You are on page 1of 55

Divulgao

REVISTA BRASILEIRA DE LITERATURA

Umberto Eco, autor


de Kant e o ornitorrinco

Notas

04

Entrevista

Joel Rocha/Divulgao

Valncio Xavier, o autor


de O mez da grippe, fala de
seu novo livro, Meu 7 dia
Uma novella-rbus

14

Poesia

Um ensaio de Leda Tenrio


da Motta sobre Francis
Ponge e tradues inditas
do poeta francs nascido
h cem anos

17

Na ponta da lngua

18

Capa

28

Turismo Literrio

31

Memria em Revista

33

Criao

35

Dossi

Prefixos que indicam


negao como des-, a-
e an- provocam confuses
na linguagem cotidiana

10

O ensasta Joo Alexandre


Barbosa analisa os Cahiers do
poeta francs Paul Valry

Depoimentos e livros de
intelectuais russos mostram
as tendncias da cultura
russa contempornea

Lanamentos de Umberto Eco


no Brasil, nos EUA e na Itlia
reafirmam seu papel de maior
pensador contemporneo

Uma viagem ao Mxico


em companhia do escritor
gacho rico Verssimo

O escritor Valncio Xavier

Biblioteca Imaginria

Leia os minicontos que


compem o Fabulrio de
Claudio Daniel

Reproduo

03

Um caso curioso de
censura de capa na editora
de Monteiro Lobato

A Praa Vermelha, em Moscou

56

Do Leitor
Cartas, fax e e-mails dos
leitores da CULT
maro/99 - CULT

Foi o jornalista Marcos Faerman quem sugeriu CULT fazer um


REVISTA BRASILEIRA DE LITERATURA
NMERO

20 - MARO D E 1 9 9 9

Diretor
Paulo Lemos
Gerente-geral
Silvana De Angelo
Editor e jornalista responsvel
Manuel da Costa Pinto MTB 27445
Editor de arte
Maurcio Domingues
Editor-assistente
Bruno Zeni
Diagramao e arte
Sandra Regina dos Santos Santana
Rogrio Richard
Jos Henrique Fontelles
Adriano Montanholi
Yuri Fernandes
Reviso
Claudia Padovani
Colunistas
Cludio Giordano
Joo Alexandre Barbosa
Pasquale Cipro Neto
Colaboradores
Adrin Gurza Lavalle
Aurora F. Bernardini
Boris Schnaiderman
Cristovo Tezza
Jerusa Pires Ferreira
Joca Reiners Terron
Leda Tenrio da Motta
Srgio Mauro
Capa
Umberto Eco fotografado
por Contardo Calligaris/Folha Imagem

nmero sobre literatura e futebol no ms em que comeava a


Copa do Mundo da Frana, no ano passado. E era de Faerman o texto intitulado A prosa e a bola, que abriu o
Dossi daquele nmero (CULT 11). Coisa de craque
da pena. Um texto culto e envolvente, que traduz a
experincia de quem sempre conviveu com as emoes dos livros e dos estdios. Faerman morreu no
ms passado, aos 55 anos, e deixa um vazio enorme no jornalismo brasileiro. Gacho radicado
em So Paulo desde 1969, ele fez histria na
imprensa com suas colaboraes no Pasquim
ou como fundador do jornal Versus, nos anos
70 alm de ter trabalhado no Jornal da
Tarde nos anos em que este peridico teve
papel decisivo na renovao da linguagem
jornalstica. Quando morreu, Faerman era
editor da revista Hebraica, mas nunca
deixou de ser uma presena permanente

Produo editorial e grfica


Jos Vicente De Angelo

na pauta da CULT, com sugestes, crticas,

Fotolitos
Unigraph

AO L E I TOR

mas principalmente um inconformismo

Manuel da Costa Pinto

Circulao e assinaturas
Rosangela Santorsola Arias
Angela Regina Strutsel Lemme

eloqente diante de certas limitaes

Dept. comercial/So Paulo


Valria Silva
Dept. comercial/Rio de Janeiro
Milla de Souza (Triunvirato Comunicao,
rua Mxico, 31-D, Gr. 1.403, tel. 021/533-3121)
Distribuio em bancas
FERNANDO CHINAGLIA Distrib. S/A
Rua Teodoro da Silva, 907 - Rio de Janeiro - RJ
CEP 20563-900- Tel/fax 021/575-7766/6363
e-mail: contfc@chinaglia.com.br
Distribuidor exclusivo para todo o Brasil.
Assinaturas e nmeros atrasados
Tel. 0800 177899
Alagoas, Bahia, Paraba, Pernambuco, Rio
Grande do Norte e Sergipe: 081/428-9701; Amazonas: 092/800-8030 e 622-8095; Cear, Maranho e Piau: 085/254-7016 e 252-3747; Rio de
Janeiro: 021/751-1692; Mato Grosso: 065/6821477 e 642-1890; Mato Grosso do Sul: 067/7873685 e 921-3234; Par: 091/246-1961, 226-5866
e 981-3081; Paran e Santa Catarina: 041/3526444; Rio Grande do Sul: 051/222-3649
Departamento financeiro
Regiane Mandarino
ISSN 1414-7076
CULT Revista Brasileira de Literatura
uma publicao mensal da Lemos Editorial e
Grficos Ltda. Rua Rui Barbosa, 70,
Bela Vista So Paulo, SP, CEP 01326-010
tel./fax: 011/251-4300
e-mail: lemospl@netpoint.com.br

mercadolgicas que sempre impediram a


difuso satisfatria da cultura nos meios de
comunicao do pas. Infelizmente, o leitor
da revista no poder ver a matria que ele
escrevia sobre a viagem de Julio Cortzar
ao Brasil nos anos da ditadura. A matria ficou
inacabada, mas permanecem as imagens de
rara felicidade com que ele descreveu sua dupla paixo pela letra e pela bola. Para Faerman,
um conto de Joo Antnio sobre o futebol podia
ser vadio e melanclico como uma pea de Pixinguinha, porque nada mais vadio e melanclico
do que os devaneios de quem vibra nas arquibancadas,
desejando ver realizados entre as quatro linhas do gramado os sonhos que a vida no cessa de contrariar; porque
quem alguma vez invejou o destino dos deuses do futebol imagina um dia sair de sua vida cinzenta para o mundo ensolarado
dos craques. Faerman saiu desta vida numa tarde ensolarada de

CULT - maro/99

Carnaval, envergando a camisa de seu querido Grmio de Porto Alegre.

Reproduo

N O T A S

O poeta Manuel Bandeira

Manuel Bandeira

Capitu

Libertinagem Estrela da manh, de


Manuel Bandeira, o novo ttulo da
coleo Archivos, publicada no Brasil pela Scipione Cultural. A coleo concebida pela Unesco e publicada em convnios com editoras de diversos pases
tem por objetivo promover a edio crtica de obras fundamentais da literatura latino-americana. J saram mais de trinta
ttulos na Archivos, incluindo obras do
cubano Lezama Lima, do peruano Csar
Vallejo, dos argentinos Julio Cortzar e
Macedonio Fernndez, e dos brasileiros
Clarice Lispector, Mrio de Andrade,
Lima Barreto e Lucio Cardoso. A edio
crtica de Libertinagem Estrela da manh
teve coordenao de Giulia Lanciani e
traz ensaios de Davi Arrigucci Jr., Silviano
Santiago, Haroldo de Campos, Srgio
Buarque de Holanda e Gilberto Mendona Teles, entre outros. O livro tem
782 pginas e custa R$ 38,00. Informaes: tel. 011/239-1700.

O escritor e ensasta Domcio Proena


Filho lana em 15 de maro o romance
Capitu Memrias pstumas. Editado na
coleo Sombra do Texto em Flor,
da editora Artium, o livro transforma a
personagem criada por Machado de Assis
no romance Dom Casmurro em narradora.
A partir desse recurso intertextual,
caracterstico da ps-modernidade, a
Capitu de Domcio Proena Filho d sua
prpria verso de seu romance com
Bentinho (que, na verso machadiana,
acusara a esposa de traio). O livro ser
lanado a partir das 19h na livraria
Acadmica (r. Presidente Wilson, 203,
Rio de Janeiro, tel. 021/524-8230), que
fica na sobreloja do prdio da Academia
Brasileira de Letras cujo primeiro
presidente, alis, foi Machado de Assis.

Poesia

O poeta e roteirista Gustavo Arruda lana no dia 5 de maro o livro de poemas


Istmos. Publicado pela editora Imprimatur, o livro foi escrito em Lisboa a partir
das pginas de um dirio de viagem. O
lanamento acontece entre 18h30 e
21h30, na Livraria da Vila (r. Fradique
Coutinho, 915, SP, tel. 011/814-5811).
Ex-libris

Ex-libris de Albrecht Drer

A Casa da Palavra, editora carioca voltada principalmente para livros que falam
sobre livros, acaba de lanar um pequeno
volume que rene reprodues de ex-libris (selos com que os biblifilos marcam
seus livros, indicando sua posse com arte
e com um trao pessoal) de personalidades
como os escritores Victor Hugo e Gabriele
DAnnunzio, os polticos Charles de
Gaulle e Juscelino Kubitschek, e o artista alemo Albrecht Drer. Com o ttulo
de Ex-libris, a publicao foi distribuda
gratuitamente e um aperitivo para um
volume maior, que ser comercializado
ainda este ano pela Casa da Palavra: r.
Visconde de Caranda, 6, RJ, CEP
22460-020, tel.021/540-0137, 540-7598.

Poesia ertica

O site de literatura PD-Poesia Diria


promove no dia 6 de maro o lanamento
do livro Eros, uma antologia de poemas
erticos de doze autores de diversas regies do pas. PD-Poesia Diria um
espao na Internet inteiramente dedicado
literatura e, alm do suplemento Eros
(a partir do qual foram selecionados os
poemas), esto disponveis no site um cyberjornal literrio e uma lista de discusso sobre literatura (Frum) . O endereo do site : www.poesiadiaria.net.
O lanamento do livro acontece a partir
das 19h30 no Paulicia Dancing (r. dos
Pinheiros, 473, SP, tel. 011/883-5038).
Novos autores

A Com-Arte, editora laboratrio do


curso de editorao da ECA (Escola de
Comunicaes e Artes da USP), acaba
de lanar a srie Primeira Impresso,
cujos ttulos renem o trabalho de
escritores e gravuristas daquela universidade. Os dois primeiros livros so Av.
Marginal, com contos de Neuza Paranhos
e ilustraes de Alexandre A. Santos, e
Livro de coisas, com poemas de Ricardo
Miyake e ilustrao de capa por Moa
Simplicio. Cada livro custa R$ 15,00.
Informaes: e-mail: labcom@usp.br,
tel. 011/818-4087, fax 814-1324.

ASSINATURAS

CULT
DISQUE CULT 0800.177899
maro/99 -

Joel Rocha/Divulgao

e n t r e v i s t a

VALNCIO

XAVIER

CULT - maro/99

Nascido em 1933, Valncio Xavier um dos mais intrigantes


e originais escritores brasileiros em atividade. Com uma obra
literria absolutamente singular em progresso, Valncio
tambm dirige curtas-metragens e vdeos, j prestou assessoria de imagens para cineastas como Silvio Tendler, Sylvio
Back e Eduardo Escorel, fez jornalismo televisivo e impresso
e fundou e dirigiu durante anos a Cinemateca do Museu Guido
Viaro, em Curitiba. Como criador de um universo freak,
composto por recursos visuais aliados morbidez na escolha
dos temas, muito sexo, extrema conciso e descontinuidade
narrativa, Valncio parece estar catalogando itens para a
curadoria de um pequeno museu do crime, inscrevendo seu
trabalho na tradio de violncia e sexo vinda desde Sade,
passando por Baudelaire, Poe e Lautramont at desaguar
no brutalismo visual e enigmtico de Raymond Roussel e os
surrealistas. Os personagens de Valncio Xavier vm aterrorizando os leitores paranaenses desde 1975, quando saiu
Curitiba, de Ns, uma parceria com Poty. Depois disso, Valncio lanou vrios outros livros, sempre l pelo Paran, em
edies modestas que sempre esgotaram rapidamente
dentre eles O mez da grippe, uma novella grfico-polifnica
que retrata a Curitiba de 1918 assolada pela gripe espanhola.
Nesta entrevista, o Frankenstein de Curitiba fala da reedio
de seus livros pela Companhia das Letras (sob o ttulo O mez
da grippe e Outros livros) e de seu novo livro, Meu 7 dia
Uma novella-rbus, texto enigmtico que procura resolver as
diferenas pessoais do autor com ningum menos do que Deus
e que ser lanado este ms pela Edies Cincia do Acidente.

Joca Reiners Terron

maro/99 - CULT

CULT Apesar de sua trajetria ser toda curitibana, voc nasceu


em So Paulo. Onde se deu sua formao?
Valncio Xavier No sei. Sei que O mistrio da prostituta
japonesa e um dos inditos que tenho, Remembranas da menina
de rua morta nua, se passam em So Paulo. E as histrias do
Maciste no inferno e O minotauro (ttulos de livros j publicados
por Valncio Xavier) bem que poderiam ter acontecido por l.
E O mez da grippe tem muito mais de So Paulo do que voc
pensa, eram de l as histrias da gripe espanhola que minha av
me contava em criana. No me formei em nada: s fiz dois
anos de Belas Artes aqui em Curitiba. E comecei a trabalhar
em televiso aqui, tambm, em 1960. De incio como cengrafo,
depois produtor, da comecei a escrever teleteatro (era no tempo
da TV ao vivo), humor (com o Ary Fontoura, que daqui) e
musicais, reportagens e tudo o mais.
CULT Mas voc chegou a morar em So Paulo?
V.X. Casei em 66, fui pra So Paulo e fiquei at 69. L trabalhei
como produtor pro Silvio Santos e da fui pra Globo, onde fiz
com o Tlio de Lemos (j falecido) o Processo 68. Era um
programa que misturava fico e documentrio rememorando
crimes insolveis, com a assessoria da Secretaria de Segurana
Pblica. Eu recebia aqueles inquritos policiais cheios de fotos
dos assassinados, degolados, mulheres estupradas e mortas,
envelopes com balas manchadas de sangue, coisas assim. Eu
chegava em casa de noite, ficava com medo de entrar e ver as
paredes cheias de sangue e minha mulher estirada, morta. No
sei se esses inquritos influenciaram minha maneira de escrever.
Talvez. Escrevi um texto chamado Mengano (mostrei pro Wilson
Martins e ele implicou com a ortografia da palavra, mas pra

CULT - maro/99

mim diz tudo, mengano, que me enganei, simples!) que foi


conseqncia desse programa. A primeira vez que fui
Secretaria, um delegado, a troco de nada, me mostrou, rindo,
uma foto de inqurito duma bicha num banheiro de penso
vagabunda. Ela havia pegado um cabo de rodo para se
masturbar, enfiou l atrs e acabou escorregando no cho
molhado e o cabo a penetrou, rasgando tudo por dentro,
matando. Usei no Mengano um louqussimo quadro do pintor
francs David, mostrando um menino (uma figura meio
andrgina) morto. Era um menino da poca da Revoluo
Francesa que, intimado por soldados da milcia monarquista a
gritar Viva o rei!, gritara Viva a repblica! e foi morto.
Usei o quadro de David, com um texto como se fosse o da
percia da bicha do caso do rodo e no formato de um inqurito
policial, com carimbos, assinaturas e tudo o mais.
CULT E depois, voc voltou direto para Curitiba?
V.X. Voltei e fui trabalhar na Tupi daqui, da larguei e fui para
a emissora curitibana da Globo. Depois a televiso me encheu
o saco. Fao uns bicos de vez em quando, mas me enchi.
Televiso hoje em dia profisso de publicitrios, e no tenho
o mnimo interesse por publicidade.
CULT Sua produo pessoal de cinema e vdeo tambm
dialoga com a literatura?
V.X. Fujo de diretores literrios como Fellini. Acho que meus
filmes e vdeos no tm nada a ver com literatura, nem que a
minha literatura tenha a ver com cinema ou televiso. No que
eu escrevo pode ter referncias ao cinema, TV e HQ (como
neste Meu 7 dia), mas certamente no so nada disso. Em O
Mez da grippe, tem uma cena de um alemo que cria um

incidente no Teatro Hauer. Como Balzac escreveria essa cena?


Descreveria o personagem, detalharia o teatro e ento contaria
o que aconteceu l dentro. Eu fiz a mesma coisa, s que coloquei
um desenho tirado de um anncio da poca, de um sujeito que
me pareceu capaz de realizar aquela ao, da coloquei uma
foto do Teatro Hauer e ento reproduzi uma notcia de jornal
que descrevia o incidente. Fiz a mesma coisa que Balzac faria,
s que, em vez de palavras, usei imagens e imagens de palavras.
CULT Quais so seus filmes e cineastas preferidos?
V.X. Meu filme favorito o sueco A feitiaria atravs dos tempos
(1921), de Benjamin Christensen. genial a mistura que ele
faz de gravuras, desenhos, maquetes animadas ou no, cenas
com atores profissionais contracenando com velhos e doentes
mentais tirados de asilos, as imagens ora la Bosch, Breughel,
Goya, ora la filmes porns do comeo do sculo, tudo com um
humor finssimo. Acho que tudo isso tem a ver com o jeito que
tempero as minhas saladas. Meu diretor favorito o velho
Buuel, e curto demais a construo dos filmes de Alain Resnais
e de Orson Welles. E Peter Greenaway e Shoei Imamura so
santos da minha devoo. E cada vez gosto mais do cinema
primitivo.
CULT Acho que seu trabalho, de modo geral, se utiliza muito
do artifcio da colagem. A crtica americana Marjorie Perloff diz
que a colagem costuma incorporar certos fragmentos reais do
referente, forando o leitor a considerar a interao entre a mensagem ou o material preexistente e a nova composio artstica
que resulta do enxerto. Como voc encara essa afirmao?
V.X. Eu nunca penso antes de escrever, meu raciocnio a
posteriori. O trabalho j sai pronto ou no sai. Eu retrabalho,

O sulto e seu co
Lenda das Mil e Uma ltimas Noites
O sulto Halrum Al-Richard
Que Al o tenha em sua glria
tinha adorao por seu co Afrit
cuja coleira de rubis cintilava mais do que o sol
No dia da morte de Afrit engasgado por um osso
o Sulto chorou mil e um dias e noites
e mandou erguer para ele um mausolu de mrmore
mais alto que as montanhas azuis da Armnia
Para os funerais de Afrit
vieram potentados de todas as partes do mundo
at de Curitiba
para consolar o sulto beijando suas lgrimas
Poucos dias depois o sulto morreu de desgosto
e ningum compareceu ao seu funeral
O que causou espanto a todas as gentes
at que o sbio Abur, o iluminado, explicou
Para o funeral do co vieram homenagear o sulto
se mostrar a ele e esperar suas recompensas
Com Halrum Al-Richard morto
a quem se mostrar e pedir recompensas
A um co?
Sbias palavras

Valncio Xavier

Extrado de Meu 7 dia Uma novella-rbus

maro/99 - CULT

LIVROS DE VALNCIO XAVIER


7 de amor e violncia (antologia de contos com outros
autores). Curitiba, Edies KM, 1964; Criar, 86.
Curitiba, de Ns (memria, com Poty). Fundao
Cultural de Curitiba, 1975; Curitiba, Nutrimental, 1989.
O mez da grippe Novella. Curitiba, Fundao Cultural
de Curitiba, 1981.
Maciste no inferno Racconto. Curitiba, Criar, 1983.
O minotauro (novela). Curitiba, Logos, 1985.
O mistrio da prostituta japonesa & Mimi-Nashi-Oichi.
Curitiba, Mdulo 3, 1986.
A propsito de figurinhas Crnicas com Poty. Curitiba,
Studio Krieger, 1994.
Poty, trilhos, trilhas e traos (biografia). Fundao
Cultural de Curitiba, 1994.
O mez da grippe e Outros livros (antologia incluindo
O mez da grippe, Maciste no inferno, O minotauro,
O mistrio da prostituta japonesa & Mimi-Nashi-Oichi e
13 mistrios + O mistrio da porta aberta). So Paulo,
Companhia das Letras, 1998.
Las meninas e Remembranas da menina de rua morta
nua. Porto Alegre, Sulina, 1999.
Sem ttulo (plaquete com os textos A visita da parente e
A morte distante). Tipografia Fundo de Ouro Preto, 1999.

mas s no sentido de ajustar as palavras, burilar, mudar uma


coisa aqui e ali. No que o processo tenha algo de sobrenatural,
mas sai pronto. No sei, no sou capaz de planejar nada. Talvez
s no caso de O minotauro planejei que teria 32 captulos de
uma pgina cada, com no mximo 15 linhas de texto. Escrevi
a frase inicial do primeiro e no saiu mais nada. Peguei
novamente uns dias depois e saiu tudo. Em meu computador,
tenho colada a frase de Alain Resnais: A forma preexiste em
algum lugar e se incorpora no texto medida que vamos
escrevendo a histria.. Algum tempo depois da publicao,
reli O mez da grippe e vi que ele era pra ser lido como um
jornal, em que a pessoa olha uma manchete, pula para a pgina
de esportes, se detm na foto de uma atriz e j vai para ver o
crime do dia, e assim por diante. E, ultimamente, tenho
descoberto que em meus livros voc pode ler cada pgina
isoladamente, como se ela fosse um texto completo esse
Meu 7 dia um bom exemplo disso. A montagem dessa leitura
feita na cuca do leitor, no tem nada de cinema, coisa
nossa.

CULT Seus principais ttulos foram reeditados em um nico


volume recentemente e tm obtido um grande retorno, tanto
de crtica quanto de pblico. Durante 23 anos voc publicou
apenas por editoras de pequeno porte, mas, apesar disso, seus
livros sempre esgotaram. Voc chegou a apostar nessa sua
AUTOR AUTOGRAFA LIVRO NO DIA 22 insuspeitada vocao para as listas de mais vendidos?
A editora Cincia do Acidente promove noite de autgrafos V.X. A Companhia das Letras lanou, em setembro, meus
com Valncio Xavier, para lanamento de Meu 7 dia Uma quatro primeiros livros e um indito, num volume s, com o
novella-rbus, no dia 22 maro, s 19h30, no Finnegans ttulo O mez da grippe e Outros livros: O mez da grippe, em edio
Pub (r. Cristiano Viana, 358, SP, tel. 011/852-3232). Na fac-similar; o Maciste no inferno, com modificaes substanciais;
ocasio ser lanado tambm o livro Yum, de Claudio Daniel. O mistrio da prostituta japonesa & Mimi-Nashi-Oichi e O

CULT - maro/99

minotauro, com poucas mudanas. O indito 13 mistrios + O


mistrio da porta aberta. So contos que, pelo menos em minha
cabea, tratam de enigmas que me incomodam. Eu esperava
certo sucesso, mas no desse tamanho. Isso mostra que escritores
como eu, considerados experimentais ou malditos , tm
muito mais leitores do que se imagina. Outras editoras que se
animem: nada de menosprezar o leitor.
CULT O sexo um tema recorrente em seus textos, voc
situaria algum deles no mbito da literatura ertica? Valncio
Xavier seria um auctor perverso?
V.X. E eu que sei? Sei que gosto de sexo (e mulheres, sou at
casado com uma) e sempre escrevo somente as coisas que eu
gostaria de ler. Tem apenas um livro que escrevi para outra
pessoa ler, mas no vou dizer qual . A Flora Sssekind, que
parece saber mais de mim do que eu, escreveu que em minhas
histrias tem sempre a presena da morte e que tem sempre
uma pessoa que aparece sem que se saiba de onde, faz alguma
coisa e depois vai embora, no meio da cidade. A Flora no acha
justo, uma vez que ela fez o prefcio, mas este Meu 7 dia
dedicado a ela.
CULT O Leminski o considerava um exagerado, acima
dos escritores curitibanos que insistiam em continuar mdios.
O que voc acha da produo literria brasileira contempornea?
Tem algum outro exagerado por a?
V.X. No pega bem falar mal de pessoas que j morreram,
mas o Leminski sempre se aproveitava para cutucar os escritores
curitibanos: quer exagero maior do que o fabbro Dalton Trevisan?
E no resto do pas, basta citar o Sebastio Nunes e o Andr
Santanna (com seu romance de estria, Amor) e ponha exagero

nisso. E o que dizer dos exageros do Silviano Santiago? Escrevi


MCMXLII [conto de Valncio Xavier publicado na Gazeta do
Povo de 11/08/85] de inveja de no ter escrito Crescendo durante
a guerra numa provncia ultramarina.
CULT possvel ver em O mez da grippe um momento
antecipador do CD-ROM e da multimdia? Que futuro voc
prediz para a literatura, com tantas novas mdias tecnolgicas
surgindo?
V.X. Voc est numa rua, mesmo num bairro distante como o
Solitude, na periferia de Curitiba. Voc v cartazes, placas, com
desenhos, cores, smbolos e palavras. Letras imveis formando
palavras, que se movimentam andando no nibus, na rua vazia.
Ouve sons, do motor, do silncio depois que o nibus passa.
Um co caminha apressado, grita (ou late) suas palavras para a
velha na janela que retruca: Passa, guapeca!. A menina sai
pela porta verde, a velha procura prever: V com Deus!.
Palavras, imagens e sons, que podemos pr no papel. Para mim,
as imagens tm o mesmo peso que as palavras. Eu no vivo no
passado, mas o passado vive em mim. E no futuro eu no penso,
no posso prev-lo. Talvez isso que eu ponho no papel, escrevo,
talvez isso seja o meu passado e talvez seja o meu futuro, em que
no penso.

Joca Reiners TTerron


erron
designer grfico e poeta, autor de Eletroencefalodrama
(Edies Cincia do Acidente)

Esta entrevista, editada aqui parcialmente,


ser publicada na ntegra como posfcio
do livro Meu 7 dia - Uma novella-rbus

maro/99 - CULT

Os Cadernos
de Paul Valry

Joo Alexandre Barbosa

No so cadernos de leitura nem notas


ntimas de um dirio, como eram, por
exemplo, aqueles de seu grande amigo
Andr Gide. (De quem, alis, foi recentemente republicado o famoso Journal, numa
magnfica edio da Gallimard, na coleo Pliade, em dois volumes que recuam
para 1887 o incio de sua composio,
editados por ric Marty). No so tambm notas de um escritor que faam
convergir acontecimentos circunstanciais
e experimentos ficcionais numa estrutura
compsita em que a histria e a fico se
revezam e se confundem por fora do
imaginrio, como o Dirio de um escritor,
de Dostoivski, sobre o qual j me detive
em pginas anteriores desta coluna (CULT
n 17).
Como definir os Cahiers de Paul
Valry?
A histria de sua composio bem
conhecida e as referncias a eles so
abundantes, sobretudo a partir da edio
fac-similar realizada pelo CNRS em 29
volumes de aproximadamente mil pginas cada um publicados entre 1957 e 1961
e, sobretudo, a partir da edio da
Gallimard, na Bibliothque de la Pliade,
na verdade uma antologia, editada por
Judith Robinson em dois volumes publi10 CULT - maro/99

O poeta francs Paul Valry (1871-1945) no lago de Zurique, na Sua

cados em 1973 e 1974. A mesma editora


crtica (agora assinando Judith RobinsonValry, depois de seu casamento com um
dos filhos do escritor), em parceria com
Nicole Celeyrette-Pietri, encarregou-se
da edio integral dos Cahiers, pela
mesma Gallimard, cujo primeiro volume
foi publicado em 1987 e o ltimo, o sexto,
a que s agora tive acesso, em 1997. Os
seis volumes publicados trazem, como

subttulo, as datas 1894-1914 e, a partir


do quarto, uma maior especificao
cronolgica: 1900-1901, 1902-1903 e
1903-1904, respectivamente. So, portanto, dez anos de publicao (1987-1997)
que correspondem rigorosamente a dez
anos de escritura dos Cahiers (1894-1904).
Como se sabe que a composio dos
Cahiers somente foi interrompida em
1945, com a morte de Valry, de imaginar

Joo
Leite
Joo
Leite

A prosa de fragmentos dos Cahiers


configurada pela intranqilidade
da reflexo e pela experincia
com os limites e as possibilidades
da prpria linguagem, mantendo
com a poesia de Valry
uma relao substancial

que a publicao da edio integral


ainda deva incluir mais uns quarenta anos
da tensa e bela prosa valeriana, pois seu
exerccio transcorreu durante cinqenta e
um anos precisos.
Por outro lado, os anos que correspondem publicao desses seis volumes so
anos em que Paul Valry publica apenas
dois livros, a Introduction la mthode de
Lonard de Vinci, em 1895, e Soire avec
Monsieur Teste, em 1896, embora escrevesse
e rescrevesse os poemas que comporo o
primeiro de seus dois livros de poemas,
Album de vers anciens, que somente ser
publicado em 1920. O segundo , como
se sabe, Charmes, de 1922. E antes dos dois
que se deu a publicao daquele poema
que, de uma vez por todas, imps o nome
de Valry como um dos mais importantes
poetas do sculo, La jeune parque, de 1917,
que, certamente, foi responsvel, dada a
visibilidade que deu ao poeta, pela publicao daqueles dois outros volumes de
poemas.
possvel dizer que a leitura desses
seis volumes dos Cahiers sair ganhando
se for feita simultaneamente com a leitura
dos dois livros publicados nos anos 90, da
mesma maneira que a leitura daqueles
livros sair enriquecida por aquilo que for

Manuscrito com desenho de Valry

possvel apreender da leitura dos Cahiers.


que entre esses e aqueles parece haver
uma relao substancial: quer num caso,
quer no outro, o que se l uma prosa que
foge aos mecanismos de repetio, seja de
uma forma de pensar aprisionada pelos
limites do bom senso, seja de uma linguagem esgotada pelos limites da representao. Para alm do bom senso e da
representao, a prosa de Valry, sobretudo

nesses seus ensaios iniciais como escritor,


cava o espao en abme que se abre pela
procura de uma maneira de pensar e de
dizer sem concesses.
Assim como o mtodo de Leonardo
e no de Leonardo, porque esse s existe,
no texto de Valry, como uma linguagem
de busca de relaes e analogias, ou uma
lgica imaginativa, como ele preferia
chamar, e por isso a figura real do mestre
italiano parece se desfazer por entre a
multiplicidade das invenes de que foi
capaz; assim como o personagem Edmond
Teste apenas existe no momento fugaz das
enunciaes de outros personagens,
fugindo a qualquer possibilidade de
representao realista, desvencilhando-se,
desse modo, daquela btise que o narrador
recusa como sendo seu fort com que abre
a narrativa; assim aquele que escreve os
Cahiers e no o poeta de La jeune parque,
do Album de vers anciens ou de Charmes, na
medida em que a escrita que ali se revela
est sempre aqum ou alm da realizao
de uma obra, mas, ao mesmo tempo, inclui
em sua formulao, que s argumento
no sentido mais ingls de discusso, uma
desconfiana, que sempre potica, para
com os valores da linguagem. Aqum,
porque vestgios desordenados e marmaro/99 - CULT 11

gem de uma obra j realizada, como acontece claramente nas pginas iniciais dos
Cahiers com relao s duas obras dos anos
90 referidas, e alm, porque casulos de
reflexes que sero retomadas posteriormente. Desse modo, como no perceber a
presena das reflexes sobre o mtodo de
Leonardo no texto seguinte:
Un objet ou un fait, arbre, paysage, pense,
mouvement se place dans une classification des
choses connues fonde sur la moindre action
imaginative et logique. Cette moindre action se
voit dans lengendrement de la gomtrie, dans
lassociation des ides, dans les arts naissants,
grandissants, dans la loi de lvolution partout!
dans tout dplacement spirituel. On arrive de
suite tablir des ordres de symtrie suivant la
diffrence des parties de tout accord, cest--dire
de toute chose considre finie, ferme.
Jappelle ordre de symtrie dun objet le
nombre dobjets quil faut supposer pour
reconnatre ou imaginer cet objet (??).
Lobjet est le lieu des conditions quil implique.
Si on prend alors un autre objet quelconque
plus CONNU et quon y rapporte les conditions
du 1er. on obtiendra en plus connu ce lieu ou
objet dans le langage du 2me.1
E como no reconhecer em outro texto,
o que se vai ler em seguida, a linguagem
enviesada das apreenses tumultuadas de
sensaes e pensamentos que percorre to
continuamente a formao da imagem
daquele Monsieur Teste da Soire:
Des milliers de souvenirs davoir senti la
solitude et souhait avec rage la fin des mauvais
temps ou de la pense.
Peut-tre ne laissera-t-il quun amas
informe de fragments aperus, de douleurs
brises contre le Monde, dannes vcues dans
une minute, de constructions inacheves et
glaces, immenses labeurs pris dans un coup
doeil et morts.
Mais toutes ces ruines ont une certaine rose.2
Entre a obra feita e aquela a fazer, a
linguagem dos Cahiers ocupa um espao
de tenso reflexiva para onde converge
tudo o que a mente busca traduzir como
sinais da existncia.
No primeiro texto transcrito, os sinais
so, por assim dizer, captados por uma
linguagem que se pretende lgica e
classificatria, mas que, exatamente por
ser linguagem, incide sobre os elementos
12 CULT - maro/99

que constituem uma outra lgica, que


tambm imaginativa, embora para a sua
expresso ecoem os termos de uma matemtica revelada, sobretudo, na abstrao
de contedos, respondendo uns aos outros
a partir de um princpio forte de relaes
e analogias. E s assim que possvel
evitar a contradio em que a ordem de
simetria inclui a assimetria da variedade
das coisas do mundo. Uma espcie de
desordem essencial que se recupera pela
ordenao imposta pela imaginao.
Desse modo, ao mesmo tempo que por
aqui se percebe a sombra daquilo que a
leitura dos textos de Leonardo, assim
como a meditao sobre suas realizaes
criadoras, pde significar para o jovem de
pouco mais de vinte anos ensaiando-se na
linguagem da poesia, possvel tambm
antever o modo pelo qual a criao potica
em Valry estar sempre acompanhada de
um journal de bord em que o poeta vai, como

ele dir mais tarde, notant jour par jour et


presque heure par heure ce qui est la route vers
louvrage (anotando dia a dia e quase hora
a hora aquilo que o caminho para a obra).
Por outro lado, o segundo texto, aquele
que parece sado do Log-Book de Monsieur
Teste, deixa ver em que medida os Cahiers
acolhem tambm fios de sensaes, ou melhor ainda, de pensamentos sobre sensaes que aguardam a simetria possvel
daquela rosa que explode na ltima frase.
Os Cahiers, entretanto, no permitem
definies parciais: solicitam, ao contrrio,
que o leitor se deixe contaminar pelo esforo de esclarecimento e de montagem de
relaes que as suas pginas propem.
de crer que, para Valry, sendo um exerccio
dirio por mais de cinqenta anos, a
escritura dessas pginas fosse um lugar
reservado, no para a liberao recreativa
de alguma intimidade, mas para a intensificao daquilo que fora distendido pela

O autor dos Cahiers e do poema O cemitrio marinho em seu escritrio

realizao de alguma obra. O poder de


fazer seria matar o desejo de fazer que,
somente ele, para Valry, seria essencial
como alimento da inteligncia. o que
est dito numa frase do ltimo volume dos
Cahiers: Le dsir de faire excite le pouvoir de
faire qui tue le dsir (O desejo de fazer excita
o poder de fazer que mata o desejo).
Sendo assim, o que os Cahiers recolhem
so aqueles momentos de linguagem que,
livres de um propsito de realizao de
obra, desdobram os prprios valores de
significao que o trabalho com a linguagem vai impondo quele que a utiliza. E,
a partir disso, as perguntas so infinitas:
quem fala, ou quem escreve, aquilo que se
diz passa por uma conscincia que sabe de
si mesma ou desconhece sua procedncia,
h um peso fsico para as sensaes ou essas
derivam de uma energia da qual no
possvel medir a potncia, perguntas cujas
respostas, para Valry, so tramadas pelas
contribuies possveis das mais diversas
cincias de seu tempo, da psicologia
fsica, da filologia neurofisiologia. (Por
isso mesmo, diga-se entre parntese, so
constantes as leituras dos Cahiers por
homens de cincias, tal como est documentado, por exemplo, no livro precioso,
editado tambm por Judith RobinsonValry, Fonctions de lesprit. Treize savants
redcouvrent Paul Valry [Paris, Hermann,
1983], em que fsicos, neurologistas,
matemticos, ou um qumico-fsico como
Ilya Prigogine, discutem pginas da obra
de Valry e sua contribuio para suas reas
especficas de atuao.)
Para o leitor do poeta e ensasta Paul
Valry, no entanto, talvez a maior contribuio dos Cahiers esteja precisamente na
complexidade de seu projeto: o sentido de
uma prosa configurada pela intranqilidade da reflexo e pela experincia
com os limites e as possibilidades da
prpria linguagem.
Sem desconhecer o fato de que alguns
de seus temas so de grande importncia
no apenas para o conhecimento do
prprio Valry, como da mais ampla teoria
potica, e o caso daquilo que est no que
chamou de caderno Jpiter e que constitui
o sexto e ltimo volume dos Cahiers, isto
, notas em torno da idia de ateno (e

como isso tem grande alcance para uma


boa parcela da melhor poesia moderna!),
a maior significao dos Cahiers est, para
mim, na prpria estruturao da obra, e
na linguagem que a conforma, lugar simultneo de reunio e de disperso,
imagem viva do intervalo entre biografia
e escritura que somente a prosa de
fragmentos de Valry capaz de preencher.
Como definir os Cahiers de Paul
Valry?
Pensando-os como parte daquele
mosaico de obras do sculo XX para as
quais, como queria Joyce para a sua, ser
indispensvel a insnia de um leitor do
sculo que se anuncia. Aquela insnia de
Monsieur Teste que um seu grande leitor de
nosso tempo e de nosso pas, Joo Cabral,
soube fisgar:
Uma lucidez que tudo via,
como se luz ou se de dia;
e que, quando de noite, acende
detrs das plpebras o dente
de uma luz ardida, sem pele,
extrema, e que de nada serve:
porm luz de uma tal lucidez
que mente que tudo podeis.

Entre a obra feita


e aquela a fazer,
a linguagem dos
Cahiers ocupa um
espao de tenso
reflexiva para onde
converge tudo
o que a mente busca
traduzir como sinais
da existncia

Clvis Ferreira/AE

NOTAS
1. Um objeto ou um fato, rvore, paisagem,
pensamento, movimento colocam-se numa
classificao das coisas conhecidas fundada sobre
a mnima ao imaginativa ou lgica. Essa ao
mnima se v no engendramento da geometria,
na associao de idias, nas artes nascentes,
crescentes, na lei da evoluo em tudo! em
todo deslocamento espiritual. Chega-se em
seguida a estabelecer ordens de simetria seguindo
a diferena das partes do conjunto, isto , de
toda coisa considerada terminada, fechada.
Chamo ordem de simetria de um objeto o
nmero de objetos que preciso supor para
reconhecer ou imaginar esse objeto (??). O
objeto o lugar das condies que ele implica.
Se se toma ento qualquer outro objeto mais
CONHECIDO e para a se levam as condies
do 1 se obter como mais conhecido esse lugar
ou objeto na linguagem do 2.
2. Milhares de lembranas de ter sentido a
solido e almejado com raiva o fim dos maus
tempos ou do pensamento.
Talvez ele no deixar seno um resto informe
de fragmentos percebidos, de dores espatifadas
contra o Mundo, de anos vividos num minuto,
de construes inacabadas e frias, imensos
trabalhos vislumbrados e mortos.
Mas todas essas runas contm uma certa rosa.

Joo Alexandre Barbosa um dos


maiores crticos literrios do pas,
autor de A metfora crtica, As
iluses da modernidade (pela
Perspectiva), A imitao da forma,
Opus 60 (Livraria Duas Cidades) e
A leitura do intervalo (Iluminuras).
Professor titular de teoria literria
e literatura comparada, foi diretor
da Faculdade de Filosofia, Letras
e Cincias Humanas da USP,
presidente da Edusp e Pr-reitor de
Cultura da mesma universidade.
Joo Alexandre assina mensalmente esta seo da CULT, cujo
nome foi inspirado no ttulo de seu
mais recente livro, A biblioteca
imaginria (Ateli Editorial). Ainda
este ano, o crtico lanar a coletnea de ensaios Entre livros, tambm pela Ateli.
maro/99 - CULT 13

poesia
o

(1899-1988)

O poeta francs Francis Ponge

Leda Tenrio da Motta

H cem anos, no dia de 27 maro, nascia na cidade de


Montpellier o poeta Francis Ponge. Leia a seguir um
trecho extrado do ensaio introdutrio de Leda Tenrio
da Motta para o livro Francis Ponge O objeto em jogo,
que traz tradues inditas de seus poemas e ser lanado
pela editora Iluminuras no segundo semestre deste ano.

onge um virtuosstico pintor de


objetos, um genial visualista. To mais
interessado nessa sua tarefa de pintor
quanto entende que, em literatura,
ningum nunca se ps a observar objetos
de muito perto, ningum nunca soube, por
isso mesmo, dizer as coisas mais
elementares a respeito de nenhum.1 Ele
um expert de quem Joo Cabral de Melo
Neto, dos poucos a conhec-lo entre ns,
junto com Haroldo de Campos, tem razo
de dizer que gira as coisas nos dedos, ou
gira ao redor das coisas. 2 mais ou
menos o que diz Picasso, que o comenta, e
que ele tambm comenta, em seus escritos
de salonnier, de comentador de exposies,
14 CULT - julho/98

para quem a grandeza de um Braque, por


exemplo, est em nunca ter querido
suplantar a realidade.3
H acuidade, aprofundamento,
preciso, percucincia, insights impressionantes nesse campo como o de que
a matria da casca do camaro quase a
da unha humana4 disseminados nos
muitos volumes, em torno de 15, de uma
poesia que se realiza, do mesmo golpe,
como crtica, ou que ao trabalho do
olhar acrescenta uma reflexo sobre
maneiras de olhar, em literatura como
em pintura. Tudo isso ocorrendo numa
espcie de prosa, materializada quase
sempre em linha tipogrfica, com todo

o peso do verso rompido (toda a


resistncia aos alexandrinos, to franceses), como em Mallarm, mas que, no
caso, incursiona francamente pela
dissertao, de resto, com narrador
capcioso. Prosa fraturada, que, ainda por
cima, reivindica no ser mais que
prlogo ou pincelada prome e
pochade (promio e esboo, este
ltimo, um termo das artes plsticas)
e constitui-se, por isso tambm, num dos
fraseados mais inquietantes da literatura
francesa neste sculo, depois do de
Proust, que lhe serve de intertexto, como
j se notou, e do de Cline, que Ponge
no cita, et pour cause.

LA CREVETTE DANS TOUS SES TATS


LA CREVETTE DIX FOIS (POUR UNE) SOMME
...Cest alors que du fond chaos liquide et dune paisseur
de pur qui se distingue toutefois mais assez mal de lencre,
parfois jai observ qui monte un petit signe dintrrogation
farouche.
Ce petit monstre de circonspetion, tapi tantt daguet aux
chambranles des portes aux chambranles des portes du sousmarin sjour, que veut-il, o va-t-il?
Arqu comme un petit doigt connaisseur, flacon, bibelot
translucide, capricieuse nef qui tient du capricorne, chssis
vitreux gre dune antenne hypersensible et pleine dgards,
salle de ftes, des glaces, sanatorium, ascenseur, arqu,
capon, labdomen vitreux, habill dune robe trane
termine par des palettes ou basques poilues il procde
par bonds. Mon ami, tu as trop dorganes de circonspection.
Ils te perdront.
Je te comparerai dabord la chenille, au ver agile et lustr,
puis aux poissons.
mon sac chapperont mieux ces stupides fuseaux de vitesse
qui gotent, le nez aux algues. Tes organes de circonspection
te retiendront dans mon puisette, si je lextirpe assez tt
de leau ce milieu interdit aux orifices dbouchs de nos
sens, ce cuvier naturel , moins que bonds par bons
rtrogrades (jallai dire rtroactifs, comme ceux du point
dintrrogation), tu ne rentres aux spacieuses soupentes o
se ralise lassomption, dans les fonds non mmorables, dans

les hauteurs du songe, du petit ludion connaisseur qui


caracole, pouss par quelle instigation confuse...
La crevette, de la taille ordinaire dun bibelot, a une
consistance peine infrieure celle de longle. Elle
pratique lart de vivre en suspension dans la pire confusion
marine aux creux des roches.
Comme un guerrier sur son chemin de Damas, que le
scepticisme tout coup foudroie, elle vit au milieu du fouillis
de ses armes, ramollies, transformes en organes de
cirsconspection.
La tte sous un heaume soud au thorax, abondamment
gree dantennes et de palpes dune finesse extravagante...
Doue dun pouvoir prompt, sigeant dans la queue, dune
rupture de chiens tout propos.
Tantt tapie daguets aux chambranles des portes des sousmarins sjours, peu prs immobile comme un lustre par
bons vifs, saccads, successifs, rtrogrades suivis de lents
retours, elle chappe la rue en ligne droite des gueules
dvoratrices, ainsi qu toute contemplation un peu longue,
toute possession idele un peu satisfaisante.
Rien au premier abord ne peut en tre saisi sinon cette faon
de senfuir particulire, qui la rend pareille quelque
hallucination bnigne de la vue...
Francis Ponge
Extrato de Pices (1961)

O CAMARO TODA
O CAMARO DEZ VEZES (UM) MULTIPLICADO
ento que, do fundo do lqido caos, de um espesso puro
que se distingue, mas no muito, da tinta, me ocorre s
vezes ver subindo um pequeno ponto de interrogao arisco.
Pequeno monstro de cirscunspeco, bancando de repente
o vigia no batente das portas da submarina morada, o que
ser que ele quer, onde ser que ele vai?
Arqueado como um dedinho que sabe se portar, frasco, bibel
translcido, caprichosa nave da famlia do capricrnio, de
chassi vidrado contemplada com uma antena hipersensvel
e ultra-atenciosa, salo de festa, sala dos espelhos, sanatrio,
elevador , curvo, malandro, de barriga vidrada, com um
vestido que termina em cauda de paletas ou pontas peludas
ele procede por saltos. Amigo, voc tem rgos demais de
circunspeco. Eles ainda vo te pr a perder.
Haverei de te comparar, primeiro, com a lagarta, gil e
lustroso verme, depois com o peixe.
Da minha rede podem tranqilamente escapulir esses
estpidos moluscos rapidinhos que degustam, o nariz enfiado
nas guas. J teus rgos de circunspeco vo te prender
dentro dela, se eu a extirpar bem depressa da gua essa
ambincia proibida para os orifcios destapados de nossos
sentidos, essa cuba natural a menos que, evoluindo por
saltos retrgrados (quase que eu ia dizendo retroativos, como
os do ponto de interrogao), voc no enverede pelos
espaosos desvos em que se realiza a subida, nos fundos

no memorveis, nas alturas de sonho do pequeno ludio


entendido que caracola, movido por to confusa instigao...
O camaro, do tamanho de um bibel ordinrio, tem uma
consistncia pouco inferior da unha. Ele pratica a arte
de viver em suspenso na pior confuso marinha, no vo
das rochas.
Como um guerreiro em seu caminho para Damasco,
bruscamente fulminado pelo ceticismo, vive no meio da
trapalhada de suas armas, amolecidas feito rgos de
circunspeco.
A cabea debaixo de um elmo soldado no trax, abundantemente servida de antenas e barbilhes de uma fineza
extravagante... Dotado do lpido poder, sediado na cauda,
de mudar de assunto, sem mais aquela.
Bancando de repente o vigia no batente das portas das
submarinas moradas, mais ou menos imvel como um lustre,
por saltos vivazes, sincopados, sucessivos, retrgrados
seguidos de lentas retomadas, escapa da investida direta das
goelas devoradoras, como ainda qualquer contemplao um
pouco mais detida, qualquer posse um pouco mais satisfatria.
Nada, primeira vista, de tangvel a no ser essa maneira
particular de empreender a fuga, que faz com que parea
com alguma alucinao benigna da vista...
Traduo de Leda Tenrio da Motta
julho/98 - CULT 15

A GRAMA

Que pode haver em ns de semelhante


grama?
Fina e nua, sempre de cabea fria,
Fria e una,
No de graas mil, mas miligramas.
A atitude natural.
Bem contente em seu canto,
Certa da antigidade da decorao,
Ela assiste ao boi.
Traduo de Leda Tenrio da Motta

No Colloque de Cerisy (1975), da esquerda


para a direita, Francis e Odette Ponge,
Raymond Jean, Jacques Derrida e Jean Tortel

Francis Ponge
Lyres, 1961.

Dattitude trs naturelle.


Contentes sur place,
Sres de lanciennet de leur dcoration,
Elles assistent au boeuf.

Quy a-t-il en nous de pareil aux


herbes?
Fines et nues, toujours dhumeur froide,
Froides e unes,
Non pas mille grces mais mille herbes.

LHERBE

Mas Ponge ainda, por luxo, e por


falar em humor (e em Picasso, e em
Braque), capaz de frustrar seus objetos
picturveis, fora, justamente, de girar
em volta deles, de querer faz-los falar e
de falar por eles, de fazer deles sua razo
de viver feliz j que o poeta pratica a
arte classicista francesa de obedecer
natureza e infeliz j que o objeto
tambm a razo da Rage de lexpressio
(como traduzi-la, mpeto, impulso,
capricho, gana da expresso?), outro
ttulo, entre iniciados, bem conhecido. J
que, alm de concentrao, h emoo,
alm de aplicao, perturbao. em
nome da emoo e da perturbao,
acrescente-se, que ele vai tomar a
providncia, em 1975, no Colquio
Cerisy, de desfazer-se de mais uma
etiqueta, a de cubista, que alguns
quiseram lhe pregar: no h cubos nem
em Ponge nem no cubismo.5
Como Proust com sua catedral
Proust que dizia que no era romancista,
o que Ponge desl, nos dizendo que no
poeta ele , enfim, principalmente,
capaz de girar em crculo, ou de girar em
falso. E, no bastasse, de retirar algum
contentamento de seu passo em falso, o
que possvel, nos explica, no forando
nota nenhuma, nem a da nostalgia de
absoluto, nem a do sentimento de derrota,
mas mantendo-se, do modo o mais
airoso (plaisant), num certo distanciamento, ou ficando no relativo,
isto , no absurdo.6 Acirramento do
sentimento romntico de perda da
ligao com a natureza, como no fica
16 CULT - julho/98

difcil perceber, o que esse absurdo


recupera, juntamente com o velho
homem, o velho homem que o Parti pris
des choses havia descartado.
O homem com um sorriso ctico
pregado nos lbios, digamos. Sorriso
certamente na origem do interesse por
Ponge, alm dos filsofos e da refinada
escola crtica que sai do grupo de Sollers,
e inclui Grard Genette, de um escritor
como Calvino, para quem Ponge um
dos clssicos que temos que ler.
No centenrio do nascimento, a
finalidade deste livrinho estar cumprida
se ele conseguir despertar aqui, onde
quase tudo est por ser traduzido, e muito
poucos sabem da sua existncia, parte do
interesse que desperta hoje, dentro e fora
da Frana, o poeta que no tem parada
(Francis Ponge qui na de cesse, assim o
chamava o autor de uma das comunicaes de 1975 em Cerisy)7 . O mais
dividido dos language poets, que como o
vem alguns (bons) manuais.8 O mais sui
generis, o mais inslito representante
daquilo que alguns tm chamado,
evocando ainda Ren Char, Andr du
Bouchet, Henri Michaux e Yves
Bonnefoy, e no sem entrar em interessante atrito com a idia de uma poesia
da linguagem, de posie du lieu.9
Pela violncia (mais uma palavra
querida) de sua dupla insero, Francis
Ponge suporta, eventualmente, estes e
outros pertencimentos. E pode
perfeitamente figurar nos manuais por um
motivo ou pelo outro poeta do lugar ou
do lugar da poesia ao lado dos grandes

contemporneos. Mas melhor que tentar


assim pacific-lo, em detrimento de sua
infinita ironizao dos partidos, talvez
fosse prefervel tomar o caminho
contrrio, e cham-lo, simplesmente,
como ele nos autoriza, por toda parte,
alis, a fazer, de seguidor fora-de-moda
do Grand Sicle. Cultor do sculo em que
Malherbe, vindo para reinvent-la, ousou
pr toda a poesia, todo o surto lrico da
Pliade, em posio de linguagem
ordinria.
assim tambm que Ponge tende a
ver, ao longo do presente sculo, o que se
passa, poeticamente, em volta. Na
ousadia de um tal parti pris no negativo
residindo toda a diferena. Suficiente
para faz-lo dizer de si, na abertura de
um poema em que resume a luta de seus
partidos, como um perfeito e extemporneo honesto homem: A que calma no
desespero eu consegui chegar... 10
Leda TTenrio
enrio da Motta
professora do Programa de Ps-Graduao em
Comunicao e Semitica da PUC-SP, autora de Catedral em
obras (Iluminuras) e Lies de literatura francesa (Imago)

1. Introduction au galet, Promes, 173.


2. No poema O sim contra o sim, de Serial. Ponge entra
ainda em Joo Cabral, em epgrafe, em Museu de tudo e
depois.
3. Braque Japon, Lyres (1961).
4. Ver a traduo na pgina anterior.
5. Ponge inventeur et classique, Colloque de Cerisy,
10&18, 1977.
6. Pages bis, Promes (1948).
7. A de Jean Tortel. Cf. Philippe Bonnefis, Pierre Oster org.,
Colloque de Cerisy.
8. Cf. Mary Ann Caws, Lieu de la posie, posie du lieu,
in Denis Hollier org., De la littrature franaise. Paris,
Bordas, 1993.
9. Idem, ibidem.
10. Fragments de masque, Promes, 150.

A BOLA DESCAIU
Pasquale Cipro Neto
H um ou dois anos, numa questo da
prova de portugus, o vestibular da USP
pediu aos alunos que comparassem os
vrios valores do prefixo des-. Assunto
bom, porm perigoso para quem gosta de
decoreba.
sabido que nem sempre o ensino
privilegia o raciocnio. Muitas vezes, o que se
faz e se incentiva a mera decoreba. Um
dia aprende-se na escola que o prefixo a-
(ou an-) indica idia de negao. Nesse
mesmo belo dia tambm se aprende que o
prefixo des- indica negao. E a muita gente
passa a achar que tudo o que comea com a,
an ou des tem sentido negativo.
Ser? Numa das partidas que decidiram
o ltimo Campeonato Brasileiro de futebol, o
locutor Galvo Bueno, da TV Globo, disse
que a bola descaiu. Em determinado lance,
havia a impresso de que a bola iria passar
sobre o travesso. Subitamente, a pelota
(pelota?!) desceu e foi em direo ao gol. Galvo
disse que a bola descaiu. No dia do jogo e
durante aquela semana, muitas pessoas me
perguntaram se existe o tal verbo descair.
Ser que o des- de descair tem o
mesmo valor do de desonesto? Em desonesto, o prefixo des- indica negao. Ser
que descair o contrrio de cair? Se
for, descair ser sinnimo de subir.
Que tal? Nem pensar.
O jornalismo esportivo nem sempre
prima pelo bom emprego da linguagem.
Um bom exemplo o emprego rebarbativo
e supostamente requintado da preposio a em frases como A falta favorece
ao Vasco, ou Ronaldo driblou ao zagueiro. O prprio Galvo, por sinal, ainda
usurio freqente dessa construo.

Por outro lado, preciso elogiar o


locutor quando se esfora para acertar.
Galvo se corrigiu durante uma transmisso, trocando penalizar por punir
(Isso penaliza ... No! O certo pune,
disse Galvo, narrando uma corrida de
automveis.).
E desta vez devo de novo dar razo
a Galvo. A bola descai, sim. O verbo
descair mais do que legtimo. E o que
significa? Deixar pender ou cair, inclinarse lentamente, abaixar-se, curvar-se, vergar so alguns dos sentidos que atribui a
esse verbo o dicionrio do Aurlio Buarque.
Em ltima anlise, descair cair.
Sobre o prefixo des-, o mesmo
Aurlio diz que assume, s vezes, carter
reforativo. E vem uma enorme lista de
exemplos, de que faz parte o verbo
desinquietar. Ser que desinquietar
o contrrio de inquietar? No. Desinquietar tirar do sossego, perturbar a
paz, incomodar, inquietar. Isso tambm
ocorre com desinfeliz, em que o prefixo
des- no indica negao. Desinfeliz no
o contrrio de infeliz. Em ltima anlise,
desinfeliz infeliz.
Lembra-se de um personagem vivido
por J Soares que dizia desafasta? O
dicionrio Aurlio registra o verbo desafastar como popular. E lhe d o mesmo
sentido de afastar.
E desesperar? Eis um caso interessante. Nunca nos vem mente que desesperar o contrrio de esperar. Quem
espera tem esperana, tem f. Quem se
desespera perde a f, a esperana. Se voc
procurar a origem desse verbo, vai constatar
que ele o resultado de des- + esperar.

No caso, esse des- no tem valor reforativo, e sim negativo.


O prefixo a- (ou an-) pode indicar
negao, privao, como em acfalo,
amoral, ateu, anestesia. Anestesia?
Por que se aplica anestesia? Para que no se
sinta nada. Anestesia exatamente isso,
ou seja, ausncia de sensibilidade. No
difcil deduzir o que seja hiperestesia. Se
hiper- excesso, hiperestesia nada
mais do que excesso de sensibilidade.
O radical grego estesia significa sensao, sensibilidade.
E o prefixo a-? sempre negativo?
No. Em acalmar, por exemplo, nem
pense em negao. Acalmar resulta de a
+ calmo + ar, em que o prefixo a-
expressa idia de mudana de estado.
Acalmar nada mais do que tornar
calmo.
O verbo afear tambm interessante.
No o confunda com afiar o que se faz
com facas e tesouras. Afear resulta de a
+ feio + ar. Afear tornar feio: Por
que voc vai cortar os cabelos? Para afelos?. O povo parece preferir a forma
enfear, equivalente: enfear os cabelos.
Na lngua literria, parece predominar
afear.
Cuidado com a decoreba. E, se valer um
bom conselho, divirta-se com mestre
Guimares. Ningum melhor do que ele
fez uso expressivo dos prefixos e sufixos
em nossa literatura.
At a prxima. Um forte abrao.
Pasquale Cipro Neto
professor do Sistema Anglo de Ensino, idealizador e
apresentador do programa Nossa lngua portuguesa, da TV
Cultura, autor da coluna Ao p da letra, do Dirio do Grande
ABC e de O Globo, consultor e colunista da Folha de S. Paulo

maro/99 - CULT 15

Fotos Contardo Calligaris/Folha Imagem

uma

cartografia

Kant e o ornitorrinco,
obra recm-lanada no
Brasil, e livros publicados
nos EUA e na Itlia
revelam o dilogo de
Umberto Eco com a
tradio filosfica e
renovam a leitura da
trajetria intelectual
do semilogo italiano
18 CULT - maro/99

do

ser

manuel da costa pinto

Existem leitores onvoros.


Existem escritores que so leitores onvoros
(o caso mais clebre o do argentino Jorge
Luis Borges, cujos escritos falam sempre dos
livros que leu, ou mesmo dos livros que no
leu...). E existem tambm o que mais raro
os escritores onvoros. Umberto Eco pertence
a essa ltima classe, uma aberrao num mundo de grafos, um escndalo filogentico que
s encontra paralelo (no reino animal) na existncia do ornitorrinco, esse mamfero ovparo
que vive como peixe ou anfbio e que d ttulo
ao mais recente livro de Eco no Brasil.
Comparar o autor a sua obra, mergulhando o sujeito em seu objeto, no constitui
mera boutade ou violao daqueles limites da
interpretao que Eco vem procurando
estabelecer em estudos sucessivos. O amlgama de conceitos, o processo aditivo de
camadas de reflexo, o mosaico de autores e
temas, o acmulo de livro sobre livro, o proje-

to ambicioso de compor uma enciclopdia


sempre reescrita de nossa cultura e de nossa
linguagem tudo isso est no cerne daquela
que provavelmente a mais poderosa e excntrica personalidade intelectual da atualidade.
Terico da semiose ilimitada, esse professor da Universidade de Bolonha, nascido
em 1932 na cidade de Alessandria (regio
italiana do Piemonte), responsvel por uma
produo incessante e pluridiscursiva. Eco
acaba de lanar trs livros em trs diferentes
pases. Os mais recentes so Serendipities, publicado nos EUA (leia texto na pg. 20), e Tra
menzogna e ironia, na Itlia. No Brasil pas
que marca a trajetria terica e ficcional de
Eco (alm de ter dado aulas na USP, passagens inteiras de seu romance O pndulo de
Foucault se passam por aqui) , surge agora
Kant e o ornitorrinco (leia texto na pg. 23), um
ambicioso tratado semiolgico; e poderamos
acrescentar ainda Cinco escritos morais, lanado

Tra menzogna e ironia


Editora Bompiani
112 pgs.
Pode ser encomendado
Livraria Italiana (av. So Luiz, 192,
loja 18, CEP 01046-913, So
Paulo, tel. 011/259-8915)
Serendipities Language
and Lunacy
Traduzido para o ingls por
William Weaver
Columbia University Press/Italian
Academy Lectures
120 pgs.
Pode ser encomendado
Livraria Cultura (av. Paulista, 2073,
loja 151, CEP 01311-940, So
Paulo, tel. 011/285-4033)
Kant e o ornitorrinco
Traduo de Ana Thereza B. Vieira
Editora Record
436 pgs. R$ 35,00
Cinco escritos morais
Traduo de Eliana Aguiar
Editora Record
126 pgs. R$ 15,00

em meados do ano passado. So livros diferentes, que percorrem desde os fundamentos ontolgico-lingsticos do Ser at a
defesa de uma tica fundada numa religiosidade laica, passando pela crtica literria e
por labirintos bibliogrficos comparveis
queles criados ficcionalmente por Eco no
romance O nome da rosa.
Tal multiplicidade temtica, porm, no
apenas o diletantismo intelectual de um acadmico brilhante, mas est implicada no projeto que Eco vem executando desde os anos
60 e 70, e que se inicia com dois livros fundamentais: Obra aberta e Tratado geral de
semitica ambos publicados no Brasil pela
editora Perspectiva. Em poucas palavras, Eco
delineou nessas obras a idia de que a cultura
um sistema de signos com o qual nos
relacionamos segundo o princpio da semiose
ilimitada. Ou seja, a formulao do filsofo e
lingista norte-americano Charles Sanders
Peirce (referncia onipresente na obra de
Eco) segundo a qual o significado de uma
palavra ou signo no um objeto do mundo
emprico, mas as cadeias de palavras ou signos que explicam esse significado, fazendonos mergulhar num mundo composto pri-

meiramente de palavras e no qual os objetos


nos escapam continuamente, por fora de seu
recobrimento lingstico ganha com Eco
contornos mais amplos, explicando a dinmica da cultura sem perder o solo firme dos
vrios cdigos a partir dos quais os artistas
ou simples seres falantes fazem crescer nosso
acervo de bens simblicos, personificando
signos interpretantes que por sua vez tornam-se signos a serem interpretados.
Uma vez proposta a mecnica dessa
cadeia ilimitada de semioses, Eco concebeu
ento uma enciclopdia que deveria ser uma
extenso pragmtica do conceito semntico
de cdigo, um receptculo infinito de signos
e procedimentos interpretativos e criativos
da cultura com base em diferentes armaes
semisicas e nos procedimentos lgicos de
inferncia, deduo, abduo etc.
O grande mrito desse projeto talvez o
de formular uma idia de cultura que, sem
abdicar da evidncia de que lidamos com
palavras (e no com coisas), vai alm dos
limites estritos do estruturalismo francs,
salientando o papel constitutivo do leitor/
receptor das mensagens (e para isso Eco
assimila contribuies da esttica da recepo
de Jauss e Iser, postulando um leitor implcito
ou leitor modelo estruturalmente presente em
todo artefato sgnico).
Ao mesmo tempo, Eco sempre esteve
atento ao risco de que a semiose ilimitada se
tornasse um abuso interpretativo. Por isso,
obras posteriores, como Lector in fabula e Os
limites da interpretao (Perspectiva), insistiram
na necessidade de, sem abdicar de um modelo
dinmico de semiose, estabelecer as fronteiras
alm das quais a interpretao colide com a
intentio operis ou estratgia textual pela qual,
num aparente paradoxo, cada mensagem
circunscreve as possibilidades infinitas de sua
leitura.
Essa sntese do pensamento de Eco
obviamente insatisfatria, mas ao menos permite contemplar sua evoluo atual e entender
melhor os livros que sua voracidade de escrita
acaba de produzir. De outra forma, seria
difcil compreender por que, de uma hora
para outra, Eco publica um livro que est
preocupado com a questo do ser. Pois
Kant e o ornitorrinco no seno um dilogo
cerrado com a tradio metafsica a partir de
alguns pressupostos da semiologia. Sobretudo na primeira parte do livro, em que Eco
v como a tarefa de pensar o ser s possvel
depois da constituio da linguagem, o que
nos lana por um mis-en-abme de que
tentaram escapar Kant (pela via do aparato

transcendental), os filsofos analticos (que


recorrem a um conceito inessencial de verdade
que apenas organiza consistentemente os
discursos) ou Heidegger (o mais profundo
filsofo do ser, com o qual Eco conversa subliminarmente em todo o livro) num afastamento desses entes que a linguagem almeja
apreender:
Mal entramos no universo das essncias, entramos no universo das definies,
isto , no universo da linguagem que
define.(...) O ancoradouro das substncias,
que deveria fazer frente multivocidade do
ser, devido linguagem que o diz, nos leva
linguagem como condio daquilo que sabemos das prprias substncias.
Nessa espcie de cartografia do ser, o
fundamento daquilo que equivale ao fundamento da linguagem. Mas, obedecendo
mesma dinmica do Tratado, Eco no faz com
que tudo aquilo que linguagem seja existente; pois se o ser visto pela lente do signo,
nem toda interpretao do signo permitida:
o ser-signo ou natureza-signo oferece linhas
de resistncia a sua semiose.
Do ponto de vista prtico, isso significa
que o Eco de Kant e o ornitorrinco pode falar
agora de alguns universais lingsticos que
resistem a interpretaes desviantes, e que
esses universais, ao nomearem nossa realidade objetiva, oferecem-nos princpios universais para o conhecimento cientfico e,
sobretudo, para decises ticas (leia texto na
pg. 26). Partindo de uma concepo da cultura como sistema de signos, portanto, Eco
chega a uma concepo do mundo e seus
objetos como entes s pensveis como signos
cuja pluralidade infinita (embora limitada).
Numa das passagens de seu livro, Eco
nos diz que talvez o ornitorrinco no seja
feito com pedaos dos outros animais, mas
os outros animais que sejam feitos dos seus
pedaos (aluso ao fato de que o estranho
mamfero bote ovos, tenha bico de pato e
cauda de castor). Da mesma maneira, a obra
de Eco uma espcie observatrio ativo da
pluralidade do mundo, alimentando-se de
todo tipo de informao, das serendipities s
iluminaes de Tra menzogna e ironia (que
contm prefcios e conferncias sobre as dissimulaes e despistes de linguagem presentes nas lendas histricas sobre o aventureiro
Cagliostro, nas obras dos escritores Manzoni e Campanile, e do desenhista Hugo
Pratt). So registros diferentes, que vo da
alta literatura ao mass media, da filosofia
lgica, e que compem o cardpio variado do
onvoro ornitorrinco da semiologia
maro/99 - CULT 19

reescrevendo a enciclopdia

joo alexandre barbosa

Serendipities, livro que


acaba de ser lanado nos
EUA, relata descobertas
casuais contidas nas
errncias bibliogrficas
de Umberto Eco e em
textos de uma hipottica
enciclopdia que inclui
desde Ptolomeu e Marco
Polo at Dante e Leibniz
20 CULT - maro/99

O ltimo

livro de Umberto Eco, a que tive acesso e que li em


traduo para o ingls, traz uma palavra
estranha como ttulo: Serendipities.
Language and Lunacy. A palavra que,
segundo o Concise Oxford Dictionary,
significa a faculdade de fazer, por acidente,
felizes e inesperadas descobertas, foi introduzida, na lngua inglesa, ainda segundo
o mesmo Dicionrio, no sculo XVIII,
por Horace Walpole, o autor do famoso
romance gtico O castelo de Otranto, a
partir de um conto de fadas do Sri Lanka
chamado Os trs prncipes de Serendip.
Nem sempre, entretanto, os cinco
ensaios de Eco na verdade trs so
conferncias lidas em lugares diversos (a
primeira, The force of falsity, na Universidade de Bolonha; a segunda, Languages

in paradise, em Jerusalm; a terceira, From


Marco Polo to Leibniz, na Universidade
de Columbia) e os dois ltimos, The
language of the Austral land e The linguistics
of Joseph de Maistre, textos publicados em
volumes dedicados memria de Luigi
Rosiello seguem risca a definio do
Dicionrio: se nos trs primeiros ensaios
mais fcil perceber a presena do
fenmeno da serendipity, dada a atuao
do acidental em algumas descobertas, nos
dois ltimos a determinao, quer de
Gabriel de Foigny, no primeiro caso, quer
de Joseph de Maistre, no segundo, tornam bem mais difcil sua percepo.
Na verdade, embora todos os textos
sejam, por assim dizer, produtos secundrios, ou by-products, para usar uma
expresso inglesa, do livro de 1993, La

ricerca della lingua perfetta [A procura da


lngua perfeita, indito no Brasil], creio
que nos dois ltimos ensaios que mais
claramente se revela essa dependncia
que, alis, explicitada pelo prprio Eco
nas palavras iniciais de seu prefcio para
este novo livro:
Na introduo a meu A procura da
lngua perfeita, informava ao leitor que,
tendo em mente os limites fsicos de um
livro, tinha sido forado a omitir muitos
episdios curiosos e conclua: Consolome a mim mesmo em ter o material para
futuras excurses eruditas..
Sendo assim, os ensaios agora reunidos podem ser lidos como exemplares
dessas excurses e , de fato, espantosa a
erudio que as embasa. Mais do que
serendipities, o que, sobretudo, opera a
convergncia entre elas o gosto pela
lngua e pelas linguagens, suas origens,
suas estruturas e relaes, seus significados culturais, no fosse o autor o grande
semilogo que , com algumas incurses
muito bem-sucedidas no campo da fico
literria. Sem ser por acidente, para
retornar aos termos da definio de
serendipity, a faculdade semiolgica de Eco
leva-o, de fato, a felizes e inesperadas
descobertas. As serendipities so antes do
prprio Eco que do anedotrio de que se
serve para ilustr-las.
Assim, por exemplo, no primeiro
ensaio do livro, The force of falsity, lendo
numerosos textos medievais e renascentistas e estabelecendo correlaes que
no estavam disponveis ou eram muito
difceis de serem feitas em seus momentos
de elaborao, Umberto Eco aponta para
o fato de como certas afirmaes infundadas ganharam foro de verdade e foram
incorporadas a uma hipottica enciclopdia do conhecimento.
Nesse sentido, so narrados quatro
episdios que exigiram a reescritura
daquela enciclopdia, embora nem tudo
tenha sido negativo em sua crena: a
teoria de Ptolomeu que, no obstante
superada pela de Coprnico, ainda se
conserva em nosso repertrio de linguagem (ou, para citar Umberto Eco: hoje
sabemos que a hiptese ptolomaica era
cientificamente falsa. Ainda assim, se o nosso

conhecimento agora copernicano, nossa


percepo ainda ptolomaica: ns no apenas
vemos o sol se levantar no oriente e viajar
atravs do arco do dia, mas nos comportamos
como se o sol se movesse e ns permanecssemos
imveis. E dizemos o sol se levanta, o sol
est alto no cu, ele cai, ele se pe. Mesmo
seus professores de astronomia falam ptolomaicamente); a descoberta da Amrica por
Colombo, em que a viagem ao Oriente
pelo Ocidente contrariava as convices
dos sbios de Salamanca, para os quais
no havia dvidas sobre a redondeza da
Terra, mas que haviam feito clculos mais
precisos do que Colombo sobre a extenso do globo e, por isso, acreditavam ser
uma loucura do genovs tentar atingir o
Oriente pelo Ocidente (Naturalmente,
diz Eco, nem ele nem os sbios homens de
Salamanca suspeitavam de que entre a
Europa e a sia existia um outro continente.
() Embora estivessem certos, os sbios de
Salamanca estavam errados; e Colombo,
embora estivesse errado, perseguiu fielmente
seu erro e provou estar certo graas
serendipity); a famosa carta de Preste Joo,
tambm conhecida como Doao de
Constantino, em que se falava da existncia
de uma terra de utopia crist situada no
Extremo Oriente e que, embora viesse a
se revelar falsa posteriormente, foi
responsvel por numerosas aventuras de
expanso e explorao (foi, como observa
Eco, provavelmente um documento de
propaganda antibizantina forjado por
Frederico I, mas completa o autor o
problema no tanto sua origem () quanto
sua recepo. A fantasia geogrfica gradualmente gerou um projeto poltico. Em outras
palavras, o fantasma evocado por algum
escriba com uma intuio para documentos
falsos () serviu como um libi para a
expanso do mundo cristo na frica e na sia,
um argumento bem-vindo favorecendo o fardo
do homem branco); finalmente, a ltima
narrativa deste captulo refere-se a duas
invenes que tiveram enormes conseqncias de ordem histrica: a criao
da Ordem de Rosa-cruz e os Protocolos dos
Sbios de Sio. Caracterizadas ambas por
um lastro de segredo que vai desde o
sentido de fraternidade, que est na
primeira, at as teorias conspiratrias,

que esto na segunda, envolvendo representaes ficcionais (e Eco sublinha a


importncia, para sua divulgao, das
obras de Eugne Sue), ambas tambm
coincidem na escolha de, por assim dizer,
bodes expiatrios, seja o jesuta, no
primeiro caso, seja o judeu, no segundo.
Em todos os episdios referidos, fica
evidente a importncia assumida pela
leitura e releitura de textos, s vezes
esquecidos, s vezes lidos em contextos
no adequados, para que se possa refazer
as relaes entre verdades e mentiras que
constituem a matria daquela enciclopdia referida inicialmente. Mesmo
porque, como diz Umberto Eco fechando
o captulo, o primeiro dever da pessoa
cultivada estar sempre preparada para
reescrever a enciclopdia.
a essa tarefa de reescritura que se
dedicam os demais captulos do livro.
o caso, por exemplo, do belssimo
texto sobre as especulaes acerca das
origens das lnguas, Languages in paradise,
traando um caminho que est antes e
depois da Torre de Babel, que termina
tomando Dante e sua De Vulgare Eloquentia como centro e, o que mais importante, levantando a hiptese de uma confluncia entre Cristianismo e Judasmo no
pensamento dantesco, sobretudo atravs
da obra do cabalista Abulafia, para quem
existiriam inicialmente dois tipos de
lngua: a Divina, resultante de um acordo
entre Deus e Ado, e a natural, decorrente
do acordo entre Ado e Eva e seus filhos.
Somente essa ltima teria sido confundida
depois de Babel; a primeira passaria
apenas de Ado para Set e depois se
conservaria como lngua secreta at os
cabalistas. Teria sido essa aquela vislumbrada pelo poeta nos ltimos versos do
Paradiso.
Desse modo, perceber Dante como
vrtice na convergncia de duas tradies
a judaica e a crist , sabendo anotar,
com preciso, os mnimos pontos de interrelao das duas, mas sem esquecer do
trabalho concreto do poeta que, sobretudo
em sua De Vulgare Eloquentia, buscava
encontrar a lngua com que falaria em sua
enorme obra potica, marca inconfudvel
da serendipity atualizada por Eco.
maro/99 - CULT 21

Mas, talvez, onde melhor se revele essa


marca seja no terceiro ensaio, From Marco
Polo to Leibniz, que traz um subttulo
esclarecedor: Stories of intellectual misunderstandings. Aqui, tratando do encontro
de culturas diferentes e estabelecendo
uma trade de possibilidades para a
ocorrncia dos encontros, isto , conquista, pilhagem cultural e troca, Umberto
Eco encontra no que chama de background
books (livros de fundo) um artifcio para
explicar as diversas incompreenses que
podem ocorrer nos encontros entre
culturas diferentes. Diz ele:
Ns (no sentido de seres humanos)
viajamos e exploramos o mundo carregando conosco alguns background books.
Esses no necessitam nos acompanhar
fisicamente; o caso que viajamos com
noes preconcebidas do mundo, derivadas de nossa tradio cultural. Num
sentido muito curioso, viajamos conhecendo de antemo o que estamos beira
22 CULT - maro/99

de descobrir, porque leituras passadas nos


disseram o que deveramos descobrir. Em
outras palavras, a influncia desses livros
de fundo tal que, no importa o que os
viajantes descobrem ou vem, interpretaro e explicaro tudo nos termos desses
livros.. o caso divertido de Marco
Polo, que, assim como todos seus contemporneos, havia lido na tradio medieval
acerca da existncia do unicrnio e,
quando, em suas viagens, encontrou o
rinoceronte, pensou se tratar daquele
animal fantstico, com a diferena
substancial de que no apresentava
aqueles traos de amabilidade que seriam
a caracterstica fundamental do animal
descrito pelos viajantes medievais.
Menos divertido e mais trgico o
caso da leitura equivocada que se fez da
escrita dos povos pr-colombianos da
Amrica e que levou destruio de toda
a riqueza de uma civilizao culturalmente muito evoluda.

Mas o ensaio tem mais: tem, por


exemplo, a discusso das idias de
Athanasius Kircher, para quem a linguagem admica seria a dos egpcios ou
mesmo, depois, a dos chineses, ou as
relaes possveis entre o I Ching e
algumas formulaes essencias do pensamento de Leibniz.
E ainda ficou por nomear os dois
ltimos ensaios, em que se aborda seja a
lngua fictcia criada por Gabriel de
Foigny como sendo a da imaginria Terra
Austral, seja as elucubraes lingsticas
conservadoras de Joseph de Maistre (no
confundir com o outro de Maistre,
Xavier, que viajou roda de seu prprio
quarto).
Enfim, uma proliferao interminvel de serendipities que a imaginao e
a erudio de Umberto Eco, encontrando
no grande narrador que ele um parceiro
perfeito, transformam tambm o leitor
num ocasional habitante de Serendip.

O que

se passa em nossa
caixa preta, quando percebemos
alguma coisa, problema que as cincias
cognitivas debatem, diz Umberto Eco
e, com certa ironia, provavelmente
aludindo aos numerosos divulgadores
cientficos que tm chegado com seus
best-sellers em vagas contnuas das
diferentes universidades dos EUA, j vai
elencando o que ele no vai discutir neste
livro: (i) se o ambiente j nos fornece toda
a informao necessria, sem necessidade
da interveno construtiva de nosso
aparato neural; (ii) se na caixa-preta
haveria algo designvel como mente ou
se pode ser afirmada, como fazem os neoconexionistas, uma identidade entre a
regra e os dados; (iii) onde ficam, se
que ficam, os tipos ou esquemas cognitivos de qualquer espcie; (iv) como que
eles se configuram mentalmente ou
cerebralmente. Ah, sim, ele no diz, mas
providencialmente tambm vai deixar de
lado a comparao desses ltimos com
os das vrias formas de mquinas pensantes.

a tartaruga disse a Aquiles ou com as


funes ou disfunes da incrvel mquina
de Turing (voc sabia que certa vez o cientista da computao Joseph Weizenbaum
mostrou como construir uma delas com
um cubo, algumas pedras e um rolo de
papel higinico?!), num momento como
esse, dizamos, quase um alvio saber
que um ensaio recente e consistente como
este Kant e o ornitorrinco no s foi
publicado em portugus, mas tambm,
numa das listas de recomendaes de
leitura, foi considerado um dos livros
mais importantes do ano.
Com Eco samos do nvel de
vestibulando para o da ps-graduao, ao
menos nos primeiros captulos em que,
num mtodo assistemtico, mas amarrado, num tom jocoso, mas rigoroso, e
procedendo por parbolas, indaga sobre
o ntico (Seiende, ente) e o ontolgico
(Sein, ser ), indo de Aristteles a
Heidegger:
preciso, ento, tal como se operou
a duplicao ntico/ontolgico, fazendo
divorciar o ser de si prprio, fazer com

parbolas do ornitorrinco

aurora f. bernardini

novo

tratado

do

semilogo italiano vai


na contra-corrente do
cognitivismo e dos livros
de divulgao cientfica,
assumindo uma reflexo
voltada para o problema
filosfico

do

Ser

propondo sistemas de
conceitos que obedecem
s regras da linguagem

Num momento em que nossa


inteligncia desafiada pela divulgao,
em obras ditas cientficas, de fatos
completamente inslitos como, por
exemplo, ele foi ensopado por um jarro
dgua gelada em uma conveno
cientfica, e os estudantes berraram em
megafones pedindo sua demisso e
mostraram cartazes instigando as pessoas
a levarem matracas para fazer barulho em
suas conferncias, que atingem, como
o caso, scio-filo-ltero-bilogos como
E.O. Wilson (autor de prolas como:
The love of complexity without
reductionism makes art; the love of
complexity with reductionism makes
science, conforme escrito em
Consilincia, um de seus livros mais
famosos) ou confrontada com o que

que a linguagem tambm se divorcie de


si mesma. Haver de um lado a
linguagem da metafsica j no fim,
envelhecida em seu obstinado esquecimento do ser, aflita para tornar
presentes objetos, e de outro lado uma
linguagem capaz diremos de donner
un sens plus pur aux mots de la tribus. De
modo que desperte o ser, antes de ocult-lo.
Conferimos ento um poder imenso
linguagem e sustentamos que existe
uma forma de linguagem to forte, to
consubstancial ao prprio fundamento do
ser, que nos mostra o ser (ou melhor, o
plexo inseparvel ser-linguagem) de
forma a no deixar resduos de modo
que na linguagem atue o autodescobrimento do ser. Ser seu emblema o
maro/99 - CULT 23

ltimo verso do Andenken de Hlderlin:


Mas o que resta, instituem-no os poetas..
Os poetas explica Eco procuram
explorar ao mximo a ambigidade da
linguagem para dela extrair um acrscimo de ser de interpretao. (O que
tem muito em comum com o que deixa
entrever a famosa injuno de
Wittgenstein no final de seu Tractatus,
segundo sua excelente bigrafa
Christiane Chauvir [Seuil, 1989], de
acordo com a qual o que a Lgica deve
calar cabe Poesia dizer.) Pode
acontecer, conclui Eco, que na nossa
linguagem existam seres em superabundncia. E, arrematando com uma
tirada aparentemente paradoxal, mas nem
tanto: Talvez quando o cientista diz que
as hipteses no foram verificadas, mas
antes falsificadas, queira dizer que para
conhecer preciso podar o excesso de ser
que a linguagem pode afirmar..
24 CULT - maro/99

Eco retoma em seguida, num vis


tambm mais filosfico, o clssico
Tratado de semitica geral (1975), a partir
de Peirce quando, diante da afirmao
a neve branca, algum (Peirce)
perguntou como se percebe que a neve
branca e como se pode ter certeza disso ,
utilizando o esquema: Um Objeto
Dinmico nos leva a produzir um
representamen, isso produz numa quasemente um Objeto Imediato, por sua vez
traduzvel numa srie potencialmente
infinita de interpretantes e algumas vezes,
atravs do hbito elaborado no curso do
processo de interpretao, retornamos ao
Objeto Dinmico e fazemos algo dele.
(...) Encontramo-nos de novo no ponto
de partida, devemos tornar a nome-lo
atravs de outro representamen, e num
certo sentido o Objeto Dinmico
permanece sempre como uma Coisa em
Si, sempre presente e nunca apreensvel,

a no ser, precisamente, atravs da


semiose.
O segundo captulo, em que Eco
compara o esquema de Kant com o
diagrama de Peirce formando com os
captulos I e III a trade brilhante do
livro , tambm o lugar onde comea a
aparecer o ornitorrinco. Vejamos como.
Nossa mente joga com sistemas de
conceitos que obedecem s regras da
linguagem, mas a linguagem, lembra
Eco, no constitui o ser ex novo: colocalhe perguntas encontrando sempre algo
de j dado (linhas de resistncia ou
resistncias do ser). O ser pode no ter
um sentido, mas tem sentidos; quem sabe
no sentidos obrigados, mas com certeza
sentidos proibidos. H coisas que no faz
sentido dizer. O ser ope-nos alguns
nos como no-los oporia uma tartaruga, se a forssemos a voar. No se trata
de ela perceber que no pode voar. Ela

procede em seu caminho terrestre, em


positivo, e no conhece a condio de no
ser tartaruga. Ora, quando Marco Polo
esteve na China e viu o rinoceronte, o
chifre no meio do focinho f-lo recorrer
noo de unicrnio, dado que sua cultura
lhe colocava disposio tanto que em
sua obra Milione, teve ocasio de escrever:
Ela uma besta muito feia de se ver.
No , como se diz por aqui, que ela se
deixe apanhar como uma donzela, mas
acontece o contrrio..
Imagine-se agora que Marco Polo,
em lugar de ir China, tivesse ido
Austrlia e l encontrado o ornitorrinco,
animalzinho estranho capaz de desafiar
qualquer classificao tanto cientfica
quanto popular, parecido com a toupeira,
mas com bico de ave e rabo de castor,
botando ovos; mas aleitando os filhotes
etc., etc. Qual seu caminho, em positivo,
e quais seus sentidos proibidos? Com ele
teria tido problemas o prprio Peirce.
Uma vez que se pode afirmar que no
reconhecimento do j conhecido intervm os processos de semiose, por se
tratar de conduzir os dados sensveis a
um modelo, o problema surge no momento em que se quer saber quanto
processo semisico intervem na compreenso (por inferncia como Peirce
prope que seja o processo perceptivo/
semisico) de um fenmeno desconhecido. A partir da, Eco torna a
percorrer as operaes lgicas do
intelecto que levam produo de
qualquer tipo de conceito, baseando-se
em Peirce com projees em Kant e
retomando vez ou outra seu Tratado, de
trs para frente como ele sugere,
esclarecendo e completando aspectos
que se desenvolveram nesse quarto de
sculo.
Vemos assim como o intelecto reflete
sobre os dados que os sentidos lhe trazem
(interpretao de estmulos e de sensaes), passando pelas fases da compa-

rao, da figurao (que no o


imaginar) e chega no exatamente
abstrao, mas construo de esquemas
e elaborao de conceitos puros e de
conceitos empricos (esses ltimos,
fundados sobre as possibilidades, no se
tornam culturais). Vemos o pensamento
de Peirce acompanhar o processo perceptivo (firstness: adverte que possvel
que haja algo; secondness: h algo; thirdness:
abre-se o caminho para a generalizao e
para a elaborao do juzo perceptivo),
passar da lgica gnoseologia (knowledge
of), do didico (estmulo-resposta) ao
tridico (estmulo-interpretaes-interpretante lgico final).
O terceiro captulo o mais extenso e
o mais criativo, encerrando de certa
forma o raciocnio de Eco e contribuindo
com a elaborao das noes contratuais de tipo cognitivo TC (a idia que
cada um faz em sua mente de um objeto);
contedo nuclear CN (fenmeno de
acordo comunicativo: quais traos
compem determinado TC); e contedo
molar - CM (competncia mais ampla e
complexa do objeto). Nos outros
captulos, que so ricos em exemplificaes e retomadas (dicionrio,
enciclopdia, referncia, iconismo e
hipoiconismo, incluindo um apndice
sobre Croce e sobre a denotao), Eco
dialoga e muitas vezes polemiza com os
estudos culturais e o cognitivismo
contemporneo, para gudio do leitor
que, diga-se de passagem, foi didaticamente preparado para participar da
discusso pela base adquirida nos
captulos precedentes. Voltando caixapreta dos processos do crebro na qual,
como disse, Eco no vai entrar , ele
formula uma srie errtica de perguntas
que podem ser exemplificadas por uma
nica: Como se colocam os conceitos
empricos e a semiose perceptiva (inferencial) diante do neo-esquematismo dos
processos mentais?

Uma das respostas que Eco d que


Dizer que entender seja efeito de
infinitas negociaes (e de atos de
caridade para poder compreender as
crenas alheias, ou o formato de sua
competncia) diz respeito compreenso de enunciados ou de textos.
Mas no significa que possamos
eliminar a noo de significado, dissolvendo a velha e venervel semntica na
sintaxe, por um lado, e na pragmtica,
por outro lado. Dizer que o significado
contratado no significa dizer que o
contrato nasa do nada. (...) certo que
se eu, sentado num carro ao lado do
motorista, o solicito dizendo-lhe passa,
o sinal est azul, o motorista entende logo
que eu desejava dizer verde (ou pensa
que eu seja daltnico, ou me atribui um
lapso). Talvez isso acontea porque o
significado das palavras no conta e o
motorista me entende apenas porque me
atribui uma crena semelhante sua?
No bem assim, diz Eco. que em
quase todos os discursos se confunde
significado dos termos e sentido do
enunciado.
E no apenas isso: faz-se confuso
tambm entre enunciados elementares e
textos. E conclui: Os significados
(enquanto contedos) podem ser sempre
caracterizados, mesmo que flutuem, se
reagrupem, para alguns falantes se
enruguem at quase impedir que falem
de modo apropriado ou que reconheam
algo. Mas no vejo nenhuma razo para
que uma viso contratual do sentido dos
enunciados deva excluir que por um lado
existam linhas de tendncia que vinculam
os nossos tipos cognitivos, e por outro
lado existam convenes lingsticas que
registram esses vnculos e fornecem a base
para interpretaes e contrataes
sucessivas..
Aurora FF.. Bernardini
professora de ps-graduao em Teoria Literria e
Literatura Comparada da USP

maro/99 - CULT 25

o dever do intelectual
Cinco escritos morais
revela as preocupaes
do lingista Umberto Eco
em relao ao mundo
contemporneo, a sua
concepo da guerra
moderna, do fascismo,
do racismo e de uma
religiosidade

leiga

que preserve a tica


num mundo sem Deus
26 CULT - maro/99

Cinco

escritos morais um
pequeno volume que rene cartas,
conferncias e ensaios sobre assuntos que
vo da Guerra do Golfo intolerncia
dos novos nazistas, passando pela
incmoda situao da imprensa no reino
da TV e da Internet.
Numa breve introduo, Eco enfatiza
o carter tico dos ensaios. Assim, no
primeiro ensaio Pensar a guerra,
publicado na Rivista dei libri em abril de
1991 , Eco prefere discutir a impossibilidade da guerra nos nossos dias a
tomar partido entre as faces beligerantes na Guerra do Golfo, respondendo
assim aos que exigiam dele, e de outros
intelectuais, uma posio pr ou contra
os Estados Unidos.
O complexo funcionamento dos
neurnios, com suas infinitas possibili-

srgio mauro

dades de associao e conexes, fornece


ao autor a metfora necessria para que
possa elaborar a anlise da complexidade
da guerra neste final de milnio. Partindo
de uma passagem do livro Come vivere in
un mondo high-tech, de Arno Penzias, em
que se afirma a impossibilidade de
determinar o que acontecer com um
neurnio aps o disparo inicial, Eco
chega concluso de que as guerras
atuais, sobretudo aps o fim da guerra
fria, no devem necessariamente chegar
ao final costumeiro, vencedor e vencidos,
pois se assemelham a jogos para
computadores que estabelecem mil
conexes e possibilidades at se
esgotarem num tilt.
Com a possibilidade de destruio
total provocado pelo possvel uso de
armas atmicas, a guerra torna-se tabu.

Chega-se, assim, ao ponto crucial da


questo: o nico dever do intelectual
anunciar a impossibilidade da guerra. E
aqui, pela primeira vez, Eco levanta uma
questo que ainda suscita polmica: a
funo intelectual dificilmente se aplica
ao fato que est ocorrendo, devendo
referir-se ao que poderia suceder ou ao
que j sucedeu.
Dessa maneira, a brilhante anlise do
fascismo italiano e dos vrios fascismos
do segundo ensaio O fascismo eterno
somente agora pode ser elaborada,
distncia de meio sculo, por um intelectual que, tendo nascido em 1932, passou a
infncia entre os tiros das SS, dos fascistas
e dos partigiani. Eco demonstra por que o
fascismo italiano no foi um sistema completamente totalitrio, diferena do nazismo e do stalinismo. No fascismo italiano
conviviam, por exemplo, exrcito real e
milcia pessoal de Mussolini, proteo
Igreja e uma educao que exaltava
violncia, livre mercado e controle absoluto. Para o autor, o carter mais ameno
do fascismo italiano derivava sobretudo
da fraqueza ideolgica.
O ponto alto do ensaio certamente
a anlise do que ele denomina de UrFascismo, isto , as vrias formas de
fascismo que se perpetuam. Segue-se,
ento, a lista de todas as caractersticas
que renem as tendncias fascistas. O
apelo s classes mdias frustradas, o
nacionalismo como nico fator de reconhecimento para os que nada possuem, o
culto da ao pela ao e o conseqente
desprezo pelos intelectuais, o pavor do
diferente e a concepo de guerra permanente Eco, enfim, mostra como o
fascismo, devido a sua elasticidade, pode
esconder-se no discurso do poltico populista contra o Parlamento, ou no vocabulrio pobre e sem gramtica de um
entrevistador num talk show.
O terceiro ensaio, Sobre a imprensa,
a comunicao apresentada numa srie
de seminrios organizados pelo Senado
italiano. Pretende enumerar os males que
afligem a imprensa italiana, mas acaba se
referindo aos vcios e crise dos jornais
no mundo inteiro.
O mais tocante captulo deste livro ,
sem dvida, o penltimo: Quando o
outro entra em cena. Trata-se de uma
carta na qual Eco procura responder a

pergunta que lhe fizera o cardeal Carlo


Maria Martini, de Milo. Martini queria
saber em que se baseia a atitude moral e a
viso de mundo de quem no se refere a
princpios metafsicos ou a imperativos categricos universalmente vlidos. Para responder, Eco realiza uma
impressionante defesa do que chama de
religiosidade leiga. O fato de caminharmos eretos, de sabermos o que alto
e o que baixo, esquerda e direita, enfim,
de conhecermos a posio de nosso corpo
no espao demonstra que existem noes
elementares comuns a toda a espcie
humana. A dimenso tica surge quando
o outro entra em cena. Toda a forma de
lei procura regulamentar relaes interpessoais. Essa conscincia da importncia do outro constituir a base da
tica leiga. Mesmo quem no cr ou
deixou de crer em Deus pode encontrar
sentido nesse amor pelos outros.
Com muita argcia, Eco responde,
enfim, parte mais complexa da pergunta
formulada pelo cardeal: a conscincia da
importncia do outro basta para constituir uma tica to slida quanto a dos que
acreditam, por exemplo, na sobrevivncia
da alma aps a morte? Para ele, quem tem
conscincia de ter cometido o mal e no
acredita na existncia de uma entidade
que o vigia e, conseqentemente, na
possibilidade de redeno precisa muito
mais do que o crente do perdo dos outros.
Por fim, para que nenhuma parte da
pergunta fique sem resposta, Eco convida
o clrigo milans a ceder, ainda que por
apenas um segundo, e admitir a inexistncia de Deus. Assumindo tons leopardianos (ou montalianos), ele pensa na hiptese do acidente da natureza que concebeu o ser humano, um animal condenado
a ter conscincia da condio de mortal.
No se resignando com sua msera condio, o ser humano precisou criar narraes que o pudessem ajudar a entender
e aceitar a morte. Para o autor, deve-se
admirar o fato de que, em determinado
momento da histria, o homem tenha
concebido a figura de um Cristo que morre
para salvar a todos. assim que Eco
identifica, nessas poucas pginas, os
pontos de coincidncia entre a tica natural
e a tica baseada na f na transcendncia:
ambas buscam, por diferentes caminhos, a
salvao. Eco consegue conciliar aqui sua

formao catlica juvenil com a cultura


leiga da maturidade. Para realizar essa
conciliao, desvencilhou-se de todos os
preconceitos de natureza ideolgica e
manifestou, at com alguma emoo,
apreo pela narrao crist que no cessa
de enternecer os coraes dos descrentes.
O ltimo ensaio, As migraes, a tolerncia e o intolervel, traz duas conferncias proferidas em Valncia e em Paris. Eco
define primeiramente dois conceitos:
imigrao uma parte da populao que
se desloca de um pas para outro e cujo
fluxo pode ser controlado, encorajado ou
reprimido e migrao a totalidade da
populao de um lugar que se transfere,
aos poucos, para outro pas, sem possibilidade de controle. Para ele, ento, a partir
do momento que a Europa atual trata de
um fenmeno de migrao como se fosse
imigrao, permite o surgimento de uma
intolerncia geral que poder se agravar
futuramente. Em seguida, procede ao
estudo das vrias doutrinas que pregaram
a intolerncia e o desprezo pelo diferente,
ou seja, os fundamentos religiosos, o
integrismo e o nazismo. Ao contrrio do
que muitos pensam, essas doutrinas apenas
exploram uma intolerncia preexistente,
como por exemplo o anti-semitismo,
presente na Europa desde os tempos dos
pais da Igreja. O medo do que diferente
tem origens biolgicas, mas a criana pode
ser educada para a tolerncia.
Para definir o intolervel, as ltimas
pginas deste volume aproveitam a
recente polmica sobre o julgamento do
ex-nazista Priebke na Itlia. O holocausto dos nazistas parece ao autor intolervel, pois, mesmo no sendo o primeiro
da histria da humanidade, pretendeu-se
um modelo mundial e quis obter respaldo
cientfico e filosfico.
Eco pensa, enfim, que somente a
educao constante desde os primeiros
anos de vida possa afastar o perigo da
intolerncia selvagem. Desses ensaios
ticos resta uma grande lio: pode-se
e deve-se vencer o medo do diferente por
meio da tica leiga baseada na conscincia
da importncia do outro. No sendo um
dom natural, a tolerncia se aprende nas
escolas. Cinco escritos morais refora, portanto, a f do autor na educao.
Srgio Mauro
professor de literatura italiana na Unesp/Araraquara

maro/99 - CULT 27

Fotos reproduzidas do livro Mxico, da editora Manole

Acima, vista geral da Cidade do Mxico. No alto, direita, Catedral Metropolitana, na Plaza de Armas da cidade; embaixo, a cidade de Mitla, em Oaxaca. Abaixo,
esquerda, Monte Albn, capital da regio de Oaxaca. No centro, foto superior, o Palcio Nacional, situado na Plaza de la Constitucin, tambm conhecida como
Zcalo; na foto inferior, detalhe de mural de Diego Rivera, no Palcio Nacional. Abaixo, direita, a igreja La Soledad, em Oaxaca, exemplo do barroco mexicano.

28 CULT - maro/99

Adrin Gurza Lavalle

UMA VIAGEM VERA:

VERSSIMO NO

MXICO
O autor de O tempo e o vento viajou ao pas nos anos 50,
deixando um registro de cores, aromas, feies
fisionmicas e culturais das cidades mexicanas, alm de
captar a intensidade trgica da capital asteca, definida por
rico Verssimo como Cidade Insubmissa

Era de se esperar que eles perguntassem como os brasileiros amam, vivem,


danam, sonham ou morrem. Porm, s
queriam saber de cifras e mais cifras: de
exportao, de precipitao pluvial, de
renda per capita... Por isso, quando nessa
palestra foi inquirido sobre as polticas
contra a eroso do solo, a melhor resposta
de rico Verssimo, diante do pblico
seleto do Clube dos Alegres Ursos, foi
que Villa-Lobos havia escrito uma
sinfonia intitulada Eroso e que todos ns
espervamos que isso resolvesse definitivamente o problema. O pior foi no
faltar quem perguntasse pelos pormenores de to extraordinrio expediente de
interveno pblica. Impossvel, para
algum como Verssimo, no se estranhar
com essas particularidades to prprias
da sociedade norte-americana.
No que a vida de diplomata nos
Estados Unidos fosse desagradvel, nem
sequer que Washington, esse burgo
encantador, correct, charmant et ridicule,

no fosse uma cidade convidativa, boa de


se morar. Na verdade, o acmulo de
experincias atravs dos anos de vida nesse
pas fizeram de Verssimo um grande
conhecedor dessa sociedade e de sua
cultura do que h testemunho abundante
nos seus livros Gato pardo em campo de neve
e A volta do gato pardo. Porm, mudar de
ares foi um recurso de sobrevivncia
porque tanta perfeio comeava a asfixilo: a obsesso pelo fazer dominando o
ser time is money , a lgica oprimindo
qualquer possibilidade de espanto, qualquer espao para o mgico wilderness.
Nada seria melhor para escapar dessa
sensao de opresso do que uma viagem
aproveitando a vizinhana de um pas
como o Mxico, que, de um modo ou de
outro, deveria ser mais prximo do Brasil
um pas, alis, onde se chama de desperfecto
a razo de as coisas no funcionarem direitinho.
Adentraram Verssimo e sua esposa
por terra nesse vizinho distante dos

Estados Unidos: nada de avio, apenas


trem e nibus para uma viagem que
atravessou trs quartas partes do territrio
mexicano, com estadias na Cidade do
Mxico, Puebla, Oaxaca, Taxco e Guanajuato e com minuciosas escalas em mais
onze cidades sem contar os inmeros
povoados que tingiram de cores pardas e
secas o pano de fundo de uma viagem
respingada pelas cores gritantes do
artesanato, pelos verdes e vermelhos
rutilantes dos chiles, por arquiteturas
escandalosas e pela intensidade das festas.
No tudo. Verssimo contou com a
presena e a sugestes de Vianna Moog,
que havia um ano morava na Cidade do
Mxico, e fez uma parte da viagem na
companhia do mestre Aurlio Aurlio Buarque de Holanda, que ento a
lecionava. Isso sem esquecer do fato de o
inquieto romancista entrevistar-se em
vrias ocasies com personalidades da
envergadura de, por exemplo, Jos Vasconcelos ou David Alfaro Siqueiros.
maro/99 - CULT 29

Ao lado, obras pertencentes


ao acervo do Museu Nacional de Antropologia da
Cidade do Mxico. Da
esquerda para a direita:
porta-incenso maia, urna
votiva da civilizao zapoteca, Pedra do Sol (calendrio asteca que pesa 24
toneladas e tem 4 metros
de dimetro) e urna
zapoteca de Monte Albn

Como o fizeram Aldous Huxley,


Graham Greene e D.H. Lawrence,
embora com muita menor empatia pelo
Mxico por eles esquadrinhado, Verssimo tambm se deu ao trabalho de
transpor essas agitadas semanas para o
papel. Dois anos depois e aps a leitura
de uma bibliografia nada desprezvel, ele
concluiu um livro Mxico que vai alm
das memrias de viagem, oferecendo
uma interpretao histrica e sociolgica da cultura desse pas e de sua
gente. Sem dvida, Verssimo era um
viajante, um procurador de encantos
disposto aventura do extravio no
labirinto dos universos culturais de
outros lugares. Nada a ver, evidentemente, com os bandos de entusiasmados
turistas brasileiros que em nossos dias
lotam vos rumo ao Mxico para no
adentrar nele, isto , para (des)conheclo a partir do lugar menos mexicano de
todo o territrio desse pas: Cancn.
Resulta impensvel que Verssimo
pudesse conhecer Cancn, pois esse plo
turstico foi desenvolvido s nos anos 70
e o romancista esteve no Mxico em
meados dos 50. Contudo, ele no enveredou os passos de seu longo percurso
para Acapulco, nem para Puerto Vallarta
nesse momento os principais centros
tursticos desse pas , mas para aqueles
lugares com maior poder para encantlo pela fora testemunhal desse universo
cultural desconhecido e substancial:
No h pas mais substancial que o
Mxico, as coisas so duma maneira
intensa, sem meios termos. Assim, para
Verssimo, uma viagem vera (como
diriam os gachos) teria de se debruar
sobre as ruas, os costumes, a arquitetura,
a culinria e a gente das cidades histricas
mexicanas e isso foi, precisamente, o
que ele fez. Dos diferentes encantos que
o afetaram, mistura de cores, aromas,
30 CULT - maro/99

barulhos, espaos e feies fisionmicas


e culturais, apenas um foi incompreensvel, ou melhor, impossvel de verbalizar de forma no-fragmentria. Tratase, nada mais, nada menos, da incmoda
e cativante Cidade do Mxico a rejeitar
qualquer tentativa de harmonizao de
suas caratersticas.
De Cidade Insubmissa batizou
Verssimo a outrora Ciudad de los Palacios
situada na que fora chamada, pelos
conquistadores, de Regin Ms Transparente: sinto uma espcie de cordial
irritao ante esta Cidade Insubmissa que
no se deixa classificar, que repele todos
os adjetivos que lhe ofereo, apresentando-se-nos ora moderna, ora antiga;
agora encantadora, logo depois sinistra;
aqui bela e ali adiante feia... Afinal de
contas em que ficamos? No ficamos.
Talvez o viajante tenha sido tocado por
essa aura da Cidade do Mxico que
comove at as pedras, investindo-as da
reiterao de uma historicidade trgica:
o Castelo de Chapultepec, por exemplo,
construdo onde fora o palcio de vero
do Imperador asteca Moctezuma; tambm cenrio e bastio da ltima batalha
contra a invaso norte-americana que
arrancara do Mxico a metade de seu
territrio nacional; tambm, apenas
poucos anos mais tarde, sede do efmero
e fatal imprio do Arquiduque Maximiliano de Habsburgo, quando da invaso
francesa do pequeno Napoleo III;
tambm centro do Poder Executivo e
residncia do presidente da Repblica at
1934; tambm, Museu Nacional de
Histria o mais visitado do pas;
tambm... Afinal, a Cidade de Mxico
toda se ergue literalmente em cima do
que fora a Grande Tenochtitln e seus
quase dois milhes de habitantes.
O Mxico disse Verssimo prestes
a encerrar a viagem nos tem ensinado,

entre muitas outras coisas, a apreciar a


beleza das velhas pedras. Entretanto, no
apenas a histria que subjaz soterrada
pela metade, numa cidade que moderna
tambm pela metade, o que produz a
sensao de uma vivncia inabarcvel: o
enorme Zcalo praa central flanqueado pela majestosa catedral, pelo palcio
de governo, pela prefeitura e pelas runas
astecas do Templo Mayor; ou a arquitetura moderna, ora funcionalista, ora
reconhecivelmente mexicana, entretecida
nos extensos conjuntos arquitetnicos
coloniais sem esquecer de outros contrastes nada prazerosos como as desigualdades socioeconmicas. Todas as cidades
tm contrastes, deles se nutrem para
definir sua personalidade. Para Verssimo,
contudo, trata-se de uma estranha intensidade que paira na vida da cidade: uma
intensidade trgica.
Por que ter esta cidade uma to
grande personalidade? Que o que a
torna to diferente de todas as outras? De
onde vir a aura de drama que a envolve?
Creio que so vrios os fatores, muitas as
tintas que, combinadas, produzem
apesar de todo o sol esse tom escuro,
ominoso que nos d a sensao de que
algo de trgico est sempre por acontecer
um assassnio, um terremoto, uma
revoluo... Essa sensao forte e
indigervel, todavia, encantou Verssimo
e continua a encantar e, s vezes, apenas a
espantar aqueles olhares que se defrontam
com a dignidade trgica da cidade do
Mxico, na qual nada parece ocupar um
stio fortuito ou acontecer ao acaso nem
sequer a morte, diria Verssimo, pois
tem-se a impresso de que no Mxico
ningum morre de morte natural.
Adrin Gurza Lavalle
doutorando em cincia poltica pela USP, mestre em
sociologia pela Universidad Nacional Autnoma de Mxico e
professor dessa universidade (1991-1995) e da Universidad
Iberoamericana (1992-1996)

imos h alguns anos formando


um acervo com exemplares de
obras editadas por Monteiro Lobato, quando teve ele sua prpria
Grfica/Editora (1918-1925). Isso
nos ensejou, em 1996, a realizao
de pequeno trabalho intitulado
Monteiro Lobato editor, em que
exibimos algo da produo desse
que, sem dvida, foi um divisor de guas na atividade
editorial brasileira. Apontamos caractersticas para as
quais nem sempre se d ateno, alm de inventariar o
que foi possvel com o material de que dispnhamos.
Servida pela cortesia de Jos Lus Garaldi, pudemos
exibir o que ter sido quem sabe uma censura de capa,
que s o acaso facultou descobrir-se. Foi o caso que
Garaldi achou um exemplar da obra A Caminho da
Felicidade de Selda Potocka, cuja capa apresentava a
reproduo de uma figura sobreposta capa propriamente dita. Acontece que essa reproduo estava
parcialmente rasgada, permitindo que se percebesse a
existncia de outra figura em baixo. Removida a aplicao,
viu-se que a capa primitiva fora mascarada. Por qualquer
razo, o desenho original de J. Prado no ter agradado
ao editor (ou mais provavelmente autora, pelo teor de
sua dedicatria), que solicitou outra ilustrao, dessa vez
mais pudica. Aqui fica o registro da curiosa ocorrncia.

maro/99 - CULT 31

CONTO

FABULRIO

Claudio Daniel

maro/99 - CULT 33

A ARTE DA POESIA

Os poetas em Lizzey so todos cegos.


Caminham apoiados em bengalas em
forma de serpente e sao guiados por
ces que lhes mordem as pernas e
depois lambem as feridas. Ningum
pode toc-los, nem mesmo ficar sua
sombra ou dirigir-lhes a palavra sem
sujar-se. Eles se arrastam pelas ruas
declamando seus romances, cuspindo
as slabas entre caretas de suas bocas
tortas. Quando um poeta consegue
causar xtase multido, s vezes pela
pronncia de uma nica palavra, todos
se calam e ficam como sonmbulos.
Depois, como recompensa, os habitantes de Lizzey juntam paus e pedras
e apedrejam o rapsodo. O seu corpo,
ento, disputado com avidez pelas
feras, que nada sabem de poesia.

O ECO DE DEZ MIL


SINOS DE BRONZE

Alonso ouvia o lento labor da aranha


que tece sua teia, a circulao do sangue
no corpo, o tinir de moedas no bolso
de algum, os passos de gigante das
formigas no jardim e a queda de uma
gota de orvalho. O ladrido de um co
ressoava em seus ouvidos como o eco
de dez mil sinos de bronze. Isto vem
acontecendo h duas semanas; desde
ento, ele no pronuncia uma s
palavra, no se alimenta e permanece
esttico na poltrona da sala, ouvindo o
ruidoso trabalho de seus pulmes,
espera do momento glorioso em que
estar surdo ou morto. O relgio o
acompanha na viglia.

O LUNTICO

O luntico a maior atrao do circo.


Ele um texugo de pele branca, sem
olhos, o rosto liso, com meio metro de
altura. Veste um longo hbito azul com
um rosrio de conchas na cintura. O
Luntico est sempre sentado em um
banco cilndrico, o rosto recurvado
entre as mos, imvel, silencioso.
Quando ele se vira para a platia, aps
levar uma chibatada do Domador, uma
lgrima escorre em seu rosto. Esta viso
choca os espritos mais sensveis e causa
em todos uma estranha comoo no
pela dor do homenzinho, mas pelo ato
inslito de se derramar lgrimas. Aps
o espetculo, muitos tentam chorar,
mas ningum consegue imit-lo.

ANACRNICO

Em minhas viagens ao Japo, vi os


galhos retorcidos de cerejeiras em
Kyoto e tambm as espadas dos
samurais, mscaras de teatro n e
kabuki e antigos instrumentos de
tortura. Conheci os drages de pedra
de um templo em Bancog e as colunas
de uma catedral gtica em Londres.
Li incontveis livros e sei de cor os
Pensamentos de Pascal, o tratado de
Clausewitz, o Canto X da Odissia e
dois ou trs versos de Safo. Hoje soube
de minha doena. Ela deve ter se
manifestado h uma semana, dois
meses ou quinze anos. Infelizmente,
os fatos vm minha memria muito
tempo depois que aconteceram. Talvez eu j esteja morto.

O VELHO REI
SUICIDAVA-SE TODAS
AS MANHS

A escada infinita era helicoidal. Seus


degraus de pedra conduziam a mltiplas galerias e cmaras que abrigavam
um louco (que j fora rei) nu e obeso
e suas trezentas esposas. Havia na residncia ptios e sacadas e um nmero
incalculvel de pequenas janelas octogonais. Falava-se tambm de um
jardim (ou de vrios jardins) cujas
rvores davam mas de ouro, abocanhadas por estranhas girafas cegas, e
de um lago subterrneo cujos peixes
salmodiavam versos de um livro sagrado. Num saguo tortuoso, o velho
rei suicidava-se todas as manhs, para
renascer, com apetite voraz, na hora
do suntuoso banquete, em que devia
permanecer em jejum para cumprir
sua triste penitncia (ele ofendera um
deus de pele azul e ps de ltus). s
vezes, o rei (ou talvez suas esposas)
recebia visitas inesperadas; sua hospitalidade convidava os visitantes a pernoitar no calabouo, de onde no
regressavam. Certo dia, porm, um
jovem estrangeiro ali aprisionado
localizou-me e eu o auxiliei na fuga.
O varo enterrou sua arma (que era
de prata) na garganta do anfitrio e
logrou mat-lo. O jovem escapou sem
dizer-me adeus, e fui seu cmplice no
assassinato. Eu, o velho alapo, sou
o nico que conhece a histria, para
minha eterna vergonha.
Claudio Daniel
nasceu em So Paulo, em 1962; poeta, autor do livro
Sutra (poemas, 1992), formado em filosofia e jornalismo

A revista CULT publica mensalmente a seo CRIAO um espao destinado a poemas, contos e textos literrios
inditos. Os originais contendo no mximo 150 linhas de 70 caracteres sero avaliados e selecionados
pela equipe da revista CULT. Os trabalhos e os dados biogrficos do autor (incluindo endereo e telefone
para contato) podem ser enviados via e-mail ou pelo correio (nesse caso, os originais impressos devem
obrigatoriamente ser acompanhados pelo texto em disquete, gravado no formato Word). O endereo da revista
CULT R u a R u i B a r b o s a , 7 0 , S o Pa u l o , S P, C E P 0 1 3 2 6 - 0 1 0 , e - m a i l : l e m o s p l @ n e t p o i n t . c o m . b r

34 CULT - maro/99

notas de vero sobre


impresses de inverno

Boris Schnaiderman

O colapso da antiga Unio Sovitica e as crises sucessivas da Rssia


atual salientaram os traumas sociais e culturais da terra de
Dostoivski, mas permitem perceber, atravs de suas fraturas, as
utopias e o poder renovador do povo russo. Neste Dossi, a CULT
traz o depoimento de intelectuais como o historiador Aaron
Gurvitch e o lingista Meletnski, que representam as tendncias
das cincias humanas na Rssia contempornea, alm de ensaio
de Boris Schnaiderman nosso maior intrprete da cultura russa
sobre sua viagem a esse pas cujos dilaceramentos tm uma
surpreendente semelhana com os dramas do Brasil contemporneo.
36 CULT - maro/99

direita, Boris Schnaiderman em


novembro de 1997, diante do
cinema e sala de concertos Puchkin,
em Moscou (o cartaz anuncia,
em alfabetos latino e cirlico, a
premire russa de Batman e Robin).
Na pgina oposta, as escadarias
de Potemkin, que fazem parte
da mitologia sovitica e foram
celebradas por Sergi Eisenstein
no filme O encouraado
Potemkin, de 1925.

J faz tantos meses que vocs,


meus amigos, me pedem que lhes
descreva o quanto antes as minhas impresses
do estrangeiro...
Fidor Dostoivski
Notas de inverno sobre impresses de vero

O avio da British est descendo na


direo de Moscou*. Avistam-se pela janelinha imensas plancies geladas, d um arrepio s de olhar. Este pas me fascina e me
assusta. Lembro-me de uma tarde em Odessa (eu tinha uns seis anos) quando voltei
para casa aos prantos, os ps enregelados.
Os russos em volta pouco se importam
com aquela extenso glida. Homens de
quarenta a cinqenta anos e mulheres de
grandes cabeleiras loiras parecem ter voltado
infncia. Do risadinhas e soltam exclamaes, mostrando um ao outro a aparelhagem
eletrnica que esto levando. Certamente, eles
tm muito em comum com os rapazes que se
aproximavam de mim em 87, perguntavamme num ingls miservel se eu queria vender
peas de roupa e saam correndo depois que
eu lhes respondia em russo. D vontade de
dizer: Ao vencedor as batatas.
No aeroporto, formam-se filas interminveis para controle de passaportes. Um homem magro esgueira-se para perto de ns,
lana um olhar cobioso para o meu relgio
de pulso e diz em voz baixa que ele pode
facilitar tudo.
Encaminhamo-nos para o casal que veio
nos receber. Ele, atarracado, sisudo, bem
* A viagem a que este texto se refere contou com uma ajuda da
Fundao de Amparo Pesquisa do Estado de So Paulo (Fapesp),
que o autor agradece.

forte nos seus oitenta anos; ela, rechonchuda,


sorridente, amabilssima.
Tomamos um txi e vamos jantar em casa
deles. Um apartamento acanhado, apenas
dois cmodos, cada um com um sof, mas h
uma parede forrada de livros em vrias lnguas. Aquela pobreza extrema impressiona
ainda mais quando lembramos que o dono
da casa um dos grandes nomes das cincias
humanas e que seus livros circulam em
muitos pases. Mas se o ambiente pobre, a
mesa farta, d vontade de perguntar como
os russos conseguem, no meio daquela
penria, receber os hspedes com tanta
prodigalidade.
Por volta de meia-noite, eles chamam um
txi que vai nos levar ao hotel da Universidade. Um Lada velho mas valente nos
conduz em meio a uma tempestade de neve,
resfolegando e dando a impresso de que
no vai conseguir sair do turbilho. A
tempestade amaina, porm, e nos deslumbramos com a viso de Moscou, que ainda
guarda a majestade de uma capital de imprio.
Tudo tem propores enormes. A cidade est
bem iluminada e os edifcios que aparecem
esto todos recm-pintados. Celebraram-se
recentemente os 850 anos da fundao de
Moscou e isso explica a paisagem garrida.
Em toda parte se v a imagem de So Jorge
matando o drago, smbolo da cidade, mas
que depois ns vamos encontrar com
freqncia tambm em Petersburgo.
A sute no hotel, ou melhor, as duas sutes
conjugadas parecem quase um acinte depois
do despojamento da habitao de nossos
amigos.
No dia seguinte, samos para a rua.
difcil andar, pois a temperatura subiu um
pouco, o gelo da vspera se converteu em

algo lamacento e pastoso e temos de fazer


esforos para no cair.
As caladas e passeios encontram-se em
pssimo estado. As pessoas esto quase todas
muito simplesmente vestidas, mas de vez em
quando aparecem rapazes e moas com os
atavios normais no Ocidente, alguns at
muito bem trajados.
Os prdios de apartamentos tm quase
todos aquele aspecto que j conhecamos anos
atrs: mal conservados, lembrando envelhecimento precoce. Mas, num ou noutro quarteiro, h prdios construdos recentemente
e j com acabamento melhor. Depois, iramos
ver, nos arredores, umas construes enormes, tambm recentes, de aspecto solene, com
placas em letras garrafais: APARTAMENTOS DE ELITE. Evidentemente,
as batatas do vencedor esto em toda a parte.
Na rua se encontram muitos sem-teto,
mas, depois do Brasil, isso no nos espanta.
Em alguns aspectos, porm, essa misria se
diferencia da nossa. Estvamos no metr
quando entrou uma mulher ainda nova com
um beb no colo e comeou a pedir esmola
em altos brados, como algum que exige o
que seu direito, e atacando o governo que
no tomava providncias para acabar com a
misria.
Depois da viagem de metr, entramos
numa lanchonete, pouco depois aparecem ali
duas adolescentes e tambm exigem aos gritos
que lhes dem auxlio. Enfim, algo completamente inconcebvel no Brasil. Ser porque
ali tudo mais recente, e no houve ainda
aquela cristalizao, depois da qual cada
um sabe o lugar que lhe cabe e no ultrapassa
os limites consagrados? Ou ser que, apesar
de toda a violncia e opresso dos anos de
regime sovitico, o povo adquiriu certa noo
maro/99 - CULT 37

O Teatro Bolshi,
em Moscou

de cidadania? (Cidado era o tratamento


corrente entre desconhecidos, na rua).
Jerusa (Pires Ferreira) ficou muito impressionada porque, no hotel, a encarregada
do andar, que estava bem vestida e penteada,
conversava de igual para igual com as faxineiras. E essas tambm no nos tratavam com
aquele servilismo tpico dos hotis no
Ocidente. Para dizer a verdade, eu no me
impressionei tanto com esse fato, pois estava
acostumado com isso em minhas viagens
anteriores.
Junto ao gradil de uma igreja, velhos e
velhas ficam vendendo seus pertences. Ali
h pentes usados, bonecas em farrapos,
velhos urinis, toalhinhas bordadas. Que
misria extrema, haver compradores para
tudo aquilo! No, certamente, isso impressiona mesmo quem est bem acostumado
com a misria brasileira.
Depois da recepo na noite de nossa
chegada, aceitamos convites de outros
professores da Universidade e pudemos ver
outros apartamentos. O que assusta o
desnvel entre uns e outros. Quase todos
eram pobres, mas estivemos num bem
confortvel e at luxuoso para os padres
russos. O professor que nos recebeu no fez
segredo sobre o fato de que era filho de um
figuro do partido e, por isso, dispunha
daquelas regalias. Monarquista convicto, ele
me fez perguntas sobre o herdeiro do trono
brasileiro (o rei do Brasil, dizia ele).
Em toda parte, uma irrupo violenta dos
aspectos de uma cidade capitalista ocidental.
Junto a um edifcio de colunas brancas,
um grande cartaz anunciando filme do
Batman. E outros cartazes com propaganda
de danas erticas e sesses de strip-tease.
38 CULT - maro/99

Em Petersburgo, ficamos num hotel


enorme que d para uma das pontes principais da cidade. Em outros tempos, havia
ali grandes bandeiras vermelhas com os
dizeres: Glria ao trabalho! Pois bem, ao
acordar, olhamos para a ponte e vimos outdoors vermelhos enfileirados. Foi preciso
fixar bem a vista para ver que, em lugar da
velha inscrio, estava ali propaganda de
coca-cola.
Tanto em Moscou como em Petersburgo
vem-se butiques muito chiques com as
ltimas marcas de produtos ocidentais. E haja
importao! Quase todos os objetos de uso
cotidiano vm do exterior, desde a pasta de
dentes at a tesourinha de unhas, e toma-se
gua mineral da Frana e da Itlia, embora
existam guas russas excelentes.
Em toda parte, lanchonetes anunciando
fastfud em alfabeto cirlico, mas s vezes
os nomes ingleses no so transliterados. O
russo de hoje no diz que vai ao escritrio,
ele vai ao office, e at o ch ele desaprendeu
de tomar de samovar. Em vez disso, coloca
um saquinho em sua xcara, e at a vodca
muitas vezes vem da Finlndia.
O trfego de carros intenso e no parece
muito disciplinado. Os novos russos
(como os chamam), os beneficirios das
batatas ao vencedor, tm meios de ditar as
suas normas. E o descalabro geral, o mau
estado dos veculos, o relaxamento reinante
contribuem para agravar esse quadro.
Outro motivo de espanto a msica mais
corrente no pas. J chegou ao conhecimento
quase geral que a msica russa de concerto
uma das grandes realizaes artsticas de
nosso tempo. Igualmente, o jazz e o rock
tm entre os russos grandes cultores. No

entanto, no se ouve isso no rdio na programao mais corrente, nem a msica tocada em lanchonetes, txis etc. Parece que a
msica russa nunca existiu, pois o que nos
chega ao ouvido certo som pasteurizado de
danceteria. E tanto em Moscou como em
Petersburgo no difcil encontrar um jovem
ao volante de um carro parado, com o tocafita a todo vapor repetindo a zoeira de sempre.
Outras surpresas desagradveis nos
reserva a imprensa peridica atual. Se antes
era aquela repetio montona de chaves e
notcias rigorosamente filtradas, agora se
sente uma grande massificao, um nivelamento por baixo, depois dos grandes momentos da imprensa russa com a glasnost,
quando se procurou dar um mergulho na
realidade do pas, com todas as suas misrias
e contra-sensos.
Assim, a revista Ogonik, que foi o
grande porta-voz da intelectualidade
partidria da pierestrika, transformou-se
agora numa revistinha de fatos do dia e
fofocas, do tipo de tantas que existem no
Ocidente. verdade que as revistas de
cultura, de nvel muito bom, continuam
saindo, mas com tiragem limitada. Por isso,
d arrepios lembrar que a Ogonik, nos seus
bons momentos, chegou em 1987 a uma
tiragem de 3.082.811. Mas ter sido tudo
em vo? Afinal, no sumiram do mapa
aqueles milhes de leitores das publicaes
culturais, como tambm no deixaram de
fazer parte da populao aqueles milhes
que adquiriam as obras dos clssicos. Alis,
essa minha suposio reforada pelo fato
de que, ao surgir em 1996 a ameaa de
fechamento das principais bibliotecas pblicas russas, por falta de verba, houve comcios

Campanrio de Ivan III,


no interior do Kremlin,
em Moscou

Jovens soviticos participam de


pilhagem do convento Smonov,
que seria destrudo em 1930

de protesto que obrigaram as autoridades a


desistir daquele retrocesso absurdo.
Outro motivo para desconfiar das
concluses pessimistas sobre o futuro cultural: a freqncia dos jovens aos teatros.
Depois de um perodo em que a crise econmica esvaziara completamente as salas de
espetculo, o pblico est voltando ao teatro,
alis num momento de boas realizaes. E o
que espanta a grande proporo de jovens.
Rapazinhos e moas de quatorze a dezesseis
anos assistindo, a respirao presa, a uma
montagem de Tio Vnia, de Tchkhov, ou a
uma adaptao arrojada, bem moderna, da
novela Corao de cachorro, de Mikhail
Bulgkov. Daria para ouvir o vo de um
inseto, tal a concentrao e seriedade com que
eles assistiam representao. E diga-se
depois disso que tudo est perdido!

Quem chega hoje Rssia tem a impresso ntida de que houve no pas uma
restaurao monrquica. Nos quiosques de
jornais e revistas vendem-se grandes retratos
de Nicolau II e da famlia imperial. Em toda
parte se v o braso da Rssia atual: a guia
bifronte, isto , o mesmo da dinastia dos
Romanov. Nas bancas de livros mais populares (vender livros na rua chega a ser uma
tradio), o tema predileto a velha Rssia
dos czares.
E tambm em toda parte as marcas de
uma religiosidade profunda. As igrejas de
Moscou foram quase todas restauradas, as
cpulas douradas e azuis fulgindo ao sol.
A importncia que os russos gregoortodoxos, que so a grande maioria, do s
suas tradies religiosas pode ser testemu-

nhada por um fato da histria recente de


Moscou a reinaugurao do templo do
Cristo Redentor, o maior da cidade.
Construdo em meados do sculo passado, era um edifcio que aliava o estilo das
igrejas medievais russas com o desejo de
pompa e grandiosidade dos czares do sculo
XIX, o que dava ao conjunto algo de pesado
e opressivo, ao contrrio das outras igrejas
russas. De longe, as cpulas do templo no
destoavam das igrejas do Kremlin, mas de
perto a diferena era flagrante.
Todavia, certamente no foi esse o motivo
que levou os responsveis pelo traado da
metrpole (o Plano Geral para a Reconstruo da Cidade de Moscou, de 1935, tinha a
assinatura do prprio Stlin) a decidirem pela
derrubada do edifcio. Numa poca em que
o governo stalinista fazia questo de expressar uma atitude anti-religiosa (anos depois, ela mudaria completamente, embora
continuasse a educao atia dos jovens), considerou-se aquele local o mais apropriado para
a construo do Palcio dos Sovietes.
Em 1931, anunciou-se a abertura do
concurso para o projeto. Inscreveram-se nele
arquitetos de muitos pases, dentre os quais
nomes em grande evidncia, inclusive Le
Corbusier e Walter Gropius. Em 1934 foi
aprovado o projeto de trs arquitetos soviticos, que era bastante pomposo, um verdadeiro monstrengo aos nossos olhos de hoje,
mas adequado ao sistema stalinista, como
escrevi em meu livro Os escombros e o mito A
cultura e o fim da Unio Sovitica (So Paulo,
Companhia das Letras, 1997). O edifcio
deveria ser o mais alto do mundo, 315 metros
de altura, e seria encimado por um monumento
a Lnin com mais de 100 metros.

Todavia, no se levou a efeito a construo.


Segundo algumas fontes, constatou-se que o
solo era encharcado demais para uma edificao
desse porte. E, em lugar do palcio, construiuse ali uma grande piscina aquecida.
Por conseguinte, havia razes de sobra
para o atual governo promover uma reparao daquele ato de vandalismo. Depois de
muitas discusses pela imprensa, aprovouse a reconstruo do edifcio, tal qual. E em
vez de colocar ali um marco que lembrasse
populao e aos turistas o ocorrido, com o
devido respeito pelo templo derrubado, esse
foi reconstrudo fielmente, com todas as
despesas que isso acarretou, ostentando hoje
o seu contorno pesado, em contraste com a
leveza e graa das catedrais do Kremlin, que
lhe ficam prximas. Isso num pas em que
h toda uma populao na misria e onde os
jornais noticiam mortes e mais mortes de
crianas por infeco hospitalar (s vezes,
abrindo-se um jornal, tem-se a impresso
ntida de estar no Brasil).
Outros templos foram tambm reconstrudos. Assim, numa das entradas do
Kremlin ficava a capela de Nossa Senhora de
ver, que foi derrubada, ao que parece,
porque impedia uma eventual passagem de
tanques. Reconstruda, ela ostenta o encanto
das antigas capelinhas russas. Quando a
visitei, estava ali um pintor procurando
refazer os afrescos primitivos. Que resultaria
de tudo aquilo? Seria possvel algum pintar
os mesmos cones antigos?
Incru e materialista de convico, assisto a tudo isso com grande perplexidade. Encaro com respeito a crena alheia, mas s vezes me assusto com o fanatismo que se manifesta.
maro/99 - CULT 39

Projeto do Palcio
dos Sovietes

Quando estvamos em Moscou, havia


muita discusso em torno de um artigo, que
no cheguei a ler, do conhecido escritor
Daniil Grnin, sobre o fim da intieliguntzia
russa. Depois, tive oportunidade de ler
outros no mesmo sentido.
Realmente, lutando para sobreviver,
submetendo-se muitas vezes a um trabalho
extenuante em outros setores, o intelectual
russo tem muitos motivos para entrar em
desespero.
Assim mesmo, uma viso apocalptica,
como a de Grnin, no me convence.
Vi professores da Universidade de Cincias Humanas de Moscou interessadssimos
na apresentao de um trabalho de Jerusa
sobre a relao entre o oral e o escrito na
cultura popular brasileira e, depois, debatendo, confrontando a experincia brasileira
com o que se fez na Rssia. E com o mesmo
interesse acompanharam a minha exposio
sobre as gravuras e desenhos de nosso
Oswaldo Goeldi para as obras de Dostoivski. O velho hbito russo de discutir
idias encontrava ali um campo frtil. E, alm
dos professores de carreira feita, muitos
jovens em vias de obter os seus primeiros
ttulos universitrios.
J se tratou muito, tambm, do fim do
livro cultural na Rssia. Chegou-se a afirmar
que o mercado fora totalmente tomado pelos
best sellers, os livros do esoterismo mais vulgar
e a pornografia barata. Realmente, o incio
dos anos 90 dava essa impresso. Mas quem
vai hoje a uma grande livraria na Rssia v,
ao lado de toda uma parafernlia de lixo
cultural originrio do Ocidente, um elenco
de ttulos de obras russas e traduzidas que
d at inveja. Elas esto longe das tiragens
40 CULT - maro/99

astronmicas do perodo sovitico, mas, com


todas as dificuldades, o livro cultural tem o
seu lugar importante.
Quantitativamente, nas livrarias, os livros de temas sociais e polticos sobrepujam
os puramente literrios. Se uma Liudmila
Pietruchvskaia e uma Liudmila Ultzkaia,
por exemplo, atraem o interesse dos leitores
de fico, se um poeta como Guendi Aigui,
que passou mais de trinta anos sem publicar
nada em seu pas, encontra finalmente o seu
pblico (naturalmente pouco numeroso, pois
sua poesia avessa a qualquer concesso ao
gosto mdio) e se nas prateleiras aparecem
edies de escritores do passado antes malditos (assinalem-se nesse sentido as importantes publicaes da Sociedade Vielmir
Khlbnikov, de Moscou, que se dedica a
publicar a obra do grande poeta e o que se
relaciona com ela), o interesse da maioria dos
leitores se dirige para outros campos.
Tratemos disso um pouco mais em
pormenor, na base das minhas ltimas leituras.
Alm das tradues de Freud, Jung e
outros autores da psicanlise, aparecem
estudos russos neles baseados.
A teorizao de Jung parece ir ao
encontro das preocupaes de muitos
intelectuais russos com a religio e com o
componente humano do poltico, como
escreveu A.P.Lgunov, no prefcio da
coletnea A mitologia poltica contempornea
Contedo e mecanismos de seu funcionamento
(Moscou, Universidade Estatal Russa de
Cincias Humanas, 1996). Trata-se de um
conjunto de trabalhos orientados no sentido
de frisar a importncia do estudo dos mitos
polticos, que, segundo os autores, foram
menosprezados na Rssia, no perodo

sovitico, devido nfase exclusiva no social.


Os vrios estudos includos no volume
detm-se particularmente na abordagem
junguiana desse tema. Assim, um dos trabalhos, de autoria de N. N. Firsov, com referncia s condies atuais na Rssia, chamase: Os partidos polticos contemporneos e
os arqutipos do inconsciente coletivo. Mas
h tambm, no livro, quem aponte para os
elementos mitolgicos na valorizao do
mercado. o caso do estudo de M. V. Ievgunieva, Fundamentos psico-sociais na
constituio da mitologia poltica. Nesse
contexto, adquire especial relevo a afirmao
do pensador russo A. E. Golossvker, em
1987 (citado no trabalho de A. N. Mossiiko,
O inconsciente coletivo e a mitologia das
relaes tnicas contemporneas), sobre as
conseqncias danosas de quando um povo
perde seus contos e mitos.
Na realidade, todos esses trabalhos expem uma concepo oposta de Eleazar
Mieletnski, da mesma universidade que
publicou o livro de estudos, pois ele faz, em
Os arqutipos literrios [leia texto na pgina
45], uma crtica de nvel s concepes de
Freud e Jung, bem como s de Campbell,
Neumann, Bachelard, Northrop Frye e
Durand, na base de sua prpria abordagem
dos mitos e da literatura, que se fundamenta
no social e tem muito em comum com a viso
do psiclogo Lev Vigtski, sobre a relao
entre o social e o psicolgico.
O pequeno livro de A. Kchina-Ievrinova, O subterrneo de um gnio Fundamentos
sexuais da obra de Dostoivski (Leningrado,
Atus, 1991), surge na esteira da quebra dos
tabus sexuais na sociedade russa atual.
Reimpresso de um livro de 1923, constitui
aplicao muito imediatista das concepes

A catedral de So
Baslio, em Moscou

A loja de departamentos
Universal, em Moscou, um dos
smbolos da Rssia capitalista

freudianas, uma abordagem das personagens de Dostoivski em termos de manifestao de neuroses. Para um leitor ocidental
de hoje, ele parece muito linear e sem maior
alcance, apesar de bem escrito. Sua reedio,
com tiragem de 50.000, mostra a sofreguido
com que, na Rssia, se procurou recuperar
tudo o que fora at ento sonegado.
No entanto, esta freqncia com que se
discutem os temas sexuais, antes tabus, no
se limita divulgao apressada de textos
apresentados de modo sensacionalista, nem
se reduz mera pornografia.
Um dos livros que chamaram a ateno
para esse tema foi Decameron feminino, de Ilia
Vozniessinskaia, publicado em 1992 (Moscou, Vernissage), com tiragem de 150.000,
reedio de um volume que saiu em Israel
cinco anos antes. Trata-se de uma coletnea
de contos com um toque de bom humor,
sobre dez mulheres russas que permanecem
numa quarentena de dez dias, por determinao das autoridades sanitrias, e se dedicam
a contar uma outra diferentes histrias
sobre a vida, os homens, o amor, o cime e as
traies e sobre muitas, muitas outras coisas
que perturbam qualquer mulher normal,
inclusive as soviticas.
Uma atuao importante, nesse sentido,
vem sendo desenvolvida por alguns historiadores. o caso, por exemplo, do trabalho de
A. I. Kupriianov, A paixo fatal de um
comerciante moscovita.
A tese central do estudo consiste em
afirmar que a crise de um sistema social no
se reduz contradio entre as foras
produtivas e as relaes de produo, como
se lia nos historiadores marxistas, mas afeta
a populao inclusive em sua vida ntima. Ora,
na Rssia de meados do sculo XIX, estavam

em desenvolvimento a grande crise do


sistema servil e um incipiente surto capitalista
que se acentuaria no final do sculo.
Em defesa de sua tese, o autor lana mo
de um material que certamente seria proibido
at h poucos anos: o dirio de um comerciante de Moscou, conservado em arquivo,
e onde aparecem, com riqueza de pormenores e uma linguagem saborosa, um tanto
arcaica mesmo na poca, os seus problemas
conjugais advindos de um casamento por
interesse, o adultrio de parte a parte, as brigas com a famlia do sogro, a religiosidade e,
finalmente, o homossexualismo (o autor do
estudo afirma que a Igreja russa era bem
mais tolerante em relao a este que ao adultrio).
Esse trabalho de A.I. Kupriianov saiu
em Casus 1996 O individual e nico na histria
(Moscou, editora da Universidade Estatal
Russa de Cincias Humanas, 1997). Na
contracapa dessa publicao l-se: O ato
inesperado, a volta inesperada do destino, a
conjuno estranha de circunstncias, o caso
surpreendente eis os casi do passado de
que trata este almanaque. Desenvolvendo
mais essa afirmao, um dos organizadores,
I. L. Biesmirtni, expe uma srie de argumentos no estudo introdutrio Que casus
este?, bem como no encerramento de um
debate realizado em Moscou sobre o mesmo
tema.
Afirmando de incio que o termo latino
foi tomado na acepo de caso, ocorrncia,
acontecimento, ele destaca que a preocupao
dos autores foi desvincularem-se da preocupao com leis gerais, com mdulos de
mundo e fixarem-se no estudo do que era
considerado episdico e, por isso, desprezado. No entanto, ele sublinha a diferena

entre essa abordagem e o anedtico e factual


corrente na historiografia do sxulo XIX,
pois os autores dos trabalhos baseiam-se
numa grande preocupao em desvendar os
mveis das aes humanas atravs do tempo.
De modo geral, no almanaque se proclama a proximidade com as pesquisas desenvolvidas na Itlia a partir dos fins da dcada
de 70 e que se englobam na noo de microhistria. Alis, confirmando essa preocupao
com as fontes italianas, inclui-se a traduo
russa de Ainda sobre a micro-histria de E.
Grandi (Quaderni storici, 1994, n 86).
Um exemplo interessante nesse sentido
nos dado pelo livro de I. N. Ksienofontov,
Gergui Gapon: Fantasias e verdade (Moscou,
editora da Enciclopdia Poltica Russa, 1996),
que estuda uma figura misteriosa do movimento revolucionrio russo, o padre organizador de uma grande manifestao de
operrios em greve em So Petersburgo, que
saram rua em 1905, acompanhados de suas
famlias, carregando estandartes religiosos e
entoando cnticos, para levar ao czar uma
petio, e foram massacrados pela tropa no
famoso Domingo Sangrento, em 9 de janeiro.
Quem foi Gapon? Um agente provocador?
Um homem identificado com o povo e
ansioso de encontrar uma soluo que no
fosse contra a venerao do czar e das
tradies religiosas? Pesquisando numerosos
documentos antes inacessveis, o autor
procura responder a essas indagaes sem
chegar a uma resposta definitiva, mas transmitindo ao leitor os resultados de sua pesquisa.
No setor de histria da cultura tm sado
obras muito importantes, devendo-se destacar
a os livros pstumos de Iri Lotman, o grande
terico da semitica, falecido em 1993, mas
maro/99 - CULT 41

que tambm trouxe contribuio importante


como historiador e estudioso das manifestaes culturais. Uma obra como Palestra sobre
cultura russa (So Petersburgo, Arte, 1997),
apesar de seu ttulo modesto (em contraste
com o volume imponente, muito bem
ilustrado), transmite as concepes bsicas
do autor sobre cultura e traa um vasto
panorama da vida da nobreza russa em fins
do sculo XVIII e incio do sculo XIX.
Outros desdobramentos da assim chamada escola de Trtu e Moscou, to importante para os estudos da linguagem e da
cultura, atualmente extinta, tambm se
traduzem em muitos trabalhos que se encontram nas livrarias.
Os dicionrios de filosofia publicados
recentemente permitem acompanhar um
pouco as mudancas na opinio dominante
nas instituies culturais russas.
O Dicionrio filosfico organizado por I.
T. Frlova (Moscou, Editora de Literatura
Poltica, 1991, 6 edio, refundida e ampliada) teve sua sexta edio, refundida e ampliada, em plena pierestrika. Nele aparecem
temas marxistas, inclusive um artigo sobre a
Natureza partidria da filosofia, e, apesar
de uma abordagem menos sectria que a de
outras obras no gnero, anteriores, h uma
viso negativa dos oponentes do marxismo.
J a Enciclopdia filosfica sucinta, de 1994
(Moscou, Grupo Editorial Progresso),
apresenta uma diferena radical em relao
s obras no gnero publicadas anteriormente na Rssia. No s os diversos autores que assinam artigos e verbetes no
seguem orientao marxista, mas surge at
uma preocupao de atac-la. No h um
artigo sobre Marx, nem sobre o marxismo,
mas aparece um sobre materialismo histrico uma abordagem bastante negativa,
42 CULT - maro/99

sendo a autoria da concepo atribuda a


Saint-Simon.
No artigo Dialtica, l-se uma exposio sobre a evoluo do conceito, com
referncia ao uso indevido do termo pelos
adeptos da utopia marxista. No aparece
artigo ou verbete sobre Mikhail Bakhtin,
embora nos ltimos anos se tenha frisado na
Rssia a importncia de sua contribuio
filosofia e teoria da cultura, a par de seus
trabalhos sobre literatura, e no obstante ele
figure em dicionrios filosficos ocidentais e
o impacto da divulgao de sua obra no
Ocidente, a partir da dcada de 70, aparea
com muita nfase em trabalhos de pensadores importantes, como foi o caso de Gilles
Deleuze e Flix Guattari. Ser por causa de
sua relao (embora complexa) com o
marxismo?
Dostoivski foi abordado num artigo
praticamente com a mesma extenso do
reservado a Plato. Definido corretamente
como escritor-filsofo, louvado principalmente pelo romance Os demnios, apresentado
como advertncia premonitria contra as
conseqncias mostruosas da doutrina
socialista.
Seria, porm, uma injustia atribuir essa
viso simplista de sua obra crtica russa em
geral. O redobrado interesse por Dostoivski, que parece crescer nos momentos das
grandes crises morais na Rssia, j deu
origem a vrias obras importantes, conforme
pude constatar mais de perto ao participar,
em Petersburgo, em novembro de 97, das
XXII Leituras Internacionais Dostoievskianas.
Todavia, nos mais diversos campos, o que
predomina nas publicaes que chegam s
livrarias a tirania do mercado. Assim, o poeta
Guendi Aigui, apesar de sua fama interna-

cional, teve o seu livro Sobre Pasternak


(Kherson, Ucrnia, Escolas-Piloto, 1997)
publicado numa edio de 100 exemplares,
embora se trate de um texto importante para
o conhecimento tanto de Pasternak como do
prprio autor do livro (felizmente, ele me
fez chegar s mos um desses exemplares).
A edio foi realizada em Kherson, pequena
cidade beira do mar Negro, e esse fato parece
bastante comum nas publicaes atuais em
russo: muitas delas saem longe dos grandes
centros, pois s vezes mais vivel conseguir
isso na provncia, ora na prpria Rssia, ora
em outras repblicas da Comunidade de
Estados Independentes. Assim, tenho recebido publicaes de poesia visual, das melhores produzidas em russo, enviadas, por
intermdio de Haroldo de Campos, da cidade
de Iisk, junto ao mar de Azv.
Enfim, em meio misria e ao descalabro
a que a Rssia chegou, a cultura continua
encontrando os seus meios de realizao.

A cidade de Pedro, So Petersburgo


(antes de 1917, este So aparecia quase
exclusivamente nos documentos oficiais, mas
agora a maioria dos habitantes faz questo
de us-lo e at me corrige para que no o
esquea), Petrogrado, Leningrado e, depois,
novamente So Petersburgo, a antiga
metrpole (nem to antiga assim, data do
incio do sculo XVIII) parece renascer continuamente das cinzas.
Fundada por Pedro, o Grande, em territrio conquistado aos suecos, foi construda
em local de grande importncia estratgica e
ponto de irradiao para o mundo, mas completamente inadequado para uma cidade: o
terreno pantanoso era sujeito periodicamente
a grandes cheias.

Ao lado, na foto da
esquerda, o campanrio
de Ivan III, em Moscou.
Na imagem da direita,
vista area do Kremlin

Na pgina oposta, na foto maior, vista


da Praa Vermelha. Nas fotos da
direita, no alto, os fundos do Kremlin
banhados pelo rio Moskv; embaixo,
vista panormica de Moscou.

Drenados os pntanos, ergueu-se ali a


cidade magnfica, onde artistas e artesos do
Ocidente europeu encontravam as condies
propcias que nem sempre existiam nos pases
de origem. Os espaos imensos das praas,
os palcios imponentes, as pontes monumentais testemunham at hoje o esplendor da
Rssia dos czares. Mas, nesse espao
imperial, acotovelava-se uma populao miservel, mal vestida e mal alimentada, lado a
lado com coches luxuosos e toaletes esplndidas. No por acaso, pois, que Puchkin,
em O cavaleiro de bronze, nos conta a histria
de um pobre funcionrio que, por ocasio de
uma grande cheia do rio, corre pelas ruas,
at a exausto e a morte, ouvindo atrs de si o
tropel do cavalo de bronze do monumento a
Pedro, o Grande.
Este carter fantasmagrico da cidade uma
constante na literatura russa. Assim, no final
de Um corao fraco, conto da mocidade de
Dostoivski, depois de uma aluso ao vapor
glido que se desprendia dos cavalos espancados brutalmente pelos cocheiros e das pessoas
em correria incessante, lemos: O ar condensado tremia com o mnimo rumor e, qual
gigantes, de todos os telhados de ambas as
margens erguiam-se e corriam pelo cu frgido
colunas de fumaa que se tranavam e
destranavam, de modo que, parecia, novos
edifcios se erguiam por sobre os velhos, e uma
nova cidade se formava no ar.... Isso adquire
um acento particular quando comparamos esse
trecho com o final de A avenida Nivski de
Ggol, em que o prprio demnio acende os
lampies da avenida. (Tratei disso, mais
extensamente, no artigo A So Petersburgo
de Fidor Dostoivski, atualmente no prelo
pela Revista Cincias e Letras de Porto Alegre.)
Sim, o demnio parece ligado a todo o
destino da cidade. Nos anos que se seguiram

Revoluo de 1917, foi uma das cidades


russas que mais sofreu com a escassez de
alimentos. Toda uma populao definhava
ento de fome. Foi a poca em que o grande
ssip Mandelstam dirigia-se estrela
transparente, fogo-ftuo, dizendo-lhe A
cidade de Pedro, tua irm, est morrendo
(Cf. Boris Schnaiderman, Os escombros e o
mito). Sim, a cidade estava morrendo, mas
conseguiu sobreviver e atravessar os anos
tenebrosos do stalinismo.
Foi assediada pelos nazistas na Segunda
Guerra Mundial, mas, tal como nos anos
aps a Revoluo, no se entregou ao inimigo.
O bloqueio acarretou fome atroz, quando
ocorreram at casos de canibalismo e
morreram cerca de 650 mil de seus habitantes.
Tudo isso faz parte da cidade, no h como
esquecer os fantasmas, como no d para
esquecer os nordestinos que trabalharam at
a exausto na construo de Braslia e ali
encontraram a morte. (Como isto lembra os
camponeses levados, no reinado de Pedro, o
Grande, para trabalhar junto ao Niev, e
cujos ossos balizaram a nova capital!)
Vejo agora os transeuntes na rua, em meio
cidade-Fnix, correndo para o nibus ou o
metr, encolhendo-se dentro dos capotes e
erguendo a gola para se proteger do vento.
A magnificncia dos exteriores parece
sublinhar ainda mais a misria daquelas vidas.
A majestade das estaes de metr, com seus
mrmores e mosaicos, com aqueles vastos
sales, como ela me parece opressiva!
O aparelho estatal se encolheu, a moa
que me digita um texto tem evidentemente
formao universitria, tudo se apequenou
naquelas vidas, em meio ao esplendor
imperial da cidade.
Participo do congresso sobre Dostoivski, mas, embora ele tenha sabido ex-

pressar com tanta fora a alma da cidade e


de seus habitantes, d certa vergonha tratar
de literatura em meio a uma catstrofe nacional.
Mas, assim como a cidade renasce de suas
cinzas, o russo sempre encontra meios de
criar uma realidade cultural que espanta.
E com esta certeza que me encaminho
para o avio da British, agora de volta a um
mundo que tem tanto em comum com o
cotidiano russo.
Boris Schnaiderman
professor e criador do curso de lngua e literatura russa
da USP; tradutor e ensasta, autor de Dostoivski
prosa poesia (Perspectiva), Turbilho e semente
Ensaios sobre Dostoivski e Bakhtin (Livraria Duas
Cidades) e Os escombros e o mito A cultura e o fim
da Unio Sovitica (Companhia das Letras), dentre outros.

Post Scriptum
Essas Notas foram escritas aps uma viagem
de vinte dias Rssia, em novembro de 1997.
Todos sabem que, depois disso, a crise econmica resultou numa verdadeira calamidade,
e os jornais tm publicado nmeros sinistros
sobre a misria da populao e a escassez do
mnimo essencial subsistncia. Lembro-me
de que algumas pessoas com quem tivemos
contato sentiam realmente a aproximao de
algo terrvel. Elas nos diziam que estvamos
vendo apenas a vitrine da Rssia, pois no
interior do pas as condies eram muito mais
precrias. Uma vez em que me perdi em
Moscou e fiquei procurando o hotel da
Universidade, o porteiro de um prdio, e que
tinha todas as caractersticas de um intelectual,
me ensinou o caminho, acrescentando: ...
realmente, na Rssia estamos todos perdidos.
Com freqncia, diziam-nos que em 90 e 91 a
situao era bem trgica, mas que as coisas
estavam se acomodando: Na Rssia, a gente
sempre d um jeito.
No desejando fazer conjeturas, continuo na
expectativa, no acreditando muito que o jeitinho russo traga bons resultados a curto prazo,
mas confiando em que as grandes qualidades
do povo russo permitam encontrar, ainda que a
duras penas, o caminho da recuperao.
Dezembro de 1998
maro/99 - CULT 43

Ateli do escultor Maniziiev,


que criava esttuas de propaganda
sovitica. Na pgina oposta,
o lingista Eleazar Meletnski
44 CULT - maro/99

harmonia mtica
com o cosmos
Em entrevista concedida em sua nica visita ao Brasil,
Meletnski discute a funo do mito, as teorias de
autores como Propp, Jung e Lvi-Strauss, e o carter
mtico-religioso das ideologias que marcaram a cultura
russa antes e depois do fim do imprio sovitico

nica visita de Eleazar Moissievitch


Meletnski ao Brasil ocorreu em 1995,
quando o mitlogo russo veio a So Paulo
para uma srie de conferncias, a convite do
Ncleo de Poticas da Oralidade do programa de Ps-Graduao em Comunicao e
Semitica da PUC-SP. Nessa oportunidade,
Meletnski concedeu entrevista a Jerusa Pires
Ferreira, Boris Schnaiderman e Manuel da
Costa Pinto entrevista que permaneceu
indita at a presente publicao pela CULT,
mas que conserva sua atualidade, seja pela
permanncia dos temas abordados pelo
terico, seja pelos comentrios que faz a
respeito de seu livro Os arqutipos literrios,
que acaba de ser lanado pela Ateli Editorial.

CULT Quais so as fontes de seu trabalho


com a potica dos mitos?
Eleazar Moissievitch Meletnski Todos os
meus livros so consagrados potica histrica,
ou seja, anlise da gnese dos gneros
literrios, sobretudo os gneros narrativos
anlise que est diretamente ligada ao mito,
que o bero da cultura em geral e dos gneros
literrios em particular. A escola da potica
histrica uma escola russa. Seu fundador foi
o acadmico Alexander Vesselvski [autor de
A potica dos enredos] e o lder dessa escola nos
anos 20, 30 e 40 foi meu mestre, V. Jirmnski.
Dito isso, posso dizer que tambm sou um
discpulo de Vladmir Propp, que era ao
mesmo tempo meu amigo e mestre. Mas
Propp j uma outra coisa, ele est mais
prximo do formalismo russo e sua obra
representa a passagem do formalismo russo
para o estruturalismo europeu. Como discpulo de Propp, eu reuni em minha atividade

cientfica elementos da potica histrica e do


estruturalismo, da semitica. Depois, eu me
liguei de forma bastante estreita aos semilogos
franceses e a Claude Lvi-Strauss, que me
influenciou muito e tambm um de meus
mestres.
CULT Em A potica do mito o sr. faz muitas
crticas a Lvi-Strauss...
E.M.M. Mas tambm fao crticas a
Jirmnski, a Propp e a Bakhtin. natural,
nesse intercmbio de idias. Em meu livro
h uma crtica a eles, mas sobretudo a Vesselvski, pois ele subestimava o mito. Ele falava
muito do sincretismo potico do comeo da
histria da literatura, mas em certa medida
ele ignorava o mito. No que concerne a LviStrauss, o que me agrada em sua obra que
ele compreende muito bem os elementos
racionais na mitologia. Ele nos abriu para
procedimentos especficos como por
exemplo a bricolagem com os quais o mito
age. Mas, na minha opinio, ele utiliza sua
lgica pessoal para compreender os materiais
da mitologia indgena. Lvi-Strauss racionaliza a lgica primitiva, mais do que seria
desejvel. s vezes ele substitui a mitologia
real dos ndios por construes de seu
prprio crebro.
CULT Como so os mitos do sculo XX?
E.M.M. No so necessariamente mitos
novos, embora esses existam. Os escritores
do sculo XX utilizaram os mitos tradicionais com um novo tratamento, que expressasse essa nova situao do homem, abandonado na sociedade burguesa, ao passo que
na Antiguidade e nas sociedades primitivas
os mitos exprimiam pensamentos e sentimentos coletivos, sociais. H a uma grande
diferena. Isso levou a que os mitos se

transformassem em antimitos. Por outro lado,


a ideologia do sculo XX continua sendo, no
fundo, mitolgica, mesmo a ideologia comunista, que anti-religiosa, antimitolgica,
e ao mesmo tempo repete a estrutura do mito:
o tempo da revoluo comunista o tempo
mitolgico, Lnin e Stlin aparecem como
heris civilizadores, os congressos comunistas so festas rituais, o Partido Comunista
uma igreja e seus adversrios so hereges
etc.
CULT E o que acontece com o fim do comunismo?
E.M.M. Depois do comunismo, esse elemento mitolgico conservado, embora s
avessas. Idealiza-se o tempo czarista como
idade do ouro uma idia mitolgica.
CULT As sociedades capitalistas tm uma
relao mitologizante com tecnologia?
E.M.M. Sim, embora de outra maneira. Eu
falei do comunismo porque ele contra o
mito, contra a religio, e mesmo assim essa
ideologia anti-religiosa uma religio; a idia
de felicidade da era comunista era uma idia
crist s avessas. A conscincia mitolgica
muda suas formas e estruturas. A conscincia
de massa ou popular sobretudo mitolgica.
CULT Roland Barthes conseguiu dar uma
boa idia dessa nova mitologizao, com sua
anlise dos fenmenos da cultura de massa...
E.M.M. Sim, mas ele analisa uma mitologia
burguesa. O mitlogo burgus esconde a
histria sob a forma da natureza. Ele trata da
histria como natureza para ir de encontro
ao mito.
CULT A situao dos cientistas e pensadores
na antiga Unio Sovitica era dificlima. No
entanto, foram realizados trabalhos formidveis. Como isso foi possvel?
maro/99 - CULT 45

esquerda, cartaz de propaganda comunista em que Lnin e


Stlin aparecem como heris de propores mticas. No centro,
o antroplogo Claude Lvi-Strauss. direita, O tribunal do povo
(1934), de S.B. Nikritin, em que a representao de um julgamento
remete cena da ltima ceia de Cristo e seus apstolos, ou talvez
ao tribunal da Inquisio.

E.M.M. O contraste entre as cincias e as


idias revolucionrias, nos anos 20, no era
to grande. Podia-se crer no comunismo e
trabalhar no domnio cientfico, qualquer que
fosse ele. Nos anos 40 e 50, com o dogmatismo
sovitico, isso se tornou quase impossvel.
Agora, depois da queda do comunismo, a
situao paradoxal. Existe uma reao contra
o dogmatismo, mas essa reao se transformou em reao contra o racionalismo em
geral e a cincia nao pode existir sem o
racionalismo. Por isso a situao hoje muito
difcil.
CULT O Instituto de Altos Estudos, que o
sr. criou, rene autores que trouxeram
grandes contribuies ao ocidente, como
Boris Uspnski e Aaron Gurvitch. Como
surgiu essa instituio?
E.M.M. No comeo da pierestrika, I. N.
Afanssiev, um jovem historiador e ativista
poltico liberal e democrtico, trabalhava
numa revista de teorizao comunista e
convidou um grande nmero de intelectuais
independentes (incluindo a mim) para um
dilogo, propondo-lhes escrever uma carta a
Gorbatchv, pedindo-lhe que criasse um
instituto independente da burocracia
sovitica. Escrevemos essa carta. Gorbatchv
a recebeu, mas nada fez. Quando, alguns
anos depois, Afanssiev tornou-se diretor da
nova Universidade de Cincias Humanas,
ele me ligou e pediu que organizasse o
Instituto. Eu aceitei e convidei os estudiosos
mais independentes e conhecidos mundialmente. Ns escolhemos uma direo
terica que abordasse temas como a potica
histrica, a antropologia e a psicologia
histricas, a teoria dos arqutipos, organizando conferncias e seminrios; temos
46 CULT - maro/99

tambm uma revista chamada Arbor Mundi,


consagrada histria da cultura.
CULT Seu livro Os arqutipos literrios
[recm-lanado no Brasil] pertence a essa
linha de reflexo?
E.M.M. Sim. A primeira parte do livro
terica e a segunda dedicada ao destino de
alguns arqutipos literrios da literatura
clssica russa. Aprofundando esse tema, eu
escrevi tambm um trabalho intitulado
Dostoivski luz da potica histrica, que estuda
esses arqutipos na obra do escritor.
CULT Podemos dizer que o sr. faz uma
reviso crtica da teoria dos arqutipos de
Jung?
E.M.M. Jung da opinio de que no mito
se refletem as relaes entre o pensamento
coletivo subconsciente e o pensamento
consciente individual, havendo um processo de individuao no qual pouco a
pouco se harmonizam os pensamentos
individual e coletivo. Sou da opinio de
que no mito essa situao ainda no est
refletida, que essa harmonizao, essa
relao complicada entre conscincias
individuais e coletivas comea no estado
do romance de amor corts, do romance
medieval e no no estgio do mito. Para
mim, o mundo que rodeia uma pessoa no
somente matria secundria para formar
certas imagens, e por isso a mitologia no
somente uma psicologia. Para uma
pessoa, muito importante concretizar
essa relao com o mundo que a rodeia, a
sociedade, o cosmos. O objetivo principal
do mito harmonizar as relaes do
indivduo com a sociedade e o cosmos, e
no somente harmonizar sua conscincia
individual com o subconsciente coletivo.

CULT Propp acredita numa concepo de


arqutipo diferente de Jung, ele materializa
sua concepo, luz do folclore. Existe
hoje, no mundo moderno, um folclore
vivo?
E.M.M. Naturalmente. H duas formas: o
folclore tradicional, do campons, ainda vivo
em certas sociedades; e h um folclore urbano, ligado ao mundo contemporneo, um
folclore da cidade, da juventude, das novas
idias, das novas simbologias, que estudado
pela antropologia urbana.
CULT No ensaio Tipologia estrutural e
folclore (includo na antologia Semitica
russa), o sr. defende uma teoria que seria a
sntese da anlise do sintagma, da narrativa
(como em Propp), e da anlise do paradigma,
da semntica (como em Lvi-Strauss). Qual
o significado dessa sntese?
E.M.M. Atualmente eu me ocupo, entre
outras coisas, de um ndex de enredos
folclricos. Para Propp, a base de um ndex
desses seria sintagmtica; ele analisa o
relato do ponto de vista de sua composio.
Eu me interesso mais pelo sentido paradigmtico, pelo sentido mais profundo de
cada enredo como um todo e nesse sentido estou mais prximo de Lvi-Strauss.
O mito algo eterno, reflete a conscincia
primitiva e, em certos nveis, permanece
para sempre, sobretudo na conscincia
popular, de massa, porque garante a longo
prazo a harmonizao das relaes entre
os homens e aquilo que os rodeia. A cincia
no pode responder a esse problema. H
problemas eternos, do sentido da vida, da
finalidade da histria, do mistrio do amor.
O mito e no a cincia responde a essas
questes.

o idioma dos
arqutipos
Boris Schnaiderman

Os arqutipos literrios, recm-lanado


no Brasil, reflete o convvio de Meletnski
com a obra de Jung e define os arqutipos
como linguagem temtica da literatura
universal, presente no mito, no epos, no
conto maravilhoso e na fico moderna de
autores como Ggol, Dostoivski e Bili

publicao do livro Os arqutipos


literrios, de Eleazar Meletnski, numa bem
cuidada traduo do russo por Aurora
Fornoni Bernardini, Arlete Cavaliere e
Homero de Freitas, constitui um passo importante para um conhecimento maior, em
nosso meio, da obra desse eminente etnlogo,
cujo octagsimo aniversrio se comemorou
recentemente, inclusive com um simpsio em
sua homenagem, realizado conjuntamente
pelo Instituto de Estudos Avanados da USP
e pelo Ncleo de Poticas da Oralidade da
PUC- SP.
Seu nome tornou-se conhecido, no Ocidente, sobretudo graas ao trabalho O

estudo tipolgico-estrutural do conto


maravilhoso, publicado, inicialmente, na
reedio russa de 1969 do clssico livro de
V. I. Propp, Morfologia do conto maravilhoso,
includo em quase todas as edies deste,
inclusive a brasileira.
Outros trabalhos seus publicados no
Brasil: Tipologia estrutural do folclore
(que integra a antologia Semitica russa) e o
fundamental A potica do mito, cuja traduo
brasileira teve papel pioneiro na divulgao
de seus trabalhos entre ns. Seus contatos
com o Brasil se fortaleceram ainda mais com
o curso que ministrou no Programa de
Comunicao e Semitica da PUC-SP.

Na foto maior, o suo Carl Gustav


Jung, criador da psicologia analtica.
No alto, o escritor Dostoivski, autor
de O idiota. Embaixo, Nicolai
Ggol, autor de Almas mortas.

Os arqutipos literrios
E. M. Meletnski
Traduo de Aurora Fornoni Bernardini,
Arlete Cavaliere e Homero de Freitas
Ateli Editorial
320 pgs R$ 17,00

O livro Os arqutipos literrios resultou


de seu convvio de muitos anos com a obra
de Jung. O que lhe d um toque peculiar o
fato de o autor ser um grande estudioso de
contos e lendas, bem como da literatura em
geral, e que se defrontou com as concepes
junguianas depois que seu universo conceitual j estava formado.
Ainda na dcada de 70, ele publicou em
revistas russas trabalhos sobre Jung, e este
seu interesse s poderia contribuir para
acirrar as desconfianas em relao a algum
como ele, egresso do Gulag. Agora, ele volta
ao tema, numa obra mais desenvolvida, um
verdadeiro balano do confronto entre suas
maro/99 - CULT 47

Meletnski em Portugus
O estudo tipolgico-estrutural do conto maravilhoso, ensaio includo no livro
Morfologia do conto maravilhoso, de V.I. Propp, organizado por Boris
Schnaiderman e traduzido do russo por Jasna Paravich Sarhan. Rio de Janeiro,
Forense Universitria, 1984.
Tipologia estrutural da folclore, ensaio traduzido do russo por Aurora Fornoni
Bernardini e includo no livro Semitica russa, organizado por Boris Schnaiderman.
So Paulo, Perspectiva, 1979.
A potica do mito, traduzido do russo por Paulo Bezerra. Rio de Janeiro, Forense
Universitria , 1987.

prprias concepes e a teoria dos arqutipos.


Depois de definir o que ela representa
para Jung, Meletnski levado a fazer
algumas distines. O fundador da psicologia analtica no teria levado na devida
conta a importncia do social na determinao
do comportamento humano; e a mesma
crtica ele estende a Freud e a outros autores
que trataram dos mitos em relao com a
psique: As figuras da Grande Me e do Pai
no seriam de modo algum redutveis s
relaes da pequena famlia, como tendem a
fazer os psicanalistas. Tanto a concepo de
Jung como as de Frye, Bachelard e Durand
no podem ser aceitas na totalidade devido a
seu reducionismo psicolgico ou ritualmitolgico, que leva modernizao do mito
arcaico e arcaizao da literatura dos Novos
Tempos.
Mas, tendo feito esta e outras restries
teoria junguiana, revela o autor grande fascnio
por ela e acaba refazendo o caminho que
percorreu em outras obras, dessa vez em funo da teoria dos arqutipos. A seduo chega
a ponto de Meletnski aceitar a noo de
inconsciente coletivo, embora negando-lhe o
carter hereditrio, como queria Jung.
O que seriam ento os arqutipos?
Lemos logo no incio do livro: O propsito
do presente trabalho estudar a origem
daqueles elementos temticos permanentes
que acabaram se constituindo em unidades
como que de uma linguagem temtica da
literatura universal. Nas primeiras etapas de
desenvolvimento, esses esquemas narrativos
se caracterizam por uma excepcional uniformidade. Nas etapas tardias, eles so bastante
variados, porm uma anlise atenta revela que
muitos deles no passam de transformaes
originais de alguns elementos iniciais. A esses
elementos primeiros podemos atribuir a
denominao de arqutipos temticos, para
maior comodidade.
Ele os estuda no mito, no epos, no conto
maravilhoso e na fico moderna. Com isso,
naturalmente, voltam baila preocupaes
48 CULT - maro/99

que nortearam outros livros do etnlogo, mas


trata-se agora de um novo ponto de vista.
Enfocando as diferenas entre o epos e o
conto de magia, que em seu trabalho j
referido sobre a polmica de Lvi-Strauss e
Propp acentuava a distncia entre as
concepes de um e de outro, ele afirma agora
que o arqutipo do heri muito distinto
quando se trata de uma ou de outra forma.
Enquanto no epos ele conduz ao csmico, ao
tribal e estatal, no conto de magia tende ao
familiar e social. Paralelamente, ocorre maior
personalizao, pois no mito herico a
biografia da personagem central se associa
freqentemente com a alternncia ritual das
geraes, sobretudo quanto alternncia dos
soberanos, isto , um processo que estaria
no limite do biolgico e do social.
Afirmando isso, o autor frisa a importncia de alguns modelos rituais para a
formao dos enredos arquetpicos, mas
acrescenta: Est claro, no se pode reduzir
os enredos aos rituais, como fazem os representantes do ritualismo, que deduzem dos
rituais no s os enredos, mas a prpria cultura em sua totalidade. Pois o ritual como
que o lado formal, e o mito, o conteudstico
do mesmo fenmeno..
Alis, a passagem do mito ao conto de
magia aparece no livro quase obsessivamente,
agora muitas vezes em termos que no so
os daquela diferenciao entre o paradigmtico da abordagem de Lvi-Strauss e
o sintagmtico do sistema proppiano, como
se lia no trabalho de 1969, embora ela tambm
aparea.
Curiosamente, o autor v o heri do
romance corts como herdeiro, ao mesmo
tempo, do heri pico e do heri do conto. E
a relao dos dois subsiste, mesmo na fico
moderna.
Ao contrrio do que ocorre em A potica
do mito, o romance contemporneo comparece
apenas em breves aluses e toda a segunda
parte do livro dedicada transformao
dos arqutipos na literatura russa clssica,
entendendo-se por clssica a que se inicia

com Pchkin e vai at Andri Bili, no incio


deste sculo.
Voltando a refletir sobre esse tema, o autor
chega a concluses bem interessantes. Assim,
abordando o arquetpico da figura do duplo,
nos diz que O nariz, de Ggol, seria uma
pardia das novelas romnticas sobre esse
tema. Alis, ele estuda a passagem de Ggol
do mito e do conto maravilhoso ao epos e,
deste, ao realismo do sculo XIX.
Dostoivski teria comeado onde Ggol
terminou, mas afastou-se ainda mais das
razes arquetpicas. Depois, porm, ele teria
vivificado os arqutipos. Um dos pontos altos
do livro , certamente, o estudo arquetipal
de Os irmos Karamazov. Seguindo esta
linha, o autor analisa, por exemplo, a relao
entre o captulo sobre o Grande Inquisidor
e o mito do Anti-Cristo e da volta de Cristo
ao mundo. Segundo ele, a lgica interior
de Ivan Karamazov apia-se internamente
naquilo que Jung chama de sombra, isto
, a parte inconsciente e, em certo sentido,
demonaca da alma.
Meletnski detm-se particularmente nas
relaes arquetpicas caos/cosmos e heri/antiheri em Ggol, Dostoivski e Bili.
Considera, de modo geral, que os escritores
russos pretendem chegar a uma abrangncia
maior dos problemas de viso de mundo que
os autores ocidentais o que seria sua marca
distintiva, relacionando-os mais estreitamente
aos arqutipos. Porm, depois desta afirmao,
conclui de maneira bastante pessoal e diferente
da opinio consagrada. Segundo ele, Tolsti
um escritor no vinculado aos arqutipos. E
em lugar do romance-epopia, conforme
designao atribuda pelos estudos literrios
a Guerra e paz e que o prprio Tolsti queria
efetivar, o autor discerne a uma antiepopia e
v seus personagens como anti-heris.
Muito rico e s vezes surpreendente, Os
arqutipos literrios um livro que merece leitura
atenta e refletida sobre temas que nos ajudam
a entender a retomada de cogitaes e nos
permitem situar melhor o nosso entendimento da literatura, da narrativa e do mito.

Jerusa Pires Ferreira

individualismo e diferena

Leia a seguir entrevista realizada em Moscou com


Aaron Gurvitch, medievalista mergulhado no estudo do
individualismo europeu e que faz da comparao das
mais diversas culturas populares um mtodo que dialoga
com historiadores como Le Goff, Le Roy Ladurie e Peter Burke
maro/99 - CULT 49

Quem Aaron Gurvitch


Nascido em Moscou, em 1924, Gurvitch
professor do Instituto Geral da Academia das
Cincias e da Universidade Estatal Russa de
Cincias Humanas. Prestigioso medievalista,
publicou obras sobre histria socioeconmica e cultural, metodologia histrica,
estudos medievais e nrdicos, e culturas
populares. Em contato com historiadores das
mentalidades, tem empreendido um rigoroso dilogo entre o pensamento russo e o
ocidental. Vive em Moscou e em seu carto
encontramos: ARBOR MUNDI - The World
Tree (nome da revista de cultura em que
colabora, dirigida por Eleazar Meletnski).
esquerda, o historiador Paul
Zumthor. direita, o pensador
da cultura Mikhail Bakhtin.
Na pgina oposta, Aaron Gurvitch.

A visita*
Neve caindo em Moscou e chegamos, como
tnhamos combinado, casa de Aaron
Gurvitch. Eu no podia prever algo assim
quando lhe telefonei e ele me disse que nos
receberia por alguns minutos apenas. Cego,
tinha perdido sua mulher e companheira por
cinqenta anos h bem pouco tempo. No
13 andar de um edifcio modesto como
tantos outros, um elevador rudimentar, um
corredor tosco e depois sua voz, por trs da
porta, pedindo que, ao entrar, tirssemos os
sapatos! Das semitrevas de um dia que
anoitece s quatro horas da tarde, distinguamos, sentado ao fundo da sala, aquele
homem sozinho, tateando para encontrar os
objetos. Era impossvel deixar de evocar o
filme Perfume de mulher, em suas duas verses,
e ali o nosso interlocutor Al Pacino, altivo e
sabendo das coisas como ningum. Na voz e
no corpo uma vibrao bem forte, prisioneiro
de um destino trgico, no perdeu a fora
que projeta e que estimula.
Comeamos a falar. H cinco anos perdeu a
viso. Tem agora 73 anos. Comea dizendo
que est velho, limitado, cego. Essa afirmao
no combina porm com sua fala. Voz firme,
mos firmes, decises tomadas. Sua inteno
prosseguir, abrindo-se, como sempre,

* A visita ao historiador foi feita por mim e


por Boris Schnaiderman em 3/11/97. Dadas
as circunstncias, a conversa no pde ser
gravada e assume aqui o papel de uma
rememorao que traz um rico depoimento de um pensador de sua dimenso.
50 CULT - maro/99

discusso em tom franco, ao dilogo e


polmica. Em seu ingls fluente diz que
ainda trabalha com os estudantes, pesquisador da Academia de Cincias de Moscou e
no momento est preparando em grupo um
trabalho de grandes dimenses: o Dicionrio
da cultura medieval.
Faz questo de colocar que seus textos mais
recentes esto basicamente voltados para o
indivduo. Ao nos oferecer um de seus ltimos
livros em espanhol, Los orgenes del individualismo europeo, comea a nos falar de sua
intensa preocupao com essa atitude e no
que isso implica como procedimento, ao fazer
histria. Considera imprescindvel a insero
das dimenses antropolgica e psicolgica
na avaliao dos fatos sociais.
Comento com ele o que acho da experincia
peculiar que desenvolve em Cathgories de la
culture mdievale (livro j traduzido em 16
lnguas). Pergunto-lhe, de frente, o que ele
considera ser nesse caso sua inovao, o que,
diga-se de passagem, Georges Duby, ao
escrever o prefcio da edio francesa, nem
sempre pde compreender. E ele responde
com firmeza: o foco. So os impulsos vrios
que me levam a ver as coisas, no estou instalado
apenas numa nica cultura, como o fazem
franceses, alemes, italianos, mas a partir de todas
as culturas com que sempre estive em contato.
Diz haver nessa atitude uma posio de
universalismo e abertura. Neste seu livro o
autor mostra como subjaz cultura europia,
chamada civilizao medieval, uma camada
profunda e arcaica de tradies, de hbitos
de pensar e de comportamentos que tm de
ser levados em conta. Qualifica, em seu
prlogo, o livro de culturo-lgico e afirma

que se concentra na contradio fecunda e


na paradoxalidade da cultura medieval. Busca
ento compreender o que oscilante, ambivalente, contraditrio. Passa da dmarche
antropolgica perquirio filosfica, para
dar conta da concepo de mundo do
medievo dizendo: o microcosmo era, de qualquer
modo, a rplica do macrocosmo.
E a que passa a discutir as relaes entre a
tipificao e a individualizao. Trata das representaes espao-temporais, tendo em
conta a semntica. No centro dessas reflexes
situa a questo da conscincia humana, o
confronto entre a noo cclica, mitopotica
do tempo, e a noo linear, sem esquecer da
dimenso onrica do tempo, de que nos fala
Thomas Mann.
Confessa e, de fato, est sempre preocupado
com a sutileza, a fronteira histrica em que as
diferenas na percepo e na compreenso de
categorias se tornam essenciais.

Universo de pesquisa
J teve por foco os lendrios e primeiros
escandinavos, concentrando-se nos nascedouros daquela civilizao. Seu parmetro
a comparao de culturas, e o que de fato
lhe interessa mais diretamente so as
contradies. Por isso a importncia de
comparar e combinar as mais diferentes
tradies. Diz tambm que os historiadores
das mentalidades se concentraram sempre
na Frana e no mundo romnico e que
Duby, por exemplo, ignorou o problema
da cultura popular. Cita Le Goff, Le Roy
Ladurie e Peter Burke como historiadores
que admira.

Obras de Gurvitch
Veja abaixo uma lista de obras de Gurvitch publicadas em diversas lnguas:
As culturas e o tempo. Rio de Janeiro, Vozes, 1975 (a partir de coletnea
patrocinada pela Unesco).
Les catgories de la culture Mdievale. Paris, Gallimard, 1983.
Contadini e santi. Problemi della cultura popolare nel medievo. Turim, Einaudi, 86.
Mittelalterliche Volkskultur. Munique, Beck, 1987.
Historical anthropology of the middle ages. Cambridge, Polity Press, 1992.
A sntese histrica e a Escola dos Anais (Istortcheskii sntez i chkola Analov).
Moscou, Ed. Indrik, 1993.
Los orgenes del individualismo europeo. Barcelona, Grijalbo-Mondadori, 1994.
(Simultaneamente publicado em 5 editoras europias: Beck, de Munique; Basil
Blackwell, Oxford; Critica, Barcelona; Laterza, Roma e Bari; Seuil, Paris).

Ele e o medievalista Paul Zumthor tm


muitos pontos em comum e eu poderia dizer
que, presentes um na biblioteca do outro,
levantaram ambos o interessante aspecto da
manifestao de massas no medievo.
Transitando entre histria e potica, traz como
um exemplo bem conseguido o de Iri
Ltman, sobre quem comenta: agradvel,
bom e sbio. (Alis, preciso dizer que Ltman para os pensadores modernos uma
unanimidade). Conta ter participado dos Seminrios Trtu/Moscou e publicado muitos
artigos ali e acrescenta que esses seminrios,
em seu conjunto, constituram um importante
material de informao e de inspirao.
Confessa que est agora afastado dos grupos
semiticos.

Formao e atividades
Comeou suas atividades de pesquisa e sua
vida profissional na Moscou dos anos 40.
Ocupava-se de marxismo, pensamento social
e econmico, era um historiador de expresso
tradicional (refere-se Unio Sovitica e s
prticas de ento). Depois foi investindo na
literatura antropolgica, no estudo da Escola
dos Anais, na semitica, visando sobretudo
reconstruir o conceito de Histria Social. Todo
esse trajeto foi muito difcil, confessa, nas
circunstncias em que foi feito. Em 1970
publica um pequeno livro: Os problemas dos
comeos do feudalismo. Sofreu severos ataques.
Foi esse, no entanto, o primeiro passo para
quebrar uma srie de imposies que eram
feitas ao historiador e pensador da cultura.
Intensificaria, a partir da, os estudos para
situar nas categorias histricas o individual e

a personalidade. Considera essa uma conquista importante para poder atacar de frente
as limitaes ao encarar-se a construo da
histria.

Bakhtin 1965 A revelao


Quando surgiu o livro de Mihail Bakhtin sobre
Rabelais e a cultura popular, o fato foi uma
revoluo surpreendente. Da primeira leitura vi
tratar-se de algo extraordinrio, uma revelao,
e a palavra tem aqui o sentido pleno daquilo que
se descobre, do que realmente extraordinrio.
Diz que imediatamente reagiu com um
artigo no Voprssy Litieratry e continua
achando Bakhtin um pensador notvel. Diz
que at seus erros sempre foram produtivos; no so para ser rejeitados, mas para
fazer pensar. Constata, no entanto, que muitos epgonos difundiram e perverteram o
esprito da obra bakhtiniana, aplicando mecanicamente suas categorias, tomando dele o
riso e o carnaval. Nesse sentido faz crticas
severas a Litchatchv (um estudioso do riso
na Rssia antiga, espcie de monumento
nacional, agora com noventa anos).

Estudos comparativos
Discute a voga de comparar, mas atenta para
que se veja o que e como se est comparando.
Ao comparar e encontrar grandes similaridades, preciso mostrar as diferenas. Releva
o fato de as idias de Marc Bloch continuarem a repercutir no historiador Gurvitch e prossegue: S possvel comparar
fenmenos semelhantes, mas o estudo das
diferenas, das especificidades, das particularidades que faz clara a percepo dos objetos, e

exemplifica: uma caada na corte dos reis


persas no pode ser vista, tendo como
referncia a condio zoolgica de hoje...

Os tempos recentes
Em 1994 publicou um texto na coletnea:
The history of humour (Cambridge, University Press) que recomenda e afirma que
1988 (plena pierestrika) um ano marco.
Comeou a poder viajar para o exterior e, a
partir da, desenvolver cada vez mais novas
leituras e perspectivas que a cegueira e as
dificuldades no fecham.
H muita fora e inventividade neste homem
e pensador, comprometido sempre com o lado
mais difcil o caminho terico renovador.
Sua biblioteca bem arrumada e farta um
convite para se viajar pela experincia que
atravessa vrios domnios do saber.
Voltando rua, neve, vamos pensando: que
rumos seguir agora seu pensamento, imerso
numa outra condio, privado de tantas
percepes, mas certamente acrescido de
outras? O que poder continuar a nos transmitir de rigor e de audcia? Desde j, ele nos
faz entender que buscando as diferenas
poderemos achar em ns a similaridade,
rumo mistura e fora e partir para a criao
de nosso mltiplo tecido identitrio,
desconfiando sempre da simplicidade dos
achados fceis.
Jerusa Pires Ferreira
professora da ECA-USP e do Programa de ps-gradruao
em Comunicao e Semitica da PUC-SP (onde fundou
e dirige o Ncleo de Poticas da Oralidade); autora
de Cavalaria em cordel (Hucitec), O livro de So Cipriano
Uma legenda de massas (Perspectiva), Armadilhas
da memria (Fundao Casa de Jorge Amado)
e Fausto no horizonte (Hucitec), dentre outros.

maro/99 - CULT 51

o fio da navalha

Cristovo Tezza

Em livros recm-lanados no Brasil, o msico Solomon Volkov traa


a histria cultural de So Petersburgo, cidade que melhor expressa
as interrogaes da cultura russa, enquanto o escritor Andrei Bitov
realiza no romance A casa de Puchkin uma simbiose da potica
ps-moderna com a dualidade entre a alma eslava e o esprito ocidental
52 CULT - maro/99

esquerda, litografia com imagem do


Grande Teatro de So Petersburgo.
direita, gravura representando
a catedral de Kazan. Na pgina oposta,
planta de So Petersburgo.

Poucas cidades do mundo sero to


inescapavelmente literrias como So
Petersburgo, a antiga capital da Rssia.
Construda no incio do sculo XVIII sobre
um pntano s margens do rio Neva, pela
vontade nica e frrea de Pedro, o Grande,
contra toda a lgica geogrfica e estratgica,
So Petersburgo em pouco tempo se tornou
uma referncia obrigatria do universo
russo, o ponto de encontro e de choque de
sua cultura com o mundo ocidental. Pelas
suas ruas literrias continuam desfilando os
funcionrios de Nicolai Ggol, as
atormentadas figuras de Fiodor Dostoivski,
os pais e filhos de Ivan Turgunev, e o clebre
Cavaleiro de Bronze, de Alexander
Puchkin a esttua do czar Pedro que, nos
versos do poeta, se desprende da pedra e
persegue o pobre Ievguni, cuja amada
morreu numa enchente , entre centenas de
outros personagens que de um modo ou
outro anteciparam as grandes questes do
sculo XX. A famosa esttua eqestre,
encomendada pela imperatriz Catarina ao
escultor francs Etienne Falconet, terminada
em 1782 depois de 16 anos de trabalho,
tornou-se o smbolo da cidade.
Povoada de revolucionrios, terroristas,
figuras messinicas, msicos de vanguarda,
filsofos, artistas todos parece que experimentando os limites da condio humana
, So Petersburgo ser tambm o palco de
insurreies violentas, como a de 1905, ensaio

geral da outra, a (quase) definitiva revoluo


de outubro de 1917. J transformada por
decreto do czar Nicolau II em Petrogrado
para reforar o significado eslavo da cidade
contra a invaso do ocidente , sediar a
exposio futurista de 1915, com a tela
Quadrado negro, de Casimir Malvitch. No
ano seguinte, Andrei Bili publica Petersburgo, um romance cubista que uma sntese
da efervescncia cultural da cidade e se tornou
um dos clssicos do modernismo.
A literatura apenas uma das faces da
personalidade artstica de So Petersburgo.
Ao lado da fantstica arquitetura da cidade,
da inacreditvel ousadia de sua concepo e
realizao, todos os campos da arte desenvolveram-se na cidade basta lembrar a
msica de Mussorgski, Rimski-Korsakov e
Tchaikvski; no sculo XX, surgiro os
nomes de Prokfiev, Shostakvitch e Stravinski.
No por acaso, a revoluo vitoriosa de
1917 transferir a capital do pas para
Moscou, temerosa daquele foco de subverso. E no longo perodo de Stlin, So
Petersburgo, agora ironicamente rebatizada
de Leningrado (Lnin detestava a cidade),
ser vtima de uma das mais sinistras polticas
de extermnio da inteligncia de que se tem
notcia. Ressoar solitria e clandestina a voz
da poeta Anna Akhmtova, cujos poemas
Rquiem e Poema sem heri correm manuscritos de mo em mo. Na Segunda

Guerra, So Petersburgo sofrer o terrvel


cerco de 900 dias, quando pessoas caam nas
ruas, literalmente mortas de fome. No exlio,
o escritor Vladimir Nabokov, tambm de So
Petersburgo, passar a escrever seus livros
em ingls. No final da dcada de 50, quando
se prenunciava alguma liberalizao pelo
breve sopro da era Krushev, uma nova
gerao de escritores ressurge na cidade, mas
no consegue publicar nada. O melhor
exemplo ser o poeta Joseph Brodsky (19401996), que nos anos 60 foi preso (por
vadiagem) e condenado a trabalhos forados; em 1972 ser expulso da Unio
Sovitica, ganhando o prmio Nobel em 1987
por sua obra potica e ensastica.
Essa magnfica e quase sempre trgica
histria pode ser acompanhada passo a
passo no livro So Petersburgo Uma histria
cultural, de Solomon Volkov, um msico
russo que emigrou para os Estados Unidos
em 1976. Esse exatamente o caso de um
livro de no-fico em que caber o velho e
simptico lugar-comum das resenhas: uma
obra que se l como se fora um romance. Ao
longo de suas mais de 500 pginas com
um texto to agradvel, que poderiam ser
muito mais , o leitor far uma saborosssima
viagem histrico-cultural pela cidade, detendo-se em seus momentos mais significativos. So seis captulos temticos, que vo
da Petersburgo clssica, de Puchkin, Ggol
e Dostoivski escritores que pelo poder
maro/99 - CULT 53

de sua literatura acabaram por definir a alma


da cidade , passando pelo incio do sculo
XX e sua extraordinria revoluo modernista, depois pelos anos negros do
Grande Terror stalinista e do cerco de
Leningrado (a Leningrado de Dmitri
Shostakvitch, nas palavras de Volkov) at
a Petersburgo de Joseph Brodsky, a
gerao mais recente, que continua a ouvir
o longnquo Cavaleiro de Bronze, de
Puchkin, galopando nas ruas da cidade.
Galopando para onde? pergunta-se
Solomon Volkov. Uma pergunta sem
resposta, mas que est no cerne de So
Petersburgo desde sua fundao. Uma pergunta que, alis, no pode ter resposta o
que depreendemos desse livro, como se a
cidade fosse, por si s, pela sua origem e
pela sua histria, o fio da navalha da cultura
russa, o ponto de interrogao do que ela
pretende ser e de o seu destino real.

Um outro modo de revisitar So Petersburgo e sua histria, agora estritamente no


campo da literatura, ler o romance A casa de
Puchkin, de Andrei Bitov, escritor da gerao
de Brodsky, nascido em 1937. De algum
modo, tambm Bitov tenta responder
grande pergunta da cidade. O livro seguiu o
caminho difcil e tortuoso de toda produo
no-oficial da Unio Sovitica. Escrito em
1970, sob o desespero do fim da era Krushev,
da pesada estagnao que se seguiu e sob o
54 CULT - maro/99

impacto do kafkiano julgamento de


Brodsky (conforme relata Solomon Volkov
a partir de entrevista com o autor), foi
publicado apenas 8 anos depois, no exterior,
permanecendo na lista dos livros proibidos
at 1987.
Bitov enfrenta a histria literria de So
Petersburgo j a partir do ttulo, altamente
simblico: a Casa de Puchkin o Instituto
de Literatura Russa da Academia de
Cincias de Leningrado, e l que trabalha
(em nossos anos 60) o personagem central
do romance, Liova Odoievstsiev, filho e neto
de fillogos, numa famlia de estirpe nobre.
Ele se relaciona com trs mulheres, mas
uma delas, Fana, ocupa praticamente todo
o espao do livro, junto com o amigo (de
Liova e de Fana) Mitichatiev. H tambm
um certo tio Dickens. O enredo, se
podemos dizer que existe um enredo no
sentido normal da palavra, nebuloso,
incerto, difuso e freqentemente duplo.
Trata-se mais de um eixo condutor: Liova
sente um terrvel cime de Fana e acaba
por duelar com Mitichatiev, ao modo do
prprio Puchkin e de Mikhail Lermontov
(1814-1841), outro clssico russo. O autor
ele mesmo, Andrei Bitov intromete-se
muitas vezes na narrativa, comentando-a,
refazendo-a e apresentando verses diferentes. O livro inteiro carregado de
citaes literrias, a partir dos ttulos dos
captulos: Pais e filhos, da obra de Turgu-

niev, O heri do nosso tempo, de Lermontov,


alm de inmeras referncias ao Cavaleiro
de Bronze, personagem fantstico da obra
de Puchkin. J o prlogo (ou captulo,
escrito depois dos outros) Que fazer?
retoma tanto o romance de N. G. Tchernichvski, escrito na priso em 1863, conforme esclarece nota do tradutor, quanto o ttulo
de um clebre panfleto de Vladimir Ilitch
Lnin, dos anos revolucionrios.
Num primeiro momento, o leitor mais
ou menos familiarizado com uma certa
tradio da prosa russa (que, nas palavras
de Brodsky, preferiu o mimetismo do
gigante Tolsti s alturas metafsicas de
Dostoivski, o que acabou descambando
na mediocridade do realismo socialista)
sentir alguma estranheza em Bitov,
alguma coisa que poderamos, a propsito,
chamar de a invaso do ocidente, como
temiam os eslavfilos de Petrogrado.
Quase no h no romance aquela nitidez
dramtica que aprendemos a amar em
obras to diferentes quanto Os irmos
Karamazov e A morte de Ivan Ilitch, uma
nitidez que permanecer viva nas obras
experimentais do incio do sculo, cujo
melhor exemplo ser talvez Petersburgo, de
Andrei Bili. E, obra to filha dos anos 60
e 70 quanto a literatura que se produzia
no ocidente, Bitov assimila os truques mais
ou menos datados daquilo que, por
rarefao terica, se convencionou chamar

Obras citadas

Acima, guache representando


a esttua eqestre de Pedro,
o Grande. Na pgina oposta,
esquerda, Vladimir Nabokov
nos anos 70; direita, o compositor
Dmitri Shostakvitch.

Menos que um, ensaios de Joseph Brodsky. Companhia das Letras, 1994.
Traduo de Sergio Flaksman.
Petersburgo, romance de Andrei Bili. Ars Poetica, 1992. Traduo direta do
russo de Konstantin G. Asryantz e Svetlana Kardash; posfcio de Albert Avramenko;
notas de Robert A. Maguire e John E. Malmstad.
Rquiem, poema de Ana Akhmtova. Art Editora Ltda., 1991. Traduo livre e
notas de Aurora Fononi Bernardini e Hadasa Cytrynowicz; prefcio de Leo Gilson
Ribeiro.
Problemas da potica de Dostoivski, de Mikhail Bakhtin. Forense-Universitria,
1981. Traduo direta do russo de Paulo Bezerra.
O mestre e margarida, romance de Mikhail Bulgkov. Ars Poetica, 1992.
Traduo direta do russo de Konstantin G. Asryantz; posfcio de Boris Sokolov.
A hero of our time, de Mikhail Lermontov. Traduzido do russo para o ingls por
Vladimir e Dmitri Nabokov. Everymans Library, Alfred A. Knopf, Nova York, 1992.

Lanamentos

de ps-modernismo. Simplificando,
trata-se do recurso de lembrar o leitor,
reiteradamente, de que aquilo que ele est
lendo uma obra de fico, um recurso
que Bitov no economiza.
Um russo ps-moderno essa leveza
de brincar com estruturas narrativas como
numa bem-humorada aula de literatura
acadmica no parece algo estranho? E
transparece tambm uma influncia da
narrativa americana, com toques de William
Faulkner, a sintaxe circular que avana para
o centro da cena pelas beiradas e que se
define pelas negativas, tateante: Para tanto
era indispensvel que ele no precisasse de
ningum para que ningum precisasse dele,
porque a mnima dependncia, a mnima
obrigao de amar levava-o imediatamente
ao fundo do poo como um tronco pesado e
j ebanizado; tampouco suportaria a mnima
carga de sentimentos: explodia, dissipavase, desfazia-se em cacos cacos secos,
pontiagudos, midos, de que se constitua
a muito custo. E Liova o sentiu no
exatamente assim, no inteiramente em
palavras mas com muita plenitute, em
propores densas, como se ele j no fosse
Liova mas o prprio tio Mtia, e experimentou tamanha nostalgia, tamanho medo
e embarao ao enxergar aquela imagem que
se projetava na memria que parecia v-la
precisamente naquele momento e no meia
hora antes.

So Petersburgo - Uma histria cultural


Solomon Volkov.
Traduo de Marcos Aaro Reis
Editora Record
584 pgs. R$ 50,00

A casa de Puchkin
Andrei Bitov
Traduo do russo de Paulo Bezerra
Editora Record
414 pgs. R$ 38,00

Se analisamos A casa de Puchkin apenas


pelo ngulo formal, estaremos diante de uma
curiosa obra ps-moderna, j repousando na
prateleira do tempo. Mas, de fato, esse um
livro substancialmente temtico e como toda
a literatura russa, pr-e ps-revoluo, parece
incapaz de se descolar do mundo social,
concreto, filosfico, religioso, das causas
primeiras e dos fins ltimos; a velha pergunta
para onde vamos? estar sempre presente.
O narrador tateante de Bitov, ele prprio,
parece sussurrar ao leitor o tempo todo, sob
o mormao estagnado do sistema totalitrio
provavelmente mais perfeito que j se criou
na terra (Eles queriam construir um novo
homem, diz Joseph Brodsky, e conseguiram),
que no pode dizer tudo o que tem a dizer; o
narrador se move num mundo delirante em
que as palavras no tm direo ou sentido;
elas no pertencem aos objetos a que se
referem e as coisas no so nem o que so,
nem o que parecem ser. Sem ar, o prprio
espao se transfigura num universo medonho de possibilidades. Assim, os truques
ps-modernos serviram perfeitamente para
a paisagem desconstruda de Bitov. Na bela
pretenso de mergulhar em toda a tradio
literria de So Petersburgo porque s nela
seria possvel respirar , Andrei Bitov retoma
a linhagem que o terico russo Mikhail
Bakhtin (1895-1975), outro perseguido de
So Petersburgo, chamar de stira
menipia (gnero cujo nome vem de

Menipo de Gadare, sculo III a.C); nas


palavras de Bakhtin, ela a combinao
orgnica do fantstico livre e do simbolismo
e, s vezes, do elemento mstico-religioso com
o naturalismo de submundo, uma
fortssima tradio literria russa. A
menipia, diz Bakhtin, o gnero das
ltimas questes, em que se experimentam
as ltimas posies filosficas ela vive sob
o sopro da totalidade.
Um universo que vive sempre na tenso
de seu prprio limite, prestes a explodir, a se
transfigurar em outra coisa, incontrolvel:
esse o mundo que, desde Ggol, ser umas
das marcas mais notveis de alguns momentos da literatura russa, como Petersburgo,
de Andrei Bili, e O mestre e margarida, de
Mikhail Bulgkov. A casa de Puchkin, de
Bitov, uma experincia literria que cabe
perfeitamente nessa tradio. E representa,
mais uma vez, na sua simbiose formal com a
novidade ps-moderna, a clssica dualidade
que est na origem de So Petersburgo, a
alma russa versus a decadncia do
ocidente. Uma questo que Bitov define,
num momento do livro, com uma bela e
delicada imagem: Essa permanente preocupao russa com o destino da Torre de
Pisa...
Cristovo TTezza
ezza
escritor, autor de Breve espao entre cor e sombra, Trapo e
Uma noite em Curitiba (editora Rocco), entre outros, e
professor do Departamento de Lingstica da Universidade
Federal do Paran

maro/99 - CULT 55

Cartas para a revista CULT devem ser enviadas para a Lemos Editorial (r. Rui Barbosa, 70, So Paulo, CEP
01326-010). Mensagens via fax podem ser transmitidas pelo tel. 011/251-4300 e, via correio eletrnico, para o
e-mail lemospl@netpoint.com.br.
Cinema
No li a CULT desde seu incio por falta
de informao, mas desde que a descobri, no perco um nmero. A Biblioteca
Imaginria, de meu amigo abrao
para ele Joo Alexandre Barbosa, uma
das minhas preferncias. Muito divertida
a coluna sobre lngua portuguesa, e no
geral, os ensaios veiculados so de alto
nvel. No sou de ficar preferindo amigos,
mas aqui para ns, Reynaldo Damazio
se revela um excelente resenhista. S
sinto falta de alguma coisa sobre cinema
numa revista que se chama CULT. Uma
coluna denominada CULT Cinema
ttulo que poderia ser lido em portugus
ou ingls vinha a calhar.
Joo Batista de Brito
por e-mail

Criao
Gosto da maioria dos artigos que a
revista publica, especialmente das colunas assinadas por Joo Alexandre
Barbosa e Cludio Giordano e, claro,
do Dossi, que sempre rene com
pertinncia textos sobre uma matria
geralmente relevante. Embora no tenha
nada contra literatura brasileira contempornea, no acho muito frutuosa a
publicao de continuadas resenhas
sobre livros de autores da nova cena
literria nacional. Alm disso, na seo
Criao, a qualidade dos contos e
poemas publicados deixa sempre a
desejar. Vai ento aqui uma sugesto:
por que, ao invs de dar espao a autores
de qualidade pouco confivel, no so
publicados textos pouco conhecidos
ou mesmo inditos de grandes nomes
da literatura universal (especialmente
os de expresso portuguesa)? No mais,
s elogios CULT, cujas pginas
trazem, numa linguagem clara e
fluente, um refresco para ns, estudiosos
da literatura, que temos de, todos os dias,
enfrentar densos textos tericos que
no mais das vezes muito pouco prazer
nos proporcionam.
Antony C. Bezerra
por e-mail
56 CULT - maro/99

Festival Universitrio
de Literatura
Parabns pela excelente qualidade dos
artigos da revista. O nmero sobre
Mallarm (CULT n 16) est excelente.
Aproveito a oportunidade para sugerir
a divulgao dos premiados no II
Festival Universitrio de Literatura
promovido pela Xerox do Brasil e pela
revista Livro Aberto. Como leitora da
CULT e como uma das ganhadoras,
ficaria muito feliz se a revista cooperasse na divulgao do evento.
Eliane F.C. Ferreira
por e-mail

Resposta da redao
Os ganhadores do II Festival Universitrio
de Literatura, promovido pela Xerox do
Brasil e pela revista Livro Aberto, so:
Categoria Traduo: Lisstrata, de Aristfanes, por Ana Maria Csar Pompeu; Poesia
Grega Antiga (fragmentos das obras de
poetas gregos), por Celina Figueiredo Lage;
Os anos cor-de-rosa: Casa Turca comdia de (maus) costumes em um ato em
prosa, de Guy de Maupassant, por Clmence Marie Chantal Jout-Pastr; Doutor
Faustus liga a luz, de Gertrude Stein, por
Fbio Fonseca de Melo; A epopia de
Gilgamesh, por Maysa Mono Gabrielli.
Categoria Ensaio: Globalizao e identidade cultural, de Agassiz Almeida Filho;
Machado de Assis sob as luzes da ribalta,
de Eliane Fernanda Cunha Ferreira; Trem e
Cinema: Buster Keaton on the railroad, de
Fernando Fbio Fiorese Furtado; Else LaskerSchler: aproximaes ao expressionismo
alemo, de Juliana Pasquarelli Perez;
Resgate de um sonho: Cidado Kane e
Kublan Khan, de Miriam Lidia Volpe.
Categoria Novela: O povo e o populacro,
de Gustavo Dumas; O firme pulso de Man
Incio em mo, olhos e fleme, de Jos
Humberto S. Henriques; The Boxman, de
Josiel Vieira de Arajo; De genes, clones e
afins, de Mrcio Augusto Vicente de Carvalho;
O desparato total da existncia: Cartas ao
Abismo, de Maria Lcia Abaurre Gnerre.
Categoria Poesia: Fada e outros poemas,
de Antonio Brasileiro; Limites, de Celso
Takashi Yokomiso; Ave, serto!, de Francisco
de Freitas Leite; O orvalho e os dias, de Nilton
Resende; Saguo de Mitos, Roberval Pereyr.
Categoria Contos: Ah! O amor maravilhoso..., de Adilson Fernandes Machado;
Os doze nomes, de Marcelo Cid; A grande

dama dos gatos, de Richard Miskolci Escudeiro; O homem que virou alma, de Roberto
Donizete Buzzo; Feitio de quila, de
Whisner Fraga.

Jos Paulo Paes


Felizmente a revista CULT vem ocupar
um lugar bastante valioso na esfera das
publicaes destinadas s discusses
culturais. Admirvel o Dossi com o
poeta Stphane Mallarm (CULT n 16).
Sugiro que o mesmo seja feito com o
poeta brasileiro Jos Paulo Paes, recmfalecido. Sua contribuio criao
literria, assim como sua atuao de
crtico, merece destaque.
Joo Batista
Salvador, BA

Isabel Allende
Gostaria de que Isabel Allende fizesse
parte de uma dessas matrias maravilhosas que vocs vm publicando,
principalmente se o lugar reservado
para ela fosse o Dossi. Que a CULT
continue derramando, em suas pginas
mgicas, letras cultas.
Andria Dantas
Salvador, BA

Fortuna crtica
A divulgao dos ensaios Fortuna
Crtica (CULT de n 12 a n 17),
assinados sempre pelo professor Ivan
Teixeira, foi uma iniciativa exemplar
da revista. Sou estudante de letras e
vocs no calculam o quanto eles so
teis para quem est disposto a
enveredar por outras leituras dentro
dos estudos literrios. CULT ampara e
critica as literaturas de um modo como
nunca antes fora visto. Parabns. Vocs
esto alm do preenchimento de
lacunas do mercado editorial. A cada
ms, uma nova surpresa; um novo
aprendizado. Pedidos: gostaria de que
os autores e os poetas da literatura
latina fossem mais discutidos, assim
como os estudos lingsticos.
Maurcio Almeida Barbosa
por e-mail

You might also like