Professional Documents
Culture Documents
A
B
When reverse-translated into English, the question reads like this:
Suppose that the above story is true. When he uses the name Gdel, whom do you
think he is really talking about?
(A) The person who really discovered the incompleteness of arithmetic (John does not
know this)
(B) The person who is widely believed to have discovered the incompleteness of
arithmetic but in reality obtained the manuscript and claimed that it is his work
Looking at the reverse-translated Clarified Narrators Perspective probe, we guessed that the
problem had something to do with how the parenthetical remark in answer (A) was being
translated. Specifically, we found that the parenthetical in the (A) answer choice reads
awkwardly.
To test whether some infelicity in the reverse-translated (A) answer choice explains the
drop in (B) answers that we found for the reverse-translated Clarified Narrator's Perspective
probe, we conducted a further study in which we set the (A) answer choice back to its original
form: The person who (unbeknownst to John) really discovered the incompleteness of
16
arithmetic. The probe was otherwise the same as the version used in Stage 3. We gave the
revised probe to 143 American participants online, adopting the same restrictions used in Stages
1 and 3.
14
We found that with the corrected (A) answer, the percentage of (B) answers rose from
54.1% to 69.9%, which is in line with the 68.5% found for the pre-translation probe and a
significantly greater percentage of (B) answers than we observed among Japanese participants.
15
Having identified the awkward parenthetical as the problem in the reverse-translated
version of the Clarified Narrators Perspective probe, however, does not tell us whether it was
introduced in the original translation, which should reduce the confidence one has in our results,
or in the reverse-translation, which should not make any difference to the confidence one has in
our results.
16
Fortunately, there is good reason to think that the problem arises in the reverse-
translation.
One issue with the parenthetical in answer choice (A) in the reverse-translation is that it
is unclear what it is that John does not know. Specifically, the word this at the end of the
parenthetical feels like it should be followed by another word that makes clear what it refers to,
and several options are availableincluding this fact, this person, and this theorem. Not
all of the plausible referents serve to emphasize the narrators perspective, however. In contrast,
the Japanese translation of the answer choice is not ambiguous in this way. Thus,
(kono-koto) in the parenthetical literally means this fact. Hence, while there are several
possible referents for the this in the reverse-translated answer choice, there is only one for the
Japanese answer choice. As such, we feel that the comparison between the baseline English
14
Participants were 74.1% female, with an average age of 34.7 years, and ranging in age from 1878 years old.
15
A one-sided
2
test of proportions showed that the proportion of (B) answers in the corrected Clarified Narrators
Perspective probe was significantly smaller for Japanese participants than for American participants (
2
=12.05, df=1,
p=2.60e-4).
16
We think the degree to which one should lose confidence in the overall results is small even if the Clarified
Narrators Perspective probe is dropped from consideration, since the other three probes did not appear to have any
translation problems.
17
version and the Japanese translation is sound. Replacing the result for the Clarified Narrators
Perspective probe in Stage 3 with the result for the edited version, the pattern of results is
especially clear, as seen in the line plot in Figure 2.
Figure 2: Line plot of the results using the percentage for the edited version of the
clarified narrators probe in Stage 3.
To further test the source of the problem with the reverse-translated Clarified Narrator's
Perspective probe, we simply added the word fact to the end of the parenthetical used in Stage
3. We gave the revised probe to 142 American participants online, again adopting the same
restrictions used in Stages 1 and 3.
17
As predicted, the percentage of (B) answers for the revised
version of the probe60.6%is higher than we found for the unrevised probe in Stage 3. More
17
Participants were 62.7% female, with an average age of 43.0 years, and ranging in age from 1882 years old.
18
importantly, the percentage of (B) answers is not significantly different from the percentage
found for the English baseline version of the probe in Stage 1.
18
Further, it is significantly higher
than the percentage found for the translated probe in Stage 2.
19
3. Conclusion
Based on the results of the new cross-cultural study reported in the previous section, we conclude
that MMNS were right after all: The uniformity conjecture does not hold for Kripkes Gdel case.
Specifically, we find that members of one group of East Asians (Japanese participants) were
significantly more likely to give the response corresponding with the descriptivist intuition about
this case than were members of one group of Westerners (American participants)even after
controlling for the perspectival ambiguity in MMNSs original probe noted by Sytsma and
Livengood (2011).
Philosophers of language interested in defending the standard methodology with respect
to theories of reference may have taken comfort from Sytsma and Livengood (2011), reasoning
as follows: Perhaps East Asians are simply more likely than Westerners to adopt Johns
perspective in responding to MMNSs original probe. If so, then the cross-cultural variation
found by MMNS might simply be taken to reflect cultural differences with regard to perspective-
taking, not cultural differences with regard to semantic intuitions. And this is consistent with the
findings of Nisbett and colleagues that MMNS appeal to.
20
Thus, it might be thought that if East
18
A
2
test of proportions showed that the proportion of (B) answers for the version of the reverse-translated
Clarified Narrator's Perspective probe with fact added was not significantly different from the proportion for
participants in Stage 1 (
2
=1.64, df=1, p=0.200).
19
A one-sided
2
test of proportions showed that the proportion of (B) answers for the version of the reverse-
translated Clarified Narrator's Perspective probe with fact added was significantly higher than the proportion for
Japanese participants in Stage 2 (
2
=4.95, df=1, p=0.013).
20
For example, Sytsma and Livengood (2011, 330-331) argue: Before seeing any data, there was just as much reason
to predict that East Asians would be more likely than Westerners to answer (A) on the basis of the epistemic ambiguity
as there was for Machery et al. to predict a difference on the basis of different semantic intuitions. Interestingly, this
19
Asians and Westerners could both be made to read the Gdel probe from the narrators
perspective, then they would respond to it in the same way. Our cross-cultural study substantially
undermines this reply.
As such, our results support MMNSs challenge to the standard methodology. But we
want to be careful on this point, and careful in two ways. First, MMNSs challenge admits
various formulations that trade off boldness and security. More securely, our results challenge
the use of ones own intuitions about cases like Kripkes Gdel example (i.e., cases involving
ignorance and error) as evidence for a given account of reference. More boldly, the results could
fuel a challenge to the use of ones own intuitions as evidence in theorizing about reference more
generally, or a challenge to the use of ones own intuitions as evidence in theorizing about
semantics, or even a challenge to the use of ones own intuitions as evidence in philosophy as a
whole. While we are generally skeptical of the use of ones own intuitions as evidence in
philosophical theorizingand while our results add to a growing body of data that casts doubt
on this practice (see, for example, the discussion in Alexander, Mallon, and Weinberg 2010)
we will restrict ourselves to the more secure claim.
Second, it should be repeated that MMNSs empirical challenge targets one justification
that has been offered for the practice of using ones own intuitions as evidence in theorizing
about reference. Specifically, this practice has been justified by claiming that the uniformity
conjecture holds for the intuitions at issue. On the basis of their empirical results, MMNS
contend that the uniformity conjecture does not hold for the Gdel case, and our results support
claim follows from the very same body of empirical work that Machery et al. point to in framing their prediction that
Westerners and East Asians would differ in their intuitions about the Gdel probe.... In particular, they call on the
work of Nisbett and colleagues (2001) indicating a range of cultural differences, which they collect under the heading
of holistic vs. analytic thought.... Holistic thought is supposed to be characteristic of Easterners.... Analytic thought is
supposed to be characteristic of Westerners.... The more holistic way to read Machery et al.s Gdel probe is in terms
of the beliefs that would be ascribed to John by his interlocutors. The more analytic way to read the probe is in terms
of the beliefs that we the readers have as informed by an omniscient narrator.
20
this contention. Nonetheless, the standard methodology can be justified in other ways. Most
prominently, it has been argued that the intuitions of philosophers about the cases at issue are
more reliable than those of non-philosophers because philosophers are more expert with regard
to these issues.
21
While we are skeptical of this expertise defense, our results do not bear on
this alternative justification.
22
As such, we again restrict ourselves to the more cautious
conclusion in this paper: Responsible philosophers working on reference should not continue to
assume without empirical support that the uniformity conjecture holds for cases like Kripkes
Gdel example.
21
For example, Michael Devitt writes (2011, 7): Semantics is notoriously hard and the folk are a long way from
being experts. Still it does seem to me that their intuitions about simple situations are likely to be right. This
having been said, we should prefer the intuitions of semanticists, usually philosophers, because they are much more
expert (which is not to say, very expert!).
22
The expertise defense is discussed briefly in MMNSs original paper; see also Machery 2012a, 2012b.
21
References
Alexander, J., R. Mallon, and J. Weinberg (2010). Accentuate the Negative, Review of
Philosophy and Psychology 1(2), 297-314.
Cullen, S. (2010). Survey-Driven Romanticism, Review of Philosophy and Psychology 1(2),
275-296.
Deutsch, M. (2009). Experimental Philosophy and the Theory of Reference, Mind & Language
24(4), 445-466.
Devitt, M. (2011). Experimental Semantics, Philosophy and Phenomenological Research
82(2), 418-435.
Devitt, M. (2012a). Whither Experimental Semantics? Theoria 27(1), 37-54.
Devitt, M. (2012b). Semantic Epistemology: Response to Machery, Theoria 27(2), 229-233.
Ichikawa, J., I. Maitra, and B. Weatherson (2012). In Defense of a Kripkean Dogma,
Philosophy and Phenomenological Research 85(1), 56-68.
Kripke, S. (1972). Naming and Necessity, Oxford: Blackwell.
Lam, B. (2010). Are Cantonese Speakers Really Descriptivists? Revisiting Cross-Cultural
Semantics, Cognition 115(2), 320-332.
Ludwig, K. (2007). The Epistemology of Thought Experiments: First Person versus Third
Person Approaches, Midwest Studies in Philosophy 31, 128-159.
Machery, E. (2012a). Expertise and Intuitions about Reference, Theoria 27(1), 37-54.
Machery, E. (2012b). Semantic Epistemology: A Brief Response to Devitt, Theoria 27(2),
223-227.
Machery, E., R. Mallon, S. Nichols, and S. Stich (2004). Semantics, Cross-Cultural Style,
Cognition 92: B1-B12.
Machery, E., C. Olivola, and M. de Blanc (2009). Linguistic and Metalinguistic Intuitions in the
Philosophy of Language, Analysis 69(4), 689-694.
Machery, E., M. Deutsch, R. Mallon, S. Nichols, J. Sytsma, and S. Stich (2010). Semantic
Intuitions: Reply to Lam, Cognition 117(3), 361-366.
Machery, E., M. Deutsch, and J. Sytsma (forthcoming). Speakers Reference and Cross-Cultural
Semantics, in A. Bianchi (Ed.), On Reference. Oxford: Oxford University Press.
22
Machery, E., R. Mallon, S. Nichols, and S. Stich (forthcoming). If Folk Intuitions Vary, Then
What? Philosophy and Phenomenological Research.
Mart, G. (2009). Against Semantic Multiculteralism, Analysis 69(1), 42-49.
Motulsky, H. (2010). Intuitive Biostatistics, 2
nd
Edition. Oxford: Oxford University Press.
Nisbett, R., K. Peng, I. Choi, and A. Norenzayan (2001). Culture and Systems of Thought:
Holistic Versus Analytic Cognition, Psychological Review 108, 291310.
Russell, B. (1905). On Denoting, Mind 14, 47993.
Russell, B. (1919). Knowledge by Acquaintance and Knowledge by Description, in Mysticism
and Logic: London: George Allen and Unwin, 1917.
Sytsma, J. and J. Livengood (2011). A New Perspective Concerning Experiments on Semantic
Intuitions, Australasian Journal of Philosophy 89, 315-332.
23
Appendix
Stage 1, Pre-Translation:
Suppose that John has learned in college that Gdel is the man who proved an important
mathematical theorem, called the incompleteness of arithmetic. John is quite good at mathematics
and he can give an accurate statement of the incompleteness theorem, which he attributes to
Gdel as the discoverer. But this is the only thing that he has heard about Gdel.
Now suppose that Gdel was not the author of this theorem. A man called Schmidt whose body
was found in Vienna under mysterious circumstances many years ago, actually did the work in
question. His friend Gdel somehow got hold of the manuscript and claimed credit for the work,
which was thereafter attributed to Gdel. Thus he has been known as the man who proved the
incompleteness of arithmetic.
Most people who have heard the name Gdel are like John; the claim that Gdel discovered the
incompleteness theorem is the only thing they have ever heard about Gdel.
Question for Original Probe:
When John uses the name Gdel, is he talking about:
(A) the person who really discovered the incompleteness of arithmetic?
(B) the person who got hold of the manuscript and claimed credit for the work?
Question for Johns Perspective Probe:
Having read the above story and accepting that it is true, when John uses the name Gdel, does
John think he is talking about:
(A) the person who the story says really discovered the incompleteness of arithmetic?
(B) the person who the story says got hold of the manuscript and claimed credit for the work?
Question for Narrators Perspective Probe:
Having read the above story and accepting that it is true, when John uses the name Gdel, is he
actually talking about:
(A) the person who the story says really discovered the incompleteness of arithmetic?
(B) the person who the story says got hold of the manuscript and claimed credit for the work?
Question for Clarified Narrators Perspective Probe:
Having read the above story and accepting that it is true, when John uses the name Gdel,
would you take him to actually be talking about:
(A) the person who (unbeknownst to John) really discovered the incompleteness of arithmetic?
(B) the person who is widely believed to have discovered the incompleteness of arithmetic, but
actually got hold of the manuscript and claimed credit for the work?
24
Stage 2, Japanese Translation:
.
Question for Original Probe:
?
(A)
(B)
Question for Johns Perspective Probe:
?
(A)
(B)
Question for Narrators Perspective Probe:
?
(A)
(B)
Question for Clarified Narrators Perspective Probe:
?
(A)
(B)
25
Stage 3, Reverse-Translation:
Suppose that there is a person named John. In college, John was taught that Gdel is the person
who proved an important theorem in mathematics, called the incompleteness of arithmetic. John
is very good at mathematics and is able to describe the precise content of the incompleteness
theorem. John believes that the discoverer of the theorem is Gdel, but this is all he has heard
about Gdel.
Now suppose that Gdel was not the originator of the theorem. In reality, the man named
Schmidtwhose body was found many decades ago in Vienna under mysterious
circumstancesaccomplished the work in question. Gdel, who was Schmidts friend, somehow
obtained the manuscript and claimed that it was his work. The work is thereafter attributed to
Gdel. In this way, he has come to be known as the one who proved the incompleteness of
arithmetic.
Most of the people who have heard the name Gdel are like John. That is, what they have heard
about Gdel is only that Gdel discovered the incompleteness of arithmetic.
Question for Original Probe:
When he uses the name Gdel, whom is John talking about?
(A) The person who really discovered the incompleteness of arithmetic
(B) The person who obtained the manuscript and claimed that it is his work
Question for Johns Perspective Probe:
Suppose that the above story is true. When he uses the name Gdel, whom does John think he
is talking about?
(A) The person who really discovered the incompleteness of arithmetic
(B) The person who obtained the manuscript and claimed that it is his work
Question for Narrators Perspective Probe:
Suppose that the above story is true. When he uses the name Gdel, whom is John really
talking about?
(A) The person who really discovered the incompleteness of arithmetic
(B) The person who obtained the manuscript and claimed that it is his work
Question for Clarified Narrators Perspective Probe:
Suppose that the above story is true. When he uses the name Gdel, whom do you think he is
really talking about?
(A) The person who really discovered the incompleteness of arithmetic (John does not know this)
(B) The person who is widely believed to have discovered the incompleteness of arithmetic but in
reality obtained the manuscript and claimed that it is his work
26
Question for First Edited Version of Clarified Narrators Perspective Probe:
Suppose that the above story is true. When he uses the name Gdel, whom do you think he is
really talking about?
(A) The person who (unbeknownst to John) really discovered the incompleteness of arithmetic
(B) The person who is widely believed to have discovered the incompleteness of arithmetic but in
reality obtained the manuscript and claimed that it is his work
Question for Second Edited Version of Clarified Narrators Perspective Probe:
Suppose that the above story is true. When he uses the name Gdel, whom do you think he is
really talking about?
(A) The person who really discovered the incompleteness of arithmetic (John does not know this
fact)
(B) The person who is widely believed to have discovered the incompleteness of arithmetic but in
reality obtained the manuscript and claimed that it is his work