Professional Documents
Culture Documents
Manual de Servicio
Caja de Cambios
Eaton® Fuller®
Light Duty Transmissions
3ª Ed. 03/10
Informaciones Generales
1
Tapa de Retención Delantera
2
Caja de Mando de Cambios
3
Sección Principal
4
Sistema de Acople
5
Sección Trasera
6
Sensores/Interruptores/Tapones
7
FSO-4505 3ª Ed. 03/10
4 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
Índice General
Seción 1
Informaciones Generales ............................ 9
Introducción ............................................ 11
Como Usar el Manual ............................. 12
Identificación y Especificaciones ............ 13
Vista en Explosión .................................. 15
Lubricación ............................................. 22
Operación ............................................... 24
Flujo de Potencia .................................... 25
Aplicación de Adhesivos y Selladores .... 30
Recomendaciones de Torques de
Apriete .................................................... 31
Cuidados ................................................ 34
Análisis de Fallas .................................... 38
Herramientas Especiales ........................ 44
Sección 2
Tapa de Retención Delantera .................... 47
Remoción ............................................... 49
Desmontaje ............................................ 50
Montaje ................................................... 51
Instalación .............................................. 52
Sección 3
Caja del Mando de Cambios ..................... 53
Caja del Mando de Cambios Directo ...... 55
Remoción ...................................... 55
Desmontaje ................................... 56
Montaje.......................................... 58
Instalación ..................................... 60
Caja del Mando de Cambios Remoto ..... 61
Remoción ...................................... 61
Desmontaje ............................................ 62
Montaje ................................................... 64
Instalación .............................................. 65
Sección 4
Sección Principal ....................................... 67
Desmontaje de la Sección Delantera ...... 69
Montaje de la Sección Delantera ............ 75
Ajuste del Juego Axial ................... 81
Contraeje ....................................... 85
Eje principal ................................... 86
Sección 5
Sistema de Acople ................................... 107
Varillas de Acople ................................. 109
Varilla de Acople de 5ª/marcha
atrás ............................................ 109
Varilla de Selección de Marchas .. 111
Varilla de 1ª/2ª Velocidades ......... 112
Varilla de 3ª/4ª Velocidades ......... 113
Conjuntos Sincronizadores ................... 114
Conjuntos Sincronizadores de
3ª/4ª y 5ª/marcha atrás ............... 114
Conjunto Sincronizador de
3ª/4ª Velocidades ......................... 118
Conjunto Sincronizador de
5ª/marcha atrás ........................... 119
Conjunto Sincronizador de
1ª/2ª Velocidades ........................ 120
Sección 6
Sección Trasera ........................................ 123
Yoke...................................................... 125
Cubetas del Rodamiento Trasero del
Eje Principal y Contraeje ...................... 127
Bujes Permaglide.................................. 129
Mecanismo Inhibidor de Acople Doble.. 130
Sello Trasero ......................................... 133
Sección 7
Sensores / Interruptores / Tapones ........ 135
Interruptores ......................................... 137
Sensor del Velocímetro ......................... 138
Tapones ................................................ 139
Informaciones Generales
Introducción ............................................ 11
1
Como Usar el Manual ............................. 12
Identificación y Especificaciones ............ 13
Vista en Explosión .................................. 15
Carcasas ........................................ 15
Engranamiento ............................... 17
Sistema de Acople .......................... 19
Caja del Mando de Cambios ........... 20
Lubricación ............................................. 22
Operación ............................................... 24
Flujo de Potencia .................................... 24
Aplicación de Adhesivos y Selladores .... 30
Recomendaciones de Torques de
Apriete .................................................... 31
Cuidados ................................................ 34
Análisis de Fallas .................................... 38
Herramientas Especiales ........................ 44
1
la caja de cambios Eaton FSO-4505.
El orden de desmontaje y montaje en este manual presenta una típica caja de cambios FSO-
4505. Algunas figuras presentan piezas que pueden ser distintas de un modelo al otro, según
la utilización y serie de la caja de cambios.
Además de eso, el manual considera también que se haya retirado la caja de cambios del
vehículo, y se haya escurrido el aceite lubricante.
Para obtener cualquier información más detallada sobre mejoras del producto, procedimientos
de reparación y otras cuestiones relativas al servicio, póngase en contacto con:
1 Para un desmontaje y montaje completos, siga el orden natural del manual. Para consultas
específicas, localice la cuestión de su interés en el índice de la sección correspondiente.
Ejemplo
• Tema: Juego Axial del Eje Principal
• Localización: Sección Principal, Engranamiento
• Del índice: Ajuste del juego Axial del Eje Principal, página 82.
identifican las respectivas operaciones. 3 27. Colocar en aro tope posterior de los
rodillos del engranaje de 3ª 29
velocidad. 28
28. Lubricar y montar los rodillos del 27
5. ¡ATENCIÓN! Información que requiere engranaje de 3ª, con un poco de
grasa para mantener los rodillos en
su posición.
cuidado pues hay el riesgo de accidente
personal o daño al producto.
6
NOTA: Utilizar aceite transmisión.
29. Montar el segundo aro tope de los FSO-4405A/132
rodillos del engranaje de 3ª.
30
6. NOTA: Información útil para ejecutar la 30. Montar el engranaje de 3ª sobre los
rodillos, con el cono mirando hacia
arriba (lado del anillo sincroniza-
operación. dor).
7
7. Número de la sección del manual.
31. Montar el anillo sincronizador de la
FSO-4405A/133 4
8. Nombre de la sección del manual. 3ª velocidad.
31
iATENCIÓN! El
5anillo
sincronizador de la 3ª marcha
9. Número de la página. TIENE revestimiento EFM. Ver
Sistema de Engrane, Conjuntos
Sincronizadores.
FSO-4405A/134
2ª Ed. 02/07 FSO-4505 Sección Principal 89
8 9
Identificación
Denominación de modelo
1
FSO - 4 505A
Eaton Fuller Relación de reducción
Sincronizada
Overdrive Marchas sincronizadas
de avance
Capacidad nominal de
torque (x100 lb.ft)
FSO-4505 JL 010313
04105006
FSO-4505A/02
Especificaciones
1 Torque
lb.ft
N.m
FSO-4505A
442
600
FSO-4505B
442
600
FSO-4505C
442
600
ND Relación ND Relación ND Relación
Eje Piloto 28 28 28
Contraeje 44 44 44
1ª (CE) 12 17 12
5,762 5,084 5,762
(EP) 44 55 44
2ª (CE) 18 20 19
2,968 2,829 2,729
(EP) 34 36 33
3ª (CE) 30 30 30
1,624 1,624 1,624
(EP) 31 31 31
4ª (CE) ------ ------ ------
1,000 1,000 1,000
(EP) ------ ------ ------
5ª (CE) 47 47 47
0,769 0,769 0,769
(EP) 23 23 23
Marcha atrás (CE) 12 17 12
Reversor 28 5,238 35 4,714 28 5,238
(EP) 40 51 40
ND = Número de dientes del engranaje
CE = Contraeje
EP = Eje principal
NOTA: Las especificaciones de las cajas de cambio pueden sufrir modificaciones. Los
datos de la tabla se suministran sólo como referencia.
Peso
Trasmisión sin aceite = 77,3 kg
Cuerpos
Conjunto Cuerpo Delantero
9
8
10
11 12 13
1
15
16
14
17
6
5 7
4
3
2
1
20
19
21 18
22
23
24
25
26
27
FSO-4405A/221
Cuerpos
5 10
9
3 4 8
7
6
2
13
11
12
FSO-4405A/221
Engranamiento
Eje Primario y Eje Principal
7 28
29
1
6
5 27
4 26
3
2
21
8 19
1 18
17
16
25
15
14 24
12 23
11 39
22
12 20
9
37
36
13 35
34
33
32 46
45
31 44
38
30 43
42
41
40
FSO-4405A/222
Engranamiento
5
4
3
2 10
1 9
8
12
11
13
FSO-4405A/223
Sistema de Acople
Varillas y Horquillas de Acople
11
12
1
13
5 11
11
14
11
10
9
8
6 1
15
2 17
16 18
4
21
20 23
7
3
19 22
FSO-4405A/224
1 Remoto
5
3
13
6
2 2
4
7
8
1 7
11
9
10
12
FSO-4405A/225
17
1
1 5
2 3 7
3 8 11
14
16 15
13
3 12
3 4
12
13
14
10
FSO-4405A/226
1
Mantenimiento. Si el aceite no cumple su función o si se ignora el nivel de aceite, todos los
procedimientos de mantenimiento posibles no serán suficientes para mantener la caja de
cambios funcionando o para asegurar una larga vida útil a la misma.
Las cajas de cambio Eaton se han proyectado de tal modo que las piezas internas trabajan
en un baño de aceite circulante, generado por el movimiento de los engranajes y ejes. Así,
todas las piezas serán adecuadamente lubricadas si se cumplen con esmero los siguientes
procedimientos:
1. Mantener el nivel de aceite, revisándolo regularmente;
2. Cambiar el aceite regularmente en los intervalos recomendados;
3. Utilizar el aceite recomendado;
4. Adquirir el aceite de un distribuidor de reconocida confianza.
Llenado
1
Nivel Correcto Nivel Incorrecto
FSO-2405/87
Limpie la carcasa alrededor del tapón de llenado, retire el tapón y llene la caja de cambios
hasta el nivel de la boca de llenado.
La cantidad de aceite que se debe colocar en la caja de cambios puede variar en función
de su inclinación; por lo tanto, hay que efectuar esta operación en una superficie llana y
nivelada. No llene la caja de cambios por encima del nivel, pues el aceite será empujado
hacia afuera de la carcasa a través de la tapa de retención del rodamiento del eje primario,
tapa de control, caja de mando, etc.
Capacidad de aceite
4,6 litros
NOTA: El volumen de aceite puede variar con la inclinación del motor y de la caja de
cambios. Llene siempre la caja de cambios con el aceite especificado hasta el nivel
del burlón de llenado.
FSO-2405/88
Consejos al conductor
Use siempre el embrague para los cambios de marcha. El uso incorrecto del embrague puede
causar fallas prematuras en el conjunto de sincronización y anillos sincronizadores.
Seleccione siempre una marcha de salida que ofrezca reducción (torque) suficiente para las
condiciones de carga y utilización del vehículo (terreno).
No hay que forzar nunca la palanca de cambios, golpeando o tiroteando, para completar un
acoplamiento de marcha.
No hay que circular nunca con la caja de cambios en punto muerto (neutro) en una bajada.
La caja de cambios debe trasmitir eficazmente la potencia o torque del motor a las ruedas
1
motrices del vehículo. Es muy importante conocer lo que ocurre en la transmisión durante
esta transferencia para identificar defectos o cuando sea necesario hacer algún reparo.
1ª Marcha
FSO-4505A/03
2ª Marcha
FSO-4505A/04
3ª Marcha
FSO-4505A/05
5ª Marcha
FSO-4505A/06
4ª Marcha
4ª Marcha
FSO-4505A/07
Marcha atrás
Al acoplar la marcha atrás, el torque se transfiere del contraeje al engranaje reversor de la
marcha atrás, que cambia el sentido de giro, y de ésta al engranaje de la marcha atrás del eje
principal. 1
Marcha atrás
FSO-4505A/08
1
adecuado y evitar pérdidas.
FSO-5405A/09
La aplicación correcta del torque de apriete en los tornillos, tapones y tuercas es importante
1
para evitar que estos elementos se suelten y prevenir pérdidas de aceite, asegurando larga
vida útil a la caja de cambios. Además, utilice siempre el trabador químico recomendado.
¡ATENCIÓN! Utilice un torquímetro para lograr el torque de apriete recomendado.
6 3
FSO-4505A/09A
13 7 4 8
1
9
10
FSO-4505A/09B
11 12
5
FSO-4505A/09C
Torque de aprierte
1
Item Descripción Rosca Observaciones
N.m (lb.ft)
1 Tapones expansibles Loctite 518
2 Caja de mando del cambio M10 19-25 (14-18) Loctite 518
3 Tapa de retención delantera M8 19-25 (14-18) Loctite 518
4 Cuerpo trasero M8 19-26 (14-19) Loctite 518
5 Tapa de la toma de fuerza 3/8" - 16 UNC 19-26 (14-19) Loctite 518
6 Tapa del contraeje M10 25-31 (18-23) Loctite 518
7 Tapón de retención del 1-1/4" - 12 UNF 10-16 (7-12) Dow Corning 780
resorte
8 Interruptor de marcha atrás 9/16" - 18 UNF 14-20 (10-15) Dow Corning 780
9 Sensor del velocímetro 3/4" - 16 UNF 7-20 (5-15) Dow Corning 780
10 Tornillo de engranaje M8 19-26 (14-19) Loctite 518
auxiliar de la marcha atrás
11 Tapón de llenado 3/4" - 14 NPTF 14-20 (10-15) Dow Corning 780
12 Tapón de drenaje 3/4" - 14 NPTF 14-20 (10-15) Dow Corning 780
13 Tapón roscado 14-20 (10-15) Dow Corning 780
Limpieza y manipulación
Para que las piezas queden totalmente limpias, hay que sumergirlas en un líquido tipo solvente
(Kerosén, por ejemplo), moviendo cada una lentamente hacia arriba y hacia abajo, hasta que
todo el lubricante viejo y material extraño se disuelvan.
¡ATENCIÓN! Hay que tomar cuidado para evitar cortes en la piel, riesgos de
incendio e inhalación de vapores al usar líquidos del tipo solvente.
Conjuntos sincronizadores
Evite la manipulación inadecuada de los conjuntos de sincronización. Caídas o golpes du-
rante el desmontaje o montaje podrán causar su bloqueo.
Cuerpos
Limpie completamente el interior y el exterior de los cuerpos, tapas, etc. Las piezas de fundición
se pueden limpiar en tanques con soluciones alcalinas suaves (se recomienda el uso de una
solución acuosa con 7% de aceite soluble desengrasante). Las piezas deben permanecer en
la solución el tiempo suficiente para que queden totalmente limpias. Las piezas que pasen
por el proceso de limpieza en tanques de solución, se debe lavar totalmente con agua limpia
1
para remover todos los residuos alcalinos.
¡ATENCIÓN! Hay que tomar cuidado para evitar cortes en la piel, e inhalación de
vapores al usar líquidos alcalinos. Hay que secar totalmente todas las piezas
lavadas, de inmediato, con aire comprimido sin humedad o trapos absorbentes
suaves y sin pelusa, libres de material abrasivo como limaduras, aceite
contaminado o pasta de pulir.
Revisión
La revisión cuidadosa y completa de todas las piezas es extremamente importante a la vida
útil de la caja de cambios. El reemplazo de todas las piezas que presenten desgaste o fatiga
evitará la ocurrencia futura de fallas costosas y previsibles.
Rodamientos de agujas
FSO-2405/98
Piezas de repuesto
Al ser necesario reemplazar las piezas, use sólo piezas legítimas Eaton, para asegurar la
continuidad del desempeño y una vida útil más larga de la caja de cambios. El empleo de
piezas “piratas” o reacondicionadas, además de no poseer la garantía de fábrica, puede causar
daños irreparables a la caja de cambios.
1
Considerando que el costo de una pieza nueva equivale normalmente a una pequeña fracción
del costo total del tiempo parado y del servicio, no reutilice una pieza dudosa que puede
causar reparos y costos adicionales a continuación del mantenimiento inicial.
FSO-2405/140
La tabla a continuación presenta una lista de ocurrencias de la caja de cambios con sus
1
causas más probables y posibles soluciones.
Rascan de
marchas
(continuación)
Anillos sincronizado- Reemplace los anillos
res desgastados o
deteriorados
Conjuntos sincro-
nizadores, pág. 114 1
Engranajes con Reemplace el engranaje Instrucciones de
dientes de engrane este manual
deteriorados
1 Escape de mar-
chas
(continuación)
Sistema de acople Reemplace las piezas
desgastado o
deteriorado (caja de
mando, horquillas,
deterioradas
Instrucciones de
este manual
Fallas de los roda- Nivel bajo de aceite Complete el nivel del Lubricante
mientos lubricante aceite recomendado,
pág. 22
1
siguientes herramientas especiales:
1
homologado:
Remoción ............................................... 49
2
Desmontaje ............................................ 50
Montaje ................................................... 51
Instalación .............................................. 52
FSO-4505A/14
B A
FSO-4505A/15
FSO-4505A/17
FSO-4505A/18
FSO-4505A/19
FSO-4505A/21
FSO-4505A/22
FSO-4505A/83
FSO-4505A/25
FSO-4505A/26
FSO-4505A/27
FSO-4505A/28
FSO-4505A/29
FSO-4505A/30
FSO-4505A/31
3
FSO-4505A/30
FSO-4505A/29
FSO-4505A/29
FSO-4505A/28
FSO-4505A/27
FSO-4505A/26
FSO-4505A/25
FSO-4505A/32
2
FSO-4505A/33
3
3
FSO-4505A/34
FSO-4505A/35
5. Desmontaje completo.
FSO-4505A/36
FSO-4505A/37
FSO-4505A/38
3
de montaje.
Torque: 15-20 lbf.ft / 20-27 N.m
2
FSO-4505A/39
3
FSO-4505A/33
FSO-4505A/193
FSO-4505A/32
Sección Principal
FSO-4505A/41
4
4
FSO-4505A/42
5
FSO-4505A/43
6
FSO-4505A/44
FSO-4505A/46
FSO-4505A/47
FSO-4505A/48
A - Varilla
B - Horquilla A
C - Acople
FSO-4505A/50
B
FSO-4505A/51
12
FSO-4505A/52
FSO-4505A/54
14
FSO-4505A/55
FSO-4505A/56
FSO-4505A/58
B
A
FSO-4505A/59
17
FSO-4505A/60
FSO-4505A/60
4
4
velocímetro junto con el eje principal.
FSO-4505A/63
FSO-4505A/64
FSO-4505A/65
FSO-4505A/67
FSO-4505A/68
FSO-4505A/69
10
FSO-4505A/71
FSO-4505A/72
FSO-4505A/71
FSO-4505A/75
FSO-4505A/43
4
Torque: 14-19 lb.ft / 19-26 N.m
16
FSO-4505A/78
17
FSO-4505A/79
18
FSO-4505A/80
FSO-4505A/81
FSO-4505A/82
FSO-4505A/83
4
3. Apoyar la punta del reloj comparador sobre el
diente del engranaje del contraeje y poner a
cero el reloj.
FSO-4505A/85
FSO-4505A/86
FSO-4505A/83
FSO-4505A/73
FSO-4505A/87
Determinar el espesor de los suplementos de ajuste necesario para el ajuste del juego axial,
siguiendo el orden recomendado en el diagrama a continuación.
Medir el juego
4
¿El valor encontrado
es superior al máximo
especificado?
Calcular:
¿El valor encontrado No Sí Valor encontrado menos
es superior al mínimo ¿Sí/No? Máximo especificado = R1
especificado? Valor encontrado menos
Mínimo especificado = R2
El resultado no es
válido. Verificar si los
todos los suplementos
No de ajuste anteriores
fueron removidos, si Colocar un paquete de
¿Sí/No?
la cubeta del suplementos de ajuste
rodamiento está cuyo espesor sea superior
correctamente a R1 e inferior a la R2.
Sí montada y si el eje
está asentado. Volver
a medir.
No es necesario
Fin
colocar suplementos.
FSO-4505A/89
FSO-4505A/23
FSO-4505A/84
FSO-4505A/91
4
3
FSO-4505A/93
FSO-4505A/61
4 FSO-4505A/93
FSO-4505A/69
E005003
4
2
FSO-4505A/40
FSO-4505A/98
FSO-4505A/99
6
FSO-4505A/100
FSO-4505A/101
FSO-4505A/102
FSO-4505A/103
10
4
FSO-4505A/105
FSO-4505A/106
13
FSO-4505A/102
15
FSO-4505A/109
16
FSO-4505A/110
17
FSO-4505A/111
18
FSO-4505A/113
20
FSO-4505A/114
FSO-4505A/115
22
23
FSO-4505A/117
24
FSO-4505A/118
25
FSO-4505A/119
26
4
27
FSO-4505A/121
FSO-4505A/122
FSO-4505A/123
FSO-4505A/125
FSO-4505A/126
FSO-4505A/127
4
7
FSO-4505A/129
FSO-4505A/130
FSO-4505A/131
11
FSO-4505A/133
12
FSO-4505A/134
FSO-4505A/135
4
15
del engranaje.
FSO-4505A/137
FSO-4505A/138
17
FSO-4505A/109
FSO-4505A/139
FSO-4505A/140
21
FSO-4505A/141
22
23
FSO-4505A/142
FSO-4505A/143
FSO-4505A/144
FSO-4505A/145
FSO-4505A/147
FSO-4505A/148
FSO-4505A/149
4
sincronizador.
FSO-4505A/151
FSO-4505A/152
FSO-4505A/153
4 3. Remover el rodamiento.
NOTA: Utilizar la herramienta especial
FSO-4505A/154
E005006.
3
FSO-4505A/155
FSO-4505A/156
FSO-4505A/154
FSO-4505A/157
Sistema de Acople
FSO-4505A/158
FSO-4505A/159
Montaje
1. Montar el acople de 5ª/marcha atrás. 1
Observar la posición de acople respecto al
rebaje para alojamiento de la esfera.
5
NOTA: Hay que utilizar una espina
elástica nueva.
FSO-4505A/160
FSO-4505A/161
FSO-4505A/162
FSO-4505A/163
Desmontaje
1. Remover la espina elástica.
2. Separar el eje y el selector de marchas. 1
2
FSO-4505A/164
Montaje
1. Montar el selector de marchas en la varilla
según la figura al lado.
2
2. Montar la espina elástica.
NOTA: Hay que utilizar una espina
elástica nueva.
1
5
FSO-4505A/164
FSO-4505A/165
FSO-4505A/166
C
FSO-4505A/167
FSO-4505A/166
FSO-4505A/169
5 2
FSO-4505A/170
3
FSO-4505A/170
FSO-4505A/171
FSO-4505A/172
FSO-4505A/174
5 4 4
FSO-4505A/175
5
FSO-4505A/170
6
FSO-4505A/170
FSO-4505A/175
5
FSO-4505A/176
FSO-4505A/177
FSO-4505A/178
FSO-4505A/179
3. Lado de 3ª velocidad.
5
FSO-4505A/180
FSO-4505A/181
2. Lado de 5ª velocidad.
FSO-4505A/182
5
FSO-4505A/179
FSO-4505A/183
B - Traba interna
C - Resorte B C
D - Soporte del resorte
FSO-4505A/184
5
FSO-4505A/187
F - Cubo
FSO-4505A/188
FSO-4505A/189
Desmontaje
1. Con las manos, desencaje la cubierta del
cubo. El conjunto sincronizador se
desmonta sólo.
FSO-4505A/190
2
5
FSO-4505A/191
FSO-4505A/192
FSO-4505A/193
Sección Trasera
Yoke...................................................... 125
Cubetas del rodamiento trasero del
eje principal y contraeje ........................ 127
Bujes Permaglide.................................. 129
Mecanismo inhibidor de acople doble .. 130
Sello trasero ......................................... 133
FSO-4505A/194
2
FSO-4505A/195
FSO-4505A/196
4. Retirar el yoke.
6
FSO-4505A/197
FSO-4505A/198
FSO-4505A/199
FSO-4505A/200
FSO-4505A/194
FSO-4505A/201
Remoción
1
1. Remover la cubeta del rodamiento cónico
del contraeje.
NOTA: Utilizar la herramienta especial
E011001.
FSO-4505A/202
FSO-4505A/203
FSO-4505A/204
FSO-4505A/203
FSO-4505A/207
Instalación
1. Montar el buje permaglide.
NOTA: Utilizar la herramienta especial 1
E001056.
FSO-4505A/208
1 2 3 4 1
FSO-4505A/209
¡ATENCIÓN! Hay que montar todas las esferas, porque sino puede ocurrir el
acople simultáneo de dos marchas.
FSO-4505A/72
FSO-4505A/210
FSO-4505A/211
FSO-4505A/211
2. Montar el resorte.
FSO-4505A/210
FSO-4505A/212
FSO-4505A/213
Montaje
1. Montar el sello trasero.
NOTA: Utilizar la herramienta especial
E001047.
FSO-4505A/214
7
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 135
7
136 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
Sensores / Interruptores / Tapones
Interruptores
Interruptor de Marcha atrás
1. Remover el interruptor de marcha atrás con
la herramienta adecuada.
2. Montar el interruptor de marcha atrás.
NOTA: Aplicar Dow Corning 780 en la
superficie del interruptor.
Torque de 10-15 lbf.ft / 14-20 N.m
FSO-4505A/215
Interruptor Neutro
1. Remover el interruptor de neutro con la
herramienta adecuada.
2. Montar el interruptor de neutro.
NOTA: Aplicar Dow Corning 780 en la
superficie del interruptor.
Torque de 10-15 lbf.ft / 14-20 N.m
FSO-4505A/216
7
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sensores / Interruptores / Tapones 137
Sensores / Interruptores / Tapones
Sensor del Velocímetro
Remoción
1. Remover el tornillo Allen.
2. Remover el sensor del velocímetro.
Instalación
1. Montar el sensor del velocímetro.
NOTA: Aplicar Loctite 262 en la rosca del
sensor.
Torque: 14-19 lb.ft / 19-26 N.m
FSO-4505A/217
7
138 Sensores / Interruptores / Tapones 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
Sensores / Interruptores / Tapones
Tapones
Tapón de llenado
1. Remover el tapón de llenado.
2. Montar el tapón de llenado.
Torque: 10-15 lb.ft / 14-20 N.m
FSO-4505A/218
Tapón de drenaje
1. Remover el tapón del drenaje.
2. Montar el tapón del drenaje.
Torque: 10-15 lb.ft / 14-20 N.m
FSO-4505A/219
Tapones de expansión
1. Remover el tapón de expansión.
2. Montar el tapón de expansión.
NOTA: Aplicar Loctite 262 en el tapón.
NOTA: Utilizar la herramienta especial
E001058.
FSO-4505A/220
7
FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sensores / Interruptores / Tapones 139
7
140 3ª Ed. 03/10 FSO-4505
Eaton® Fuller®
Light Duty Transmissions