Professional Documents
Culture Documents
v
ta 1 t a 1
Fox tries to defend his solution against being accused of superfluous redundancy
and claims that the quantity features at the foot leves and weight features at
the syllable level help to distinquish various quantitative levels. Instead of o
ne moraic level, the quantity is suplemented by another Q-level, thus separating
mora as a measure of syllable weight and Q as a property of a foot which is the
largest unit of timing in speech.
10.1.7. OT solution of CL
Hermans (1999) tried to solve CL using Slovak examples and Optimality Theory. Ho
wever, as a source of Slovak data he uses Rubach 1993. Rubach (1993:144-149) cla
ims that in Gpl a-stems a yer is at underlying level and never reaches a surface
and therefore causes lengthening of preceding vowel - like chata-chtO. As Herman
s (1999:72) rightly remarks, according to this model we shoul also observe CL in
Nsg o-stems like chlap, syn, med > **chlp, syn, mied. Surprisingly, Hermans solv
es those counterexamples to Rubach's hypothesis by postulating that Nsg simply d
oes not contain yer. The absence of yer means that there is no CL because nothin
g is to delete. It is obvious that this absurd claim is easily refuted by exampl
es like chlieb, mrz, k, k, pr, prt, l etc. with long root vowel. Also, Rubach's postul
e that in Gpl there is underlying yer causing CL when deleted is infirmed by com
paring Gpl with Czech where the same underlying yer shoud be present and should
cause CL. But in Czech we have numerous examples with brevity in Gpl like krav,
stran, bran, vod, zim etc. Also, Herman's absence of underlying yer in Nsg in co
ntrast with length in Czech dm, prm, kl, lk and tens of other examples. It is clear
that both Rubach's and Hermans' presumtions are just ad hoc hypotheses not suppo
rted by data.
Moreover, Hermann does not distinguish between the lexical material from differe
nt levels of historical development, so he uses examples like Nsg-Gsg liter-litr
a "litre" and bobor-bobra "beaver" as an ilustration of Opacity problem where le
ngthening does not take place if the putative yer is located in the root domain.
Hermans expects that if the an iflectional ending
295
of Gsg is added, the yer is retained in the form of a long vowel, so **ltra, bobr
a. (Hermans 1999:77). But this is not what we observe. To solve this, Hermans us
es ROOT-LIN constraint stating that "the linear order of two underlying segments
that are both located in the root morpheme is preserved, whereas the linear ord
er of two underlying segments, on of which is located in an affix, can be change
d" (Hermans 1999:77). This constraint is then incorporated into the ranking of o
ther constraints. Again, this solutions misses the point. Although I agree that
consonant clusters are broken by a vowel and are avoided in a certain occasion.
But comparing liter and bobor is just a put-everything-into-one-bag-and-compare
method. Bobor is is a Proto-Slavic word with problematic etymology *bobrh/bebrh/
bbbrh while liter is a borrowing from French litre via German Liter recorded fro
m about 17th century. Slovak liter could be borowed as unchanged from German. It
is therefore absurd to compare those two words of different origin, suppose tha
t both consonant clusters behaved in the same way.
Hermans proposes that CL has nothing to do with mora preservation but it is basi
cally a segmental faithfulness from the point of OT.
An OT solution to CL was also proposed by Sumner (1999). She analysed CL in Co
lloquial Tehrani Farsi where the loss of glottal stop in various syllable positi
ons causes CL of the syllable nucleus. The basic structures are: CV? > CV: CV?C
> CV:C CVC? > CV:C CVCiC2> CVCi
As seen, the positon of glottal stop does not influence the presence/absence of
compensatory lengthening. Neither the presence or absence of consonant cluster i
s not important for the CL. The only requirement is that glottal stop should be
in coda position -then it is deleted. Sumner posits a constraint *GLOTTAL: No gl
ottal consonants should be present in the output. For CL mechanism, she also pos
tis BIPOSITION constraint stating that an output segment representing two input
segments must be linked to two prosodic positions. Should we have the input CiV2
C3?4 where segments are subscripted, the BIPOSITON constraint requires that the
candidate CiV2;4C3 should be bimoraic. As seen, CL represented here is actually
coalescence of two segments. Therefore, deleting of glottal stop is prevented by
MAX constraint. Candidate CiV2;4C3 with no lengthening does not meet BIPOSITION
constraint.
Sumner 1999:537.
296
C1V2(^)C3?4 BIPOSITON MAX seg
-CiV2,4(Wl)C3
CiV2(n)C3 !*
CiV2;4(^)C3 !*
10.1.7.1.The opacity problem
Langston 2003:1976 pointed out to the opacity problem with the description of So
uth-Slavic lengthening but the problem applies also to West Slavic CL. Opacit
y involves
7S7
generalizations that are not surface- apparent or or not surface-true. Concernin
g CL, the opacity problem involves e.g. lengthening of a vowel before voiced con
sonant. The conditions of the *bogh > OCz bh lengthening are not apparent on the
surface. From the underlying form (1) y er must be deleted (2). Then, resyllabif
ication must happen so that the original second syllable onset would become a fi
rst (and only) syllable coda and the coda must become moraic by WBP (3) and subs
equently the mora must be reassociated to the nucleus (4):
Q)
bob
The conditions of lengthening are opaque because WBP (coda consonants are moraic
) is hidden on the intermediate level.
Phonological opacity can also be observed when the surface phonological pattern
in some forms is contradicted by other forms. As we will see in the next chapter
, the obvious problem represent Gpl of a-stems.
Phonological opacity can be easily solved by a rule ordering but it represents a
problem for the classical OT which is surface-oriented. Therefore, alternative
variants of OT must be proposed, as seen below.
McCarthy 1999:332.
297
10.1.7.2. Chain shift
Shaw (2007) proposed that CL could be described as a parallel derivation in chai
ns which are formed by gradual improvement of a previous optimal output. Each li
nk of a chain must have an output more optimal than the preceding one and this i
mprovement must be done by a single constraint only. The basic idea of OT-CC (Op
timality Theory with Candidate Chains) is that each candidate is not formed by a
single form but as a chain of forms. The first member of a chain must be fully
faithful to the input and the following forms must gradually accumulate differen
ces. Chain forms are locally optimal. The difference between classic OT and OT-C
C is that the former one provides only two levels of representation: input and a
nd surface output. In OT-CC, the serial chain links are gradually improving thei
r output. Structure which is not in the input is build up as the links continue.
A chain in OT-CC begins with the fully faithful candidate - a candidate th
at does not violate any faithfulness
7CQ
constraint. Each link gradually gets one faithfulness violation or a local u
nfaithful mapping (LUM). Precedence constraint (PREC) evaluates the ordering of
LUMs.
Shaw analysed CL in Komi Ima language (Uralic) where the CL is ov CVC type. As th
e tableaux are complex, I refrain from adducing them here. The important point i
s that OT-CC approach can solve the opacity problem.
10.1.7.3. DOT and Stratal OT
Apart from Standard Theory, CL was also solved by the modified OT which combine
cyclicity. Two basically the same methods have been used, DOT analysis and S
tratal OT.
Phonology and morphology are stratified as in Lexical phonology. Strata/levels (
stem, word, postlexical) are formed by a system of parallel constraints. Output
of each morphological operation is submitted to the phonological constraints on
its stratum - stem must be faithful to the phonology of stems, words to the phon
ology of word and phrases to the phonology of phrases. Constraints interact para
lelly and the output is transparent. Strata, on the other hand, are derived seri
ally. Moreover, phonology and morphology are mutually
/5S McCarthy 2007:60.
759 Steps described in McCarthy 2007:61.
760 DOT (Derivational Optimality Theory) has been developed by Rubach (1997, 200
0, 2003). The basic idea is that withing OT paradigm there are derivation levels
. The number of those levels is minimal, they are minimally different ranking. T
he output of the lower level serves as the input to the higher level. The numbor
of rerankings is minimal and the number of constraints is also minimal. Rubach
posited three derivational to describe the glide insertion in Czech and Slovak.
761 Kiparsky Redup.
298
influenced. For example, if a suffix is attached to a base, the base must have a
certain phonological property which need not be faithful with the underlying fo
rm.
Opaliska (2004) applied DOT analysis to the CL in Old English. She sticked to mor
aic theory and dealt with Gsg *feoxes > Jeos "money", which is a CL from contrac
tion, and Gsg *feorxes > Jeores "life" being a CL from consonant. So e.g. for th
e former example Opaliska proposes that at the level 1 a mora is assigned to the
sonorant consonant when Max-C dominates *Ons-x :
Level 1: WBP > Max-C > *Ons-x , Dep^
WBP Max-C *Ons-x Depu
^f(eo)uru.xeus * *
f(eo)(ir.xe(is *! *
f(eo)ur.eus *!
fe^re^s *! *
The most harmonic candidate feor.xes with moraic "r" serves as the input to leve
l 2 where constraints are reranked. Constraint *Ons-x now dominates Max-C so tha
t the optimal candidate feores is prefered:
Level 2: *Ons-x >Max^>WBP >Max-C
*Ons-x Max-n WBP Max-C
^fenOiJ.xenS *
fenOnr.xe^s *! * *
^eoVr.e^s * *
f(eo)uru.xeus *
Stratal OT developed by Kiparsky seems pretty the same as DOT with the respects
of levels/strata. The method has been applied by Kiparsky 2009 to the CL in Finn
ish. The important observation is that CL depends on resyllabification. This is
the fact which is often forgotten, especially in Slavic situation.
As I apply Stratal OT in my own analysis, I refrain from adducing Kiparsky's exa
mplex.
No fricative in onset.
Opaliska 2004:246-247.1 modified the tableaux for the sake of simplicity.
299
10.2. CL in Slavic
CL in Slavic is the CVCV type. The process depends on: 1. the nature of vowel -
only mid vowels e, o are lengthened; 2. the nature of the consonant; 3. the orig
inal accentual paradigm. From the typological point of view, the CVCV CL is more
often diachronically (Kavitskaya 2002). The situation similar to Slavic can be
observe e.g. in Middle English, Hungarian, Estonian, Korean, also in Nilotic lan
guage Dinka or Voltaic language Baasaar (see Kavitskaya 2002:104 for literature)
.
1. Only mid vowels *e, *o undergo lengthening in most Slavic languages, although
in peripheral areas (Kashubian) also high vowels can be lengthened. I agree wit
h Kavitskaya (2002:130) that Late-Proto-Slavic mid vowels are reflects of origin
al short vowels while the peripheral (high and low) vowels reflected long ones o
r diphtongs. Therefore, *e and *o can only be lengthened.
2. Compensatory lengthening generally occurs before the voiced obstruent, so CVi
DV
yer
>
CViD, although various other observations have been proposed.
3. Even if alternative suggestions have been done, it seems that CL generally oc
curs in former
APc although APb is also taken as a paradigm where CL can be observed.
10.2.1. Typological parallels to the CL in Slavic
Comparatively similar to Slavic situation is CL in Friulian. In CV1CV2 structure
s the unstressed V2 vowels (except "a") were lost giving rise to the CL of prece
ding stressed Vi. The Friulian vowel system develops from Vulgar Latin. Vulgar L
atin lost all the length differences. The new phonological contrast in Friulian
can be seen in masculines and
r- 765 feminines:
masc. fem.
l.f lve "wolf
rii.t rude "pure"
fr.t frde "cold"
be.t bede "blessed'
After the loss of final vowel in masculine forms leads to the lengthening of pre
ceding vowel with subsequent resyllabification and devoicing of the final
consonant. Hualde (1990:37) adduces the classical explanation of the CL devel
opment: 1. the voicing and fricativization of Latin intervocalic stops: lupum >
lobu > lovu "wolf
764 Hualde 1990; Prieto 1992, Repetti:1992. Kavitskaya 2002:108-117.
765 Hualde 1990:32. Length is marked by a colon, acute means stress.
300
2. the lengthening of the vowel that precedes the voiced obstruent: lobu > lo.vu
3. the loss of unstressed final vowels other than - a: lo.vu > lo.v
4. the devoicing of word final obstruents: lo.v > lo.f
Hualde suggests an alternative explanation in which the deletion of final vowel
prededed the lengthening of the stressed vowel: 1.Voicing of stops: lupu > lbu >
lovu "he-wolf; lupa > lba >lva "she-wolf
2. Loss of nonlow unstressed final vowels: lovu >lv; lva > (rule does not apply)
3. Lengthening of stressed vowels followed by a word-final obstruent: lv >l:v; lva
> (rule does not apply)
The lengthening also occurs before sonorants: palu > p:I "stick", pilu > p.l "hair
" but not if the original sonorant was geminated: mille > mil "thousand", volle
> vl "valley". Hualde interprets the CL in Friulian as the combination of initial
stress and a following voiced consonant supported by the tendency for vowels to
be phonetically longer before a voiced consonant. Interestingly, Hualde posits
a three-moraic constraint on rime complexity - the number of morae within a syll
able cannot exceed three morae. So if the vowel was followed by a geminate (whic
h was moraic), the nucleus in the new syllable cannot be long because it could e
xceed the total amount of morae within the word. This interesting result has, as
we will see, the important implication for the description of Czech quantitativ
e system.
The compensatory lengthening in Friulian, as interpreted by Hualde, can be seen
as a mora insertion and simultaneous conservation of the total mora count in the
segmental matrix.
/rud/ /rude/
d
/ lili
: R O R O R
A A
The lenghtening process is due to the devoicing of final obstruents and successi
ve mora reassociation:
766 Hualde 2002:37-38.
767 Hualde 2002:39. However, Prieto (1992:227) admits that the contrast between
geminates and non-geminates in final position would be unstable and tended to be
rapidly neutralised.
768 Hualde 2002:40.
769 Hualde 1990:43-44.
301
r u t _^, rut
An alternative explanation to Friulian CL was suggested by Prieto (1992), mainly
backed
770
on Hayes (1989) parasitic delinking concept:
The process from Classical Latin: mele "honey" to Late Latin mjle and further Fri
ul. mil is described by vowel loss. First, Late Latin form undergoes vowel delet
ion and parasitic delinking:
Then, CL and vowel change results in the output form mil:
u, u
m r 1
Basically, the non-low final vowel deletion is triggered by restructuration of t
he weight units. Then, vowel lengthening due to the parasitic delinking occurs.
A similar explanation for Friulian CL was provided by Repetti (1992) who rightly
counts with the resyllabification of the final consonant. So after the CL, when
the form *meml occurs, the final consonant is resyllabified (the process which
is unclear because "1" remains in the same syllable but according to Repetti ist
just share the nucleus mora, so becomes
771
moraic). This is a problem because Repetti thinks that the final coda which is n
eutralised in voice (la:t) is underlyingly moraic because of the feminine lade w
here the consonant is simply
777
vocalised due to to voice environment. I agree with Repetti that the long vowel
must be (or to be precise, must have been) followed by the voiced consonant befo
re CL but after it the +voice feature was lost in final position.
The situation in Friulian was also dealt with Kavitskaya (2002:108-117). However
, she does not seem to bring anything new to the explanation. She just copies th
e well-known
770 Prieto 1992:234.
771 Repetti 1992:166.
772 Repetti 1992:171.
302
typological finding that long vowels are phonetically longer before voiced conso
nants and interprets the CL in her theory of phonologizaton of the inherent vowe
l duration after the change in syllable structure (see below). Having showed tha
t here are two factors that trigger the CL - the inherently long root vowel befo
re D being supported by stress: CF7/DV2, she explains the CL due to the phonolog
ization of the inherent length in Vi after the loss of V2.
Two other typological parallels to Slavic CL can be mentioned. Andersen 1990 des
cribed the quantity in two Western Nilotic languages, Pari and Dinka. T While Pa
ri has binary length contrast shortlong, Dinka developed a ternary length contra
st: short V, medium VV and long VVV. The difference in length between two langua
ges is due to the CL:
CVC-V: Pari: p "knife x CWC: Dinka : pal; CVVC-V: Pari: tjen-o "evening", CVVVC: Din
ka: teen.114
Hungarian situation is also similar to the Slavic one because short high vowels
are deleted:
77S
*wizi > viz "water", *ludu > lud "goose".
The important difference between CVCV CL type and other types is the change from
open syllable structure to closed syllable.
10.2.2. Conditions of CL in Slavic
Compensatory lengthening in Slavic is a phenomenon reflecting the original CVCVy
er structure visible in masculine o-stems. Traditionally, the processes of lengt
hening, as in Cz. bh, stl. are interpreted as compensatory lengthening but the con
ditions are much more complex. It is clear that the motivation for CL is connect
ed with the loss of final weak yer but the situation is complicated by the irreg
ular geographical distribution, the complicated lengthening under neoacute and f
ormer circumflex as well as the influence of final coda in the newly formed mono
syllable CVC.
Generally, several conditons of CL in Slavic can be postulated (repeating):
- geographical distribution: CL is not observed in the periphery of Slavic terr
itory: Polabian, Kashubian, Macedonian, Russian.
- restriction of vowel: only mid vowels e/o are lengthened
- CL is limited to former APb and APC forms (I postpone the discussion if under
APb there is a true CL
773 Kavitskaya 2002:113.
774 Andersen 1990:17.
775 Klmn p: 64 in Benk & Imre 1972.
303
- the nature of intervening consonants - CL can be influenced by voiced obstrue
nts, this condition is geographically limited
- retraction of stress - in APb, retraction of stress and rise of neoacute are
sometimes connected with lengthening
- intonation - CL does not happen in former APa paradigms and if we observe len
gthening there, it is not CL but the origin of length is different
10.2.3. Areal distribution of CL
Timberlake (1983a,b) thinks that Slavic CL underwent also in APa, APb and APc, s
o in all zero forms of the originan three accentual paradigms. According to the
conditions and results of CL, he divides Slavic territory into seveal zones: Wes
t Slavic - Southern subzone - Slovak, Czech, Upper Sorbian
- Northern subzone - Polish, Kashubian, Slovincian, Polabian (no traces of CL)
Lower Sorbian - obscure traces of CL South Slavic - Southeastern subzone - Bulga
rian, Macedonian
- Northwestern subzone - Slovenian, Stokavian, Cakavian East Slavic - Southweste
rn subzone - Ukrainian, Southern Byelorussian
- Northeastern subzone - Central and Northern Byelorussian, Russian (no CL) CL d
ivides Slavic into two areas: in Slovenian, Stokavian, Cakavian the CL occurs mo
re in APc, in Ukrainian and souther Byelorussian more examples of CL can be obse
rved in APb.
The mechanism of CL should generally be as follows: the change of quantity to qu
ality lead to the situation that there was no phonemic opposition in quantity. T
here were only allophonic quantitative differences, partially due to the accent
(distinction of accent but no phonemic distinction of quantity). Tense vowels we
re shortened n final syllables and in polysyllabic forms. That change lead to th
e rise of phonemic quantity - lax vowels contra long, long vowels due to the con
traction and CL. Neoacute here means the retraction from stressed yer.
In Slovenian, Stokavian, Cakavian the acute on tense vowels was allophonically s
hortened. Neoacute on lax vowels (identified with short acute) or tense vowels (
pretonically) acquired phionemic quantity and the opposition short acute+short n
eoacute x long neoacute occured. Circumflex on tense vowels was interpreted as l
ong intonation, circumflex on lax vowels was interpreted as short intonation. Th
ose changes resulted in the rise of quantity.
304
Ukrainian, Southern Byelorussian merged acute and circumflex and neoacute did no
t cause the rise of phonemic quantity. Russian Leka dialects have two "o": the t
ense from acute (korva) or neoacute kn. It means that until fall of yers there was
still accent distinction, acute merged with neoacute.
In West Slavic territory there are three areas of different development - Polish
, Kashubian, and Slovincian merged acute and circumflex on tense vowels with sub
sequent shortening. Czech shortened circumflex on tense vowels while acute on te
nse vowels remained long. Neoacute was on both lax and tense vowels. Such situat
ion lead to the reorganization of the accent system and the rise of phonemic qua
ntity. In Upper Sorbian, neoacute did not lead to the rise of phonemic quantity
but there was still accentual contrast at the time of neoacute rise. Summary of
Timberlake's approach:
- rise of allophonic length
- development of neoacute
- rise of phonemic quantity+redevelopment of accentual system: Polish, Kashubi
an, Slovincian, Slovak, ?Czech, USorbian, Ukrainian, Southern Byelorussian - mer
ging of acute and circumflex; Slovenian, Stokavian, Cakavian, Central and Northe
rn Byelorussian, Russian
- merging of neoacute and acuteowels - a vowel acquired length in proportion to
the phonetic reduction of the yer in the following syllable, length of the stro
ng vowel adjusted dialectally for the immediately following consonant according
to the sonority hierarchy (p. 314).
- consonant effect during CL - only West Slavic and Ukrainian, Southern Byelorus
sian
- dialectal isoglosses - CL not under neoacute from Slovak (none), Czech (restr
icted by consonants), Upper Sorbian (unrestricted), North Cakavian (only before
sonorants) - South Cakavian (before sonorants and voiced obstruents)
Problems:
- it is not clear why the intonation should be phonemic but length allophonic
- the rise of phonemic length due to the loss of years does not seem to be in co
nnection with intonation
- why only e, o were lengthened under CL - it suggests hierarchy of o, e other vo
wels but it is not clear what this hierachry reflects (p. 317). Ukrainian, South
ern Byelorussian + Upper Sorbian - restriction due to the phonological system at
the fall of the years - they had phonemic opposition of quantity on tense for t
hose mid vowels, at the fall of yers the phonetically lengthened mid vowels > lo
ng. Slovak - CL only under neoacute because e, o and yers were only short vowels
occuring under neoacute. Czech has also this hiearchy,
305
although it is not clear why they are lengthened when experimental studies show
that high vowels are more liable to lengthening.
Let's look more at the CL and related quantity development in West Slavic : S
lovak
- APb long, no influence of intervening consonant kl-kola, stl-stola, vl-vola, k-koa,
n-noa, k-koa, bb-bbu, knt, pst
- APc short (exception bl, br), med, bok, stroj, most, stoh, lov, also originall
y long bes, hrad, vlas, kvet
- APa - short - dym, kraj, hnev, ded, mak Czech
- APb long, according to Timberlake CL without limit because Old Czech reflects
lentgh, so standard stl, k, n, dvr but bob, ko, sko , OCz k, kt
- APc long before sonorants and voiced fricatives bh, dl, hnj, dm, vz; short before
voiced stops and voiceless obstruents rod, med, led, brod, most, nos, rok, bok
- APa long, mrz, mk
The situation in Czech is notoriously difficult. I partially discuss Czech data
below and in a great detail in the next chapter which is devoted to Czech length
.
Upper Sorbian
- APb long, no influence of intervening consonant k, med, Mos
- APc long, no influence of intervening consonant Ms, hrd
- CL also on strong yers
Here the situation is also more complex.
Long , are in stressed syllables (fixed initial stress) but also in unstressed po
sition (irrelevant of accentuation - we jstw "in the room", njew "does not know".
After a depalatalised spirants and "c" there is a change ">y" - syno "hay", cydi "s
train" (<*cditi)
According to Rytarowska (1927:81) there is no influence an intervening consonant
on CL. Rytarowska thinks that CL was previously unconditioned with regard to th
e consonant. While Polish developed brevity before the unvoiced cons
onants and secondarily devoiced
776 modified according to Timberlake.
777 Timberlake 1983:211.
778 Timberlake 1983:212.
779 Timberlake 1983:213.
780 Schaarschmidt 1997:82.
306
consonants (after the loss of yers) due to the analogical transfer of brevity fr
om the oblique cases, Upper Sorbian preserved the original state. The proofs for
that claim can be seen in the alternation of length in examples like n-noa/na and in
brevity of the nouns like dol, dom, drob, low, row. The short vowel here is tho
ught to be secondary after oblique cases where the CL did not operate.
Rytarowska's approach was criticised by Dybo (1963) but his only serious critici
sm is on Rytarowska's claim that Upper Sorbian "" and "" are neutralised before la
bials and velars. This might be a problem for interpreting data but it is not im
portant for our analysis. The important results by Dybo are those that he adduce
s examples from Upper Sorbian dialects and old grammars which can show different
quantitative situation.
Special development show the examplex of o-stems with strong yer vocalisation (D
ybo 1968:64-68). Strong yers show different reflexes depending on the original a
ccentual paradigm. If the noun belonged to the original APb paradigm, strong yea
rs are prolonged. Also, weak yers in oblique cases are sometimes vocalised and t
he thus the paradigmatic forms show alternation of length.
*bbzb-bbz > bz-boza; *mbchb-mbch > mch-moha; *sbrih-sbn >sn-sona; *bvb-bv > w-owa;
-psa; *rbb-rbt > rt-rta/rota.
Circumflexed forms, on the other hand, have short reflex of strong yers: *lbm>-l
bna >len-
7 781
lenu.
Derksen (2008a: 126-127) considers the short vowel in oblique cases secondary an
d tries to explain the long vowel in Nsg also as a secondary development - due t
o the ns-nosa pattern. This does not seem probable to me. Moreover, Derksen claim
s that the long reflex of rising yers are not connected with CL, but with the Ko
rtlandt's lengthening rule of short rising vowels. This forces him to admit that
the conditions ofthat lengthening rule were different in Czech and in Upper Sor
bian territory because in Czech we do not have any long reflexes of strong yers
in Nsg masculines. Examples like dve or mn are of not reflexes of lengths in yers. T
he former examples is emphatic and dialectal, the latter one is morphologised ad
verbial form. It has nothing to do with Upper Sorbian length in Nsg masculine o-
stems.
The problem with Timberlake's claim is also his simplification of data. APb o-st
ems might be long or short: - chrst, drn, thr-thrja, wsk, dwr, kn, n but blen, de,
ht
Other examples adduced by Dybo are from i-stems, e.g. *vbb-vbi >wo-w; *rbb-rbi > ro-r
307
be also long with short doublets: hlod, hlos/hls,hrd, Mos prh, smrd wlos/wls, zlob. T
he situation is by no means so straightforward.
East-West development of CL according to Timberlake:
- CL in APb not APc (Slovak) Morava??CL in APb (without limits), CL in APc
(restricted) CL in APb and APc
Unsolved problems are the Moravian shortening (of APa, e.g. mak, hlina) and SW
Czech
overlengthening (also in former APa, e.g. slina, kraj)
- oppositon - -o, q.-ej intervening consonant constraint - len
gth before voiced
obstruent/sonorant, no length before a voiceless consonant: krj-kroju, wdz-wodza,
lw-
lowu, dqb-dqbu sok, bok, pot, nos
Dialects - byk-begu, chlyp-chleba, grot, got (had), kroj
Old Polish (reflects the state before neutralisation o,o_N, standard dom but OPo
l dm/dom,
k/ko (Gonschior 1973).
Compensatory lengthening in Polish has been traditionally observed before voiced
obstruents. Abele (1925-1926:437-438) thought that the length could become due
to a sort of diphtongization: before voiceless obstruent the vowel was short and
before the loss of final yer the final consonant could create a diphtong. After
the loss of yers the, the second part of a diphtong (the consonant, as Abele th
inks) was lengthened. Later, long consonants could be shortened length of the sy
llable variously levelled.
Before a voiced obstruent, the vowel could have been longer and was therefore pr
olonged. This is the explanation of bg x bok examples in Polish.
However, Abele was not able to explain Old Polish lengths as czaas, laas, prooch
and is willing to accept lengthening before voiceless obstruents. On the other
hand, she points out on the similarity of Gpl a-stem - both are zero forms.
Koneczna 1934 (quoted by Dlugosz-Kurczabowa 2006) considered the lengthening bef
ore voiced obstruents as an inherent process. Lengthening before unvoiced obstru
ent should have also be active but the vowel was not inherently longer in that p
osition. So e.g. *nosh would develop into *noos with a phonetic half-long vowel
(the half-mora would be transfered from the weak yer) but the length was not sa
tisfactory enough to become
Timberlake 1983:213-214.
308
phonological. The puzzle which arises here is again the silently supposed half-m
ora yer whose deprived vocalic quality caused it to be lost but whose moraicity
was still strong enough to be trans fered.
The mechanism of lengthening before voiced obstruents would probably be as follo
ws: CViDVyer sequence developed an inherent lengtening of Vi before voiced D. Af
ter the loss of yer, its moraic torzo was transfered to Vi and contributed to it
s "uncompleted two moras" so that the length of Vi became strong enough to becom
e phonologized. Then, D was devoiced and the original condition of lengthening w
as lost.
While such scenario seems logical, it has several disadvantages. First, it is un
clear why such process would happen only before certain voiced obstruents. Forms
with velars are lengthened both in Polish, Upper Sorbian and in Czech, e.g. *bo
gh (APc) > Cz bh-boha, PI. bg-boga, USorb bh-boha but Slovak boh-boha.. Lengthening
before voiced alveolare is dialectally conditioned, e.g. *plodh (APc) > Cz plod
-plodu, Slk. plod-plodu, PI. pd-podu, USorb. pld-plodu. The USorb. lengthening befor
e unvoiced alveolar (plt-plota), apart from Cz. plot-plotu, Slk. plot-plota and P
I. plot-plotu, might be explained as analogy or as an internal Upper Sorbian pro
cess but in my opinion, this is just the rough-and-ready solution. It is unclear
to me why the same inherent and add-the-half-mora-lengthening which should have
happened everywhere in West Slavic would phonologize only certain structures. C
oncerning nasals, as Dlugosz-Kurczabova (2006:101-104) notes, the lengthening is
still preserved in Old Polish, so *dom-b (APc) > *doom > dm > NPol dom; *kon& (A
Pb) >*koo > k > NPol. kon. In Polish tradition (e.g. Topolinska 1964), CL is a phen
omenon resulting from the yer weakening. The original distribution (long vowel i
n a closed, syllable, short in an open syllable) has been erased by the morpholo
gical processes (which is often a synonyme for analogy).
Kashubian
- also lengthening of high vowels, apart from middle ones: bg-begu, md-modu, dob-dqb
a,
sin-sana, gib-gdba, noga-ng, baba-bcob,
10.2.3.1. Criticism of Timberlake: Czech situation
Timberlake (1983:212) claims that CL in Czech is notoriously complex and there a
re counterexamples for every possible generalisation. According to him, former A
Pc show CL before sonorants and voiced fricatives {bh, dl, hnj, dm) and not before v
oiced stops and voiceless obstruents {rod, med, brod, most, nos, rok, bok). Ther
e are counterexamples like
309
Silesian ruh, zvun, rud, luj (which may be of Polish influence, although Central
and Southern Czech also reflect luj), but also Western Czech area (Roudnice, Ra
kovnk) ruh, Old Czech rj, large areas of Czech and Moravian territory have short l
oj. Former APb o-stems should be prolonged no matter what consonant was before t
he final yer - stl, k, n, dvr but bok, ko, roj. However, Old Czech records k, South-W
rn Czech dialects ku, rj. Contrary to Timberlake, I do not see those differences a
s a proof that CL developed under in APb across any consonant and in APc only be
fore sonorants and voiced fricatives. It does not explain why we have doublets i
n Old Czech:APc - blesk/blsk, kyj/kj, rov/rv, roh/rh, vk/viek. In my opinion, we must
also take into account quantity difference in APa, where no CL could not operat
e - standard Czech and Czech dialects mk, mrz, hrch, pl, but mak, hrach, pla (Morava)
and jih, plouh, kraj (South-Western Czech dialects). I do not agree with the deu
s-ex-machina explanation of analogical development which solves nothing. The sit
uation becomes complicated when we start to observe how o-stems behave in paradi
gms. Then, we cannot understand the difference Nsg-Gsg stl-stolu but kl-klu, althou
gh both words with almost the same syllabic structure belonged to APb and underw
ent CL in Nsg. Again, the explanation due to analogy is purely ad hoc because it
is not comprehensible why the same analogy could not operate in dvr, n, k > Gsg**dvru
, **ne, **kn. The similar "differently generalised" situation is in Slovak, where we
have stl-stola, kl-kola but bb-bbu but in Czech bob-bobu. The same principle can be
observed in Upper Sorbian where the situation is complicated by the fact that A
Pb masculines containing root yers also undergo CL and merge with other words of
similar type, e.g. sn-sona "dream", mch-mocha "moss" like ns-nosa "nose".
10.2.4. Slavic CL in Rule ordering
Kenstowicz (1994:74-78) took CL in Slavic as one of the rule in the sequences of
other rules. Polish examples like Nsg nos "nose", ko "basket"-Npl nosi, koe do no
t show any change in structure. But Nsg vus "cart", nu "knife" and Npl vozi, noe a
re examples of final coda devoicing. Final obstruent alternates between voiced a
nd unvoiced alophones. It is clear that the underlying consonant is voiced, so t
he rules describing vus-vozi devoicing situation can be stated as follows:
[-sonor] > [-voiced] /__#
[-sonor] > [+voiced] / V__V
310
This is the change z >s or >. But there is also change o>u in Nsg so Kenstovicz p
ostulates raising rule:
[-cons, +back,-low] > [+ high] /__[+cons, +voiced. -nasal] #
Kenstowicz thinks that this rule must apply before devoicing rule because raisin
g depends on the voicing contrast. So the rule sequences are as follows: /#voz#/
UR
vuz raising
vus devoicing
No matter how elegant the rule sequences can explain the situation, the problem
remains why the rising operates also before voiced consonants without any devoic
ing, like Gpl of pole "field" which is pul. So Kenstowicz is forced to admit tha
t the situation that he describes is not a natural phonological category and the
alternation that he describes is synchronically incomprehensible and must have
the origin in the history of Polish.
10.2.5. Bethin's solution of CL
For Bethin 1998, compensatory lengthening in Late Proto-Slavic is a phonological
change occuring in bisyllabic domain. The mechanism of CL is basically the mora
-preserving structure, being reasociation ofn the moraic tier in a bisyllable do
main:
(7 CT
Bethin (1998:96-104) backed heavily on the Timberlake's data and interpretation
but she takes CL as a process in the rise of the bisyllabic domain in Late PS1 d
ialects. Bethin interprets CL as a dissociation and reassociation on the moraic
tier in a bisyllabic domain. North West Slavic (Polish and Kashubian) which have
the voiced consonant effect should interpret bimoraic syllables as a syllable w
eight contrast om: o^. So what was important was not the length of a vowel or a
liquid but the total weight of a syllable.
Bethin interprets neoacute differentely according to dialectal conditions. As sa
id earlier, Bethin interprets Late Proto-Slavic oxytona as forms with H tone on
the final syllable. South
783 Bethin 1998:99.
311
Slavic retraction should be as the dissociation of H tone and its reassociation
to the preceding mora. The result is a long rising neoacute if the target syllab
le is long, e.g. Cakavian Gpl vlas or a short rising intonation if the target sy
llable is short, e.g. Slovene knj. For Bethin, this is the proof that South Slavi
c maintain the length opposition after the retraction. Northern Slavic had the s
tress retaction because shorthening of acute and identification of circumflex in
tonation as stressed lead to the prominence as an interpretation of stress. Conc
erning CL in West Slavic, Bethin interprets it as a lengthening before a stresse
d short vowel (pretonic lengthening) which occured as a support to use quantity
for a trochaic metrical foot, so C\yCVyer > 'CV^Cyer. The subsequent retrac
tion of stress should support the trochaic
++ 787
pattern.
10.2.5.1. Criticism of Bethin
This conception presupposes two stages of development. First, the pretonic lengt
hening. Second, the retraction of stress. This could basically happen but it doe
s not explain counterexamples like Czech bob, Slovak bb. Bethin heavily backs her
analysis on Timberlake (1983) and Feldstein 1978. Although she claims that the
so called neoacute lengthening was different from the real CL under circumflex,
her only distiction from the two authors is that Bethin does not count with the
tone distinction in North-East Slavic. I cannot accept her outcome of acute shor
tening because it is a mistake which is preserved only by a tradition. On the ot
her hand, I fully accept Bethin's conception of the bisyllabic domain. Although
Bethin's opinions on PS1 intonations seems outdated to me, her explanation (1993
:231) of neoacute as a pretonic lengthening before a stressed short vowel in ord
er to mainatin a metrical foot sounds very positive.
10.2.6. CL due to the listener-oriented view
Kavitskaya (2002) developed a phonologization model of CL using listener-oriente
d view. She claims that the loss of a segment causes the phonetic lengthening of
a neighbouring segment and the speaker interprets it so. As for CVCV CL, which
concerns us most, the mechanism is as follows: the first open syllable is is par
sed a long and the second one interpreted as phonologically short. When the fina
l fowel is deleted, the "lengthened" vowel
Bethin 2008:131.
The shortening of acute in West Slavic is one of Bethin's shortcomings.
Bethin 2008:147.
The earlier version in Bethin 1993.
Kavitskaya 2002:9.
312
in the new closed syllable is anomalous because it is longer than expected. So t
he listener parses the longer vowel as intended by the speaker and reinterprets
the vowel as phonologically long. The conditions for CL were lost and the phonet
ic property is therefore hypercorrectly misinterpreted and phonologized both by
the listener and a speaker. The result is a long root vowel. For Kavitskaya, the
CL does not mean the transfer of length or weight but is reinterpreted as phono
logically relevant due to the change of syllable structure (from open to closed)
and then lexicalised.
Such process is explained in CV1CV2 CL in Slavic. Kaviskaya claims that the extr
a phonetic length is inherently present in Vi because the vowel in open syllable
is considered longer than vowels in closed syllables. When the yer (V2) is lost
, the inherent phonetic length is "misinterpreted" as phonologically long during
the above-mentioned relationship listener-speaker.
10.2.6.1. Criticism of Kavitskaya's methodology
Slavic situation presents a considerable problem for Kavitskaya. The first short
coming is the the source of data. Kavitskaya's main source of information is Tim
berlake (1983) without any reference to alternative approaches. This prevents he
r to take account the relevant data from dialects and to consider CL in zero gra
de forms in a broader paradigmatic perspective (see below). To explain the diffe
rent results of CL in Slavic territory, Kavitskaya again uses her model of inher
ent long vowels before voiced stops. To prove it, she uses experimental model of
phonetic realization of vowels in the different consonantal neighbourhood being
persuaded that the situation in Russian is closed enough to vowel length in Sla
vic dialects which undervent CL (sic!) Of course, there is no proof for such cla
im. Moreover, Kavitskaya uses the Contemporary Standard Russian variant speakers
and although her phonetic experiments support the prerequisite that vowels are
phonetically longer before voiced and shorter before voiceless consonants, it do
es not at all mean that the situation in Russian is similar to the situation of
Proto-Slavic. Also, although having such phonetic contrast, Russian did not deve
lop CL and quantity contrast similar to West and South Slavic territory.
Kavitskaya also does not take into account the fact that not only she uses the s
tandard (codified) variant of Russian but also that it there is more than a mill
enium between Late Proto-Slavic and her Russian speakers. Another peculiarity om
itted by Kavitskaya is the fact
789 Kavitskaya 2002:11.
790 Kavitskaya 2002:126-129.
313
that CL in Late Proto-Slavic depends on the original accentual paradigms which a
re, of course, absent from modern Russian as well as the synchronic vowel system
(as Kavitskaya itself admits). But the fatal methodological error is the number
of respondents (only 3!), speaking standard Russian. It is striking that Kavits
kaya projects the results of three idiolects to the situation being on the whole
Slavic territory almost one thousand years ago.
Now, why just mid vowel should be longer before voiced consonant in CVDV were in
terpreted as longer. Kavitskaya argues that the lengthening is connected with th
e fall of yers connected with the newly closed syllables containing inherited mi
d vowels and new mid vowels from the even-numbered yers. If I understand Kavitsk
aya well, she expects that the old mid vowels would be quantitatively treated di
fferently than new mid vowels originating from strong yers. But first - the situ
ation is simpler, the strong yers could be lowered later than the lengthening of
original mid vowels. Also, the situation in Upper Sorbian contradicts Kavitskay
a's premise because CL also occurs in structures with strong yers.
Concerning the dependance of CL on the original accentual paradigms, Kavitskaya
argues that vowels under the falling accent were phonetically longer than vowels
under the rising
701
accent. The accentual system of Kavitskaya is based on a modification of the Bet
hin's system (Bethin 1998). Kavitskaya hypothesizes that the rising accents were
realised over two moras. The short rising accent is centered over a monomoraic
vowel, second mora of high tone is realised on the preceding syllable. Pretonic
syllable was necessary for the contour because it contained the upward slope to
the peak. Using that modification, Kavitskaya explains the absence of short risi
ng initial accent.
Acute: short rising long rising
H
A'
Kavitskaya 2002:134. Kavitskaya 2002:136-137.
314
Circumflex: short falling
long falling
(L) H (1)
ji ji ji
(V) V (V) V
The accentual system presented by Kavitskaya still remains on the position of ne
o-classical accentology: acute is considered as a pitch accent realised on the s
econd mora (instead of being a glottalised feature), she introduces superfluous
L tone (*krva "cow" LHL >Rus.
7Q-3
korva), *grdh HLL "city" > Rus. grod. She interprets CL as lengthening under neoacu
te (HH) in former APb paradigms (*enh > Slovak ien). CL in West Slavic should ther
efore be influenced by the intervening consonants under the falling and rising a
ccents and the lengthening should apply under the neoacute. If the short rising
tone required a pitch rise over two vowels (in two syllables), the reduction of
V2 (yer) lead to the prominence of the rising slope of the Vi. But rising accent
s should be over two moras, so the monomoraic Vi would be lengthened so as to me
et the condition of rising tone existence. Such situation is to be observed in W
est Slavic.
To sum up, the conditions of CL in West Slavic as presented by Kavitskaya should
be presented as follows:
1. in CV1DV2 structures, the Vi are the mid vowels whose source is the original
short IE vowels
2. this mid vowel is phoneticaly longer before D
3. if the structure CV1DV2 is in APb, the rising tone is realised over Vi and V
2 being thus two-moraic
4. after the loss of V2 (yer), the rising slope over Vi must be interpreted as
bimoraic so as to meet the condition of rising tone.
The obvious caveat of this analysis is the fate of weak yers. If the oxytona sho
uld have final rising intonation over two syllables, it is troublesome to explai
n why the yers (which must have been monomoraic originly) should suddenly reduce
to some ultrashort vowels. This is the cliche notoriously repeated in literature
without even explaing how the speakers could distinguish short and ultrashort v
owel in the pronunciation. The second objection
793 Kavitskaya 2002:138, 139
794 Kavitskaya 2002:144. Neoacute here is considered as a retraction from lost y
er to the preceding vowel.
315
against this approach is that Kavitskaya does not discuss the situation of lengt
hening in APc, e.g. Cz. bh, dm contra rod, med (discussed by Timberlake 1983) whic
h obviously contradict Kavitskaya's explanation because on the one hand there sh
ould be inherent vowel lengthening Vi before D, on the second hand the intonatio
n structure should be HL and it is not clear why suddenly the HL > HH. Also, the
explanation why some consonants with [+voiced] feature (voiced fricatives) infl
uence CL while others (voiced obstruents) did not. Kavitskaya (p. 162-163) expla
ins the length difference between Czech dm and rod as the underlying quantitative
difference of stem-final vowels. This is nonsense, of course, because first tho
se vowels are root vowels (the stem final vowel is underlying o-suffix from o-st
ems), second, it would mean that the vowels have different phonetic quantity bef
ore two types of voiced obstruents. To solve such unspoken complications, Kavits
kaya proposes that the CL in Czech (as well as in Hungarian) is phonologically c
onditioned for a certain type of stems
7QC
which are lexically marked and with later, saving deus-ex-machina paradigmatic l
eveling. The heavy reliance on Timberlake's article only prevents Kavitskaya to
see the lengthening in Gpl a-stem: Cz. hln, OCz zm, Slovak krv etc.
10.2.7. Feldstein's Slavic dialectal isoglosses concerning CL and accompanying p
rosody changes
The important progress in the knowledge of historical development of CL in Slavi
c was done by Feldstein (1975, 1978, 2007). Feldsteins ideas basically come from
those of Jakobson (1963).
CL and neoacute is here interpreted as a leftward stress shift because the loss
of stressability was the key factor in the definition of weak yers (especially W
est and South Slavic languages). Destressing also led /or was simultaneously acc
ompanied by their loss.
Feldstein, following the ideas of Jakobson, claims that the place of maximal dis
tinction for PS1 prosody was on word-initial long syllables. Tonal opposition co
uld have been only in the initial syllable, stressed auslaut in APb was redundan
tly rising. This explanation is quite logical, because Slavic circumflex is defi
ned as a falling intonation only in absolute anlaut of a mobile paradigm. When w
e have stress in oxytone forms of APb and APc that intonation must have been at
least redundantly rising There could have been three prosodic possibilities in t
he Nsg-Gsg of o-stems
795 Kavitskaya 2002:164. In cotrast, Friulian strems undergoing CL should be de
terminable phonologically because lengthening occurs only before voiced consonan
ts. According to Kavitskaya (p. 161), there is no need in the lexical specificat
ion. I consider this explanation arbitrary.
796 Feldstein 1975:65.
316
APa - *dmh-*dma - acute on the root syllabe
APb - *stoH, stola > stlh-stol, because there was no stress shift from final non-y
er vowels APc - *bgh-*bga. - alternation with recessive circumflex and oxytones
. Forms with recessive circumflex also underwent lengthening. Due to the shorten
ing of final long syllables the distinctive intonation, stress and quantity was
eliminated from final consonants.
Now there is a question. Old acute in APa was prosodically different from the in
tonation of APb, so *dymh and * tly differed. Stressed vowel in tly had redundant ri
sing intonation.
Nevertheles, situation like that stimulated change in prosodic system, because a
fter the stress retraction from final yers in APb and APc the oppositons in word
-initial syllables started to overflow - APa *dymh (long, stressed, rising), *stl
h (stressed, rising) bgy (stressed, falling).
Solution of the state, according to Feldstein
Serbian-Croatian, Slovene - shortening of acute, rising feature remained, neoacu
te is long and rising, circumflex long non-rising. The system differs intonation
: Sin: Nsg prg - Gsg prga "dust" (former APa), stl -tla (former APb), prh-prha (formr A
Pc); S-Cr. prg-prga, st - stola, prh-prha.
East Slavic - neiher quantity nor intonation is dependent on ictus which is the
only distinctive prosodic feature: Rus.porg-porog, stol-stol, proch-procha.Yers in Ea
st Slavic were the last to disappear and so there is neither distictive intonati
on nor quantity there.
According to Feldstein, the system with absence of quantity or intonation does n
ot allow the effective culmination of prosodic information on initial syllable.
The prosodic changes were closely connected with the chronology of weak yer loss
.
West Slavic - Before the loss of intonation, the word-initial long syllables cou
ld bear acute, neoacute and circumflex. The systems started to reinterpret quant
itative paterns of the three paradigms. In Czech - acute and neoacute syllables
remained an were reinterpreted as long, circumflex syllables as short. So APa an
d APb merged and opposed to APc (APa+APb x APc. Slovak and Polish intepreted acu
te and circumflex syllables as short, neoacute syllables as long, so APa+APc x A
Pb. The only distinctive prosodic feature which survives from
I use the standard notation of accentuation. Feldstein 1975:70-74. Data illustra
ted are mine. Feldstein 1978:365.
317
Proto-Slavic to West Slavic is vowel quantity: Cz prh-prahu, stl-stolu, prach-
prachu Slk. prah-prahu, stl-stola, prach-prachu.
Feldstein also supposes that at the time of neoacute there was still a tonal opp
osition and forms like *stlh "table" (APb) and *plh "half (APc) could be interpret
ed as long, because posttonic yer added another mora to the tonal conture. Shoul
d those systems lose final yer or tone, the tonal contour would be lost and dist
inction of the similar forms of APb and APc would be obliterated. So if either t
onal opposition or disyllabicity is lost, the forms merge, because what remains
are short vowels in both *stlh and *plh or the system uses quantity to differ the
new monosyllables so as to prevent merging. The language system could prolong sh
ort root in APb or in APc to maintain the opposition in Nsg: Cz. pl, stl but Slk.
stl x pol. According to Feldstein, that is actually the state we observe in Slavi
c languages and quantitative differences are dialectically conditioned.
Nsg APb merged with APc - here the system did not use quantitative opposition an
d vowel lengthening is not automatic in a paradigm but it is conditioned by the
quality of final consonant: Pol. kotxwz.
Nsg APb is distinguished from APc. This is the state in Serbian-Croatian and Slo
vene -short neoacute remained short, acute was shortened too. So all the rising
intonations were reinterpreted as short. Short circumflex was prolonged, long ci
rcumflex remained long, so all falling intonation were reinterpreted as long: Si
n prg stl x prh; S-Cr. prg, st, prh In Slovak, neoacute was interpreted as long, c
ircumflex as short : Slk. stl x prach,
From what has been said before, it is doubtful whether we should speak about CL
in Nsg o-stems. In both paradigms in Nsg final yers were lost but as we can see,
the lengthening of a root vowel is conditioned paradigmatically and dialectally
.
Concerning Short vowel oxytona , Jakobson 1963 saw difference between short vowe
l stoli>, (APb) and poly (APc) is due to phonetic contrast - presence or absence
of a tonic mark because retraction of stress results in the same ictus. Feldste
in agrees with Jakobson that neoacute means the change of ictus but there is als
o tonal opposition. Should there be a distictive tone at the time of neoacute, f
orms *stlb, *plb shoud be taken as long, because yer would add another mora.
Merger of those two forms would be threatened by loss of yer >
801 Feldstein 1975:70. I do not agree with Scheer's categorical claim that ther
e is no connection between Proto-Slavic quantity and Czech quantity. I deal with
the criticism of Scheer's hypothesis below.
802 Neotokavian form, ak. st.
803 Feldstein 1978:362-363
804 Feldstein 1978, 359-364.
805 Feldstein 1978:360-361.
806 Feldstein 1978: 361.
318
monosyllabicity, or tonal loss > loss of tonal contour (Feldstein 1978:361). How
ever, it is not quite clear how the final yer that was still present as a phonol
ogical entity could add another mora to a preceeding syllable. Also, shoud oposi
tion APb and APc continue, 2 assuptions must be taken into account: there must b
e tonal oposition and disyllabicity. If any of those assuptions misses, the two
paradigms either merge because they both have short root syllables or they remai
n opposed but another distinctive feature must have been phonologised -quantity
or free stress (Jakobson 1925? )
In long vowel nouns Czech and Upper Sorbian - rising pitch interpreted as length
, non-rising as brevity. According to Feldstein, in those areas must have still
been tone, because APa is different from APc. The difference can be seen in quan
tity of kln, prh (former APa) and prach (former APc). Polish and Slovak interprete
d pretonic APb and APc interpreted as long, acute and circumflex were shortened.
(At the time of quantitative redistribution tone was no longer operating (APa a
nd APc merged quantitatively) , klin, prah. In East Slavic - the quantitative op
position is lost, but rests of it can be observable in original *e and *o. Refle
xes of length (in form of a dynamic stress) can be seen in original TORT groups,
morz x groch.
10.2.7.1. West Slavic quantitative differences
Anyway, the prosodic information on the first syllable of the words contiunes to
be transmitted and transformed by means of West Slavic quantitative differences
. . Czech and Slovak should retain the pitch opposition in contrast to Polish (l
ength in TORT groups, contrast between prach and hrch), Polish and East Slavic sh
are common short reflexes of TORT groups (proch, proch, groch, gorch) which means
that pitch did not exist at the time of metathesis).
Czech and Slovak territories are the result of separate isoglosses: one for the
neoacute
Oil
retraction in long-vowel nouns, another for the retraction in the short-vowel ty
pe. In Czech and Upper Sorbian, the retraction and quantitative redistribution h
appened before tonal loss in long root nouns but after the tonal loss in short r
oot nouns:
u/ Feldstein 1978:365.
08 Feldstein 1978:366.
09 Feldstein 1978: 367.
10 Feldstein 1978:368-373.
11 Also Feldstein 1975:72.
12 Feldstein 1975:74.
13 Feldstein 1978:378.
319
Czech, Upper Sorbian: 1. neoacute retraction to long vowels, shortening of vowel
s with non-rising intonation, 2. change of tone to dynamic stress, 3. neoacute r
etraction to short vowels; Central Slovak: 1. Neoacute retraction to short vowe
ls, lengthening of vowels with short rising intonation, 2. change of tone to dyn
amic stress, 3. neoacute retraction to long vowels, shortening of old acute, sho
rtening of circumflex barytonic long vowels
Slovak CL: Atlas slovenskho jazyka (1968) shows that West Slovak has CL before re
sonants and voiced fricatives: vl, bob, nu, vz, the same development as in Czech. E
ast Slovak merged APb and APc and has CL before voiced consonants : vul, nu, bub,
vuz. The same development can be observed in Polish. Central Slovak, on the oth
er hand, distuinguished APb and APc: vl, n, bb x voz and the CL operates in APb with
out any influence of an intervening consonant. Feldstein (1978:381) assigns East
Slovak to Lekhitic zone and West Slovak to Czech zone (concerning prosody devel
opment).
Feldstein also claims that Czech (Czech dialects, to be precise) and Central Slo
vak are two poles of prosodic evolution. Between them are instances of dialect g
radation.
10.2.7.2. Isoglosses of CL and prosodic redistribution
There had to be separate isoglosses of neoacute retraction and length distributi
on. The neoacute-retraction isogloss to a long vowel goes from west to east reac
hing to Czech-Moravian border , retraction of stress to a short vowel from east
to west to Central Slovak-West Slovak border. The tone in north of Slovak had be
en already eliminated. Loss-of-pitch isogloss goes from the north Slavic area (w
ithouth reaching Serbian and Slovene).
Central Moravian and West Slovak would be untouched by any CL at the time of the
changing of tone to dynamic stress. Therefore, both territories would have the
similar quantitative pattern to Lekhitic: shortening of long APa and APc + mergi
ng of short APb and APc.818
The quantitative development of Moravian dialects share common patterns with Slo
vak and Polish, at least for long-vowel nouns (Feldstein 1978:380). This can be
observed especially for APa paradigm which is reflected as brevity - both in Mor
avian and in Slovak and Polish. Concerning the short vowel nouns, Czech and Mora
vian do not distinguish APb and APc (bob x pot) while Central Slovak does (bb x p
ot).
Modified after Feldstein 1978:379.
Feldstein 1978:394.
Feldstein 1978:382.
Feldstein uses the "Hank" term which is actuary Central Moravian.
Feldstein 1978:382.
320
I do not agree with Feldstein's complicated stress retraction. Feldstein must po
stulate two different retractions, the first one on the short vowel (when the in
tonations were still distinguishable), the second one on the long vowel (when th
e intonation contrast had already been lost). Both retractions should
operate on the opposite east-west and west-east
Ol Q
direction. However, I agree with him that West Slavic territory still differed a
ccentual paradigms at the time of CL. This is precisely the state we observe, ac
centual paradigm are transformed into quantitative paradigms. The original accen
tual paradigm either merge quantitatively or are differed by the new lengthening
. As this the next step is the theory of quantitative paradigm, I will leave it
to the following chapter.
819 See also Bethin (1993:229 ) for criticism of Feldstein's approach.
321
10.3. Proposed solution of CL Introduction
My solution of the problem comes out from two historical approaches and a Strata
l OT solution.
As Kortlandt 1975, 1994, 2008a and 2009 showed, there were several important cha
nges in the phonological development of Proto-Slavic which lead to the rise of n
ew lengths:
- rise of the new timbre distinction - pretonic quantity rephonemicized: all pr
etonic vowels were shortened: APc *rgk >Cz ruka
- retraction of the stress from final yers (Gpl a-stems *gorh > OCz.hr, Nsg o-st
ems APb *konjb >*ktib
- lengthening of short falling vowels in monosyllables *bgh > Cz. bh
- Kortlandt's lengthening rule: short rising vowels in open first syllables of
disyllabic words were lengthenend in Czech and Upper Sorbian *krava >Cz. krva, US
orb. kruwa x Cz. kravami
- krva- krav <krvb - the rule was posterior to the retraction
- Dybo's law - rightwards protraction of stress and rise of distinctive pretoni
c length *trva (APb) > Hrva > Cz. trva APb x strana APc
Bethin 1993, 1998 showed that the phonological changes in Proto-Slavic lead to t
he development of bisyllabic domain:
Rising tone - acute (long vowels) *krva, short vowels (at the end of the word) *
stoly, stola Atona - default circumflex, only initial syllable *bgh, grq
Retention of pretonic length *trv + shortening of final vowels *en > *ena = final syl
lable is metrically weak > rise of trochaic metrical foot = the distribution of
length within a two-syllable sequence (bisyllabic domain) Mechanisms that can go
vern (s-w) model in West Slavic: stress + length: - default initial (APc)
- stress+length (APa)
- pretonic length (APb)
- final stress (APb and APc)
Results (Czech examples) - APa acute (s-w) *krva >Cz. krva, *mrzh > Cz. mrz APc (s-w
) *storn > Cz. strana, *bgh > OCz. bh (CL?)
820 I presented the idea in Suka 2010a.
322
APb (s-w)* trv > Cz. trva
but *stoli3 (w-s) > lengthening of pretonic short vowel > stress
retraction > loss of odd yer > Cz. stl (this is "neoacute lengthening")
Although Kortlandt's and Bethin's theories are only partially compatible, it is
clear that zero forms (here Nsg o-stems) of all three accentual paradigms have d
ifferent quantitative development. I do not accept Kortland's explanation of APb
*konjb > *krib as too artificial but I am willing to admit Bethin's explanation
as the pretonic lengthening because it eliminates Kortlandt's retraction rule an
d then the unfounded lengthening of the monosyllable. On the other hand, if stre
ss in APb remained unretracted, the disyllabic form would create a domain with p
retonic lengthening. After the loss of final yer, stress would be on the first a
nd only syllable by default.
As for APc *bgh, I suppose that the same domain arose here and here is what we wo
uld call CL. This CL is conditioned by the character of the obstruent - lengthen
ing mostly happen before voiced consonant. But, if we have the original structur
e CVi.DVyer , how could the Vi be lengthened? The first syllable is open and the
re is phonetically no reason for Vi to be lengthened before D which is the onset
of the second syllable. Supposing that Vyer is a reduced vowel, it's loss is no
t satisfactory to produce a long Vi because the half a mora is still missing. On
e could of course suppose that yer's half a mora would be added to the voiced ob
struent which would also might have half a mora and then Vi could have obtained
the full mora but I consider such theory rather fantastic. Moreover, after the l
oss of yert, the whole structure must be resyllabified so that D would become th
e first and only syllable coda but it means that in the final position D would i
mmediately be neutralized to T.
My idea is therefore different. The final yer is lost due to the resyllabificati
on. Then, D obtains a mora and the CL is actually transfer of a mora to Vi. This
explains why lengthening occurs before voiced obstruent - because the obstruent
is moraic. And from the previous chapters we know that obstruents might be mora
ic in certain morphological structures.
In the following lines I propose the Stratal OT analysis of the both APb and APc
lengthenings, I only repeat that Stratal OT: - assumes multiple stratified cons
traint system
- constraints may have different rankings at each level
- optimal candidate from lower level forms an input to higher level
323
10.3.1. Constraints used
HEAD: prosodic word must must dominate Ft - no Prw which has not feet in its str
ucture
FT-BIN: feet are binary in moraic structure
PARSE: syllables are parsed
ALIGN : Feet are aligned to the syllable/morpheme boundary
RIGHTMOST/LEFTMOST: stress+high tone (H) are aligned with the edge of prosodic w
ord
HD-BIN: Heads are binary under a moraic analysis, weight prominence within a dis
yllabic
foot
HD-BIM: Head is bimoraic (I propose this constraint for the lengthening or the h
ead in one
and only syllable)
DEP:no insertion
MAX: no deletion
CODA: syllables must have coda
891
*t/b: no syllable must contain yer
WBP: Weight by position - coda consonants are moraic
*u/C: coda consonants must not be moraic
10.3.2. Lengthening in former Nsg APb
Cycle 1: Parsing
/stoli/ Head Ft-Bin Parse ALIGN
a.[stoli] *! **
^b.[(sto.li)l
c. [sto(li)l *! * *
d. r(sto)l-bl *! * *
Oxytone must first be parsed so that the metrical structure would be created. Ca
ndidate a. is eliminated because it is not parsed at all, candidates c. and d. a
re parsed only partially.
Cycle 2: Rise of bisyllabic three-moraic domain
/[(stoK)]/ Hd-Bin DEP^i Ft-Bin Head Parse ALIGN
^a.[(sto:.li)l * *
b. [(stoJi)! *
The winner b. from the first cycle enters as an input to the cycle 2 where the b
isyllabic three-moraic domain is created. Although the candidate b. is parsed, i
t is not faithful to highly
821 Proposed by Rocho 2000 in her analysis of the yer loss in Polish.
324
ranked Hd-Bin because the first syllable is short. Therefore no three-moraic dom
ain is created and the candidate is lost.
Cycle 3: Stress+High tone retraction
/[(sto:.li)]/ Leftmost Rightmost Hd-Bin DEP^i Ft-Bin Head
a.[(sto:.li>)] * * *
^b. [(sto:.It)] * * *
The winning candidate from the cycle 2 enters to cycle 3 where stress retraction
occurs. Stress is retracted because in West Slavic the stress normally falls to
the first syllable. Candidate a. fails to satisfy the Leftmost constraint and i
s lost.
Cycle 4: Resyllabification
/[(sto':.h>)]/ Coda ALIGN HD-BIM Ft-Bin Parse Hd-Bin Head
a.(sto:.h>) * *
^b(sto':l)i> * *
c. sto: (It) * * * * * *
d.(sto:).(h>) ** * * *
Resyllabification in the cycle 4 is influenced by the highly ranked CODA constra
int requiring that every syllable would have coda. The candidates a., c, d. fail
to satisfy it. Candidate b. does not satisfy ALIGN because the only foot is not
aligned with the word boundary. Also, the final yer is unparsed. But b. satisfi
es highly ranked CODA so must win.
Cycle 5: Yer loss
(sto: l)i, *i>/b MAX Coda ALIGN HD-BIM Ft-Bin Parse Hd-Bin
a(sto:l)i> * * *
^b(sto:l) * * *
Final yer is lost because the language system does not allow yers - therefore, t
hey are generally lost. The loss is because the final yers are unparsed. Therefo
re highly ranked *i>/b eliminates the candidate a.
325
10.3.3. Lengthening in former Nsg APc
Cycle 1: Parsing
The tableau is the same as in the cycle 1 of APb. The winning candidate is the p
arsed one and enters as an input to the cycle 2.
Cycle 2: Resyllabification
/(bo'.g-b)/ Coda ALIGN Parse Ft-Bin HD-BIN
a.(bo.gt) * *
^b.(bog)t * * *
c.bo(gi>) * * * *
d.(b6)(g-b) ** **
The rise of the domain is not active here because stress is not at the final syl
lable. Therefore, resyllabification occurs due to the highly ranked CODA constra
int which eliminates candidates a., c, and d. with open syllables.
Cycle 3: Yer loss
/(bog)*/ *-b/h MAX Coda ALIGN Parse Ft-Bin HD-BIM
a.(bog)i> * * * * *
^b.(bog) * * *
Highly ranked *t/b eliminates unparsed yers.
Cycle 4: Moraic coda
/(bog)/ WBP VC DEP^i HD-BIM
^a.(b6gu) * * *
b.(bo'g) * *
The winner from the cycle 3 now enters as an input to the cycle 4. The interacti
on of highly ranked WBP and *\iC is responsible for the moraicity of coda. The c
andidate b. satisfies *\i/C but is eliminate by the highly ranked WBP.
Cycle 4: Mora transfer
/(buguy HD-BIM VC WBP DEP^i MAX^i
a-Oxiygn) *
^.(bo'^g) * * *
c-(bong) * * *
326
The CL is actually mora transfer from the moraic coda to the nucleus. The higly
ranked HD-BIM requires bimoraicity of the head (in the only syllable). Candidate
c. does not satisfy this constraint. Although candidates a. and b. satisfy HD-B
IM, the former is eliminated by *u/C which prohibits moraic consonants.
10.3.4. Former APa
Here, of course no "CL" occured. Acute forms, e.g. *klim> underwent Kortlandt's
lengthening rule which corresponds to the Cycle 2 of APb: Rise of bisyllabic thr
eemoraic domain (with initial stress), so (*kli.m>). After the resyllabification
, yer was lost, both processes in separate cycles.
Conclusion
In this chapter discussed various approaches to the phenomenon called Compensato
ry Lengthening in Late Proto-Slavic Nsg o-stems. The only relevant theories seem
to be those which take into account the influence of an obstruent as well as th
e original accentual paradigm. My analysis shows that what is generally called C
ompensatory Lengthening is in fact a bulk of separate processes. I argue that th
e former APa nouns underwent Kortlandt's lengthening rule and after the resyllab
ification the unparsed yer was lost. Former APb nouns did not correspond to the
rise of trochaic system in West Slavic (as shown by Bethin) and they underwent p
retonic lengthening. I accept the idea by Bethin (not by Kortlandt) because I do
not see any motivation for Kortlandt's claim that stress was retracted from fin
al yer. In my approach, former APb nouns had to undergo pretonic lengthening, st
ress retraction and resyllabification. I use the method of Stratal OT to describ
e the process. Former APc nouns also underwent resyllabification but their coda
became moraic. After the mora transfer, the nucleus became long. This is why we
find lengthening before voiced obstruents. So Compensatory Lengthening process i
s actually a bulk of separate changes.
In the next chapter I will come back to those results and show that this is not
the whole story and that the nouns are immediately spread among quantitative par
adigms which explains various counterexamples and territorial differences.
327
11. The mystery of Czech length
Introduction
Modern accentology turned their eyes to West Slavic prosodic systems as well as
Czech and Slovak length. The explanations of the origin of Czech and Slovak quan
titative patterns is by no means easy. The main caveat in the accentological lit
erature is the use of standard variants of both languages which leads to the mis
interpretation and misunderstanding of the quantity of both languages.
The development of Czech length in the Czech linguistic literature (limited here
to certain categories) has been synchronically dealt either as irregularity wit
hout any specification to the noun type (PMC:256-257) or diachronically within t
he frame of classical accentology. Classical accentology approach (concepts of m
etatonies, de Saussure's law, various shortenings and analogical levellings) sti
ll dominates in Czech linguistic literature, e.g. HVC, HMC, Lamprecht 1987, CJA
5 and must be considered obsolete and out-of-date as for anything concerning Pro
to-Slavic accentology and prosody. As I dealt with the situation elsewhere (Suka
2003) and because the classical pre-Stang accentology has not been used for almo
st half a century anymore, it would be a waste of time to deal with the topic. I
only come back to Czech situation in my criticism of Scheer (see below) because
Scheer's own criticism of the absence of accentological knowledge among Czech l
inguists leads him astray and makes him believe that all Czech quantity is secon
dary.
I argue that Czech quantity can basically be distinguished in a derivative and p
aradigmatic quantiy. Derivative quantity can be a broad term for all quantitativ
e changes occuring during the derivative processes. When I speak about a paradig
matic quantity, I mean the quantitative patterns which we observe in declination
of nouns or conjugation of verbs. My discussion
899
below deal with nouns only.
822 The chapter develops my ideas from Suka 2007, 2009b, 2009c, 2010a, 2010b.
328
11.1 .The case of "fisherman"
Czech ryb "fisherman" is a derivte having one of the allomorph -. Another alomorph, w
hich is short, can be seen in lka "doctor". It might be argued that there is a pro
hibition of two successive long vowel in those derivates. Such phenomenon can be
called rhythmicity or rhythmic law and I argue that such situation can be obser
ved not only in certain Czech derivates but also in Slovak and that the Slovak R
hythmic Law and Czech rhythmicity are in principle the same phenomena.
Some authors have recently observed rhythmicity in Czech derivational morphology
(Bethin 1998, 1998a, Bethin 2003, 2003a, Scheer 2001, 2003, 2004). It was shown
that Modern Czech shows regular distribution of quantity in disyllabic domain i
n certain morphological categories (agentive nouns, hypocoristics, deverbal noun
s). Old Czech supports those results. I show that the disyllabic domain also ope
rates in some Old Czech derivates (e.g. nouns with -anie/nie, -a/- suffixes). I call
that phenomenon "rhythmic law" because it reminds the rhythmic law observed in
Slovak.
11.1.1. Historical explanation: The second principle of paradigmatic accent
The principle of the accentual distribuition in Proto-Slavic derivates was descr
ibed by Dybo (1968) and especially in Dybo (1981) in a great detail. Concerning
the *arjb denominatives , the accentuation is quite clear in Serbian-Croatian an
d Slovene. If the original noun belongs to accentual paradigm (a), the Serbian-C
roatian derivte has also the same paradigm: min > minr, krva > krvr, knga > knjir. D
es from the nouns originally belonging to APb and APc are accentuated at the end
ing (from the Gsg): sedlo > sedlr-sedlra, ena > nr-enra, med > mdr-medra, pivo > pi
Slovene reflects the similar system as Serbian-Croatian but concerning derivates
from APa there is a long falling intonation krva > krava, cesta > cestr, slva > sli
var. As for the derivates from APb, the long roots have also the long falling in
tonation: mlko > mlkar while short roots nouns have the long rising intonation at
the -ar suffix: knj > konr, grb > grobr, k > kor.
The original forms would therefore be *korva > *korvarjb (APa > A ), *melko > mlkr
jb (APb > D), *volh > volrjb (APb > G), *mqso > *mqsrjb. As the type G is not dist
inguished from the type B in Slovene (volar ~ mesr), Dybo supposes the retraction
of
823 Bethin 1998, 1998a.
824 Dybo 1968:197-200; Dybo 1981:176-178.
825 Dybo's symbols for accentuation of derivates: A - acute on the root/stem, D
- neoacuted on the vowel preceding a suffix with yer, G long rising intonation o
n the suffix (neoacute type), B - stress on the ending.
329
stress to the long root in *mqsarjb-mqsarja (it is mobile) >*mqsrjb-*mqsrja and me
rging with *volrjb-*volrja. According to Dybo, such situation is confirmed by Czec
h: D should always have root length: mlko > mlka, lk > lka, mto > mta. The problem th
ybo is not able to cope with is the obvious anomaly with A. Derivates from APa s
hould have regular reflects in Czech which is actually missing: krva > krava, hlna
> hlina, ryba > ryb, mdlo > mydl, mln > mlyn. This unexplaining anomaly for the deriv
of APa (which is the most stabile paradigm) is hardly understandable.
11.1.2. Kortlandt's explanation
Kortlandt (2009:8) claims that the quantitative difference between Cz. peka which
is a derivte from former APc and ryb , which is former APa , is due to the differe
nt quantity development of pretonic and posttonic long vowels. Kortlandt thinks
that postonic long vowels were preserved as in ryb < *rbrjb. This cannot be true. Fi
rst, ryb is a perfect anomaly in all derivates from the original APa which all hav
e short suffix, at least from the original a-stems: krava, hlina, aba, klika but ryb. W
e do not find **ryba in dialects but no one can exclude the possibility that Old
Czech had that form because the preserved rybarz which might be interpreted eith
er as ryb or ryba. So one cannot speak about any preservation of posttonic length h
ere.
Kortlandt also claims that S-Cr. preserved the quantitative distiction between d
ifferent vowels in suffixes but actually there are no alternations in -r suffix w
hich is always long.
Concerning Czech, I am much more inclined to see the quantitative distribution o
f -a/ derrivates as more recent due to the rise of rhythmicity.
11.1.3. The criticism of two recent approaches to Czech length: Scheer and Kapov
i
The two extremes of the approach to Czech quantity will be adduced and criticise
d here -Scheer's refusal of any historical continuity of Czech length and Kapovi
"classical" approach full of analogical developments and rules without any refer
ences to modern phonology.
11.1.3.1 .Templatic conspiracy 11.1.3.1.1. Rhythmicity
Rhythmicity in Czech was also studied by Scheer in several articles (Scheer 2001
, 2003, 2005). Scheer 2001 tries to show that length of vowel-final prefixes d
epends on the kind of
330
suffix. When a word has a nominal suffix it has a length in prefix and short roo
t, on the other hand, words with verbal suffix have short prefix.
Scheer sees the prohibiton of two long syllables in a row (prefix and root) but
he does not observe any prohibiton in -n nouns. For him the Czech rhythmic law is
paralel to Rhythmic law in Slovak without noticing differences - that Slovak RL
is both paradigmatic and derivative. Scheer unifies Czech and Slovak rhythmicity
that sequence of long vowels are prohibited if one of them occurs in the root (
Scheer 2001:37).
In his 2001 article Scheer discusses vocalic alternation. He distinquishes vocal
ised and unvocalised prefixes. Consonant prefixes show zero alternation at the r
ight margin ode-brat, bezO-brad, roze-drat - roz-drobit. Vocalised prefixes shows
COCV root initial cluster, unvocalised prefix - CCV root initial cluster. Howev
er, this observation is however strictly synchronic, so Scheer does not distingu
ish between root clusters "-br-" in brt and in brada. Nevertheless, his synchroni
c observation shows that there are roots provoking vocalisation of prefix - odeb
rat/odbirat (two variants of the same root) and roots provoking non-vocalisation
of prefixes bezbrad (Scheer 2001: 38).Vowel final prefixes occur with long/short
variant -projezdit - prjezd. Scheer mixes old forms whose quantity continues fro
m Proto-Slavic {zbava - zabavit) with new forms without distinguishing them. It s
eems corrects that when concerning za-/z- prefix, in nouns it is always long {zbav
a, zlesk) but the length in prefix can be of different origin.
The results of Scheer's analysis are as follows - prefixed deverbative nouns hav
e long prefix {zliba, zklad, zchod), prefixed verbs are short {zalbit, zakldat, zachze
t). Scheer thinks that zbava is denominal because of nominal case-ending -a (sic!
). However, zbava is deverbative and can be traced to Proto-Slavic...On the contr
ast, he adduces zabaven as an example of deverbal noun because of passive partici
ple suffix -en- , although it is well known that derivivaton of those type of de
verbatives need not necesarily go via passive participle. According to Scheer "t
he entire item za-baveni is nominal only because of the second suffix". This is
not true because the original suffix *-&je has due to its productivity been fuse
d with preceding -n- to -*n&je >-ni. I cannot agree with Scheer that those deriv
atives must be derived from past participle with - en-/an- suffix and are theref
ore "deverbal" in his terminology. The verb spti does not have past participle bu
t verbal substantive is span (OCz spnie) derived with suffix -nie >ni, prefixed de
rivte is zaspn.
Scheer 2001:43 Scheer 2001:41
331
Scheer adduces 816 nouns having za/z- prefix, 760 of them behaving regularly - wh
en deverbal > short prefix, denominals > long prefix. Among nouns that disobey t
he regularity are, according to Scheer, mixed bag of words like zahrdka, zakzka, zk
onitost, zavdk, zsoben, zaocensk.
According to Scheer - nouns whose first suffix is -ek have long prefix if their
root is short and vice versa. So he adduces e.g. zahrdk contra zstrk but those words ha
ve different motivation. Scheer mixes -ek suffix, originally -bkt with -ka <-tka
. It can be true that -ka in zsilka, zachzka can trigger long/short prefix but it
cannot count for zahrdk where - should the suffix triggering the prefix quantity, bec
ause we have e.g. zchran.
Because some nouns do not follow the regularity of quantity distribution (accord
ing to
Scheer words like zsoben, zvodn, y where certain roots do not accept short prefix za-
and
some do not accept long prefix z- , like zahrada, zahradn, zahradnk, Scheer is forc
ed to
consider those roots as quantitatively locked (Scheer 2001:44). An algoritm for
a prefixed
noun (adapted from Scheer 2001:44) is as follows:
Check its last suffix > verbal > short prefix
>non-verbal >check the first suffix >verbal > short prefix
> non-verbal > long root vowel > short prefix > short root > long prefix >short
root (locked) > short prefix
Comparing Czech and Slovak rhythmicity, Scheer comes to a conclusion that the ov
erall weight of the morphological item (affix and root) is constant - 3 morae, a
lthough for Slovak he also accepts the maximal 3 moraic length (Scheer 2001:46).
However, Scheer again adduces mixed bag of rhythmic law examples - reflexes of
old acute - krva-kravou...with derivates like dln, vzn, the abnormal behavior of Slovak
-r suffix, all of which is unclear to Scheer (also p. 48) and considered to be u
nderstood in diachronic term. However, Scheer sees the common ancestor of Czech
and Slovak rhythmicity but is inclined to see only rests of the ancient activity
.
11.1.3.1.2. Distorted Semitic glasses focus on the Czech templates
Scheer 2003 and 2004 developed a different approach to Czech derivative length.
He rejected the term Rhythmic law. The main problem for him is the directionalit
y - why Slovak Rhythmic Law causes the second syllable in a row to be shortened,
Czech shortens the first one. But should Scheer consulted other Czech data, the
examples like cn-cna, msa-msa, tt-tta are perfect examples or Rhythmic Law. Scheer
es not take into account the
332
fact that the Slovak data are codified so and the Rhythmic Law has actually been
a sort of national inspection and modification.
Instead of Rhythmic Law it introduced a templatic solution of Czech quantity pri
nciples. Even if templates are usually served to Semitic languages, Scheer tries
to use "Semitic glasses" to Czech structures. Scheer criticises accentology for
not recognising templatic structure in Czech. Although discussing Balto-Slavic
accentology, Scheer misunderstood it. He mixes classical accentology with post-S
tang evolution and wrongly attributes metatonical explanation of neoacute to cur
rent trends. The reason that Czech historical grammars did not follow developmen
t in accentology and remained on metatony-like approach from 1920s does not mean
that historical explanation and origin of Czech (and West Slavic) quantity must
be totally rejected, as Scheer does. Scheer thinks that only Saur 1995 doubted
the traditional metatony approach and since him the intonational rule over Czech
length has been questioned. The everything-is-diachronic-and prosodic attitude
produced poor results while explaining Czech quantity and Scheers simply throws
the baby out with the water and supposes that Proto-Slavic prosody is unrelated
to the Czech vowel length. However, this is very simplifed rejection of a centur
y-work of prominent scholars and ignoring obvious prosodical paralels between in
dividual Balto-Slavic languages.
Scheer thinks that Czech remained a mystery because alternation of quantity has
been explained with a unified rule (which is the historical approach). I agree w
ith Scheer that we have different systems of quantity in Czech, the first one is
paradigmatic and the second one is derivative. However, it is not true that tho
se systems were not dealt with. Numerous works by Dybo (e.g. Dybo 1981) dealt wi
th derivative prosody only, paradigmatic approaches were
"the ever unquestioned diachronic perspective which relates length to prosodic p
roperties of Comon Slavic is the source of all evil: Czech waters remain muddy u
nless the diachronic and prosodic prism is obliterated" (Scheer 2003:101). No fu
rther comments can be added here.
829 Scheer 2003:104. However, aur himself did not follow current trends and was
not an accentologist. He just reacted to the state reflected by Czech historical
grammar. Metatony was rejected by Stang 1957 and further post-Stang development
(which has dominated accentology since then) split to Moscow and Dutch accentol
ogical schools. The shame that Czech scholars did not follow the trends and rema
ined on classsical explanations does not mean that the problem of Czech quantity
remained unexplatined (Dybo 1981, Kortlandt 1975, Verweij 1994, Feldstein 1975,
1978). The fact that metatony has been used, misused and abused in Czech histor
ical linguistics even up to now is the internal problem of Czech linguistic comm
unity and has nothing to do with the general post-war trends in accentology.
830 Term by Scheer:2003:108.
831Scheer's hasty rejection is of course done without any detailed discussion. F
or him the "traditional approach" is connected with reflection of Czech quanity
with PSL intonations. Scheer puts all the "historical-approach-authors" into one
bag, although some of them have nothing to do with pre-Stang approach (e.g. Car
lton 1991) or their theory is misunderstood by Scheer (e.g. Halle 2001 whose met
atony has nothing to do with classical metatony conception). The so-called CVC-y
er roots which according to Scheer failed to be explained successfully, have lar
gely been dealt with prominent accentologist like Kortlandt, Dybo, Feldstein, Ga
rde and others in numerous works. 832 Scheer 2004:227.
333
solved by Feldstein (1975, 1978). It is true that derivative quantity has been h
eavily dealt by Bethin, as Scheer hints, but alas, all this is done with Bethin
conception of historical development of Slavic prosody (Bethin 1998, 1998a, 2002
).
Scheer 2003 and 2004 completely rejected his 2001 paper, taking preference to te
mplatic explanation. Having said that his paper was erroneous, he takes the proh
ibiton of two long vowels in a row as misleading. Scheer analysed corpus of Czec
h iteratives (minout-mijet, leet-lhat etc.) and posits 3 mora constraint because h
e sees Czech derivates "through Semitic glasses". Templates, which he observes i
n Czech, put a fixed amount of weight to a morphological or semantical category
(Scheer 2003:97).. It means - if you want to be a Czech iterative, the total wei
ght of of the syllables is precisely 3 moras. Scheer's synchronic analysis seems
to be correct, although he does not distinguisth words of different historical
level.
No matter how provoking Scheers analysis can be, it does not seem to be widely a
ccepted. The first thing is that templates are typologicaly limited to Semitic l
anguages and it is extremely improbable that any Indoeuropeanist or Slavist woul
d apply it to Indoeuropean syllable structure. Moreover, while Czech iteratives
seem to obey 3 mora constraint, other derivates break it, e.g. -a/ nouns which simp
ly do not follow precise weight as Scheer would posit. Words like meta, peka, dosa,
eta have 2 moras, while ryb, kol, ska, koula have 3 moras and, polysyllables like z
r, koloto, kolovrtk have even more than 3 moras. Also, while Scheer does not see any q
ntitative distribution in -n derivates {dln, dvn - which also break the strict-3-mora
nstraint), Old Czech and some dialect prove that the distribution of quantity us
ed to be perfectly regular. Even Scheer's non-derivate examples are real counter
examples: in ena declension he thinks that the scope of template is root+case mar
ker and again, the templatic weight is 3 moras. Although examples like blna-blanch
-blanami could support this claim, it is perfectly normal to say blna-blnch-blnami a
nd it remains a mystery why the three-mora constraint is broken in those forms.
Scheer (2003:109) claims that long endings, Isg -ou, Dpi -m, Lpl-ch cause shorteni
ng of the root vowel {blna, ra, krva, dra, hlna) and that it is well known. Actually,
all those examples are former APa forms and underwent Kortlandt's lengthening ru
le. So in blanou, blanm, blanch there could not be any lenghtening because the suf
fix was long, therefore, there is no shortening buth the mechanism is quite oppo
site - root does not lengthen because the following syllable is long, so the roo
t vowel was never long in those cases. Moreover, Scheer completely omits example
s with long root vowels - kroupou, kroupm, loukou, loukm which were always long.
334
Having put the Semitic glasses, Scheer claims that the Czech quantity cannot be
predicted historically, that the only attitude to Czech quantity has been "every
thing-is-diachronic-and-prosodic" and produced poor results (quoting only Czech
historical grammars which stick to classical pre-Stang accentology). This naive
approach leads him to omiting the important results of Balto-Slavic accentology
research during last sixty years, the results that he is obviously not acquainte
d with. This prevents him to interpret the data correctly and causes him to see
them distorted. Alas, some news travel very slowly and bridges between historica
l linguistics and modern theories are still being too long end even being prolon
ged.
11.1.3.2. "Modern" classical approach
Kapovi 2005a, 2005b attempted to solve the development of Proto-Slavic quantity i
nto separate languages. His approach characterised by Croatian-centrism (althoug
h he denies it) and a priori attacks on Kortlandt's theory without even consider
ing them relevant to explain the data. He also neglects results of a lot of scho
lars (although claiming that "to the best knowledge of the author the problem of
Slavic quantity has rarely been discussed in great detail..). His inter
pretation of Czech data is obsolete. Kapovi's ideas were on the one
hand adopted by Hlzer 2005, on the other hand criticised by Kortlandt 2005. I mys
elf criticised Kapovi's approach to Czech data at IWoBA 3 in Leiden (2007) but I
did not published my criticism because I did not have a more complex that time.
I limit my criticism only to some Czech material because the Croatian data has b
een discussed by Kortlandt 2005.
Kapovi still adheres to the classical interpretation of acute as a length and its
conservation in Czech, so *krava > krva (2005a:76). Kapovi completely ignores the
fact that he uses data from Standard Czech which is based on the Central Bohemi
an dialect. The whole Moravian territory has mostly brevity in former disyllabic
a-stems and o-stems, e.g. lipa, mak. The standard Czech situation is simply not
representative and distorts the data. Apart from Upper Sorbian reflexes (kruwa)
the Standard Czech is the only Slavic language which has length in former disyl
labic acute a-stems so it would natural to consider the length secondary. Kapovi
thinks that the preservation of the old acute length is limited by the number of
syllables (2005a:77), so vrna-vranou <*vornojg although the motivation for this
process is quite unclear. On the other hand, it should be preserved in trisyllab
ic forms with a weak yer in
8331 borrowed that slogan from Kortlandt (2004).
834 Kapovi 2005a:74. His only "longer presentations of the problem" is Stang 1957
and Carlton 1991. Kapovi is unfamiliar with Bethin 1998 and all her papers conce
rning Czech quantity, he does not quote any paper by Feldstein , Timberlake, Top
olinska etc.. In his references (2005a), from the 40 items, the 24 ones are refe
rences to Serbian-Croatian. Kapovi does not quote any work concerning Czech, Slov
ak, Upper Sorbian, any Polish authors who dealt heavily with West Slavic length.
His reply to Kortlandt (Kapovi 2005b) is no better.
335
the first syllable, e.g. *lhca >lce, *pbsti >psti (ibid p.77). To solve this caveat, K
apovi simply postulates that yer in this position was dropped very early. This is
an ad hoc and complicated solution, of course. There is no reason not to believ
e in Kortlandt's lengthening rule according to which the former acute disyllabic
forms are lengthened in the first open syllable provided that the second one is
short. This explains the length in vrna but not in Ipl vranami. Also the brevity
in Isg vranou is clear because contraction must have been later that the rise o
f phonemic length. As for lce and psti, the easiest explanation is again the one by
Kortlandt (also in 2005) that the yer was simply dropped and the forms became d
isyllabic and underwendt the Kortlandt's lengthening. Should Kapovi be familiar w
ith Bethin (1998, 2003) he would be struck by the similarity of Kortlandt's leng
thening rule and her interpretation of West Slavic rhythmicity.
Kapovi, in accordance with the classical accentology thinks that in Czech the cir
cumflex is shortened (2005a:78), e.g. hlas, hrad but he completely omits length
in bh, dm, hnj, vz as a possible example of compensatory lengthening. His interpreta
tion of length in APb feminine of chvla type is that Czech length is actually neo
acute (2005a:82, Note 28) which is nonsense because the length is pretonic and a
ppeared as a result of Dybo's law.
Kapovi's explanation of preservation or elimination of length is only descriptive
. He thinks that pretonic length of APc was preserved in Croatian only (2005a: 8
7), e.g. *rgk > Croat, ruka, Cz. ruka etc. Kapovi is therefore forced to assume ma
ssive analogical shortening in West Slavic for which he has absolutely no motiva
tion. This explanation was criticised by Kortlandt (2005:15) because in his conc
eption the pretonic long vowels were shortened with the rise of new timbre disti
nction. New pretonic lengths arose with the Dybo's law. I think that this is cor
rect. Kapovi's reaction to Kortlandt's objection is curious, for him the West Sla
vic developed the short root vowel as a salient mark of APc and in opposition to
it, APb generalized length as its salient mark (2005b: 36). But it is unclear w
hy, at least for Kapovi. As Kortlandt remarks, it is also unclear why APb and APc
must be kept separate when they merged phonetically in the majority of case for
ms (2005:15). Sure, krva, trva and strana merged quantitatively in all forms apart
from Nsg. But Kapovi in his Croatian-solves-everything approach completely ignor
es the fact that Czech "salient length" in APb is
835 "the old acute and circumflex were either both shortened in Slavic languages
or, depending on language, only one of them yielded length. This length (acute
in Czech, circumflex in Slovene and Croatian) is preserved in some position only
- depending on the number of syllables (the length is shortened in polysyllabic
words as a general rule" (2005a:82). This is the only information we have, noth
ing new since the prehistory of accentology. Kapovi's solution is "surprising", a
ll pretonic long syllables got shortened in front of two moras in post-Common Sl
avic period. Be that as it may, but this formulation is only a more scientific f
ormulation of what we have already known. But being marked a law - Kapovi's Zweim
origen Gesetz (Holzer 2005) it obtained a hallmark of explanation.
336
visible only in the former pretonic length, as in touha, mouka but not in preton
ic short, e.g. kosa, koza, duha etc., that there are different quantitative doub
lets and variants of former APc in Old Czech, e.g. zima, strana, voda etc. and t
hat former APa has also brevity in standard language pna, pleva, slina. It is mys
terious how Kapovi would explain such data if not by various analogical processes
whose motivation is unknown.
Some other Kapovi's explanation only support his free and ad hoc handling of the
data, he considers the length in Czech jeb "partridge" as analogical because it is
former APc and
Q O jC
according to Kapovi's theory the posttonic length was shortened in West Slavic. B
ut the problem is that there is length in jeb, so Kapovi's solution is that the len
gth is analogical according to jebek or jestb (which is another analogical adventure
) or that it was lengthened before voiced plosive (Kapovi thinks that the script
really reflects phonetic value as in Croatian) comparing the lengthening with th
e one in bh or snh (2005a: 104-105, 2005b:41). Of course we could suppose that jeb w
ould be lengthened in a sort of CL process but it would mean that the original f
orm *jrqbh should first had lose yer. The form should have been resyllabified wit
h -b being the final coda. Now the posttonic length should have been shortened a
nd again lengthened before still voiced -b which would finally become voiceless
(as it is in Czech Nsg). This scenario is improbable.
A final word about the -a/- derivatives. Kortlandt thinks that pretonic long vowels
were shortened while posttonic long vowels were preserved in Proto-Slavic (2005
:17). This should be supported by Czech peka versus ryb. Kapovi (2005b:42) does not
take peka archaic because one would not expect mobile accentuation it the *-an> d
erivatives. Kapovi's background is Dybo 1981:176-178 (already in Dybo 1968:197-20
0) who, however, did his analysis for Serbian-Croatian and Slovene only. Neverth
eless, while peka would agree with the theory (we have masa, voda), the situation w
ith former APa is different because ryb is
Again, Kapovi's rule is quite simple: "the last syllable of the word is shortened
, if long, in West Slavic in a.p.c." (2005a: 105). But why? Kapovi's analogical p
rocesses come from word to word. Let's see how it works in APb trisyllabics (200
5a:98-99): length in Czech nrod should analogically spread other cases, length in
soused is analogical after nrod because one expects brevity here, koukol probabl
y has the original length but ivot is short due to the analogial infuence of obli
que cases, troba must be secondary because Croatian troba has brevity and must be
primary (2005a:96). I doubt if it would work.
837 Some Kapovi's phonological interpretation are dubious, he interprets yer as a
half mora vowel. It is true that at the end of Proto-Slavic yer started to be w
eakened, or at least it is said so. The problem is that should yers be weakened,
we cannot explain why just weak yer diminished (Havlik's rule operates precisel
y only in Czech territory) and why the strong yers were lowered and developed in
to the full vowel. The solution must lie elsewhere, probably in the development
of rhythmicity due to the change of syllable structures. I am not competent to g
ive any serious explanation of that process. Kapovi, of course, does not bother w
ith it and postulates year as half-mora vowel (is it still phonological?) to exp
lain the preservation of length in nrod type, because the length *nrdb is, accordin
g to him, preserved before 1,5 mora. (2005a:98). This primitive phonetics cannot
work, no one would posit a metrical foot with half moraic parts.The nrod has len
gth due to the Dybo's law, of course.
337
absolutely anomalous with its long suffix because ryba is short in Czech (but ac
cording to Kapovic's theory of acute length preservation it should be long), we
have krava, Min but also sta (where neuter is long sto) and mydl (where mdlo is also
). I therefore neither agree with Kapovi nor with Kortlandt and my interpretation
of the length in those derivates is different.
11.1.4. Disyllabic maximally 3(0. domain
Having dealt with extensive prosodic analysis of the whole Slavic territory (Bet
hin 1998), Bethin also described specific examples of Czech length. Bethin (2003
a) dealt with certain examples of quantity alternation in Czech derivative morph
olonology (-a/ substantives, prefixed deverbal nouns and hypocoristics. The analysi
s is purely synchronic but in my opinion it can be projected further to the past
in internal development of Czech language.
As for- a/ suffix, Bethin adduces facts known from other publications (TSC 2, Smila
uer 1971, Huser 1981, MC 1 ). After a long stem the affix is short - lka, houba. Whe
n the stem is short, there is a variant -a, . Polysyllables have only one quantitat
ive variant - . It is obvious that the quantitative distribution is restricted to
disyllabic forms because the two syllables are connected with metrical foot, apa
rt from the mono- and polysyllables (Bethin 2003:11).
Prefixed deverbal nouns ending in - ek, -k, -ka and prefixed with na-, pH-, u-,
vy-, za-show also length alternation. We can observe lengthening of the prefix i
n masculines- piplatit - pplatek, ulomit - lomek., vyesat - vesek. Length alternation c
an also be seen feminines ending with -ka suffix - nalvat - nlevka, nalepit - nlepk
a but not in nadilet -nadlka, nadvat - nadvka, ukzat - ukzka
The general principle of length distribution is as follows:long root remains > s
hort prefix, long prefix > short root but one cannot account for where the distr
ibution occurs. Prefix is also prolonged in deverbal feminine nouns ending in -a
formant - nahodit -nhoda, uklonit - klona, vyplatit - vplata. The same princi
ple occurs in prefixed maculines with zero suffix : nacviit - ncvik, naskoit - ns
kok, vyklonit-vklon, vyjevit - vjev,
Be that as it may - Kapovi is at home in Croatian and its dialects. The criticism
is a normal way of scientific progress. But Kapovic's reaction is opposite, ins
tead of accepting criticism by Kortlandt (2005), he accuses Kortlandt of failing
to explain the material in the satisfactory manner and that it had to be modifi
ed or simply abandoned (2005b:43). Well, no better alternative has been proposed
to us that Morengesetze and analogical hip-hops, the processes that had been us
ed by the pre-Stang generations...
839 TSC 2: 619- 622, Bethin 2003:21
840 TSC 2: 602-606.
338
zasypat- zsyp, zastihnout - zstih. Prefix is not prolonged from deverbal nouns - ()n,
-(e)n type - vychovat - vychovn (but vchova), napadat - napadn (but npad).
In prefixes with ending in coda we observe closed syllable effect: Closed syllab
les can be interpreted as long. There is no lenghtening of nucleus in prefixes t
hat contain coda: nad-, ob-, pod-, ped-, roz-. While no lengthening in those pref
ixes is observable, there can be a long root vowel in combination with those pre
fixes - nadszka, odhlka, or there can be a short root vowel - odezek, rozbuka.
The closed syllable effect was already formally described by Hayes (1989:258-260
) as a Weight by position rule. Such rule renders closed syllables heavy and all
ows coda consonants to be moraic. The result of WBP rule is the bimoraic syllabl
e or, to be precise, a syllable with maximum of two moras. Therefore, the syllab
le nucleus must be short to meet such constraint. We observe that situation in t
he above-mentioned prefixes as in nadszka, odhlka as well as in other groups of der
ivates like hypocoristics (see below).
WBP can be applied as a constraint in Optimality Theory system: Weight by positi
on (WBP): coda consonants are moraic.
If the WBP is undominated, the final syllable codas are moraic and the whole syl
lable is bimoraic. Should the codas be prohibited from bearing mora, the constra
int *\i/cons prohibits any consonant to be moraic: *\i/cons: consonants do not h
ave a mora
The application of both constraints can be illustrated in the following tableau:
I suppose that it is more natural for languages not to have moraic coda, so the
input starts with non-moraic coda consonant
/CV^C/ WBP *\i/cons DEP
^cv,c. * *
cv,c *
If the language does not permit the moraic coda, the *^/cons is undominated:
/CV^C/ *\i/cons WBP DEP
^cv,c. * *
cv,c *
Bethin 2003: 21 Bethin 2003: 12
339
Nevertheless, closed syllables in Czech are not always interpreted as heavy, so
Bethin argues that what is important for syllable prosody is not its weight but
its duration (Bethin 2003:17). This is because Czech has initial stress and the
stress attraction of heavy syllables as in quantity- sensitive languages cannot
be applied here.
As for dephrasal nouns being created from prepositional phrases, prefix is lengt
hened here: nhubek, psteek, skal. When prefix lengthens, the root vowel shortens - ska
ntrubek - prefix lengthens when syllable is open, does not lengthen when syllable
is closed -podmsl, nadhavnk, nadvlda. Although closed syllables normally behave as
long, they do not do it in Czech derivation morphology. Nevertheless, the heavin
ess of those syllables is lexicalised because it functions only with certain der
ivational processes and I argue that the moraic codas can be observed only in ce
rtain derivates.
Bethin observes that in prefixed deverbal nouns, older deverbatives from prefixe
d verbs reflect old length as well as qualitative alternation. By the derivation
process the mid vowels e, o are lengthened and in later unconditioned changes r
aised - dovodit - dvod, pohnat-phon, petrhat- ptr, pevzt - pvoz. Alternation cannot
n in - ek, -ka substantives, otet - otoka, prochzet - prochzka, pestelit - pestelka b
ontrary to Bethin's claim we have prosekat - prsek.
The distribution of length in mid-vowels is not productive now, so the forms wit
h alternation reflect old length that accompanied derivation. Unsufixed deverbat
ives from prefixed verbs - distribution of quantity in adjacent syllables - nalza
t - nlez, prikzat-pkaz.
Another example of vowel alternation in derivation can already be observed in Ol
d Czech neuters with - dlo suffix: brusiti - brusidlo, krit- kruidlo but hati - hadlo,
dvati s -divadlo.
Czech hypocoristics were extensively analysed by Bethin 2003. According to Bethi
n, Czech derivates Czech maximises the contrast in two syllables that emerge aft
er truncation and suffixation. Hypocoristics ending in - a suffixation show root
vowel lengthening: Ji-Jra, Vladimr-Vla, Kateina-Ka, Frantiek-Fra, Miloslav-Mla,
-Bla. No lengthening of root vowel is seen in Dorota-Dora, Helena-Hela (mid vowels
), otherwise mid vowels are prolonged and raised: Prokop - Pra, Tom-Tma, Reho-Rha
No lengthening of root vowel is also in Frantiek - Franta, Jindich - Jindra, Ludvk
- Ludva, Vojtch - Vojta but the brevity is due to the closed syllable effect.
NED: 64.
340
Hypocoristics with da suffixation: Stanislav-Standa, Benedikt - Benda, Jaroslav-
Jarda have also short root vowel due to closed syllable effect. The same princip
le functions with -a suffixation: Anna - Ana, Barbora - Bara, Irena - Ira, with - ka
suffixation - Boena -Boka, Jarmila-Jarka, Zuzana - Zuzka.
As we can see, Czech has moraic consonants here and that phenomenon is limited t
o certain derivative categories only.
Bethin uses OT to solve the quantitative patterns in derivation morphology of
hypocoristics. The constraints responsible are:
COINCIDE (Ft=PrWd): The right/left edge of a metrical foot coincides with the re
spective right/left edge of a prosodic word; Ft-BIN (o): Feet are binary under a
syllabic analysis (these constraint are responsible for metrical foot). FAITH V
\i: The number of moras associated with a vowel in the input/output correspond t
o the number of moras associated to he corresponding vowel in the output/input.
(Do no insert or delete moras on vowels; no vowel shortening or lengthening.); T
hose constraints are responsible for the quantitative pattern in disyllabic form
s. MORPH REAL-IO: The segments of a morpheme in the input correspond to the segm
ents of the morpheme in the output. This constraint is responsible for the fact
that suffix is always present in hypocoristics.; *\i/cons: Consonants do not hav
e a mora.; Hd-BIN (\i): Heads are binary under a moraic analysis. These constrai
nts adds coda to syllable weight and also contributes to lengthening of root vow
el in disyllabic foot; BT-FAITH Vjj, - output forms are as similar as possible (
it is 0-0 faithfulnes).
Should two forms of hypocoristics be analysed , we will have the following resul
ts. From the Base form Kateina we have truncated form Kat-. Adding a-suffix, we h
ave four candidates - k, kata, kaa, ka. Candidate kata does not match BT-FAITH V const
raint (the root vowel is lengthened) and IO-Faith V (suffix vowel is lengthened)
. BT-FAITH V is also violated in ka form and kata does not match IO-Faith V. No ro
ot lengthening in kaa violates Hd-Bin. Because ka is the optimal candidate, the onl
y lengthening must be observed in root and so the ranking of constraints must be
IO-Faith V Hd-BIN BT-FAITH V. Of course, *\i/cons is dominated by other constrain
ts and is satisfied by all candidates because there is no coda consonant in trun
cated form.
Modified by me after Bethin 2003.
341
Ka^te^na^ Input: /Trunc+a^/ IO-Faith V Hd-BIN BT-FAITH V *[i/cons
(ka^t +aWi) !* *
(ka^.+a^) !*
(ka^.+a^) *
-(ka^.+a^) *
Adding suffix -ka to the base form, we obtain four candidates: ktk, katka, ktka and
katka with moraic "t". BT-FAITH V is not satisfied in ktk and ktka, long suffixed
form ktk also does not match IO-Faith V. The optimal winning candidate is katka wi
th moraic "t", thus satisfying Hd-BIN even if breaking *\i/cons constraint.
Ka^te^na^ Input: /Trunc+ka^/ IO-Faith V Hd-BIN BT-FAITH V *[i/cons
(ka^t.ka^) !* *
(ka^t.ka^) *
(ka^t.ka^) !*
-(ka^kan) *
The quantitative patterns that we observe can be explained by disyllabic metrica
l foot, which is a domain of prosodic constraints in certain denvaties. Disyllab
ic metrical foot can be (c^a^), (o^) but as Bethin observes, innovation in Czech
does not favour (c^a^) . The distribution of quantity in disyllabic group is as
symetrical (Bethin 2003:19), althought a preference for strong-weak metrical foo
t is required. Length is preferred in first syllables. But as we will see, such
preference counts for certain derivates only and in some derivates, as in -a/ ones,
it can be predicted only in certain probability. In those derivates, the length
does not need to coincide with initial stress.
Bethin: 2003: 14, 17 and 19 Bethin: 2003: 17
342
Summary
I claim that the quantity of Czech derivates can be with a sort certainty be cal
led a derivative length. The the length here is distributed in two syllable doma
in - a disyllabic domain. The domain can exist either in disyllabic word forms (
so the grammatical word merges with the domain) or the domain can can be inside
a polysyllabic word and can change its direction. Here the existence of the doma
in can be triggered by a suffix that itself does not contribute to the quantitat
ive distribution inside the domain.
I argue that the former example can be supported by the -nie deverbatives in Old
Czech, while the latter one counts for the -a/ Old Czech deverbatives and denomina
tives. While Standard Czech lost the domain in -nie >-n deverbatives (there is no
domain observable in dvn, dln) , the domain is still visible in -a/ substantives.
11.1.5.Towards the rise of Rhythmic law in Czech
As I said above and recapitulate here, the rhythmicity in Czech is observed in d
erivates, e.g.: nomina agentis -a/ (mlko - mlka, mln - mlyn), prefixed deverbal nouns
latit - pplatek, nadlet-nadlka x nahodit - nhoda) and hypocoristics (Kateina-Ka-Katka)
As hinted by Bethin, the constraint on quantity in disyllabic metrical foot is t
hat it must be maximally threemoraic ip^y) or (o^). My analysis of OCz material s
eems to support it.
11.1.5.1. Old Czech- a/- nouns
Three and polysyllabic nouns have always - suffix and show no alternation of quant
iy in the -/a suffix. The same principle is observable in in Modern Czech. This mea
ns that disyllabic domain is still alive.
Below I adduce Old Czech data. The sources of the data are standard OCz dictiona
ries and I consider the the quantity there as being reconstructed. The only reli
able positive presence or absence of quantity in the data are those adduced by N
edvdov.
This is the fact that contributes to the Scheer's misunderstanding of the quanti
ty distribution in Czech. 848 See Bethin 2003 and 2003a for details. The root br
evity in Katka in contrast to length in Ka is due to the "closed syllable effect"
when the coda consonant in a root contributes to the syllable weight and the who
le syllable is considered long.
84901d Czech manuscripts and printings normally do not mark length. If so, it is
done with doubling the vowels (Gpl nooh) or diacritic marks, e.g. bh. The detail
ed analysis of data from OCz materials showing length was done by Nedvdov in her u
npublished and undated study (see references). Because of the irregularity and s
carcity of length marking, the OCz length must be reconstructed. The methodology
of reconstruction was also described by Nedvdov (p.l 1-12). Therefore, the quanti
ty of lemmas in OCz dictionaries must be considered as reconstructed, mainly, in
cluding modernised script.
850 Classical approach with lots of data ilustrated is TSC 78-83,128-140; modern
phonology analysis in Bethin 2003a.
343
Disyllabic nouns CVC.C + - (0^0^,), no closed syllable effect
Desubstantives
bev GbSlov, bedn GbSlov, budn GbSlov, cest GbSlov, cihl GbSlov, hvzd GbSlov, hym
lov, kamn GbSlov, koltr GbSlov, konv GbSlov, kosn GbSlov, kostk GbSlov, krm GbSlo
essel), kivd GbSlov, metl GbSlov, mezd GbSlov, modl GbSlov, mon GbSlov, mydl GbS
, nunv GbSlov, pecn StS, plotn StS (var.plota), plstn StS, pov StS, prkn St
1468) , ryb/a ESSC, rykm ESSC, sektr ESSC, sedl ESSC, sudn/-a ESSC, studn/-a ESS
stStS (dSprv.), sudn /a ESSC, tak/taka HestStS (dSprv.), trepk HestStS (Kor
, vk, vb (var) MSS. uzd MSS Vodn Hvzd. Exceptions: putna HestStS, ArchPr 992,
S (vrobce okrouhlch tt) TrojOJ, puka HestStS, ArchPra 1387, ty Karlt. 1428; I consi
the starting preference for short suffix.
-n - deadjectives - chlebn GbSlov, lodn GbSlov, mocn GbSlov, mluvn GbSlov, mezdn G
tn GbSlov, Rybn MSS, pern StS senn ESSC, srpn ESSC, stklen ESSC, Exception - so
erbatives: n ESSC, sbn ESSC;
Diysllabic nouns - (o^o^i) -
far GbSlov, kol GbSlov, kov GbSlov, kram GbSlov, mlyn GbSlov, ryb/ryba ESSC, af
konie GbSlov, NED, koie GbSlov, koie GbSlov (C'> C'ie);
Disyllabic nouns - (ojiOj,) - a
Desubstantives:
blana GbSlov, bula GbSlov, bana GbSlov, hlina GbSlov, husa GbSlov, chmela GbSlov, kajda
GbSlov, kbela GbSlov, kluka GbSlov, kniha GbSlov, keka GbSlov,
344
krava GbSlov, kura GbSlov, luka GbSlov, masa GbSlov, meda GbSlov, mna GbSlov,
muka (Peiniger) GbSlov, perla StS, pila StS, plota StS, pluha StS, Raka Hvzd,
sna HesStS (ArchPr 1391), skota ESSC, sola ESSC, smola ESSC, smrada ESSC, stola
MSS, struna ESSC, sudna /a ESSC, epa/ep?? HestSt, (MusIV D68), vesla
HestStS (Kruml.vkl.), Teb.B./vesl Mam V9d. vina HestSt (BezSvt), vrka HestStS
(ZdSprv), zvona HestStS (PrvoSasM), zma HestSt (SlovKlem);
Deverbatives
bha GbSlov, buja GbSlov, hleda GbSlov, klama GbSlov, klepa GbSlov, kucha GbSlov,
luda GbSlov, meta GbSlov, peka StS, shleda ESSC, struha ESSC, tesa MSS, ta MSS,
tha MSS,tka MSS, vsda MSS;
Deadjective slana ESSC;
Disyllabic nouns, (a^^) - a
Denominatives
bsna GbSlov, cna GbSlov, cda GbSlov, hva GbSlov, krsna GbSlov, msa GbSlov,
a StS, rma ESSC, sta ESSC, slpna HestSt (Silvius Kronika), ta MSS, Spa He
prv), ka ESSC,vlda MSS; Deverbatives hvzda GbSlov, psa MSS, tla MSS;
OC1
Quantity of -a/- suffix in borrowings
- from OHG - ri, -are > OCz - ( rycht < OHG rihtri, cf. OSlk richtr, bedn < OHG bud
cf. Slk. dial.bedn, hota (Wchter)< OHG huotare/ huotre, cf. Slk.dial. hotr);
- from MHG - OCz far < MHG pharrer, cf. Slk farr, fragn (Hker) < MHG phragener, af
G schrfere, cf. OSlk afr;
- from ENHG - OCz luda (Betrger) < ENHG luder, OCz tumfa/ (Gerber) < ENHG stumper;
Data from Newerkla 2004.
345
11.1.5.2. Modern Standard Czech -a/ derivates
As for disyllabics, Modern Czech shows rhythmic asymetricity - the generalisatio
n of-a in disyllabics regardless of the stem length: vka-vka, Microsoft DOS - dosa. The
original conditions "long root syllable + short suffix -a" or "short root syllab
le + long suffix -" changed to the structure "short suffix + long/short root sylla
ble", so -a is preferred now. However, the disyllabic domain still remains but th
e syllabic structure (o^a^) is not prefered DOS >**dos852 The data confirm it.853
Derivates with -a/ suffixes whose stems end in final consonant cluster may have lon
g suffix -: deverbativa: packat - pack; denominativa: kotel - kotl, bedna - bedn, also
hort suffix as in hudlat - hudla, filtrovat - filtra; stavba - stavba, brzda - brzd
a, pumpa -pumpa, spolek - spolka, vzorek - vzorka or can even have long root vowel i
f the original form was also long: et - ta, vrtek - vrtka.
Stems ending in single consonant have both variants -a/ : lya, piva, sklepa, stoka, vl
a;frza, pska, pra, sra; ten, srak, ryb
Neologisms prefer short suffix -a :auta, bka, boula, data, daa, droga, dpa, kina
rafta, sa, skejta, spreja, surfa, tempa, treka, vka, zprva. The most complete co
abic -a/ derivates in TSC reflects the following distribution of quantity:
Deverbatives (some derivates can paralelly be derived from nouns):
(P\fi\i) - a- Here the first syllable is open and short (monomoraic). The suffix
is monomoraic too, thereforhe the total weight of the bisyllabic domain is two m
oras:
peka, meta, pleta, vlada, ta, iha, kucha, tesa,susa, sida, sua, ina, iha, h
ova, tka, skraba, seda, lepa, cvika, stpa (< tp, tpovat), fusa, bloka, snova,
klamat), smyka (< smyk, smykat), bluda ("<blud, bloudit), lisa (< lis, lisovat), l
ya (< lye, lyovat), nuza (< nouze, nuzovat se), presa (< pres, presovat), stepa (< step
, stepovat), stopa (< stopa, stopovat), stpa (< tp, tpit/tpovat),
First syllable coda + -a (0^0^), no closed syllable effect. The first syllable is
closed by a consonant but even if the nucleus vowel is short, the coda does not
bear mora. Should it bear mora, the data like "sprvka" would mean that the total
weight of the first syllable would be
Bethin 2003.
Data from TSC 80-81, 128-138.
Data from Martincov (1998).
346
three moras which is unacceptable in Czech -.tiska (<tisk, tisknout, tiskat), rac
hta, fixla, bifla, filtra, lichta (< lichta, lichtovat), smalta (< smalt, smaltovat),
da (< kejdy, kejdovat), forma (< forma, formovat), koksa (< koks, koksovat), brzda (
< brzda, brzdit), vtra ( < vtry, vtrat), lepta (< lept, leptat)
First syllable coda + - (o^a^), no closed syllable effect
pack, ezb, lichv, pot, zmatk, vochl, mik (< mek, mikovat), klack, pletk
kovat), valch (< valcha, valchovat), vtipk (< vtpek, vtipkovat), vochl (< vochle, vochl
ovat), znak (< znaka, znakovat), sklen (< sklenit, sklen)
(giiGhii) -. The first syllabe is open and short, the derivative suffix - is long:
kov, ten,
sklen
(o^On) - a. The first syllable is open and long, the derivative suffix - a is shor
t:
pra, slva, souka/suka, psa, drta (<drt, drtovat), rma (< rm, rmovat), sa (<
s, sovat), frza (< frza, frzovat), chlra (< chlr, chlrovat), louha/luha (<louh,
louhovat), lka ( < lk, lit)
First syllable coda + - (o^), no closed syllable effect
sprvka (<sprvka, sprvkovat), stvka (<stvka, stvkovat), ska (< sn, skovat),
ta (< et, tovat)
Deverbatives which are also derived also from substantives, like: tiska < tisk, t
isknout, tiskat, klama < klam, klamat, but I do not consider the motivation impor
tant for the quantitative distribution.
Denominatives
First syllable coda + - (o^a^), no closed syllable effect
bedn, calt, cest, cihl, cukr, ib, im, hvzd, lichv, kotl, mydl, oct
v, bev, neck, metl, sedl, uzd, vochl, jalk, vidl, hrak, truhl, jehl,
t, tok, bajk, frak, jirch, perl, mn, hadr, harf, loutn/loutna, drok
klenka, bitl, krajk, ipk, vosk, lamp, atn, rycht, templ, stromk, kok,
3A1
osl/osla, sluk, kurv, kart, maxl, kostk, vtipk, ak, lelk, hrak, modl
inkl, nunv, fant, peck, ceck, srak, tand, zmatk
First syllable coda + -a (0^), no closed syllable effect.
stavba, brusla, hradla, spolka, stavba, vzorka, pumpa, puka, vesla, vzorka, zbytka
perka, roksa, vdolka, suka, spodka, farma, mosta, borka, dehta, trka, malta, pu
freska, filma, texta, smalta, perka, pstruha, vydra, lisa, oka, smeka, muka, av
zda, vesla, padla/pdla, pukla, sirka, kychta, vleka/vlek, svtla, chodba, konka
zk, holka/holk, dvka, kefta, truka, buchta, bulka/bulk, filka, spolka, bibla
lka, trojka/trojk, troka, tyka, ptka/ptk, troucha, mocn, sekt, sosn, hald
radla, stovka, sjezda,
(P\fi\i) - a- Here the first syllable is open and short (monomoraic). The suffix
is monomoraic too, thereforhe the total weight of the bisyllabic domain is two m
oras:
vacha, vda, eta, hroba, kniha, lya, sada, spoja, stroja, vora, spoja, stroja, h
sola, vata, kliha, kroba, stana, saka, hola, cvoka, noa, pana, koa, kosa, pluh
stola, tya, stroja, loa, svaha, peca, schoda, kopa, deva, lama, smola, leda,
broja, luka, struna, zvona, basa, socha, koa, vata, steva, hnoja, skala, tta,
ka, aba, raka, hiba, trava, brusa, oka, pracha, praka, tya, voza, vlaka, luna
a, lena, sena, krupa, leda, husa, koa, chmela, masa, vlasa, prota, nia, losa,
a, pola, stroma, vina, vela, svia, krava, vola, soba, koza, husa, ena, chleba,
tuka, kroba, lesa, ua, zuba, nosa, koa, fleka, kasa, byta, chata, fraka, copa
loma, sklada, trocha, svala, vacha, mecha, doka, sklepa, stopa, stava, sraba, svrab
ha,
First syllable coda + -r (o^), no closed syllable effect
szka, pla, blza, pska, svka, houva, jdra, pouzdra, sta, dla, rouba, c
brouka, hbka, pka, koula, hka, proutka, housla, vergla, mandla, msla, stvk
348
sdka, lvka, znmka, frka, stnka, lvka, rejda, bouda, rka, troucha, ptka,
aula,
(P\i\iG\i) - a- The first syllable is open and long, the derivative suffix - a is
short: sa, sra, sta, roura, ma, hlna/hlina, tta, pa, toula, rma, ka
mouka, kmna, mlka, sra, mta, dna, mda, plca, fra, pda, poua, jma, mla
(P\fi\ni) -. The first syllabe is open and short, the derivative suffix - is long:
mlyn, ryb, far
The quantitative differences of-a/ suffix in the same words can sometimes accompany
a difference in meaning: domk "village house owner" x domka "town - house owner";
kol "wheel maker" x kol "wheel thief; placht "canvas maker" xplachta "sailplane pilot";
The counterexamples from the disyllabic maximally threemoraic domain are denomin
atives lnk, prmk, svk (newly codified to lnka, prmka, svka) and loutk, de
ka, brk, sklnk/sklnka, stk/stka, tk, stk/stka.
The broad distribution of length in derivates has already been hinted in TSC (12
8). Derivates with long root and coda in the first syllable, the suffix is short
. If the first syllable is short and with coda, the suffix is usually long. If t
he first syllable is open and long, the suffix is short, after the short syllabl
e the suffix is either long on short but the distribution depends on the age of
the derivte and productivity of derivation. The obvious caveat is the codificatio
n of some forms in Pravidla: lnk, prmk but codified lnka, prmka. Nevertheless, the
in Standard and colloquial Czech is not so misleading as in Slovak (see below)
because the codification more or less reflects the usus.
Anyway, what we observe here is the regular distribution of quantity in the disy
llabic domain. Apart from the unimportant number of examples, the most of deriva
tes have maximally three moras within the o syllables. We observe the tendency t
o keep the root syllable constant: bedna > bedn, housle > housla, szka > szka, .and al
so the partial loss of the domain in lnk, prmk, svk. I consider it quite a normal p
ecause the whole distribution of length in -a/ derivates shows the tendency to assy
metry. Therefore, it is quite natural if the maximally three-moraic domain would
be broken. As I will show later, the same situation is observed in Slovak.
349
11.1.5.3. OT solution
From OT point of view, we are faced with a following problem. The -a/ substantives
are derivates so they must be derived from an original word by truncation and ad
dition of a suffix. Taking ryba as and example, the truncated form is ryb- and n
ow we are not sure if the form -a or - should be in the input
The constraints which are active here are the same as used in the previous chapt
ers, only BT-IDENT Vn requires that there is no deletion nor addition of mora to
the nucleus between base and truncation forms. Using the Bethin's (2003) analys
is of the rhythmicity in hypocoristics (which operates on the same principle as
-a/ derivates, we will obtain the following results:
1)
/ryb+a^/ i-ov. HD-BIN BT-IDENT V^
a^ry^b-a^) *! *
b^ry^b-a^) !*
c^ry^b-a^e* *
d^ry^b-a^) *! *
2)
/ryb+a^/ HD-BIN i-ov. BT-IDENT V^
a^ry^b-a^) *! *
b^ry^b-a^) *!
c^ry^b-a^)^ *
d^ry^b-a^) *! *
3)
/ryb+a^/ BT-IDENT V^ i-ov. HD-BIN
a^ry^b-a^) *! *
b^ry^b-a^) * *
c^ry^b-a^) *
d^ry^b-a^) *! *
350
4)
/ryb+a^/ BT-IDENT V^ HD-BIN i-ov.
a.Cry^b-a^) * *
b^ry^b-a^) * *
c-Cry^b-a^) *
d^ry^b-a^) *! *
If the input is /ryb +a^/, from the possible rankings the tableaux 1), 2), 3) and
4) produce the wrong winner ryba or ryba. We should therefore suppose that the in
put suffix must be always long /- a^/:
5)
/ryb+a^/ i-ov. HD-BIN BT-IDENT V^
a.Cry^b-a^)^ !*
b^ry^b-a^) *! *
c-Cry^b-a^) *! *
d^ry^b-a^) *
6)
/ryb+a^/ HD-BIN i-ov. BT-IDENT V^
a^ry^b-a^)** *
b^ry^b-a^) *! *
c-Cry^b-a^) *! *
d^ry^b-a^) *!
V)
/ryb+a^/ BT-IDENT V^ i-ov. HD-BIN
a.Cry^b-a^) *
b^ry^b-a^) *! *
c-Cry^b-a^) * *
^.(ry^b-a^) !*
351
8)
/ryb+a^/ BT-IDENT V^ HD-BIN i-ov.
a.Cry^b-a^) !*
b^ry^b-a^) !* *
c-Cry^b-a^) !* *
^.(ry^b-a^) *
Rankings in tableaux 5) and 6) produce wrong winners but the rankings in 7) and
8) give the winner ryb. The ranking in both tableaux is the same because HD-BIN an
d 1-0 V^ are unranked with respect of each other, so BT-IDENT V^ HD-BIN, 1-0 V^.
The ranking for Min which is a derivte from hlna is as follows:
/hli^n+a^/ BT-IDENT V^ HD-BIN i-ov.
a^hli^n+a^) *
b^hli^n+a^) ^ * * *
c.(hli^n+aw)#4
d^hli^n+a^) * *
As we can see, the candidate b. which would win fails because candidate c wins.
However, as it has 4 moras in the syllable, another constraint must be in the in
teraction. It is moraic quantitative sensitive trochee LL because Czech is a
trochee system (as shown by Bethin 1998). So the final tableau will be:
/hli^n+a^/ LL BT-IDENT v. HD-BIN i-ov.
a^hli^n+a^) * *
^.(hli^n+a^) * * *
c.(hliwn+aw) *
d^hli^n+a^) * * *
Kager 1998:147. "L" means light syllable, bold L is the light stressed syllable.
352
One would wonder why there are derivates like msa < msa. Another trochee constraint
plays the role: HL and eliminates all the unfaithful candidates:
/mi^s+a^/ HL LL BT-IDENT V^ HD-BIN i-ov.
^a.rini^s+a^) * *
b.rinii^s+a^) * * * *
c.(miws+aw) * *
d.rini^s+a^) * * * *
Should be postulate that ryb has a metrical structure LH, we now see that we can e
asily explain why there are different quantitative patterns of derivates - becau
se of the different ranking of metrical structures (different trochees): msa : HL L
L, LH ryb: LH LL, HL hlina: LL HL, LH.
11.1.5.4. Further evidence of rhythmicity in such derivates
The rests of the disyllabic maximally threemoraic domain can be traced to Old Po
lish: lekarz, piekarz, lichviarz, where we are also faced with its loss, v lkrze,
piekrze. Upper Sorbian kruwa proofs that the rhythmic law or at least the tendency
to rhythmicity should be broadened not only to Slovak but also to the rest of W
est Slavic territory. It would be absurd if only Slovak should have the Rhythmic
Law no matter how strongly it is advocated in the literature.
Moreover, Sekli's analysis of Slovene derivates shows that the same rhythmicity
in disyllabic domain is present in South Slavic, e.g. krva > [krvar], jma > [fmar],
brzda > [brzdar], konj-knja >[konjr], sdlo-sdla >[sedlr], p-pe > [per], Serbian-C
RS7
[krvar], [knjar], [par]. Just to remember that Slovene still accentually distinguish
es the derivates from original accentual paradigms: krvar x konjr, vodr while Czech
shows the more irregular distribution: krava but ryb, koa, voda, sedl but peca.
DUNAJ, B. Wzdluzenie zastqpcze v jqzyku polskim. Krakw 1966, str.22. SEKLI 2004.
353
11.1.5.5. Further support of the domain: Old Czech -(n)ie deverbatives
Old Czech shows an interesting quantitative alterantion in -nie deverbatives. Th
e length alternates between the root vowel and the subsequent - a- stem vowel: dv
anie x dlnie. Such alternation would also point to Old Czech rhythmicity.
The difference is partially historical. As for dvanie, the original verb is dvati
< *dvti with pretonic length due to the Dybo's law. The length is preserved in Cze
ch. As for dlnie, the original accentuation is APa *dlati, therefore the derivte kee
ps the acute intonation with the long stem -a- dlnie. Now it is seems that if the
original root is short, the derivte ends in -nie and if the root reflects pretonic
length, the thematic vowel shortens resulting in -anie. There is no quantitativ
e difference between the verbs of the original APa dlnie, original APc kovnie < *ko
vti. The only difference is in the pretonic long root APb dvanie.
As for verbal nouns with -nie/nie suffix, Modern Czech data show variants in der
ivates from long monosyllabic infinitives brt> bran, pst - psan (1st verbal class),
ht - hn (3rd verbal class), tkt (5th verbal class)> tkan. When prefixed, those deverbat
ives have always --, nabrn, sebrn, protkn. Three- and polysyllabic deverbatives have al
ways --:
oco
hrabat - hrabn, dlat - dln, dvat - dvn, kupovat - kupovn. We do not observe that d
domain would operate. The OCz situation, however, shows different situation. Bel
ow I adduce the data from standard OCz dictionaries and NED. Remember that the d
ictionary data show the reconstructed quantity.
Disyllabic deverbatives - root syllable is always long:
bti s GbSlov - bnie GbSlov, NED, brti GbSlov - branie GbSlov, NED, ckti GbSlov -ckani
e GbSlov, cpti GbSlov - cpnie GbSlov, NED, kti GbSlov - knie GbSlov, dti GbSlov - danie
GbSlov, NED, drti GbSlov - dranie GbSlov, NED, hnti GbSlov - hnanie GbSlov, NED,
hrti GbSlov - hranie GbSlov, kti s GbSlov - knie GbSlov, NED, klti MSS - klnie, GbSlov
, NED, lti GbSlov - lanie GbSlov, NED, lhti GbSlov - lhanie GbSlov, NED/lhanie GbS
lov, lkti GbSlov -lknie GbSlov, NED, lzti GbSlov - lzanie GbSlov, rvti s MSS, ESSC -
rvanie ESSC, vti - vnie ESSC, NED, psti MSS - psnie NEDscti ESSC- scanie ESSC, skti ES
- sknie ESSC, spti MSS - spanie MSS, NED/spanie MSS, srti ESS- srnie ESS, ssti MSS - s
snie MSS, ESS, stti MSS - stnie MSS, NED, stlti MSS - stlnie ESS, vti MSS - vnie
- tbnie MSS, tkti MSS - tknie
TS 584-585.
354
MSS, vti MSS - vanie MSS, vstti MSS vstnie MSS, zvti MSS - zvnie MSS, NED, rti
MSS - rnie NED, zvti MSS - vnie MSS;
Exception - ptanie MSS -ptti sMSS;
Since 16 century we observe the tendency to use short -a- as in ModCz - hnan, l
han, psan,
rvan, span, tkan, van (NED).
Three- and polysyllabic deverbatives -ati and -ovati verbs (frequentatives). Her
e we observe the disyllabic maximally threemoraic domain alive.
When the original verb has short root syllable or short stem syllable, the dever
bative has -nie suffix (o^o^Xnie) :
bhnie GbSlov - bhati GbSlov, beknie GbSlov - bekati GbSlov, blahnie GbSlov - blahati
GbSlov, blektnie GbSlov - blektati GbSlov, blvnie GbSlov - blvati GbSlov, bublanie
GbSlov - bublati, bubnovanie GbSlov - bubnovati GbSlov, cektovnie GbSlov - cekto
vati GbSlov, clovnie GbSlov - clovati GbSlov, akanie GbSlov - akati GbSlov, NED, arova
nie GbSlov - arovati GbSlov, dokonanie GbSlov - dokonati GbSlov, doliovnie GbSlov -
doliovati GbSlov, dostnie GbSlov - dostati GbSlov, doufnie GbSlov - doufati GbSlov
, harcovanie GbSlov - harcovati GbSlov, hemznie GbSlov - hemzati GbSlov, hltanie
GbSlov - hltati GbSlov, hnvnie GbSlov - hnvati GbSlov, hodovanie GbSlov - hodovati
GbSlov, holdovnie GbSlov - holdovati GbSlov, huhlnie GbSlov - huhlati GbSlov, chov
ati GbSlov - chovati GbSlov, NED, chechtme GbSlov - chechtati s GbSlov, chrknie GbS
lov -chrkati GbSlov, jadnie GbSlov - jadati GbSlov, jasovnie GbSlov - jasovati GbS
lov, jmenovnie GbSlov - jmenovati GbSlov, kalcinovnie GbSlov - kalcinovati GbSlov,
kameovanie GbSlov - kamenovati GbSlov, kalnie GbSlov - kalati GbSlov, klamanie GbSl
ov - klamati GbSlov, kleknie GbSlov - klekati GbSlov, klevetme GbSlov - klevetati
GbSlov, klinknie GbSlov - klinkati GbSlov, kochanie GbSlov, NED - kochati GbSlov,
konanie GbSlov - konati GbSlov, kovanie - GbSlov - kovati GbSlov, MSS; kralovnie
GbSlov - kralovati GbSlov, krknie GbSlov - krkati GbSlov, kriovanie GbSlov - kiovat
i GbSlov, kukanie GbSlov - kukati GbSlov, kvapnie GbSlov - kvapati GbSlov, kyjovni
e GbSlov - kyjovati GbSlov, ladovnie GbSlov - ldovati GbSlov, leknie GbSlov - lekat
i GbSlov, lekovnie GbSlov - lekovati GbSlov, lektnie GbSlov - lektati GbSlov, lept
anie GbSlov - leptati GbSlov, mazanie GbSlov, NED - mazati GbSlov, malovnie GbSlo
v -malovati GbSlov, metnie GbSlov - metati GbSlov, mekanie GbSlov - mekati GbSlov,
milovanie GbSlov - milovati GbSlov, mistrovnie GbSlov - mistrovati GbSlov, mordovn
ie
355
GbSlov - mordovati GbSlov, mrdnie GbSlov - mrdati GbSlov, movnie GbSlov -movati GbSlov
mrknie GbSlov - mrkati GbSlov, mrsknie GbSlov, NED - mrsknie GbSlov, mykanie GbSlov
- mykati GbSlov, nutkanie StS - nutkati StS, nynknie StS -nynkati StS, obcovanie StS
- obcovati StS, oranie StS - orati StS, pamatovnie StS -pamatovati StS, panovanie StS -
panovati StS, peovnie StS, pestovanie StS - pstovati StS, pilovanie StS - pilovati St
plakovnie StS - plakovati StS, plvanie StS -plavati StS, plesanie StS - plesati StS,
tS - pvati StS, pracovanie StS -pracovati StS, prchnie StS - prchati StS, prsknie St
skati StS, rovnanie MS S, NED - rovnati MSS, sknie ESS, NED - sekati MSS, volanie MS
S, NED - volati MSS;
Prefixes have no influence on the domain:
nabranie StS - nabrati StS, nadanie StS- nadati StS,nadlnie GbSlov, StS - nadlati GbSl
, StS, nahnnie StS - nahnati StS, nahrabme StS - nahrabati StS, nahrazovnie StS - nah
vati StS, nachovme GbSlov, StS - nachovati GbSlov, StS, nakloovnie StS - nakloovati St
nalezovnie GbSlov, StS - nalezovati GbSlov, StS, napadanie StS - napadati StS, naplovni
e StS - naplovati StS, napojovnie StS - napojovati StS, napravovnie StS - napravovati
,napsnie GbSlov, StS - napsati GbSlov, StS ,narovnnie StS - narovnati StS, naznie St
zati StS,nasazovnie GbSlov, StS -nasazovati GbSlov,StS , nasledovanie GbSlov, StS - ns
ledovati GbSlov, StS , nastnie GbSlov, StS - nastati GbSlov, StS , nastavovanie StS -
nastavovati StS, natahovnie GbSlov, StS - natahovati GbSlov, StS, navevovnie StS - na
vati StS, navracovnie GbSlov - navracovati GbSlov, navzovanie StS - navazovati StS, n
avozovnie GbSlov - navozovati GbSlov, nazvnie StS - nazvati StS, obdarovanie StS -obd
arovati StS, obkladanie StS - obkldati StS, obklamnie StS - klamati, oblehovnie StS -
ehovati StS, oblvanie StS - oblvati StS, oblomovnie StS - oblomovati s StS, oblovni
blovati StS, obluzovnie StS - obluzovati StS, obmaznie StS -obmazati StS, obmazovnie S
- obmazovati StS, obmkovnie StS - obmkovati StS, obmeknie StS - obmekati s StS,
obmylovati StS, obnovovanie StS - obnovovati StS, obradovnie StS - obradovati s StS, o
aovnie StS - obrazovati StS, obrtnie StS - obrtati StS, obznie StS - obezati StS,
obzovati StS, obtzovnie StS - obtovati StS, obvnovnie StS -obvnovati StS, obvla
ati StS, obvolnie StS - obvolati StS, obyknie StS - obykati StS, obykovnie StS - obyk
i StS, obvanie StS - obvati
356
StS, obalovnie StS - obalovati StS, oberovnie StS (analogically?) - obierati s StS
StS - oekvati StS, oiovnie StS - oiovati StS, ohledovnie StS -ohledovati StS,
azovati StS, okazovnie StS - okazovati StS, oklamanie StS - oklamati StS, oklamvme St
oklamvati StS, okovnie StS -okovati StS, okraovnie StS - okraovati s StS, okuovni
vati StS, olysovnie StS - olysovati StS, omaknie StS - omakati StS, omekanie StS - om
StS, opakovanie StS - opakovati StS, opatrovanie StS - opatrovati StS, oplacovnie StS
- oplacovati StS, oplaknie StS - oplakati StS, oplznie StS - oplzati s StS, oprnie St
- oprati StS, opravovanie StS - opravovati StS, optnie StS - optati StS, orudovnie StS
- orudovati StS, ortelovnie StS - ortelovati StS, osazovnie StS - osazovati StS, osed
lnie StS - osedlati StS, osknie StS - osekati StS, oskvanie StS - oskvati StS, os
sidlati StS, oslavovanie StS - oslavovati StS, osnovnie StS - osnovati StS, osoovanie S
tS - osoovati StS, ospnie StS - ospati StS, ostnie StS - ostati StS, ostarnie StS -
i StS, ostrahovnie StS - ostrahovati StS, ostraovnie StS -ostraovati StS, osuovnie
vati StS, osvcovnie StS - osvcovati StS, osvedovanie StS - osvdovati StS, osypnie
ti StS, otazovnie StS -otazovati StS, otbojovnie StS - otbojovati StS, otcuzovnie StS
tcuzovati StS, otdalovnie StS - otdalovati StS, otdnie StS - otdati s StS, otdychnie
otdychati/otdchati StS, otehnnie StS - otehnnie StS, otepsnie StS - otepsati StS, ote
StS - oteslati StS, otevzdnie StS - otevzdati StS, otchovnie StS - otchovati StS, otk
ovnie StS - otkazovati StS, otkysnie StS - otkysati StS, otmilovnie StS -otmilovati St
otpisovnie StS - otpisovati StS, otproovnie StS - otproovati StS, otpuovnie StS -
, otrucovnie StS - otrucovati StS, otznie StS -otzati StS, otzovnie StS - otzo
StS - otsazovati StS, otsthovnie StS - otsthovati StS, otsuzovnie StS - otsuzovati S
tstupovnie StS -otstupovati StS, ottahovnie StS - ottahovati StS, otvazovnie StS - otv
ovati StS, otvlaovnie StS - otvlaovati StS, otvolnie StS - otvolati StS, otvozovnie
vozovati StS, oznamovanie StS - oznamovati StS, , pobrnie StS - pobrati StS, poesnie S
- poesati StS, podanie StS - podati StS, poddanie StS - poddati (s) StS, podko vnie S
podkovati StS, podlo vnie StS - podlovati StS, podkopanie StS -podkopati StS, pohnni
pohnati StS, pohdanie StS - pohrdati StS, pochlebo vnie StS - pochlebovati StS, pochod
ovanie StS - pochoditi StS, pochybovanie StS -pochybovati StS, pojhrnie StS - pojhrati
StS, poknie StS - pokti s StS, poklamnie StS - poklamati StS, pokochme StS - pokoc
, pokojovnie StS - pokojiti StS,
357
pokopnie StS - pokopati StS, pokonnie StS - pokonati StS, pokikovnie StS -pokiknti
vnie StS - pokiti StS, pomazanie StS - pomazati StS, poniovanie StS - poniovati s S
vovnie StS - popravovati StS, posuzovnie StS - posuzovati StS, pokovnie StS - poci
avovnie StS - posdravovati StS, posilovanie StS - posilovati StS, posilovanie StS - po
lovati StS, poslanie StS -poslati StS, posluhovanie - posluhovati StS, popilovnie StS -
pospilovati StS, postlnie StS - postlati StS, posuzovnie StS - posuzovati StS, posvco
e StS - posvcovati StS , posypanie StS - posypati, potknie StS - potkati StS, potbov
-potebovati StS, potupovnie StS - potupovati StS, potvorovnie StS - potvoiti s StS,
zovnie StS - potvrzovati StS, povolanie StS - povolati StS, povstanie StS -povstati StS
, povyovanie StS - povyovati s StS, poznanie StS - poznati StS, pozorovanie StS - pozo
vati StS, pozvanie StS - pozvati StS, poehnanie StS -poehnati StS, poehrovnie StS -
i StS, poehovnie StS - poci StS, prodnie StS - prodati StS, promovnie StS - prom
ovnie StS - protahovati StS, provolme StS - provolati StS, provrtme StS - provrtati St
prozpvovnie StS -prozpvovati StS, , pebito vnie StS - bitovati StS, prebranie StS -
s StS, prebvanie StS - pebvati StS, pednie StS - pedati StS, pklopotnie StS -
e StS - pkupovati StS, pluzovnie StS - peluzovati StS , pmylovnie StS - pmyl
- nalezovnie StS, pptnie StS - peptati s StS;
When the original verb has long root syllable or long stem syllable, the deverba
tive has -anie suffix (o^o^Xnie):
blskanie GbSlov - blskanie GbSlov, hanie GbSlov - hati GbSlov, dvanie GbSlov -dvati Gb
ov, dvenie GbSlov - dviti GbSlov, divanie GbSlov - dvati s GbSlov, driemanie GbSlov
- driemati GbSlov, dchanie/dychnie GbSlov - dchati/dchati GbSlov, fkanie GbSlov - fuk
ati GbSlov, dmanie GbSlov - dmati GbSlov, hdanie GbSlov - hdati GbSlov, hldanie/hledni
e GbSlov - hledati/hledati GbSlov, hmanie GbSlov - hmati GbSlov, hkanie GbSlov - huka
ti GbSlov, hbanie GbSlov - hbati GbSlov, hkanie GbSlov - hkati GbSlov, chrpanie GbSlo
v - chrpati GbSlov, chkanie GbSlov - chukati GbSlov, jasanie GbSlov - jsati GbSlov,
kranie GbSlov - krati GbSlov, kzanie GbSlov - kzati GbSlov, kolbanie GbSlov - kolbati
GbSlov, kvikanie GbSlov - kvkati GbSlov, kchanie GbSlov - kchati GbSlov, kvanie GbS
lov - kvati GbSlov, lkanie GbSlov - lkati GbSlov,
358
lmanie GbSlov - lmati GbSlov, lhanie GbSlov - lhati GbSlov, lsanie GbSlov - lsati GbSl
ov, mhranie GbSlov - mhrati GbSlov, mhanie GbSlov - mhati GbSlov, planie StS -plati St
plpolanie StS - plpolati, plytvanie StS - pltvati StS; Again, prefixes show no influe
nce on the domain:
dobvanie GbSlov - dobvati GbSlov, dokzanie GbSlov - dokzati GbSlov, dokldanie GbSlov
- dokldati s GbSlov, dokonanie GbSlov - dokonati GbSlov, doliovnie GbSlov -doliovati
GbSlov, domnievame GbSlov - domnievati s GbSlov, dotkanie GbSlov -dotkati GbSlov, E
xception: dozrnie GbSlov - dozrti GbSlov; nadvanie StS - nadvati StS, nabdanie StS - n
ati StS, nadanie StS - nadati StS, nadvanie StS - nadvati StS, nadievanie StS - nadiev
i StS, najmanie StS - najmati, nalzanie StS - nalzati StS, nakzanie StS - nakzati S
danie StS - nakldati StS, nalvanie StS -nalvati StS, namlvanie StS - namlvati, napn
- napnati StS, napomnanie StS - napomnati StS, nariekanie StS - naiekati StS, objieda
StS - objiedati s StS, objmanie StS - objmati StS, obkladanie StS - obkldati StS, ob
StS - oblvati StS, obmvanie StS - obmvati StS, obvanie StS - obvati StS, obvzanie
StS, obvanie StS - obvati StS, obieranie StS - obierati s StS, odievanie StS - odi
, odmanie StS - odmati StS, ohldanie StS - ohledati StS, ohledvme StS - ohledvati S
e StS - ohbati s StS, okzanie StS - okzati s StS, okldanie StS - okldati StS, okl
amvati StS, okopvanie StS - okopvati StS, okkanie StS - okkati StS, omdlvanie St
, omvanie StS - omvati StS, oplanie StS - oplati StS, opsanie StS - opsati StS, op
opchati StS, oplvanie StS - oplvati StS, opomietanie StS - opomietati StS, opoviedani
StS - opoviedati StS, ostrhanie StS - ostruhat StS, ostiehanie StS -ostiehati StS, o
StS - otzati StS, otbieranie StS - otbierati StS, otbvanie StS -otbvati StS, otdvani
otdvati StS, otdchanie/otdychnie StS -otdchati/otdychati StS, otevzdvanie StS - otev
i StS, otevzkzanie StS -otevzkzati StS, othdanie StS - othdati StS, otjmanie StS -
tS, otkzanie StS - otkzati StS, otkldanie StS - otkldati StS, otmlvanie StS - otml
otpsanie StS - otpsati s StS, otpoviedanie StS - otpoviedanie StS, otpishanie StS -o
s StS, otsanie StS - otsati StS, otiekanie StS - otiekati StS, otthanie StS - o
anie StS - ottrhati StS, otvzanie StS - otvzati StS, otvolvanie StS - otvolvati StS,
StS - odati StS, oieranie StS - oierati StS, pobdanie StS - pohdati StS, pobiehani
iehati StS, potanie StS - potati StS, podvanie StS - podvati StS, podkladanie StS
StS, pohdanie StS -
359
pohdati s StS, pojhrvanie StS - pojhrvati StS, pokldanie StS - pokldati StS, pokln
poklnati StS, pokvanie StS - pokvati StS, polvanie StS - polvati StS, ponkanie StS
StS, porhanie StS - porhati s StS, poslchame StS -poslchati StS, posmievame StS - p
i s StS, postkanie StS - postrkati StS, postpanie StS - postpati StS, posthanie St
StS, povanie StS - povati StS, potzanie StS - potzati s StS, potkanie StS - pot
anie StS -povolvati StS, podanie StS - podati StS, poehnvame StS - poehnvati St
ti StS, prodvme StS - prodvati StS, prodlvme StS -prodlvati StS, prokzanie StS -
proklnme StS - proklnati StS, promlvanie StS - promlvati StS, pronajmme StS - pron
prospievame StS
- prospievati StS, prostnie StS - prostti s StS, provanie StS - provati StS, pre
tS - pekldati StS, pklamvanie StS - pklamvati StS, pmhanie StS
- pemhati StS, pmlvanie StS - pmlvati StS, ppsanie StS - pepsati StS;
11.1.5.5.1. OT solution
The solution of the rhythmicity in the above-mentioned derivates is similar to t
he one in -a/ derivates.
In dlati > dlnie form, the suffix -(n)ie triggers the rise of domain but itself rem
ains unparsed, has any influence on the quantitative patterns inside the domain.
The quantity of the parsed foot (da^va^)- is the result of trochee variants, he
re the highly ranked HL overrides candidates b., c, d.:
/da^va^+nie^/ HL LL LH BT-IDENT HD-BIN PARSE i-ov.
^.(da^va^nie^ * * *
b^da^va^nie^ * * * * *
c.(dawvaw)niew * * * * *
d^da^va^nie^ * * * * *
360
In the derivte dlati-dlnie, the LH eliminates candidates a-c and makes the d. candid
ate winner:
/d^la^+nie^/ LH HL LL BT-IDENT v. HD-BIN PARSE i-ov.
a.Cd^la^nie^ * * * *
b^d^la^nie^ * * * * *
c.(dwlaw)niew * * * ** *
^.(d^va^nie^ * * * * *
Summary
All derivates fall into that pattern. I argue that the domain exists independent
ly and what can only be changed is its position, not "the inside". The position
of the domain can be changed by prefixation or suffixation. This explains why th
e prefixes do not influence the quantity of the domain - because it is independe
nt already. So in dvanie the domain is [dvajnie and after the prefixation nothing
happens: pro[dva]nie. In OT we would say that prefixation would operate on anothe
r level but I would refrain from the analysis here.
Shift of the domain happens due to the suffixation. In ryb the domain is created b
y the intreaction of trochee variants, as we saw, therefore the domain is create
d [ryb]. Ifanother suffix is added, the domain simply shifts to the right: ry[bari
k]. The fact that the domain existed in Old Czech and still exists in some deriv
ates now is supported by the observation that the domain is being lost: all the
-(n)ie deverbatives show no observation of quantitative rhythmicity: dvn and dln, and
in rybak type we observe doublets which are proofs that the language system is bei
ng losing the domain: kov-kovak/kovk. Further research is to be done her to describe wh
y and how such pattern moves and is being lost.
11.1.5.6. Further evidence of rhythmicity in such derivates
According to Nedvdov, Old Czech excludes three long syllables in a row, which mean
s that we cannot observe structures as in Modern Czech - dvn. However, this rule do
es not explain why final -nie in polysyllabic nouns does not shorten. I would su
ggest that -nie does not shorten because it is excluded from the domain, althoug
h it triggers it. So in disyllabic verbal nouns we observe always always - nie,
(ow)<nie>, in three- and polysyllabic verbal
361
nouns either <o>(oWioJi)<nie> /dvanie/, <o>(oioWi)<nie> /dlnie/. I consider that the
underlying form is -nie.
Moravian dialects show the rests of rhythmicity (Slovcko area, Zln area): short an
tepenultima + long penultima - milovn, malovn (as in standard Czech), also -eni chon, d
ovolen. When antepenultima is long, penultima is short - kzan, plen, trpen (Barto 1886
:8), also Valach area - kzan, klekan, kalan (Ronov area), see Barto 1886 I: 61. The res
ts of rhythmicity were also recorded by lemma "kzan/kzn" in CJA 5 2005:260, which sho
ws "kzan" in whole Morava and SWCz area (Strakonice, Prachatice), also Silesian "k
ozani".
One could wonder whether it is possible to compare Old Czech Rhythmic Law to Slo
vak Rhythmic Law.
362
11.1.6. Excursus: Rhythmic law in Slovak
One of the long-known quantitative phenomenon in West Slavic is Rhythmic Law in
Slovak. Rhythmic law was first defined by udovt tr in Nauka rei slovenskej. tr saw RL a
s a phenomenon without exceptions because he codified standard language on the b
asis of Central Slovak dialects. Further authors observed that regularity of RL
is broken by various exceptions. Czambel in his Rukov stated that RL is valid only
for Central Slovak and does not operate in West Slovak dialects. When the stand
ard Slovak was codified in Pravidla in 1931, the Pravidla text contained lot of
exceptions but nowhere was explained why those exceptions are. Since 1940s the S
lovak scholars have been tried to explain not only the origin of RL but mainly t
he process of codification ofthat phenomenon.
11.1.6.1. RL as the rise of mora system
Thus e.g. Peciar 1946 criticised Pravidla for not reflecting the language of rea
l people. The exceptions from RL are due to infusing of material from non-Centra
l Slovak territory. Peciar thought that RL appeared in Central Slovak after cont
raction and before Central Slovak diphtongisations. According to Peciar, the syl
labic system of Slovak was transformed to mora system with maximally three mora
limitation in successive syllables. The system - syllable with more intensity +
syllable with normal intensity was trensformed to mora system - this is RL. Howe
ver, the system reversed back to syllabe-intensity interpretation and that is wh
y the RL is not regular now. Peciar also argues that the codification in Pravidl
a 1931 is wrong, because the codification goes against the actual usage. This ca
n be seen in -r derivates, the codified form was bjkr but actual usage is bajkr/bjkar
, so the RL is regular there. In -r derivates the suffix is long, therefore the p
receding syllable must shorten - drt-drotr, stl-stolr but krok-krkar, prky-prkar, l
As for the form mliekr and sviekr where RL is apparently broken, Peciar argues that
it is because diphtongs are not marked in
+T, + 862
the system.
For the historical development to Slovak Rhythmic Law see Pauliny 1963:98-99, Kr
ajovi 1988:80-81, Feldstein 1990; for general principles and problem of codificati
on see Dvon 1955, for modern phonology approach see Rubach 1993:165 ff. and Bethi
n 1998:151.
860 Dvon 1956.
861 Quoted from Dvon 1956.
363
11.1.6.2. Rhythmic Law contra quantitative changes in derivation
Ladislav Dvon has been dealing with the RL since 1950s. Dvon observes that example
s like bieda-bedr, hviezda-hvezdr support the fact that diphtongs are long. Howeve
r, Dvon sees RL only in succession long syllable-short syllable (lka-lkar) where su
ffix is shortened after long root. Forms like bieda-bedr are not examples of RL b
ut according to Dvon these are quantitative changes connected with derivation. Bu
t this explanation does not solve the problem of RL especially when Dvon agrees t
hat RL is a threemoraic constraint in successive syllables. It seems to me quite
irrelevant whether this constraint is fulfilled in lkar or bedr - in both example
s the total syllable weight in two syllables does not exceed three moras.
Dvon returned to RL in his book Rytmick zkon v spisovnej slovenine. This lengthy boo
k is on one side a criticism of Pravidla 1953 that codified wrong interpretation
(for Dvon) of Peciar's claim that RL must be preserved, like prkar. Dvon claims th
at it is important to know if the -r substantive is deverbative or denominative b
ecause it would explain the original shortening of the root syllable - blud > bl
udr? or bldit > bludr? Dvon's intepretation of RL is a bit problematic. First, he cl
aims that if the root syllable shortens in -r derivates, other derivates follow t
he RL. So vno-vinr does not seem to be RL for Dvon because root syllable shortens.
According to Dvon this would be the quantitative change accompanyig the derivatio
n. Should it be RL, we would have obtained *vinar. However, the derivte vinrnik pe
rfectly obeys RL because -nik suffix shortens after long -r-. Second problem whic
h can be seen is that Dvon explains data according to formulation of RL in Pravid
la 1953 i.e. that what is written in Pravidla is taken as a fact for interpretat
ion. Analysing printed documents in 19th century Dvon observes that RL was active
but that it starts not to be obeyed. Excerpted data show that written materials
from the 2nd half of the 19th century still reflect RL - strhar, vladrov,...RL di
sintegrates when root contained -ie-diphtong - mliekr, poviedkr. But all analysis
is done with the background of Pravidla formulation, Dvon tries to explain neithe
r the origin nor the breaking of the RL. For example the only explanation is tha
t root syllable does not shorten in productive forms like bko-bkr (but Cz bka), frza-
but Cz frza). Dvon rightly notes that Pravidla codified -r as a standart even if tha
t codification is still broken - frza, hlskar, vskar,
Dvon 1954:239.
Dvon 1956.
see Dvon 1956:13-14.
364
hrbar. Also, he does not notice the obvious RL mechanism in examplex like ryb
a-rybr-rybrsky-rybnk-rybnikr etc.
To sum up Dvon's analysis of RL we should say that according to him the shortenin
g of root vowel before -r is unproductive, RL is regular predomimantly in the old
layer of vocabulary, on the other hand, Dvon sees the productivity of shortening
in -ik derivates: pernk-pernikr. Dvon also tried to find the distribution of -r/-ia
r at deverbatives - when a 3pl verbal form ends in -ia > deverbative ends in -ia
r, so vozia, farbiar. Deverbatives from verbs ending in 3pl in - have -r suffix -
pisr, tesr , even if -iar does not obey RL (miar, vtiar, sietiari).
11.1.6.3.Making of a puzzle
Peciar 1968 observed similar tendencies as Dvon, that RL used to be regular befor
e -r but contemporary Slovak breaks the regularity and follows the tendency not t
o change the root quantity in the process of derivation. Peciar divided derivate
s with shortened root syllable before -r. First - there are forms belonging to ol
der vocabulary layer - bedr, hvezdr, lekr. Second, root syllable is shortened in fo
rms with morphological alternation of quantity in paradigms - k - koniar, n-noiar. Th
ird - there are deverbatives from short-root-syllable verbs - pekr. Suffix -ik al
so shortens before -r - cukrikr, gombikr, koikr, medovnikr, pernikr, pilnikr, praclik
ybnikr, slovnikr, uflikr, pendlikr, taxikr, vodnikr, verklikr, verikr, zlnikr, c
punktikr, slovikr, cirkevnikr, ddnikr, fzikr, chrnikr, mnikr, prmikr, bsni
, mamikr, mastikr, pesnikr, sedmikr. According to Peciar, what we observe here is a de
vative model -ikr which obeys RL and is analogically extended as a model of deriv
ation. However, even if this Peciar's model could function, it does not explain
that we observe RL in other forms, e.g. in adjectives ending in -sky - rybnikrsky
.
11.1.6.4. Unexplained quantity neutralisation
Sabol 1977 considered Rhythmic law as a neutralisation of quantity. An "older" s
yllable ("asovo staria dlh slabikotvorn hlska") influences the following syllable whi
ch is shortened. Although Sabol takes the phenomenon of Rhythmic law as systemic
, it is not quite
Dvon 1955: 18-29.
Dvon 1954.
Dvon 1955:35-36.
Peciar 1968:299-300.
Peciar 1968:301, also SSJ 1959-1965.
365
clear what the real motivation of the law is. The puzzling observation is that i
n the flective-derivative border ("rozhranie tvarotvornho a slovotvornho procesu")
the Rhythmic Law is not regular. Sabol also cannot explain why the "neutralisat
ion of quantity" is regular in the formation of deminutives " hlas-hlsok, hviezda
-hvezdr" and he mixes paradigmatic forms like Nsg-Gpl of a-stem feminines hlava-h
lv, ena-ien. Sabols explanation that "v spisovnej slovenine je shra v zmere kvantity s
ignalizova morfologick proces a slovotnovrn proces" did not contribute anything new
to the knowledge of principles of Rhythmic Law.
11.1.6.5. Rhythmic law - a national pride
The great discussion about problematicity of RL in standard Slovak started to ap
pear in 1990s. The new Pravidla in 1991 were published and that provoked reactio
ns from Slovak linguists. Alas - all those discussions were aimed at the problem
of codification of RL, not at the explanation of it.
Slovak linguists have not bothered about the origin and mechanism of Rhythmic La
w. The current trends are not aimed to explain it but to discuss the codificatio
n of RL. Paradoxically, the RL is not being explained from its natural base but
from how it is codified in Pravidla. E.g. Pravidla 1931 (48-49) stated that in d
erivates the suffix is long iff the root is short {chlapk, konk, kok) but after a lo
ng root the long suffix must be shortened {bsnik, hrienik). Also the -ar/r derivate
s behave so (although -r never shortens) - mlynr, rybr, tesr, velr, knihr and also svie
. The rhythmicity operates in koikr, pilnikr, pernikr, pendlikr and slovnikr. The same
principle was advocated in Pravidla 1940 (p.65), suffix -r had to be never shorte
ned - so bedr, debnr, bludr, drevr but also mliekr and krkr. Such situation remained mo
re or less the same till the revolution 1989.
A new debate on RL arised in 1990s with the connection of new Pravidla 1991. The
1st edition of Pravidla 1991 codified RL (in order to support using it). As for
-ar/-r derivates, Pravidla stated that also those derivates undergo RL and so lo
ng -r shortens after the preceding long syllable {bbkar, drhar).
Anyway, Horeky 1993 pointed that -iar suffix does not shorten but is involved in
RL -kupliar-kupliarsky. Dvon 1997 discussed the new codification system of Pravid
la 1991 and Krtky slovnk slovenskho jazyka which both codified rhythmicity of-r afte
r long syllable -so bbkar, frzar, snkar but in KS S J also mlekr instead of mliekar.
Dvon still claims that examples like rba - rubr are not RL but alternation of lon
g/short vowels in derivation.
Sabol 1977:196.
366
However, it is quite unclear what the difference between derivations are even if
in rubr we observe the changing of length and in frzar the shortening of suffix.
Probably this quantitative alternation means that it concerns only derivative su
ffix. But it does not explain why in further derivation the new derivates show r
hythmicity, e.g. when we derive from -ik nouns - cukrk-cukrikr, gombk-gombikr, kok - k
oikr, medovnk-medovnikr, pernk-pernikr, praclk-praclikr, pytlk-pytlikr, rybnk-rybni
-slovnikr, iflk-iflikr, pendlk-pendlikr, uflk-uflikr, taxk-taxikr, vodnk-vod
rk-verikr, lnk-lnikr. Similar rhythmicity can be observed in derivates from -n - be
kesn-kesonr, krupn-kruponr, milin-milionr, papln-paplonr, vagn-vagonr. The general
cy of Pravidla but especially of KSSJ seems to firm and codify RL, even after di
phtong, so mliekar, sviekar, d'ialkar, klkar, cievkar etc. with the claim that the
actual pronunciation is unstable (Povaaj 1997:233-234).
Second edition of Pravidla (1997) codified RL for -ar/r derivates also if the pre
ceding vowel contained diphtong, so mlieko-mliekar, lahdkar, klkar. Third edition f
rom 2000 continued in that codification. So when one wants to obtain Slovak lexi
cal data, he is puzzled about the relevancy, because e.g. SSJ adduces bbkr, bjkr, brkr
, mliekr but KSSJ only bbkar, bjkar, mliekar.
The discussion about RL in late 1990s was marked by Dvon-Kaala polemics, which did
not bring anything new to the explanation of how and why RL operates but turned
into personal attacks and demeaning of each other scientific competency. The ma
in point of polemics was the clash about codification of RL in KSSJ contra Pravi
dla 1991 but the whole discussion turned into a farcical quarrel.
The "nationalistic" character of Slovak linguistics concerning Rhythmic Law was
reflected at the conference Kvantita v spisovnej slovenine a v slovenskch nreiach. T
here were 23 Slovak linguists and only one foreign scholar (S.Habijanec). The ai
m of the conference was to discuss the problem of quantity and RL with the refle
ction of codification. The papers did not bring anything new to the explanation
of RL and still deal with RL as an only Slovak
872 Povaaj 1997:231.
873 Povaaj 1997:232, also SSJ
874 ibid.
875 Especially Kaala's papers carry the tone of ridiculing his oponent..
876 Dvon 1997, Kaala 1998, Dvon 1998, Dvon 1999, Kaala 1999, Dvon 2000, 2000a; Kaala's
antagonising approach to other linguistst had to be cut off by editors of Sloven
sk re (see Slovensk re 66/6, 2001:85)
877 2n-3rd April 2001 in Budmerice., papers published in Kvantita v spisovnej sl
ovenine a slovenskch nreiach, (ed. Povaaj, M.)., Bratislava:Veda 2005.
367
phenomenon. Synchronic papers deal with codification (Dvon, Kaala, Ondrejovi ...) o
r try to explain it in hardly understandable way (Sabol ). Historical commentary
is done without any references to accentological literature (Krlik ). The intere
sting paper is the one by Ferenkov who described irregularity of RL in Central Slov
ak dialects. As for -r nouns, there are two types of rhythmical structures descri
bed: the first one aMr (in Orava area), second type amar in souther part of Centr
al slovak. Structures amr are recorded from Ipe area (marginal part of RZ territor
y). It is quite clear that RL has two different forms and it is quite absurd to
talk about RL only in cases where suffix is shortened after long root syllable.
11.1.6.6. Historical explanation of RL
11.1.6.6.1. Pretonic length influences the quantity of the following syllable
While most of the Slovak authors have dealt with RL from synchronical and codifi
cation point of view, not many of them tried to explain it historically. One of
the author who tried to explained the origin of RL was Eugen Pauliny. Pauliny th
ought that RL originated after the
RR?
loss of yers and due to specifical Central Slovak conditions. Pauliny thinks tha
t pretonic lengths were preserved, circumflex length were shortened both in Czec
h and in Slovak. On the other hand, acute length were shortened in Slovak and Mo
ravia, but preserved in Czech dialects. So old circumflex and acute lengths were
shortened in Slovak area. After fixing the stress on the first syllable all str
essed syllables become short. Stress stopped to be phonologically relevant. Beca
use stress was fixed on the first syllable and first syllables were long if form
erly pretonic, it was thought that after long syllable a short syllable must fol
low (because of the structure - former pretonic length+stressed short syllable).
According to Pauliny, that model of shortening was operating in the dialects wh
ere first yers were lost, then stress was fixed and contraction followed. Loss o
f yers causes fixing the stress, as Pauliny thinks. So after shortening of all l
engths there were only pretonic lengths left and and after those pretonic length
s only short syllables could follow. New contraction lengths were shortened due
to the model, e.g. *mgdrhjb > *mgdry > *mgdry > mdry, but *pqknhjb
878 Dvon, L.: Dynamika kvantity v sasnej spisovnej slovenine., p.33-44.; Kaala, J.: R
egulcia kvantity v rmci slova a tvaru, p. 45-51., Ondrejovi, S.: Sociolingvistick po
znmky k rytmickmu krteniu., p. 107-115.
879 Sabol, J.: Historicko-synchronick morfologick a derivan signly kvantity v slovenin
e., p. 9-32.
880 Krlik, .: Historicko-etymologick poznmky k ditinktivnej funkcii kvantity v sasnej s
pisovnej slovenine., p. 63-68.
881 Ferenkov, A.: Vskumy kvantity v slovenskch nreiach., 130-144.
882 Pauliny 1957; Pauliny 1963:98-99.
883 Pauliny 1957:319.
884 ibid.
368
> *pqkn > pekn. Should contraction operate before fixing the stress and loss of ye
rs, it would result into scheme in which long syllables need not be only formerl
y pretonic but also posttonic. So no Rhythmic Law is to be observed, like in Wes
t Slovak dialects and Czech language. Krajovi (1988) also noticed that some other
Slavic languages have similar phenomenon as RL, e.g. Polabian, Kaubian or Serbocr
oatinan dialects in Donau area. Krajovi criticised Pauliny's conception of RL orig
in and tried to explain RL as a phenomenon that was created after loss of yers a
nd after fixing the stress. Stress was fixed on the first syllable and the follo
wing syllable was shortened. Actually, RL was created due to the cumulation of d
istinctive prosodic features on the first syllable (stress+quantity).
So while the Slovak historical linguists observed the rhythmicity elsewhere in W
est Slavic, the synchronic linguistis ignored the fact and tried to posit RL onl
y as a separate Slovak phenomenon.
11.1.6.6. 2. Rhythmic Law as an accompaniment to the stress retraction
Diachronie conditions of Slovak RL were also explained by Feldstein 1990a. Felds
tein's conception o RL is a part of his general theory about the origin of neoac
ute and different areal developments of quantity opositon. Feldstein backs heavi
ly on Jakobsonian approach to the development of PS1 accentuation.
When contraction operated, length and stress had culminative role. If stress and
quantity are culminative, the rhytmicity prevents the emergence of the potentia
l ictus syllable (Feldstein 1990a:4) It means that stress itself was not indepen
dent from quantity - otherwise there would be no reason to shorten the following
syllable. Now there is a clear connection between the origin of neoacute and co
ntraction. The question is why neoacute happened. Feldsteins answer, who sticks
to Jakobson's ideas is that yers were not able to bear phonological stress in wo
rd-final position (Jakobson 1963). According to Feldstein, neoacute is a stress
retraction. Prosodically, PS1 APa and APc o-stems merged and all stressed root v
owels (acute or circumflex) were shortened in Slovak area > dym (APa) and syn (A
Pc). So Slovak merged APa + APc (which resulted in shortening) in contrast to AP
b tt where rising
885 Adapted from Pauliny 1963:140-143.
886 For the chronology of changes also with incorporation of denasalisation see
Pauliny 1963:98-101, also 140-143. Pauliny's theory was recently commented by H
abijanec 2008. Habijanec criticises Pauliny that in his conception the RL is iso
lated Central Slovak Phenomenon because it presuposes different chronology of co
ntraction and loss of yers without specification why such changes should be diff
erent just for Central Slovak. However, the article by Habijanec does not bring
anything new apart from a cohesive report and commentary to Pauliny's conception
of RL.
887 Krajovi 1988:80-81.
888 See Feldstein 1975, 1978 and 2005.
369
pitch was lengthened. In Feldstein's conception, Slovak lost pitch distinction b
efore quantitative redistribution, otherwise APa and APc would not have merged i
n contrast to Czech where merged APa + APb and retained length (dm, tt) as opposed
to short APc (syn). Feldstein refers to an old article by Jakobson who posited a
theory that distinctive stress and distinctive quantity are unstable. Quantitat
ive opposition means the difference \i x \i\i while distinctive feature means st
ressabiliy of a mora. But if in the language system has both free stress and lon
g vowels, it also means that the system must have a tonal opposition (Feldstein
1990:7). However, such combination is rare, so stress is going to be fixed. So o
nly one feature is distinctive - stress or quantity. West Slavic has opted for q
uantitative distinction and therefore has fixed stress, which means the eliminat
ion of word final stress (esp. in Gpl).
Therefore, Feldstein sees West Slavic neoacute as a retraction of stress not onl
y from final yers but from any final vowel. This would lead to loss of mobility.
Another way is to fix stress with a long syllable, as in Slovene, but it also l
imits one long syllable in a word. Feldstein 1990a: 8 sees the early West Slavic
development similar to the one observed in Slovene, as a first solution to the
Jakobsonian distinctive stress-distinctive quantity clash.
The distinctive quantity had the redundant word stress , so Nsg b >b, Gsg st > t
990a:8) also supported by shortening of final syllables. The previous situation
- one long vowel per word - remained until contraction. Contraction produced lon
g vowels which meant that in one word two long vowels could appeared. Central Sl
ovak had long quantity in pretonic syllable which attracted final stress (Tt-Tta), th
ese two processes are common to the whole of West Slavic (Feldstein 1990a:9), bu
t Central Slovak had also instances of Compensatory Lengthening in originally sh
ort vowel before final stressed yer), i.e. types bobi>, koH, stoH, koni, koi, noi
> bb, kl, stl, k, k, n. This CL is the regular development, because in WS we observe
onditioned by a quality of consonants.
According to Feldstein, Central Slovak still differed between bobi> (stressed wo
rd, bound to length because after retraction the newly stressed vowel was length
ened; so there was a distinctive quantity and culminative stress - both concentr
ated on one syllable (Feldstein 1990:10) and dmy (stressless and recessive word).
After that retraction the culminative stress and length was eliminated in whole
West Slavic and we only observe the result of it - long vowel. This explain the
difference between tt and bb - tt resulted from retraction to preceding long vowel >
stress+length in WS, bb resulted from retraction of stress to preceding short vo
wel > stress+length in Central Slovak, stress + brevity in the rest of West Slav
ic. However, Polish bob is interpreted by Feldstein due to yer-fall, so probably
the true CL (Feldstein 1990a: 11). Feldstein also separates retraction from a s
tressed yer bob >bbb
370
(resulting in lengthening under stress) and the retraction from other final vowe
ls bob > bba which resulted in brevity.
As seen, the system of retractions is quite complicated since Feldstein's origin
a ideas in 1975 and 1978. It is quite improbable that speakers should be careful
about the two different retractions to short and long vowels.
Feldstein's interpretation of RL is that Central Slovak eliminated the second lo
ng vowel which came to origin after contraction. The reason for it was to exclud
e the second ictus syllable. Feldstein claims that in other Slovak dialects and
the rest of West Slavic the stress and length were not mutually depended, becaus
e former APc substantives with default initial stress served as a model for inde
pendent stress and quantity pattern - the stress was automatically assigned on t
he initial syllable, quantity could be distinctive and present in any syllable.
When contraction operated, the length was distinctive and culminative in Central
Slovak but only distinctive in the rest of West Slavic (Feldstein 1990a: 12). F
eldstein does not agree with Paulinys conception of relative chronology of chang
es leading to the RL. Pauliny thought that differences in intonation were transf
ormed to differences of quantity after the fall of yers. Feldstein agrees with J
akobson 1963 that the reevaluation of intonation to quantity differences was tri
ggered by loss of final yers, not loss of all yers.
11.1.6.7. Generative phonology and RL 11.1.6.7.1. Rule insertion
Rhythmic Law as an example of rule insertion was also solved in the heyday of th
is approach. Kenstowicz (1972) tried to explain the mechanism of Rhythmic Law as
a rule that is inserted into the sequence of other rules. Interestingly, Kensto
wicz observed the mutual influence of the length of Gpl in a-stem feminines and
o-stems neuters (vlda-vld, blato-blt), diphtongization of long vowels in zero forms
(mies, hoviad) and Rhythmic Law proper. As seen, genitive plural is a zero case
form where the loss of yer (?cause) lengthening of the root vowel. The rule des
cribing the process is:
OQQ
[+syll.] > [+long] /__Ci# (restriction: in fern, and neut. pi. only)
Rhythmic law can formally be written as a rule:
[+syll.] > [-long] /___[+syll., +long] C0___89
Both rules seem to be ordered in the feeding succession - vowel lengthening rule
precedes Rhythmic Law rule and feeds it:
Kenstowicz 1972:555. Kenstowicz 1972:557.
371
/#psmen#/ Length, psmen RL psmen
OQ1
but actually it does not matter what order they are in. Both rules are opaque
but only in forms with long root vowel. When put into the ordering of other rul
es, they are stable, e.g. Nsg vojna "war", Gpl vojen
#vojn#/
vowel insertion rule vojen
vowel lengthening rule vojen
Rhythmic Law
diphtongization vojien
j-shortening892 893 vojen
As seen, the vowel insertion rule epenthesizes a mid vowel into a consonantic cl
uster:
0 > e / C__[-syllabic, +sonorant]
However, the following vowel lengthening rule is not clear because the motivatio
n for lengthening is due to the loss of yer which is not present synchronically.
Why a vowel lenghtnening should be present when there is no motivation for it t
o lengthen? Although j-shortening rule exist in Slovak (zmija-zmiji-zmijam) , he
re both that rule as well as preceding diphtongisation rule are superfluous. The
speaker does not neet to compute vojen > vojen > vojien to get back to vojen, a
lthough Kenstowicz claims that each rule appears before subsequent order so all
of them are in the feeding order.
11.1.6.7.2. Lexical phonology explanation
Kenstowicz came to the problem or Slovak Rhythmic Law from the point of Lexical
phonology. Lexical phonology (in Kenstowicz-Rubach's conception) considers the p
honological part of the grammar to be organised into the lexical system and post
lexical system. Lexical system places the phonological rules inside the lexi
con where they interact
Vi Kenstowicz 1972:558.
892
Shortening of a non-high vowel after "j"
893 Kenstowicz 1972:562.
894 Kenstowicz 1972:563.
895 The vowel zero alternation can be solved by Government/Lateral phonology, se
e Scheer 2004.
896 First described by Isaenko 1966.
897 Although Kenstowicz admits that he fails to establish if Rhythmic Law preced
es j-shortening (Kenstowicz 1972:563). The problem lies with 3pl verbs with long
root vowel which break Rhythmic Law - kpia, hlsia, as well as present participle
form derived from such verbs - kpiaci, hlsiaci. The standart explanation in Slovak
linguistics is that diphtong "ia" is not influenced by Rhythmic Law but it is n
ot quite clear why.
898 Lexical pohonology operates with "derived environment" which is the one wher
e the structural description is met with material that comes from individual mor
phemes or where part of the material has resulted from the application of previo
us rules. Derived environment is actually property of cyclic rules, although som
e rules (especially those that build prosodic structures) may apply cyclically i
n non-derived context.
372
with the word-formation component. Postlexical system operates on the surface sy
ntax level. Lexical rules are therefore cyclic while postlexical rules are do no
t bother with morphological and lexical structure. Rhythmic Law is the lexical r
ule. So for example krdlo-krdel, krdelce-krdeliec would be composed into three cycle
s:
First cycle krdlu yer loss
krdel yer vocalization
krdl yer lengthening
krdel Rhythmic Law
[krdel]ec Second cycle
krdlec yer vocalization kridelec yer lengthening -----------
Rhythmic Law
Third cycle kridelecu yer vocalization
krdelcu yer lengthening
----------- Rhythmic Law
krideliecu diphtongization
However, as both authors observe, there are several affixes that fail to undergo
derived context. One of them is -r suffix which break the application of Rhythmi
c Law - hrbr, not hribar. No explanation is given to that anomaly.
11.1.6.7.3. Rubach's canon
Rubach 1993 dealt with RL from the point of Lexical Phonology. However, in
hist
conception there are just rules, not explanations. Rubach distinguishes sever
al lengthenings
concenrning RL. Morpholological lengthening is e.g. the lengthening b
efore -ik (in
successive ordered rules):
V > V/_ik vlak+ik
Modified after Kenstowicz & Rubach 1987:495. Almost the same principle is applie
d in Rubach & Booij (1992:704).
900 Theoretical considerations of Rubach's Lexical phonology modification are in
Booij & Rubach 1987. Lexical pohonology theory (Kiparsky 1982) operates with cy
clic rules (which interplay with morphological rules on lexicon leve), and postl
exical rules (which operate in the phonological component after syntactic level.
Rubach modified the original idea by broadening lexical rules into two types -
cyclic rules interacting with morphology rules and postcyclic rules applying aft
er morphological rules. The difference between word phonology and sentence phono
logy is therefore transformed into lexical and postlexical phonological rules wh
ich operate on different levels (or cycles). Rhythmic law in Rubach's conception
is a part of cyclic rules.
373
vlak'+k 1st palatalisation
vla+k affrication
vl+k k-lengthening
vl+ik RL
As for Rubach's morphonological lengthening, an example of prefix lengthening in
open
syllables can be illustrated: V > V/-[ (nouns). Prefix lengthening in open sylla
ble should
function in deverbatives like zabavit-zbava, vyplatit-vplata. Prefix lengthening p
recedes RL
- zabrnit-zbrana. Phonological lengthening happens, according to Rubach, in Gp
l former
feminine a-stems and neuter o-stems. Lengthening is triggered by inflectional su
ffixes - so
ryba-rb, blato-blt. The same lengthening before yer should be observable in Nsg of
former
masculine o-stems - mrz-mrazu, n-noa, stl-stola, k-koa, although it is not clear
why the lengthening should not operate in dym, hrad, hrach etc. Structures with
yer are also
responsible for lengthening in deminutives - hlas-hlsok, sud-sdok, hlava-hlvka: V
>
V/Cyer . However, the lengthening in deminutives is not universal and Rubac
h himself
admits that there are examples where suffix -hk- does not cause lengthening - ry
ba-rybka.
Another type of lengthening is the one in closed syllable V > V/_C)a. This lengt
hening can be observed in class 1 verbs - nesen - nies, premoen-mc. On the other hand,
morphological shortening can be observed before -k, -r suffixes - vno-vinr, mr-murr,
although it is dubious to say what the morphological shortening is and what func
tion it has.
To put RL into the Lexical phonology frame, Rubach introduces skeletal tier as a
n representation of a syllable structure. Skeletal tier was formed by Halle and
Vergnaud 1980 who proposed that phonological representations are on separate tie
rs.:
>, >, \ \ >> syllabic tier (s
yllables)
A A i i
X XX XX x X
skeletal tier
a a i a i ^ melodic tier
(segments)
Posing phonological representation in that way means that tiers are independent
and need not correspond to linear sequences at other tiers. That kind of phonolo
gy is therefore non-linear.
901 Rubach 1993:165.
902 Rubach 1993 166-167.
903 Rubach 1993 167-168.
904 Rubach 1993 167-169.
905 Rubach 1993 169.
906 modified according to Rubach 1993:21.
374
When Rubach expresses RL at skeletal tier, he can explain RL as an phenomenon oc
curing only at the interface of the skeletal and syllabic tiers
X X X
A 1 /I
X X - -^ X X X
Melody level is not important. On the other hand, Rubach is able to explain why
vocalised
yers block RL, like vpno-vpenn, psmo-psomn in contrast to stdo-stdny, mka-mny.
According to Rubach, unvocalised yers have no X slot, therefore are invisible to
RL. It
means that RL is cyclic because it applies in the presence of unvocalised yers.
Lengthening
or shortening means addition or deletion of a satelite slot.
Rhythmic Law is incorporated into system of ordered rules that operate one after
another in
cycles:
Yer vocalisation Vowel lenghtening Prefix lengthening Rhythmic Law
[[[V]iV]2V]3 1st cycle - long vowel
2nd cycle - shortened vowel because long vowel from 1st cycle precedes 3rd cycle
- no shortening because short vowel from 2nd cycle precedes
So RL in Rubach's conception is a phenomenon independent on lexical information
and does not have any derivative limitation.
11.1.6.8. Bisyllabic maximally threemoraic domain
Rhythmic Law in the conception of Bethin 1998 is a trochaic structure. Bethin do
es not see RL as quantity based but intensity based. However, the intensity is r
eached by syllable weigth:
907 Rubach 1993:182-183.
908 Rubach 1993:180.
909 Rubach 1993:203.1 omit other rules after RL.
375
(a a) > (a a)
/\ /\ /\ I
(.1 |.i (.1 (.i
(.1 (.i (.i
strong weak
Bethin thinks that should quantity be basis for metrical rhythm in Slovak, we wo
uld expect
iambic rhythm. Because it is not, it confirms Bethin's theory that North Central
Slavic developed trochaic metrical foot.
11.1.6.9. Data analysis
Comparing the Slovak -a/ derivates with those ones in Czech, the situation seems to
be much more simplified. Data from SSJS show that most of disyllabic derivates
have long -r suffix, especially if the original substantive has a short root vowe
l: bitkr < bitka, blanr < blana, bludr < blud, cepr < cep, cestr < cesta, achrr < achr
atr < ata, drevr < drevo, duchr < duch, hrobr < hrob, kotlr < kotol, kusr < kus, lamp
ampa, mlynr < mlyn, mostr < most, mydlr < mydlo etc. It is obvious that the underly
ing form of suffix is -r and the total weight of the disyllabic domain is three m
oras.
Much more interensting are examples with original long root syllable which is pr
eserved in the derivte: bbkr < bbka, bjkr < bjka, brkr < brka, prkr < prok, psm
iapkr < iapka, cievkr < cievka, mliekr < mlieko, klkr < klka, snkr < snky, frz
ta are from SSJS and show the tendency to preserve the root quantity at the expe
nse of the maximally threemoraic domain preservation. Although SSJS might reflec
t the current state, the new Pravidla (1990, 1993) and KSSJ codified the shorten
ing of-r and artificially corrected the irregularity of domain in that form. Thus
, as adduced above, the "standard" data now are bbkar, bjkar, prkar, mliekr , frzar,
snkar, diakar, klkar...
This artifical purism does not explain the derivates bedr < bieda, drotr < drt, kon
iar < k, koiar < k, noiar < n, lekr < liek, cinr < cn, , brankr < brnka where the
a shortened root obviously due to the fact that the long suffix -r follows. Recal
l that this process is against the conception of Slovak RL because RL is conside
red a shortening after a long derivative base. No wonder that the such process w
ould be explained as a
910 Bethin 1998:151.
911 Dialects show only mliekar or mekr (SSN II). While the first form would be Rhy
tmic Law, the second should be taken as the shortening accompanying derivation (
in the sense of Dvon). It is obvious that such classification is nonsense.
376
derivative shortening (as Dvon), although there is no difference between frza > frz
ar, drevo > drevr, and cn > cinr because at all examples a disyllabic maximally thr
eemoraic domain appears and is living.
Rhythmic Law has been intensively studied for half a century but it is quite cle
ar that what we observe here is again disyllabic, maximally threemoraic domain.
As for -ar/r disyllabics, we the principle of rhythmicity is the same as in Old C
zech - drt-drotr, stl-stolr but krok-krkar, prky-prkar, lka-lkar. Concerning dever
-anie, suffix -nie is interpreted as long and contributes to the rhythmicity in
the whole word: ta - tanie, kona - konanie. Slovak also shows the shift of the domain
to the right when adding another suffix -cukrk - cukrikr, gombk - gombikr, kok - koik
pernk - pernikr or rybr-rybrik, kolr-kolrik, kuchr-kuchrik. The difference between Ol
Czech and Slovak Rhythmic Laws is that the former is derivative and paradigmatic
(rhythmicity can be observable in flexion), while the latter is only derivative
.
OT solution is pretty the same as in Czech. As the Slovak stress is on the first
syllable, the trochee types undergo different ranking.
377
11.2. The case offish" - paradigmatic length
Introduction
Several papers have recently more or less dealt with Czech quantity as a reflect
ion of older accentual state (Verweij 1994, Kapovi 2005a, 2005b, Kortlandt 2005,
2009, Feldstein 2007 . I want to show the Czech quantity in a broader context of
Czech and Moravian dialects and Old Czech. Scholars dealing with the Czech data
often take standard modern Czech as a representative of quantitative patterns i
n words and Old Czech as an evidence of older state. However, very few data are
being used from Moravian and Silesian dialects. The problem is that the aim of t
he dialectal study has not been targeted especially on quantity as a reflection
of older accentuation. The esk jazykov atlas as a modern representative dialectal w
ork records only a handful of data in their quantitative distribution as a refle
ction of original accentual pattern and they are explained in the view of classi
cal accentology and in case of anomaly it posits either the unmotivated metatoni
cal processes or a series of highly improbable analogical processes. I consider
useless to comment the data interpretation of C JA because the authors work with
pre-Stang modus operandi.
Anyway, the primary aim of the atlas was to provide a guidance to dialectal mate
rial in our republic and a databasis for future work, not to deal with accentual
problems only.
I limit my analysis only to disyllabic a-stems and ja-stems feminina and former
disyllabic o-stems and jo-stems masculina. I will try show how the words of Prot
o-Slavic accentual paradigms a,b,c are reflected quantitatively in Standard mode
rn Czech and the difference in dialects and Old Czech, if there is any.
11.2.1. Feminine a-stems/j a-stems 11.2.1.1. Data of APa
baba, britva, berza, blna, burja, cesta, aa, dva, drga, dnja, glna, glva, gnda, grva
, grqda/gruda, jama, jbskra, jbva, zva, kaa, klda, krsta, kljuka, krva, kla, kta, lap,
ka, lpa, luza, mra, meta, mucha, niva, pra, pna, pelva, rana, ryba, rpa, sla, skala, s
lva, slina, slva, sloka, slma, srka, struna, strecha, stqpa, struna, va, uka, vra, v
a, vydra, vblna "wool", aba, qtva, la, blna Standard Czech reflexes
baba, bitva, bza, blna, boue, cesta, e, dva, drha, dn, hlna, hlva, hnida, hva,
da, jma, jiskra, jva, jizva, kae, klda, chrsta, klika, krva, kla, kta, tlapa, lska, l
oue, mra, mta, moucha, niva, pra, pna, pleva, rna, ryba, epa, sla,
378
skla, slva, slina, slva, sluka, slma, straka, struna, stecha, stoupa, struna, va, tik
ira, vlha, vrna, vydra, vlna, ba, atva, ila, luna
Acute is reflected as a root length due to the Kortlandt's lenghtening rule, but
some words are short: pna, pleva, slina, hnida, jiskra, jikra. The expected leng
th is preserved in SW Czech dialects pina, pliva, slina, hnida, jiskra, jikra, sz
e, kae, rejba, houba, douha (Vor 1955); also in transitional territory of Cz-Moravi
an dialects pina, pliva, slina, kpa (Ut) and in East Czech dialects kniha, slina (B
achmann 2001) and also pina/pjyna in the north of Hlun and Frdek-Mstek territory (CJ
A 5:196) As for epa, most Czech dialect have pa (JA 5:195). Moravian brevity reflexe
s
In contrast with Czech territory (western part of the republic), Moravian dialec
ts mostly show brevity as reflection of old acute: baba (Mistr., Ur., Dol., Vala.,
Nechv., SlavBu.) baa (Mistr., Ur., Vala.), blana (Kele., Dol., Vala.), beza (Mistr., K
arl., Dol., Vala., Ut., StOp), dia (Dol., SlavBu.) Idya (Spl.), drah (Vala., Nechv.)
a (Kele., Vala.), hlina (Dol., Nechv.) / hlna (Ur.), hruda (Mistr., Karl., Dol., Val
a., Ut.) Ihrda (Ur.), jama (Karl., Nechv., Ut.), hyva (Kele.) / hva (Ur.) huba (Ke
(Karl., Dol., Nechv., Ut.) /klada (Vala.), kta (Ur.) Ikyta (Vala.), koa (Dol.), krava
(Ut.), lpa (Ur.), lipa (Karl., Dol.), mama (Mistr.), misa (Dol), para (Mistr., Dol.,
Vala.), rana (Ur., Karl., Dol., Vala., SlavBu., Ut.), siua (Mistr.) / syla (Kele.) /si
la (Karl., Dol., Vala., SlavBu., Ut.), sliva (Bart.Slov.383) Islivy (Vala) Isliva (Ur.
), smola (Karl., Dol., Ut.), vrana (Mistr., Ur., Karl., Dol., Vala., Nechv., SlavBu.,
Ut.), aba (Kele., Mistr., Karl., Dol., Vala., Nechv., SlavBu., Ut.), ila (Dol., Ut
Mistr), yla (Kele) Ila (Ur.), lza (Karl.)
Old Czech: If we compare the data with Old Czech, we see dublets in the followin
g examples: cstalciesta (NED: 39), pna/piena (NED:40), pleva/plva (NED:40), ryba/rba
(NED: 39), slina/slina (NED:40), kniha, mka, vieka, niva, ika (Klaret)
11.2.1.2. Data from APb
1. bda, borzd, born, bhch, erd, brt, dqg, chval, kor, kos "scythe", koza, kuna, o
d, sova, stop, zen, elz,
2. kzja, vlja, vnja,
3. cv, dr, d, glist, gvzd, jch, krsa, kup, lok, lch, lsk, mzg, mqk, r
379
Standard Czech reflexes:
1. bda, brzda, brna, blecha, tda, rta, duha, chvla, kra, kosa, koza, kuna. vosa, pila
ruda, sova stopa, ena, lza
2. ke, vle, vn
3. cva, dra, de, hlsta, hvzda, jcha, krsa, kroupa, louka, lcha, lska, mza, mouka,
a, trva, uzda
Data included in (2) reflect the length due to the van Wijk's law (the simplific
ation of a
01 ?
consonant cluster lenghthens the following vowel *wolja? "will" > *wol'a. Dybo's
law moved stress from the rising vowel to the following syllable which received
a falling tone *wol'a. The stress was subsequently retracted due to the Stang's
law, stress was then retracted from long falling vowels in final syllables, so
*wol" > *w. The newly stressed vowel received a rising tone but the posttonic long v
owel was shortened (apart from Old Polish wola). Later, the short rising vowel i
n the first syllable was lengthened by the
01 ^
Kortlandt's lengthening rule (see below for definition) *wol'a > volja > Cz. vle.
Data included in (3) reflect pretonic length preserved due to the Dybo's law. Th
is length is generally preserved in Czech.
Brevity is observed in blecha, duha, hvzda, kosa, plena, eka, rota, sestra, sova,
srna, vina, vosa, ena. As for eka - C JA 5: 195-196 records k, ika (East Moravian and
Silesian dialects), OCz data shows the form eka (Card database of the Institute o
f the Czech language) the form ieka in Lamprecht-Slosar-Bauer 1986:80 cannot be t
aken as a strong evidence fo OCz root length, even NED:40 considers it doubtful,
because it is hapax legomen.Quantity depended on root vocalism - *e, *o and jer
s resulted in short vowel in all paradigm {kosa), other words developed pattern
with long vowel in whole paradigm (krsa), see Verweij 1994:502. As for kosa, vosa
, vina SWCz dialects have ksa, vsa, vna, also in East Bohemian kusa (Bachmannov 1998
) which can be considered secondary but on the other hand these dialects are per
ipheral and preserve original state of quantity. Anomalous brevity is in hvzda (S
lovak hviezda), the length is expected in duha (Slovak dha). OCz shows dublets in
duha/dha (NED:39), kura/kra (NED:39), plena/'plna (NED:40), smola/smla (NED:40), so
va/sva (NED:40).
Kortlandt 1975:30.
See Kortlandt 1983 for detailed chronology of those changes.
380
11.2.1.2. Data from APc
bord, cn, edl, dus, golv, gor, grqd, groz, jbkr, kos "hair" (Only OCz), nora, nog,
roka, serd, smola, soch, snhch, storn, vag, voda, vbln "wave", zima, Standard Czech r
eflexes
brada, cena, jedle, due, hlava, hora, hada, hrza, jikra, kosa, nora, noha, pata, ro
sa, ruka steda, smla, socha, snacha, strana, voda, vha, vlna, zima
The most examples show the brevity which is caused by the rise of new timbre dis
tinction where the quantitative opposition in pretonic syllables were interprete
d as timbre differences (Kortlandt 1983). All pretonic vowels are reflected as s
hort vowels here.
The situation in dialects and Old Czech sometimes shows different reflection. In
SW Cz dialects have strana, hora/hra (Holub 2004), zima (Vor 1955), transitional C
z-Moravian territory zejma (Ut.), East Bohemian rsa (Bachmannov 1998)
OCZ show dublets: strana/strana (NED:40), stna/stiena (NED:40), vina/vna (NED:40),
zima/zima (NED:40), ena/na (NED:40), hora/hra (NED:40), kopa/kpa/kp (NED:40); voda/vd
(NED:40). As for zima: CJA 5:202-203 shows the long variant zima with the furthe
r development zejma (North East Bohemia), also in transitional territory of Cz-M
oravian dialects (Ut.), zma (Central Moravia:Zbeh territory).
11.2.2. Quantitative paradigms
Because Slavic languages generally show brevity in root, some scholars suppose t
hat Czech length can be secondary. According to Kortlandt (1975:19) "a short ris
ing vowel in an open first syllable of disyllabic words is lengthened unless the
second syllable contains a long vowel". Actually, it was Stang (1952/1965 :25,
35) who first thought about the secondary lengthening of a rising vowel but sinc
e it is fully applied and used by Kortlandt, I call this lengthening Kortlandt's
lengthening rule.
Stang's observations (although known long before him) that in Czech disyllabic w
ords acute is reflected as long (krva), circumlex as short (strana), and there is
a quantitative contrast between Nsg a Gpl (krva-krav) must lead to the explanati
on that Czech developed quantity paradigms (Verweij 1994; the term "quantitative
paradigm" should be connected with Feldstein 2007). The fact that Standard Czec
h does not always show the contrast (strana-stran) is explained by analogical le
velling after the full quantitative contrast stopped to be phonologically rellev
ant. The rests of original contrast should be found in Old Czech (strana-
914 "In Czechoslovak, in the first syllable of an old disyllabic word, acute app
ears as long and circumflex as short. But it is possible that this may be due to
a secondary lengthening of a rising vowel".
381
strn) and in peripheral Czech dialects, although what dialects often show is the
supposed original quantity (plouh).
The Kortlandt's lengthening rule is accepted by Verweij (1994) who distinguishes
Czech material according to their declination paradigms, he is able to see how
the quantity alternates in all cases among disyllabic and trisyllabic forms. The
"Czech lengthening" sound law, and further analogical levelling leads Verweij t
o operate with quantitative patterns of modern Standard Czech. However, Verweij
considers it impossible to predict why some words generalised long or short vowe
ls and behave out of the rules. The many exceptions is explained due to the vari
ous ad hoc rules, e.g. the brevity of uzda due to the frequent usage of that wor
d with preposition na and za and the subsequent spreading of the short u to the
rest of the paradigmatic cases. On the other hand, the long root vowel in kra, sva
is interpreted as being taken from derivates with -bka suffix: krka, svka, althou
gh Verweij accepts other explanations too.
11.2.3. Masculine o-stems/jo-stems 11.2.3.1. Data from APa
blb, buky, asy, db, dmy, chleby, chlpy, gdy, gnvy, grchy, jugy, klny, krajb, kury,
maky, mrzy, rky, plb, plugy, prgy, prmy, pry, rysy, sry, strjb, elmy, tisy, tly,
tny, vtry,
Standard Czech reflexes
bi, buk, as, dd, dm, chlb, chlap, had, hnv, hrch, jih, kln, kraj, kur, mk, mrz, rak,
pl, pluh, prh, prm, pr, rys, sr, strc, lem, tis, tl, tn, vtr
From those, SW Czech dialects record the original length : kraj, plouh, s, hd, rk (V
or 1955). Moravian dialects show expected brevity reflexes hrach (Ur., Dol.,Vala., ,
Ut.), klen (Ur.), mak (Ur., Kar., Dol., Ut.), pla (Ur., Karl., Dol., Ut.)/pa (Kel
istr.) prah (Ur., Karl., Dol.), sir (Nechv.), vjetr (Ur., Karl., Mistr.) Some repr
esentative data are also shown in CJA 5. On one hand, they show isoglosal divisi
on of long acute reflexes in SW Czech dialects - pna-pna;, as-s, slina-slna, kniha-knha
, ko-k, pluh-pluh, kraj-krj (CJA 5, 2005:190-208). Also, concerning the quantitative
reflexes of acute, the data clearly show the contrast between length in Czech a
nd brevity in Moravian and Silesian dialects, or west-east division: mk-mak, hrch-
hrach, pl-pla skla-skala,
Verweij 1994:506-507.
382
ba-aba, jma-jama, klda-klada, vrna-vrana, slma-slama (brevity only in Silesian dialects
), krva-krava (brevity in SW Moravia and Silesian dialects), vtr-vtr, snh-snih, bza-bez
a, sla-sila, lpa-lipa, hva-hiva, hrouda-hruda (CJA 5, 2005: 218-245)
Kortlands lengthening rule can be observable in Gsg, Dsg, Lsg, Isg, Npl, Apl but
as Verweij himself admits, the quantitative pattern of those case forms are not
attested.Verweij sees the lengthening in other cases as a complicated process (V
erweij 1994:526). Anyway, it seems impossible for Verweij to determine "why a wo
rd acquired a particular quantity pattern" and he tries to explain it on the fre
quency of certain case forms and derivation where his "Czech lengthening" rule d
id not operate (Verweij 1994:527). I consider the root-vowel lengthening due to
the "frequent cases" only an ad hoc explanation. As for derivative processes, th
ey do have influence on the quantity of the root vowel, but Czech and especially
Old Czech show tendency to rhytmicity not just generalised lengthening/shorteni
ng (Suka 2008 tpb.)
11.2.3.2. Data from APb
1. boby, bojb, dvory, glogy, konjb, koly, kob, krovy, nob, posty, rojb, skoty, sn
opy, stogy, stoly
2. bky, dli), drn, gajb, glist, grch, chlvy, chvorst, chylm, kljub, korlj, kqt, l
n, mb, molb, mhchh, qs, plasty, pla, prqd, smch, sqd, stylp, svary, Shnh, ib, i
Standard Czech reflexes
1. bob, boj, dvr, hloh, k, kl, ko, krov, n, pst, roj, skot, snop, stoh, stl
2. bk, dl, dn, hj, hlst, hch, chlv, chrst, chlum, kl, krl, kout, lk, lou (/), l
t, mech, vous, plst, pl, proud, smch, soud, sloup, svr, sen, tt, p, d, um
Quantitative doublets are recorded from Old Czech manuscripts by Nedvdov (p. 17) -
skot/skt,
11.2.4.3. Data from APc
1. bergh, bersb, bsy, blob, borvb, erpy, iny, dary, drozdy, drugy, duchy, dylgy, dy, g
oldy, golsy, gordy, gnusy, choldy, kaly, kolsy, kqsy, kriky, krqgy, kvasy, kvty,
ledy, lepy, lesy, listy, Iqgy, Iqky, medy, mchy, migy, miry, molty, morky, olsy,
porchy, polzy, rqdy, rqby, sady, sluchy, smordy, sngy, soky "juice", solpy, sqky,
spchy, stany, strupy, study, svorby, svty, strupy, trupy, tuky, tury, vary, vidy,
vorgy, volsy, volky, zorky, zqby, znaky, zary, elby
383
2. bogy, boky, domy, gnoj, loj, doly, nosy, boly, bory, brody, goj, gromy,
groby, chody, kosy, lovy, mosty, nosy, poty, rody, rogy, toky, tvory, poty, vos
ky, vozy, zoby, zvony Standard Czech reflexes
1. beh, best, bs, bloud, brav step, in, dar, drozd, druh, duch, dluh, jd, hlad, hlas,
hrad, hnus, chlad, kal, klas, kus, kik, kruh, kvas, kvt, led, lep, les, list, luh
, luk, med, mch, mih, mr, mlat, mrak, los, prach, plaz, rub, d, sad, sluch, smrad, s
nh, sok, sloup, suk, spch, stan, strup, stud, svrab, svt, strup, trup, tuk, tur, va
r, vid, vrah, vlas, vlak, zrak, zub, znak, r, lab
2. bh, bok, dm, hnj, lj, dl, nos, bol, bor, brod, hoj, hrom, hrob, chod, kos, lov, m
ost, nos, pot, rod, roh, tok, tvor, pot, vosk, zob, zvon
Quantitative doublets are recorded from Old Czech manuscripts by Nedvdov (p. 17) -
bh/bieh, bs/bies, blesk/blsk, dar/dr, hlas/hls, kyj/kj, mu/m, roh/rh, tuk/tuk. East
an dialects have probably secondary length m-me (Bachmann 2001). In APc we also obse
rve lengthening before sonorants and voiced fricatives bh, dl, hnj, dm, vz, but not b
efore voiced plosives and voiceless obstruents (Timberlake 1983) \drob, brod, ho
d, plod, plot, rod, med, led, brod, most, nos, rok, bok, sok, tok, vosk, excepti
ons are : kov, lov, boj, bor,hrom, mor, roh, strom, zvon, but OCz records rh and
Silesian dialects, ruh, zvun (StOp: ruh, zvun, ri//;VLa: zmb, gld). SlavBu.: buh
Kortlands lengthening rule is considered to apper former APa forms but the puzzli
ng development does not operate in some cases, like Gsg. Thus Verweij tries to e
xplain the alternation mrz-mrazu from some intermediate stage *mraz-mrzu and posit
s a complicated analogy operation that should completely reform the quantitative
paradigm. The caveat is, of course, the constant quantity in dm, kln and also ano
malous Old Czech development of hrch-hrchu. Verweij also thinks that the short vow
el in urn is due to the high-vowel sensitivity to shortening in monosyllables bu
t does not explain the long vowel in d. He also cannot explain the lack of length
ening rule in lpi stoly and again, posits complicated analogy development to exp
lain stl-stolu, kl-klu but bob-bobu, skot-skotu where "o" and "" should behave in a
complete unpredictable way to reach the result (p. 527). He also thinks that bh a
nd vz reflects original oxytonesis to explain their length although it is clear t
hat both of them belong to APc: S-Cr. bg, vz - boga, voza, Sin. bog, voz - boga, v
oza, and he he also explains the quantity pattern of snh-snhu as a contamination o
f two accentual patterns of the
Verweij 1994:526.
384
same words: * sngy-snga (APc) and sngh-sng (p. 528). I consider such explanations qui
te improbable and unnecesarily complicated.
Kortlandt (2009) proposed a comprehensive account of West Slavic accentuation. N
ow the
01 7
situation with Czech length seems to be quite clear. The APa disyllabic form of
krva type have their root length due to the Kortlandt's lengthening rule which op
erated both in Czech and in Upper Sorbian. In both languages we have the length
or length reflection krva, kruwa. The lenghtening was blocked by a long vowel in
the following syllable, therefore we have Lpl kravch. The same lengthening operat
es in APb forms like ke, blockage in koich. The brevity in ruka (APc) is due to the
pre-Dybo pretonic long vowel shortening, Asg ruku is the post-Stang's law short
ening of long falling vowels (Asg had root circumflex), while long root vowel in
trva (APb) originated due to the Dybo's law which restored distinctive vowel len
gth in pretonic syllables. Monosyllables of the bh and k type originated after the
loss of final yers. Kortlandt does not admit that lenghtening in k, stl is due to t
he phonetic conditioning and adopts the explanation of analogical generalisation
of long "o" from the case forms where the accent had been retracted due to the
Stang's law, e.g. Lsg. *kni, Isg. *kni, Gpl. *k thus giving the alternation of stres
sed *o and unstressed "o" in a paradigm, thus k, kon. When the stress was retracted
from e.g. Gsg kna and other case forms, the short root vowel was generalized in
the paradigm and this can be observed in OCz skot, Modern Czech skot (already le
velled).
I cannot accept this explanation because it does not seem to be too much persuas
ive. As I showed in my previous chapter, I distinguish lengthening in APb and AP
c forms.
Long vowels in Nsg should spread to other paradigms, therefore we have mrz, snh an
d dm, where no other motivation for lengthening occurs. I think that this Kortlan
dt's claim can support my idea of QPs (see below).
As adduced above, Verweij divides all substantives to quantitative paradigm
s. Standard Czech quantity patterns are distributed as follows: A: a short root
vowel in all case forms (dub) B: a long root vowel in all case forms (k)
C: a long root vowel in the N(A)sg, a short root vowel in the remaining case for
ms (dm) D: a short root vowel in the Gpl, a long root vowel in the remaining case
forms (chvla)
Also Kortlandt 1975, 1983. Kortlandt 2009:10. Verweij 1994:494.
385
E: a short root vowel in the Gpl, Dpi, Lpl, Ipl, a long root vowel in the remain
ing case forms
(krva)
F: a short root vowel in the Isg, Gpl, Dpi, Lpl, a long root vowel in the remain
ig case forms
(rna)
Moreover, there he distinguishes words that vaccilate between paradigms: msa B/D,
ke B/F, skla D/E and lpa D/F.
It is obvious that such distribution is very complicated and it is almost imposs
ible to posit a general tendency for the quantitative behaviour of substantives.
One is either pressed to explain the quantity of individual paradigmatic cases
or to posit deus-ex-machina analogical processes which actually explain nothing.
11.2.4. Back to Feldstein
I am inclined to stick to Feldstein's conception of quantitative paradigms which
I modified and tried to explain the quantitative patterns of substantives in an
OT way.
Concerning the paradigmatic length, Feldstein (1975, 1978) developed the origina
l Jakobson's hypothesis that the distribution of quantity in West Slavic is cond
itioned by the alternation of vowel/zero forms in paradigms (after loss of yers)
. Zero forms (Nsg, Asg of o-stems and Gpl of a-stems) are often considered as fo
rms undergoing compensatory lengthening. Having e.g. the forms of APa *dnn> - *dma
, APb *stolh - stol and APc *bgh - *bga, the APb zero forms underwent leftward stre
ss shift *stlh, stol. This leftward stress shift lead to the cummulation of distin
ctive features. Such situation was untenable because the first syllable overflow
ed with distinctive prosodic features and all of them could not be simultaneousl
y phonological. So the prosodic system had to change. For example in Czech, the
APa and APb o-stems were interpreted as long, e.g. kln, bk but APc o-stems as shor
t, e.g. bok or were prolonged before certain consonants, e.g. vz. Quantitatively,
APa and APb merged and were in opposition to short APc. In Slovak, APa merged q
uantitatively with APc (both interpreted as short), e.g. klin, bok and contraste
d with former APb which was interpreted as long, e.g. bk. Having criticised Halle
's article on West Slavic accentuation (Halle 2001), Feldstein (2007) refuted Ha
lle's claim that the length in brzda (former APb) is due to pretonic length of po
st-stressing root while brevity in strana
920 The problem with the reflection of Slovak kn-koa was also hinted by Babik (200
6/2007) who, apart from Kapovi, made an attack on Kortlandt and the whole Dutch a
ccentological school (The same article, partial response by Kortlandt 2010) as w
ell as wrote a devastating review on Greenberg 2000 probably because Greenberg p
artially accepted Kortlandt's results (Babik 2005). It is curious that Babik did
not participate at any IWoBA (even being personally invited to my IWoBA 5) to m
eet and confront both protagonists personally, claiming that he has nothing impo
rtant to say from the accentological point of view...
386
(former APc) is due to the unaccented root. Feldstein thinks that it is just arb
itrary explanation and quite irrelevant because of the above-mentioned retractio
n. When the first syllable starts to overflow with distinctive features, it is p
roblematic to postulate poststressing and unaccented characteristics. Moreover,
Halle does not consider the fact that words from the same accentual paradigms sh
ow different quantitative distribution.
Feldstein proposes the conception of quantitative paradigms (QP) where the key c
ases are Nsg - Gpl for disyllabic a-stems and Nsg - Gsg for formerly disyllabic
o-stems. Those cases are important for every inherited or non - inherited noun t
o be categorized into a quantitative paradigm. Cases like Lpl or lpi {krvch/krvch, k
ravami/krvami) are irrelevant for the paradigmatic distribution.
There are two basic Feldstein's quantitative paradigms - the alternating one and
the constant one. The alternating paradigm has two variants: length can alterna
te between zero and vowel forms {krva - krav, mrz - mrazu). The constant paradigms
are either constant long or constant short {brzda - brzd, strana - stran).
Reminding the Verweij's quantitative paradigm, we now see the radical simplifica
tion of his proposal. The paradigms dub, k, dm, chvla, krva, rna, msa, ke, skla and
be described using two key cases. Dub-dubu is a constant paradigm with short ro
ot vowel, k-ka is also a constant paradigm with the long root vowel, dm-domu is an al
ternating paradigm with long vowel in zero form (Nsg). As for chvla, krva, rna, skla
and lpa, it is obvious that for any disyllabic a-stem feminine to be put into a
QP the vowel-zero forms are important - Nsg and Gpl. So, chvla, krva, rna, skla and
lpa are the representatives of not three but actually only one QP - the alternati
ng QP with short zero form, because there is chvla-chval, krva-krav, rna-ran, skla-s
kal, lpa-lip. All other cases are not quantitatively not important. It is not imp
ortant if we have chvla-chvlou or krva-krvou/kravou but whether we have chvla-chval,
krva-krav, rna-ran, skla-skal and lpa-lip or hlna-hln and slina-slin. The contrast bet
ween Gpl and other cases in Old Czech was already described by Gebauer (Historic
k mluvnice III-I: 179): strana-strn, hlava-hlv, noha-nh, voda-vd, ruka-rk, ryba-rb. Geb
auer is much more reliable source of data because he quotes their sources, apart
from Trvnek)
11.2.5. QPs modified
I hereby propose the modification of Feldstein's paradigms and try to show the q
uantitative distribution of Czech and Slovak (j)a - stems in a more coherent way
.
387
I argue that Czech has the following quantitative paradigms. QPAlzero short is a
n alternating quantitative paradigm with zero short form. Nominative singular ha
s a long root syllable, genitive singular as a zero form is short: jma -jam, bba -
bab. QPClzero iong is a constant quantitative paradigm where nominative singula
r and genitive plural are long: bza - bz, hlna - hln. QPC2zero short is a constant qua
ntitative paradigm where both nominative singular and genitive plural are short:
cesta - cest, hnida - hnid. Distributionally unimportant are constant subtypes
QPClno zero {boue - bou, bn - bni) and QPC2 disyllabic zero {bitva -bitev, jiskra - ji
er) containing former ja-stems and various substantives secondarily transformed
to a-stem declination. Long Gpl in bou is secondarily taken from i-stems, the zero
form in bitev is due the development of yer sequences. Both those final Gpl syll
ables have no effect on the root quantity.
Concerning the quantitative distribution of Czech a-stems from former APa paradi
gm, the situation is as follows: according to Kortlandt's rule the length develo
ps in the root open syllable so the primary QP is QPAlzero short (krva - krav) ty
pe. Nouns belonging to this
0? 1
paradigm are: jma -jam, bba - bab, blna - blan, houba - hub, hrouda - hrud, krva -kr
av, lpa - lip, mra - mr, moucha - much, pra -par, vra - vr, vrna - vran, rna - ran, s
sil, skla - skal, slma - slam, ba - ab, la-il.
There are two secondary QPs where the quantity is paradigmaticaly levelled: QPCl
zeroiong: bza - bz, hlna - hln, hliva - hlv, hva - hv, jva - jv, klda - kld, ch
- slv, slva - slv, vlha - vlh, kta - kt, kvra - kvr, va - v; and QPC2zero sho
ida - hnid, klika - klik, tlapa - tlap, niva - niv, pleva - plev, pna - pn, piha -
pih, slina - slin, straka - strak, sluka - sluk, vlna - vln, epa - ep, ryba - ryb
, stecha - stech, tika - tik, luna - lun. Subtypes QPC1 no zero:boue - bou, loue - l
, dn - dn and QPC2 disyllabic zero: bitva - bitev, jiskra -jisker, jizva -jizev, vy
vyder, atva - atev contain just a few substantives from the total amount. As seen,
most substantives are distributed in constant paradigms but the alternating par
adigm contains a considerable amount of data.
As for former APb, substantives are distributed as follows: the alternating para
digm QPAlzeroshort contains bda - bd, dra - dr, kroupa - krup, louka - luk, trva - tr
av, brna -bran. Most nouns are originally long in root so the length is pretonic.
Those forms quantitatively merged with former APa substantives of krva - krav ty
pe and belong to the same alternating paradigm now. Constant paradigms QPClzero
iong contain both former APb
Only Proto-Slavic inherited nouns are adduced.
388
forms with pretonic length brzda brd, krsa krs, cva cv, mouka mouk as well as ot
rms secondarily transformed into that paradigm: hlsta - hlst, jcha -jch, kr - kr, sva -
sv, touha - touh, lza - lz. QPC2 zero sn0rt is typical for blecha - blech, hvzda -hvzd
, koza - koz, eka - ek, vosa - vos, sova - sov, uzda - uzd (pretonic long), ena - en
, pila - pil, asa - as, vina - vin, duha - duh, ruda - rud. Numerically unimportan
t are constant paradigms QPClno zero ke - k, vle - vl, vn - vn, QPC1 disyllabic ze
k and QPC2disyiiabic zero sestra - sester. I consider the constant paradigms QPC
lzero iong and QPC2 zero short as primary for the above - mentioned group of sub
stantives. Alternating QPAlzero short is secondary due to the merging with forme
r APa substantives of krva - krav
type-Substantives from former APc are quite homogeneously distributed in the con
stant paradigm QPC2zero short: brada - brad, cena - cen, hlava - hlav, hada - hra
d, nora - nor, noha - noh(ou), pata - pat, rosa - ros, steda - sted, socha - soch,
strana - stran, voda -vod, vlna - vln, zima - zim, kuna - kun, stela - stel, kosa
- kos. There are no examples of QPClzero long and of QPAlzero short apart from
smla - sml/smol. Constant quantitative
paradigm QPC2
zero shor) is the primary QP because former APc quantitatively opposed to APa
and APb.
Although there is a tendency for quantitative merging of former APa and APb cont
ra APc, the real distribution of substantives is hardly straightforward. Conside
ring e.g. QPAlzero short from former APa as a primary quantitative paradigm, we
are puzzled why the quantitative distribution is different in krva - krav, hlna -
hln, slina - slin. So even if we posit quantitative paradigms, the trigger causin
g the quantitative differences seems to be unclear.
Comparing the situation with Slovak, we obtain the following results: former APa
are distributed mainly in QPA2zero long which is a paradigm containing short Ns
g and long Gsg forms: baba - bb, breza - briez, blana - bln, aa - ias, cesta - ciest,
dya - d, hruda -hrd, iva - v, kuka - kluk, klada - kld, chrasta - chrst, krava - krv
pa - lp, mucha -mch, niva - nv, para - pr, pleva - pliev, rana - rn, repa - riep, pen
a - pien, peha - pieh, ryba - rb, sila - sl, skala - skl, kvara - kvr, sliva - slv, slu
ka - slk, slama - slm, straka - strk, strecha - striech, ava - v, viera - vier, vlaha
vlh, vrana - vrn, vlna -vln, aba - iab, ila - l. Quite unimportant are constant QPClzer
o long bra - br, drha -drh, miera - mier, slva -slv. A handful of substantives are dis
tributed in QPCldisyiiabiczero, QPC2disyiiabic zero and QPC2no zero^ lska - lsok;
britva - britiev, jazva - jaziev, iskra - iskier, vydra - vydier, atva - atiev; baa
- ban, aa - ai, kaa - ka, mrea - mre.
389
Former APb are distributed mainly in constant paradigms: QPClzero long: bieda -
bied, brzda - brzd, cieva - ciev, diera - dier, hlsta - hlst, hviezda - hviezd, kra -
kr, krsa -krs, krpa - krp, lka - lk, mka - mk, rieka - riek, tuha - th, trva - tr
a -pl, riasa - rias, dha - dh. QPA2zerolong contains a few words: blcha - bch, rta -t,
kosa - ks, koza - kz, osa - s, vina - vn, ena - ien, laza - liaz. Unimportant are cons
nt no zero, zero short and disyllabic zero paradigms: va - vn, koa - ko, sova -sov, ses
tra - sestier.
Former APc substantives are dispersed in QPA2zero long brada - brd, cena - cien,
hora -hr, hrada - hrd, kuna - kn, noha - nh, pta -piat, rosa - rs, ruka - rk, ruda - r
socha - sch, strana - strn, strela - striel, voda - vd, zima - zm. There are no con
stant paradigms APart from ikra - ikier, dua - du and jeda - jedl which belong to dis
yllabic zero and no zero subtypes. As seen from the data, former APa merged with
APc and opposed to long pretonic APb which is fully in accord with Feldstein's
claim. Former APa and APc are therefore mainly distributed in the common paradig
m QPA2zero iong while most former APb substantives are now mainly distributed in
constant paradigms.
It is quite clear that nouns can change their quantitative paradigms geographica
lly and in the course of time. For example, Czech ryba - ryb is supposed to be i
n the original alternating paradigm QPAlzero sn0rt *ryba - ryb (which we probabl
y find in South - Western Czech dialects having Nsg rejba - Iryb) but the word b
elongs to constant quantitative paradigm. The same tendency to develop constant
paradigms have also Moravian dialects where we observe brevity in former APa sub
stantives - krava - krav, hruda - hrud etc.
11.2.6. QPs in OT
I think that the mechanism of quantitative paradigms can be described by OT. Sho
uld we adduce the commonly used constraints Parse - parse all syllables by feet;
NonFinality -leave the final syllable unrooted; GrWd=PrWd - every word contains
a foot, Ft - Bin - feet are binary under moraic or syllable analysis; I - O Vjj
, - no change of mora from input to output; we can explain quantitative differen
ces of Nsg between krva and ryba, both belonging to former APa:
The input is short because the nouns are former APa forms undergoing Kortlandt's
lengthening rule.
390
/krava/ GrWd=PrWd Non - Fin Ft - Bin Parse I-OVu
(kra).va !* *
^(kr).va * *
(kr.va) * *
(kra.va) *
kra.va * **
GrWd, Non - Fin Ft - BinParseI - O Vn
/ryba/ GrWd=PrWd Non - Fin I-OVu Ft-Bin Parse
^(ry).ba !* *
(r).ba * *
(r.ba) * *
(ry .ba) *
ry .ba !* * **
GrWd, Non - Fin I - O VjjFt - BinParse
As for QPs, I think that the distribution of words in them can be also described
using OT. Three sources of solution are used here. First, Alderete's (2001a, 20
01b) concept of antifaithfulness where a constraint is satisfied by an output wh
ich violates a corresponding faithfulness constraint, only in 0-0 relation, e.g.
DEP - do not insert an segment, -DEP -insert an segment. Second, McCarthy's opti
mal paradigms (OP) trying to explain similarities among members of an inflection
al paradigm. Candidates consist of entire inflectional paradigm where an inflect
ional paradigm contains all and only words based on a single lexeme. The input c
onsists of a stem or shared lexeme plus an affix combination (McCarthy 2005). Th
ird source is Frazier (2006) who developed the conception of anti - optimal para
digmatic model (~OP) to explain otherwise explainable alternations between membe
rs of an inflectional paradigm.
I propose that members of Optimal Paradimgs are those members belonging to const
ant quantitative paradigms. OPzeroshort and OPzero long The corresponding anti-o
ptimal paradigms are _,OPZer0siiort and "'OPzero long having short and long zero
forms but being anti - optimal because the other forms (here Nsg) have opposite
quantity. I also argue that the input forms are short because according to the
above-mentioned arguments I take Czech quantity as a new and secondary developme
nt although in inherited lexicon it often reflects Proto-Slavic accentual state.
Quantitative paradigm QPAl(zero sn0rt) which is the Czech type krva - krav can be
described as an interaction of the above mentioned constraits:
391
/krava-krav/ ^OP v^-r zeroshort ^OP v^-r zerolong OP v^-r zeroshor
t OP v^-r zerolong Ft -Bin I - O Parse Non-Fin
a.(kra).va-(krav) !* * * ** *
*
b. (kr).va-(krv) !* * * ** *
*
^c.(kr).va-(krav) * * * * * *
*
d. (kra).va-(krv) !* * * * * *
*
Candidates a, b and d are eliminated by undominated _,OPzerosiiort constraint as
a and b have the same quantity in a paradigm forms and d has long Gpl. The rank
ing for krva - krav QPAl(zero short) paradigm is therefore:
^OPzeroshort ^OPzeroiong, OPzer0short, OPzeroiong Ft-Biii I - O V[i Parse, Non-Fin
.
The constant paradigm QPCl(zero iong) of hlna - hln type is produced by undominate
d OPZero long constraint which swipes all alternating paradigms as well as the c
onstant short one.
/hlina-hlin/ OP ^^ zerolong DP v^-r zeroshort ^OP v^-r zerolong
^OP v^-r zeroshort Ft -Bin I - O Parse Non -Fin
a.(hli).na-(hlin) !* * * ** *
*
^b(hli).na-(hlin) * * * ** *
*
c.(hli).na-(hlin) !* * * * * *
*
d.(hli).na-(hlin) !* * * * * *
*
Ranking for hlna - hln QPClzeroiong paradigm:
OPzeroiong OPZeroshort, ^OPzeroiong, ^OPzerosiiort Ft - Bin I - O Vu. Parse, Non-F
in
The constant paradigm QPC2zero short of ryba - ryb type is produced by undominat
ed OP; short constraint which eliminates all alternating paradigms as well as th
e constant long one.
392
/ryba-ryb/ ^-tzeroshort ^-tzeroshort ^-tzerolong ^-tzerolong
I - O Ft -Bin Parse Non-Fin
**a.(ry).ba-(ryb) * * * ** *
*
b.(r).ba-(rb) !* * * * ** * *
c.(r).ba-(ryb) !* * * * * *
d.(ry).ba-(rb) !* * * * * * *
Ranking for ryba - ryb QPC2zero short paradigm:
OPzeroshort ^OPzeroshort,^OPzeroiong,OPzeroiong I - O Vji Ft - Bin Parse, Non-Fin
Czech does not posses the alternating QPA2(zero iong) paradigm of krava - krv typ
e. This paradigm can be found in Slovak and is the result of "OP^oiong undominat
ed constraint:
/krava -krav/ ^OP v^-r zerolong ^OP v^-r zerosshort OP v^-r
zeroshort OP v^-r zerolong I - O Ft -Bin Parse Non-Fin
a.(kra).va-(krav) * * * ** *
*
b.(kr).va-(krv) * * * ** * *
c.(kr).va-(krav) * * * * * * *
^d.(kra).va-(krv) * * * * * *
*
Ranking for this paradigm is:
"''-'"zerolong ^^ ~''-'"zeroshort^'-'"zeroshort 5 '-'"zerolong ^^ Li V (X ^
^ t oUl
11.2.7. Back to "CL"
In the previous chapter I tried to solve the problem of "CL". The term CL is con
sidered dubious after the analysis in Chapter 10. Nouns from the former APa, APb
and APc develop quantitatively differently even if their quantitative pattern l
ater merge.
Now, we must answer one more question. Proponents of analogical development coul
d argue that quantitaive patterns would be influenced by analogy - which is ofte
n a cover term for the process by which we choose a pattern and suppose that suc
h pattern should influence other forms.
393
Irregular developments of Nsg o-stems are often explained by analogy. South West
ern Czech kraj might be influenced by rj, short doublet of lj/loj might be accordi
ng to voj etc. Of course, this is not any explanation.
The matter becomes clear if we look at the Nsg o-stems in the context of quantit
ative paradigms. Advocates of analogy can hardly explain why there is kl-klu not
Mil-kola should it be analogicaly influenced by stul-stolu and vice versa. Just
to note that both words not have not only the same syllabic structure but they
also belonged to the same original paradigm APb. So they should behave in the sa
me way but did not.
My explanation is simple. After the Cycle 5 in former APb, Cycle 4 in APc, Kortl
andt's lengthening rule in APa and subsequent yer loss, the nouns are dispersed
into quantitative paradigms. Four quantitative paradigms with key paradigmatic z
ero-vowel forms (in o-stems they are Nsg-Gsg) limit the quantitative pattern of
nouns. So kl-klu is my constant paradigm with long zero form - in OT solution it c
orresponds to the Optimal paradigm zero
/kolkola/ ^-tzerolong ^-tzeroshort ^-tzerolong ^-tzeroshort
HD-BIM DEP MAX Ft Bin I-O Parse ALIGN
(kol)-(ko).la !* * * ** * **
* *
^(kl)-(k).la * * * *
* * *
(kl)-(ko).la !* * * * *
* * *
Why there is stl-stolu, not stl-stlul Because the noun is in an alternating quantit
ative paradigm: in OT it is the anti-optimal paradigm zero long.
/stl-stola/ ^-tzerolong ^-tzerosshort ^-tzeroshort ^-tzerolong
HD-BIM DEP MAX I-O Ft Bin Parse ALIGN
(stol)-(sto).la * * * ** *
** * *
(stl)-(st).la * * * * **
* *
c*-(stl)-(sto).la * * * *
* * * *
>uo> Old Czech development, Gsg-u secondary.
The forms are in Old Czech. The further changes do not have any influence on the
original QP.
394
11.2.8. A note on Moravian QPs
Concerning the Moravian QPs, the so called Moravian brevity means short Nsg of a
-stems and o-stems of former APa {hlina, lipa, sila, hrach cpea\ mak cpoppy' pra
h ctreshold\ jama cpit\ klada, para Vapour', rana 'stroke', skala crock\ sava cju
ice\ misa cdish', sila). There are no strict isoglosses for all examples:
Nsg: hrch-hrach Sumperk-Boskovice-Brno-Mikulov (North-South); QPCl(zeroiong); hrch
-hrchu (Western part of Czech territory), QPCl(zeroiong)/ QPAl(zeroiong) hrch-hrchu
/hrachu (Louny-Roudnice-Plze), QPC2 (z^o^o^hrach-hrachu Morava (CJA 5:219);
Nsg: krva Czech dialects, Moravian dialects; krava - Southwestern Moravia-Southwe
stern Czech dialects, Silesia krava, Czech-Polish dialects krova);
QPCl(zeroiong) krva-krv Boskovice area (Han), Moravian-Slovak area (Barto), otherwis
e QPAl(zero short) krva-krav or QPC2 (zero short) krava-krav
- slama Czech, Moravian, Silesian territory.
General characteristics of Moravian QPs:
1. there is and old layer of substantives - the same QPs as in Czech dialects:
n-noa, rba-rb
2. secondary QP: - rising+shortening: dys-dysa (Perov), chlib-chliba (Blansko)
- neoalternation - dm-duma (Blansko), k-ku (Tinov)
- neoconstant QPs - n-na (Drahany)
3. fluctuation of words between paradigms on the dialect area, e.g. Han: Ivanice
k-koa, Tinov k-kun, Blansko ku-kun, Slavkov-Buovice ku-koa.
Transitional Czech-Moravian dialects which has the Western Border - Hlinsko-H.Br
od-Pelhimov-J. Hradec show isogloses of Kortlandt's lengthening rule: biza-beza sil
a-sila, lipa-lipa, hiva-hiva, vrna-vrana hlina-hlina...
There are different isogloses for TORT forms and i-forms:
- klda-klada, vrna-vrana - along old Czech-Moravian provincial boundary
- krva-krava - only in SW part of Moravia + SE part of Czech
- hlina-hlina type - broader isogloses in the Czech-Moravian border
Long Gpl of a-stems (QPCl(zeroiong)) can be observed in kroup, houb, louk, boud,
dir, brn in Central Czech-Moravian Highland and southern borderline part of SE C
z dialects.
I presented the idea at IWoBA 5 in Opava 2009.
395
1. Kortlandt's rules trigger quantitative changes in paradigms and derivatives;
rise of QPs already in Old Czech - slina/slna-sln, strana/str na-strn, kniha/knha-kni
h
'book but Moravian quantity developed partially separately separately:
Proofs: a). Strict Czech - Moravian isogloses of lengthening;
b) Probably separate development of the whole South-Western Czech area:
- Maximal concentration of lengths in SW Czech dialects e.g. rj, Mis, ruh, slina
, plouh
- Maximal concentration of long Gpl a-stems in SE Czech dialects CJA 4)
c) Large amount of quantitative variations;
d) No obvious influence from the East (i.e.Slovak), e.g. no QPAl(zero iong); pa
radigm for a-stems (krava-krv), lack of paradigmatic rhythmicity for derivates (a
s in Slovak);
396
11.2.9. Czech and Slovak quantitative paradigms
Standard Czech
From PSL APa - Nsg *dnrb-Gsg*dma to:
1. QPA2 zero long:chlb-chleba, mrz-mrazu, hrch-hrachu, prh-prahu
2. QPC2 zero short: as-asu, dd-dda, had-hada, jih-jihu, kraj-kraje, bi-bie, rak-raka,
pluh-pluhu, roj-roje, buk-buku, hnv-hnvu, rys-rysa, tis-tisu
3. QPC1 zero long: dm-dmu, mk-mku, pr-pru, sr-sra, tl-tlu, kln-klnu, mln-mlna,
-prmu
From PSL APb - Nsg *dvorb-Gsg*dvor-Gpl to:
1. QPA2 zero long: dvr-dvora, k-kon, n-noe, stl-stolu
2. QPC2 zero short:boj-boje, hloh-hlohu, hib-hiba, chvost-chvostu, ko-koe, krov-kro
vu, len-lnu, luk-luku, me-mee, mech-mechu, mlat-mlatu, prst-prstu, roj-roje, skot-
skotu, snop-snopu, stoh-stohu, um-umu
3. QPC1 zero long:bk-bka, cr-cru, -e, dl-dlu, din-dinu, dl-dlu, hj-hje, hl
st-chrousta, kl-kle, kloub-kloubu, krl-krle, k-kie, kl-klu, kout-koutu, lk-lku,
plstu, pl-plt, proud-proudu, smch-smchu, soud-soudu, tt-ttu, svr-svru, p-pu
From PSL APc - Nsg *vozfe-Gsg *voza-Gpl *vozi> to:
1. QPA2 zero long:snh-snhu, vz-vozu, bh-boha, dm-domu, hnj-hnoje, lj-loje, n-noe
2. QPC2 zero short:beh-behu, jas-jasu, bs-bsa, jed-jedu, blesk-blesku, klas-klasu,
blud-bludu, kruh-kruhu, bok-boku, kvas-kvasu, bol-bolu, kyj-kyje, bor-boru, lep-
lepu, brod-brodu, list-listu, cep-cepu, luk-luku, in-inu, mlat-mlatu, dar-daru, mo
r-moru, dub-dubu, nos-nosu, drozd-drozda, plaz-plaza, druh-druha, plen-plenu, du
ch-ducha, pruh-pruhu, dluh-dluhu, prut-prutu, hlad-hladu, puch-puchu, hlas-hlasu
, pysk-pysku, hrad-hradu, rod-rodu, hrob-hrobu, roh-rohuh, hrom-hromu, rov-rovu,
chlad-chladu, rub-rubu, chod-chodu, ruch-ruchu
397
Former APa - Nsg long, therefore alternating and constant QP paradigms with long
zero form. Where we have short zero form, dialects usually show length.
Former APb - Nsg long, the same quantity with Nsg of former APa, therefore the s
ame QPs as in former APa, where we have constant QP, dialects can show length
Former APc - "o"- long before sonorants and voiced fricatives - bh, dl, hnj, dm, vz;
anomalously lov, boj, bor, strom, zvon but length in Old Czech and dialects - sh
ort before voiced stops and voiceless obstruents - rod, med, led, brod, most, no
s, rok, bok;CL not recorded for "e", QP is therefore mostly constant with short
zero form
Slovak (Standard)
Former APa
QPA2 zero long: chlieb-chleba,mrz-mrazu,vietor-vetra
QPC1 zero long: pr-pru
QPC2 zero short: bi-bia,buk-buka, as-asu, ded-deda, dym-dymu, had-hada, hnev-hnevu,
hrach-hrachu, juh-juhu, klin-klina, kraj-kraja, mak-maku, mlyn-mlyna, pla-plau,
pluh-
pluhu, raj-raja, rak-raka,rys-rysa, prah-prahu, syr-syra
Former APb
QPA2 zero long: hlh-hlohu, kl-kola, k-koa, k-koa, n-noa, stl-stola
QPC1 zero long: bk-bka, drie-driea, diel-dielu, -a, hj-hja, hriech-hriechu, hrb-
hrba, chliev-chlieva, klb-klba, kr-kra, liek-lieku, kt-kta, l-la, plst-plstu, pl
pla, prt-prta, smiech-smechu, sd-sdu, svr-svru, p-pu, tt-ttu, trd-trda, d-
du, l-la, vr-vru, iar-iaru
QPC2 zero short:dvor-dvora, hloh-hlohu, boj-boja, krov-krovu, an-anu, luk-luku, me-
meu, mlat-mlatu, mach-machu, prst-prsta, roj-roja, stoh-stohu
Former APb
QPC1 zero long: bl-blu, mier-mieru
398
QPC2 zero short: breh-brehu, bes-besa, blud-bludu, bok-boka, bor-boru, brod-brod
u, cep-cepa, in-inu, rep-repa, dar-daru, dom-domu, dub-duba, drozd-drozda, druh-druh
a, dlh-dlhu, hlad-hladu, hlas-hlasu, hnoj-hnoja, hnus-hnusu, hrad-hradu, hrom-hr
omu, hlas-hlasu, chod-chodu, jas-jasu, jed-jedu, kal-kalu, krik-kriku, kruh-kruh
u, kus-kusa, kvas-kvasu, kvet-kvetu, kyj-kyja, ad-1'adu, les-lesa, loj-loja, lep-
lepu, lesk-lesku, ud-udu, luh-luhu, med-medu, mach-machu, mlat-mlatu, mrak-mraku,
most-mosta, mu-mua, plaz-plaza, plen-plenu, ples-plesu, pot-potu, prach-prachu, pu
ch-puchu, rod-rodu, roh-rohu, rast-rastu, rub-rubu, sad-sadu, slez-slezu, sled-s
ledu, sneh-snehu, spech-spechu, stav-stavu, stred-stredu, stud-studu, struk-stru
ku, stud-studu, suk-suka, stan-stanu, svet-sveta, svit-svitu, svrab-svrabu, syn-
syna, um-umu, ah-ahu, tok-toku, tresk-tresku, trup-trupu, trus-trusu, tuk-tuku, tur-
tura, tvar-tvaru, var-varu, vek-veku, vid-vidu, vlak-vlaku, vosk-vosku, voz-voza
, vrah-vraha, vred-vredu, znak-znaku, zob-zobu, zub-zuba, zvon-zvona, ab-abu
Former APa - mainly QPC2 short zero - as usual with former acute stems, moreover
, APa+Apc x APb
Former APb - QPC1 long zero (opposition to former APa, APc), QPA2 long zero (CL)
Former APc - QPC2 short zero, same as for former APa
Conclusion
In the previous pages I dealt with the phenomenon of Czech length and proposed t
hat Czech length might be classified as a paradigmatic length and derivative len
gth.
Paradigmatic length means the quantitative pattern of substantives in paradigms.
Following the ideas of Feldstein, I showed that the disyllabic feminine a-stems
and former disyllabic masculine o-stems are distributed in the quantitative par
adigms which developed from the Proto-Slavic accentual paradigms. The distributi
on of the nouns in quantitative paradigms is controled by vowel-zero forms (or k
ey cases): Nsg-Gpl in a-stems and Nsg-Gsg in o-stems. The transfer from accentua
l paradigms to quantitative paradigms was done due to the Kortlands lengthening r
ule, stress retraction from Gpl and processes which I described in Chapter 10 as
compensatory lenghtening. Nouns were then distributed among quantitative paradi
gms which partially reflect the original accentual paradigm. Doublets (as in Old
Czech) and territorial differences are explained as travelling of nouns among q
uantitative paradigms. Quantitative paradigms are argued to exist not only in Cz
ech, but in Slovak and also in the rest of West Slavic (where the quantity is re
flected as the change of timbre. OT solution
399
shows that quantitative paradigms can easily be described as optimal and a
ntioptimal paradigms.
Derivative length is connected with the rise of rhythmicity in Late Proto-Slavic
. Following the basic results of Bethin I proposed that the rhythmicity of rhyth
mic law was active in certain derivates in Old Czech (-a/ denominatives and deverba
tives and also in - (a)nie deverbatives), the former is also still visible in St
andard Czech. Bethin's observation that Czech derivates have bisyllabic and maxi
mally threemoraic domain can thus be traced back to Czech. As I showed in the la
rger Excursus, it also counts for Slovak (although the data must be handled care
fully due to the purism). Data also show that the domain might be active in Slov
ene and probably was in Old Polish. Derivative length is also a system of old re
flexes as well as innovative processes due to the existing frames. The proposed
OT solution tries to explain the quantitative distribution in the domain as an i
nteraction of various trochee systems, thus explaining the "deviant" length in r
yb, msa, Min. A suggestion has also been done that in the repeated derivation the doma
in is not destroyed but shifts to the end of the word, thus ryb-rybak, Slovak rybr-ry
brik.
400
12. Final conclusion and direction of future research
12.1. Introduction
In this final chapter I will first present a summary of the conclusions which I
have reached in the previous chapter. Subsequently, I will propose the themes fo
r further research which should follow from my results.
12. 2. Summary of the conclusions
12.2.1. Accent and ablaut
- the original ablaut grade is e-grade, o-grade is its allophone. The original
and simplest distribution can be observed in aerostatic paradigms where the occu
rence of o-grade in strong cases is controled by the ranking of the constraint R
OOT-STRONG o. Dehnstufe in aerostatics is secondary, it is connected with the ri
se of metrical foot and undominated FT-BIN. The reconstructed forms Nsg:Gsg *nkwt
-s: *nkwts, *ukw-s: *ukw-s*, ikwr: *ikwns with different ablaut grades might thus not
belong to the same synchronic level.
12.2.2. Hirt's law
- Hirt's law in Balto-Slavic is caused by the stress retraction to the root cont
aining a laryngeal
in the syllable coda. The retraction is caused by the highly ranked *9root and A
LIGN-LEFT constraint. The different ranking of ALIGN constraints is responsible
for the Old Indie i- and u-stems oxytona which are derived from roots ending in
a laryngeal. Non-strict-oxytonesis hypothesis presupposes that some nouns enteri
ng the Hirt's law did not have to undergo oxytonesis but could keep their origin
al accentual pattern.
12.2.3. Winter's law
- loss of glottal stop in Balto-Slavics is controled by constraints describing l
aryngeal features of obstruents: AGREE, *LAR, IDENT-LAR. Glottalization of the v
owel nucleus (acute) is caused by the lowerly ranked *V constraint which prohibi
ts vowel glotalization.
Blocking clusters preventing Winter's law are also described by interaction of t
he above-mentioned constraints as well as the HG constraint which is responsible
for the position of sonorous segments in the neighbourhood of the vowel nucleus
.
401
12.2.4. Lachmann's law
- Lachmann's law in Latin which has its origin in the same structures as Winter
's law can means lenghtening due to the highly ranked *V constraint which prohib
its vowel glotalization. Further development of forms leads to the parsing and t
he lowerly or highly ranked *u/cons in some forms which leads either to sessus o
r sus forms with the same syllable weight.
12.2.5. CL in West Slavic
- compensatory lengthening is only a cover term for different processes. Former
APb forms of *stolh type undergo pretonic lengthening, resyllabification and yer
loss in several cycles. Former APc forms *bgh type are resyllabified, may obtain
moraic coda and after the loss of yer and the transfer of mora they become leng
htnened. Former APa of the *klim> type undergo Kortlandt's lengthening rule, are
resyllabified and the yer is lost. All processes are connected with the rise of
rhythmicity and bisyllabic maximally bimoraic domain.
12.2.6. Czech length
- Czech quantity is distributed in paradigms (paradigmatic quantity) or in deriv
ates (derivative quantity). Quantitative paradigms developed from accentual para
digms and are characterised by the quantity distribution in vowel-zero case form
s. Derivative quantity can be observed in certain derivation categories only and
its distribution is controled by the bisyllabic maximally threemoraic domain. T
he distribution of both quantities can be described by OT.
12.3. Directions of future research
12.3.1. PIE, Balto-Slavic and Proto-Slavic prosodic patterns - we need the compr
ehensive and handy oveview of the accentology subject. Recent knowledge is refle
cted only selectively in the compendia, accentology is generally considered a di
fficult and enclosed country for a non-specialist
12.3.2. Accent and ablaut
- Concerning internal derivation, can we apply the same principle of the dominan
t and recessive morphemes as has been done by Dybo for Balto-Slavic?
- What are the common principles of stress stabilization and substantive themati
zation?
402
12.3.3. Accent and paradigms
- What is the relationship of paradigmatic levelling and prosodic curve? Is ther
e any co-evolution of declination and accetuation?
- Van Coetsem 1999 (referring to Lehmann) proposed a typological relationship be
tween stress systems and umlaut and pitch-accent systems and vowel harmony. More
over, stress system languages have often a reduction of unstressed syllables, th
e fact which has long been known. Here is another area for OT research and solut
ion of Indo-European languages.
- Salmons (1992) pointed out to the tone-to-stress shift movement. The change fr
om tonal or pitch accent languages to stressed ones is not fully understood. The
questions matter both synchronic contact language areas as well as diachronic d
evelopments.
12.3.4. Phonological domains, distribution of quantity
- The existence of Derksens oxytona influenced by the absence of stress retracti
on due to the blocking clusters. Their further quantitative development suggests
rhythmicity.
- Further study of the quantitative patterns of derivates in West Slavic is need
ed. Why is the bisyllabic threemoraic domain being lost?
12.3.5. Non-OT description of accentual and quantitative paradigms
- although OT is a mainstream now, paradigmatic systems and their development m
ight be described alternatively: Minimalist morphology (Wunderlich & Fabril996),
Distributed morphology (Halle & Marantz 1993, Halle 1994, Halle 1997) and other
s, see Bachrach & Nevins 2008 for the collection of various approaches.
926 Hinted to me by Pohl 1985 who distinguishes phonological and morphological p
rinciples to describe the functional change of PIE declination to the Proto-Slav
ic one. The complete one-way description of declination and accentual paradigms
from PIE to Baltic and Slavic is still far from being complete.
403
References
ARUMAA, P. (1964) Urslavische Grammatik I. Heidelberg: Carl Winter Verlag, 1964.
ABELE, A. (1925-1926) Pspvek k otzce o zdlouen krtkch samohlsek v zavench slabikc
Slvia, 4, 1925-1926, 433-445. ADAMS, D.Q. (1999) A dictionary of Tocharian B. Rod
opi, 1999.
AITZETMULLER, R.(1962) Das baltoslavische Akzent- und Intonationssystem. Grundzge
und Grundprobleme, dargestellt nach dem heutigen Stand der Forschung., Die Spra
che, 8, 1962, 46-58.
ALDERETE, J. (2001) Morphologically governed accent in Optimality Theory. Routle
dge, 2001.
ALDERETE, J. (2001a) Root-controled accent in Cupeo. Natural language and Linguis
tic Theory, 19, 2001, 455-502.
ALEXANDER, R. (1993) Remarks on the evolution of South Slavic prosodic systems.
American contributions to the eleventh international congress of slavists, Brati
slava, August-September 1993. Literature. Linguistics.Poetics, eds Maguire, R.A.
, Timberlake, A., Slavica Publ., 1993, 181-201.
ALLEN, W.S. (1965) Vox Latina. CUP, 1965. ALLEN, W.S. (1968) Vox Graeca. CUP, 19
68.
ALLEN, W.S. (1973) Accent and Rhythm. Prosodic Features of Latin and Greek: A St
udy in Theory and Reconstruction.CUP', 1973.
AMBROSIANI, P. (1991) On Church Slavic accentuation. The Accentuation of a Russi
an Church SlavonicGospel Manuscript from the Fifteenth Century. Stockholm, 1991.
ANDERSEN, T. (1990) Vowel length in Western Nilotic languages. Acta l
inguistica Hafniensia, 22, 1990, 5-26.
ANDERSON, R.A.(1985) Phonology in the Twentieth Century. The University of Chica
go Press; Chicago and London, 1985.
ANDO, T. (1999a) Tonal and accentual features in Russian. Nagoya Working Papers
in Linguistics 15, 1999, 1-21.
ANDO, T. (1999b) An OT analysis of accentuation and yer-deletion in Russian. Pho
nological Studies 2, 1999, 53-60.
ANDO, T. (2000) Accentuation of nominal compounds in Balto-Slavic. Phonological
Studies 3, 2000, 63-70.
404
ANDRONOV, A. (1996) Nekotorye zameanija o prosodieskich javlenijach v dialektach
latyskogo jazyka i ich predstavlenii na karte., Baltistica XXXI(2), 1996, 201-212
.
ARCHANGELI, D.; LANGENDOEN, D.T. (1997) Optimality theory. An ove
rview.
Blackwell, 1997.
BBIK, Z. (2005) Na marginesie najnowszej fonologii historycznej jazyka sloweskiego
.
Rocznik Slawistyczny, LV, 2005, 93-136.
BBIK, Z. (2006/2007) Przyczynki do gramatyki historycznej jazyka slowackiego. Z d
ziejw
participium *moglt. Rocznik Slawistyczny, LVI, 2006/2007, 69-82.
BACHMANNOV, J. (1998) Podkrkonosk slovnk. Praha: Academia, 1998.
BACHMANN, L. (2001) Ne na Vysokomtsku. Praha: Academia, 2001.
BACHRACH, A.; NEVINS, A. (2008) Inflectional identity. OUP, 2008.
BADER, F. (1995) Autour de lat. sl. Linguistica Baltica, 4, 1995, 265-176.
BAERMAN, M. (1998) The evolution ofprosodic constraints in Macedonian., Lingua 1
04,
57-78.
BAERMAN, M. (1999):The evolution of fixed stress in Slavic, Lincom Europa.
BALDI, P (1991) Lachmann's law in the light of the glottalic theory of PIE conso
nantism.
New studies in Latin linguistics, ed. Coleman, R., J.Benjamins, 1991, 3-21.
BALLES, 1.(2004) Zur Rekonstruktion des frh-urindogermanischen Nominalklassensyst
ems.
Per aspera ad asteriscos. Studia Indogermanica in honorem Jens Elmegard Rasmusse
n
sexagenarii Idibus Martiis anno MMIV., eds. Hyllested, A., Jorgensen A.R., Larss
on J.H.,
Olander T.; Innsbruck 2004, 43-57.
BARTEK, H. (1933): Slovensk vsledky praslov. przvunch aktovch dok. Sbornk na
poest J. Skulttyho. Tur. sv. Martin, 1933, 653-664.
BARTO, F. (1886, 1895) Dialektologie moravsk III, Brno. 1886, 1895.
BECKER, L.A. (1981) De Saussure's laws: the origin of distinctive intonation in
Lithuanian.
IJSLP,XXW, 1981,7-21.
BECKER, L.A.; BETHIN, Ch.Y. (1983) On the historical development and synchronic
nature
of the Slovene prosodic system. IJSLP, 27, 1983, 63-79.
BEEKES, R.S.P. (1969) The development of the Proto-Indo-European Laryngeals in G
reek.
Mouton, 1969.
BEEKES., R.S.P.(1985) The origins of the Indo-European nominal inflection. Innsb
ruck,
1985
BEEKES, R.S.P. (1987) The PIE words for "name" and "me". Die Sprache, 33, 1987,
1-12.
405
BEEKES, R.S.P.(1995) Comparative Indo-European linguistics. An
introduction.
J.Benjamins :Amsterdam, 1995.
BELI, A. (1914) Akcenatske studije. Beograd, 1914.
BELTZUNG, J-M. (2008) L'allongement compensatoire dans les r
epresentations
phonologiques. Nature, contraintes et typologie. These de doctorat. Universit Par
is III-
Sorbonne nouvelle.
BENKO, L.; IMRE, S. (1972) The Hungarian language. Budapest, 1972.
BETHIN, C.Y. (1993): Neo-Acute length in the North Central Dialects of Late Comm
on
Slavic. Journal of Slavic Linguistics 1(2), 1993, 219-250.
BETHIN, C.Y.(1998) Slavic Prosody. Language change and phonological theory. CUP,
1998..
BETHIN, C.Y. (1998a) The bisyllabic norm of late Common Slavic prosody. Americ
an
contributions to The twelfth international congress of Slavists, Cracow, August-
September
1998, Literature.Linguistics.Poetics., eds. Maguire, R.A., Timberlake A. , Sla
vica Publ.
1998,271-283.
BETHIN, C.Y. (1998b) Polabian prosody. Proceedings of the sixth Workshop in Form
al
approaches to Slavic linguistics, eds Boskovic, Z. et al, Ann Arbor, 1998, 54-74
.
BETHIN, C.Y. (2002) Czech stress in the context of West Slavic, in Janda, L.A. e
t al
(eds): Where one'stongue rules well: A festschrift for Charles. E. Townsend., In
diana Slavic
studies 13, 2002, 75-90.
BETHIN, C.Y. (2003) Metrical Quantity in Czech: Evidence from Hypocoristics. For
mal
Approachesto Slavic Linguistics 11: The Amherst Meeting, ed. Browne W. et al, An
n Arbor:
Michigan Slavic Materials, 2003 , 63-82.
BETHIN, C.Y. (2003a) Prosodic effects in Czech morphology. American contribution
s to
The thirteenth international congress of Slavists, Ljubljana 2003, ed
s. Maquire, R.;
Timberlake, A., Slavica Publ., 2003, 9-22.
BETHIN, C.Y. (2005) On pretonic length in Belarusian and Ukrainian Nadsnovski di
alects.,
FASL 13, Michigan Slavic Publications, 2005, 52-67.
BETHIN, C.Y. (2006) Stress and tone in East Slavic dialects. Phonology, 23, 2006
, 125-156.
Nechv.: BLIC, J. (1947) Hlskoslov obce Nechvalna u Kyjova. Praha, 1947.
Dol.: BLI, J. (1954) Dolsk ne na Morav. Praha, 1954.
BLI, J. (1972) Nstin esk dialektologie. Praha: SPN, 1972.
Bezlaj 1-4: BEZLAJ, F. Etimoloski slovar slovenskega jezika 1-4. Ljubljana, 1976
-2005.
406
BIL - Baltic inherited lexicon. The Indo-European Etymol
ogical Dictionary
http://iiasnt.leidenuniv.nl/ied/index.html
BICKMORE, L.S. (1999) Accounting for compensatory lengthening in the CV and mora
ic
frameworks. Frontiers of phonology: atoms, structures and derivations, eds. Dura
nd, J.;
Katamba, F., Pearsons, 1999, 119-148.
BIRNBAUM, H. (1975) Common Slavic, Progress and Problems in its Reconstruction.
Columbus: Ohio, 1975.
BIRNBAUM, H.; MERRILL, P.T. (1983) Recent Advances in the Reconstructi
on of
Common Slavic (1971-1982). Slavica Publishers, 1983.
BLAEK, V. (2001) Old Prussian arboreal terminology. Linguistica Baltica 9 2001, 29
-61.
BLEVINS, J. (1993) Tonal analysis of Lithuanian nominal accent., Language 69/2,
1993,
237-273.
BOHNENKAMP, K.E. (1977) Zur Lachmannschen Regel. Glotta, 55, 1977, 88-91.
BOOIJ, G.; RUBACH, J. (1987) Postcyclic versus postlexical rules in lexical phon
ology.
Linguistic Inquiry, 18/1, 1987, 1-44.
BORNEMANN, E.; RISCH, E. (1978) Griechische Grammatik. Diesterweg, 1978.
BORYS, W. (2008) Slownik etymologiczny jezyka polskiego. Wydawnictwo literackie,
2008.
BOUTKAN, D. (1995) The Germanic 'Auslautgesetze". Leiden: Rodopi, 1995.
BREZA, E. (2001) Kaszubszczyzna. Kaszebizna. Opole, 2001.
BROWNE, E.W. (1970) The Slovak rhythmic law and phonological theory. Slavica Slo
vaca
5/3, 1970, 253-256.
BRUGMANN, K. (1922) Kurze vergleichende grammatik der indogermanischen Sprachen.
Berlin und Leipzig, 1922.
BUDOVSKAJA, E.; HOUTZAGERS, H.P. (1994) Phonological characteristics of t
he
akavian dialect of Kali in the island of Ugljan. Studies in South Slavic and Balk
an
Linguistics, 1994, 93-109.
BULATOVA, R.V.(1975) Staroserbskaja glagolnaja akcentuacija. Moskva:Nauka, 1975.
BULATOVA, R. V.; DYBO, V.A. (1989) Istorieskaja akcentologija i sravni
tel'no-
istorieskij metod. Moskva: Nauka, 1989.
BURROW, T. (1955) The Sanskrit language, reprint by Motilal Banarsidass Publ., D
elhi,
2001.
CALABRESE, A.; HALLE, M. (1998) Grimm's and Verner's laws: A new perspective., i
n
MIR CURAD Studies in honor of Calvert Watkins, ed. Jasanoff, J.; Melchert, H.C.;
Oliver,
L.; Innsbruck 1998.
407
COETSEM, F. van (1999) Umlaut as a reflex of accentual structure. Language chang
e and
typological variation. In honor W.P. Lehmann on the occasion of his 83rd birthda
y. Vol. I:
Language change and phonology, ed. Polome, E.C; Justus, C.F., Washington, 1999,
225-231.
BURZIO, L. (1993) English stress vowel length and modularity. Journal of Linguis
tics, 29,
1993, 359-418.
CAMPOS-ASTORKIZA, R. (2004) Faith in moras: a revised approach
to prosodic
faithfulness. Proceedings of the 34th annual meeting of North East linguistic so
ciety, eds.
Moulton, K.; Wolf, M., Amherst:GLSA, 2004.
CARLTON, T.R.(1991) Introduction to the Phonological History of the Slavic Langu
ages.
Ann Arbor, Slavica Publishers, 1991.
CARRUBA, O. (1981) Pleneschreibung und Betonung im Hethitischen., ZFVS, 95, , 19
81,
232-248.
CARRUBA, O. (1993) Hethitisch kuinna- "frau"; kuwansa- "weiblich" und anderes. H
S, 106,
1993,262-271.
CASARETTO, A. (2004) Nominale Wortbildung der gotischen Sprache. Die Derivation
der
Substantive. Heidelberg, Winter, 2004.
Chantraine - CHANTRAINE, P. Dictionnaire tymologique de la langue greque. Pari
s,
Klincksieck, 1968-1980.
CHEUNG, J. (2007) Etymological dictionary of the Iranian verb. Leiden: Brill, 20
07.
CLACKSON, J. (2007) Indo-European linguistics. An Introduction. CUP, 2007.
COETZEE, A.W. Sympathy theory and the set of possible winners, (ms). Rutgers Opt
imality
Archive, www.roa.rutgers.edu.
CHENE, B. de; ANDERSON, S.R. (1979): Compensatory lengthening., Language, 55/3,
1979, 505-535.
CLEMENTS, G.N. (1982) Compensatory lengthening: an independent mechan
ism of
phonological change. Indiana university linguistics club papers, 120/1, 1982, 1-
23.
COLLINGE, N.E. (1975) Lachmann's law revisited. Folia Linguistica, VIII-1-4,
1975,
223-243.
COLLINGE, N.E.(1985) The laws of Indo-European., Amsterdam/Ph
iladelphia:
J. Benjamins, 1985.
IMROV, L. (2000) Jazykov atlas jihozpadn Moravy. Brno, 2000.
C JA - esk jazykov atlas 1-5. Praha: Academia 1997-2005.
DARDEN, B.J. (1979) Nominal Accent Classes in Lithuanian as Compared to Slavic a
nd
Indo-European. The Elements, Chicago, , 1979, 330-338.
408
DARDEN, B.J. (1984) On de Saussure's Law. Folia Slavica, 7/1-2, 1984, 105-119. D
ARDEN, B.J.(1989) On the Relationship between the Nominal Accent in Lithuanian a
nd that of other Indo- European Languages. The Nonslavic Languages of the USSR:
Linguistic Studies, Chicago, 1989, 56-79.
DARDEN, B.J. (1972) Rule Ordering in Baltic and Slavic Nominal Accentuation, SEE
J, 16/1, 1972, 74-83.
DARZI, A. (1991) Compensatory lengthening in Modern Colloquial Tehrani Farsi. St
udies in the linguistic Science, 21/1, 1991, 23-37.
DELL : ERNOUT, A.; MEILLET, A. (1951) Dictionnaire etymologique de la langue lat
ine. 3. d., Paris: Klincksieck, 1951.
DERKSEN, R. (1988): The accentuation of substantives in Kashubian and Slovincian
., Dutch contributions to the Tenth International Congress of Slavists., Sofia,
Linguistics. Amsterdam:Rodopi, 1988, 79-96.
DERKSEN, R.(1991) An introduction to the history of Lithuanian accentuation. Stu
dies in Slavic and General linguistics, 16, 1991, 45-84.
DERKSEN, R. (1995) On the origin of the Latvian tones. Linguistica Baltica 4, Ku
rylowicz Memorial Volume. Part Two., 1995, 163-168.
DERKSEN, R. (1996) Metatony in 5afc.Amsterdam/Atlanta:Rodopi, 1996. DERKSEN, R. (
2002a) On the reception of Winter's law. Baltistica, XXXVII (1), 2002, 5-13.
DERKSEN, R. (2007) Balto-Slavic etymological studies and Winter's law: a concise
review of Dybo 2002. Tones and theories. Proceedings of the International works
hop on Balto-Slavic accentology. eds. Matasovi, R.; Kapovi, M., Zagreb 2007, 39-45
. DERKSEN, R. (2008) Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon. Le
iden:Brill, 2008.
DERKSEN, R. (2008a) Quantity patterns in the Upper Sorbian noun. Evidence and co
unter-evidence, Festschrift Frederik Kortlandt, Vol. 1., Amsterdam-New York: Rod
opi, 2008, 121-135.
DERKSEN, R. (2008b) The accentuation of the East Baltic sta-presents. Paper pres
ented at IWoBA 4, Scheibbs, July 2-4. 2008. tbp. Beitrge zum IWoBA 4, Scheibbs, h
rsg. von Elena Stadnik-Holzer, Reihe: Schriften ber Sprachen und Texte (ed. Holze
r, G.), Peter Lang, 2010. DLUGOSZ-KURCZABOWA, K.; DUBISZ, S. (2006) Gr
amatyka historyczna jazyka polskiego. Wydanie 3., Warszawa: WUW, 2006.
409
DOGIL, G. (1980) Elementary accent systems. Proceedings of the 4th In
ternational
phonology meeting (Phonologica), Innsbruck, 1980, 89-100.
DOGIL, G.; GVOZDANOVIC, J. (1999): Slavic languages, in Hlst, H. van der, (ed.):
Word
prosodic systems in the languages of Europe., de Gruyter, 1999, 813-876.
DOGIL, G. (1999) Baltic languages, in Hlst, H. van der, (ed.): Word prosodic syst
ems in
the languages of Europe, de Gruyter, 1999, 877-896.
DOWNING, L.J.; HALL, T.A.; RAFFELSIEFEN, R. (2005) Paradigms in phonological
theory. OUP, 2005.
DRACHMAN, G. (1980) Phonological asymmetry adn phonological analogy: or, will th
e
real Lachmann's law will please stand up. Lautgeschichte und Etymologic ed. Mayr
hofer, M.
et al, Wiesbaden: Reichert Verlag, 1980, 79-101.
DRIESSEN, CM. (2003) *h2-h2us-o, the Proto-Indo-European term for "gold". JIES, 3
1/3-4,
2003, 347-362.
DRINKA, B. (1991) Lachmann's law: A phonological solution., IF, 91, 1991, 52-74.
DRINKA, B. (1995) The Sigmatic Aorist in Indo-European: Evidence for the Space-T
ime
Hypothesis. Washington: Institute for the study of man, 1995.
DUNAJ, B. (1966) Wzdluenie zastepcze w jezyku polskim. Krakow, 1996.
DUEK, V.J. (1894) Hlskoslov nejihoeskch I Praha, 1894.
DUEK, V.J. (1903) Kmenoslov nejihoeskch. Praha, 1903.
DUEK, V.J. (1908) Hlskoslov ne jihoeskch III Praha, 1908.
DVONC, L. (1954) Skracovanie dok pred dlhmi sufixami a rytmick zkon v slovenine.
Jazykovedn asopis, VIII, 1954, 234-243.
DVONC, L. (1954a) Pouvanie prpon -r a -iar v spisovnej slovenine. Slovensk re,
19,1954, 298-302.
DVONC, L. (1955) Rytmick zkon v spisovnej slovenine. Bratislava: SAV, 1955.
DVONC, L. (1956) Kvantitatvne zmeny pri odvozovan substantiv na -r/-iar. Jazykovedn
tdie 1. Spisovn jazyk., red. J. Ruika, Bratislava, 1956, 5-30.
DVONC, L. (1997) Najnovie zmeny v oblasti kodifikcie rytmickho zkona v spisovnej
slovenine. Slovensk re 621 A, 1997, 218-226.
DVONC, L. (1998) Rytmick krcenie v spisovnej slovenine., Slovensk re 63/5, 1998,
291-299.
DVONC, L. (1999) Znova o pravidle o rytmickom krten v spisovnej slovenine. Slovensk
re 64/5, 1999, 279-291, .6, 1999, 345-354.
410
DVON, L. (2000) Prpady dodriavania a nedodriavania pravidla o rytmickom krcen v spisov
nej slovenine. Slovensk re, 651 A, 2000, 221-226
DVON, L. (2000a) Ulieva, ulievak(ulievk, ulievare/ulievre. Slovensk re 65/5-6, 2000,31
325.
DYBO, V.A. (1958) O drevnejej metatonii v slavjanskom glagole. Voprosy jazykoznan
ija, 6, 1958, 55-62.
DYBO, V.A. (1961) Sokraenie dolgot v keto-italijskich jazykch i ego znaenie dlja balt
o-slavjanskoj i indoevropejskoj akcentologii. Voprosy slavjanskogo jazykoznanija
, 5, Moskva, 1961, 9-34.
DYBO, V.A. (1962) O rekontrukcii udarenija v praslavjanskom glagole. Voprosy slav
janskogo jazykoznanija, 6, Moskva, 1962, 3-27.
DYBO, V. A. (1963) Ob otraenii drevnich koliestvennych i intonacionnych otnoenij v
verchneluickom jazyke. Serbo-luickij lingvistieskijsbornik. Moskva, 1963, 54-83. DY
BO, V.A. (1968) Akcentologija i slovoobrazovanie v slavjanskom.
Slavjanskoe jazykoznanie:Doklady sovetskoj delegcii na Vl.medunarodnom sjezde slav
istov. Moskva, 1968, 148-224.
DYBO, V.A. (1968a) Fragment praslavjanskoj akcentnoj sistemy. Sovetskoe slavjano
vedenie, 6, 1968, 66-77.
DYBO, V.A. (1968c) O nekotorych nejasnch voprosach otraenija praslavjanskich akcen
tno-intonacionnych i koliestvennych otnoenij v verchne-luickom jazyke. Prinoki k ser
bskemu reespytej. (Beitrge zur sorbischem Sprachwissenschaft, eds. Fasske, FL; Ltzs
ch, R., Budyin:Domowina, 1968, 64-73.
DYBO, V.A. (1969a) Drevnerusskie texty kak istonik dlja rekontrukcii praslavjansko
go udarenija (Praesens). Voprosy jazykoznanija, 6, 1969, 114-122.
DYBO, V.A. (1969b) Srednebolgarskie teksty kak istonik dlja rekontrukcii praslavja
nskogo udarenija (Praesens). Voprosy jazykoznanija, 3, 1969, 82-101.
DYBO, V.A. (1971) Zakon Vas'eva - Dolobko i akcentuacija form glagola v drevnerus
skom i srednebolgarskom. VJa, 2,1971, 93-114.
DYBO, V.A. (1972a) Akcentnye tipy prezensa glagolov si,tv krne v praslavjanskom.
VJa, 4, 1972, 68-79.
DYBO, V.A. (1972b) Akcentnyje tipy proizvodnych imen v praslavjanskom. Obeslavjans
kij ligvistieskij atlas, Moskva, 1972, 233-242.
411
DYBO, V.A.(1973) Baltoslavjanskaja akcentnaja sistema s tipologieskoj toki zrenija
i problema rekontrukcii indoevropejskogo akcenta. Kuznecovskije tenija 1973. Mosk
va, 1973, 8-10.
DYBO, V.A. (1973a) Rekonstrukcija udarenija 1-priastija ot glagolov na -nQ- i -
i- v praslavjanskom. Issledovanija po serbochorvatskomu jazyku. Moskva:Nauka, 19
72, 86-104. DYBO, V.A. (1974) Afganskoje udarenje i jego znaenije dlja indoevrope
jskoj i balto-slavjanskoj akcentologii., 1. Imennaja akcentuacija.,
Baltoslavjanskije issledovania, Moskva, 1974, 67-105.
DYBO, V.A. (1975) Zkon Vasieva-Dolobko v drevnerusskom. (Na materile 4udovskogo Nov
ogo Zaveta). IJSLP, 18, 1975, 7-81.
DYBO, V.A. (1977) Imennoe udarenie v srednebolgarskom i zkon Vasieva-Dolobko. Slav
janskoe i balkanskoe jazykoznanie. Antinaja balkanistika i sravnitelnaja gramatik
a. Moskva, 1977, 189-272.
DYBO, V.A. (1978) Tonologieskaja gipoteza genezisa indoevropejskich akcentnych si
stem. Konferencija "Problmy rekontrukcii". 23-25 oktjabrja 1978. Tezisi dokladov.
Moskva, 1978, 56-61.
DYBO, V.A. (1980) Balto-slavjanskaja akcentnaja sistema s tipologieskoj toki zreni
ja i problema rekontrukcii indoevropejskogo akcenta. I. Balto
-slavjanskij prototip praslavjanskoj akcentnoj sistemy. Baltoslavjanskije et
nojazykovye kontakty, Moskva, 1980, 91-150.
DYBO, V.A.(1981) Slavjanskaja akcentologija. Moskva:Nauka, 1981.
DYBO, V.A. (1987b) Praslavjanskoe raspredelenie akcentnych tipov v prezense tema
tieskich glagolov s kornjami na neumnye (Materily k rekontrukcii). Balto-slavjanskie
issledovanija 1985, Moskva-Nauka, 1987, 181-209.
DYBO, V.A. (1986) Praslavjanskoe raspredelenie akcentnych tipov v prezense temat
ieskich glagolov s kornjami na neumnye. Balto-slavjanskie issledovanija 1984, Mosk
va:Nauka, 1986, 112-133.
DYBO, V.A. (1989) Balto-slavjanskaja akcentnaja sistema s tipologieskoj toki zreni
ja i problema rekontrukcii indoevropejskogo akcenta. II. Zapadnokavkazskie akcent
nye sistemy kak analog balto-slavjanskoj. Balto-slavjanskie issledovanija 1987,
Moskva-Nauka, 1989, 238-248.
Osnovy 1990 - DYBO,V.A.; ZAMJATINA, G.I.; NIKOLAJEV, S.L. Osnovy slavjanskoj akc
entologii.,Moskva, Nauka, 1990.
412
Osnovy 1993 - DYBO, V.A.; ZAMJATTNA, G.I.; NIKOLAJEV, S.L. Osnovy slavjanskoj
akcentologii. Slovar.Neproizvodnye osnovy muskogo roda. Moskva, Nauka, 1993.
DYBO, V.A. (1997) Balto-slavjanskaja akcentologieskaja rekonstrukcija i indoevrop
ejskaja
akcentologija. Studia linguarum., Moskva, 1997, 53-189.
DYBO, V.A.(1999) Praslavjanskaja akcentnaja sistema kak otobraenie indoevropejsko
j
sistemy tnov., Slvia, 68, 1999, 115-120.
DYBO, V.A. (2000) Morfonologizovannye paradigmatieskie akcentnye sistemy.Tipologi
a i
genezis.Tom I, Moskva, 2000.
DYBO, V.A. (2000b) Iz balto-slavjanskoj akcentologii. Problema zkona Fortunato
va i
popravka k zkonu F. de Sosjura., Balto-slavjanskie issledovania 1998-1999., Moskv
a-
Nauka, 2000, 27-82.
DYBO, V.A. (2002) Balto-Slavic accentology and Winter's Law. Studia Linguarum, 3
, 2002,
295-515.
DYBO, V.A. (2003) Balto-slavjanskaja akcentologieskaja rekonstrukcija i indoevrop
ejskaja
akcentologija. Slavjanskoe jazykoznanie. XIII Medunarodnyj s'ezd slavistov Ljublj
ana, 2003
g. Doklady Rossijskoj delegcii. Moskva:Indrik, 2003, 131-161.
DYBO, V.A. (2008) Germanskoe sokraenie indoevropejkich dolgot,
germanskij
"Verschrfung" (zkon Hozmana) i balto-slavjanskaja akcentologija. Aspects of compara
tive
linguistics. 3, 2008, 537-608.
DYBO, V.A. (2009b) Sistema porodenija akcentnych tipov proizvodnych
v balto-
slavjanskom prajazyke i balto-slavjanskaja metatonija. Journal of Language Relat
ionship.
Voprosy jazykovogo rodstva, 2, 2009, 25-64.
DYBO, V.; NIKOLAEV, S., STAROSTIN, S. (1978) A tonological hypothesis on the ori
gin
of paradigmatic accent systems. Estonian papers in phonetics. Tallinn: Academy o
f Sciences
of the Estonian SSR, 1978, 88-90.
EBELING, C.L.(1967) Historical laws of Slavic accentuation., To honor Roman Jako
bson:
Essays on the occasion of his 70th birthday, s. , The Hague, 1967, 577-593.
ECKERT, R.; BUKEVIIUT, E-J.; HINZE, F.(1994): Die baltischen Sprac
hen.,
Langenscheidt, 1994.
EICHNER, H. (1973) Die Etymologie von heth. mehur. MSS, 31, 1973, 53-107.
EICHNER, H.(1974) Zu Etymologie und Flexion von vedisch stri und pumn., Die Sprac
he
20, 1974, 26-42.
EICHNER, H. (1985) Das Problem des Ansatzes eines urindogermanischen Num
erus
"Kollektiv" ("Komprehensiv"). Grammatische Kategorien: Funktion und Geschichte.
Akten
413
der VII Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Berlin 20-25. Februar 1983
. hgsb Schlerath, B., Wiesbaden: Reichert Verlag, 1985, 134-169.
EICHNER, H. (1986) Die Akzentuation des Lydischen., Die Sprache, 32, 1986, 19-22
. EICHNER, H. (1987) Die Entdeckung des lydischen Akzents., Bibliotheca Oriental
isXLIV, Nl/2, 1987, 80-88.
EICHNER, H. (1992) Indogermanisches Phonemsystem und lateinische Lautgeschichte
. Latein und Indogermanisch. Akten des Kolloquium der Indogermanischen Gesellsch
aft, Salzburg, 23-26. September 1986. hgs. Panagl, O. et al, Innsbruck, 1992, 57
-79. ESJS - Etymologick slovnk jazyka staroslovnskho 1-13. Praha: Academia, 1989-200
6. ERHART, A. (1970) Studien zur indoeuropischen Morphologie. Brno:UJEP, 1970. ER
HART, A. (1982) Indoevropsk jazyky. Praha: Academia, 1982. ESSC - Elektronick slov
nk star etiny, http://vokabular.ujc.cas.cz/
EWAi: MAYRHOFER, M. Etymologisches Wrterbuch des Altindoarische
n 1-2. Heidelberg: Winter, 1986-1996.
FELDSTEIN, R.F. (1975) The prosodic evolution of West Slavic in the context of t
he neoacute stress. Glossa, 9:1,1975, 63-78.
FELDSTEIN, R.F. (1978) On compensatory and neo-acute lengthening in the dialects
of Slavic. International Review of Slavic Linguistics, 3, 1978, 355-398. FELDST
EIN, R.F. (1979): On stress and the vowel-zero alternation in Russian., Russian
Language Journal XXXIII-15, 29-44.
FELDSTEIN, R.F. (1984) Stress restriction in Russian nominal derivation. SEEJ, 2
8, 4, 1984, 502-510.
FELDSTEIN, R.F. (1990) On the structural motivation for Dybo's law.Indiana Slavi
c Studies 5, 1990, 43-60.
FELDSTEIN, R.F. (1990a): The Protoslavic prosodic background of the Slovak rhytm
ic law. (English translation of Praslovansk prozodick pozadie vzniku rytmickho zkona
v slovenine., Slavica Slovaca 25:1/1990, 41-49.
FELDSTEIN, R.F. (2007) Nominal prosodic paradigms and their synchronic reflexes
in West Slavic., Proceedings from IWoBA 3 in Leiden, tbp.
FELDSTEIN, R.F. (2007a) Russian phonological desinences as a conditioning factor
in accentual paradigms. Tones and theories. Proceedings of the International wo
rkshop on Balto-Slavic accentology. eds. Matasovi, R.; Kapovi, M., Zagreb 2007, 18
5-197. FISCHER-J0RGENSEN, E. (1975) Trends in phonological theory. A historical
introduction. Copenhagen: Akademisk Forlag, 1975.
414
FOLEY, J. (1969): An interpretation of Lachmann's law. Actes du Xe C
ongrs des
Linguistes, Bucharest 1967., Academie de Roumaine, 1969, 133-137.
FOLEY, J. (1977) Foundations of theoretical phonology. CUP, 1977.
FORSSMAN, B. (2001) Lettische Grammatik, J.H.Rll, 2001.
FORTSON, B.W. (2004) Indoeuropean language and culture. An introduction. Blackwe
ll,
2004
FOX, A. (1998) The mora, compensatory lengthening, and and two-tier theory of qu
antity.
Leeds Working Papers in Linguistics and Phonetics 6, 40-67.
FOX, A. (2000). Prosodic features andprosodic structure. The phonology of
suprasegmentals. OUP, 2000.
Fraenkel: FRAENKEL, E. Litauisches etymologisches Wrterbuch I II, Heidelberg: Win
ter,
1955-1965.
FRAZIER, M. (2006) Accent in Proto-Indo-European athematic nouns: antifaithfulne
ss in
inflectional paradigms., MA thesis, Ms., University of North Carolina at Chapel
Hill.,
www.rutgers.roa.edu
FRAZIER, M. (2007) Accent in athematic nouns in Vedic Sanskrit and its developme
nt from
PIE. Proceedings of the 18th annual UCLA Indo-European Conference, eds. Jones-Bl
ey, K. et
al, Washington, D.C.: Institute for the study of man, 2007.
FRIEDMAN, J. (2003) Notes on IE *g'hijm- "winter". Indo-European studies bulletin
, 10/2,
2003, 1-20.
Frisk: FRISK, H. Griechisches etymologisches Wrterbuch I II Heidelberg: Winter, 1
960-
1970.
FRITZ, M. (1996) Das urindogermanische Wort fr 'Nase' und das grundspra
chliche
Lautgesetz *RHV > *RV., HS, 109, 1996, 1-20.
FULK, R.D. (1986) The origins of Indo-European quantitative ablaut. Innsbruck, 1
986.
GARDE, P. (1965) Accentuation et morphologie. La linguistique, 2, 1965, 25-39, r
eprinted
in Garde, P.: Le mot, l'accent, la phrase: etudes de linguistique slave et gener
ale. Paris:
Institut d'etudes slaves 2006, 85-93.
GARDE, P. (1966) Fonction des oppositions tonales dans les langues slaves du Sud
. Bulletin
de la Societ de linguistique de Paris, 61/1, 1966, 42-55. reprinted in Garde, P.:
Le mot,
l'accent, la phrase: etudes de linguistique slave et generale. Paris: Institut d
'etudes slaves
2006, 109-117.
415
GARDE, P. (1967) Contraste accentuel et contraste intonationnel. Word, 23/1-2,,
1967, 187-
195, reprinted in Garde, P.: Le mot, l'accent, la phrase: tudes de linguistique s
lave et
generale. Paris: Institut d'etudes slaves 2006, 94-99.
GARDE, P. (1968): L'accent., Paris:Presses Universitaires de France, 1968.
GARDE, P. (1968a) L'accent dans les formes russes voyelle mobile. Annuaire de {'
Institute
de philologie et d'histoire orientales et slaves de Bruxelles (Melanges Boris Un
begaun), 18,
1968, 129-138, reprinted in Garde, P.: Le mot, l'accent, la phrase: etudes de li
nguistique
slave et generale. Paris: Institut d'etudes slaves 2006, 137-146.
GARDE, P. (1976) Histoire de accentuation slave.L, II. Paris:Institut d'etudes s
laves,
1976.
GARDE, P. (1976a) La neutralisation du ton en slave commun. Slavic linguistics a
nd
language teaching. Slavica Publ. 1976, 1-26, reprinted in Garde, P.: Le mot, l'a
ccent, la
phrase: etudes de linguistique slave et generale. Paris: Institut d'etudes slave
s 2006, 177-189.
GARDE, P. (1974) L'evoloution de l'accent russe: quelques tendan
ces. Cahiers de
linguistique, d'orientalisme et de slavistique, 3-4, 1974, 71-91, reprinted in G
arde, P.: Le mot,
l'accent, la phrase: etudes de linguistique slave et generale. Paris: Institut d
'etudes slaves
2006, 147-157.
GARDE, P. (1976a) Neutralization of tone in Common Slavic, Slavic linguistics a
nd
language teaching., Cambridge, Mass., Slavica Publ., 1-26.; reprinted as La neut
ralisation du
ton en slave commun., Garde, P.: Le mot, l'accent, la phrase: etudes de linguist
ique slave et
generale. Paris: Institut d'etudes slaves 2006, 177-189.
GARDE, P. (1978) Modele de descrtiption de l'accent russe. Bulletin de la Societ
de
linguistique de Paris, 73, 1978, 1:367-400, reprinted Garde, P.: Le mot, l'accen
t, la phrase:
etudes de linguistique slave et generale. Paris: Institut d'etudes slaves 2006,
158-176.
GARDE, P. (1990) La mthode historico-comparative en accentologie. Cercle linguist
ique
d'Aix-en-Provence, Travaux, 1990, 8, 57-71, reprinted in Garde, P.: Le mot, l'a
ccent, la
phrase: etudes de linguistique slave et generale. Paris: Institut d'etudes slave
s 2006, 100-108.
GARDE, P. (1996) Les proprits accentuelles des morphemes serbo-croates. Scando-
Slavica, 12, 1996, 152-172, reprinted in Garde, P.: Le mot, l'accent, la phrase:
etudes de
linguistique slave et generale. Paris: Institut d'etudes slaves 2006, 118-130.
GARDE, P. (1998) Grammaire russe. Phonologie et morphologic Paris: Institut d'et
udes
slaves, 1998.
GEBAUER, J. (1960) Historick mluvnice jazyka eskho. I. Hlskoslov. 2.vyd. Praha.
1960.
416
GEBAUER, J. (1960) Historick mluvnice jazyka eskho. III. Tvaroslov.I Skloovn.,
Praha, 1960.
GbSlov: GEBAUER, J. (1970). Slovnk staroesk. Dl I (A-J), DlII(K-N). 2nd ed.
Praha:Academia. 1970.
GERCENBERG, L.G. (1981) Voprosy rekontrukcii indoevropejskoj prosodiki., Leningra
d:
Nauka, 1981.
GESS, R. (1998) Compensatory lengthening and structure preservation revisited. P
honology,
15, 1998, 353-366.
GILBERS, D.; de HOOP, H. (1998) Conflicting constraits: An introduction to Optim
ality
Theory. Lingua, 104,, 1998, 1-12.
GLUHAK, A. (1993) Hrvatski etimoloski rjenik. Zagreb, 1993.
GOLDSMITH, J.A. (ed) 1995) The handbook of phonological theory. Blackwell, 1995.
GOLDRICK, M. (2000) Turbid output representations and the unity of opacity. NELS
30,
Amherst, Rutgers Optimality Archive, www.roa.rutgers.edu
GONSCHIOR, H. (1973) Die geneigten Vokale als Reflexe altpolnischer Ln
gen im
Wrterbuch von Jan Maczynski. Mnchen: Verlag Otto Sagner, 1973.
GORDON, M. (2002) A phonetically driven account of syllable weight. Language, 78
/1,
2002, 51-80.
GORDON, M. (2004) Syllable weight. Phonetically based phonology, ed. by Haye
s, B.;
Kirchner, R.; Steriade, D., Cambridge university press, 2004, 277-312.
GORDON, M. (2006) Syllable weight. Phonetics, Phonology, Typology. Routledge, 20
06.
GREENBERG, M.L. (2000) A historical phonology of the Slovene language. Winte
r,
Heidelberg:Winter, 2000.
GREENBERG, M.L. (2007) Phonetic evidence for development of "acute" tone in Slav
ic.
Tones and theories. Proceedings of the International workshop on Balto-Slavic ac
centology.
eds. Matasovi, R.; Kapovi, M., Zagreb 2007.
GREENBERG, M.L. (2008) A short reference grammar of Slovene. LINCOM, 2008.
SlavBu.: GREGOR, A. (1959) Slovnk ne slavkovsko-buovickho. Praha-Brno, 1959.
GRIEPENTROG, W. (1995) Die Wurzelnomina des Germanischen und ihre Vorgeschichte.
Innsbruck, 1995.
HABIJANEC, S.(2008) Pauliniho teria o vzniku rytmickho zkona. Slovensk re, 73/2,
2008, 75-88.
HALLE, M. (1971) Remarks on Slavic accentology. Linguistic Inquiry, 2/1, 1971, 1
-19.
HALLE, M. (1975) On Russian accentuation. SEEJ, 19/1, 1975, 104-111.
417
HALLE, M.; KIPARSKY, P. (1981) Rev. Article on Garde 1976. Language 57, 1981,
150-181
HALLE, M.; VERGNAUD, J-R. (1987) An essay on stress. The MIT Press, Cambridge,
Mass., 1987.
HALLE, M.; VERGNAUD, J-R. (1987a) Stress and the cycle. Linguistic Inquiry, 18/1
, 1987,
45-84.
HALLE, M.; IDSARDI, W. (1995) General properties of stress and metrical structur
e, in
Goldsmith, J.A. (ed).: The handbook of phonological theory. Blackwell, 1995, 403
-443.
HALLE, M. (1997) On stress and accent in Indo-European., Language, 73/2, 1997, 2
75-313.
HALLE, M. (2001) On accent, stress and quantity in West Slavic. Lingua, 111,
2001,
791-810.
HALLE, M. (2003) Verner's law. A Festschrift for Prof. Haraguchi. 155-171.
HAMMOND, M. (1997) Underlying representations in Optimality Theory. Derivations
and
constraints in phonology, ed. Roca, I., OUP, 1997, 348-365.
HAMMOND, M. (1999) The phonology of English. A prosodic Optimality-Theoret
ic
approach. OUP, 1999.
HAMP, E.P. (1981) IE *k'uon- "dog". IF, 85, 1981, 35-42.
HAMP, E.P. (1985) Indo-European *bhe-HI-, Latin foedus, and Balto-Slavic. IF, 90
, 1985,
66-69.
HAMP, E.P. (1996) The nominative singular of r-stems. Baltistica, XXXI (2), 1996
, 139-140.
HARDARSON, J.A. (1987) Das uridg. Wort fr "Frau". MSS, 48, 1987, 115-137.
HARDARSON, J.A. (1987a) Zum urindogermanischen Kollektivum. MSS, 48, 1987, 71-11
3.
HARDARSON, J.A (1993) Studien zum urindogermanischen Wurzelaorist und dess
en
Vertretung im Indoiranischen und Griechischen. Innsbruck, 1993.
HAUDRY, J. (1971) Le suffixe I.E. *-men-. BSL, 66, 1971, 109-137.
HAUSER, P. (1978) Nauka o slovn zsob. Praha: SPN, 1978.
HAYES, B. (1989) Compensatory lengthening in moraic phonology. Linguistic Inquir
y,
20/2, 1989, 253-306.
HAYES, B. (1982) Extrametricality and English stress. Linguistic Inquiry, 13, 19
82, 227-276.
HAYES, B. (1995) Metrical stress theory. Principles and case studies., The Unive
rsity of
Chicago Press, 1995.
HENDRIKS, P.(2003) A note on Stang's law in Moscow accentology. Dutch contribut
ions
to the Thirteenth International Congress of Slavists, Ljubjana .Linguistics. Ams
terdam-New
York: Rodopi., 107-123.
418
HERMANS, B. (1999) Yer triggered vowel lengthening in Slovak. Linguistics in t
he
Netherlands, 16, 1999, 67-79.
HERMANS, B. (2001) CL in OT. Linguistics in the Netherlands, 2001, 131-150.
HILMARSSON, J. (1982) Indo-european 'tongue'. JIES 10/3-4, 1982, 355-367.
HENRICHS, J.P. (1985) Zum Akzent im Mittelbulgarischen., Amsterdam: Rodopi.1985.
HIRT, H. (1895) Der indogermanische Akzent., Strassburg, 1895.
HIRT, H. (1900) Der indogermanische Ablaut. Strassburg ,1900.
HIRT, H. (1921) Indogermanische Grammatik Teil II Der indogermanische Vokalism
us.
Heidelberg, 1921.
HIRT, H. (1927) Indogermanische Grammatik Teil III Das Nomen. Heidelberg, 1927.
HIRT, H. (1929) Indogermanische Grammatik Teil V. Der Akzent. Heidelberg, 1929.
HOCK, H.H. (1986) Compensatory lengthening: in defense of the concept "mora". Fo
lia
Linguistica, 20, 1986, 431-460.
HOCK, H.H. (1991) Principles of historical linguistics., 2nd ed. Berlin, New Yor
k:Mouton
deGruyter, 1991.
HOCK, W. (1992) Der urindogermanische Flexionsakzent und die morphologische
Akzentologiekonzeption., MSS, 53, 1992, 177-205.
HOCK, W. (1992a) Der Flexionsakzent im mittelbulgarischen Evangelie 1139 (NBKM).
I:
Akzentgrammatik. II: Akzentwrterbuch. Mnchen: Verlag Otto Sagner, 1992.
HOCK, W. (1995) Die slavischen i-Verben. Verba et structurae. Festschrift fr Klau
s Strunk
zum 65. Geburtstag., Hgsb. Hettrich, H. et. al, Innsbruck, 1995, 73-89.
HOCK, W. (2004) Baltoslavisch L: Phonologie. Kratylos, 49, 2004, 1-32.
HOCK, W. (2005) Baltoslavisch IL: Morphologie, Stammbildung, Flexion. Kratylos,
50,
2005, 1-39.
HOLZER, G.(2007) Historische Grammatik des Kroatischen. Peter Lang, 2007.
HOFFMANN, K.; FORSSMAN, B. (2004) Avestische Laut- und Flexionslehre. 2. Auflage
,
Innsbruck, 2004.
HOFFNER, H.A.; MELCHERT, H.C. (2008) A grammar of the Hittite language, Part 1:
Reference grammar. Eisenbrauns, 2008.
HOLST, J.H. (2003) Eine Ausnahme des Winterschen Gesetzes. HS, 116, 2003, 149-17
3.
HOLUB, Z. (2003) Lexikon nejjinjho seku eskch ne. Ale enk, 2003.
HOLUB, Z. (2004) Doudlebsk ne a slovnk. esk Budjovice, 2004.
HLZER, G. (1995) Die ersten nachurslavischen alutlichen Innovationen und ihre rel
ative
Chronologie. Linguistica Baltica, 4, 1995, 247-256.
419
HOLZER, G.(1998a) Zur Rekonstruktion urslavischer Lautungen., in Rusek, J.; Bory
s, W. (eds.): Prasowiaszczyzna i jej rozpad. Warszawa: Energeia, 1998, 51-12. HOLZ
ER, G. (1998b) Urslavisch und Baltisch. Wiener slavistisches Jahrbuch, 44, 1998
, 27-56.
HOLZER, G. (2001) Zur Lautgeschichte des baltisch-slavischen Areals. Wiener slav
istisches Jahrbuch, 47, 2001, 33-50.
HOLZER, G. (2005) Zur relativen Datierung prosodischer Prozesse im Gemeinslavisc
hen und frhen Kroatischen. Wiener Slavistisches Jahrbuch, Band 51, 2005, 31-71. H
OLZER, G. (2008) Strukturelle besonderheiten des Urslavischen. Evidence and coun
ter-evidence, Festschrift Frederik Kortlandt, Vol. 1., Amsterdam-New York:R
odopi, 2008, 201-212.
HORALEK, K.(1961) Zum gegenwrtigen Stand der slavischen Akzentologie. Zetschrift
fr Slavische Philologie, 29, 1961, 357-379.
HORECK, J. (1993) vahy nad rytmickm krtenm. Kultra slova, 27/2, 1993, 46-52. HOEK, L (1
905) Ne eskomoravsk 2. Podepolnick. Praha, 1905. HOUTZAGERS, H.P. (1982) Accentuatio
few dialects of the island of Cres. Studies in Slavic and General Linguistics,!
, 1982, 117-129.
HOUTZAGERS, H.P. (1985) The Cakavian dialect of Orlec on the island of
Cres. Amsterdam :Rodopi, 1985.
HOUTZAGERS, H.P. (1987a) Phonological remarks on the Kajkavian dialects of Hideg
sg and Ferthomok. Zbornk Matice Srpske za folologiju i lingvistiku, XXX/1,1987, 169
-178. HOUTZAGERS, H.P. (1987b) On the phonology and morphology of the cakavian d
ialects spoken on the island of Pag. Dutch studies in South Slavic and Balkan li
nguistics (= Studies in Slavic and General linguistics 10), 1987, 65-90.
HOUTZAGERS, H.P.; BUDOVSKAJA, E. (1996) Nominal and verbal inflexion in the caka
vian dialect of Kali on the island Ugljan. Studies in South Slavic and Balkan Li
nguistics (= Studies Slavic and General Linguistics Vol. 23), 1996, 143-166. HR
UKA, J.F. (1907) Dialektick slovnk chodsk. Praha, 1907. HUALDE, J. (1990) Compensato
ry lengthening in Friulian. Probus, 111, 1990, 31-46. HULD, M.E. (1986) Proto- a
nd post- Indo-European designations for "sun". ZfVS, 99, 1986, 194-202. HULD, M.
E. (2005) Albanian akull and Indo-European "water". JIES, 33/1-2, 2005, 53-61.
420
HLST, H. van der (1999) Issues in foot typology. Issues in phonological structure
. Papers
from an international workshop, eds. Hannahs, S.J.; Davenport, M., John Benjamin
s, 1999,
93-125.
HYMAN, L. (1985) A theory of phonological weight. Foris Publ., 1985.
IEW - POKORN, J. (1959) Indogermanisches etymologisches Wrterbuch I II, Tbingen
und Basel: Franck Verlag, 1959/2005.
ILLICH-SVITYCH, V.M.(1979): Nominal accentuation in Baltic and Slavic, MIT Press
,
translated from Imennaja akcentuacija v baltijskom i slavjanskom, AN SSSR, Moskv
a 1963.
INGRIA, R. (1980) Compensatory lengthening as a metrical phenomenon. L
inguistic
Inquiry, 11/3, 1980, 465-495.
INKELAS, S.; ZEC,D.(1988) Serbo-Croatian pitch accent: the interaction of tone,
stress, and
intonation. Language, 64, 1988, 227-248.
ISACENKO, A.V. (1966) The morphology of the Slovak verb., Travaux linguistique d
e
Prague 1, 1966, 183-201.
JACOBS, H. (2003) Why preantepenultimate stress in Latin requires an OT-account.
in
Development in prosodic systems., eds. Fikkert, P., Jacobs, H., Berlin: Mouton d
e Gruyter,
2003, 365-418.
JAKOBSON, R. (1931/2002) Die Betonung und ihre Rolle in der
Wort- und
Syntagmaphonologie. Selected writings: Phonologicas studies. De Gruyter, 2002, 1
17-136.
JAKOBSON, R. (1937/1962) On Ancient Greek prosody. Selected writings I, s-Graven
hage,
1962,262-271.
JAKOBSON, R. (1963) Opyt fonologieskogo podchoda k istorieskim voprosam slavjansko
j
akcentologii. Selected writings I Phonological studies, de Gruyter, 2002, 664-68
9.
JAKOBSON, R. (1965) The prosodic questions of Slavic historical phonology restat
ed.
Selected writings I Phonological studies, de Gruyter, 2002, 690-699.
JASANOFF, J. (1978) Observations on the Germanic Verschrfung. MSS, 37, 1978, 77-9
0.
JASANOFF, J. (1983) A rule of final syllables., JIES, 11/1-2,1983, 139-149.
JASANOFF, J. (1983a) Reply to Schmalsteig and Kortlandt, JIES, 11/1-2, 1983, 18
7-190.
JASANOFF, J. (1986) A reply to Orr. JIES, 1986, 14/1-2, 183-184.
JASANOFF, J. (1989) "Old Irish b 'woman'," riu, 40, 1989, 135-141.
JASANOFF, J. (2004) Plus 9a change...: Lachmann's law in Latin
. Indo-European
perspectives. Studies in honour of Anna Morpugo Davis, ed. Penney, J.H.W., OUP:2
004,
405-416.
421
JASANOFF, J. (2004a) Balto-Slavic accentuation: telling news from noise. Balt
istica,
XXIX (2), 2004, 171-177.
JASANOFF, J.H. (2004b) Acute vs. circumflex: some notes on PIE and post-PIE pro
sodic
phonology. Per aspera ad asteriscos. Studia Indogermanica in honorem Jens Elmega
rd
Rasmussen sexagenarii Idibus Martiis anno MMIV., eds. Hyllested, A., Jorgensen A
.R.,
Larsson J.H., Olander T.; Innsbruck 2004, 247-255.
JASANOFF, J.H. (2008) The accentual type *ved, *vedeti" and the origin of mobilit
y in the
Balto-Slavic verb. Baltistica, XLIII (3), 2008, 339-379.
JASANOFF, J. (2010) Balto-Slavic mobility as an Indo-European problem. Proceedin
gs of
the IWoBA 5. tbp.
JEONG-SOO, K (2005) Der indogermanische Flexionakzent. Ms. Universitt in Wrzburg.
JOHNSON, D.J.L. (1980) Dybo's law and metatony in the present tense of the Slavo
nic verb.
SEER, 58/4, 1980,481-499.
JOHNSON, D.J.L. (1981) Neo-circumflex in the nominal paradigm of Slovene. SEER,
591 A,
1981,481-499.
JOSEPH, B. (1979) Lachmann's law once again., Linguistic Inquiry, 10/2, 1979, 36
3-365.
KAALA, J. (1998) Smerovanie rytmickho zkona. Slovensk re, 63/4, 1998, 230-237.
KAALA, J. (1999) Smerovanie rytmickho zkona 2. Slovensk re, 64/3, 1999, 150-157.
KAGER, R. (1993) Alternatives to the iambic-trochaic law. Natural language and l
inguistic
theory, 11, 1993,381-432.
KAGER, R. (1995): The metrical theory of word stress., in Goldsmith, J.A. (ed).
: The
handbook of phonological theory. Blackwell, 1995, 367-402.
KAGER, R. (1997) Rhythmic vowel deletion in Optimality Theory. Derivati
ons and
constraints in phonology, ed. Roca, L, OUP, 1997, 463-499.
KAGER, R. (1999): Optimality theory. CUP, 1999.
KALMAN, B. (1972) Hungarian historical phonology, in Benk, L.; Imre, S. (eds) The
Hungarian language. Budapest, 1972, 49-84.
KALSBEEK, J. (1998) The Cakavian dialect of Orbanii near Zminj in Istria., Amster
dam:
Rodopi, 1998.
KAPOVIC, M. (2005a) The development of Proto-Slavic quantity (from Proto-Slavic
to
modern Slavic languages. Wiener slavistisches Jahrbuch, 51/2005, 73-111.
KAPOVIC, M. (2005b) Slavic length again. Filologija, 45, 2005, 29-45.
KAPOVIC, M. (2008) Razvoj hrvatske akcentuacije. Filologija, 51, 2008, 1-39.
KAPOVIC, M. Kratak vod u slavensku akcentuaciju. (ms).
422
KASSIAN, A.S. (2002) Indo-European accentology and Hittite data. Nomina. Anatoli
an
languages. Canberra: Association for the history of language, 2002, 49-60.
KASSIAN, A.S.; YAKUBOVICH, LS. (2002) The reflexes of IE initial clusters in Hit
tite.
Anatolian languages. Canberra: Association for the history of language, 2002, 10
-48.
KASIK, A. (1908) Popis a rozbor ne stedobeevskho. Praha, 1908.
KATAMBA, F. (1989)^4 introduction to phonology. Pearsons Education, 1989.
KAVITSKAYA, D. (2002) Compensatory Lengthening: phonetics, phonology, diachrony.
Routledge, 2002.
KAVITSKAYA, D. (2001) Hittitte vowel epenthesis and the sonority hierarchy.,
Diachronica, XVIIL2, 2001, 267-299.
KELLNER, A. (1946, 1949) Vchodolask ne I, II. Brno, 1946, 1949.
KENSTOWICZ, M. (1972) Morphophonemics of the Slovak noun. Papers in Linguistics
5,
1972,550-567.
KENSTOWICZ, M.; RUBACH, J. (1987) The phonology of syllabic nuclei in Slovak.
Language 63/3, 1987, 463-497.
KENSTOWICZ, M (1994) Phonology in Generative grammar. Blackwell, 1994.
KENT, R.G. (1928) Lachmann's law of vowel lengthening. Language, 4, 1928, 181-19
0.
KEWA: MAYRHOFER, M. Kurzgefasstes etymologisches Wrterbuch des Altindischen 1-3.
Heidelberg: Winter, 1956-1980.
KEYDANA, G. (2004) Silbenstruktur und Phonotaktik im Ind
ogermanischen.
Indogermanistik-Germanistik-Linguistik. Akten der Arbeitstagung der Indogerman
ischen
Gesellschaft, Jena 18.-20.09.2002. hgs. Kozianka, M., Lhr, R., Zeilfelder, S., Ve
rlag Dr.
Kov, 2004, 163-192.
KEYDANA, G. (2006) Indogermanische Akzenttypen und die Grenzen der Rekonstruktio
n.
HS, 118,2006, 19-47.
KIM, R.I. (2002) Topics in the reconstruction and development of Indo-European a
ccent.
PhD dissertation, Ms., University of Pennsylvania, 2002.
KING, R.D. (1973) Rule insertion. Language, 49, 1973, 551-578.
KIPARSKY, P. (1973) The inflectional accent in Indo-European. Language, 49/4, 19
73,
794-849.
KIPARSKY, P. (1984) A compositional approach to Vedic word accent. Amrtadhara: R
.N.
Dandekar Felicitation Volume, ed. S.D. Joshi, DelhLAjanta Publ., 1984, 201-210.
KIPARSKY, P. (2000) Opacity and cyclicity. The Linguistic Review, 17, 2000, 351-
367.
423
KIPARSKY, P. (2003) Accent, syllable structure and morphology in Ancient Greek.
Selected
papers from the 15th international symposium on theoretical and applied linguist
ics, ed.
Athansopoulou, E.M., Thessaloniki, 2003. www.stanford.edu/~kiparsky/
KIPARSKY, P. (2009) Compensatory lengthening, www.stanford.edu/~kiparsky/
KIPARSKY, P.; HALLE, M. (1977) Towards a reconstruction of the Indo-European acc
ent.
Studies in stress and accent, eds. Hyman, L., Los Angeles: University of South C
alifornia,
1977, 209-238.
KLAUSENBURGER, J. (1979) Is Lachmann's law a rule? Linguistic Inquiry, 10, 19
79,
362-363.
Klein: KLEIN, E. A comprehensive etymological dictionary of the English language
1-11..
Elsevier, 1966-1967.
KLEINER, J.A. (2002) Problmyprosodiky. Sankt-Peterburg, 2002.
KLOEKHORST, A. (2008) Etymological dictionary of the Hittite inherited lexicon.
Leiden:
Brill, 2008.
KOMREK, M.(1958): Historick mluvnice esk 1. Hlskoslov. Praha:SPN, 1958
KORTLANDT, F. (1974) On the history of Baltic accentuation.,Historical linguisti
cs II:
Theoryand description in phonology - Proceedings of the First International Conf
erence on
Historical Linguistics, Edinburgh, September 1973, Amsterdam, 1974, 295-309.
KORTLANDT, F. (1974a) Old Prussian accentuation., ZFVS, 88, 1974, 299-306.
KORTLANDT, F.(1975): Slavic accentuation: A study in relative chronology., Lisse
,
The Peter de Ridder Press, 1975.
KORTLANDT, F.(1976) The Slovene neo-circumflex. The Slavonic and East European
review, 134, 1976, 1-10.
KORTLANDT, F. (1977) Historical laws of Baltic accentuation., Baltistica, XIII
(2), 1977,
319-330.
KORTLANDT, F. (1978a) On the history of Slavic accentuation. Z
eitschrift fr
vergleichende Sprachforschung, 92, 1978, 269-281.
KORTLANDT, F. (1978b) On the history of the genitive plural in Slavic, Baltic,Ge
rmanic
and Indo-European., Lingua 45, 1978, 281-300.
KORTLANDT, F.(1978c) A history of Slavic accentuation. A review of Paul Garde
:
Histoire de l'accentuation slave., Lingua, 44, 1978, 67-91.
KORTLANDT, F. (1978d) Proto-Indo-European obstruents. IF, 83, 1978, 107-118.
KORTLANDT, F.(1979) Three problems of Balto-Slavic phonology. Zbornik za filolog
iju i
llingyistiku, 22/2, 1979, 57-63.
424
KORTLANDT, F. (1980) Zur Akzentuierung der Kiever Bltter. ZP, 41/1, 1980, 1-4. KOR
TLANDT, F. (1982) Early dialectal diversity in South Slavic I. South Slavic a
nd Balkan Linguistics (SSGL 2). Amsterdam: Rodopi; 1982, 177-192. KORTLANDT, F.(
1983a) Linguistic theory, universals, and Slavic accentuation. Folia Linguistica
Historica, IV, 1983, 27-43.
KORTLANDT, F. (1983b) On final syllables in Slavic, JIES, 11/1-2, 1983, 167-185.
KORTLANDT, F. (1983c) Greek numerals and PIE glottalic consonants. MSS, 42, 198
3, 97-104.
KORTLANDT, F.(1985a) Long vowels in Balto-Slavic. Baltistica, XX1(2), 1985, 112-
124. KORTLANDT, F.(1985b) Proto-Indo-European glottalic stops: the comparative e
vidence. Folia Linguistica Historica, VI/2, 1985, 183-201.
KORTLANDT, F.(1986a) Proto-Indo-European tones?, Journal of Indo-European Studie
s, 14, 1986,153-159.
KORTLANDT, F.(1988a) The laryngal theory and Slavic accentuation, in: Bammesberg
er, A.(ed): Die Laryngaltheorie. Heidelberg, Winter, 1988, 299-311.
KORTLANDT, F.(1988b) Remarks on Winter's law. Dutch Contributions to the Tenth I
nternational Congress of Slavists, Sofia, Linguistics (=Studies in Slavic and Ge
neral Linguistics), Amsterdam:Rodopi, 1988, 387-396.
KORTLANDT, F. (1988c): The Tocharian word for "woman". Tocharian and Indo-Europe
an Studies, 2, 1988, 77-79.
KORTLANDT, F. (1988d) Proto-Germanic obstruents. ABG, 27, 1988, 3-10. KORTLANDT,
F. (1988e) Vestjysk st0d, Icelandic preaspiration and Proto-Indo-European glotta
lic stops. Languages and cultures. Studies in honor of Edgar C
Polome., BerlimMouton, 1988, 353-357.
KORTLANDT, F. (1989) Der polabische Wortakzent. Zeitschrift fr slavische Philolog
ie 49/1, 1989, 163-170.
KORTLANDT, F.(1989a) Lachmann's law. in Vennemann, T (ed): The new sound of Indo
-European., Mouton de Gruyter, 1989, 103-105
KORTLANDT, F. (1991) Kluge's law and the rise of Proto-Germanic geminates. ABG, 3
4, 1991, 1-4.
KORTLANDT, F.(1994) From Proto-Indo-European to Slavic. Journal of Indo-European
Studies, 22, 1994,91-112. KORTLANT, F. (1996) The High German consonant shift.
ABG, 46, 1996, 53-57.
425
KORTLANDT, F. (1997) PIE lengthened grade in Ba\to-S\avic.Festschrift for Eric P
.Hamp,
vol.II, (JIES monograph 25), 1997, 26-31.
KORTLANDT, F. (1997a) Labials, velars and labiovelars in Germanic. NOWELE, 30, 1
997,
45-50.
KORTLANDT, F. (1997b) How old is the English glottal stop? NOWELE, 31-32, 1997,
175-179.
KORTLANDT, F.(1998) The rise and fall of glottalization in Baltic and Slavic. Li
nguistica
Baltica, 7, 1998, 147-150.
KORTLANDT, F. (1999) Lachmann's law again. Language change and t
ypological
variation: In honor of Winfred P. Lehmann on the occasion of his 83rd birthday,
Vol. I:
Language change and typology. Washington: Institute for the study of man, 1999,
246-248.
KORTLANDT, F. (2000) Preaspiration or preglottalization? ABG, 53, 2000, 7-10.
KORTLANDT, F.(2002): Shortening and metatony in the Lithuanian future. Baltistic
a, 2>ll\.
2002, 15-16.
KORTLANDT, F. (2003a) Early dialectal diversity in South Slavic IL, Dutch Contri
butions
to the Thirteenth International Congress ofSlavists, Ljubljana: Lnguistics (SSGL
30).
Amsterdam-New York: Rodopi, 2003, 215-235.
KORTLANDT, F. (2003b) Bad theory, wrong conclusions: M. Halle on Slavic
accentuation. Dutch Contributions to the Thirteenth International Congress ofSla
vists,
Ljubljana: Linguistics (SSGL 30). Amsterdam-New York: Rodopi, 2003, 237-240.
KORTLANDT, F. (2003c) Glottalization, preaspiration and gemination in English a
nd
Scandinavian. ABG, 58, 2003, 5-10.
KORTLANDT, F. (2004) Balto-Slavic accentuation: som news travels very slowly.,
Baltistica, 39/1, 2004, 13-17.
KORTLANDT, F. (2004a) Final stress in Balto-Slavic mobile paradigms. Baltu filol
ogija,
XIII (1), 2004, 71-74.
KORTLANDT, F. (2005) From Serbo-Croatian to Indo-European. Wiener Slavistisch
es
Jahrbuch, 51, 2005,113-130.
KORTLANDT, F. (2005a) Noises and nuisances in Balto-Slavic and Indo-European
linguistics. Baltistica, 40/1, 2005, 9-11.
KORTLANDT, F. (2005b) Miscellaneous remarks on Balto-Slavic accentuation,
(ms).
www.kortlandt.nl
KORTLANDT, F. (2006): Miscellaneous remarks on Balto-Slavic accentuation, (ms).
www.kortlandt.nl
426
KORTLANDT, F. (2007) Issues in Balto-Slavic accentology. (ms), www.kortlandt.nl
KORTLANDT, F. (2007a) On the relative chronology of Slavic accentual development
s.
Wiener Slavistisches Jahrbuch, Band 52, 2006, 25-41.
KORTLANDT, F. (2007b) Winter's law again, (ms). www.kortlandt.nl
KORTLANDT, F. (2007b) Proto-Germanic obstruents and the comparativ
e method.
NOWELE, 52, 2007, 3-7.
KORTLANDT, F. (2008a) Rise and development of Slavic accentual paradigms, (ms)
.
www.kortlandt.nl
KORTLANDT, F. (2008c) Balto-Slavic phonological developments. Baltistica XLIII
(l),
2008, 5-15.
KORTLANDT, F. (2009) West Slavic accentuation, (ms). www.kortlandt.nl
KORTLANDT, F. (2009a) All is well that ends well. Baltistica, XLIV (1), 2009, 59
-63.
KORTLANDT, F. (2009b) Vestjysk stud again, (ms). www.kortlandt.nl.
KORTLANDT, F. (2009c) The origin of the vestjysk st0d. Amsterdamer Beitrge zur lte
ren
Germanistik, 65, 2009, 1-4.
KORTLANDT, F. (2009d) Balto-Slavic accentuation revisited, (ms), www. kortlandt.
nl.
KORTLANDT, F. (2010) An outline of Proto-Indo-European, (ms), www.kortlandt.nl.
KOZIANKA, M. (2004) Optimale affixe. Indogermanistik-Germanistik-Linguistik. Akt
en der
Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft, Jena 18.-20.09.2002. hgs. Kozia
nka, M.,
Lhr, R., Zeilfelder, S., Verlag Dr. Kov, 2004, 249-258.
KODDERITZSCH, R. (1994) Alb. graa, grae "Frau, Weib; Ehefrau, Gattin". Indogerma
nica
et Caucasica. Festschrift fr Karl Horst Schmidt zum 65. Geburtstag, hgs. Bielmeie
r, R.;
Stempel, R., de Gruyter 1994, 67-76.
KOPEN, F. (1957) Ne Uric a okol. Praha, 1957.
KRAMER, M. The emergence of the comparatively unmarked. Proceedings of the 25th
West
Coast Conference on formal linguistics., eds. Baumer, D. et al, Sommerville, MA:
Cascadilla
Proceeding Project, 2006, 236-244.
KRAJCOVIC, R. (1975) A historical phonology of the Slovak language. Heidelberg:
Winter
1975.
KRAJCOVIC, R. (1988) Vvin slovenskho jazyka a dialektolgia. Bratislava: SPN, 1988.
KRAL, J.( 1927/2003) Serbsko-nmski sownik hornjouiskeje serbskeje re. Domowina-
Verlag, 2003, Fotomechanischer Neudruck.
Kelec. : KRLK, S. (1984) Ne na Kelesku. Praha: Academia, 1984.
KRASKA-SZLENK, I. (2003) The phonology of stress in Polish. LINCOM Europa, 2003.
427
KRASUCHIN, K. (1996) Studien zu den Beziehungen zwischen protoindoeuropischen Ver
ben und Nomina. IF, 101, 1996, 57-72.
KRASUCHIN, K. (1998) Akzentologija v predystorii indoevropejskich jazykov. VJa,
6, 1998, 11-38.
KRASUCHIN, K (2000) The Indo-European root "dheugh-" its morphology, meaning, et
ymology (in comparison with similar forms). JIES, 1-2, 2000, 37-64.
KRASUCHIN, K. (2003) Quantitativer und qualitativer Ablaut in der Nominalderivat
ion. Indogermanisches Nomen. Derivation, Flexion und Ablaut. Akten der Arbeitsta
gung der Indogermanischen Gesellschaft, Freiburg 19. bis 22. September 2001., hg
s. Tichy, E., Wodtko, D., Irslinger, B., Bremen: Hempen Verlag, 2003, 83-104.
KRASUCHIN, K. (2004) Aspekty indoevropeijskoj rekontrukcii. Akcentologija. Morfol
ogija. Sintaksis. Moskva, 2004.
KSSJ - Krtky slovnk slovenskho jazyka. Bratislava: Veda, 2003.
KURYLOWICZ, J. (1932) On the development of the Greek intonation. Language, 8, 1
932, 200-210.
KURYLOWICZ, J. (1955) Akcentuacja polabsk. Studia z filologii polskiej i slowiaski
ej T.I., Warszawa 1955, 349-374.
KURYLOWICZ, J. (1956) apohonie en indo-europen. Wroclaw, 1956. KURYLOWICZ, J.(195
8) accentuation des langues indo-europennes. Polska akadmia nauk, Prace j^zykoznaw
cze 17, Wroclaw-Krakow, 1958.
KURYLOWICZ, J. (1964) The inflectional categories of Indo-European. Heidelberg:
Carl Winter, 1964.
KURYLOWICZ, J. (1968) A remark on Lachmann's law. Harvard Studies in Classical P
hilology ,72, 1968, 295-299.
KURYLOWICZ, J. (1968a) Indogermanische Grammatik. Band II, Akzent-Ablaut. Heidel
berg Carl Winter Verlag, 1968.
KURYLOWICZ, J.(1987a) Akcentuacja j^zykw indoeuropejskich .in: Kurylowicz,J.: Stu
dia jezykoznawcze. Warszawa, 1987, 259-276.
KURYLOWICZ, J.( 1987b) Zasadnicze uwagi o kwestii intonacji slowiaskich. in: Kury
lowicz, J.: Studia jqzykoznawcze.VJarszawa, 1987, 414-423.
KMMEL, M. (1998) Wurzesprsens neben Wurzelaorist im Indogermanischen. HS, 111, 199
8, 191-208. de LACY, P. ed.(2007) The Cambridge handbook of phonology. CUP, 2007
.
428
LADEFOGED, P.; MADDIESON, I. (1996) The sounds of the world's languages. Blackwe
ll Publ. 1996.
LAMPRECHT, A.; SLOSAR, D.; BAUER, (1977) Historick vvoj etiny. Praha: SPN, 1977.
LAMPRECHT, A.; LOSAR, D.; BAUER, J.(1986) Historick mluvnice etiny. Praha:SPN, 1986.
LAMPRECHT, A. (1953) Stedoopavsk ne. Praha, 1953. LAMPRECHT, A.(1987) Praslovantina., B
rno:UJEB, 1987.
LANGSTON, K. (1997) Pitch accent in Croatian and Serbian: towards an autosegment
al analysis., Journal of Slavic Linguistics, 5(1), 1997, 80-116.
LANGSTON, K. (1999a) The phonological representation of jer vowels in Croatian.,
Filologija, 32, 1999, 91-106.
LANGSTON, K. (1999b) Analysing the accentual patterns of Cakavian dialects. Hrva
tski dialektoloki zbornk, 11, 1999.
LANGSTON, K. (2002) The accentuation of the Cakavian dialect of Crikvenica., Fil
ologija 38-39, 2002.
LANGSTON, K. (2003) Derivational vs. non-derivational approaches. Phonologically
opaque alternations of quantity in the Cakavian dialects., Die Welt der Slaven,
XLVIII, 20003, 169-186.
LARSSON, J. H. (2001) Proto-Indo-Euroepan root nouns in the Ba
ltic languages. Proceedings of the Twelfth annual UCLA Indo-European conferenc
e, Los Angeles, May 26-28, 2000. ed. Huld, M.E. et al, Washington: Institute for
the study of man, 2001, 51-64. LARSSON, J.H. (2004) Metatony and length in Balt
ic, Per aspera ad asteriscos. Studia Indogermanica in honorem Jens Elmegard Rasm
ussen sexagenarii Idibus Martiis anno MMIV., eds. Hyllested, A., Jorgensen A.R.,
Larsson J.H., Olander T.; Innsbruck 305-322. LARSSON, J.H. (2004a) Length and mt
atonie douce in Baltic deverbative nouns. Indo-European word formation. Proce
edings of the conference held at the University of Copenhagen, October 20
th-22nd 2000, ed. Clackson, J.; Olsen, B.A., Copenhagen: Museum Tusculanum press
, 159-170.
LEHFELDT, W. (2001): Einfhrung in die morphologische Konzeption der slavischen Ak
zentologie. 2. verbesserte und ergnzte Auflage mit einem Appendix von Willem Verm
eer: Critical Observations on the Modus Operandi of the Moscow Accentological Sc
hool. Verlag Otto Sagner, Mnchen, 2001. LEHFELDT, W. (2006) Akcent i udarenie v r
usskom jazyke. Moskva, 2006.
429
LEHR-SPLAWISKI, T. (1917) Ze studjw nad akcentem sowiaskim. Krakow, 1917. LEHR-SPLAW
ISKI, T. (1918) Opraslowiaskiej metatonji. Krakow, 1918. LEHR-SPLWISKI, T. (1929) G
ramatyka polabsk. Lww, 1929. LEHMANN, W.P. (1986) A Gothic etymological dictionary
. Leiden: Brill, 1986. LEHMANN, W.P. (1992) Historical linguistics: an introduct
ion. 3rd ed. Routledge, 1992. LEHMANN, W.P. (1994) Theoretical bases of Indo-Eur
opean linguistics. Routledge, 1994. LENCEK, R.L. (1982) The structure and histor
y of the Slovene language. Slavica Publ., 1982.
LEUMANN, M. (1954) Vokaldehnung, Dehnstufe und VrddhiJF, XXI, 1954, 1-16. LINDEM
AN, F.O. (1997) Introduction to the laryngeal theory. Innsbruck, 1997. LINDGREN,
N. (1990) Akcentologieskaja charakteristika severnorusskoj rukopisi XVII veka. S
tockholm: Almqvist and Wiksell International, 1990.
LIV - Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primrstammbildung
en. hgsb. Rix, H. et al., 2. Aufl., Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 2001.
LOGAR, T. (1974) Pregled zgodovine slovenskega jezika. Seminar slovenskega jez
ika, literature in kultue., Ljubljana, 1974, 103-113.
LOMBARDI, L. (1995) Restrictions on direction of voicing assimilation: an OT acc
ount. University of Maryland working papers in linguistics, 3, 1995, 89-115.
LOMBARDI, L. (1999) Positional faithfulness and voicing assimilation in Optimali
ty Theory. Natural Language and Linguistic theory, 17, 1999, 267-302.
LOMBARDI, L (2001) Why place and voice are different: constraint-specific altern
ations in Optimality theory. Segmental phonology in Optimality Theory, ed. Lomba
rdi, L., CUP, 2001, 13-45.
LORENTZ, F. (1903) Slowinzische Grammatik. St. Petersburg, 1903. LORENTZ, F. (19
58-1962) Gramatyka pomorska. Wroclaw, 1958-1962. LORENTZ, F. (1971) Kaschubische
Grammatik. Hildesheim: Verlag Dr. H.A. Gerstenberg, 1971.
LOHKEN, S.C. (1997) Deutsche Wortprosodie. Abschwchungs- und Tilgungsvorgnge., Sta
uffenburg Verlag, 1997.
LUBOTSKY, A.M. (1981) Gr. pgnumi: Skt. pajr- and loss of laryngeals before mediae
in Indo-Iranian., Mnchener Studien zur Sprachwissenschaft, 40, 1981, 133-138. LUB
OTSKY, A.M. (1988) The System of Nominal Accentuation in Sanskrit and Proto-Indo
-European. , EJ.Brill, Leiden:Brill, 1988.
430
LUBOTSKY, A.M. (1992) The Indo-Iranian laryngeal accent shift an
d its relative
chronology. Rekonstruktion und relative Chronologic Akten der VIII. Fac
htagung der
Indogermanischen Gesellschaft, Leiden, 31. August-4. September 1987., hsg. Beeke
s, R.,
Lubotsky, A., Witenberg, J., Innsbruck, 1992.
LHR, R. (2004) Nominalkomposition im Altindischen und Altgriechischen, in: Komple
xe
Wortstrukturen. Komposition, Inkorporation, Polysynthese, hg. von E. Nowak (Tech
nische
Universitt Berlin: Institut fr Sprache und Kommunikation), Berlin 2004, 107-214
LHR, R. (2006) Informationsstrukturelle Merkmale in der Morphologie des altindisc
hen
Personalpronomens. Rutgers Optimality Archive (2006) www.roa.rutgers.edu
LHR, R. (2010) Sprachliche Beschrnkungen in altindogermanischen Sprachen, in: \2th
Congress of the Indogermanische Gesellschaft "Protolanguage and Prehistory", hg.
von
Lhr, R./Ziegler, S., Wiesbaden 2010 (in print).
MALLORY, J.P.; ADAMS, D.Q. (2006) The Oxford Introduction to Proto-Indo-European
and the Proto-Indo-European World. OUP, 2006.
MACDONNELL, A.A. (1920) Vedic grammar, reprint by Munshiram Manoharlal Publ.,
2007.
MACZAK, W. (1973) Miejsce akcentu w Polabskim. IJSLP, 16, 1973, 7-21.
MANIET, A. (1956) La "loi de Lachmann" et les antinomies de allongement compensat
oire.
Hommages Max Niedermann. Bruxelles, 1956,230-237.
MARSTON, L. (2009) A Stratal OT analysis of the Sanskrit nominal accent paradigm
, (ms),
Rutgers Optimality Archive, www.roa.rutgers.edu.
MATASOVIC, R. (1995) A re-examination of Winter's Law in Baltic and Slavic. Ling
ua
Posnaniensis, XXXVII, 1995, 57-70.
MATASOVIC, R. (1997) Odrazi indoeuropskih laringala u slavenskim jezicima. Croat
ica,
45-46, 1997, 129-146.
MATASOVIC, R. (1998) The Proto-Indo-European Heteroclita in Balto-Slavic. Wien
er
slavistisches Jahrbuch, 44, 1998, 121-127.
MATASOVIC, R. (2005) Toward a relative chronology of the earliest Baltic and Sla
vic
sound changes. Baltistica, XL (2), 2005, 147-157.
MATASOVIC, R. (2009) Etymological dictionary ofProto-Celtic. Leiden: Brill, 2009
.
MATZINGER, J. (2000): Albanisch gr 'Frauen'. MSS, 60, 2000, 75-87.
MAYRHOFER, M. (1986) Indogermanische Grammatik 1/2. Lautlehre. Heidelberg: Carl
Winter, 1986.
431
EWAi - MAYRHOFER, M. (1986-1997): Etymologisches Wrterbuch des Altindoarischen.
2 Bnde. Heidelberg, 1986-1997.
McCARTHY, J.J. (1981) Aprosodic theory of nonconcatenative morphology. Linguis
tic
inquiry, 12/3, 1981, 373-418.
McCARTHY, J.; PRINCE, A.A. (I994) The emergence of the unmarked. Optimality in
Prosodic morphology, (ms) Rutgers Optimality archive, www.roa.rutgers.edu.
McCARTHY, J. (I999) Sympathy and phonological opacity Phonology, 16, 1999, 331-3
99.
McCARTHY, J. (2OO2) A thematic guide to Optimality theory. CUP, 2001.
McCARTHY, U. (2003) Sympathy, cumulativity and the Duke-of-York gambit. Syllable
in
Optimality Theory, eds Fry, C, van de Vijver, R., Cambridge university press, 200
3, 23-76.
McCARTHY, J. (2005) Optimal paradigm, in Paradigms in phonological theory, ed
s.
Downing, L.; Hall, T.A., Raffelsiefen, R., OUP, 2005, 170-210.
McCARTHY, U. (2007) Hidden generalizations. Phonological opacity in Optimality T
heory.
London:Equinox, 2007.
McCARTHY, J.J. (2OO8) Doing Optimality Theory. Blackwell, 2008.
McCARTHY, J.; PRINCE, A. (1993,2001) Prosodic Morphology. Constraint interactio
n
and satisfaction. Rutgers Optimality archive, www. rutgers.roa.edu
McCULLY, C.B., HOGG, R.M. (1990) An account of Old English stress. Journal of
Linguistics, 26, 1990, 315-339.
MEIER-B RUGGER, M. (1992) Relative Chronologie: Schlsse aus dem gri
echischen
Akzent. Rekonstruktion und relative Chronologie. Akten der VIII
Fachtagung der
Indogermanischen Gesellschaft, Leiden, 31. August-4. September 1987. hgs. Beek
es, R.,
Lubotsky, A., Weitenberg, J., Innsbruck, 1992, 283-289.
MEIER-BRGGER, M. (2003) Indo-European linguistics., Berlin, New York:Walter de
Gruyter, 2003.
MEISER, G. (1998) Historische Laut-und Formenlehre der lateinisch
en Sprache.
Darmstadt:Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1998.
MELCHERT, C. (1994) Anatolian historical phonology. Leiden: Rodopi, 1994.
MESTER, R.A.(1994): The quantitative trochee in Latin. Natural Language and Lin
guistic
Theory 12, 1-61.
MICKLESEN, L.R. (1986) Polabian accentology. Wiener slawistischer Almanach, 17,
1986,
365-381.
MIKKOLA, J. (1913) Urslavische Grammatik I. Lautlehre, Vokalismus,
Betonung.
Heidelberg, 1913.
432
Mistr.: MALINA, I. (1946) Slovnk ne mistickho. Praha, 1946. Mluvnice etiny 1, 2. (ed.
r, J. et al), Praha: Academia 1986.
MORIN, Y.CH. (1994) Phonological interpretations of historical lengthening. Phon
ologica 1992. Proceedings of the 7th international phonology meeting, eds. Dress
ier, W. U. et al, Turin, 1994, 135-155.
MOTTAUSCH, K.H. (2000a) Die idg. athematische Nominal flexion und die o-Stufe. H
S, 113,2000,29-52.
MOTTAUSCH, K.H. (2000b) Die Vorgeschichte des indogermanischen Vokalsystems. Ein
Versuch. IF, 105, 2000, 68-100.
MOTTAUSCH, K.H. (2001) Die thematischen Nomina im Indogermanischen., HS, 114, 20
01,2-14.
MOTTAUSCH, K.H. (2003) Das thematische Verb im Indogermanischen und seine Verwan
dten. HS, 116, 2003, 1-34.
MUCKE, E. (1928/2008) Wrterbuch der niederwendischen Sprache und ihrer Dialekte.
I-III Domowina-Verlag, 2008. Fotomechanischer Neudruck.
NARTEN, J. (1968) Zum proterodynamischen Wurzelprsens. Pratidanam: Indian, Irania
n and Indo-European studies presented to F.B.J. Kuiper on his Sixtieth Birthday.
The Hauge: Mouton, 1968, 9-19.
NED: NEDVDOV, M. Kvantita samohlsek ve star etin. Rkp, uloen v oddlen vvoje jazyka
jazyk esk AV R, v.v.i. (autorovi tto prce povoleno jej uvn)
NEWERKLA, S.M. (2004) Sprachkontakte Deutsch-Tschechisch-Slowakisch. Frankfurt a
m Main: Peter Lang, 2004.
NIELSEN, B. (2004) An introduction to Vedie nominal accentuation (An attempt at
a simplified analysis. Per aspera ad asteriscos. Studia Indogermanica in honorem
Jens Elmegard Rasmussen sexagenarii Idibus Martiis anno MMIV., eds. Hyllested,
A., Jorgensen A.R., Larsson J.H., Olander T.; Innsbruck 2004, 379-396.
NIKOLAEV, S.L.; STAROSTIN, S.A. Nekotorye sootvetstvija indoevropejskich dolgot
i udarenij. Konferencija "Problmy rekontrukcii". 23-25 Oktjabrja 1978. Tezisi dokl
adov. Moskva. 114-119.
NIKOLAEV, S.L.; STAROSTIN, S.A. (1982) Paradigmatieskie klassy indoevropejskogo g
lagola. Balto-Slavjanskie issledovanija 1981, Moskva:Nauka 1982, 261-343. NIKOLA
EV, S.L. (1983) K istorieskoj morfonologii drevnegreeskogo glagola. Balto-Slavja
nskie issledovanija 1982, Moskva:Nauka, 1983, 68-103.
433
NIKOLAEV, S.L. (1986) K istorieskoj morfonologii drevnegreeskogo glagola. Balto-
Slavjanskie issledovanija 1984, Moskva:Nauka, 1986, 157-209.
NIKOLAEV, S.L. (1989) Balto-slavjanskaja akcentuacionnaja sistema i ee ondoevrop
ejskie
istoki. Istorieskaja akcentologia i sravniteno-istorieskij metod., Moskva:Nauka,
1989,
46-109.
NIKOLAEV, S.L. (1994) Rannee dialektnoe lenenie i vnewnie svjazi vostonoslavjanski
ch
dialektov., VJa, 3, 1994, 23-49.
NIKOLAEV, S.L. (2000) Reflexy praslavjanskich tnov v vostonoslavjanskich jazykch.
Balto-slavjanskie issledovania 1998-1999 2000, 83-113.
NIL - WODTKO, D.S.; IRSLINGER, B.; SCHNEIDER, C. (2008) Nom
ina im
indogermanischen Lexikon. Heidelberg: Winter, 2008.
NONNENMACHER-PRIBIC,E. (1961) Die baltoslavischen Akzen
t- und
Intonationsvehaltnisse und ihr quantitativer Reflex im Slovakischen.
Wiesbaden:Otto
Harrasssowitz. 1961.
NOLL, N.; WENK, R. (2003) Russische Betonung. Buske Verlag, 2003.
NORMIER, R. (1980) Nochmals zu *sor-. IF, 85, 1980, 43-80.
NOYER, R. (1997) Attic Greek accentuation and intermediate derivational represen
tations.
Derivations and constraints in phonology, ed. Roca, L, OUP, 1997, 501-527.
NOYER, R. (1992) Verner's law and undespecification theory. Presented at the 66t
h annual
meeting of the Linguistic Society of America, Philadelphia, January 1992, unpubl
.manus.
NUSSBAUM, A.J.(1986) Head and horn in Indo-European., de Gruyter, 1986.
OETTINGER, N. (1976) Indogermanisch *s(ri2)meur/n- "Sehne" und *(s)men- "gering
sein"
im Hethitischen. MSS, 35, 1976, 93-103.
OETTINGER, N. (1979) Die Stammbildung des hethitischen Verbums., Nrnberg:Verlag
Hans Carl, 1979.
OETTINGER, N. (1980) Die n-Stmme des Hethitischen und ihre indogerm
anischen
Ausgangspunkte. KZ, 94, 1980, 45-63.
OETTINGER, N. (1981) Hethitisch ganenant- "gebeugt, durstig". Ein
Beitrag zur
Heteroklisie. MSS, 40, 1981, 143-153.
OETTINGER, N. (1992) Der Akzent des indogermanischen Kollektivums im Lichte des
Hethitischen. MSS, 53, 1992, 207-214.
OETTINGER, N. (1994) Der Ablaut von "Ahorn" im Indogermanischen. HS, 107, 1994,
77-86.
434
OETTINGER, N. (1999) Der Ablaut des i-Kollektivums oder idg. *meli-t "Honig", Gr
. lfi-t "Gerste", heth. *peri "Haus, gering und doch mit Herzen. 25 indogermanist
ische Beitrge Bernhard Forssman zum 65. Geburtstag, hgs. Habisreitinger, J. et al
, Wiesbaden:Reichert Verlag, 1999, 207-214.
OETTINGER, N. (2005) Hysterokintische n-stmme als nomna agentis: zu Gr. ersn "Mann
chen" und anderem. Hrd mnas. Sbornk statej k 70-letiju so dnja rodenija professora Le
onadra Georgievia Gercenberga. otv. red. Kazanskij, N.N., Sankt-Peterburg: Nauka,
2005, 146-149.
OLANDER, T. (2004) The ending-stressed word-forms of the Baltic and Slavic mobil
e paradigms. Per aspera ad asteriscos. Studia Indogermanica in honorem Jens Elme
gard Rasmussen sexagenarii Idibus Martiis anno MMIV. eds. Hyllested, A., Jorgens
en A.R., Larsson J.H., Olander T.; Innsbruck 2004., 407-417.
OLANDER, T. (2006/2009) Accentual mobility. The prehistory of the Balto-Slavic m
obile accent paradigms. PhD. dissertation, University of Copenhagen, revised ver
sion in de Gruyter 2009.
OLESCH, R. (1973) Der dravnopolabische Wortakzent. Teil I. Slavistische Studien z
um VII internationalen Slavistenkongress in Warschau 1973. Hgs. Holthusen, J. et
al, Mnchen, 1973.
OLESCH, R. (1974) Der dravnopolabische Wortakzent. Teil II Mainz: Akademie der Wi
ssenschaften und der Literatur, 1974.
OLSEN, B.A. (1989) A trace of Indo-European accent in Armenian., HS, 102, 1989,
220-240.
OPALINSKA, M.(2004) Compensatory lengthening in Old English. Folia linguistica h
istorica, XXV/1-2, 2004, 235-251.
ORR, R. (1986) Some developments in final syllables in Slavic - A new synthesis
(a comment on Jasanoff, Schmalstieg, and Kortlandt. JIES, 14/1-2, 1986, 173-182.
ORR, R.(2000) Common Slavic Morphology: A new synthesis. Slavica Publishers. OS
THOFF, H. (1884) Zur Geschichte des Perfekts im Indogermanischen. Strassburg, 18
84. OTKUPSCIKOV, J.V. (1984) Zakon Lachmana v svete indoevropejskich dannych. Gi
potezy i fakty. VJa, 2, 1984, 83-90.
PAGE, B.R. (1999) The Germanic Verschrfung and prosodic change. Diachronica, XVL2
, 1999, 297-334.
PALMAITIS, M.L. (1980) Proto-Indo-European vocalism and the development of the I
ndo-European declensional models. IF, 84, 1980, 17-48.
435
PATRI, S. (2005) Observations sur la loi de Winter. HS, 118, 2005, 269-293.
PAULINY, E.; RUIKA, J.; TOLC, J. (1955) Slovensk gramatika., 2.vyd., Martin:
Osveta, 1955.
PAULINY, E. (1957) Vznik rytmickho zkona v slovenine. Studia linguistica in honorem
acad. Stephani Mladenov. Sofia 1957., 317-320.
PAULINY, E. (1963) Fonologick vvin sloveniny. Bratislava: Vydavatelstvo Slovenskej
akadmie vied, 1963.
PAULINY, E. (1990) Vvin slovenskej deklincie. Bratislava: Veda, 1990.
PECIAR, S. (1946) Slovensk kvantita a rytmick zkon. Slovensk re, 12, . 5-6, 1946,
137-152; 217-224.
PECIAR, S. (1968) Kvantita substantiv na -r/iar a -re/-iare. Slovensk re, 33/5, 1968,
297-303.
PECO, A. (1988) Osnovi akcentologije srpskohrvatskog jezika., 4.izd., Beograd, 1
988.
PECO, A. (1991) Pregled srpskohrvatskih dijalekata., Peto Izdanje., Naun
Rnjiga,
Beograd, 1991.
PERRIDON, H. (2008) Reconstruction the obstruents of Proto-Germanic. Evidence a
nd
counter-evidence, Festschrift Frederik Kortlandt, Vol. 1., Amsterdam-New York: R
odopi,
2008, 415-429.
PERINI, M.A. (1978) The latest note on Lachmann's law. Linguistic Inquiry, 9, 1
978,
144-146.
PETIT, D. (2004) Apophonie et categories grammaticales dans les langues baltiqu
es.
Leuven-Paris: Peeters, 2004.
PETROVA, O. Grimm's law in Optimality Theory. Proceedings of the Eleventh annual
UCLA Indo-European conference. Los Angeles, June 4-5, 1999, eds. Jones-Bley, K.
et al.,
Washington: Institute for the study of man, 2000, 45-67.
PIERCE, M. (2000) Constraints on syllable structure in Early Germanic. JIES, 28,
1-2, 2000,
17-29.
PINAULT, G-J. (1982) A neglected phonetic law: the reduction of the Indo-Euro
pean
laryngeals in internal syllables before yod. Papers from the Fifth international
conference on
historical linguistics, Galway, April 6-10, 1981. ed. Ahlquist, A.,
J.Benjamins, 1982,
265-272.
PINAULT, G-J. (2005) Tocharian "woman". Hrd mnas. Sbornik statej k 70-letiju so dnj
a
rodenija professora Leonadra Georgievia Gercenberga. otv. red. Kazanskij, N.N., Sa
nkt-
Peterburg: Nauka, 2005, 201-214.
436
PISARO, M.(2000) Czech quantity: Proto-Slavic Accentology. Brown Slavic Contribu
tions
13: Modern Czech Studies, 2000, 66-75.
POHL, H.D. (1974) Reflexe der idg Larygale im Slavischen., WSJ 20, 144-151.
POHL, H.D. (1985) Paradigmatischer Ausgleich und Funktionswandel in der Frhgeschi
chte
des slavischen Deklinationssystems. Gramatische Kategorien: Funktion und Geschic
hte.
Akten der VII. Fachtagung der Idg. Gesellschaft. Berlin 20-25. Februar 198
3. Hgsb.
Schlerath, B., Wiesbaden:Reichret, 1985, 370-383
POLASKI, K.; SEHNERT, J.A. Polabian - English dictionary. Mouton, 1967.
POLJAKOV, O. (1996) Zur rekonstruktion der Balto-Slavischen intonationen. Baltis
tica
XXXI(2), 163-179.
POLJAKOV, O. (1997) ber Herkunft und Entwicklung der Silbenakzente im Lettischen.
Baltistica, XXXII (1), 1997, 57-69.
POOTH, R.A. (2001) Studien zur frhindogermanischen Morphologie I. "Stativ", "Medi
um"
und "Perfekt". HS, 114, 2001, 220-258.
POOTH, R.A. (2002) Ablaut und autosegmentale Morphologie:
Theorie der
urindogermanischen Wurzelflexion. Indogermanistik-Germanistik-Linguistik.
Akten der
Arbeitstagung der Indogermanischen Gesselschaft, Jena 18-20.9.2002. Hsg. Koziank
a, M.;
Lhr, R.; Zeilfelder, S., Verlag Dr. Kov, 2002.
POVAZAJ, M. (1997) O kodifikcii slov utvorench prponou -r, -re, resp.- ar, -are.,
Slovensk re, 62/4, 1997, 226-234.
PRIETO, P. (1992) Compensatory lengthening by vowel and consonant loss in Early
Friulian. Catalan working papers in linguistics, 1992, 205-244.
PRINCE, A.S. (1983) Relating to the grid. Linguistic Inquiry, 14/1, 1983, 19-100
.
PRINCE, A.; SMOLENSKY, P. (1993) Optimality theory: constraint int
eraction in
generative grammar., MS., Rutgers Optimality archive, www.roa.rutgers.edu.
PROBERT, P. (2004) Accentuation in Old Attic, Later Attic, and Attic. Indo-Europ
ean
perspectives. Studies in honour of Anna Morpugo Davis, ed. Penney, J.H.W., OUP,
2004,
277-291.
PRONK, T. (2007) The retraction of the neocircumflex in the Carinthian dialects
of Slovene
(on Ivi's retraction). Tones and theories. Proceedings from the International work
shop on
Balto-Slavic accentology. eds. Matasovi, R.; Kapovi, M., Zagreb:HJJ, 2007, 171-183
.
Puhvel - PUHVEL, J. Hittite etymological dictionary. Berlin, New York, 1984-
PULLUM, G.K. (1976) The Duke of York gambit. Journal of Linguistics, , 1976, 83-1
02.
437
RAMOV, F. (1950) Relativn kronologija slovenskih akcentskih pojavov. Slavistina rev
ija, 3, 1950, 16-23.
RASMUSSEN, J.E. (1978) Zur Morphophonemik des Urindogermanischen. Die Erklrung qu
alitativer, quantitativer und akzentueller Alternationen durch vorurindogermanis
che Lautgesetze. Collectanea indoeuropaea I. ed. Cop, B., Ljubljana 1978, 49-153
, eprinted in Selected papers on Indo-European linguistics, Part 2, Museum Tuscu
lanum Press, 1999, 1-66. RASMUSSEN, J.E. (1985) On Hirt's law and laryngeal voca
lization. APILKU, 5, 1985, 179-213. reprinted in Selected papers on Indo-Europea
n linguistics, Part 2, Museum Tusculanum Press, 1999, 170-197.
RASMUSSEN, J.E. (1986) A new rule of Indo-European accent. APILKU, 5, 1986, 161-
177.
RASMUSSEN, J.E.(1987) The make-up of Indo-European morpohology. Diachronica, 4,
1987, 107-122; repr. in Selected papers in Indo-European Linguistics, 2, Part 2,
Museum Tusculanum Press, 1999, 244-155.
RASMUSSEN, J.E. (1989) Studien zur Morphophonemik der indogermanischen Grundspra
che. Innsbruck, 1989.
RASMUSSEN, J.E. (1990/1991) Some additional examples of PIE *-h2- and *-
h2-. Copenhagen working papers in linguistics, 1, 1990/1991, 87-100, reprinted in
Selected papers on Indo-European linguistics, Part 2, Museum Tusculanum Press,
1999, 394-412. RASMUSSEN, J.E. (1992a) Die Vorgeschichte der baltoslavischen Akz
entuirung - Beitrge zu einervereinfachten Lsung., in Barschel, B.; Koz
ianka, M.; Weber, K. (Hrsgg.): Indogermanisch, Slawisch und Baltisch. Ma
terilen des vom 21.-22. September in Jena in Zusammenarbeit mit der Indogermanisc
hen Gesellschaft durchgefahren Kolloquiums (= Slavistische Beitrge, Bd. 285), Mnch
en, Otto Sagner, 1992, 173-200.
RASMUSSEN, J.E. (1992b) Winter's law of Balto-Slavic lengthening: An unnatural f
act? Copenhagen Working Papers in Linguistics 2, 63-77, repr. in Selected papers
in Indo-European Linguistics, 2, Part 2, Museum Tusculanum Press, 1999, 527-539
. RASMUSSEN, J.E.(1992c) Contributions to the understanding of Lithuanian metato
ny. Copenhagen Working Papers in Linguistics, 2, 1992, 79-89.
RASMUSSEN, J.E. (1993) The Slavic i-verbs with an excursus on the Indo-European -
verbs. Comparative-Historical linguistics: Indo-European and FInno-Ugric. eds. B
rogyanyi, B.; Lipp, R., John Benjamins, 1993, 475-487.
438
RASMUSSEN, J.E. (1996) The Indo-European amphikinetic paradigmatic type. Copenha
gen
working papers in linguistics. 4, 1996, 131-136, reprinted in Rasmussen, J.E. Se
lected papers
on IE linguistics, Part 2., Museum Tusculanum Press, 1999, 574-578.
RASMUSSEN, J.E. (1997) Processes of grammaticalization in Indo-Europe
an verbal
derivation. Sound law and analogy. Papers in honor of Robert S.P. Beekes on the
occasion of
his 60th birthday, ed. Lubotsky, A., Rodopi, 1997, 249-261.
RASMUSSEN, J.E. (1999a) Zur lautlichen Regularitt der i
ndogermanischen
Paradigmenstruktur. Compositiones Indogermanicae in memoriam Jochem Schindler, h
gsb.
Eichner, FL, Luschtzky, H.Ch., Praha, 1999, 483-500.
RASMUSSEN, J.E. (2000) The growth of IE ablaut: contrastive accent an
d vrddhi.
Proceedings of the 11th annual UCLA Indo-European conference, Los Angeles, June
4-5,
1999. eds. Jones-Bley, K. et al, Washington: Institute for the study of man, 200
0, 239-249.
RASMUSSEN, J.E. (2003) An integrated view on ablaut and accent in Indo-European.
Language in time and space. A Festschrift for Werner Winter., eds. Bauer, B.L.M.
, Pinault,
G-J., de Gruyter, 2003, 351-358.
REPETTI, L. (1992) Vowel length in Northern Italian dialects. Probus, 4-2, 1992,
155-182.
RIEKEN, E. (1999) Untersuchungen zur nominalen Stammbildung des Hethit
ischen.,
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1999.
RIGLER, J. (1970, 1971) Akcentske variante. Slavistina revija, 18, 1970, 5-15, Sl
avistina
revija, 19, 1971, 1-12.
RIGLER, J. (1977) K problematiki daljanja strega akuta. Slavistina revija, 25, 197
7, 83-99.
RINGE, D. (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. OUP, 2006.
RIX, H. (1992) Historische Grammatik des Griechischen: Laut- und Formenlehre., 2
. korr.
Aufl., Darmstadt, 1992.
ROBINSON, D.F. (1970) Stress placement and accent classes in the Lithuanian noun
. Baltic
linguistics, ed. Magner, T.F.; Schmalstieg, W.R., Pennsylvania State University
Press, 1970,
119-126.
ROCA, I. (1990) Diachrony and synchrony in word stress. Journal of Linguistics,
26, 1990,
133-164.
ROCA, I.; AL-ANGELI, H.M. (1999) Optimal metrics. Issues in phonological structu
re.
Papers from an international workshop, eds. Hannahs, S.J.; Davenport, M., John B
enjamins,
1999, 127-148.
ROCHON, M. (2000) Optimality in complexity: the case of Polish consonant clust
ers.
Akademie Verlag, 2000.
439
ROSE, S. (1996) Variable laryngeals and vowel lowering. Phonology, 13, 1996, 73-
117.
RUBACH, J.; BOOIJ, G.E. (1985) A grid theory of stress in Polish. Lingua, 66, 19
85,
281-319.
RUBACH, J.; BOOIJ, G.E (1992) Resolutions of extrasyllabicity in Slovak., Lingui
stics 30,
1992, 699-729.
RUBACH, J. (1997) Extrasyllabic consonants in Polish: Derivational Optimality Th
eory.
Derivations and constraints in phonology, ed. Roca, L, OUP, 1997, 551-581.
RUBACH, J. (2000) Glide and glottal stop insertion in Slavic languages: a DOT an
alysis.
Linguistic Inquiry, 13, 2000, 271-317.
RUBACH, J. (2002) Polish palatalization in derivational optimality theory. Lingu
a, 113,
2003, 197-237.
RUBENBAUER, H.; HOFMANN, J.B. (1995) Lateinische Grammatik. C.C. Buchners
Verlag; J. Lindauer Verlag; R. Oldenbourg Verlag, 1995.
RYTAROWSKA, M. (1927) O pochodzeniu samoglosek sciesnionych v jazyku grno-
luickim. Slvia occidentalis, 6, 1927, 70-88.
SABOL, J. (1977) Kvantita a rytmick zkon v slovenine. Kultra slova, 11/6, 1997,
193-197.
SADNIK, L. (1959) Slavische akzentuation I Vorhistorische Zeit., Wies
baden, Otto
Harrasowitz, 1959.
SALMONS, J. (1992) Diachronie typology and tone-to-stress shift. JIES, 20/3-4,
1992,
269-281.
SAUSSURE, F. de (1894a) A propos de accentuation lituanienne. Recueil des publica
tions
scientifiques de Ferdiand de Saussure, Heidelberg, Winter 1922, 490-512.
SAUSSURE, F. de (1896) Accentuation Lituanienne. Recueil des publications scient
ifiques
de Ferdiand de Saussure, Heidelberg, Winter 1922, 526-538.
S CH AARSCHMIDT, G. (1997) A historical phonology of the Upper and Lower Sorbian
.
Heidelberg: Winter 1997.
SCHAFFNER, S. (2001) Das Vernersche Gesetz und der innerpar
adigmatische
grammatische Wechsel des Urgermanischen im Nominalbereich. Innsbruck, 2001.
SCHAFFNER, S. (2003) Der Beitrag des Germanischen zur Rekonst
ruktion der
urindogermanischen Akzent- und Ablautklassen. Indogermanisches Nomen. Der
ivation,
Flexion und Ablaut. Akten der Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft, F
reiburg
19. bis 22. September 2001., hgs. Tichy, E., Wodtko, D., Irslinger, B., Bremen:
Hempen
Verlag, 2003, 203-218.
440
SCHALLERT, J. (1993) The historical accentuation of th edefmite singualr masculi
ne form in
Balkan Slavic dialects with free stress. American contributions to the eleventh
international
congress of slavists, Bratislava, August-September 1993. Literature. Linguistics
. Poetics, eds
Maguire, R.A., Timberlake, A., Slavica Publ., 1993, 392-407.
SCHEER, T. (2001) The rhythmic law in Czech: vowel final prefixes., Current issu
es in
formal Slavic linguistics., ed. Zybatow, G. ed al., Frankfurt am Main, Peter L
ang, 2001,
37-48.
SCHEER, T. (2003) The key to Czech vowel length: templates. Investigations into
formal
Slavic linguistics, ed. Kosta, P. et al, Frankfurt am Main, Peter Lang, 2003, 97
-118.
SCHEER, T. (2004) O samohlskov dlce pi derivaci v etin. Cetina-univerzlie a
specifika 5., eds. Hladk, Z.; Karlk, P., Praha, Lidov noviny, 2004, 224-339.
SCHINDLER, J. (1966) Bemerkungen zum idg. Wort fr "Schlaf. Die Sprache, 12, 1966,
67-76.
SCHINDLER, J. (1967) Das idg. Wort fr "Erde" und die dentalen Spiranten. Die Spra
che,
13, 1967, 191-205.
SCHINDLER, J. (1967a) Zu hethitisch nekuz. KZ, 81, 1967, 290-303.
SCHINDLER, J. (1969) Die idg. Wrter fr "Vogel" und "Ei". Die Sprache, 15, 1969,
144-167.
SCHINDLER, J. (1972) L'apophonie des noms-racines Indo-europens. BSL, 67, 1972
,
31-38.
SCHINDLER, J. (1973) Bemerkungen zur Herkunft der idg. Diphthongstmme und zu den
Eigentmlichkeiten ihrer Kasusformen. Die Sprache, 19, 1973, 148-157.
SCHINDLER, J. (1974) Fragen zum paradigmatischen Ausgleich. Die Sprache, 20, 197
4,
1-9.
SCHINDLER, J (1975) The ablaut of the Indo-European r/n- stems., Indo-European S
tudies,
II, 1975, 210-225.
SCHINDLER, J. (1975a) Zum Ablaut des neutralen s-Stmme des Indogermanischen.
Flexion und Wortbildung, (hrsg) Rix, H., Wiesbaden: Reichert Verlag, 1975, 259-2
67.
SCHINDLER, J. (1978b) L'apophonie des themes indo-europens en -r/n. BSL, 70, 1975
,
1-10.
SCHINDLER, J. (1976) Armenisch erkn, griechisch odun, irisch idu. KZ, 89, 1976, 5
3-65.
SCHINDLER, J. (1994) Alte und neue Fragen zum indogermanischen Nomen. In honorem
Holger Pedersen. (ed.) Rasmussen, J., Wiesbaden: Reichert Verlag, 1994, 397-400.
441
SCHLERATH, B. (1997) Name and Word in Indo-European. Festschrift for Eric P. Ham
p.
Volume II. ed. Adams, D.Q., Washington: Institute for the study of man, 1997, 16
4-171.
SCHMALSTIEG, W.R. (1974) An Old Prussian grammar. London, 1974.
SCHMALSTEIG, W.R. (1983) Slavic Kamy and Mati: a structural view. JIES, 11/1-2,
1983,
151-165.
SCHMALSTIEG, W.R. (1993) Lengthened grade iteratives in the Balti
c and Slavic
langauges. American contributions to the eleventh international cong
ress of Slavists.
Bratislava, August-September 1993. Literature. Linguistics. Poetics, eds Mag
uire, R.A.;
Timberlake, A., Slavica, 1993, 408-413.
SCHMALSTIEG, W.R. (2000) Comments on a recent debate about Old Prussian stress
placement. Baltistica, XXXV(l), 2000, 21-27.
SCHMID, W.P. (1986) Zur Dehnstufe im Baltischen und Slsvischen.Festschrift Her
bert
Bruer, 457- 466., repr. in Linguisticae Scientiae Collectanea - Ausgewhlte Schrif
ten von
Wolfgang P. Schmidanllich seines 65. Geburtstages, hsg. von Becker, J.; Eggers, E
.;
Udolph, J., Weber, D.; Berlin, de Gruyter 1994, 358-367.
SCHMIDT, D. (1992) Compensatory lengthening in a segmental morai
c theory of
representation. Linguistics, 30, 1992, 513-534.
SCHMITT, R. (1996) Some remarks on Armenian nr 'sister-in-law, brother's wife'. A
nnual
of Armenian Linguistics, 17, 1996,21-24.
SCHMITT-BRANDT, R. (1998) Einfhrung in die Indogermanistik., A.Francke Verlag,
Tbingen, 1998.
SCHRIJVER, P. (1991) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Latin
.,
Rodopi, 1991.
SCHUSTER-SEWC, H. (1958) Reflexe lter Lngen im Niedersorbischen. Zl, 3, 1958,
264-271.
SCHUSTER-SEWC, H. (1999) Grammar of the Upper Sorbian language. 2nd ed., LINCOM,
1999.
Schuster-Sewc: SCHUSTER-SEWC, H. Historisch-etymologisches Wrterbuch der ober-
und niedersorbischen Sprache I-IV. Domowina Verlag, 1978-1996.
SCHWEIER, U. (1987) Zum Flexionsakzent in der Grossrussischen Literatursprache d
es 16.
und des 17. Jahrhunderts. Beschreibung und vergleichende Einordnung der Akzentsy
steme
der Ostroger Bibel (Neues Testament) von 1580-1581 und der Moskauer Bibel von 16
63).
Mnchen: Verlag Otto Sagner, 1987.
442
SENN, A. (1966) Handbuch der litauischen Sprache. Band
I. Grammatik.
Heidelberg: Winter, 1966.
SHAW, J. (2007) Compensatory lengthening via mora preservation in OT-CC: theory
and
prediction. NELS 28, 38th meeting of the North East Linguistic Society, October
26-28, 2007,
University of Ottawa. homepages.nyu.edu/~jas745/CL_OTCC.pdf
SHERRARD, N. (1997) Questions of priorities: an introductory overview of Optimal
ity
Theory in phonology. Derivations and constraints in phonology, ed. Roca, I., OUP
, 1997,
43-89.
SHEVELOV, G.Y.(1965) A Prehistory of Slavic. Columbia University Press, 1965.
SHIELDS, K. (1979) More on the Early Indo-European nominal inflection: the origi
n of the
-r-/-n- stems. JIES, 7/3-4, 1979, 214-223.
SHIELDS, K. (1982) Indo-European Noun Inflection. A developmental history., Univ
ersity
Park, PA: Penn State Press, 1982.
SHIELDS, K. (1989) The origin of the thematic vowel. IF, 94, 1989, 7-20.
SHINTANI, T. (1985) On Winter's law in Balto-Slavic. APILKU, 5, 1985, 273-296.
SIHLER, A.L. (1995) New comparative grammar of Greek and Latin. OUP, 1995.
SKLJARENKO, V.G. (1990) Akcentolohinij zakon Hirta. Movoznavstvo, 1990, 5, 11-16.
SKLJARENKO, V.G.(1990a) Proischodnie litovskich intonacij. Baltistica, 26/1, 199
0,
39-53.
SKLJARENKO, V.H. (1998) Pralsov'jans'ka akcentologija. KiiV, 1998.
Slovnk slovenskho jazyka 1-5. Bratislava: Vydavatestvo slovenskej akadmie vied, 1959
-
1965.
SMOCZYNSKI, W. (2007) Slownik etymologiczny jezyka litewskiego. Vilnius, 2007.
SNOJ, M. (2004) Zur Akzentuirung der urslawischen ter-Stmme. Per aspera ad asteri
scos.
Studia Indogermanica in honorem Jens Elmegard Rasmussen sexagenarii Idibus Marti
is
anno MMIV., eds. Hyllested, A., Jorgensen A.R., Larsson J.H., Olander T.; Innsbr
uck, 2004,
537-543.
SNOJ, M. (2003) Slovensk etimoloski slovar. 2. izd., Ljubljana, 2003.
Spl. - ONDREJ, A. (2007) Ne Splovska., Splov, 2007.
STANG, Ch.(1957/1965) Slavonic accentuation., Universitetsforlaget, 2nd ed., Osl
o.
STANG, Ch. (1966) Vergleichende Grammatik der Baltischen Sprachen. Oslo, 1966.
STANKIEWICZ, E.(1959) Accent and Vowel Alternations in the Substantive Declensio
n of
Modern Standard Slovenian. SEEJ, 3/2. 1959, 144-159.
443
STANKIEWICZ, E. (1966) The common slavic prosodic pattern and its evolution in
Slovenian. IJSLP, 10, 1966, 29-38.
STANKIEWICZ, E.(1988) The nominal accentuation of Common Slavic and Lithuanian.
American contributions to thelOth Congress ofSlavists, Columbus, Ohio, 1988, 385
-400.
STANKIEWICZ, E.(1993) The Accentual Patterns of the Slavic Languages. Stanfo
rd
University Press, 1993.
STANKIEWICZ, E. (1995) Saussure's law and the nominal accentuation of the Lithua
nian
acute stems. Linguistica Baltica, 4, 1995, 61-73.
STANKIEWICZ, E.(1997) Studies in Slavic morphophonemics and accentology., Ann
Arbor, Michigan Slavic Publications
StS - Staroesk slovnk. 1968-, Praha-Academia.
STEELE, R.D.(1975) On Presenting Russian Stress. SEEJ, 19/1, 1975, 97-103.
STEENSLAND, L (1990) Akcentirovka i akcent. Akcentologieskij analiz sluebnka XV v.
Chil.323. Acta Universitatis Stockholmiensis, Stockholm Slavic Studies 19, St
ockholm,
1990.
STEINHAUER, H. (1975) The phonemic system of the Susak dialect., Linguistics,
162,
1975, 7-39.
STEPHENS, L. (1979) Once again Lachmann's law. Linguistic Inquiry, 10, 1979, 365
-369.
STERIADE, D. (1988) Greek accent: a case for preserving structure. Linguistic In
quiry, 19/2,
1988,271-314.
STRUNK, K. (1976) Lachmanns Regel fr das Lateinische. Eine Revision. Gttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, 1976.
STRUNK, K. (1985) Flexionskategorien mit akrostatischem Akzent und die sigmatisc
hen
Aoriste. Gramatische Kategorien: Funktion und Geschichte. Akten der VII Fachtagu
ng der
Indogermanischen Gesellschaft. Berlin, 20.-25. Februar 1983. Schlera
th, B. (Hgb).
Wiesbaden, Reichert, 1985, 490-514.
STRUNK, K. (1994) Rekonstruktionsprobleme und die Annahme von Diasystem(en) in d
er
Vorgeschichteindogermanischer Sprachen. Frh-, Mittel-, Sptindogermanisch. Akten
der
IX. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft vom 5. bis 9. Oktober 1992 in Zr
ich.,
Dunkel, G.E. et al (hgsb), Wiesbaden, Reichert, 1994, 379-402.
STUART-SMITH, J. (2004) Phonetics and philology. Sound change in Italic. OUP, 20
04.
STBER, K. (1997) Urindogermanisch *hinm-n "Name", *h2ngw-n "Salbe" und der Ablaut
der neutralen n-Stmme. Die Sprache, 39/1, 1997, 74-88.
444
SUKA, R. (2003) Vvoj nzor na pvodn pzvuk podstatnch jmen ve slovanskch
jazycch. MA thesis, Silesian university in Opava, 2003 (ms.)
SUKAC, R.; SAUR, V. (2004) Frantiek Sedlek - zapomenut badatel ve slovansk
akcentologii. Rocznik Slawistyczny, t. LIV, 2004, 87-101.
SUKAC, R. (2005) K Moskevsk akcentologick kole., in Gazda, J. (ed): Pspvky k
aktulnm otzkm jazykovedn rusistiky, 2, 2005. stav slavistiky Filozofick fakulty
Masarykovy univerzity, Brno, 42-47.
SUKAC, R. (2009): Hirs Law and Optimality Theory, pedneseno na 2nd International
Workshop of Balto-Slavic Accentuation (IWoBA II), Copenhagen, 1-3. September 200
6;
in Thomas Olander and Jenny Helena Larsson (eds.), Stressing the past: papers fr
om the
Second International Workshop on Balto-Slavic Accentology. Rodopi, 2009, 137-144
. SUKAC, R. (2007): The development of Proto-Slavic quantity: Czech evidence, ped
neseno
na 3rd International Workshop of Balto-Slavic Accentuation (IWoBA III), Leiden,
27.-29.
July 2007. nepublik.
SUKA, R. (2008) Cz dm: OInd. dhm-, Sbornk prac FF SU v Opav,
ada jazykovedn ,4, Opava 2008, 88-92.
SUKAC, R. (2009a): Winter's Law and Optimality Theory., pedneseno na Early
European Languages in the Eyes of Modern Linguistics, Brno, 28.9.-1.11.2008;
in Early European Languages in the Eyes of Modern Linguistics, ed. Loudov, K.; Zko
v,
M., Brno: Masaryk University, 2009, 317-322.
SUKAC, R. (2009b) Ryba a jej ryb. Cestina-jazyk slovansk 3, internetov konference
Katedry eskho jazyka a literatury s didaktikou PF Ostravsk univerzity, nor-duben 200
9,
Sbornk pspvk CD, ed. Sink, R., Ostrava, 2009.
SUKAC, R. (2009c) Paradigmatic bridge - accentual and quantitative paradigms of
Czech and
Slovak feminine a-stems. Czech in Formal Grammar, ed. Doekal, M.; Z
ikov, M.,
LINCOM, 2009, 175-182.
SUKAC, R. (2010) Moravian quantitative paradigms, IWoBA 5, Opava, 7-10 ervence
2009, Proceedings of IWoBA 5. Potsdamer Linguistische Untersuchungen Reihe, Pete
r Lang,
Frankfurt a. Main 2010, ed. Kosta, P., Suka, R., tbp. 2010.
SUKAC, R. (2010a) (Anti)-optimal paradigms of o-stems in West Slavic, pedneseno n
a
FDSL 8: Formal description of Slavic languages 8, December 2-5, 2009, Potsdam, G
ermany,
tbp.in Proceedings of FDSL 8, 2010.
445
SUKA, R. (2010b) Old Czech Rhythmic Law. pedneseno na IWoBA 4, Juli 2-3, 2008, tbp
.
Beitrge zum IWoBA 4, Scheibbs, hrsg. von Elena Stadnik-Holzer, Reihe: Schriften be
r
Sprachen und Texte (ed. Holzer, G.), Peter Lang, 2010.
SUMNER, M. (1999) Compensatory lengthening as coalescence: analysis and implicat
ions.
WCCFL 18 Proceedings, eds. Bird, S. et al, Somerville, MA: Cascadilla press
, 1999,
532-544.
SUPRUN, A.E. (1987) Polabskij jazyk. Minsk, 1987.
SVRK, F. (1941) Boskovick ne. Brno, 1941.
Karl.: SVRK, F. (1957) Karlovick ne. Praha, 1957.
SVRK, F. (1966) Ne na Beclavsku a v Dolnm Pomorav Brno, 1966.
SZEMERNYI, OJ.L.(1996) Introduction to Indo-European linguistics. Oxford: Clarend
on
Press, 1996.
SZOBER, S. (1959) Gramatyka jezykapolskiego. Wyd. 5, Warszawa, 1959.
S AUR, V. (1995) K vkladu vvoje esk vokalick kvantity. Pocta Duanu Slosarovi.
Sbornk k 65. narozeninm. Boskovice: Albert, 1995, 91-96.
SEKLI, M. (2004) Naglas izsamostalnikich izpeljank s priponskim obrazilom -ar(j)
- v
(knjini) slovenini. Jezikoslovni zapiski, 10/2, 2004, 47-72.
SEKLI, M. Relativn kronologija slovenskih naglasnih pojavov. unpublished manuscri
pt.
MILAUER, V. (1911) Novoesk tvoen slov. Praha: SPN, 1971.
STOLC, J. (1994) Slovensk dialektolgia. Bratislava:Veda, 1994.
TERNES, E. (2001) Indogermanisch eine Tonsprache?, MSS, 61, 2001, 169-184.
TICHY, E. (1993) KoUektiva, Genus femininum und relative
Chronologie im
Indogermanischen. HS, 106, 1993, 1-19.
TICHY, E. (2006) A survey of Proto-Indo-European. Bremen: Hempen Verlag, 2006.
TIMBERLAKE, A. (1983) Compensatory lenghtening in Slavic, 1: Conditions and dial
ect
geography, in D.Worth, V. Markov (eds). From Los Angeles to Kiev., Slavica, Co
lumbus,
Ohio, 207-235.
TIMBERLAKE, A. (2003) Isochrony in Late Common Slavic. (Opyt f
onetieskogo
podchoda). American contributions to The thirteenth international congress of S
lavists,
Ljubljana 2003, eds. Maquire, R.; Timberlake, A., Slavica Publ., 2003, 425-439.
TISCHLER, J. (1983-1994) Hethitisches etymologisches Glossar. Innsbruck 1983-199
4.
TISCHLER, J. (2001) Hethitisches Handwrterbuch. Innsbruck, 2001.
TOPOLINSKA, Z. (1964) Stosunki iloczasowe polsko-pomorskie., Wroclaw-Wars
zawa-
Krakw 1964.
446
TOPOLISKA, Z. (1968) Zakres i chronolgia tzw. wzdluenia zastejtczego w jazykch
zachodnioslowiaskich. Prinoki k serbskemu respytej. (Beitrge zur sor
bischen
Sprachwissenschaft), eds. Fasske, H.; Ltzsch, R., Bautzen: Domowina, 1968, 75-83.
TOPOLINSKA, Z. ( 1974) A historical phonology of the Kashubian dialects of Polis
h, de
Grayter, 1974.
TOPORII, J. (2004) Slovenska slovnica. 4. izdaja, Maribor, 2004.
TOWNSEND, C.E, JANDA, L.A. (1996) Common and comparative Slavic.
Slavica
Publishers, 1996.
TRVNEK, F. (1935) Historick mluvnice eskoslovensk. Praha: Melantrich, 1935.
TREMBLAY, X. (1996) Zum suffixalen Ablaut o/e in der athematischen Deklination d
es
Indogermanischen., Die Sprache, 38/1, 1996, 31-70.
TREMBLAY, X. (1996a) Un nouveau type apophonique des noms athmatiques suffixaux d
e
indo-europen. Bulletin de la Societ de Linguistique de Paris, 1, 1996, 97-145.
TREMBLAY, X. (2003) Interne Derivation: "Illusion de la reconstruction" oder ver
breitetes
morphologisches Mittel? Am Beispiel des Awestischen. Indogermanisc
hes Nomen.
Derivation, Flexion und Ablaut. Akten der Arbeitstagung der Indogermanischen Ges
ellschaft,
Freiburg, 19. bis 22. September 2001, hgsg. Tichy, E., Wodtko, D.S., Irslinger,
B., Bremen:
Hempen Verlag, 2003, 231-259.
TREMBLAY, X. (2004) Die Ablautstufe des Lokativs der akrostatisc
hen Nomina.
APOPHONICA III. Per aspera ad asteriscos. Studia Indogermanica in honorem Jens E
lmegard
Rasmussen sexagenarii Idibus Martiis anno MMIV., eds. Hyllested, A., Jorgensen A
.R.,
Larsson J.H., Olander T.; Innsbruck 2004, 573-589.
TSC: Tvoen slov v etin 2. Odvozovn podstatnch jmen. ed. Dane, F. et al, Praha:
Academia, 1967.
TRUBETZKOY, N.S. (1927) Urslav. *bdb "Regen". ZslPh, 4, 1927, 62-64, reprint in
Trubetzkoy, N.S. Opera Slavica minora linguistica. Wien 1988, 186-188.
TRUBETZKOY, N.S. (1929) Polabische Studien. Wien und Leipzig: Hlder-
Pichler-
Tempsky A.-G., 1929.
TRUBETZKOY, N.S. (1929a) Sur la "Morphonologie". TCLP, 1, Prague, 1929, 85-86,
reprinted in Trubetzkoy, N.S. Opera Slavica minora linguistica. Wien 1988, 231-2
34.
Ut.: UTENY, S. (1960) Ne pechodnho psu Cesko-Moravskho. Praha, 1960.
de VAAN, M. (2004) "Narten" roots from the Avestan point of view .Per asper
a ad
asteriscos. Studia Indogermanica in honorem Jens Elmegard Rasmussen sexagenarii
Idibus
AA1
Martiis anno MMIV., eds. Hyllested, A., Jorgensen A.R., Larsson J.H., Olander T.
; Innsbruck 2004, 591-599.
de VAAN, M. (2008) Etymological dictionary of Latin and the other Italic languag
es. Leiden: Brill, 2008.
VANSEVEREN, S. (1999) Themes en *-r/-n, "locatif sans desinence" et histoire de
la flexion nominale. IF, 104, 1999, 110-119.
VAILLANT, A. (1927) Le nom slave de "la pluie". Revue des Etudes slaves, VII, 1-
2, 1927, 112-113.
van WIJK, N. (1923) Die baltischen und slavischen Akzent-und Intonationssysteme.
Amsterdam, 1923.
VASMER 1-4 VASMER, M. Etimologieskij slovar' russkogo jazyka 1-4. Moskva, 1986-
1987.
VERMEER, W.R. (1979) Proto-Slavonic *u in Kajkavian. Zbornik za filologiju i lin
gvistiku XXII/1, 1979, 171-177.
VERMEER, W.R. (1983) The rise and fall of the Kajkavian vowel system. SSGL, 3, 1
983, 439-477.
VERMEER, W.R. (1984) On clarifying some points of Slavonic accentology: the quan
tity of the thematic vowel in the present tense and related issues. Folia Lingui
stica Historica, V/2, 1984, 331-395.
VERMEER, W.R. (1984-1985) Non-initial falling tones in neo-tokavian dialects. Zbo
rnik za filologiju i lingvistiku, XXVII-XXVIII, 1984-1985, 143-149.
VERMEER, W.R. (1986) The rise of the North Russian dialect of Common Slavic, SSG
L, 8, 1986, 503-515.
VERMEER, W.R. (1987) The treatment of the Proto-Slavonic falling tone in the Res
ian dialect of Slovene. SSGL, 10, 1987, 275-298.
VERMEER, W.R. (1988a) Some notes on van Wijk's accentology. SSGL, 12, 1988, 161-
181. VERMEER, W.R. (1988b) Remarks on variation in classical akavian. SSGL ,11, 1
988, 621-645.
VERMEER, W.R.(1992) In the beginning was the lengthened grade: On the continuity
of the Proto-Indo-European vowel quantity in Slavic. Rekonstruktio
n und Relative Chronologic Beekes, R.S.P.(ed), Innsbruck, 1992, 115-136.
VERMEER,W.R.(1998) Christian Stang's revolution in Slavic accentology. The Olaf
Broch Symposium. A Centenary of Slavic Studies in Norway. Bjrnflaten, J.I. et al.
(eds), Oslo, Det Nrske Videnskapsakademi, II. Hist.-Filos.Klasse, Skrifter, Ny S
erie 20, 1998, 240-254.
448
VERMEER, W.R. (2001) Critical Observations on the Modus Operandi of the Moscow
Accentological School, in Lehfeldt, W.(2001): Einfhrung in die morphologische Kon
zeption
der slavischen Akzentologie. 2. verbesserte und ergnzte Auflage,Verlag Otto
Sagner,
Mnchen, 131-161.
VERMEER, W.R. (2008) The prehistory of the Albanian vowel system: a preliminar
y
exploration .Evidence and counter-evidence, Festschrift Frederik Kortl
andt, Vol. 1.,
Amsterdam-New York: Rodopi, 2008, 591-608.
VERWEIJ, A. (1994) Quantity patterns of substantives in Czech and Slovak.,
Dutch
Contributions to the Eleventh International Congress of Slavists., Bratislava, L
inguistics,
Rodopi, 1994, 493-567.
VIREDAZ, R. (2002) Le nom du 'gendre' en indo-europen et en balto-slave. IF, 107,
2002,
152-180.
VOR, J. (1955, 1976) esk ne jihozpadn I, II Praha, 1955, 1976.
WATKINS, C. (1968) A further remark on Lachmann's law. Harvard Studies in Classi
cal
Philology, 72, 1968, 295-299.
WATKINS, C. (1972) Une designation indo-europenne de eau. BSL, 67, 1972, 39-46.
WATKINS, C. (1991) Etymologies, equations, and comparanda: Types and values and
criteria for judgment. Patterns of change, change of patterns: linguistic
change and
reconstruction methodology, ed. Baldi, P., de Gruyter, 1991, 167-181, reprinted
in Watkins,
C. Selected Writings, Vol. 1, Language and linguistics, ed. Oliver, L., Innsbr
uck 1994,
332-340.
WETZELS, L.; SEZER, E. eds. (1986) Studies in compensatory lengthening. Foris Pu
bl.,
1986
WHITNEY, W.D. (1879) Sanskrit grammar, reprint by Motilal Barnarsidass Publ., De
lhi,
2005.
WIDMER, P. (2004) Das Korn des weiten Feldes. Interne Derivation, Derivationsket
te und
Flexionsklassenhierarchie: Aspekte der nominalen Wortbildung im Urindogermanisch
en.,
Innsbruck, 2004.
WIJK, N. van (1922a) Zum baltischen und slavischen Akzentverschiebungsgesetz. IF
, 40,
1922, 1-40.
WIJK, N. van (1923) Die baltischen und slavischen Akzent- und Intonationss
ysteme.
Amsterdam, 1923.
WIJK, N. van (1942) Die slavischen Metatonien im Lichte der Phonologie. IF, 58,
1942,
51-66.
449
WINTER, W.(1979) The Distribution of Short and Long Vowels in Stems of the Type
Lith. sti: vstkmsti and OCS jasti : vsti : msti in Baltic and Slavic Languages. Rece
nt Developments in Historical Phonology, ed. Fisiak, J., The Hague, 1979, 431^46
, WINTER, W. (1982) Indo-european words for 'tongue' and 'fish': a reappraisal.
JIES, 1982, 10/1-2. 167-189.
WOODHOUSE, R. (1996) The origin and relative chronology of Winter's Law: Some ob
servations on Kortlandt's prehistory of Slavics and glottalic hypothesis. JIES,
24, 1996, 27-44.
YOUNG, S.R. (1990) Baltic diphtongal bases and Winter's law. HS, 103, 1990, 132-
154. YOUNG, S.R.(1991a) Winter's law and Slavic diphthongal dases. SEEJ
35/2, 1991, 245-253.
YOUNG, S.R. (1994) Endzelin's law and acute tone in Latvian. Linguistica Baltica
, 3, 1994, 101-108.
YOUNG, S.R. (1999) "Kortlandt's hypothesis" and Old Prussian stress. Baltistica,
XXXIV(l), 1999, 5-15.
YOUNG, S.R. (2000) Secondary broken tone in Latvian. Linguistica Baltica, 8, 200
0, 199-206.
YOUNG, S.R. (2008) Winter's law and etymologies, with special reference to Lithu
anian. Baltistica, XLIII ,2, 2008, 201-218.
ZALIZNJAK, A.A.(1985) Otpraslavjanskoj akcentuacii krusskoj., Moskva: Nauka, 198
5. ZEIFELDER, S. (2007) Beschrnkungsregeln in Silbenschriften: ein optimalittstheo
retischer Versuch. HS, 2007, 1-24.
ZEC, D. (1993) Rule domains and phonological change. Phonetics and Phonology, 4,
Studies in Lexical phonology, 1993, 365-405.
ZEC, D. (1995) Sonority constraints on syllable structure. Phonology, 12, 1995,
85-129. ZEC, D. (1999) Footed tones and tonal feet: rhythmic constituency in
a pitch-accent language. Phonology, 16, 1999, 225-264.
ZEPS, V.J.; HALLE, M. (1971) Outline of the accentuation in inflectional paradig
ms of literary Lithuanian with an appendix on the accentuation of nominal deriva
tes. MIT quarterly progress report, 103, 1971, 139-158.
ZIMMER, S. (1986) Slavisch ubogt und 'Winter's Law'. MSS, 47, 1986, 223-227. ZOL
L, Ch. (2003) Optimal tone mapping. Linguistic inquiry, 34/2, 2003, 225-268.
450