no me interesara. Le tendi% una mano. Amanda tard% un instante en darse cuenta de que quera ayudarla a montar. Metrocedi% un paso. La ye"ua no era peque+a. I< ella no estaba preparadaJ -:e acordaba siquiera de c%mo montar en una silla de ama#ona. Ol esper%, pero al &er que no aceptaba su mano, condu!o al animal hasta el fondo del establo y abri% una de las dos ho!as de la enorme puerta a la par que decaC ?:e me haba ocurrido que podramos montar en la pista, pero podemos dar un paseo. Amanda recuper% el aliento por fin. Le haba concedido un respiro. ,ero, -qu diantres. :i se"ua sin poder montar, Isu plan nunca funcionaraJ :e apresur% a se"uirlo mientras inspiraba hondo. ,oda hacerlo, tena que hacerlo, todo el mundo lo haca, se repiti% en silencio. Haba ms caballos ensillados su!etos a un poste en la parte trasera del establo y (e&in co"i% las riendas de uno. Amanda casi tu&o que correr para alcan#arlo mientras l caminaba hacia la pista de carreras. ?Mi es buensima y tiene un ma"nfico temperamento ?le di!o l sobre la ye"ua que Amanda iba a montar?. :i se cae, dudo mucho que sea por su culpa. Amanda estu&o a punto de sisear al detectar la sorna del comentario. Aunque intentaba tranquili#arla, no le "ustaba la estrate"ia que usaba para conse"uirlo. ?-:u ?:u madre fue el primer caballo que tu&e de ni+o, as que le ten"o mucho cari+o. Las dos fueron buenas criadoras de caballos para ni+os... o para principiantes como usted. -Mecuerda al"o de sus clases de equitaci%n. La mir% mientras le haca la pre"unta. Amanda no estaba muy contenta por el hecho de que hubiera esco"ido un caballo que hasta un ni+o sera capa# de montar, aunque saba que deba a"radecrselo. -9staba tan ner&iosa que iba a ofenderse por todo lo que l le di!era ese da. ?9staba demasiado ocupada pensando en ir a pescar mientras reciba dichas clases ?mascull%?. As que no, no prest demasiada atenci%n. :u repuesta hi#o que se &ol&iera para mirarla e incluso retrocedi% unos pasos. ?-,escar. -Hsted. Amanda le&ant% la barbilla. ?-< por qu no. AmandaKL!ustifyLQLo &io sonrer. ?No me la ima"ino colocando lombrices en un an#uelo. As que le "usta pescar, -eh. Amanda tard% un poco, pero acab% sonriendo. ?:, Mafe me ense+%. :ola pescar con l o con mi ami"a )ecky a todas horas, cuando ramos ni+os. ?-:i"ue hacindolo. ?9s raro ?respondi% ella con una sonrisa?. Nunca me import% buscar lombrices de peque+a. Mafe y yo nos le&antbamos en plena noche y salamos para buscarlas deba!o de las piedras. ,ero ahora... ?:e estremeci% con delicade#a?. No, hace a+os que no pesco. ?,ero, -ira de pesca si no tu&iera que buscar lombrices. ?,ues claro que s, era muy di&ertido. ?Ah tiene otra afici%n que desconoca. 9stoy se"uro de que a Gos*ick no le importara prepararle los an#uelos. >ras decir eso, se dio la &uelta y ech% a andar de nue&o. Amanda crey% escuchar un DA m tampocoE, pero se"uro que no lo haba entendido, puesto que comen#% a darle conse!os acerca de c%mo controlar un caballo y qu hacer en distintas situaciones, mirndola de &e# en cuando para ase"urarse de que le prestaba atenci%n. A la postre, (e&in )ald*in admiti%C ?9s la primera &e# que ense+o a al"uien a montar a caballo, pero tampoco tiene mucho misterio. :e"uramente recordar c%mo hacerlo en cuanto lo intente. $ondu!o los dos caballos a la pista cercada y los de!% en el csped de la #ona central. La pista era una e'tensi%n plana, de tierra bien compactada, aunque un poco embarrada por las ;ltimas llu&ias. 9n realidad, era una pista de carreras en miniatura. 9l se+or )ald*in &ol&i% a tenderle una mano. La mir% fi!amente. < si"ui% mirndola. Haba lle"ado el momento decisi&o. Ol la haba desafiado a hacerlo. -,or qu no la acicateaba la indi"naci%n a aceptar esa mano. La indi"naci%n haba desaparecido y el miedo la haba de!ado parali#ada. INo poda mo&erseJ
02 ?<a puede abrir los o!os. No, pens% Amanda. No poda hacerlo... Iporque la haba subido al dichoso caballoJ No a la ye"ua d%cil, sino al otro caballo que haba lle&ado con la silla de montar normal. 9n ese momento, se encontraba sentada en el re"a#o de (e&in )ald*in, a lomos del animal. ?No se caer porque la estoy abra#ando. 9sas palabras lo"raron atra&esar el pnico que la embar"aba. :inti% que sus bra#os la rodeaban con fuer#a, prote"indola en una especie de capullo. 9so le result% reconfortante, ms de lo que habrra uLQAman atra&esaa credo posible. :in embar"o, y a pesar de sentirse se"ura entre esos bra#os tan fuertes, el temor no la abandon%. No del todo. Aunque, al menos, ya no era tan abrumador como antes. ?Hbleme ?le di!o l en &o# ba!a?. -Bu pas% para pro&ocarle este miedo. >al &e# hablar del tema la ayude. No di!o nada ms, si"ui% a&an#ando despacio por la pista de carreras. Al cabo de un rato, Amanda se senta tan c%moda Ique estu&o a punto de adormilarse apoyada en lJ Aunque la sensaci%n de se"uridad que tena a su lado era falsa. No era ella quien montaba, era l. :i estu&iera a solas en la silla, se"uira aterrada en &e# de sentirse prote"ida. -,rote"ida. :, as se senta a su lado. Abri% los o!os y lo mir%. (e&in )ald*in la estaba obser&ando con e'presi%n inescrutable, a la espera de que contestara. 9lla apart% la mirada. ?No fue el dolor de la pierna fracturada tras la cada, aunque recuerdo que me dola mucho. >ampoco fue el dolor que sent cuando me colocaron los huesos, que fue muchsimo peor. Mecuerdo que "rit, pero me desmay antes de que el mdico acabara. ?-$untos a+os tena. ?Ncho. ?A estas alturas debera ser un &a"o recuerdo. -,or qu no lo es. ?9l mdico di!o que tal &e# nunca &ol&era a caminar bien. 9stu&e cuatro meses sin poder apoyarme en la pierna fracturada. $uatro meses llorando por las noches cada &e# que me acostaba. ?,ero ni siquiera co!ea. -,or qu demonios le dice un mdico al"o as a una ni+a. ?No lo hi#o. 9s que recobr el conocimiento antes de lo que pensaban y escuch c%mo el mdico le hablaba a mi padre sobre esa posibilidad. Nadie me lo coment% siquiera, pero yo lo saba y &i& con ese miedo durante meses. ?(eberan haberla puesto a lomos de un caballo en cuanto se recuper%, en &e# de permitirle que el temor creciera hasta con&ertirse en este miedo irracional. -Hablaba con ira por lo mal que ella lo haba pasado. :in embar"o, no lo entenda. Aquel a+o nadie la obli"% a hacer nada. La familia estaba de luto. $ontest% con un hilo de &o#C ?Fue el a+o que perd a mi madre. >oda&a llorbamos su prdida. ?Lo siento. Mientras lo deca, Amanda se percat% de que sus bra#os la estrechaban con ms fuer#a. -La ro#% bre&emente con una me!illa o fueron ima"inaciones suyas. 9sa muestra de compasi%n la tom% por sorpresa. No esperaba seme!ante reacci%n de un... en fin, a esas alturas ya no le pareca tan bruto. ?,ero, de toda,e en s formas, no creo que mi padre me hubiera obli"ado a &ol&er a montar ?afirm%?. 9n el fondo, no estaba obli"ada a aprender. Hasta ahora me las he apa+ado muy bien &ia!ando en carrua!es. (e&in )ald*in "uio al caballo hasta la hierba que creca en el centro de la pista y se detu&o para ba!ar a Amanda al suelo, tras lo cual desmont%. ?Amanda ?le di!o, llamndola por su nombre de pila y tutendola?, es muy raro caerse de un caballo. < la mayora de las cadas no acaba pro&ocando huesos rotos. (e &erdad. ,ero ni siquiera ahora mismo ests obli"ada a montar. ?: que lo estoy. ?Le&ant% la barbilla, mo&ida por su naturale#a obstinada. Acababa de montar a caballo y no se haba desmayado. Hablar sobre el tema deba de haberla ayudado. < mientras alber"aba ese pensamiento tan &aleroso, e'tendi% la mano a fin de que l la ayudara a subir a lomos de la ye"ua. (e&in mir% su mano un instante antes de le&antar la &ista y mirarla a los o!os. Al final, acept% su mano y tir% de ella. ,ara poder mirarlo a la cara tendra que echar la cabe#a hacia atrs, pero decidi% no hacerlo. :inti% que sus manos la aferraban por la cintura, abarcndola casi por completo con esos dedos tan lar"os, y !ade%. La sostu&o un instante. Amanda se pre"unt% por qu y al#% la &ista. Lo que &io en esos o!os ambarinos la de!% sin aliento. :e le desboc% el cora#%n y no fue precisamente por el miedo. ?$oloca la pierna derecha en la corneta ahora mismo ?le orden% l mientras la al#aba y la de!aba sobre la silla?. 9so te mantendr en tu sitio. Acto se"uido, (e&in a!ust% el estribo donde deba colocar el pie i#quierdo y se ase"ur% de que lo tena bien ase"urado. 9ntre tanto, Amanda se mantu&o en la silla con los o!os cerrados, aferrndose a la corneta como si le fuera la &ida en ello. (e&in debi% de darse cuenta porque le di!oC ?->anto quieres a lord Gos*ick. ?:i ha"o esto ?contest% ella con los dientes apretados?, es para demostrarte que no soy una cobarde. ?IMandy, por el amor de (ios, ya s que no lo eresJ ?Mio entre dientes?. 9res demasiado temperamental como para ser una cobarde. Amanda abri% los o!os y &io que l le estaba sonriendo. :e sinti% tentada de de&ol&erle la sonrisa. ILa haba ayudado a rela!arseJ, comprendi%. Mir% hacia el suelo y comprob% que no estaba tan le!os como recordaba de cuando era ni+a. < (e&in se"ua a su lado. Aunque se cayera de forma fortuita de la silla, l se encontraba lo bastante cerca como para co"erla. $on una confian#a repentina, coloc% las caderas hacia el frente. Al menos, recordaba ese detalle de sus anti"uas clases de equitaci%n. La ye"ua cooper% y ni siquiera se mo&i%. ?<o lle&ar las riendas un rato ?se ofreci% (e&in. Amanda asinti% con la cabe#a. Mientras la "uiaba en crculo alrededor de la pidedradosta, fue dndole instrucciones. ?$uando tires de las riendas para detenerla, ha#lo despacio. No es un animal asustadi#o, as que no se encabritar si tiras con fuer#a, si bien no es necesario que lo ha"as. < recuerda, ests usando una silla de ama#ona, as que no intentes car"ar todo tu peso en el estribo. Ae despacio y tranquila. puede percibir se+ales contradictorias si no lo haces. Necesita que seas t; quien lle&e el control. :i ests ner&iosa, ella puede sentirlo, as que recuerda que debes rela!arte y disfrutar. :in embar"o, durante la se"unda &uelta comen#% a sentirse como una ni+a sobreprote"ida. Mecord% lo contenta que pareca Amelia con su poni. :olo tena seis a+os y no haba necesitado que la "uiaran por la pista de carreras. Adems, se senta muy a "usto en la silla de ama#ona y l le haba ase"urado que la ye"ua era muy d%cil y no se encabritaba. 9staba lista para la si"uiente fase de la lecci%nC controlar ella misma al animal. ?(!ame intentarlo. (e&in se detu&o y la ye"ua lo imit%. Antes de ofrecerle las riendas, le pre"unt% con tono burl%nC ?-Me prometes que &as a mantener los o!os abiertos. 9lla se ech% a rer. ?:iempre que t; me prometas que me co"ers si me cai"o. ?9so encarecer mis honorarios. La broma hi#o que sonriera mientras a"itaba las riendas, pero no sucedi% nada. Lo intent% con un mo&imiento ms firme al tiempo que inclinaba el peso del cuerpo hacia delante para &er si de esa forma conse"ua que la ye"ua se mo&iera. (e repente, lo hi#o. ,ero demasiado rpido, porque sali% andando al trote. Amanda contu&o el aliento y sinti% que el cora#%n le atronaba los odos. 9l pnico la in&adi%. No saba c%mo iba a lo"rar mantenerse en la silla si cada &e# que la ye"ua se mo&a se "olpeaba el trasero con ella. Adems, ni siquiera saba c%mo lo"rar que el animal adoptara un paso ms tranquilo y a"radable. 9staba demasiado ocupada intentando mantenerse en la silla como para darse cuenta de que haba a&an#ado casi hasta la mitad de la pista. :e &io obli"ada a &ol&er la cabe#a para comprobar si (e&in la se"ua. IGracias a (ios estaba corriendo tras ellaJ :i pudiera lo"rar que aminorara un poco el paso, podra alcan#arlas y l detendra al animal. Intent% tirar de las riendas con sua&idad como l le haba dicho, pero se &io obli"ada a endere#arse demasiado. 9l pnico era tan atro# que no se le ocurri% acortar antes las riendas. (e modo que solo atin% a ponerse de pie en el estribo... y record% demasiado tarde que no deba hacerlo. Abri% los o!os de par en par. La silla de montar comen#% a desli#arse hacia el flanco i#quierdo de la ye"ua antes de que ella desmontara. 9l suelo se acercaba, la silla estaba totalmente ladeada y mientras intentaba endere#arse lo ;nico que consi"ui% fue inclinar a;n ms la silla. I>odo suceda de nue&oJ La historia se repeta...
03 9l "rito a;n resonaba en sus odos, aunque se haba interrumpido abruptamente cuando choc% contra el suelo, ya que se qued% sin aliento por un instante. Amanda tema mo&erse. :enta el dolor, el mismo dolor, !usto en el mismo sitio. La historia s se repeta, pens% con l"rimas en los o!os. (e&in no fue capa# de lle"ar a ella a tiempo, pero la en&ol&i% en una nube de pol&o al detenerse de rodillas !unto a ella. A Amanda le aterraba que la tocase, empeorando as el dolor. Mecordaba la a"ona que sufri% cuando la mo&ieron, tantos a+os atrs. La haban lle&ado a la casa, pro&ocndole tanto dolor que perdi% el conocimientoP eso fue un ali&io... hasta que se despert% de nue&o. ?->e has hecho da+o. ?le pre"unt% (e&in, presa de la ansiedad?. -(%nde. ?Al &er las l"rimas que le inundaban los o!os, solt% un !uramento. 9n circunstancias normales, Amanda se habra rubori#ado, pero ella tambin tena "anas de maldecir. >oda&a no quera mo&erse, ni siquiera para mirarlo. < las l"rimas no cesaban. :aba que deba mo&erse, pero el miedo de lo que pudiera sentir al hacerlo la tena parali#ada. ?-(%nde te duele. ?le pre"unt% (e&in con ms insistencia. ?La pierna i#quierda. ?-Al";n otro sitio. ?No lo s. Me da miedo mo&erme. ?(e!a que te ayude a incorporarte para... ?INoJ ?"rit%?. INo me toquesJ 9l de!e histrico de su &o# debi% de ser el moti&o de que (e&in di!eraC ?-No te parece que ests e'a"erando demasiado. Ni siquiera sabemos si tienes al"o roto. -N qui# te comportas as por lo que te sucedi%. -9se accidente implic% al"o ms que no me has contado. -N solo ests siendo tan tiquismiquis porque eres mu!er. ?INi se te ocurra...J ?As me "usta. La rabia &iene muy bien en se";n qu ocasiones. -Lo haba hecho a prop%sito. 9n ese momento, Amanda se dio cuenta de que haba funcionado, de que el pnico haba desaparecido. N!al se hubiera lle&ado consi"o el dolor, aunque tambin se percat% de que este remita. ,or supuesto, toda&a no se haba mo&ido en absoluto. 9n cuanto lo hiciera, se"uro que el dolor la abrumaba de nue&o. ?-9sts lista para refu"iarte ya del fro. ?No. ?< por si crea que se"ua e'a"erando, a+adi%?C < no hace fro. No era del todo &erdad. No le molestaba la ?Muy bien, esperaremos unos minutos, pero ser me!or que tu cara de!e de tocar el suelo. A continuaci%n, (e&in se tendi% !unto a ella en el suelo a fin de pasarle el bra#o por deba!o del cuello, lo !usto para que ella pudiera apoyar la me!illa en el bra#o sin necesidad de mo&er otra parte de su cuerpo. Fue un "esto muy "alante. < no le doli% mo&er el cuello. -9stara e'a"erando. Amanda por fin &ea la preocupaci%n en su rostro. Aunque la &o# de (e&in no sonaba preocupada, su e'presi%n s que lo era, y eso alent% su miedo. :in embar"o, l la tranquili#% al puntoC ?>enemos que descubrir qu te has roto, en caso de que te hayas roto al"o. :i me dices d%nde te duele... ?No, no quiero saberlo... me da miedo saberlo. No lo entiendes. :e parece demasiado a mi primera cada. ?-9sts se"ura. Me has dicho que te desmayaste. < ahora no lo has hecho. $ierto. Adems, no le dola tanto, y mientras no mo&iera la pierna i#quierda, no le dola en absoluto. 9n caso de haberse roto de nue&o la pierna como se tema, -se le estara durmiendo. ?Aamos a hacerlo de la si"uiente manera ?di!o l con el mismo tono calmado?. Aoy a co"erte en bra#os y a lle&arte de &uelta al establo. :er muy cuidadoso y t; &as a apretar los dientes para no "ritarme al odo. Los dos sabemos que eres muy &aliente, Mandy. ,uedes hacerlo. -9sts lista. ?No ?"imote% ella. (e&in esper% unos minutos antes de pre"untar de nue&oC ?-9sts lista ya. Amanda comen#aba a sentir el fro. Asinti% con la cabe#a, cerr% los o!os con fuer#a y apret% los dientes tal como l haba su"erido, a la espera del dolor que se"uramente hara que se desmayara. (e&in no alar"% el suspense. La le&ant% del suelo con rapide#. Le doli% mucho. 9l dolor corri% pierna arriba y pareci% lle"arle a la cabe#a, aunque tal &e# se debiera al brusco cambio de postura. No se desmay%, pero por un instante el dolor fue abrumador. :e mordi% la len"ua para no "ritar. No obstante, (e&in caminaba con paso tan firme que apenas si senta el mo&imiento, de modo que el dolor &ol&i% a disminuir. -N tal &e# se debiera al hecho de estar entre sus bra#os, pe"ada a su cuerpo. :e senta rodeada por su calide#. (e&in incluso le apoy% el ment%n sobre la coronilla para mantenerla quieta, sin duda arru"ndole el sombrerito. I9l fro desapareci% de repenteJ 9n un abrir y cerrar de o!os, la calide# del establo la en&ol&i%. 9scuch% c%mo (e&in le ordenaba a un mo#o que fuera en busca de los caballos antes de entrar en un diminuto despacho al final del establo, cuya puerta no cer puuchr%. Amanda &io un &ie!o escritorio, un par de sillas de madera y un estrecho camastro sobre el que la de!% con mucho tiento. Apenas si emiti% un "emido cuando la pierna i#quierda toc% el colch%n. (e&in se endere#% y la mir%. 9sbo#% una sonrisa torcida y le pas% un dedo por la me!illa antes de ense+rselo. ?,ol&o y l"rimas, no es la me!or combinaci%n. Aoy a por un poco de a"ua. No te mue&as. -Lo deca en serio. -Ad%nde iba a ir con una pierna rota. :in embar"o, en cuanto (e&in abandon% la estancia, se incorpor% sobre un codo y se mir% las piernas, que estaban cubiertas por la falda de montar y las botas. $asi haba reunido el &alor necesario para subirse la falda a fin de comprobar los da+os cuando (e&in re"res% con un cubo de a"ua. :i hubiera lle"ado un instante despus, se habra puesto colorada como un tomate. Lo &io de!ar el cubo !unto al camastro. ?(ebera tener un armarito para estas cosas, pero no caben ms muebles en esta habitaci%n. (e repente, (e&in se inclin% sobre ella para alcan#ar el estante situado en la pared, sobre el camastro. Amanda puso los o!os como platos al &er que su cuerpo se estiraba sobre ella, pero (e&in solo quera co"er un pa+o del estante. A continuaci%n, se sent% !unto a ella. $asi no haba sitio, pero a Amanda le daba miedo mo&er las e'tremidades inferiores. 9n primer lu"ar, (e&in procedi% a quitarle el sombrerito, que de!% en el escritorio, y despus empap% el pa+o en el a"ua y empe#% a en!u"arle las me!illas. -Aol&a a tratarla como a una ni+a. ?,uedo hacerlo yo. ?No te mue&as. ?:i"ui% la&ndole la cara?. :i lo haces, te de!ars al"una mancha y despus te enfadars conti"o misma cuando la &eas en un espe!o. Amanda consi"ui% no resoplar. (e&in la estaba ayudando. Aunque preferira que no fuera tan ser&icial, tampoco poda que!arse. 9l problema era que estaba tardando mucho en la&arle la cara, y al hacerlo con tanta delicade#a pareca ms bien que le estaba acariciando la cara. $omen#aba a sentir al"o que no comprenda, pero su atenci%n empe#aba a alterarla. ,ara distraerse, le pre"unt%C ?-Bu cosas. (e&in la mir% a los o!os con e'presi%n confundida. ?-$%mo dices. -9staba tan concentrado que ya no se acordaba de lo que acababa de decir. ?Has dicho que... ?Ah, me refera a las cosas para los caballos, como los linimentos, los medicamentos y dems. Al"unas &eces, cuando entro, me encuentro que una botella se ha cado del estante al camastro porque el pu+etero estante es tan &ie!o que est torcido.orcs y dems -Buera hacerla rer. ?->e das cuenta de que eso se puede arre"lar fcilmente con un cla&o. ?->e pare#co un carpintero. No, pens% Amanda, pareca un hombre demasiado "uapo y demasiado &iril para estar sentado en un camastro tan cerca de ella.
04 ?<a est ?di!o (e&in a la li"era?. >odo limpio y preparado para el momento que has estado temiendo. Aoy a echarle un &ista#o a tu pierna, Amanda. ?No, no &as a hacer nada de eso ?replic% ella, alarmada?. >e a"radecera mucho que en&iaras a al"uien en busca de un mdico. (e&in enarc% una ce!a y se puso en pie. ?-:in saber si lo necesitas. No hay mdico al"uno en las cercanas. $laro que puedo en&iar a al"uien a Londres en busca de uno, pero primero &amos a comprobar si es realmente necesario. -Bu pierna es, la i#quierda. 9s me!or que te sientes y me di"as d%nde te duele. (ame la mano, yo te ayudo. :i lo hacemos despacio, no te doler nada. Amanda lo crey%. Antes se haba incorporado un poco y el dolor no haba sido tan fuerte. :iempre y cuando se mantu&iera inm%&il de cintura para aba!o... :e incorpor% con las piernas e'tendidas y se+al% con un dedo, sin lle"ar a tocarse, la #ona de la pantorrilla i#quierda donde le dola. (e&in pareci% sorprendido. ?-No te duele el tobillo. Me ale"ro, no me apeteca nada a"uantar tus chillidos en caso de tener que quitarte la bota. :e"uro que habras asustado a todos los caballos del establo, que habran salido disparados de sus cuadras. ?9n ese momento, fin"i% estar horrori#ado?. INo me di"as que lle&as botas altasJ Amanda lo mir% echando chispas por los o!os, consciente de que estaba bromeando. -Ntra &e# la estaba pro&ocando para enfurecerla. Lo &io incluso sonrer, lo que la con&enci% de ello. :in embar"o, !ade% al sentir de nue&o el terrible dolor mientras le le&antaba con mucho tiento el ba!o del &estido, para de!ar a la &ista su pierna i#quierda. ?I,araJ ?"rit%. (e&in no le hi#o caso, sino que le di!o con &o# reconfortanteC ?>oda&a no lo hemos &isto, un momentito... Amanda puso los o!os como platos al &er lo hinchada que tena la pantorrilla, y "imi% cuando los dedos de (e&in se acercaron para ro#arla. :us propios "emidos le parecieron los de un animal herido. ?>ranquila ?di!o l?. $reo que puedo arre"lorcs n loar esto. La idea la horrori#%, al recordar la primera &e# que le recolocaron los huesos. ?IAas a empeorar el dolorJ ?:olo ser un momentito y despus estars como nue&a. -$omo nue&a. -$%mo era posible que se pusiera a decir tonteras cuando ella estaba al borde de la histeria. Mene% la cabe#a muy despacio y le di!o con un hilo de &o#C ?$upido, este sera un buen momento para que obres uno de tus mila"ros, porque para arre"lar esto hace falta uno. ?:, ya lo &eo ?replic% l con solemnidad?. Muy bien, en marcha un mila"ro. < se ale!% hacia su escritorio. Amanda lo escuch% abrir ca!ones, pero no lo mir%. :us o!os estaban cla&ados en la parte hinchada de su pierna, que mucho se tema que era la prueba de una nue&a fractura. $uando &ol&i% !unto al camastro, le ofreci% un &aso lleno casi hasta el borde con un lquido de color mbar, bastante oscuro. ?)betelo. Amanda frunci% el ce+o. ?-Bu tipo de mila"ro &as a hacer. ?Hno que despus me a"radecers. )bete eso. (e un tra"o, as no lo saborears. >e ayudar a tranquili#arte... y a rerte de tus miedos. Amanda no se crey% ni una sola palabra y su e'presi%n debi% de de!arlo bien claro. -:era al"una medicina para caballo. Al &er que ni siquiera co"a el &aso, (e&in se bebi% de un tra"o casi la mitad del contenido para demostrarle que era inocuo, y despus le ofreci% el &aso de nue&o. 9n esa ocasi%n, s lo acept% y si"ui% sus instrucciones, bebindose de un solo tra"o lo que l haba de!ado. :in embar"o, antes de soltar el &aso comen#% a toser. :e le llenaron los o!os de l"rimas. ILe arda la "ar"antaJ ?IMe has dado un &aso de licorJ ?lo acus% con &o# chillona. Ol asinti%, en absoluto arrepentido. ?(e &e# en cuando hace mara&illas... en este tipo de situaciones. ?Mientras hablaba, se sent% en el borde del camastro. Haba suficiente espacio para que lo hiciera sin tener que colocarse las piernas de Amanda sobre el re"a#o. 9l camastro era demasiado lar"o. -Lo habran dise+ado especialmente para su estatura., se pre"unt% ella. I,or el amor de (ios, no estara acostada en la cama donde dormaJ La idea tu&o un efecto e'tra+o en ella. -N sera el efecto del *hisky. 9l asqueroso licor pareca a&an#ar por todo su cuerpo, ablandndole los m;sculos y de!ando sus e'tremidades demasiado rela!adas. ?Las buenas noticias son que no tienes nada roto. 9so la ali&i% tanto que estu&o a punto de soltar una risilla, hasta que mir% de nue&o la hincha#%n de su pierna. ?9ntonces, -qu es eso. ?pre"unt%, se+alndose la pantorrilla con un dedo acusador. ?:i no estoy equi&ocado, creo que es un espasmo muscular. He &isto ms de un caballo que no poda mo&erse por culpa de los espasmos musculares. 9l da+o no es "ra&e, pero duele una barbaridad. < puede arre"larse con un masa!e. ?-< si ests equi&ocado. ?:i tu&ieras una fractura, ya me habran estallado los odos porque te habras pasado todo este tiempo "ritando. As que t;mbate, aprieta los dientes si tienes que hacerlo y d!ame arre"lar esto, porque as te librars del dolor. Amanda no fue capa# de se"uir sus instrucciones al pie de la letra, porque estaba demasiado tensa por lo que podra suceder. :e limit% a apoyarse en los codos, lista para obser&arlo y detenerlo en caso de que el dolor fuera insoportable. Lo &io colocar las manos primero ba!o la pantorrilla y mo&erlas despacio hasta el lu"ar de la inflamaci%n. 9l dolor fue mnimo. Al principio, apenas lo not% y al cabo de unos instantes le result% muy doloroso. No obstante, lo peor dur% muy poco, de modo que si"ui% con los dientes apretados con la esperan#a de que (e&in estu&iera en lo cierto y todo pasara pronto. 9l dolor disminuy%, y Amanda se fue rela!ando a medida que iba desapareciendo. Al cabo de un rato solo sinti% los dedos de (e&in que le masa!eaban la pierna con delicade#a y se sorprendi% por lo a"radable que le resultaba. Nin";n hombre la haba tocado as. :aba que l lo haca solo para ayudarla, pero le pareca tan sensual que !ade% en un par de ocasiones. 9ra incapa# de apartar los o!os de l. Los mo&imientos de sus manos se hicieron ms delicados, casi como si la estu&ieran acariciando y, de repente, sus miradas se encontraron. Los o!os de (e&in la abrasaron con su brillo. Amanda contu&o el aliento, embar"ada por una e'tra+a sensaci%n en el est%ma"o. -Bu diantres le haba hecho el *hisky. ?-Me!or. ?le pre"unt% l con &o# ronca. Amanda dudaba siquiera de que pudiera hablar en ese momento, era casi como si estu&iera hipnoti#ada. < despus sinti% un enorme deseo de rer. $on ra#%n las mu!eres tenan prohibido beber licores fuertes... 9n un intento por despe!arse y recuperar el control, se incorpor% y, a modo de broma, di!oC ?No eres carpintero pero s eres un criador de caballos, un casamentero, un instructor de equitaci%n y un mdico fantstico. -,uedes ense+arme al"o ms. ?-Bu tal se te dan los besos. ?No lo s. ?,ues &amos a a&eri"uarlo. 9n cuanto comprendi% que se estaba ofreciendo a demostrarle c%mo se besaba,mo. Lo le sucedi% al"o indescriptible. Antes de que recuperara el sentido com;n, (e&in se inclin% hacia delante y la bes% en los labios. 9se era su primer beso, ya que nunca haba alentado a un hombre lo suficiente como para que le robara uno. :in embar"o, haba esperado con curiosidad que lle"ara el momento, de modo que no iba a detenerlo... toda&a. (e&in le coloc% una mano en la nuca mientras se acercaba ms a ella, y la inst% a tumbarse de espaldas en el camastro. Al cabo de un instante, sinti% su torso pe"ado al pecho. ,ero no quera detenerlo, si bien l haba separado los labios para animarla a hacer lo mismo. 9l beso no era en absoluto casto, y no tard% en sentirse abrumada por las sensaciones. 9ra consciente del hormi"ueo que se e'tenda por su cuerpo, pro&ocndole una "ran e'citaci%n. Apenas poda respirar. I< en ese instante (e&in le introdu!o la len"ua en la bocaJ :eme!ante "esto estu&o a punto de hacerla retroceder, pero l la estrech% con ms fuer#a para hacerle saber que toda&a no haba acabado con ella. >ener tan cerca a un hombre tan "uapo era muy emocionante. :enta el roce de sus labios, las caricias de sus manos, la presi%n de su torso sobre los pechos. 9ra su primer contacto con la pasi%n. A esas alturas no poda pensar, solo sentir, de!arse lle&ar, mara&illarse por todo lo que su cuerpo estaba e'perimentando. (e&in le pas% una mano por una me!illa y descendi% por el cuello, pro&ocndole un escalofro en la espalda. 9l roce de su barba comen#aba a hacerle da+o, pero le daba i"ual. Lo escuch% "emir y tu&o la impresi%n de que el sonido re&erberaba por su cuerpo. -N ms bien todo era tan emocionante que su "emido le pro&oc% un estremecimiento. 9ra incapa# de saberlo. Haba demasiadas emociones, todo era demasiado nue&o, demasiado e'citante. :enta una especie de hormi"ueo en los pechos, a pesar de estar aplastada ba!o su torso. No obstante, el delicioso momento acab% de forma abrupta, demasiado abrupta, cuando (e&in se puso en pie. Amanda lo mir% con "esto de reproche mientras !adeaba, deseando que el beso hubiera durado ms. (e haber estado pensando con claridad, no se habra de!ado lle&ar por la curiosidad. Ni tampoco lo habra pro&ocado para que la besara, claro. I,or el amor de (iosJ -9so haba hecho. ?No te culpes ?di!o l, al &erla sonro!ada?. >e he dado un licor muy fuerte para ayudarte a lidiar con el dolor. 9l efecto secundario es que te nubla la ra#%n, te dificulta el pensamiento y te hace actuar de un modo inusual. -Bu tal est la pierna. 9n cuanto asimil% todo lo que le haba dicho, Amanda se sent% y coloc% el pie en el suelo. -Ntro arranque de noble#a por su parte. -$ulpar a la bebida de lo que acababa de suceder entre ellos. 9n fin, si no quera discutir el tema ms a fondo, me!or para ella. ?9st bien, y lo sabes. Gracias. (ebera irme ya. ?:e puso en pie, tal &e# demasiado rpido. >ena las piernas tan dbiles que le sorprendi% que no se le aflo!aran las rodillas. 9staba despeinada. Hn solitario mech%n se haba soltado del reco"ido y le caa por delante de un hombro. Le ardan las me!illas y la barbilla, por el roce de su barba. < saba que tena los labios hinchados. 9n ese momento, (e&in estaba muy cerca y su enorme presencia la hi#o pensar en el beso, a sabiendas de que deba ol&idarlo. U.No obstante, l la ayud%. (e repente, se con&irti% en el patn desa"radable y di!o con &o# muy seriaC ?No creas que las clases de equitaci%n han acabado. Hoy mismo &ol&ers a subirte a un caballo, no para montar, sino para controlar el miedo. < esta &e# lo haremos bien. Amanda se de!% caer en el camastro. ?:olo hay un modo de hacerlo y no ha funcionado. ?La primera &e# ha sido un desatino, pero la culpa es ma. No pienso ser el responsable de tu fracaso a la hora de conse"uir lo que deseas. Hoy mismo &ol&ers a montar a caballo, lo quieras o no, Mandy. ?-Hn desatino. ?No debera haberte obli"ado a montar en una silla de ama#ona. ,ermteme e'plicarte de lo que estoy hablando. La co"i% de la mano y la sac% del despacho, tras lo cual enfil% el pasillo y se acerc% a su caballo de traba!o, que uno de los mo#os haba atado a un poste. :in a&isarla siquiera, la subi% a la silla. Amanda intent% colocar la pierna sobre la corneta, pero era una silla masculina, de modo que (e&in la inst% con sua&idad a sentarse a horca!adas. Hna &e# que se acomod% en la montura, !ade% e intent% ba!arse las faldas para cubrirse las piernas. I$laro que no poda hacerlo porque haba un caballo entre ellasJ ?I)!ame de aquJ No me puedo sentar as a lomos de un caballo. ?,or supuesto que puedes. Lo ests haciendo. ?,ero es indecente. ?<a te he &isto la pierna ?le record% l, con los o!os cla&ados en los suyos. ?9so no tiene... ?9ndere#a la espalda ?la interrumpi% con brusquedad?. Hsa las piernas, muchacha. Afrrate a los flancos del animal. As "uardars el equilibrio. As te hars con el control. As te mantienes sentada en la pu+etera silla. :i de!as de decir tonteras el tiempo suficiente para notarlo, te dars cuenta de lo natural que te resulta la postura. -,or qu tena que lle&ar ra#%n., protest% Amanda para sus adentros. ?,ero no puedo montar as ?re#on"% ella. ?,or supuesto que no, a menos que lo ha"as con la indumentaria apropiada. 9sto solo ha sido una demostraci%n. ,ero si quieres con&ertirte en una ama#ona, tendrs que dominar primero esta silla antes de &ol&er a intentarlo con la otra. As que pdele prestados unos pantalones de montar a tu hermano o consi"ue una falda apropiada para cabal"ar. ?<a lle&o una falda apropiada para cabal"ar ?se+al% ella.
?No, me refiero a un pantal%n que pare#ca una falda. :olo he &isto a un par de mu!eres con ellas, pero cuando no estn a lomos de un caballo parece una falda normal. :in embar"o, en la silla les cubra las piernas por completo. >odo resultaba muy decente. Habla con tu modista. 9stoy se"uro de que podr confeccionar al"o del estilo. La idea pareca interesante. Amanda incluso se ima"inaba la prenda de la que estaba hablando. < sentada sobre el caballo de esa manera no tena miedo, porque poda sostenerse con ambas piernas. Aunque poda deberse al espantoso licor que l le haba ofrecido, mereca la pena intentarlo. ?Muy bien. ,ero b!ame antes de que entre al"uien y... No le dio tiempo a terminar la frase. (e&in le&ant% los bra#os, ella se inclin% hacia el lado para aferrarle los hombros, pero antes de que pudiera hacerlo tir% de ella con tanta rapide# que acab% cayendo sobre su torso. (e&in se apresur% a aferrarla para que no se cayera al suelo, aunque ya haba recuperado el equilibrio. Hasta que lo mir% a los o!os, claro. DI,or (iosJE, pens%. 9sos o!os ambarinos estaban cla&ados en los suyos y relucan con el brillo apasionado de antes. Amanda sinti% un delicioso estremecimiento. ,ero l la solt%. :e ale!% de (e&in !adeando y sonro!ada, y se ase"ur% de que la falda &ol&a a cubrirla. ?La pr%'ima &e# &en con carabina ?lo escuch% decir con un de!e irritado en la &o#. Amanda lo mir% al punto. ?He &enido con una, est... ?Me refiero a un hombre. ,referiblemente un familiar que pueda ayudarte a montar a caballo y que te impida recibir ms de una clase al da. :us palabras hicieron que se tensara. (e modo que el licor tambin lo haba afectado y en ese momento se arrepenta de haberla ense+ado a besar, -&erdad. 9ra ob&io que quera ase"urarse de que no &ol&a a suceder, de ah que insistiera en que la pr%'ima &e# lle&ara a un familiar. $on ra#%n pareca irritado. IBu bochornosoJ (e&in la co"i% por un codo y la acompa+% al e'terior. Mientras caminaban, a+adi%C ?,ero no trai"as a tu hermano o acabars arruinndole la sorpresa a lady Nphelia. La lle&% hasta el carrua!e de alquiler y la ayud% a subir. Amanda se habra despedido de forma educada de l e incluso le habra a"radecido sus esfuer#os por ayudarla de no ser porque se qued% muda al escuchar sus palabras de despedida antes de que cerrase de un porta#o y le indicara al conductor que se pusiera en marcha. ?,or cierto, tienes unas piernas preciosas.
05 nKLrKLinheritLQIAmanda no daba crditoJ IHaba &uelto a hacerloJ ,or se"unda &e#, (e&in haba dicho al"o delante de una de sus carabinas que iba a hacer que le echaran otro serm%n. Habra sido mara&illoso que Alice se hubiera dormido mientras esperaba, porque de ese modo no habra escuchado el escandaloso comentario de (e&in, pero no tu&o esa suerte. :u doncella la miraba con o!os como platos. Amanda intent% librarse del serm%n dicindoleC ?:olo era una broma. ?-Bue era una broma. -$uando hay pruebas en su barbilla y en sus labios. Mece porque las marcas desapare#can antes de lle"ar a casa o no ser yo la ;nica que le di"a que se ha pasado muchsimo de la raya. Amanda dio un respin"o. No quera hablar de ese beso, porque solo con pensar en l se le aceleraba el pulso. (e modo que le habl% de la cada, le ase"ur% a Alice que no se haba roto hueso al"uno y, despus, minti%C ?(ebi% de ro#arme la cara con la suya cuando me lle&% en bra#os de &uelta al establo. Amanda no se haba preocupado por las e&idencias del beso que (e&in le haba dado hasta que Alice se lo coment%, pero como no iban directas a casa, sino que tenan que pasar por )ond :treet para reco"er el carrua!e de los :aint =ohn, decidi% re"resar a la tienda de la modista y encar"ar un par de las faldas de montar especiales que (e&in le haba comentado para poder montar a horca!adas. $uando por fin &ol&ieron a casa, haba pasado tiempo suficiente para que las abrasiones pro&ocadas por la barba de (e&in desaparecieran. < menos mal, porque su padre la estaba esperando en casa de su ta =ulie. :u ta, su padre y Mebecca se encontraban en el comedor para el almuer#o. Amanda los salud% cuando se reuni% con ellos y despus abra#% a su padre desde atrs antes de sentarse a su lado. ?Me han dicho que nos de!as hoy ?di!o =ulie al punto?. 9n&iar tus cosas a casa de Mafe esta tarde. Amanda sonri%. ?As que mi padre os ha dicho que se &a a quedar toda la temporada. ?:, las noticias me han de!ado patidifusa ?e'a"er% =ulie. 9l duque mir% a su hermana con una sonrisa. ?No s por qu todos creis que soy un dichoso ermita+o. Bue me "uste Norford Hall y prefiera la comodidad de mi casa no si"nifica que no disfrute con los entretenimientos que ofrece Londres durante la temporada social... siempre que la causa lo mere#ca. < mi hi!a es una causa ms que !usta. ?$laro que s. :in embar"o, le di!o a AmandaC ?Adems, Nphelia quiere que &ol&amos todos a casa para el cumplea+os de Mafe. ?:iempre celebramos los cumplea+os all ?le record% Amanda. :u padre asinti% con la cabe#a. ?Lo s, pero est planeando una fiesta "randiosa, que dure toda una semana, con una lar"a lista de in&itados, al parecer, as que &a a necesitar tu ayuda. Amanda "rit%, entusiasmada. ?-Aa a or"ani#ar una fiesta campestre. -< t; le has dado el &isto bueno. ?9n fin, s, pero solo porque sir&e a dos prop%sitos. Aa a in&itar a todos los caballeros solteros adecuados y yo &oy a a+adir &arios nombres a la lista, !%&enes muy bien recomendados, a quienes puede que te interese prestarles atenci%n. Amanda enarc% una ce!a. ?-Buin los recomienda. ?Hn ami"o de un ami"o ?fue su respuesta. Antes de que pudiera hacerle ms pre"untas acerca de tan crptica respuesta, =ulie le pre"unt%C ?-Aclaraste el error con la modista. ?:, pero mientras estu&e all se me ocurri% al"o mara&illoso, y a la modista le pareci% lo bastante interesante como para intentarlo. Hna falda con perneras. ?=ulie enarc% una ce!a, por lo que Amanda solt% una risilla y se puso en pie de un salto antes de separar las piernas todo lo que la falda le permita?. :era al"o as, ta =ulie, parecera una falda hasta que separase las piernas. :olo entonces se &era que son unos pantalones muy anchos. ?-,antalones. ?Mebecca solt% una carca!ada. ?Nada de pantalones ?di!o el duque con firme#a antes de continuar con el almuer#o. ?:upon"o que los quieres para montar ?coment% su ta. ?,or supuesto que los quiero para montar, no los necesitara para nada ms. :u padre la mir% con e&idente preocupaci%n. ?-(esde cundo montas. ?>oda&a no he empe#ado, pero quiero intentarlo ?respondi% con &o# titubeante. ?,referira que no lo hicieras ?fue la respuesta de su padre. Amanda saba que su padre estaba recordando todo el dolor que le pro&oc% la cada y la espantosa preocupaci%n de que no &ol&iera a andar despus. ,or supuesto, preferira que no montara un caballo en la &ida. 9lla haba sido de la misma opini%n, hasta ese momento. $ubri% la mano de su padre con una de las suyas. ?9s al"o que quiero intentar. :i redescubro que lo odio, lo de!ar. ,ero es una habilidad que siempre me he arrepentido de no tener. As que al menos har un ;ltimo intento. Aunque lo hice hace poco. <a lo haba dicho. <a no poda echarse atrs. Hna &e# que su familia estaba al tanto de su deseo de &ol&er a montar, tena que conse"uirlo. ?:, Herbert me cont% que cambiaste de opini%n ?se+al% su padre. ?Ni siquiera fui capa# de subirme al caballo que eli"i%. ?-< por qu estamos hablando del tema siquiera. ?,orque no me haban desafiado para conse"uirlo. < porque no me haban dicho que sera muy fcil en se";n qu circunstancias. < porque he conocido a un hombre que me interesa mucho ?termin%, rubori#ada. ?-Buin. ?pre"untaron todos al unsono. ?Lord Vendall Gos*ick, el conde de Manford. Ni siquiera est ahora mismo en Londres. Lo conoc cuando acompa+ a Nphelia a un establo de cra de caballos para comprarle el re"alo de cumplea+os a Mafe. 9s muy "uapo y simptico, tanto que me de!% sin aliento. 9s el primer hombre a quien quiero conocer de &erdad. ?9s mara&illoso, Mandy ?di!o Mebecca con una sonrisa deslumbrante. ?-$undo lo conoceremos. ?pre"unt% el duque. ?9spero que pronto. ?-< qu tiene que &er con tu repentino deseo de &ol&er a montar. ?insisti% su padre. Amanda sonri%. ?,orque me estoy adelantando a los acontecimientos y estoy pensando directamente en el matrimonio. Lord Gos*ick es un amante de los caballos. (e hecho, los adora tanto que ahora mismo est en Francia para comprar otro. :i nos casamos, -c%mo funcionar el matrimonio si yo detesto al"o que mi marido adora. IMe sentira fatalJ < l sera muy des"raciado. ,uede que incluso no quiera casarse conmi"o si a&eri"ua que no monto a caballo. ?>onteras. ?,amplinas. ?9n la &ida he escuchado al"o tan absurdo. Amanda se mordi% el labio. >odos parecan se"ursimos. (escartaban la idea porque la queran. Lo me!or sera no poner a prueba a lord Gos*ick. Adems, quera aprender a montar, con independencia de su posible pretendiente. I< pasar tiempo con (e&in era emocionanteJ Aunque era un hombre insufrible y no se mo&an en los mismos crculos sociales, no poda ne"ar, al menos para s misma, que le resultaba intri"ante. 9ra muy distinto a todos los hombres a quienes conoca. No saba cundo bromeaba y cundo hablaba en serio. < podra aprender muchas ms cosas con l qusasltaba e nada tenan que &er con montar a caballo... $asi !ade% al pensar que l no dudara en responder sus pre"untas sobre los hombres, tal como haca su hermano. ,oda apro&echarse de la franque#a de (e&in en ese aspecto. A lo me!or poda aprender unas cuantas cosas que le ase"uraran el 'ito a la hora de encontrar marido. I,ero no deba decrselo a su familiaJ Fuera como fuese, confiaba en ser capa# de dominar el arte de la equitaci%n, ya que (e&in le haba se+alado los problemas a los que se enfrentaba y tambin las formas de sentirse c%moda y al mando sobre una silla de montar. Intent% con&encer a su padreC ?No solo lo ha"o por lord Gos*ick y por conse"uir un hipottico matrimonio feli# con l, si acaso lle"amos tan le!os. :iempre he echado de menos la relaci%n con los caballos, y lo lamento. He de!ado que el miedo me con&en#a de que no necesito montar a caballo, pero parte de ese miedo se debe a que nunca me he sentido se"ura a lomos de uno. ,ero ahora estoy con&encida de que la culpa era de la silla. 9s al"o que recuerdo de mis lecciones de peque+a. :iempre estaba muy ner&iosa porque me senta inc%moda. I9s como si estu&iera medio sentada nada msJ ?<o no lo habra dicho me!or ?con&ino su ta?. Las sillas de ama#ona son autnticos aparatos de tortura. A"radecida por el apoyo de su ta, Amanda prosi"ui%C ?,or supuesto, recibir clases. :i despus descubro que no me "usta montar, al menos sabr que lo he intentado. Me han dicho que montar a horca!adas es mucho ms fcil, ra#%n por la que he mandado confeccionar esa falda especial. <a me preocupar despus de montar como una dama. ?No protestes, ,reston ?di!o su ta con &o# seca?. :abes muy bien que yo montaba con pantalones deba!o de las faldas en Norford Hall. < la muchacha necesita sentirse c%moda en la silla. )astantes problemas tiene como para a+adirles una montura inc%moda. Adems, ya sabes lo terca que puede ser cuando se le mete al"o entre ce!a y ce!a. 9l duque suspir%. ?:i es as...
06 ?-Bu tal le &a a $upido. ?pre"unt% lord $ulley?. -Al";n nue&o compromiso del que pronto ten"amos noticias. (e&in se tom% un descanso, ya que estaba ocupado domando a las dos ye"uas que haba decidido &ender y se acerc% al arist%crata, que lo esperaba en la cerca. :e conocieron el a+o anterior en las carreras y a partir de aquel momento haban coincidido en &arias ocasiones. Lord $ulley, un hombre de a&an#ada edad con el pelo canoso, fue en busca de un caballo para su carrua!e, insistiendo en que quera el purasan"re ms rpido que (e&in tu&iera en la ye"uada. Aunque trat% de hacerlo cambiar de opini%n, no lo lo"r%. Al final, le de&ol&i% el caballo una semana despus. ,uesto que (e&in tena el presentimiento de que eso era lo que iba a suceder, haba mandado qu muye fuesen a buscar a uno de los castrados de (onald a Lancashire. (espus de ese episodio, lord $ulley haba tomado por costumbre detenerse en la propiedad de (e&in cuando iba de camino a Londres o de &uelta al campo. :olo para charlar. (e&in pensaba que el hombre se senta solo, as que !ams le daba la espalda ni intentaba quitrselo de encima durante esas &isitas. Al final, haban entablado una inesperada amistad. ?>en"o ciertos problemas con mi actual clienta ?admiti% (e&in, aunque no mencion% el nombre, como de costumbre?. 9s una !o&en muy temperamental. Guapa, pero no estoy se"uro de que eso baste para compensar su fuerte carcter. ?,or supuesto que bastar ?replic% lord $ulley, riendo entre dientes?. A las mu!eres hay que mantenerlas contentas para e&itar estallidos temperamentales. ?:upon"o, aunque no s yo si al"uien podr mantenerla contenta. No cono#co a nin";n hombre dispuesto a soportarla despus de haber sido sometido a uno de sus estallidos. ?->; lo estaras. (e&in se ech% a rer. Le caa bien el arist%crata y lo respetaba porque no le importaba admitir los errores cuando saba que se haba equi&ocado. Haba intentado recuperar la !u&entud participando en una carrera de carrua!es. :us huesos, no obstante, protestaron. -$untos arist%cratas estaban dispuestos a admitir una derrota seme!ante y a rerse de s mismos despus. A su edad, lord $ulley &ea la &ida de una forma muy distinta, de ah que (e&in disfrutara mucho con sus con&ersaciones. ?<o no estoy interesado, as que no importa si puedo mane!arla o no. ?As que puedes hacerlo ?supuso lord $ulley?. )ueno, ten un poco ms de confian#a en sus pretendientes. 9l amor tiene la costumbre de aceptar los defectos y las &irtudes. (e&in se pre"unt% por qu se cuestionaba de repente si lord Gos*ick sera capa# de a"uantar uno de los berrinches de Amanda. ->al &e# por la con&icci%n de que sera ella quien mane!ara las riendas de esa relaci%n y porque estaba casi se"uro de que a ella no le "ustara. La muchacha haba con&ertido en una catstrofe hasta una sencilla clase de equitaci%n. Malditas fueran las sillas de ama#ona, pens%. No quisiera (ios que las mu!eres se aferraran con las piernas a un caballo, tal como se supona que haba que cabal"ar. No, las mu!eres se &ean obli"adas a contorsionarse en la silla para poder adoptar una postura que les permitiera cubrirse las piernas. (e repente, cay% en la cuenta del ;ltimo comentario de lord $ulley. -:e habra enamorado Amanda ya del muchacho. 9lla haba accedido a hacer al"o que le supona un enorme sacrificio con tal de conquistar a un hombre que les prestara ms atenci%n a sus caballos que a su mu!er. Amanda, por supuesto, i"noraba ese detalleP aunque eso no si"nificaba que lord Gos*ick no pudiera ser un marido cari+oso y bueno, su esposa !ams sera su prioridad. :in embar"o, si Amanda conse"ua compartir el ;nico inters del muchacho, podran ser tan felices como un par de tortolitos. :i bien antes de conse"uir marido tena que dominar al"o que para ella era atemori#ante. 9so era lo que le molestaba y tambin le molestaba haber sido lhabs. : quien lo pusiera en marcha. $laro que en un primer momento no saba lo traumtico que sera para ella. Aunque las cosas podan salir bien, tal como estaba la situaci%n no poda descartar otras posibles pare!as para Amanda, de la misma forma que tampoco poda descartarlas ella. ,uesto que no le "ustaba alber"ar dudas, intent% desterrarlas y le sonri% a lord $ulley. ?9s una lstima que no haya una &ersi%n ms !o&en de usted. 9sta fierecilla necesita paciencia como... IMaldita seaJ Lo siento. :e me ha ol&idado que... ?>ranquilo, no te preocupes. Mis nietos murieron hace mucho. Lord $ulley sonri% para tranquili#arlo. Aunque (e&in haba atisbado en numerosas ocasiones una e'presi%n triste en su rostro Wno deba ser fcil ser el ;ltimo miembro con &ida de la familiaX, esa no era una de ellas. ?Me tomar un tra"o de *hisky antes de marcharme. ,ara entrar en calor ?a+adi% el arist%crata con una sonrisa. (e&in asinti% y abri% la puerta de la cerca, tras lo cual caminaron !untos hacia el establo. La menci%n del *hisky le record% el episodio que haba tenido lu"ar esa ma+ana en su despacho. No obstante, ese pensamiento y todos los dems abandonaron su mente al escuchar un disparo y &er que la bala rebotaba !usto delante de sus pies. ?IAl"ame (iosJ ?e'clam% lord $ulley mientras (e&in lo a"arraba de forma instinti&a por un bra#o y lo lle&aba a la carrera hasta el establo?. -Hn ca#ador furti&o tan cerca de una propiedad habitada y con "anado. (e&in se qued% l&ido al comprender lo que podra haber sucedido. ,odran haber herido a lord $ulley o a Meed. Amelia estaba en la casa con su madre, de modo que se encontraba fuera de peli"ro, pero podra haber sucedido mientras Amanda estaba en la propiedad. I,odra haber recibido un disparoJ ?No &ol&er a acercarse despus de que le pon"a las manos encima ?mascull% (e&in con la &ista cla&ada en el bosque que lindaba con la propiedad?. Lo acompa+o al interior y... ?No, &ete, estas &ie!as piernas toda&a saben c%mo correr. 9stoy bien. 9ncuentra a quienquiera que haya cometido seme!ante descuido antes de que huya. (e&in asinti% y corri% hasta la cerca, donde lo esperaba su caballo. Lo desat% y mont% de un salto. :e plante% si deba co"er un rifle del establo, pero lord $ulley lle&aba ra#%n. 9l bandido podra desaparecer si le daba ms tiempo para escapar. Meed se acerc% a lomos de su caballo antes de que l lle"ara a la linde del bosque, ya que tambin haba odo el disparo. (e&in le indic% que se diri"iera hacia el norte para poder cubrir el rea con ms rapide#. Al mirar hacia atrs &io que los se"uan &arios traba!adores. Lo encontraran. ,ero no fue as. 9l bosque que rodeaba su propiedad era muy denso y sera muy raro que un ca#ador lle&ara un caballo. ,osiblemente haba lo"rado esconderse o huir antes de que salieran en su busca. (e&in y sus hombres pasaron la mayor parte de la tarde rastreando al ca#ador furti&o, tras lo cual fue en buscal fado de un ma"istrado para denunciar el incidente. 9ra la primera &e# que un ca#ador furti&o se acercaba a su propiedad. (eba de ser un imbcil redomado para ca#ar tan cerca de una #ona habitada. Ntra preocupaci%n ms para l. :in embar"o, antes de que acabara el da, a+adi% otra ms a su lista de preocupaciones. ,uesto que @illiam estaba fuera de peli"ro, )lythe haba ordenado que lo trasladaran a su casa. :in embar"o, su ami"o tardara un par de semanas en recuperarse lo bastante como para e!ercer de carabina de su hermana. < le toc% a (e&in acompa+arla a la fiesta a la que la haban in&itado esa noche. Al i"ual que el resto de los in&itados, (e&in se percat% del momento e'acto en el que apareci% Mobert )ri"ston, &i#conde de Altone. Hasta ese momento, haba pensado que el muchacho no recibira ni una in&itaci%n ms despus del comportamiento que demostr% la otra noche. (e repente, su nombre &ol&a a estar en boca de todos. ?Me han dicho que hi#o el tonto porque iba borracho. ?-< por eso se dedic% a coquetear con todo lo que lle&ara faldas. <o tambin ten"o el mismo problema cuando empino el codo demasiado. ?9s comprensible. ?Me ale"ra saber que solo fue eso. Mi hermana quiere echarle el "uante. ?9l soltero de oro ha re"resado... qu mala suerte. ?No hace falta que te pon"as celoso, muchacho, Altone no puede quedarse con todas. Habr suficientes !o&encitas para que eli!as una. (e&in resopl% al escuchar el cari# que haban tomado los rumores sobre Altone. -:era obra del muchacho o de su padre. Hna e'cusa absurda para acallar el escndalo que el &i#conde haba prota"oni#ado la otra noche. :in embar"o, pareca estar funcionando. 9n su caso, sin embar"o, no colaba, y se ase"urara de que )lythe no se de!aba impresionar por el !o&en arist%crata. 9n el caso de Amanda, no le preocupaba que los hala"os del muchacho la afectaran. :e";n ella misma le haba dicho, su hermano le disparara si se acercaba a ella. < si Mafe no lo haca, lo hara l.
07 (e&in durmi% ms de la cuenta, al"o que rara &e# haca, aunque no era de sorprender teniendo en cuenta todo lo que le rondaba la cabe#a cuando se acost% despus de un da tan a!etreado. :in embar"o, precisamente por ser tan tarde tu&o que salir corriendo hacia el establo de cra. :i Amanda acuda a su si"uiente clase, ya debera estar all. ,ero cuando lle"%, no haba ni rastro de ella, y se";n Meed no haba aparecido. >endra que elaborar un calendario de clases si Amanda se"ua con ellas. >al &e# las anulara despus de la broma que hi#o sobre sus piernas... y todo lo dems que haba pasado mientras estu&o en la propiedad el da anterior. =ams habra ima"inado que la clase acabara como lo hi#o, con una metedura de pata detrs de otra por su parte. -Bu narices lo haba lle&ado a pensar que al"uien que lle&aba a+os sin montar, y que tena miedo de hacerlo, sera capa# de hacerse con una dichosa silla de ama#ona. Adems, nunca se haba enfrentado a ll un miedo seme!ante... ni a la hi!a de un duque un peln achispada. IMaldita fuera su estampaJ -9n qu demonios haba estado pensando. Bue l se bebiera la mitad del *hisky no era e'cusa. ,orque ya saba lo dulce que era su boca, lo bien que ola de cerca y lo rpido que lo e'citaba. Aunque no pensaba hacer nada ms al respecto. 9staba tan fuera de su alcance que era ridculo. La ;ltima &e# que sinti% eso por una mu!er, consi"ui% librarse de la sensaci%n. 9n esa ocasi%n, en cambio, era incapa#. Haba probado la fruta prohibida, lo que no poda tener... por culpa de su madre. ,or culpa del malnacido que la haba arruinado, y a l tambin, y que nunca se haba arrepentido en lo ms mnimo. Haba pensado en muchas ocasiones enfrentarse a l, pero tema no ser capa# de controlarse lo bastante como para mandarlo al infierno. >ema acabar matndolo, porque solo pensar en l lo enfureca. $uando se percat% de que haba aplastado el sombrerito de Amanda mientras estaba sentado al escritorio, pensando en su padre, lo lan#% al otro lado de la estancia. No lle"% muy le!os, dado que el despacho era diminuto, pero dio un respin"o al &er lo que haba hecho. No estaba enfadado con Amanda y se"uramente debera de&ol&erle el sombrero antes de destro#arlo por completo. (e todas formas, le deba una disculpa por permitir que las cosas lle"aran tan le!os. Incluso era posible que tu&iera que enfrentarse a un padre airado por seme!ante comportamiento. (e modo que reco"i% el sombrerito, se lo meti% en un bolsillo y re"res% a Londres. Adems, tena que reco"er un tra!e del sastre y no poda hacerlo si se pasaba todo el tiempo en la propiedad. Hna buena e'cusa. $asi se ech% a rer cuando se diri"i% sin demora a la residencia de los :aint =ohn. 9ra bien entrada la ma+ana, una hora adecuada para &isitar a una dama. :in embar"o, lo ;ltimo que esperaba &er era al &i#conde de Altone ba!ando los escalones de la entrada mientras cerraban la puerta tras l. -Lo haban echado o se marchaba tras ser recibido. (e&in decidi% a&eri"uarlo, para lo cual le cort% el paso. ?Aaya, &aya, si es $upido en persona. ?Altone incluso sonri% ?. $reo que es el ;nico a quien conoc la otra noche que no me ha dado la espalda. ?$ierto, aunque tampoco nos presentaron, -&erdad. ,refiero que me llamen por mi nombre, (e&in )ald*in, que por ese ridculo apodo. -Bu hace aqu, Altone. ?He &enido a &isitar a mi futura esposa. ?:upon"o que es una esperan#a por su parte. :e";n ten"o entendido, la familia prefiere pe"arle un tiro antes que permitirle acercarse a ella. 9l &i#conde dio un respin"o. ?La fastidi, -&erdad. ,ero las tornas estn cambiando para bien. (e&in enarc% una ce!a al recordar los cotilleos de la noche anterior. ?-:e refiere a que estaba borracho. Los dos sabemos que no estaba borracho en aquel baile. Altone se enco"i% de hombros. ?Ha sido idea de mi padre, que est corriendo la &o# entre los mayores cotillas. ,arece que las a"uas estn &ol&iendo a su cauce. ?-9so es lo que quiere. 9l &i#conde solt% una risilla. ?:, s, me fui de la len"ua, -&erdad. Aquella noche estaba de un humor espantoso. :upon"o que necesitaba un hombro sobre el que llorar. ?-9so quiere decir que &a a acatar las %rdenes de su padre. ? quiso saber l. ?No me queda alternati&a ?admiti% Altone con un suspiro?. 9l &ie!o me mand% llamar. No saba que me estaba espiando, pero debera habrmelo ima"inado. Nunca lo he &isto tan furioso. Me &a a desheredar si no arre"lo el asunto. :i Amanda no estu&iera in&olucrada, (e&in podra tenerle lstima. ?:i se casa con otro, usted se librara. ?$ierto, pero -qu posibilidades hay de eso. No puedo de!ar de corte!arla ahora. >en"o que hacer el esfuer#o. Mi dichosa herencia depende de que lo ha"a. ?A continuaci%n, susurr%?C 9l hombre de confian#a de mi padre est en el carrua!e. Ol tambin tiene %rdenes de ase"urarse de que corte!o a la muchacha como es debido. ?-Le han de!ado entrar en la casa. ?pre"unt%, con curiosidad, antes de se+alar con la cabe#a la puerta de la casa. ?IAayaJ -$ree que la dama no se ha enterado de los nue&os rumores que me e'culpan de mi comportamiento. 9s posible. ,ero no est. 9l mayordomo me ha dicho que se mud% ayer por la tarde. :e ha ido. -Amanda se haba ido de la ciudad. A (e&in se le cay% el alma a los pies. :e"uro que era culpa suya. Aunque al menos ya no estaba al alcance del &i#conde. No le caa mal el muchacho, pero tampoco le "ustaba el moti&o por el que perse"ua a Amanda. 9lla se mereca al"o me!or. Altone tal &e# pudiera rehacerse de su mal comien#o y tal &e# consi"uiera que le permitieran corte!arla. ,or des"racia, no crea que Amanda fuera capa# de adi&inar el &erdadero moti&o de su corte!o. No, se"uro que lle"aba a la conclusi%n de que Mobert )ri"ston era preferible a sus lecciones de equitaci%n. ?H"ase un fa&or ?le su"iri% con indiferencia?C si de &erdad se &e en la obli"aci%n de hacerlo, no le pon"a pasi%n. ?-:e refiere a que fin!a que estoy haciendo todo lo que puedo por corte!ar a lady Amanda para que mi padre crea que he puesto todo mi empe+o. ?9so es. 9l &i#conde sopes% la idea antes de fruncir el ce+o. ?-$%mo &a a funcionar si ella acaba enamorndose de m. (e&in consi"ui% contener una carca!ada. ?>al &e# no lo ha"a si no parece sincero con ella. N si se muestra aburrido en su compa+a. $laro que tambin puede decirle sin rodeos que le han ordenado corte!arla. Altone pareca anonadado. ?INo puedo contarle la &erdadJ Mi padre podra enterarse. ?9n ese caso, repitoC no le pon"a pasi%n. La dama no es tonta. :i se da cuenta de que no est interesado de &erdad, no aceptar una proposici%n de matrimonio, mucho menos cuando usted no es el primer posible pretendiente que ha conocido esta temporada. Mientras si"a prefiriendo al otro candidato, estar a sal&o. ?->en"o competencia. ?9l &i#conde pareca preocupado, pero (e&in se percat% del brillo emocionado en los o!os del muchacho. (e&in contu&o un "emido. -Bu narices acababa de hacer. :in embar"o, Altone se march% antes de que pudiera a+adir nada ms. < l tena que de&ol&er el sombrero, de modo que se lo meti% en el bolsillo y decidi% &isitar a la ta de Amanda para a&eri"uar d%nde se haba metido. 9l mayordomo lo condu!o al sal%n. =ulie :aint =ohn apart% la mirada del libro que estaba leyendo para mirarlo. La dama frunci% el ce+o antes de soltarC ?->en"o que despedir a mi mayordomo. 9spero que sepa que no habra puesto un pie en mi casa de haber solicitado &er a Amanda. (e&in estu&o a punto de dar un respin"o. 9ra e&idente que Amanda haba descubierto el pastel. ?:, s que se ha mudado... ?9se no es el moti&o de que lo hubiera recha#ado. Amanda no permite que sus pretendientes la &isiten, no lo ha permitido desde la temporada pasada, as que &a a tener que esperar a &erla en al";n e&ento social. >ambin lo recha#arn en casa de su hermano. -No haba abandonado la ciudad. -< su ta no lo estaba sermoneando por su comportamiento inapropiado. 9n ese caso, -por qu le estaba echando un serm%n. :onri% y decidi% a&eri"uar a qu se deba. ?-9n serio. La dama frunci% el ce+o toda&a ms. ?-Le hace "racia. -,or qu. ?>al &e# porque no soy uno de sus pretendientes. :oy (e&in )ald*in... =ulie resopl%. ?,ues debera haberlo dicho. :e";n mi hi!o Mupert, tenemos que a"radecerle que nos a&isara de que ese libertino andaba detrs de Mandy. Mue ha hablado muy bien de muy bieusted... pese al apodo que tiene y que le hace tanta "racia. (e&in contu&o una carca!ada por los modales bruscos de la dama. ?-(ebo entender que desaprueba mis a&enturas casamenteras tanto como las desaprueba esa "ran dama llamada Mabel $ollicott. ?IMabelJ I9sa tiene de "ran dama lo que yo ten"o de santaJ 9sa &ie!a arpa no tiene dos dedos de frente. La pill esparciendo rumores sin fundamento sobre mi hi!o cuando estaba en su fase libertina. 9stoy enfrentada a ella desde entonces. (e hecho, si no hubiera decidido contratar sus ser&icios para que cuidara de los intereses romnticos de Amanda, los contratara ahora mismo para que echara a Mabel $ollicott del ne"ocio. (e&in no daba crdito. -Ntro miembro de la familia de Amanda quera contratarlo. No poda confesarle que ya traba!aba para lady Nphelia, porque haba !urado "uardar el secreto. ?:er un placer mantener los o!os abiertos por si &eo al";n candidato id%neo para su sobrina. No hace falta que me contrate. ?>onteras, no puedo permitir que traba!e para nosotros sin compensaci%n al"una. :i tiene 'ito, se lle&ar una sorpresa muy a"radable. (e&in no intent% disuadir a la dama. 9ra demasiado terca como para aceptar una ne"ati&a. :in embar"o, l no aceptara su dinero. (e!ara que lady Nphelia confesara la &erdad si tena 'ito. < lo tendra siempre y cuando Amanda continuara con las clases de equitaci%n, lo que si"nificaba que tendra que mantener su relaci%n en un mbito estrictamente profesional a partir de ese momento. $uando re"res% a casa, se dio cuenta de que no haba de&uelto el dichoso sombrerito, que se"ua en su bolsillo. Amanda tendra que reco"erlo en el establo de cra. N!al no ansiara tanto esa pr%'ima &isita.
18 Nphelia haba mantenido a Amanda tan ocupada el da anterior que al lle"ar la noche no tena "anas de asistir a nin"una de las fiestas a las que estaba in&itada, de modo que se fue a la cama temprano. :u nue&o tra!e de montar haba lle"ado a ;ltima hora de la tarde y se senta bastante ms confiada al pensar en su pr%'ima clase de equitaci%n. -Acabara reconociendo que incluso estaba deseando que lle"ara el momento una &e# que por fin haba desaparecido el mayor obstculo. :eme!antes pensamientos le impidieron conciliar el sue+o. Haba intentado ima"inarse cabal"ando por el parque con lord Gos*ick. 9lla lle&ara una preciosa ye"ua blanca que controlaba de forma e'cepcional "racias a (e&in. :in embar"o, a su lado &ea a (e&in y no a lord Gos*ick. 9n fin, la culpa deba de ser de las clases, aunque solo lle&ara una. Intentar ima"inarse al lado de lord Gos*ick era ir demasiado rpido, puesto que ni siquiera haba intentado controlar a una montura. 9l simple hecho de desearlo no lo con&erta en realidad. 9l recuerdo del beso la asalt% de repente y se ne"% a abandonarla. Intent% ima"inar de nue&o que se trataba de lord Gos*ick, cosa que habra sido mucho ms emocionante. No obstante, el beso haba sido lo ms emocionante que haba e'perimentado con un hombre. Mientras se repeta una y otra &e# que lord Gos*ick besara muchsimo me!or, no paraba de &er unos o!os ambarinos mirndola con pasi%n. IBu irritanteJ :altaba a la &ista que necesitaba besar a lord Gos*ick para ase"urarse su presencia en sus sue+os y desterrar as a (e&in. Gru+%, frustrada, y se tap% la cara con la almohada mientras se"ua contando o&e!as. 9sa ma+ana, no obstante, estaba de muchsimo me!or humor. 9l optimismo era al"o sorprendente, capa# de ale"rarle el da y de pintarle una sonrisa en la cara. (e repente, I&ol&a a tener dos hombres entre los que ele"irJ Mobert )ri"ston, &i#conde de Altone, haba sido perdonado por el bochornoso comportamiento que demostr% &arias noches atrs. 9l escndalo haba durado muy poco. Larissa le haba en&iado una nota contndoselo todo, pero el criado la haba entre"ado en la otra casa, de modo que ella no la haba recibido hasta esa ma+ana. (e repente, se le ocurri% que deba abandonar las clases de equitaci%n para concentrar todos sus esfuer#os en el &i#conde, si bien acab% descartando la idea. ,uesto que a esas alturas se &ea preparada para dominar el arte de la equitaci%n, quera comprobar que era capa# de lo"rarlo por s misma, no solo por lord Gos*ick, aunque eso si"nificara se"uir &iendo a (e&in. $uando lle"% a su propiedad esa misma ma+ana, un poco ms tarde, se detu&o en la puerta de su peque+o despacho. (e&in no se haba percatado de su presencia. 9staba sentado a su escritorio, "olpeando con el pu+o un ob!eto plano de forma circular. Amanda no saba lo que era, pero al parecer estaba tratando de aplastarlo. No, en realidad, no pareca prestar atenci%n a lo que estaba haciendo. :u e'presi%n era pensati&a, casi meditabunda. -:era esa su actitud cuando estaba a solas. Amanda no pensaba permitir que su deprimente actitud le a"uara el buen humor. ?IHolaJ ?lo salud% con ale"ra. Ol al#% la &ista. ?Ayer me qued esperndote ?re#on"%?. Al &er que no aparecas, supuse que habas abandonado el proyecto. ?9n absoluto. Lo que pasa es que han tardado un poco en confeccionar esta falda. Aunque no separ% las piernas, tal como haba hecho delante de su familia, apart% la tela marr%n para que (e&in &iera que en realidad no era una falda. $rey% que el "esto le arrancara una sonrisa. Al fin y al cabo, haba sido idea suya. :in embar"o, solo recibi% un asentimiento de cabe#a y un murmullo mientras lo &ea ponerse en pie. ?Adems ?si"ui% ella, aunque le cost% mantener el tono de &o# ale"re?, Nphelia me secuestr% ayer para que la ayudara con los preparati&os de la "randiosa fiesta que &a a celebrar en Norford Hall dentro de un par de semanas. ?He recibido una in&itaci%n. 9l moti&o no parece ser solo el cumplea+os de tu hermano. ?No, I&a a ser una fiesta campestre por todo lo alto y con un sinfn de disinfn &ersionesJ < el colof%n ser un ma"nfico baile. -$rees que podr estar lista para la fiesta. ?-$rees que los burros pueden &olar. Amanda rio y replic% a modo de reprocheC ?Aamos, no me ten"o por un imposible. Ahora me siento mucho me!or, "racias a ti y este recin estrenado tra!e de montar. ?Me ale"ra escucharlo. ?(e&in enarc% una ce!a?. -La fiesta tambin ser&ir para reunir a todos los caballeros disponibles. ?I,or supuestoJ -$rees que lord Gos*ick &ol&er de Francia a tiempo. Nphelia ha a&eri"uado su direcci%n para mandarle la in&itaci%n. ?9ntonces, -si"ue ocupando la cabecera de tu lista. -Nin";n caballero ha ido a &isitarte de repente y has decidido al#arlo hasta esa posici%n. :u curiosidad pareca "enuina, como si estu&iera conteniendo el aliento a la espera de su respuesta. -:e"ua considerndola como una obra de caridad. -:e"uira dispuesto a meterse en sus asuntos aunque le haba ad&ertido que no necesitaba su ayuda. Al menos, no en ese aspecto. ,orque s necesitaba su ayuda con las clases de equitaci%n y tal &e# al";n que otro conse!o sobre los hombres si conse"ua reunir el &alor necesario para pre"untarle. (ecidi% contestarle con la &erdad. ?No recibo &isitas de caballeros, sal&o de los ami"os de la familia. Acostumbro a hacerlo as desde mi primera temporada. < antes de que sueltes al";n comentario burl%n y di"as que por eso si"o soltera, estoy se"ura de que ya te he dicho que no aliento a los hombres que no me interesan. Lord Gos*ick recibir permiso para &isitarme cuando &uel&a de Francia. <... ?$err% la boca de "olpe, ya que decidi% no mencionar al &i#conde de Altone porque lo ;nico que conse"ua cada &e# que hablaban de l era discutir. :in embar"o, (e&in no pensaba de!arlo pasar. ?-< qu. 9lla chasque% la len"ua. ?:e"uro que ests al tanto de que la &erdad sobre el &i#conde de Altone ha salido a la lu#. Mesulta que bebi% demasiado durante el baile por culpa de los ner&ios, de ah su efusi&idad con las damas y todos los comentarios que ni siquiera recuerda haber dicho. ?->u hermano se ha tra"ado tama+a tontera. ?pre"unt% (e&in con brusquedad. ?-,or qu no iba a mostrarse Mafe comprensi&o al respecto. Ol tambin ha hecho muchas tonteras estando borracho. ?9s lo normal cuando uno bebe demasiado. ,ero... 9n fin, no importa. Aoy a repetrtelo a &er si ahora me haces caso. 9se muchacho no es el hombre adecuado para ti. Antes que Altone, te recomiendo al ca#afortunas de Farrell 9'ter. Al menos l te adorar por lo que puedes aportar a su empobrecida familia. ?I9n ese caso me ale"ro de no considerar tus recomendacionesJ Adems, su familia no es pobre. Lo que pasa es que 9'ter no es el heredero del ttulo, as que est buscando una esposa rica y no se a&er"Ren#a de confesarlo. A &er, -por qu te dis"usta tanto el &i#conde de Altone. -,orque no lo has ele"ido t;. ?,or supuesto. 9se es el moti&o. Amanda lo mir% con los o!os entrecerrados, escamada por su docilidad. 9n realidad, no se fiaba de l ni un pelo. :e percat% de que tena la mano sobre el ob!eto que haba aplastado con el pu+o, como si intentara ocultarlo. (e repente, &io el color y lo reconoci%. ?-9s mi sombrero. ?pre"unt%, asombrada. ?Me temo que me he sentado encima de l. Amanda lo mir% con los o!os desorbitados. (ebera sentirse a&er"on#ado. ,ero no era as. 9n todo caso, pareca estar a la defensi&a. ?Al"uno de mis hombres limpi% el escritorio, lo coloc% en el sill%n y debi% de de!arlo ah ol&idado. ?< t; decidiste que no estaba lo bastante aplastado y lo has arre"lado a pu+eta#os, -&erdad. 9n esa ocasi%n, s lo &io a&er"on#ado, si bien el sonro!o fue tan le&e que apenas si se not% sobre su piel bronceada. ?,or supuesto que no. (e modo que haba aplastado su sombrero a pu+eta#os sin ser consciente de lo que haca. (aba i"ual. No pensaba discutir con l por un absurdo sombrero. ,ara demostrarlo, sonri% y di!oC ?,obre sombrero. :e merece un entierro di"no cuando menos. -9mpe#amos con las clases si te parece. (e&in se le&ant% de repente y la co"i% por un codo con brusquedad para lle&arla hasta el pasillo central. ?-(%nde est tu carabina. ?:e ha distrado al &er tus caballos desde el carrua!e y ha ido al prado de la i#quierda para inspeccionarlos de cerca. (e&in suspir%. ?>e di!e que no tra!eras a tu hermano. ?< no lo he hecho. ?Amanda decidi% contener la risilla. :in embar"o, estu&o a punto de soltar una carca!ada al &er la cara que puso (e&in cuando su carabina apareci% por el pasillo. (e&in quera que la acompa+ara un familiar, pero era e&idente que no esperaba encontrarse con el duque de Norford.
1/ A (e&in no le "ustaban ese tipo de sorpresas, pero se repuso rpido, "racias sobre todo a la afabilidad de :u 9'celencia. Adems, el duque quera hablar de caballos. 9so lo tranquili#% a;n ms. :in embar"o, no le cupo la menor duda de que la muy bru!a lo haba hecho a prop%sito para descolocarlo. -Arrastrar a un persona!e tan importante a una insi"nificante clase de equitaci%n. -$uando tena una ristra de familiares de mucho menor ran"o. (e modo que cuando estu&o con ella en la pista, mientras su padre los obser&aba apoyado en la cerca, le di!oC ?Nada de "ritos, ni de desmayos y, dado que has trado a tu estimable padre hoy, nada de caerse de La mont% en la silla. ?-< qu tiene que &er eso con l. ?le pre"unt% ella, mirndolo fi!amente. ?,orque el ;nico que quedara en mal lu"ar sera yo y no t;... Amanda resopl%, pero no replic%. ,ese a su bra&uconada, (e&in era consciente de lo ner&iosa que estaba, aunque no tanto como la &e# anterior. (e modo que recurri% al sarcasmo para ayudarla a mantener el miedo a raya. $uando le entre"% las riendas, se inclin% para decirleC ?He dado instrucciones de que e!erciten a todos los das, as que ya no tendr "anas de salir corriendo. Marca el ritmo que quieras y ella se adaptar a l. No te preocupes, lo &as a hacer fenomenal. ?>en"o que hacerlo con l delante. -,or eso haba lle&ado a su padre consi"o. -,orque le proporcionaba un moti&o e'tra para hacerlo bien. (e&in se reprendi% por pensar que l la haba moti&ado. :e"uro que no pensaba en l en cuanto lo perda de &ista. -,or qu iba a hacerlo. >ena a tantos hombres dispuestos a entre"arle sus cora#ones que haba perdido la cuenta... primo"nitos o herederos a al";n ttulo, incluso hi!os se"undos o terceros con la esperan#a de tener suerte. < nin"uno de ellos era ile"timo. :in embar"o, l no poda permitirse el lu!o de de!ar de pensar en ella en cuanto la perda de &ista porque era cuesti%n de traba!o. :e haba ase"urado que ese fuera el ;nico moti&o por el que pensaba en ella a todas horas, aunque no estu&ieran !untos. ?Buera hablarte de al"o... ?comen#% ella en &o# ba!a, como si fuera un secreto?. Me resulta fcil saber que un hombre me encuentra atracti&a para... 9n fin, ya sabes, pero -hay al";n indicio e&idente que me ayude a saber si a m me sucede lo mismo... adems de encontrarlo atracti&o. (e&in se tens%. -Hablaba en serio. A !u#"ar por su e'presi%n inocente y curiosa, s. ?-:e te acelera el pulso. ?le pre"unt%. ?-$%mo ahora, dices. I,ero son los ner&iosJ ?Me refiero aMe refi lo que sientes cuando ests con esos hombres que te resultan atracti&os. -Buieres acercarte para tocarlos. -9sts ansiosa por &ol&er a &erlos. -,iensas en ellos da y noche. ?IGraciasJ ?replic% ella con los o!os como platos?. 9so me aclara bastante el asunto. ,ero, -por qu diantres no me lo ha dicho mi hermano. (e&in solt% una carca!ada. ?9res su hermana peque+a. No &a a describirte lo que es el deseo. :us francas palabras la rubori#aron. :i cualquier otra mu!er le hubiera hecho esa pre"unta, (e&in habra credo que estaba coqueteando, pero Amanda no era as. (e hecho, saba ms cosas sobre ella en ese momento, ya que por fin se mostraba colaboradora, y poda a+adir a la lista que era curiosa. :aba que era insistente, tena#, que se ne"aba a #an!ar un tema cuando le haba hincado el diente. < que era &aliente, muy &aliente. ,ero tambin posea un temperamento e'plosi&o, al menos cuando estaba con l. >al &e# le se"ua "ustando pescar. ,odra in&itarla al";n da para salir de dudas. A l le "ustaba pescar. < a ella le "ustaba apostar a los caballos, pero no a las cartas. >ena que tenerlo en mente. La clase fue a las mil mara&illas. 9ra e&idente que Amanda tambin pensaba lo mismo, porque parlote% sin cesar de &uelta al establo, rindose con su padre y temblando de la emoci%n. Aol&a a ser la se+orita Ale"ra de la Huerta. Antes de que se marchara con su padre, le di!o a (e&inC ?$reo que despus de unas cuantas clases ms, tendr que plantearme buscar una montura si &oy a cabal"ar de forma re"ular. < quiero una ye"ua blanca. ->iene al"una a la &enta. ?le pre"unt%, e&itando el tuteo ya que su padre estaba presente. ?-,or qu blanca. ?,orque la ;nica &e# que se me ocurri% &ol&er a montar fue despus de admirar a una conocida sobre un caballo blanco. (ecid que si al"una &e# montaba a caballo, sera a lomos de un animal tan ma"nfico como el suyo. ?,ues no son muy comunes. < los pocos que ten"o son demasiado rpidos para usted... ahora mismo. Buerrn salir al "alope nada ms montarlos. No di"o que al";n da no est preparada para eso, pero desde lue"o que no lo recomiendo en este momento. Amanda hi#o un adorable puchero. ?9n fin, es una lstima. ?No pon"as esa cara, querida ?di!o el duque, dndole un toquecito en la barbilla a su hi!a?. Buerrs un animal d%cil como con el que ests aprendido. No me car"ues con la preocupaci%n de comprarte un caballo que no podrs mane!ar. ?,ues de!ar que t; lo eli!as ?replic% ella con una sonrisa?. I,ero tiene que ser blancoJ Los dos hombres pusieron cara de resi"naci%n al escucharla. (e&in cla&% la &ista en el carrua!e cuando se marcharon. ,or un bre&simo instante entre el comentario del duque y las palabras de Amanda, tu&o el impulso de re"alarle a cuando terminase con las clases. ,ero dado que prefera no separarse de la ye"ua, no entenda el moti&o. -,orque crea que ella apreciara el "esto. -Buera complacerla. IMaldita fuera su estampaJ -Bu narices le pasaba. :e puso de un humor de perros despus de haber estado a punto de meter la pata, aunque a decir &erdad, tambin era por no tener en sus establos el caballo que Amanda quera. $laro que con seme!ante humor, se"uramente fuera un momento e'celente para hacerle una &isita al prestamista de @illiam y #an!ar ese feo asunto de una &e# por todas. (e todas maneras, quera &er c%mo se"ua @ill para ase"urarse de que su estado me!oraba satisfactoriamente y tambin tena que co"er el dinero con el que saldar la deuda de su ami"o. :i )lythe a;n necesitaba una dote, &endera la casa de la ciudad, en desuso, pero no se lo dira a @ill. Aunque no crea que fuera necesario, sobre todo si lord Nli&er Norse abra los o!os y se percataba de la !oya que era )lythe. <a los haba &isto con&ersando y riendo en &arios e&entos sociales, as que sospechaba que ya lo haba hecho. No tard% mucho en diri"irse a la peor parte de la ciudad. $ontaba con el nombre del prestamista, Nathaniel Gator, y con su direcci%n. Aun as, le cost% bastante encontrarlo, ya que nunca haba estado en esa #ona de Londres. No se dio cuenta de que se trataba de una residencia particular hasta que abri% la puerta y entr% sin ms. >al &e# debera haber llamado, pero no estaba all para "uardar las formas. Aunque s interrumpi% a dos hombres que hablaban en el espacioso recibidor. ?-Ntro pu+etero ricach%n. ?pre"unt% el ms "rande con tono desde+oso?. -Bu hacis, pasaros los unos a los otros el nombre de mi patr%n durante &uestras fiestecitas. 9l otro hombre, alto, del"ado y bien &estido, se dio la &uelta y se le descompuso la cara al mirar a (e&in a los o!os. :in duda, estaba a&er"on#ado porque un conocido lo &iera en seme!ante lu"ar. (e&in decidi% no fin"ir que no lo conoca. :alud% al !o&en con un "esto de cabe#a. ?Lord >rask. ?->ambin tiene deudas. ?pre"unt% =ohn >rask con &o# esperan#ada. (e&in supuso que el muchacho sentira menos &er"Ren#a si los dos estaban en apuros econ%micos. Le haban lle"ado rumores de que >rask tena deudas de !ue"o, aunque al parecer eran demasiadas si haba recurrido a un prestamista para pa"arlas. (ebera ad&ertirle de las sucias tcticas que empleaban en ese sitio y tal &e# lo hara... en cuanto se ocupara del asunto que haba ido a tratar. ?No, he &enido por otro tipo de pa"o ?replic% (e&in, que se acerc% a ellos?. ->; eres la mano derecha de Gator. ?-< qu si lo soy. ?>u !efe se equi&oc% de hombre para dar une para da lecci%n, esco"i% a un ami"o mo ?di!o (e&in?. He &enido para ase"urarme de que no &uel&e a pasar. Le asest% un pu+eta#o directo a la cara, pero el tipo apenas si se mo&i%. (e&in sonri% al anticipar el e!ercicio. Hna de las materias del cole"io, si bien no obli"atoria, eran las peleas. A diferencia de su rendimiento en las asi"naturas de buenos modales y protocolo, se le daba "enial el cuadriltero, no por la fuer#a bruta, sino por las habilidades que le ense+aron. As que incluso un mat%n como la mano derecha de Gator acabara cayendo... a la postre. Aunque tard% sus buenos die# minutos. Lord =ohn >rask no se qued% para &er el espectculo. (e&in ni se percat% de su marcha, ya que estaba muy ocupado recibiendo unos cuantos "olpes en las costillas. $uando tu&o al mat%n casi inconsciente en el suelo, se inclin% para darle unos "olpecitos en las me!illasC ?-(%nde est tu !efe. 9l hombre se+al% hacia el otro e'tremo del pasillo. (e&in se encamin% en la direcci%n indicada y abri% unas cuantas puertas hasta dar con Gator. (urmiendo. 9n el sill%n del escritorio. No poda creerlo. ?-9n serio. -Aas a fin"ir dormir con todo ese !aleo. 9l hombre no se mo&i%. 9ra de mediana edad, casi cal&o y corpulento. :obre la mesa descansaba una bande!a bastante "rande, llena de platos &acos. (e&in supuso que la copiosa comida le haba dado sue+o. Aunque daba i"ual. 9mpu!% el escritorio de tal manera que "olpe% a Gator en el pecho. < obtu&o resultados inmediatos. ?-Bu. ?pre"unt% Nathaniel Gator con &o# pastosa antes de incorporarse y poner los o!os como platos al &er a (e&in?. -Buin demonios es usted y c%mo.... ?No perdamos tiempo ?lo interrumpi% (e&in, que tir% la bolsa con el dinero sobre el escritorio?. 9so es para pa"ar el prstamo de @illiam ,ace. ?:ac% el pa"ar del bolsillo y lo rompi% en peda#os, que procedi% a esparcir por el escritorio?. (eberas haberle de!ado claras las condiciones. $omo yo &oy a de!arte claras las mas. =ams en&es a otra persona a su casa. :i &uel&es a ponerle una mano encima, te matar. $omo acababa de cobrar, el prestamista no se tom% la amena#a muy en serio. ?:olo le indiqu que tena que aumentar sus pa"os. $omo entender, dos prstamos para el mismo tipo es un asunto arries"ado. ?No solo recibi% una ad&ertencia &erbal. 9l prestamista se enco"i% de hombros. ?Aale, mi hombre lo sacudi% un poco. :u traba!o consiste en ase"urarse de que los receptores de mi "enerosidad me pa"an a tiempo. ?,ace est en cama. IHa estado al borde de la muerteJ Gator se puso blanco. "nKL!ust?IImposibleJ -Me toma por loco. I9so sera como quemar mi dineroJ ?A lo me!or te con&iene encontrar otra mano derecha. (os pu+aladas en la espalda es intento de asesinato. ?INoJ ?Gator se puso en pie de un salto?. Le !uro que ,ace solo recibi% unos cuantos "olpes y #arandeos para que aprendiera la lecci%n. Mi hombre &ino ense"uida a contrmelo y pas% conmi"o el resto de la noche. :i al"uien le dio una pu+alada a su ami"o, no fue aqu. I,u+eteros ladronesJ :aba que debera haberme mudado a otra parte de la ciudad ahora que puedo hacerlo. ?Mecuerda, no te acerques a @illiam ,ace. ?Mir% al prestamista con e'presi%n amena#adora. :ali% de esa pocil"a con la mente en ebullici%n. No crea que Gator fuera tan est;pido como para matar a uno de sus clientes. :in duda, unos ladrones debieron de atacar a @ill, tal como haban pensado. La otra posibilidad sera que un enemi"o intentase matarlo, pero @illiam no tena enemi"os, como tampoco los tena su to (onald, cuyo carrua!e podran haber reconocido aquella noche. No, estaba con&encido de que fueron unos ladrones desesperados.
10 9l !o&en se de!% caer en el mullidsimo sill%n del "randioso sal%n. :u madre, Marianne, al#% la &ista del libro que descansaba en su re"a#o sin le&antar la cabe#a. $%mo odiaba ese "esto. (aba la impresi%n de que tena me!ores cosas que hacer que prestarle toda su atenci%n. $omo era habitual, su madre reluca por las !oyas que lle&aba. Aunque no pensara abandonar sus aposentos ni la mansi%n ancestral, tena la costumbre de cubrirse de !oyas. Hnas !oyas que, por supuesto, e&itaban que el !o&en acabara en la crcel de deudores. :in embar"o, a su madre no le "ustaba drselas y a lo lar"o de los a+os se enfadaba un poco ms cada &e# que se &ea obli"ada a separarse de sus preciosas barati!as para que l pa"ara sus deudas. Hasta que un da, en un arranque de resentimiento, ella le haba contado la &erdad y c%mo poda sacar pro&echo de esta. La &erdad lo destro#%. :in embar"o, su madre abord% el tema sin pudor al"uno, como si no fuera nada fuera de lo normal. ?>u&e una a&entura die# a+os despus de que naciera tu hermano ?le di!o aquel da. ?<o soy die# a+os ms peque+o que mi hermano ?fue lo ;nico que a l se le ocurri% se+alar, aturullado por el asombro. ?9'acto. ,ero puedes sacar partido de la situaci%n. Hace poco he odo que tu &erdadero padre est murindose. I< es ms !o&en que yoJ :in embar"o, ha lle&ado una &ida disipada y ahora est pa"ando las consecuencias. 9s ir%nico que haya sobre&i&ido a toda su familia... sal&o a ti. ?I$%mo pudiste hacerloJ 9lla se enco"i% de hombros. ?9stas cosas pasan. >u padre... bueno, el conde, estaba al tanto de mi indiscreci%n, por supuesto, y me perdon%. 9ra ms de lo que el !o&en poda asimilar de una sola &e#. -9l hombre que haba credo su padre toda la &ida no era su padre en realidad. -9l hermano mayor al que adoraba y al que !ams haba en&idiado era en realidad su hermanastro. -< el marido de Marianne, el conde, lo saba desde siempre. 9ra asombroso que no lo hubiera tratado a patadas durante todos esos a+os. N que no se la hubiera dado a su madre. :in embar"o, tal pareca que el conde disfrutaba mucho con ella en la cama como para lle"ar a esos e'tremos. 9l !o&en haba crecido disfrutando de todos los pri&ile"ios y beneficios que poda ofrecerle una familia rica y aristocrtica, sin sospechar en nin";n momento que en realidad no formaba parte de la misma. Haba pensado que era normal que su hermano mayor, =ustin, recibiera todas las alaban#as y el afecto de su padre puesto que era el primo"nito. :in embar"o, haca poco que su madre haba re&elado que el conde le haba hecho un flaco fa&or poco antes de morirC se haba ase"urado de que su hi!o le"timo se enteraba de la indiscreci%n de su madre. (e modo que la relaci%n del !o&en con su hermano =ustin cambi% por completo. :in embar"o, su hermano nunca le haba dicho por qu su afecto se haba transformado en desprecio. Al principio, lo achac% al creciente n;mero de deudas de !ue"o que acumulaba, por culpa de su desastrosa mala suerte, que enfurecan a =ustin y que este se ne"aba a saldar. :in embar"o, tambin se haba encar"ado de malo"rar sus posibilidades de contraer dos buenos matrimonios al poner en conocimiento de los padres de las respecti&as !%&enes que su hermano no tena ni un penique ni perspecti&a al"una de futuro, y que si se casaba, le cerrara las puertas de su casa. 9so haba sido cruel. Mediante esa !u"ada, =ustin se haba ase"urado de que se hundiera cada &e# ms en el po#o. Le e'tra+aba que su hermano no lo hubiera echado toda&a de casa. < se lo deba a su madre. A esas alturas, aborreca la casa donde haba crecido. Hna mansi%n rebosante de lu!os que !ams sera suya. < aborreca al hermano al que en otro tiempo ador%. Adems, empe#aba a aborrecer a su madre. :i no le hubiera contado la &erdad ni lo hubiera instado a con"raciarse con su &erdadero padre, no se habra de!ado lle&ar por la esperan#a de conse"uir una enorme fortunaP una esperan#a que ese hombre destro#% con su desprecio. =ams se habra endeudado hasta seme!antes e'tremos, con&encido de que su ;nica sal&aci%n eran las apuestas. =ams habra descubierto la e'istencia de otro hermanastro del cual su &erdadero padre estaba tan or"ulloso que pensaba de!arle toda su fortuna adems de su ttulo. ILa pu+etera suerte lle"aba a todos lados sal&o a su bolsilloJ :u madre i"noraba la e'istencia de ese otro bastardo. 9staba con&encida de que solo tena que llamar a la puerta de su padre para que todo se solucionara. (ebera haber pensado que si el hombre era tan disoluto como para mantener una a&entura ilcita con ella, podra tener ms bastardos esparcidos por toda In"laterra. 9n caso de que hubiera ms, ni lo saba ni le importaba. :olo importaba ese al que su padre le tena tanto cari+o, el que se interpona entre l y la fortuna que su madre le haba prometido que sera suya. Al principio, pens% que bastara con ensuciar el nombre del bastardo para que su padre lo despreciara tambin, pero no funcion%. Matarlo tampoco estaba resultestaba rando fcil. 9se tipo tena una suerte endemoniada, o l estaba condenado a encontrar matones incompetentes, una posibilidad bastante ms realista. $ontratar patanes sacados de la calle no era la me!or manera para librarse de su competidor. :u otra opci%n era matar a =ustin, pero aunque a esas alturas odiara a su hermano, no siempre haba sido as, de modo que no hablaba en serio cuando le di!o a su madreC ?-< si me limito a matar a tu otro hi!o. Marianne se puso en pie de un brinco, se acerc% a l y le asest% un bofet%n con la mano i#quierda. ?-< tambin matars a tus sobrinos. -A mis nietos. :u ttulo no te pertenecer nunca, as que no &uel&as a pensarlo !ams. ?No lo deca en serio ?murmur%?. >oda&a ten"o un as en la man"a. ?,ues ;salo. :e te est acabando el tiempo. >u padre podra morir en cualquier momento. ?I,ero ni siquiera le cai"o bienJ <a te he dicho que me ha in&esti"ado. (ice que soy un perdedor. (ice que no &a a de!arme nada, porque lo dilapidara todo en las mesas de !ue"o. Marianne chasque% la len"ua. ?:olo est decepcionado, pero no hay otra persona a quien pueda de!arle toda esa fortuna. Acabar claudicando, siempre y cuando te comportes como un hi!o cari+oso. (ebera hablarle del otro bastardo de su padre, pero mucho se tema que si su madre se enteraba, lo echara de casa. ,orque era necesario que heredase la fortuna de su padre para que no &ol&iera a pedirle al"una de sus preciosas !oyas.
11 Amanda se habra redo de s misma aquella noche, en el carrua!e de camino a la casa de los (urrant. Haca tres semanas estaba preocupada por buscar una ocupaci%n con la que ali&iar el aburrimiento de la &ida capitalina. 9sas ;ltimas semanas haban sido un torbellino para ella, no solo por los bailes, las fiestas y las &isitas a la modista, sino tambin por las clases de equitaci%n casi diarias y el hecho de tener que ayudar a Nphelia con la fiesta campestre que celebrara en Norford Hall. I< lord Gos*ick por fin haba ido a tomar el tJ 9se fue uno de los me!ores das de la semana anterior. 9l conde era tan "uapo como recordaba, porque pensaba mucho en lP no constantemente, cierto, pero eso se deba a que lle&aba semanas sin &erlo y haba estado muy ocupada. Ni siquiera se le ocurri% indicarle al mayordomo de Nphelia que de!ara pasar a lord Gos*ick. ,or suerte, el conde pidi% &er a Nphelia, dado que i"noraba que ella se haba mudado a casa de su hermano, de modo que lo hicieron pasar al sal%n directamente, donde Nphelia y ella estaban tomando el t mientras repasaban la lista de in&itados. >ras re"alarle una sonrisa deslumbrante, lord Gos*ick di!oC ?(eben perdonarme por no haber &enido antes, pero acabo de re"resar de Francia. ?:, el se+or )ald*in mencion% su &ia!e ?coment% Amanda?. -Ha tenido 'ito. ?I<a lo creoJ 9l purasan"re &a de camino a mis establos en este preciso momento. ?-< d%nde se encuentran. ?pre"unt% Nphelia con cierto tiento. ?Al oeste de Vent. ?,arece que est cerca de Norford >o*n. ?>al &e# a medio da de camino ?puntuali#% l. ?Lady Nphelia le ha en&iado una in&itaci%n a la fiesta campestre que celebraremos en Norford Hall la semana que &iene ? di!o Amanda. ?:i usted est, asistir encantado ?le ase"ur% lord Gos*ick?. <a debera haber &uelto para entonces. ?-Auelto. ?:, el &ia!e a Francia ha sido muy fructuoso porque me he enterado de que el semental tiene una hermana, una ye"ua de los mismos padres, aunque se la &endieron a un caballero escocs. :in embar"o, ten"o sus se+as. Amanda y Nphelia se echaron a rer. :altaba a la &ista que lord Gos*ick iba a emprender otro &ia!e en busca de un caballo, pero 9scocia no estaba tan le!os. :iempre que no hubiera impre&istos, &ol&era con tiempo de sobra para asistir a la fiesta campestre. < al menos ese &ia!e impeda que la in&itara a pasear a caballo por Hyde ,ark. >oda&a no estaba preparada para eso, dado que (e&in no haba su"erido ni una sola &e# que &ol&iera a intentarlo con la silla de ama#ona. $uando Amanda entr% en casa de los (urrant, se sorprendi% al &er a tanta "ente para una &elada musical. 9n la parte posterior de la casa, haba un sal%n de baile y los (urrant haban tenido la e'tra&a"ancia de llenarlo con muchas mesas, dispuestas para la cena, de modo que pareca un restaurante. 9n ese momento, solo haba unas cuantas personas de a&an#ada edad sentadas. La ele"ante multitud se con"re"aba cerca de la mesa de los refri"erios, al fondo de la estancia. Amanda lle"% !usto a tiempo con su padre. Haba aprendido la lecci%n de lo que suceda al lle"ar tarde en el baile de los Hammond, aunque esa noche no habra m;sica. < nin";n caballero corri% hacia ella. Aunque solo fuera por la persona que e!erca de carabina esa noche. 9l duque de Norford era mucho menos accesible que su hermana =ulie. :e percat% ense"uida de la presencia de (e&in, muy ele"ante con su frac ne"ro y la corbata al"o flo!a. (ado que era ms alto que los dems hombres presentes, era imposible no &erlo. < dado que estaba mirndola cuando ella lo &io, lo salud% con un "esto de la cabe#a. Aunque no le "ustaban sus modales bruscos, tenan lo que poda considerarse una relaci%n amistosa, por la sencilla ra#%n de que le estaba ense+ando a montar. :in embar"o, esos o!os ambarinos la recorrieron de una forma muy poco apropiada. 9stu&o a punto de echarse un &ista#o para comprobar si lle&aba al"o fueraba al"oa de su sitio. Mesisti% el impulso. :aba que estaba resplandeciente con su &estido de seda color coral y los rubes de su madre al cuello, adems de los que lle&aba prendidos en el pelo. >ambin se percat% de que el &i#conde de Altone no estaba presente, al contrario que muchos otros solteros codiciados. :e pre"unt% por qu, pero sera inapropiado hacerles la misma pre"unta a sus anfitriones cuando haban in&itado a una "ran &ariedad de personas, no solo a !%&enes participantes en el mercado matrimonial. Adems, a lo me!or apareca ms adelante. ?Aoy a presentarte a una &ie!a ami"a ?su"iri% su padre poco despus de lle"ar. ?,or supuesto. :u padre comen#% a a&an#ar entre la multitud, pero Amanda aminor% el pas% al &er hacia quines se diri"anC dos de las ms afamadas casamenteras de la alta sociedad. Al comprender su renuencia, el duque le dio unas palmaditas en la mano. ?No te har da+o escuchar lo que tienen que decirte acerca de tus posibilidades, -&erdad. ?,ero ten"o &arias este a+o. ?Hna si"ue estando en el aire, y la otra solo ha podido ir a casa una &e# por sus continuos &ia!es. -(e &erdad los conoces lo suficiente como para saberte enamorada de uno de ellos. Amanda se ech% a rer al escuchar esas palabras. ?Muy bien, ya s lo que quieres decir. Adelante, &amos a escuchar lo que tienen que decir. A lo me!or conocen a al"unos solteros a quienes no me hayan presentado toda&a. :in embar"o, no fue el caso. Mabel $ollicott, la ms directa de la inseparable pare!a, le dio los nombres de tres caballeros que seran maridos perfectos. A los dos primeros, Nli&er Norse y $arlton @ebb, ya los haba descartadoP pero por sorprendente que pareciera, el tercer nombre de Mabel era Farrell 9'ter. A Amanda le hi#o tanta "racia que replic%C ?-Lord Farrell. No puede decirlo en serio. -Acaso no tiene un problema con el !ue"o. 9s decir, que le "usta mucho pero que no tiene mucha suerte. ?-A qu !o&en no le "usta !u"ar. :olo est aburrido, como la mayora de estos hombres. : que te ase"urars de que no se pase de la raya en cuanto os hayis casado. ,uesto que ni siquiera tendra que &erse en la obli"aci%n de hacerlo, le record% a la mu!erC ?Buiere casarse con una heredera. < no lo oculta. Mabel resopl% y enarc% las ce!as. ?>odo el mundo quiere casarse con al"uien rico. >;, muchacha, eres una rara e'cepci%n, porque no lo necesitas. (e modo que Farrell 9'ter es perfecto para trfecto pi. ?$reo que es al re&s, que yo soy perfecta para l. ?,ara no perder las buenas maneras, a+adi%?C Gracias por sus su"erencias. Las tendr en cuenta. :in embar"o, mientras Mabel cantaba las alaban#as de sus tres candidatos, Gertrude, mucho ms tmida, hablaba en &o# ba!a con su padre. Amanda sinti% curiosidad, de modo que le pre"unt% de qu haban hablado cuando se ale!aron de la pare!a. ?-Gertrude Allen tena otro candidato y no quera que su ami"a se enterase. ?Hno muy sorprendente sobre el que al parecer difieren, ya que Mabel lo descart% al punto. As que a lo me!or no merece la pena mencionarlo. ?,ero, -cul de las dos era ami"a tuya. ,or cierto, Mabel no me ha dicho nada que ya no supiera acerca de sus tres candidatos, porque los cono#co desde hace a+os y ya haba decidido darles otra oportunidad. Aunque, a decir &erdad, los considero ms ami"os que otra cosa. ?>en"o amistad con Gertrude. ?,ues dime quin te ha recomendado. ?No me lo ha recomendado, me ha hecho una su"erencia. Me ha dicho que debera prestarles atenci%n a las chispas que saltan cuando (e&in )ald*in y t; estis !untos. Amanda !ade%. ?9so mismo he pensado yo ?a+adi% su padre al escucharla?. No s si Gertrude me estaba diciendo que debera mantenerte ale!ada de )ald*in porque no os soportis o si entiende que dichas chispas son de... esto... atracci%n. Amanda se rubori#%. ?No nie"o que sea "uapo, pero es demasiado arro"ante y carece totalmente de modales para mi "usto. 9l duque le lan#% una mirada elocuente. ?9n ese caso, -debera se"uir impartindote clases de equitaci%n. Mir% a su padre con una sonrisa tmida. ?:, hemos pasado de la confrontaci%n a una tre"ua implcita. < ten"o que reconocerle el mrito. 9ntiende de caballos. He hecho muchos pro"resos durante esta ;ltima semana. Incluso Alice y )ecky, que se turnan como mis carabinas, se han dado cuenta. < (e&in ha sabido dar con la cla&e para superar mi miedo a montar a caballo. $omo estoy a"radecida... 9n fin, me muerdo la len"ua cuando me enfurece. 9l duque se ech% a rer. ?->;. ->; te muerdes la len"ua. -< qu inici% la "uerra. Amanda chasque% la len"ua. ?Me dio un conse!o que no le ped y que me enfureci%. ,ero, al fin y al cabo, es $upido, y por al";n e'tra+o moti&o ha decidido con&ertirme en una de sus buenas obras. Ma#%n por la que est dispuesto a ayudarme a con&ertirme en una buena ama#ona. ?Ah, creo que ya lo entiendo. :upon"o que l te recomend% tu amante de los caballos, lord Gos*ick, -&erdad. ?As es, pero solo si me acaba "ustando la equitaci%n, despus de que consi"a dominarla, por supuesto. 9l duque se detu&o en seco. ?No lo dirs en serio, -&erdad. No lo habra tomado por tonto, pero esa es una de las cosas ms absurdas que he odo en la &ida acerca del matrimonio. -Ol te ha metido esa ridcula idea en la cabe#a. ?No, no, no lo entiendes. 9s que se percat% de que me "ustaba lord Gos*ick. ,ero no cree que ten"amos un buen futuro como pare!a a menos que me "uste montar a caballo. <a te he dicho que los caballos son la mayor pasi%n de lord Gos*ick. As que me pareci% un buen conse!o. ?-< qu me dices del otro muchacho. -No te "usta ms Altone. ,odramos pasar por alto su mal comien#o con la alta sociedad si t; lo prefieres. ?9s demasiado pronto para decirlo, pap. Apenas si he hablado con l. ,ero espero que tanto lord Gos*ick como l asistan a la fiesta de Nphelia. ?:, yo tambin quiero hablar con ellos. ?No irs a asustarlos, -&erdad. ?brome%, con una sonrisa. ?$laro que no. 9n fin, a menos que t; di"as que quieres que los asuste, porque en ese caso estar encantado de hacerlo. ?He puesto mis esperan#as en la fiesta campestre de Nphelia. :i los dos asisten, antes de que acabe ya debera saber a cul prefiero. Ima"natelo, Ipodra acabar casadaJ ?:, ya me lo he ima"inado ?replic% su padre con muchsimo menos entusiasmo, pero le ech% un bra#o por los hombros?. >e echar de menos, querida. 9li"e a quien &i&a ms cerca de Norford Hall. Amanda se ech% a rer. ?No te preocupes, ir tanto a &erte que pronto me estars diciendo que qu ha"o otra &e# por all. Ahora d!ame charlar con al"unas ami"as antes de que sir&an la cena. Acabo de darme cuenta de que ,hoebe Gibbs est aqu. >; a&eri"ua cul es nuestra mesa para que me ahorres ir leyendo las tar!etas mesa por mesa. Me sorprende que la anfitriona las haya usado, porque no es una cena formal. ?< la disposici%n de las mesas tambin es una no&edad, -no. ?:, pero supon"o que quera ase"urarse de que en cada mesa hay una persona con fama de mantener una con&ersaci%n animada, de modo que la &elada sea todo un 'ito. ?->e refieres a parlanchinas como t;. Amanda se ech% a rer de nue&o. ?I,recisamenteJ
12 Amanda fue directa a por ,hoebe antes de que sus admiradores se percataran de que su padre no la acompa+aba. 9speraba que su ami"a tu&iera al"o ms que decirle sobre el &i#conde de Altone, pero se limit% a repetirle lo que Larissa ya le haba mencionado en la nota y casi al pie de la letra, de modo que le result% e&idente quin haba sido su fuente de informaci%n. :in embar"o, tena un !u"oso y reciente cotilleo. ?$udate de =acinda )ro*n, la hi!a de lady Anne. -Ns han presentado. ?$reo que nunca me han presentado a lady Anne )ro*n, mucho menos a su hi!a. ?,ues d!ame decirte que =acinda est demostrando ser bastante descarada. $oquetea abiertamente hasta un punto... di"amos que indecente. ?,hoebe se inclin% hacia ella y susurr%?C No me sorprendera que tu&iera... e'periencia. Amanda frunci% el ce+o. ?,hoebe, no deberas esparcir ese tipo de rumor sin pruebas que lo demuestren. ?,or supuesto que no &oy a esparcirlo ?replic% ,hoebe, dolida ?. ,ero t; eres mi me!or ami"a y solo quera ad&ertirte que te manten"as ale!ada de ella. $on lo descarada que es, acabar metida en al";n problema. Adems, es muy desa"radable con todas las debutantes que hablan con (e&in )ald*in. Amanda se tens%. ?-,or qu. ?9n realidad, no lo ha dicho, pero est claro que quiere echarle el "uante. :in embar"o, no es la ;nica que le ha echado el o!o, as que las espadas estn en alto, las lneas se han tra#ado y estoy se"ura de que tarde o temprano habr "resca. (e modo que las !o&encitas estaban celosas entre s por culpa de (e&in... -9stara l al corriente. < lo ms importante, -estara buscando esposa. (e ser as, al"uien debera haberlo mencionado. 9ra el hombre de moda y se hablaba mucho de l. Acicateada por la curiosidad, le pre"unt% a ,hoebeC ?-Ha &enido esta noche. Me refiero a =acinda. ?:, est all, pe"ada al se+or )ald*in. No me e'tra+ara que cambiara las tar!etas de las mesas para acabar sentada a su lado. Amanda mir% en la direcci%n indicada. -9stara e'a"erando su ami"a. Al &er a la muchacha, record% que se haba cru#ado con ella poco antes. 9ra una de las debutantes ms "uapas de la temporada. Mubia, con o!os casta+os, un poco ms alta de lo habitual y mucho ms &oluptuosa de lo normal. No las haban presentado, pero recordaba haberse redo por lo ba!o una noche cuando lord $arlton @ebb abri% los o!os de par en par al &er los pechos de la susodicha. :in embar"o, la !o&en ni siquiera estaba hablando con (e&in tal y como ,hoebe haba insinuado. 9staba hablando con su acompa+ante, )lythe ,ace. No. 9n realidad, estaba escuchando la con&ersaci%n que (e&in mantena con )lythe ,ace. -Acababa de mirarlo con e'presi%n sensual., se pre"unt%. Ni siquiera se dio cuenta de que estaba apretando los dientes mientras fulminaba a =acinda )ro*n con la mirada. :in embar"o, se tranquili#% en cuanto (e&in se ale!% de ambas debutantes. $on&encido de que )lythe estara ocupada charlando con =acinda, se acerc% a =ohn >rask y se dispuso a hablar con l. :in embar"o, en cuanto se ale!% de las !%&enes, =acinda se march% y la pobre )lythe se qued% sola, repentinamente descompuesta por su situaci%n. Amanda decidi% rescatarla, y tras decirle a ,hoebe que se &eran pronto en Norford Hall, atra&es% la estancia hasta lle"ar !unto a la muchacha. :olo tu&o que hacerle un brusco "esto de cabe#a a Farrell 9'ter, que intentaba interceptarla, para disuadirlo. ?Aol&emos a encontrarnos, se+orita ,ace ?la salud% con afabilidad?. -:e est di&irtiendo durante la temporada. )lythe le sonri% con dul#ura. ?Muchsimo. ?,arece que su hermano si"ue confindola al cuidado del se+or (e&in )ald*in. ?,or necesidad. @illiam ha sufrido un accidente que lo mantendr en cama un tiempo. ?Lo siento. $onfo en que pronto se pondr bien. )lythe &ol&i% a sonrer. ?:, pero no para de protestar. No soporta las con&alecencias. ?)ueno, esperemos que se recupere pronto, porque su actual carabina no es tan atento como debiera, -&erdad. No debera haberla de!ado sola. ?9n realidad es muy atento ?le ase"ur% la muchacha, defendiendo a (e&in?. $reo que no le "usta =acinda )ro*n. 9lla insiste en acercarse a nosotros, fin"iendo ser mi ami"a, pero cuando estamos solas no es en absoluto ami"able. : que (e&in &ol&er dentro de un momento, en cuanto &ea que ella est en otro sitio. Amanda dese% creerla, pero se"uro que solo era la impresi%n que (e&in haba querido darle a la muchacha. -$%mo no iba a encontrar atracti&a a =acinda )ro*n. -$%mo no iba a sentirse hala"ado por el inters que ella le demostraba. La muchacha era demasiado "uapa. < entonces lo comprendi%. I9so era lo que senta por Nphelia durante su primera temporadaJ I9staba celosaJ ,ero (e&in solo era su instructor de equitaci%n. :e"uramente disfrutaba tanto de los duelos &erbales que prota"oni#aban y del desafo que l representaba, que haba desarrollado cierto afn posesi&o por un hombre al que empe#aba a &er como un ami"o y confidente. ?Lo conoce usted bien, -&erdad. ?le pre"d. ?leunt% a )lythe. ?:, desde que era as ?contest% la muchacha, que se coloc% una mano por deba!o del pecho?. Mi hermano lo traa a casa un par de semanas todos los a+os durante las &acaciones escolares, y en dos ocasiones pas% el &erano completo con nosotros. Antes pensaba que estaba enamorada de l ?a+adi%, sonro!ndose. Amanda apret% los labios. 9ra e&idente que toda&a crea estar enamorada, pero saltaba a la &ista que no quera admitirlo. :in embar"o, se escuch% decirC ?-Antes. ?:e rubori#% al ser consciente de lo que haba hecho. ILos sentimientos de )lythe no eran asunto suyoJ ?)ueno, es e&idente que no le interesa el matrimonio, y a m s. Mi hermano preferira que me casara con al"uien muy rico, y (e&in no lo es. Los )ald*in no son pobres ni mucho menos, pero ya sabe c%mo son los hermanos. La respuesta satisfi#o la curiosidad de Amanda. (e&in no estaba buscando esposa. ,uesto que se haba e'tralimitado con la pre"unta, decidi% retomar un tema de con&ersaci%n se"uro. ?-Al";n a&ance en el ob!eti&o de la temporada. ?-:e refiere al matrimonio. ?Al &er que Amanda asenta con la cabe#a, )lythe respondi%?C Me "usta bastante lord Nli&er Norse. Amanda sonri%. ?$reo que ambos estn in&itados a la fiesta que celebraremos en Norford Hall la pr%'ima semana. Hna buena ocasi%n para conocerlo me!or. < parece que el se+or )ald*in &uel&e a su lado, as que &oy a buscar a mi padre para sentarnos a nuestra mesa. (isfrute del resto de la &elada. Amanda se march% lo ms rpido posible. No quera hablar con (e&in esa noche. >oda&a le irritaba &erlo en un ambiente tan sofisticado como ese, donde pareca muy fuera de lu"ar con su altura y sus m;sculos. Adems, estaba el peque+o arrebato de celos que haba sufrido, por el moti&o que fuera, y saba que era muy posible que perdiera los estribos a la menor pro&ocaci%n. ,uesto que l era el ;nico hombre capa# de lo"rarlo sin intentarlo siquiera, cuanto menos hablaran, me!or. Locali#% a su padre ya sentado a la mesa, y se reuni% con l. =usto a tiempo. 9l entretenimiento de la &elada acababa de dar comien#o. Hna !o&en con una &o# preciosa cantara durante la cena con un acompa+amiento de piano. Los primeros acordes eran la se+al para que los comensales ocuparan sus asientos. La mayora ya haba locali#ado la tar!eta con su nombre, pero al"unos no se haban molestado, de modo que hubo unos momentos de confusi%n, retrasando de esa forma que se sir&iera la comida. A Amanda no le sorprendi% que lady (urrant quisiera contar con la presencia del duque de Norford en su mesa. :in embar"o, haba seis sillas y cuando se &ol&i% para comprobar quin ms tena el honor de compartir mesa con los anfitriones, se encontr% con unos o!os ambarinos que conoca demasiado bien. (es&i% la &ista ense"uida. (ebera haberlo ima"inado. 9l in&itado que ostentaba el ttulo ms ttulo importante y el hombre cuyo nombre se"ua en boca de todo el mundo ocupaban la mesa de los anfitriones. >odo un "olpe de efecto para los (urrant. < una fuente de irritaci%n para Amanda. Hara como que no estaba all, decidi%, sin importarle lo maleducada que pareciera. Lo fcil era mantener los o!os apartados de l. :in embar"o, no poda eludir su presencia. =ams haba sido tan consciente de la cercana de otra persona. ,erciba un olor especiado procedente de su persona Ie incluso lo escuchaba respirarJ :in embar"o, el deseo de que l la desde+ara y con&ersara con el resto de los comensales era pedir demasiado. (e&in pareci% esperar hasta que lady (urrant se hi#o con la atenci%n completa de su padre, sentado a su otro lado, antes de pre"untarle en &o# ba!aC ?-Aendrs ma+ana a la misma hora de siempre. :i no te retrasas, me dar tiempo a lle"ar a la cita que ten"o en el hip%dromo a primera hora de la tarde. ?:, lle"ar a tiempo y siempre me &oy antes del medioda ?le record% sin mirarlo siquiera. ?Lo s, pero quiero que ma+ana trai"as la ca+a de pescar. ?-$%mo dices. ?Aamos a descubrir si toda&a te "usta pescar. Amanda lo mir%, furiosa. ?-:i"ues preocupado por mis aficiones. =urara que di!iste que la ;nica importante ahora mismo es la equitaci%n. Hn detalle que, por cierto, mi padre cree ridculo como condici%n para el matrimonio. ?,ero, -&as a se"uir adelante. ?: ?murmur%?. ,ero lo har por m. 9n cuanto a los intereses comunes, que sepas que mi hermano est feli#mente casado y no comparte ni una sola afici%n con su esposa, ni ella con l. ,ero se quieren con locura. Amanda lo &io enco"erse de hombros y ech% un &ista#o con disimulo por la mesa para comprobar que nadie los escuchaba. ,or suerte, los comensales estaban en#ar#ados en dos con&ersaciones distintas, lo que los ayud%. ?Hna rare#a, la &erdad ?coment% (e&in?. 9s habitual que los matrimonios se deterioren hasta caer en la pasi&idad si no comparten otra cosa adems de la atracci%n inicial. ?-Bue se deterioren. ?:, cuando el marido empie#a a buscar pastos ms &erdes. Amanda se rubori#%, una reacci%n que (e&in sola pro&ocarle con su franque#a. ?No es un tema de con&ersaci%n adecuado para una cena ?le recrimin% ella. (e&in esbo#% una sonrisa sin arrepentirse en absoluto. ?Las flechas de $upido a &eces son muy puntia"udas. 9sa noche pareca ms franco de lo normal. Adems, estaba irritada porque le encantara ir a pescar, pero no con l. (e modo que se sacrificara y no lle&ara la ca+a al da si"uiente. (eba lo"rar que (e&in comprendiera que no toleraba ser su buena obra. :in embar"o, antes de que pudiera mencionarlo siquiera, su padre le pre"unt% a (e&in que c%mo le iba con las clases de equitaci%n, puesto que no la haba acompa+ado durante los ;ltimos das. (e&in alab% sus pro"resos y su padre suspir%. ?:upon"o que deberamos empe#ar a buscar una ye"ua blanca ?di!o. Amanda le dio unas palmaditas a su padre en la mano. ?9l miedo ha desaparecido por completo ?confes% con una sonrisa?. $laro que toda&a no he &uelto a acercarme a una silla de ama#ona. ?< qui# no deberas hacerlo. 9lla se ech% a rer. ?-(e &erdad me ima"inas cabal"ando a horca!adas por Hyde ,ark. ?No, pero s te ima"ino cabal"ando en una propiedad pri&ada como Norford Hall, o en la propiedad de tu marido, si si"ues montando a caballo para satisfacerlo. < as todos estaremos contentos, -qu opinas, (e&in. ?A m tampoco me "ustan las sillas de ama#ona, 9'celencia. 9stoy de acuerdo con usted. :in embar"o, eso si"nificaba que las clases de equitaci%n casi haban lle"ado a su fin. La idea debera haberla ale"rado, pero no lo hi#o. 9n absoluto. Lady (urrant mantu&o ocupado a (e&in durante el resto de la cena con unas pre"untas un tanto impertinentes, pero Amanda, que escuch% la con&ersaci%n con disimulo, no a&eri"u% nada nue&o hasta que la dama le pre"unt% por su padre. Aunque ella tambin senta curiosidad, (e&in eludi% la pre"unta y no contest%. Amanda decidi% recha#ar el postre y, en cambio, sali% a la terra#a unos minutos mientras su padre se demoraba en la mesa, charlando con los anfitriones. Muchos otros in&itados haban tenido la misma idea que ella y estaban tomando el fresco, pero no se uni% a nin";n "rupo. :e detu&o !unto a la esbelta estatua de una diosa mtica y al#% la &ista hacia las estrellas. Le encantaban las noches despe!adas como esa, cuando todas las constelaciones titilaban en el cielo, aunque hiciera un poco de fro. ?->ambin te "usta contemplar las estrellas. (e al"una manera, haba presentido que (e&in se acercaba a ella antes de or la pre"unta, pero no apart% la &ista del cielo. ?:on preciosas. ?Meed y yo solamos tumbarnos !unto al establo cuando ramos peque+os para intentar locali#ar todas las constelaciones. La confesi%n resultre"un resul tan sorprendente, que Amanda solt% una carca!ada. (e&in le pre"unt%C ?->e parece "racioso. 9lla lo mir% a los o!os con e'presi%n risue+a. ?INo, es que )ecky y yo hacamos lo mismoJ (e&in se encontraba tan cerca que apenas tena fro, aunque se estremeci% y l debi% de notarlo. (e inmediato, se quit% la chaqueta y se la pas% por los hombros. :u olor la rode%. 9ra un olor mara&illoso que la hi#o inspirar hondo. 9se hombre poda ser todo un caballero cuando quera. ?Me sorprende que ests tan familiari#ada con las constelaciones ?di!o l, con la &ista cla&ada tambin en el cielo?. No es el caso de la mayora de las mu!eres. ?Mecib una educaci%n bastante ms amplia. ?-< prestabas atenci%n. ?:onri%. 9lla rio entre dientes. ?I,or supuestoJ $on mi padre esperando el informe de mis pro"resos, estaba obli"ada a prestar atenci%n. ?-$untas &es ahora mismo. ?>res. ?Hay una cuarta. (e&in se+al% a su i#quierda, aunque la estaba mirando a ella. La repentina intensidad de su mirada la hipnoti#%. :us iris parecan mbar lquido y su &o# le pareci% una caricia cuando contest%C ?Hna constelaci%n tan preciosa como las estrellas. ?-$ul es. ?>us o!os. Amanda contu&o el aliento. (e&in la co"i% de repente por el bra#o... Ipara de&ol&erla al interiorJ La lle&% !unto a su padre, que ya no estaba sentado a la mesa, pero se"ua con&ersando con los anfitriones. Hna &e# con ellos, (e&in les a"radeci% la &elada, les dese% buenas noches y Amanda pens% que a ella no le diri"ira la palabra, porque pareca ansioso por buscar a )lythe y marcharse. :in embar"o, le di!oC ?La ca+a de pescar. La orden hi#o que apretara los dientes. -Acababan de compartir un momento romntico. )ueno, no e'actamente romntico. 9se hombre i"noraba lo que era el romanticismo. ,ero haba sido un momento a"radable. >pico de (e&in arruinarlo al sacar el patn que lle&aba dentro.
13 (e&in no era dado a la espontaneidad. :in embar"o, se haba de!ado lle&ar la nouche anterior cuando le di!o a Amanda que la lle&ara a pescar. -< si la acompa+aba su padre una &e# ms. INo poda in&itar a un duque a pescarJ ,or ese tipo de cosas !ams se de!aba lle&ar por la espontaneidad. :in embar"o, acab% rindose de s mismo. Haba un estanque cerca del establo de cra y ni siquiera saba si tena peces. No haba tenido tiempo de a&eri"uarlo. >ampoco tena ca+a de pescar. :u &ie!a ca+a se"ua en la casa de Lancashire, pero le pidi% prestada la suya a su to, por si Amanda aceptaba su in&itaci%n. No obstante, ese da iba a lle"ar tarde a la propiedad. No por el trfico, porque la calle residencial estaba tan desierta como de costumbre a una hora tan temprana. 9n realidad, fue porque &io a la ;ltima persona que esperaba &er, a su padre, que acababa de apearse de un carrua!e. Al principio, no reconoci% a lord @olseley. Aunque nunca haba ol&idado el carrua!e, ni el blas%n que lo adornaba, ni cuntas &eces lo haba &isto desde la &entana de su dormitorio. Ndiaba con toda su alma a ese hombre que haba aceptado el amor de su madre y le haba dado tan poco... i"ual que a l. La rabia creci% en su interior, abrumndolo, y antes de darse cuenta de lo que estaba haciendo, desmont%, se acerc% a La*rence @olseley y le asest% un pu+eta#o en la cara... Lo de!% tendido en el suelo y el cochero salt% del pescante a fin de e&itar que le hiciera ms da+o a su patr%n. :in embar"o, no lo consi"ui%. (e&in se #af% del hombre, pero como a esas alturas la rabia haba disminuido hasta el punto de permitirle ra#onar, le solt% al arist%crataC ?IMe robaste los ;ltimos meses de &ida de mi madreJ Lord @olseley lo mir% confundido y furioso por el hecho de que lo hubieran atacado sin mediar pro&ocaci%n, al menos a su entender. No haba cambiado demasiado despus de los diecinue&e a+os transcurridos desde que (e&in lo &io por ;ltima &e#. :e"ua teniendo el pelo ne"rsimo y se"ua &istiendo de forma impecable. :i haba lle"ado a los cincuenta, no lo aparentaba. ?-Buin eres y de qu demonios me ests hablando. ?quiso saber lord @olseley. ?(e 9laine )ald*in ?contest% l?. ,or el amor de (ios, -es que ni siquiera te acuerdas de ella. ?,or supuesto que... -(e&in. -9res t;. :olo en ese momento se le ocurri% que La*rence @olseley tal &e# no lo hubiera reconocido. ,or supuesto que no poda reconocerlo, porque era un ni+o cuando se &ieron por ;ltima &e#. ,ercatarse de ese detalle no disip% su rabia, pero al menos ya no lo ce"aba. Lord @olseley despach% a su cochero con un "esto de la mano, porque quera intentar retener a (e&in, aunque se"uramente se lo pens% me!or cuando este di!oC ?INo sabes cuntas &eces he pensado en matarteJ 9l aludido se puso blanco. ?-9s lo que &as a hacer.
?Buiero saber por qu te has desentendido de m toda la &ida. :olo eso. (ame una pu+etera ra#%n, cualquiera, para que entienda c%mo un hombre puede... ?$reo que te equi&ocas. ?I< un cuernoJ ?ru"i% (e&in?. IMe en&i% le!os por tu culpaJ ?No, te en&i% le!os porque comen#abas a hacer pre"untas para cuyas respuestas te consideraba demasiado !o&en. ?-:obre mi condici%n de bastardo. -(e &erdad crea que no me haba dado cuenta. ?:, pero no eres hi!o mo. La rabia casi estu&o a punto de &ol&er a ce"arlo. No poda creer que el hombre si"uiera ne"ndolo. 9l impulso de arrancarle la &erdad a "olpes creci% en su interior. Acto se"uido, mientras se pona en pie, lord @olseley di!oC ?>en"o unos cuantos, pero t; no eres uno de ellos. N!al lo fueras. ,ero cono#co a tu padre. Fui ami"o suyo durante muchos a+os. (e&in no lo crea. ?-Fuiste. -Ahora &as a decirme que est muerto. ?No, &oy a decirte que ya no es mi ami"o. Me confi% su secreto y me pidi% que cuidara de 9laine y de ti en su nombre. =ams haba &isto a tu madre hasta ese momento. Me lo pidi% porque no quera hacerlo en persona. $rea que si lo haca, ella lo &era como un indicio de su amor, y no quera que fuera as. 9speraba que rehiciera su &ida y se ol&idara de l. Lo creas o no, le tena afecto a 9laine, pero a su manera. < ella no saba que ya estaba casado al empe#ar la relaci%n, porque de lo contrario no... ?-Me habra tenido. ?lo interrumpi% (e&in con un tono de &o# "lido. Lord @olseley asinti% con la cabe#a. ?No &oy a endul#arte el cuento, (e&in. >u padre era un canalla de la peor cala+a. Aunque estaba casado, aunque tena hi!os de su matrimonio, nunca facilitaba esa informaci%n personal hasta que quera pasar a la si"uiente conquista se'ual. (ada su apostura, las mu!eres de todo el pas se enamoraban de l, y tu padre se apro&echaba de esa circunstancia. :in embar"o, no acostumbraba a arruinar a !o&encitas de buena familia. >u madre fue una de las pocas e'cepciones. Aunque lord @olseley sonaba sincero, e incluso lo pareca, a (e&in le costaba aceptar lo que le deca. Lle&aba toda la &ida creyendo que ese hombre era su padre. ?Me di!o que eras nuestro casero, pero descubr la mentira cuando recib en herencia la dichosa casa. -$%mo esperas que te crea. ?,orque en el fondo sabes que es cierto. I,or el amor de (iosJ -(e &erdad crees que te habra apartado de mi &ida sabiendo que eras mo. $ada &e# que teda &e# q &ea, lo &ea a l, y ya lo odiaba por aquel entonces. ,or cierto, te pareces a tu padre. 9n fin, es imposible que lo sepas, pero es &erdad. >ienes sus o!os y tambin su estatura. No sois dos "otas de a"ua, pero s te pareces a l cuando era !o&en. ?9s muy fcil para ti confesar todo esto cuando la ;nica persona que puede confirmar la historia est muerta, pero s que fuisteis amantes. ?Ah, a eso se debe, por supuesto que s. $on ra#%n creas que yo era tu padre. Muy bien, &eo que tendr que confesarte al"o ms. ?La &erdad sera de a"radecer lle"ados a este punto. ?>e estoy diciendo la &erdad ?insisti% lord @olseley, que pareca bastante frustrado?, al menos hasta donde puedo. No quera enamorarme de tu madre. $rea que podra cuidar de ella y mantener las distancias. ,ero era tan ele"ante, tan "uapa, y estaba tan sola, separada de su familia por su desafortunada situaci%n... Fui a &uestra casa ms &eces de la cuenta. Nos hicimos ami"os y lue"o... ?Amantes. ?No ense"uida. ,as% un a+o antes de que admitiera haberse enamorado de m. <o la quise desde el principio, pero no hice nada al respecto hasta que ella me lo confes%. Ol le haba re"alado la casa en la que mantena a sus amantes. No le dio otra cosa. Apenas consi"ui% sobre&i&ir ese primer a+o. Lo or"anic todo para que recibiera una mensualidad a fin de que pudiera recuperar el ni&el de &ida al que estaba acostumbrada. No le di!e que pro&ena de m. (urante un tiempo crey% que era de l. ,ero al final lo a&eri"u%. >al &e# al principio fuera la "ratitud lo que cambi% sus sentimientos hacia m. No lo s. ,ero acab% querindome tanto como yo a ella. 9stoy se"uro. ?-Buin es mi padre. ?No puedo decrtelo. =ur doblemente no hacerlo. I< no lo har aunque me des una pali#aJ ?a+adi% con brusquedad cuando (e&in comen#% a frotarse los pu+os. ?No &oy a pe"arte de nue&o. Ali&iado, lord @olseley continu%C ?$uando muri% tu madre, de! de cuidar de ti. No s si tu padre le encar"% la tarea a otra persona. Antes de que tu madre muriera ya lo odiaba. ?-A quin se lo !uraste. ?A tus padres. ?Mi madre est muerta y dices odiar a mi padre, as que, -a quin ests prote"iendo al no decrmelo. ?No prote!o a nadie. (i mi palabra. < mi palabra es mi honor. ,ero 9laine iba a contrtelo. ,rometi% que iba a hacerlo. Me di!o que lo hara despus de saber que estaba murindose. ?-$%mo lo sabes. ?<o la acompa+ en los ;ltimos das ?contest% lord @olseley ?. Me ne"aba a de!arla sa a de!aola. 9sas palabras rea&i&aron el deseo de pe"arle. ?No &ol& a &erla despus de que me apartara de su lado. INo me cont% nadaJ ?No lo entiendo. 9staba decidida a que supieras la identidad de tu padre cuando fueras lo bastante mayor como para entender por qu hi#o lo que hi#o. No quera que te enterases mientras eras un ni+o. ?-< c%mo se supone que me lo iba a decir cuando fuera mayor. -I(esde la tumbaJ. :i sabes que quera que lo supiera cuando lle"ara a esta edad, IdmeloJ I<a no soy un dichoso ni+oJ ?Lo siento, no puedo. >e doy la ra#%n en que ya deberas saberlo, aunque no puedo ser yo quien te lo di"a. No s qu condiciones estableci% tu madre. >al &e# de!ara el asunto en manos de un abo"ado cuando lle"aras a cierta edad. No lo s. ?-:i"ue &i&o. 9so me lo puedes decir. ?No ten"o noticias de lo contrario, pero no &i&o aqu. Hace die# a+os que no pisaba la ciudad. 9laine era lo ;nico que me retena en Londres. $uando ella muri%, &ol& a mi casa solarie"a para dedicarme a mi familia. No he &isto ni he hablado con tu padre en ms de &einte a+os. ,ero, a decir &erdad, o!al est muerto. 9se deseo es la prueba de lo mucho que lo odio por lo que le hi#o a tu madre.
14 No era un buen momento para que el &i#conde de Altone la &isitara. Amanda no debera haberle dicho al mayordomo que recibira al &i#conde o a lord Gos*ick en caso de que aparecieran. ,odra haberlo de!ado para despus de la fiesta campestre, donde esperaba &ol&er a &erlos. Adems, estaba un poco molesta con el &i#conde por haber desaparecido durante las ;ltimas semanas. La ausencia de lord Gos*ick era comprensible, ya que haba pasado tan poco tiempo en el pas que solo pudo &isitarla en una ocasi%n. ,ero, -qu e'cusa tena el &i#conde de Altone para !ustificar su ausencia en los e&entos sociales. :in embar"o, all estaba, sentado en el sal%n con su padre cuando ella entr%. Aunque en cualquier otro momento le habra encantado su &isita, esa ma+ana no le a"rad% en absoluto. Lle&aba el tra!e de montar y nadie aparte de su familia y su instructor de equitaci%n estaba al tanto de la e'istencia de su peculiar falda. (e modo que se sinti% a&er"on#ada, una reacci%n que se"uramente fuera la culpable de la actitud poco cordial que le demostr% al recin lle"ado. No obstante, su padre s se mostr% cordial. Haba reconocido su apellido y lle&aba un rato frindolo a pre"untas sobre s mismo y sobre su familia. < el trmino DfrerE era muy adecuado cuando el duque de Norford quera informaci%n. :in embar"o, lo haca con tal refinamiento Ique nadie notaba que estaba siendo interro"adoJ 9l &i#conde se puso en pie en cuanto la &io entrar, sin duda a"radecido por haberlo rescatado de su padre. >ena el pelo rubio un tanto alborotado. -:e habra pasado la mano por culpa de los ner&ios. 9l resto de su persona estaba impecable. Lle&aba un tra!e "ris oscuro y se"ua tan "uapo como lo recordaba. A&er"on#ada por su atuendo, Amanda atra&es% la estancia con rapide# y le tendi% la mano a modo de saludo, si bien su &o# fue tirante cuando le di!oC ?Me ale"ra &ol&er a &erlo, milord, aunque no es un buen momento. Mi padre y yo &amos a salir. ?,or supuesto ?replic% el &i#conde con una sonrisa mientras se inclinaba para besarle los nudillos en &e# del bre&e apret%n que ella esperaba?. Aunque incluso estos minutos en su presencia me han ale"rado el da. ?>oda&a no tenemos que irnos ?terci% su padre?. =ulie ha en&iado una nota diciendo que quiere acompa+arnos. As que ponte c%moda hasta que lle"ue. Amanda no se esperaba eso, de modo que le pre"unt%C ?-:abe ad%nde &amos. ?,ues s, y me ha desafiado a una carrera ?contest% su padre tras rer entre dientes?. Han pasado unos cuantos a+os desde la ;ltima &e# que lo hi#o, pero es al"o tpico de ella. Adems, no quera perderse la oportunidad de correr... IIba a decir en una pista de carrerasJ Amanda mene% la cabe#a al punto, lo !usto para que su padre &iera que el &i#conde de Altone no deba enterarse. No quera que se corriera la &o# de que estaba aprendiendo a montar a caballo. Haba pasado a+os in&entando e'cusas para rehusar in&itaciones a cabal"ar o a todo e&ento que implicara un paseo a caballo. Ni siquiera sus me!ores ami"as estaban al tanto de que lle&aba tanto tiempo sin montar a caballo y tampoco conocan el moti&o. (e modo que ayud% a su padre a completar la frase diciendoC ?... conti"o, puesto que apenas &ienes a Londres. Lo entiendo, padre. < lo entenda. $onoca muy bien esa parte de la historia familiar. >odas sus tas, sal&o 9smerelda, que era la mayor, solan retar a su hermano a una carrera. 9ra el ;nico deporte, pasatiempo o !ue"o al que se crean capaces de "anarle, cosa que ansiaban hacer en &en"an#a por lo mucho que l les tomaba el pelo. >oda&a se"ua sacndolas de quicio, aunque a esas alturas Amanda pensaba que haban superado lo de las carreras. 9l &i#conde los estaba escuchando con educaci%n. Aunque el tema le resultara curioso, habra sido una "rosera pre"untar. Amanda no fue capa# de sentarse, si"uiendo el conse!o de su padre. :i se"ua de pie, el &i#conde no se percatara de que lle&aba pantalones anchos, pero lo hara en cuanto se sentara, porque se le ce+iran a las piernas. :onro!ada por culpa de su atuendo, se acerc% al &entanal para a"uardar la lle"ada de su ta, dndole la espalda al &i#conde de Altone, literalmente. Ni siquiera se percat% de que l poda interpretarlo como un desaire. :in embar"o, era un !o&en persistente. ?Buera disculparme por el comportamiento que demostr la noche que nos cche que onocimos ?lo oy% decir, ya que la si"ui% hasta el &entanal?. 9s que... no estaba... no estaba en mis cabales. ?:, lo hemos odo. Hna circunstancia lamentable, pero en absoluto inusitada. ?Me preocupaba muchsimo que usted, de entre todas las damas, se sintiera ofendida. Le a"rade#co su comprensi%n. 9lla se enco"i% de hombros. ?<o no le di tanta importancia como le dieron otras. ,ero le ale"rar saber que mi hermano ha decidido que no es necesario dispararle. ?9l &i#conde se rubori#%. Amanda decidi% que era suficiente casti"o por todos los sermones que se haba &isto obli"ada a escuchar, de modo que se compadeci% de l y a+adi%?C :olo era una broma... bueno, en realidad no lo era, pero ya no tiene por qu preocuparse. ?Me ale"ra. N!al me hubiera enterado antes de todo, pero me hice da+o en el pie a finales de la semana pasada, un momento muy inoportuno. ?9'tendi% la pierna para se+alar el pie herido. Amanda no &io nada inusualP sin embar"o, su naturale#a compasi&a la lle&% a decirC ?IBu horrible hacerse da+o en plena temporada socialJ -Al"una fractura. ?No, nada tan serio. ,ero la torcedura fue "ra&e y me obli"% a quedarme en casa para no andar co!eando por la ciudad. Adems, de todas maneras no haba forma de ponerme un #apato por la hincha#%n. ,ero, como puede &er, me he recuperado. La sonrisa de Amanda pareci% ali&iarlo, de modo que empe#% a hablar de al"unos de los hombres a los que haba conocido durante el baile y le pre"unt%, con sutile#a, qu opinaba de ellos. Amanda saba que lo que en realidad quera pre"untarle era si le interesaba al"uno en particular. No obstante, record% un conse!o que su ta =ulie le dio durante su primera temporada socialC D=ams le ha"as saber a un hombre que tiene competencia.E (e modo que decidi% contestarle con e&asi&as. $uando por fin lle"% su ta y acabaron con las presentaciones de ri"or y la despedida, subieron al carrua!e familiar a fin de salir de la ciudad. Los caballos de su padre y de su ta los acompa+aban, atados a la parte trasera del &ehculo. :u padre solo hi#o un comentario sobre la &isita del &i#condeC ?-9sts se"ura de que te "usta ese muchacho. A m no me lo ha parecido. Amanda suspir%. ?: me "usta. 9s que me daba &er"Ren#a que me &iera con este atuendo. No me ha encontrado precisamente con mis me!ores "alas. ?:e+al% la falda pantal%n de color a#ul claro con la chaqueta a !ue"o, y despus se ech% a rer al &er que su ta le&antaba la parte delantera de su falda para indicarle que ella lle&aba el mismo dise+o. ?$onfieso que me "ust% tanto que orden que me hicieran una ?di!o su ta. ?Me sorprende que no lo hicieras hace a+os ?replic% su hermano?. 9n &e# de lle&ar pantalones de montar deba!o de las faldas. ?ILo sJ (e haber ido &estida as, no me habras "anado ni una sola &e#. ?9n cuanto al &i#conde ?terci% Amanda con una sonrisa?, si no me muestro un poco distante por el escndalo que ha estado a punto de pro&ocar, no se sentir culpable ni creer necesario tener cuidado en el futuro. ?:upon"o que tu postura es ra#onable ?di!o su padre. ?,erfectamente ra#onable ?con&ino su ta, que procedi% a cambiar el tema de con&ersaci%n de forma abrupta?. 9stoy deseando &er el establo de cra de $upido. No acabo de ima"inrmelo como un criador de caballos serio si de &erdad se le da tan bien como dicen e!ercer de casamentero. ?< yo pensando que te habas in&itado t; sola para poder correr en la pista. ?:u padre se ech% a rer. ?>; y yo podemos correr donde nos apete#ca ?replic% su ta =ulie?, aunque la posibilidad de "anarte en una pista de &erdad es un "ran aliciente. :u padre solt% una carca!ada. ?,odras habernos pre"untado lo que quisieras sobre (e&in )ald*in. >e puedo ase"urar que es un criador de caballos serio. Mecurdame que te ense+e el re"alo de cumplea+os de Mafe cuando lle"uemos. No lo recibir hasta la semana pr%'ima, durante la fiesta. 9s un animal ma"nfico. =ulie enarc% una ce!a. ?:upon"o que ser un secreto muy bien "uardado, -&erdad. Amanda se ech% a rer. ?9l ;nico que no lo sabe es Mafe. ?Ah, muy bien. ?=ulie co"i% a su hermano del bra#o, ya que &ia!aban en el mismo asiento?. (e todas formas, hoy &oy a "anarle a tu padre, y solo por eso el &ia!e merecer la pena. (e&in no se encontraba en la propiedad cuando lle"aron. Meed (utton, que estaba sentado en los escalones de entrada de la casa con su hi!a, Amelia, se acerc% a ellos y les di!oC ?(e&in no ha lle"ado toda&a. Nunca lle"a tan tarde, as que supon"o que hoy no &endr. Amanda sinti% una repentina desilusi%n, aunque se di!o que solo era porque no tendra ms oportunidades de continuar con las clases antes de re"resar a Norford Hall con su familia. -:e senta desilusionada por no &ol&er a cabal"ar. La idea estu&o a punto de arrancarle una carca!ada. :in embar"o, debi% de ser la culpable de su repentino cambio de humor. -N ms bien era porque se haba acostumbrado a pasar tiempo con (e&in. $on l se senta a "usto, posiblemente porque la trataba de forma muy distinta de c%mo lo hacan sus !%&enes pretendientesC no como a una e'celente candidata al matrimonio, sino como a una persona. dthKL01L ali"nKL!ustifyLQAmelia debi% de notar su desilusi%n, porque le di!oC ?:i quieres, hoy puedes montar en mi poni. Amanda rio entre dientes y replic%C ?Muy bien, pero creo que los pies me arrastraran por el suelo. ,uesto que ya estaban all, su padre y su ta lle&aron sus caballos a la pista para reali#ar la carrera. Amanda los si"ui% a pie y se apoy% en la cerca para obser&arlos. 9staba se"ura de que su padre "anara, aunque no siempre lo haca, puestos a pensarlo. :aba que dos de sus tas alardeaban de haberle "anado, y una de ellas era =ulie. 9n ese momento, escuch% pasos a su espalda y la desilusi%n que senta se e&apor%. :upuso que era (e&in y se tens% por la emoci%n. A esas alturas no saba qu esperar de l. 9l hala"o de la noche anterior la haba de!ado pasmada, aunque sospechaba que se haba ido tan pronto de la fiesta molesto por haberle ense+ado esa faceta tan sensible de su carcter. :e"uro que lo hi#o sin pensar y despus se arrepinti%. :in embar"o, haban lle"ado a un punto en el que podan mantener con&ersaciones cordiales... en su mayor parte. (e&in era capa# de hacerla rer sin proponrselo siquiera. Aunque ella solo era una clienta. No haban &uelto a besarse. :e"uro que l ya haba ol&idado el beso, si bien ella era incapa#. I<a estaba pensando otra &e# en el besoJ ?->e has de!ado la ca+a de pescar en el carrua!e. ?fue lo primero que (e&in le di!o. ,ara apoyar los bra#os en la cerca tu&o que inclinarse un poco. 9staba tan pr%'imo a ella que sus hombros se ro#aban, y por al";n moti&o desconocido eso le pro&oc% un escalofro en el bra#o. Amanda toda&a no lo haba mirado y no pensaba hacerlo. :in embar"o, su presencia pareca rodearla. -Bu le haba pre"untado. :e reprendi% por estar tan aturdida y se obli"% a concentrarse en la pre"unta. ?No necesito poner a prueba al"o que s que me "usta. Ahora que lo he recordado, ten"o la intenci%n de pescar la semana pr%'ima, cuando est en casa, que es donde se encuentra mi ca+a de pescar... ol&idada en un armario hasta ahora. ?-Acabas de darme las "racias. Amanda solt% una carca!ada. ?:upon"o que s. (e&in se percat% de lo que hacan su padre y su ta al cabo de un momento. ?-Bu estn haciendo. ?:e han retado a una carrera ?contest% Amanda, con los o!os cla&ados en su padre y en su ta mientras "alopaban por la pista?. $asi todas mis tas tienen la costumbre de retarlo de &e# en cuando. ?-< se de!a "anar. 9n ese momeLQ9n esento, Amanda lo mir%. ?-Bu quieres decir. ?>u padre se est conteniendo. 9s e&idente que su caballo es el ms rpido de los dos y, sin embar"o, se mantiene un cuerpo por delante de ella en &e# de de!arla atrs para que muerda el pol&o. Amanda mir% de nue&o a su padre, montado en su enorme castrado, y comprendi% que (e&in tena ra#%n. ?,ues s. :upon"o que se de!a "anar al"una &e#, pero porque las quiere. Me da la impresi%n de que no es la primera &e# que lo hace. :u padre no se de!% "anar en esa ocasi%n, aunque era muy probable que esa hubiera sido su intenci%n en un primer momento. No obstante, al &er que (e&in los estaba obser&ando, de!% que su caballo corriera a placer y acab% como "anador. Amanda supuso que lo haba hecho por (e&in. :e"uro que no quera que mencionase que haba perdido de forma deliberada, cosa que l habra hecho con su habitual franque#a, ya que desconoca los pormenores del asunto. :in embar"o, perder la carrera irrit% a su ta =ulie. $uando se acercaron al trote hasta el lu"ar de la cerca donde ambos a"uardaban, su ta pareca molesta. ?9stoy enfadada con usted, $upido. ?-Bu he hecho ahora. ?pre"unt% l, a carca!adas. :u ta pas% por alto la pre"unta. ?Me parece un hombre ra#onable y, sin embar"o, est con&encido de que la ;nica manera de que mi sobrina conquiste a ese !o&en#uelo pasa por cabal"ar con l. ?No, milady ?la contradi!o un sonriente (e&in?. 9stoy se"uro de que puede conquistarlo por un sinfn de moti&os. 9s "uapa, es &aliente y en ocasiones es "raciosa. Lo que me preocupa es el estado de su matrimonio despus de la boda, porque los caballos son la pasi%n de lord Gos*ick, pero definiti&amente no son la de lady Amanda. Ima"nese lo decepcionado que se sentir si ella no disfruta, aunque sea de forma ocasional, de lo que ms le "usta hacer. =ulie resopl% y di!o con &o# "ru+onaC ?No me puedo creer que un hombre di"a eso. Mrela. Mi sobrina har feli# a cualquier hombre, incluso a este amante de los caballos, sin que ten"a que esfor#arse. :in embar"o, usted la ha obli"ado a subirse de nue&o a lomos de un caballo y eso no me "usta. ?$on un resoplido, se ale!% hacia la puerta que estaba abriendo uno de los traba!adores. Antes de que tambin se ale!ara, su padre le di!o a (e&inC ?9sa es mi hermana, lady =ulie Locke :aint =ohn, la ms deslen"uada de todas. ?<a la conoca, as que no me ha sorprendido. ?-Ah, s. ?replic% su padre?. >endr que contrmelo al";n da. ,osiblemente sea consciente de que estte de quoy de acuerdo con mi hermana con respecto al hecho de conquistar a un hombre utili#ando su pasi%n por los caballos, pero Mandy me ha ase"urado que las clases de equitaci%n son por su bien, y no por el de su futuro marido. Adems, cualquiera que fuese el moti&o por el que comen#aron, usted la ha ayudado a superar sus miedos, al"o que le a"rade#co de todo cora#%n. 9stoy se"uro de que se con&ertir en una consumada ama#ona antes de que las clases lle"uen a su fin. Amanda se"ua asombrada por los hala"os que le haba dedicado (e&in, pero tambin estaba molesta despus de haberlo odo cambiar de opini%n sobre su capacidad para conquistar a lord Gos*ick, ya que saba que solo lo haba hecho para contentar a su ta. $uando se apart% de la cerca, &io que (e&in haba lle&ado su caballo consi"o y que uno de los mo#os se acercaba con ya ensillada. Mientras (e&in una las manos para ayudarla a montar, Amanda le record%C ?(i!iste que perdera a lord Gos*ick si no cabal"aba con l. ?No, lo que quise decir es que podra recha#arte si descubra que no montaras !ams a caballo. ?-He pasado por todo este infierno por una simple posibilidad. ?No, te has demostrado al"o a ti mismaC que eres capa# de superar cualquier cosa, incluso tus propios miedos, con el incenti&o adecuado. -No crees que ha sido un &alioso descubrimiento. ?Antes de que ella contestara, (e&in a+adi%?C IMaldita seaJ ->en"o que ase"urarme de que acabas siendo una e'celente ama#ona. La e&idente irritaci%n pro&ocada por el comentario de su padre ayud% a que la furia de Amanda se disipara. ?9stoy se"ura de que lo conse"uirs de un modo u otro ? contest% con un de!e burl%n. ?No, sers t; quien lo consi"a. 9staba a punto de decir que ests lista para montar a caballo con lord Gos*ick, pero ya no estoy tan se"uro. ?-(e &erdad pensabas que estoy lista. ?$on ciertas limitaciones. La primera, que lo ha"as despacio. ,uedes e'cusarte diciendo que te apetece hablar con l mientras montis. La se"unda es... 9n fin, estoy de acuerdo con tu padre, as que ol&date de la silla de ama#ona. :i te a&er"Ren#a que te &ean con esa falda en Hyde ,ark, te su"iero que lo de!es para cuando ests en Norford Hall. All podrs comentarle que no te "usta la silla de ama#ona e incluso confesarle el porqu. < podramos continuar con las clases una &e# all. ,uesto que (e&in haba adoptado una actitud muy profesional, ella le di!oC ?9sta tarde ten"o cita con la modista para las ;ltimas pruebas, ya que necesito &arios &estidos para la fiesta campestre. 9ste fin de semana nos marcharemos a Norford Hall para comen#ar con los preparati&os. Los primeros in&itados lle"arn a principios de semana, pero supon"o que podramos encontrar tiempo para unas cuantas clases, si lle"as pronto. ?:onri%?. No es una mala idea, ya que as te alo!ars en una de las habitaciones de in&itados de la itados dcasa. 9n cuanto lle"ue el "rueso de los in&itados, no quedar ni una. ?Ima"ino que la casa solarie"a de un duque es enorme, -no es as. ?,or supuesto que lo es, pero nunca se ha or"ani#ado una fiesta como esta, al menos desde que mis tas se marcharon. I<a hay &arios cientos de in&itadosJ >endremos que hablar con &arios &ecinos para que abran sus puertas y alo!en a todos los que puedan. (e&in se subi% a su caballo, que no le haba quitado la &ista de encima a desde que lle"%. ?Hoy &amos a hacer un recorrido por la propiedad. Lord Gos*ick suele montar un semental. As que &amos a &er qu tal se te da cabal"ar !unto a uno. Ol estar obli"ado a controlar al animal y, aunque no me cabe la menor duda de que lo har, debemos ase"urarnos de que no te pones ner&iosa si el caballo se acerca demasiado a ti. Aunque pareca fcil, Amanda descubri% que no lo era. (e&in no control% en nin";n momento al semental que montaba, y ella perdi% la cuenta de las numerosas ocasiones en las que ambos brutos se acercaron demasiado a y a ella. IBu hombre ms detestable, lo estaba haciendo a prop%sitoJ
15 D9s "uapa, es &aliente y en ocasiones es "raciosa.E Amanda era incapa# de ol&idar esa frase. -Hala"os por parte de (e&in. I:i casi pareca que le caa bienJ Incluso su padre haba comentado lo que (e&in haba dicho de ella cuando re"resaron a la ciudad ese mismo da. ?-9n ciertas ocasiones es "raciosa. ?repiti% l con una sonrisa. :u ta =ulie se ech% a rer al enterarse y le di!o a su hermanoC ?->; tambin te diste cuenta. ,areca que le costaba admitir esa parte. ,or supuesto, Amanda, todos sabemos que puedes ser "raciosa, muchsimo. ?Acto se"uido, su ta le pre"unt%?C ->e reprimes porque te "usta. Amanda ya estaba rubori#ada a esas alturas y solo atin% a responderC ?Normalmente estoy tan furiosa con l que no me fi!o en otra cosa. 9s un buen instructor. Me ha ayudado a superar el miedo. ,ero tambin es el hombre ms e'asperante que he conocido en la &ida, es descarado, demasiado franco, arro"ante, irritante... ?A m me parece que protestas demasiado y que se te ha ol&idado decir lo "uapo que es ?la interrumpi% su ta =ulie. ?No me "usta ?insisti% Amanda?. Apenas lo soporto. ,ero le resultaba fascinante, -c%mo no iba a hacerlo. No se pareca a nin";n otro hombre que hubiera conocido. < le estaba costando la misma &ida sacrselo de la cabe#a desde que &ol&i% a Norford Hall con su familia, a pesar de que Nphelia la mantena ocupadsima con las tareas que tenan que lle&ar a cabo antes de la lle"ada de los in&itados. :in embar"o, saba que dispondra de tiempo para ella esa tarde y haba hecho planes de antemano. Le haba pedido a un mo#o de cuadra que le buscara lombrices. 9l muchacho se haba sorprendido por la idea de que una dama quisiera ir a pescar. No mencion% que la poca del a+o no era la adecuada, pero -para qu. Ol mismo haba alardeado la semana anterior de haber ido a pescar y e'a"er% muchsimo el tama+o de la captura cuando se lo indic% con las manos. Adems, el tiempo cooper% a las mil mara&illas. $orra una sua&e brisa, el sol decidi% brillar y pareca casi un da prima&eral en &e# de un da de pleno in&ierno. 9ncontr% un lu"ar id%neo en el arroyo, prote"ido de la brisa por una sua&e ele&aci%n a su espalda. La noche anterior no haba hecho tanto fro como para que la superficie del arroyo se con"elara. (e hecho, Amanda lle&aba demasiada ropa y empe#aba a tener calor con el sol dndole de lleno, lo bastante como para pensar en quitarse el abri"o y los "uantes. 9n fin, tal &e# solo el abri"o, que procedi% a quitarse. $ontempl% la ca!ita de lombrices y se pre"unt% si podra poner la carna#a en el an#uelo con los "uantes o si, por el contrario, seran demasiado "ruesos para reali#ar la tarea. >al &e# debera haber lle&ado consi"o al mo#o de cuadra para que lo hiciera l, pero comprendi% que quera alardear ante (e&in de que haba preparado sus propios an#uelos sin poner cara de asco. <a solo tena que reunir el &alor de hacerlo. ?$onfieso que no esperaba &erte aqu. Amanda !ade% y se &ol&i%. :olo atin% a &er la fi"ura de un hombre en la parte superior de la cuesta, con el sol a la espalda. Habra reconocido su &o# "ra&e en cualquier parte. ?-Bu haces aqu. (e&in descendi% la pendiente y se detu&o !unto a la "ruesa manta de lana que ella haba lle&ado para sentarse en el suelo. :in el sol en los o!os, Amanda &io que lle&aba una ca+a de pescar y que ya se haba quitado la chaqueta, que col"aba de uno de sus dedos, !unto a su hombro. ?(i!iste que pescabas de ni+a ?le record%?. As que supuse que tendra que haber un buen arroyo o un estanque cerca. He pre"untado y me han en&iado aqu. ?:, pero -te has trado la ca+a a Norford Hall. -Lo tenas ya planeado. ?9n ese momento frunci% el ce+o, preocupada por la posibilidad de que hubiera adoptado sus ademanes autoritarios?. -N ibas a arrastrarme hasta aqu. (e&in se ech% a rer. ?No, es que tena "anas de pescar conti"o porque el otro da me recordaste lo mucho que me "ustaba. 9l hecho de que recha#aras mi in&itaci%n no cambi% mi deseo de &ol&er a pescar. < como supuse que tendra ms tiempo libre del que ten"o en casa, pens que sera una oportunidad e'celente. :u repentina aparici%n la haba alterado, s, pero no era e'cusa para sacar conclusiones precipitadas. :onri% para h^onri% pacer las paces. ?-9n in&ierno. (e&in &ol&i% a rer. ?Me he dado cuenta de que a ti no te supone un problema... aunque tal parece que las lombrices s lo son. Amanda dio un respin"o al &er que (e&in miraba la ca!ita. ?Iba a intentarlo con los "uantes puestos. ?<a no tienes que hacerlo. ?:e a"ach% para co"er una lombri# y e'tendi% la mano libre para que le diera el an#uelo que ella tena en el re"a#o. Amanda se lo entre"%, dndole las "racias de forma e'uberante, y se puso en pie para no tener que &er el asqueroso proceso. ?Aqu tienes, Mandy. Ahora demustrame que eres capa# de lan#ar la ca+a. ?,ues claro que soy capa#. Mi hermano fue un estupendo profesor. ?Lan#% la ca+a con maestra, estirando el sedal sobre el a"ua, antes de sentarse?. $o"e de mis lombrices, hay de sobra. (e&in lo hi#o, y, al cabo un momento, ya tena la ca+a calada, pero en &e# de su!etarla entre las manos, la coloc% entre dos rocas cercanas y le pre"unt%C ?->ambin me &as a ofrecer que compartamos la manta. Amanda no se esperaba eso. No haba e'tendido la manta, sino que la haba de!ado bastante doblaba para que fuera ms mullida. :in embar"o, como (e&in se estaba mostrando muy amable, decidi% apartarse hacia un lado para hacerle sitio. IMenudo errorJ $uando l se sent% con las piernas cru#adas, una de sus rodillas le ro#aba prcticamente el re"a#o y sus bra#os estaban pe"ados. (e&in no hi#o ademn de corre"ir la postura, aunque era normal, ya que tampoco dispona de mucho espacio sobre la manta. ,ero como l no pareci% percatarse del asunto, decidi% morderse la len"ua. :i le peda que se apartase despus de haberle permitido que se colocara casi encima de ella el da que la bes%, despus de haberlo pro&ocado hablando ms de la cuenta, iba a parecer una mo!i"ata. I(ichoso *hiskyJ -,or qu se haba acordado de ese episodio. ,ara desterrar la ima"en, pre"unt%C ?-Has decidido ser el primer in&itado en lle"ar para poder pescar hoy. -N te has adelantado para darme una clase y ase"urarte de que estoy preparada para pasear a caballo con lord Gos*ick mientras est aqu. ?Nin"una de las dos opciones. < tampoco tienes que pasear a caballo con Gos*ick. 9s un e&ento social, as que puedes ale"ar un sinfn de e'cusas para quedarte en la casa. ?-9so quiere decir que no habr ms clases mientras ests aqu. ?:e qued% de piedra al escuchar el tono lastimero de su &o# y dese% que l no se percatara. >al pareca que su deseo se hi#o realidad, porque (e&in se enco"i% de hombros. ?:i quieres le&antarte temprano para salir a montar, se"uro que podemos e&itar que se entere. Los miembros de la alta sociedad suelen le&antarse muy tarde. Amanda sonri%. ?$ierto. < es una idea estupenda. ,ero si no has &enido para pescar ni para darme ms clases, -por qu has &enido tan pronto. ?>ena que &isitar a un criador de la #ona que &i&e a unas pocas horas de aqu. < tambin quera ase"urarme de que el re"alo de tu hermano est listo para ma+ana. 9l semental est en unos establos de Norford >o*n para que sea una sorpresa. ?$on todos los caballos que tienes, -si"ues comprando a otros criadores. ?:olo cuando no ten"o lo que un cliente busca. Lo di!o con cierto enfado, por lo que Amanda le pre"unt%C ?-9s importante para ti satisfacer a todos tus clientes. ?No, solo a este en particular. 9l criador al que he &isitado est especiali#ado en caballos blancos. Me preocupaba que nin"uno reuniera las condiciones necesarias, y pocos lo hicieron. >u nue&a ye"ua ya est en los establos de Norford Hall. Amanda puso los o!os como platos. ?-Me has encontrado una ye"ua blanca. (e&in la mir% de reo!o y le sonri%. ?(%cil como un corderito. Amanda chill%, encantada, y sin pensar en lo que estaba haciendo, solt% la ca+a de pescar para rodearle el cuello con los bra#os. La ca+a qued% flotando en el a"ua. (e&in se ech% a rer y corri% hacia el arroyo para rescatarla. (espus de su!etarla con un montoncito de piedras, &ol&i% a sentarse. 9ntre tanto, Amanda consi"ui% deshacerse del rubor que se haba apoderado de su cara al comprender, demasiado tarde, que no debera haberlo abra#ado. ,ero como pareca que (e&in no le haba dado importancia al incidente y le haba hecho "racia que se le escapara la ca+a, se ol&id% del asunto. Adems, toda&a no terminaba de creerse que se hubiera tomado tantas molestias en su nombre, y eso le pro&oc% una sensaci%n burbu!eante que no poda compartir con nadie. Alber"aba un sinfn de sentimientos contradictorios por ese hombre... pero no tena con quin hablar. 9n ese momento, sinti% ms que nunca la prdida de su madre, porque ella era la ;nica persona con quien habra podido compartir esas inquietudes. ?Lo ests compartiendo conmi"o. Amanda parpade%. INo poda haber dicho todo eso en &o# altaJ ?9s... es que la he echado muchsimo de menos desde que fui presentada en sociedad. ?-$%mo era. ?Guapa, cari+osa. Lo que ms recuerdo es su sonrisa. :iempre estaba sonriendo, como si "uardara unos secretos mara&illosos. ?-< era as. ?No, pero era muy feli#, y estaba muy enamorada de mi padre. (e&in la mir% con una sonrisa tierna. ?Ahora entiendo por qu no te conformas con menos, y tampoco deberas hacerlo. ?:, su felicidad me impresion% mucho. N!al hubiera podido disfrutar de ella ms tiempo. Buiero mucho a mis tas y a Nphelia, pero no es lo mismo que tener a una madre que me aconse!e y que me d nimos. ,odra contrselo todo sin a&er"on#arme. -:abes a lo que me refiero. ?: lo que es echar de menos a una madre, s. ?(e&in apart% la mirada, co"i% un "ui!arro y lo tir% con e&idente rabia al a"ua. ?-9stabas muy unido a la tuya. ?le pre"unt% con mucho tiento. ?:, hasta que empec a hacer demasiadas pre"untas y me en&i% a &i&ir con su hermano. < despus muri%. Amanda detect% la tremenda amar"ura que te+a sus palabras, pero la atribuy% a la sensaci%n de abandono, de la misma manera que ella se haba sentido abandonada despus de la muerte de su madre. ?(icen que tu padre muri% cuando eras un beb. (ebi% de ser muy duro para ti no tener a nin"uno de tus padres mientras crecas. (e&in se &ol&i% de repente para mirarla. ?9s una mentira ideada para ocultar la indiscreci%n de mi madre. Mi &erdadero padre no est muerto. 9se malnacido se desentendi% de m. INi siquiera s quin esJ
16 -(e&in era hi!o ile"timo., se pre"unt% Amanda. <, adems, pareca resentido por esa circunstancia. :in embar"o, si por al"o lo compadeca era por haber crecido sin el amor de un padre y de una madre. 9lla al menos haba tenido a su padre, y a un hermano que la haba compensado a su modo, y a una numerosa familia formada por tas, tos y primos. -$on quin haba contado (e&in. (e repente, se sinti% al borde de las l"rimas y tu&o que esfor#arse para contenerlas. :i (e&in demostraba un carcter brusco y poco refinado, no se deba a una infancia carente de educaci%n tal como haba pensado, sino por la temprana prdida de lo que ms le importaba en el mundo. -:era ese el moti&o por el que se apartaba de los dems. La e'presi%n de (e&in se torn% confusa mientras la miraba. ?-,or qu te doy lstima de repente. No pensaba confesaarte mi secreto, pero &eo que no te asquea, -a qu se debe. Amanda lo mir% con una sonrisa tierna, sin ser consciente de lo que haca. ?(e&in, no podemos ele"ir a nuestros padres. As que t; no tienes la culpa de que tu madre cometiera una indiscreci%n de la que naciste t;. No podas hacer nada para e&itar lo que hi#o, as que -por qu te sientes culpable. Lo que ella hi#o y el hombre en el que te has con&ertido no tienen nada que &er. ?,or supuesto que s ?la contradi!o con brusquedad?. Mis pares me consideran inaceptable. No puedo casarme con una dama de alcurnia por culpa de las circunstancias de mi nacimiento. ?-,or qu. >us pares lo i"noran. ?-(e &erdad crees que podra ocultarle al"o as a la mu!er con la que quisiera casarme o a su familia. Amanda esbo#% una sonrisa. ?Ah, ya &eo. 9res un hombre con principios ticos, una "ran cualidad. No de!as de sorprenderme conforme te &oy conociendo. ?< t; no de!as de e'asperarme. :oy un bastardo. -,or qu intentas pasarlo por alto. Nin"una otra persona de tu estatus social lo hara. ?9ntiendo que pienses as. :, al"unos padres te ne"arn la mano de sus hi!as si lle"an a enterarse de esto, pero otros no lo harn. >e sorprendera saber cuntas familias de abolen"o ocultan el mismo secreto que t; en sus ancestrales armarios. : de unas cuantas que ni siquiera lo ocultan. I:i incluso hemos tenido reyes que nacieron fuera del matrimonioJ (e&in resopl% al escuchar el comentario sobre los monarcas. ?$uando se necesita un heredero al trono, se pueden hacer e'cepciones. 9se no es el caso... ?I,ara yaJ :i no lo supieras, no te importara, -&erdad. Bu poca &er"Ren#a tena quien te lo di!o. ?Nadie me lo di!o ?le ase"ur% con amar"ura?. Lo descubr yo solo. ?As que -ni siquiera lo sabes con certe#a. ?:, ahora lo s. Mi to lo saba y lo admiti% cuando se lo ech en cara. ,ero haba permitido que ese hecho ri"iera toda su &ida, supuso Amanda. 9ra ob&io que se senta indi"no por ello. Las l"rimas amena#aron de nue&o con aparecer. Nadie debera sentirse de esa manera por culpa de al"o que pas% antes de que naciera. ,ero (e&in... -por qu le dola tanto &erlo as. ,orque se senta muy mal al &er hasta qu punto haba permitido que lo afectara su ile"itimidad. :in pensar, la compasi%n la inst% a colocarle una mano en la rodilla, que se"ua sobre su re"a#o, para ofrecerle un "esto de consuelo. :in embar"o, pronto se percat% de su error y !ade%. I>ocarle la pierna a un hombre por cualquier moti ualquier&o era una indecenciaJ Intent% disimular el !adeo con una tos, pero (e&in lo haba escuchado. < tambin se haba percatado del roce de su mano. (e hecho, se la co"i% y se la lle&% a los labios. -,ara a"radecerle la comprensi%n que le haba demostrado. ?Mandy, tu empata me asombra ?le di!o en &o# ba!a?. $ada da me muestras al"o inesperado. -< l no., pens% Amanda. :in embar"o, se senta de al"una manera ms cercana a l despus de que hubiera re&elado su secreto. Bui#s incluso pudieran acabar siendo ami"os. ?Me ale"ra que no hayas empapado la manta con tus l"rimas ?a+adi% l. Amanda por fin se arries"% a mirarlo a los o!os y al &er el brillo burl%n que iluminaba esos iris ambarinos, rio entre dientes. ?:olo lloro cuando me con&iene. ,re";ntale a mi hermano y te lo confirmar. ?Mentirosa. Lo menos que puedo hacer es ali&iar la triste#a que te he pro&ocado. <, de repente, la mir% con tanto ardor que Amanda crey% que se derretira. Antes de que la acercara a su cuerpo, tirando de la mano que a;n mantena aferrada, supo lo que iba a suceder y comprendi% que eso desterrara la triste#a por completo de sus pensamientos. Aunque tu&o tiempo para impedrselo, no lo hi#o. No se lo habra impedido ni de haber deseado hacerlo. 9n cambio, obser&% fascinada c%mo la le&antaba hasta tenerla sentada en el re"a#o, tras lo cual la rode% con los bra#os. < despus se inclin% despacio y la bes% primero en una me!illa, lue"o en la otra y, por ;ltimo, en la frente. Acto se"uido, se apart% un poco y le di!oC ?9so ha sido para a"radecerte tu comprensi%n. 9sto, sin embar"o, lo ha"o por m. < le dio el beso que ella esperaba. 9l beso que lle&aba esperando desde la ;ltima &e# que sus labios se ro#aron. >al &e# esa fue la ra#%n por la que la pasi%n despert% al instante en su interior. Haba pensado tan a menudo en besarlo, se haba pre"untado tantas &eces si &ol&era a disfrutar de sus besos, que en ese momento se aferr% con fuer#a a su cuello para disfrutar de su sabor. :inti% el dulce roce de sus dedos en la me!illa y despus en el cuello, pero lo que ms la enardeci% fue sentirlos sobre un pecho. Aunque apenas notaba la caricia real por encima de la ropa, la simple idea de que la tocara ah la e'cit% y le arranc% un "emido. Al escucharlo, l la bes% con ms pasi%n y le introdu!o la len"ua en la boca mientras su mano comen#aba a mo&erse sobre el pecho. Amanda "imi% de nue&o, incapa# de contenerse, incapa# de controlar el deseo. Las sensaciones que le pro&ocaba (e&in eran asombrosas. :e estremeci% y sinti% una especie de hormi"ueo en las entra+as mientras el cora#%n se le disparaba. <, de repente, se encontr% abandonada en la manta sin saber muy bien qu haba pasado. (e&in se haba le&antado a toda prisa y estaba pasndose una mano por el pelo. =adeaba y estaba colorado. $uando por fin la mir% a los o!os, Amanda comprendi% que se arrepenta. No haba querido e'citarla hasta ese e'tremo y pareca que se le haba ido de las manos. Hna impresi%n que qued% confirmada cuando lo oy% decirC ?Aamos a ol&idarnos de que esto ha pasado. Amanda se senta aturdida e increblemente decepcionada, pero de al"una manera lo"r% ocultar sus emociones mientras se sentaba y replicaba con descaroC ?,or supuesto. <a lo he ol&idado. ?:in embar"o, saba que !ams lo ol&idara. (e&in la mir% con escepticismo y ella le re"al% una sonrisa. Aunque muriera en el intento, no pensaba de!arle &er lo mucho que la afectaba lo que haba sucedido. (e modo que a+adi%C ?Lo considerar otra lecci%n de $upido. ?Amanda, ese no es el moti&o... Fuera lo que fuese lo que pensaba decirle, cambi% de opini%n y "uard% silencio. Amanda se senta demasiado molesta para inda"ar o para a+adir al"o ms. :in embar"o, sucedi% al"o que la ayud% a desterrar el episodio de su mente, al menos de momento. :e puso en pie y mientras se+alaba con la mano hacia el ob!eto que haba desaparecido para que l se percatara, se ech% a rer. ?,arece que has pescado al"o... pero el pe# se ha ido con tu ca+a.
17 -Buin le iba a decir que al";n da tendra que darle las "racias a un pe#., pens% Amanda, a"radecida de todo cora#%n. ,rimero fue incapa# de contener una carca!ada al &er la e'presi%n confundida de (e&in cuando se percat% de que su ca+a de pescar haba desaparecidoP y despus si"ui% rindose al &erlo correr arroyo aba!o en su busca. $asi lo haba perdido de &ista cuando por fin recuper% la ca+a. :in embar"o, las risas consi"uieron que recuperase la compostura y que los ;ltimos rescoldos del apasionado abra#o que acababa de compartir con l se apa"aran. No saba que se pudiera desear tanto a un hombre, y se"uramente habra se"uido sin saberlo toda la &ida de no haberse encontrado a solas con un hombre tan terrenal y &iril como (e&in. No se ima"inaba a lord Gos*ick perdiendo el control de esa manera. 9l &i#conde de Altone s que podra... No, l tampoco. :u apasionado comportamiento durante el baile estu&o pro&ocado por la bebida. :in ese incenti&o, se comportara como un caballero de la cabe#a a los pies, lo que impedira robarle besos o demostrar cualquier arrebato de pasi%n inadecuado antes del matrimonio. $onsciente por fin de que ella s era apasionada, como ya lo haba demostrado en dos ocasiones, &ol&i% a sentir la necesidad de casarse, y deprisa, para poder e'perimentar dicha pasi%n de la manera apropiada. :in embar"o, tena cierta preocupaci%n porque al"unas de sus ami"as casadas le haban dicho que sus maridos se ne"aban a compartir cama y que incluso hacan el amor &estidos con la ropa de dormir. (espus de lo ocurrido ese da, saba que ella no podra aceptar seme!ante matrimonio. ,ero, -c%mo diantres poda a&eri"uar antes de casarse si sus candidatos seran tan recatados despus del matrimonio. 9n el caso de (e&in, no le caba la me_nor duda. Ol querra a su esposa tan desnuda como cuando lle"% al mundo. No le importara que lo tocase donde quisiera. IIncluso la animara a hacerloJ :e abanic% un momento, acalorada por esa idea, y despus se ech% a rer porque senta un poco de fro, dado que una nube haba ocultado el sol. Aol&i% a rerse al &er la e'presi%n de (e&in. ?(espus de todo, el dichoso pe# se ha escapado. ?9n fin, creo que ya he pescado de sobra por un da. ?:e puso en pie y sacudi% la manta, preparndose para irse?. < confieso que estoy ansiosa por &er la ye"ua que me has comprado, as que me &oy al establo. (e&in asinti% con la cabe#a y le quit% la manta de las manos, tras lo cual co"i% su ca+a de pescar. Amanda se detu&o lo !usto para &olcar la ca!ita de las lombrices a fin de que pudieran huir en busca de refu"io. Aio que (e&in la miraba con sorna. ?-< creas que ibas a poder usarlas de carna#a. ?le pre"unt% l entre risas. ?IAntes lo hacaJ ?Lo que hace un ni+o no es indicati&o de lo que dicho ni+o har de adulto, porque a;n le faltan por desarrollar muchas habilidades y actitudes. >; has salido demasiado blanda, bru!a. ?,ero eso no es malo ?se defendi%. ?9n una mu!er, no. ?Le ofreci% el bra#o. Amanda fin"i% no darse cuenta y ech% a andar delante de l. >ema acercarse demasiado tan pronto, porque la pasi%n que haban compartido se"ua demasiado fresca en su mente. (e&in la alcan#% porque sus pasos eran mucho ms lar"os, pero no insisti% en "uiarla a tra&s del bosque, se limit% a caminar !unto a ella, manteniendo una distancia prudencial entre ambos. >ardaron unos quince minutos en lle"ar a los !ardines. Hna &e# que la casa qued% a la &ista, l di!oC ?9n la mansi%n cabran doscientos in&itados sin problemas. Amanda se ech% a rer al escucharlo. ?La &erdad es que no. Aunque las estancias son muy amplias, y la mayora de los in&itados ms !%&enes compartir habitaci%n, casi todos los mayores insistirn en tener una habitaci%n para ellos solos. ->e han asi"nado ya al"una. A lo me!or tienes que compartir, todo depender del n;mero de personas que apare#can. ?>oda&a no he pasado por la casa. Me ocup de los caballos y me fui a pescar. DN!al no lo hubiera hechoE, pens% Amanda. 9ra me!or que al"unas cosas se quedaran en la ima"inaci%n. <a saba que le "ustaba besar a (e&in, pero en ese momento tambin saba que le "ustaba demasiado. ?->iene nQ?->iombre. ,usieron rumbo al establo, donde (e&in le abri% la puerta de la cuadra para que ella pudiera e'aminar su nue&a montura. La ye"ua era preciosa, sin ese tono amarillento de al"unos caballos blancos. :u pela!e era de un blanco inmaculado y tena los o!os a#ules. IFue amor a primera &istaJ ?,uedes ponerle el nombre que quieras ?respondi% l. ?$reo que la llamar ?-$omo mi ?:, pero como ha lle"ado despus, es la se"unda. ?Lady Amanda, -quiere que le preparemos el carrua!e. ?le pre"unt% el &ie!o Herbert, que se acerc% a ellos. ?Hoy no. ?Acto se"uido, procedi% a presentar a los dos hombres?. He &enido a conocer a mi nue&a ye"ua. ?-No le "ustaba la anterior. ?pre"unt% Herbert con curiosidad. Amanda se ech% a rer. ?No, esta la &oy a montar. ?Al &er que Herbert enarcaba las ce!as, a+adi%?C 9l se+or )ald*in me ha ayudado a superar mi miedo. <a lle&o &arias semanas montando a caballo. Asombrado, Herbert se ale!%, meneando la cabe#a y mascullandoC ?I9ste hombre es un ma"oJ Amanda se rubori#%, pero (e&in se ech% a rer. ?->odo el mundo est al tanto de tu... renuencia a montar a caballo. ?No, solo mi familia y Herbert. Ol fue quien me ense+% de peque+a. (e&in asinti% con la cabe#a, con "esto comprensi&o, antes de mirar al otro lado del pasillo. ?-(e quin es esa ye"ua purasan"re. 9s lo primero que &i al lle"ar. Amanda no tu&o que mirar para saber a qu caballo se refera. ?Ma. Ha "anado dos carreras. :u propietario la retir% in&icta para poder "anar un dineral por ella. Mi ta se enter% de que la iban a &ender y con&enc a mi padre para que me la comprase. 9sto pas% hace cuatro a+os. ?,ero si tenas miedo de montar, -para qu queras una ye"ua as. ?I,ara mi carrua!eJ Me encanta hacer carreras hasta Norford >o*n. (e&in la mir% sin dar crdito. ?-< a tu padre no le importa. ?$alla, que no lo sabe ?respondie ?res% con una sonrisa. ?-Hay al"o ms que no.... (e&in de!% la pre"unta en el aire y apart% la mirada. Amanda se rubori#%. I9sa pre"unta tena un tono muy sensualJ ,ero tal &e# no fuera su intenci%n o tal &e# quisiera hacer referencia a su se"unda lecci%n sobre los besos. 9lla se decantaba por la se"unda opci%n, porque estaba con&encida de que (e&in estaba pensando en eso. ?-No has de!ado que &uel&a a correr. ?pre"unt% l con for#ada indiferencia tras carraspear. ?No, me "usta tener una campeona in&icta. Aunque estu&e tentada un par de &eces de inscribirla, resist la tentaci%n porque no quera arries"arme a que perdiera su ttulo. ?-Ha parido al"una &e#. ?No. ?->e "ustara que lo hiciera. Amanda se enco"i% de hombros. ?Nunca se me ha pasado por la cabe#a porque ya no podra tirar de mi carrua!e, pero ahora que &oy a montar a sera una posibilidad. -Aas a recomendarme uno de tus sementales. -Hna empresa con!unta, por as decirlo. ?,odra tener a un campe%n. -No te importara compartir la propiedad de un caballo conmi"o y que participe en las carreras. IBu idea ms emocionanteJ IHn caballo de su propiedad que corriera y "anaraJ 9n fin, un caballo a medias. ,ero lo que ms le "ustaba era la idea de compartir al"o as con (e&in. 9so quera decir que no perderan el contacto despus de que... ella se casara. IBu diantresJ -ILa idea del matrimonio acababa de deprimirlaJ. Muy confundida por sus emociones, se limit% a decirC ?9s una idea muy atracti&a. ?Mientras tanto, -ests preparada para una clase. 9l est%ma"o le dio un &uelco al escucharlo. ,orque las DclasesE con l se haban e'tendido a otros mbitos ms all de la equitaci%n. ,ero l se refera a la ye"ua, por supuesto, por lo que al salir de la cuadra contest%C ?,rimero ten"o que cambiarme de ropa y t; tienes que acomodarte en tu habitaci%n. Nos &eremos aqu dentro de una hora. ?>ras lo cual, se march% a toda prisa antes de que l pudiera percatarse de su rubor.
28 Amanda disfrut% mucho cabal"ando por la propiedad esa tarde con (e&in. demostr% ser tan d%cil como su tocaya. (e repente, comprendi% que le "ustaba montar a caballo. :u padre quera que abandonara la idea de completar las clases de equitaci%n con la silla de ama#ona, una petici%n que estaba encantada de cumplir, ya que dicha silla la asustaba. As que ya no le preocupaba en absoluto salir a cabal"ar. Le se+al% a (e&in todos los lu"ares donde !u"aba de ni+a con Mafe o con su ami"a Mebecca. ?$onociste a Mebecca en el baile ?le record%?. < tambin a mi primo Mupert, con quien se cas% hace poco. Los &ers esta noche durante la cena. Mi ta =ulie ha lle"ado esta ma+ana con su familia. ?No quiero molestar durante una cena familiar. ?No seas tonto. 9res nuestro in&itado. (eclinar sera una "rosera. (e&in le lan#% una mirada risue+a. ?-< crees que eso me preocupa. ?IAaya por (iosJ ?e'clam%, y chasque% la len"ua?. :e me ol&idaba que la &ul"aridad es tu fuerte. (e&in rio por lo ba!o y replic% con una sonrisa tra&iesaC ?>en"o unos cuantos, pero ese no es uno de ellos. 9staba bromeando. Amanda lo saba. :in embar"o, el comentario le encendi% las me!illas porque estaba se"ura de que se refera a su habilidad para besar, que ya le haba demostrado en dos ocasiones. N tal &e# se refiriera a al"o ms ntimo, al"o con lo que ella so+aba que le demostrara. :in embar"o, (e&in puso fin a esa emocionante idea al recordarle que su habilidad con los caballos era uno de sus fuertes, dicindoleC ?Aoy a entrenar a tu ye"ua mientras est aqu. Buiero ase"urarme de que no te causa problemas. ?Gracias. 9sa noche apareci% a la hora de la cena, aunque Amanda estaba se"ura de que no lo hara. Nphelia y Maphael tambin estaban presentes y lo saludaron cuando entr%, aunque la e'presi%n de su hermano fue al"o menos cordial que la de Nphelia. 9smerelda, la hermana mayor de su padre, tambin haba lle"ado pronto para celebrar el cumplea+os de Mafe. Haba aparecido en el sal%n con una manta con la que cubrirse las piernas durante la cena y lle&aba un abri"o sobre el "rueso &estido de brocado. Hno de los criados intent% ayudarla a quitrselo, pero ella se ne"% en redondo, arrancando unas cuantas sonrisas de los presentes cuando despach% al pobre hombre. :u presencia era el moti&o de que el comedor estu&iera ms caldeado que de costumbre. :e que!aba del fro tanto como lo haca la abuela de Amanda, lady A"atha Locke. La anciana se ne"aba a abandonar sus aposentos, de ah que esa noche no estu&iera presente, aunque su padre tena la intenci%n de obli"arla a cenar con la familia al da si"uiente. La ta =ulie estaba encantada de &er de nue&o a (e&in y lo salud% con efusi&idad. :u ta haba descubierto que era la &ctima perfecta para su brusquedad, ya que no pareca pesta+ear siquiera. < esa noche estaba irritada por culpa del atuendo de Mupert. :u primo era demasiado "uapo. Las mu!eres incluso lo llamaban DhermosoE cuando adoptaba ademanes afeminados, actitud que siempre lo acompa+aba cuando +aba cuse pona sus satenes. Hn atuendo que lle&aba para enfurecer a su madre. :iempre funcionaba. :u ta haba sacrificado haca ya muchos a+os su faceta ms cari+osa para poder e!ercer el papel de padre y madre a fin de criar a sus hi!os cuando eran peque+os. La e'a"erada transformaci%n era moti&o de sorna en la familia, ya que se haba con&ertido en una especie de dictadora. Mupert ayudaba a que su madre si"uiera teniendo un prop%sito en la &ida al ponerse ese tipo de ropa tan pasada de moda, ya que de esa forma ella poda recriminrselo y as pensaba que sus hi!os toda&a la necesitaban. 9n realidad, Mupert no &esta de esa "uisa en p;blico, aunque a ella le ase"uraba que lo haca. Adems, ya apenas &esta de forma estramb%tica, porque cada &e# le resultaba ms difcil lo"rar una reacci%n por parte de su madre, dado que estaba contentsima al &erlo feli#mente casado. 9sa noche, sin embar"o, haba hecho un "ran esfuer#o. Lle&aba un frac de satn de color amarillo lim%n con enca!e en ambos pu+os. Hna prenda en la que =ulie se fi!% de inmediato. ?9l da menos pensado descubrir d%nde escondes esa ropa tan atro# y la con&ertir en almohadones. Mupert le re"al% una sonrisa an"elical. ?Mi sastre me adora. :u madre resopl%. ?Hn disparo entre ce!a y ce!a es lo que necesita. ?>ranquila, madre. No abochornar al to ,reston una &e# que los in&itados empiecen a lle"ar. 9l aludido ni siquiera al#% la &ista de su plato, aunque replic% con tono autoritarioC ?: que no lo hars. :u ta mir% a (e&in y di!oC ?<a tenemos un in&itado. Mupert tambin lo mir%, sonri% y le di!o a su madreC ?$upido no cuenta, porque le encanta pasearse con el trasero al aire mientras dispara flechas. ?Acto se"uido, se diri"i% a (e&in?. IMenudo par haramosJ -Aerdad, compa+ero. =ulie frunci% el ce+o. 9l resto de los comensales si"ui% el e!emplo del cabe#a de familia y continu% comiendo, sal&o (e&in, que si"ui% atento a la inusual disputa. ?->e parece que se dedique a hacer esas cosas. ?replic% =ulie?. No te &as a librar tan fcilmente, muchacho. :u ta no estaba dispuesta a #an!ar la discusi%n como era habitual tras unos cuantos comentarios irritados, probablemente debido a la presencia de un in&itado. 9l hecho de que hubiera al"uien a!eno a la familia que &iera a su hi!o &estido como un pa&o real deba de abochornarla. :in embar"o, Mebecca inter&ino en ese momento y le di!o al"o al odo a su marido. Mupert rio entre dientes, pero Mebecca lo mir% con seriedad y l se le&ant%l se le& con un suspiro, tras lo cual di!o con una e'presi%n afli"ida que no en"a+% a casi nadieC ?Madre, has "anado. Ahora tienes a mi mu!er de tu parte. ?<a era hora ?murmur% =ulie mientras Mupert abandonaba el comedor para ponerse al"o ms ra#onable. Mebecca mir% a su sue"ra con una e'presi%n que podra traducirse como un D<a est bienE y =ulie decidi% trasladar su atenci%n a (e&in. ,oco dada a morderse la len"ua, =ulie le hi#o una pre"unta que result% indiscreta incluso para ella. ?)ueno, !o&encito, estamos todos en ascuas. -9n quin est interesado $upido. 9n el caso de que (e&in se sorprendiera al con&ertirse en el centro de atenci%n con una pre"unta de ndole tan personal, lo disimul% muy bien con su respuesta. ?:i e'istiera dicha dama, no hablara de ella durante la cena, se+ora. ?,ero creo que ms de uno de los comensales aqu presentes estamos interesados en el tema ?insisti% =ulie. ?-Ah, s. -,or qu. ?-Bu &a a pensar la "ente si el hombre que ayuda a los dems a contraer matrimonios felices no lo"ra encontrar a la mu!er adecuada. La pre"unta era demasiado personal incluso para el habitual descaro de =ulie, de modo que el padre de Amanda inter&ino. ?=ulie, querida, como no te rela!es durante el resto de la noche, contratar a (e&in para que te busque esposo. ?No es una mala idea ?replicaron al menos cuatro familiares, entre ellos dos de los hi!os de la susodicha. La amena#a hi#o que =ulie "uardara silencio un rato, de modo que sur"ieron &arias con&ersaciones entre los comensales. Maphael, que estaba sentado !unto a (e&in, alab% la preciosa ye"ua que haba &isto en el establo. Amanda no escuch% la rplica de (e&in porque record% la sorpresa que se haba lle&ado poco antes de la cena, cuando tras pre"untarle a su padre por el precio del animal, este le haba confesado que (e&in se la haba re"alado. ?No consiente que le pa"ue, y eso que he insistido &arias &eces ?a+adi% su padre?. (ice que es un re"alo muy merecido por tu &alor y tu perse&erancia. -No estabas al tanto. ?No, yo... supon"o que estaba a&er"on#ado por el "esto y no ha querido mencionrmelo siquiera ?atin% a responder. (e&in debera habrselo dicho. La e'plicaci%n que le haba ofrecido a su padre era sencilla, as que -por qu no se lo haba contado a ella. :in embar"o, como no estaba sentada a su lado, esa noche no poda pre"untrselo. N!al estu&ieran codo con codo. La posici%n que ocupaba frente a l, al otro lado de la mesa, dificultaba la labor de mantener los o!os apartados de su persona, y a esas alturas haba perdido la cuenta de las &eces que ss &eces us miradas se haban encontrado. $ada &e# que pensaba que (e&in se haba percatado de sus miradas furti&as, se sonro!aba. Mebecca tambin se haba dado cuenta y la mir% con una sonrisa. :u hermano, en cambio, la mir% con el ce+o fruncido. ,or des"racia, su padre tambin se percat% y la lle&% a un aparte despus de la cena. ?-(ebera pre"untarle a (e&in por sus intenciones. 9lla !ade%. ?INo, ni se te ocurraJ :u ;nica intenci%n es con&ertirme en una &ida ama#ona. :u padre enarc% una ce!a. ?,ero no paras de mirarlo. Amanda habra "ru+ido por la frustraci%n. ?(e&in es muy "uapo. 9s imposible pasar eso por alto. ?< se aprest% a a+adir?C >ambin lo son lord Gos*ick y el &i#conde de Altone. :u padre la mir% con escepticismo. ?>e he &isto con Altone, querida. No lo miraste ni una sola &e# durante su &isita. 9lla suspir%. ?9stoy confundida, eso es todo. 9s muy difcil decidirme por uno de ellos, y aunque he re#ado y deseado que lle"ara el momento de pasar por este trance, ahora que estoy en ello... Ino me "usta ni un peloJ :u padre rio al escuchar sus que!as, pero de repente Amanda cay% en la cuenta de lo que implicaba la pre"unta que haba iniciado la con&ersaci%n. ?-(e &erdad aceptaras a (e&in como mi marido. ?-,or qu no iba a aceptarlo. ?La primera &e# que lo &i, pens que era un patn. < a l no le importa causar esa impresi%n en los dems. 9n realidad, es un diamante en bruto. No parece pertenecer a la noble#a. 9s capa# de insultar sin pesta+ear y ni siquiera intenta fin"ir un mnimo de educaci%n. :u padre se ech% a rer tras escuchar una descripci%n tan poco fa&orecedora. ?:in embar"o, procede de una buena familia y me "usta que sea tan franco. 9n realidad, es un hombre con los pies en el suelo, tal como sucede con muchos miembros de la noble#a rural que prefieren e&itar las fri&olidades de Londres. Adems, lo que me preocupa es tu felicidad. No creo que recha#ara a un hombre del que estu&ieras enamorada, sal&o que estu&iera in&olucrado en un escndalo o que fuera un criminal. $onfo en que sea tu cora#%n el que decida. :u cora#%n. -Hacia d%nde se inclinaba su cora#%n. I,or el amor de (iosJ -No debera ser e&idente a esas alturas.
2/ ?IHa lle"adoJ Amanda corri% hacia la &entana de su dormitorio para &er a quin se refera ,hoebe. 9l &i#conde de Altone se apeaba de su carrua!e. No todos los in&itados lle"aran ese da, el primero de la fiesta campestre. :in embar"o, la pronta lle"ada del &i#conde era un indicati&o de que ansiaba &ol&er a &erla. ?9s tan atre&ido y tan "uapo... ?continu% ,hoebe, que a+adi% con un suspiro?C $asi me entran "anas de haber esperado como t;, en &e# de haberme conformado con mi marido la temporada pasada. Amanda se qued% de piedra al escuchar a su ami"a. ?$rea que queras a tu Archibald. ?< lo quiero, por supuesto que s, pero el enamoramiento ha desaparecido. :i"ue siendo tan atento como siempre, pero cada &e# pasa ms tiempo fuera de casa y... ?:e interrumpi% antes de continuar en &o# ba!a?C < yo me ale"ro de que sea as. ?I$unto lo siento, ,hoebeJ :u ami"a la mir% con una sonrisa tristona. ?No seas tonta, querida. :i"ue siendo un matrimonio s%lido, o eso creo. La &erdad es que no ten"o moti&os para culparlo. Ni siquiera me habra dado cuenta de que nos estamos distanciando de no ser porque todo el mundo habla de la filosofa de $upido. ,ara l es muy importante compartir aficiones. Amanda resopl%. ?,ero solo tienes que &er el matrimonio de mi hermano para saber que hay ms de una manera de encontrar la felicidad, adems de la de $upido. ?$ierto, pero lo que l dice ayuda mucho. Me ha ayudado a comprender que mi marido y yo no compartimos aficiones y nunca lo hemos hecho... :al&o la de ir a fiestas. A los dos nos si"ue "ustando mucho. ?-Lo has comentado con Archibald. 9s posible que haya al"o que os "uste hacer !untos, pero toda&a no lo habis descubierto. ?I,or (ios, noJ Apenas si hablamos de temas tan personales. 9so era muy... triste. (os personas que compartan cama... Amanda dio un respin"o al recordar que ,hoebe era una de las ami"as que le haba dicho que su marido y ella tenan habitaciones separadas. ,ero se"ua siendo muy triste. Marido y mu!er deberan poder hablar sobre todo, no estar sumidos en lo que era DdecenteE y lle&arlo hasta las ;ltimas consecuencias durante el matrimonio. Amanda intent% animar a su ami"a. ?,odra ser peor. Archibald podra ser infiel y no ocultarlo siquiera. ,odra ser un !u"ador y de!arte en la ruina. < sabes que tenais al"o en com;n, porque de lo contrario nunca lo habras aceptado. INo te rindasJ >ienes que redescubrir la chispa que os uni%. ,hoebe la abra#%. ?Mrate, la soltera aconse!ando a la casada. No he perdido la esperan#a, es solo que mi matrimonio ha tomado un cari# muy plcido antes de lo pre&isto, supon"o. ,ero tienes ra#%n, no hay moti&os para que no podamos rea&i&ar la llama. :e"uan !unto a la &entana cuando el si"uiente carrua!e lle"% a la puerta. ?-9s lord $ulley. ?pre"unt% ,hoebe?. No lo he &isto desde que era peque+a. $rea que ya era demasiado mayor para asistir a fiestas. Amanda se ech% a rer. ?-:e puede ser demasiado mayor para eso. Lord N*en $ulley es un &ie!o ami"o de mi ta 9smerelda. :e cas% con una de sus compa+eras de cole"io. La fiesta no era e'clusi&a para !%&enes. >ambin haban in&itado a &ie!os ami"os de la familia, ra#%n por la que la lista de in&itados era tan lar"a. :in embar"o, la idea ori"inal consista en que asistieran los dos hombres en quienes Amanda estaba interesada, de modo que tu&iera toda una semana para decidir a quin prefera. 9l hecho de que un tercer hombre que le resultaba toda&a ms fascinante estu&iera presente podra distraerla de su ob!eti&o. :obre todo porque comprenda a la perfecci%n sus sentimientos, su secreto. >al &e# no haba sido su intenci%n compartirlo con ella, pero lo haba hecho, y lo mirara como lo mirase, los haba acercado ms, hasta con&ertirlos en ami"os. :era un buen momento, pens%, para ba!ar y hacer que el &i#conde de Altone se sintiera bien&enido, tal &e# incluso para ense+arle la casa. 9staba a punto de su"erirlo cuando al"uien llam% a la puerta. Larissa asom% la cabe#a. ?Aqu ests. ?,or des"racia, =acinda )ro*n la se"ua de cerca y entr% tras su ami"a?. -No estaris compartiendo habitaci%n. Amanda sonri%. 9ra e&idente que a Larissa le molestaba estar separada de su marido mientras durase la fiesta. ?(ado que &i&o aqu, no, ten"o el pri&ile"io de ser la hi!a del anfitri%n. -$on cuntas personas &as a compartir habitaci%n. ?Hay seis camas en la estancia, pero de momento solo hay tres ocupadas. ?:er di&ertido ?di!o ,hoebe?. Fue di&ertido cuando fuimos a :ummerTs Glade durante nuestra primera temporada social y compartimos habitaci%n. ?,or aquel entonces no estbamos casadas ?le record% Larissa?. I<a echo de menos a mi maridoJ ?$alla, que =acinda creer que estar casada tiene al"o de bueno ?se burl% ,hoebe. ?Ah, ya s lo que tiene de bueno ?replic% =acinda con &o# sensual mientras deambulaba por la habitacir la hab%n, e'aminndolo todo. Al parecer, ,hoebe haba acertado con la muchacha. =acinda no habra hecho seme!ante comentario a menos que tu&iera cierta De'perienciaE. -No le importaba quin la escuchara. La debutante ni siquiera debera estar en la habitaci%n de Amanda. :us ami"as la conocan, pero a ella no se la haban presentado. Larissa se ocup% de ese asunto en cuanto record% los buenos modales. ?<a conoces a la hi!a de lady )ro*n, -&erdad, Amanda. Amanda ni siquiera intent% sua&i#ar el "olpe. ?No, no nos han presentado ?contest%, aunque se arrepinti% al &er que Larissa pareca a&er"on#ada. ?Lo siento, no lo saba ?se disculp% su ami"a, que procedi% a presentarlas. =acinda no la mir% ni hi#o caso de las presentaciones. ?)onita casa... supon"o ?coment% la muchacha con &o# hastiada. I9ra una casa ma"nficaJ 9l dormitorio de Amanda era tan "rande que incluso contaba con una salita de estar, con sof y sillas, todo tapi#ado en brocado de seda de color crema y la&anda. < la alfombra era tan mullida que pareca estar pisando una nube. :in embar"o, el comentario de =acinda marc% la lnea de batalla. Incluso las ami"as de Amanda se ofendieron. Larissa mir% a la muchacha sin dar crdito y ,hoebe frunci% el ce+o. -,or qu haba acompa+ado a Larissa si no pensaba ser amable. No obstante, el moti&o se hi#o e&idente ense"uida. Les haba comunicado a todas las debutantes a quin quera ca#ar, pero toda&a no se lo haba de!ado claro a Amanda. ?He &isto a (e&in )ald*in en la planta ba!a ?coment% =acinda ?. >en"o entendido que le est dando clases de equitaci%n. Bu mala es al fin"ir no saber montar a caballo. I(ebera habrseme ocurrido a mJ Amanda se puso blanca, pero no por la idea equi&ocada que alber"aban, ya que sus ami"as suponan lo mismo que acababa de decir =acindaC que utili#aba las clases de equitaci%n como e'cusa para pasar tiempo con l. A diferencia de =acinda, a sus ami"as les pareca bien. ?-,or que no nos di!iste que te "ustaba, Mandy. ?pre"unt% Larissa, encantada. ?Hn patn, -no. ?,hoebe se ech% a rer por al"unas de las cosas que Amanda haba dicho de l. 9n &e# de admitir la &erdad, Amanda replic%C ?Las clases fueron una idea impulsi&a. :olo quera saciar mi curiosidad. ?,ero al &er que =acinda la fulminaba con la mirada, a+adi%?C ,ero debo confesar que me resulta fascinante. ?I,or el amor de (iosJ -9ran celos lo que estaba sintiendo de nue&o. ?Ali&ia el aburrimiento, -&erdad. ?repuso =acinda con ese tono de ese ton&o# sensual, de!ando entre&er que haban mantenido al"una relaci%n ntima?. <o no perdera una semana entera aqu de no estar l presente. ?$reo que &as a perder el tiempo con independencia de d%nde ests. < que &as a hacer que los dems tambin lo pierdan ?replic% ,hoebe, enfadada, antes de salir en tromba de la habitaci%n. Larissa, anonadada por el mal "usto de la muchacha, co"i% a =acinda del bra#o y la sac% a rastras. ?Mandy, no tena ni idea ?di!o al salir?. ,erd%name por haberte trado a seme!ante bru!a. ?No es culpa tuya ?replic%, intentando tranquili#ar a su ami"a. :in embar"o, la puerta de la habitaci%n ya se haba cerrado. Amanda se dio la &uelta y sise%, e'asperada. N!al hubiera ledo con atenci%n la lista de in&itados de Nphelia para tachar el nombre. -$%mo diantres se haba enterado =acinda )ro*n de sus clases de equitaci%n. 9n fin, se"uro que no se equi&ocaba al pensar que al";n da fue al establo de cra de (e&in para encontrarse con l y tu&o que esperar hasta que terminase una clase. 9n ese momento, empe#% a preocuparse por la posibilidad de que corriera el rumor. ILord Gos*ick podra enterarseJ
20 No era el me!or momento para que =acinda )ro*n restre"ara su &oluptuoso cuerpo contra l con el prete'to de haber sufrido un encontrona#o en el pasillo. (e&in la apart% con tanta brusquedad que le #arande% la cabe#a. :, necesitaba una mu!er. Amanda lo haba e'citado el otro da hasta tal punto que dos das despus no poda de!ar de pensar en lo mucho que deseaba hacerle el amor, si bien saba que era imposible. ,or su culpa &ol&a a sentirse como un cole"ial incapa# de controlarse. < eso no tena sentido. I:olo se haban besadoJ :in embar"o y a pesar de necesitar una mu!er, no le apeteca que fuera una debutante promiscua que aparentaba ser ms sofisticada de lo que debera serlo por su edad. ,or des"racia, sus habitaciones se encontraban en el mismo pasillo y no era la primera &e# que la !o&en apareca cuando l iba de camino a su dormitorio. $omen#aba a pensar que lo estaba esperando. 9n realidad, estaba se"uro de ello. (esde el da que la conoci%, cuando la madre de la muchacha lle&% a su perro a casa de su ta para que lo curara, (e&in supo que la muchacha se haba encaprichado de l. $oqueteaba de forma descarada y le haba de!ado claro, con sus miradas y sus "estos sensuales, que estaba disponible. :in embar"o, no se lo hi#o saber claramente hasta la noche anterior. 9n aquel momento, tambin se haban encontrado en el pasillo. =acinda le pas% una mano por un bra#o y susurr%C ?Las fiestas campestres son ideales para mantener una a&entura. Hay un sinfn de sitios a los que escabullirse y nadie reparar en nuestra ausencia. (e&in si"ui% caminando como si no la hubiera escuchado. ,ero la muchacha insista de nue&o, y lo estaba mirando con un puchero por haber puesto fin de una forma tan brusca al contacto que ella haba pro&ocado. Hi#o ademn de pasar a su lado, pero ella se lo impidi% bloquendole el paso. ?:abes que me deseas ?afirm% al tiempo que le&antaba una mano para acariciarle una me!illa. (e&in le aferr% la mano y la apart% de su persona antes de soltarla. ?>; quieres un marido y yo no quiero una esposa. Ha#nos un fa&or a ambos y b;scate a otro. La muchacha compuso una e'presi%n sensual. ?9so no si"nifica que no podamos di&ertirnos, -&erdad. (e&in decidi% contestarle con franque#a. ?:i"nifica que te ale!es de m, porque entre nosotros no &a a pasar nada. 9nfadada a esas alturas, =acinda replic%C ?-Bu diantres te pasa. 9res el primer hombre que recha#a lo que se le ofrece de forma "ratuita. ?-Lo dices por e'periencia. ?<o... (e&in solt% una carca!ada desde+osa al &er sus titubeos. ?-:er ese el problema. -Bue no me "usta lo que se me ofrece de forma tan fcil. -N acaso crees que no soy consciente de las consecuencias. =acinda se recobr% y trat% de restarle importancia al asunto. ?No seas ridculo, (e&in. :i no quieres casarte conmi"o, de acuerdo, pero me encantara disfrutar conti"o de... -:e"ua insistiendo. No tena paciencia para lidiar con !o&encitas consentidas que queran !u"ar con fue"o. :in embar"o, esa en concreto haba ele"ido un mal momento porque se encontraba a punto de estallar a causa del deseo insatisfecho. :orprendentemente su &o# solo fue "lida cuando la interrumpi%. ?(e!a de ponerte en ridculo. -N quieres que le di"a a tu madre que tiene una hi!a un tanto casqui&ana. =acinda se apart% de inmediato e incluso le&ant% las manos en se+al de rendici%n. ?INo lo ha"asJ :i de &erdad no quieres pasar un rato di&ertido conmi"o, me... me buscar a otro. (e&in si"ui% hacia su dormitorio, satisfecho de haberla asustado para que de!ara de perse"uirlo. ,or muy hala"ador que resultara, no era un imbcil. No se haca el amor con una debutante a menos que se estu&iera dispuesto a casarse con ella. Fue toda una irona que cuando re"res% a la planta ba!a tras quitarse el tra!e de montar y ponerse un atuendo ms adecuado, Maphael lo acorralara para hablarle dea hablarl mismo tema en la sala de m;sica. ,lato en mano, Maphael se acerc% a l ya que con tantos in&itados las comidas no se ser&an en torno a una mesa. La sala de m;sica no estaba muy concurrida y a;n quedaban unas cuantas sillas libres. :in embar"o, l se"ua de un humor de perros y no le apeteca sentarse. IMaldita fuera su estampaJ No haba conse"uido calmarse ni cabal"ando un par de &eces hasta Norford >o*n esa tarde. < el encuentro con =acinda haba empeorado las cosas. Maphael no fue directo al "rano. 9n primer lu"ar, le a"radeci% su participaci%n en el re"alo de Nphelia, que le fue entre"ado el da anterior, y despus pas% a temas ms personales. ?-$ules son tus intenciones con mi hermana. ?>al y como te di!e la ;ltima &e# que me lo pre"untaste, no ten"o intenciones. ?-,or qu no. ?le pre"unt% con curiosidad?. 9s una !o&en muy solicitada, "uapa y, s, tal &e# hable demasiado, pero eso se soluciona fcilmente. < parece que le "ustas. (e&in se ech% a rer. ?La ;ltima &e# que hablamos de ella creo que me ad&ertiste que me mantu&iera bien le!os. La e'presi%n de Maphael se torn% a&er"on#ada. ?9so era entonces. >oda&a no te conocamos. Fue antes de que decidieras ayudarla a conquistar a otro, demostrando ser un hombre "eneroso. -No te "usta. (e&in no acababa de creer que estu&iera manteniendo esa con&ersaci%n con el hermano de Amanda. ?La cuesti%n no es si me "usta o me de!a de "ustar. $reo que puede encontrar a al"uien me!or que yo. ?Aunque eso fuera cierto, nosotros solo queremos que sea feli#. >enlo presente. IMaldita fuera su estampaJ -Acababa de darle permiso para que corte!ara a su hermana. $uando Maphael se ale!%, (e&in fue en busca de al"o para beber. (ecidi% que no le &endra mal emborracharse. :in embar"o, de camino hacia la mesa de los refri"erios, &io a su cliente y ami"o lord $ulley, y fue directo a saludarlo. (espus de su encuentro con La*rence @olseley en Londres, ya no tena a nadie con quien &entilar su ira, puesto que el hombre le haba ase"urado que no era su padre. (e modo que mucho se tema que !ams descubrira su identidad, aunque se ne"aba a de!arse lle&ar por el desnimo. Adems, tal &e# podra a&eri"uar al"o "racias a lord @olseley, ya que le haba dado unas cuantas pistas. :u padre era un hombre de o!os casta+os o ms bien dorados, un tono poco com;n. >ambin haba dicho que tena el pelo oscuro y que meda alrededor de un metro ochenta. Haba decidido pre"untarles a los arist%cratas de ms edad si recordaban a al"uien con esa descripci%n, de ah que se hubiera pasado todo el domin"o en el hip%dromo. No obstante, aunque se encontr% con &arios lores de a&an#ada edad, solo uno recordaba habeecordabar conocido a un hombre con los o!os ambarinos como los suyos. 9l problema era que haba sucedido haca tanto tiempo que no recordaba su nombre. Lord $ulley tambin era demasiado mayor y se"uro que tampoco lo recordaba. 9l hombre deba de pasar de los setenta. :in embar"o, tena que intentarlo. Adems, en al"una ocasi%n haba mencionado que su esposa y l solan celebrar &eladas en su casa cuando estaban en la capital hasta que ella muri% y l se refu"i% en el campo. (espus de saludarlo, comen#aron a hablar de caballos, como era natural. ?-$%mo &a el nue&o tiro. ?le pre"unt% (e&in. ?$omo si no lo supieras. :on d%ciles y de trote a"radable. Mis huesos lo a"radecen y mi cochero a;n est asombrado. No est acostumbrado a mane!ar unos caballos tan bien adiestrados. Ambos se echaron a rer y despus de intercambiar al"unos hala"os ms, (e&in abord% el tema que tena en mente con la misma e'cusa que haba usado en el hip%dromo unos cuantos das antes. ?Hace poco, mi to estaba recordando a ciertos miembros de la familia y mencion% a unos parientes a los que yo no cono#co. Me "ustara saber si toda&a queda al"uno con &ida. ?-Ms )ald*in. ?le pre"unt% lord $ulley?. No recuerdo haber conocido a nin"una otra rama de tu familia. ?No, ese es el problema. Hace &arias "eneraciones, una )ald*in se cas% y se march% de Londres, tras lo cual perdi% el contacto con la familia. Lo ;nico que sabemos es que tena los o!os ambarinos como los mos y el pelo oscuro. Muy poco, lo s. :in embar"o, no es un color de o!os muy habitual. Lord $ulley frunci% el ce+o y le ad&irti%C ?(eberas ser cuidadoso a la hora de inda"ar sobre este tema. :i dices que ests buscando a unos parientes le!anos, es posible que al";n indeseable decida acercarse a ti para apro&echarse de un falso parentesco. (e&in estu&o a punto de dar un respin"o. :e senta culpable por haberle mentido. 9l pobre hombre se preocupaba porque pudieran acercrsele indi&iduos sin escr;pulos. :in embar"o y puesto que no e'ista dicha rama familiar, no tena por qu preocupase por eso. ?$ierto ?con&ino?, pero ya que se lo he mencionado, -recuerda a al"uien con unos o!os como los mos. Lord $ulley rio entre dientes. ?:i te di"o la &erdad, no suelo fi!arme en el color de o!os de los hombres. =ams he prestado tanta atenci%n. A los de las mu!eres, s, y creo que recuerdo a un par de ellas con los o!os de un casta+o claro, pero no tanto como los tuyos. Aunque ambas procedan de familias de rancio abolen"o, as que dudo mucho que puedan ayudarte en tu b;squeda. (e&in asinti% con la cabe#a. Aunque no le haca ni pi#ca de "racia usar el nombre de su madre, tendra que modificar la histficar laoria y mencionarla, para reducir la b;squeda al a+o que lle"% a la ciudad y conoci% a ese don!un malnacido que la sedu!o. :in embar"o, ya no poda cambiar la historia que le haba contado a lord $ulley. :u madre debi% de conocer a muchas personas el a+o que lle"% a Londres para su presentaci%n en sociedad. =%&enes que a esas alturas de la &ida estaran en la madure#. (ebi% de contar con la compa+a de una carabina y de una madrina, y se"uro que ambas la &ieron con el hombre de o!os ambarinos que la sedu!o. IMaldici%nJ :u to deba de conocer los nombres de ambas personas, pero nunca le haba pre"untado porque estaba con&encido de que lord @olseley era su padre. >endra que esperar hasta su &uelta a Londres para abordar el tema con su to. 9ntre tanto, poda pre"untarles a las pare!as de mediana edad que se encontraban en Norford Hall.
21 Amanda se retrasaba a la primera cena oficial de la fiesta campestre porque Alice haba re"resado tarde con el &estido que decidi% ponerse esa noche. ?Aunque esperaba que hubiera ms doncellas en la #ona de plancha, ra#%n por la que fui temprano, no tena ni idea de que la cola lle"ara al pasillo ?adu!o Alice nada ms entrar en el dormitorio de Amanda. ?No pasa nada ?la tranquili#%?. He almor#ado tarde, as que toda&a no ten"o "anas de cenar. ,ero s quiero que ese &estido est en perfectas condiciones. -$%mo est. ?,erfecto, desde lue"o. ?Alice la ayud% a &estirse. 9l terciopelo a#ul claro resaltaba el color de sus o!os, y el &estido resultaba un poco atre&ido, porque el color era al"o ms subido que los tonos pastel que las !%&enes solteras se &ean obli"adas a lucir. Aunque no era lo bastante osado como para pro&ocar comentarios, le sentaba tan bien que lo habra esco"ido aunque estu&iera casada y pudiera lucir cualquier color. Ansiaba disfrutar de ese beneficio del matrimonio. Los colores pastel no la ayudaban a destacar, y esa noche quera destacar, ya que el &i#conde de Altone estara presente y, con un poco de suerte, lord Gos*ick lle"ara antes de que acabara la &elada, en caso de que no lo hubiera hecho ya. Mientras ba!aba por la escalinata de la mansi%n, &io a )lythe ,ace entrando en el sal%n con su acompa+ante, que por una &e# no era (e&in. Amanda apret% el paso con la intenci%n de alcan#arlos. ?)ien&enida a Norford Hall, )lythe ?la salud% antes de mirar a su hermano con una sonrisa?. < usted debe de ser su hermano @illiam. 9l aludido le hi#o una re&erencia. ?<a nos conocemos, lady Amanda. ?:, por supuesto, (e&in ya me lo di!o. ,ero he conocido a muchsimas personas en estos ;ltimos a+os. @illiam e'hal% un suspiro teatral. ?IMi cru# es que las mu!eres bonitas se ol&idan de mJ ?9n absoluto. ?Amanda sonri%?. Ahora me acuerdo. < me a"rada mucho que se haya recuperado a tiempo para reunirse con nosotros. @illiam se rubori#%, a todas luces a&er"on#ado porque ella estu&iera al tanto de su percance, pero Amanda se apresur% a hablarle a )lythe con una sonrisaC ?Lord Nli&er Norse est aqu, por si no lo ha &isto toda&a. ?-(%nde. ?pre"unt% la muchacha, emocionada. Amanda ech% un &ista#o a su alrededor y &io a lord Nli&er Norse con&ersando con lord =ohn >rask, de modo que se lo di!o a la muchacha. @illiam se ech% a rer. ?:upon"o que ha lle"ado el momento de conocer al hombre por el que mi hermana suspira. Me ha puesto la cabe#a como un bombo de tanto hablar de l... Mubori#ada, )lythe le cla&% un dedo a su hermano para que se callara, pero era e&idente que estaba ansiosa por reunirse con lord Nli&er, por lo que Amanda di!oC ?Aoy a acercarme a la mesa de los refri"erios. Hablaremos despus. )lythe arrastr% a su hermano hacia lord Nli&er, y Amanda se percat% de que el caballero la miraba con adoraci%n al &erla, por lo que supo que la emoci%n era correspondida. I:e ale"raba muchsimo por su ami"aJ 9lla, en cambio, no quera nada de la mesa de los refri"erios. Haba &isto a (e&in charlando con lord y lady (o*lin", mientras buscaba a lord Nli&er Norse, y tena que e'plicarle por qu sus clases de equitaci%n eran de dominio p;blico. 9ch% a andar hacia l. ?Aaya por (ios, (e&in, he conocido a tanta "ente a lo lar"o de los a+os que se me ol&idan los nombres. >endr que pre"untarle a lord $ulley. :u esposa y l residan en Londres por aquella poca. Amanda estaba en un tris de "olpear el suelo con el pie, impaciente porque (e&in terminase la con&ersaci%n y se diera cuenta de que ella quera hablar con l. -(ebera interrumpirlos. :era me!or que escuchar con tanto descaro. -$%mo era posible que no la &iera si estaba a su lado. :in embar"o, pareca haber solicitado informaci%n, al"o que sin duda al"una era culpa suya, por haber resucitado los recuerdos de su madre el otro da. Al parecer, intentaba encontrar a al"unos ami"os de su madre. -Intentaba a&eri"uar ms cosas de ella porque la haba perdido siendo tan !o&en. A Amanda se le ocurri% un moti&o me!orC Iintentaba encontrar a su padreJ ?Aqu est. -< sola. -,uedo alber"ar la esperan#a de que sea por m. Amanda se dio la &uelta y se top% con la sonrisa del &i#conde de Altone. -$%mo diantres poda decir que estaba DsolaE. 9l sal%n estaba atestado de personas, hasta tal punto que era imposible mo&erse sin trope#arse con al"uien... -Bu le pasaba. -(e &erdad. -(e & estaba molesta porque el &i#conde le hubiera hablado. (ebera sentirse hala"ada porque la hubiera buscado en una habitaci%n llena de "ente. :in embar"o, le impeda alcan#ar su ob!eti&o, que era, ni ms ni menos, a&eri"uar c%mo se haba enterado =acinda )ro*n de sus clases de equitaci%n. (e modo que prefera hablar con (e&in antes que... $ontu&o un suspiro y acept% el bra#o del &i#conde, que la condu!o hasta el &estbulo. (e&in iba a tener que esperar. No haba tenido oportunidad de hablar con l desde que lle"% a la casa. $uando ba!% en su busca esa tarde, al parecer ya lo haban conducido a sus habitaciones y se estaba acomodando. :in embar"o, no haba esperado a que ba!ase de nue&o, tal como debera haber hecho. >ena que concentrarse en sus prioridades, y el &i#conde de Altone era una de ellas. 9l &estbulo tambin estaba atestado, por supuesto. ,ese al tama+o de la casa y aunque haba bastantes estancias &acas en la planta ba!a, las personas solan a"ruparse, por lo que se amontonaban cerca del sal%n, donde el "rueso de los in&itados se haba reunido para la &elada. Nphelia solo haba or"ani#ado una esplndida cena para esa noche. :e"uramente debera haber preparado el sal%n de baile, ya que haba lle"ado ms de la mitad de los in&itados. Mientras paseaba con el &i#conde por el &estbulo, Amanda o!eaba las dems estancias por si haba al"una menos concurrida. ?Le confieso que estoy encantada de que haya podido &enir... ?No estaba sola, como ha dicho, Altone, y no se &a a quedar a solas con usted. Amanda !ade% y se detu&o en seco. 9l &i#conde la solt% al punto, aunque era comprensible. Las palabras de (e&in eran e'tra+amente amena#adoras adems de maleducadas. (e modo que s se haba dado cuenta de que estaba !unto a l y haba escuchado lo que el &i#conde le deca. Al mirar a su acompa+ante, se percat% de que este pareca ofendido, y con ra#%n. A (e&in, por supuesto, le daba e'actamente i"ual. I>ena por costumbre insultar a los demsJ :in embar"o, lo haba dicho en serio. < pareca furioso. 9l &i#conde de Altone intent% recuperar la compostura ante seme!ante muestra de animosidad y restarle importancia al hechoC ?Ami"o, si no supiera que es imposible, dira que la dama le interesa. ?Me interesa su felicidad, pero ya hemos mantenido esta con&ersaci%n, -&erdad. :i quiere que la repitamos, podemos hacerlo... ahora mismo. 9l &i#conde se tens%, pero ense"uida se rela!%. (e hecho, se march% sin decir una palabra ms, de!ando a Amanda anonadada y furiosa por el comportamiento de (e&in. Lo mir% en ese momento, pero l se"ua con la &ista cla&ada en el &i#conde, incluso le dio la impresi%n de que quera se"uirlo. INo antes de que ella le echara un buen serm%nJ ?No me llamo )lythe ?se+al% con firme#a?. No eres mi carabina. 9stoy en mi casa. -Bu diantres crees que haces al espantar al &i#conde de Altone de esa manera. -A qu ha &enido eso. (e&in la co"i% del bra#o y ech% a andy ech% ar tirando de ella por el pasillo principal. 9n ese momento, nadie poda escucharlos. ?<a te he dicho que no es el hombre adecuado para ti ?le di!o l?. -,or qu no me haces caso. ?-,or qu no me e'plicas el moti&o. :e miraron fi!amente a los o!os. (urante un instante, crey% que (e&in le contara la &erdad. :in embar"o, le de&ol&i% la pre"unta. ?-Lo quieres. ?le pre"unt% l sin rodeos. ?No, no... ?$on un no me basta. Ha#te un fa&or y no trates de for#ar tus sentimientos. Lle"aron al final del lar"o pasillo. (e&in no intentaba buscar una estancia &aca en la que hablar sin interrupciones. Ni siquiera haba mirado las dependencias por las que haban pasado. :e limit% a dar media &uelta y a re"resar hacia la multitud, aunque muy despacio. :upiera lo que supiese acerca del &i#conde de Altone, era e&idente que no se lo dira. >al &e# se deba a que no era el candidato de su elecci%n, como lord Gos*ick. No, eso sera un moti&o muy absurdo, y (e&in no era as. Adems, no poda estar celoso, por ms que le "ustase esa opci%n, cuando la estaba preparando para con&ertirse en la esposa de lord Vendall Gos*ick. Al acordarse del conde, su furia re"res% con ms fuer#a y quiso de!arle muy claras las cosas. ?Mis clases de equitaci%n deban ser un secreto. $rea que lo sabas. As que... -c%mo es posible que =acinda )ro*n, a quien me han presentado hoy, est al tanto de dichas clases. (e&in frunci% el ce+o. ?-Lo sabe. ?-No se lo has contado t;. ?No, solo se lo di!e a )lythe porque quera que la acompa+ara una ma+ana a una reuni%n, para que supiera por qu no poda. >e estaba esperando para otra clase. (ebi% de mencionrselo a la se+orita )ro*n, que de un tiempo a esta parte est intentando hacer muy buenas mi"as con ella. -No haban mantenido un encuentro amoroso. 9so miti"% la sequedad de su rplica, aunque no la elimin%. ?-< por qu se lo contaste a ella. (e&in la mir% con una ce!a enarcada. ?No saba que deba ser un secreto. ?I,ues claro que sJ ?e'clam%, furiosa?. <a es bastante &er"on#oso no saber montar a mi edad, pero ahora lord Gos*ick podra enterarse. (e&in le lan#% una mirada elocuente. ?-,or qu a&er"on#arte cuando Gos*ick puede sentirse hala"ado al saber que has aprendido por l. ?INo puede enterarseJ :e lo dir despus de casarnos, no antes. ?-,or qu. Amanda resopl%. ?9&identemente porque si lo sabe, creer que ya me ha conquistado y no se esfor#ar. (e&in puso los o!os en blanco. ,areca haber recuperado el buen humor al &er que ella se mostraba molesta por al"o que l consideraba una tontera. 9n ese instante, Amanda se dio cuenta de que haba e'a"erado un poco, pero toda&a estaba a punto de e'plotar por la e'asperaci%n, o por el bochorno, o por... 9l caso era que no saba por qu estaba tan molesta como para buscar e'cusas a fin de desaho"arse, pero as era y de momento no poda librarse de la sensaci%n. Adems, estar tan cerca de l pareca empeorar las cosas. (e&in se detu&o de repente. Al se"uir el rumbo de su mirada, Amanda se percat% de que lord Gos*ick acababa de entrar por la puerta principal y le estaba entre"ando el abri"o al mayordomo. Mir% a (e&in para mencionarlo, y se percat% de que estaba librando una batalla consi"o mismo. Hna mirada de emociones atra&es% su cara, demasiado deprisa como para reconocerlas. Al final, se pas% una mano por el pelo y se puso de espaldas a la puerta, la mir% y, con un suspiro, di!oC ?Gos*ick est aqu. ?:, me he dado cuenta ?replic% con sequedad. ?(ebera lle&arte !unto a l. ?,uedo hacerlo yo sola, "racias. 9s mi casa. ,uedo me#clarme con los in&itados y darles la bien&enida... -o hay al";n moti&o para tachar a lord Gos*ick de mi lista. 9staba siendo sarcstica, cierto, pero contu&o la respiraci%n mientras esperaba la respuesta. (e&in no contest% de inmediato. $uando por fin ne"% con la cabe#a, Amanda se ale!% de l. >ena "anas de echarse a llorar. ->an tonta era que esperaba que le pusiera pe"as a que se acercara a lord Gos*ick despus del ;ltimo beso que haban compartido. ,ues le iba a demostrar que no le importaba. Bue poda encontrar marido ella sola. :e acerc% a lord Gos*ick con una sonrisa. ?<a tema que no &ol&iera de 9scocia a tiempo para reunirse con nosotros. Me ale"ro muchsimo de que lo haya conse"uido. -Ha tenido 'ito en su &ia!e. 9l recin lle"ado se lle&% su mano a los labios. ?,ues s, la &erdad, y despus de esta fiesta tal &e# ten"a que ampliar mis establos... Io construir uno nue&oJ -Ni una sola palabra al &erla, ni un hala"o. I,ero era culpa suyaJ Haba sacado el tema de su &ia!e, obli"ndolo a pensar en sus atestados establos. >endra que acostumbrarse si se decida por l. >al &e# debera a&eri"uar qu pensaba qu penacerca de que ella montase a caballo... pero no con silla de ama#ona. ?9stoy ansiosa por montar a caballo con usted ma+ana. Norford Hall no es Hyde ,ark, pero hay mucho espacio. Lord Gos*ick la mir% con una sonrisa deslumbrante. ?IBu idea ms mara&illosaJ $onfieso que iba a proponrselo. ?9n ese caso, ser me!or que el mayordomo lo acompa+e a sus aposentos. :e"uiremos hablando cuando re"rese para la cena. ? < termin% la ;ltima frase a toda prisa, ya que haba &isto que Mabel $ollicott se acercaba a ella en lnea recta...
22 Amanda se prepar% para lo que se le a&ecinaba. La anciana, con su ami"a Gertrude a la #a"a como era habitual, ni siquiera la salud% antes de tomarla del bra#o y arrastrarla por todo el sal%n hasta colocarse frente a Farrell 9'ter. 9l susodicho no pareci% sorprenderse por su aparici%n, circunstancia que lle&% a Amanda a pre"untarse si Mabel le haba dicho al !o&en que era uno de los posibles candidatos entre los que ella ele"ira marido "racias a su recomendaci%n. I9ra inconcebibleJ -:e habra atre&ido la anciana a tanto. Farrell 9'ter pareca un tanto desarre"lado, como si hubiera dormido con la ropa puesta. Haba lle"ado el da anterior, as que era posible. -:u ayuda de cmara no lo haba acompa+ado. 9n los aposentos de la ser&idumbre haba sitio de sobra para alo!ar a las doncellas y a los ayudas de cmara de los in&itados, pero no todos &ia!aban con los suyos. (e ah que Nphelia se ase"urara de que hubiera criados suficientes para atenderlos a todos. Al fin y al cabo, Nphelia haba planificado la fiesta al detalle. Amanda se pre"unt% si deba mencionarle ese hecho, pero desterr% la idea puesto que posiblemente acabara a&er"on#ndolo. Adems, el !o&en no pareca encontrar nada raro en su persona. 9n cuanto la &io, le tom% la mano y se la lle&% a los labios para besrsela. ?IAaya, la dama ms hermosa de toda In"laterraJ Me de!a como siempre sin aliento, lady Amanda. Farrell 9'ter saba c%mo hala"ar a una mu!er, aunque fuera lo ;nico capa# de hacer bien. Mabel le estaba sonriendo y le di!o a su ami"a Gertrude en &o# lo bastante alta como para que los que estaban cerca la oyeranC ?Hacen una pare!a preciosa, -&erdad. Amanda tosi% para disimular el bochorno. 9l comentario estaba fuera de lu"ar incluso para una casamentera. < la ami"a de Mabel pareca ser de la misma opini%n. ?$reo que podra decirse lo mismo sea quien sea el hombre que acompa+e a lady Amanda. 9l comentario sal&% la situaci%n, pero para cambiar el tema, Amanda le di!o a Farrell 9'terC ?$reo que mi cu+ada ha planeado colocar mesas por toda la casa para !u"ar al Los o!os del caballero se iluminaron, tal como Amanda esperaba que sucediera, de modo que le sorprendi% cuando di!oC ?<a no apuesto. ?-Ni para di&ertirse. ?9'acto. ,or fin he descubierto que no hay nada di&ertido en perder. -< haba necesitado cinco a+os para lle"ar a esa conclusi%n. Ni se le daban bien las apuestas, ni se le daba bien mentir. Amanda no crey% ni por un momento que hubiera abandonado su mayor &icio. -Lo habra con&encido Mabel de que tena posibilidades con ella. -,or eso le estaba diciendo lo que crea que ella quera or. (ebera ser sincera y decirle que buscara en otro lado el Dcofre del tesoroE que ansiaba encontrar. 9ra un hombre simptico, s, pero no era adecuado para ella. Lord =ohn >rask e&it% que tu&iera que hacer el desa"radable comentario en ese momento. Aunque no supo si lo hi#o mo&ido por los celos, porque tambin deseaba conquistarla, o simplemente porque comparta el amor de Farrell 9'ter por las apuestas. Amanda no saba cul era el moti&o, y tampoco le importaba. 9l recin lle"ado a"arr% del bra#o a su ami"o, y le di!o con "ran emoci%nC ?$ompa+ero, &en un momento. 9res el ;nico capa# de inclinar la balan#a en la apuesta que hemos iniciado. ?< se lo lle&% casi a rastras. Amanda apro&ech% la oportunidad para decirle a MabelC ?No quiero herir sus sentimientos, pero lo har si usted persiste. -Buin le est pa"ando para que me ha"a una recomendaci%n tan inapropiada. :upona que se trataba de mi padre, pero ahora sospecho que la han contratado los 9'ter. Mabel !ade%. :in embar"o, su ta =ulie estaba lo bastante cerca como para escucharla y, al parecer, tambin se haba percatado de las intenciones de la casamentera. :u ta se acerc% y le recrimin%C ?IMabel, &l"ame (iosJ ->e has &uelto loca a la &e!e#. -$%mo te atre&es a tratar de endosarle un in;til a mi sobrina. 9l reproche de!% a Mabel colorada y muda, pero =ulie no esperaba una respuesta, ni la quera. >ras de!arle claro lo que pensaba del tema, le ech% ms sal a la herida y les dio la espalda a las ancianas mientras se ale!aba con Amanda. ?INo me lo puedo creerJ ?resopl% Mabel tan pronto como =ulie se ale!%. Gertrude decidi% no morderse la len"ua en esa ocasi%n. No le "ustaba discutir, de ah que Mabel hubiera lo"rado doble"arla durante todos esos a+os con su carcter dominante, pero su ami"a no siempre se haba comportado de esa forma. Antes era ms sensata. >al &e# a Mabel se le hubieran subido los 'itos a la cabe#a, muchos de los cuales se deban a sus conse!os. :in embar"o, haba ido demasiado le!os. ?Me esperaba al"o as ?di"o as !o?. Los Locke no son tontos. < =ulie no tiene pelos en la len"ua. Adems, lle&a ra#%n. Lo sabes muy bien, Mabel. :i yo no puedo recomendar a 9'ter, t; no deberas hacerlo tampoco. < no creas que no s por qu lo ests haciendo. ,orque su madre es una "ran ami"a tuya a la que conoces desde mucho antes de conocerme a m. Mabel estaba un tanto sorprendida al &er que Gertrude le demostraba su oposici%n abiertamente. ?,ero ser un buen marido... para la mu!er adecuada. ?->e refieres a al"uien que ha"a la &ista "orda al hecho de que !ams ser&ir para otra cosa que no sea amontonar deudas. >e lo ad&ierto, Mabel, si persistes en arruinar la reputaci%n que nos hemos labrado a lo lar"o de los a+os, y solo para ayudar a una &ie!a ami"a, esto se acab%. ?Gertrude, el muchacho tiene que casarse. :u madre est tan preocupada que ha empe#ado a beber. ?No creo que eso sea problema nuestro. ?-(esde cundo no ayudamos a las ami"as... si podemos hacerlo. ?(esde que podemos hacerles da+o a otras ami"as. :i de &erdad quieres ayudarla, busca a al"uien con ansias de ascender en el escalaf%n social con&irtindose en un miembro del clan 9'ter. $ono#co a un par de arribistas que estaran tan encantadas de pertenecer a la familia que haran la &ista "orda ante su &icio por las apuestas. < a dos ms a las que les ale"rara casarse con l si abandonara el hbito. 9se sera el proceder adecuado para ayudar a una anti"ua ami"a. Mabel suspir%. ?: que tienes ra#%n. ,ero es que habra sido un "ran lo"ro para l conse"uir a la hi!a de un duque. :upon"o que me de! lle&ar. Le dar las noticias. ?< con una sonrisa conciliadora, a+adi%?C -Buin crees que hara la &ista "orda.
23 =ulie condu!o a Amanda fuera del sal%n, hasta el comedor empla#ado al otro lado del pasillo. Haban desmontado la lar"a mesa para la fiesta campestre, y en su lu"ar se haba dispuesto media docena de mesas con ser&icios !unto a las cuales a"uardaban los criados, dispuestos a atender a los in&itados y a ser&irles todo lo que necesitaran. Amanda se"ua sin tener hambre, pero su ta s tena y se estaba llenando un plato. ,or des"racia, (e&in tambin se encontraba en el comedor, con una bebida en la mano, hablando con otra pare!a de mediana edad. Mepar% en Amanda de inmediato, la mir% durante un buen rato, pero no interrumpi% la con&ersaci%n. >ras lan#arle unas cuantas miradas de soslayo, Amanda intent% desentenderse de su presencia y se mantu&o !unto a su ta mientras esta recorra una de las mesas, co"iendo lo que le apeteca. >al &e# ella tambin debera comer, pens%. >al &e# debera salir de esa estancia donde su ;nico impulso era mirar hacia atrs para comprobar si (e&in se"ua all. >al &e# debera echarse a llorar y acabar de una &e#. :u ta, que se"ua concenitrada en su plato mientras e'aminaba el contenido de las bande!as cubiertas, le pre"unt%C ?-Bu pasa, querida. $rea que te sentiras ali&iada al librarte de esa &ie!a arpa. ?< lo estoy, muchas "racias. ?,ues no lo pareces. ?>ambin estoy confundida. :u ta la mir%. ?No por ese sin&er"Ren#a, -&erdad. ?La &erdad es que no. ?Mir% a su ta con una sonrisa torcida. ?-< qu te pasa. ?9s que... No s. $rea que estara feli# al tener tantas opciones, pero no lo estoy. ?-(e &erdad tienes tantas. ,orque a m me parece que solo tienes una. ?-Buin. :u ta resopl%, sin dar crdito a que Amanda lo pre"untase siquiera. ?9l mismo del que eres incapa# de apartar la mirada durante ms de un minuto. Amanda dio un respin"o, ya que no le caba la menor duda de que estaba hablando de (e&in. Al parecer, su padre no era el ;nico que se haba dado cuenta de lo mucho que lo buscaba con la mirada. :in embar"o, no quera admitir esa &erdad ni tener que e'plicar que l no estaba interesado en el matrimonio. 9so lo descartaba como una opci%n... -&erdad. A fin de ol&idarse de (e&in, di!oC ?>oda&a no conoces a lord Gos*ick. $uando lo ha"as, &ers por qu... ?Lo he &isto. Muy "uapo y ele"ante, no te lo discuto. :upon"o que podras ser feli# con l. ->ena que decirlo con tanta incertidumbre. ?Adems, si ests tan se"ura sobre l, -a qu &iene esa confusi%n. ?a+adi% su ta. ?9se es el problema, que toda&a no estoy se"ura, sobre todo porque tambin ten"o que pensar en el &i#conde de Altone. < con los dos presentes en la fiesta, reclamando mi atenci%n al mismo tiempo, &oy a tener que decidir a cul prefiero. ?$rea que ese era el plan. ?:, ese era el plan ?corrobor% Amanda?. ,ero eso fue antes de comprender que cualquiera de ellos puede ofenderse y marcharse si no le presto toda mi atenci%n. ?>onteras, has tenido a pretendientes luchando por tus fa&ores durante tres temporadas sociales. <a saben c%mo funciona esto. Amanda senta la mirada de (e&in cla&ada en su espalda. < estaba haciendo estra"os en su concentraci%n. :u ta esperaba una rplica. ?Me... me temo que lord Gos*ick puede ser una e'cepci%n ? consi"ui% decir a la postre?, creo que puede retirarse de la competici%n en &e# de plantar cara. A diferencia de los dems, no fue a Londres para casarse, ni siquiera haba pensado en el matrimonio, y la &erdad es que no frecuenta los crculos sociales, solo ha &enido para &erme. :u ta resopl%. ?,ues eso tiene fcil soluci%n. $oncntrate en el que crees que saldr corriendo. :e"uramente el otro disfrutar de la competici%n, como hacen todos, y te otor"ar el tiempo que t; esperabas tener para tomar una decisi%n... $laro que tambin podras concentrarte en el candidato al que no de!as de lan#arle miraditas. Amanda puso los o!os en blanco. ?$reo que &oy a quedarme con el primer conse!o, que es el ms sensato, y a concentrarme en lord Gos*ick. 9n fin, si no se escandali#a cuando sal"amos a cabal"ar ma+ana y me &ea montada a horca!adas. :u ta resopl%. ?:i se escandali#a, yo misma le ense+o d%nde est la puerta. Ahora, si no &as a comer, &e a disfrutar de la fiesta. 9s para ti, que lo sepas. A"radecida, se despidi% con un "esto de la cabe#a y sali% de la estancia. (e&in hi#o ademn de se"uirla, pero =ulie lo intercept%. ?No &a a ir a nin"una parte donde no pueda encontrarla despus ?le di!o con una mirada elocuente?. :i no le importa, quiero hablar con usted un momento. ?,or supuesto, milady. ?He encontrado el pa"o perfecto por sus ser&icios de casamentero. ?<a le di!e que no era necesario. 9lla est a punto de tomar una decisi%n. ?-9n serio. <o no estoy tan se"ura. < me ha mencionado el inters que usted... ?-IBuJ. ?e'clam% (e&in, alarmado. ?No saque conclusiones precipitadas ?replic% ella con una carca!ada?. Me ha mencionado el inters que tiene por un semental campe%n. Hn ami"o mo ha puesto uno a la &enta. (e&in se rubori#% antes de decirC ?9s posible que sea el mismo caballo, pero su ami"o no de!a de subir el precio. ?:, Mandy tambin me lo ha comentado, ra#%n por la que he conse"uido que le pon"a un precio ra#onable que no &ariar. (i"amos que ese es mi pa"o por la ayuda de $upido. ,ero ten"o una pre"untaC -cundo entrar usted en la li#a. (e&in se ech% a rer. Lady Nphelia lo haba arrinconado haca una hora para decirle que estaba encantada con su traba!o como $upido y que si la felicidad que Amanda demostraba la acompa+aba hasta el altar, se "anara una buena recompensa. Los Locke no necesitaban un casamentero, Itenan la casa llenaJ
24 Fueron dos das muy a!etreados para Amanda. :ala a montar con lord Gos*ick, se"ua recibiendo clases a una hora muy temprana con (e&in y ayudaba a Nphelia a or"ani#ar las acti&idades con las que entretener a sus in&itados durante el da. Adems de los habituales !ue"os, las damas podan bordar, lo que les proporcionaba una oportunidad perfecta para cotillear sin la presencia de los hombres. :in embar"o, Nphelia lle&% un tapi# especial para la ocasi%n, aunque las damas no eran conscientes de ese hecho. (e haberlo sido, al"una habra pre"untado por qu estaba bordado el tra#ado de unas "aitas escocesas. Los m;sicos de las Hi"hlands toda&a no haban lle"ado... Iy eran el mayor secreto de Nphelia para el baile en honor del cumplea+os de su maridoJ :in embar"o, de momento el punto l"ido de la fiesta fue el partido de cr%quet que !u"aron dentro de la casa. :olo a Nphelia se le poda ocurrir al"o as. 9l !ue"o se celebr% en el sal%n, con blancos especialmente dise+ados para quedarse de pie pese a la falta de hierba. Aunque precisamente la falta de hierba le a+adi% un nue&o aliciente a ese !ue"o que todos adoraban, porque las pelotas rodaban por el suelo sin ms freno que unas alfombras colocadas a prop%sito que podan frenarlas o no. (e modo que todos tu&ieron que a!ustar la fuer#a con la que "olpeaban y pronto se dieron cuenta de que deban apuntar hacia las alfombras y, despus, hacia los blancos. Las carca!adas resonaron por el sal%n, incluidas las de Amanda. ?(ebera haber mandado hacer pelotas de trapo para que no rodaran tanto ?di!o Nphelia, que se percat% de ese hecho demasiado tarde. Amanda le lle&% la contraria. ?IAs es ms di&ertidoJ Mientras no se rompa nada. IIncluidos los tobillos de los !u"adoresJ Hnos cuantos in&itados tu&ieron que apartarse a toda prisa de las pelotas de madera. Lord Gos*ick se di&irti% mucho e incluso le oyeron decirC ?No saba que las fiestas podan ser tan entretenidas. Muy ner&iosa por su primer paseo a caballo con lord Gos*ick, Amanda se sorprendi%, ya que al &erla montar a horca!adas solo coment%C ?No lo habra su"erido de lle&ar silla de Ama#ona, pero -le apetece una carrera. Amanda se ech% a rer y recha#% la su"erencia. ?>oda&a no me he hecho a esta ye"ua, es nue&a. (ebera ale"rarse ms por lo bien que lord Gos*ick haba acehe hecptado su forma de montar. Haba traba!ado muy duro para conse"uirlo y le "ustaba. >odo en l era perfecto, pero... -qu pasaba. -:e deba a que (e&in la emocionaba ms. :e"uramente era eso, pero con l no lle"ara a nin"una parte. Incluso haba &uelto a tratarla con profesionalidad y era bastante brusco con ella durante las clases, como si intentara distanciarse de ella... o la estu&iera empu!ando hacia lord Gos*ick, su candidato. 9sa noche, Amanda se puso un &estido de color la&anda con cierre delantero porque saba que los criados podran participar de los feste!os en cuanto lle"aran los m;sicos de las Hi"hlands, pero en &e# de arruinarle la sorpresa a Alice, se limit% a darle la noche libre. :u padre la esperaba al pie de la escalinata y le tendi% el bra#o para acompa+arla hasta el sal%n de baile, aunque se detu&o a medio camino. ?<o tambin quiero darte un re"alo bien merecido, por el mismo moti&o que (e&in. ?Le ense+% la pulsera que lle&aba en una mano. >ena un ;nico adorno, un caballo labrado en un %palo blanco. ?IBu mara&illaJ ?e'clam% al tiempo que abra#aba a su padre, tras lo cual e'tendi% el bra#o para que le pusiera la pulsera?. 9s preciosa, pap. Gracias. ?>e lo mereces por todo lo que has conse"uido. 9n fin, -me concedes el primer baile. Amanda se ech% a rer. Los escoceses ya estaban tocando y no habra &alses esa noche. La m;sica era animada y el baile sera mucho ms enr"ico que de costumbre. ILos criados tu&ieron que ense+arles los pasos a los arist%cratasJ ?-9sts se"uro de que quieres bailar eso. ?le pre"unt% a su padre. ?He estado unas cuantas &eces en 9scocia. 9sto me trae muchos recuerdos. :alieron a la pista de baile. Amanda &io a (uncan Mac>a&ish con su mu!er, :abrina, !unto a Nphelia. In&itar al &ie!o ami"o de Mafe a la fiesta haba sido su otra sorpresa. A !u#"ar por la e'presi%n estupefacta y el placer que &io en la cara de Mafe al reunirse con ellos, se dio cuenta de que Nphelia tambin haba conse"uido "uardar ese secreto. Mafe abra#% a su esposa con pasi%n y la bes% con ms pasi%n si caba. Hnos cuantos &itorearon, al adi&inar que acababa de recibir otro re"alo de cumplea+os. (espus del baile, Amanda ech% a andar hacia el "rupo de su hermano para saludar a sus ami"os, pero se sorprendi% al &er a su ta 9smerelda en el sal%n sin un abri"o y se detu&o para bromear con ella. :in embar"o, su ta estaba hablando con su ta =ulie, y antes de que repararan en su presencia alcan#% a escuchar parte de su con&ersaci%n. ?No podan de!ar las manos quietas ?di!o 9smerelda con una carca!ada al mirar a Maphael y a Nphelia?. :iempre supe las idas y &enidas que sucedan en mi casa cuando se alo!aron conmi"o antes de casarse. Amanda decidi% no interrumpirlas. No estaba se"ura de si su ta quera decir que Mafe y Nphelia haban mantenido relaciones ntimas antes de casarse, pero era e&idente que Nphelia haba sido lo bastante osada como para compartir al"e Mo con Mafe antes de la boda, lo que podra haberles ayudado a comprender lo mucho que se queran. -< si ella se mostraba un poco ms atre&ida, incluso seductora, con (e&in. Mereca la pena intentarlo, porque no estaba se"ura de poder casarse con otro sin saber al menos qu senta (e&in por ella. Fue en su busca. La pulsera de su padre le record% que no le haba dado las "racias como se mereca por Lo encontr% de pie, solo, ya que su ami"o @illiam acababa de marcharse. Le re"al% una clida sonrisa. ? es uno de los me!ores re"alos que me han hecho nunca. : que te di las "racias por encontrarla, pero no saba que... ?>e la merecas ?la interrumpi%, a todas luces inc%modo por su "ratitud?. $onse"uiste lo que te habas propuesto. (e hecho, si no &as a intentar montar con silla de ama#ona, no necesitas ms clases. ?,uede que lo intente ?se apresur% a replicar, alarmada por la idea de no &ol&er a &erlo despus de la fiesta campestre?. >oda&a no me he decidido. (e&in enarc% una ce!a. ?Habra !urado que tu padre tom% la decisi%n por ti a ese respecto. < a Gos*ick no le importa c%mo montes, -&erdad. No quera hablar de lord Gos*ick, ni de sillas de ama#onas ni de los e'tremos a los que haba lle"ado para conse"uir a un hombre que ya no la emocionaba. Intent% mostrarse un poco ms firme y le pre"unt%C ?->e apetece bailar una dan#a escocesa conmi"o. ?(emasiado enr"icas para m, prefiero no hacerlo. Iba a su"erir que admirasen las estrellas desde la terra#a, pero l la mir%, y la calide# que &io en esos o!os ambarinos la de!% sin aliento. ?,ero t; debes disfrutar del baile ?di!o l, antes de ale!arse de ella. Amanda ba!% la &ista para ocultar la tremenda decepci%n. 9n ese momento, @illiam se acerc% a ella y, al percatarse de su e'presi%n dolida, di!oC ?La brusquedad de (e&in puede resultar ofensi&a en ocasiones, pero no lo hace a prop%sito. 9s un buen hombre, pero tu&o una infancia muy dura al crecer sin sus padres. :e nie"a a acercarse a los dems. A &eces me pre"unto si es porque cree que lo abandonarn, como hicieron ellos. Amanda se sorprendi% por el anlisis tan certero de @illiam. A ella le daba pena que (e&in hubiera crecido sin padres, incluso se sinti% ms cerca de l cuando se lo cont%. ,ero no se le haba pasado por la cabe#a que su difcil infancia fuera el moti&o de su miedo de querer a al"uien. ?Gracias. -Buiere bailar. ?le pre"unt% con una sonrisa, ya que quera de!arle bien claro que no estaba tan dolida como aparentaba. @illiam esbo#% una sonrisa deslumbrante. ?:er un honor. 9l &i#conde de Altone la busc% para la si"uiente pie#a y despus lo hi#o lord Gos*ick, pero no pareca muy c%modo con la m;sica escocesa. Lord =ohn >rask la bailaba muy bien, aunque a !u#"ar por el olor que desprenda, supo que haba estado bebiendo bastante con sus compa+eros de !ue"o, por lo que fue un mila"ro que no acabaran en el suelo. (e todas maneras, pas% la noche intentando no pensar en (e&in y consi"ui% pasrselo bien, aunque acab% rendida. IIncluso bail% con el mayordomoJ No obstante, cuando los m;sicos se demostraron capaces de tocar un &als, Amanda no tena "anas de bailar. ,ese a lo temprano que era, decidi% escabullirse tras decirle a su padre que los escoceses la haban a"otado y que necesitaba dormir mucho esa noche. La lmpara que haba encendida en su dormitorio se haba apa"ado y el fue"o de la chimenea se haba reducido a las ascuas, pero la lu# de la luna que entraba por la &entana le bast% para mo&erse por la estancia. :e coloc% delante de la chimenea y despus de quitarse el &estido, lo arro!% a la silla ms cercana. Iba a desatarse las cintas de la camisola cuando sinti% una rfa"a de aire sobre los hombros desnudos y pens% que Alice haba subido para ayudarla. :e &ol&i% a fin de re"a+ar a su doncella y decirle que &ol&iera a la fiesta, pero se qued% sin habla. No era Alice quien haba abierto la puerta...
25 ?Acaban de decirme que me has recha#ado. >ena pensado esperar y conquistarte como (ios manda, pero ahora resulta que quieren que me conforme con unas cuantas #orras. INo pienso permitirloJ Farrell 9'ter acababa de abrir la puerta. ,areca borracho y posiblemente no fuera consciente de que la puerta se"ua abierta. :i "ritaba, la escucharan en el pasillo, pero Itodos los criados estaban en la fiestaJ < sus "ritos no lle"aran a la planta ba!a, ya que quedaran aho"ados por las &oces de los cientos de in&itados. La idea la de!% l&ida. 9staba parali#ada por la indecisi%n. :i "ritaba, -Farrell decidira entrar en acci%n o huira asustado. :i no estu&iera furioso, como pareca ser el caso, intentara hacerlo entrar en ra#%n. La ira y la embria"ue# eran una combinaci%n letal que le haba otor"ado el &alor necesario para entrar en su dormitorio. -Bu intenciones tendra. -Bue!arse porque lo haba recha#ado. :in embar"o, el miedo que la embar"aba le ase"ur% que Farrell 9'ter quera al"o que ella !ams le entre"ara de forma &oluntaria. Abri% la boca para "ritar, pero l se ech% a rer. ?Aamos, "rita y as &ers lo rpido que acabamos delante del altar. I9se era su planJ Amanda se ech% a temblar, tan aterrada que se le quebr% la &o#. ?Fuera. colorK01L alNo, no pienso irme ?replic% l, muy or"ulloso de s mismo?. He lle"ado a la conclusi%n de que no puedo perder. :i nos descubren, tu reputaci%n se &er comprometida. :i me acuesto conti"o, tu reputaci%n se &er comprometida. 9n cualquier caso, yo "ano. As que me apetece probar lo que &oy a disfrutar una &e# que seas mi esposa. ?IMi padre no te conceder mi mano de nin"una maneraJ ?-Ah, no. ,ues entonces tendr que pa"arme, -no te parece. ,ara que manten"a la boca cerrada y no di"a que ests arruinada. Me parece que de todas formas sal"o "anando, me case conti"o o... Farrell no tu&o oportunidad de completar la frase. Al"uien lo obli"% a &ol&erse y le asest% un pu+eta#o que lo lan#% al suelo. 9n cuanto cay%, Amanda &io quin era el recin lle"ado que la haba rescatado. 9l ali&io la inund% con tal rapide# que le fallaron las piernas. ?Me parece que acabas de perder ?mascull% (e&in, que hinc% una rodilla en el suelo para darle un par de pu+eta#os ms?. :i &uel&es a acercarte a ella, te mato. ?Acto se"uido, tir% de l para ponerlo en pie y lo arro!% al pasillo?. Aete de esta casa mientras puedas. IAhora mismoJ :i lo de!as para ma+ana, te arrepentirs. ? :i"ui% en la puerta para ase"urarse de que Farrell 9'ter se marchaba, con la &ista cla&ada en direcci%n a la escalera del ser&icio, la que se"uramente haba usado ese canalla para escabullirse hasta la planta alta?. $reo que se ha cado por la escalera por culpa de las prisas. Me ale"ro. N!al se parta la crisma. ?(e&in se &ol&i% y mir% hacia el interior. 9n cuanto la &io, contu&o el aliento. Amanda estaba en ropa interior. Aerla lo de!% inm%&il, tan hipnoti#ado como pareca estarlo ella. (espus, cerr% la puerta y corri% para le&antarla con delicade#a por los bra#os y ponerla en pie. Amanda se aferr% a l, temblando. ?(e&in, por fa&or, abr#ame. No me sueltes. :us bra#os la rodearon y la estrecharon con fuer#a. ?No te soltar, Mandy. 9stoy aqu. No permitir que te ha"an da+o. < la abra#% durante un buen rato. Aunque el miedo haba remitido, Amanda no quera que (e&in se apartara de ella y tampoco quera que se marchara porque se senta se"ura. (e modo que solt% un chillido de protesta al pensar que l se estaba apartando, aunque tan solo lo hi#o para al#arla en bra#os y lle&arla hasta la cama. Hna &e# all, apart% la colcha y la sbana, tras lo cual se sent% en el borde del colch%n con ella en el re"a#o y us% la sbana para cubrirla. Amanda se sonro!%. :i bien ella ni siquiera haba sido consciente de su escaso atuendo, (e&in s se haba percatado de ese detalle. Aunque al menos se"ua demasiado preocupado por lo que acababa de suceder y por el efecto que poda haber tenido sobre ella como para marcharse. :in apartarla de sus bra#os, comen#% a quitarle las horquillas del pelo. Hn "esto e'tra+o dadas las circunstancias. ?M quie has sal&ado ?di!o Amanda con un hilo de &o#. ?$reo que podras haberte sal&ado t; sola, porque 9'ter estaba como una cuba. (udo mucho que ma+ana por la ma+ana recuerde lo que ha pasado. 9lla s lo recordara, como tambin recordara que &ol&a a estar entre los bra#os de (e&in, el ;nico lu"ar donde ansiaba encontrarse. 9l sua&e roce de sus dedos comen#aba a producirle un... I,or el amor de (iosJ -Ntra &e# se estaba e'citando. Al cabo de unos minutos, se estara retorciendo otra &e# y l pensara que la estaba incomodando y querra irse. ?-Bu hacas en el ala pri&ada de la mansi%n. ?le pre"unt%. (e&in le estaba masa!eando el cuero cabelludo despus de deshacerle el reco"ido. ?Ai que te marchabas y despus me percat de que Farrell 9'ter tambin sala del sal%n de baile. >u&e el presentimiento de que no se traa nada bueno entre manos, as que sub para ase"urarme de que todo estaba tranquilo... y descubr que no era as. 9n ese momento, sus miradas se encontraron y se produ!o un instante de e'quisita combusti%n. Amanda saba que quera ali&iarla y reconfortarla, que ese era el moti&o por el que la haba tapado con la sbana. :in embar"o, el deseo de (e&in por comportarse como un caballero estaba quedando en un se"undo plano, rele"ado a esa posici%n por el deseo se'ual... que ella misma estaba acicateando. 9l beso fue e'plosi&o. Amanda sac% un bra#o de deba!o de la sbana para rodearle el cuello con l. 9n esa ocasi%n no pensaba permitirle que retrocediera como haba hecho en las dos ocasiones anteriores. I,or (ios, eso era lo que la tena tan trastornada, el deseo de que eso &ol&iera a sucederJ I9l deseo de tocarlo, de saborearlo, de sentir su pasi%nJ (e&in la de!% sobre el colch%n. (espacio y con mucha delicade#a, le quit% la poca ropa que lle&aba. La sbana que antes la cubra ya no cubra nada, porque en ese momento estaba tendida sobre ella mientras lo obser&aba force!ear con su propia ropa a fin de desnudarse lo antes posible. Amanda contu&o el aliento y lo obser&% con a&ide#, fascinada a medida que ese ma"nfico cuerpo se re&elaba ante sus o!os. ,rimero los poderosos m;sculos de sus bra#os, que ya haba &isto en otra ocasi%n, despus el amplio torso. Al &er que empe#aba a desabotonarse los pantalones, el pudor se apoder% de ella y apart% la mirada, que se cla&% en ese apuesto rostro. $ontu&o el aliento de nue&o. 9l deseo que senta por ella arda en su mirada. No, esa &e# no la abandonara. Los escr;pulos que haba sentido en otras ocasiones haban desaparecido y saberlo hi#o que le entraran "anas de chillar de ale"ra. :in embar"o, no se atre&i% a emitir un solo sonido hasta estar de nue&o entre sus bra#os. No quera que supiera lo mucho que lo deseaba. No quera arries"arse a que recuperara el sentido com;n. < entonces &ol&i% a besarla, tras pe"arse tanto a ella que Amanda se de!% lle&ar por el deseo de abra#arlo. Le rode% el cuello con los bra#os y le pas% una pierna sobre la cadera. A esas alturas, era incapa# de refrenarse. 9l roce de su piel desnuda y el calor que irradiaba le arrancaron un "emido, pero l no se apart%. Al contrario, se s atorn% ms atre&ido. (e&in no comparta sus titubeos ni la timide# que Amanda era incapa# de abandonar por ms que quisiera hacerlo. 9l deseo la instaba a abra#arlo con todas sus fuer#as, aunque en realidad ansiaba al"o ms. No obstante, era muy consciente de todo lo que l haca, sobre todo cuando sus manos se dispusieron a acariciarla por todo el cuerpo, aumentando el placer sensual. 9sas caricias le pro&ocaban un incesante hormi"ueo. 9n el cuello, en los hombros, en la espalda y en las nal"as, y despus continuaron por el muslo que ella mantena sobre su cadera. No obstante, cuando decidi% recorrer con los labios el mismo camino que haban recorrido sus manos, la apart% de l a fin de mo&erse con ms libertad. Amanda emiti% un "emido de protesta, lo abra#% con ms fuer#a y lo escuch% rer. Aunque al final fue l quien "an% la batalla, ya que se inclin% un poco y se dispuso a acariciarle un pecho con la boca. 9l ardor del deseo era tal que Amanda no controlaba su cuerpo, que se arque% hacia l para bailar al son que l tocaba. 9ra todo tan e'citante que apenas poda respirar. Las sensaciones acabaron siendo abrumadoras. La inundaron de tal forma que casi la asustaron porque todo era desconocido, si bien el deseo carnal era mucho ms poderoso y la ur"a a rendirse al torrente de pasi%n. < entonces la mir% de nue&o a los o!os. Buera obser&arla cuando el placer la inundara y eso sucedi% en cuanto la penetr% con los dedos. Amanda abri% los o!os de par en par y despus los cerr% con abandono mientras contena el aliento, asombrada. :i bien el asombro aument% porque (e&in la penetr% en pleno clma' y la hi#o alcan#ar nue&as cotas de placer. Hn placer diferente y tan profundo que le lle"% al alma... que in&adi% su cuerpo y le lle"% al cora#%n. (e&in la estaba besando de nue&o lentamente, con "ran ternura. Amanda apenas era consciente de ello, sumida como estaba en un mar de felicidad, hasta que lo escuch% rer. :in embar"o, ni siquiera se pre"unt% por el moti&o de esa risa, ya que (e&in se acost% de espaldas sobre el colch%n y le coloc% la pierna sobre sus muslos. Acto se"uido, le co"i% un bra#o para colocrselo sobre el torso y le pas% uno por los hombros para aferrarla con fuer#a contra su costado. Amanda sonri% mientras se acurrucaba contra l. $omprendi% que se rea de s mismo al escucharlo decirC ?Normalmente no es tan rpido. Amanda no quera concentrarse, solo quera saborear el capullo de felicidad que la en&ol&a, aunque lo"r% decir al menosC ?As que -ha sido especial entre nosotros. ?D9specialE no alcan#a a describir al"o tan hermoso. 9staba a punto de decir que tena toda la ra#%n, pero el sue+o la reclam%, una &e# desterradas todas sus inquietudes.
26 Amanda escondi% la cara ba!o las mantas cuando escuchhKL% que Alice entraba en la habitaci%n con la bande!a del desayuno. -N era (e&in que se marchaba. No, recordaba &a"amente haberse despertado en mitad de la noche y descubrir que estaba sola. :e &ol&i% a dormir con una sonrisa en los labios. No poda dormir en ese momento, no despus de lo temprano que se acost%... que se acostaron. :in embar"o, si"ui% escondiendo la cara porque la sonrisa no la abandonaba, era imposible, y no quera que Alice la &iera y le pre"untase el moti&o. I,or el amor de (iosJ -$%mo iba a enfrentarse a ese da sin chillar de felicidad. ?Aamos ?di!o Alice desde el otro lado de la cama?. No pensar usted que yo me he le&antado tan temprano porque me apeteca, -&erdad. ->emprano. Amanda apart% la manta y se dio cuenta de que la habitaci%n se"ua a oscuras, sin rastro de lu# al otro lado de las cortinas que indicase que haba amanecido. ?-,or qu me despiertas. ?,orque me di!o que lo hiciera. Hna clase de equitaci%n al amanecer, antes de que los in&itados se despierten. -No se acuerda. Amanda se ech% a rer y salt% de la cama. >al &e# (e&in di!era la noche anterior que no necesitaba ms clases, y no las necesitaba... a partir de ese momento. <a lo haban decidido por ella, al"o que poda resultar il%"ico, pero as era, y no iba a discutir la cuesti%n cuando le pareca una decisi%n tan acertada. :in embar"o, despus de lo sucedido entre ellos esa noche, no le caba la menor duda de que se"uira esperndola en los establos. ?9st muy contenta esta ma+ana ?coment% Alice mientras la ayudaba a ponerse la bata?. 9staba tan cansada anoche que ni siquiera se puso el camis%n, -no. ,ues ha debido de dormir muy bien. ?<a lo creo, la me!or noche de mi &ida. ?Amanda se acerc% para e'aminar el contenido de la bande!a. ?Ha tomado una decisi%n, -&erdad. ?supuso Alice. Amanda no se &ol&i% hacia su doncella. INtra &e# estaba sonriendoJ :in embar"o, no quera decirle el moti&o a nadie, ni siquiera a Alice. Al menos, no hasta que hablara con (e&in y le di!era lo que senta. -:e sorprendera. No, se"uro que saba que estaba enamorada de l mucho antes de que ella misma se diera cuenta. $on ra#%n haba cedido la noche anterior. ?-< bien. Amanda mir% a Alice con una sonrisa. ?No &oy a decir nada hasta que l se haya declarado... Iy puede que lo ha"a hoyJ Alice se ech% a rer al sacar sus propias conclusiones. :in embar"o, &io que su doncella se acercaba a la cama para hacerla como todas las ma+anas y puso los o!os como platos, a sabiendas de lo que Alice estaba a punto de encontrarC las pruebas de lo sucedido durante la noche. -$%mo era posible que se le hubiera ol&idado ese detalle. ?La cama puede esperar ma puedpere hdi!o a toda prisa?. $en tan temprano anoche que creo que necesito al"o un poco ms sustancial. (ate prisa, no quiero lle"ar tarde a mi clase. La doncella asinti% con un "esto de cabe#a y se diri"i% hacia la puerta. ?No creo que deba preocuparse por retrasarse. $uando lle"u a la cocina esta ma+ana, me encontr con un !aleo tremendo. ,or lo &isto, uno de los in&itados estaba bloqueando la escalera de ser&icio. (ebi% de perderse y estaba demasiado borracho para continuar, Iy se durmi% all mismoJ ,ero se puso muy desa"radable cuando el mayordomo intent% despertarlo. 9n ese momento, su $upido apareci% para desayunar, escuch% el alboroto y di!o que l se encar"ara de todo. As que est ayudando al caballero a que lle"ue a su dormitorio. Alice no esper% rplica al"una, claro que Amanda tampoco se la habra ofrecido. -(e&in iba a ayudar a Farrell 9'ter. A salir de la propiedad, supuso. 9n esos momentos de soledad, se ase% con un poco de a"ua y se apresur% a cambiar las sbanas ella misma, tras lo cual escondi% las sucias. :in embar"o, una &e# desaparecidas las pruebas, la sonrisa no &ol&i% a su cara. 9'ter no recibi% su merecido la noche anterior. N!al que (e&in le diera otro pu+eta#o. (e hecho, debera contarle a su padre el espantoso plan de 9'ter, pero se dio cuenta de que no poda hacerlo sin antes hablar con (e&in. :u padre querra saber qu haca (e&in &i"ilndola tan de cerca, tanto que acudi% a su dormitorio la noche anterior y pudo rescatarla a tiempo. :i bien no le caba la menor duda de que (e&in le propondra matrimonio, quera escuchar c%mo se lo peda antes de compartir las mara&illosas noticias con su padre. 9n el e'terior, (e&in acompa+aba a 9'ter a los establos. Ms bien lo arrastraba hacia all. $on un bra#o sobre los hombros como si fueran ami"os del alma, 9'ter no saba lo cerca que estaba de recibir otra pali#a. 9l sin&er"Ren#a haca bien en morderse la len"ua. Nada de disculpas ni de e'cusas. -Lo recordara siquiera. :in embar"o, cuando por fin se dio cuenta del lu"ar al que se diri"an, intent% e&itarlo. (e&in lo obli"% a continuar. ?>e &as. ?No, yo... ?>e &as ahora mismo. < de!a que te refresque la memoria por si la borrachera ha hecho que se te ol&ide. :i te &uel&es a acercar a Amanda Locke, te mato. 9'ter se puso blanco. ?9staba borracho, hombre. No saba lo que haca. ?(a i"ual. Lo di"o en serio. (e&in empu!% a 9'ter para que recorriera los ;ltimos pasos que lo separaban de la puerta del establo. 9'ter cambi% de tctica y se enfrent% a l. ?IMis pertenencias toda&a contin;an en la casaJ ?le espet%. ?Har que uno de los criados las de!en en la puerta de ser&icio. Bue ensillen tu caballo, reco"e tus cosas y lr"ate. < te aconse!o que me e&ites en el futuro. No sabes lo cerca de matarte que estu&e anoche. $on el miedo pintado en la cara, pero una mirada furiosa e impotente, 9'ter se dio la &uelta y desapareci% en el establo. 9ra un hombre pattico, tan malo como =ohn >rask, porque los dos estaban encadenados a su debilidad. >rask le haba suplicado que no le contara a nadie que se haba endeudado hasta el punto de &erse obli"ado a recurrir a un &il prestamista. :in embar"o, Il mismo lo haba &isto !u"ando de nue&oJ A diferencia de @illiam, cuyos padres lo de!aron endeudado, esos dos !u"adores no tenan e'cusa. )uscaban una &ida fcil "racias a una !u"ada de cartas cuando podran haber hecho lo que la mayora de hombres en sus circunstancias, alistarse en el e!rcito para distin"uirse con honor en &e# de a&er"on#ar a sus familias con una &isita a la crcel de deudores, que era el destino de esos dos. Me"res% a la casa para que preparasen las pertenencias de 9'ter y despus se escondi% en un e'tremo ale!ado a fin de comprobar que 9'ter abandonaba la propiedad... y e&itar que Amanda saliera de la casa antes de que eso sucediera. No iba a permitir que hablara de nue&o con ese hombre si poda e&itarlo. :in embar"o, no crea que apareciera esa ma+ana. No estaba se"uro de lo que iba a decirle si lo haca. :u conciencia lo instaba a marcharse con el rabo entre las piernas, tal como haca 9'ter. 9lla se mereca al"o mucho me!or. Haba perdido el !uicio la noche anterior. (etestaba a Farrell 9'ter porque haba sido el detonante de los acontecimientos, por lo que haba intentado hacerle a Amanda, y tambin por lo que haba pro&ocado que l le hiciera a Amanda. :e haba asustado tanto por lo que haba estado a punto de pasarle que haba perdido el control y haba de!ado que sus sentimientos tomaran el mando. Fue una noche mara&illosa. 9staba tentado de creer que ella poda quererlo y podran disfrutar de una &ida !untos. ,ero saba que no era as. < en ese momento lo abrumaba el sentimiento de culpa por no haber sido capa# de resistirse a Amanda Locke.
27 Amanda se perdi% el amanecer, aunque solo por un par de minutos. A esas horas de la ma+ana, no caba la menor duda de que el in&ierno haba lle"ado. Haca mucho fro. :in embar"o, Alice le haba puesto el abri"o ms lar"o y ms abri"ado que tena. Adems, cubra su falda de montar, al menos hasta que estu&iera a lomos de su ye"ua. La cabal"ada la ayudara a entrar en calor. :iempre lo haca, y ms teniendo en cuenta el !inete que siempre la acompa+aba. :e apresur% hacia el establo y si"ui% a&an#ando casi a la carrera por el deseo de &ol&er a &er a (e&in, ansiosa y emocionada. La puerta estaba abierta. (e&in estaba dentro, con su caballo ya ensillado, apretando las cinchas. Herbert era el encar"ado de preparar su ye"ua para los paseos matutinos desde que lo puso al corriente de sus clases, pero el mo#o deba de lle"ar tarde por culpa de la fiesta de la noche anterior. (e&in la oy% lle"ar y la mir% con la e'presi%n ms seria que ?No esperaba &erte esta ma+ana. Amanda se acerc% a l despacio, confundida. ?-Ibas a cabal"ar sin m. ?No, me marcho. :u respuesta la de!% desolada. 9l dolor le pro&oc% un nudo en el pecho, pero se obli"% a desterrarlo. 9se no era el momento para sacar conclusiones precipitadas. >al &e# hubiera pasado al"o que ella i"noraba y que lo obli"aba a marcharse por un tiempo. < tal &e# por eso estaba tan serio. ?-,or qu. ?le pre"unt% con inse"uridad. ?Lo de anoche no debi% suceder. :e supona que iba a ayudarte a contraer un buen matrimonio, no a impedrtelo. Mandy, no enca!o en este lu"ar y mucho menos en tu &ida. Lo ms que puedo lle"ar a ser es tu instructor de equitaci%n, y las clases ya han acabado. :u recha#o la de!% demasiado sorprendida y dolida como para hablar. 9staba a punto de &ol&er corriendo a la casa cuando &io al &ie!o Herbert a&an#ando por el pasillo con su ye"ua. (e modo que en &e# de huir hacia la casa, corri% hacia Herbert hi#o ademn de ayudarla a montar, pero "racias a su falda pantal%n Amanda pudo hacerlo sola. A#u#% a la ye"ua hacia la puerta y habra salido a todo "alope de no ser porque (e&in bloqueaba la salida. ?IAprtateJ ?"rit% cuando lle"% a su lado?. Aoy a montar conti"o o sin ti. ?Mandy... La ira haba aparecido, pero por des"racia tambin lo haban hecho las l"rimas. :in embar"o, eli"i% la ira. ?No te preocupes. $onsiderar lo de anoche como otra de las clases que quieres que ol&ide. ?INo lloresJ Ni siquiera esper% a que se apartara de la salida, lo obli"% a echarse a un lado y cru#% cabal"ando el patio en direcci%n al bosque, hacia uno de los senderos que su hermano haba dise+ado. A#u#% la ye"ua para que a&an#ara lo ms rpido posible, como si de esa forma pudiera ale!arse del dolor que le estaba destro#ando el cora#%n. Lle"% al bosque antes de darse cuenta. Los senderos de Mafe eran anchos. :in embar"o, apenas &ea por d%nde iba por culpa de las l"rimas. $laro que le daba i"ual. I(e&in la haba se"uidoJ, se percat% en ese instante. Le estaba "ritando y le estaba dando alcance. :u semental era rpido. ,or ms que lo deseaba, no podra escapar de l en el bosque. Necesitaba &ol&er a la casa para hacerlo. Acababa de lle"ar a esa conclusi%n cuando l la alcan#%. (e repente, not% que le rodeaba la cintura con un bra#o. IIba a apartarla de su sillaJ 9staba a punto de decirle que no era necesario, cuando la silenci% un inesperado disparo que re&erber% por el bosque. un bra#o (e&in tir% de ella, pero no para subirla a su caballo. IAmbos acabaron en el suelo, aunque lo hicieron de pieJ (e&in la mantu&o pe"ada a su costado y la inst% a esconderse detrs de uno de los matorrales que bordeaban el sendero. ?IA"chateJ ?le orden%. ?9so ha sido... ?No hables ?la interrumpi%. Acto se"uido, la de!% perple!a al silbar. I9staba haciendo ms ruido del que haba hecho ellaJ :us caballos haban se"uido cabal"ando sin ellosP pero al or el silbido, el semental re"res%. (e&in corri% en busca del rifle que ella ni siquiera haba &isto ase"urado a su silla de montar. (espus, le dio una palmada al caballo para que se marchara y se reuni% con ella detrs del matorral. Amanda lo miraba con los o!os desorbitados, ya ol&idado el recha#o que le haba roto el cora#%n. No paraba de buscar al";n rastro de san"re que e'plicara la palide# del rostro de (e&in. :in embar"o solo tena un des"arr%n en una man"a de la chaqueta, cerca del hombro, que apenas si indicaba un ara+a#o en la piel. No obstante, al comprender de qu bra#o se trataba y pensar que si no se hubiera inclinado para le&antarla de la silla la bala le habra atra&esado el pecho, comen#% a temblar como una ho!a. :e mantu&o en silencio tal como l le haba ordenado, puesto que era e&idente que haba a"u#ado el odo en busca de al";n ruido que indicara mo&imiento. No obstante, quienquiera que hubiese disparado estaba haciendo lo mismo, a menos que no se encontrara tan cerca como el disparo haba su"erido y ya se hubiera escabullido. Al cabo de unos die# minutos, y al &er que no se produca ruido al"uno, Amanda susurr%C ?-Lle&as un rifle conti"o. -,or qu. ?Me pareci% una buena idea hacerlo desde que empe#aron a dispararme. ?-Buin te ha estado disparando. ?:i lo supiera, no tendra que esqui&ar ms balas. ?-Farrell 9'ter. (e&in resopl%. ?N!al fuera ese malnacido, pero no. 9sto empe#% mucho antes de que 9'ter demostrara lo imbcil que es. ?->ienes enemi"os. ?Hno por lo menos. ?9so parece, s. -Buin es. ?>e repito que no lo s. ?,ero acabas de decir que... (e&in la silenci% ponindole un dedo sobre los labios. ?9ste no es el momento para discutirlo. Mandy, esa bala podra haberte alcan#ado. Hasta ahora me he limitado a tomar precauciones, ahora quiero san"re. (escubrir quin ha puesto tu &ida en peli"ro para hacerme da+o, pero antes ten"o que ponerte a sal&o. -,or eso se haba quedado l&ido. -:e haba asustado por ella. ,ues se lo tena bien merecido, pens%, furiosa de nue&o. No pensaba arries"arse por l cuando pareca querer ale!arse de ella. (e&in silb% de nue&o y su caballo &ol&i% al trote. (e no haber estado tan abrumada por un sinfn de emociones contradictorias y dolorosas, le habra dicho que la ense+ara a hacerlo. :in embar"o, ya no habra ms lecciones ni clases. (e nin";n tipo. (e&in no pensaba arries"arse en lo ms mnimo. La ayud% a montar en su semental y se subi% detrs de ella de un salto. Incluso la obli"% a inclinarse hacia el cuello del animal mientras atra&esaban el bosque al "alope tendido. No se produ!eron ms disparos. :u enemi"o se haba escondido, posiblemente pensando que haba fallado. N haca mucho que se haba ido, qui# pensando que lo haba conse"uido. No la lle&% al establo, sino a la puerta principal. Hna &e# all, desmont% y la ayud% a hacer lo propio. 9staba a punto de ro#arle el cuello cuando ella se apart% con brusquedad. ?<a puedes irte ?le di!o Amanda con tirante#. ?-Acaso crees que no me est matando permitir que si"as en el camino correcto. >e mereces un hombre me!or que yo. Nadie tiene por qu saber lo que pas%. Lord Gos*ick es demasiado inocente para reparar en ese detalle. :e"uramente no sepa ni lo que es el himen, as que ni siquiera lo echar en falta en &uestra noche de bodas. Amanda le dio una bofetada. ?I<o s lo sabrJ ,ero tienes ra#%n, mere#co al"o me!or que un bastardo que me desea pero al que le importan un bledo las consecuencias. -No te recuerda un poco a tu padre. ?Mandy... 9lla ya haba entrado corriendo en la casa y cerr% con un porta#o para no &er el efecto que haban tenido sus palabras.
38 :u padre. (e repente, todo cobr% sentido. 9l hombre que no lo quera, que ni siquiera quera &erlo, que se ne"aba a enfrentarse a un error. :e"uramente no le "ust% que (e&in se mudara a Londres, donde sus caminos podran cru#arse. -La mala racha con los animales. ,oda ser obra de su padre en un intento porque se marchara de la ciudad y al &er que no lo conse"ua, orquest% que le disparasen en el establo de cra. No fue un ca#ador furti&o despus de todo, sino una ad&ertencia... o tal &e# decidi% que la me!or manera de ase"urarse de que nunca se encontraban era matarlo. ,or el amor de (ios, incluso el ataque a @illiam pudo estar destinado para l, dado que @ill estaba usando el mismo carrua!e que l usaba cuando estaba en la ciudad. < en ese momento l estaba haciendo pre"untas, unas pre"uparntas que alertaron a su padre de que lo estaba buscando. -:e habra de!ado lle&ar por el pnico. ->endra miedo de que se presentara en su casa y de que su familia se enterase de sus indiscreciones de !u&entud. Le resultaba imposible ima"inar las conclusiones a las que poda lle"ar la mente de ese hombre. ,or ms que lo odiara, !ams se le haba pasado por la cabe#a la idea de matarlo. :olo quera respuestas, solo quera saber por qu le haban ne"ado un padre de forma tan ta!ante. Mont% a caballo, pero por un instante cla&% la &ista en la puerta cerrada. :e ale"raba de que Amanda estu&iera enfadadaP eso era me!or que &er la e'presi%n dolida de sus o!os, porque no poda hacer absolutamente nada para borrarla. 9lla no entenda la situaci%n y l no saba c%mo arre"larla de otra manera que no fuera atndola a l, al"o que no le a"radecera. ,ero no poda pensar en eso. ,rimero tena que prote"erla. <a haba retrasado demasiado la con&ersaci%n con su to. :e marchaba a Londres en busca de respuestas. Hna &e# en casa de sus tos, le indicaron que (onald se encontraba en el despacho, aunque ya no era un despacho. Haban quitado los muebles y la estancia estaba llena de caballetes en los que descansaban lien#os casi acabados, aunque muchos otros estaban en etapas iniciales. :u to pasaba las ma+anas all, ocupado con una afici%n que, para su sorpresa, se le daba bastante bien. Aunque prefera pintar paisa!es, tambin haba intentado pintar retratos, y el que haba pintado de Lydia se encontraba sobre la repisa de la chimenea del sal%n. Los dos perros de su to estaban tumbados delante de la puerta, a la espera de que su amo saliera, pero se sentaron al &erlo lle"ar, tal &e# con la esperan#a de que los de!ara entrar. No se lo permiti%, pero tampoco le result% fcil entrar, ya que los perros quisieron colarse. ?-,or qu de!as a los perros fuera. ?le pre"unt% a su to cuando consi"ui% cerrar la puerta. (onald se ech% a rer. ?,orque estoy harto de quitar sus pelos de mis cuadros, cosa que suele pasar cuando la pintura no est seca del todo. -No ibas a pasar la semana en Norford Hall. ?He &uelto a casa en busca de informaci%n. ?:orte% los caballetes hasta lle"ar !unto a su to. Aunque uno llam% su atenci%n, porque era un retrato suyo?. -$undo lo has pintado. (onald se puso a su lado y estudi% el retrato con o!o crtico. ?Hace poco. ?-(e &erdad pare#co tan triste. ?No, claro que no, es que... siempre ests preocupado por el ne"ocio. <... ?:u to se interrumpi% con una carca!ada?. 9n fin, en los bocetos no conse"ua retratarte con una e'presi%n ms ale"re. La culpa es ma. (ebera haberte pedido que posaras para m en &e# de obser&arte a hurtadillas cuando no te dabas cuenta para poder sorprenderte con el retrato. ?,arece acabado. -,or qu no me lo has dado. ?,or lo mismo que acabas de decir, porque ests muy serio. Iba a hacer un nue&o intento. ?,ues recurdame que pose para ti dentro de poco... o tal &e# dentro de mucho. A decir &erdad, no creo que me &eas muy ale"re en mucho tiempo. ?-Ha pasado al"o. ?Mucho ms de lo que me esperaba. ?Le e'plic% en pocas palabras los intentos de asesinato y termin% con un?C <a no puedes quitarle hierro al asunto con un Dme!or no saberloE. Necesito encontrar a mi padre para detener de una &e# por todas su pernicioso plan. ?,ero si solo son suposiciones... ?-:e te ocurre un culpable ms probable. ?$ualquiera antes que tu &erdadero padre, (e&in. (ebera tener el cora#%n ms ne"ro para... ?-Buin dice que no lo ten"a. ?,ero, Ifue l quien pa"% tu educaci%nJ Hn malnacido sin cora#%n no hara al"o as. ?Me has dicho que esa carta te lle"% de forma an%nima. Bue supusiste que era de l. ,ero hace poco me enter de que @olseley era quien mantena a mi madre. La quiso durante todos esos a+os que &i&i% en Londres y era un hombre "eneroso. 9s mucho ms probable que tambin pa"ara mi educaci%n, que lo &iera como un ;ltimo re"alo para ella. ?N!al se le hubiera ocurrido pre"untrselo a lord @olseley cuando tu&o la oportunidad?. No sabemos absolutamente nada de mi &erdadero padre. < ya es hora de que lo a&eri"Remos. Necesito un nombre, to. -Buin era el abo"ado de mi madre. -Buin la present% en sociedad. -$%mo se llamaba su doncella. (ame al"o con lo que empe#ar. ?(e&in, nos lle&bamos die# a+os. No estu&e in&olucrado en su presentaci%n en sociedad. Nuestra madre lo or"ani#% todo antes de morir. ?-No puedes darme aunque sea un nombre. ?No, lo siento. ,ero he conser&ado todas sus pertenencias. 9stn "uardadas en el tico de la casa de Lancashire, incluso la ;ltima carta que me mand%. -:i"ues teniendo la fi"urita que te en&i% con la carta. La carta contena al"o que no deba decirte en aquella poca, al"o relacionado con la fi"urita. ?-9l qu. :u to se frot% la frente con la mano antes de suspirar. ?(ichosa memoria, no me acuerdo de las palabras. ,ero s recuerdo que en su momento me result% raro que se preocupara por la pu+etera fi"urita cuando se estaba muriendo. ?-,or qu dices que estaba preocupada. ?9st todo en la carta, escrita en su lecho de muerte, solo hablaba de ese caballo de porcelana. -A;n lo tienes. (e&in cla&% la mirada en el suelo mientras recordaba la noche que lo enterr% !unto a su tumba. ?:, tambin est en Lancashire. :i me marcho ahora, puede que lle"ue antes de medianoche. :u to resopl%. ?:abes que es imposible. $reo que &oy a tener que acompa+arte para ase"urarme de que duermes al"o a lo lar"o del camino. (e&in sonri%. ?9ra una broma, pero aun as &oy a hacer el &ia!e en el menor tiempo posible. <a te contar lo que he encontrado cuando &uel&a. :e march% de inmediato. 9ra un trayecto lar"o, pero hi#o el camino ms rpido que nunca... sin de!ar de pensar en Amanda en nin";n momento. =ams crey% que podra desear tanto a una mu!er, hasta tal punto que quera pasar todos los das de su &ida con ella. Aunque era imposible. Mecord% las palabras que le di!o su madre haca mucho tiempoC DNo sabes lo que es amar de esta manera. N!al que nunca lo sepas.E :in embar"o, haba hecho !usto precisamente lo que su madre le ad&irti% que no hicieraC se haba enamorado de una mu!er y saber que no poda tenerla le estaba destro#ando el cora#%n. (e modo que no corra por lle"ar a Lancashire, corra para escapar de sus pensamientos, porque el cansancio los mantena a raya. (e todas maneras, el sue+o lo eluda. A lo lar"o de las ;ltimas dos noches haba dormido como mucho die# horas en total. < estaba demasiado cerca de la propiedad como para detenerse una tercera noche, de modo que al final lle"% cerca de la medianoche. Ir%nico. -Acaso no haba enterrado la fi"urita ms o menos a esa hora. A;n no saba qu iba a des&elarle, pero la desenterr% y se la lle&% a su anti"uo dormitorio. La de!% sobre la repisa de la chimenea y despus encendi% el fue"o. Aunque no tena pensado &ol&er a &i&ir en esa casa, los criados la mantenan siempre a su disposici%n, con le+a !unto a las chimeneas, toallas limpias y la cama hecha, al"o que sin duda apreciara esa noche. ,ero antes... 9ncendi% las lmparas y se lle&% una al tico. Las pertenencias de su madre se encontraban en un rinc%n de la enorme estancia. $inco ba;les de ropa y dos peque+os cofres. No iba a re&isarlo todo esa noche, pero abri% los dos cofres. Hno estaba lleno con sus !oyas, y el otro contena su correspondencia. Haba bastantes cartas y notas. Leerlas todas sin duda al"una le dara sue+o, de modo que se lle&% el cofre a su dormitorio y &aci% el contenido sobre el colch%n antes de acostarse y empe#ar a leer. $asi todas las cartas eran de anti"uas amistades de Lancashire. (os eran de su to (onald, por lo que decidi% no leerlas, ya que databan de la fecha de su distanciamiento. :u to ya le haba confesado que no se senta or"ulloso de las cosas que le haba dicho a su hermana en aquella poca. Muchsimas eran de La*rence @olseley, la mayora ridculas cartas de amor. 9l hombre no haba mentido, haba querido a su madre. :in embar"o, no encontr% carta al"una remitida por un hombre desconocido. A la postre, encontr% la carta escrita por su madre, ya que su to la haba a+adido al mont%n. 9ntr"ale la fi"urita a (e&in. 9s muy importante que no la pierda. >oda&a es demasiado !o&en para entenderlo, pero cuando sea mayor, lo har y se dar cuenta de lo mucho que lo he querido. $uando sea un hombre, recurdale la fi"urita del caballo. -9so era todo. -$%mo iba a ayudarlo un eni"ma a encontrar a su padre. $la&% los o!os en la fi"urita, que se"ua llena de tierra. -Habra al";n nombre pintado o "rabado con letras tan peque+as que no se haba dado cuenta cuando era ni+o. -Haba e'aminado el caballo antes de enterrarlo. No lo recordaba, pero lo dudaba mucho. :e le&ant% y co"i% una toalla para limpiar la fi"urita. $onsi"ui% quitarle toda la tierra, sal&o la que se haba incrustado en la estrecha hendidura de la pan#a, all donde se unan las dos mitades de la pie#a. La uni%n de la parte superior estaba limada para que no se notara, pero no se haban esmerado mucho con la parte inferior, puesto que no se &era. :in embar"o, no encontr% palabras ocultas en nin"una parte del animal. 9staba demasiado cansado para desentra+ar las palabras de su madre. Aunque hubiera un nombre en la fi"urita, probablemente sera el del artista que la cre%. ,or el amor de (ios, -no iba a encontrar respuesta. Furioso, hi#o ademn de estampar la fi"urita contra la chimenea, tal como debi% hacer hace a+os. No supo qu lo detu&o en aquella ocasi%n, pero al final ba!% a la cocina en busca de un cuchillo para eliminar la tierra de la uni%n. Antes de romperla, primero tena que e'aminar cada centmetro. (e &uelta en su habitaci%n, se sent% en la cama con la fi"urita, al lado de la lmpara. :in embar"o, nada ms quitar la tierra con la punta del cuchillo, la ho!a se hundi% hacia el interior. La "rieta era mucho ms amplia de lo que debera ser, como si la hubieran hecho a prop%sito. -,ara que se pudiera meter al"o. Ansioso, meti% la ho!a todo lo que pudo y la hi#o "irar, pero no rompi% el caballo, solo le arranc% unos trocitos de porcelana. Al cuerno con la fi"urita. 9n&ol&i% el caballo en la toalla, se acerc% a la chimenea y lo estrell% contra la repisa de "ranito. Acto se"uido, abri% la toalla y recuper% un tro#o de papel doblado de entre los peda#os. Mi queridsimo (e&inC 9spero que encuentres esto cuando seas lo bastante mayor para entenderme. No pude contarte la &erdad cuando eras un ni+o, aunque siempre quise hacerlo cuando fueras mayor. :iento mucho que ten"as que leer esta carta en &e# de escucharlo de mis labios, pero as lo ha decidido el destino. No &oy a es"rimir e'cusas. Buera a tu padre, incluso despus de descubrir que no era merecedor de mi amor. ,ero as de tonto es el cora#%n. < lord $ulley afirm% quererme. 9ra lo bastante !o&en para creerlo sin dudar. < era mentira. :e lo deca a todas sus mu!eres, as las seduca. No seas as, (e&in. Nunca pronuncies esas palabras a menos que las di"as en serio. $rea que se casara conmi"o aunque de!% de perse"uirme cuando consi"ui% lo que quera. <o no saba que estaba casado, que incluso tena hi!os. No me lo confes% hasta que descubr su mentira, hasta que descubr que &enas de camino. Me qued destro#ada. 9n aquel momento, por fin demostr% su &erdadera naturale#a. :olo era un libertino desalmado, no un padre del que pudieras sentirte or"ulloso. Ni siquiera se disculp% por lo que mn de hi#o. $rey% que bastaba con re"alarme una casa donde &i&ir para compensar el hecho de que me haba arruinado. Incluso su"iri% que tomara la soluci%n ms sencilla y te abandonara en un orfanato. 9se es el hombre que te en"endr%. Me qued conti"o, por supuesto. >oda&a no habas nacido, pero ya te quera. A lo me!or te pre"untas por qu te lo cuento ahora. (ebo confesarte que se"u queriendo a Garth $ulley pese a lo mal que me haba tratado, aunque me hi#o muy desdichada. :in embar"o, a;n alber"aba la ridcula esperan#a de que abandonase a su familia para &i&ir con nosotros. La curiosidad que senta por ti despus de que nacieras me dio esa esperan#a. No quera conocerte en persona, pero en&i% a su ami"o, lord @olseley, para &er c%mo estabas. 9so es lo ;nico bueno que hi#o por m. Lord @olseley era un hombre en cuyo amor poda confiar. ,ero esta carta no es para hablarte de La*rence... A la postre, mis sentimientos por tu padre cambiaron y se con&irtieron en el desdn que se mereca. 9so es lo ;nico que siento por l en este momento. Ahora eres un hombre. >ienes derecho a saber quin es y a formarte una opini%n sobre l. ,uede que incluso te haya encontrado antes que esta carta. ,uede que haya cambiado y que se arrepienta del hombre que fue. $ualquier cosa es posible, supon"o, y si este ha sido el caso, siento contarte todo esto. ,or ;ltimo, tienes que saber que me destro#% el cora#%n en&iarte con tu to, pero cada &e# se me haca ms difcil mentirte. < me daba miedo ceder y contarte la &erdad antes de que estu&ieras preparado para entenderla. Mi mayor temor era que quisieras conocer a tu padre, que te deslumbrara, que incluso quisieras ser como l. ,oda ser muy carismtico cuando le con&ena. La idea de que eso sucediera me espantaba. ,ero no tena pensado de!arte en el campo para siempre. >e echaba demasiado de menos. < ahora he esperado demasiado para traerte a casa conmi"o. A (e&in se le form% un nudo en el pecho incluso antes de leer esas ;ltimas palabras. La rabia que haba sentido hacia su madre, tan dolorosa durante esos a+os, se fue disol&iendo conforme las l"rimas resbalaban por sus me!illas. No lo haba abandonado. Intent% prote"erlo de un hombre al que despreciaba, de un hombre que en ese momento quera matarlo. Bu ir%nico que su madre re#ara porque Garth $ulley hubiera cambiado para me!or cuando haba sucedido todo lo contrario. ,ero al menos ya saba quin era su enemi"o.
3/ ?Maphael, si tienes unos minutos, me "ustara hablar conti"o ? di!o (e&in. 9l hermano de Amanda sali%, cerrando la puerta al hacerlo. Mafe pareca un poco confundido, al"o comprensible, dado que (e&in le haba pedido al mayordomo que lo a&isara de su presencia, pero se"ua fuera sosteniendo las riendas de su caballo. ?,or lo que &eo, no quieres entrar, -&erdad. ?No, toda&a no quiero &er a Amanda. ?-< por qu. Lle&a unos cuantos das, desde que desapareciste para ser e'actos, comportndose de una forma muy rara. ?Maphael sonri%?. ->anto te echa de menos. >eniendo en cuenta lo que opinaba Mafe de l, incluso le haba su"erido que corte!ara a su hermana, (e&in era consciente de que estaba a punto de asestarle un "olpe doble. Lo ms fcil era decirlo sin amba"es. ?Aoy de camino a Londres, para enfrentarme a mi padre. ?$rea que tu padre estaba muerto. ?A mi &erdadero padre. Maphael abri% los o!os de par en par y despus los entrecerr%. ?9ntiendo. IMaldita sea tu estampaJ -No podas habrmelo mencionado el otro da cuando te empu! hacia mi hermana. ?>e di!e que poda aspirar a al"o me!or que yo. ?,ues s, pero eso no influye nada en el esquema "eneral de las cosas. Bue seas un bastardo, s. (e&in dio un respin"o. ?Ni siquiera saba quin era mi &erdadero padre hasta hace unos das. ?-Buin es. ?,refiero no decirlo. Frustrado, Maphael le pre"unt%C ?-,or qu estamos manteniendo esta con&ersaci%n. ?,orque aunque s que soy muy poco para tu hermana y que tu familia se a&er"on#ar de m, me he enamorado de ella de todas formas. Maphael resopl%. ?>; y la mitad de Londres. -Ad%nde quieres lle"ar. ?La he comprometido. Me casar con ella si lo estimas oportuno, pero estoy de acuerdo conti"o en que... Maphael le asest% un pu+eta#o en el ment%n que apenas si le hi#o ladear un poco la cabe#a. 9l si"uiente, sin embar"o, estu&o diri"ido al abdomen y lo dobl% por la mitad. Acto se"uido, el hermano de Amanda lo a"arr% por el pelo y le le&ant% la cabe#a para asestarle el tercero, diri"ido a un p%mulo. No obstante, tras el tercero mascull%C ?-,or qu no me los de&uel&es. (e&in tard% unos minutos en recuperar el aliento y endere#arse. ?,orque he &enido para esto. No te ima"inas lo culpable que me siento. Maphael se ale!%. ?-< yo te estoy dando lo que quieres. I< un cuernoJ ?INo estaba planeado que las cosas sucedieran asJ (escubr a Farrell 9'ter en su dormitorio, aterrori#ndola y amena#ndola con obli"arla a casarse con l por cualquier mtodo. Me libr de l, pero nuestras emociones estaban muy alteradas por el incidente... y pas%, Mafe. ?INo hace falta que me cuentes los dichosos detallesJ I,or el amor de (ios, es increble que toda&a no te haya matadoJ Lr"ate y no &uel&as ms, )ald*in. ?No puedo hacerlo. Le he hecho da+o a Amanda. Necesito aclarar las cosas antes de desaparecer del mapa. ?Ni te molestes. Le dir que eres un bastardo. ?<a lo sabe. (espert% su compasi%n, y creo que por eso piensa que est enamorada de m. Necesito e'plicarle la diferencia. ?$omo se te ocurra entrar, te pe"o un tiro. INo te &uel&as a acercar a Amanda en la &idaJ Maphael camin% entre los in&itados en busca de su hermana. Amanda no estaba presente. Al &er a su mu!er, se acerc% a ella. ?-:i"ue escondida en su dormitorio. ?:i te refieres a Mandy, s, eso creo. -< por qu pareces tan... enfadado al respecto. Mafe suspir%. ?,ensaba que estaba disimulando bien. Nphelia le dio unas palmaditas en una me!illa. ?,ues s, pero conmi"o no funciona. $untame qu pasa. ?No &a a casarse como no ha"a el fa&or de pasear su cara bonita por aqu. ->e has enterado del moti&o de su encierro. ?No quiere hablar del tema, sea lo que sea. ,ero t; ests ms unido a ella que cualquiera de nosotros. -,or qu no le has pre"untado. ?Lo intent, ayer, y estu&o a punto de arrancarme la cabe#a de un mordisco ?murmur%?. No est molesta, est furiosa. ?)ueno, yo disiento de esa conclusi%n porque ayer la descubr llorando. Mafe "imi%. ?->antas emociones !untas. 9n fin, ahora entiendo por qu... ?9spera un momento. -Bu es lo que entiendes. I:i acabas de pre"untarme por lo que le pasaJ -Bu es lo que te ha ayudado a entenderlo. ?)ald*in. Mandy cree que est enamorada de... del hombre equi&ocado. Necesito decirle por qu no est enamorada. Ali&iarla y dems... ?IBue ten"as suerteJ ?e'clam% Nphelia mientras l se ale!aba. -,or qu pareca encontrarlo tan "racioso., se pre"unt% Mafe mientras suba la escalinata con los dientes apretados, camino al dormitorio de su hermana. >ras llamar a la puerta, lo ;nico que escuch% fue lo mismo que haba escuchado las tres ;ltimas &eces que haba tratado de hablar con ellaC ?IAeteJ ?9sta &e# no me &oy, cari+o. Abre la puerta ahora mismo o le contar a padre lo que )ald*in acaba de decirme. La puerta se abri% de par en par. ?-(e&in ha &uelto. ?Amanda intent% pasar a su lado para ir en busca de ese tipo. :in embar"o, l se lo impidi% y cerr% la puerta. ?Ah aba!o hay al menos doce hombres que no paran de pre"untar por ti. -< con una simple menci%n de $upido ests dispuesta a &olar escaleras aba!o. -,or qu. Amanda al#% la barbilla con "esto obstinado. ?No quiero hablar del tema. (!ame salir. ?-,ara que puedas hablar del tema con l. Lo siento, pero no se ha quedado. IAl"ame (ios, no lloresJ ?INo estoy llorandoJ ?e'clam% ella furiosa, aunque se &ol&i% para que no la &iera. Mafe torci% el "esto. No soportaba las l"rimas porque normalmente lo desarmaban, pero las de su hermana solan ser falsas. :al&o en esa ocasi%n. 9staba a punto de colocarle las manos en los hombros, pero dio un respin"o al escuchar un sollo#o y se apart% de ella con un suspiro. ?I9n fin, si lo quieres...J ?No lo quiero, lo odio. Mafe enarc% una ce!a, ya que haba reconocido el embuste. ?Me ha dicho que te ha comprometido. ?La escuch% !adear?. Me ha contado una &ersi%n diferente de lo que yo entiendo por DcomprometerE. Amanda se limpi% las l"rimas deprisa y lo mir% por encima del hombro. ?-Buieres decir que lo &ieron en mi dormitorio y nada ms. ?:. ?,ues no. ?:e &ol&i% para enfrentarlo?. 9n realidad, se nos fue de las manos. Fue un error que no se repetir. Nadie ms tiene por qu saberlo. No me casar con un hombre que no me quiere. ?-9sts se"ura de eso. ?:i lo tu&iera ahora mismo delante, lo mataba de un disparo. :, estoy se"ura. ?No, me refera a si ests se"ura de que no te quiere. A m me parece que s. Amanda contu&o el aliento. ?-Bu te ha dicho e'actamente para que hayas lle"ado a esa conclusi%n. ?:e";n l, confundes la compasi%n con otro tipo de sentimiento. Me ha dicho que haba &uelto para e'plicarte la diferencia. Bue solo se ha detenido de camino a Londres, que &a a encontrarse con su padre. ?-Ha descubierto su identidad. ?9so parece. No me ha dicho quin es, aunque tampoco importa. <a sea un pobre o un arist%crata, (e&in )ald*in es un bastardo. ?-< qu. No creas que eso iba a detenerme si lo quisiera. ?,ero no lo quieres, lo que pasa es que te compadeces de l. Admtelo, has de!ado que la compasi%n... ?INo seas ridculoJ Lo que pasa es que desde que descubr su secreto lo entiendo me!or. Ha de!ado que esa circunstancia afecte toda su &ida. Ha permitido que lo hiciera sentirse inadecuado. $reo que es ridculo que una persona car"ue con las culpas de al"o que pas% antes de que naciera. < sabes muy bien que padre no le dara la espalda por eso si yo lo quisiera. Mafe sonri%. ?(emasiados Dsi lo quisieraE estoy escuchando, cari+o. ,ero al"rate. >al &e# &uel&a ma+ana, as que podrs dispararle o decirle que lo quieres. >e con&endra decidirte por una opci%n u otra antes de que apare#ca. Amanda se+al% la puerta con un dedo. ?Me &oy ?di!o Mafe, pero se detu&o para pre"untarle?C :i lo quieres, puedes casarte con l. Lo sabes, -&erdad. No sera la primera &e# que un no&io lle"a al altar a punta de pistola. Amanda lo fulmin% con la mirada. ?>ampoco sera la primera &e# que una no&ia huye en direcci%n contraria. No me casar con un hombre que no me quiere, Mafe. Ni hablar. ?Me ha dicho que todo esto lo est matando. Me ha parecido un hombre enamorado, la &erdad. ?< cerr% la puerta al salir. Amanda la abri% con brusquedad y se asom% al pasillo para "ritarleC ?-9so ha dicho. Mafe no se detu&o, si"ui% caminando mientras silbaba una ale"re canci%n. No pensaba decirle lo que ella quera escuchar. A l no le habra "ustado enterarse por otras personas que Nphelia lo quera. Amanda necesitaba orlo del propio (e&in. Hasta ese momento, le haban preocupado los sentimientos de su hermana por ese hombre, pero ya tena la respuesta. A;n estaba en la puerta de su dormitorio, e tesperando que le contestara. Al lle"ar a la escalinata, se detu&o y "rit%C ?Nrdenar que te suban mi pistola, por si acaso. 9l comentario no le hi#o ni pi#ca de "racia a Amanda. ?I>en cuidado a &er si te disparo a tiJ
30 9n realidad, era una mansi%n ms que una casa, situada en la parte ms ele"ante de la ciudad. (e&in tard% casi medio da en encontrarla, de modo que casi haba anochecido cuando llam% a la puerta. >ard% tanto porque la casa no perteneca a la familia $ulley, sino que fue una herencia recibida de los $as*ell, la rama materna de la familia, le"ada especficamente al ;ltimo descendiente, Garth $ulley. La fortuna familiar quedaba patente en el suelo de mrmol y en el banco tapi#ado con seda para las &isitas que no pasaban del &estbulo. 9l mayordomo, ata&iado de manera impecable, fue muy corts al informarle de que lord $ulley no reciba &isitas. (e modo que se sinti% un poco mal al replicarC ?No pienso marcharme hasta que lo haya &isto. ("ale que el hi!o de 9laine )ald*in e'i"e &erlo. ?Fue bastante "rosero, pero de!% claras sus intenciones. :in embar"o, el mayordomo no pareci% alterarse, ya que se limit% a asentir con la cabe#a. ?Muy bien, se+or, puede esperar aqu mientras transmito su mensa!e ?replic% el hombre, que atra&es% el &estbulo para subir la escalinata que parta desde el centro. (e&in haba supuesto que una &e# all, a punto de conocer a su padre por primera &e#, estara ner&ioso. No era as. La rabia se"ua presente, a un paso de la superficie. 9l ansia estaba all, el ansia de descubrir por fin lo que lle&aba atormentndolo toda la &ida. No obstante, tambin senta una e'tra+a calma, a pesar de saber que se"uramente tendra que matar a ese hombre, o tal &e# !usto por eso. Lle&aba una pistola en el bolsillo para hacerlo. :era como eliminar una ;lcera... o sacrificar un perro rabioso. La rabia dio un paso al frente cuando el mayordomo reapareci% en la escalinata en &e# de $ulley. As que se ne"aba a &erlo, -no. -N estaba car"ando una pistola. :e prepar% para el enfrentamiento. :in embar"o, el mayordomo le hi#o un "esto con la mano para que subiera, y cuando lle"% a su altura, lo condu!o por el pasillo hasta la puerta abierta que haba al final. No se rela!%. 9se hombre poda estar lo bastante loco como para dispararle en su propia casa. < l no podra detenerlo as como as. 9l dormitorio estaba bien iluminado y amueblado con carsimos muebles de estilo francs, una &erdadera e'tra&a"ancia ms adecuada para los "ustos de una mu!er. $omo si le hubieran ledo la mente, oy% que al"uien decaC ?No he cambiado absolutamente nada de esta casa. 9sta era la habitaci%n de mi abuela materna. (e&in des&i% la a. mirada hacia la cama, el ;ltimo lu"ar donde esperaba encontrar a su padre. :e sinti% en des&enta!a, porque l estaba a plena &ista y le haba dado a $ulley tiempo para hacerse una primera impresi%n, mientras que en su caso tena que acercarse a la cama con dosel para dicho fin. Nada ms &er a Garth $ulley pens% que pareca tener muchos ms de cincuenta y tantos a+os. :u pelo haba encanecido antes de tiempo y lo tena bastante ralo. :i sus o!os fueron ambarinos, en ese momento eran de un casta+o apa"ado y los tena hundidos y enro!ecidos. :u cara estaba macilenta y la piel le col"aba como si hubiera perdido mucho peso. No quedaba demasiado del hombre ba!o la ropa de cama, y desde lue"o que no estaba en condiciones para corretear por los bosques a fin de dispararle. ,ero era rico. ,oda permitirse contratar a todos los asesinos que quisiera. $ulley se"ua e'aminando cada centmetro de su hi!o con a&ide#. (e&in se lan#% a la yu"ular sin preliminares. ?-,or qu quieres matarme, padre. La pre"unta lo sorprendi%, fue imposible malinterpretar su reacci%n. La confusi%n que le pro&oc% qued% patente tanto en su cara como en su &o#, que por sorprendente que pareciera, reson% con fuer#a pese a su aspecto enfermi#o. ?-,or qu iba a matar a mi heredero. (e&in se qued% de piedra, pero se recuper% ense"uida. ?9sts loco, -&erdad. ->u heredero. :i ni siquiera me conoces, Inunca has querido conocermeJ ?>e equi&ocas. >e han espiado en mi nombre durante toda tu &ida. Incluso fui a tu cole"io, habl con tus profesores y te obser& desde la distancia. Me fascinabas. 9nfrentabas la &ida con &alenta. ?IMentirosoJ ?ru"i% (e&in?. I>e habras presentado de haberlo hechoJ ?No, ya haba perdido la oportunidad de hacerlo. >om la decisi%n muy pronto. No quera que supieras qu clase de hombre te haba en"endrado. >en"o entendido que tu madre tampoco quera que lo supieras. -$%mo te has enterado ahora, despus de todos los a+os que han pasado desde su muerte. La furia que se apoder% de l era tan fuerte que casi no poda respirar. No daba crdito a lo que oa. No tena sentido. :i de &erdad ese hombre estaba tan interesado como deca, se habra presentado en al";n momento, aunque fuera con mentiras, sin re&elarle quin era en realidad. ,ero nunca lo haba hecho. No supo muy bien c%mo consi"ui% hablar con cierta normalidad cuando contest%C ?Me de!% una carta. Acabo de encontrarla. ?(ulce 9laine, no s qu quera conse"uir con eso ?murmur% $ulley, perple!o. ?Alber"aba la esperan#a de que al";n da cambiaras y merecera la pena conocerte. con quBu tonta, debera haber sabido que es imposible. No recuerdo a todas las mu!eres a las que caus da+o, pero nunca he ol&idado a 9laine. Le tena cari+o a mi manera, ra#%n por la que t; me interesabas, supon"o. Ms que mis hi!os le"timos, por cierto. 9so le doli%. I,or el amor de (iosJ -,oda fiarse de ese hombre. Necesitaba sentarse para controlar las emociones que lo laceraban, pero no haba silla al"una !unto a la cama. -Acaso nadie lo &isitaba. ,areca estar confinado. ?-Bu te pasa. ?le pre"unt% sin rodeos?. Me refiero a tu salud. ?:era me!or que me pre"untaras por lo que no me pasa... ? respondi% $ulley con sorna?. No puedes lle&ar una &ida como la ma sin pa"ar las consecuencias. ?->e ests muriendo. ?<a lo creo. Los mdicos se pre"untan por qu no he estirado ya la pata. <o me pre"unto lo mismo. (emasiadas putas, demasiadas enfermedades... me han pasado factura. ,ero me han dicho que lo que me est matando es la tuberculosis. I,or (iosJ -Bu satisfacci%n haba en odiar a un moribundo. 9se... encuentro no se estaba desarrollando como se lo haba ima"inado. Ni como lo esperaba. =ams se le pas% por la cabe#a al"o as. ,ero al menos poda desaho"arse. ?>e he odiado toda la &ida, aun cuando crea que eras otra persona. ?-,or qu. ?,orque rene"aste de m. ,orque no estabas cuando te necesit. ,orque no queras nada de m. I< porque arruinaste a mi madreJ $ulley asinti% con la cabe#a. < en sus labios apareci% al"o similar a una sonrisa. ?:upon"o que son buenos moti&os para odiar. ,ero me habras odiado toda&a ms si hubiera de!ado que me conocieras. >u madre podra haber rehecho su &ida, podra haberse casado, aunque tu&iera un hi!o. 9ra "uapa. ,ero, -qu hi#o en cambio. (e&in apret% los pu+os. ?:e desenamor% de un hombre casado para enamorarse de otro, s, lo s. >ena un "usto psimo para los hombres. ?>onteras. @olseley la adoraba. Habra de!ado a su familia por ella, que te quede claro. ?Al escuchar que (e&in siseaba, continu%?C -No lo sabas. ,ues es &erdad. ,ero se ne"aba a que creara un escndalo por ella. >e estaba prote"iendo. (e la misma manera que yo te prote"a al no ceder a la tentaci%n de formar parte de tu &ida. ?No te creo. ?Me da i"ual. ,ensar siquiera en el di&orcio para lle&ar una &ida normal con 9laine y conti"o fue solo un bre&e arrebato de locura. 9ra una idea e"osta. No habra conse"uido nada bueno. $reme, no estoy intentando quedar bien conti"o. : que es imposible. ?)ien. ?:e la"olpe% el pecho?. ,orque he &i&ido tanto tiempo con este odio que nada de lo que di"as ni de lo que ha"as podr eliminarlo. ?,ues entonces te ale"rar saber que he perdido a todas las personas importantes de mi &ida, a todas a las que quera aunque fuera un poco. Mi esposa muri% hace mucho, si bien no era nada para m. 9l hi!o que me dio muri% en un accidente, aunque era tan canalla como yo, !usto el tipo de hombre en el que no quera que te con&irtieras. 9sa fue la ra#%n por la que me ne"u a &erte. La hi!a que me dio muri% al dar a lu#, !unto con mi ;nico nieto. Mi madre muri% antes de que yo alcan#ara la edad adulta. Mi padre me deshered% hace mucho, y con moti&os de peso. Incluso los pocos ami"os que he tenido hace mucho que se la&aron las manos y me dieron la espalda. ?->al y como te mereces. Aquella mueca parecida a una sonrisa se dibu!% en sus labios. ?-,or qu lo dices como si fuera una pre"unta. (esde lue"o que no mere#co otra cosa. < sin embar"o ten"o toda esta rique#a, que recib de mi abuela materna. Muri% cuando yo era un ni+o, porque de lo contrario tambin me habra desheredado. 9n cambio, ten"o a mi disposici%n su considerable fortuna para hacer con ella lo que me pla#ca. Aunque no lo descubr hasta que mi padre me dio la patada. No estoy se"uro de que lo supiera. :e"uramente le sent% como un tiro darse cuenta de que desheredarme no me iba a afectar tanto como l haba pensado, de que acabara siendo ms rico que l. ?->an me#quino era tu padre. ?No, pero mi especialidad es pensar que todo el mundo es tan despreciable como yo, aunque s que no es &erdad, mucho menos mi padre. 9s un buen hombre. <o soy su mayor decepci%n. ?-A;n &i&e. ?pre"unt%, aunque l mismo se respondi%?. N*en $ulley es tu padre, -&erdad. Hn hombre al que respeto. ?No me e'tra+a que lo respetes. < s, es tu abuelo. (e&in sinti% una e'tra+a felicidad, al"o que no haba esperado sentir entre esas paredes. ?-< por qu no me di!o nada cuando le pre"unt. ?-Bu le pre"untaste e'actamente. ?Le pre"unt por cualquier primo le!ano que tu&iera los o!os como los mos. ?9n ese caso, es normal que no pensara en m. ?-9so quiere decir que no sabe que soy su nieto. ?>al &e# lo sospeche, siempre y cuando si"a &iendo con claridad. Al fin y al cabo, te pareces un poco a m cuando era !o&en. < estoy se"uro de que supone que hay una cater&a de bastardos mos desperdi"ados por toda In"laterra. ,ero lle&a ms de treinta a+os sin &erme y sin hablarme. ?-,or qu no le di!iste que soy tu hi!o. IOl podra haber formado parte de mi &idaJ ?9so habra sido lo ms decente, -no. ?replic% $ulley con sorna. ?-< t; no has hecho nada decente en la &ida. ?:olo una cosaC me ase"ur de que nunca me conocieras. Lstima que tu madre lo haya estropeado todo. :in embar"o, he escrito una carta para mi padre y est lista para que se la entre"uen cuando yo muera. >e menciono en ella. Hna &e# que me haya ido, dar i"ual que se entere. No pensaba decrselo antes. 9so te habra conducido hasta m, y no debamos conocernos nunca. ,ero ahora que nos conocemos, supon"o que puedo mandrsela esta misma noche. No hay moti&os para que seas t; quien le di"a que estis emparentados. ?$reo que le "ustara orlo de m. ?-9n serio. Nunca me han importado las opiniones de los dems, -por qu iban a importarme ahora. ?I,ues ha# lo que quierasJ ?As es como he lle&ado esta maldita &ida ma, (e&in, haciendo lo que me daba la "ana, sin importar a quin le hiciera da+o. -No estamos de acuerdo en que tienes moti&os de sobra para odiarme y nin"uno para perdonarme. 9l hecho de que seas mi heredero solo es una cuesti%n de a#ar. (e&in frunci% el ce+o. -,or qu eso le sonaba falso de repente. -:u padre estaba intentando que si"uiera odindolo. -Acaso no quera que se enterasen de que haba intentado redimirse en los ;ltimos das de su &ida. I,or el amor de (iosJ (eba de ser el hombre ms tonto del mundo si quera &er al"o de decencia en Garth $ulley. :u padre prosi"ui%C ?Me pareci% ir%nico haber hecho al"o que complaciera a mi padre despus de todo, y creme que lo complacers. >e has con&ertido en todo lo que yo nunca he sido. Has intentado ser duro, permanecer indiferente y ahora comprendo el moti&o, pero... ?INo me conocesJ ?>odo lo contrario, ten"o ba;les llenos con informes sobre ti, de tus criados, de los criados de tu madre... No, no pon"as esa cara, tu familia y tus ami"os nunca te han traicionado. 9s e&idente que te preocupas por todas las personas de tu &ida. 9res un buen hombre, (e&in. Al ase"urarme de que no mancillaba tu &ida, te has con&ertido en un hombre del que cualquier padre se sentira or"ulloso. < por eso eres mi heredero. La otra alternati&a no merece ni mencionarla. ?Al"uien intenta matarme. :i no eres t;... -es por tu culpa. -,orque me has nombrado tu heredero. $ulley se qued% de piedra. ?INo sera capa#J ?-Buin. ?>en"o que in&esti"ar... ?-Buin. ?No puedes intimidar a un muerto, (e&in. Me encar"ar de este asunto por ti, como un ;ltimo acto de bondad. ?No quiero nada de ti, ni herencia ni fa&ores. I(ame su dichoso nombre y ya estJ No se ha escondido en las sombras a esperar a que yo est solo para dispararme. I,odra haber herido a AmandaJ ?As que la quieres... No estaba se"uro... Aaya, otra &e# te he sorprendido. Mis espas son muy buenos, pero no pueden leerte la mente. ?I,ues ya sabes por qu ten"o que matarloJ ?No. :i he aprendido al"o en mi desdichada &ida es que no necesitas car"ar con ese peso en tu conciencia. :i es quien creo que es, contntate con saber que no sobre&i&ir a mi casti"o. (e&in se march% antes de hacer al"o de lo que despus pudiera arrepentirse. :e"ua tan furioso como cuando lle"%. 9l encuentro haba sido de lo ms insatisfactorio. (ebera ale"rarse de que ese malnacido se estu&iera muriendo, pero lo haba tomado por sorpresa. -Bu haba esperado... antes de creer que quera matarlo. -Bu haba esperado antes de eso. -Al";n moti&o noble que e'plicara el distanciamiento de su padre. Garth $ulley crea que lo ms noble haba sido eso, mantenerse apartado. -Lo era. -:era distinto en ese momento si hubiera crecido conocindolo. -Lo habra odiado de todas formas. Me"res% a la casa de =ermyn :treet. 9staba tan ensimismado en sus pensamientos que su ta tu&o que "ritarle para que le prestara atenci%n antes de darle una nota con e'presi%n preocupada. ?No est sellada, -me dices por qu. (e&in la ley%C >e odia con todas sus fuer#as, pero dice que me disparar si te disparo. Auel&e a Norford Hall, tenemos que hablar. MAF9 (e&in se ech% a rer. Maphael Locke era ;nico con las palabras, pero esas palabras en concreto eliminaron el sentimiento de culpa y el resto de emociones desa"radables que lo haban atormentado. ?$reo que la dama me quiere ?coment% con una sonrisa. ?-< sacas esa conclusi%n porque te odia con todas sus fuer#as. ?:u ta resopl%?. Increble.
31 ?Insistes en mantener mi silla apartada de la cama. La frase fue pronunciada con el habitual de!e que!icoso que tanto asqueaba a Garth. Al menos, l no era el responsable de que ese hi!o en concreto se hubiera con&ertido en un hombre tan pattico. La madre lo haba consentido hasta unos lmites intolerables, sacndolo de todos los apuros sin permitir que afrontara las consecuencias de sus actos. :u marido cometi% un error "arrafal al no echarla a la cals lmitele !unto con el ni+o cuando le fue infiel. :in embar"o, saba perfectamente que l no fue su primera a&entura e'tramatrimonial, y el marido de Marianne habra sido un hip%crita al di&orciarse de ella por ese moti&o cuando l tampoco le haba sido fiel. ?-:er porque no quiero tu compa+a. ?replic% Garth mientras el muchacho se acercaba a la cama?. 9l problema es que eres tan tonto que no captas la indirecta. Farrell fin"i% no escucharlo y, en cambio, le record%C ?Me has mandado llamar. ?:, sin que sir&a de precedente. ,ero no &oy a entretenerte durante tanto tiempo como para que ten"as que ponerte c%modo, de manera que la disposici%n de mis muebles no &iene al caso. ?9n realidad, pensaba que podra quedarme conti"o una temporada, si no te importa. Mesulta que me persi"ue el hi!o de un duque para arrancarme el pelle!o. $ree que intent &iolar a su hermana y se present% en la casa de mi hermano. $onse"u escabullirme por los pelos. ?:, lo s. ?-Bue lo sabes. -$%mo.... ?9sta ma+ana recib una carta de tu madre. 9l heredero del duque de Norford es el menor de tus problemas. >u familia ha decidido la&arse las manos por completo en lo que a ti se refiere. Farrell se qued% l&ido. ?IMi madre no me dara la espalda !amsJ ?,or supuesto que s. -,or qu crees que te ha impulsado a con"raciarte conmi"o. ,orque estaba harta de tener que pa"ar por tus debilidades. ,ero esta &e# te has pasado de la raya, -&erdad. >u ridculo comportamiento en la propiedad del duque de Norford ha sido la "ota que ha colmado el &aso en opini%n de tu madre, la e'cusa que necesitaba para librarse de ti. :in embar"o, le he ase"urado que ser yo quien me ha"a car"o de ti de ahora en adelante. Farrell rio, ali&iado. ?>e has encari+ado conmi"o, -&erdad. (e tal palo tal astilla, -eh. ?9se fue tu primer error, compararte conmi"o. -Buieres una &ida sin nada de lo que enor"ullecerte. -(e &erdad aspiras a eso. ?-Acaso no es lo que t; has hecho. ?(esde lue"o, pero como puedes &er, siempre he podido financiar mis pecados. Ai&ir una e'istencia desenfrenada, pero lu!osa. >;, al contrario, te has dedicado a e'tender la mano para que tu madre sea la que pa"ue tus &icios. >ienes suerte de que i"nore hasta qu punto ests endeudado, porque de otro modo te habra dado la espalda muchsimo antes. ?,ero t; &as a hacerte car"o de mis deudas, -&erdad. ,ara ti es una cantidad ridcula. >e lo habra pedido antes, pero... ?:, ambos sabemos por qu no lo hiciste. No queras dar la impresi%n de &enir con la mano e'tendida cuando en realidad a eso has &enido desde el principio. ?I:oy tu hi!o, maldito seasJ 9l hecho de que no me criaras no te e'ime de la responsabilidad. No puedes de!arle todo a tu otro bastardo. Me mere#co al menos la mitad de... ?>; no quieres la mitad, lo quieres todo. -$rees que no he descubierto lo que has hecho, lo que has intentado hacer. I$%mo te atre&es a intentar asesinar a mi herederoJ ?I,orque eres un malnacido que has hecho una mala elecci%nJ ?mascull% Farrell?. Ol no es me!or que yo. $uando l desapare#ca, no te quedar ms alternati&a que de!rmelo todo a m. ?Las mentes de los imbciles !ams de!arn de sorprenderme. 9so nunca suceder, muchacho. -$rees que &oy a recompensar a una pattica imitaci%n de mi persona. Aun as no ce!aras en tu empe+o de matarlo, -&erdad. Aunque no "anaras nada. ?ILo odio porque t; lo prefieres a lJ I(e la misma manera que el conde prefera a =ustinJ ?9n&idia, celos, desidia... :i acaso me remorda la conciencia por lo que estoy a punto de hacer, acabas de despe!ar todas mis dudas. :upon"o que debera ale"rarme de que le contaras a ese prestamista que soy tu padre. 9so ha acelerado las cosas, porque &ino a &erme hace bastante tiempo. ,or si no sabes lo que eso si"nifica, te lo e'plicoC tus pa"ars son mos. Farrell se ech% a rer. ?I=aJ :aba que no podas rene"ar de la san"re de tu san"re. Gracias, padre. ,ero deberas saber que ese sin&er"Ren#a toda&a me e'i"e que le pa"ue. >endr que e'i"irle que me lo de&uel&a. ?9stoy con&encido de que la imbecilidad no la has heredado de m. 9se hombre acepta las !oyas de tu madre porque yo le di!e que lo hiciera. No ibas a saber que tu libertad est en mis manos hasta que yo me aburriera. < ya me he aburrido. -,uedes pa"ar tus deudas hoy mismo, Farrell 9'ter. ?:abes que no puedo hacerlo. ?-Lo ha odo, se+or ma"istrado. ?No me he perdido una coma, milord. Farrell !ade% y se &ol&i%. 9n la puerta haba unos hombres corpulentos bloqueando el paso. :e produ!o un rifirrafe cuando intent% escapar. Garth cerr% los o!os, demasiado cansado a esas alturas. :in embar"o, capt% un olor que lle&aba ms de treinta a+os sin oler y que le impidi% conciliar el sue+o. 9l olor lo rode% y lo de&ol&i% a una poca inocente... ?Nadie lo echar de menos, como tampoco se me echar de menos a m ?di!o Garth sin abrir los o!os?. ,ero siento mucho que hayas tenido que presenciar eso, padre. ?-9sts enmendando tus errores a estas alturas de tu &ida. ? le pre"unt% N*en. ?Al menos uno de ellos. ?Garth abri% los o!os y los cla&% con a&ide# en su padre. $omprob% que haba en&e!ecido bien. A lo lar"o de los a+os haba luchado contra el impulso de comprobar eso, de a&eri"uar si su padre estaba bien?. -Lo has odo todo. ?Lo suficiente como para esperar que sus deudas le "aranticen un lar"o encierro. ?Acabar sus das en la crcel ?sentenci% Garth?. :upon"o que has recibido mi carta. N*en asinti% con la cabe#a y se acerc% a la cama. ?Muy elocuente. ,arecas estar muerto, hasta que le la posdata en la que me ase"urabas que se"uas &i&o. ?Anoche estaba demasiado cansado para reescribirla. :upuestamente se te en&iara despus de mi muerte, pero (e&in me encontr% y saba que pronto se pondra en contacto conti"o ahora que sabe la &erdad. $re oportuno ad&ertirte antes de que eso suceda. ?=ams pens que tendra al"o que a"radecerte, pero "racias por (e&in. N!al lo hubiera sabido antes, pero ya me has e'plicado por qu lo mantu&iste en secreto y estoy de acuerdo con tus ra#ones. =ams te preocupaste por tus hi!os le"timos, mucho menos por tus bastardos. ?No ten"o tantos como crees. N!al hubiera conocido antes a este, pero no te preocupes. Me he ase"urado de que no me recuerda con cari+o. As podris odiarme !untos. ?Nunca te he odiado, hi!o. Ndiaba lo que te hacas a ti mismo, y lo que les hacas a los dems. Ndiaba que no te arrepintieras del mal que les causabas a otras personas. ?Hace falta lle"ar a las puertas de la muerte para buscar la e'piaci%n. $uando es demasiado tarde ?a+adi% con &o# cansada. ?Nunca es tarde para pedir perd%n. ,or increble que pareciera, a Garth se le llenaron los o!os de l"rimas. No debera pre"untar. <a tena la respuesta. 9ra demasiado tarde. ?-,odras perdonarme, padre. ?<a te he perdonado.
32 >ena los o!os tan hinchados de tanto llorar que la ;nica persona que Amanda permita en su dormitorio era Alice. :in embar"o, se senta fatal por haber empleado con su padre la misma e'cusa que Nphelia les haba ofrecido a los in&itadosC que se encontraba mal. :u padre no insisti% en &erla, tal como hi#o Mafe. ,ero su hermano se limit% a decirC ?$uando quieras hablar, aqu me tienes. < eso de!% muy claro que su hermano saba que, en realidad, no estaba enferma. Mafe deQ< esobi% de irse de la len"ua, pero -cundo. -Antes o despus de que re"resara de retar a duelo a Farrell 9'ter. Nphelia le cont% el episodio y lo furioso que estaba Mafe por no haberle echado el "uante al &iolador en potencia. ,ero al menos la familia de 9'ter le haba ase"urado que no &ol&era a recibir ayuda de su parte en la &ida, y dado que tena unas deudas astron%micas, crean que acabara en la crcel de deudores en muy poco tiempo. :u hermano =ustin incluso le di!o que eso sera muchsimo menos &er"on#oso que el escndalo que pro&ocara lo que haba intentado hacer y que esperaba que Mafe se diera por satisfecho con el lar"o periodo que pasara en la crcel. La mayora de los in&itados ya se haba marchado. :olo quedaban unos cuantos re#a"ados. >ras haber decidido que se con&ertira en una solterona, Amanda supo que tena que de!ar de esconderse. La idea de casarse con al"uno de sus candidatos iniciales por el simple hecho de estar casada le resultaba espantosa, porque ya haba entre"ado su cora#%n. >ena que comunicrselo a su familia, de modo que ba!% en busca de su padre. >ambin tena que comunicrselo a sus pretendientes, si al"uno se"ua en la casa, por supuesto. Al lle"ar al pie de la escalinata, se sorprendi% al &er que el mayordomo abra la puerta... y que (e&in estaba al otro lado. 9l pnico la in&adi% y se dio media &uelta antes de que l pudiera &erla, momento en el que se top% con lord Vendall Gos*ick, que le bloqueaba la huida. DIAhora noJE, pens%. ?9spero que su aparici%n si"nifique que se encuentra me!or. ? 9l tono de lord Gos*ick era un poco tenso, nada de e'tra+ar. Haba ido solo para &erla, pero ella haba permanecido oculta los ;ltimos das de la fiesta campestre. ?:, yo... ?La &i montando a caballo con (e&in la otra ma+ana. $onfieso que me in&adieron los celos al comprender que lo prefera a l en &e# de a m. ,areca que se"ua celoso. (ebera de!ar las cosas como estaban, pero no poda. :e mereca saber por qu haba decidido quedarse para &estir santos. ?Me estaba ense+ando a montar para poder salir a pasear con usted, o esa era la idea. ?I,or el amor de (ios, habra preferido la &erdadJ ?< esa era la &erdad, pero... tiene ra#%n, me enamor de l. Lo siento, lord Gos*ick. Hsted era mi candidato predilecto antes de que eso pasara. ?:er me!or que me marche. ?Le hi#o una re&erencia formal ?. Les deseo toda la felicidad del mundo. ?Lord Gos*ick... 9l conde no se detu&o, sino que subi% la escalinata a toda prisa para reco"er sus pertenencias. Amanda no intent% detenerlo, bastante mal se senta por haber destruido sus esperan#as. 9n ese momento, escuch% a su espalda la ;nica &o# que poda acelerarle el cora#%n. Normalmente. 9n ese instante, solo le pro&oc% "anas de ll KL01orar. ?-A quin le deseaba lo me!or. ?pre"unt% (e&in. ?A nosotros dos ?contest% despus de inspirar hondo y parpadear para contener las l"rimas que le ane"aban los o!os. Aunque no se &ol&i%?. No he tenido oportunidad de decirle que nunca me casar. ?Nunca es mucho tiempo, Mandy. :e percat% del de!e burl%n de su &o#, pero no terminaba de crerselo. -$%mo se atre&a a burlarse de al"o as. ?-Bu otra alternati&a me queda. ?pre"unt% con &o# cansada ?. Me has arruinado para cualquier otro hombre. (e&in mene% la cabe#a. ?No ests arruinada ni mucho menos. ?No me refiero a lo que hicimos. Me refiero a que... (a i"ual. :i has &enido a e'plicarme por qu no te casars conmi"o, ah%rrate la e'plicaci%n. 9l hecho de que no me quieras me basta. Nin"una otra cosa merece la pena... ?$on &osotros dos quera yo hablar. Amanda dio un respin"o al escuchar la &o# seca de su padre y &er la e'presi%n seria de su cara, mientras los obser&aba desde la puerta de su despacho. 9ntr% en la estancia y aunque pensaba que (e&in no lo hara, que se marchara sin ms, entr% tras ella y cerr% la puerta. :u padre se sent% al escritorio y se+al% las sillas que tena enfrente. Amanda ne"% con la cabe#a. 9staba a punto de echarse a llorar y tena "anas de salir corriendo antes de que se di!era una sola palabra. ?Ns he dado ms cuerda de la que debera porque una fuente de confian#a me di!o que os habais enamorado, pero que toda&a no os habais dado cuenta ?di!o su padre?. Mis propios o!os lo confirmaron. As que, por el amor de (ios, -a qu estis esperando. -,or qu no le has pedido que se case conti"o a estas alturas, (e&in. Amanda !ade%. ?I,apJ ?$alla, querida. He estado hablando con tu doncella. : que no has de!ado de llorar por este hombre desde que se fue. 9'i!o saber por qu, cuando todo el mundo sabe que te quiere. :ali% corriendo, a&er"on#ada, pero (e&in no la de!% escapar por la puerta. La atrap% y la mantu&o entre sus bra#os, haciendo caso omiso de sus intentos por liberarse. ,or encima de su cabe#a, (e&in di!oC ?No hay nada que desee ms que casarme con su hi!a. ,ero saba que cuando se enterase de mis or"enes, no lo permitira. As que no poda decirle lo mucho que la quiero. $on lo &aliente e impulsi&a que es, lo habra desafiado para casarse conmi"o de todas formas. No poda hacerle al"o as a Amanda. :e habra arrepentido de hacerle da+o, milord. Amanda de!% de force!ear y abra#% a (e&in. $uando l se dio cuenta, la mir% y la solt% para tomarle la cara entre las manos. ?Le cont toda la &erdad a tu hermano, lo que hicimos. Fue como de!ar mi cora#%n en sus manos. :i hubiera dicho que mi condici%n de ile"timo no importaba, nada me habra impedido casarme conti"o... sal&o que t; no quisieras. ,ero he cambiado de opini%n, ya no &oy a de!ar que decida l, ni tu padre, por cierto. Mandy, te quiero, me da i"ual todo lo dems. < si me aceptas, me casar conti"o, aunque no contemos con la bendici%n de tu familia. >e har inmensamente feli#, no te arrepentirs de nada, y en cuanto tu familia se d cuenta de eso, tal &e# cambien de idea y me perdonen... 9l duque carraspe%. ?<o no necesitaba or eso. ,ero en tu defensa debo decir que no conoces bien a esta familia. ?Lo que quiere decir, y lo que yo lle&o intentando decirte todo este tiempo, es que no !u#"amos a un hombre por al"o que no hi#o ? e'plic% Amanda?. < lo ;nico que has hecho t; es con&encerme de que no puedo &i&ir sin ti. :, me casar conti"o. I>e quieroJ :i fuera lo bastante fuerte, te arrastrara al altar. (e&in pareca anonadado. ,ero quera que el duque confirmara lo que ella le haba dicho. ?-Las circunstancias de mi nacimiento no lo habran obli"ado a apartarme de ella. ?(esde lue"o que no. La felicidad de Mandy es mucho ms importante para m que esa minucia. ,ero... ser me!or que no &uel&a a orla llorar por tu culpa. (e&in solt% una carca!ada y a cambio escuch% que Amanda "ema, ya que la estaba abra#ando con demasiada fuer#a. ?Milord, le ase"uro que !ams &ol&er a hacerle da+o. ?Acto se"uido, inclin% la cabe#a para susurrarle al odo?C ,or si no estabas se"ura, la promesa es para ti. Los dos hemos sufrido por mi empe+o en hacer lo que crea que era adecuado para ti en &e# de confiar en que podramos superar cualquier obstculo. Nunca cometer ese error de nue&o. >e quiero demasiado. 9l duque carraspe% otra &e# y se puso en pie. ?9n fin, ha sido mucho ms rpido de lo que me esperaba. Ahora &oy a darle la "ran ale"ra a Nphelia al comunicarle que tiene que or"ani#ar una boda. ?9ch% a andar hacia la puerta para de!arlos a solas, pero antes de salir y cerrarla, a+adi%?C < mantente le!os del dormitorio de mi hi!a... hasta despus de la boda. Amanda escondi% la cara en el pecho de (e&in al darse cuenta de que su padre saba demasiado. IIba a matar a su hermanoJ ?$reo que ser capa# de hacerlo... si t; puedes ?le di!o (e&in. ?La pasi%n que me pro&ocas es un poco abrumadora ?replic%, mirndolo?. No estoy se"ura de poder. (e&in "imi%. ?Hay ms habitaciones. ?$omen#% a besarla?. Incluida esta. Amanda se tom% su tiempo para saborearlo a conciencia, para disfrutar de sus tiernas caricias, pero despus entendi% lo que quera decir y se apart%. ?I9n el despacho de mi padre noJ (e&in se ech% a rer. ?9ra broma. Mespetar los deseos de tu padre. 9s lo menos que puedo hacer por el hombre que me ha absuelto de toda culpa. Me habra casado conti"o de todas formas, Mandy, pero sin la aprobaci%n de tu padre nuestra felicidad no habra sido completa. Lo entiendes, -&erdad. ?9ntiendo que te preocupara. A m ni se me pas% por la cabe#a. I,ero t;J ?Lo se+al% con un dedo?. :e"uiste intentando endil"arme a lord Gos*ick a pesar de que t; y yo compartimos ms aficiones de las que !ams compartir con lC la pesca, las carreras de caballos y, lo creas o no, incluso me "usta montar. ?:i no hubiera estado se"uro de que no tena la menor oportunidad, te lo habra dicho antes. Amanda sonri%. ?-9so quiere decir que $upido se habra postulado como candidato. ?Ima"ina mi sorpresa al &erme atra&esado por mi propia flecha. ?Le puso una mano en la me!illa?. :iento no haberte hablado de mis dudas, de haber acudido a tu hermano en &e# de diri"irme a ti. (e!ar que tu familia decidiera, cuando no estaba se"uro de que se decantaran por m, fue lo ms duro que he hecho en la &ida. ,ero mientras re"resaba, supe que no poda hacerlo. No poda de!ar que nuestra felicidad dependiera de al"o as. ?N!al hubieras recuperado el sentido com;n antes. (esde lue"o, antes de empapar la almohada de l"rimas. ?Lo haba dicho en broma, porque la felicidad ya haba borrado toda la triste#a. ,ero l dio un respin"o, as que Amanda le ech% los bra#os al cuello?. No pasa nada, Ite perdonoJ Lloraba porque te quiero mucho y no entenda la situaci%n. ,ero ya la entiendo. 9so s, nada de reprimir tus sentimientos de nue&o, te lo pido por fa&or. ?=ams. Lo compartir todo conti"o a partir de hoy. ?<o tambin te lo prometo. Ahora, &amos. ?Lo co"i% de la mano para salir del despacho?. Buiero compartir nuestra felicidad con mi familia. $reo que al"unas de mis tas si"uen aqu. IAhJ -$%mo se me ha podido ol&idar. ?:e detu&o y lo mir% para pre"untarle?C -Bu ha pasado con tu padre. ?No merece la pena hablar de l, Mandy. ?9so s que no, acabas de prometerme que no habra ms secretos. (e&in la mir% con una sonrisa torcida. ?No quera empa+ar el momento. $onfieso que me ale"ro de haberlo &isto una &e# antes de que muera, aunque solo haya sido para c u omprender que se mantu&o apartado de mi &ida lle&ado por la bondad. >al &e# eso sea lo ;nico bueno que ha hecho en la &ida. As que ya ten"o mis respuestas, que es lo ;nico que quera de l. ?-Lo hi#o a prop%sito. -,or tu bien. ?:, pero no se merece que pienses en l. ?:iento que no fuera lo que t; esperabas. (e&in se ech% a rer e intent% ali"erar el ambiente. ?ILo dices porque eres demasiado compasi&aJ $reo que &amos a tener que traba!ar para eliminar ese defecto. Al comprender lo que quera hacer, resopl% y decidi% se"uirle la corriente. ?No es un defecto. < siempre le estar muy, pero que muy a"radecida a tu padre porque "racias a l te ten"o a ti. ?Lo ms ir%nico es que yo tambin ten"o que estarle a"radecido por un re"alo inesperado... un abuelo que si"ue &i&o y a quien ya considero un ami"o. 9star or"ulloso de presentarte a N*en $ulley. ?-A lord $ulley. ?Amanda sonri%?. Mi familia lo conoce desde hace a+os. Ah, espera a conocer a mi abuela. <a no recuerda absolutamente nada y te llamar por cualquier nombre menos el tuyo, pero la &as a adorar. ?>u familia pronto se con&ertir en la ma. $on el tiempo, espero sentir por ellos lo mismo que sientes t;. ?9n ese momento, la pe"% a la pared y sus o!os ambarinos la miraron con e'presi%n pcara ?. -(e &erdad ibas a quedarte para &estir santos. -Ibas a con&ertirte en una solterona. ?-No ibas a ser t; mi equi&alente masculino. (e&in solt% una carca!ada. ?No, pero estaba decidido a no de!arle un hueco en mi &ida al amor porque saba lo mucho que poda doler. No saba lo mara&illoso que poda ser... hasta que te conoc. Amanda sinti% el cora#%n rebosante de felicidad al mirarlo a los o!os. 9l amor no haba aparecido de la noche a la ma+ana. Haba tardado ms de lo que todos esperaban. ,ero por fin la haba encontrado, y la espera haba &alido la pena.
9plo"o La familia Locke al completo deseaba una boda en prima&era. (e&in estaba de acuerdo, ansioso por complacer a su familia poltica. :in embar"o, Amanda se haba plantado. $on la orden de su padre resonando a;n en sus odos y la &oluntad de (e&in de obedecerlo, solo estaba dispuesta a retrasar la boda un mes como m'imo. (e modo que la celebraci%n sera la ;ltima fiesta de la temporada de ese a+o. La cantidad de compromisos matrimoniales que se anunciaron ese mismo mes fue sorprendente, aunque casi todos eran de sus anti"uos pretendientes, lo que de!% claro que tenan otros ases ba!o la man"a en caso de que ella los recha#ara. A Amanda _, ase le anto!% "racioso. Hasta =ohn >rask haba encontrado a una heredera. Las felicitaciones del &i#conde de Altone fueron las ms sinceras de todas el da que se con&irti% en la esposa de (e&in. Aerlo tan contento por ella fue muy sorprendente para Amanda. :in embar"o, (e&in estaba a su lado mientras la felicitaba y al &er c%mo frunca el ce+o cuando el &i#conde se ale!%, no dud% en pre"untarleC ?-Bu pasa. 9lla susurr%C ?No estaba in&itado a la boda. -:e ha colado solo para decirnos que se ale"ra muchsimo por nosotros. (e&in se ech% a rer. ?>e di!e que me hicieras caso, que no te con&ena. (e hecho, se"uro que es la persona ms feli#, despus de nosotros, al &er que te has casado conmi"o y no con l. Amanda enarc% una ce!a. ?->e das cuenta de lo raro que suena eso. ?Mis labios estn sellados ?respondi%, con un de!e "uas%n. ?-:obre qu. ?le pre"unt% @illiam, que acababa de acercarse con )lythe para felicitarlos. ?:obre sus anti"uos pretendientes ?respondi% l. ?IAh, esos pobres des"raciadosJ No, ya no me siento miembro de ese "rupo. ?@illiam rio entre dientes?. >enas ra#%n sobre la honorable se+orita Mar"ery =enkin, (e&in. >e !uro que ya estoy enamorado de ella, o me lo parece. I9s mara&illosaJ ?I$reo que est enamorado de mJ ?a+adi% )lythe con una sonrisa, al tiempo que se acercaba a Amanda para ense+arle su anillo de compromiso. ?-Lord Nli&er. ?I:J Amanda ya estaba al tanto del secreto, aunque no traicion% la confian#a de lord Nli&er, que la tena por una buena ami"a y le cont% durante la fiesta campestre que pensaba pedir la mano de )lythe. Ambos haban compartido ese secreto, pero le ale"raba &er que )lythe haba aceptado su proposici%n. I9l amor flotaba en el aire y ni siquiera era prima&eraJ Haban celebrado su boda en Norford Hall, de forma pri&ada con la familia y los ami"os, si bien la recepci%n posterior estu&o muy concurrida ya que haban in&itado a la mayor parte de los &ecinos. Amelia (utton estaba presente con sus padres. Amanda le haba dado una "ran ale"ra al pedirle a la ni+a que lle&ara las flores. N*en $ulley tambin estaba in&itado, sentado a una mesa con los tos de (e&in. N*en se haba echado a llorar el da que (e&in la lle&% a su casa y lo present% como su abuelo. No quera que su marido &ol&iera a inquietarse por nada y ese encuentro podra haber sido muy tenso si (e&in y N*en no hubieran sido ami"os antes de saber que eran familia. Los recin casados tomaran un barco con rumbo a Francia para la luna de miel, que pasaran pescando y disfrutando del clima clido del sur del pas. A;n no haban decidido d%nde &i&iran, aunque Amanda se sorprendi% al &er la cantidad de opciones que se le haban presentado. I(e&in incluso tena una casa en LondresJ Aunque tambin haba mencionado la propiedad en Lancashire, (e&in le coment% que si se decida por la propiedad cercana a Londres, eso le dara la e'cusa perfecta para arre"lar por fin la casa. Amanda prefera esa opci%n, ya que parte de las decisiones con respecto a la remodelaci%n podan ser suyas. Al lle"ar la hora de marcharse, Amanda subi% a la planta alta a fin de quitarse el &estido de no&ia y ponerse un atuendo adecuado para &ia!ar. (e&in, que la &io salir, la si"ui% porque no quera pasar ni un minuto ale!ado de ella. :in embar"o, Nphelia y =ulie lo interceptaron. Aunque no lo hicieron !untas, sino que el encuentro fue fruto de la casualidad. Ambas lle&aban sendos monederos en la mano. (e&in puso los o!os en blanco al &erlas. ?No estaris pensando en pa"arle a $upido por su propia boda, -&erdad. Las dos se rubori#aron, tras lo cual =ulie respondi%, indi"nadaC ?I,or supuesto que noJ Nphelia di!oC ?9s un re"alo de bodas. ?< le estamp% el monedero en el pecho, de la misma forma que lo haba hecho el da que lo contrat%. < tal como (e&in haba hecho aquel da, se lo de&ol&i%. ?Aamos a de!ar las cosas claras. A mi mu!er puedes re"alarle lo que quieras, pero no pienso aceptar que me pa"ues por haberme casado con ella, porque hoy es el da ms feli# de mi &ida. < las de!% para marcharse en pos de su esposa. =ulie mir% a Nphelia. ?As que, -estabas in&olucrada en todo esto. ?le pre"unt%. Nphelia sonri%. ?:olo me limit a darles un empu!oncito en la direcci%n correcta. Ai c%mo se le iluminaban los o!os a Amanda la noche que lo &io por primera &e#. ?IHumJ 9so debera haberte bastado para mantenerla apartada de l. ?-$uando el resto de sus pretendientes no le haca tiln. 9n la planta alta, (e&in sonri% al comprender que ya no tendra que llamar para entrar en el dormitorio de su mu!er, de modo que abri% la puerta. :in embar"o, no estaba sola. Mir% a su doncella y le di!oC ?,uedes irte. <o la ayudar a quitarse el &estido. HnL facea &e# que cerr% la puerta despus de que Alice se marchara, (e&in mir% a Amanda con un brillo sensual en los o!os. ?-Ah, s, &as a ayudarme. ?brome% ella. (e&in atra&es% despacio la habitaci%n. ?>en"o el presentimiento de que &oy a hacerlo muchas &eces... ahora que puedo. 9lla se ech% a rer cuando (e&in la empu!% hacia el colch%n y se de!% caer sobre ella, ofrecindole una peque+sima muestra de lo que iba a ser su &ida de casada con l. Antes de la boda no haba mantenido las manos apartadas de ella. Los pillaron abra#ndose en numerosas ocasiones. La arrastr% a cualquier estancia que estu&iera &aca siempre que se le present% la oportunidad. ,ero nunca haban hecho el amor, para honrar los deseos de su padre. As que haba sido una temporada muy frustrante, para los dos. Hasta ese da. :us besos eran tan apasionados que Amanda saba que tardaran un buen rato en abandonar el dormitorio. (e&in le quit% el &estido y, efecti&amente, no abandonaron la cama. Amanda no poda parar de sonrer, pero era difcil sonrer y besar a su marido al mismo tiempo. Ol se dio cuenta. ?-9sts pensando en al"o a"radable. ?Muchsimo. -:abes lo feli# que soy. ?(espus de tres temporadas... ?brome% l. Amanda se ech% a rer y lo silenci% dndole "olpecitos con un dedo. ?No tiene nada que &er con eso, sino conti"o. 9l amor hace que todo sea diferente, -&erdad. IMe ale"ro mucho de haberte esperadoJ (e&in la bes% con ardor, pero sus bromas no haban acabado. ?< yo. Las solteronas son lo mo. ?INhJ (e&in la hi#o "irar hasta de!arla de espaldas sobre el colch%n antes de que pudiera se"uir hablando y con un certero mo&imiento la penetr% e hi#o que se ol&idara de todo. I(e&in era tan &iril como haba ima"inado que lo sera el primer da que lo &ioJ Lo que no saba en aquel momento era lo mucho que le "ustara que lo fuese. Apenas haba recuperado el aliento y se"uan abra#ados en la cama cuando escucharon que Mafe "ritaba al otro lado de la puertaC ?IAais a perder el barcoJ (e&in sonri% y enterr% la cara entre los pechos de Amanda antes de contestarle, tambin a &o# en "ritoC ?I<a co"eremos otroJ Mafe se alacee!% re#on"ando al"o sobre las lunas de miel que empe#aban antes de tiempo. Amanda se puso colorada. (e&in la mir% con una ce!a enarcada. ?->e molesta que sepa lo que estamos haciendo. ?le pre"unt% con curiosidad. ?No, si yo misma estu&e a punto de decirle lo que hicimos la noche del baile de su cumplea+os antes de que t; se lo di!eras. $reo que orlo de mis labios lo habra escandali#ado. ?>endr que acostumbrarse a la idea de que ya no eres solo su hermana peque+a. Ahora eres ma, y yo te cuidar y te prote"er. ? Guard% silencio y su e'presi%n se torn% muy seria?. Buiero que me prometas una cosa ms, Mandy. ,romteme que nunca me abandonars. Amanda saba que estaba pensando en su madre, y esa petici%n la de!% al borde de las l"rimas. Lo estrech% con fuer#a y susurr%C ?I>e lo prometoJ < t; tienes que prometerme al"o a m. ?Lo que quieras. ?=;rame que !ams dormiremos en habitaciones separadas. (e&in se apart% de ella, sin dar crdito. ?->e has &uelto loca. Mi cama es tu cama y echar aba!o cualquier puerta que se interpon"a entre nosotros. Amanda tena el presentimiento de que sera muy capa# de hacerlo. Al fin y al cabo, se haba casado con un patn mara&illoso. ILa simple idea le arranc% una carca!adaJ