You are on page 1of 174

1

1902
2
O Theatro, 02/01/1902
A morte de Frederico de Barros foi uma surpresa para todos os seus
amigos. Em setembro elle despedira-se de mim, dizendo que voltava para
o Amazonas, onde j estivera,e efectivamente partio. Suppunha-o pois em
Manos, quando li a noticia do seu fallecimento nesta capital. Elle regressra
ferido de morte pelo paludismo.
Era um scenographo superior sua fama. Tinha talento, no tanto,
verdade, quanto deve ter quem pertence raa negra, mas tinha-o. Filho
da Academia de Bellas-Artes, desenhava com certa correco e era feliz na
paizagem brasileira, que via e sentia com olhos de artista.
Alguns scenarios no lhe sahiam bons, porque elle os pintava ultima hora,
apertado pelos emprezarios. A preguia era o seu unico defeito. Raramente
dava o trabalho prompto para o ensaio geral, e algumas vezes aconteceu
faltar com elle na propria noite da primeira representao. Isto naturalmente
indispunha contra elle os emprezarios, que so lhe encommendavam alguma
cousa quando de todo no podiam recorrer a outro scenographo.
O pobre Frederico, valha a verdade, no se queixava, e era o primeiro a
censurar a sua propria mandrice, Que querem? dizia elle philosophicamente,
cada um tem o seu feitio; o meu feitio este!
Trabalhava mais barato que os seus grandes collegas, quasi to barato
como o Cames, o Carrancini dos pobres; e, quando no lhe pagavo, no
punha a bocca no mundo. Pobre Frederico.
Era um dos homens de theatro menos mal dizentes que tenho conhecido:
nunca falhou com um adjectivo agradavel para o trabalho dos outros
scenographos.
Foi sempre muito bom para a sua familia e nunca foi mo para ninguem.
Agora, que morreu, ho de reconhecer que valia alguma cousa, porque depois
da morte no ha negros nem brancos. Os esqueletos tm todos a mesma cr.
***
Na Cidade de Campinas, de 22 do mez passado, encontrei um artigo que
me vai fornecer alguns dados biographicos do fallecido Elias Lobo, os quaes
completaro a ligeira noticia contida no meu penultimo folhetim.
O mallogrado compositor nasceu em It, a 9 de Agosto de 1831; era lho de
Jos Manuel Lobo e D. Thereza Xavier de Jesus. Ainda muito criana, perdeu
o pae, e cou sob a proteco do illustre Diogo Antonio Feij, que lhe mandou
ensinar musica.
3
Apenas entrou na maioridade, casou-se com D. Elisa da Costa, de quem
houve doze lhos, dos quaes so vivos seis.
Em 1860, veio para o Rio de Janeiro, trazendo comsigo a sua Noite de
S. Joo, que nesse mesmo anno foi cantada cinco vezes no Provisorio, pela
companhia de opera nacional, da qual era emprezario D. Jos Amat.
No anno seguinte compoz outra opera, a Louca, libretto de Achilles Varejo,
a qual deveria ser executada por occasio de se inaugurar a estatua de Pedro I,
e o no foi por ignorados motivos. Elias Lobo contava com o producto da recita
de auctor para ir Europa aperfeioar os seus estudos; roubaram-lhe, porm, a
partitura, e elle, deseperado, desistio de uma viagem que tanto inuiria no seu
futuro.
Entretanto, a pea foi depois encontrada; a prova disso que se acha no
Archivo Publico. A protophonia da Louca foi executada em 1893 pela orchestra
da companhia Ferrari.
Desgostoso, voltou Elias Lobo para S. Paulo, onde se fez professor de piano
e canto. Esteve algum tempo em It, estabeleceu-se em 1875 em Itatiba, em
1878 em Campinas, e em 1886 na capital onde falleceu.
Em 1875 publicou Methodo de musica e em 1896 uma Arte musical em
dialogo, que guraram no Congresso Universal de Musica reunido em Paris em
1900.
Naquelle mesmo anno de 1875 comeou terceira partitura de opera sobre
um libretto de Carlos Ferreira, intitulado Sacricio de amor, mas no concluio
esse trabalho.
Em 1883, achando-se em Campinhas, enviuvou,contrahindo segundas
nupcias, no anno seguinte, com D. Isabel de Arruda. Desse matrimonio deixou
seis lhos, o ultimo dos quaes conta apenas quatro annos.
Depois de proclamada a Republica, deram-lhe um emprego na Escola
Modelo Maria Jos, de S. Paulo. Foi esse o unico benecio que Elias Lobo
recebeu dos poderes publicos.
Alm daquellas duas operas, o maestro deixou duas grandes oratorias,a
do Carmo, executada em It, em 1864, e a do Natal, executada em Campinas,
em 1883, por occasio de se inaugurar a Matriz Nova. Deixou tambem outras
composies sacras, entre as quaes 13 missas, sendo a mais popular a de So
Pedro de Alcantara.
***
Outro morto que interessa a esta seco Henry Fouquier, o eminente
homem de lettras que a Frana acaba de perder, o fundador e professor da
Escola dos Jornalistas, o illustre critico theatral que substituio Albert Wolf e
4
Auguste Vitu no Figaro e Francisque Sarcey naquella curiosa e documentada
revista Le thtre, que nos regala duas vezes por mez; o pae de Mlle. Fouquier,
a esperanosa ingenuasinha que passou como um meteoro pelo palco da
Comdie Franaise.
Fouquier no era um dramaturgo, entretanto, extrahio, com Fabrice Carr,
uma pea do Romance de uma conspirao, de Ranc, representada em 1895 no
Ambigu, e escreveu um drama, O modelo, que no anno seguinte foi representado
no Odon. Nesse drama teve por collaborador Georges Albert, conhecido pelo
anagramma Bertal, um dos auctores do Principe da Bulgaria, com que hontem
inaugurou os seus trabalhos no Lucinda, a empreza de Cenira Polonio.
***
Que dizer desse Principe? Falle o meu collega dos Palcos e Salas. Como
sou um dos traductores da pea, poderei parecer suspeito. Entretanto, seja-
me licito dizer que vista do cuidado com que a pea foi posta em scena e
representada, parece ter havido por parte da nova empreza o desejo de se
mostrar digna da proteco do publico.
***
Drama portuguez que mais vezes tem sido, talvez, representado no Rio de
Janeiro, a Morgadinha do Valor acaba de ter mais um reprise pela companhia
Dias Braga.
No papel da protagonista conrmou Lucilia Perez o bom juizo que a seu
respeito mais de uma vez tenho externado nestas columnas. Ante-hontem o
meu collega dos Palcos e Salas fez-lhe inteira justia: Lucilia , actualmente, a
nossa primeira actriz dramatica.
No papel de Luiz Fernandes reappareceu Eugenio de Magalhes, que ha
muito tempo no nos dava um ar de sua graa. sempre o mesmo artista
sympathico e vibrante.
No assisti a nenhum dos espectaculos da despretenciosa companhia lyrica
do Apollo, em cujo elenco gura o velho Athos, barytono que j teve nesta
capital o seu momento de celebridade.
A um amigo que l esteve, e muito entendido em musica, perguntei que
impresso lhe causra a companhia, e elle me respondeu: barato. No
houve meio de lhe arrancar outra critica.
***
No proximo folhetim publicarei a estatistica dos espectaculos realisados
nos theatros do Rio de Janeiro, durante o anno de 1901.
A. A.
5
O Theatro, 09/01/1902
A nossa estatistica theatral de 1901 no pde ser mais desanimadora.
Realisaram-se nos theatros desta capital apenas 865 espectaculos (menos
167 que em 1900, menos 262 que em 1899, menos 451 que em 1898, menos 371
que em 1897, menos 811 que em 1896, menos 952 que em 1895); os quaes vo
discriminados no seguinte quadro:
Teatros
/ Ms
Recreio Apollo Lucinda S. Pedro SantAnna Lyrico
noite/dia noite/dia noite/dia noite/dia noite/dia noite/dia
Janeiro 15 4 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0
Fevereiro 17 3 0 0 7 2 0 0 0 0 0 0
Maro 17 2 0 0 6 0 12 2 1 0 0 0
Abril 16 2 0 0 13 2 7 2 0 0 0 0
Maio 14 3 24 4 13 3 16 3 1 0 0 0
Junho 12 1 26 5 12 2 3 1 2 0 0 0
Julho 5 0 29 4 7 0 2 0 3 0 3 1
Agosto 23 3 28 3 3 0 23 3 3 0 14 1
Setembro 14 2 25 0 5 0 18 2 9 1 12 4
Outubro 14 3 31 4 (n.i.) 0 13 2 26 3 1 0
Novembro 23 4 21 4 1 0 7 1 11 3 0 0
Dezembro 25 6 13 3 2 0 1 1 1 0 0 0
Total 228 226 136 122 63 39
865
Convem observar que nesses 865 espectaculos esto incluidos alguns que
nada tm que ver com a arte dramatica.
O theatro foi, como se v, absorvido pelo cafe-cantante, o que alis no me
desespera nem me desalenta, porque como ja tenho dito mais de uma vez, no
Rio de Janeiro ha publico para tudo.
Segue-se a nomenclatura, por ordem alphabetica, das peas representadas
durante o anno, com o numero das representaes ao lado do titulo, que ser
impresso em italico todas as vezes que se tratar de produco nacional ou
estrangeira, exhibida pela primeira vez nesta capital.
Dividindo convenientemente os generos, comecemos pelas
6
Operas
Africana, 1; Aida, 2; Barbeiro de Sevilha, 1; Bohemia, 11; Carmen, 3;
Cavalleria rusticana, 10 sendo em italiano e 6 em hespanhol; Dr. gon[p.
i.] de Villars, 1; Ernani, 3; Fausto, 2; Gioconda, 3; Guarany, 5; Hebra, 1;
Huguenontes, 3; Lucia, 2; Manon Lescaut, 3; Mephistofeles, 3; Mignon,
2; Palhaos, 3; Rigoletto, 1; Saldienes, 3; Schiavo, 2; Tosca, 1; Traviata, 2;
Trovador, 5.
Dramas e Comedi as
Adriana Leouvreur (em ital.), 1; Agencia de casamentos, 1; Ah! era a
cosinheira! (ital.), 1; A alegria causa medo, 1; Ama secca, 6; O amor de um
padre ou a inquisio de Roma, 1; Amor pela arte, 2; Amor por annexins, 2;
Anjo da meia-noite, 19; Apostolos do mal, 1; Apuros de Lulu, 1; Armario e
porta (ital), 1; Badejo, 1; Batalha do Bussaco, 2; Bella bexigosa, 4; Blanchette,
5; Bocca do inferno, 6; Cabana do pae Thomaz, 5; Casamento por amor, 1;
Casamento singular, 1; Casa paterna (ital.), 1; Castello do Diabo, 2; Causas
e efeitos (ital.), 1; Cautella com as mulheres, 1; Cavalheiro particular, 2;
Cavallaria rusticana, 2; Chavena de ch, 1; Comboio n. 6, 6; Come le foglie,
2;Commissario de policia, 2; Conde de Monte-Christo, 11; Uma consulta, 2;
Coraly & C., 16; Cozinheiro e secretario (ital.), 2;A culpa dos paes, 4; Cyrano
de Bergerac (ital.), 3; Dama das Camelias (ital.), 2; De caixeiro a marquez, 1;
Demi-monde (ital.), 1; O dente canino (idem), 1; De Petropolis a Paris, 5; Diana
de Lys, 6; Diabo atraz da porta, 1; Dyonisio (ital.), 1; Doida de Montmayor,
2; Doidos com juiso, 9; Domador de feras, 2; Dom Sebastio, 2; Dom Pedro V,
1; Dona Ignez de Castro, 4; Dora, (ital.), 1. Dous bebes, 1; Dous proscriptos,
4; Drama do povo, 3; Duas orphans, 4; E durma-se com um barulho destes, 1;
Electra, 31, sendo 29 em portuguez e 2 em hespanhol (18 no Lucinda, 8 no S.
Pedro, 3 no Recreio e 2 no SantAnna); A emancipao das mulheres, 2; A espada
do general, 1; O escondrijo (ital.), 1; Estranguladores de Paris, 2; Fedora (ital.),
1; F, esperana e caridade, 2; Felicidade no lar (idem), 1; Fernanda (idem),
1; Filha do mar, 6; Fiscal dos wagons-leitos, 3; Forca por forca, 9; Francezes
em Portugal, 2; Fronteiro dAfrica, 1; Frou-frou (ital., 1; Gioconda (idem), 1; a
Honra (idem), 1; Ir buscar lan..., 1; Irmos das almas, 4; Jack, o estripador, 3;
Joo Jos, 7; Jos do Telhado, 2; Juramento de Horacio (ital.), 1; Juramento do
celibato (idem), 1; Judas em sabbado de aleluia, 1; Ladres do mar, 7; Lagrimas
de Maria, 1; La locandiera, 1; A loteria (ital.), 1; Lucas que chora e Lucas que ri,
1; Madame Sans-Gne (ital.), 3; Me dos escravos, 1; Maldita carteira! maldito
capote! 1; Maria Antonieta (ital.), 2; Maria da Fonte, 2; Mestre de dansa, 1;
Mestre de forjas (ital.), 1; Morgadinha de Valor, 5; Morreu o Maciel, 1; Morreu
7
o Oliveira, 1; Mosquitos por cordas, 1; Mulher de Claudio, 1; Musotte (ital.),
1; No elle, 2; Noite em claro, 1; Nono, no desejars, 1; Occaso do sol (ital.),
1; Odette (id.), 1; Olho vivo, companhia de seguros contra ladres (Robert
Macaire), 2; Paralytico, 6; Paulo e Virginia, 1; PedrAlvares Cabral, 7; Pedro, 1;
Pedro Sem, 1; Pena de morte, 1; A Perola, 3; Piperlin, 2; Pobre das ruinas, 2;
Pobreza, Miseria & Companhia, 4; Poder do Ouro, 2; Uma prova de considerao,
1; Quem o pae da criana?, 3; Remorso vivo, 3; Romeu e Julieta (ital.), 1;
Rua do Nuncio, 28, 1; A segunda mulher (ital.), 1; Seis degros do crime, 4; A
senhora est deitada, 2; Um senhor excepcional (ital.), 1; Sinero de S. Paulo,
2; Sub-prefeito, 3; Supplicio de uma mulher, 1; La toga rossa, 1; Tomada da
Bastilha, 2; Tosca (ital.), 2; Toupinel que chora e Toupinel que ri, 4; Tragedias
dalma (ital.), 1; Tres cois, 7; Trinta botes, 1; Typo brasileiro, 1; Viagem
Turquia, 2; Vinte e nove, ou honra e gloria, 3, sendo 1 por amadores; Viuva das
Camelias, 2; Zaz, 15, sendo 2 em ital.; Z Palono, 2.
Operetas, Zarzuelas, Magi cas e Revi stas
Annel de ferro (em hesp.), 3; Alto-mar (id.), 2; Barba-azul, 5; Bella Helena
(em fr.), 2; Boccaccio, 8, sendo 6 em port. e 2 em fr.; Boneca, 16, sendo 12 em
port. e 4 em fr.; Cabo primeiro (hesp.) 3; Capito Thereza, 7; Capital Federal,
8; Casamento de Nitouche, 1; Certamen nacional (hesp.), 1; Chateau Margaux,
(id.) 6; Comici tronati (id.), 2; O corao e a mo (fr.), 1; o Diabo no Paraiso, 6;
Dia e noite, 2, 1 em port. e 1 em fr.; Duetto da Africana (hesp.), 5; Lenlvement
de la Toledad, 1; En los cuernos de la luna,2, Espadelada, 2; Filha de Mme. Angot
(fr.), 1; Filha do tambor-mr (id.), 1; Giro-giro, 9; Le Grand Mongol (fr.), 1;
Gran Duqueza de Gerolstein,5; Gran via (hesp.),6; Guerra Santa (id.),1; Inana,
34; Jos Joo, 3; Jugar com fuego, 2; Madgyares, (hesp.), 1; Mamselle Nitouche
(fr.), 1; Marcha de Cadiz (hesp.), 12; Marina (id.), 6; Marselhesa (id.), 3;
Mascotte (fr.), 3; Milagres de Santo Antonio, 4; Milagres de S. Benedicto, 2;
o Millionario, 1; Miss Helyett (fr.), 3; Mosqueteiros no convento (id.), 2; Uma
noite em Veneza, 6; Noivado de Merluchet, 4; Orpheu (fr.), 2; Pera de Satanaz,
19; Perichole, 10, sendo 1 em fr.; Petit Duc (fr.), 2; Rei que damnou (hesp.), 3;
Relogio de Lucerna (id.), 1; Rio-N, 8; Rip-Rip (fr.), 1; Sino do eremiterio, 11;
Sinos de Corneville, 10, sendo 1 em fr.; Sobrinhos do capito Grant (hesp.), 5;
Solar dos Barrigas, 13; Surcouf, 10, sendo 2 em fr.; Talvez te escreva, 26; Tambor
de granadeiros (hesp.), 2; Tempestade (id.), 4; Tentaes de Santo Antonio
(id.), 3; Testamento da Velha, 14; Vento em ppa, 1; Verbena de la Paloma, 1;
Viagem de Suzette, 17, sendo 5 em fr.; 28 dias de Clarinha (fr.); Volta do mundo
em 80 dias, 11.
8
No tomei nota de algumas representaes de comedias e operetas em
1 acto, realisadas no Alcazar-Parque e na Guarda-Velha: Mestre de dana,
Cavalheiro particular, Coco Bel-oeil, Lichen et Fritzchen, le Violloneux, etc.
***
Nenhuma novidade nestes ultimos dias.
A companhia lyrica do Apollo despedio se franceza: no Recreio fez-
se uma interessante reprise do Filho de Coralia; e no Lucinda o Principe da
Bulagaria tem-se mostrado bon prince.
A. A.
9
O Theatro, 16/01/1902
Deveria ter sido inaugurado hontem, pela empresa Cenira Polonio, com
uma representao do Principe da Bulgaria, o theatro do Parque Fluminense,
construido pelo Sr. Paschoal Secreto.
Comquanto airoso e elegante, o novo edicio, cuja descripo appareceu
j em todos os jornaes, no mais nem menos theatro que o Apollo, o Recreio,
o Lucinda, o SantAnna, o Eden-Lavradio e o Variedades, hoje convertido em
caf-cantante. O nosso unico theatro, verdadeiramente theatro, contina a
ser o S. Pedro. O proprio Lyrico, por mais que o atamanquem, no consegue
disfarar o seu aspecto de hippodromo.
Infelizmente, a chuva, que cahiu quasi hora do espectaculo,
acompanhada de fortes descargas electricas, no deixou realisar-se aquella
representao, que cou transferida para amanh. Entretanto, como deixasse
de chover, muitas pessoas foram ao Parque Fluminense: encontraram o porto
fechado e o estabelecimento s escuras. Fui eu um dellas.
***
Uma representao theatral no largo do Machado uma tentativa de
descentralisao que me sorri. No se me dava de ver em cada arrabalde
desta cidade um theatro onde de vez em quando houvesse espectaculos
publicos. Ganhariam com isso tanto os moradores desses arrabaldes como os
emprezarios theatraes.
O systema apresenta, bem sei, um grande incoveniente: a remoo dos
scenarios, que no barata nem convem sua conservao; todavia, se
fossem reaes as vantagens, valeria a pena haver scenarios de sobresalente,
inamoviveis.
Isto mesmo disse eu quando ha alguns se construio um theatro no campo
de S. Christovo, bairro populoso que poderia, se quizesse, manter uma
companhia dramatica. Fez-se uma experiencia, mas em to ms condies, que
no deu resultado ou o deu negativo, e foi quanto bastou para que nunca mais
se renovasse. Creio at que o theatro foi demolido.
Uma das causas do afastamento do publico dos nossos theatros,so as
massadas a que obrigam as difculdades de conduco. Dantes, para evitar a
demora do bond, as familias voltavam de carro, os cavalheiros de tilbury, e isso
no lhes custava um grande sacricio. Hoje, s as pessoas abastadas podem
rouler voiture; os cocheiros de praa tornaram-se de uma exigencia feroz e
sustentam que depois de certas horas da noite no ha tabella: o preo o que
eles quizerem e no ha nada mais desagradavel que discutir com cocheiros.
10
No ha muito tempo, tendo eu perdido o ultimo bond de Santa Theresa, um
delles teve o descoco de me pedir cincoenta mil ris para trazer-me casa.
Escusado dizer que vim a p.
Uma severa regulamentao do servio nocturno das carruagens seria um
bom servio prestado aos theatros, e aos proprios cocheiros, que teriam mais
trabalho e portanto maior lucro.
Demais, os arrabaldes do Rio de Janeiro j no so o que eram aqui ha
dez ou quinze annos: todos elles tm hoje as suas diverses especiaes, e os
respectivos moradores divertem-se mesmo sem ir cidade.
Palpita-me, portanto, que os nossos artistas no perderiam
nada,trabalhando uma vez por outra longe da praa Tiradentes, ora neste, ora
naquelle arrabalde, tal qual como fazem as companhias de circo.
***
O incansavel dramaturgo Fonseca Moreira, auctor de vinte dramas,
comedias, magicas e peas-sacras, representadas umas e outras no, mas todas
impressas e correndo mundo, acaba de publicar um drama fantstico em 1
prologo, 3 actos e 17 quadros, intitulado a Passagem do Mar Vermelho, tal qual o
famoso quadro do bohemio de Murger.
Muito se tem escripto com referencia passagem do Mar Vermelho, diz
Fonseca Moreira num erudito prefacio; a ultima palavra ainda depende de
quem, compulsando com mais atteno os archivos, investigando a historia,
d melhor cr ao quadro,que um dos maiores acontecimentos que se tm
operado nos destinos da humanidade.
E o prefacio termina assim:
Escrevendo a Passagem do Mar Vermelho, o nosso intuito foi trazer para o
theatro os episodios mais salientes do grande propheta (Moyss) e desenrolar
luz do proscenio as peripecias que se operaram nessa terra legendaria do
Egypto, que foi, por assim dizer, o bero da civilisao, do progresso e da
sciencia.
Esses dous trechos do prefacio bastaro, creio, para fazer com que o leitor
se muna quanto antes de um exemplar da Passagem do Mar Vermelho, que lhe
oferecer sem duvida leitura muito interessante.
Fonseca Moreira, que gosta muito de metter diabos em scena, como fez nos
Filhos do co, nos Filhos do purgatorio e nos Filhos do inferno, mette uns poucos
nesta nova produco, e pe de sucia Pluto com Satanaz, para o que l tem as
suas razes, que eu respeito.
No haver ahi um emprezario arrojado que se atreva a enscenar a
Passagem do Mar Vermelho? Estou certo de que o dramaturgo, dispondo,
11
como dispe, de recursos pecuniarios (e essa uma das originalidades do seu
talento), concorrer, segundo o seu costume, para a enscenao da pea.
Terminando, chamo a atteno dos leitores para a singularidade desse
negociante que se fez dramaturgo, numa quadra em que os dramaturgos
lamentam no serem negociantes.
***
O ultimo correio da Europa trouxe a noticia do fallecimento do
comediographo parisiense Albert de Saint-Albin, que teve a honra de
collaborar com Meilhac nas peas Monsieur lAbb (1891) e Leurs gigolettes
(1893), representadas ambas no Palais-Royal.
Saint-Albin no foi precisamente um homem de theatro, mas um jornalista
sportivo (era elle o Robert Milton do Figaro); por isso, nunca escreveu sem o
auxilio de outro dramaturgo mais experimentado.
A sua primeira pea, Le manoir du Pic Tordu, opereta posta em musica
por Serpette e representada em 1875, foi escripta em collaborao com dous
mestres do genero, Crmieux e Nuitter, e com um jornalista de muito espirito,
Arnold Mortier, o famoso Monsieur de lorchestre do Figaro. Em outras peas
collaborou com Prvel, Hannequim, Gondinet, Blum e Raymond. A ultima foi
a opereta Panung, escripta com Meilhac, posta em musica por Planquette e
representada com exito em 1895.
Ha muito tempo Saint-Albin estava calado: os seus companheiros
habituaes haviam todos morrido, excepo de Blum, que era, talvez, o menos
prestimoso...
De Saint-Albin representaram-se no Rio de Janeiro duas peas, ambas
traduzidas por Figueiredo Coimbra e Azeredo Coutinho: a primeira foi a
comedia em 4 actos, o Trem de recreio, escripta com Hannequin e Mortier, e
exhibida no Principe Imperial, depois Variedades, e hoje Moulin-Rouge, em
1888, pela companhia Guilherme da Silveira, e a segunda o Grande Casemiro,
vaudeville em 3 actos, escripto com Prvel, musica de Lecocq, foi exhibida,
em 1898, no Rereio Dramatico, pela companhia de que era emprezario o actor
Brando.
***
Dizem telegramas de Italia que se acha gravemente enfermo, em perigo
de vida, o grande tragico Giovanni Emmanuel, to applaudido e festejado
nesta capital. Ahi est uma noticia que no pde deixar de contristar o publico
uminense.
A. A.
12
O Theatro, 23/01/1902
A Companhia Dias Braga fez uma interessante reprise do Naufragio da
fragata Medusa, de Dennery e Desnoyers, dramalho maior de sessenta annos.
Se me no engano, foi esta a mais fructuosa das ultimas reprises do
Recreio, pois que deu sete boa representaes seguidas. Isto prova que o
publico uminense no antipathisa de todo com as velharias, e que o defunto
Dennery no perdeu ainda a sua antiga preponderancia.
A dar credito aos chronistas do tempo, o grande exito que a pea obteve em
1839, quando representada pela primeira vez no Ambigu, de Paris, foi devido,
principalmente, reproduco de dous quadros,A passagem do Tropico, de
Biard, e A jangada da Medusa, de Gericaul. Do primeiro, exposto no Salon de
1834, j ningum fala; no se sabe que m levou; o segundo est no museu do
Louvre, e uma das telas mais gloriosas da escola franceza.
O nosso publico menos exigente que o de Paris; a pea agrada-lhe,
comquanto aquelles dous quadros no sejam, no Recreio, a reproduco exacta
de duas pinturas celebres.
Lembra-me de ter visto a pea representada no Maranho, quando eu era
criana, e lembra-me tambem que o maior successo da representao consistia,
no na reproduco, mais ou menos artistica, de qualquer quadro, mas numa
famosa dansa do coco, introduzida no acto da passagem da linha, com o
concurso de vinte ou trinta garotos apanhados na rua, e musica de Francisco
Libanio Cols.
Agradou tanto essa dansa, que, depois de se ter ido embora a companhia,
de que era empresario o saudoso Vicente Pontes de Oliveira, armaram um
tablado no largo dos Remedios, am de que os mesmos garotos do theatro a
executassem todas as noites, durante as novenas da grande festa de arraial que
alli se realisava todos os annos. E posso aanar-lhes que a dansa do coco foi
o clou da festa.
***
No mesmo theatro (rero-me ao Recreio) ensaia-se activamente a pea de
grande espectaculo que Eduardo Victorino extrahio de Quo vadis, um desses
livros que de vez em quando apparecem, como a Corina de Mme. de Stael, o
Ultimo dia de Pompeia, de lord Lytton, e as Memorias de Judas, de Petrucci de la
Gatina, os quaes se recommendam a todos os leitores do Occidente mais pelo
seu exotismo que por outra cousa.
Isto no quer dizer que Sienkiewicz no seja um grande romancista e o seu
Quo vadis uma obra admiravel, que realmente merece o estrondoso successo
13
que alcanou, to estrondoso e to universal que necessariamente prejudica
todas as outras obras do mesmo escriptor, nenhuma das quaes obteve a
vigesima parte da repercusso daquella.
O caso muito commum, tanto em litteratura como em arte. Flaubert
queixava-se de que s o apontavam como auctor de Madame Bovary,
esquecendo-se de que elle escrevra Salammb, um livro unico na litteratura
franceza, e Gounod teve o desgosto de ver toda a sua obra sacricada ao
successo do Fausto.
Se eu quizesse apontar outros exemplos, diria que o Cyrano de Bergerac,
de Edmond Rostand, atirou para o limbo as produces mais interessantes do
grande poeta, que, antes daquella pea e do Aiglon, j era o auctor victorioso da
Samaritaine e da Princesse lointaine.
Ns temos em casa o exemplo do nosso Carlos Gomes, que pagou bem
caro a fortuna de haver comeado por um successo colossal a sua carreira de
compositor.
***
Entre os livros de Sienkiewicz, que appareceram depois do Quo vadis,
gura o romance Siggamol-o ou Acompanhemol-o, titulo que talvez tenha certa
euphonia em polaco, mas que em portuguez no a conserva. A ida a mesma
do Quo vadis: ainda a lucta entre o paganismo e o christianismo.
O Sr. Samuel Martins, de Pernambuco, acaba de publicar, num elegante
folheto de setenta paginas, um drama em 3 actos e 2 quadros que, sob o titulo
de Antha, extrahio desse romance.
O auctor, diz elle numa nota, permitte a representao desta pea
a qualquer companhia ou associao dramatica, comtanto que seja ella
executada sem alterao no seu texto.
Ociosa advertencia: no creio que nenhuma empreza lance mo da pea.
trabalho mais para ser lido que representado; falta-lhe aco, movimento,
interesse dramatico,e a enscenao custaria muito dinheiro. Demais, o auctor
no soube ou no quiz evitar longos monologos, e s permitte a representao
se lhe no bulirem no texto.
Se o Sr. Samuel Martins se sente com disposies para a litteratura
dramatica, porque, em vez de transformar em pea de theatro um romance
estrangeiro que a isso no se presta absolutamente, no escreve alguma
cousa original, drama ou comedia, de assumpto brasileiro? Que servio se
pde prestar s nossas lettras, e que proveito, moral ou material, se pde
auferir, dando a um livro polaco um frma no cogitada por quem o pensou e
escreveu?
14
Com o Quo vadis? o caso outro. O famoso romance de Sienkiewicz impe-
se ao theatro pela sua propria estructura, pelos seus personagens, episodios e
situaes, e, mais do que tudo isso, pela celebridade que alcanou em todo o
mundo. Se eu fosse emprezario de uma companhia dramatica, faria o que vai
fazer Dias Braga: pol-o-hia em scena.
***
O mo tempo, inimigo feroz das nossas emprezas theatraes, prejudicou
implacavelmente as quatro primeiras representaes do Deputado das saias,
realisadas debaixo de chuva.
Espero que, logo que o tempo melhorar, o publico tome o caminho do
Lucinda, porque a pea muito espirituosa, muito mais espirituosa que o
Principe da Bulgaria, e est bem desempenhada.
Frana Junior intitulou uma das suas comedias Como se fazia um
deputado; esta poderia intitular-se Como se faz um deputado. Moreira Sampaio,
que gostava muito das saias (o que naturalmente Deus lhe perdoou), preferio
dar-lhe aquelle titulo, como j tinha dado o de Rapaz de saias aos Vingt et huil
jours de Clairette.
Entretanto, Llu des femmes no exprime precisamente a mesma ida que o
Deputado das saias; pelo menos no to rebarbativo.
O titulo diz tudo: basta escrevel-o, no preciso contar o argumento da
pea, que usa e abusa de todos os direitos do vaudeville.
Bem sei que a litteratura do Palais-Royal no d nem pde dar uma idia
exacta da sociedade franceza; mas, pondo de parte o que possa alli haver
de charge, parece-me que, assistindo representao da pea do Lucinda,
devemos at certo ponto nos contentar dos nossos costumes eleitoraes, em que
pese a todos os escandalos e vergonhas.
Repito: a comedia espirituosa, bem feita, est bem traduzida, bem
representada, bem posta: vale a pena vel-a e ouvil-a.
***
Ha trina annos, ou pouco menos, havia no Rio de Janeiro um nome
popular, quasi to popular como o de Verdi: era o de Marchetti, compositor
musical italiano.
Uma companhia lyrica, em que o Lelmi gurava como tenor, havia
cantado no Provisorio a opera Ruy-Blas, daquelle maestro, e o successo fra
excepcional. O nome de Marchetti andava de bocca em bocca, e em toda a
cidade se ouviam trechos daquella partitura. As bandas de musica, os pianos,
os realejos, as harpas e violinos dos restaurantes e cafs no tocavam nem os
15
garotos assobiavam outra cousa. Ouvia-se o Ruy-Blas de dia e de noite, a todas
as horas, a todos os momentos.
Se Marchetti tivesse morrido naquella occasio, a noticia do seu
fallecimento abalaria todo o dilletantismo uminense; mas a voga do Ruy-Blas
passou; a pea nunca mais foi cantada no Rio de Janeiro, pelo justo motivo
de que, no sendo opera dobligo, no gurava no repertorio de nenhuma
companhia das que vieram depois de demolido o Provisorio; de sorte que,
quando ha dias o telegrapho nos transmittio a noticia da morte do auctor do
Ruy-Blas, s encontrou indiferena e frieza.
***
Chamo a atteno dos leitores para o espectaculo que amanh se realisar
no Recreio Dramatico, em benecio de Dona Laura Bueno,moa honesta,
intelligente e pauperrima, que recorre a esse meio am de continuar os seus
estudos na Escola Normal.
O espectaculo, generosamente cedido por Dias Braga, que no perde
occasio de praticar o bem, constar da engraadissima comedia Toupinel que
chora e Toupinel que ri e do entreacto Amor por anexins, em que tomar parte o
Peixoto, que foi um dos promotores deste benecio.
A. A.
16
O Theatro, 30/01/1902
A Italia festejou ante-hontem o 80 anniversario de Adelaide Ristori, a
grande tragica universalmente applaudida, e no se me d de lembrar aos
leitores a grande gura dessa mulher verdadeiramente excepcional, que tanto
honrou a scena italiana.
Ella nasceu a 28 de janeiro de 1822, em Civita del-Friuli, logarejo
veneziano, que nem sequer gura nos diccionarios geographicos.
No sei como, sendo lha de gente nobre, e tendo at parentes cardeaes,
a Ristori se fez actriz, mas o caso que entrou muito nova para o theatro,
estreando-se aos quinze annos, em 1837.
Ella revelou desde logo o que havia de ser para o futuro, mas os seus
compatriotas, se a animavam, no lhe faziam inteira justia. Niuguem
propheta na sua terra.
A celebridade da Ristori comeou desde a consagrao de Paris, em 1855;
pde-se mesmo dizer que da consagrao do mundo inteiro, porque o mundo
inteiro estava alli representado na exposio universal.
A sua estra em Paris, a 22 de maio daquelle anno, com a Francesca de
Rimini, foi um triumpho estrondoso. Quereis saber quem era o Paolo daquella
Francesca? Ernesto Rossi, que tinha entre vinte e seis annos de idade.
Depois dessa representao de estra, a imprensa parisiense collocou a
grande tragica numa eminencia que a prpria Rachel jmais attingira. Jules
Janin, o principe da critica theatral, escreveu um artigo enthusiastico, do qual
extraio as seguintes linhas:
Cette admirable Ristori est donc une vraie et sincre comedienne. Elle
est grande, belle, lance; elle a toutes les apparences dune Romaine; sa tte
est intelligente, hardie el calme; le feu mme son regard est contenu dans les
justes bornes; sa voix est la voix la plus brillante et du plus beau timbre, un
timbre plein, sonore, clatant et velout tout onsemble; il ny a pas au thtre
en ce moment une voix plus belle et qui convienne devantage a exprimer les
tendres passions, les doleurs tranquilles, les trpas resigns. La Ristori! on ne
la compare ici personne. A quoi bon, en efet, une comparaison impossible?
Nous possedions nagure une tragedienne incomparable, lItalie en possde
une, et cest pourquoi il ne faut pas comparer celle ci a celle-l.
Mais tarde, depois que a grande artista se exhibio noutras peas do seu
eclectico repertorio, Jules Janin escreveu:
La Ristori! la Ristori! Ctait une evre hier, cest une rage aujourdhui!
Elle est toute la tragdie, elle est tout le drame, elle est toute la comdie; elle
rgne, elle gouverne, elle commande, et la foule obrt.
17
Legouve escrevra para Rachel a sua tragedia Meda, e Rachel recusara-
se a represental-a; Adelaide Ristori, entretanto, acolheu-a com muito prazer,
mandou traduzil-a por um bom poeta, Giuseppe Montanelli, e representou-a
em Paris a 8 de abril daquelle anno de 1855. O successo foi indescriptivel.
Vi-a desempenhar esse terrivel papel de Meda, dezenove annos depois,
em 1874, no theatro Provisorio, desta capital, e tive uma impresso de
assombro. A Ristori contava ento cincoenta e dous annos, mas conservava
ainda a fronte bella, intelligente e altiva, a voz sonora, vibrante e ao mesmo
tempo avelludada, e o olhar de fogo de que fallara Janin.
Cem annos que viva, no esquecerei aquelle grito Non li avrete! que ella
soltava antes de assassinar os lhos, e, depois de os assassinar, a sua gura
palida, tremula, desesperada, apertando nervosamente na mo um ferro
ensanguentado.
Na scena nal, quando Jason, vendo os cadaveres das duas crianas, dizia
horrorisado: Miei gli! Uccisi! Chi li uccise! , Meda completava o verso com
este monosylabo: Tu!...
Como a Ristori declamava esse Tu, que era o dito nal da pea! Na sua voz,
no seu olhar, no seu gesto havia um mundo de sentimento e paixo. Aquelle Tu
penetrava at o recesso da alma do espectador; aquella inexo ainda a tenho
no ouvido, e j se passaram vinte e oito annos! Tu!...
Depois do seu memoravel triumpho parisiense, a Ristori passeou a
sua gloria por todo o mundo civilisado. Ao Rio de Janeiro veio duas vezes,
dispertando em ambas o enthusiasmo da populao uminense, que no
se fartou de admiral-a e de applaudil-a delirantemente na Maria Stuart, na
Francesca de Rimini, na Pia de Tolomey, na Meda, na Myrra, no Soror Thereza,
na Maria Antonietta, na Adriana Lecouvreur, e em tantas outras peas em que o
seu trabalho, sempre variado, era surprehendente e colossal.
O imperador ofereceu-lhe um baile no pao de S. Christovo, mas ainda
hoje no sei se a festa foi dada artista ou marqueza Capranica del Grillo.
Os auctores do Rio de Janeiro teriam feito um bonito, cotisando-se todos
para enviar illustre octogenaria um simples telegramma de felicitaes.
***
O sympathico Sansone acaba de alugar o theatro Lyrico, e prepara-se para
ir Italia contractar uma boa companhia de opera para a temporada de 1902.
O teimoso e arrojado emprezario promette trazer tres ou quatro peas
novas, mas, para poder fazel-o, espera que os Srs. assignates no se satisfaam
com uma unica exhibio das novidades que elle trouxer.
18
Realmente, os nosso dilettantes, com essa absurda e desarrazoada
exigencia de uma unica representao de cada opera, collocam os emprezarios
lyricos em serias difculdades.
O caso da Tosca, de Pucinni, caracteristico: a pea magnica, foi muito
bem cantada, agradou extraordinariamente, e, todavia, na noite da segunda
representao a empreza apanhou apenas meia casa. Muitos assignantes
mandaram vender os camarotes porta do theatro, pela tera parte do que
haviam custado! O bilheteiro pudera! no vendeu nenhum!
A continuar to mo costume, no ha empreza lyrica possivel.
Dantes,o dilettantismo carioca no se contentava com uma nem mesmo
com duas representaes das operas que agradavam. No tempo da Candiani
houve um anno em que a Norma foi cantada cincoenta vezes!
Na impossibilidade de declarar intransferiveis os bilhetes de assignatura,
condio a que naturalmente ninguem se sujeitaria, o amavel Sansone
recorreu ao alvitre de pedir, com muito bons modos, aos Srs. assignantes que
se resignem a ouvir pelo menos duas vezes as operas novas; receio, entretanto,
que esse pedido no seja satisfeito.
No quero dizer mal dos frequentadores do Lyrico, mas elles fazem-me
lembrar um caso que me contou Xisto Bahia.
Figurando este saudoso artista no elenco de uma companhia que dava
espectaculos numa cidadesinha do interior de certo Estado do Norte, procurou
um dos gures da terra para passar-lhe um bilhete de benecio.
Que pea leva? perguntou o homem.
O medico das crianas.
repetio?
Sim, senhor.
Ento no quero!
Por que?
Por ser repetio.
Mas vossa senhoria no foi ao theatro quando representmos a pea pela
primeira vez...
No fui, mas no vou, porque no gosto de repeties.
E no foi!
***
Os nossos theatros, que tambem se queixam de que o publico foge das
repeties, nenhuma novidade deram nos ultimos sete dias. Entretanto,
mencionarei uma reprise do celebre Rocambole, no Recreio Dramatico.
A. A.
19
O Theatro, 06/02/1902
No extraordinario successo alcanado pela representao do vaudeville
Quasi! no theatro Lucinda, encontro a justicao do que por ahi chamam
o meu optimismo ou as minhas utopias theatraes. Ainda ha muita gente
convencida de que sou um visionario, mais allucinado do que Dom Quixote
quando entrou na cova de Montesinos; descubro elementos de prosperidade
onde no ha seno ruinas e tradies.
Os nossos bons artistas morreram ou envelheceram, e ninguem os
substituio! exclamam os pessimistas. Pois bem! assistam a uma represento
da pea do Lucinda, e digam-me se est ou no est bem representada.
A pea engenhosa e tem muita graa, mas quantas peas bem feitas e
espirituosas tm sido representadas no Rio de Janeiro sem chamar a atteno
do publico? Ainda ultimamente passou despercebido um vaudeville celebre,
verdadeira obra prima do genero.
No aconteceu o mesmo ao Moins cinq, porque os artistas do Lucinda
se interessaram devras pelo bom resultado da representao. Comquanto
os ensaios durassem apenas quinze dias, tratou cada qual de estudar
convenientemente o seu papel, e a interpretao geral foi acertada e brilhante.
Sempre que os nossos artistas, dispondo de uma pea que tenha todas as
probabilidades de agradar plata, se esforarem para o bom exito, podero
contar com o publico pela certa. Infelizmente no isso o que se v por via de
regra em os nossos theatros. O Quasi! uma excepo, e queira Deus sirva de
exemplo.
Deve tambem servir de exemplo o successo obtido pelo actor Castro no
papel do cicioso,um dos melhores da pea.
Um velho defeito das nossas emprezas theatraes deixarem no terceiro
plano os artistas novos, motivo pelo qual no se opra no pessoal dos theatros
o renovamento de cuja ausencia o publico tanto se queixa.
Todo o actor principiante precisa de um auctor e de um emprezario que
o empurrem para a frente, que lhe deparem ensejo de apparecer; mas em
geral o pobre diabo torna-se victima do receio e da hesitao daquelles que
deveriam lanal-o, e s poderiam lucrar com o seu triumpho.
Gabo-me de haver na distribuio dos papeis de umas tantas peas
escriptas ou traduzidas por mim, concorrido para que certos artistas sahissem
da penumbra. verdade que algumas vezes me enganei, pagando bem caro o
desejo de actores artistas; mas na maior parte dos casos acertei. Isso consola-
me.
20
Outro prejuiso muito commum nos theatros do Rio de Janeiro a
repugnancia que os artistas consagrados pelos applausos do publico mostram
em acceitar papeis pequenos. Rosa Villiot acaba de dar uma boa lio,
desempenhando o papelinho da costureira, que apenas gura no 1 acto.
um papel insignicante, um bout de rle, como dizem os francezes, uma
rabula, como dizem os portuguezes; conem-no, porm, a uma artista sem
habilidade, e tanto bastaria para que o publico se desgoste da pea inteira.
Rosa Villiot e a quantas succeder o mesmo? encontrou naquelle papelinho
motivo para ser elogiada por toda a imprensa.
Um cavalheiro distinctissimo, lente da Escola de Medicina, grande
apreciador de litteratura e arte, tendo assistido primeira do Quasi!
Declarou,enthusiasmado, que viu a pea em Paris, e no achava a
representao do Lucinda inferior do Palais-Royal.
Opinio exagerada, porque uma pea pariziense em parte alguma pde
ser representada como em Paris; entretanto, exagerada embora, mostra essa
opinio o alto conceito em que podem ser tidos os nossos artistas, desde que se
esforcem por merecel-o.
***
No fallarei da pea nem do desempenho: mencionei o actor Castro
como um argumento a favor da ida da renovao do nosso pessoal artistico,
e mencionei Rosa Villiot como um exemplo de abnegao que deveser
aproveitado e seguido. J todos sabem que o Quasi! merece a atteno do
publico uminense, e que Cenira Polonio, Elisa de Castro, Isabel Marques,
Mattos, Peixoto, Alberto Silva, Mesquita, Leite e todos os demais interpretes,
do primeiro ao ultimo, se apostaram para a conquista de uma verdadeiro
triumpho.
Fallarei dos auctores, Paul Gavault e Georges Berr,dous rapazes de grande
talento.
O primeiro estreou-se no jornalismo, e atirou-se depois ao theatro, fazendo
representar varios trabalhos, entre os quaes uma boa adaptao do Plutus,
de Aristophanes; o segundo um excellente actor, societario da Comdie
Franaise, e dizer isto dizer tudo.
Depois do Moins cinq, zeram ambos representar no Palais Royal outro
vaudeville, Linconnue, que agradou extraordinariamente, e no Athene
uma comedia em 4 actos, Madame Flirt, obra litteraria e artistica, em que se
afrmaram, diz Larroumet, verdadeiros auctores comicos, avec la sret de
coup dil et la fermet de main quexige la peinture des caractres et des
murs.
21
E mais adiante informa o illustre critico do Temps:
Ecoute toujours avec intrt, souvent avec un vif plaisir, deux ou trois fois
avec enthousiasme, la pice a ni en renouvelant les longs applaudissements
que avaient salu les scnes capitales. Cest un franc succs.
Creio que no poderia fazer aos meus leitores melhor apresentao de Paul
Gavault e Georges Berr.
Conto que o Quasi!, prejudicado pela chuva massante que o perseguio
desde a primeira at sexta representao, attraia toda a populao
uminense ao Lucinda.
Cenira Polonio que no durma sobre os louros; oua os bons conselhos
de Adolpho Faria, que em boa hora convidou para director de scena, e
corresponda sympathia do publico, dando-lhe peas bem escolhidas e bem
representadas.
***
Approximando-se o carnaval, a empreza do Recreio poz em scena uma
pea carnavalesca,a velha revista Cobras e Lagartos, que, declamada e cantada
la diable, faz rir devras e freneticamente applaudida.
Como a revista, que passou por varias modicaes, s tem dous actos,
completa o espectaculo uma das melhores comedias de Martins Penna, Quem
casa quer casa, com o papel de Jorge muito bem representado, como sempre,
pelo actor Ferreira de Souza, insigne em todos os generos.
Os papeis do Quo vadis? esto sabidos; entretanto, Dias Braga resolveu,
com muito acerto, adiar para depois do Carnaval a primeira representao do
drama que Eduardo Victorino extrahio do famoso romance.
***
Entre as promessas dos annuncios guram duas peas brasileiras, ambas
no Lucinda: Uma questo de divorcio, comedia em 3 actos,do Dr. Silva Nunes, e
o Calcanhar de Achilles, de Joo Luso, o primoroso escriptor a quem no digo
aqui muito bonitas cousas para no julgarem que pago, por esse modo, as que
elle disse do traductor do Moins cinq.
A. A.
22
O Theatro, 13/02/1902
O nome de Urbano Duarte, cujo fallecimento surprehendeu dolorosamente
a todos os seus amigos, tem todo o direito de gurar nesta chronica do theatro,
quando mais no fosse seno para reparar a injustia que lhe zeram, quando
subio scena, no Recreio Dramatico, a sua comedia Os gatunos.
A pea no era nenhuma obra-prima, nem o auctor pretendra,
escrevendo-a, regenerar o theatro e salvar a arte. Era uma fara, uma simples
fara, escripta sem outra inteno que no fosse fazer rir, e, efectivamente,
engraada, cheia de observao e de movimento scenico.
Mas os actores no sabiam os papeis, e a representao, devendo ser viva,
foi arrastada e monotona. Naquelle tempo, como ainda hoje, os nossos artistas
no ligavam grande importancia s comedias em 1 acto; representavam-nas
por amor de Deus.
O resultado foi o publico impacientar-se. Do principal papel se encarregara
o fallecido Joaquim Maia que, no obstante ser um dos nossos artistas mais
conscienciosos, respeitador do esforo alheio, poz-se do lado do publico, e
achincalhou as scenas naes, ao ponto de fazer com que o panno descesse
antes do tempo. Entretanto, Joaquim Maia tinha lido a pea, e esta agradou
tanto, que elle mesmo a poz immediatamente em ensaios.
A lembrana desse desastre deveria perseguir o pobre Urbano Duarte at
o m da vida; se a comedia tivesse agradado, se o publico a houvesse recebido
com gargalhadas e applausos, ninguem mais se lembraria dos Gatunos; o
successo duraria dous mezes, quando muito. Como foi um asco, ninguem se
esqueceu. Isto humano.
Todas as vezes que, na imprensa, algum collega, retaliando, ou
provocando, pretendia magoar o auctor dos Humorismos, vinham baila os
malditos Gatunos. Nunca ninguem pagou to caro um insuccesso.
Entretanto, nessa occasio, Urbano Duarte conservava na pasta outros
trabalhos destinados ao theatro. Escusado dizer que os deixou l car.
Um dia no ha muito tempo perguntei-lhe que m levaram elles.
Nunca mais me lembrei disso, respondeu-me elle. Uma das minhas peas,
justamente aquella em que eu fazia mais f, conei-a ao Augusto de Castro, que
ma pediu para ler, e morreu antes de ma restituir. No sei onde pra.
Dando-me essa resposta, no se mostrou pezaroso, nem mesmo
contrariado por haver perdido a pea.
Quem sabe? ponderei, talvez a tua comedia esteja com a familia do
Augusto de Castro, entre os papeis que elle deixou. Porque no empregas
alguma diligencia para rehavel-a?
23
Para que? No vale a pena...
Todavia, antes dos Gatunos, Urbano Duarte gurra como co auctor de
uma pea applaudida.
Quando aqui esteve, trabalhando no Gymnasio, em 1882, uma companhia
dramatica italiana, da qual fazia parte aquella phenomenal criana, Gemma
Cuniberti, a quem chamavam a pequena Ristori, o respectivo emprezario
encommendou-me um drama cuja aco se passasse no Brasil e no qual
houvesse um bom papel para aquella actrizinha.
Graas a amisade que sempre nos ligou, consegui associar Urbano Duarte a
esse trabalho.
Foi elle quem propoz o plano da pea. Havia lido nos jornaes a noticia de
um menino de onze annos, que, cheio de ciumes e de indignao, assassinra o
amante de sua me. Pareceu-lhe que a gurinha desse assassino precoce daria
um personagem nas cordas da pequena Ristori.
Acceitei o assumpto e mettemos mos obra. Em poucos dias o drama
estava concluido e era mais delle que meu. Intitulmol-o O anjo da vingana.
Traduzido immediatamente para o italiano pelo pai de Cuniberti, que
era um sujeito intelligente e um actor rasoavel, a pea foi representada e
applaudida.
Uns tantos criticos acharam inverossimil o assumpto de Langelo della
vendetta: uma criana daquella idade, diziam elles;no podia ter to
desenvolvido o sentimento da honra da familia; entretanto, como j disse, a
pea no era mais que a dramatisao de um facto da vida real, e a catastrophe
tinha sido cuidadosamente preparada.
Depois disso, o drama foi representado em portuguez, no no Rio de
Janeiro, mas em quasi todas as provincias do Brasil, por uma companhia
dramatica dirigida pelo fallecido actor-auctor Moreira de Vasconcellos. Desta
vez o anjo da vingana era uma menina brasileira, de muita habilidade, que se
chamava Julieta dos Santos.
Algum tempo depois, Urbano Duarte e eu escrevemos outro drrma, O
escravocrata, que no foi licenciado pelo Conservatorio Dramatico, mas corre
mundo impresso em volume.
A douta instituio, que felizmente desappareceu, negou-nos o seu visto,
porque, disse ella, a heroina do nosso drama deprimia o caracter da mulher
brasileira.
O motivo no era esse, mas sim a audacia com que atacavamos a
escravido e os escravocratas; tanto asssim, que propuzemos mudar a
nacionalidade da nossa heroina, fazel-a ingleza, franceza, allem, hespanhola,
o que quizessem, e o Conservatorio no nos attendeu.
24
Pois ainda hoje lastimo profundamente que o nosso Escravocrata no visse
a luz da ribalta; o efeito seria seguro, e assim o digo porque a pea, como o
Anjo da Vingana, era mais de Urbano Duarte que minha. No duvido que, se
tivesse sido representada, gurasse hoje em dia na historia da propaganda
abolicionista. Lembra-me que Xisto Bahia, a quem distribuiramos o papel de
um velho escravo,pae do seusenhor moo; cou desesperado quando soube
que o drama empacra no Conservatorio.
Tempos depois, li o 1 acto do Escravocrata numa festa abolicionista que se
realisou no Lyceu de Artes e Ofcios: o efeito foi estrondoso. Que seria ento
no palco?
Tive um alegro quando,muitos annos depois, assistindo representao
do Po alheio, de Tourguenef, em que era eximio Ermete Novelli, vi que nos
tinhamos encontrado com o celebre escriptor russo.
Releva dizer que, quando escrevemos o Escravocrata, ainda o Po alheio
no existia, ou, pelo menos, no fra vertido para o francez. Ns no sabiamos
russo.
J vem, pois, os leitores que tinha eu razo de dizer que o nome de
Urbano Duarte devia gurar nestes folhetins, onde mais tarde quem sabe?
os curiosos encontraro a historia do theatro no Rio de Janeiro, pelo menos
durante certo periodo.
Elle tinha le sens du thtre, para empregar aqui uma phrase predilecta
do velho Sarcey; mas foi infeliz... Das tres peas que mencionei, uma foi
desgurada pela representao, outra representada num idioma estrangeiro,
outra prohibida pelo Conservatorio, e essa, repito, telo-hia, talvez, consagrado
como dramaturgo.
O mais que tenho a dizer sobre o grande espirito de Urbano Duarte, dil-o-
hei noutra parte. Aqui s me cabe aprecial-o sob o ponto de vista do theatro.
***
Reapparecem hoje os espectaculos, interrompidos pelo Carnaval.
No Recreio teremos os Seis degros do crime e no Lucinda o Quasi! pea
de grande successo, elogiada por toda a imprensa, e que agrada a todos os
paladares.
A. A.
25
O Theatro, 20/02/1902
No obstante haver agradado excepcionalmente, o vaudeville Quasi! foi
substituido ante-hontem no theatro Lucinda antes da vigesima representao.
verdade que a substituio foi um pouco precipitada: a empreza deveria
insistir com a pea por mais algumas noites, visto que as primeiras recitas
luctaram com dous terriveis inimigos do theatro, a chuva e o carnaval. Ha no
Rio de Janeiro muita gente que no vio e deseja ver o Quasi!
O vaudeville de Gavault e Berr foi substituido por uma pea do mesmo
genero, a Mulher do commissario, escripta pelo lho daquelle famoso
Hennequin, o inventor, pde-se dizer, do quiproqu theatral levado at a
extravagancia, desenrolado e subdividido em tres longos actos.
Do velho Hennequin sahiram Valabrgue, Gandillot, Bisson, etc. O ultimo
dos seus continuadores esse extraordinario emaranhador de situes, que se
chama Georges Feydeau.
Hennequin pae deu tanto que fazer ao miolo, ideou tantas complicaes,
urdio e destricou tantos enredos, que morreu doido.
No creio que ao lho succeda o mesmo infortunio. As suas peas pelo
menos as que conheo no lhe devem ter custado grandes esforos cerebraes;
elle tem muita habilidade em preparar para os seus almaos o resto dos
jantares alheios...
Na Mulher do Commissario no ha,por bem dizer, uma scena inedita; tudo
aquillo j nos passou pelos olhos,ou pelos ouvidos, noutros vaudevilles, de
outros auctores; mas a articulao to engenhosa, as situaes vm to
propsito e com tanta certeza do efeito scenico, que o compilador torna-se
digno de applausos.
Demais, o dialogo, cuja graa Adolpho Faria soube conservar na sua
traduco, mantem nos labios do espectador o classico sorriso, que, mais do
que a gargalhada, contribue para o successo das peas comicas. Formigam os
bons ditos e e as observaes espirituosas.
No me peam que lhes conte o enredo da Mulher do comissario. Trata-
se, mais uma vez, do adulterio, fonte inexgotavel de assumpto para todos os
generos theatraes, desde a tragedia at a fara.
Ha alli dous maridos enganados. Um delles, o commissrio, que toma
posse do commissariado antes mesmo de receber o decreto de nomeao,
muito divertido, e foi magnicamente interpretado pelo Peixoto, que melhor
gura teria feito se estivesse mais senhor do papel; o outro de um comico
penoso, um tanto rosse, como dizem os parisienses, e foi conado ao Mattos,
26
que fez louvaveis diligencias para suavisar a repugnancia causada pelo
personagem.
Alberto Silva fez um advogado mulherengo, como no Quasi!... mas desta
vez estava mais vontade, principalmente no 2 acto, e Jorge Alberto deu boa
conta do recado no papel do amante da mulher do commissario.
Leite fez rir devras no papelinho de um velho; mas o maior successo
alcanou-o elle no com o talento, mas com os musculos, representando uma
scena, alis muito agitada, com a Rosa Villiot desmaiada nos braos, e to
tranquillo como se no estivessem alli quatro arrobas.
Merecem boas referencias Castro e Pedro Augusto.
Do lado do bello sexo,a pea foi igualmente bem defendida. Cinira
representou com talento o papel da mulher do commissario, e ao publico,
vendo a Villiot no papel do marido rosse, succedeu o mesmo que ao Leite:
achou-a leve.
de justia mencionar a actriz Cecilia Neves, que foi uma interessante
soubrelle.
A pea est bem posta em scena e foi perfeitamente ensaiada pelo
traductor, que um provecto melleur en scne, ou miseur en scne, como lhe
chamou um collega.
O publico applaudio.
***
O espectaculo de amanh, no Lucinda, em benecio do Mattos, que
organisou um excellente programma: ser representado o Quasi! e haver um
intermedio cheio de attraces e novidades.
Pareceu-me inutil recommendar o espectaculo aos meus leitores: o Mattos
um desses artistas que se impe sympathia publica, sem precisar de
reclamos nem de elogios.
Acompanho de perto, ha mais de vinte annos, a sua vida de actor, e nunca o
vi arredar-se, nem uma polegada, da linha rcta que o conduzio, seno gloria,
seno fortuna, pelo menos considerao geral.
Attencioso ao trabalho, respeitoso do publico, estuda conscienciosamente
os seus papeis, procurando e muitas vezes conseguindo approximar-se
da perfeio. Em nenhuma pea gurou at hoje na qual desagradasse
completamente. Muitas vezes tem acontecido cahir a pea e o seu trabalho
salvar-se.
Como particular, sabem-no todos, o Mattos um modelo de correco.
Pelo seu caracter e cavalheirismo tem conquistado as melhores relaes na frol
da sociedade uminense.
27
Devia-lhe estas palavras. Escrevo-as, fazendo votos para que amanh o
Lucinda apanhe uma enchente cunha.
***
A Caixa Benecente Theatral acaba de eleger a sua directoria de 1902. O
novo presidente da piedosa associao o actor Dias Braga. Deve-se dizer que
a escolha no podia ser mais justa nem mais acertada.
Ainda uma vez appello para as classes a quem o theatro possa, de longe
ou de perto, interessar, am de que concorram todas para a prosperidade
daquella Caixa, que ser um colosso no dia em que ellas comprehenderem
claramente o espirito de associao.
Durante quatro annos tive a honra de presidir a Caixa Benecente, e folgo
de que o meu substituto seja um digno artista que far muito mais do que z,
usando,em favor della,do seu alto valimento de emprezario dramatico.
Protesto que, no obstante haver deixado a minha cadeira de
presidente,continuarei a ser um devotado amigo da Caixa Benecente
Theatral, defendendo-a com a minha penna sempre que se oferecer occasio.
***
No obituario dos ultimos dias gurou o nome do major Geraldo Caetano
dos Santos, ultimo irmo sobrevivente do nosso grande Joo Caetano.
A. A.
28
O Theatro, 27/02/1902
Orlando Teixeira ha muito tempo se achava no ultimo periodo da
tuberculose, e todos os seus amigos esperavamos a cada instante a noticia do
seu fallecimento. Apezar disso, impressionou-me profundamente essa notica,
quando a li ante-hontem num boletim do Jornal do Commercio.
que o pobre rapaz era, com efeito, uma excellente creatura, um bello
caracter que as mesmas impertinencias da molestia no conseguiam alterar.
Morreu com elle um verdadeiro amigo do theatro. Orlando principira
como actor, gurando no elenco de uma companhia nomade, que percorria as
cidades e villas de S. Paulo e Minas. No me consta que algum dia se exhibisse
nesta capital, a no ser em theatrinhos particulares.
Dizem-me que possuia algum talento e muita vocao para o genero
comico. No sei. porque, quando o vi representar o Badejo, nas rcitas do
Centro Artistico, e outras peas duas ou tres no Elite-Club, j elle estava
minado pela terrivel enfermidade, e em condies, coitado! de no poder
aproveitar os recursos de que porventura dispuzesse. Portanto, no posso
aprecial-o como actor.
Espirito [p. i.], de menos preparo que intuio, certo, mas original
e brilhante, Orlando, que amava e comprehendia o theatro, deixaria sem
duvida algumas boas comedias, se o palco uminense oferecesse estimulo e
recompensa aos auctores dramaticos.
leve a sua bagagem de comediographo; consta, quasi exclusivamente,
de traduces. Uma revista escreveu elle, Po-po, queijo-queijo, representada
muitas vezes, no Lucinda, por uma companhia de que era emprezario o actor
Leonardo, e mais uma comediasinha, cujo titulo era indicado apenas por um
ponto de interrogao, e que eu vi submettida a uma execuo summaria no
palco do SantAnna.
Deixou tambem uma pea allusiva ao descobrimento do Brasil, pea que
lhe foi pedida por Lucinda Simes e pelo Dr. Christiano de Souza, e estes
emprezarios nunca zeram nem faro representar, segundo o seu louvavel
costume de no aproveitar os trabalhos que encommendaram.
A ultima vez que o nome de Orlando Teixeira gurou num programma
do theatro foi assignando a traduco de Uma noite em Veneza, operetta
barbaramente trucidada, no ha muito tempo no theatro Apollo. Este
insuccesso, para o qual se juntaram mil inconvenientes, afigio-o bastante.
Elle se occupava muito de assumptos theatraes em todas as folhas a que
prestava o concurso do seu talento. Nalgumas, como na Gazeta da Tarde,
na Imprensa e ultimamente na Gazeta do Commercio, publicou folhetins
29
em dias certos, exclusivamente consagrados ao theatro, nos quaes revelou
conhecimentos especiaes da materia.
Era optimista, ou antes, condescendente, isto , sacricava um pouco a sua
opinio boa camaradagem; mas qual de ns, na imprensa, lhe pde atirar
a primeira pedra?... qual de ns no cona sagacidade do leitor o ler nas
entrelinhas o que por fraqueza deixamos no tinteiro?...
Vivendo a maior parte do tempo entre os bastidores,que tanto concorreram
para que elle se nasse aos trinta annos, quando, por bem dizer, penetrava
denitivamente no mundo, Orlando no podia deixar de ser um critico
tolerante. Todavia, desforrava-se, com a lingua, das complascencias da penna...
A feio mais accentuada do seu talento era a poesia. Elle versejava com
extrema facilidade, e era imaginoso e pittoresco, embora no gastasse tempo
em limar e polir os seus versos. Ultimamente publicara-os num volume sob
este titulo Magnicat , e o seu livro foi muito bem acolhido.
Orpoo, solteiro, ssinho no mundo, enfermo, impossibilitado de ganhar
a vida, Orlando encontrou na familia do Dr. Teixeira Junior, seu amigo e
companheiro do Elite-Club, o amparo, o carinho, a solicitude que s poderia
achar em casa de seus proprios paes, se ainda os tivesse. Receba aquelle
distincto cavalheiro os agradecimentos que lhe dirijo em nome da classe dos
jornalistas e litteratos, classe imprevidente, que at hoje no conseguio fundar
uma associao de socorros mutuos.
***
A proposito:
A Caixa Benecente Theatral empossou hontem os dignos funccionarios
que devero administral-a durante o corrente anno, sob a presidencia do
popular artista e emprezario Dias Braga.
O meu collega Cruz Gomes, eleito 1 secretario da nova directoria,
pronunciou um pequeno discurso, appellando para todos que directa ou
indirectamente se interessem pelo bem estar da classe theatral, am de que se
matriculem na piedosa associao, certos de que, assim procedendo, cuidam
de si, cuidando tambem dos outros.
O mesmo appello tenho eu dirigido muitas vezes destas columnas. A
prosperidade da Caixa depende do alargamento do se quadro social. Ella, e s
ella, poder congraar a classe, tornado-a mais forte e mais considerada.
A assembla de hontem distinguio-me com o titulo de presidente
honorario, immerecido galardo que me desvanece e ao mesmo tempo alenta
ainda mais o proposito, em que sempre me achei, de servir devotadamente
nossa aggremiao.
30
Renovo meus agradecimentos generosa assembla.
***
Do Sr. Francisco Serra, distincto escriptor portuguez, muito dado ao estudo
da litteratura hespanhola, acabo de receber um precioso volume, contendo a
traduco, em verso, da famosa comedia de Calderon Casa com duas portas
m de guardar, e a sua pea original em 3 actos, A mocidade de NunAlvares.
Esta uma interessante comedia, com um trabalho de reconstituio
historica muito para louvar; entretanto, no me pareceu que o dramaturgo
fosse feliz, dando-lhe, como lhe deu, um feitio de opera-comica, ou operetta,
isto , pondo-lhe coplas, cros, duettos, quartettos, etc. A gura de NunAlves
deve car attonita no meio de todo esse trolol.
Quanto traduco, louvo-me nas seguintes palavras de uma apreciao
escripta por Pinheiro Chagas e annexada ao volume:
Os primores de estylo do grande poeta castelhano nada perderam em ser
trasladados para os melodiosos versos portuguezes do Sr. Francisco Serra. A
sua traduco extremamente el, quando o desejo de adaptar a comedia de
Calderon ao theatro moderno o no fora a modicar num ou noutro ponto
o original. Ainda assim o Sr. Francisco Serra prefere que o dialogo tenha um
certo archaismo a mutilar as preciosas paginas do escriptor do seculo XVII. O
seu trabalho verdadeiramente notavel.
***
Pelos nosso theatros nada de novo...
A companhia do Lucinda foi dar tres representaes em Petropolis com o
Principe da Bulgaria, a Mulher do commissario e o Quasi!, e a do Recreio fez
reprise do velho drama Aime, ou o assassino por amor.
Parece que amanh teremos, impreterivelmente, o desejado Quo Vadis?,
cuja demora tem sido causada por varios motivos, o ultimo dos quaes foi uma
ligeira indisposio da applaudida actriz Lucilia Peres, que tem a seu cargo o
papel de Lygia.
O Recreio provavelmente apanhar uma casa que nem a do centenario do
Rio N.
A. A.
31
O Theatro, 06/03/1902
Eduardo Victorino, que no perde ensejo de pr o seu talento de
dramaturgo ao servio da Companhia Dias Braga, no podia deixar de
aproveitar o successo universal de Quo Vadis? extrahindo do romance de
Sienkiewicz uma pea espectaculosa e attrahente.
Tomando essa resoluo, no fez elle mais do que seguir o exemplo
de alguns collegas seus de outros paizes, que se deixaram tentar pela
theatralidade da obra.
Efectivamente, Sienkiewicz, ao escrevel-a, pareceu preoccupadissimo com
o efeito scenico de certos quadros, e no menos preoccupado com fornecer
excellentes vinhetas ao desenhador que lhe illustrasse o livro. Essa dupla
preocupao, que alis talvez no existisse, foi o unico defeito que encontrei no
Quo Vadis?, porque tenho que o processo de escrever romances muito diverso
do de escrever peas de theatro.
O caso que vrias peas tiradas do celebre romance polaco, tm agrado
immenso em todas as capitaes europas, excepo de Lisboa, onde, pelo
modos, nem o dramaturgo nem os actores foram felizes. Brazo, dizem,
deu um magnico Petronio, mas uma andorinha s no faz vero. Eduardo
Victorino,que tem na sua bagagem litteraria algumas peas originaes, muito
applaudidas, no espera, por certo, que eu venha entoar las ao seu novo
trabalho. Elle no fez mais nem menos do que faria outro qualquer que tivesse
as suas aptides theatraes, nem creio que mesmo o Quo vadis? de Paris, se
avantage ao do Rio de Janeiro a no ser na interpretao de certos papeis e na
pompa da enscenao.
Extrahir uma pea de um romance no trabalho de imaginao, mas de
paciencia; o auctor no inventa: conta o que os outros inventaram;no cra:
restringe; no d: tira; no produz: reduz. O seu unico talento de metter
quinhentas ou seiscentas paginas numa pea, cuja representao no dure
mais de tres horas.
Ha, no no publico, mas entre os criticos, tal ou qual preveno contra
as peas extrahidas de romances; entretanto, muitas vezes o romancista,
principalmente em Frana, onde o theatro enriquece, prepara o terreno para
o dramaturgo. Tarb, por exemplo, no suou o topete para extrahir um drama
do romance as Duas orphs, do velho Dennery, e casos ha em que o romance
extrahido da pea, e no a pea do romance, embora seja este publicado antes
de ser aquella representada; foi o que se deu com o Mestre das forjas, e tem-se
dado com muitos outros dramas e comedias.
32
Todavia, alguns romances escriptos sem nenhuma preoccupao da scena,
tem dado optimas peas. Para citar um s exemplo, e em lingua portugueza,
lembrarei a bella comedia que Ernesto Brister extrahio do bellissimo romance
As pupillas do Sr. reitor, de Julio Diniz, comedia em que no transparece
absolutamente a frma primitiva da obra.
O que no Quo vadis? seduz o auctor dramatico e o emprezario, no so,
de certo, as situaes nem o dialogo, mas a enscenao, a orgia de Nero,
o incendio de Roma, o circo das feras, etc.; por isso justo que se comece
cumprimentando o scenographo Eduardo Reis, que pintou, em Lisboa, os
scenarios da pea.
Esse cumprimento no quer dizer que no tenhamos no Rio de Janeiro
quem os pintasse to bons e at melhores, pois a empreza Dias Braga,
mandando pintal-os no estrangeiro, no fez mais do que usar de uma medida
de louvavel e prudente economia; mas o artista portuguez merece, realmente,
elogios pela propriedade das suas pinturas, excluso feita do busto de Petronio.
Que miseravel trainel?
Na enscenao geral algumas impropriedades se notam, como um bailado
moderno, dansado no Palatino, e outras com que o publico pouco se importa e
faz muito bem; mas o espectaculo diverte de principio am, fallando aos olhos
e ao espirito.
Satisfaz o desempenho dos principaes, cabendo as honras da representao
a Ferreira de Souza, alis contemplado com o melhor delles, o do interessante
Chilon Chilonidas, philosopho de todas as escolas, vaso ruim de todos os vicios,
que nalmente illuminado por um raio da religio de Christo, e acaba elle
que fedia tanto! com cheiro de santidade.
Ferreira de Souza estudou com todo o cuidado esse personagem complexo,
e deu mais uma prova (no ha de ser a ultima) do seu talento robusto.
Dias Braga interpreta com toda a auctoridade da sua arte o Nero de
Sienkiewicz, que o mesmo, mutatis mutandis, de Pietro Cossa, e no sei se
ser o verdadeiro, o authentico, porque, em se tratando da Roma antiga, no
sabe uma pessoa onde acaba a historia e comea a lenda.
O provecto actor emprezario recita muito bem a bonita Ode a Venus, do
pobre Orlando Teixeira, versos bons de mais para serem attribuidos ao Nero
que, no dizer de Petronio (ambos de Sienkiewicz), no passava de um pedao
dasno. De mais, um poeta que se considerava superior a Homero, e se tinha na
conta de um deus, no qualicaria jamais de pallida a sua propria musa. Esse
rasgo de modestia no se compadece com a vaidade de Nero.
33
Eugenio de Magalhes diz o verboso papel de Petronio como sabe dizer
todos os seus papeis, mas o espectador sente que elle no est habituado, a
andar vestido a romana.
Eugenio como Furtado Coelho, um grande artista que s se achava bem a
vontade vestido a moda de hoje. De casaca, Eugenio seria o ideal dos Petronios.
Censuraram-lhe a barba, que elle pe, seguindo o exemplo do Petronio de
Paris; mas quem nos diz a ns que o verdadeiro Petronio usasse ou no usasse
barba? Em Roma havia tanta gente barbada! Na duvida, e tendo o precedente
de Paris, onde os actores estudam cuidadosamente a caracterizao dos
personagens que interpretam, o nosso Eugenio escolheu a cara que melhor se
compadecia, com o seu modo de ver e de sentir o typo de cuja reproduco o
encarregaram.
Mesmo quando Petronio tivesse a cara raspada, circumstancia difcil de
elucidar, no vejo nenhum mal em represental-o com barbas.
Lucilia Peres, apezar de convalescente, desempenha com brilhantismo
o papel de Lygia; Aurelia Delorme d, talvez, no de Acta, descabida
solemnidade; Maria da Piedade uma linda Eunice, que fala pouco e assaz se
exhibe.
Merecem boas referencias Eduardo Vieria, apezar de exgagerado no
quadro do festim, Marques Olympio Nogueira, (S. Pedro e S. Paulo),
Bragana (Tigelino), Alfredo Silva (Vitelio), Marzulo, Santos Ferreira, que
ultima hora substituio no papel de Ursos o Rangel, que est enfermo, etc. Grij
no me d nenhuma ida do poeta Lucano.
O publico applaudio com enthusiasmo e, a julgar pelas primeiras recitas,
que tm sido cheias, o Recreio, apezar da crise dos theatros, apanhou um
successo como o dos bons tempos.
Pois que j no licito pensar em centenarios, desde j me convido para a
festa da quinquagesima representao do Quo Vadis?
***
A companhia Cinira Polonio tem se dado to bem com os ares de
Petropolis, que se deixou car l por cima, sem se lembrar que os amigos vo
achando por demais prolongada tal villegiatura.
Comeam os cariocas a ter ciumes dos uminenses.
A companhia j representou alli os quatro vaudevilles com que iniciou
os seus trabalhos no Lucinda, e prepara para domingo uma reprise da mais
interessante das peas de Feydeau, Ha caa e caa.
A. A.
34
O Theatro, 13/03/1902
Desde que o Quo vadis? subio scena, o Recreio tem estado sosinho
em campo. Apenas houve, no SantAnna, a primeira e creio que unica
representao de uma pea do Dr. Cunha Salles, intitulada a Estatua de Otero,
que, pelos modos, no precisamente uma obra-prima.
Assim me exprimo, levado pela opinio de alguns collegas da imprensa,
e no pelas minhas proprias impresses: no fui convidado para assistir ao
espectaculo, o que at certo ponto me contrariou, por se tratar de pea de
auctor brasileiro. No estado de miseria a que chegou nosso theatro, natural
que nos interessem todas as produces nacionaes, venham de onde vierem e
qualquer que seja o seu merito.
incrivel que no Rio de Janeiro, justamente na poca em que os
emprezarios no luctam com a concurrencia estrangeira, haja um unico theatro
aberto! verdade que a companhia Cinira Polonio abandonou o Lucinda sem
que para isso houvesse grandes motivos: no creio que em Petropolis, feitas as
contas, tenha ella mais interesses que na rua do Espirito-Santo.
Bom tempo aquelle em que nesta capital havia quatro, cinco e seis theatros
funccionando todas as noites, e cheios a deitar fra! As bilheterias fechavam-
se, e as familias, que no se tinham acautelado mandando comprar bilhetes
durante o dia, andavam de theatro em theatro, sem poder entrar em nenhum.
Raramente havia peas de grande successo em todos os theatros ao mesmo
tempo; entretanto, bastava que um delles apanhasse esta fortuna, para que
todos os outros lucrassem. O theatro A e o theatro B enchiam-se com as sobras
do theatro C.
O publico regeitado todas as noites pela bilheteria da Phenix quando
estavam em scena os Sinos de Corneville, a Mascotte e outras peas, dava para
encher tres ou quatro salas de espectaculo.
Naquelle tempo, quando uma pea dava apenas trinta ou quarenta
representaes, era um asco; hoje, vinte representaes constituem um
successo.
Naquelle tempo uma primeira representao era sempre um
acontecimento, fosse qual fosse a pea. Disputavam-se os bilhetes, os
camarotes,principalmente, andavam por empenhos , o publico mostrava certa
anciedade.
Havia guras obrigadas nessas primeiras representaes, espectadores
infalliveis, pessoas que tinham a certeza de encontrar alli outras pessoas certas
e determinadas. Nos intervallos dos actos conversava-se, discutia-se a pea,
35
fazia-se a critica da interpretao, lanava-se prognosticos e vaticinios. Era o
movimento, o enthusiasmo, a vida!
Tudo isso desappareceu. Hoje as primeiras representaes no tm o
encanto nem dos ensaios geraes de outrora. Perderam a solemnidade e o
publico especial daquelle tempo. E o theatro s se enche por excepo, como
na primeira do Quo vadis?
J os bilhetes no so disputados, nem ha mais encommendas feitas com
antecedencia, embora em todos os programmas se diga ainda, pela fora do
habito, que ellas s sero respeitadas at ao meio-dia. As familias tm certeza
de que, chegando s nove horas, encontraro logar.
O Rio de Janeiro, em materia de theatro, retrogradou, como tem
retrogradado em tantas outras cousas.
Mas eu, que nasci optimista e optimista hei de morrer, no perco a
esperana de que voltem aquelles bons tempos. No ha razo para desesperar.
Maiores milagres tenho eu visto.
***
Cabe neste folhetim a noticia do apparecimento do primeiro numero da
Canoneta, publicao quinzenal de que redactor-proprietario Ernesto de
Souza e redactor-secretario Julio de Freitas Junior.
Esses nomes representam justamente os dous escriptores que no Rio de
Janeiro com mais felicidada tm cultivado a canoneta, que preciso no
confundir com a modinha: esta indigena, aquella naturalisada.
O novo periodico, destinando-se, embora o no diga, a introduzir
nos nossos costumes a canoneta, desperta sobre o assumpto algumas
consideraes que me parecem topicas.
Se, realmente, o genero agrada aos brasileiros, convem quanto antes
adaptal-o nossa lingua. Se o publico deve ouvir, no Cassino Brasileiro e
noutros estabelecimentos mais ou menos cantantes, versos francezes que
no entende mesmo quando os percebe, ou no percebe mesmo quando os
entende, como quizerem, oua versos brasileiros, sobre assumptos brasileiros,
com musica brasileira.
Oh! assumptos no nos faltam; assim tenhamos espirito, pois neste
particular perigoso luctar com a concurrencia parisiense...
Dir-me-ho, talvez, que no temos pessoal artistico habilitado para
explorar o genero,e isso verdade: causam lastima os cantores e cantoras
nacionaes que por acaso tenho ouvido num ou noutro caf cantante ou
berrante; mas os interpretes appareceriam desde que a canoneta se tornasse
um meio de vida rendoso.
36
No aconselharei a nenhum emprezario que a imponha de sopeto, mas
aos poucos. Entre duas ou quatros canonetas francezas, faa cantar uma das
nossas, comtanto que o artista saiba o que est fazendo, e no seja inferior aos
estrangeiros.
Eu, francamente, no morro de amores pelo genero; mas, uma vez que o
publico no pde passar sem elle, nacionalisemol-o.
***
Se bem que, a rigor, no se trate do theatro, recommendo ao leitor o
concerto que est organizando o maestro Cavalier, o qual ser realisado
no Conservatorio Livre de Musica, e cujo producto se destina a auxiliar as
experiencias aerostaticas de Santos Dumont.
Cavalier, que deve inspirar ao publico toda a conana quando se trata de
musica, est organisando um programma de primeira ordem, digno do illustre
compatriota a quem oferecida a festa.
Conto que esta consiga despertar o enthusiasmo adormecido dos
uminenses, que tm sido, confessemol-o, de uma indiferena atroz para
com Santos Dumont, que, mesmo quando no fosse brasileiro, deveriamos
acclamar.
Razo tinha eu de dizer que temos retrogradado, no s no tocante ao
theatro, como noutras muitas coisas. Tornmo-nos uma populao apathica,
fria, sceptica, inerte, abrutalhada, incapaz de vibrar, de commover-se, de agir...
A eleio presidencial que o diga.
Parece que se um bello dia Santos Dumont vier da Europa na sua aeronave,
descendo, muito senhor de si, na praa Quinze de Novembro ou na praa
Tiradentes, ser recebido por um grupo de moleques e cafagestes, e no ter
manifestao alguma que o leve a agradecer a Deus tel-o feito nascer neste paiz.
Trata-se, com o festival Cavalier, e outros espectaculos, de proporcionar ao
eminente brazileiro os meios de mandar construir outra aeronave, e,como para
o mesmo m foi aberta uma subscripo em Pariz, absolutamente preciso que
os brazileiros no nos deixemos car na rectaguarda.
***
No costumo fazer erratas a estes folhetins, mas no resisto ao desejo, ou
antes, necessidade de corrigir uma falta de reviso que escapou no ultimo:
A proposito do Quo vadis? tinha eu escripto que o dramaturgo, quando
extrahe uma pea de theatro de qualquer romance, corta o que os outros
inventam. Em vez de corta, sahio conta, que desnatura completamente o
sentido da minha phrase.
A. A.
37
O Theatro, 20/03/1902
Nenhuma novidade tenho que registrar.
A companhia do Lucinda voltou, nalmente, de Petropolis, onde a fortuna
lhe sorriu fagueira (no verso), e reappareceu ante-hontem, na rua do
Espirito Santo, com o applaudido Quasi!
Foi substituida na risonha capital uminense, que pelos modos se tornou
theatreira, cousa que nunca foi, por outra companhia, organisada pelo
provecto actor Soares de Medeiros, a qual se estrear, se j se no estreou, com
a Filha unica.
A proposito, observarei ao espirituoso collega, que nesta folha escreve
a seco Petropolis, que a Filha unica, longe de ser um dramalho de capa e
espada, uma deliciosa comedia intima, escripta por Theobaldo Cicone, o
auctor da Estatua de carne.
Traduzida por Visconti Coaracy, a pea foi representada nesta capital, com
extraordinario sucesso, ha trinta annos, pouco mais ou menos, interpretando o
papel da protagonista Apollonia Pinto, que naquelle tempo era, pelo physico e
pelo talento, o ideal das ingenuas dramaticas.
Mas... voltemos companhia Cinira Polonio:
Hontem deu ella o Principe da Bulgaria, em benecio no sei de que
irmandade, e hoje faz voltar scena o Quasi!, em benecio de Rosa Villiot.
Isto que se chama enrodilhar o sagrado com o profano, como dizia o Z do
Capote.
Portanto, hoje a noite de festa no Lucinda, e o publico no se far rogado
para comparecer ao espectaculo de uma artista que elle applaude desde os
tempos, precisamente, da Filha unica.
Foi tambem de festa a noite de hontem no Recreio, cuja empreza teve
a lembrana feliz de consagrar ao publico a vigesima representao do Quo
vadis?
O theatro estava enfeitado por dentro e por fra, havia musica de
pancadaria no jardim, a enchente era real , e a representao foi applaudida
de principio a m.
Para corresponder delicadeza do emprezario, o publico resolveu no
consentir que o Quo vadis? seja retirado de scena antes da quinquagesima
representao.
***
A victoriosa carreira do bello drama christo ser interrompida amanh
s amanh por um espectaculo em benecio de Eugenio Magalhes.
38
Este um dos nossos poucos artistas dramaticos realmente dignos dessa
classicao. No digo que elle tenha o fogo sagrado de que resa chapa... E
quem poder tel-o neste paiz onde o theatro to iniquamente desdenhado
pelos poderes publicos e pela sociedade?... No, no tem o fogo sagrado que
teve, talvez, no inicio da sua carreira; um esmorecido, um desalentado, que
ha bem poucos dias, em conversa commigo, lamentava no encontrar um
emprego que o afastasse da arte.
Com toda a sinceridade te digo, blasphemava elle, que se eu tivesse
com que, abriria uma venda, e me entregaria de corpo e alma ao balco,
compromettendo-me a nunca mais passar sequer pela porta de um theatro!
Se dahi pra fra! respondi-lhe eu. Se tivesses chelpa, no te farias
taverneiro, mas emprezario...
Eugenio tem motivos de sobra para dizer essas e outras, porque, se perdeu
o tal fogo sagrado, foi sempre o typo do actor consciencioso, empregando todos
os esforos por acertar, e acertando na maior parte dos casos.
Educado na boa escola de Furtado Coelho, mostrou sempre essa grande
virtude que infelizmente tem faltado maioria dos seus collegas: o respeito
pelo publico. Nenhum espectador o sorprehendeu arrastando um papel
mal sabido, ou vestindo impropriamente um personagem, e ainda hoje,
apezar de todas as agruras por que elle tem passado, essa virtude ainda o no
abandonou. Eugenio um modelo de correco.
Conheo-o desde que soltou os seus primeiros vagidos de actor, no theatro
So Luiz, ao lado de Ismenia, Amoedo, Fraga, Martinho e tantos outros que
desappareceram, levddos pela morte, pela velhice ou pela invalidez. Assisti
sua estreia representando a encantadora gura de um rei adolescente, e vi-o
crescer de pea em pea, at occupar com muita dignidade o posto do nosso
primeiro galan dramatico, posto que durante muito tempo ninguem se atreveu
a disputar-lhe.
Ao ponto culminante do seu talento chegou Eugenio naquelle mesmo
Recreio, com o Don Juan de Marana, de Zorrilla, e o Filho de Coralia,de Delpit.
Este ultimo cou sendo at hoje o seu papel mais sentido, mais vibrante, mais
completo; todavia, antes e depois disso, quantos e que estrondosos triumphos!
Quem ha ahi que se no lembre das suas pocas ao lado de Furtado
Coelho e Lucinda Simes? Seria difcil enumerar nestas columnas ligeiras
todos os seus bons papeis. Basta citar o do Raul de Nanjac no Demi-monde.
Quem no se lembra daquelle impetuoso e apaixonado Ernesto, do
Gro galeoto, uma das peas que tm sido mais bem representadas no Rio de
Janeiro?
39
Quem no se lembra de o ter admirado no melodrama, no drama e na
comedia?
Eugenio s inferior quando representa o vaudeville, o que felizmente
raras vezes lhe tem succedido, ou quando no traja moda do dia. Ainda
assim, punha com muita elegancia a capa e o chapo desabado de Don Juan, e
em 1874 era um encanto, como j disse, vel-o vestido de rei adolescente, cala
de meia e bombachas.
Quando aqui estiveram, pela segunda vez, os artistas portuguezes do
theatro D. Maria, carregaram com elle para Lisboa, mas o nosso artista (eu
considero-o brasileiro comquanto elle nascesse em Portugal) o nosso artista foi
sempre relegado para a segunda la, o que de certo no lhe aconteceria se, em
vez de ter entrado para o theatro Normal, fosse para outro onde os primeiros
logares no estivessem tomados.
Alm disso, Eugenio adoeceu gravemente em Lisboa, to gravemente, que
se espalhou no Rio de Janeiro a noticia da sua morte. Assisti, na igreja d e So
Franscisco, a uma missa que a Ismenia mandou rezar por sua alma, e resolvi,
quando soube que elle estava vivo, nunca mais ouvir missas por alma de
amigos de cuja morte no estivesse plenamente convencido.
Mas o Eugenio tem a pelle dura, graas a Deus. Em Macei, ha quinze
annos,pouco mais ou menos, representando no sei que dramalho de grande
espectaculo, foi victima de uma exploso de polvora. Ficou horrivelmente
queimado da cabea aos ps. Posso uma photographia sua, tirada no primeiro
dia em que se ergueu do leito de dr. Ninguem ser capaz de descobrir
naquelle retrato o sympathico astista. Parece um morphetico.
Quando o theatro no Rio de Janeiro comeou a andar para traz,Eugenio
desgostou-se e levou alguns annos afastado da scena, curtindo, em S. Paulo, a
nostalgia dos bastidores.
Chamado instantaneamente por Dias Braga, e por mim, que me gabo de
haver concorrido para que elle voltasse, reappareceu no Ary Koerner do Anjo
da meia noite. Era o mesmo artista; apenas trazia a voz um pouco modicada.
Dahi por diante, em que peza ao seu desalento e ao seu desejo de abrir
uma taverna, tem feito sempre boa gura. Foi ainda o Eugenio dos bons tempos
quando ha poucos mezes tomou parte na representao do Amigo das mulheres,
de Dumas Filho, e, mais recentemente, na Electra, de Galds.
instruido, tem conversao, sabe contar o que vio e o que ouvio. Quando
esteve em Lisboa, deu um pulo a Paris, e aprendeu alguma cousa na boa escola
da Comdie-Franaise e do Odon.
um dos poucos artistas dramaticos, portuguezes ou brasileiros, a quem
o poeta pde conar desassombradamente um papel em verso. Escreveu em
40
tempo alguns bonitos sonetos,mas no quer que lhe fallem nisso. No tive
meios de conseguir que transcrevesse um delles no meu album.
Por minha vontade no haveria hoje no Recreio logar para a cabea de um
alnete. No conheo artista que merea, mais do que Eugenio de Magalhes, a
sympathia e a proteco do publico uminense.
A. A.
41
O Theatro, 27/03/1902
[t. i.]
No percebo, porm, o que levou o meu distincto collega a escrever o
seguinte periodo:
Chovam as chufas, e as invectivas disfaradas em espirito appaream,
multipliquem-se e mordam, que nada disso demover os oganisadores das
conferencias do seu nobre intento.
No creio que to nobre idia seja recebida com chufas, e quando uma ou
outra chacota de mo gosto lhe atirem nas seces alegres da nossa imprensa,
no ser isso arma que possa matal-a.
Estou quasi a dizer que, no caso, prefervel o gracejo ao silencio, e
quando aquelle, por ventura levado at o paroxismo da chalaa, produzisse
algum efeito no espirito publico, os organisadores das annunciadas
conferencias teriam bastante fora e coragem para annullar esse resultado.
No creiam que uma propaganda de arte, feita de boa f,
desinteressadamente, com todo o ardor, com toda a convico, elevada,
persuasiva, e brilhante, possam attingir os bofes do ridiculo. Ridiculo ser o
enxovedo que pretende deslustrar o generoso esforo, a patriotica inteno
revelada nesse movimento sympathico.
No tenho, confesso, muita conana no exito da propaganda; mas nem
por issso deixarei de animal-a e applaudil-a.
O nosso theatro , infelizmente, um enfermo que precisa de medicina mais
energica. O carioca aprecia muito a oratoria, mas os discursos entram-lhe por
um ouvido e saem pelo outro... Tratando-se do theatro no Rio de Janeiro vem
de molde a applicao da velha chapa: Res non verba.
As condies moraes do nosso theatro dependem das suas condies
materiaes.
preciso cuidar do corpo antes de cuidar da alma, e sem a interveno dos
poderes publicos no me parece que se consigam bons resultados.
O theatro Municipal, que est legalmente creado, ser o primeiro passo
para a realisao de um sonho que deve ser o sonho de todo animal pensante
da nossa terra.
Se ultimamente no tenho insistido na minha velha propaganda, se tem
creado ferrugem a manivela do meu realejo, por dous motivos: o primeiro
por me parecer inopportuno o momento, pelas difculdades tremendas com
que lucta o governo municipal, e o segundo porque o sei animado dos melhores
desejos, e poderia, se no fosse o receio de me tornar indiscreto, adiantar
42
alguma cousa mais, que encheria de contentamento os verdaeiros amantes da
arte dramatica.
As conferencias serviriam efcazmente para mostrar ao publico
a maravilhosa evoluo por que tem passado o theatro na Europa,
principalmente em Paris, que contina a ser o centro da intellectualidade
artistica do universo inteiro. Preparariam o espirito das massas para receber
e acceitar as novas formulas da litteratura dramatica. Sem destruir os velhos
idolos, cujos pedestaes inconcussos tm resistido ao odio systematico dos
excessivos e dos exaltados, incutiriam na intelligencia dos ouvintes tudo
quanto ha de bello na obra da renovao do drama e da comedia.
No creio, porm, que das conferencias, por mais eloquentes que fossem os
oradores, sahisse o theatro propriamente dito, sahissem os artistas que devem
ser a base da construco.
Poucos, muito poucos possumos actualmente, e de dia para dia o pessoal
se rarefaz; necessario procurar, descobrir, inventar, permittam-me o termo,
quem os substitua, e ninguem abraar uma carreira cujas condies materiaes
no ofeream certa garantia de futuro.
No theatro o actor acompanhou naturalmente a evoluo do auctor. O
repertorio moderno,todo de observao e analyse s pde ser comprehendido
e interpretado por artistas de certa educao litteraria. Hoje, no palco, exige-
se alguma cousa mais do que a technica de outrora; a paixo no apenas
exhibida: tambm explicada pelo auctor, que deve estar apercebido para
sentir e fazer sentir todas as subtilezas do theatro moderno.
No duvido que entre ns se encontrem esses actores; creio mesmo que
no ser difcil descobril-os; mas para isso necessario dar-lhes de antemo a
certeza de que tero na sociedade a importancia que devem ter.
Portanto, repito que convem cuidar do corpo antes de cuidar da alma.
***
Nos theatros nada de novo.
Continuam no Recreio as recitas de Quo vadis?, apenas interrompidas
por uma boa representao da Morgadinha de Val-Flor, dada em benecio de
Eugenio Magalhes, e hoje e amanh pelos ofcios da Paixo. um successo.
Renovo os meus parabens a Eduardo Victorino.
A excellente companhia do Lucinda fez reprise do magnico vaudeville de
Feydeau Ha caa e... caa, o qual, tendo sido outrora muito bem representado
na rua do Lavradio, nada perdeu com a mudana para a do Espirito-Santo.
Mattos e Peixoto conservaram os seus papeis. O publicou rio e applaudio.
***
43
Fui obsequiado com um exemplar da comedia em um acto, os Apuros
de Lul, representada pela primeira vez no Lucinda, em novembro do anno
passado.
escripta pelo Sr. Marinonio Piedade (nome ou pseudonymo?), e editada
pelos Srs. Jacintho Ribeiro & Santos.
Uma simples fara, que no prima pela orignalidade, nem pela observao:
parece-se com muitas outras, fra de uso, e exhibe um tristissimo incidente da
vida conjugal, que no mundo real jamais teria soluo pacica.
Uma senhora joven, casada com um velho hemorrhoidoso e dissoluto,
perdoa ao marido, com uma facilidade que nem mesmo nas faras se admitte, o
afastal-a do lar domestico para introduzir nelle uma rapariga de menor idade,
que para ns libidinosos lhe foi torpemente vendida por uma alcaiota.
O personagem mais repugnante da pea no o velho libertino e
imprudente, de uma imprudencia absurda, que transforma a sua casa em
alcouce; a mulher que perda essa infamia, depois de se divertir custa
della.
Entretanto, a fara revela certo engenho, e far rir desde que o papel de
Lul seja conado a um bom actor comico.
***
Os auctores dramaticos brasilleiros devem muitos agradecimentos ao Dr.
Nylo Pessanha pelo bellissimo discurso com que, discutindo o projecto do
codigo civil, defendeu brilhantemente a propriedade litteraria.
Querem um argumento vivo em favor da generosa ida do illustre
deputado? Martins Penna morreu ha cincoenta e quatro annos, a ainda vive a
sua unica lha, D. Julieta Penna, que pobre, muito pobre...
A. A.
44
O Theatro, 03/04/1902
Uma questo que interessa muito de perto aos escriptores que produzem
peas theatraes , no ha duvida, a da propriedade litteraria; por isso, no
obstante sei essa questo uma questo vencida, uma questo morta, e a minha
prosa um sermo no deserto, venho fazer algumas consideraes Chronica
litteraria, publicada ante-hontem nesta folha por Medeiros e Albuquerque.
Em primeiro logar no creio que toda a gente, como pensa o meu illustre
confrade, confunda direitos auctoraes com propriedade litteraria, pois
precisamente o destaque entre uma cousa e outra a base da divergencia.
Medeiros, que est, mais que ninguem neste paiz, senhor absoluto da
materia, e legislou sobre ella, diz que propriedade litteraria uma metaphora
enganadora; reconhece, entretanto, que ella gura nas legislaes do Mexico,
de Guatemala e de Venezuela.
Bem sei que esses tres paizes esto longe de ser os mais civilisados do
orbe terraqueo, mas a verdade que no cado de que se trata elles so mais
liberaes e mais justos que as grandes naes europas, pois no ha em toda a
jurisprudencia motivo para suppor e dizer que a propriedade litteraria no seja
uma propriedade como outra qualquer.
Isto no (sirvo-me das expresses do collega) um debate palavroso, sem
o minimo fundo de seriedade, e, se realmente foi um homem sanguinario, o
tal dictator Barrios, quem primeiro se lembrou de reconhecer a propriedade
litteraria, tenho que esse homem fez jus ao reconhecimento de todos os
litteratos.
A lei,tal qual est consagrada nos codigos dos paizes mais adiantados,
no foi feita por escriptores de prosso, e ora ahi tm porque a propriedade
litteraria uma metaphora. Os grandes litteratos como Alexandre Herculano,
e outros, entre os queaes Lemercier, para citar o mais excessivo, que dizia
considerar-se deshonrado no dia em que recebesse dinheiro pelo fructo do seu
talento, tem contra a sua opinio a de outros no menos illustres.
Turgot proclamava a propriedade intellectual a primeira, a mais sagrada e
imprescriptivel de todas. Desse parecer eram Diderot, Seguier, Montalambert,
de Segur, Lamartine, Victor Hugo e quantos, quantos mais!
Em 1811 Lamartine dizia no parlamento francez, quando se discutia a
propriedade intellectual: Peo 50 annos para os direitos da intelligencia,
porque sinto que ainda no chegou a occasio de se lhe conceder mais;
entretanto, tambem vos digo que no dia em que proclamardes a perpetuidade
da propriedade litteraria, tereis emancipado o pensamento humano. E esse dia,
senhores, ha de chegar. Por ventura as objeces que se appresentaram contra
45
a applicao dos principios do direito commum propriedade intellectual
deixaram de ter valor? No estado da nossa legislao no ser permittido
consagrar o direito que deveriam ter os auctores de todas as obras litterarias
e artisticas, como os auctores de todas as produces, de dispor livremente e
para sempre do fructo do seu trabalho?
J v o meu querido Medeiros que os legisladores do Mexico, da Guatemala
e de Venezuela esto em muito boa companhia.
Alphonse Karr, que noutros escriptos se mostrou estravagante e paradoxal,
um tanto desorientado, talvez, pela preoccupao parisiense de ter espirito,
escreveu sobre o assumpto um artigo irrespondivel, innumeras vezes citado.
Examinemos, disse elle, um desses admiraveis argumentos que
triumpharam do direito da propriedade litteraria: As obras do espirito so como
a luz do sol; carece dellas a humanidade; logo, pertencem-lhe. Seria vergonha
sugeital-as ao vil mercantilismo. Tambem o po necessario humanidade
e comtudo os padeiros exigem dinheiro por elle humanidade; as casas so
tambem necessarias humanidade especialmente em tempo de chuva e frio
e a humanidade, se no pagar o aluguel, tem que dormir ao ar livre.
Ha s um argumento contra a propriedade litteraria, contina Alphonse
Karr, que os homens de genio e de talento so uma pequenissima minoria e
esto merc dos outros.
E j agora no resisto ao ensejo de copiar mais o seguinte, e copiar, digo
porque encontrei o artigo j traduzido:
Limitar-me-hei por agora a responder a duas das objeces que oppem
propriedade litteraria.
a primeira o interesse que a sociedade tem em evitar que um herdeiro mo
fanatico ou insensato anniquile a obra de seu antepassado.
Neste caso, no possivel anniquilar clandestinamente um livro e cam
existindo sempre os exemplares das bibliothecas, as leis sobre propriedade
material indicam, para remediar o mal, um meio simplicissimo: a expropriao
por utilidade publica.
A segunda objeco a seguinte: A execuo deste projecto apresentaria
grandes difculdades.
No creio; todavia, parece-me que as leis sobre propriedade material as
tm apresentado; tm-se escripto e escrevem-se ainda centenares de volumes
sobre o assumpto; e, apezar de todos esses volumes, enxames de advogados
de toda a especie vivem dessas difculdades to frequentemente resolvidas e
sempre renascentes.
Em Portugal a questo foi magistralmente tratada por um escriptor alis
pouco fallado, Vicente Machado de Faria e Maia, no volume XIII do Instituto
46
de Coimbra, o primeiro periodico do reino em sciencia e litteratura, disse
Camillo Castello Branco, que transcreveu com muitos gabos esse escripto,
pedindo imprensa lida que o reproduzisse am de insinuar na consciencia
dos legisladores que o trabalho da intelligencia uma propriedade.
Tenho pena de no ver com a boa justia, que a justia do Mexico, de
Guatemala e de Venzuela, o meu confrade Medeiros e Albuquerque, um dos
homens de lettras da nossa Patria que mais admiro e respeito pelo seu talento,
pela sua illustrao e pelo seu labor incessante e fecundo.
***
A unica novidade que os nossos theatros nos apresentaram durante a
semana foi uma comediasinha, um a proposito do actor Pedro Augusto, a
Direco dos bales.
Nesta, como noutras comedias j representadas, o prestimoso artista
revelou muita habilidade, comquanto a pea, apezar de curta, fosse um pouco
prejudicada pela representao.
o que sempre acontece, infelizmente, s comedias ensaiadas para um
espectaculo certo e determinado, fra das horas do expediente, como se diz
nas reparties publicas.
pena que assim seja. No ha razo para que em qualquer jantar os
cozinheiros no se esmerem no preparo dos hors-deuvres.
E mais nada. Contina no Recreio a gloriosa carreira do Quo vadis,
realisando assim o meu prognostico, e tem as malas feitas a companhia do
Lucinda, anciosamente esperada na Paulica.
A. A.
47
O Theatro, 10/04/1902
No meu folhetim de 27 de maro ultimo, noticiando que um grupo de
moos, jornalistas de talento, resolvera encetar, por meio de conferencias
publicas, uma propaganda activa em favor do nosso pobre theatro, z algumas
ligeiras consideraes, entre as quaes a seguinte, quando tratei da necessidade,
que se me agura fundamental, da renovao do nosso pessoal artistico:
No theatro o actor acompanhou naturalmente a evoluo do auctor. O
repertorio moderno, todo de observao e analyse, s pde ser comprehendido
e interpretado por artistas de certa educao litteraria. Hoje, no palco, exige-
se alguma cousa mais do que a technica de outrora; a paixo no apenas
exhibida: tambm explicada pelo actor, que deve estar apercebido para sentir
e fazer sentir todas as subtilezas do theatro moderno.
Um amigo que se interessa vivamente por estes assumptos, acaba de me
remetter um numero do Gaulois, de Paris, em que vem publicada uma carta
da Duse a proposito da Ristori e da m opinio que, segundo alguns jornaes
italianos, a gloriosa octogenaria emittira sobre a sua illustre successora,
opinio, alis, immediatamente desmentida pela propria Ristori.
Essa carta, ou eu muito me engano, ou foi escripta por Gabriel dAnnunzio,
que , como se sabe, o director espiritual da Duse.
evidentemente obra de um escriptor revolucionario. Tratei de perto a
grande actriz, conheo-a perfeitamente, e no creio que no seu sentido se
operasse uma transformao maravilhosa a ponto de leval-a a citar latim.
Demais, o que se advoga na carta do Gaulois menos a causa da arte que a da
litteratura dramatica.
Mas no disso precisamente que venho tratar; tanto se me d que a carta
seja escripta por DAnnunzio como pela Duse. O meu to dizer aos leitores
que encontrei naquelle documento, expressa por outras palavras, ainda que
menos desenvolvida, a observao acima transcripta.
O interprete de uma obra darte, escreve a Duse, no deve ser hoje mais
do que um collaborador el, attento e, por assim dizer, transparente na
sua simplicidade. J no pensa em tomar o logar ao poeta, mas esfora-se
sinceramente em transmittir ao publico a creao poetica sem a deformar. Ha
quem diga, segundo a antiga formula, que no meu repertorio novo no creei
nenhum personagem. esse o meu elogio, e mereo-o pelo meu fervor, pela
minha humildade e tambem pelo prazer purissimo que experimento diante do
poder da poesia.
Realmente, dantes, Montanelli era esmagado pela Ristori, Giacometti
pelo Salvini, Octave Feuillet pelo Rossi, DEnnery por Frederick Lamaitre, etc.
48
Mesmo entre ns temos o exemplo de Joo Caetano: ninguem falla nos seus
auctores. Hoje o auctor e o actor completam-se um ao outro. A evoluo foi
tal, que o dramaturgo dispensado de saber a arte de combinar os efeitos
scenicos, e no actor exige-se uma forte cultura intellectual.
O talento do actor vivia outrora das situaes theatraes que encontrava
no seu papel, hoje, sob esse ponto de vista, todos os papeis so mos, como
se costuma dizer nos bastidores nos bastidores: o trabalho do actor todo de
interpretao psychologica.
preciso notar que sou carranca; nunca me emancipei da inuencia
do velho Sarcey, e agora tarde para arripiar carreira. Entretanto, como
comprehendo o progresso, seria, quando tivessemos um theatro organisado, o
primeiro a aconselhar que acompanhassemos a corrente moderna.
No creio que o nosso publico se acommodasse com muita facilidade s
novas formulas de arte: essas inovaes so como a luz dos astros, que levam
muito tempo para chegar terra. Os proprios parisienses tm se mostrado
difceis, e a prova disso ahi est no triumpho incomparavel de Edmond
Rostand, quando se lembrou de lhes dar, no Cyrano de Bergerac, um amalgama
de Molire, Regnard, Marviaux, Beaumarchais, Victor Hugo, Alexandre Dumas
e Theodore de Banville.
No preparar o publico uminense para receber a luz dos novos astros deve
consistir, j eu disse, o esforo das projectadas conferencias, que so esperadas,
digamol-o, com muita sympathia.
***
Nenhuma novidade nos deram os theatros depois do meu ultimo folhetim,
e, comquanto regressasse de S. Paulo a companhia Silva Pinto, que vem para
o Lucinda, nenhuma teremos to cedo, a no ser que nol-a traga a companhia
Tomba, que vem para o Apollo.
A companhia Silva Pinto trazia uma opereta nacional, que representou com
successo em S. Paulo, Um caso colonial, de Gomes Cardim, musica de Carlos
de Campos. Seria uma novidade, uma bella novidade; mas, pelos modos, uma
pequena divergencia havida entre o auctor do libretto e o emprezario,privar o
nosso publico do prazer de ouvir, pelo menos por emquanto, a opereta paulista.
Aquella divergencia provm do titulo da pea: o emprezario no gosta
de Um caso colonial e tem razo; o auctor quer conservar o seu titulo e tem
tambem razo.
O emprezario quer que a pea se intitule Os portuguezes no Brasil em 1610; o
auctor protesta: embirra com os titulos compridos e faz bem.
49
No meu entender, haveria um meio de contentar ambas as partes: era
annunciar a pea por esta frma: Um caso colonial, titulo que, na opinio da
empreza deste theatro, deveria ser substituido pelo seguinte: Os portuguezes
etc.
E o publico uminense no caria privado de assistir representao de
uma pea que agradou tanto na Paulica, lettra e musica.
A estra da companhia Silva Pinto ser, portanto, com o eterno Tim tim
por tim tim, o que alis no desagradar, creio, aos innumeros admiradores da
pea que, talvez, tenha tido maior numero de representaes em todo o Brasil,
tanto mais que a Pepa (e no se comprehende o Tim tim sem a Pepa) l est
com os seus famosos desoito papeis.
Releva dizer que a companhia no vem permanecer no Rio de Janeiro;
o intento do emprezario, que contina a ser o salta-obstaculos que todos
conhecem, regularisar o repertorio, fazer a toilette lgumas peas, e levantar
immediatamente o vo para o Norte, onde os povos suspiram pelo Tim tim.
***
Realisa-se hoje no Recreio Dramatico a rcita do feliz auctor de Quo vadis.
Eduardo Victorino no precisa absolutamente de reclamos; a sua pea est
em toda a pujana de uma bonita carreira, o theatro encher-se-ia hoje, mesmo
em rcita ordinaria.
Entretanto, no me furto ao prazer de recommendar aos leitores que
no percam a occasio de manifestar a sua sympathia por um escriptor que a
merece, no s pelo talento que tem manifestado em tantas occasies, como, e
principalmentte, pelo constante labor de que tem dado to salutares exemplos.
Antes de ser o auctor do Quo vadis, simples tarefa de intelligencia e
pachorra, Eduardo Victorino conquistou o honroso diploma de auctor
dramatico, escrevendo peas originaes, que foram e ho de ser devidamente
applaudidas.
Demais e disso posso dar testemunho um excellente camarada, que
se interessa pela boa fortuna dos collegas, e os anima e estimula, o que raro,
muiro raro. No leva a amisade ao ponto de considerar, como tantos, que este
sentimento seja uma especie de alienao de todos os outros. Por isso, desejo,
como se se tratasse de um irmo, que os seus triumphos se reproduzam, e
sempre em escala ascendente.
A. A.
50
O Theatro, 17/04/1902
Tenho passado estas ultimas noites entregue a uma verdadeira delicia,
lendo attentamente o theatro inedito, isto , no imprenso, de Martins Penna, e
todo escripto pela propria mo do grande comediographo uminense.
Achavam-se esses manuscriptos na Bibliotheca Nacional, por doao feita
pela lha de Martins Penna; constando, porem, a esta senhora que uma casa
editorial pretendia publicar as peas ineditas e para isso solicitara a quem
de direito permisso para extrahir naquelle estabelecimento as necessarias
copias, pedio ella a restituio dos preciosos autographos, am de que de taes
copias se encarregasse pessoa de sua inteira conana.
D. Julietta Penna incumbio-me de dirigir to arduo servio, e, logo
que esteja este concluido, todos os autographos sero de novo levados
Bibliotheca, onde estaro no seu verdadeiro logar.
Das comedias representadas de Martins Penna tenho presentes os
manuscriptos originaes das seguintes: O juiz de paz da roa, O judas em sabbado
de aleluia, Quem casa quer casa e O caixeiro da taverna, sendo que das duas
ultimas ha no s os borres, como as primeira cpias, tiradas pelo proprio
punho do auctor.
Das peas publicadas faltam,portanto, entre estes manuscriptos, as
seguintes: O novio,A familia e a festa da roa, O dilettante e Os dous ou o inglez
machinista. Desta ultima existem alguns fragmentos num mao especial, com
outros que ainda no esmiucei.
Das peas representadas e at hoje no publicadas guram na colleco as
seguintes:
Dramas: Viliza ou Nero de Hespanha, em 1 prologo e 5 actos, em verso;
Dona Leonor Telles, em 5 actos e 6 quadros; Fernando, ou o santo accusador,
em 3 actos; D. Joo de Lyra, em 3 actos, pea cujo titulo primitivo era O repto;
Itaminda, ou o guerreiro de Tupan, drama indigena em 3 actos.
Comedias: Os tres medicos, em 1 acto; O namorador, ou a noite de S. Joo,
em 1 acto; Os meirinhos, em 1 acto; O cigano, em 1 acto; As desgraas de uma
criancinha, em 1 acto; As casadas solteiras, em 3 actos, imitao de francez,
unica pea de Martins Penna, penso eu, que no original.
Ha uma comedia sem titulo, que tambem poderia intitular-se Os meirinhos,
e que no creio que seja O terrivel capito do matto, representado em 1846, o
qual no gura nesta opulenta colleco.
Podemos considerar perdidos: O segredo de estado, drama em 1 acto; A
barriga de meu tio, comedia burlesca em 3 actos; Um sertanejo, comedia em 1
acto; O jogo de prendas, comedia em 1 acto, e O usurario, comedia em 3 actos.
51
Das duas ultimas aqui esto, entretanto, alguns fragmentos, que ainda no
classiquei, e no duvido, depois do rapido exame a que j os submetti, que
pelo menos O jogo de prendas esteja completo, o que, alis, no aano.
No sei se pertencero ao Sertanejo algumas scenas do Sertanejo na
Corte, comedia incompleta, que pe em scena, com muita graa, um mineiro
quasi selvagem, vindo... sabem de onde?... do Curral dElrei, que hoje Bello
Horizonte.
Entre estes manuscriptos gura uma comedia que, pelo menos com esse
titulo, nunca foi representada nem impressa: Os ciumes de um pedestre, a qual,
tendo sido annunciada em benecio do actor Francisco de Paula Dias, a 29 de
janeiro de 1846, foi, dias antes do espectaculo, prohibida pela policia, apezar
de approvada pelo presidente do Conservatorio, DiogoSoares da Silva Bivar.
C est a sentena,copiada ipsis verbis:
No concedo licena para subir a scena a comedia constante da censura, e
emendas, Rio, em 20 de janeiro de 1846. Campos.
Quem ler essa comedia debalde procurar uma scena, uma situao, um
dito, ao menos, que justique o rigor policial.
No duvido que esses Ciumes de um pedestre sejam a mesma comedia, a que
j me referi, representada a 5 de julho daquelle anno, com o titulo O terrivel
capito do matto; mas no tenho certeza disso; esse e outros pontos hei de
elucidar opportunamente, o que no ser difcil compulsando os jornaes da
poca.
Como se v, a obra de Martins Penna est quasi inteiramente salva da
aco destruidora do tempo. Num incendio que devorou, ha annos, uma casa
da rua do Rezende, perdeu-se um caixo contendo todos os papeis que estavam
em poder do comediographo quando elle falleceu em Lisboa, a 7 de dezembo
de 1848. possivel que se perdesse algo nesse caiyo, mas no poderia ser
cousa de grande importancia, porque Martins Penna esteve apenas um anno na
Europa e durante esse anno enfermo sempre.
No quero por emquanto dizer as impresses que tive, ou por outra, que
estou tendo, com a leitura, ainda no concluida, das peas ineditas do auctor
do Novio.
Entretanto, posso armar desde j que esta leitura me tirou um grande
pezo dalma. Receiava que, tendo Martins Penna consentido que umas peas
se imprimissem e outras no,as ineditas fossem inferiores s publicadas. Assim
no acontece, felizmente. Todos os manuscriptos que tenho tido so dignos do
creador da comedia brasileira.
52
Os dramas vieram revelar-me um Martins Penna que eu no conhecia
absolutamente, muito diverso do outro; mas fora dizer que o dramaturgo
no est na altura do comediographo.
curioso que esse escriptor to profundamente brasileiro, ou antes, to
profundamente carioca, buscasse na historia estrangeira o assumpto dos seus
dramas, excepo feita de Itaminda, que nosso, genuinamente nosso, e no
qual o leitor encontrar, talvez, os precursores de Pery e Cecy, dez annos antes
de apparecer o glorioso livro de Jos de Alencar.
Aqui no um indio, so dous indios que se apaixonam pela lha do dalgo
portuguez, e essa rivalidade d logar a algumas scenas de grande intensidade
dramatica.
Alm disso, Pery, quero dizer Itaminda casado e tem um lho, o que
augmenta o horror das situaes.
Ainda hoje, representado por Dias Braga e Ferreira de Souza, e bem posto
em scena, pois que se presta a uma enscenao muito pittoresca, o drama de
Martins Penna produziria efeito.
Eu embirro solemnemente com os indios em scena, que do a ida de uns
espanadores ambulantes, mas no Itaminda a aco dramatica to heroica e
violenta, e a pea to brasileira, que eu fecharia os olhos ao desgracioso da
nudez selvagem to mal ngida com roupa de meia.
Considerar-me-hei feliz em quanto estiverem commigo os manuscriptos
de que sou depositario transitorio. E como ha de viver e morrer, sirva este
folhetim de declarao do deposito de um thesouro que pertence Nao.
A. A.
53
O Theatro, 24/04/1902
Com quanto no fosse o theatro a especialidade do talento de Aurlien
Scholi, no posso deixar de registrar neste folhetim o nome desse grande
morto,consagrando-lhe algumas linhas ao correr da penna.
Em 1883 vi-o em Paris, no caf Madrid, onde elle era infallivel todas as
tardes, hora do apperitivo, e guardo elmente a viso da sua cabelleira
romantica, do seu nariz petulante, e do seu monoculo, ainda mais petulante,
que parecia grudado no olho esquerdo.
Scholl estava ento no apogeo da sua fama: era o redactor-chefe do
Voltaire, que apparecera recentemente, e todos os apontavam como o
parisiense mais espirituoso daquelle tempo. As suas chronicas do Nain Jaune,
do Figaro e de outros jornaes tinham-lhe valido essa invejavel reputao, e elle
no a desmentio depois, no Echo de Paris.
Demais, j naquella poca era Scholl no s o auctor acclamado de vinte
e tantos volumes que tinham sido lidos e relidos por duas geraes, como o
inventor mais fertil e mais feliz de nouvelles la main, genero pelo qual os
parisienses do o cavaquinho. Se o querem conhecer por essa face, que o
torna um emulo de Chamfort, leiam os tres volumes do seu livro Lesprit du
boulevard, publicado em 1886.
Elle estreara-se no theatro, aos 20 annos, com uma comediazinha escripta
com Siraudin e Lambert Thibonst, Ne jouez pas avec lamour; depois fez
representar na Comdie Franaise, em 1859, Rosalinde, 1 acto, escripta com o
mesmo L. Thiboust; no Odon, em 1861, Jaloux du pass, 1 acto; no Djazet,
em 1861, Singuliers efets de la foudre, 1 acto, de collaborao com Langeac;
no Gymnasio, em 1864, La question damour, 1 acto, de collaborao com Paul
Bocage; no Variedades, em 1866, Les chaines de eurs, 1 acto; no Djazet,em
1868, Lhtel des illusions, 1 acto,de collaborao com Flr OSquarr; no Odon,
em 1876, Le repentir, 1 acto; no Variedades, no mesmo anno, On demande une
honnte femme, 1 acto, de collaborao com Victor Kening, e no Odon, om
1878, Le nid des autres, 3 actos, de collaborao com Armand dArtois. De todos
os seus trabalhos theatraes, foi esse o unico que teve alguma repercusso.
Nenhum delles foi representado no Brasil.
Durante doze annos Scholl abandonou completamente a litteratura
dramatica, at que, em 1890, enthusiasmado pelo successo do Theatro Livre,
escreveu e entregou a Antoine, que a fez representar, uma comedia em 1 acto,
Lamant de sa femme, que tinha muito de espirituosa e alguma cousa de livre,
mas no era absolutamente uma novidade.
54
Finalmente, em 1892, o brilhante chronista fechou a sua carreira de
dramaturgo, fazendo representar no Nouveau Theatre, uma pantomima em 3
actos, La danseuse de corde, escripta de collaborao com Jules Reques, musica
de Raul Pugno.
Foi Aurlien Scholl, naturalmente, quando tinha menos idade, pois que
morreu quasi septuagenario (nascera em 1833), uma especie de Petronio,
isto , de arbitro das elegancias parisienses; alm disso, amador emerito de
esgrima e versadissimo nas leis do duello, era muito ouvido em questes de
desaggravos e pendencias.
Apezar de se haver casado com uma ingleza, era o mais parisiense
dos parisienses, e no tomava a srio, j no digo os estrangeiros e os
provincianos, embora francezes, mas os proprios parisienses que no fossem
guras obrigadas do boulevard, dos cercles e das premires. Creio ter sido elle
o primeiro que se lembrou de dar aos estrangeiros a classicao geral de
japonezes.
A esse respeito contarei uma anecdota, que at hoje se tem conservado
inedita, e vai aqui sob a responsabilidade de Eduardo Garrido, que ma
transmittio:
Achando-se em Paris o grande poeta Guerra Junqueiro, e passeando no
boulevard, em companhia de um escritor parisiense, entendeu este que devia
apresental-o a Aurlien Scholl,com quem se encontrra e que haiva parado
para comprimental-o.
Apresento-lhe o Sr. Gurerra Junqueiro, o primeiro poeta portuguez da
actualidade.
O chroniqueur medio o japonez de alto a baixo, atravs do seu monoculo
insolente, e, dirigindo-se ao seu compatriota, disse-lhe:
Desculpe-me, meu caro, mas essa no como eu! O primeiro poeta
portuguez da actualidade j me foi apresentado no ha muito tempo: era mais
baixinho e mais gordo.
E seguio o seu caminho.
A condio essencial para estimar e admirar certas celebridades
parisienses, ... no conhecel-as de perto.
***
J viram os leitores que me no enganei quando, ao dar noticia da primeira
representao do Quo vadis, me convidei para a festa de meio-centenario.
Essa festa realisou-se hontem, infelizmente com chuva, o que me privou de
levar um aperto de mo a Eduardo Victorino e outro a Dias Braga.
55
O drama, que no disse ainda a sua ultima palavra, e pde contar com
uma brilhante reprise, vai descanar, cedendo amanh o palco Honra, de
Sudermann, traduzida pelo meu illustre confrade Cunha e Costa.
Quem vio a pea do grande dramaturgo allemo quando exhibida pela
companhia Della Guardia, no duvidar do exito que a espera no Recreio, onde
a representao ser, se quizerem, muito acceitavel.
Tenho um magnico assumpto para o meu proximo folhetim.
***
O mo tempo, que hontem me impedio de dar pessoalmente os parabens
a Dias Braga e Eduardo Victorino, tambem me impedio de assistir estra da
companhia Tombo, no Apollo, o que alis pouco me contrariou, porque no fui
convidado, nem se exhibia uma pea nova, mas os famosos Granadeiros, que
tm servido invariavelmente para todas as estras da mesma companhia nesta
capital.
***
Teve a companhia Silva Pinto a singular fortuna de apanhar no Lucinda
algumas boas casas com o Tim tim por tim tim, o Periquito e os Sinos, tanto os
de Corneville como o do eremiterio. Isso explica-se, no pelo repertorio, que
no mo mas est muito batido, mas pelo pessoal da companhia, o melhor
que actualmente se pde exigir.
Nos Sinos de Corneville o papel de Rosalina foi, pela primeira vez no Rio
de Janeiro, representado pela Pepa,e pena, com franqueza o digo, que esse
interessante papel no lhe tivesse sido sempre conado.
E a proposito da Pepa, noticiarei aos seus admiradores e amigos que ella
prepara a sua festa paaa breve com a primeira representao de Um caso
colonial, a opereta dos Drs. Gomes Cardim e Carlos de Campos, qual me referi
no penultimo folhetim.
Desappareceram, felizmente, os ligeiros obstaculos que se oppunham
representao dessa opereta, que, tendo agradado em S. Paulo, provavelmente
agradar no Rio de Janeiro.
Disse-me o emprezario que embirrra com o titulo porque, quando
percorreu, com a pea, parte do interior de S. Paulo, notou que o publico
suppunha que a palavra colonial se referisse no colonia, mas aos colonos que
actualmente trabalhavam nas fazendas, e estes pouco interesse despertavam.
Como, porm, aqui na Capital Federal no ha receio de que se estabelea
tal confuso, o titulo Um caso colonial no sofre os mesmos inconvenientes.
***
56
Recommendo aos leitores a bella matine que se realisar domingo
proximo no salo do Instituto Nacional de Musica.
O concerto organisado pelas eximias pianistas D. Amelia de Mesquita e D.
Alcina Navarro, que apresentaro duas das suas alumnas mais adiantadas.
Far-se-ho ouvir as applaudidas cantoras Olivia Cunha e Nicia Silva, e
virtuoses de primeira fora, taes como Cernicchiaro, A. Bevilacqua e Jeronymo
Silva.
Ahi est um domingo bem empregado.
A. A.
57
O Theatro, 01/05/1902
O publico uminense acaba de travar conhecimento, pela primeira
vez, com um dramaturgo allemo. Pela primeira vez repito, porque s
representaes de Sudermann, dadas em italiano pela companhia Della
Guardia, no assistiu o publico, o grosso publico, mas uma parte, alis
reduzidissima, da sociedade. O bello drama que Dias Braga com um bello
gesto acaba de engastar no seu repertorio ecclectico, foi exhibido por aquella
companhia apenas duas vezes, a primeira em 1899, a segunda o anno
passado,e em ambos os espectaculos a concurrencia foi diminuta.
No sei qual ser o resultado da sympathica tentativa do empresario do
Recreio; em todo caso,j c temos o grande Hermann Sudermann, numa
traduco litteraria de Cunha e Costa, e no perco a esperana de ver um dia
no palco uminense Hauptmann, Lindau, Rosen, Willbrandt, Halbe, Feitag e
outros. tempo de nos convencermos, e convencermos as massas, de que no
s os francezes que escrevem peas de theatro.
verdade que ninguem as escreve como elles, to claras, to nitidas, to
harmoniosas, e esse mesmo Sudermann, o Sudermann da Honra, o Sudermann
de 1889, antes de se deixar inuenciar por Ibsen e todos os insurgidos da
Scandinavia sacricara nas aras de Dumas Filho e Augien.
A honra foi, efectivamente, o baptismo theatral do celebre dramaturgo,
no Lessing-Theater, de Berlim, seis dias depois da proclamao da Republica
Brasileira, a 21 do novembro de 1889.
A esse triumpho seguiram-se de perto mais dous triumphos: O Fim de
Sodoma e O lar (die Heimath), mais conhecido por este outro titulo: Magd, e
tambem aqui muito bem representado pela comapanhia Della Guardia.
No tiveram a mesma repercusso a Batalha das borboletas nem a
Felicidade occulta (Das Gluck im Winkel), pea que tivemos a fortuna de ver
primorosamente interpretada por Clara Della Guardia, Paladini e Orlandini.
O mesmo pode-se dizer que Morituri, Teja e Fritzchen, dramas em 1 acto, do
Propheta Joo, drama biblico em 6 actos, da lenda fantastica as Tres pennas de
gara, e sobretudo do ultimo trabalho de Sudermann, os Fogos de S. Joo, que
foium asco monumental.
O dramaturgo principiou bem, muito bem, galgando facilmente o cume
da celebridade; mas que querem? deu ouvidos critica dos novos, que
achavam nas suas peas o defeito de serem muito bem feitas, defeito que
nenhum delles perda.
Sudermann penitenciou-se, bateu nos peitos, e emendou a mo: comeou
a fazer peas mal feitas, desarticuladas, symbolicas, para empregar a expresso
58
da moda. Os novos exultaram de prazer, mas o publico voltou-lhe as costas.
Sua alma, sua palma.
Aos recentes trabalhos, de uma psychologia indecisa, em que transparece
o desejo visivel de sacricar a propria habilidade aos processos modernos de
dramaturgia, prero essa Honra, esse drama de estra, espontaneo e sincero,
com o seu palavroso baro Trast, fuso engenhosa de Desgonais, Carnioli
e Chamillac, e toda a sua conveno de melodrama, em que o dinheiro
apparece no desenlace como um Deus ex machina, em que um homem de bem,
indignado ha pouco por lhe haverem comprado a irm, acaba comprando
a noiva, e o que mais grave, com o dinheiro de um amigo, e tornando se
cunhado de um bandido que no quiz ser seu cunhado.
Mas que importa me inquiete a felicidade futura daquelle bello idealista
casado com a irm do amante de sua irm? Que me importa reectir que o
baro de Trast, generoso e liberal como , poderia, com mais uma investida
burra, casar Conrado com Alma, como casou Roberto com Leonor? A pea
bem feita, muito bem feita: diverte, impressiona, commove, sobresalta, e isso
o essencial.
Aquella aco logica, singela, de um realismo cruel, que se desenvolve
entre duas casas, miseraveis ambas, uma do pobre onde tudo se vende, e a
outra do rico onde tudo se compra, de uma belleza theatral inexcedivel.
Novidade no a tem a pea; a lucta do capital e do trabalho e o conicto
das castas so assumptos exploradissimos num sem numero de comedias,
dramas e dramalhes francezes de todos os calibres; mas no ha duvida que
Sudermann reformou,se assim me posso exprimir, esses assumptos e fez uma
obra humana e pathetica. A prova disso ahi est no maravilhoso efeito que A
honra produzio ultimamente em Paris, quando representada pela primeira vez
no theatro Antoine.
No ha no drama uma situao, pde-se dizer, que no gure nesta ou
naquella pea de auctor francez, mas a critica, e muito menos os espectadores
parisienses, no notaram absolutamente esta circumstancia, porque, na
realidade, o drama berlinez d a sensao exacta do novo, do inedito, da ida
virgem.
No contarei mais o argumento da Honra; j o z aqui mesmo,quando a
pea foi representada em italiano,e no quero repetir-me.
O desempenho dos papeis agradou-me sem me enthusiasmar; alguns dos
artistas zeram muito, mas poderiam, se quizessem, ter feito alguma cousa
mais.
Estou quasi a convencer-me de que a publicao das revistas parisienses
Le thtre e Lart du thtre, que so preciosissimas como documentao,
59
tem certos inconvenientes no estrangeiro. Dias Braga, que desempenha
brilhantemente o papel do baro Trast, vio a photographia do actor Dumny,
entendeu que se devia caracterisar como o seu collega do theatro Antoine, e
arranjou a cabea do rei Leopoldo da Belgica, quando era mais novo.
Ora, aquelle typo, nem o nosso Dias Braga o sentio, nem o harmonisou com
o seu physico. O personagem me teria agradado muito mais, se elle o zesse
com a mesma cara com que faz o Carnioli, isto , com a sua propria cara, e
mesmo com a sua calva, muito natural num homem que supportou durante
annos os rigores da canicula africana. Isto, porm, uma questo secundaria: o
personagem moral foi interpretado como devia ser.
Eugenio de Magalhes desforrou-se largamente do Petronio, que de
decididamente no lhe assentava como uma luva; o papel de Roberto Heinecke
est perfeitamente nas suas cordas, e elle d-lhe toda a vibrao possivel.
Ferreia de Souza no tem no velho Heinecke o seu melhor trabalho.
Deste reparo elle o unico culpado pela enorme serie de papeis que tem
representado de um modo excepcional, papeis que fariam delle uma
celebridade de excurses transatlanticas, se por sua desgraa no fosse um
actor feito no Brasil.
Se eu distribuisse a pea, teria dado o papel do velho Heinecke a Dias
Braga e o do baro Trast a Ferreira de Souza. Estou certo de que no erraria.
Eduardo Vieira agradou-me sem restrices no papel de Conrado
Muhlingh, e Lucilia Peres mostrou todo o seu talento e toda a sua consciencia
no de Leonor.
Olympio Nogueiro, que poz de lado as photographias parisienses,
caracterisou-se muito bem e foi um Muhlingh acceitavel. Que boa gura faria
este actor brasileiro num theatro onde s se representassem peas nacionaes!
Os seus proprios defeitos de prosodia se transformariam em qualidades.
Achei impertinente a chibatinha de Lothario, manejada por Grij,
principalmente na scena com Leonor, em que ella (rero-me chibatinha)
chega a ser ameaadora.
Tambem no gostei dos sapatinhos de Michalski, calados pelo Bragana.
Quando a pea realista, indispensavel que o actor tambem o seja, e da
cabea... aos ps.
Os demais personagens foram bem interpretados, no obstante faltar
Aurelia Delorme certas condies physicas para o de Alma.
Da enscenao, conada a Eduardo Victorino, s ha que dizer bem.
Os scenarios, mobilia e accessorios so apropriados. No gurou em scena,
mirabile dictu! nenhum objecto alugado aos aderecistas.
60
***
Ha mezes, quando a companhia Dias Braga se achava no Amazonas, correu
nesta capital a noticia do fallecimento da actriz Deolinda Rodrigues, que ento
fazia parte do respectivo elenco.
Enganado, como toda a gente, referi-me num dos meus folhetins morte
da pobre Deolinda, e nessa occasio z justia aos seus merecimentos. Com
que prazer desmenti, noutro folhetim, a prematura noticia!
Entretanto, quando a companhia chegou, e Deolinda veio ter commigo
para agradecer-me, coitada! a p de cal que eu atirra ao seu cadaver
imaginario, veriquei, olhando para ella, que a noticia tivera, infelizmente, um
fundamento terrivel, e que Deus no tardaria chamal-a para si.
E assim foi. Deolinda deixou de sofrer ha seis dias; l est debaixo da terra.
No era uma talento; era, porm uma utilidade na rigorosa accepo do
termo, nem sempre bem applicado. Tomava a srio o trabalho, mostrando, pelo
menos, ardor e boa vontade, virtudes que muitas vezes faltam aos melhores
artistas.
Ultimamente estava desempregada (Que emprezaio quereria uma
enferma?) e arrastava, sabe Deus como, os restos de uma existencia gemida.
O seu enterro foi feito por um amigo desinteressado, o Sr. Eduardo Ribeira,
que me perdoar a indiscrio.
O corpo no foi acompanhado ao cemiterio por nenhum artista...
Deus a tenha comsigo e lhe desconte em bemaventurana o muito que
sofreu.
A. A.
61
O Theatro, 08/05/1902
Do Sr. Julio Tapujs, meu distincto collega de imprensa, recebi a seguinte
communicao, a que dou publicidade com prazer:
Como, j ha tempos, tive occasio de lhe participar, reapparecer este mez
a minha revista O Theatro, em molde e feitio completamente diverso daquelle
que adoptra na primeira tentativa, que V. com tanta gentileza encorajou, mas
que, infelizmente, fracassou.
O Theatro, que reapparecer em 15 proximo, augmentou muito de formato,
adoptando o da revista franceza Le Thtre; trar numerosas illustraes, em
photogravura, de scenas, typos e retratos de actores e auctores, nossos e do
estrangeiro. Conta com collaborao o mais possivel escolhida e variada; ser
impressa em elzevir corpo 10, em muito bom papel e sahir quinzenalmente.
A redaco est a cargo de Noel Baptista, Raphael Pinheiro e o auctor desta
carta.
A publicao da annunciada revista poder prestar os melhores servios
arte nacional,se lhe no faltar e porque faltaria? o concurso de quantos
ainda prezam o theatro.
Antes mesmo de apparecer o primeiro numero dessa revista,j se pde
louvar sem restrices a coragem do Sr. Julio Tapajs, que no se deixa
intimidar pela indiferena que no momento actual o publico uminense
parece votar a toda e qualquer manifestao de litteratura e arte. Esse facto
que seria anomalo se no estivessem a entrar pelos olhos as causas da apathia
publica, centuplica o valor do generoso e patriotico esforo do meu confrade.
O Theatro, sobre ser um estimulo para artistas e auctores, e um chamariz
do publico arredio, ter mais tarde, pelo seu caracter documentario, uma
grande importancia historica.
Dispondo-se, como hoje se dispe, de to maravilhosos processos de
applicao da photographia, realmente para lastimar que no transmittamos
ao futuro a physionomia physica da nossa poca e dos nossos costumes.
Que thesouros possuiriamos, se a gravura houvesse conservado alguma
cousa do nosso theatro de outrora, to pittoresco, to digno de ser estudado!
Nesse ponto somos de uma pobreza commovedora, porque nem mesmo nos
jornaes do tempo, que eram muito mal feitos, se encontra alguma cousa que
nos instrua e elucide. Estamos astrictos tradio oral, muitas vezes fantasista
e mentirosa.
Se de um facto capital, como a execuo de Tiradentes, que deveu abalar
profundamente esta cidade, no se pde com segurana determinar o local em
62
que se realisou, que diremos dos pequenos factos, que na occasio passavam
naturalmente despercebidos, e hoje nos interessam tanto?
Persevere o director da nova revista, e se o presente lhe deparar espinhos e
obstaculos, lembre-se de que trabalha tambem para o futuro.
***
Uma noticia triste... e retardada:
Soube ante-hontom, por acaso, que falleceu na Italia, em agosto do anno
passado, a actriz Marietta Aliverti, que o publico uminense tantas vezes
applaudio.
Desse fallecimento, alis esperado, porque a pobre rapariga partira para a
Italia com uma enfermidade extremamente grave, no em tempo comunicao
alguma; a noticia chegou ao meu conhecimento por via de S. Paulo.
A Aliverti nasceu em Sondrino (Italia) em 1862. Veio para o Rio de Janeiro
em 1880, com o marido, e entraram ambos para o SantAnna, elle como
violinista, ella como corista.
Do SantAnna passou para o Lucinda, onde, em 1883, tendo adoecido,
ou cousa que o valha, a Irene Manzoni, que desempenhava o papel da
protagonista na opereta Dona Juanita, ofereceu-se ao empresario para
substituil-a au prid lev.
O emprezario, que era o Souza Bastos, sympathisava muito com essas
audacias, acceitou o oferecimento, e o resultado no poderia ser melhor: nova
Juanita obteve um triumpho, e a pea continuou a fazer a sua obrigao.
Dahi por diante a Aliverti nunca mais perdeu o logar que conquistra
aquella noite. verdade que no deu nem um passo para a frente, mas foi
sempre de grande utilidade nas companhias de cujo elenco fazia parte.
A sua sina era salvar situaes, substituir collegas que adoeciam ou fugiam
ultima hora, levadas por um desses caprichos femininos to communs em os
nossos theatros, onde no ha nem pde haver f nos contractos.
A Aliverti sabia todos os papeis da opereta que se representava, e estava
prompta,ao menor signal do empresario, para qualquer substituio razoavel.
No lhe pedissem, por exemplo, que substituisse o Mattos ou o Peixoto!
Era uma rapariga intelligentissima, e mostrava ter tido alguma educao
litteraria: pelo menos fallava e escrevia muito bem a nossa lingua. Diziam
mesmo, no sei com que fundamento, que tinha sido professora na sua terra.
Conhecia-a corista na Companhia Heller, e muitas vezes disse ao
emprezario que ella me parecia muito aproveitavel, e seria de bom aviso
conar-lhe um papelinho, a titulo de experiencia; mas o Heller no tinha a
mesma opinio que eu, no acreditava que de uma simples corista se pudesse
63
fazer alguma cousa, no obstante o exemplo de Jeanne Grnier, que pertenceu
ao corpo de cros das Folies-Dramatiques, e hoje uma das primeiras actrizes
de Paris, collocada no mesmo plano que a Bartet e a Rjane.
Quando, na companhia Souza Bastos, a Aliverti mostrou para o que servia,
lembrei ao Heller o meu conselho, e elle torceu as orelhas, porque a ex-corista
naturalmente lhe seria ento de grande utilidade.
O Souza Bastos escreveu, na sua Carteira do artista, que a Aliverti teria
feito uma fortuna se no fosse desequilibrada. De quantos emprzarios se
poderia dizer o mesmo!
***
Morreu Xavier Montpin, o celebre romancista popular, que foi tambem
um fecundo fabricante de dramalhes.
No darei aos leitores a lista das suas peas, nenhuma das quaes, me
parece, se conservar por muito tempo no repertorio. Algumas dellas foram
representadas no Rio de Janeiro, como os Estroinas de Paris e o Castello da
Rocha Negra, que, se me no falha a memoria, foi o titulo que teve, no S. Luiz,
La nuit du 20 septembre.
A penultima pea de Montpin aqui representada, foi a Padeira (La
prteuse de pain), no S. Pedro, por uma companhia organisada por Emilia
Adelaide, e a ultima foi A mendiga de S. Sulpicio, pela companhia Dias Braga,
no Variedades.
***
Parabens a Osorio Duque-Estrada pelo successo da sua revista Petropolis no
prego, representada em Petropolis pela companhia Soares de Medeiros.
Mas que ida a de fazer compadre da revista um sujeito que ninguem
conhece no antigo Corrego-Secco! No seria melhor dar essa honra a um
diario?
***
Por fallar em honra:
Amanh, no Recreio, as representaes da Honra, que est fazendo uma
carreira honrosa, sero interrompidas para dar logar a um espectaculo em
benecio do Jos Luiz, o decano das gazistas dos nossos theatros.
Comquanto o beneciado desta vez no me apparecesse para pedir um
reclamosinho, elle c est. Que querem? o Jos Luiz um velho camarada, e
to sympathico, to trabalhador, to honesto, que a gente lembra-se delle,
mesmo quando elle no apparece.
A. A.
64
O Theatro, 15/05/1902
A compania Dias Braga encerra hoje a primeira serie de representaes
da Honra, de Sudermann, e, el aos seus principios eclecticos, annuncia para
qualquer noite destas a primeira representao da comedia em tres actos, O
mais feliz dos tres, de Labiche e Gondinet.
As vinte representaes do bello drama allemo tiveram, pelo menos, a
grande virtude de provar evidencia que o paladar do publico est menos
estragado do que se diz.
O mais feliz dos tres uma das comedias mais engraadas do antigo
repertorio do Palais-Royal, onde foi representada, pela primeira vez, a 11 de
janeiro de 1870 (no anno terrivel!) por Geofroy, Gil-Prs, Lhritier e Brasseur.
J no existe nenhum desses grandes comicos; j no existem os auctores
da pea. A morte um sorvedouro terrivel.
O mais feliz dos tres uma das poucas peas de Labiche que nunca foram
representadas no Rio de Janeiro, porque o defunto Conservatorio Dramatico
jamais consentio que a representassem. Fizeram-se varias tentatias e todas
ellas infructiferas. Quando o Conservatorio mettia os ps parede, no havia
foras humanas que o movessem!
Hoje que a absurda instituio desappareceo (e essa a recordao
mais grata que conservo do governo do Dr. Prudente de Moraes), vamos
ter, nalmente, a satisfao de ver O mais feliz dos tres interpretado pelos
nossos artistas. O publico ter occasio de vericar que, se a comedia no
precisamente uma lio de moral, nem se recommenda s meninas solteiras
(o que alis se pde dizer de todos os romances e peas de theatro), no
mais apimentada que a Niniche e tantos outros vaudevilles e operetas que
mereceram a approvao do alludido Conservatorio Dramatico.
***
No Lucinda, a companhia Silva Pinto, que tem variado seus espectaculos
com o Tim tim, a Capital Federal,a Donzella Theodora, etc., annuncia para
amanh Um caso colonial, a nova opereta brasileira a que mais de uma vez
me tenho referido,lettra de Gomer Cardim,musica de Carlos de Campos. A
primeira representao dada em benecio da Pepa, que tem um magnico
papel. mais um motivo para chamar ao theatro extraordinaria concurrencia.
***
A talentosa actriz portugueza Adelaide Coutinho,artista feita nesta capital
e que o nosso publico tantas vezes applaudio, escreve de Lisboa, com data
de 25 do mez passado, pedindo-me para dizer aos meus leitores que ella tem
65
agradado immenso em Portugal; que o seu trabalho tem sido justamente
apreciado tanto pela imprensa como pelo publico; que a empreza do Gymnasio
a contractou para fazer duas pocas; que o seu primeiro benecio, com a
Dama das Camelias,foi um triumpho, etc.
Esta feita a vontade festejada actriz, que, segundo confessa, bastante se
incommodou com o facto de haver uma folha desta capital noticiado que ella
tinha sido mal recebida e desagradara completamente quer em Lisboa quer no
Porto.
No li a noticia alludida, nem mesmo sei se realmente foi publicada; a
propria Adelaide Coutinho no a leu: teve sciencia della por um collega, um
bom collega.
No me parece que fosse caso para uma reclamao; os melhores artistas
esto sujeitos a essas e outras, e devem dar ao desprezo taes maldades, desde
que tenham consciencia do seu valor.
O cavaco dado por Adelaide Coutinho prova claramente que ella ainda no
est bem persuadida de haver feito js aos applausos de Lisboa e Porto, e o seu
protesto uma injustia feita a si propria. No ha, entre os seus apreciadores
do Rio Janeiro, nenhum que,pela simpes noticia de uma folha, acredite que as
platas portuguezas a recebessem mal.
curiosa a susceptibilidade das nossas actrizes! No me rero
especialmente a Adelaide Coutinho; fallo em regra geral. Uma noticia
desagradavel irrita-as a ponto de lhes despertar o prurido da epistolographia,
e um elogio, por mais exagerado que seja, difcilmente as obriga pequenina
despeza de um simples carto de visita.
***
No seu folhetim do Jornal do Brasil, o meu collega Cunha e Costa
pronunciou-se contra a escolha da Tosca para benecio de Lucilia Peres,
que, sem ser uma actriz perfeita, e um phenomeno seria se o fosse, hoje,
incontestavelmente, a nossa primeira actriz dramatica,
Concordo com o meu collega em genero, numero e caso. Estou convencido
de que Lucilia ser uma Tosca mais dramatica, mais vibrante do que foi a outra
Lucilia, cujo talento mais se coaduna com a comedia; mas que necessidade tem
ella de se expr, temerariamente, a ridiculos confrontos, apenas para satisfao
da vaidade?
A Tosca um papel extraordinariamente complexo, escripto por um
maravilhoso dramaturgo para aproveitar no s as eminentes qualidades
como os proprios defeitos da primeira actriz que a Frana tem produzido.
Ns, os cariocas, tivemos a fortuna de ver e ouvir a Tosca representada por
66
essa interprete excepcional, diante da qual Ismenia dos Santos, Amelia Vieira,
Lucinda Simes. Zaira Tiozzo, Lucilia Simes e a propria Clara Della Guardia
nos pareceram personagens de parodia; que necessidade tem Lucilia Peres de
formar nessa phalange, embora no que na extrema rectaguarda?
Se a Tosca fosse uma pea que aproveitasse empreza, eu nada diria,
porque entendo que o primeiro dever de um emprezario intelligente e
honesto procurar encher o theatro; trata-se, porm, de um tragedia batida,
batidissima, que oferece um espectaculo penoso, insupportavel, desde que
o papel da protagonista no seja desempenhado pela phenomenal artista pra
quem foi escripto.
Esta a verdade. No creia Lucilia Peres que esse tiro a eleve no conceito
daquelles que sinceramente a estimam e apreciam. Ninguem louvar o
seu talento, mas a sua audacia, se a louvarem, porque no nosso theatro as
audacias tm sido tantas, e to successivas, que hoje passam completamente
despercebidas.
***
Se os meus conselhos valessem alguma cousa,eu aconselharia a Lucilia
Peres que para a noite da sua festa lanasse mo de uma pea nacional, em que
houvesse um bello papel de mulher, que se amoldasse ao seu talento.
No seria preciso procurar muito: a pea est escripta, e eu tenho-a neste
momento diante dos olhos: o drama em 4 actos, Honesta, que o auctor, o
meu collega Domingos de Castro Lopes, ha tempos submetteu apreciao da
empreza do Recreio.
A representao de Honesta seria naquella noite muito mais acertada que a
da Tosca, ou a de qualquer outra pea estrangeira.
O drama tem todos os requisitos para agradar mesma plata que
applaudio a Honra: bem escripto, bem concebido, apaixonado, vibrante,
moralisador, e acriz que se encarregar do papel de Luiza, a protagonista,
oferece, principalmente no ultimo acto, campo sufciente para mostrar um
grande talento dramatico.
Releva dizer que esse papel foi escripto para Lucilia Peres.
Acabo de ler o manuscripto, que me foi obsequiosamente conado pelo
auctor, e aano que, tirante uma ou outra pagina, que reclama, talvez, ligeiras
modicaes, um drama que guraria immediatamente no palco brasileiro se
viesse recommendado pelo applauso europeu.
Accresce que a representao desse drama inedito, alem de ser mais
interessante, seria mais barato que uma reprise da Tosca.
A. A.
67
O Theatro, 22/05/1902
Realisa-se hoje, nalmente, no theatro Lucinda, o benecio da Pepa, com a
primeira representao de Um caso colonial, opera-comica em 3 actos, lettra de
Gomes Cardin, musica de Carlos de Campos.
A pea foi representada pela primeira vez na capital de S. Paulo, a 4 de
janeiro do corrente anno, e agradou muito, independentemente da sympathia
de que alli gosam tanto o auctor do libretto como o da musica, ambos
advogados e jornalistas de talento.
Gomes Cardin, lho do operoso compositor dos Argonautas, que teve no
Rio de Janeiro a sua hora de celebridade, e metteu-se depois em S. Paulo a
fabricar cognac, no um estrante nos palcos do Rio de Janeiro. Lembrarei,
para citar apenas dous trabalhos, os Louros, espirituosa comedia, ou antes
vaudeville em 3 actos, que elle escreveu de collaborao com Jos Piza, e foi
representado no ex-Variedades e ex-Moulin Rouge, e um gracioso lever de
rideau intitulado Uma prova de considerao, representado no Recreio por
Medina de Souza e Cols.
Hontem, sahindo dos meus habitos, assisti ao ensaio geral da opera-comica
(no uma operetta) que hoje se exhibir no Lucinda; l-o com o interesse
exclusivo de chamar a atteno dos meus leitores para um espectaculo
genuinamente nacional.
O libretto de Gomes Cardim leve e gracioso, mas no comico, no
provoca uma hilaridade continua e turbulenta, o que talvez o prejudique
um tanto na opinio da nossa plata, que s se diverte quando ri a bandeiras
despregadas.
O auctor de Um caso colonial preoccupou-se menos do que devia com os
efeitos technicos da pea, a que falta a columna vertebral, isto , a aco. Elle
quiz dar-nos, e efectivamente nos deu, um quadro da vida brasileira no seculo
XVII, fazendo obra de reconstruco historica. Nestes tres actos apparece-
nos o typo em bryonario do paulista de hoje, no momento em que principia a
formar-se com os elementos mais heterogeneos. A escravido dos indios e as
lutas havidas, por esse motivo, entre os jesuitas e os colonos constituem o eixo
da pea, cujo entrecho descripto hoje noutra seco desta folha.
Quem vai alcanando esta noite um bello triumpho Carlos de Campos,
o auctor da musica, e esse um estreante, na rigorosa accepo da palavra. A
partitura de Um caso colonial uma revelao, uma brilhante revelao.
Confesso que no tenho grande conana nas minhas opinies sobre
musica; sou de um ecclectismo absoluto, e alguem j disse que em qualquer
materia o ecclectismo representa apenas falta de convico. Mas, seja como
68
fr, a musica de Um caso colonial agradou-me tanto, causou-me to agradavel
impresso, que, se o meu enthusiasmo no fosse um pouco frio de natureza, eu
teria dado ao compositor, que estava no theatro, um abrao, mas um abrao de
metter os tampos dentro, como o que hoje lhe deu o Gasto Bousquet na sua
quadrinha dO Paiz.
Sente-se naquella partitura um lhote de aguia que ensaia o vo, batendo
as azas e tando a immensidade. Com uma orchestra completa, cantores de
prima-ordem e um bom corpo de cros, a musica de Um caso colonial faria boa
gura num meio mais exigente e mais civilisado que o nosso. Esta me parece a
verdade.
Fao votos para que o talento de Carlos de Campos no que estagnado
como o de Abdou Milanez, o de Assis Pacheco, o de Costa Junior e outros, que
foram cruelmente sacricados estreiteza do nosso meio.
Elle muito moo, natural de um Estado generoso e opulento, lho de
um politico em evidencia, dispe, nalmente, dos elementos necessarios para
realisar o vo e conquistar o espao. Que a cegueira dos seus conterraneos no
o condemne eternamente a uma banca de advogado, onde as azas do musico
no possam crescer, e que um dia, num theatro de opera, applaudamos um
drama lyrico deste compositor, que, se quizerem, ser uma gloria de S. Paulo e
do Brasil.
***
A terrivel e caprichosa epidemia da febre amarella,que nos favoreceu
com a sua ausencia durante os mezes da canicula e surgio agora, em maio,
no mez de Maria e das ores, no mez risonho em que brotam alegremente as
primeiras violetas, assassinou, ha dias, o pobre Raphael Tomba, emprezario da
companhia do Apollo.
Eu mal o conhecia: nunca lhe fallei e apenas o entrevi duas ou tres vezes;
mas senti profundamente a sua morte: era um trabalhador, era um martyr,
porque a vida do emprezario honesto (e quero crer que elle o fosse) no
seno um martyrio.
O theatro attrae o emprezario como a luz attrae a borboleta: elle no recua
nem mesmo diante do perigo da morte; no ha contrariedade que o obrigue a
desistir da sua prosso.
A vida de Raphael Tomba foi, como a de todos os emprezarios, uma vida
de altos e baixos, de opulencia e miseria; mas aos 65 annos elle tinha ainda
o ardor, a actividade, as esperanas de um moo, e corria o mundo,longe da
patria, de theatro em theatro, passando a existencia dos heres de Scarron,
dormindo em camas e comendo em mesas de aluguel.
69
Passados tres dias de luto, a companhia Tomba reencetou hontem os seus
trabalhos sob a direco de um lho do fallecido emprezario.
***
Dissolveu-se em Santos a companhia Cinira Polonio, que se metteu
impensadamente, fazer uma excurso em So Paulo, levando no repertorio
apenas cinco peas com algumas das quaes sabia de ante-mo que no poderia
absolutamente contar.
Ahi est uma lio que deve aproveitar s futuras emprezas excursionistas.
A companhia Cinira Polonio devia ter cado e insistido. L diz a sabedoria das
naes que boa romaria faz quem em sua casa ca em paz.
Espero que Mattos, Peixoto, Rosa Villiot, e os seus excellentes
companheiros se unam (a unio faz a fora) e insistam. A insistencia , em
theatro, uma virtude fundamental.
***
Leio nO Paiz de hoje que o Dr. 2 delegado auxiliar chamou a Sra.
Duperrier sua presena e a prevenio de que se a empreza da Guarda-Velha
annunciasse o seu trabalho, a obrigaria a cumprir o contracto, e, em caso de
allegao de molestia,submettel-a-ia ao exame medico no gabinete da policia.
Se essa violencia se realisa, ca aberto um precedente pelo qual os nossos
empresarios devero manifestar-se reconhecidos ao Dr. 2 delegado auxiliar.
A. A.
70
O Theatro, 29/05/1902
Um incommodo de saude, que ha tres dias me tem preso em casa, privou-
me de assistir ante-hontem, no Recreio, primeira representao da comedia
O mais feliz dos tres, de Labiche e Gondinet.
Eu estava com muita curiosidade de vericar pessoalmente o efeito que
faria sobre a nossa plata uma das mais engraadas produces do famoso
academico.
Depois da morte de Labiche (ha quinze annos) o theatro passou em Frana
por grandes transformaes, que necessariamente se reectiram sobre o
resto do mundo. A comedia tem agora pretenses que naquelle tempo no
tinha, e o vaudeville, que a substituo, exige situaes to complicadas e to
extravagantes, uma fantasia to turbulenta e excessiva, que o theatro daquelle
mestre se tornou em Paris insufciente e anodino.
Tirante as duas peas, por bem dizer, classicas do opulento repertorio
que elle deixou, La cagnotte e Le chapeau de paille dItalie, as quaes sero
representadas emquanto houver um theatro em Frana, parece que
nenhuma outra sobreviver, nem mesmo Le voyage de Monsieur Perrichon e
Le mysanthrope et lauvergnal, que so duas obras primas de observao e de
graa.
O proprio Palais-Royal, que representou com estrondoso successo uma
centena de peas de Labiche, ha muito tempo no faz reprise de outra que
no seja La cagnotte. Se me no engano, a pea ante-hontem representada
no Recreio, Le plus heureux des trois, desde 1874 no gura nos programmas
daquelle theatro, e no emtanto, apezar de ter sido representada no anno da
guerra, foi um dos maiores successos do theatro parisiense.
No ha muito tempo, ha, talvez, cinco annos, a Comdie-Franaise
pretendeu incluir no seu repertorio uma comedia de Labiche, e escolheu
naturalmente, uma das melhores, Celimare, le bien aim. O resultado foi
negativo.
A cousa se passou na ultima phase da existencia de Francisque Sarcey,
que, por occasio dessa tentativa, analysou syntheticamente, num dos seus
folhetins do Temps, toda a obra de Labiche.
De vez em quando um ou outro theatro de segunda ordem vae buscar ao
archivo alguma pea mais ou menos esquecida do illustre comediographo, mas
pelos modos jmais se reproduziro os successos de outrora. Ainda s ultimas
datas o Cluny fazia uma pallida reprise da deliciosa comedia Les vivacits du
capitaine Tic, que fez rir ao publico uminense com o titulo A penna e a espada.
71
Tinha eu, portanto, grande curiosidade em vericar se Labiche, que na
minha opinio um auctor por todos os respeitos dignos da fama que alcanou,
sofreu no Rio de Janeiro a mesma depreciao que em Paris, isto , se o nosso
publico, para rir, precisa que lhe faam cocegas com a Lagartixa, o Arara, o
Hotel do Livre Caminho, o Paraiso, e que jandas vaudevillices.
Se no palco do Recreio a pea zer, como espero, uma boa carreira, haver
no facto dous symptomas, um bom e outro mo. Um bom, porque o nosso
publico mostrar que ainda sabe fazer justia, e no troca o mestre pelos seus
discipulos e continuadores; um mo, porque provar que elle, o nosso publico,
ainda se mostra insensivel ao renovamento contemporaneo da litteratura
dramatica.
***
Ao que parece, tem tido muita aceitao a assignatura aberta para os doze
espectaculos da Rjane, e uma vergonha seria se assim no fosse.
A mim ainda me parece um sonho que possamos admirar e applaudir a
grande actriz parisiense alli na Guarda-Velha, sem atravessar o oceano!
A Rjane na America!... a Rjane no Brasil!... a Rjane longe do
boulevard!... pois isto l cousa em que se acredite! Os emprezarios Braga
Junior e Celestino da Silva metteram uma lana nAfrica, e os cariocas
devem-lhes boas alviaras! Que! pois vamos ouvir a Amoureuse e Ma cousine,
representadas pela sua primeira e unica interprete? Ser possivel?...
Eu vi a dezenove annos a Rjane em Paris. Naquelle tempo ella no
era ainda o que hoje; posso mesmo accrescentar, sem receio de que me
desmintam, que no promettia tornar-se uma celebridade universal.
Vi-a representar, numa revista do Varits, o papel de Maurice Bernhardt,
lho da grande Sarah, que tiveraa fantasia de fazer delle que era um fedelho
o emprezario do Anbigu-Comique. A Rjane cantava com muita graa um
rondeau, e apparecia, noutra scena, para imitar a propria Sarah na Fdora, e
realmente a imitava de um modo... inimitavel.
Alguns dias depois da ultima representao dessa revista, a Rjane era
contractada... por quem? pelo menino Mauricio, e ia crear, no Ambigu, o papel
da protagonista do drama de Richepin La Geu, que foi mais tarde representado
nesta capital com o titulo A mulher visgo, titulo que no se pde chamar
precisamente um achado.
Fui ver La Geu. A Rjane agradou-me, no ha duvida, mas me pareceu
que ella continuava, no drama, a imitar a Sarah, como na revista. De resto,
naquelle tempo, em Paris, a grande tragica era um modelo commum a todas as
actrizes novas.
72
Quem no drama de Richepin me agradou extraordinariamente foi a actriz
Agar, que representava o papel da av de um rapaz seduzido pela Glu. Era
terrivel a scena nal, em que ella matava, com um machado, a amante do
neto. A scena passava se no alto de uma escada de quatro ou cinco degros, e
a Rjane, cahindo de costas, vinha estrebuchar e morrer no proscenio, o que
produzia um efeito medonho.
Foi muito depois dessa poca (1883), que appareceu a grande actriz que
nos vem visitar. A sua celebridade comeou com Germinie Lacerteux, no Odon,
e Ma cousine, naquelle mesmo theatrinho onde a ouvi cantar um rondeau de
revista.
Imaginem se tenho ou no desejos de ver a borboleta que sahio daquella
chrysallida!
***
Os jornaes deram ha dias a noticia do fallecimento de D. Julia Sezefreda
dos Santos, lha legitima de Joo Caetano e de Estella Sezefreda.
Era sexagenaria e professora publica.
Ainda esto vivos um lho e uma lha do nosso grande actor.
A. A.
73
O Theatro, 05/06/1902
Em o nosso mundo theatral no ha, certamente, quem no houvesse
conhecido Feliciano Prazeres, o velho Prazeres, como todos lhe chamavam,
no porque fosse realmente idoso, mas porque tinha o aspecto de um
septagenario, aspecto que elle no procurava, alis, corrigir nem modicar;
poucos individuos tenho conhecido to pouco preoccupados com a elegancia e
a moda.
Era lho de Sergipe e bacharel em direito pela faculdade do Recife.
Logo que deixou a Academia, tentou a vida pratica, mas qual! uma vocao
irresistivel o levou para o jornalismo, que nesta boa terra a unica prosso
em que um pobre diabo, alm de ser considerado vadio pela imbecilidade feroz
da maioria dos seus concidados, tem a doloroza certeza de que ser toda a
vida um necessitado, e nenhum amparo encontrar na enfermidade nem na
velhice.
Prazeres era um verdadeiro amante do theatro; ainda academico, no
Recife, escreveu e traduzio algumas peas, que foram alli representadas.
Infelizmente no tenho a lista desses trabalhos; publical-a-hia se ma
communicassem, pelo empenho em que estou de que nestes folhetins algum
futuro investigador possa encontrar ao menos um reexo da nossa vida
theatral.
Em Aracaj publicou Feliciano Prazeres, em 1886, um livrinho de contos
ligeiros, intitulado Historias da poca. Sem me conhecer pessoalmente,
dedicou-me o Fructo prohibido, conto que na colleco occupava o primeiro
logar, e essa amabilidade naturalmente estabeleceu entre ns certa sympathia
que se converteu em camaradagem logo que elle aqui chegou, ha alguns annos.
Encarregado da seco theatral do Jornal do Brasil, Prazeres revelou-
se de um optmismo absoluto, que se tornou, talvez, um tanto ridiculo, mas
concorreu grandemente para a popularidade daquella folha. O seu systema
de dizer bem de tudo e de todos no podia deixar de conquistar immensas
sympathias num meio em que por via de regra ha mais conana nos elogios
alheios que no merecimento proprio.
Para mim, elle no era precisamente um Pangloss, mas um ironico, um
philosopho que no intimo ria da vaidade daquelles e sobretudo daquellas a
quem louvava incondicionalmente.
Conhecia o theatro por dentro e por fra e raciocinava com discrio e
acerto; mas a critica, a verdadeira critica, no a escrevia: dizia-a nas palestras
dos intervallos, e aano-lhes que era criteriosa e justa.
74
Modesto, quasi timido,e triste, de uma tristeza que no se compadecia com
o seu apellido, Prazeres tinha, talvez, um fundo de mysantropia, e dahi quem
sabe? a sua indiferena pelos homens; sim, porque achar que todos so
muito bons , me parece, tambem uma frmula da indiferena.
Com a sua morte, cuja noticia me suprehendeu dolorosamente, perde o
theatro um dos seus bons amigos.
***
Foi com muito prazer que hontem li, nos annuncios do Recreio Dramatico,
a seguinte declarao: A empreza, de accrdo com distinctos homens de
lettras, resolveu commemorar, por uma frma artistica e litteraria, no proximo
domingo, 8 do corrente, o 4 centenario da representao do primeiro auto do
Gil Vicente.
Efectivamente, foi a 8 de junho de 1502 que Gil Vicente representou, na
crte de D. Manuel, o Monologo do vaqueiro, para festejar o nascimento do
principe que veio a ser el-rei De. Joo III, e no qual o grande poeta comico
encontraria mais tarde um protector.
Essa estra foi, entretanto, de mo agouro para o theatro portuguez.
Gil Vicente, que tinha dentro de si um Molire, e era um observador
profundo da sociedade em que vivia, foi, pela fora das circumstancias, um
auctor palaciano, obrigado a escrever, durante cerca de trinta annos, peas de
encommenda, fantasias e allegorias para solemnisar nascimentos, baptisados e
casamentos reaes.
O theatro portuguez teria sido plantado para sempre, se o poeta comico do
Juiz da Beira fosse senhor absoluto do seu talento, e escrevesse, no para reis,
dalgos e frades, mas para o povo.
Acresce que de quarenta e duas peas que elle deixou, trinta e cinco
foram, no todo ou em parte, escriptas em hespanhol, porque as rainhas eram
hespanholas.
Entretanto, Gil Vicente merece o alto juizo de Theophilo Braga, que
o considera homem verdadeiramente grande e humanitario, o que mais
comprehendeu a alma portugueza, e que mais trabalhou para a secularisao
da sociedade portugueza no seculo XVI, e que presentio as idas da Reforma,
o maior escriptor dramatico portuguez, apezar de terem passado tres seculos e
uma mais vasta civilisao sobre a sua obra gigante.
A colaborao deste centenario no foi, creio, lembrada a tempo de se
poder exhibir domingo ao menos uma scena de Gil Vicente, ou a bellissima
comedia que elle inspirou a Garrett; mas o espectaculo annunciado tem dous
75
clous: a representao de uma comedia original de Cunha e Costa, Natal na
aldeia, e a estra de Julio Machado como comediographo.
O illustre artista escreveu uma fara, O primo Alvro, e assignou-a com o
pseudonymo de Joo Matheus, com que tem assignado as suas inimitaveis
chronicas tauromachicas. Como toda a gente sabe que Joo Matheus Julio
Machado quando troca o lapis pela penna, cuido no ser indiscreto nem
taralho.
***
Estando actualmente prohibido pelo meu medico de sahir de casa noite,
ainda desta vez no posso fallar da representao dO mais feliz dos tres.
A proposito, farei um pequeno reparo:
No meu penultimo folhetim afrmei que a comedia de Labiche e Gondinet
nunca foi representada nesta capital, porque a isso se oppuzera o defunto
Conservatorio Dramatico.
Um collega de imprensa afrmou dias depois, que O mais feliz dos tres fra
traduzido por Moreira Sampaio e representado com o titulo O x do problema.
O collega enganou-se. A pea de Labiche, traduzida por Moreira Sampaio
e representada a 13 de janeiro de 1880, no theatro Principe Imperial (ex-
Variedades e ex-Moulin-Rouge), com o titulo O x, e ha dous annos, no Recreio,
com o titulo O x do problema, foi a comedia Doit on le dire? e no a comedia Le
plus heureux des trois.
Se Moreira Sampaio traduzisse essa ultima, no commeteria por certo o
desaso de substituir um titulo to espirituoso e sugestivo.
Fique, pois, o collega convencido de que Le plus heureux des trois foi
representado pela primeira vez no Rio de Janeiro pela companhia Dias Braga.
Creia que sou uma especie de diccionario vivo do nosso movimento theatral
durante os ultimos trinta annos. Tivesse eu talento como tenho memoria!
***
E para prova aqui est que me no esqueo de que o sympathico maestro
Luiz Candido de Figueiredo me pedio para prevenir os leitores dA Noticia de
que o seu concerto, annunciado para hoje, no Club Euterpe, foi transferido
para 9 do corrente.
A. A.
76
O Theatro, 12/06/1902
Domingo passado tivemos nada menos de seis primeiras representaes.
Excusez du pu.
No SantAnna houve um espectaculo em benecio dos artistas Maria
Leal e Machado Moreira, durante o qual foram exhibidas duas comedias do
fecundo dramaturgo Sr. Fonseca Moreira, os Descasados, em tres actos, e
a Encruzilhada do inferno, em um acto. Alm dessas duas comedias, houve
um entreacto comico intitulado Um plano infallivel, original do Sr. Marinonio
Piedade, auctor de uma comediasinha geitosa, os Apuros de Lulu, da qual j me
occupei num dos meus folhetins.
Em mais interessante o espectaculo do Recreio, organisado para
commemorar o 4 centenario da representao do primeiro auto de Gil
Vicente: estavam anunciadas uma comedia original de Cunha e Costa, outra,
tambem original de Joo Matheus, e ainda outra, imitada por Acacio Antunes.
No me fui dado assistir a nenhuma das seis premires: a noite estava
borrascosa, e eu no queria brigar com o meu medico; mas felizmente ante-
hontem o Recreio annunciou a repetio do mesmo programma, o tempo
estava rme, e eu l fui.
***
Depois de representada a Cavalleria Rusticana sem musica, subio o panno a
comedia imitada por Acacio Antunes.
Comedia dizia o annuncio, comedia repetiram as noticas; entretanto,
era apenas um monologo, um espirituoso monologo, naturalmente francez
(no lhe conheo o auctor), traduzido em magnicos alexandrinos, faceis e
uentes, como os sabe fazer o traductor de Le roi samuse.
Trata-se de uma senhora que, collocada entre a photographia do marido
morto e a de um namorado vivo, que se quer casar com ella, dirige-se ora a um,
ora a outro retrato, decidindo-se anal pelo namorado, porque entende que o
marido o proprio a aconselhal-a que deixe de ser viuva.
Este gracioso monologo, a que no faltam fantasia nem originalidade, foi
bem representado por Lucilia Peres, e melhor o seria com mais algum estudo,
isto , com mais variedade nas entonaes, e sem a precipitao de alguns
efeitos, principalmente o nal, que foi prejudicado pela volubilidade da actriz.
O genero difcilimo, no sei mesmo que haja em theatro escolho mais
perigoso que o monologo em verso; sente-se, porm, que Lucilia Peres, depois
de mais tres ou quatro representaes, poder dizer irreprehensivelmente os
alexandrinos da Viuvinha.
77
Tinham-me dito que a comedia de Cunha e Costa era symbolica; se assim
, com um pouco de boa vontade se encontrar symbolismo em todas as peas
de theatro. No sei qual seja a esse respeito o sentimento do auctor, mas no
creio que elle pretendesse escrever uma comedia que se afastasse dos modelos
classicos.
um trabalho simples e delicado como o seu titulo Natal na aldeia , um
trabalho em que se revela brilhantemente o escriptor de talento habituado a
dizer com facilidade o que pensa, numa linguagem que tanto tem de crystalina
como de vernacula.
As qualidades propriamente theatraes de Cunha e Costa sobresahiro, sem
duvida, noutra pea, drama ou comedia, cuja aco seja menos singela, e cujas
personagens se prestem a um estudo mais desenvolvido.
No Natal na aldeia ha, comtudo, dous typos que se destacam: o de uma
rapariga, Maria do Co, atormentada pela saudade elegiaca de quem espera
um amor que partio para longe sem prometter voltar, e o de um octagenario,
gura veneranda e patriarchal, que forneceu a Ferreira de Souza mais um
ensejo de se mostrar o artista superior que .
De resto, a comedia no mal representada, e eu diria muito bem de Maria
da Piedade, uma bonita criadita, bem alde, se ella, servindo a uma ceia que
daz lembar involutariamente a dos Velhos, no tivesse a infeliz ida de limpar
com a saia (a saia de baixo!) uma colher que ergue do cho.
As peas daquelle genero devem ser representadas com poesia,e uma
condio essencial da poesia o asseio.
Em resumo: optima estra de um escriptor de pulso, que promette um
dramaturgo feliz.
Terminou o espectaculo com uma gargalhada que durou vinte minutos: o
Primo Alvro, de Joo Matheus, que pedio emprestado o lapis a Julio Machado
para fazer a caricatura de um saloio.
O pobre diabo emigra para o Rio de Janeiro, onde chego afigido por uma
grande dse de soidades, e outra, ainda maior, de sal amargo, tomada a bordo.
Vai para casa de um tio, e, graas a um assomo de cavalheirismo, mais
natural em rudes camponios que nos bonifrates das grandes cidades, consegue
dar no olho prima Idalina; receio, porm, que o primo Alvro, palurdio como
, jmais consiga escovar-se a ponto de ser o marido feliz de uma senhorita
educada.
Mas o futuro a Deus pertence. A Deus e a Joo Matheus, que talvez ainda
nos mostre noutras comedias o Primo Alvro commendador e a Volta do primo
Alvro. O typo presta-se perfeitamente a essa triologia comica.
78
O merecimento da pea consiste nas cousas que o saloio conta que lhe
succede na aldeia, e conta-as com uma graa e uma ingenuidade realmente
encantadoras, que alis no me surprehenderam, porque ha muito
tempo conheo a penna espirituosissima de Julio Machado. Conservo
cuidadosamente uma carta de algumas folhas de papel, que elle um dia me
escreveu para Poos de Caldas, e um primor de graa e de ironia.
O auctor do Primo Alvro teve a fortuna de encontrar um excellente
interprete no actor Grij, que caracterisou com talento a ingenuidade e a
parvalheira do typo. Infelizmente muitas palavras e at phrases me escaparam,
mas creio que o mesmo succederia se estivesse a ouvir um verdadeiro saloio, e,
portanto, o seno redunda em qualidade.
Nas mos de um artista de menos tacto e menos comedimento, seria
perigosa a scena em que o primo Alvro, achando-se mesa, sente os efeitos do
sal de bordo. O actor conseguio fazer rir sem se tornar repugnante.
Tanto Cunha e Costa como Julio Machado, em duas peas cada qual de
uma poetica diversa, que s o programma do espectaculo approximaria, foram
enthusiasticamente applaudidos pelo publico.
Que esses applausos, espontaneos e sinceros, os estimulem a proseguir
na carreira encetada, todo o meu desejo. E como, no obstante serem
portuguezes, no Brasil que se zeram comediographos, permittam ambos
que no tocante ao theatro os considere meus compatriotas e os incite a escrever
peas brasileiras.
O mesmo pedido dirigiria eu a Eduardo Victorino, se ha muito tempo o no
considerasse dos nossos.
Multiplicando-se no Brasil o numero dos auctores dramaticos,talvez
possamos ter um theatro, mas um theatro a valer, onde as peas sejam
convenientemente exhibidas e onde a preferencia produco nacional seja
systhematica e no aconselhada por quaesquer incidentes opportunos e
adventicios.
Cunha e Costa um litterato, um jornalista: qualquer dia seria
representado independentemente de qualquer circumstancia; mas o
desenhador Julio Machado, se no fosse o centenario de Gil Vicente, tarde ou
nunca se revelaria o comediographo que .
A. A.
79
O Theatro, 19/06/1902
Estreou-se ante-hontem, no Apollo, a companhia dramatica portugueza
dirigida pelo actor Afonso Taveira.
Escusado dizer que o theatro estava completamente cheio, e o publico
primava pela qualidade.
A escolha da pea de estra no podia ser mais acertada: representou-se
a Sapho, comedia extrahida do romance de Daudet, pelo proprio Daudet e
por Adolpho Belot, o Belot do Testamento de Cezar Girodot e de Mademoiselle
Giraud, ma femme, escriptor de talento que teve a sua hora de celebridade, mas
de quem hoje em dia pouco se falla; morto ha dez annos, e des morts vont vile.
A pea, escripta logo depois do apparecimento do romance, foi
representada pela primeira vez em Pariz, no Gymnasio, a 18 de dezembro de
1885, com Jane Hading e Dumala nos principaes papeis. Teve um bom numero
de representaes, e, voltando scena mais tarde, com a Rjane no papel da
protagonista, agradou ainda mais que na primitiva.
O argumento da comedia , muito por alto, o seguinte:
Um moo provenal, por nome Joo Gounssin, deixa a sua provincia e vae
para Paris seguir o curso sem o qual nenhum cidado francez pde, ao que
parece, abraar a carreira consular.
Convidado para um baile a fantasia em casa de certo banqueiro, Goussin
encontra-se ahi com uma rapariga que se chama Fanny Lgrand, mas que
no mundo alegre conhecida pela Sapho, por ter servido de modelo para a
estatua da celebre poetiza grega, trabalho do esculptor Caoudal, artista feito,
condecorado e membro do Instituto.
Sapho apaixona-se por Joo Goussin, que a principio liga pouca
importancia ao que suppe um simples capricho. Quer afastal-a de si: ella
volta, insiste, sedul-o, e no tarda nada que os dous estejam de cama e
pucarinha.
Depois vem o habito, e o pobre diabo sente-se preso numa engrenagem de
onde lhe ser muito difcil sahir. Elle bem v o perigo, mas falta-lhe a energia
e deixa-se vencer. Quando sabe que a sua companheira teve um passado
vergonhoso (e aqui para ns: exquisito que o no soubesse desde o primeiro
dia), sente no repugnancia, mas ciume...
Um dia ella e elle, por instancias della, recolheram casa e adoptaram
um pobre orpho abandonado. Goussin descobre que o menino lho do
gravador Flamant, ex-amante da Sapho, que por causa della fez dinheiro falso
e foi condemnado a dez annos de priso. Essa descoberta d logar a uma scena
terrivel, que parece afastar para sempre um do outro os dous amantes.
80
Goussin volta para a sua Provena, e procura a salvao no casamento
com uma deliciosa priminha, personagem que merecia dos auctores da pea
um desenvolvimento que infelizmente no tem. Sapho vai ter com elle, vai
buscal-o: elle, porm, resiste, sabe Deus como s suas lagrimas, e deixa-a partir
sosinha.
Parece que est salvo, mas qual! sente-se cada vez mais apaixonado, e
agora e elle quem vai ter com ella, em Paris. Diz-lhe que foi ou vai ser nomeado
consul no Brasil, e quer trazel-a comsigo para a nossa terra.
Sapho tem j as malas promptas para ir ter com Flamant, o gravador,que
foi indultado e sahio da priso; entretanto, nge que aceita o reatamento das
suas relaes com Goussin; mas, apanhando o a dormir num canap, escreve
uma carta dizendo-lhe toda a verdade, para que elle a leia quando acordar, e
foge para nunca mais tornar a vel-o.
Essa a ultima scena do ultimo acto. Como o panno cahisse cando
o consul a dormir, os espectadores, um tanto desorientados pelo brusco
desenlace, deixaram-se car tambem nos seus logares, esperando a
continuao da pea, o que prova mais uma vez que no theatro perigoso sahir
da conveno.
A continuao cada qual que a phantasie como entender. A mim no me
parece que Joo Goussin se suicidasse. O mais provavel ter voltado para a
Provena e encontrado uma consolao denitiva no amor da prima, que,
ingenua e pura como , facilmente lhe perdou. Para o Brasil no veio elle
consul, pois, se viesse, todos ns o saberiamos.
No me admiraria tambem se me dissessem que, depois de casado e com
lhos, o pobre Goussin de novo se unio Sapho, quando o gravador, canado
de a aturar, a poz no olho da rua.
Cada qual poder imaginar um sexto acto, mas o caso que a pea
terminha onde deve terminar. Qualquer scena que lhe addicionassem os
auctores, seria ociosa.
O argumento, que contei um pouco auxiliado pelos Annaes de Noel e
Stoulling, no d uma ida exacta da comedia, que movimentada, nervosa
e divertida, apezar de todo o interesse convergir directamente sobre os dous
personagens principaes.
Sente-se que a pea tirada de um romance, mas foroso reconhecer
que o trabalho no poderia ter sido feito com mais habilidade, embora muitos
e muito bons episdios fossem sacricados. O 2 acto, principalmente, de um
parisianismo adoravel, primoroso.
Entretanto, para quem no conhece o romance, que, na minha humilde
opinio, pondo de parte a incomparavel triologia tartarinesca, o melhor de
81
quantos escreveu Dandet,o typo de Fruny Lgrand no est bem denido, e
o espectador sae do theatro sem saber ao certo se ella um typo de bondade
ou de perversidade. Francamente, apresentada assim, sem os complicados
accessorios psychologicos do romance, Sapho s tem para mim um defeito: a
falta de franqueza. Mas, que diabo! se Joo Goussin infeliz,a quem o deve?...
porque se lhe metteu em cabea achar um anjo numa rapariga encontrada
num baile de gente da vida airada, uma rapariga que levou, depois da festa,
para o seu quarto de rapaz solteiro, e que teve o perverso capricho de subir tres
andares,carregada nos braos delle?
Angela Pinto, que desempenhou o papel da protagonista, realmente uma
artista de talento e de intuio, mas desigual e incompleta. O seu trabalho
tem altos e baixos, arrebatamentos de actriz consummada e descabidas
de principiante. s vezes commove e arrebata: insinuante, penetrante,
communicativa; outras vezes deixa o espectador frio, a pedir mais. No 4 acto
teve scenas de transio dignas da melhor plata do mundo; no 5 acto no
vibrou absolutamente.
Releva dizer que o papel de Sapho muito complexo, e Angela Pinto o
interpretava ante-hontem pela primeira vez, pois que a pea, traduzida, ainda
no foi representada em Lisboa. No se pde exigir muito de um artista,
mesmo genial, que representa pela primeira vez um papel de responsabilidade
para um publico estranho para elle.
Espero, portanto, para julgar denitivamente Angela Pinto, aprecial-a
noutros papeis com os quaes esteja mais familiarisada, sem as hesitaes e os
tropeos que os melhores artistas encontram naturalmente nos papeis novos.
Talento (j eu o disse), bom orgam, muita naturalidade, agradavel
presena e o melhor dos dotes, a mocidade, tem ella; supponho, por
conseguinte, que no me faltaro ensejos de admiral-a sem restrices.
O papel de Joo Goussin um papel ingrato, completamente subjugado
pelo de Sapho; mas Luiz Pinto, que tambem luctava com um personagem
novo para elle, aproveitou habilmente os melhores efeitos, e nas rcitas
subsequentes dar sem duvida ao personagem o calor que lhe faltou ante-
hontem.
Carlos de Oliveira me agradou muitissimo no papel de Dechelette, que s
tem uma scena: a narrao do suicidio de Alice Der; mas essa narrao elle a
disse com um comedimento e uma correco que me encantaram.
Taveira comprehendeu perfeitamente o typo e Caouldal, e deu-nos um
esculptor genuinamente parisiense.
82
O mesmo no se pde dixer de Conde, que fez do tio Cesario, antigo
viveur, tambem parisiense, mas ttenuado e tonicado pelo campo, um lavrador
portuguez.
No farei carga ao nosso Campos pela sua falsa interpretao de physico
de De Potter, porque o personagem, to accentuado ao romance, est apenas
indicado na comedia; mas no perdo a Santos ter feito do poeta La Borderie
um typo quasi carnavalesco.
A provecta Emilia Eduarda est bem na sympathica tia Divonne, e Nanette
de Souza adoravel de ingenuidade e frescura na priminha Irene.
Que pena a companhia Taveira no dispor de uma Darlaud para o
papelinho de Alice Dor, a pobre rapariga que se atira de um terceiro andar
quando Dechelette a abandona! Se querem saber o que foi aquelle papelinho
nas mos de Darlaud, leiam estas poucas linhas da um critico parisiense: Le
triumphe de Mlle. Darlaud tait complet dans ce hout de rle dAlice Dor, dont
tous les mots taient souligns par une salve dapplaudissements. Depois disto
digam-me se ha papeis pequenos.
Gaspar, outro velho conhecido nosso, nada tem que fazer no papel do pap
Lgrand, Luiza de Oliveira faz rir no de Francina, e dos demais artistas que
tomaram parte na representao no ha que dizer bem nem mal.
O publico applaudio,e mais applaudiria, depois do ultimo acto, se o
espectaculo,podendo terminar meia noite, no acabasse to tarde, por causa
dos longos intervallos s desculpaveis numa noite de estra.
***
Recommendo aos meis leitores o espectaculo que se realisa amanh, no
Lucinda, em benecio dos maestros Capitani e Serpa.
O programma constar da opereta Os 28 dias de Clarinha e de um grande
intermedio musical, sendo o espectaculo oferecido a Francisco Braga, em
regosijo pela sua recente nomeao para o corpo docente do Instituto Nacional
de Musica.
A. A.
83
O Theatro, 26/06/1902
A companhia Taveira deu-nos segunda-feria, a Zaz, comedia que, no
obstante ser para o nosso publico de um exotismo absoluto, tem o condo de
agradar-lhe.
No theatro do Rio de Janeiro ha phenomenos que se no explicam: o
successo da Zaz um delles. A pea no bem escripta nem bem feita, e
como estudo de paixes tambm mediocre. Que nos importa uma pobre
mulher que se vende at encontrar um homem a quem ama devras, e continua
a vender-se quando reconhece que j o no ama?
Comprehende-se que o publico de Paris achasse certa attraco na
Zaz, porque a pea, escripta por um velho actor, contm alguns quadros de
costumes theatraes parisienses, e elle interessa-se por tudo quanto de longe ou
de perto diga respeito ao theatro. Mas esses costumes so locaes, e, portanto, a
comedia no pde, por esse lado, ser devidamente apreciada fra da Frana.
Mas o caso que a nossa plata gosta della, e a prova disso que segunda-
feira,apezar do mo tempo, o Apollo encheu-se.
Angela Pinto pde ser apreciada com mais fundamento que na Sapho. Est
completamente senhora do papel de Zaz, porquanto,segundo o annuncio, o
representou cem vezes em Lisboa.
Apenas uma cousa lhe falta agora: a deixa. Sente-se que aquella Zaz est
muito habituada a outro Dafresne, a outro Cascard e a outra Anays. Em Lisboa
aquelles papeis era desempenhados por Joo Rosa, Augusto Rosa e Carolina
Falco.
uma Zaz muito menos na que a dos meus sonhos; foroso,
entretanto, reconhecer que no proprio texto da pea Angela Pinto encontra
plena justicao para o caracter canaille que pretendeu imprimir ao
personagem. Por esse lado merece louvores, tanto mais que se afastou, creio,
da interpretao dada ao papel pela propria Rjane, que o creou.
Accrescentarei que nas scenas mais ou menos impetuosas o seu trabalho
teve tal ou qual vibrao, embora a sua physionomia no tenha ainda toda a
mobilidade que adquirir sem duvida com mais alguma pratica, porque
preciso que se saiba Angela Pinto levou o melhor tempo da sua vida artistica,
fazendo parte dessas companhias de operettas e revistas em que por via de
regra as primeiras actrizes tem mais predominio que os ensaiadores e os
proprios emprezarios; ha tres annos apenas cultiva a verdadeira arte, em
companhia de mestres como o Braso e os dous Rosas.
Na minha humilde opinio, o que lhe falta na Zaz e lhe ha de faltar em
outras peas do mesmo genero e da mesma procedencia, aquella elegancia
84
facil, toda parisiense, que se chama chic. Zaza pde ser lha de uma bebeda,
pde ser analphabeta e desprovida de todo o senso moral; o que no pde
deixar de ter chic, pois sem chic jamais seria estrella de primeira grandeza de
caf concerto.
Angela Pinto donaiorosa, mas o chic parisiense no se confunde com o
donaire portuguez: um trao caracteristico, uma especialidade como o salero
hespanhol. Uma das grandes qualidades de Lucinda Simes, que considero a
primeira actriz portuguesa, ser parisiense quando o quer ser. Que o digam
os Amantes, de Donnay; que o dissesse a propria Zaz, se lhe dsse na veneta
interpretar esse papel em vez de o dar lha. Est velha, objectar-me-ho
talvez, como se as boas actrizes envelhecessem. Lucinda tem precisamente a
idade da Rjane.
Em rigor s se deve exigir dos artistas que se caracterisem to
accentuadamente quando representam personagens da sua propria
nacionalidade, e acharo talvez um excesso de critica pretender que elles se
desnacionalisem, conforme os papeis que lhes forem conados; ho de convir,
porm, que com um pouco de observao e estudo no lhes ser isso difcil. O
exemplo da Lucinda ahi est.
Luiz Pinto, que fazia o Dufresne, papel to ingrato como o do Goussin da
Sapho, ainda no nos disse ao que veio: qualquer noite destas ha de tomar
brilhantemente a sua desforra. Rangel foi um Cascard acceitavel e Nanete uma
agradavel Simonne. Gaspar teve o mo gosto de transformar o velho Dubuisson
em vigete de fara, e Emilia Eduarda seria uma Anays idal se soubesse o
papel.
Os demais artistas concorreram para o bom exito da representao.
Angela Pinto foi calorosamente applaudida.
***
Nos demais theatros no houve novidade alguma, alm de dous
esplendidos concertos de Vianna da Motta e Moreira de S.
Ia-me esquecendo: temos agora no S. Pedro mais um fregoli. No fui ouvil-o
porque abomino o genero. No me sofre o animo ver um marmanjo a ngir de
mulher.
***
Publicaes theatraes:
A casa Garnier acaba de publicar em volume O sorvedouro, drama em 5
actos, escripto pelo nosso compatriota Sr. J. M. Cardoso de Oliveira.
Esse drama, j representado na Suissa, com applauso, em 1901, est
tambem publicado em francez (Le Goufre), e em inglez (The whirpool).
85
Por occasio de receber a brochura franceza, manifestei, num dos meus
folhetins, a boa impresso que me causou a leitura da pea, a que no faltam
qualidades scenicas.
Os Srs. A Lavignasse Filho & C., proprietarios do acreditado jornal
de modas a Estao, fundado pelo saudoso Henrique Lombaerts, editaram
em folhetos as comedias do Sr. Eduardo Peixoto, Uma lio e Por causa das
semelhanas, publicadas ambas no mesmo jornal.
Interessantes trabalhos esses, com o direito de ser bem recebidos num
paiz onde se tem tornado to escassa a produco litteraria destinada ao
palco. A par de alguns descuidos de frma, faceis de corrigir, o Sr. Eduardo
Peixoto revela qualidades de observao e de espirito, que espero ver um dia
aproveitada em obra de mais folego.
***
Falleceu em Paris o velho actor Maubant,que desde 1889 se achava retirado
do palco, e foi uma das guras salientes da Comdie Franaise, no tempo
em que guravam no societariato actores como Got,Delaunay,Coquelin,
Fbvre, Worms, Thiron, Barr, etc., e actrizes como Favart, Croisette, Sarah,
Reichemberg, etc., sem esquecer Jouassein, a illustre dugne, a incomparavel
Mme. Pernelle, que tambem acaba de morrer.
Daquelle bom tempo, que difcilmente se renovar, s uma grande gura
alli resta: a de Mounet-Sully.
Maubant nasceu em 1821, sahio do Conservatorio com o segundo premio
de tragedia em 1841, estreou-se na Comdie no anno seguinte, passou logo
depois para o Odon, onde cou at 1845, poca em que entrou de novo para
a casa de Molire. Foi eleito societario em 1852 e retirou-se, como j disse em
1889, depois de 44 annos de bons servios.
Era o que l se chama de un grand prmier rle classique. De estatura
elevada, porte grave, voz sonora, cheia e retumbante, possuia todas as
qualidades naturaes exigidas para representar a tragedia, o que alis no o
impedia de interpretar maravilhosamente o repertorio de Molire.
Os papeis classicos em que mais sobresahio,foram o Dom Digue do Cid,o
Lusignan da Zaira, e o Theseu da Phedra; no repertorio moderno creou com
muita auctoridade o papel do almirante na Sphinx, de Feuillet, o do conde
dArs no Lion amoureux, de Gozlan, e o de Carlos Magno na Fille de Roland. Tive
o prazer de vel-o, em 1883, no de Saint Valliers, do Roi samuse, de Victor Hugo,
em que elle diclamava primorosamente a famosa imprecao do 1 acto:
Seigneur, je ne viens pas vous demander ma lle.
86
Entretanto, dizem que o velho Maubant valia mais como jogador de
xadrez que como actor, e as suas victorias do Caf da Regencia eram menos
incontestaveis que as do theatro. No sei.
A. A.
87
O Theatro, 03/07/1902
O folhetim de hoje devia constar de uma palavra s, Rjane , pois que
Rjane toda a nossa actualidade theatral. No seria preciso mais nada do que
escrever esse nome, para escrever a chronica dos ultimos dias.
Olavo Bilac disse hontem, nesta mesma folha,que a gloriosa actriz
parisiense veio ao Rio de Janeiro, no para ser criticada, mas para ser
admirada. Teve toda a razo. Ella trouxe a consagrao do velho mundo;
para que havemos de importunal-a com esses adjectivos, os mesmos que
empregamos todos os dias a torto e a direito?
A Rjane representou ante-hontem Zaz e hontem Ma cousine; difcil
dizer em qual das duas peas mais completa. A Sapho amanh nos collocar
na mesma indeciso, e assim por diante. Cada papel em que ella se apresente
ser um novo assombro.
Ma cousine, sem produzir o mesmo efeito scenico, da melhor que Zaza,
talvez,a medida exacta de todos os recursos da Rjane.
Aquelle primeiro acto, que ella representa, desde a primeira at ultima
scena, sem sahir de um divan, um tour de force, unico, talvez, em theatro.
Quando vi a pea representada em italiano, nquelle mesmo theathro, ha
j um bom par de annos, esse 1 acto me pareceu longo e fastidioso. Hontem
no tive a mesma impresso. Sem deixar o divan, ora sentada, ora deitada, ora
ajoelhada, Rjane consegue dar um movimento extraordinario ao seu papel.
No sei que critico parisiense disse que ella fazia do divan de Riquette um
pequenino palco independente do outro; a obsevao exacta.
A primeira edio de Zaz que conheci, foi aquella com que uma noite nos
surprehendeu, ha tres annos, a bella Clara Della Guardia.
Todos se lembram do formidavel efeito produzido pelo trabalho da insigne
actriz italiana, que vai caminho da celebridade; eu, pela minha parte, imaginei
que era aquella a heroina ideal da comedia de Berton
A interpretao da Rjane faz honra da Della Guardia: cou agora
claramente averiguado que esta no copiou absolutamente aquella; mas de que
vale a outra Zaz e era encantadora! comparada com a de ante-hontem?
Que delicia ver um artista excepcional metter-se assim na pelle de um
personagem, confundir-se com elle, estudar-lhe todas as minuciosidades,
identicar se maravilhosamente com uma vida to diversa da sua! Quem ante-
hontem poderia descobrir onde acabava a Rjane e principiava a Zaz?
J tive occasio de dizer, num dos meus ultimos folhetins, que a vi
trabalhar em 1883, quando nem sequer bruxoleava a aurora da sua fama; como
a conhecesse, sobresaltava-me, at certo ponto, a ida de vel-a em scena e
88
achar exaggerados os elogios da critica parisiense, mesmo porque os francezes,
em materia de theatro, para onde lhes d... Pois bem! a minha espectativa
foi excedida: a Rjane, que tive o inexprimivel prazer de admirar e applaudir
hontem e ante-hontem, maior, muito maior que a Rjane que eu esperava
inquieto e ancioso.
plata causou ella a mesma impresso que a mim, poeque, apezar da
proverbial reserva do nosso publico das primeiras representaes,os applausos
foram calorosos, embora discretos,dessa discrio que, vamos e venhamos,
preferivel a certas ovaes turbulentas e desordenadas.
***
Entre as minhas ephemerides theatraes c me ca esta: 1 de julho de
1902. Pela primeira vez foi visto, no Brasil, o chefe do Estado dar palmas no
theatro a um artista. Nunca lhe doam as mos ao Dr. Campos Salles.
***
de justia dizer que a Rjane veio bem acompanhada que, noutro theatro
e com outra enscenao, os espectaculos do Lyrico pouco cariam devendo aos
de Paris.
Alm da provecta Gressot, que sabe o seu ofcio como ninguem (esperem
pela Marche aux ambeaux, de Hervieu) vieram com a Rjane os actores Grand
e Dubosc, que gosam de muita acceitao em Paris. O primeiro ainda se no
estreou: o segundo j nos deu duas brilhantes amostras da sua habilidade.
No espectaculo de hontem distinguio-se tambem o auctor-comico Paulet,
representando um papel celebrisado pelo incomparavel Baron e, alm desses
artistas, conta a companhia alguns outros que do menos mal o seu recado.
Vamos ter, portanto, uma srie de representaes deliciosas, a que o nosso
publico, se fr justo, deve concorrer solicito e agradecido.
Nem sempre teremos a fortuna de apreciar uma Rjane. E no ha duas.
***
A companhia Taveira continuou a serie dos seus espectaculos com O outro
eu, titulo que deu Eduardo Garrido a sua magnica traduco do Le coup de
fonet, vaudeville em 3 actos, de Maurice Hennequin e Georges Duval, grande
successo do anno passado nas Nouveauts, de Paris.
Trata-se nesta fara de um sujeito que, mesmo sem se disfarar, passa por
outro aos olhos de sua mulher e de sua sogra. Deste ponto de partida, de uma
extravagancia e de um absurdo extraordinarios, sae uma srie de quiproqus e
epizodios de um comico espalhafatoso e excessivo, que produz uma hilaridade
no menos excessiva e espalhafatosa.
89
Independente desses efeitos hilariantes, alcauados pelas situaes
e pelos episodios, a pea tem muita graa, e promette um bom numero de
representaoes.
Taveira tomou para si um papel creado por Germain, o Brando parisiense,
papel que no est absolutamente nas suas cordas; entretanto, faz o que pde.
Rangel, o nosso Rangel Junior, distinguio-se na interpretao de um bom
ganache, e eu flgo de ver distinguir-se numa companhia estrangeira um actor
feito no Brasil.
Os papeis femininos esto muito bem com Angela Pinto, Thereza Mattos e
Augusta Cordeiro, que teve o bom gosto de atirar s urtigas a opereta, e tornar-
se, no theatro Normal, de Lisboa, uma excellente actriz de comedia.
***
Nos demais theatros nada de novo, a no ser a reintegrao de Eduardo
Victorino no logar de diretor de scena do Recreio, o que caso para dar
parabens empresa Dias Braga.
***
Nesse theatro (Recreio) realisa-se amanh, com a Honra, de Sudermann,
um espectaculo cujo producto reverter para os cofres da Caixa Benecente
Theatral.
Ha muito tempo no faz benecio a piedosa associao que tantos servios
tem prestado e to pouco protegida pelos proprios que deveriam ser os
primeiros a trabalhar para o seu engrandecimento e progresso.
O espectaculo de amanh foi generosamente cedido pelo empresario Dias
Braga, actual presidente da Caixa, que no poderia ser dirigida por melhores
mos.
Com quanto a maravilhosa Rjane, representando a Sapho, attraia
necessariamente ao Lyrico, amanh, grande parte do publico, espero que de
resultado o espectaculo da Caixa, am de que esta continue a subistir sem tocar
no seu capitalzinho.
A. A.
90
O Theatro, 10/07/1902
A arte brasileira no poderia ser mais cruelmente ferida do que o foi, a 6 do
corrente, com a morte de Leopoldo Miguez, o grande compositor.
Eis ahi um nome que no andava de bocca em bocca, afagado pela
popularidade, mas que algum dia ser talvez um labaro na nossa civilisao
artistica. Leopoldo Miguez sofreu o doloroso destino daquelles que se
tornaram superiores ao meio e poca em que viveram. Trabalhou para o
futuro, e o futuro lhe pagar em gloria o que o presente lhe regateou em
considerao e fortuna.
Leopoldo Miguez passou apenas pelo theatro: as representaes do seu
drama lyrico Sablanes, o anno passado, estao ainda bem vivas na memoria
do publico para que precisemos recordal-as aqui. Ouvida muito poucas vezes,
a partitura s foi comprehendida e apreciada por meia duzia de iniciados;
ao publico, ao grosso publico naturalmente escaparam as grandes bellezas
daquella musica, e eu no tenho a pretenso de me excluir da massa geral.
Para applaudir a obra do artista, louvei-me, e ainda me louvo, no parecer dos
juizes mais competentes e de cuja sinceridade no posso duvidar.
Miguez no era fecundo, mas a sua obra a mais consideravel que ainda
deixou um compositor brasileiro. Agora que elle est debaixo da terra, vai
comear, espero, um movimento de sympathia e saudade, cujo resultado ha de
ser a consagrao denitiva do seu talento.
Ao Instituto Nacional de Musica, que elle dirigia desde que, com o advento
da Republica, esse estabelecimento succedeu ao antigo Conservatorio, far
muita falta sem duvida o administrador activo intelligente e zeloso; deve o
governo reectir maduramente antes de conferir a quem quer que seja to
pesada successo: de alguns traos de penna depende a sorte do Instituto.
***
E j que incidentemente fallei daquella escola de arte, que to bellos
fructos deu sob a direco do illustre morto, lembrarei aos nossos dirigentes
que tempo de reparar uma grande injustia, restituindo a Carlos Cavalier o
logar que lhe compete no corpo docente do Instituto. Esse acto de reparao
seria to bem recebido como foi a nomeao de Francisco Braga, que a opinio
publica reclamou com tanta insistencia.
Carlos Cavalier um artista respeitadissimo pelos artistas, um
professor cuja reputao no est por fazer, e cuja existencia tem sido toda de
devotamento e trabalho. O seu logar no Instituto Nacional de Musica.
***
91
Os espectaculos da Rjane tm sido numa serie de victorias, desde a Zaz
at La course du ambleau, o surprehendente e maravilhoso drama hontem
representado, inicio de uma nova phase na gloriosa carreira da grande actriz
parisiense.
Mas que poderia dizer da fascinadora Rjane aqui nesta folha, em cujas
colunnas a prosa de um poeta se encarregou da sua gloricao? Que poderei
accrescentar ao enthusiasmo ardente e sincero de Olavo Bilac? Elle tem dito e
dir tudo quanto se pde dizer daquelle peregrino talento.
O drama de hontem, que revelou ao publico uminense a existencia do
grande dramaturgo que se chama Paul Hervieu, foi um magnico derivativo
para os frequentadores do Lyrico, j um tanto enfarados, talvez, do cocottismo
das Saphos, Zazs, Riquettes e Clotildes. Mas que transgurao! que
metamorphose!...quem adivinhara tanta intensidade dramatica na graciosa
interprete de Ma cousine! A Sabina de hontem elevou Gabriella Rjane altura
de Sarah Bernhardt, a unica que me impede de lhe dar o primeiro logar entre
as actrizes francezas do nosso tempo.
***
Tenho que fazer uma pequena errata ao meu folhetim passado: escrevi que
entre as minhas ephemerides theatraes c me cava esta:1 de julho de 1902.
Pela primeira vez foi visto, no Brasil, o chefe do Estado dar palmas no theatro a
um artista. Faltou, depois da palavra artista, a palavra dramatico.
Esta errata foi provocada por um anonymo que se assignou Pote de
ginjas & Companhia (v-se que homem de espirito), e, a proposito dquella
ephemeride, me chamou engrossador. A quem diabo quiz eu engrossar, no
me diro?
***
Nos demais theatros no ha novidade alguma.
No Recreio voltou scena o Quo Vadis? que tem dado boas casas,
comquanto a empreza melhor faria guardando a reprise da pea para mais
tarde, quando ella estivesse um pouco mais descauada.
A companhia Taveira, que com O outro eu conseguio attrahir enorme
concurrencia ao Apollo, annuncia para hoje a 1 representao da Rosa
Engeitada, comedia em 3 actos, de D. Joo da Camara, o insigne auctor dos
Velhos e da Trste vuvinha.
A pea agradou muito em Lisboa. O papel da protagonista, creado por
Adelina Ruas, ser desempenhado por Augela Pinto, e todos contam que seja
um grande successo para a distincta artista.
92
Ha, naturalmente, grande anciedade no publico por conhecer a nova obra
de D. Joo da Camara.
***
Ainda no appareceu o primeiro numero da revista O Theatro, ha tanto
tempo annunciada, e todavia j essa revista ( o cumulo da prematuridade!)
editou, num folheto de 36 paginas, a Ceia das sacristes, parodia de Demetrio
Alvares Ceia dos cardeaes, de Julio Dantas, com uma carta-prefacio de
Torquato Tapajs.
No posso apreciar devidamente esse trabalho, porque no li a pea de
Julio Dantas, da qual conheo apenas os ligeiros extractos que publicaram os
jornaes; entretanto, mesmo sem haver lido o original, achei graa na parodia,
escripta em versos alexandrinos espirituosos e uentes, em que guram muitos
termos e locues da pittoresca gyria carioca.
Demetrio Alvares ponto de theatro, prosso que foi tambem exercida
por Cruz e Souza, e , todavia, a menos apropriada para um moo que pensa e
produz.
O auctor da Ceia dos sacristes escreve com facilidade e tem o verso natural
e espontaneo, o que me faz esperar vel-o apontar as suas proprias peas.
Que estas no sejam exclusivamente parodias e chocarrices. Nos nossos
costumes encontrar o poeta magnicos veios, que nunca foram explorados.
***
Ha muitas noites o Lucinda conserva-se fechado, mas no lhe falta de
portas a dentro movimento e animao. Prepara-se alli uma revista Comeu!
cuja primeira representao ser brevemente annunciada. Do libretto nada
posso dizer, porque foi perpretrado pelo meu melhor amigo, mas aano-lhes
que a musica de Abdon Milanez bonita, e que os artistas esto seriamente
empenhados em que a pea agrade
A. A.
93
O Theatro, 17/07/1902
A grande nota do dia, no s no theatro como em tudo mais, continua a ser
Gabriella Rjane, a extraordinaria artista que nos honra com a sua presena.
Infelizmente uma enfermidade passageira nos privou dos seus espectaculos
desde segunda-feira at hontem; hontem, porm, proseguio a srie
interrompida dos seus triunphos, proporcionando-nos o prazer de admiral-a na
encantadora e inverosimil Jacqueline de La passarelle, a sua penultima creaao
do Vaudeville.
Essa, como tantas outras peas do repertorio da Rjane, mais uma
brilhante prova do grande talento da portentosa actriz. Personagem menos
de comedia que de vaudeville, Jacqueline seria impossivel nas mos de outra
qualquer actriz. preciso ter talento, muito talento, para fazer acceitar, sem
troca, aquella absurda rapariga que se presta, por dinheiro, a casar-se sem se
casar, isto , a servir de ponte para um homem, que ella no conhece, chegar
at outra mulher.
verdade que Jacqueline aconselhada pelo padrinho, um advogado que
a sabe tola, e o seu amor-proprio desperta a tempo de evitar que se complete a
venda, mas v l interpretar aquillo outra que no seja uma Rjane!
A grande actriz at hoje s me causou uma decepo: foi com a Madame
Sans-Gne, o trabalho, alis, que mais concorreu, segundo penso, para a sua
celebridade: no me parece, francamente o digo, que Lucinda Simes lhe seja
inferior nesse papel. Em compensao, La course du ambear sorprehendeu-
me, maravilhou-me, causou-me aquelle fremito raro, que me percorre os
nervos sempre que tenho diante de mim alguma cousa de assombroso, de
genial.
Hoje repete-se La course du ambeau. Pudesse eu, e faria com que as nossas
actrizes, especialmente Lucilia Peres, isto , aquella com quem mais conto
para o nosso theatro, assistissem a essa representaao da obra prima de Paul
Hervieu. Fatalmente aprenderiam alguma cousa, no s com a Rjane, mas
tambem com a excellente Grassot, que mostra, no papel de Mme. Fontenai,
que, narte dramatica, a simplicidade o meio mais seguro de fazer resaltar
todos os efeitos, ainda os mais violentos.
Um critico de primeira ordem, Augustin Filon, disse, referindo-se ao
talento da Rjane: Si on on tudie le mcanisme secret, on en tirera tonte une
technique Fusage dos comdiennes. , pois, aproveitar o modelo.
***
94
Que a Rjane no nos faa esquecer os demais artistas da companhia
franceza. Ha dias era Grand que na Amoureuse tomava de assalto a sympathia
do publico; hontem foi Dubosc que na Passarelle disputou valentemente as
honras da noite com a sua gloriosa collega.
de justia no esquecer tambem o excellente Paulet, sempre muito
discreto em todos os seus papeis. O Bienaim de hontem o tal advogado,
padrinho de Jacqueline um papel que lhe faz honra, e no qual ser bem
acceito no Vaudeville, se algum dia tiver a fortuna de substituir o Tarride.
***
D.Joo da Camara, o delicado poeta dos Velhos e da Triste viuvinha, desceu
da sua torre de marm para escrever um melodrama, a Rosa Engeitada, que
acaba de ser exhibido, no Apollo, pela companhia Taveira.
Quem conhece e admira o talento daquelle dramaturgo, unico no
theatro portuguez que hombreou com Almeida Garret, e at o excedeu (o que
naturalmente s se afrmar urbi et orbi depois que elle morrer), lamenta
que a sua penna experimentasse um genero para o qual no foi talhada. Que
diriamos ns de um rouxinol que pretendesse imitar com o seu canto o rugir
de uma fera, ou de um Marivaux que se aventurasse a caar nas terras de um
Pixrecouri?
Releva, entretanto, notar que D. Joo da Camara escreveu a Rosa Engeitada
para um theatro popular: no armou absolutamente ao applauso do publico
de Dona Amelia nem do Dona Maria. De que conseguiu o que desejava, isto ,
viver e fazer viver os artistas, para depois philosophar, prova o succeso que
teve a pea em Lisboa, e se renovou no Rio de Janeiro. A empreza do Apollo
triste dizel-o, mas a verdade no realisaria to consideraveis receitas com
uma reprise dos Velhos, nem mesmo com a ultima pea litteraria de D.Joo
da Camara, a Aldeia na crte, um primor de estylo, de graa, de sentimento
artistico.
preciso notar que na Rosa Engeitada, fazendo abstrao dos defeitos
inherentes a um genero inferior, que s pde agradar aos paladares educados
quando temperado com a habilidade de um DEnnery, que tinha o segredo dos
condimentos imprescindiveis a to indigestos guizados, notam-se algumas
scenas do costumes namente observadas, e outras em que transparece,
embora vagamente, a musa graciosa e elegiaca do poeta dos Velhos.
Demais, a pea est representada, e Angela Pinto, no papel da
protagonista, a que d todo o realce, bem merece os applausos que lhe no tm
sido regateados pela plata.
***
95
Na sua chronica Prosadores, publicada no Correio da Manh de ante-
hontem, diz o meu illustre confrade Jos Verissimo que um drama ultimamente
publicado em Genova pelo nosso compatriota Rubem Tavares, tem, pelo
menos, a originalidade do titulo,que um ponto de interrogao.
Ora, o drama tem muitas originalidades, mas essa no: Afonso Celso
Junior, quando ainda era estudante de direito, fez representar no theatro
S. Jos, de S. Paulo, uma comedia cujo titulo era tambem um ponto de
interrogao, e ha tres annos, no theatro SantAnna, desta capital, assisti
representao de um entremez que tinha exactamente o mesmo titulo e era
assignado pelo saudoso Orlando Teixeira.
***
Parece que vamos ter uma srie de parodias Ceia dos cardeaes. No meu
ultimo folhetim fallei da Ceia dos sachrites; agora escreve-me Pae Paulino,
remettendo-me o ultimo numero do alegre Rio N, em que vem publicada a sua
Ceia dos cortezans.
A Ceia dos cortezans, pergunta elle, no merecer tambem uma palavra do
Mestre? Ao que parece, o Mestre sou eu... Antes fosse!
A parodia tem alguns versos menos maos, cuja leitura agradacel, e o
auctor soube evitar escabrosidades a que poderiam leval-o as interlocutoras;
mas no me parece que no theatro conseguisse fazer rir, e fazer rir a unica
razo de ser de uma parodia.
Uma das cortezans, Maria do O, diz com lagrimas na voz o penultimo
verso da pea. Nas parodias so prohibidas as lagrimas.
***
Est imminente no Lucinda a primeira representao da revista Comeu!
A pea foi escripta de boa vontade, para satisfazer ao pedido de um
emprezario amigo; a crise, porm, que atravessava os nossos theatros no
permittio, naturalmente, que o auctor concebesse grandes esperanas.
Entretanto, assistindo aos ultimos ensaios, elle animou-se um pouco, no
pelo valor do seu trabalho, que no nenhum, mas pelo esforo dos artistas.
Clelia, a incomparavel Clelia, Pepa, Medina de Souza, Mattoz, Cols, Leonardo,
Edmundo Silva, Frana, nalmente todo o pessoal do Lucinda est empenhado
na salvao do Comeu! em cujos ensaios Cols se tem revelado um magnico
enscenador.
A. A.
96
O Theatro, 24/07/1902
Depois do meu ultimo folhetim, a Rjane deu-nos Le demi-monde, de
Dumas Filho, o Sylvie, ou la curieuse damour, de Abel Hermant,dramaturgo
quasi desconhecido, mesmo em Paris, pois que nenhuma notoriedade
alcanou com a sua primeira comedia, La meute, representada em 1804, no
Rennaissance.
Esta mesma Sylvie, pea muito original, no nego, porm mal feita e brutal,
agradou mediocremente no Vaudeville quando foi alli representada pelo
primeira vez em dezembro de 1900; mas que querem? a Rjane adora o
papel da protagonista, que se adapta admiravelmente ao seu talento, e aquillo
pea de que ella no se desfar nas suas tournes nem mo de Deus Padre. A
grande actriz s v naquelles quatro actos o papel de Sylvie: o resto pouco lhe
importa... Demais, seria doloroso no mostrar aquella esplandida colleo de
toilettes, cada qual mais digna de atteno.
Realmente, se no fra o ignobil scenario do 1 acto, teriamos diante
dos olhos um quadro digno de ser pintado por Watteau num leque da
Pompadour, e no 3 acto a Rjane fez-nos lembrar o famoso retrato de Mme.
Rcamier, pintado por David. No pde haver outra Sylvie mais bella nem mais
suggestiva.
Infelizmente no me foi dado assistir representao do Demi-monde, que,
segundo me aanam pessoas competentes, foi um triumpho no s para a
Rjane como para toda a companhia.
hoje o anti-penultimo espectaculo com o Divorons, comedia de que o
nosso publico dever guardar saudosas recordaes; depois de amanh ser o
penultimo com La dame aux camlias, o domingo, em matine, o ultimo com a
mesma pea.
Vamos ter duas primicias: Rjane e Grand representaro pela primeira vez
os papeis de Marguerithe Gautier e Armand Duval. Ahi est um facto que faria
correr o tout Paris des premires e daria pasto tagarelice do boulevard.
Estou ancioso por ver e ouvir a adoravel artista num grande papel
inteiramente novo para ella, interpretado sem a certeza, a segurana, o
dominio, a posse absoluta que necessariamente resultam de um grande
numero de representaes consecutivas. Vamos ter uma Dama das Camelias
avant la lettre. Os que prezam de entender e estimar a arte no se privaro
certamente desse espectaculo.
Mais tres dias; e Rjane deixara o Rio de Janeiro...Ainda ahi est, e j tenho
saudades! Consolem-nos as duas promessas que ella nos fez no palco do Lyrico,
por signal que de joelhos: aprender o portuguez e voltar ao Rio de Janeiro.
97
No creio que a Rjane estude nossa lingua: muito difcil e ella no teria
que fazer de similhante prenda; espero, porm, que um dia tenhamos a fortuna
do admiral-a e applaudil-a de novo, sem sahir da nossa terra. Deus nol-a
traga!...
***
Para substituir a Rosa Engeitada, que, se no enriqueceu a empreza, fez,
pelo menos a sua obrigao, como se diz em gyria de bastidores, a companhia
Taveira deu-nos o Filho sobrenatural, comedia bufa em 3 actos, de Maurice
Vaucaire, um dramaturgo inedito no Rio de Janeiro, e Grenet-Dancourt, auctor
das Tres Mulheres para um marido, de hilariante memoria. A traduco de
Eduardo Garrido; no preciso dizer mais nada.
uma pea engraadissima, com algumas scenas de comedia, de
verdadeira comedia, e muita novidade no dialogo e nas situaes, o que raro
no theatro desse genero mais que explorado.
O ponto de partida do Filho sobrenatural, que no , como se poderia
suppor, uma parodia do Filho natural, o seguinte:
Um sugeito casado, provinciano, que vae de vez em quando pintar a
manta em Paris, precisando de um pretexto para as suas ausencias e de uma
justicao para as suas despezas, inventa um carapeto vaudevillesco; diz
esposa que tem uma consso a fazer-lhe, consequencia de um erro da sua
mocidade. E inventa um lho!
Esse lho, que no existe, e justica o titulo da pea, enche tres actos
alegres, de uma alegria douda e turbulenta, dando logar a uma serie
vertiginosa de quiproqus, cada qual mais bem arranjado e mais comico.
A companhia Taveira, com o intelligente actor-emprezario frente, deu a
este magnico vaudeville um desempenho muito satisfatorio.
***
A companhia do Lucenda reprezentou sabbado, pela primeira vez, a revista
comeu! escripta pelo meu melhor amigo.
O publico rio e applaudio, isso me satisfez. Muita gente notou que
os scenarios no fossem todos novos e as vestimentas no deslumbrassem
os espectadores com o brilho dos setins e dos dourados. Em todo o caso, o
emprezario no enganou o publico, no prometeu mais do que deu, e, vamos e
venhamos, a enscenao limpa.
Commetterei uma indiscrio, de que peo desculpas empreza do
Lucinda, dizendo que, com aquelles scenarios velhos (ainda assim retocados)
e aquella rouparia pobre, a montagem do comeu!, que custou (no parece)
perto de oito conto de ris, representa um verdadeiro milagre, um prodigio de
98
fora de vontade. Ninguem calcula, no pde calcular os esforos e sacricios
que fez a empreza para chegar quelle resultado. Assisti a tudo e de tudo posso
dar testemunho...Quando o panno subio para o primeiro acto, parecia me um
sonho.
Os artistas do Lucinda tm todo o direito benevolencia e sympathia do
publico uminense, e este no os abandonar, espero. Se o publico perda a
quem no lhes d o luxo nas enscenaes porque no quer, com mais razo
perdoar a quem lho no d porque no pde...
Um collega, allis muito amavel e generoso, achou a pea melancolica
de certo ponto em diante. No defendo o autor. Como poderia elle evitar que
uma revista de factos fugisse ao tom dominante da sua epoca e do seu meio?
Pois no tudo hoje melancolia neste paiz? O proprio prazer no se tornou
melancolico?
Quanta melancolia naquelle titulo Comeu! , que nada mais nem
menos que um grito de guerra, levantado pelo Correio da manh, victoriosa
folha que foi, por bem dizer, a musa inspiradora da revista?
Vamos! peguem na penna, meus senhores, satyrisem a vida uminense:
dou-lhes um doce se conseguirem ser menos melancolicos do que o auctor do
Comeu!
***
Nos outros theatros nada de novo, a no ser, no S. Pedro, um prestigitador
o Sr. Watry, que tem agradado muito e de quem toda gente diz maravilhas.
No Recreio est em ultimos ensaios a Bohemia, um drama illustre, tirado
por Theodore Barrire de celebre romance de Henri Murger. A traduco foi
caprichosamente feita por Machado Corra, e os ensaios esto sendo dirigidos
por Eduardo Victorino, que pe todo o seu talento e todo o seu carinho ao
servio dessa obra profundamente artistica e profundamente humana.
A. A.
99
O Theatro, 31/07/1902
O espectaculo de despedida de Rjane foi um dos mais bellos a que tenho
assistido. A ovao feita pelo nosso publico eminente artista no podia ser
mais calorosa nem mais vibrante, sem os ridiculos excessos que infelizmente
se tm visto em occasies analogas. Nenhum espectador cou em mangas de
camisa; nenhum chapo voou das galerias para o palco; entretanto, houve
muito enthusiasmo, e o espectaculo fechou com chave de ouro: um discurso de
Manuel Victorino, o grande orador brasileiro.
A representao da Dama das Camelias foi a ultima prova, e a mais
decisiva, do extraordinario talento de Rjane. Como se pde representar com
tanta arte, pela primeira vez, diante de uma sala excepcionalmente agitada,
um papel to complexo, to variado, to perigoso como o de Margarida
Gauthier?
O trabalho de interpretao no foi e nem podia ser completo: faltavam-
lhe, necessariamente, os ultimos retoques; mas as linhas geraes estavam
bem traadas: Rjane, depois de mais duas ou tres representaes, ser um
assombro na velha heroina de Dumas Filho.
A proposito de Grand, que foi um esplendado Armando Durval, repetirei o
que por outras palavras disse alhures:
Foi pena que no apreciassemos noutros grandes papeis esse bello artista,
destinado sem duvida Comedie Franaise.
Foi pena, tambem, que Daynes-Grassot no se exhibisse noutra pea do
seu repertorio, alm da Course du ambeaut.
Dubosc, actor desigual, que no se emancipou inteiramente dos processos
do ensino ofcial do Conservatorio, mas que nalguns papeis realmente
notavel, e Paulet, uma grande utilidade, formavam, com aquelles dous
artistas, pondo de parte a incomparavel Rjane, um agradavel quartetto, e o
resto da companhia, diga-se a verdade, era todo muito acceitavel. No se podia
exigir mais nem melhor.
Permittam que eu reproduza nestas colunnas a carta aberta que me
dirigio a grande Rjane. Fao-o, no por um sentimento de vaidade, mas
pelo desejo de registrar esse documento num dos meus folhetins, que so o
repositorio el de todas as minhas impresses e sensaes do theatro:
Lettre Ouverte Mr. Arthur Azevedo. Quel lettr plus auctoris,
quel ami plus indulgent et plus sr pourrait choisir pour exprim ce public
de Rio, si distingu, si n, la peine que jprove le quitter; cette jeunesse des
coles, si cultive, la reconnaissance que je lui garde pour son enthousiasme et
sa spontaneit, tant damis que je quitte maintenant, des amis dautant plus
100
prcieux et plus srs quil a fallu les conquerir! nous ne nous connaissions
ni les uns ni les autres, et ce nest quau bout de quelques jours que nous nous
sommes compris et aims profondment, et, je le crois, pour jamais.
Voulez-vous, cher Mr. Azevedo, en transmettant ces remerciements mus,
exprimer la presse; en notre nom tous, lexpression de noutre gratitude
pour lappui si puissant et si clair quelle vient de prter nos eforts.
Quant vous, cher monsieur et ami, faites taire toute galanterie en me
rappelant que vous me vites pour la premire fois, il y a quatorze annes, ce
que me met laise pour vous embrasser du meilleur de mon coeur.
Rjane
A violencia feita minha galanteria um pouco mais grave, porque foi, no
ha quatorze, mas ha dezenove annos, em janeiro de 1883, que vi Rjane pela
primeira vez, conforme j tive occasio de contar aos leitores da Noticia.
Mas, como se v, a illustre comediante no envelheceu e privilegiada, como
, pela natureza, espero vel-a ainda, daqui a outros 19 annos, assombrar a
plata com a sua arte inexcedivel, de commoo, de mocidade e de encanto.
Entretanto, fao votos para que, antes desse prazo, realmente longo, ella
volte a conquistar os nossos applausos sinceros e calorosos.
***
Em principios de 1898, Henry Lavedan, accendendo uma vela a Deus e
outra ao diabo, isto , uma vela Academia Franceza e outra ao boulevard,
dava ao mesmo tempo no Varits o veneno com Le nouveaujeu, uma das
peas mais livres de que rezam os annaes do theatro parisiense, e na Comdie
Franaise o contra-veneno com essa Catharina que hontem ouvimos no Apollo
atravez de uma boa traduco de Acacio Antunes, e que amputada uma scena
do 3 acto, poderia ser exhibida, sem o menor escandalo, num collegio de
irms de caridade.
Antes de mais nada, louvemos sem restries a pasmosa actividade da
companhia Taveira, que no trouxe de Lisboa o repertorio ensaiado, e em mez
e meio tem dado quatro ou cinco peas de espectaculo, preparadas aqui. Deus
ajude a quem trabalha.
a primeira vez que uma pea de Lavedan gura no palco brasileiro, mas o
nosso publico, depois de ouvir os quatro actos de Catharina, car conhecendo
por uma face apenas, e no a mais accentuada, o talento desse dramaturgo.
Entretanto a comedia primorosa e de grande elevao moral.
Catharina Vallon, moa pobre e honesta que com seu trabalho faz viver
uma familia inteira, contractada pela velha duqueza de La Rive para dar
lies de piano sua lha. A professora impressiona por tal frma o duque,
101
lho da velha dalga, herdeiro do titulo paterno, que elle resolve fazer della
sua esposa.
O casamento no encontra muita diculdade, porque o defunto duque,
pouco antes de morrer, recommendou duqueza que sob pretexto algum
contrariasse a inclinao dos lhos no tocante ao matrimonio.
Catharina amada par um excellente rapaz, Jorge Mantel, que leva toda
a vida a sacricar-se pela felicidade alheia; vendo que a moa o no ama e
amada por um duque jovem, formoso e abastado, esse galan romanesco o
primeiro a exigir que o casamento do outro se realize.
Catharina torna-se duqueza e vai com seu marido habitar o castello de La
Rive, levando em sua companhia o pai, um velho organista, a irm, que vivia a
pintar abat-jours, e dous irmos pequenos. A mi j no existe.
A presena de todos esses burguezes no castello comea a enervar o duque.
A duqueza percebe-o e inquieta-se, mas o que lhe d maior cuidado no isso,
a presena de Helena de Grisolles, mulher casada, separada do marido, que
ama loucamente o duque e quer ser correspondida.
Um dia essa infeliz confessa-lhe a sua paixo entre lagrimas, pede-lhe uma
hora da sua vida e lana-se nos braos delle, que enternecido, no reage.
Catharina sorprehende-os aos beijos, mostra-se digna: uma separao
inevitavel; mas apparece o Deus ex-machina, gurado pelo sympatico Jorge
Mantel, que promove a reconciliao do casal, sacricando-se mais uma vez.
A representao foi um pouco arrastada, porque nem todos os papeis
estavam convenientemente sabidos, mas Angelo Pinto e Augusto Cordeiro
brilharam nos de Catharina e Helena.
Taveira caracterisou com talento o velho Vallon, pae de Catharina; Luiz
Pinto foi um Mantel rasoavel e Carlos de Oliveira teve scenas felizes no papel
de duque.
Emilia Eduarda no estava muito vontade no da velha duqueza, alis o
mais solido da pea, o Nanete disse todo o papel da irm de Catharina, a tal dos
abat-jours, com lagrimas na voz, o que no era preciso.
Augusto Campos e os demais artistas que tomaram parte na representao
deram boa conta do recado.
O publico applaudio.
***
No Recreio temos hoje a 1 representao do drama Bohenia, de Henry
Murger e Theodore Barrire, que esperou cincoenta e tantos annos para ser
representado no Rio de Janeiro, e jamais o seria, talvez, se no fra o grande
successo da opera de Puccini. Ainda bem que se trata de uma dessas obras que
102
no envelhecem. Posta cuidadosamente em scena, como est, deve a Bohemia
sustentar-se por muito tempo no palco do Recreio.
***
Nada de novo nos outros theatros:
No Lucinda prosseguem as representaes do Comeu! (a rcita dos actores
est marcada para 11 de agosto), e no S. Pedro continua o successo do magico
Watry.
Quarta-feira proxima far benecio, no Recreio, a provecta actriz
Felicidade dos Santos, que ha tanto tempo est sem theatro.
Annuncia-se uma nova serie de concertos brasileiros, organisados pelo
sympatico violoncellista Figueiredo, incansavel propagandista da musica
nacional.
A orchestra ser dirigida pelo eximio professor Agostinho de Gouva, e
tomaro parte nos concertos os nossos melhores artistas.
A. A.
103
O Theatro, 07/08/1902
No deixes para amanh o que puderes fazer hoje. Aqui estou eu, mais uma
vez, pezaroso de no haver seguido essa velha e sabia sentena. Guardei-me
para assistir hontem representao da Bohemia, sem me lembrar que hontem
era o benecio da Felicidade com o Drama do Povo.
O que vale que meu collega da seco theatral, um dos jornalistas
uminenses que mais entendem do riscado, j disse aos leitores dA Noticia
o que pensava da pea e do bom desempenho que lhe deram os artistas de
Recreio; o meu juizo no adiantaria nada.
Segundo a opinio geral, a Bohemia foi bem traduzida, bem posta em
scena e bem representada; o meu parecer no seria uma nota destoante nesse
unisono de merecidos louvores.
Conheo a pea e posso dizer que um encanto. Ainda agora acabo de ler
o folhetim que o mais illustre e o mais exigente dos criticos, Theophile Gautier,
escreve quando ella foi pela primeira vez representada em Paris. Disse elle:
Jamais on ne vit un parcil dartice de mois et traits; chaque instant
tincelle, dans uno phrase nette, brve, image, une pense ingeniese,
philosophique ou attendrissante, car, don rare et merveilleux, lesprit de M.
Murger est plein de coeur; le rire, ches lui, touche aux larmes et na pas cet
clat sec et strident qui blesse; le caprice ne nuit en rien la verit;tout est
observ, ressenti, soufert, pour ains dire; on voit que cette ceuvre a t vcue
avant dtre crite.
Mais adiante o critico, fallando de Musette, tem uma phase deliciosa: ses
amours, diz elle, sont une chanson en beaucoup de couplets, dont Marcel est le
refrain.
Entretanto, La vie de Bohme (rero-me especialmente ao romance) um
livro pernicioso, que deitou a perder muitos rapazes. A bohemia uma bella
cousa, com tanto que seja passageira; o eterno bohemio o mais desgraado
dos mortaes. Mais de um companheiro dos meus vinte annos continuou,
empanturrado de Murger, a ser Rodolpho ou Schaunard, mesmo depois de
casado e com lhos. Isso lamentavel. Foi o proprio Murger que disse, creio,
que la jeunesse na quun temps.
Enganei-me quando no meu folhetim passado escrevi que La vie de
bohme, datando de 1819, s agora foi representada no Rio de Janeiro.
O ex-actor Martins, hoje meu companheiro de trabalho numa repartio
publica, disse-me que a pea foi exhibida no Gynnasio, durante o brilhante
periodo em que alli funccionou a Associao Dramatica,cujos trabalhos foram
inaugurados em 1860 com o Luxo e vaidade, de Macedo, e que durou at 1863,
104
pondo em scena, entre outras muita produces nacionaes, a Historia de
uma moa rica, de Pinheiro Guimares, os Mineiros da desgraa, de Quintino
Bocavuva, a Epoca, de Achilles Varejo, os Typos da actualidade, de Frana
Junior, o Cynico, de Sizenando Nabuco, Gabriela, de Maria Ribeiro e Lusbella,
de Macedo.
D-me ao trabalho de percorrer a coleco do Jornal do Commercio e nada
encontrei; provavelmente a Vida da Bohemia foi representada naquele theatro,
mas antes da formaao da Associao Dramatica.
Aano-te que a pea foi a scena, insistio o Martins; lembra-me bem que
o Vasques fazia o papel do creado Baptista, hoje feito pelo Ferreira.
Publicarei com muito gosto qualquer commuincao que sobre o assumpto
me faam.
Outro amigo me aana que La vie de Bohme foi representada, quando
era ainda novidade, por uma companhia franceza que deu esperaculos no
theatro de S. Januario.
Tudo isso facil de averiguar.
O papel de Schunard foi representado em Lisboa com extraordinaria
felicidade, no theatro D. Maria II, pelo actor Guilherme da Silveira. Como se
sabe, esse artista foi, durante muitos annos e em diversas pocas, empresario
no Rio de Janeiro; entretanto, no quiz nunca pr em scena uma pea que lhe
valra um triumpho no seu paiz. verdade que a pea cahira em Lisboa; isso,
porm, no quer dizer nada, porque muitas peas que l no derem vintem
aqui tm dado muito dinheiro, e vice-versa. O successo da Bohemia no Recreio
ser, espero, mais um argumento contra certas prevenes infundadas.
***
Parece ter agradado muito em Lisboa essa pobre Catharina, que foi o
espectaculo mais infeliz da companhia Taveira.
A pea de Lavedan era digna de melhor sorte. A nossa impresa foi injusta
para com ella, no a viu com bons olhos, negou-lhe tudo... Essa condennao
in limine muito discutivel, e eu discutil-a-ia, talvez, se valesse a pena gastar
tinta com uma comedia que passa e desaparece sem deixar vestigios.
Lavedan hoje substituido por Feydeau. Vamos ter logo no Apollo a famosa
Lagartixa. Ha no publico certa anciedade por ver Angela Pinto no papel da
protagonista, que foi aqui to mal desempenhado por Lucilia Simes, o que
alis no impediu que a applaudissem freneticamente.
***
105
Chegou a companhia lyrica do denodado Sansone,a qual se estrear
segunda-feira, o que motivou transferir-se para tera a recita dos auctores da
revista Comeu!
Eu no daria noticia desse espectaculo, se fosse o unico auctor da pea;
mas o benecio tambem de Abdon Milanez, e fao todo empenho em que o
meu companheiro de trabalho seja feliz.
E feliz tambem desejaria que fosse amanh o Cols, que realisa a sua
festa artistica, no Lucinda, com uma representao extraordinaria da Capital
Federal.
***
Agora uma noticia para a qual chamo especialmente a atteno dos meus
leitores:
D. Julieta Penna, lha de Luiz Carlos Martins Penna, o illustre creador da
comedia nacional, ultimamente enviuvou, e acha-se reduzida a um estado
precario. Sabendo disto, alguns amigos a aconselharam que organisasse num
dos nossos theatros um espectaculo em seu benecio. Ella veio ter commigo,
am de que eu lhe indicasse os meios praticos de realisar esse espectaculo,
e em boa hora escrevi ao meu amigo e collega Eduardo Victorino, director
de scena do Recreio Dramatico, uma carta de que ella propria foi portadora.
Eduardo Victorino obteve immediatamente da empreza daquelle theatro
o generoso oferecimento de todas as facilidades para que o projectado
espectaculo seja levado a efeito a 3 de setembro proximo, custando apenas a
diaria, isto , as pequenas despesas de prompto pagamento. Tudo o mais ser
liberalmente cedido pela empreza Dias Braga.
Estou empenhado em que o programma desse espectaculo seja o mais
attrahente possivel, e desde j posso communicar aos meus leitores que ser
representada uma comedia em 1 acto, de Martins Penna, at hoje conservada
inedita entre os papeis deixados pelo escriptor uminense.
Essa comedia, que engraadissima, e se intitula Os meirinhos, foi
representada pela primeira vez no theatro So Pedro de Alcantara a 27 de
janeiro de 1846; deu poucas representaes, e depois disso nunca mais voltou
scena.
O manuscripfo, encontrado entre os papeis do comediographo, , no uma
cpia, mas um borro cheio de emendas: em mais de uma pagina foi preciso
adivinhar o que l estava: entretanto, a cpia entregue ao Recreio Dramatico
est feita com muito cuidado, e foi escrupulosamente revista por mim, que puz
nessa tarefa o carinho e o respeito que me merece Martins Penna.
106
Mais de espao voltarei a falar desse espectaculo, que honra a empresa do
Recreio Dramatico.
A. A.
107
O Theatro, 14/08/1902
Devo a dous mortos o melhor espao deste folhetim.
J no existe Giovanni Emmanuel, o grande artista que tivemos a fortuna
de admirar e applaudir em tres pocas: 1887,1891 e 1896. Finouse em Turim,
cidade onde nascera, e onde o seu venerando pae, octogenario, assistio aos
seus ultimos instantes.
Giovanni Emmanuel era formado em engenharia e tinha se feito jornalista,
quando da noite para o dia um coup de tte, uma discusso a proposito do
Othelo, atirou-o ao palco e fez delle o mais ilustre dos amadores dramaticos.
Esse papel de Othelo foi a sua fama e a sua gloria. Interpretava com muito
brilhantismo o rei Lear e outros personagens esmagadores; mas foi no Othelo
que se mostrou incomparavel, unico. Nem Rossi, nem o proprio Saivini lhe
levaram as lampas no mouro de Veneza.
Era grande demais para a comedia, grande no talento que s se
adaptava ao tragico, e grande no physico, moldado para os heroes terriveis de
Shakespeare.
A sua musa no era Thalia, mas Melpomene
Emmanuel deixou no Rio de Janeiro um grande numero de amigos e
admiradores, alguns dos quaes, hoje, s 9 horas, na egreja de S. Francisco de
Paula, tiveram ensejo de prestar-lhe um derradeiro tributo, assistindo ao ofcio
funebre mandado celebrar pela Empreza Theatral do Brasil.
***
O outro morto Orestes Coliva, o insigne scenographo tambem italiano
pelo sangue, mas brasileiro pelo corao.
Alguem, que o conhecia e apreciava, j hontem lembrou aos leitores dA
Noticia quem era esse artista, cujo desapparecimento constitue uma perda
muito sensivel para os nossos theatros.
Coliva, que era orentino, tinha j um nome feito no seu paiz quando
resolveu ir ao Rio da Prata, de onde se transferiu para o Rio Grande do Sul. Ahi
casou-se com uma distinctissima senhora, patricia nossa, e nunca mais sahiu
do Brasil.
Ha perto de vinte annos veio para o Rio de Janeiro, tornando-se logo
conhecido e estimado pelos seus magnicos scenarios, alguns dos quaes eram
verdadeiros primores, embora o artista algumas vezes abusasse um pouco dos
tons violentos.
Depois que aqui chegou, Coliva s sahiu do Rio de Janeiro para ir ao
Maranho pintar o panno de bocca e alguns scenarios do theatro S. Luiz. O seu
108
trabalho foi ali enthusiasticamente applaudido, e durante a sua permanencia
naquella cidade o artista recebeu inequivocas provas de estima e considerao.
Voltou de l penhorado pela sociedade maranhense, e ultimamente
manifestava a miudo o desejo de viver no Norte.
Elle foi surprehendido pela visita da morte com os pinceis na mo: viveu 64
annos e trabalhou at o m. Ferido por uma congesto cerebral, ainda resistio
durante alguns dias, fallecendo longe de sua adorada esposa, que se achava no
Rio Grande do Sul, e s hontem chegou, chamada por telegramma.
Deixou pintada oito scenas e desenhadas mais seis para um drama de
grande espectaculo que vai entrar em ensaios no Recreio Dramatico. O
publico ter, pois, occasio de render preito sua memoria diante de uma
manifestao posthuma do seu talento.
O nobre artista legou-nos um bom discipulo a quem era muito afeioado
e em cujas aptides conava muito, segundo elle proprio me disse mais de
uma vez. Esse discipulo, muito novo ainda, chama-se Mesquita e sobrinho do
ilustre compositor dO vagabundo.
Todos sabem, pouco mais ou menos, quanto valia Orestes Coliva como
artista; ser-me-hia preciso um espao de que infelizmente no disponho neste
folhetim para dizer aos leitores quanto elle valia tambem como homem. Era
um cavalheiro nissimo, uma alma dalga, cujo perl tomaria todo o folhetim,
e ainda caria muito por dizer. Reservo-me, pois, para outro lugar, onde possa
fallar delle, unicamente delle.
***
O ex-actor Martins, depois de ler o meu folhetim passado, no descansou
emquanto no me trouxe a historia da Bohemia.
A celebre pea de Theodore Barrire e Henry Murger,que continua em
scena no Recreio, foi representada com o titulo A vida da Bohemia, na Phenix
Dramatica, a 20 de novembro de 1872.
Era empresario do theatrinho da rua da Ajuda o bom Jacintho Heller, que
tinha ento em scena, com grande successo, o Ali-Bab. A pea foi representada
em benecio de Eugenia Camara, e no interrompeu, el pour cause, a carreira
da magica. At o ultimo dia daquelle anno, A vida da Bohemia apenas quatro
vezes gurou no cartaz, e sempre em benecio.
O traductor foi Julio Xavier, que teve o mau gosto de mudar para Violeta o
bonito nome de Musolle, e julgou a proposito dar os seguintes titulos aos actos:
I, Passoros loucos; II, [p. i.] e Violeta, III, Dor e abnegao; IV Orgulho e amor; V,
A vida da Bohemia.
109
A distribuiao dos papeis foi a seguinte: Durantin, Rodrigues; Rodolpho,
Galvo; Marcello, Leal; Schaunard, Lisboa; Coline, Guilherme do Rego; Benoit,
Lima; Baptista, Vasques; Mimi, Julia Heller; Violeta, Eugenia Camara; Eufrasia,
Anna Costa; Uma senhora, Julieta.
J no existem os auctores nem o tradutor da pea, e dos interpretes,
pondo de parte Julieta, que conheci corista na Phenix e no sei que m levou,
so existem Julia Heller, que ha muito tempo se retirou do theatro e hoje vive de
vender balas, e Leal, que actualmente socio de uma casa de penhores na rua
do Sacramento.
Sobreviveu tambem hecatombe o velho Heller que ahi est fero e rijo,
organisando um espectaculo em seu benecio,o qual se realisar segunda-feira
proxima com o sino do cremiterio, e um intermedio em que tomar parte Rose
Meryss.
***
Faam o favor de me dizer que espao me resta agora para fallar da
estra da companhia lyrica, do reapparecimento da companhia Tomba, da
representao dA Lagartixa e da representao dA ceia dos sacristes, a
interessante parodia de Demetrio Alvares, a que ha dias me referi, e que teve
contra si o apparecer antes da pea original, A ceia dos cardeaes?
Limito-me a dar um aperto de mo ao intrepido Sansone pela victoria
da companhia lyrica. O sympathico empresario quebrou a castanha na bocca
dos agourentos e taralhes: os dous primeiros espectaculos, com a Manon, de
Puccini e o Meplistopheles, de Boito, foram dous triunphos. A prima-dona Pasini
e o tenor Zenatello (uma celebridade que comea no Rio de Janeiro, como a de
Gayrre e a de Tamagno) salvariam a situao, se o conjuncto periclitasse; mas
o conjuncto assegura uma bella temporada. E ainda ahi vem a Darcle!
Dizem-me ter agradado muito, pela companhia Tomba, a opera-comica
em 3 actos, Ninette, libreto de Charles Clairville, lho do celebre faiseur, e
musica de Lecocq.
A pea representada com aquelle titulo nos Boufes-Parisiens, onde passou
quasi despercebida, a 28 de fevereiro de 1896, gura nos cartazes do S. Pedro
com este titulo ultra-extravagante Ninon de Lenclos e Cyrano de Bergerac.
A um dos criticos pareceu que o libretto fosse inspirado pela vitoriosa
comedia de Edmond Restand, quando, pelo contrario, apezar de mao,
suggerio, talvez, ao poeta a primeira ida do seu magnico trabalho.
Ninette a ultima partitura do illustre Lecocq, e talvez seja o seu canto do
cysne; o insucesso morticou-o dolorosamente, por ter sido injusto.
110
Resta-me dizer que Angela Pinto representa a primor o papel da
Lagartixa, comquanto nas suas mos o personagem nada tenha de parisiense.
Culpada no , de certo, a talentosa actriz, mas o mestre Eduardo Garrido que,
traduzindo a pea, aportuguezou, nem podia deixar de aportuguezar, o typo,
desde que era obrigado a procurar no calo de Lisboa as phrases equivalentes
do argo de Paris. Nas peas de theatro o que principalmente caracterisa os
personagens a linguagem. Uma actriz de genio no poder interpretar com
mais verdade a dame de chez Maxim, fallando como se falla no Bairro Alto.
A. A.
111
O Theatro, 21/08/1902
O nosso theatro teve ha dias o seu escandalo, no to grande como o das
pedras, mas no ha duvida que foi um escandalo: Angela Pinto deixou de fazer
parte da companhia Taveira.
Escandalo no seria, se no se houvesse tornado publica e notoria a
scena que se passou na caixa do Apollo durante a ultima representao da
Largatixa,scena que no descreverei nestas colunnas, onde jamais referi ou
commentei o que se passa nos bastidores. Nada tenho que ver com a vida
intima dos artistas e dos empresarios.
Quando Angela Pinto chegou a esta capital, vinha precedida de duas famas
paralelas e simultaneas, uma que a dizia actriz de muito merecimento, outra
que a pintava como uma boa doudejana, capaz de pregar uma boa pea ao seu
empresario quando este menos esperasse. Ella justicou plenamente a primeira
fama: era natural que justicasse tambem a segunda. Ca y est.
Bem sei que Angela Pinto esta no seu papel: as estrellas do palco s foram
inventadas para desconto de todos os peccados e peccadilhos dos respectivos
emprezarios, e por isso que, se algum dia a desgraa me coagisse a ter uma
empreza de theatro, do que Deus me livre e guarde, as estrellas no fariam
parte do meu elenco, o publico haveria de vel-as por um occulo, como os
astronomos. Se o honrado Taveira assim pensasse, no veria estrellas durante a
representao da Largatixa.
No sei que razes houvesse para irritar a graciosa actriz portugueza; mas,
fossem quaes fossem, Angela Pinto deveria lembrar-se de que era a primeira
gura da companhia, o astro em volta do qual gravitavam os outros artistas,
reduzidos posio de satelites, e, portanto qualquer manifestao mais grave
do seu mao humor pertubaria consideravelmente o interesse geral.
O espectador, que no v, felizmente para elle, o que se passa nos
bastidores, observava que a empreza do Apollo, para ter direito aos bons
servios de Angela Pinto, pagava-lhe o melhor ordenado, distribuia-lhe os
melhores papeis, anunciava-a do melhor modo possivel, e cercava-a de toda
considerao devida ao seu nome e ao seu talento. Se tudo isso era apparente,
isto , se havia circumstancias intimas que a desgostavam, o publico ignova-as,
e, portanto, ella ella deveria calal-as, porque o verdadeiro artista s vive para a
sua arte.
Mas vo l dizer estas cousas a uma estrella! Qualquer contrariedade as
pe fora de si, o dito malicioso de um colega, ou antes, de uma collega, a falta
de um alnete, um engano da costureira, um prato que lhe no appeteceu ao
jantar, tudo pretexto para uma estalada, e la se vai quanto Martha ou!
112
Por um capricho, por uma futilidade, perca o emprezario, percam os
artistas, desmoralise se o theatro, escabreie se o publico!
Eu teria muita satisfao em saber que Angela Pinto e o seu emprezario se
haviam harmonisado. Egual satisfao teria o publico.
***
No assisti hontem, no Apollo, primeira representao dOs lhos das
hervas, retardado dous dias pela sahida de Angela Pinto, que foi substituida, au
pied lev, por Augusta Cordeiro: conto, porem, que o meu collega dos Palcos e
sales, com a sua competencia habitual, fale da pea aos leitores dA Noticia.
***
A companhia Lyrica, sem ser de primeirissima ordem continua, a satisfazer
cabalmente ao nosso dilettantismo, que pouco a pouco vai reconhecendo que
os tempos no esto para descabidas exigencias. Hoje teremos a Bohemia de
Puccini, e espera-se que seja uma excellente Bohemia.
***
A do Recreio j deixou de gurar permanentemente no cartaz; deu apenas
dez representaes consecutivas.
O publico achou talvez, que Barrire e Murger no bastavam: faltou-lhe
o Puccini. At certo ponto no deixou de ter razo, porque o ideal dramatico
hoje outro que no o do La vie de Boheme e quejandas invenes de um
romantismo gasto: mas que diabo! quando mesmo a nossa plata houvesse
acompanhado as novas correntes do theatro, no devia abandonar assim um
drama celebre, bem traduzido, bem posto em scena e bem representado. A
empreza do Recreio tinha o direito de contar, pelo menos, com um successo de
curiosidade.
J que falei do Recreio, quero dar aos leitores a noticia de que j alli
se est ensaiando a comedia inedita de Martins Penna. Os meirinhos, cuja
primeira representao ser dada, a 3 de setembro proximo, em benecio de
D. Julieta Penna, lha unica e ultima vergontea do illustre creador da comedia
nacional.
***
Nos outros theatros no ha nada novo: no S. Pedro a companhia Tomba
vai dando as noites o seu conhecido repertorio, variando quanto possivel os
espectaculos, e no Lucinda o Comeu! j no d que comer a ninguem. Talvez
seja esse o motivo que levou os auctores da pea a desistir da rcita a que
tinham direito, e que se devia realisar hoje.
113
Para depois damanh est annunciada, com os Sinos de Corneville, a do
Mattos, que pela primeira vez desempenhar o papel do baillio. Desejo-lhe
uma enchente cunha.
***
Les morts von vite. Rezou-se hontem, na egreja da Lampadosa, a missa de
setimo dia por alma de Orestes Coliva.
Compareceram ao acto um scenographo e meio, dous emprezarios, dous
auctores, um actor e uma actriz. Os nossos theatros no se zeram representar
por mais ninguem...
Entretanto, Coliva tinha tantos amigos!
***
A proposito do saudoso scenographo cumpre-me fazer uma recticao:
Disse, no meu folhetim passado, que o mestre deixara um bom discipulo
chamado Mesquita, sobrinho do illustre compositor dO vagabundo. No
sobrinho: neto, e no tem o nome do av: chama-se Arthur Timotheo da
Costa.
Quem me induzio naquelle erro foi o proprio Coliva, que no tratava o seu
discipulo predilecto seno por Mesquita.
A. A.
114
O Theatro, 28/08/1902
Decididamente no theatro no ha situao inverosimil, como prova a
publicao, feita por esta folha, do relatorio do Dr. Belisario Tavora, delegado
da 8 circumscrio policial urbana, sobre um casamento phantastico realisado
nesta capital.
o caso que Luiz Nogueira da Gama, o qual tambem acode ao nome de
Luiz Augusto Pereira Kelly (o que abunda no prejudica), obteve que um dos
seus amigos, o soiicitador Augusto Cezar de Andrade Paraizo, se disfarasse em
pretor, para casal-o com certa moa do Retiro-Saudoso. Os amigos so para as
occasies.
Efectivamente (diz o Dr. Tavora num estylo a que no nos habituaram
os relatorios policiaes) efectivamente, alli compareceu, convenientemente
encasacado, sobraando papeis, pince-nez armado, o solicitador Paraizo, vindo
em um carro, encontrando j preparados noivos, convivas a festa. Acercando-
se de uma mesa onde estavam os noivos e outras pessoas, disse que ia celebrar
o casamento, lendo o quer que quiz (intrigou me esse quer que quiz; que dir
o Sr. Ruy Barbosa?) e dando a assignar um papel que no caso seria o livro de
registro dos casamentos. Depois, despedindo se com as formalidades de estylo,
Paraizo, que havia declarado casados os nubentes, e no acto dizendo-se juiz da
10 pretoria, retirou-se ainda a carro, enquanto noivos, convivas e habitantes
da casa entraram a gozar da festa.
Toda aquella gente era to ingenua, to simploria, que Gama,ou Kelly,
viveu dez meses casado com a moa do Retiro-Saudoso e teve um lho com
ella. S se descobriu a patifaria, quando o patife, a 17 do mez passado, se casou
devras...com outra mulher!
Os padres vo naturalmente lanar mo desse facto para mostrar as
vantagens do casamento religioso, que no se presta com tanta facilidade
a uma falsicao. Mesmo disfarado em padre, o solicitador Paraizo no
encontraria uma egreja nem mesmo um altar onde pudesse representar a
ignobil comedia.
Se nesta chonica despretenciosa e frivola, destinada exclusivamente
a assumptos theatraes, me fosse permettido dar um conselho aos nossos
legisladores, suggerir-lhes-hia a ida de prohibir que os casamentos civis se
realisassem fora das respectivas pretorias, excepto, j se sabe, nos casos em
que um dos nubentes, por enfermo, no pudesse sahir rua. Desse modo se
evitariam os casamentos simulados, que, como se vio, so faceis de arranjar.
Mas no foi para isso que eu trouxe a bulha esse escandalo de familia:
115
Na burleta Pum! representada no theatro Apollo em 1994. Eduardo Garrido
e eu inventamos dous estroinas que se disfaravam, um em juiz e outro em
escrivo, para simular um casamento, isto , impedir que a namorada de um
delles se casasse a valer com um homem a quem no amava.
Com o casamento simulado se realisava s barbas da familia da noiva, e
nem o pai, nem a me, nem o noivo, nem as testemunhas, nem os convidados
de nada suspeitavam, pinuou muita gente que a scena era inverosimil,
estravagante, mettida a martelo, e no sei que mais.
Ora ahi esto Kelly, ou Gama, e Paraizo a justicar os auctores do Pum!
Convenam-se, meus senhores, de que no theatro no ha situaes
inverosimeis, porque na vida real ha gente para tudo. Que cousa mais
inverosimil (para apontar um facto de grande actualidade) que o tal
pagamento dos 520 contos das pedras? Fizessem desse escandalo uma
comedia, e os espectadores diriam todos uma: Que estravagancia! que falta
de obsevao!...
Releva notar que os pais da moa do Pum! tinham sentimentos mais
catholicos do que os pais da moa do Retiro Saudoso. O casamento religioso ia
efectuar-se; toda a familia j estava em ordem de marcha para a egreja, e os
dous estroinas afictos por no saberem como impedir a cerimonia, quando
um medonho bombardeio (a aco da burleta passava-se durante a revolta)
debandava o cortejo, que fugia para a Tijuca.
***
Depois de procellosa tempestade, reina a paz do Senhor no theatro Apollo.
Como pancadas de mulher e de criana no aviltam nenhum homem de bem,
que aviltado seria se lhes dsse o troco, e tendo a talentosa e irritadia Angela
Pinto se penitenciado em publico, fazendo a mais extraordinaria amende
honorable de que ha noticia em theatro, o honrado empresario Taveira e
ella harmonisaram-se, e os espectaculos so Apollo continuam como se nada
houvesse. Ainda bem.
Um bom emprezario deve ser como o capito de navio, que s de salva
depois de ver salvo o ultimo marinheiro. Taveira sacricou-se pela tripolao.
um bello exemplo aos nossos emprezarios que por via de regra s de si
cuidam.
***
Um anonymo, que com certeza no conhece to bem como eu a vida do
theatro, escreveu-me, rebatendo o que disse o meu folhetim passado a respeito
das estrellas do palco.
116
Creia o meu mysterioso correspondente que as minhas palavras foram
a expresso da verdade. O velho Sarcey, que conhecia, como ninguem, o
theatro por dentro e por fra, tinha horror a esses astros; considerava-os um
elemento de pertubao e desordem, e, realmente, o que elles do a ganhar aos
emprezarios, no compensa o que lhes fazem perder, mesmo quando no os
esbofeteam.
Demais, as estrellas estabelecem nos elencos umas categorias absurdas.
Para provar que no s o talento que as faz, basta dizer isto: a velha Clelia,
que, apesar de velha, , no seu genero, uma artista incomparavel,e em certos
papeis insubstituivel,ganha no theatro,quando lhe pagam, pouco mais que uma
reles corista.
Angela Pinto no est, certamente, no caso de muitas estrellas cujo unico
merecimento serem ou terem sido bonitas; mas a maior parte dellas tem
sobre a plata um ascendente com o qual a arte dramatica no tem nada,
absolutamente nada que ver.
Entretanto, estou a perder o meu latim, porque nos theatros do Rio de
Janeiro j no ha estrellas, felizmente para os emprezarios... Qual das nossa
actrizes hoje capaz de attrahir, s por si, uma enchente ao theatro em que
trabalha? Nenhuma.
Tivemol-as. Algumas conheci que eram mais velhas que eu quando eu tinha
vinte e cinco annos e quasi poderiam ser minhas lhas quando cheguei aos
quarenta; mas um bello dia se convenceram, ou as convenceu o espelho, de que
la jeuness na quun temps...
A quantos emprezarios vi desesperados, fra de si, batando com a cabea
nas paredes, maldizendo o instante em que se metteram naquella vida tudo
por causa das estrellas! Um dos phenomenos mais extraordinarios que tenho
observado so os cabellos pretos do Jacintho Heller. O que sofreu aquelle
homem!...
Uma estrella conheci e alis no era de primeira grandeza que fez
ultima hora transferir o espectaculo com uma enchente cunha, porque
tinha um cachorro enfermo e no podia separar-se delle! Um medico muito
condescendente jurou f do seu gro que a doente era a estrella!
***
Houve duas tristezas semana passada: os Filhos das hervas e Lakm;
entretanto, ha muito tempo no tinhamos semana to alegre. A propria morte,
que nem sempre sinistra, trouxe-lhe uma nota comica. Os funeraes dos
diplomatas chilenos, pranteados pelo mesmissismo pessoal dos piqueniques da
vespera, fez sorrir os philosophos e os contemplativos.
117
Mas ora adeus! a recepo feita aos nossos vizinhos transadinos foi a
imagem perfeita da vida humana, em que os risos andam sempre misturados
com as lagrimas. Champagne e agua-benta.
A. A.
118
O Theatro, 04/09/1902
A menos que no se restabelea o estimado actor Grij, que hontem
se achava enfermo, realisa-se amanh, no Recreio Dramatico, a primeira
representao da comedia em 1 acto, inedita, de Luiz Carlos Martins Penna,
intitulada Os meirinhos.
Essa comedia foi representada em 1846 no theatro S. Pedro de Alcantara;
no de presumir que ainda viva algum dos espectadores que a applaudiram
ha cincoenta e seis annos, e, se vive ainda, j no vai ao theatro, porque no
Rio de Janeiro os septuagenrios por via de regra no saem de casa noite. ,
pois uma novidade, uma grande novidade a representao dessa comedia, que
vae car, como Quem casa quer casa e Os irmos das almas, no repertorio da
companhia Dias Braga.
Como todas quantas escreveu Martins Penna, Os meirinhos uma pea de
costumes. A aco passa-se nesta cidade, em 1845 (o actor precisa a poca),
numa loja de botequim e bilhares, como ainda hoje as ha por ahi.
Essa loja , ao que parece, o ponto de reunio dos meirinhos, meirinhos
como os havia naquelle tempo e cujo typo se modicou profundamente de
alguns annos pra c. Pde-se dizer que o cigano desappareceu, e com elle o
meirinho de outrora, repugnante e rebarbativo. A propria palavra meirinho j
pouco usada: hoje diz-se: ofcial de justia, e o ofcial de justia um homem
decentemente vestido, bem falante, apresentavel, que se confunde com outro
qualquer cidado.
Os meirinhos de Martins Penna so os genuinos do seu tempo, desenhados
com uma rmeza de trao e uma nitidez de contorno admiraveis. O
comediographo, escrevendo esta satyra dos nossos costumes forenses, que
felizmente hoje so outros, embora no chegassemos ainda ao ideal,espremeu
toda a essencia comica daquelles singulares agentes da justia publica.
Logo ao comear a pea. O espectador ouvir um dialogo que lhe dar toda
a psychologia delles:
Hontem pela manh, diz um, tivemos ordem de dar em uma casa onde
havia meias caras...(*). A diligencia havia de ser feita noite, mas eu, que j sei
por experiencia do mundo como se vive, fui mais que depressa contar tudo ao
dono dos meias caras... e quando l chegamos noite, os meiros estavam fra
do ninho!
E isso rendeu-te...? pergunta outro.
Cincoenta mil ris!
Bravo!
119
Regra geral: toda a vez que uma maroteira render mais do que o
cumprimento do dever, haver no mundo maior numero de velhacos do que de
homens de bem.
A esta sentena, que no perdeu em cincoenta e seis annos aquillo que o Sr.
Cezar Zama chamava o sal da opportunidade, observa outro:
verdade. Tu ganhaste cincoenta mil ris por fazer uma maroteira, e eu
uma sova de po por cumprir hontem o meu dever.
Como foi isso?
Um sujeito l de Inhauma devia certa quantia a outro c da cidade, e
no queria pagar. O credor a custa de muito empenho obteve um mandato
de penhora e me escolheu para executal-a. Aluguei um cavalo no largo da S
(que bacamarte! levei dois formidabillissimos tombos no caminho... e que
caminhos!... tambem a Camara Municipal no v isso!...) e, chegando casa
do executado, apresentei-lhe o mandado. O patife, em vez de se prestar de
boa vontade ao andamento da justia, puxou por um po, e agora vers! Vocs
riem-se? C tenho o lombo em pandarecos...e, se no deito a correr como um
veado, la me cava o canostro!
Mas esse trao de costumes no nada comparado com o que se passa
naquelle botequim, provavelmente situado nas immediaes da antiga rua dos
Ciganos, que era ento o campo de operaes de tal gentinha.
No venho contar aos leitores do meu folhetim a comedia inteira, em
primeiro logar porque, se o zesse, os privaria do prazer da surpresa, e
em segundo logar porque o entrecho, como em todo o theatro de Martins
Penna,que era menos inventivo que observador, um simples pretexto para
reproduzir ao vivo algumas scenas apanhadas em agrante. Ha mesmo, em
certas partes dialogo, alguma declarao que desta do tom geral da pea,
defeito que alis se nota noutras comedias do illustre escriptor uminense, e
que devemos attribuir sua poca.
Naquelle tempo a preoccupao dominante no theatro era a correco dos
costumes por meio de palavres sentimentaes, como se no bastasse, para a
satisfao de to generoso intuito, a simples e singela exhibio scenica do erro
ou do ridiculo.
Sente-se que Martins Penna torce um tanto a natureza do seu talento para
pregar moral. Desde que deixa de rir e pede plata que no ria, j no o
mesmo.
Sem aquella preoccupao, de uma espontaneidade moliresca. Entre
os seus meirinhos, ha um, o Piaba, personagem principal da pea, em que o
auctor reunio com mo de mestre todos os efeitos que o cigano depararia ao
mais profundo analysta.
120
Piaba no um meirinho, o meirinho de 1840. O espectador apreciar o
typo por todas as suas faces. Sem o fazer sahir do botequim, o comediographo
teve a grande habilidade de apresental-o consecutiva e simultaneamente nas
suas funces de homem vicioso, chefe de familia e serventuario publico.
Accresce que o personagem de um comico formidavel e turbulento,
perfeitamente mantido na linha que separa a fara da comedia, e sem sahir
desta para pisar naquella.
Mas o grande encanto que tem, para mim, esta comedia, escripta sem
o menor cuidado de frma, para o benecio de um artista, isto , para viver
uma noite, para o triumpho alheio, o seu maior encanto, dizia eu, ser, como
o novio e tantas outras do nosso Penna, exclusivamente nacional. Alli no
transparece a mais leve inuencia do theatro estrangeiro antigo nem moderno;
Piaba, admoestado por sua mulher por ter bebido de mais, no se parece nada
com Sganarello admoestado por Martinha, e, todavia, naquella situao era
natural uma reminiscencia de Molire, que Martins Penna estudadva devras,
como terei um dia occasio de provar.
Mais no digo, e conto que os espectadores conrmem o meu juiso, se a
comedia for bem representada, e natural que o seja, conada, como se acha,
a artistas que sabem o que fazem.
O espectaculo, j o tenho dito, e repito, dado em benecio de D. Julietta
Penna, lha do grande comediographo brasileiro. O publico raras vezes ter
occasio de concorrer para uma obra to meritoria como seja a de aliviar a
pobresa dessa digna e respeitavel senhora, collocada, por uma viuvez recente,
na mais afictiva situao.
***
Alm dos Pescadores de perolas, de Bizet, que foram, a julgar pelo que tenho
ouvido de pessoas competentes, sitisfactoriamente cantados pela companhia
Sanzone, nenhuma novidade houve em nossos theatros desde o meu ultimo
folhetim.
A companhia Taveira, que foi dar um gyro alli a S. Paulo, promette-nos
uma serie de novidades para quando voltar. Venham ellas!
A. A.
(*) Meias-caras eram os africanos escravisados a despeito da lei, isto ,
importados clandestinamente.
121
O Theatro, 11/09/1902
Por molestia do estimado actor Grij, incumbido do papel de Manuel Piaba
na comedia Os meirinhos,de Martins Penna, deixou de se realisar segunda-
feira, no Recreio Dramatico, o espectaculo annunciado em benecio de D.
Julietta Penna, lha do illustre comediographo brasileiro. Ficou para hoje esse
espectaculo, que, espero, attrahir grande concurrencia.
Demais me tenho occupado desse benecio; entretanto, ha certos
assumptos que me no fatigam; pelo contrario: d-me certo prazer insistir
sobre elles. E no me fartarei de chamar a atteno do publico para a
exhumao de qualquer trabalho esquecido do creador da comedia nacional.
Demais, D. Jullieta Penna me pedia neste folhetim agradecesse; em seu
nome, a quantos contribuiram para o espectaculo de hoje. Em primeiro logar
empreza de Recreio, que no lucrara absolutamente nada com este benecio; a
Eduardo Victorino e aos artistas da companhia Dias Braga,que to boa vontade
mostraram na organizao do programma; s folhas diarias, que inseriram
gratuitamente os annuncios; ao Sr. Raphael Sergio, que tambem gratuitamente
forneceu os bilhetes.
A beneciaria agradecer pessoalmente ao Sr. Presidente da Republica
o havel-a auctorizado a annunciar a sua presena no espectaculo, e ao Sr.
General Hermes da Fonseca, digno commandante da brigada policial, ter-lhe
cedido uma banda de musica para abrilhantar a festa.
Bem sei que todas essas cousas interessam mediocramente aos meus
leitores, mas que querem? o nome Martins Penna est envolvido nisso, e eu,
mesmo antes de o escolher para meu patrono na Academia Brasileira, jurei aos
meus deuses tornal-o bem lembrado todas as vezes que os accasos da vida me
deparassem ensejo de fazel-o.
***
Com que ento, chegou a Darcle e se estra amanh na Traciata, que, se
no mente a fama, uma das operas em que o seu talento mais brilha.
O intrepido Sansone deve estar radiante. Diz-se pela bocca pequena, to
grande como a da noite, que Darcle no vinha, e a Darcle ahi est em carne
e osso, a menos que seja uma contragura, como certa Loie Fuller que nos
impingiram ha annos, naquelle mesmo theatro Lyrico.
Mas no ha duvida, ella, a Darcle, a celebre Darcle, que faz da voz
o que quer, cantando hoje como soprano ligeiro e amanh como soprano
absoluto.
122
Sou capaz de apostar que muitos snobs torceram o nariz quando viram
annunciada a Traviata: preferiam musica mais moderna, mais sabia, mais
complicada. Entretanto, no ha, talvez, em todo o repertorio lyrico, um papel
como o de Violeta para dar toda a medida do talento de uma artista quer como
cantora quer como actriz. Basta dizer que Margarida Gauthier por musica.
O publico vio, no ha muito tempo, esse papel declamado pela Rjane;
vai vel-o agora cantado pela Darcle, e faa um parallelo entre essas duas
celebridades da arte.
Parece que a mo da fatalidade pesou sobre a Casa de Molire.
Surprehendeu-me dolorosamente a noticia, que hontem li nesta folha, do
fallecimento de Wanda de Boneza, uma das mais bellas esperanas da Comedia
Franaise.
Essa artista que, alem de ter um talento excepcional, era excepicionalmente
formosa, foi, durante certo periodo, precisamente, j se deixa ver, por causa
daquelles dous atributos, victima da inveja e das pequeninas intrigas infaliveis
em qualquer theatro, mesmo no primeiro theatro do mundo.
Logo que ella sahio do Consevatorio, entrou para o Odeon, e ahi faz a mais
brilhante gura. A Comdie reclamou-a por um direito de que usa e abusa,
e comeou ento para a pobresinha o classico martyrologio de que tantas
outras se tm queixado, e a que algumas tm at succumbido. Relegavam-na
para o panno de fundo, davam-lhe papeis que no estavam com ella, faziam-
lhe mil picardias, ajudados, j se sabe, por certos jornaes liados ao partido
dessa panellinha; entretanto, Wanda de Boneza, que tinha merecimento
real e consciencia de quanto valia, procurou e conseguio vencer todos os
obstaculos com que pretenderam afigil-a. Ultimamente, na esperana, talvez,
de derrubal-a, deram-lhe na Estrangeira, de Dumas Filho, o papel de mistress
Clarkson, em que Sarah Bernhadt deixara uma tradiao gloriosa, e no qual
cahiram redoudamente todas as outras actrizes que lhe pegaram. Pois foi um
triumpho, e esse triumpho se renovou, ha mezes, com o Marquez da Perola,
de Lavedan. Wanda de Boneza vencera, e em plena victoria fulminada pela
morte, e que morte estupida!
Desapparece aos trinta annos, a mesma idade em que morreu a inolvidavel
Jeanne Samary, o riso, a graa, o encanto da Casa de Molire.
Durante muito tempo conservei no meu gabinete, perto da mesa em que
trabalho, uma photographia de Wanda de Boneza; fazia-me bem, alegrava-me
a alma o olhar para aquelles olhos profundos, enlevar-me na contemplao
daquelle formoso rosto de uma belleza primitiva, que lembrava um modelo de
Alma Tadema.
123
Um bello dia esse retrato desapareceu, provavelmente surrupiado por
alguem devoto da plastica feminina. Que tristeza lembrar-me de que aquelles
olhos se apagaram, e esto sendo comidos pelos vermes!
***
A Caixa Beneciente Theatral, benemerita associao que tanto prezo, e
que, bem comprehendida e bem dirigida, pde prestar os melhores servios, e
os tem prestado, a Caixa Beneciente Theatral, ia eu dizendo, perdeu hontem
uma bella occasio de no fazer uma assembla geral.
Uma questiuncula de caracter intimo havida entre um dos directores e o
escripturario, questiuncula que deveria ter sido resolvida pela directoria, foi
o motivo dessa reunio turbulenta, cujas consequencias podem ser as mais
lamentaveis.
No havia absolutamente necessidade de assoalhar com tanto escandalo
uma questo lana caprina, que deveria car em familia, como se costuma
dizer.
Tanto o director como o escripturario tm servios mos prestados a
Associao; o interesse collectivo era reconcilial-os pois no havia entre elles
irremediaveis aggravos. Propuz alguma cousa nesse sentido, mas no me
attenderam. Queira Deus que no se arrependam.
A Caixa esta dividida, infelizmente, em duas faces: uma que apoia o
escripturario e outra que se poz do lado do thesoureiro, e toda a gente sabe
qual , por via de regra, o resultado desses conictos. No ha sociedade que
lhes resista.
Se ainda tempo, restabeleam a harmonia perdida, e para isso no ser
preciso mais que fazer de parte a parte pequenas concesses, que no cam
mal a nenhum homem de bem. A Caixa foi fundada para curar enfermos e
enterrar mortos: tristemente inopportunno um esforo, um movimento,
um gesto que no sejam para ajudal-a a cumprir a sua misso de piedade e de
amor.
A. A.
124
O Theatro, 19/09/1902
O nosso anno theatral de 1902 ser o anno da Rjane e da Darcle.
Sexta-feira e sabbado, na Traviata, e ante-hontem, na Tosca,esta
maravilhosa cantora, a primeira que ainda me foi dado ouvir, conquistou
fartamente a sympathia e a admirao do publico.
J na primeira coluna dO Paiz,ainda sob o encanto indizivel daquella voz,
ou antes, daquellas vozes, porque a Darcle tem todas as vozes, e cada qual
mais bella, entornei todo o enthusiasmo que me provocou a incomparavel
artista. No posso dizer mais do que disse naquelle artigo.
Os pacientes leitores, que tm tido a heroica bondade de acompanhar a
serie, j um tanto longa, destes folhetins, repararam talvez, que o theatro
lyrico no a maior das minhas preoccupaes. Isso explica-se, quem sabe?
por uma especie de ciume de auctor dramatico. No Rio de Janeiro a musica
mereceu sempre mais atteno e carinho que o drama e a comedia; houve at
um periodo da nossa historia em que o governo se arvorou em emprezario
de opera, contractando artistas na Italia, construindo um theatro, legislando
sobre intrigas de bastidores, etc. A litteratura dramatica, essa nunca lhe
mereceu considerao de especie alguma.
Entretanto, diante de um artista como a Darcle, calam-se todos os meus
velhos resentimentos de propagandista despeitado; e, demais, ella no
simplismente uma cantora: tambem uma actriz dramatica de primeira
ordem.
Comprimento, com toda a sinceridade o amigo Sansone, e agradeo lhe
a parte que me cabe na inestimavel delicia que proporcionou aos cariocas,
trazendo-lhes a artista lyrica mais completa que c tem vindo desde que me
entendo.
E o nosso publico, diga-se a verdade, tem se mostrado to gentil com
Darcle, que alimentamos a esperana de vel-a de novo no Rio de Janeiro,
gurando numa temporada inteira.
***
A representao dOs meirinhos no produzio todo o efeito com que eu
contava. O actor Grij, que se incumbira do principal papel, foi para a scena
enfermo, e representou fazendo um esforo generoso para que o espectaculo
no fosse mais uma vez transferido.
A indispoiso do artista encarregado do principal papel necessariamente
neutralisou os efeitos, o primeiro dos quaes dependia do movimento e
animao das scenas. Era visivel a preoccupao que tinham os demais artistas,
125
de no agravar o estado de saude em que se achava o collega, a quem um
simples enconto poderia ser fatal.
Foi pena, porque, desempenhando em condioes normaes o papel de
Manoel Piaba, que tem muito por onde se lhe pegue, o sympathico Guij
alcanar sem duvida um triumpho igual ao dO Primo Alvaro. O personagem
de uma grande intensidade comica.
A comedia no a melhor, nem mesmo das melhores de Martins Penna;
j eu disse que para esse espectaculo escolhi, entre as peas ineditas do
mestre, no a mais brilhante, mas a que mais facilidade oferecia para a
exhibio scenica; entretanto, ha neste quadro de costumes uma situaao
verdadeiramente original, que produzio muita hilaridade: a mulher de Manoel
Piaba, vendo que o marido est bebado, tenta leval-o do botequim para casa;
elle mansa-se a acompanhal-a: quer car ali, quer beber mais. Que faz ella?
Pega na garrafa, mostra-lha, e dirige-se para a porta da rua. Elle ergue-se,
cambaleando, e, fascinado, l vae atrs, no da mulher, mas da garrafa que lhe
foge como um fantasma. Essa inveno digna de Molire.
Estou satisfeito; graas empreza Dias Braga, a Eduardo Victorino e aos
artistas que tomaram parte no espectaculo, D.Julietta Penna conseguiu fazer
um bom benecio, e a concurrencia era no s numerosa como escolhida.
E a proposito:
O meu collega da seco theatral do Correio da Manh estranhou que a
imprensa no fosse convidada para esse espectaculo. Posso afrmar-lhe que
a beneciada levou, em pessoa, um bilhete a cada um: das redaces das
nossas folhas diarias. Infelizmente a entrega desses bilhetes foi feita com muita
antecedencia, uns vinte dias antes do espectaculo, de sorte que o convite cou
esquecido.
***
Nada mais de novo em os nossos theatros.
Na Lucinda voltou scena o Ali Bab, e no Recreio est annunciada para
hoje a primeira representao de uma pea sacra, de grande espectaculo,
intitulada O martyr do Calvario, original de Eduardo Garrido.
O nome do auctor tem causado estranheza a muita gente. Esperava-se
tudo do grande talento de Garrido, menos uma oratoria, em que apparecessem
Christo e a Virgem Maria.
Pois que! o hilariante Garrido da Gran-Duqueza, do Joven Telemaco, da
Mascotte e da Lagartixa; o Garrido das magicas,o calembour que se fez homem,
a pilheria personicada, o neto de Antonio Jos, que ha quarenta annos faz rir
126
duas geraes de portuguezes e brasileiros, escreveu uma pea sacra original,
poz a Paixo do Senhor em scena?!
Estou ancioso por ver e ouvir O Martyr do Golgotha, escripto pelo auctor do
Alho e dO meu amigo Banana.
A pea, dizem-me, est posta em scena com sumptuosidade. Exhibir-se-ho
nella os ultimos scenarios pintados pelo saudoso Orestes Coliva.
***
A Noticia entrou no seu nono anno de existencia, e eu, dos seus
collaboradores o primeiro pela data e o ultimo pelo merecimento, saudo-a pela
vez oitava, fazendo votos para renovar, durante muitos annos e bons, a minha
saudao.
Aqui ca um abrao para Rochinha, que com tanto talento e criterio tem
dirigido esta empreza, e outro para o Salvador Santos, em quem a Noticia
encontrou um administrador ideal.
A. A.
127
O Theatro, 25/09/1902
O meu esclarecido collega, que faz critica theatral dA Noticia, j escreveu
tanto e to bem a respeito dO Martyr do Calvario, que nada mais devo fazer
seno louvar-me no seu auctorisado juizo.
A empreza Dias Braga jogou uma cartada perigosa: era de recear que o
publico, pouco habituado a ver no palco o Novo Testamento, levasse a mal
uma tentativa innocente e quasi piedosa; mas os artistas do Recreio houveram-
se to discretamente, estudaram com tanta intelligencia os meios de evitar
qualquer escandalo, que de esperar para este drama christo uma carreira
pelo menos to fructuosa como a do Quo vadis? onde alis as guras de S.
Pedro e S. Paulo j eram sympathicamente recebidas pela plata.
A traduco de Eduardo Garrido (pois que uma traduco e no um
original, como eu suppunha) surprehendeu a muita gente pela belleza lyrica
dos verss; a mim no me surprehendeu, porque tenho aquelle talento
em grande conta, o ha muito tempo lhe conheo o estro que transparece
brilhantemente nos proprios coupleis de opereta.
Garrido, sendo, alis, um escriptor laborioso, tem poucos trabalhos
de inveno propria; entretanto, as suas traduces por via de regra so
superiores s peas originais, quer pelo espirito do dialogo, quer pela perfeio
do verso. Comparem o Joven Telemaco de Garrido com o de Blasco, e digam-me
qual delles parece o original.
Sou capaz de apostar que a pea (no a conheo: deve ser hespanhola, a
julgar por alguns redondilhas com rimas toantes) traduzida por Garrido com o
titulo O martyr do Calvario no tem to bonitos versos como o original.
Infelizmente o poeta em certas passagens abusou um pouco da sua vis
comica. Um drama daquelle genero no se presta absolutamente a trocadilhos.
O sinistro papel do Judas no deveria ter nada de comico.
Um dos principaes attractivos da pea, que est muito bem posta, so os
scenarios de Orestes Coliva, derradeiros trabalhos do insigne e honrado artista
que tanto amava a nossa terra, sob a qual dorme o ultimo somno. Causou-
me certa melancolia a vista desses scenarios, que elle pintou com tanto
enthusiasmo e tanto sentimento da sua arte. Mal sabia o pobre artista que
nunca mais utilisaria os seus pinceis. Ainda bem que a sua ultima obra no foi
uma apotheose de magia ou de revista.
***
128
Um anonymo,talvez o mesmo de quem me occupei num dos meus
folhetins passados, escreve-me estranhando que eu considerasse a Darcle,
como actriz, superior a Sarah Bernhardt.
Perdo, no escrevi esse disparate; li-o algures, transcripto, creio, de um
jornal de Madrid. Seria preciso no entender de theatro para dizer semelhante
cousa. Sarah Bernhardt , talvez, o phenomeno mais curioso na historia do
theatro de todas as pocas e de todos os povos.
No comparei a Darcle nem a Sarah Bernhadt, nem a nenhuma outra
actriz dramatica. O que disse, e redigo, que, em theatro lyrico, nunca tivemos
no Rio de Janeiro, de trinta annos para c, uma artista to completa, quer
como cantora, quer como actriz.
Essa a opinio de quantos a ouviram e admiraram nas tres operas que ella
tem cantado at hoje, Traviata, Tosca e Aida.
Esta annunciado para amanh o benecio della. Com o ter escolhido
para a sua festa o Guarany do nosso Carlos Gomes, revelou a Darcle
uma delicadeza de sentimentos a que o nosso publico saber, de certo,
corresponder. Conto que haja no espectaculo de amanh uma formidavel
manifestao de sympathia e enthusiasmo.
***
Promessas de artistas celebres quasi sempre cam no ora vejam (A Duse e
o Novelli que o digam!); mas a Rjane, a imcomparavel Rjane cumprio o que
nos prometteu: de volta do Rio da Prata, dar-nos-ha dous espectaculos, e a
noticia deste supplementosinho, com que muita gente no contava, alvoroou
a todos os admiradores da grande actriz.
O primeiro desses espectaculos ser depois de amanha. Sabbado, no S.
Pedro de Alcantara, com uma pea inteiramente nova para o Rio de Janeiro:
La petite marquise, comedia em 3 actos, de Meilhac e Halvy.
Escripta para Celine Chaumont, Dupuis e Baron, representada pela
primeira vez em Paris, no Varits, a 13 de fevereiro de 1874, La petite marquise
conserva, apezar dos seus vinte e oito annos, uma encantadora frescura. Seria
um primor, se o desenlace, penosamente inventado, estivesse na altura das
situaes e do dialogo.
Ainda assim, eu consideral-a-hia uma das comedias mais interessantes
sos dous famosos auctores,se se pudesse dizer qual seja, de quantas elles
escreveram, a menos interessante.
Ainda agora acabo de receber o 7 tomo do Theatro de Meilhac e Halvy.
No ha nestes sete volumes recentemente publicados, pea que no se leia
e releia com satisfao.
129
O papel da petite marquise, uma parisiense que poderia gurar na
magnica serie de desenhos que Gavarni denominou Fourberies de femmes,
uma nevrotica que detesta mas no consegue, pelo menos durante os tres actos
da pea, enganar o marido, personagem ridiculo, talvez menos de comedia
que de vaudeville, oferece vasto campo ao talento de Rjane, e amolda-se
admiravelmente aos seus predicados artisticos. Vamos passar uma noite
divertidissima.
Entretanto, se um conselho meu pudesse chegar to alto, eu diria
eminente actriz que de agora em diante abandonasse a sua curiosissima
colleco de cocottes, adulteras e semi-virgens. A victoriosa interpretao da
Course du ambeau veio mostrar claramente que lhe esto resevados mais
gloriosos destinos. A illustre e brilhante pleiade dos novos dramaturgos
francezes lhe proporcionar sem duvida, o ensejo de grandes creaes
modernas, que a elevaro ao apogeu da arte do theatro.
***
Est de novo no Apollo a companhia Taveira,e no Lucinda ensai-se o
Fausto, de DEnnery, com o provecto Medeiros no papel de Mephistofeles.
***
No terminarei meu folhetim sem consagrar algumas linhas a Gaspar Alves
Meira, que a dias falleceu nesta cidade.
No era um homem de grande relevancia na sociedade; creio que
no occupou nenhum cargo publico, a no ser o de scal da freguezia do
Sacramento, ainda no tempo do imperio.
Era, porm, um grande amigo do theatro, um dilettante apaixonado, que
sofria por ver o descalabro do nosso palco. Foi o derradeiro emprezario da
esquecida Phenix Dramatica.
Gostava tambem muito de theatrinhos de amadores. No representava,
mas ensaiava, aconselhava, tranmittindo aos moos as lies da sua velha
experiencia.
Sempre que o pobre Meira se encontrava commigo, perguntava-me pelo
Theatro Municipal.
Se vivesse mais algum tempo, teria, talvez, a satisfao de ver, pelo menos,
meio caminho andado para a soluo que ambos desejavamos...
A. A.
130
O Theatro, 02/10/1902
J no prefeito do Districto Federal o Dr. Joaquim Xavier da Silveira
Junior.
Eu diria que essa demisso tinha sido uma desgraa para o theatro
Municipal (Ainda, Sr. A.A.? Ainda e sempre!), se no tivesse toda a esperana
de que o prefeito interino, coronel Leite Ribeiro, completar dignamente o que
o illustre demissionario fez... pela calada.
O que isso foi no o direi publicamente, porque prometti a maior reserva
de minha parte, e estou escravisado a tal promessa. Continuo a esperar,
entretanto, com a velha conana que no me abandonou ainda, nem me
abandonar no tocante ao theatro Municipal.
***
A imcomparavel Rjane, que hontem deixou a America, e l vai, mar em
fra, buscando a patria saudosa, deu-nos mais tres deliciosos espectaculos,
com Ma cousine, La passarele e La petite marquise.
O nosso publico ainda no a tinha admirado nesta ultima comedia,
um pouco desgurada pela transformao do sexo de um chevalier que nos
appareceu chanomnesse. No papel da petite marquise a Rjane adoravel
como em todos os seus papeis, dando um colorido extraordinario ao dialogo e
fazendo ressaltar todas as subtilezas do espirito de Meilhac e Halvy.
Se no conhecessemos Duboscq, o magnico Duboscq da Course du
ambeau, da Robe rouge e da Passarelle, se apenas o vissemos e ouvissemos no
papel do visconde de Boisgomm da Petite marquise, fariamos bem triste ida
do seu talento. Raramente temos visto um bom papel to mal interpretado por
um bom actor.
O discreto Paulet gurou dignamente em todos esses tres espectaculos
supplementres; mas tanto Daynes-Grassot como Georges Graud, apparecendo
apenas em dous papelinhos insignicantes, no nos deixaram matar saudades
suas.
A Rjane recebeu despedida uma ovao enthusiastica, e deve ir bem
satisfeita com todas as manifestaes que lhe fez o publico, especialmente a
mocidade das nossas escolas, que a obsequiou com muito carinho. de esperar
que um dia ella atravesse de novo o Attlantico, para nos dar ainda uma vez a
satisfao de admiral-a e applaudil-a. Deus a traga!
***
131
Quando ouvira, na minha infancia, a historia de Joo mais Maria, contada
pela minha me preta, no imaginava naturalmente, que, quasi meio seculo
mais tarde, poderia ouvil-a por musica, num libretto de opera.
Lamentei que o mo tempo no me deixasse ir ouvir hontem, no Lyrico,
essa lenda infantil, esse Hensel e Gretel, que foi pra Hauperdinck o mesmo que
Cavalleria rusticana para Mascagni, tornando-o celebre da noite para o dia.
Em toda a parte essa produco tem causado grande sucesso, e quero crer
que o mesmo acontecesse hontem no Lyrico. Mas no ser isso tambem devido
popularidade universal da lenda de Joo mais Maria? Poucas pessoas haver
no mundo inteiro que no a ouvissem, mutatis mutandis, nos saudosos tempos
da infancia, que ninguem esquece, e cuja rememorao a maior delicia da
alma.
Comprehendo que se tire um libretto de opera dessa lenda, assim como
no comprehendo que se ponha em musica a Tosca, e outros dramas ou
romances a que faltam, visivelmente, as situaes musicaes. Entretanto depois
que transformaram em opera a Mulher de Claudio, no perdi a esperana de ver
musicado o Codigo Civil.
***
O benecio da Darcle, com o Guarany, foi tambem uma ovao.
A respeito desta grande artista, cujo talento muito discutido, no na
imprensa, mas nos corredores do Lyrico e naquelle outro grande corredor que
a rua Moreira Cesar, conversarei com os meus leitores quinta-feira proxima,
a proposito de uma carta que me dirigio um dilettante exigente, o Sr. Joo
Pinto Menezes, que no tenho a honra de conhecer. Hoje ha outros assumptos
reclamando o pequeno espao de que disponho.
***
No Apollo tivemos pea nova, representada pela companhia Taveira, O
Major do 36, tres actos pandegos e frescos, de Antonin Mars e Kerul, traduzidos
pelo infatigavel Garrido com aquella graa toda sua, em que ninguem o excede.
A pea, que no original se intitula Le billet de logement, pertence categoria
desses vaudevilles militares que desde Les 28 jours de Clairette e Champignol
malgr lui se tm succedido em Paris com uma insistencia talvez um pouco
excessiva.
O publico do Appolo ri a valer, e a companhia Taveira, em cujo elenco
gura agora o nosso Mattos, d, no ha duvida, representao o tom exigido
neste genero de theatho. Mas a nossa plata comea a desinteressar-se, e com
raso, dessas produes em que o especialismo dos costumes francezes no
pde ser comprehendido nem interpretado por estrangeiros.
132
No andou bem o discreto e avisado Taveira em no trazer-nos outra
produco portugueza alm da Rosa Enjeitada. Dizem-me que a companhia
est ensaiando os Velhos. Ahi est uma noticia que me alegrou. A obra prima
de D. Joo da Camara, no repertorio de uma companhia portugueza, vale mais
que todos os vaudevilles parisienses. Esta a verdade.
***
O martyr do Calvario continua, apezar do mo tempo, a levar grande
concurrencia ao Recreio Dramatico. A empreza Dias Braga ver, espero,
largamente compensados os sacricios que fez para pr em scena este mysterio
com a sumptuosa propriedade que o assumpto exigia.
***
Comquanto no fosse o theatro a especialidade do talento de Emilio Zola,
o grande morto de hontem, no to pequena, como talvez supponha muita
gente, a lista das suas peas,representadas em Paris.
A primeira foi um drama Les mysteres de Marseille, exhibido no theatro
Beaumarchais, em 1867; seguiram-se-lhe: Threse Raquim, drama em 4 actos
(Renaissance, 1873); Les hritiers Rabourdin, comedia em 4 actos (Cluny, 1874);
Le bouton de rose, vaudeville em 3 actos (Palais Royal, 1878); Nana, drama em 5
actos, de collaborao com William Busnach (Ambigu, 1881; Pot Bouille, drama
em 5 actos, de collaborao com o mesmo (Ambiyu, 1873); Rene, drama em 5
actos, extrahido de La cure (Vaudeville, 1887); Germinal, drama em 5 actos,
tambem com Busnach (Chatelet, 1888); Madeleine Frat, drama em 3 actos
(Theatro Livre, 1889).
Em Bruxelas fez representar, no theatro Molire, em 1888, Tout pour
lhonneur,comedia em 1 acto de collaborao com Henri Ceard.
Accrescente-se a esta lista os seus librettos de opera: Messador, e Louragan,
postos ambos em musica por Alfred Brumean, que foi tambem o compositor de
Le rve, opera extrahida por Louis Gallet de Lattaque du moulin.
Dos romances de Zola foram tirados por outros auctores, os seguintes
dramas: Lassommour, por Busnach e Gastineau (Ambigo, 1879); Le ventre de
Paris, por Busnach (Thatre de Paris, 1887) Au Bosheur des Dames, drama em 6
quadros (Gymmasio, 1886), e La terre, drama em 6 quadros (Thatre Antoine,
1902), por Charles Hugot e Raoul de Saint Arroman.
De algumas novellas do illustre romancista foram tambem extrahidas
pequenas peas: lembro-me de Jacque dAmour, representada no Thatre-Livre.
Das peas mencionadas nesta noticia, o publico uminense conhece apenas
tres: Therse Raquim, Lassommour e Nana.
133
A primeira foi um dos maiores successos de Lucinda Simes, tendo sido
tambem representada, no Gymnasio, pela companhia da insigne actriz italiana
Jacintha Pezzana, que era extraordinaria no papel de Mme. Raquin.
O Assommoir foi exhibido com o titulo A taverna, primeiramente no Recreio
Dramatico, por uma companhia da qual era empresario Guilherme da Silveira,
e posteriormente por uma companhia portugueza. Eugenio de Magalhes foi
muito applaudido no papel de Copeau.
Nana foi tambem posta em scena por Guilherme da Silveira e naquelle
mesmo theatro. Desempenhou o papel da protagonista a actriz Ismenia dos
Santos.
No ha grande romancista que seja grande dramaturgo; Zola no fugiu a
essa regra; entretanto, no theatro que elle deixou ha extraordinarios lampejos
do seu genio creador e fecundo.
A. A.
134
O Theatro, 09/10/1902
Partio para S. Paulo a companhia Sanzone, e com ella a Darcle. Para
fechar com chave de ouro a srie das suas representaes no Rio de Janeiro, a
festejada artista mostrou ao nosso publico a mais perfeita, ou, se quizerem, a
menos imperfeita interpretao que se pde dar ao papel de Mimi, na Bohemia,
de Puccini.
No meu ultimo folhetim prometti converar hoje, com os leitores, sobre a
Darcle, a proposito de uma carta que me dirigio o Sr. Joo Pinto de Menezes.
Nessa carta, e ainda noutra que o mesmo cavalheiro me enviou depois
da publicao daquelle escripto, so feitas as mais tremendas accusaes
grande artista.
Vo vendo: Ella no smorza, no la no tem mezza voce; na sua voz no
ha frescura nem maleabilidade, o que a faz gritar em vez de cantar; a aria do 1
acto da Traviata, cantada por ella, um verdadeiro pasticio; no 1 acto da Tosca
ella engulio uma phrase por querer dizel-a piano; na Aida houve trechos em
que foi obrigada a cortar phrases para poder respirar, etc.
No venho defender a Darcle contra este espectador descontente; no sou
critico musical, no tenho competencia technica, no me metto em camisas de
onze varas.
D todas as acusaes que elle formulou nas suas cartas apenas levantarei
a seguinte, que transcrevo integralmente: Nos dous actos seguintes (da
Traviata) ella (a Darcle) no teve uma phrase que exprimisse com propriedade
os sentimentos que a partitura to bem traduz.
Alto ahi! Pde ser que a Darcle no saiba lar, engula phrases e commetta
outros imperdoaveis peccados, que deixo a apreciao dos entendidos; mais
quanto expresso, ao sentimento, ha de permittir o Sr. Menezes que eu repita
o que j disse: a primeira cantora que ainda ouvi, quer na minha terra, quer
na Europa.
Ella fez com que eu recebesse em theatro lyrico, pela primeira vez na
minha existencia, a impresso da verdade, a impresso da vida. Antes della,
um drama cantando, cujo libretto no explorasse o maravilhoso, como os de
Wagner sempre me pareceu o mais absurdo dos generos theatraes, superior
apenas pantomina. Depois de vel-a e ouvil-a, acredito que a opera possa dar a
viso authentica e a expresso real dos sentimentos e das paixes humanas.
Accresce que, hospede em arte musical, no descobri absolutamente
defeitos no canto da Darcle, o que no quer dizer que ella os no tenha. Em
todo o caso, da minha opinio foram os nossos dilettantes, que, pagando
principescamente, a obrigaram a dar o dobro das representaes que
135
contractara com a empreza Sanzone; da minha opinio Puccini que escreveu
a Tosca expressamente para ella; da minha opinio so as grandes platas
europas que a tm ouvido e consagrado, comquanto ella no saiba smorzar.
O Sr, Menezes termina a sua primeira carta em latim, citando o velho
proverbio: Amicos Plato, sed magis amica reritas. Ignoro quem ja neste caso
o Plato, mas creio que foi sempre aquella a minha divisa; desprezei sempre
as dos discipulos de Pithagoras: Magister dixit. Quem quer que leia os meus
folhetins encontrar nelles uma impresso pessoal, independente de qualquer
inuencia ou suggesto alheia.
***
A proposito no meu ultimo folhetim, publicou esta folha uma carta, muito
amavel, que lhe dirigiu Um velho artista dramatico, para recticar um equivoco
e fazer uma reparao.
O equivoco foi afrmar o folhetim que o Assommoir tinha sido posto
em scena pelo empresario Guilherme da Silveira, no Recreio, e no pela
empresaria Ismenia dos Santos, no S. Luiz. O Velho artista poderia accrescentar
que ainda me equivoquei dizendo que a pea fra ento representada com o
titulo A Taverna, quando gurou nos cartazes do verna, quando gurou nos
cartazes do S. Luiz com o titulo original, considerado intraduzivel, tal qual o do
Demimonde. Com aquelle titulo, A Taverna o Assommoir s foi exhibido tempos
depois, nsta capital, pela companhia do theatro do Principe Real, de Lisboa.
Agora a reparao:
Trata-se do drama Thereza Raquin. Transcrevo textualmente as palavras do
Velho artista: verdade que Lucinda Furtado Coelho deu uma interpretao
magistral ao papel da protagonista; mas no menos verdade que nessa
pea quem foi verdadeiramente assombrosa foi a velha actriz Clelia na parte
de Mme. Raquim,paralytica e muda, e que fazia correr um frio pela espinha
dos espectadores na terrivel scena em que a velha consegue por um soberano
esforo atirar a um dos culpados a faca com que deve matar o seu cumplice no
assassinato do lho della Raquim. E mais abaixo: A Pezzana pde ter feito
um successo em tal papel, em uma companhia italiana que c estivesse; mas
seguramente no excedeu Clelia. Talvez no a igualasse mesmo.
Ora, os leitores habituais destes folhetins e de outros escriptos meus com
relao aos nossos theatros, no ignoram que a Clelia nunca teve, na imprensa
uminense admirador mais enthusiasta, mais vehemente, nem mais sincero
que eu. Tenho-a louvado em todos os tons, insistindo a ponto de incorrer, que
o sei, na censura de uns tantos inconscientes, que s elogiam os artistas depois
que estes morrem e so consagrados pela rhetorica dos necrologios.
136
Mas a minha grande admirao pela Clelia no vai muito alm, confesso,
dos seus papeis nacionaes, em que absolutamente incomparavel. Quem a vio
nesses papeis, no se lembra della em mais nada. O mesmo dava-se com Xisto
Bahia. Vi-a na Thereza Raquim, de Zola; preferio-a no Direito por linhas tortas,
de Frana Junior, ora ahi est! Isto no quer dizer que ella no fosse, no
assombrosa (o Velho artista exaggera), mas admiravel no papel de Madame
Raquin.
Assombrosa era a Pezzana, e estranho que o Velho artista, sendo artista
e sendo velho, d a entender que no a conhece, que no a vio nos ultimos
tempos do saudoso Gymnasio, onde ella deu alguns espectaculos, infelizmente
com o theatro quasi vasio.
Nessa occasio a Pezzana representou o papel de Hamlet, o fez uma
conferencia, muito interessante, para provar que aquelle personagem seria
representado com mais propriedade por uma actriz, que por um actor. Como se
sabe, Sarah Berhardt renovou, no ha muito tempo, essa tentativa, e com exito.
No tenho espao nestas colunnas para descrever o trabalho de Jacintha
Pezzana na Thereza Raquin: era simplismente sublime.
preciso notar que ella havia representado a pea na Italia com tal
successo que Emilio Zola lhe escreveu de Frana uma carta de agradecimento
e louvor. Dil-o Eduardo Boutet, um dos primeiros criticos italianos, no seu
bello periodico Le cronache theatrale. Leia o Velho artista: Lco di quel sucesso
dinterpetrazione giunse a Emilio Zola, l, a Mdan, a Emilio Zola che scrisse
una lettera di congratulazioni e di ringraziamenti. Ma piu che la lettera,
forma ufciale e consuetudinaria del genere, sarebe stato desiderabile che
Emilio Zola avesse ammirato, gi della platea, quella grande interprete della
sua signora Raquin. Egli avrebbe scritto cosi come scrisse di Tommasso saloni
quando lo vide Corrado della Morte civile.
Jacintha Pezzana, que ainda vive, embora j no represente, considerada
uma das actrizes mais illustres de Italia. Entretanto, era to modesta, fazia-se
annunciar com to pouco ruido, que passou despercebida nesta capital, alis
prompta, sempre, a render homenagem aos grandes talentos... do estrangeiro.
Agradeo ao Velho artista dramatico a sua amavel communicao.
***
No Lucinda voltou a scena o Fausto, de DEnnery, annunciado como
trabalho do traductor Aguiar sempre a exhibio desse sacrilegio em 5 actos,
embora a pea j reclama um Mephistofeles que remoe como ao seu
protagonista. Os artistas deram boa conta do recado. O scenario do primeiro
quadro, o laboratorio do Dr. Fausto, o primeiro assignado por Timotheo da
137
Costa, o discipulo predilecto de Orestes Coliva. Dir-se-hia, com sua perspectiva
e os seus efeitos de luz, pintado pelo mestre. o maior elogio que lhe posso
fazer, Magnica estra do scenographo.
***
A companhia Taveira, que tem de ceder o Apollo a uma companhia lyrica
italiana, da qual so empresarios os Srs. Rotoli e Milone, esta dando os ultimos
espectaculos.
O de amanh ser em benecio do empresario, o sympathico e distincto
Afonso Taveira, que teve o bom gosto de escolher para a sua festa duas joias da
litteratura portugueza, os Velhos, de D. Joo da Camara, e a Ceia dos cardeaes
de Julio Dantas.
***
Falleceu nesta capital a actriz Luiza Ponci, que pertenceu categoria dos
artistas designados, em os nossos theatros, por este euphemismo: utilidades.
Era muito boa rapariga, alegre, afectuosa, sympathica, e, no theatro, no era
to inutil como as utilidades o so por via de regra.
A. A.
138
O Theatro, 16/10/1902
Escrevo este folhetim de volta do Cassino, onde fui ouvir o concerto de
Arthur Napoleo. Ainda tenho os ouvidos maravilhados; foi uma festa de arte a
que no faltou nenhum requesito.
Arthur ainda o grande pianista que sempre foi: a mesma execuo, o
mesmo brio, a mesma agilidade, e, o que mais extraordinario, o mesmo
sentimento, ou mais, talvez, porque o artista quanto mais vive mais sofre, e
quanto mais sofre mais adivinha.
Elle executou, com a orchestra, o Concerto em r menor, de Mozart, e
o Concerto em r menor, de Rubinstin; com Alfredo Bevilacqua a famosa
Tarantela, composiao sua, do anno passado, e, ssinho, o Nocturno em
d menor, de Chopin, o Canto de Mignon, de Listz, estranha e difcillima
composio em que o grande compositor transcreveu ao piano, palavra por
palavra, a poesia de Goethe, e, nalmente, a 13 Rhapsodia, tambem de Listz.
impossivel dizer em qual dessas peas Arthur Napoleo foi mais brilhante,
foi mais Arthur Napoleo. De certo no apontarei a mais applaudida: seria
apontar a mais estrepitosa.
A Exma. Sra D. Elvira Gudin fez-nos ouvir a sua bellissima voz, cantando
Hendel, Wagner, Saint-Saens e Massenet; mas os trechos que ella cantou no
foram escolhidos com uma felicidade inaudita.
A orchestra, composta de setenta-bons professores, e regida por Alberto
Nepomuceno, executou muito bem, alm das peas em que acompanhou o
piano de Arthur Napoleo, as aberturas dIl matrimonio secreto, de Cimarosa,
e de Fidelio, de Beethoven, a Gavotte e a Gigne, de Leopoldo Miguez, e por
m, Brasiliana, pea commemorativa do 4 centenario, composta por Arthur
Napoleo. Esta ultima foi regida pelo proprio auctor.
Esta composio, se tivesse sido executada por aquella mesma orchestra e
diversas bandas marciaes, por occasio das festas do centenario, teria causado
um efeito estrondoso. No Cassino me pareceu deslocada, e no ganhou com
a terrivel visinhana de Fidelio... Demais, faltava alli o elemento popular para
ppplaudil-a freneticamente.
Imaginem que nessa marcha, sim, porque uma grande marcha,com
grandes complicaes de orchestra, em que guram, desfazendo-se uns nos
outros, com muita habilidade, o hymno portuguez, o da independencia, e o
nacional. o rendez-vous dos hymnos.
O Cassino estava atulhado pela na r da nossa sociedade. Arthur
Napoleo foi applaudido como devia ser: com enthusiasmo e respeito. Creio
139
bem, que, apesar de to habituado s ovaes, o grande artista guardar desta
noite de trinpho uma recordao indelevel.
***
No me foi possivel assistir representao dOs velhos nem d`A ceia dos
cardeaes. Para ir ao concerto Arthur Napoleo tive que desobedecer ao meu
medico. Mas quem podia l resistir a um espectaculo desses?
Entretanto, senti profundamente no poder matar saudades da pea de
D.Joo da Camara, uma das obras primas do theatro portuguez de todos os
tempos. Quanto Ceia, no perdi nada, cuido porque, a julgam pelas noticias, a
representao no foi l grande cousa.
Julio Dantas, cuja estra de dramaturgo foi uma das mais brilhantes de que
ha noticia em Lisboa, s conhecido pelo publico do Rio de Janeiro atravez
do drama Terra de Vera Cruz, que nasceu torta, como em geral as obras de
encommenda.
Poucas vezes se ter visto nas mesmas paginas tanta extravagancia alliada
a tanto talento. Admira at que a pea, tendo aquelle feito, no apanhasse para
ahi umas trinta casas, porque a verdade deve dize-se o nosso publico
louvado seja Deus! d o cavaquinho pela teratologia historica no palco, e o
PedrAlvares, de Julio Dantas, no menos acceitavel que um celeberrimo D.
Sebastio, nunca assaz applaudido no Recreio.
Mas... a representao dA ceia dos cardeaes teria sido to m como se diz?
A pea (?) foi victima, talvez, dos exagerados louvores que a precederam, e
cujos efeitos no podiam deixar de ser negativos.
Tinham-nos dito que se tratava de uma obra prima, to original, to bella,
que Bicernson, o celebre dramaturgo norueguez, pretendia traduzil-a para a
sua lingua!
Ora, a Ceia dos cardeaes, que no chega a ser uma pea de theatro, mas
um simples dialogo, tem, realmente, meia duzia de alexandrinos felizes, em
que se sente a inuencia de Edmond Rostand; entretanto, nao passa de uma
fantasia de poeta, de um capricho de dramaturgo, nem creio que Julio Dantas
tivesse a preteno de impol-a como um primor.
Interpretada em Lisboa por tres artistas de primeira ordem, A ceia dos
cardeaes produzio alli um efeito deslumbrante. Como no Apollo faltasse
o deslumbramento, a obra foi reduzida s suas justas propores. Esta a
verdade.
Antes de serem declamados no Rio de Janeiro, j os versos de Julio Dantas
tinham dado logar a tres parodias, uma representada, e todas tres impressas: a
140
Ceia dos sacristes, a Ceia dos cois e a Ceia das cortezans. Isto prova a nomeada
que a precedeu.
Creio, entretanto, que desta vez o nosso publico ter occasio de travar
relaes denitivas com o poeta dA que morreu de amor: est annunciada para
hoje, no Apollo, a primeira representao da sua pea em 4 actos, A Severa,
que foi muito applaudida em Lisboa, e o ser, espero, no Rio de Janeiro. O
espectaculo em benecio de Angela Pinto, que far o papel da protagonista.
A Severa existio: um typo dos mais populares de Portugal, e deve a sua
popularidade, creio, aos versos de um fado em que gura como a amante
querida do conde de Vimioso. O leitor talvez tenha ouvido, cantadas viola,
essas famosas decimas que principiam assim:
O conde de Vimioso.
Dos que a Severa morreu.
Ahi esta um papel nacional, que pde ter sido talhado com muita
habilidade para o talento de Angela Pinto.
***
Nos demais theatro nada de novo.
A empreza do Recreio, para agradecer ao publico o successo do Martyr
do Calvario, oferece-lhe hoje uma grande festa com a 29 representao da
applaudida pea.
caso para uma recita daquellas que no excedem de certa conta s
porque a policia manda suspender a venda dos bilhetes.
***
Jos Piza obsequiou-me com um exemplar da sua comedia em 1 acto, M
pea, editada em S.Paulo pelos Srs. Andrade & Mello. o n.3 da colleco
intitulada Theatro paulistano, titulo que me parece de um exclusivismo sem
razo de ser. Porque paulistano e no brasileiro?
Esta M pea no uma pea m: tem graa, como todas que escreve Jos
Piza; mas no augmenta a sua reputao de comediographo. Elle deve dedica-
se de preferencia ao estudo dos costumes e dos caracteres, para o que lhe no
faltam aptides e talento.
Foi tambem publicada pelo editor Sr. Jacintho Ribeiro dos Santos uma
comedia em 1 acto, do Sr. Theophilo Soares Gomes, intitulada Oh! Ferro!...
uma peasinha ingenua: parece escripta por uma criana maliciosa.
A. A.
141
O Theatro, 23/10/1902
A proposito da noticia que escrevi no meu ultimo folhetim, sobre o
concerto de Arthur Napoleo, escreveu-me o grande pianista a seguinte carta,
que j est guardada entre os meus mais preciosos autographos:
Meu caro Arthur Azevedo. O meu m escrevendo-te estas linhas
unicamente pedir-te o favor de fazeres uma reeticao na tua proxima quinta-
feira dA Noticia no mesmo logar onde se deu o engano. E, se te peo isso,
porque, lidos como so os teus deliciosos folhetins O theatro, caria substindo
no animo dos teus leitores uma ida erronea a proposito da minha composiao
Brasiliana, executada no Cassino a 15 do corrente.
Essa pea commemorativa do 4 centenario da descoberta do Brasil no
tem absolutamente nada do hynno portuguez, que ahi estaria completamente
deslocado. No , um rendezvous dos hynnos, como espirituosamente disseste.
A Brasiliana uma pea original, para orchestra e banda, com o caracter
marcial e brilhante, proprios do genero a que pertence.
Apenas apparecem de tempos a tempos, trabalhos de modo diverso, os
motivos do hynno da Independencia, de D. Pedro I, e o hynno nacional. Estes
dous hynnos, conjugados, como esto, por vezes, at srella nal, apparecem
enm como apotheose na gloricao de duas grandes datas: a Descoberta e a
Independencia.
Pelos applausos obtidos parece-me ter alcanado o m almejado, embora,
como muito bem dizes, o local no fosse talvez o mais apropriado para o caso.
Aproveito o ensejo para te dizer que me parece tambem ter havido
confuso tua na parte referente visinhana de Fidelio. Fidelio estava collocado
no seu logar de abertura, e a Brasiliana fechava o concerto, tendo por
visinhana Massenet, Saint-Saens e Miguez, todos tres meus companheiros e
amigos, alem de confrades.
Concluo,meu caro Arthur, agradecendo-te de corao as palavras por
demais benevolas e lisongeiras que nesse e noutros folhetins me tens dirigido,
e desculpa este meu cavaco, quanto recticao, cavaco que eu no daria se
no fosse o muito valor que dou a tudo quanto escreves. Amigo etc. Arthur
Napoleo.
Confundi, confesso, o hynno de Pedro I com o hynno portuguez, e o z
justamente porque no me pareceu, como a Arthur Napoleo, que o hynno
portuguez estivesse completamente desolcado naquella pea commemorativa:
O descobrimento do Brasil uma gloria portugueza, o Brasil foi portuguez
durante 322 annos, portanto, era muito natural que o hynno portuguez
142
gurasse na composio. Pois no guram tres portuguezes no bello
monumento erguido pela Associao do 4 Centenario?
Quanto a visinhana de Fidelio, creio que, morando eu numa casa com o n.
19, no tenho por visinhos unicamente os moradores dos ns. 17 e 21, mas todos
os moradores da minha rua. Assim, num programa de concerto, todas as peas
so visinhas uma das outras.
No pretendi, por forma alguma, escurecer o merito da Brasiliana, que no
seu genero satisfaz plenamente; apenas lamentei que a no ouvissemos ao ar
livre, durante as festas do centenario. O efeito seria extraordinario.
***
Outra carta, ainda a proposito do meu ultimo folhetim:
Meu caro amigo. Muito me penhorou a sua noticia sobre a minha
pequena comedia M pea, nA Noticia, de 16, mas no posso deixar sem
resposta o exclusivismo que me attribue, dando ao meu incipiente theatro o
titulo de paulistano.
Fil-o, antes por mal entendida modestia que por exclusivismo, pois que nas
poucas comedias que tenho escripto e collaborado, predominam os costumes
paulistas antes que os brasileiros.
Desde que so paulistanos, natural que sejam, brasileiros, mas, se eu
dsse este titulo aos meus trabalhos theatraes, seria preteno de minha parte,
que pretendo nas minhas apoucadas foras intellectuaes crear um pequenino
conjuncto de comedias paulistas. Entendeu, pois, mal, o meu illustre amigo e
mestre, o intuito que tive ao baptisar o meu theatro com o titulo paulistano.
Tive receio de chamal-o brasileiro, e elle nunca poder ter tal titulo.
No sei se entendo mal a interpretao que pretendo dar ao meu proprio
intuito, mas la diz o velho brocando juridico: Ejus est interpretare cujus est
condere legem.
Salva-me a inteno, no acha?
Mais uma vez agradeo, e peo-lhe que no leve a mal as linhas escriptas.
Abrace e disponha do amigo de. Jos Piza.
***
A companhia Taveira deu seus ultimos espectaculos com A Severa, pea em
4 actos, de Julio Dantas.
Este drama, ou antes, esta comedia tem o defeito de no ser uma pea;
roda continuamente em torno da mesma situao, e no interessa nem diverte.
Os personagens no tem relevo; a Severa uma meretriz vulgarissima, e o
conde de Marialva, seu amante, um dalgo ignobil, que durante a pea inteira
no tem um trao de nobreza nem de cavalherismo.
143
Numa scena do 3 acto, em que Marialva parodia com esta phase Isto
descer, marqueza? o Non, merci, de Cyrano de Bergerac, o sentimento dos
espectadores que o patife no faz outra cousa seno descer.
Entretanto, a comedia salva-se pelo talento de Julio Dantas; o dialogo
scintillante, , atravez do dramaturgo, um pouco desorientado sobre o caminho
a seguir, transparece o poeta, um verdadeiro poeta imaginoso e louo.
Angela Pinto nalgumas scenas exagerou o papel da protagonista, j de
si exagerado; noutros, porem, como na situao do 3 acto, em que, trepada
a um muro, assiste a uma tourada invisivel para o publico, interpretou com
talento o personagem.
Luiz Pinto, que este anno veio sem um papel em que pudesse mostrar o seu
merecimento, no tem o physico daquelle Marialva estroina e valento.
Portulez agradou extraordinariamente no papel do Custodia, um
monstrengo, uma especie de Quasimodo, que tem na Severa a sua Esmeralda.
Os demais artistas que tomaram parte na representao deram boa conta
de recado, excepo feita da actriz encarregada do papel de uma pobre
marqueza que s apparece para tomar uma descompostura da Severa.
***
A companhia Taveira partiu hontem, levando consigo dous dos melhores
actores dos nossos theatros, o Mattos e o Cols. O Souza Bastos, que vem para
o anno, levar talvez o Peixoto, o Ferreira, o Brando, o Leonardo, etc. Em
pouco tempo ter desapparecido o ultimo artista do Rio de Janeiro, e o nosso
theatro acabar como o combate de Cid: faute de combatants.
Entretanto, creio rmimente que, no momento opportuno, haver
uma renovao, e o theatro brasileiro surgir das suas cinzas. Para isto so
necessarios muitos esforos, mas no ha duvida que o milagre se far desde
que todos o queiram.
***
No assisti a nenhum dos espectaculos da companhia lyrica Milone e
Rotoli, no Apollo; mas, pelo que tenho lido e ouvido, os artistas agradaram, e a
temporada promette.
***
Realisa-se hoje, no Recreio, um espectaculo em benecio do estimado actor
Grij, que escolheu para esta noite tres peas originaes, o Primo Alvro, de
Julio Machado, Natal naldeia, de Cunha e Costa e o Badejo.
Grij um dos nossos artista mais aproveitaveis. Est aqui, est em Lisboa.
A. A.
144
O Theatro, 30/10/1902
Encontrei no jornal Le petit bleu, de Paris (no o confundam com o de
Bruxellas) um artigo com oito titulos, que me pareceu de certo interesse para
os leitores destes folhetins.
Vou transcrevel-o, interrompendo-o de vez em quando com alguns
commentarios de minha lavra.
Diz elle:
Sabe-se que Antoine e sua companhia iro no anno vindouro dar uma
serie de representaes na America do Sul. O organisador dessa execuso
o visconde de Braga, o celebre emprezario de Lisboa, que to poderosamente
tem contribuido para tornar conhecidos os nossos auctores e os nossos artistas
na America do Sul.
um cavalheiro amabilissimo o Sr. de Braga. Tem o acolhimento
sorridente e a jovialidade proverbial do portuguez, reunidos a no sei que
eugma britannica de fazedor de negocios. Elle falla-nos das suas vastas
emprezas simplesmente, sem procurar impor-se nossa admirao; mette-se
nas mais atrevidas especulaes e maneja os capitaes com uma virtuosidade
tranquilla.
Ha muito tempo, disse-nos elle, desejava contractar Antoine. Mas no
me animava. Encontraria elle um publico preparado para apreciar o seu
repertorio? No seria arriscada a aventura, tanto para elle como para mim?
Hoje, estou, pelo contrario, convencido de que nada mais temos que recear.
No foi impunemente que levei America Sarah, Coquelin e Rjane. As suas
excurses zeram a educao do publico, que hoje capaz de apreciar a nova
escola. Neste momento Rjane termina a sua viagem. Esta noite representa no
Rio de Janeiro. Pois bem, quer saber quaes foram, das peas em que se exhibio,
as mais applaudidas? A Robe rouge e a Course du ambeau. Ora, a Robe rouge
fez aqui uma bella carreira, mas a Course du ambeau pareceu ao publico
parisiense uma pea por demais severa. Entretanto, os americanos do sul
comprehenderam-na bem. O seu exito me decidio a contractar Antoine. Pde
ir, que encontrar um publico preparado.
Abro o primeiro parenthesis para dizer que o visconde de S. Luiz de
Braga, o meu velho amigo Braga Junior, brasileiro, lho do Rio Grande do
Sul; que no foi elle quem trouxe ao Brasil Sarah e Coquelin; que nem estes
dous grandes artistas vieram fazer a nossa educao, nem nos mostraram a
nova escola, que at hoje s conhecemos de leitura; que a Course du ambeau
um drama simples, e no havia absolutamente raso para que o no
comprehendessemos; extraordinario que o facto de terem agradado entre ns
145
a Robe rouge e a Course du ambeau determinasse o emprezario a contractar
Antoine, pois aquellas duas peas nada tm de commum com o repertorio do
fundador do Theatro Livre.
Mas prossigamos na transcripo. Pergunta o jornalista ao Sr. de Braga:
No receia que certas peas escandalisem o auditorio?
No. Ha hoje no Brasil, e em particular no Rio de Janeiro, um verdadeiro
publico de intellectuaes que, pelas suas viagens ou leituras, esto ao corrente
das lettras francezas. Esse publico me agradecer levar-lhe Antoine, e lhe far,
creio, uma recepo enthusiastica.
Decididamente essa conversa foi uma conversa ada. No acredito que
o Braga Junior dissesse que s hoje temos um publico intellectual, quando a
verdade que a nossa plata, a respeito de intellectualidade, j no vale o que
valeu noutros tempos...
Mas continuemos. Contina De Braga:
Pela parte que me toca, estou satisfeitissimo por ter concluido este
negocio, cujos debates no foram, alis, laboriosos. uma delicia tratar com
Antoine! Assignou o contracto almoando commigo no Maire. Eu mesmo tive
algumas vezes que defender os seus proprios interesses, com os quaes elle
pouco se importava. Ah! se todos os artistas fossem assim! Alguns ha que no
tm nada de commodos...
Devras?
Oh! as mulheres principalmente! Ora oua: tenho as melhores relaes
com a Duse. Pois bem: no ha meio de arranjar nada com ella: caprichosa
e phantastica. S ha um ponto em que no varia: teimou em no querer
representar seno as peas de dAnnunzio. DAnnunzio incontestavelmente
um dramaturgo de alto valor, mas eu receiaria fatigar o meu publico no lhe
dando seno peas de DAnnunzio. E ora ahi est porque no ha meio de me
entender com a Duse!
Haveria pelo menos a vantagem de o no embaraar com um repertorio
muito complicado. Com Antoine a cousa outra.
Isso . No creio que houvesse ainda excurso com um programma to
extenso. Conhece-o?
Sim: Blanchette, Leurs lles, Les revenants, Larlicle 330, Soeur Philomne,
Grasse matine, Le pre Lebonnard, etc, etc.
Em uma palavra: todo o repertorio do theatro Antoine, e mais algumas
peas como Lami Fritz e Le gendre de Mr. Poirier. (Escaparemos, pergunto eu,
da Dama das Camelias?) Temos peas para oitenta espectaculos!
No haver difculdade em pol-as em scena?
146
Nenhuma. Os theatros na America so bem machinados. Quanto aos
scenarios, Antoine leva-os todos comsigo.
Quanta bagagem!
Tudo se arranja facilmente com as companhias de vapores. E na America
representaremos apenas em quatro cidades.
E a excurso durar...?
Tres mezes, de junho a setembro, Antoine ser apreciado como
director, como artista e mesmo como orador. Nunca fallou em Paris, mas
ouvi-o em Lisboa, numa conferencia: tem o dom da palavra. Antes da
primeira representao, no Rio de Janeiro, explicar ao publico as origens,
a organisao e os ns do seu theatro. Estou certo de que esta parte do
programma, a conferencia, no ha de ser a menos apreciada.
Com estas palavras o Sr. de Braga despede-se de mim, elle no veio a
Paris apenas passeiar. Depois de ter dado Antoine America, pensou nos
espectadores do seu theatro de Lisboa: habituou-os a receber todos os annos
a visita de uma companhia franceza. Elles applaudiro este anno Mme. Bartet
e o Sr. Le Bargy. E mesmo, se no receiassemos commeter uma indiscreo,
poderiamos quasi annunciar-lhes o contracto provavel do Sr. Monnet-Sully.
Quando me lembro que esse audacioso De Braga aquelle mesmo Braga
Junior que teve medo de pr em scena o Mandarim!
***
Os editores Laemmert & C. acabam de publicar a comedia em 1 acto A
catarata, original de Verediano Carvalho.
Enviando-me um exemplar do seu trabalho, o auctor fel-o acompanhar da
seguinte carta, cuja insero neste folhetim elle sem duvida me perdoar:
Sr. A. A. Atrevo-me a oferecer-lhe um exemplar da comedia em 1 acto
A catarata que ousei escrever para ser representada pelo corpo scenico da
Real Sociedade Club Gymnastico Portuguez.
Como a pea foi destinada a curiosos e no a artistas, deve ser desculpada
a petulancia.
E vem de molde lembrar a V., que, tanto deplora a ausencia do theatro
nacional, que no faltam nesta capital theatrinhos particulares, curiosos de
muito talento e comediographos que vo da minha serapilheira at na estofa
de V.
Faa-me o favor de ler isso, e, quando por ventura nos encontrarmos, dir-
me-ha... que tal est o da rabeca.
Com maxima reverencia De V. constante apreciador, Verediano
Carvalho, Rio, 20 de outubro de 1902.
147
Se A catarata me desagradasse, eu esperaria encontrar-me com o auctor
para dizer-lhe a minha opinio, mais ou menos disfarada, como se usa em taes
casos; como, porm, a leitura me causou muito prazer, e no perco ensejo de
mostrar aos meus leitores que o theatro no entre ns to despresado como
parece, venho publicamente comprimentar o meu distincto confrade pelo seu
trabalho, despretencioso, verdade, mas revelador de uma vocao que eu lhe
no conhecia, e de um verdadeiro temperamento de comediographo.
O enredo, se o ha, insignicante; trata-se de um pae que, sofrendo de
uma catarata dupla, recebe de braos abertos um namorado da lha, suppondo
receber de S. Paulo um sobrinho a quem a destina. Isto no nada, mas
alguma cousa, porque os personagens esto bem observados, as situaes
bem combinadas, e o dialogo vivo, natural e delicado. Sente-se, lendo esta
comediasinha escripta para amadores, que Verediano Carvalho poder,
quando quizBer, escrever uma comedia para artistas.
Elle chama-me a atteno para os theatrinhos. No era preciso. Ha muito
tempo acompanho com interesse o desenvolvimento que tm tomado as
representaes particulares, e nestes mesmos folhetins j muitas vezes o
disse: as associaes de amadores so magnicos viveiros de arte dramatica,
e quantos nos interessamos pelo futuro do nosso theatro temos o direito de
contar com ellas. De resto, todos os nossos bons artistas, a comear por Joo
Caetano, comearam no theatrinho.
Se algum dia tivermos theatro a valer, no faltar quem escreva nem quem
represente. Organise-se alguma cousa sria, e auctores e artistas surgiro por
encanto, como as legies de Buonaparte.
***
No Recreio, proseguem victoriosamente as representaes do Martyr
do Calvario, interrompidas uma noite, uma noite s, para a representao
extraordinaria da Dalila, dada em benecio de Cenira Polonio, que se esqueceu
de me convidar para a sua festa, e no Apollo contina a agradar a companhia
lyrica barata dos emprezarios Milone e Rotoli.
A. A.
148
O Theatro, 07/11/1902
A primeira parte deste folhetim, que devia ter sahido hontem, occupava-
se de certo facto a respeito do qual recebi uma carta, que no s me
penhorou, com me surprehendeu, escripta pelo meu distincto collega e bom
camarada Renato de Castro, da Gazeta de Noticias, carta que eu transcrevia
integralmente.
vista, porm, das seguintes linhas que me dirigio o director da Noticia,
resolvi supprimir aquella primeira parte, e supprimil-a era supprimir metade
do folhetim. Ahi est explicado o meu sueto de hontem.
Agora, a carta do meu velho amigo Rochinha:
Meu caro Arthur. O teu folhetim de hoje primeiro em oito longos annos
de collaborao no me parece conveniente. Tratar de um caso que no se
deu, conhecido por ti apenas pela referencia de um illustre collega, e que a
fez particularmente quando podia tel-a feito no jornal em que escreve, , pelo
menos, irregular. E dar a tal caso, que esteve para haver, as propores de uma
manifestao de natureza collectiva, seria levar muito longe as coisas.
Desejo completar estas explicaes pessoalmete, para dar-te mais uma vez
as seguranas, de que alis no precisas, do grande, do immenso apreo que
ligo tua preciosa collaborao, e de quanto lamento este pequeno incidente.
Saudades do teu Rochinha.
As explicaes verbaes do meu amigo que o espirito mais conciliador
que conheo, calaram-me no animo. Entretanto, no me submetti sem
primeiramente assegurar toda a minha liberdade de aco para o dia em que se
repetir o facto que no se deu...
Resta-me pedir a Renato de Castro que me releve o deixar inedita, ainda
que impressa no meu corao, a sua nobre missiva, que eu commentei,
confesso, com um ardor a que no esto habituados os leitores da minha prosa
tranquilla. Carta e commentarios apparecero um dia, se a isso me coagirem.
***
Que dolorosa impresso me causou a noticia, com que fui ha quatro dias
surpehendido pela Gazeta de Noticias, de haver fallecido em Lisboa o illustre
escriptor Lino de Assumpo!
Fomos amigos, muito amigos, e collaboradores. Foi de sociedade com
elle, e a seu convite, que perpretei a minha primeira revista de anno, o Rio de
Janeiro em 1877, posta em scena pelo Valle.
Mais tarde, Lino de Assumpo, que era naquelle tempo, alm de
engenheiro e jornalista, um traductor theatral infatigavel, escreveu um bello
149
drama original, os Lazaros, que Furtado Coelho representou com successo no
So Luiz.
Elle j era dramaturgo quando veio de Portugal para o Brasil, tinha ali
feito representar, entre outras peas cujos titulos me escapam, um drama em 1
acto, a Patria na ofcina; voltando ao seu paiz, dedicou-se de novo litteratura
dramatica, e exhibio, no theatro D. Maria II, pelo menos duas peas que foram
bem recebidas pelo publico e pela critica: Eva e Monsenhor.
Todavia, tendo entrado como funccionario, para a Bibliotheca Publica
de Lisboa, da qual fra ultimamente nomeado director, a boa companhia
dos velhos alfarrabios fez delle um erudito, um investigador do passado.
Abandonando as suas antigas tendencias litterarias, entrou a reconstituir
pocas, a exhumar guras historicas, escrevendo livros sobre livros que
revelavam a maravilhosa transformao do seu espirito de outora. Ao meu
collaborador da revista do anno de 1877 devem as lettras portuguezas o
Catholicismo no seculo XVI; o Catholicismo da corte ao scrivo, Frades e freiras,
as Festas de outrora, as Freiras do Lorvo, Historias de frades, e outras obras
monasticas, em que elle mostrou a paciencia e o talento de um benedictino.
Lino de Assumpo tinha direito a um folhetim inteiro. Sou, infelizmente,
obrigado, pela escassez de espao, a consagrar-lhe apenas estas linhas. Noutro
logar me desobrigarei de quanto devo sua memoria, e lembrana de uma
afeio que os annos e a distancia no desmentiram nunca.
***
Outro fallecimento, cuja noticia tardou em chegar aos meus ouvidos, e no
gurou, que me conste, em nenhum jornal: morreu em S.Paulo,num hospital
(como triste dizel-o!) onde fra recolhida pela caridade publica, a actriz
brasileira Julia Gaubert.
No lhe faltavam aptides: era intelligente, sabia o que fazia, mas, coitada!
luctava contra um physico ingrato: era gorda, muito gorda, quasi obesa, e a
exagerada corpulencia o mais implacavel inimigo das actrizes.
Passou a vida a mambembar, isto , a percorrer, com outros artistas, todas
as cidades, villas, povoaes e logarejos do interior do Brasil.
***
Passei tera-feira uma noite feliz: Joo Matheus e Baptista Coelho
leram-me a sua nova pea, Culpa antiga. Eu esperava do auctor do hilariante
Primo Alvro e do auctor do 116 (engraadissima comedia que se conserva
inedita) alguma cousa que me zesse rir. Imaginem a minha sorpresa ao
ouvir uma pea moderna, engenhosamente urbida, com situaes de uma
grande intensidade dramatica, uma catastrophe bem preparada, personagens
150
desenhados e coloridos com arte, e um dialogo theatral, interessantissimo, sem
essa rhetorica desagradavel que o escolho de quem se aventura ao theatro, e
temperando com o espirito especial do palco a violencia dos lances.
No direi ao leitor o que a Culpa antiga, porque no tenho o direito
de ser indiscreto, nem os auctores mo perdoariam; posso, porm, afrmar
desde j que a companhia Dias Braga vae ter nesse drama um dos seus mais
interessantes successos.
Vejo com prazer que o Recreio se apercebe neste momento para dar-nos
pelo menos tres peas originaes, que naturalmente no sero as unicas: os
Lobos na malhada, de Cunha e Costa, que vae cumprir as brilhantes promessas
feitas com Natal naldeia, a Culpa antiga, de Baptista Coelho e Joo Matheus,
e o Retrato a oleo, do meu melhor amigo.
***
Tive ha dias o prazer de abraar o insigne scenographo Carrancini, que
voltou de Lisboa, ou antes, da Europa, porque foi tambem a Frana e italia.
Voltou enthusiasmado pelos scenarios que o seu illustre collega Manini
pintou para o Suave milagre, de Ea de Queiroz, reprezentado no D. Maria, de
Lisboa, e ainda mais enthusiasmado pela scenographia que admirou em Paris,
assistindo no Chatelet a uma representao da Viagem de Suzette e ouvindo a
Opera os Barbaros, de Berlioz.
Carrancini vem encontrar, infelizmente, os nossos theatros em peties de
miseria; entretanto, espero que contribua com o seu bello talento para dar-lhe
um pouco de animao e de vida.
***
A proposito da referencia que z, no meu ultimo folhetim, comedia
A catarata, de Verediano Carvalho, escreveu-me o auctor uma carta bem
interessante, que me apressaria em publicar se elle de alguma frma no
lhe dsse o caracter de uma condencia. Entretanto, aqui ca a ameaa da
publicao, que farei quinta-feira proxima, salvo ordem terminante em contrario.
***
Nada de novo por emquanto em os nossos theatros. No Recreio prepara-
se alegremente a commemorao do jubileu do Martyr do Calvario, e a
companhia Milone & Rotoli continua a agradar no Apollo. Deu-nos um Baile
de mascaras mesnos mao, uma Bohemia acceitavel e uma Fora do Destino
razoavel. O publico muito sensivel a estes espectaculos de opera, que no o
obrigam a fazer toilette nem a deitar as joias no prgo.
A. A.
151
O Theatro, 13/11/1902
Remmetendo-me um exemplar impresso da sua lenda fantastica O Diabo
no Paraizo, o meu fecundo collega Sr. Fonseca Moreira escreve-me queixando-
se do prejuiso material que lhe acarretou a exhibio do seu trabalho, posto em
scena custa do proprio auctor. As tres primeiras representaes, renderam
perto de seis contos de ris, mas as tres ultimas (a lenda teve apenas seis
representaes) no deram para a diaria, de sorte que aquella esperanosa
receita foi to fantastica como a propria pea.
O Sr. Fonseca Moreira perdeu 7 contos de ris. verdade que chamou a
ferros o guarda-roupa, que deve ser sumptuoso, e a partitura que Assis Pacheco
escreveu s pressas para substituir, depois da primeira representao, o pastel
(a expresso do Sr. Fonseca Moreira) apresentado pelo compositor bisonho
que fra encarregado de musicar a obra, e que to mo efeito produzio na
estra.
A esse pastel attribue o meu collega insuccesso do seu trabalho. Elle o diz
na carta que me escreveu e nas seguintes linhas inauguraes do prefacio com
que apresentou a preciosa brochura:
O Diabo no Paraizo subio scena no theatro Sant anna a 7 de setembro
de 1901, com uma enchete colossal, e teria feito successo, se a musica
correspondesse ao poema! Todos sabem que, nos dramas fantasticos
e magicas a musica um elemento de primeira ordem, e muitas vezes
della depende a carreira da pea. Se a musica no agrada, o poema est
irremediavelmente perdido. O Diabo no Paraizo, apezar dessa contrariedade,
cumprio a sua misso, e muito breve, auxiliado pelo genio do distincto
compositor, nosso amigo Sr. Assis Pacheco, ser novamente exhibido. S
ento o publico ajuisar do seu merecimento, fazendo justia ao laureado
maestro, gloria da arte e da patria.
Tambem eu tenho uma queixa, muito mais amarga que a do Sr. Fonseca
Moreira, e aqui a pespego, como bom collega, para que elle possa consolar-
se commigo. Tambem eu puz em scena este anno uma pea que apanhou
uma enchente colossal primeira representao, e, no obstante ter tambem
alguma coisa de fantastica, levou um trambolho que se tornar famoso, creio,
nos annaes do palco do Lucinda.
Mas se o Diabo no Paraizo foi sacricado pela musica, a musica da minha
pea foi sacricada pelo libretto, e a ahi est porque a minha queixa mais
amarga que a do Sr. Fonseca Moreira.
Abdon Millanez estava tranquillo em casa, com sua mulher e seus lhos;
no se lembra absolutamente do theatro, no lhe passava pela cabea fazer
152
valsas para a Sra. Pepa, e eu, com a aggravante da premeditao, fui arrancal-o
ao seu descano, ou por outra, s suas occupaes porque elle, coitado,
aproveita o seu formoso talento musical para ensinar piano s senhoritas, e
pedi-lhe que escrevesse quarenta numeros de musica para a minha pea!
O auctor da Donzella Theodora, do Here fora, da Dama de espadas,
do Barbeirinho da Sevilha, do Bico do papagaio e de tantas outras partituras
applaudidissimas, escreveu, com a melhor vontade, aquelles quarenta
(quarenta!) numeros, que lhe sahiram leves, saltitantes, graciosas, apropriados
lettra e s situaes... O resultado foi que se viu: o libretto, pesado e triste,
matou a musica!
No sei se o auctor da partitura do Diabo no Paraizo procurou o Sr. Fonseca
Moreira para pedir-lhe perdo; eu, morando a dous passos da casa de Abdon
Milanez, no tive ainda cara de lhe apparecer, e penitenciar-me. No creio que
elle me perde.
Note-se que o pobre Abdon perdeu, materialmente, muito mais que o
Sr. Fonseca Moreira; no lhe resta a esperana de vr um dia a sua pea
novamente representada, nem elle carregou para casa o guarda-roupa, que,
alis, vendido, no lhe daria meia pataca.
O Sr. Fonseca Moreira um honrado negociante de seccos e molhados que
sonha com as glorias da litteratura dramatica, e eu sou um comediographo que
daria uma perna ao diabo para ser negociante e seccos e molhados; portanto
incongruencia pretender cousolal-o. Entretanto, repito: elle que se console
commigo: sua pea faltou o talento de um musico, e a minha sacricou um
musico de talento.
Agradeo ao lareado auctor do Diabo no Paraizo o ensejo, que me
proporcionou, de dizer sobre Abdon Milanez umas tantas cousas que ha
muito tempo estavam no bico da minha penna. Ainda espero vel-o tomar uma
desforra brilhante e num palco de opera, ao lado de Puccini.
***
Estou, felizmente, auctorisado a publicar a carta a que me referi quinta-
feira, e que vai constituir o trecho mais interessante do meu folhetim. Eil-a:
Sr. A.A. Muito obrigado pelo diagnostico e prognostico que, como
mestre na oculistica theatral, fez da minha catarata, comprimentando-me
publicamente pela vocao que no me conhecia.
Pois olhe: essa vocao foi enfermidade de que sofri muito em pequeno.
Os primeiros insultos della tive-os ha 40 annos, escrevendo um dramasito
153
em 1 acto, sem damas. O Artista, que ainda hoje bate pelos theatrinhos
particulares.
Por esse mesmo tempo z uma comedia em 2 actos, Inferno e Paraizo, e
lembro-me que, dando-a ao Dr. Luiz de Castro, do Jornal do Commercio, elle,
numa gazetinha, mandou me tratar de outro ofcio, no lhe passando pela
mente que, 28 annos depois, eu pudesse ter a honra, como tive, de escrever
folhetim durante 7 annos no respeitavel jornal.
Ha 25 annos, creando as diverses dramaticas da Real Sociedade Club
Gynnastico Portuguez, escrevi e representei, com o Felinto de Almeida, o
Floriano de Andrade e outros rapazes do commercio, um drama em 3 actos,
tambem sem damas, os Positivistas.
Durante 25 annos passei bem da vista, mas, ha um anno, fazendo-me o
corpo scenico daquella sociedade uma manifestao... em platinotypia, quiz-
me lembrar de cinco lustros atrs e... apareceu-me a Catarata.
J antes, e para um theatrinho em casa da familia de um compadre, z
uma comedia em 1 acto, Estado de sitio, satyra sobre os successos da revolta de
1893, a qual foi representada em 5 de julho deste anno no Club Thalia, e deu
sorte, fazendo rir as sisudas familias do bairro de Catumby, a ponto de eu rir
tambem!
Tenho visto pela Ristori, em 1869, e pela Della Guardia, em 1901, a
primorosa comedia de Goldoni, a Locandeira, a conselho de um particular de
grande talento, o meu collega pinta-lettras (guarda-livros) Frederico Costa,
verti-a com destino ao Elite Club, e... cou na gaveta.
Ahi tem V. a historia antiga e moderna dos crimes que commeti em lettras
theatraes, podendo allegar, em defesa, que no os pratiquei em prejuizo
de comediographos e actores de prosso; defesa semelhante daquelle
chinico francez que foi absolvido pelo Tribunal do Sena, considerando que o
homem no fabricava drogas falsicadas para consumo em Frana, e sim no
estrangeiro.
No v V. agora abusar do sigillo da consso geral dos meus peccados
theatraes, e denunciar-me no Santo Ofcio da Noticia, como fez hontem a
respeito da Catarata.
Dir V.:quem no quer ser lobo no lhe veste a pele. Quem mandou deitar
a cabea de fra, depois de 25 annos de mettido na tca?
Sempre etc. De V. constante etc. Verediano Carvalho.
Rio, 31 out, 1902.
***
154
O Recreio encerrou, com a festa da quinquagesima (em calembour) a
primeira serie das representaes do Martyr do Calvario, e annuncia para
hoje a 1 da engraadissima comedia de Bissen Le bon juge, que Fram Paxeco e
Antonio Lobo dous escriptores de talento traduziram com o titulo Juiz sem
juizo.
No proximo folhetim fallarei da pea e dos traductores.
***
O Club Dramatico Riachuelense est organisando, para 22 do corrente, um
espectaculo em benecio da viuva de Gaspar Alves Meira. Ahi ca o aviso para
todos os amigos e eram muitos do saudoso ensaiador.
A. A.
155
O Theatro, 20/11/1902
A companhia dramatica Dias Braga, fundada a 20 de novembro de 1883,
festeja hoje, com uma representao extraordinaria do Quo Vadis, o seu 19
aniversario.
De todas as emprezas theatraes havidas no Brasil, a empreza Dias Braga
a de existencia mais longa. Tem tido altos e baixos, vos e quedas, triunphos
e decepes, mas tem vivido. De vez em quando parece prestes a extinguir-se,
abandonada pelo publico, mas com uma pea nova, ou uma viagem, recobra o
alento perdido, e l vai por diante, victoriosa e serena.
Essa admiravel resistencia explica-se unicamente pela pertinacia. Em
theatro insistir resistir. Dias Braga no se deixa intimidar pelo minotauro da
crise, e afronta-o de animo rme e resoluto.
Nem a indiferena do publico, nem a invaso estrangeira o demovem de
dar espectaculos todas as noites; o mais que podero fazer obrigal-o a tomar
um paquete ou o caminho de ferro com a companhia as costas, mas fechar o
theatro estando elle e os seus artistas no Rio de Janeiro, isso nunca!
O publico, embora no parea, aprecia aquella coragem, e recompensa-a
todas as vezes que se lhe oferece occasio. Se maior no tem sido o premio,
queixe-se o emprezario de si mesmo, porque durante um longo periodo no
se preoccupou com a renovao de um repertorio estafado; s ultimamente se
convenceu dessa necessidade, e em boa hora o fez.
O seu repertorio foi sempre de um eclectismo que seria absurdo noutro
paiz onde o theatro estivesse rmado sob as sua verdadeiras bases, mas que
se aceita, se comprehende e se desculpa entre ns. Dias Braga no fez mais do
que Joo Caetano, que numa noite punha em scena a Clemencia de Augusto e
na outra noite a Roman encantada; no faz mais que fez Furtado Coelho, que
alternava as representaes de uma comedia namente litteraria com as da
Baronesa de Cayap.
No repertorio da companhia do Recreio tm gurado todos os generos, a
tragedia, o drama, o melodrama, a fara, o vaudeville, a opereta, a magica e a
revista. Falta-lhe apenas a pantomina, pois que nem mesmo a opera lhe falta: a
Cavalleria rusticana que o diga.
***
Ainda agora acaba a empreza Dias Braga de dar mais uma prova do seu
electismo: o Martyr do Calvario foi substituido no cartaz pelo Juiz sem juizo,
titulo com que Fran Paxeco e Antonio Lobo traduriam Le bon juge, de Bisson,
156
vaudeville engraadissimo, que tem um unico defeito: reproduzir, no 3 acto, a
situao mais feliz do Contrleur des wagons-lits, do mesmo auctor.
Os artistas do Recreio representam este rendeville como se representassem
uma comedia, esse o lado fraco do espectaculo. O mesmo defeito j se notara
na representao do Toupinel, do mesmo auctor, pea que no deu nada, e no
entanto, , no seu genero, uma obra-prima.
Desde que o Juiz sem juizo seja representado como comedia e no como
fara (pois que outra cousa no o vaudeville), isto , desde que os artistas
tomem a serio os personagens e as situaes, e pretendam humanisar o que
est fra das leis naturaes, o publico esfastia-se e at se enternece; o efeito
negativo.
Ferreira de Souza, que sabe a conta em que o tenho, representa de um
modo magistral o drama e a comedia, mas no nem pde ser um actor
vaudevillesco, embora um dia acertasse, representando as Mulheres em penca,
em que era impagavel.
Olympio Nogueira, um dos nossos artistas de futuro, e com quem mais
podemos contar, procurou a nota, achou-a, ma, infelizmente, exagerou-a. Elle
tinha feito durante cincoenta noites o papel de Jesus Christo,em que estava
preso e manietado; desempenhando em seguida um titere de vaudeville,
abusou da sua desforra, agitando-se de mais.
A pea, como a Robe rouge, d uma tristissima ida da magistratura de
Frana, que no deve, no pde se aquillo... E dizer que os francezes escrevem
com a esperana, com a quasi certeza de serem applaudidos pelo mundo
inteiro!
***
Os traductores do Juiz sem juizo so dous moos de talento. Fran Paxeco,
que j c esteve no Rio de Janeiro e a quem se deve a iniciativa da celebrao
do centenario de Basilio da Gama, um jornalista e escriptor portuguez
correctissimo, auctor de varias obras muito apreciadas. Depois de percorrer o
Brasil de sul a norte, domiciliou-se no Maranho, onde tem dado repetidas e
brilhantes provas do seu raro merecimento litterario,e onde fez amisade com
Antonio Lobo, o seu socio na traduco do Juiz sem juizo.
Antonio Lobo um dos maranhenses mais distinctos da nova gerao.
Exerce na capital daquelle Estado o cargo de director da Bibliotheca Publica,
e o seu ultimo relatorio foi saudado pela critica, no como uma simples pea
ofcial, mas como uma bella monographia, revelando muito estudo e muita
competencia. Nesta mesma folha A. dos Santos fez-lhe os maiores elogiaos na
sua apreciada Chronica litteraria.
157
Espirito culto, escriptor elegante e criterioso, Antonio Lobo dirige, no
Maranho, a magnica Revista do Norte, que em Fran Paxeco tem um dos seus
mais assiduos collaboradores.
***
A companhia lyrica Milone & Rotoli no dorme sobre os seus louros; deu-
nos, a seguir, dous espectaculos muito interessantes: ante-hontem a Bohemia,
que foi um successo para o tenor estreante, Ferrari, j nosso conhecido, e
hontem a Favorita, para despedida do tenor portuguez Joaquim Tavares.
Como se isso no bastasse, annuncia para hoje a estra de uma cantora
brasileira no papel de Gilda, do Rigoletto.
A estreante chama-se Nicia da Silva, nasceu em S. Paulo, alcanou o
primeiro premio de canto no Instituto Nacional de Musica, e moa e bonita.
A sua estra constitue, portanto, um acontecimento que chamar, espero, a
atteno do nosso publico.
Fao votos para que o triumpho seja ineontestavel e o mais completo
possivel, pela muita sympathia que me merece uma senhora brasileira que,
afrontando o preconceito, abraa uma carreira honesta diante da qual tantos
talentos femininos tm, desgraadamente, recuado, e fal-o no seu proprio paiz,
isto , sem procurar receber no estrangeiro o baptismo da arte, para vir da
Europa impr-se, convenientemente rotulada, admirao e aos applausos dos
seus patricios.
Onde esto os artistas? perguntam constantemente aquelles a quem
aborrece o meu realejo do Theatro Municipal. Os artistas surgem. Surgiu agora
uma cantora lyrica, amanh surgir uma actriz dramatica.
***
O Sr. Marinonio Piedade (nome que parece pseudonymo) obsequiou-me
com um exemplar do seu entre-acto comico Um plano infallivel, representado,
em junho do corrente anno, no theatro SantAnna.
Gostei mais dos Apurus de Lul, do mesmo auctor.
O plano de que se trata pde ser infallivel, mas extravagante: uma
rapariga, ameaada com um noivo de 57 annos, desejando obrigar o pae a
consentir que ella se case por gosto e no fora, introduz o namorado no seu
quarto de dormir, na propria casa paterna, e diz ao velho: O meu corao j
escolheu esposo, e j estou casada! J ests casada?! verdade, meu pae;
apenas falta seu consentimento para legalisar... E as bixas pegam.
O velho mal desenhado. Na 1 scena parece-se com o severo e rigoroso
Gorgibus do Cocu imaginaire; na 3 (s tem 3 scenas a pea) um pax-vobis.
158
Tambem no comprehendo porque o auctor exige que o namorado seja
medonhamente feio. Isso admitte-se na vida real, mas nas comedias, e
mesmo nos entreactos, os namorados devem ser sempre bonitos, a menos que
haja motivo plausivel para serem feios.
Entretanto, o Sr. Marinonio Piedade revela habilidade para o theatro, e, se
assim no fosse, eu no lhe consagraria 34 linhas do meu folhetim.
***
A Ignez Gomes encontrou-me hontem e pedio-me para dizer aos meus
leitores que o seu benecio, tantas vezes annunciado e transferido, se realisar
segunda-feira proxima, impreterivelmente, no Recreio, com a Honra, de
Sudermann.
Est feita a vontade Ignez Gomes.
A. A.
159
O Theatro, 27/11/1902
Depois do Juiz sem juizo, que no disse absolutamente ao que veio,
nenhuma pea nova nos chamou a atteno. Um drama tivemol-o ha tres dias,
mas no no theatro, com o desmoronamento de dous predios e a morte de seis
pessoas. No compete, entretanto, ao meu folhetim a analise desse drama, cujo
protagonista e o personagem monstruoso e absurdo que se intitula mestre de
obras, e que, para bem da humanidade, deveriamos supprimir para sempre.
***
Fallando de Nicia da Silva, a estreante do Apollo, secrevi no meu ultimo
folhetim:
Fao votos pra que o triumpho seja incontestavel e o mais completo
possivel, pela muita sympathia que, me merece uma senhora brasileira que
afrontando e preconceito, abraa uma carreira honesta diante da qual tantos
talentos femininos tm, desgraadamente, recuado, e fal-o nos seu proprio
paiz, isto , sem procurar receber no estrangeiro o baptismo da arte, para vir da
Europa impor-se, convenientemente rotulada, admirao e aos applausos dos
seus patricios.
Os meus votos foram realisados. Cantando e representando o papel de
Gilda, do Rigoletto, em que mais de uma artista provecta naufragou, Nicia da
Silva obtve uma dessas victoriosas que numa noite decidem da sorte de uma
cantora. Chegou, vio e venceu.
Carinhosamente educada no Instituto Nacional de Musica, onde teve por
mestre Mr. Gilland, e onde alcanou um primeiro premio, Nicia da Silva a
ninguem sorprehendeu cantando. O mesmo no pde dizer da representao,
que produzio geral sorpresa, porque no Instituto a nossa gentil patricia no
aprendeu a representar, e, no emtanto, se no foi perfeita, mostrou-se e j
muito susceptivel de perfeio. Tirante alguns defeitos de gesticulao, ella
satisfaria cabalmente a qualquer espectador que entrasse no theatro ignorando
que se tratava de uma estra.
No assisti segunda representao do Rigoletto, na qual, segundo me
informaram, desappareceram alguns daquelles defeitos, que s o estudo e a
experiencia podero corrigir completamente.
Nicia da Silva, um peregrino talento de intuio e, depois de to bellas
primicias, criminoso seria consentir que se estiolasse aquella or, que se
desvanecesse aquella esperana. Todos ns, que temos o sentimento da arte,
nos devemos esforar para que tal no acontea.
160
Agora, que a laureada alumna do Instituto se revelou aos seus
compatriotas, agora, que a apaixonada Gilda teve para elle a mesma
signicao que a Noite do Castello para Carlos Gomes, tempo de pedir ao
velho mundo que complete e aperfeioe a educao theatral da nossa artista.
Ella pobre (felizmente para ns, porque, se fosse rica, no abraaria o
theatro); por conseguinte, no dispe de meios para poder, por si mesma,
procurar aquelle aperfeioamento. Por iniciativa do illustre deputado
uminense Heredia de S foi, ha dias, submettido ao Congresso um projecto
de lei, concedendo-lhe, durante um anno, a penso mensal de um conto de ris
para aquelle m. Espero que os nossos congressistas no ponham uma pedra
em cima desse projecto, no regateiem a uma artista brasileira, de merito
excepcional, um modesto subsidio que ella compensar largamente, honrando
o seu paiz.
Por outro lado, os distinctos emprezarios Milone e Rotoli, que foram para
com a estrante de uma gentileza sem limites, ofereceram-lhe uma recita, que
se realisar segunda feira prxima, com a terceira representao da opera de
Verdi. O producto dessa recita, que ser, quero crer, a consagrao denitiva
de to formoso talento, contribuir tambem para a viagem de que depende o
futuro artistico de Nicia da Silva.
Conto que nessa noite o Apollo apresente um aspecto excepcionalmente
festivo, e que a nossa melhor sociedade concorra ao espectaculo com o
interesse que lhe deve despertar um astro de primeira grandeza, despontando
no limitado horisonte da arte brasileira. Nicia da Silva tudo merece.
***
Coincidiu com a estra da nossa cantora a festa com que a empreza Dias
Braga commemorou o 19 anniversario da sua fundaco, mas nem por isso
deixou de haver no Recreio muita gente e muito enthusiasmo.
Voitou scena o Quo vadis? pea que no nega fogo, apezar de ter sido
representada mais de setenta vezes quasi consecutivas. Ainda desta vez no
lhe faltaram applausos.
Nero e Petronio vo, entretanto, ceder o palco do Recreio pea em tres
actos, Lobos na malhada, de costumes portuguezes, original de Cunha e Costa,
que j nos deu, naquelle mesmo theatro, com a comedia Natal na aldeia, uma
bonita amostra do seu talento de dramaturgo. Est muito esperado o novo
trabalho do meu illustre collega do Jornal do Brasil.
***
A companhia lyrica Milone & Rotoli, cuja temporada termina esta semana,
cantou ante-hontem o Othelo, de Verdi, que no tive o prazer de ouvir. O ultimo
161
espectaculo ser precisamente o benecio de Nicia da Silva, o que vale fechar a
srie com chave de ouro.
***
Outro benecio, annunciado para sabbado, no Lucinda, com um
espectaculo variado, o de Isolina Monclar, actriz brasileira por excellencia e
que, como tantas outras, se acha ha muito tempo afastada dos nossos palcos,
falta de trabalho.
Isolina arreliou-se devras commigo por amor de umas observaes muito
criteriosas que lhe z, e que ella deveria, pelo contrario, agradecer, porque
partiam de uma penna que sempre lhe fez justia; no seja isso razo para que
eu no recommende ao publico o seu espectaculo. Por meu gosto, o Lucinda
apanharia no sabbado uma enchente.
***
Equivocou-se o nosso Bilac attribuindo, no seu scintillante Registro de
hontem, a Francis de Croisset a auctoria da bella comedia Sylvie, ou la curieuse
damour, aqui representada pela Rjane, e rigorosamente condennada pela
nossa critica.
O auctor de Sylvie Abel Hermant, dramaturgo quasi desconhecido,
mesmo em Paris, onde nenhuma notoridade alcanou nem com essa, nem com
outra comedia, La mente, representada em 1894, no Renaissance.
Francis de croisset um dos auctores de La passarelle.
***
Recebi mais uma parodia, impressa, da Ceia dos cardeaes. Intitula-se a Ceia
dos federaes, e uma satyra politica. Nada tem que ver com o theatro.
A. A.
162
O Theatro, 05/12/1902
No dia da primeira representao dos Lobos na malhada, de Cunha e
Costa, esperei debalde que a empreza do Recreio Dramatico me enviasse um
bilhete. noite resolvi, contra os meus habitos, pedir-lhe que reparasse o
esquecimento; chegando, porem, ao theatro, dei de frente com um lettreiro
que dizia: s ha entradas, lettreiro que gurar na bilheteria, espero, por
muitos sabbados e domingos.
Na noite seguinte no era possivel ir ao theatro porque necessitava
recolher-me cedo para levantar-me s cinco horas da manh, estar s sete no
ces Pharoux, embarcar numa lancha e ir receber a bordo do Cordillre meu
irmo, que que chegava no Rio da Prata. Advinhasse eu que o paquete s
entraria mais tarde, e teria ido ao theatro.
Ante-hontem tambem no pude l ir, porque jantei com meu irmo, e,
como havia tres annos que no nos viamos, o jantar, eu antes, a palestra
prolongou-se pela noite fora.
Mandei pedir autorisao ao director dA Noticia para transferir o folhetim
de quarta para sexta feira, contando poder assistir hontem representao
dos Lobos na malhada e escrever hoje sobre a pea tanto mais que a empreza do
Recreio me obsequira, hontem mesmo, no com um mas com dous bilhetes,
favor a que me confesso publicamente agradecido.
Mas, oh, desgraa! ao cahir da tarde o co enfurresceu-se e comeou a
chover a cantatos. hora em que eu devia sahir de casa para chegar ao Recreio
a tempo de ver subir o panno para o primeiro acto, parecia vir o mundo abaixo!
Ainda assim, quiz afrontar o mo tempo, mas a familia oppoz-se
energicamente a que eu puzesse o p fra de casa.
E o teu rheumathismo? bradava a esposa aficta. Se saes com uma noite
destas, amanh no pdes dar um passo!
Senhora, o dever antes de tudo!
A pea pde esperar. Vel-a-has outo dia.
J transferi o folhetim de hoje para amanh, e no tenho absolutamente
outro assumpto! Demais, seria um escandalo escrever um folhetim sem falar
dos Lobos na malhada!
Falar quinta-feira.
Ser um caldo requentado. Tenho que ir hoje por fora ao Recreio!
Lembra-te que s doente!
Os leitores dA Noticia nada tm que ver com isso! Quem doente, quem
no pde ir ao theatro embora chova, no se encarrega de escrever folhetins
theatraes!
163
Pois sim, mas no consinto que saias com um tempo destes!
E voltando-se para os lhos:
Meninos, papae quer apanhar chuva! peam-lhe que no saia!
Eu no contava com a crianada. Os pequenos agarraram-se s minhas
pernas, com uma voseria infernal:
No saia, papae!... no saia, papae!...
Deixem-me!
Papae, no saia!... papae, no saia!...
Saio! Agazalho-me bem e calo as galochas...
No, no, papae!... que em casa!...
No co!
E desprendendo-me dos bracinhos da pequenada, fui para o meu quarto e
comecei a vestir-me.
Que imprudencia! que loucura! disse minha mulher. Deixa estar que te
has de arrepender!
O tom de convico com que ella proferio essas palavras sinistras e
ameaadoras assustou por tal frma os pequenos, que estes comearam a
chorar, repetindo entre lagrimas: No saia, papae!... no saia, papae!...
O copeiro, el servidor que me acompanha ha muitos annos, fez cro com
a familia, observando:
Isto chuva de pegar; se eu fosse o patro, no sahia.
No saia, meu amo! intercedeu a cosinheira, que se approximara,
attrahida pelo berreiro das crianas.
Omulher, v tratar da sua vida! Quem lhe perguntou que horas eram?
Entretanto, os pedidos continuavam com insistencia. Dir-se-ia que todos
em casa desconavam de um duello ou de um suicidio.
E no eram s os pedidos: a chuva continuava tambem, como tomando
parte no desejo de que eu casse em casa.
Ora adeus! se para o bem de todos, co!
Essa phrase historica foi recebida com vivas demonstraes de alegria.
Minha mulher abraou-me, e os pequenos danaram em volta de mim,
cantando:
Papae no sae!... papae no sae!...
Vim para o meu gabinete, sentei-me mesa e dispuz diante de mim
algumas tiras de papel em branco, resolvido a escrever quand mme o folhetim.
Mas que vou eu dizer? Para justicar-me de no haver assistido
representaodos Lobos na malhada, ser preciso falar de minha familia, de
meu irmo, de minha mulher, de meus lhos, e at dos meus famulos, do
meu rheumatismo e das minhas galochas, o que ridiculo. O melhor fazer
164
o que disse minha mulher: adiar para a semana a minha noticia. A pea do
Cunha e Costa tem folego para trinta representaes pelo menos, e pde,
efectivamente, esperar.
Fechei o tinteiro, e tomei a deliberao de me ir deitar e dormir.
Eu conhecia os Lobos na malhada pelas noticias da imprensa, sobretudo
pela do Jornal do Commercio, provavelmente escripta por Joo Luzo, que me
impressionara com o seguinte trecho:
um retalho da vida alde portugueza, apanhado em agrante, na viva
interpretao dos typos e dos costumes, mas tocado de uma s poesia, que
enternece e faz bem. A alma de Julio Diniz parece perpassar por aquelles
tres actos, derramando o seu incomparavel amor terra, deixando em cada
creatura uma vibrao apaixonada. Ouve-se aquillo como um sonho, e, ao m,
os senes que acaso nos produziram um momento de desagradavel impresso,
desapparecem para que do conjuncto s que essa geral harmonia, sincera e
interessante, vasada nos moldes simples de uma historia de aldeia.
Quero crer que, se eu realmente assistisse representao da pea, no
escreveria to bem, mas diria isso mesmo.
Entretanto, o meu sonho continuou: acabado o espectaculo, vim para casa
e escrevi o seguinte, sonhando sempre:
uma bella comedia, que no teria um unico defeito, se o auctor durante
o 2 acto no interrompesse a aco, para introduzir na pea, com descantes e
bailaricos, um elemento que agrada sempre nossa plata. Cunha e Costa, que
leva a sua intransigencia de dramaturgo ao ponto de no lr revistas, segundo
j declarou aos seus leitores do Jornal do Brasil, no teve mo em si, e fez
aquella concesso aos espectadores so tantos! que do o cavaquinho pelo
Tim Tim por Tim tim.
E bem avisado andou o collega, porque no Rio de Janeiro os dramaturgos
intransigentes l iro para onde o paguem... O padre Joo, o Manoel Artilheiro
e a Ritinha, por maior e mais nobre que fosse o carinho de arte com que os
tratasse Cunha e Costa, no bastariam nunca ao paladar violento do publico.
Aquelle padre Joo um santo homem, que trocou a farda de capito do
exercito portuguez pela modesta batina de parocho, e foi pascer um rebanho
de almas numa aldeia minhota, onde vive como Deus com os anjos, em
companhia de Joo Artilheiro, seu ordenana no tempo em que era militar, e
da Ritinha, ovelha tresmalhada que conseguio trazer ao aprisco.
Alheio a politicagem e aos mexericos do logarejo, o padre Joo gosa na sua
parochia de uma paz impertubavel e bem merecida; mas eis que alli chega um
missionario, que com as suas predicas fanatisa o povo e o indispe contra o ex-
capito, ao ponto de insultal-o e tentar bater-lhe.
165
Graas s intrigas e calumnias que fervem contra o bom padre, elle
suspenso de ordens; mas o revoltado rebanho reconhece a injustia que
praticou, arrepende-se, e vai pedir perdo ao paracho.
Este, alma candida e simples, contenta-se com isso, mas o sobrinho,
Eduardo de Albuquerque, moo liberal, intelligente e educado, com o
cerebro perfeitamente guarnecido de idas modernas (personagem que o
auctor introduzio na pea para fallar em seu nome), aula o povo contra o
missionario, que salvo pelo parocho.
O amor que entra na pea apenas como incidente, representado
por Eduardo e Ritinha. Entende o moo que a idyllica rapariga resgatou
sufcientemente a sua falta e deve chamar-se D. Rita de Albuquerque.
O elemento comico entra em dse mais elevada, graas a varios typos,
entre os quaes sobresae o de Manuel Artilheiro, em boa hora conado ao
talento do actor Grij, que de dia para dia vae ganhando terreno na sympathia
e no apreo do publico.
De resto, a pea est muito bem representada: Ferreira accrescentou com
o padre Joo a enorme lista dos seus bons papeis, e Eugenio foi um Eduardo
de Albuquerque impetuoso, apaixonado e persuasive. Este diabo ha de chegar
aos sessenta annos sem se decidir a entrar na casa dos paes nobres: declarou
guerra aos cabellos brancos e aos sentimentos tranquillos. ainda o D. Juan
Tenorio e o lho de Coralia!
Dias Braga, para dar o bom exemplo aos seus artistas, encarregou-se de um
papel pequeno, que se tornou maior nas suas mos, o do Antonio da Felismna
pae de uma desventurada rapariga, que morre fanatisada pelo missionario.
Bragana. Eduardo Vieira e Rangel deram muito realce a tres personagens
pittorescos, e Olympio Nogueira, Alfredo Silva, Raposo, Marzulo, Ernesto Silva
e Ramos, encarregando-se de papelinhos do segundo plano, contribuiram para
o exito da pea.
Esta bem defendida pelas actrizes, sendo de justia nomear, antes das
outras, Elisa de Castro, maito vontade numa madrasta daquellas de quem
se pde dizer que o nome lhes basta. Entretanto, Maria de Oliveira e Maria da
Piedade satiszeram completamente nos papeis de Ritinha e Rosa do Atalho.
Accrescentemos que os scenarios so novos e bons, e o guarda-roupa
apropriado e pittoresco.
Hoje, pela manh, lembrando-me exactamente do meu sonho, resolvi
tranar as linhas que ahi cam e que recticarei no meu proximo folhetim,
porque me o em sonhos.
A. A.
166
O Theatro, 11/12/1902
Assisti ante-hontem, na realidade e no em sonho, representao da
comedia Lobos na malhada, e venho, como prometti no meu folhetim passado,
recticar a noticia que fantasiei ha sete dias.
Fantasiando essa noticia, pretendia provar que qualquer jornalista, com
uma ligeira impresso bebida na prosa dos seus collegas, poder ngir que
assistem representao de uma pea de theatro, e fazer crer que, escrevendo,
no cura por informaes; mas o grande caso e que se elle consegue ngir, pois
no ha nesta vida cousa mais facil que o ngimento, arrisca-se a ter mais tarde
remorsos da sua opinio, que no nal de contas era a opinio dos outros.
Comearei por dizer que tenho na melhor conta o auctor de Lobos na
malhada. Quando Cunha e Costa no fosse o elegante escriptor que , nem
tivesse o bello talento que tem, bastaria o interesse que revela por tudo
quando theatro para tornal-o particularmente sympathico aos meus olhos e
estabelecer entre ns uma especie de confraternidade artistica.
Nesta nova pea, como em Natal naldeia, Cunha e Costa apparece-
nos com todo o seu encanto de prosador-poeta; o seu dialogo tem surpresas
agradeveis tanto para o ouvido como para o espirito; diz as cousas como devem
ser ditas, e simples e correntio sem deixar de ser imaginoso e colorido. Se
uma vez por outra apparece uma pontinha de declamao e rhetorica, para
desapparecer immediatamente.
Mas, francamente, ainda desta vez no ganhou Cunha e Costa esporas
de dramaturgo. Na sua comedia ha imperdoaveis defeitos, e elle proprio,
examinando-a agora luz da ribalta, deve estar convencido desses defeitos.
O principal personagem d logar a uns tantos reparos. Acho exquisito que,
nos nossos dias, um capito do exercito, bravo, aguerrido, ensanguentado
nas campanhas da Africa, e ainda moo e de animo belliceso, dispa a farda,
deponha a espada e tome ordens para fazer-se parocho de aldeia.
para mim a cousa mais natural do mundo que esse ex-soldado, sadio e
vigoroso, dado ao sport da caa, oferea ensejo murmurao e aos mexericos
da aldeia, vivendo, como vive, de portas a dentro, com uma linda rapariga,
seduzida por outro homem e repellida pela propria familia.
A madrasta da moa, a tia Quiteria, quando a calumnia, dizendo a toda a
aldeia que ella amante do padre, encontra naturalmente todos os espiritos
preparados Para acreditar nisso, e no ha na platia espectador que no diga
aos seus botes: Ahi est uma calumnia difcil de desfazer! Quero ver como
o auctor descala esta bota! E o espectador espera pela rehabilitao dos
innocentes.
167
Mas espera debalde; o auctor no descala a bota. A calumniadora, sendo
um personagem essencial, brilha pela ausencia no 3 acto. Entretanto, havia
uma scena que se impunha: a tia Quiteria obrigra a outra devota da sua laia, a
tia Anna, a mentir, conrmando todas as suas calumnias; bastava que essa tia
Anna se penitenciasse, desdizendo-se.
Essa palinodia tornaria mais logica a situao em que toda a populao da
aldeia, com o regedor frente, vem pedir ao Sr. abbade que lhe perde.
A scena violenta em que o Antonio da Felismina traz o missionario seguro
pelo gasnete e o arroja aos ps do padre, no convenientemente preparada,
porque no acto precedente aquelle Antonio nos apparece como um bobo
alegre, que ninguem sabe ao que vem.
A rapariga seduzida um personagem tratado com muita delicadeza,
e talvez o melhor da pea; mas o autor no devia ter deixado na sombra os
incidentes da seduco; devia ter feito com que o espectador, conhecendo
a historia daquelle infortunio, fosse o primeiro a desculpar o erro, am de
admitir o casamento esboado no nal da pea.
Vejam o trabalho a que se entregou Dumas Filho para justicar Denise; a
narrao da sua falta o ponto culminante e o mais pathetico do drama. Na
pea do Recreio, a ligeira referencia do parocho insufciente. O espectador
quer saber tudo; est no seu direito.
O 2 acto um aleijo, o que o no impede de ser muito applaudido; mas o
que nelle encontro de mais grave no a desarticulo das scenas, a constante
interrupo do o conductor da pea...
O espectador est prevenido, pelo acto anterior, que, desde a chegada
de um missionario estrangeiro, a aldeia, dantes alegre, se tornara triste que
nem um cemiterio. Entretanto, que vemos? Uma pendenga rasgada desde o
principio at o m do acto! Toda a gente canta, dansa, d umbigadas, rebola-
se, um verdadeiro tripodio! No possivel imaginar populao mais alegre!
Que seria ento antes da vinda do tal missionario?
O efeito dramatico seria outro se o auctor, nesse segundo acto, nos dsse o
aspecto de uma aldeia fanatisada, em ninguem zesse outra cousa seno rezar,
chorar, e ciliar-se, o que, alis, no sacricaria o elemento comico, pois no ha
nada mais divertido que a estupidez humana. Nem Cunha e Costa perderia o
ensejo de exhibir a sua interessante galeria de typos da aldeia.
Sobre o desempenho tenho tambem algumas recticaes que fazer
noticia que ha sete dias escrevi sonhando.
Eugenio Magalhes representa sem convico o papel de Eduardo de
Albuquerque. Pode ser que ante-hontem estivesse indisposto.
168
Maria de Oliveira merece especial meno no de Ritinha, a rapariga
seduzida; foi uma revelao, que deve obrigar a empreza Dias Braga a puxal-a
para o primeiro plano.
Maria da Piedade, no papel da Rsa do Atalho, que lhe assenta como uma
luva, commetteu a mesma falta que j lhe foi censurada no Natal na aldeia:
servindo a mesa para a ceia do abbade, limpou os pratos saia, sem se lembrar
desta linda phrase da pea: O asseio o luxo dos pobres.
Olympio Nogueira cantou com a graa de Xisto Bahia e dansou com a do
Leonardo um pot-pourri de modinhas, lunds e sapateados brasileiros, que eu
applaudiria com enthusiasmo, se no fosse um contrasenso a incluso desse
trolol nos Lobos na malhada.
um actor maleavel o nosso Olympio Nogueira, que poder fazer a melhor
gura no theatro nacional, cuidando seriamente da sua declamao, que tem
certas inexes absurdas.
Nada mais tenho que recticar.
***
Peo muitas desculpas ao meu amigo Frana por no ter ido hontem ao
Recreio aprecial-o, como lhe havia promettido, no papel de Bermudes da
Vespera de Reis; mas como j o applaudi no mesmo personagem, no Baro de
Pituass, ouso afrmar que, depois do desastroso desapparecimento de Xisto
Bahia, elle actualmente o unico Bermudes possivel.
***
No meu ultimo folhetim devia ter vindo, e no veio, uma piedosa referencia
ao fallecimento de Assis Vieira, rapaz de talento, mas excessivamente modesto,
auctor da revista o Sarilho, que fez grande successo no Recreio, e co-auctor de
outras peas em que o seu nome jmais gurou.
Assis Vieira era o poeta da empreza Dias Braga: sempre que havia
espectaculo commemorativo, obrigado recitao de uma poesia, elle se
encarregava de fazer os versos, e fazia-os com muita facilidade, graduando
habilmente os efeitos.
Na vespera de recolher-se ao hospital de uma Ordem Terceira, para morrer
dalli a dous ou tres dias, escreveu os alexandrinos que foram recitados durante
o espectaculo commemorativo da Restaurao de Portugal. Foi o seu canto do
cysne.
Era um bohemio sympathico e afectuoso, que, sem se queixar de nada nem
de ninguem, comia o po que o diabo amassou. Paz sua alma.
A. A.
169
O Theatro, 18/12/1902
Os leitores destes folhetins sabem com que empenho me tenho esforado
pro salvar o theatro S. Pedro de Alcantara, ao qual se prendem tantas e to
respeitaveis recordaes historicas, sem fallar das tradies artisticas.
Empreguei a palavra salvar, porque outra cousa no me parece que seja
evitar a transformao daquelle monumento nacional em casa particular, ou
vel-o applicado a outro destino seno quelle para o qual foi construido ha
quasi um seculo.
Sempre foi minha opinio que o theatro S. Pedro devia pertencer cidade
do Rio de Janeiro, adquirido, custasse o que custasse, pela municipalidade.
Mesmo quando esta no estivesse obrigada por lei a criar o Theatro Municipal,
nenhum obstaculo se opporia a essa aquisio patriotica.
O Dr. Xavier da Silveira Junior, quando prefeito do Districto Federal,
procurou e encontrou meio de incluir o velho theatro da praa Tiradentes entre
os proprios municipaes: propoz zo governo da Unio trocal-o pelo trapiche
Mau.
Para mostrar aos leitores que essa proposta nada tinha de inexequivel,
nem de inacceitavel, dir-lhes-hei que o trapiche Mau um proprio arrendado,
em 1872, Companhia Locomotora pela ex-illustrissima Camara Municipal,
por contracto que terminar em 1906 e foi, ha muitos annos, transferido
ao governo, ou antes, ao Ministerio da Fazenda, que fez do trapiche uma
dependencia da alfandega.
At 1889 pagou o Thesouro pontualmente municipalidade as prestaes
do arrendamento, razo de 12:000$000 annualmente, mas daquelle
anno em diante o pagamento cessou at hoje. Entretanto, e apezar disso, o
Ministerio da Fazenda sublocou o proprio, pelo mesmo preo, recebendo
pontualmente os alugueis desta, que por sua vez soblocou o immovel a
Theodor Wille & C., por 18:000$000.
Desde 1898 que com reiteradas reclamaes pedia a Prefeitura o
pagamento dos alugueis vencidos, que j montam a mais de 150:000$000, e,
no tendo o governo attendido a essas reclamaes, foi ento que Dr. Xavier da
Silveira teve a boa ida de propor ao ministro da fazenda a troca do trapiche
e da somma devida municipalidade pelo theatro S. Pedro, que o governo
adquiriria por encontro de contas do Banco da Republica.
No seu ofcio declarou o prefeito que desejava o theatro (o theatro s, sem
os edicios contiguos) para estabelecer o Theatro Municipal, e pedia para esse
intuito a coadjuvao do ministro, com a qual suppunha poder contar.
170
O papel correu os respectivos tramites no Thesouro, bem informado aqui,
mal informado acol, e em 14 de novembro o ministro Dr. Sabino Barroso
deu o despacho, am de ser communicado Prefeitura, de que o Ministerio
no podia annuir proposta, por no ter destino que dar ao trapiche. Essa
communicao foi objecto de um aviso assignado, ha dias, pelo Dr. Leopoldo
de Bulhes, actual ministro.
Espero todavia, que S.Ex. reconsiderar o despacho do seu antecessor.
No preciso que o governo d outro destino ao trapiche Mau seno o de ter
alugado, como at agora, por 12:000$000 annuaes, ou de aluagal-o mais caro,
conforme os termos do contracto feito com a Unio dos Trapiches.
A municipalidade prope a troca de um immovel, que rende 18:000$000,
por outro que no rende ou pelo menos no tem rendido nestes ultimos annos
nem a tera parte dessa quantia, pois toda a gente sabe que se tornaram
rarissimos os espectaculos no S. Pedro.
O theatro pertence ao Banco, verdade, mas com um pouco de boa
vontade por parte do ministro e dos directores daquelle estabelecimento, que
enchergaro na troca alguma cousa mais interessante e mais sympathica do
que um simples negocio, a transaco se far com muita facilidade.
O Banco nenhum motivo ter para se oppr venda de um theatro que
para elle no tem sido mais que um trambolho caro, e o governo nenhum
sacricio far, porque est na consciencia de todos que, em dinheiro de
contado, o Banco jmais lhe pagar tudo quanto lhe deve.
Accresce que a municipalidade provar, quando quizer, que municipal
o terreno doado por D. Joo VI ao seu compadre e cabelleireiro Fernando
de Almeida, exclusivamente para a construco do theatro. Nem el-rei era
proprietario do campo da Lampadosa, nem ao immovel pde ser dado, em boa
justia, outro destino que no conste do decreto de doao.
Depende do Dr. Leopoldo de Bulhes evitar que o theatro de Joo Caetano,
o unico que possuimos, seja, para vergonha nossa, transformado em qualquer
cousa que no seja theatro.
Com algumas pequenas modicaes, o S. Pedro se adaptar facilmente
as exigencias do Theatro Municipal. A sua acquisio ser o primeiro passo
dado para a realisao de um sonho de civilisao e de arte que no sacricar
ninguem, nem governo, nem municipalidade, nem banco.
O Dr. Leopoldo de Bulhes tem bastante talento para no se oppr a uma
simples troca de edicios, que tanto interessa civilisao intelectual do nosso
paiz.
***
171
A velha Clelia, notavel actriz brasileira, unica no seu genero, vai fazer
benecio segunda-feira proxima, no Recreio, com uma pea do repertorio Dias
Braga.
No conheo e creio mesmo que no est denitivamente assentado todo
o programma do espectaculo; pena ser que no gure nelle uma comedia em
que a beneciada apparea para satisfao dos seus amigos e admiradores.
A pobre Clelia, que merecia uma aposentao tranquilla e feliz, sofre,
como sofre, alis, a maioria dos nossos artistas dramaticos, os efeitos de uma
crise que no existiria se no theatro tivessem todos a consciencia e o valor de
que deu ella as mais brilhantes provas durante o seu longo tirocinio artistico.
Concorrer a esse espectaculo proteger uma septuagenaria illustre, digna
interprete de Martins Penna, Alencar, Macedo, Quintino Bocayuva, Pinheiro
Guimares e Frana Junior; , portanto, quasi um dever a que nenhum dos
meus leitores se deve furtar.
***
Recebi um exemplar dO Messias, drama sacro em 1 prologo, 4 actos e 18
quadros, do Sr. Cordeiro de Oliveira.
uma das peas mais singulares que ainda li: tem scenas de grande efeito,
visivelmente inventadas por alguem que conhece o theatro por dentro e por
fora e possue tal ou qual erudio das sagradas escripturas; entretanto, ao
dialogo falta absolutamente grammatica e por vezes bom senso.
Num bilhete amavel, que me escreveu, disse-me o auctor: Tenho a honra
de oferecer a V. um exemplar do meu drama O Messias, que por ser um dos
meus primeiros trabalhos theatraes, estou certo que V. o acceitar. Pois bem,
todo o drama est escripto com essa mesma syntaxe.
O Sr. Cordeiro dOliveira deve cuidar seriamente de aperfeioar a sua
lingua.
***
Durante as ultimas noites apenas um theatro funccionou: o Recreio...
A comedia Lobos na malhada vai fazendo a sua obrigao. Para a proxima
semana est annunciada a rcita do auctor, que fornecer, certamente, a
Cunha e Costa mais uma prova da estima e considerao em que o tem a nossa
plata.
A. A.
172
O Theatro, 25/12/1902
Ha muitas noites funcciona um unico theatro, o Recreio Dramatico, e sem
esse mesmo vamos car, porque, segundo me consta, a comanhia Dias Braga
parte para S. Paulo a 6 de janeiro proximo.
verdade que no dia de Anno Bom ser inaugurado o S. Jos por uma nova
companhia organisada pelos actores Domingos Braga e Veiga, da qual fazem
parte alguns artistas que o nosso publico habituou aos seus applausos.
O theatro S. Jos, meus senhores, o ex-Moulin-Rouge, que tem tido mais
nomes que o conde de Monte Christo.
Principiou sendo Principe Imperial; chamou-se depois, por pouco tempo,
em 1887, Recreio Fluminense: em seguida, o emprezario Guilherme da Silveira
intitulou o das Variedades, at que o Paschoal Segreto o transformou em
Moulin Rouge. Agora S. Jos e folgo que deixasse de ser caf-cantante.
De todos aquelles nomes o mais infeliz o actual. Apezar de ter sido
cousa muito commum na Italia, em Portugal e no Brasil, sempre me pareceu
disparate dos nomes de santos a quasquer estabelicimentos que no fossem
egrejas e hospitaes. A que proposito vem o nome de So jos substituir o de
Moulin-Rouge? Que pde haver de commum entre a religio e o theatro?
J tivemos o theatro S. Januario o de S. Francisco e o de Santa Isabel,
assim chamados por engrossamento s princesas D. Januaria, D. Francisca e D.
Isabel. Foram todos tres demolidos. O primeiro chamou-se tambem Atheneu, o
segundo Gymuasio Dramatico e o terceiro Alcazar, antes e depois de ser Santa
Isabel.
Tivemos tambem o theatro S.Luiz, construido por Luiz Candido Furtado
Coelho que, apezar de no ser devoto, quiz dar ao estabelicimento o nome do
seu patrono.
Ainda temos o SantAnna, assim denominado porque a esposa do
cavalheiro que o construio se chamava D. Anna e temos o velho S. Pedro de
Alcantara, que tinha sido de s. Joo por engrossamento feito a D. Joo VI. Se
o nome de S. Pedro de Alcantara subsistio depois da abdicao do primeiro
imperador, foi porque o segundo tinha o mesmo nome do pae.
Agora temos o S. Jos. Pois no assentava to bem a esse theatro o seu
antigo rotulo de Variedades?
O publico, esse no faz questo de nomes: ir ao S. Jos com o mesmo
prazer com que vai ao Apollo; tanto lhe faz que o patrono seja santo da
folhinha ou deus mythologico, comtanto que as peas e os artistas o attraiam.
Convencido disso, o pessoal do S. Jos est ensaiando cuidadosamente a
Virgem negra, bonito drama de Eugene Nus, traduzido por Azeredo Coutinho.
173
***
Por iniciativa do maestro Atilio Capitani, congraaram-se (mirabile dictu!)
os nossos principaes professores de orchestra, e resolveram dar uma serie de
matines musicaes no S. Pedro de Alcantara. O primeiro desses concertos
foi domingo passado. A concurrencia infelizmente, no era numerosa, mas o
programma, muito bem organisado, teve uma execuo que satisfez aos mais
exigentes, e no faltaram applausos.
Outra cousa no era de esperar de artista que, na sua maioria, zeram
parte da melhor orchestra que ainda se ouvio no Rio de Janeiro. Rero-me
orchestra de Marino Mancinelle.
Capitani, que teve a feliz ida destes concertos, vai convidar Alberto
Nepomuceno e Francisco Braga para gurarem nelles, regendo algumas das
suas peas symphonicas. de esperar que os dous eminentes artistas no se
recusem a animar uma tentativa de que tantos benecios podem resultar.
A pequena concurrencia do primeiro concerto no deve ser motivo que
esmorea a orchestra. Em geral os nossos dilettantes so desconados, e nestas
occasies esperam sempre pelas noticias.
Vero que a segunda matine ser mais animadora.
***
Annuncia-se para amanh, no Recreio, o benecio do actor Ferreira de
Souza, cujo elogio est constantemente nos labios de quantos se interessam
ainda pelo nosso theatro.
Para no dar a este folhetim as propores de uma biographia, no porei
aqui os titulos dos numerosos dramas e comedias com que Ferreira de Souza
tem conquistado logar to proeminente no palco brasileiro. Demais, estou
certo de que os meus leitores acompanharam toda a srie dos seus triumphos,
desde a Causa celebre at os Lobos na malhada.
Para o seu espectaculo escolheu elle a reprise do Defunto, primorosa
comedia em 1 acto, em verso, de Felinto de Almeida, tantas vezes applaudida
naquelle mesmo theatro, e a 1 representao do Retrato a oleo, comedia em 3
actos, escripta pelo auctor destas linhas.
A minha nova pea uma simples exposio de costumes cariocas,
doloroso quadro de familia que procurei pintar, no com as cres carregadas
do drama, mas com as tintas risonhas da comedia.
Estou satisfeito, no porque a produco me sahisse digna de uma plata
illustrada, mas por te encontrado em Dias Braga um enscenador de talento, e
muito boa vontade nos principaes interpretes.
174
Graas as minhas frias burocraticas, pude assistir lguns ensaios, e venho,
com toda a segurana, recommendar ao publico o trabalho de Lucilia Peres,
Helena Cavalier, Ferreira de Souza, Grij, Joo Barbosa, Olympio Nogueira e
Bragana.
Mencionei apenas os principaes interpretes, mas a pea bem defenida
tambem pelos dignos artistas que se encarregaram dos papeis secundarios,
inclisive a pequenina Odette, lha do auctor Louro, encantadora criana que
promette muito.
***
Sendo este o meu ultimo folhetim do anno, no quero rematal-o sem
desejar aos leitores boas sahidas e melhores entradas.
Quinta-feira proxima publicarei a desoladora estatistica do nosso theatro
em 1902, que foi o anno da Rjane e da Darcle. Fao votos para que o 1903 seja
mais propicio arte... nacional.
A. A.

You might also like