You are on page 1of 8

Ifadowole

Captulo 9
IRETE-OGUNDA
IRETE-OGUNRERE
IRETE-OYAO
IRETE-EGUNRE

l Hizo la Adivinacin paa !l "u!co !#pn $ %u E#po#a
Ohun rire lo'n yo obi la akpo
Ofo buruku lo'n yo ifa ore ja'de la'kpa. Adifa fun Ighogho
(Osorhue in Bini) kpelu iya re.
Es una palabra buena que saca la nuez de kola del bolsillo.
Es una palabra ala que saca un ara de pelea de la bolsa.

!sos eran los A"os que la adi#inaci$n hecho para el %uerco esp&n y su esposa. 'a
esposa es(aba ebarazada en un oen(o cuando hab&a habre en el cielo y en la
(ierra. El %uerco esp&n decidido ir a )r*n+l, por la adi#inaci$n en qu- hacer a
alien(ar a su failia. 'e dijeron que sir#iera Ogun con una (or(uga y Esu con un
acho cabr&o. (res flechas y pedazos de /ae. pl0(ano y a&z. !l no (en&a el dinero para
el sacrificio. pero -l sir#i$ Esu con el /ae. pl0(ano. a&z y (res flechas. ien(ras
proe(iendo darle el acho cabr&o a Esu en cuan(o -l pudiera peri(&rselo el lujo. !l
(abi-n sir#i$ Ogun con #ino y nuez de kola.

1o largo despu-s. su esposa puso al naciien(o. 'a a/ana siguien(e que -l afil$ su
a(che(e y su ins(ruen(o de caza y dispuso para el bosque en busca de la coida.
An(es de salir. -l le dijo a su esposa que si -l (u#iera -2i(o que -l de#ol#er&a a casa. si
no. -l rogara su adi$s. 3uran(e el d&a en(ero -l es(aba cor(ando un caino a (ra#-s del
bosque. 4uando era el anochecer. -l de(u#o descansar y dorir. 'a a/ana siguien(e. -l
con(inu$ con su caino5cor(e has(a ediod&a. cuando -l se encon(r$ con una granja que
(iene /aes. pl0(ano y a&z en abundancia. !l se arrodillaba para orar para el due/o de
la granja despu-s de que -l coi$ alg*n a&z porque -l ya (u#o ucha habre. 3espu-s
de coer. -l (ir$ alg*n a&z y pl0(ano en su bolsa. ien(ras agregando (ub-rculos de
/ae. !l lleg$ a su casa por la (arde y su esposa fue ali#iada y feliz #erlo regresar. Ellos
con(inuaron a alien(ar en la acci$n de coida que -l (rajo.

4uando la acci$n era sobre ser ago(ado. -l (o$ su bolsa y regres$ a la granja. En llegar
all&. -l se arrodillaba una #ez 0s para orar para el due/o de la granja an(es de qui(ar el
(an(o produc(o alien(icios cuando -l pudiera lle#ar. 3espu-s de repe(ir la jornada
#arias #eces a la granja. el granjero es(aba epezando a no(ar que alguien es(aba
robando el coida de cosecha de su granja. 4uando el granjero descubri$ la ru(a que el
in(ruso (o$ a su granja. -l pens$ en poner una (rapa en -l pero Esu cabi$ a su
en(e y -l decidi$ esconder y #er qui-n el ladr$n era.

El d&a siguien(e. el %uerco esp&n de#ol#i$ a la granja con su bolsa. 4uando el granjero
apun($ para dispararlo. -l fue (oado despre#enidaen(e cuando -l #io al in(ruso que
sigue sus rodillas para orar para el due/o de la granja. su propio a (oar sipleen(e 6
(ub-rculos de /ae. alg*n a&z. y pl0(ano. El granjero se desar$ as& por los deseos
buenos lo cons(i(uidos por el puerco esp&n que -l no podr&a disparar. El granjero ir$
#arias repe(iciones del ejercicio que has(a que -l (oara la si(uaci$n para dispensar.

Ifadowole
7n d&a. la esposa del %uerco esp&n lo desafiada para la pr$2ia casa con s$lo unos
coida de cosecha en un oen(o. !l re(orci$ diciendo que -l es(aba (oando los
coes(ible de alguien 0s la granja porque -l no posey$ una granja -l y que en las
circuns(ancias -l (en&a que ac(uar con su discreci$n para e#i(ar pro#ocar al due/o de la
granja. 1o sa(isfecho con su e2plicaci$n. la esposa puso un paque(e de cenizas en su
bolsa arras(rar la ru(a -l (o$ a dondequiera que -l es(aba consiguiendo el coes(ibles.
En cuan(o -l saliera para el arbus(o. la esposa decidi$ perseguirlo siguiendo el sendero
de cenizas despu-s.

4uando -l lleg$ a la granja. coo -l es(aba a pun(o de arrodillarse para orar. -l oy$ los
pasos y fue sorprendido para #er a su esposa. 4uando -l le pregun($ lo para que ella
sali$. ella con(es($ que ella #ino a ayudarlo. 3espu-s de es(o. -l se arrodillaba en su
(radici$n usual para orar para el due/o de la granja. 8u acci$n incood$ a su esposa y
sin saber que el due/o de la granja es(aba ir0ndolos. ella procedi$ des(ruir las
cosechas indiscriinadaen(e. ien(ras insul(ando y aldiciendo al granjero en el
proceso. El granjero se e2asper$ por la des(rucci$n y la acci$n pro#oca(i#a de la esposa
del %uerco esp&n que coen(a que si -l ahorrara su #ida. ella (erinar&a su granja por
ninguna #ez. Al o&r es(o. el granjero apre($ el ga(illo y la dispar$. El puerco esp&n
asculino corri$. ien(ras dejando a(r0s a su esposa uer(a lejos.

4uando es(e Ifa aparece a 7gbodu. el sacrificio especial se har0 en la granja. para que la
persona pueda #i#ir ucho (iepo.

&a Adivinacin 'u! l Hizo Ant!# d! D!(a !l Ci!lo
Oki(i baba ni kpe kun okpokpo. Odifa fun Orunila nijo (i on(i kole orun bo"a si kole
aye.
El horiguero grande es la arca del banco para #er la dis(ancia.

!se era el A"o que hizo adi#inaci$n para )r*n+l, cuando -l es(aba #iniendo al
undo. 'e aconsejaron que hiciera al sacrificio ipedir el peligro de a(arse por Ogun
en la (ierra y pre#enir la uer(e a (ra#-s de una ujer. 'e e2igieron que hiciera el
sacrificio a Esu con un acho cabr&o y un paque(e de cenizas9 Ogun con el gallo y
(or(uga9 y el eneigo desconocido no ser&a coido pero para es(ar saliendo donde -l
es(aba ba/ar en el bosque. !l hizo (odos los sacrificios despu-s de que -l se ad#ir(i$
con(ra el riesgo de os(rar la ingra(i(ud a sus bienhechores. !l dej$ coo consecuencia
para el undo.

En llegar al undo. -l (o$ a cazar. !l prepar$ a un sobre lo al(o irador arriaba de
0rbol de iroko en el coraz$n del bosque que -l us$ coo el pos(e organizando para su
caza. !l epez$ a no(ar las huellas de aniales al pie del 0rbol de iroko sin ebargo.
3esconocido a -l. -sa era el si(io a que los aniales del bosque celebraron sus reuniones
cada cinco d&as. A prop$si(o. ensayo cuando -l hizo encon(rarse o #erlos. -l nunca hizo.
3ebido a alguna raz$n is(eriosa -l era siepre cayo dorido encia del irador s$lo
an(es de los aniales sus reuniones epezaron. !l desper(ar&a en cuan(o ellos
dispersaran. 'a perplejidad le ins($ que fuera a )r*n+l, por la adi#inaci$n y le dijeron
que hiciera los sacrificios a Ogun con un gallo y Esu con una gallina negra. !l hizo el
sacrificio.

4inco d&as despu-s. -l de#ol#i$ a su base de la caza para irar para presas. 4uando los
aniales es(aban a pun(o de epezar su reuni$n. -l es(aba duri-ndose. pero Esu lo
Ifadowole
sobresal($ con su arco. !l fue asobrado para #er una reuni$n grande de (odos los
aniales en el bosque. En cuan(o ellos coprendieran que -l es(aba #i-ndolos. ellos
en#iaron a una a#ispa orderlo. pero -l no reaccion$. 7n enjabre de abejas fue
en#iado a(acarlo y -l lo (aladro. En el fu(uro. ellos en#iaron a la (os irri(ar su gargan(a.
Es(e (iepo. -l no podr&a resis(irse el ipulso para (oser. qu- en el fu(uro dio lejos el
iso.

4on eso -l fue in#i(ado a unirlos despu-s de que ellos pregun(aron por qu- -l es(aba
espiando en ellos. !l e2plic$ eso lejos de espiar en ellos. -l era un cazador y donde ellos
lo encon(raron era su posici$n de caza. !l los infor$ que -l hab&a #is(o las huellas
aniales alrededor del 0rbol sin saber qu- es(0 pasando all&. 3espu-s de es(o ellos lo
coenzaron coo un iebro de su club y -l se dio el despacho de aduanas para asis(ir
a sus reuniones cada cinco d&as. !l es(aba presen(e que cuando ellos in(en(aron se
sen(enciaron (odos los aniales que hab&an (ransgredido sus reglas y dos an(&lopes a la
uer(e. 'os an(&lopes condenados se a(aron coo consecuencia en su urna ien(ras
ellos dieron sus cad0#eres al cazador sin sus cabezas. En conseguir casa -l e2plic$ a su
esposa que el (iro desuni$ las cabezas de los an(&lopes.

4inco d&as despu-s. -l (abi-n se dio los cad0#eres de un cier#o y una cabra de arbus(o
que se ejecu(aron. 7na #ez 0s que -l (en&a que lle#0rselos sin sus cabezas. 4uando -l
llego casa con dos presas 0s ac-falo. la curiosa de la esposa fue encendida y ella fue
de(erinada para a#eriguar lo que es(aba pasando a las cabezas de los aniales su
arido es(aba (rayendo casa. 4uando -l salio para el bosque despu-s de los pr$2ios
cinco d&as. ella lo arras(r$ has(a que ella llegara a su pos(e organizando en los pasos del
0rbol de Iroko. 4uando -l le pregun($ lo que ella es(aba haciendo en el bosque. ella
e2plic$ que ella #ino a ayudarle buscar las cabezas de los aniales que -l hab&a (ra&do
casa. En lugar de pedirle que de#ol#iera casa inedia(aen(e. -l le peri(i$ es(ar su
caino cuando ella insis(i$ en quedarse para irar los desarrollos.

1o largo despu-s. los aniales se congregaron para su reuni$n. y el cazador fue
in#i(ado una #ez 0s a unirlos. !l fue a la reuni$n sin su esposa. pero ning*n 0s
pron(o hizo la reuni$n coienza uno de los aniales gri(ado que o(ro ser huano es(aba
alrededor. Ellos en#iaron a la a#ispa buscar la presencia de un in(ruso. pero en cuan(o la
ordiera. ella gri($ y ellos la in#i(aron para cues(ionar. 4uando ella e2plic$ que ella era
la esposa del cazador. ellos lo encendieron e2plicar inedia(aen(e por qu- -l (rajo a su
esposa para espiar en ellos. Era el giro de la esposa para e2plicar eso lejos de in#i(arla a
#enir con -l. su arido no supo que ella es(aba ras(re0ndolo al bosque. Ella sigui$ para
e2plicar que lo que hizo su curioso era los aniales ac-falos que su arido es(aba
(rayendo a casa. 3esde que ella no es(aba nada sa(isfecha con sus e2plicaciones que era
sus balas que es(aban desuniendo sus cabezas de sus cuerpos. ella #ino a #er por ella.

En(re(an(o. le dijeron que ella (en&a que pagar un precio correspondien(e por su curiosa
fisgonear&a. Ellos le hicieron beber la sangre en su olla. pero coo ella es(aba a pun(o
de desayarse. su arido pidi$ a los aniales sal#ar su #ida. En la deferencia a su
apelaci$n. ellos proclaaron que ella nunca podr&a recordar o re#ocar lo que ella #io a
la conferencia. pero que de en(onces a la e(ernidad ella siepre de#ol#er&a a ellos la
par(e de la sangre que ella bebi$ 5 qu- apro2ia a la ens(ruaci$n feenina (odos los
eses.

Ifadowole
4uando es(e Ifa aparece a 7gbodu. la persona se dir0 que -l (endr0 la causa para
per(enecer a una sociedad confidencial o cul(o pero que -l nunca debe decir el secre(o a
su esposa. !l debe hacer el sacrificio para prosperar a (ra#-s de su n*ero de iebros
del cul(o. !l debe darse un ba/o en el bosque por el sacerdo(e de Ifa.

'a persona debe ser#ir Esu con un acho cabr&o y Ogun con un gallo para e#i(ar el
peligro de uer(e s*bi(a a la adi#inaci$n.

&a Adivinacin 'u! l Hizo Cuando Eziza )ino a D!#a*ialo
Ire(e5Ogunrere hizo la adi#inaci$n para -l cuando -l iba a ser desafiado por Eziza. 'a
noche an(es de que Eziza #iniera a -l. -l (en&a un sue/o en que -l #io dos nueces de kola.
uno blanco y un cas(a/o en#uel(os en los paque(es separados. 4uando -l sondeo Ifa la
a/ana siguien(e. le aconsejaron que sir#iera su cabeza con el #ino. piien(a de cai0n
y nuez de kola para (riunfar en un desaf&o ininen(e. !l hab&a hecho el sacrificio
escasaen(e cuando alguien golpe$ a su puer(a.

!l se encon(r$ al hobre a la puer(a y despu-s de in(ercabiar los saludos el #isi(an(e -l
in(rodujo coo Eziza. el sacerdo(e de la di#inidad del :ien(o. !l in(i$ a )r*n+l, que
-l hab&a preparado sipleen(e una edicina que -l con(u#o los paque(es diferen(es y
que -l quiso hacer la adi#inaci$n para a#eriguar si ellos ser&an eficaces. )r*n+l,
epez$ por el inquirir de Ifa si los dos paque(es eran lo que -l hab&a so/ado con la
noche an(erior. A ese pun(o -l le dio un pedazo de nuez de kola y algunas seillas de
piien(a de cai0n con que -l hab&a ser#ido sipleen(e su cabeza a Eziza.

3espu-s de peri(irle al #isi(an(e coer el nuez de kola. -l lo enfren($ en 0ngulo rec(o.
y le dijo que lo que -l sipleen(e hab&a coido fue significado descubrir a -l el
#erdadero #oluen de sus paque(es. y que -l pens$ que -l pudo la fal(a -l quedando que
ellos con(u#ieron la edicina. !l por consiguien(e ca(eg$ricaen(e confirado que lo
que -l (en&a en los dos paque(es era nuez de kola blanco y piien(a de cai0n.
)r*n+l, le dijo que -l se pregun($ por qu- a cualquiera le gus(ar&a procesarlo cuando
-l ni hab&a alardeado ni hab&a cope(ido con alguien.

Eziza reaccion$ con#ir(i-ndose en un perro. y )r*n+l, us$ su bandeja de adi#inaci$n
para arcar el odu con que 3ios cre$ el perro y le orden$ a Ogun que coiera el perro
si -l no se #ol#iera a su iso huano. 4asi inedia(aen(e. el perro re(rocedi$ a
Eziza. 1o sa(isfecho con calcado que -l (en&a. Eziza (ransfigur$ en un hurac0n que sopl$
fuera del (ejado de la casa de )r*n+l,. 4on su bandeja de adi#inaci$n (Akpako)
(oda#&a en la ano. )r*n+l, epez$ su encan(aci$n.
;Ole. gbudugbudu. Elu Ojiji firi naa jo fidan.
Aa duro ho he gbe ruko a yi.
Ona kpe ese erindilogun lo u "a si aye (o fi ku eyo kon so so.
Agogo shere agbara;.
<ue 8ignifica 5 ;7s(ed ladr$n. el (abor que no (iene ning*n agujero bajo -l. la sobra
que a(a en la #is(a llena de (odos. el hobre que es(0 de pie por el 0rbol iroko sin
caerse. =7s(ed se ha ol#idado que us(ed #ino al undo con diecis-is piernas. fuera de
qu- us(ed s$lo (iene uno izquierda> El gong que e2hibe su fuerza.;

Ifadowole
4on eso. Eziza de#ol#i$ el (ejado a la casa de )r*n+l, y asui$ su figura huana. !l
era cople(aen(e huorado (al huor) y desinfl$ porque el efec(o de la encan(aci$n
desen#ol#i$ la lla#e de sus poderes. !l sigui$ sus rodillas para disculparse a )r*n+l,.
ien(ras proe(iendo ser#irlo desde aquel oen(o a su disposici$n y llaada.

4uando es(e Ifa aparece a 7gbodu. la persona debe preparar la urna de Eziza para su Ifa
y nunca debe aconsejar para ofender su padre de lfa (el hobre que prepar$ el Ifa para
-l). !l debe ser#ir9 Ogun con un perro. Esu con un acho cabr&o. y su cabeza con dos
a#es de guinea. !l o debe abs(enerse cople(aen(e de coer el nuez de kola o debe
prohibir coer cualquier nuez de kola dado a -l por cualquier o(ra persona apar(e de
unos que -l copra para -l.

l Adivino paa T!# Colocado!# d! Ta+pa#
e(e regun abeso ju"enu. Adifa fun Oloo Ashi'ni.
abufun Egbire o"o. s(un bufun oo (i(un Arie"e?Ariooran.

!se era el A"o que hizo adi#inaci$n para (res colocadores de (rapas que nunca
es(aban cogiendo cualquier anial con sus (rapas. Ellos fueron coo consecuencia a
)r*n+l, por la adi#inaci$n. !l prepar$ los disposi(i#os requeridos para ellos y ellos
proe(ieron en#iarle la pierna del prier anial que ellos cogieron con sus (rapas.
4inco d&as despu-s. su (rapa cogi$ un cier#o y ellos pensaron que era deasiado para
ellos en#iar la pierna a )r*n+l,. Ellos idearon una es(ra(egia coo consecuencia para
ocul(ar su cap(ura de )r*n+l, desde que ellos (en&an que a(ra#esar su casa. Ellos
decidieron #es(ir el cier#o coo un cad0#er huano desde que ellos eran conscien(es
que )r*n+l, prohibi$ para #er un cad0#er huano.

En(re(an(o. Esu y la cabeza del cul(o de brujer&a eran )r*n+l, #isi(an(e por la a/ana.
4oo -l es(aba escol(ando a los #isi(an(es fuera de su casa. -l #io a sus (res
beneficiarios que #ienen con lo que se parec&a un cad0#er huano. y gri(ando ; Oku
bo o. Ogbe kuro lone ;. significado ; 1oso(ros es(aos lle#ando un cad0#er huano.
los hobres counes. salieron del caino.; 4uando )r*n+l, y sus dos #isi(an(es
oyeron la ad#er(encia que ellos en(raron en el arbus(o y escondieron sus caras. 1o
obs(an(e. el rey de brujer&a abri$ las dos orejas a la par(e de a(r0s de su cabeza #er lo que
ellos es(aban lle#ando. 4on su #is(a pos(erior eso(-rica. -l pudo #er eso lejos de lle#ar
un cad0#er huano. ellos es(0n lle#ando un cier#o uer(o de hecho. un hecho que -l
descubri$ coo consecuencia a Esu y )r*n+l, en cuan(o los por(adores pasaran.

3esde que )r*n+l, reconoci$ a los (res hobres j$#enes colocadores de (rapas que
proe(ieron en#iarle la pierna del prier anial que ellos cogieron con su (rapa. -l
conje(ur$ que ellos fingieron el (ranspor(e un cad0#er huano. coo una (0c(ica por
absol#erse de la proesa. %ara refle2ionar en la acci$n de los (res hobres j$#enes.
)r*n+l, y sus dos #isi(an(es de#ol#ieron a su casa. 4uando la bruja oy$ el infore de
)r*n+l, que le oles(aron y propuso que ellos deben ense/arse la lecci$n dura de
aqu-llos que en la fe ala. reniegue en proesas hechas en la fe buena. !l propuso que
-l (oar&a el ayor de los (res9 Esu debe (oar el segundo9 ien(ras )r*n+l, era
(oar el 0s enor. Al iso (iepo. ellos aones(aron su cobarde y en la #ida5
perdonando al organizador para no decepcionarlos. Akpe(ebi. la esposa de )r*n+l,
es(aba presen(e cuando su es(ra(egia por cas(igar a los (res sin#erg@enzas es(aba siendo
fire.
Ifadowole

En cuan(o -l dejara la casa de )r*n+l,. la bruja fue a la casa de los (res hobres
j$#enes. !l es(aba ir0ndolos cuando ellos es(aban a(ando el cier#o. !l (abi-n les
#io e2(raer las par(es peque/as con que para cocinar una sopa para coer el /ae
achacado. En cuan(o el ayor de los (res un pedazo de la carne (o$ en su boca. la
is(eriosa bruja lo pico en la gargan(a y -l epez$ en shock. En un asun(o de inu(os
-l perdi$ su respiraci$n y ahog$ a la uer(e. 8u uer(e cre$ un pandeoniu en la
si(uaci$n.

El d&a siguien(e. Esu fue a su casa y ir$ los sipa(izadores #inieron y dejando la casa.
En(re(an(o. las personas par(ieron para coer. !l enfoc$ su irada en su #&c(ia y
cuando -l (o$ un ayudando de coida en su boca. El inescru(able de Esu lo dio con el
es($ago y -l epez$ a quejarse de es($ago per(urbado. En un asun(o de inu(os. -l
epez$ a #oi(ar sangre y an(es de cualquiera podr&a hacer algo para ayudarlo. -l se
uri$. 8iguiendo la uer(e de sus dos ayores heranos. Oo(i(un que el enor
epez$ a correr del pilar para anunciar. ien(ras sabiendo que era razonable iaginar
que era su (urno para orirse. despu-s de haber dibujado una correlaci$n posi(i#a en(re
la casualidad del cier#o y sus uer(es.

'a a/ana siguien(e. -l es(aba pregun(0ndose si o no ir y hacer un pecho lipio en el
asun(o a )r*n+l, cuando -l se encon(r$ a la esposa de )r*n+l, en su caino al r&o.
=!l era ahora des#alidaen(e llor$n y la akpe(ebi de(u#o para pregun(arle lo que el
asun(o era> !l e2plic$ que -l es(aba a pun(o de orirse porque sus dos ayores
heranos se hab&an uer(o en la sucesi$n r0pida. Akpe(ebi s$lo le dio un consuelo fr&o
confirando sus iedos que ella a(ribuy$ a su fe ala y codicia. Ella lo record$ su
proesa para en#iar la pierna del prier anial que ellos cogieron a su arido.
Oo(i(un sigui$ sus rodillas ins(in(i#aen(e para pedirle a Akpe(ebi que aconsejarlo en
qu- hacer para reparar por su ale#os&a. Ella sipa(iz$ con -l y propuso que -l debe
rei(ir los reanen(es de la carne del cier#o y un bul(o de (ub-rculos del /ae
inedia(aen(e a )r*n+l,. y para rogar para el perd$n.

!l corri$ a casa r0pidaen(e para parcelar lo que peranec&a del cier#o ade0s de un
bul(o de /aes a )r*n+l,. 4uando -l lleg$ a la casa de )r*n+l,. -l pos(r$ en su
es($ago que ruega para el perd$n. )r*n+l, insis(i$ sin ebargo en saber c$o -l
a#erigu$ la causa de su condici$n y Oo(i(un e2plicada que fuera Akpe(ebi que le dijo
sobre -l y lo aconsej$ adelan(e c$o reparar para su fe ala. 4on ese descubriien(o.
)r*n+l, le dijo que -l fue perdonado y podr&a ir a casa porque Akpe(ebi (en&a. a (ra#-s
de su (raici$n de confianza. lo absol#i$ de su a(adura y (endr&a que lle#ar la carga de
uer(e. En cuan(o Oo(i(un saliera. )r*n+l, se sen(aba en la furia para esperar por su
esposa #ol#er del r&o.
4uando su esposa es(aba #ol#iendo del r&o con la olla de agua en su cabeza. )r*n+l, le
orden$ que esperara fuera. !l la reproch$ por (raicionar su confianza re#elando a
Oo(i(un la discusi$n -l (en&a con sus aigos. cuando ella supo que ellos ya lo hab&an
acusado de (ener coraz$n de pollo. !l us$ su #ara de au(oridad coo consecuencia
(A8E) conjurarla para peranecer (raspasaron y para secar a en el si(io con la olla en su
cabeza a la e(ernidad. As&. ella (ransfigur$ en lo que los Aorubas llaan Be(eregun
ahora. es decir. el (ipo de 0rbol de la pala que lle#a una carga en su cabeza.

Ifadowole
4uando es(e odu aparecen a la adi#inaci$n. la persona se aconsejar0 para usar un
guijarro para (ocar su boca de el?ella y para (irarlo. orando para no ser des(ruido por las
palabras que #ienen fuera de su boca de el?ella. 8i aparece coo Ayeo para una ujer
que le dir0n que ella ha (raicionado a su arido y si -l (iene )r*n+l,. ella debe
aplacarlo con una sopa y debe achacar /ae preparado con el pie de un cier#o. Al
iso (iepo. ella dar0 un acho cabr&o a Esu y un conejo a la noche. 8i es 7ree. ella
nunca se ad#er(ir0 para descubrir lo que ella sabe de su arido.

El %aci*icio E#p!cial d! !#t! Odu po A,oa la )ida d! Uno
Orunila ni iya"o fere.
Coni iya"o fere. Oni.
Iya"o asin ni o fi nkpa eku.
Iya"o osa ni o fi nkpa eye.
lya"o ekun ni o fi nkpa eran.
Iya"o aje ni o fi nkpa eni.
Orunila elogi$ la alacridad (#i#acidad. diligencia). y yo (abi-n alab- la agilidad.
Orunila e2plic$ en(onces que es(0 con la agilidad y alacridad
que la ra(a can&bal de nariz pun(iaguda a(a o(ras ra(as9
el halc$n (iene -2i(o a(ando o(ros p0jaros9
el (igre puede a(ar o(ros aniales9 y
la bruja (iene -2i(o en a(anza de seres huanos.
Orunila recoienda por consiguien(e que para poder ahorrar uno iso de las fuerzas
alas. uno debe hacer el sacrificio con los granos de pala. sal. y un acho cabr&o a
Esu con la encan(aci$n.
4uando la coida es(0 cocin0ndose. el cocinero es el priero en probar el sabor.
Aunque los ojos son el priero en #er el r&o. 8on los pies que lo (ocan priero.

l Adivino paa la -a+ilia d!l .ono paa no !#ta /vido 0an#io#o1 avao1
codicio#o2
Ohun rare ni o a nyo ni akpo.
Ohun buburu ni o a nyo ifon jade ninu akpo. A"on lo'ndifa
fun Ologbon jinire.
8on palabras buenas que (raen el nues de kola de la bolsa.
8on palabras alas de que (raen las flechas es(e caso.

!sos fueron los dos a"os que hicieron adi#inaci$n para el #ar$n rojo y los onos
hebras. 'es aconsejaron que hicieran el sacrificio con los hue#os de jard&n (agbede en
Aoruba) el gallo. cenizas y una bolsa porosa. El ono asculino hizo el sacrificio pero
el hebra se neg$ a hacerlo.

En(re(an(o. el ono asculino en(r$ fuera en el arbus(o en busca de la coida con que a
alien(e a su failia. En llegar a una granja de a&z. -l sigui$ sus rodillas para orar
para el due/o de la granja. !l le pidi$ a 3ios que pro(egiera al granjero de las anos
fr&as de uer(e y (orpes. para que -l #i#iera a (ra#-s del a/o para hacer el a/o siguien(e
a o(ra granja. 3espu-s de es(o. -l (ir$ unos a&z aduros y los (o$ casa para su
Ifadowole
failia coer. El ono asculino. subsecuen(een(e le hicieron un h0bi(o regular para
(irar el a&z de la granja despu-s de orar para su due/o.

En(re(an(o. el granjero obser#$ que un in(ruso desau(orizado es(aba (irando el a&z
regularen(e de su granja que !l alis($ los ser#icios de un cazador en(onces para
in#es(igar y a(ar al in(ruso. 8in ebargo. cuando el cazador lleg$ a la granja. -l (o$
una posici$n de #en(aja de que para irar el apro2iar de cualquier in(ruso. !l se
desar$ por la #is(a de un ono que se arrodillaba para orar para el due/o de la granja
an(es de (irar unos a&ces que -l lle#$ casa. El cazador era deasiado copasi#o al
herir.

4uando el granjero no($ la incope(encia del cazador para (ra(ar con el in(ruso. -l
aones($ y aenaz$ (erinar sus ser#icios si -l no rebajara la oles(ia. 3espu-s de
es(o. el cazador decidi$ (ra(ar 0s posi(i#aen(e con la si(uaci$n. Al iso (iepo. la
esposa del ono es(aba acus0ndolo de no pr$2ia casa con bas(an(e a&z para
alien(ar a la failia. Ella decidi$ arras(rarlo a la granja poniendo las cenizas den(ro de
la bolsa #er(ida de su arido por consiguien(e. 'as cenizas arras(raron de(r0s de -l
cuando -l pr$2io fue a la granja y la esposa sigui$ el sendero de ceniza a la granja.

4uando el ono asculino lleg$ a la granja. -l pas$ por su ri(ual habi(ual de orar
priero para el granjero. 4uando el cazador (o$ su ara para disparar. el ono
hebra sali$ culpando a su arido de su ansedubre y cobard&a. Ella procedi$ (irar el
a&z indiscriinadaen(e. El cazador no (en&a la #acilaci$n apre(ando el ga(illo en el
ono hebra. 3espu-s de dispararle. ella dej$ caer que el uer(o y el ono asculino
corri$ a casa.

4uando el cazador o#i$ para (oar la casa del ono uer(a en su bolsa. -l (u#o
no(icias una #oz de su es($ago que lo ad#ir(i$ no lle#ar a su casa. !l la a($ por
consiguien(e y encon(r$ una calabaza habladora en su es($ago. 'a calabaza ad#ir(i$ al
cazador para no lle#arlo a casa has(a que -l hubiera sacado un pedazo de (ela blanca. un
(abor y un gong.

El cazador fue a casa para sacar los a(eriales y -l se acopa/$ por o(ras personas a la
granja. En cuan(o la calabaza se pusiera en la (ela blanca. epez$ a can(ar la *sica del
pueblo. En cuan(o ellos consiguieran al pueblo. la calabaza les dijo que cons(ruyeran
una urna para -l qu- ser&a llaado Orisa Oko que se sir#e has(a el oen(o.

A la adi#inaci$n. la persona se dir0 a ser#ir Orisa Oko y a irar sus pronunciaciones
e#i(ar a ser a(ado por las palabras de boca del el?ella. 8i el adi#inado es un hobre. le
aconsejar0n que haga el sacrificio an(erior para apar(ar el peligro de uer(e a (ra#-s de
la acci$n de su esposa.

You might also like