You are on page 1of 11

HIJO DE DIOS EN EL NUEVO TESTAMENTO

B. VAN IERSEL
Revista Concilium 173, Madrid 1!", #$%inas 3&'3( )*raducci+n, C. R-I.'
/ARRI012
3a4 so5rada ra6+n #ara comen6ar este tra5a7o donde se detiene
el de 3. 3aa%. Cuando los cristianos de la #rimera %eneraci+n
llaman a 8es9s :3i7o de 0ios;, la e<#resi+n entronca
evidentemente con las ra=ces de esta manera de >a5lar en el
Anti%uo *estamento. Entre los lu%ares del Anti%uo *estamento
en ?ue se a#lica este nom5re a una #ersona individual, la
inmensa ma4or=a de ellos ?uedan reco%idos en el Nuevo
*estamento, @recuentemente con cita e<#resa, 4 al%unos de ellos
Acomo Sal ",7 4 11B,1'' se citan incluso en varios lu%ares 4 en
diversos escritos. Es conveniente seCalar al%unos #untos del
citado art=culo ?ue son de e<traordinaria im#ortancia #ara la
com#rensi+n del Nuevo *estamento.
El #rimer #unto es ?ue el tDrmino :>i7o; (ben) se em#lea5a en el
>e5reo 5=5lico a escala muc>o ma4or ?ue en los idiomas
modernos. As=, #or e7em#lo, el maestro de sa5idur=a, en el li5ro
de los Erover5ios, se diri%e m$s de veinte veces a su
o4enteFlector llam$ndole :>i7o m=o; (ben). Lo mismo ocurr=a con
la invocaci+n de :#adre;. Este t=tulo a#arece tam5iDn en las
len%uas modernas G@at>er, #Hre, #adreI. Eero entonces el uso se
limita a casos mu4 es#ec=@icos. En >e5reo, cuando se ?uer=a
mostrar res#eto a un >om5re de m$s edad, se le llama5a
:#adre;. Esto es im#ortante, #or?ue #or ello vemos ?ue en el
am5iente en ?ue los cristianos llamaron #or #rimera ve6 :3i7o de
0ios; a 8es9s, los tDrminos :#adre; e :>i7o; connota5an de
manera muc>o menos e<clusiva ?ue en las len%uas modernas el
#arentesco de san%re 4 la idea de descendencia. En el Nuevo
*estamento, esto #ersiste tam5iDn en el %rie%o, donde vemos,
#or e7em#lo, ?ue se diri%e la #ala5ra a al%unas #ersonas
llam$ndolas :>i7o; (teknon) o :>i7itos; (teknia), 4 ?ue a #ersonas
de respeto se las llama padre (Mt 23,9-10).
Tambin la denominacin i!o de "ios no e#pres de por s$, en seme!ante ambiente, relacin de descendencia, sino %&e '(cil mente #uede indicar tambin
que alguien est ntimamente unido con Dios o que
pertenece a Dios.
El segundo punto se refiere al ttulo. hijo de Dios
aplicado al rey de la estirpe de David y al rey mesinico
esperado. o cabe la menor duda de que Dios! seg"n las
ideas del #ntiguo $estamento! consideraba a este rey
como hijo suyo. %ero vale la pena se&alar que hasta ahora
en ninguna parte del #ntiguo $estamento o de la literatura
intertestamentaria se ha encontrado aplicada a esta figura
la combinaci'n de palabras hijo de Dios (ben 'elohim o
ben YHWH). Dicha combinaci'n no aparece tampoco en la
colecci'n de citas mesinicas de los documentos de
(umrn! donde es citado el pasaje de ) *m +!,-.,/! pero
sin que apare0ca el ttulo 1ijo de Dios. El "nico lugar
encontrado hasta ahora es el fragmento arameo
mencionado por 1. 1aag! donde se habla del 1ijo de
Dios (beeh !i"el) e 1ijo del #ltsimo (b# "el$on). #hora
bien! tampoco este te2to ha modificado la conclusi'n
deducida del material te2tual conocido anteriormente3 la
denominaci'n 1ijo de Dios! entendida como una
especie de ttulo fijo o usual aplicado al 4esas! no
aparece en la literatura anterior al cristianismo. Esto tiene
consecuencias por lo que se refiere al origen de esta
denominaci'n de 5es"s. %orque entonces no se puede
afirmar sin ms que la primera generaci'n de cristianos!
al denominar as a 5es"s! no hi0o ms que aplicarle una
denominaci'n ya e2istente para el 4esas esperado.
3a4, @inalmente, un tercer #unto ?ue no carece de
im#ortancia. En el Anti%uo *estamento se e<#resa con el tDrmino
:>i7o; cuatro cate%or=as de relaci+n #articular con 0ios, los
miem5ros de la corte celestial, el #ue5lo de Israel, su re4 4 las
#ersonas #iadosas ?ue eran o57eto de #ersecuci+n. Eero estas
cuatro cate%or=as #ermanecen all= 4u<ta#uestas, sin relaci+n
unas con otras. En el Nuevo *estamento la cosa cam5ia #or
com#leto. A las @i%uras celestiales no se les a#lica 4a esta
denominaci+n, aun?ue Lc "B,3( nos #ermite ver ?ue >a4 a9n
cierta asociaci+n entre los :>i7os de 0ios; 4 los $n%eles. M$s
a9n, la carta a los 3e5reos G1'"I #resenta e<#resamente como
tema la idea de ?ue esta denominaci+n corres#onde 9nicamente
Pgina 1 de 11
a 8es9s, 4 no a los $n%eles. A>ora 5ien, siem#re ?ue en el Nuevo
*estamento se >a5la de los cristianos como de :>i7os de 0ios;,
no se >ace nunca sin esta5lecer una clara relaci+n entre ellos 4
el :3i7o 9nico de 0ios;, ?ue es el #rimo%Dnito entre muc>os
>ermanos GRom !,"I.
#l entrar ahora en el tema e investigar qu es lo que
significa esta denominaci'n en los libros del uevo
$estamento! pasaremos revista a las diversas fases! pero
hemos de estudiar con particular atenci'n dos cuestiones.
6a primera se refiere a la actividad p"blica de 5es"s y a la
impresi'n causada por l entre las personas a quienes se
diriga. 6a segunda! al desarrollo e2perimentado por la
significaci'n de este ttulo! al quedar completo el uevo
$estamento.
7. E6 8947E:9
Cuando se redact+ el escrito m$s anti%uo del Nuevo
*estamento Gcon toda #ro5a5ilidad, la #rimera carta de Ea5lo a
los cristianos de *esal+nicaI, >ac=a el aCo JB, >a5=an #asado
unos veinte aCos desde la muerte de 8es9s. Nos consta ?ue los
?ue cre=an en l no se mantuvieron en silencio durante, ese
#er=odo. Eero esto no ?uita ?ue tuvieran cierto car$cter
>i#otDtico las reconstrucciones de las tradiciones ?ue circula5an
so5re Dl. Eor eso no de7a de ser una cuesti+n delicada el tratar
de #enetrar m$s all$ de los escritos del Nuevo *estamento.
Nosotros, a #esar de todo, lo vamos a >acer a>ora, #ero
limit$ndonos a al%unas cuestiones en las ?ue reina am#lia
unanimidad
1
. Vamos a tomar como #unto de #artida la tesis A
enunciada 4a anteriormenteA de ?ue no es sosteni5le la o#ini+n
de ?ue la #rimera %eneraci+n de cristianos a#lic+ sin m$s a
8es9s el t=tulo mesi$nico de :3i7o de 0ios; mientras no
a#are6ca demostrado ?ue seme7ante t=tulo se encontra5a 4a de
>ec>o en circulaci+n. Euesto ?ue la dataci+n cronol+%ica de
esas tradiciones antecedentes a los escritos del Nuevo
*estamento tendr$ necesariamente car$cter es#eculativo,
vamos a e<aminar #or su orden de sucesi+n en ?uD escritos del
1
M$s detalles #ueden verse en E. Sc>Kei6er, art. bulos etc., en Theol. W rte. rb.
6. N. T. VIII, 3(7'3!B
Nuevo *estamento encontramos dic>as tradiciones, aun?ue las
cartas de Ea5lo sean m$s anti%uas ?ue los evan%elios 4
conten%an ?ui6$ materiales m$s anti%uos.
Consta con 5astante se%uridad ?ue los tres #rimeros
evan%elios em#learon muc>=simos materiales de la tradici+n.
Eero a menudo no es #osi5le reconstruir, o s+lo es #osi5le
con insu@iciente se%uridad, los relatos antecedentes. As=
ocurre, #or e7em#lo, con el relato so5re el #roceso de 8es9s
GMc 1&,J'1J,1J #ar.I, ?ue #ara nosotros es o57eto de m$<ima
im#ortancia. Con res#ecto a otros relatos, #or e7em#lo, el de la
trans@i%uraci+n de 8es9s GMc ,"'! #ar.I, es su@icientemente
se%uro ?ue son m$s anti%uos ?ue los evan%elios, #ero a#enas
es #osi5le averi%uar ?uD si%ni@ica5a e<actamente en ellos la
#ala5ra :3i7o;. Luedan, #ues, los si%uientes cuatro te<tos
narrativos.
El #rimero es el 5rev=simo relato de lo sucedido con
ocasi+n del 5autismo de 8es9s GMc 1,'11 #ar.I. Cuando
8es9s, des#uDs de la inmersi+n, sale del a%ua, ve el cielo
a5ierto 4 contem#la c+mo el Es#=ritu desciende so5re Dl. M
escuc>a una vo6 del cielo ?ue le dice, :*9 eres mi 3i7o
amado. En ti me >e com#lacido;. Luien com#ara E6 1'", Sal
",7 e Is &",1 con este relato ver$ ?ue se com#one de temas 4
motivos anteriores. *an s+lo la menci+n del 5autismo
constitu4e una novedad. Si el relato >u5iera a#arecido en un
am5iente en el ?ue @uesen 4a 5ien conocidos los
#ensamientos de Rom !,1&'17N 1Cor 1",13 4 /$l &,('7 Acosa
?ue es mu4 #osi5le, #ero ?ue no est$ demostrada'', entonces
ser=a o5via tam5iDn la com5inaci+n del 5autismo, el Es#=ritu 4
la denominaci+n de 3i7o. Eero, sea como sea, el relato #one
en claro al menos ?ue 8es9s so5resale decididamente #or
encima de las dem$s #ersonas, incluido 8uan Bautista, 4 ?ue,
desde el comien6o mismo de su vida #95lica, act9a 4 >a5la
como el re4 mesi$nico de Sal ",7. Lo sor#rendente es ?ue no
se mencione la se%unda #arte del vers=culo, :3o4 te >e
en%endrado;, siendo as= ?ue se menciona en 3c> 13,33 4 en
3e5 1,J. OEodemos deducir de a>= al%una conclusi+nP Lui6$
?ue el relato ?uiere ?ue el nom5re de :3i7o; ?uede desli%ado
de la connotaci+n de #arentesco 4 descendencia, o ?ue
Pgina 2 de 11
considera el acontecimiento narrado como una indicaci+n de
?ue 8es9s es el Mes=as m$s ?ue como una #roclamaci+n o
incluso una entroni6aci+n. El >ec>o de ?ue a 8es9s se le llame
3i7o amado de 0ios seCala claramente ?ue Dl, como su
ante#asado 0avid, es un >om5re se%9n el cora6+n de 0ios G1
Sm 13,1&N 3c> 13,""I.
El relato, m$s lar%o, so5re la tentaci+n de 8es9s en el desierto
GMt &,1'11 #ar.I es se%uramente de @ec>a m$s anti%ua ?ue el
evan%elio m$s anti%uo. El dia5lo comien6a dos de las tres
tentaciones con las #ala5ras, :Si eres 3i7o de 0ios...;. *eniendo
en cuenta ?ue en Mt &,!' #ar, se o@rece a 8es9s el seCor=o del
mundo, com#rendemos ?ue las versiones modernas atri5u4an a
esta denominaci+n de 8es9s un si%ni@icado mesi$nico. Eero el
lu%ar de la tentaci+n de 8es9s :en el desierto; nos #ermite ver
claramente ?ue a 8es9s se le descri5e tam5iDn se%uramente
como s=ntesis de Israel, como el 3i7o esco%ido #or 0ios Gc@.
#rinci#almente 0t !, cu4o v. 3 se cita en Mt &,& #ar.I, el cual en el
desierto reci5e la o#ortunidad de mostrar ?ue est$ dis#uesto a
vivir en con@ormidad con la voluntad de 0ios.
El #asa7e de Mc 1",1'1" #ar, es un relato ?ue el #ersona7e
#rinci#al cuenta dentro del %ran relato ?ue es cada evan%elio. Es
mu4 #ro5a5le ?ue el #rimer evan%elista Acon e<ce#ci+n de
al%unos elementos menores se ins#irara en relatos ?ue se
encontra5an 4a en circulaci+n. Se nos dice ?ue el amo de una
viCa, des#uDs de enviar in9tilmente criados #ara co5rar el
arriendo, manda @inalmente (eschaton) a su #ro#io >i7o. La
circunstancia de ?ue sea su 9nico >i7o 4 de ?ue los arrendatarios
>a4an molestado 4a %ravemente a los criados >ace ?ue la
em#resa sea arries%ada. Las cosas salen mal, #or?ue esos
arrendatarios dan muerte al >i7o. Ni un solo o4ente o lector
cristiano de7ar=a de ver la :#unta; del relato, se trata del #ro#io
8es9s. M los si%ni@icados corrientes de la #ala5ra :>i7o; se >allan
enri?uecidos con elementos tomados no del Anti%uo *estamento,
sino del relato de la vida de 8es9s 4 de la visi+n ?ue sus
se%uidores, 4 #ro5a5lemente Dl mismo, ten=an de esa vida, el
3i7o inicia el tiem#o del @inN Dl es m$s im#ortante ?ue todos los
?ue le #recedieronN >a sido enviado #or 0ios como el 9ltimo 4
m$s im#ortante mensa7ero de una lar%a serieN su vida se arries%a
en la em#resa 4, @inalmente, lle%a a la muerte. *odos, sin
e<ce#ci+n, son elementos si%ni@icativos ?ue a#arecen tam5iDn a
menudo en los escritos de Ea5lo 4 de 8uan.
En el ciclo del nacimiento de 8es9s 4 de 8uan GLc 1'"I >a4,
con toda #ro5a5ilidad, mu4 #ocas cosas ?ue #rocedan de Lucas.
Los diversos relatos #arciales, en relaci+n unos con otros, se
#ro#onen aclarar #rinci#almente ?ue 8es9s es m$s %rande ?ue
el Bautista. Este 9ltimo es :#ro@eta del Alt=simo; G1,7(IN a 8es9s
se le denomina con las #ala5ras ?ue conocemos #or el
mencionado @ra%mento arameo de Lumr$n, :3i7o del Alt=simo;
G1,3"I. A>ora 5ien, el tDrmino #osee a?u=, sin duda, un #ro@undo
si%ni@icado mesi$nico, 0ios le dar$ el trono de su #adre 0avid, 4
reinar$ #ara siem#re en la casa de 8aco5 G1,3"'33I. Eero,
adem$s, el relato dice ?ue 8es9s es llamado :3i7o de 0ios; #or
su maravilloso nacimiento, ?ue tiene lu%ar sin concurso de
var+n, #or intervenci+n del Es#=ritu Santo Gv. 3JI. El v. 3J
contiene un n9mero e<traordinariamente elevado de #ala5ras
?ue caracteri6an la mano de Lucas
"
. Aun?ue esto no #rue5a
?ue el relato ori%inal no contuviera al%o #arecido, el con7unto del
relato no se #uede aducir como testimonio de ?ue la tradici+n
anterior a Lucas esta5lec=a a?u= una asociaci+n entre el nom5re
:3i7o de 0ios; 4 el nacimiento vir%inal de 8es9s, aun?ue este
9ltimo dato Asin :3i7o de 0ios;A a#are6ca en Mt 1,"B.
No s+lo en los evan%elios, sino tam5iDn en las cartas se
conservan tradiciones 5astante anti%uas, aun?ue de car$cter
%eneralmente distinto. Se trata #rinci#almente de con@esiones de
@e, >imnos, etc. 0entro del marco de nuestro estudio, >a4 dos
e7em#los de im#ortancia. La #rimera tradici+n se >alla en la
carta su#uestamente m$s anti%ua de Ea5lo, la diri%ida a los
cristianos de *esal+nica GJBI. En 1*es 1,'1B escri5e Ea5lo,
:1s convertisteis de los =dolos a 0ios, #ara servir al 0ios vivo 4
verdadero 4 es#erar de los cielos a su 3i7o, ?ue nos li5ra del
casti%o venidero;. Se suele admitir ?ue en estas #ala5ras se cita
im#l=citamente una @+rmula usual en la #roclamaci+n de la @e
ante los #a%anos. A 8es9s no se le llama :SeCor;, :Cristo; o
2
C@. 3. Sc>Qrmann! D#% L&'#%e(#n)eli&m ;1erders $heol. <omm. 0.
. $. 777=,> ?riburgo ,@A@B CC! nota ,-@ con referencias
Pgina 3 de 11
:Mes=as; como en otras #artes de la carta, sino ?ue A
e<clusivamente en este lu%ar del escritoA se le relaciona con
0ios como :3i7o su4o;. 8es9s a#arece como el resucitado ?ue,
des#uDs de su resurrecci+n, est$ en el cielo con 0ios 4 ?ue
intervendr$ en el 7uicio al @in de los tiem#os #ara salvar a los ?ue
>an cre=do en Dl 4 >an servido al 9nico 0ios verdadero. El :3i7o;
es #rinci#almente una @i%ura escatol+%ica, ?ue s+lo volver$ a
actuar al @in de los tiem#os, cuando comience el 7uicio @inal.
E7ercer$ entonces la @unci+n ?ue, #or e7em#lo en Mc 1&,(" 4
so5re todo en !,3!, est$ asociada a la denominaci+n de :3i7o
del >ombre.
El se%undo #asa7e es una cita im#l=cita ?ue >allamos en Rom
1,3'&. En este #asa7e, 4 como a#osici+n a :su 3i7o; GR de 0iosI,
se reco%e una anti%ua @+rmula ?ue dice as=,
... n#*i!o !e l# %emill# !e D#(i! seg"n la carne!
en +o!e, *on%-i-&i!o *omo Hi.o !e Dio% seg"n el Espritu
*anto!
+o l# e%&e**i/n !e en-e lo% m&e-o%,
Je%0% 4esas ;o 8ristoB se&or nuestro...
A?u=, #or lo menos las #ala5ras im#resas en cursiva, 4
#ro5a5lemente otras tam5iDn, son de ori%en 5astante anti%uo.
:3i7o de 0ios; es el t=tulo del re4 mesi$nico
.
del lina7e de 0avid.
8es9s lo es no desde su nacimiento o desde el instante en ?ue
>ace su a#arici+n en #95lico. 3a sido constituido como tal #or la
resurrecci+n de entre los muertos, como en este #asa7e se dice.
15viamente, se trata de la resurrecci+n de 8es9s, contem#lada
como el comien6o de la resurrecci+n universal Gc@. tam5iDn 3c>
13,33 4 3e5 1,3'JI. En esta @+rmula, como es tam5iDn o5vio, no
se >ace re@erencia e<#l=cita, a Sal ",7 4 "Sm 7N #ero no #or eso
de7a de estar claro ?ue tales #asa7es Ateniendo en cuenta la
in@luencia ?ue, al #arecer, >an e7ercido en otras #artes del Nuevo
*estamentoA constitu4en tam5iDn la 5ase de la @+rmula.
Eosi5lemente, "*im ",! o@rece una versi+n m$s anti%ua ?ue dice
sencillamente as=, :8es9s Mes=as, resucitado de entre los
muertos, de la semilla de 0avid;
3
. Resulta interesante ?ue el
3
#s! D. EilcFens! De 1ie2 #n !ie 3ome ;Ev. <ath. <omm.
0. . $. G7= ,> :urich ,@+HB C@.A-.
t=tulo :>i7o de 0ios; se >a4a aCadido en se%unda instancia a la
con@esi+n de @e 4 s+lo entonces se esta5le6ca una relaci+n con la
resurrecci+n. Se #uede considerar en cada uno de estos casos
su@icientemente #ro5ado ?ue >u5o disc=#ulos 7ud=os ?ue a 8es9s,
des#uDs de su muerte, lo con@esaron como el Mes=as resucitado,
del lina7e de 0avid, a ?uien corres#onde en derec>o el t=tulo de
:3i7o de 0ios;.
OEodemos retroceder con nuestra mirada m$s all$ de los
#asa7es ?ue aca5amos de e<aminarP 0e >ec>o, estos #asa7es
no se remontan m$s all$ del #er=odo ?ue media entre el tr$nsito
de 8es9s 4 la a#arici+n de los escritos m$s anti%uos del Nuevo
*estamento. O3a4 tam5iDn al%una 5ase en lo ?ue tuvo lu%ar
antes de eso entre 8es9s 4 sus disc=#ulosP Erecisamente #or?ue
:3i7o de 0ios; no era un t=tulo corriente #ara desi%nar al Mes=as
de la casa de 0avid, 4 #or?ue 8es9s ado#ta una actitud m$s ?ue
reservada ante la o#ini+n de ?ue Dl era el Mes=as, nos
#re%untaremos #or ?uD ra6+n se le llama m$s tarde 3i7o de 0ios.
La o#ini+n de ?ue 8es9s, durante su vida, se denomin+ a s=
mismo :el 3i7o; GMc 13,3" #ar. 4 Mt 11,"7 #ar.I
&
no >a
encontrado ace#taci+n universal, #ues e<isten %raves dudas
so5re la autenticidad >ist+rica de las corres#ondientes
declaraciones. *am#oco es #osi5le seCalar sin m$s un #unto de
#artida directo.
*in embargo! hay un punto de partida indirecto. En los
tres primeros evangelios! 5es"s habla a menudo de Dios
como de su %adre y en este sentido se dirige tambin a l.
Esto! desde luego! no era desacostumbrado. %adre
nuestro que ests en los cielos es una de las
invocaciones judas normales antes de una oraci'n. 6a
e2presi'n en los cielos e2cluye una intimidad e2cesiva!
ya que acent"a la distancia insalvable entre los que oran
en la tierra y aquel a quien dirigen su oraci'n. 6o
desacostumbrado es que alguien se dirija a Dios
llamndole sencillamente %adre. De esta tradici'n se ha
conservado incluso en la tradici'n el trmino arameo que
)
B. van Iersel, Der Sohn in den synoptischen esus!orten GLeiden.
"
1(&I.
Pgina 4 de 11
serva para e2presarla! no s'lo en un evangelio ;4c ,/!IAB!
sino tambin en dos pasajes de las cartas de %ablo ;Jom
H!,C> Kl /!AB. 7ndudablemente! aqu encontramos una
e2presi'n autntica de 5es"s! que se aparta de la manera
corriente de hablar
C
. El hecho de que este vocablo arameo
haya llegado tambin a las cartas de %ablo nos hace ver
claramente la gran impresi'n que tuvo que causar. o hay
por qu e2tra&arse. (uien en los das de 5es"s hablaba
as a Dios mostraba una inaudita familiaridad en el trato
con l3 si bien la palabra se usaba tambin como
invocaci'n de respeto! no se encontraba entre los ttulos
corrientes para diri%irse a 0ios. 8es9s e<#eriment+ ?ue 0ios
era su Eadre, 4 lo e<#eriment+ de una manera ?ue, en lo ?ue
nosotras >emos #odido a#reciar >asta a>ora, no >a5=a tenido
#recedentes en el 7uda=smo. El recuerdo de este >ec>o, des#uDs
de su resurrecci+n, #udo @acilitar la con@esi+n de ?ue Dl era 4 es
el 3i7o de 0ios. *al recuerdo concede a esta declaraci+n un
im#resionante contenido de verdad.
77. 69* $JE* %J74EJ9* EG#KE679*
El Evangelio de M#*o% se diferencia de los otros no
por el n"mero de veces que se dice en l que 5es"s es el
1ijo y el 1ijo de Dios
A
! sino por la colocaci'n de este
nombre en lugares estructuralmente importantes del libro.
#s! el nombre aparece ya en la primera lnea3 en el ttulo
que lleva todo el libro. #un antes de que comience el
relato! el lector sabe que se trata de 5es"s el 8risto! el
1ijo de Dios ;,!,B3 un saber que provisionalmente queda
reservado para el lector y para 5es"s mismo! y que por el
momento no se comunica a los personajes terrenos que
aparecen en los relatos del libro. Despus aparece el
nombre en tres lugares esenciales. %rimeramente! una vo0
del cielo comunica a 5es"s que l es el 1ijo de Dios ;,!,,B!
*
/. Vermes, esus the e! GLondres 173I "1B'"11, nie%a ?ue @uera una
manera distinta de >a5lar. El te<to aducido era 4a conocido 4 no 7usti@ica tal
conclusi+n
+
Estos dos t=tulos no tienen distintos antecedentes. C@. B. van Iersel, op. cit.,
11.
de suerte que! desde el comien0o mismo. del relato! 5es"s
act"a como tal. 1acia la mitad del evangelio! una vo0 L
tambin del cieloL comunica lo mismo a los discpulos
ms ntimos de 5es"s ;@!+B. M al final del libro! cuando
5es"s es ejecutado en la cru0 y la vo0 del cielo sigue
muda La pesar del desconsolado clamor de 5es"s ;,C!I/B
L! una vo0 humana pronuncia! como primera respuesta!
este nombre en una confesi'n de fe ;,C!I@B.
%ara conocer la significaci'n del trmino! el primero de
estos tres pasajes tiene ya gran importancia. El Nautista!
identificado como Elas redivivo ;,!).A> cf. A!,/.,C> H!)H> @!,I>
,C!ICB y! por tanto! como el "ltimo de los profetas y como
el que inicia ya el tiempo final! anuncia que! despus de
l! vendr alguien ms fuerte que l. En el relato se hace
realidad inmediatamente lo que ha anunciado: Jess viene a hacerse bautizar y, al subir de las aguas del bautismo, desciende sobre l el
Espritu. Juntamente con Jess, el lector escucha una voz del cielo que dice: eres mi !i"o amado. En ti me he complacido# $%,&'%%(. )espus de descender sobre l el Espritu de )ios, el !i"o no s*lo es m+s ,uerte que Juan -autista, sino tambin
m+s ,uerte que los malos espritus, los cuales se ven obligados a ceder ante l $c,. tambin .,/0(, porque le reconocen como el !i"o de )ios $.,%%1 2,0(. 3i en 4arcos la voz del cielo se5ala tambin a Jess como rey mesi+nico, eso es una cuesti*n que
quedar+ sin resolver hasta que nos adentremos m+s en el libro.
Los tres disc=#ulos ?ue, >acia la mitad del li5ro, o4en la vo6
del cielo ?ue les dice ?ue 8es9s es el 3i7o de 0ios G,7I >an
sa5ido #recisamente de sus la5ios, antes de este
acontecimiento, ?ue 8es9s va a ser e7ecutado #or las autoridades
G!,31I 4 ?ue no de5e eludir esa muerte. OSi%ni@ica esto ?ue no se
#uede com#render %enuinamente lo ?ue es el 3i7o de 0ios sino
cuando la @uer6a de 8es9s muestra su #ro#ia vulnera5ilidadP O1
ser$ ?ue la verdadera @uer6a de 8es9s s+lo a#arece cuando
#eli%ra su vida, #or?ue no retrocede ante la amena6a ?ue
Se7ercen so5re Dl losT #oderososP Luien lea en 1B,3" c+mo 8es9s
i5a intrD#idamente delante de sus atemori6ados disc=#ulos,
caminando >acia el lu%ar del su#licio, se dar$ cuenta de ?ue no
es la vulnera5ilidad de 8es9s, sino este %enuino #oder contra las
#resiones, lo ?ue el li5ro ?uiere #oner de relieve. Eor?ue donde
resalta m$s claramente la im#otencia de 8es9s es donde se >ace
#atente este #oder. As= a#arece, so5re todo, cuando 8es9s se
>alla ante los 7ueces, ?uienes #rocuran ?ue la li?uidaci+n ten%a
visos de e7ecuci+n 7usta. A la #re%unta de, :Eres t9 el Mes=as, el
3i7o del BenditoP;, res#onde 8es9s con un s= rotundo, a lo cual
aCade inmediatamente ?ue se trocar$n los #a#eles cuando Dl
estD sentado a la derec>a del Eoder 4 ven%a con las nu5es del
cielo #ara 7u6%arlos a ellos G1&,(1'("IN Esta misma asociaci+n de
Pgina 5 de 11
la im#otencia 4 del #oder a#arece descrita en la muerte de 8es9s
en la cru6. Los ?ue #asa5an, los escri5as 4 los #rinci#ales
sacerdotes le in7uria5an diciendo, :A otros >a salvado. Eero no
tiene #oder #ara salvarse a s= mismo. UCon?ue es el Mes=asV
UCon?ue es el Re4 de IsraelV ULue se 5a7e a>ora de la cru6V;
G1J,"'3"I. Los lectores sa5en #er@ectamente ?ue 8es9s #uede
>acerlo. Eero sa5en ?ue no lo >ar$. El no >a venido #ara
salvarse a s= mismo, sino #ara salvar 4 li5erar a otros. M cuando
8es9s muere se >ace #atente ?ue el #oder del a7usticiado no >a
?uedado ?ue5rantado, el velo del tem#lo se ras%a en dos. En
esa ocasi+n, el centuri+n romano a5re sus la5ios 4 #ronuncia #or
#rimera ve6 la con@esi+n de @e, :Este >om5re era ,erdaderamente i!o de "ios (1*,39). -a ,o. del cielo /a sido
o$da por m(s personas0 no slo por 1es2s. 3 esta ,o. /a recibido &na contestacin.
A>ora bien 4%& %&iere decir propiamente la con'esin de %&e 1es2s el i!o de "ios5 6&i.( simplemente %&e 1es2s es el re7 mesi(nico. 8l libro no contiene nin9&na indicacin en el sentido de %&e Mes$as e#prese de manera adec&ada %&in es
1es2s. 3 sobre todo el libro e#cl&7e la idea concomitante de &n reinado sobre :srael. ;e7 de :srael es llamado 1es2s 2nicamente por %&ienes le dan m&erte, le atormentan 7 le in!&rian (1*,2.9.12.1<. 2+.32), pero l no reacciona ante este t$t&lo (1*,2). :ncl&so el
trmino Mes$as est( s&!eto a malentendidos (<,29-33) 7 p&ede no ser e#presin de 'e
7
. 8sto lle,a a pre9&ntar si otros pasa!es del =nti9&o Testamento /an de'inido la si9ni'icacin %&e el nombre tiene en Mc. >abe pensar especialmente en ?ab 2, donde los imp$os
in!&rian al !&sto perse9&ido, critic(ndole por%&e se /a llamado a s$ mismo i!o de "ios 7 /a sostenido %&e "ios es s& @adre (?ab .2,13.1<-20). -as b&rlas contra 1es2s en la cr&. rec&erdan claramente esas palabras de ?ab 2. Tan claramente %&e Mateo, %&e /a reco9ido
a%&$ el te#to de Mc casi sin modi'icaciones, completa al9&nos detalles menores %&e nos remiten claramente a lo %&e se dice en el libro de la ?abid&r$a (Mt 2A,)0.)3).
Eero esto no es todo. As= lo demuestra 4a lo ?ue >emos dic>o
so5re Mc 1,'11. All= 8es9s a#arece en la misma l=nea ?ue los
#ro@etas, 4 en cuanto 3i7o de 0ios es m$s %rande 4 m$s @uerte
?ue los #ro@etas ?ue le >an #recedido. A este res#ecto, es
im#ortante la #ar$5ola de los viCadores, a ?ue >emos aludido en
el a#artado anterior. Marcos, al aCadir la #ala5ra :amado;
(a"apetos) en 1",(, acent9a ?ue este 3i7o es el mismo de ?uien
se >a5la en 1,11 4 en ,7. El relato en Mc tiene la @unci+n de
relato're@le7o o relato'clave, #or?ue es la reca#itulaci+n de la
estructura narrativa del relato total. La @unci+n de clave le
corres#onde tam5iDn al nombre de 1ijo de Dios. Este
relato presenta a 5es"s como enviado de Dios ;)!,+> @!I+>
,-!/CB! como el "ltimo de los profetas! pero ms grande y
ms fuerte que todos los que le precedieron.
O1asta qu punto es ms grandeP O1asta ser igual a
DiosP *eg"n el pensamiento judo! el enviado con un
mensaje tiene el mismo rango que quien lo enva
H
! pero
esta igualdad es s'lo de orden jurdico ;@!I+B. o s'lo no
A
En Mc 1,1, #hristos no si%ni@ica 4a, a mi #arecer, :mes=as;, sino ?ue >a lle%ado a
ser el se%undo com#onente del nom5re de 8es9s.
<
C@. #rinci#almente W. 3. Ren%stor@, art. apostolos, en Theol. Warterb. $. N. T. I,
&1&'&"B
se habla de una especie de 7gualdad de naturale0a entre
5es"s y Dios! sino que 4c refleja claramente una
concepci'n distinta. #unque el 1ijo amado de Dios se
halla ms cerca de Dios que ning"n otro! e2iste una
tensi'n y desigualdad entre lo que el uno y el otro puede
;,-!/-B! sabe ;,I!I)B y quiere ;,/!IAB. M el 5es"s de
4arcos no quiere ser identificado con Dios! como lo
subraya l mismo en ,-!,H con la reacci'n3 O%or qu me
llamas buenoP adie es bueno ms que uno3 Dios.
5es"s es consciente de obrar con la autoridad de Dios!
seg"n se desprende de su rplica a la pregunta de con
qu autoridad ha e2pulsado del templo a los traficantes
cambistas ;,,!)+.I)B. 5es"s est ms cerca de Dios y es
ms amado por l que todos los dems seres humanos.
*u lugar est a la derecha de Dios! pero no en el trono
mismo de Dios.
En el Evan%elio de %ateo, el tDrmino a#arece con
nota5lemente ma4or @recuencia ?ue en Mc. Eero est$ menos
#er@ilado. En contraste con Mc, el tDrmino se a#lica tam5iDn en
#lural a otras #ersonas GJ,.&JI. Es verdad ?ue se aCaden
#redicados ?ue su5ra4an el car$cter 9nico de la relaci+n entre
8es9s 4 el Eadre G11,"7I, #ero o5servamos ?ue Mt se a7usta
m$s ?ue Mc a los modelos veterotestamentarios 4 se los a#lica
a 8es9s. As=, de Mt 1(,1(, donde Eedro con@iesa a 8es9s como
:el Mes=as, el 3i7o del 0ios vivo;, no de5e deducirse ?ue en Mt
los dos tDrminos sean sin+nimos o e?uivalentes. El autor no
tiene tam#oco re#aro en decir ?ue 8es9s naci+ como re4 de los
7ud=os G","I 4 su5ra4a ?ue la entrada en 8erusalDn de5e
inter#retarse como entrada triun@al de un re4 G"1,JI. Lui6$ #ens+
tam5iDn en la si%ni@icaci+n mesi$nica del relato de la tentaci+n.
5unto a los rasgos mesinicos del 1ijo de Dios! en 4t
aparecen los otros significados veterotestamentarios del
trmino. #s! 4t )!,C aplica a 5es"s las palabras de 9s
,,!,. De esta manera! el libro acent"a que en 5es"s se
repiten las vicisitudes de 7srael! hijo predilecto de Dios!
idea que se escucha tambin en el relato de la tentaci'n
seg"n lo transmite 4ateo. #parte de esto! se ha se&alado
Pgina 6 de 11
ya que en el relato sobre la reprensi'n de 5es"s por
%edro! la temtica de *ab ) se articula ms claramente
que en 4c. *i en comparaci'n con 4c! observamos un
despla0amiento del acento! ste consistira en seguir ms
de cerca la orientaci'n con que el trmino 1ijo de Dios
se emplea en el #ntiguo $estamento. Mo no veo en
ninguna parte un despla0amiento en direcci'n de las
definiciones de 8alcedonia. 8uando %edro! despus de la
confesi'n de ,A!,A! escucha que eso no se lo ha
revelado la carne ni la sangre! sino el %adre que est en
los cielos ;,A!,+B! tales palabras no e2plican
necesariamente el sentido de lo que %edro acaba de
decir. $ampoco lo que algunas veces se ha dado en
llamar f'rmula trinitaria del bautismo! en )H!,@! dice nada
sobre semejante despla0amiento. 6a f'rmula no tiene la
finalidad de enunciar nada sobre 5es"s. M! aunque la
tuviera! el hecho de bauti0ar en el nombre del %adre! del
1ijo y del Espritu *anto no supone sin ms que los tres
sean i%uales
@
Al%unos de los datos ?ue aca5amos de seCalar con res#ecto
a Mateo a#arecen tam5iDn en el Evan%elio de &ucas. El >ec>o
de ?ue reco7a los relatos so5re el nacimiento de 8es9s indica
?ue, tam5iDn #ara Lc, el si%ni@icado mesi$nico conserva5a su
vi%encia. Si Lc 1,3J #rocediera realmente de la mano de Lucas,
este evan%elista >a5r=a dado un sentido m$s #ro@undo a la
e<#resi+n :3i7o de 0ios; al relacionarla con el nacimiento 4 la
ascendencia de 8es9s. Eero no de5emos conceder tam#oco a
esto un valor e<a%erado. As= lo su%iere la %enealo%=a ?ue el
evan%elista >a reco%ido en 3,"3'3!. *al %enealo%=a comien6a
con las #ala5ras, :...8es9s... ?ue, se%9n se cre=a, era >i7o de
8osD, >i7o de El=, >i7o de Matat...;, y termina con hijo de
En's! hijo de *et! hijo de #dn! hijo de Dios. #unque
6c ,!I./ss niega a 5os la paternidad de 8risto! el libro
presenta a 5es"s como descendiente de David (4,45) $
los patriarcas ;I!I/B por la lnea de 5os y de Dios por
9
0e manera distinta #iensa *>. de Wrui7@, Der Sohn des &ebendi"en 'ottes GRoma
1("I 11"'11J
va de #dn! y determina de paso a todos los
mencionados como hijos de Dios en este sentido.
En los 3ec>os el tDrmino a#arece s+lo dos veces. En ,"B,
como resumen de la #redicaci+n de Ea5lo so5re 8es9s. En
13,33, tam5iDn en un discurso de Ea5lo, ?uien cita el #asa7e de
Sal ",7 4 a@irma ?ue esta #ala5ra de la Escritura se >a cum#lido
en la resurrecci+n de 8es9s. La #redicaci+n de Ea5lo es
resumida #or Lucas con arre%lo a la anti%ua @+rmula, reco%ida
#or Ea5lo en Rom 1,&, donde :3i7o de 0ios; tiene sentido
mesi$nico.
777. 6#* 8#J$#* DE %#N69
%arece seguro que con esta idea de 6ucas no se hace
justicia a %ablo. $ampoco Jom ,!I./ refleja lo que
significa para el ap'stol el ttulo 1ijo de Dios! pues
est claro que! seg"n %ablo! 5es"s es 1ijo de Dios no
simplemente en virtud de su resurrecci'n y que lo es
en un sentido que va ms all de una funci'n
mesinica.
En primer lugar! hay que tener en cuenta! a prop'sito de
la filiaci'n divina de 5es"s! que tambin los que creen
en l son denominados hijos e hijas de Dios en un
sentido que va ms all de las e2presiones
veterotestamentarias que presentan a ciertas personas
como hijos de Dios. 5es"s! para %ablo! es el
primognito entre muchos hermanos ;Jom H!)@B! y
todos ellos son llamados hijos ;e hijas! )8or A!,HB de
Dios ;Jom H!,/.,@> Kl I!)AB. *in embargo! hay
diferencia entre el primognito y los que han nacido
despus de l. Estos "ltimos! pero jams el
primognito! son llamados -e'n# de Dios ;Jom H!,A.
,+.),> @!HB. M s'lo a estos "ltimos se les aplica el
trmino adopci'n (h&io-he%i#, Jom H!,C.)I> Ef ,!CB.
Jecibidos por el bautismo! han sido adoptados por el
Espritu como hijos de Dios. Este Espritu de 5es"s es
el que cambia a los hombres y los convierte en hijos
de Dios! que Llo mismo que 5es"sL pueden invocar a
Pgina 7 de 11
Dios llamndole abba. 6o mismo que 5es"s! pero
evidentemente no por la misma ra0'n ni con el mismo
derecho. 4ientras los cristianos son hijos de Dios por
adopci'n! 5es"s lo es de manera distinta. OEn qu
sentido es 5es"s 1ijo de DiosP 1ay tres datos de gran
importancia. 6os dos primeros se encuentran tambin
en los pasajes del uevo $estamento estudiados
anteriormente> el tercero es nuevo.
El primero es la misi'n del 1ijo de Dios3 Dios! llegada la
plenitud de los tiempos! envi' a su propio 1ijo #ara
li5erarnos ;Jom H!I.,C> Kl /!/.AB. %arece evidente que
%ablo utili0a aqu un esquema anterior y qui0 una
f'rmula ya estereotipada que supondra la
pree2istencia
,-
. En ese caso habra que contar
seriamente con la posibilidad de que tambin %ablo
piense en un 1ijo de Dios pree2istente. %ero! a mi
juicio! los argumentos en favor de esta concepci'n son
insuficientes. Es obvio que la misi'n del 1ijo debe
contemplarse sobre el trasfondo de los profetas
enviados por Dios anteriormente. *eg"n esto! Dios no
se contenta ya con enviar un profeta! sino que enva a
su propio 1ijo! que sobrepasa a los profetas. O6o enva
desde el cieloP Eso no se dice ni una sola ve0! a
diferencia de lo que leemos en *ab @!,- en relaci'n con
la *abidura. #simismo! de ese 1ijo no se dice nunca L
tambin a diferencia de lo que se dice en *ab @!@L que
estuviera desde antes con Dios. %or el contrario! el 1ijo
que . se enva naci' bajo la ley! es decir! en un
momento en que la $or tena ya vigencia! y naci' de
mujer ;Kl /!/B! y es enviado cuando se cumple el
tiempo (ibi!.). 6o que %ablo escribe sobre la misi'n del
1ijo no hace referencia a una situaci'n anterior al
comien0o de la historia! sino a un acontecimiento
posterior al nacimiento de 5es"s y anterior a su
resurrecci'n. Enviado por Dios! 5es"s Lpor ser el 1ijo
propio de DiosL ha manifestado ms cosas y ha
reali0ado ms designios de Dios que cualquiera de los
10
*al es la o#ini+n de E. Sc>Kei6er, op. cit., 37('37!
profetas anteriores a l y tambin ms que todos sus
predecesores juntos.
6a insistencia con que %ablo habla del 1ijo +o+io de
Dios reaparece en el segundo dato! relacionado con el
final violento de la vida de 5es"s. 6os mismos que
haban matado a los profetas mataron a 5es"s ;,$es
)!,CB. o se escatim' la vida del 1ijo. #ludiendo
claramente a Kn ))!,).,A! donde se narra c'mo Dios!
cuando #brahn se dispona a sacrificar a su hijo 7saac!
salv' al muchacho! %ablo escribe que Dios no escatim' a
su propio 1ijo! sino que lo entreg' por todos nosotros
;Jom H!I)B. Esto no debe entenderse sobre la base de las
posteriores teoras relativas a la satisfacci'n. El hecho de
que Dios entregara por nosotros a 5es"s es para %ablo
prueba del inmenso amor que Dios nos tiene ;Jom C!H>
H!I,> ,/!,C> ,8or H!,,B! tema que reaparece tambin en
5uan ;5n I!,A> ,5n /!,-B.
El tercer dato importante es una de las notas
caractersticas de la teologa de %ablo. El ap'stol asocia el
tema de 5es"s como 1ijo de Dios con otro gran motivo
teol'gico que halla su ms clara e2presi'n en las palabras
imagen de Dios. Este motivo representa un papel en
pasajes muy diversos de las cartas paulinas. %ara nosotros!
lo importante es que %ablo! en varios lugares! llama a 5es"s
imagen de Dios precisamente porque es el 1ijo de Dios
;Jom H!)@> )8or /!/.A> 8ol ,!,C> vase 1eb ,!IB! mientras
que en otros lugares presupone esta misma idea ;)8or
I!,HB. El 1ijo de Dios! para %ablo! es la imagen visible del
Dios invisible. (ui0 podamos afirmar que aqu
precisamente se ve en qu sentido sobrepasa 5es"s a los
profetas. 5es"s tiene tina nota en com"n con ellos3
proclama un mensaje y! precisamente porque ese
mensaje no resulta agradable! es acallado y muerto. %ero
esta representaci'n a&ade un elemento visual a ese
momento predominantemente auditivo ;)8or /!/.A > 8ol
,!,C> )8or I!,HB3 el Dios invisible se hace perceptible en lo
que 5es"s hace y en lo que acontece con l. En calidad de
Pgina 8 de 11
imagen! metfora! semejan0a! espejo! el 1ijo hace ver
quin es Dios! c'mo es Dios y lo que Dios nos tiene
deparado en su amor.. %uesto que tal cosa no es
desacostumbrada! el rostro del 1ijo nos muestra los
rasgos del %adre.
Este tercer dato hace que la teologa de %ablo vaya ms
all que la de los evangelios sin'pticos. %ero en las cartas
de %ablo no descubrimos nada acerca de la pree2istencia y
consustancialidad con Dios. #l contrario! la
consustancialidad se halla en tensi'n con la idea de que
el 1ijo de Dios es la fiel imagen del %adre. 1ay! sin
embargo! un problema3 que! con arreglo a una
determinada puntuaci'n de Jom @!C! %ablo habra
afirmado que 5es"s es Dios (-heo%). 6a elecci'n de una
puntuaci'n distinta Lposible tambin desde el punto de
vista gramatical y sintcticoL! Oser una soluci'n para
salir del pasoP 4e parece que no! si tenemos en cuenta
que los viejos manuscritos may"sculos no utili0aban
signos de puntuaci'n.
En resumen! el 1ijo de Dios es quien ms cosas
manifiesta acerca de Dios y es! adems! el primognito de
toda la creaci'n ;8ol ,!,CB. %or tanto! es ms que ninguna
otra criatura. %ero es inferior a Dios. 8uando %ablo! en
,8or ,C!)+! aplica al 1ijo de Dios las palabras3 $odas las
cosas las someti' l a su poder ;*al H!+B! e2cept"a
e2presamente a Dios mismo de esta afirmaci'n! y termina
as3 8uando dice que todas las cosas estn sometidas a
l! est claro que ser con e2cepci'n de quien se las
someti' todas.
7G. E6 EG#KE679 M 6# %J74EJ# 8#J$# DE 5D#
En los escritos de 5uan! la denominaci'n de 1ijo ;de
DiosB aparece muy frecuentemente y ocupa un lugar muy
destacado. %or ejemplo! en el primer final del evangelio
;5n )-!I,B y en las sentencias finales de ,5n ;C!,@.)-B. 6a
gran confesi'n de fe en 5es"s dice que l es el 1ijo de
Dios ;,!I/./@> ,,!)+> )-!I,> ,5n /!,C> C!C.,-.,IB. $anto el
evangelio como la carta indican que esta fe constituye la
lnea divisoria3 El que cree en el 1ijo tiene la vida eterna.
%ero el que no cree en el 1ijo no ver la vida ;I!IA> cf.
I!,H> A!/-B. $odo el que recha0a al 1ijo no tiene tampoco
al %adre> quien confiesa al 1ijo tiene tambin al %adre
;,5n )!)I> I!)I> /!,,.,C> C!C.,,.,)B. #lgunas veces! el
nombre de 5es"s va acompa&ado por el de Jey de
7srael ;,!/@B o el de 4esas ;,,!)+B. %ero tal cosa ocurre
siempre en labios de creyentes judos.
5uan coincide con %ablo en afirmar repetidas veces que
Dios ha enviado a su 1ijo para que creamos en l y para
que creyendo tengamos la vida ;5n I!,+.I/> C!IA.IH> A!)@.
C+> +!)H.)@> H!/)> ,-!I/.IA> ,,!)H./)> ,+!I.H.,H.),.)I.)C>
)-!),> ,5n /!@.,-B. *'lo en un lugar habla 5uan! a este
respecto! no de enviar! sino de dar ;5n I!,AB> el conte2to
;principalmente los vv. ,/.,CB permite ver claramente que
en ese caso se hace referencia a la muerte de 5es"s. Eor lo
dem$s, esto a#enas tiene ?ue ver con 8es9s como 3i7o de 0ios
Gc@. tam5iDn 18n &,'1BI.
*on mucho ms importantes en los escritos de 5uan los
lugares que se mencionan como punto de partida y como
punto de destino de la misi'n. 8omo punto de destino figura
siempre el mundo ('o%mo%) ;I!,+> ,-!IA> ,+!,H> con
venir ,!@> I!,@> A!,/> @!I@> ,,!)+> ,)!/A> ,H!)HB. #hora
bien! la mejor manera de ser enviado al e2tenso mundo es
que uno mismo proceda de ese mundo. %ero de 5es"s se
dice repetidas veces que no procede de este mundo ;H!)I>
,+!,/.,AB. %rocede del cielo ;I!,I.,A.I,.IA> A!I-.C, y! entre
ellos! principalmente los vv. IH./-B! es decir! de Dios ;A!/A>
H! IH./)./+> ,/!,-.,,> ,A!)+.)H> ,+!CB. O(u quiere decir
eso de que procede de DiosP O6lam' 5es"s a Dios su
propio %adre hasta el punto de hacerse igual a DiosP
;C!,HB. O1aba blasfemia en que 5es"s se llamara a s
mismo 1ijo de DiosP ;,-!IAB.
En todo caso! el 5es"s del cuarto Evangelio dice de s
que! por su origen! se halla ms cerca de Dios que nadie y
Pgina 9 de 11
que permanece unido con Dios. Est por encima de todos!
por ser el que viene de arriba! del cielo ;I!I,B. #ll arriba!
junto a Dios! ha visto y odo ;,!,H> I!,,.I)> A!/AB. %or eso
conoce a quien le ha enviado ;+!)H)@> H!,/.CC> ,+!)CB. 8omo
enviado del %adre! no habla tampoco por s mismo! sino
que dice lo que ha visto y odo ;I!,,> +!,A> H!)A.)H.IH>
,/!)/B! habla palabras de Dios ;I!I/B y reali0a las obras
que el %adre le ha encomendado hacer ;C!IA> @!/>
,-!I).I+B.
#hora bien! la ntima uni'n entre el %adre y el 1ijo no se
deriva s'lo de la procedencia del 1ijo. El sigue escuchando
y viendo lo que el %adre dice y hace ;C!,@> H!CCB. El %adre y
el 1ijo son uno ;,-!I-> ,+!,,.),.)IB. El %adre est de tal
modo con 5es"s! y 5es"s de tal modo con Dios! que son
inseparables! y sus obras y palabras no pueden
distinguirse ;,/!,-.,,.)-> ,+!),.)IB. $odo el que conoce y
ve al 1ijo conoce y ve al %adre! y quien no conoce al 1ijo
no conoce tampoco al %adre ;H!,@> ,/!+.@B.
5es"s! por la %alabra que en l se hi0o carne! ha estado
desde el principio con Dios ;,!,.,/B. 9tros enunciados
misteriosos mencionan la pree2istencia de 5es"s ;,!,C>
H!CH> ,)!/,B! que es anterior a #brahn ;H!CHB.
Estamos s'lo a un paso de afirmar que el 1ijo!
procedente del %adre! ha nacido tambin del %adre desde
el principio. Este paso es obvio! dadas las repercusiones
de la manera metaf'rica de hablar acerca del %adre y del
1ijo. O*e da en 5n este pasoP o. Es muy curioso! pero ni
siquiera del Lo)o% se dice que proceda de Dios. O*e dice
del 1ijoP 6a e2presi'n nacido de Dios aparece
regularmente! pero s'lo aplicada a los cristianos ;5n ,!,I>
,5n )!)@> I!@> /!+> C!,./.,HB> jams se aplica al 1ijo 5es"s!
ni siquiera en ,5n C!,H
,,
. #s! todos los cristianos son
11
So5re los ar%umentos, c@. R. Sc>nacXen5ur%, Die ohannesbrie(e ()erders
Theol. *o++. $. N. T. YIIIF3N Zri5ur%o 1J3I "J1'"J". A #ro#+sito de 8n 1,13, c@.
E. 3o@ric>ter, Nicht aus ,lut sondern +ono"en aus 'ott "eboren G[Qr65ur%o
17!I, ?uien considera ?ue la lectura correcta es e"ennth
llamados -e'n# de Dios! pero nunca hijos (h&io% 5n
,!,)> ,,!C)> ,5n I!,.).,-> C!)B! mientras que 5es"s nunca
es llamado -e'non, sino h&io% de Dios. Es verdad que
algunas veces se le llama Dnignito (mono6)en7%8 ,!,/.,H>
I!,A.,HB! pero en tales casos el acento recae ms sobre el
primer componente de la palabra que sobre el segundo!
subrayando que es el 1ijo 0ni*o de Dios. (ueda tan s'lo
lo que! seg"n algunas traducciones! se dice en 5n ,!,H3
# Dios nadie lo ha visto jams. El Dios unignito! que
est en el seno del %adre! l es quien lo dio a conocer.
%ero esta traducci'n es evidentemente err'nea y e2presa
algo que no se dice en el te2to. En l se dice que el 1ijo!
como el discpulo amado estaba recostado al lado de
5es"s ;,I!)IB! se halla recostado en el seno del %adre y es
el amigo ntimo que est muy cerca del cora0'n del %adre.
6a conclusi'n tiene que ser que! en los escritos de 5uan!
no se habla ni una sola ve0 de que el 1ijo proceda o na0ca
del %adre. Dado que no pocos cristianos lo afirman!
conviene tener en cuenta que 5uan! refirindose a 5es"s o
al 1ijo! evita esta manera de hablar. O6o hace tal ve0
porque ha querido respetar aqu una fronteraP
En todo caso, >a4 otra @rontera ?ue Dl >a so5re#asado. 8es9s
es llamado induda5lemente :0ios; G1,1!N "B,"1N 18n J,"BI. Eero
Ose trata de al%o realmente induda5leP Si la a#licaci+n del
#redicado :0ios; a 8es9s e<#resa i%ualdad entre el Eadre 4 el
3i7o, no ca5e duda de ?ue en otros lu%ares, con no menor
claridad, se e<#resa desi%ualdad G#or e7em#lo, en J,"(N 17,3I.
Cuando 8es9s, des#uDs de su resurrecci+n, dice, :Su5o a mi
Eadre 4 a vuestro Eadre, a mi 0ios 4 a vuestro 0ios; G"B,17I,
Ono es verdad ?ue 8uan mismo coloca al 3i7o resucitado de 0ios
ine?u=vocamente del lado de nosotros los >om5res 4 @rente al
EadreP M en 1&,"! se dice llanamente, :El Eadre es ma4or ?ue
4o;. OSe nie%a con ello a 8es9s, al 3i7o de 0ios, el #redicado de
:0ios;P No. Eero la ambigQedad que esto implica hace pensar
que quien llama a 8es9s :0ios; >a5la ?ui6$ m$s intensamente
en met$@ora ?ue ?uien le llama cordero, camino, verdad, vida,
lu6, vid 4 #an.
Pgina 10 de 11
G. 8986D*79
Eor 9ltimo, vamos a e<aminar 5revemente lo ?ue #recede 4 lo
?ue si%ue al Nuevo *estamento. OLuD es lo ?ue nos llama la
atenci+n cuando e<aminamos el uso ?ue >ace el Nuevo
*estamento de la e<#resi+n :3i7o de 0ios;, teniendo en cuenta
los antecedentes del Anti%uo *estamentoP A mi #arecer, lo m$s
sor#rendente es ?ue dic>o t=tulo tiene como contenido el relato
de una vida. Es #recisamente el relato ?ue se e<#resa en la
#ar$5ola de los viCadores. En esta #ar$5ola se reali6a el tr$nsito
de los si%ni@icados anteriores al nuevo si%ni@icado ?ue aCade el
Nuevo *estamento, el 3i7o es el enviado de 0ios, el 9ltimo
mensa7ero, di@erente en cate%or=a a cuantos le #recedieron, m$s
seme7ante a 0ios 4 m$s unido con Dl ?ue cual?uier otro, #ero ?ue
a #esar de ello Ao #recisamente #or elloA no se li5r+ de la
muerte 4 ?ue @ue vindicado 4 con@irmado #or 0ios, convertido en
#iedra an%ular del nuevo orden de 0ios. No sa5emos ?uiDn narr+
#or ve6 #rimera este relato. Eosi5lemente, 8es9s mismo. Eero,
aun?ue as= no @uera, no im#orta %ran cosa. Eor?ue 8es9s vivi+ el
relato 4 muri+ en Dl.
Mirando >acia adelante, de5er=amos lle%ar >asta el d=a de
>o4. Eero, como el es#acio es limitado, lle%uemos s+lo >asta
Calcedonia. Eartiendo del Nuevo *estamento, >e vuelto a leer
atentamente la de@inici+n de Calcedonia, sa5iendo mu4 5ien ?ue
no ten%o com#etencia #ara >a5lar de ella como e<#erto. Mi
reacci+n sincera >a sido 4 si%ue siendo de susto 4
consternaci+n. El len%ua7e em#leado se >alla a millas de
distancia de todo lo ?ue si%ni@ica e<#eriencia 4 vivencia. Los
tDrminos a5stractos Gdivinidad, >umanidad, alma racional,
sustancialidad, inse#ara5le, #ersona, >i#+stasisI #onen en claro
?ue se 5usca una es#ecie de e<actitud 4 #recisi+n @ilos+@icas.
Esto #udo ser mu4 #rovec>oso. Eero me temo ?ue >a4a
#roducido tam5iDn una %ran #Drdida. Ese len%ua7e >ace casi
im#osi5le se%uir entendiendo como una met$@ora el enunciado
:8es9s es el 3i7o de 0ios; a #esar de ?ue Ame #arece a m= se
trata indiscuti5lemente de una met$@ora. M aun cuando los
Eadres de Calcedonia s+lo ?uisieran decir #ro#iamente ?ue
8es9s es al mismo tiem#o verdadero >om5re 4 verdadero 0ios,
ello ori%ina %randes #ro5lemas. -n enunciado de ese ti#o su%iere
?ue los dos #redicados #oseen el mismo estatuto lin%Q=stico. M
nos >ace olvidar ?ue el #redicado :0ios; no se #uede usar sino
en sentido tautol+%ico o meta@+rico.
Nibliografa
6os trabajos de mayor inters se hallan citados en las notas
de 5. 4. 4cDermott! Je%&% #n! -he Son o2 9o! Ti-le8
Kregorianum A) ;,@H,B )++.I,H.
Entre la bibliografa reciente podemos incluir3
4. de 5onge! S-#n)e 2om He#(en #n! Son o2 9o! ;4issoula
,@++B.
5ohn 1icF ;ed.B! The M$-h o2 9o! In*#n#-e ;6ondres ,@++B! en
particular las colaboraciones de ?. Moung y 4. Koulder.
4. GellanicFal! The Di(ine Son%hi+ o2 :hi%-i#n% in -he
Joh#nnine Wi-in)% ;Joma ,@++B.
B. B4rne, Sons o( 'od - Seed o( .braha+ GRoma 17I.
8. J. <a0miersFi! Je%&% -he Son o2 9o! ;EQr0burgo ,@+@B.
K. de Ju! Je%&%, !e ;oon (#n 9o!8 $heologia Jeformata )I
;,@H-B +H.@).
Pgina 11 de 11

You might also like