You are on page 1of 75

Eusebio de Cesarea

(Palestina, c. 265- id., 340) Escritor y prelado cristiano griego.


Favorito del emperador onstantino, !"e elegido o#ispo de es$rea
en 3%3 e intervino en las l"c&as entre ortodo'os y arrianos. (levado
por s" esp)rit" conciliador, se en!rent* varias veces con +tanasio.
F"nd* la &istoriogra!)a eclesi$stica, ,-* las #ases de la cronolog)a
&asta 323 en s" Crnica y escri#i* "na &istoria del cristianismo
&asta esa !ec&a. Es a"tor tam#i.n de dos o#ras apolog.ticas/
Preparacin evanglica y Demostracin evanglica.
HISTORIA ECLESISTICA
Eusebio de Cesrea
Libro 1
IFundamento de la promesa.
II
Resumen de los aspectos principales de la preexistencia y de la divinidad de
nuestro Salvador y Seor Jesucristo, el Cristo de Dios.
III
Cmo el nombre de Jess, e incluso el de Cristo, eran conocidos desde el
principio y venerados por los profetas inspirados por Dios.
IV
Cmo el carcter de la reli!in anunciada por Cristo a todas las naciones no era
nuevo ni desconocido.
VSobre el tiempo en "ue Cristo se apareci a los #ombres.
VI
Cmo, se!n las profec$as, ces en tiempo de Cristo la l$nea de los primeros
!obernadores de los %ud$os, y &erodes, el primer extran%ero, fue su rey.
VII
Sobre la supuesta contradiccin en los 'van!elios con relacin a la !enealo!$a de
Cristo.
VIII
De la ma"uinacin de &erodes contra los nios, y de la catstrofe "ue le
sobrevino.
IX(cerca de los tiempos de )ilato.
X
(cerca de los sumos sacerdotes %ud$os ba%o los cuales Cristo dio a conocer su
ensean*a.
XI+estimonios acerca de Juan el ,autista y de Cristo.
XII(cerca de los disc$pulos de nuestro Salvador.
XIIIRelato acerca del sobrerano de 'sesa.
Libro 2
)refacio
ISobre la vida de los apstoles despu-s de la ascensin de Cristo.
IIComo se turb +iberio cuando )ilato le refiri acerca de Cristo.
III
Como la )alabra de Cristo recorri todos los rincones del mundo en breve
tiempo.
IVCmo, despu-s de +iberio, Cayo nombr rey de los %ud$os a (!ripa y casti! a
&erodes con el destierro perpetuo.
VComo Filn #i*o una emba%ada a Cayo en favor de los %ud$os.
VI
(cerca de los males "ue recayeron sobre los %ud$os despu-s de su crimen contra
Cristo.
VIICmo tambi-n )ilato se suicidi.
VIII(cerca del #ambre en tiempos de Claudio.
IX.artirio del apstol Santia!o.
X
Cmo (!ripa, llamado tambi-n &erodes, tras perse!uir a los apstoles,
inmediatamente sufri el casti!o de Dios.
XI(cerca del impostor.
XII(cerca de 'lena, reina de (diabene.
XIII(cerca de Simn el ma!o.
XIV(cerca de la predicacin del apstol )edro en Roma.
XV(cerca del 'van!elio de .arcos.
XVI
Cmo .arcos fue el primero en predicar el conocimiento de cristo a los
e!ipcios.
XVII/os #ec#os "ue Filn narra acerca de los ascetas en '!ipto.
XVIII0bras de Filn "ue #an sido conservadas #asta nosotros.
XIXSufrimientos "ue sobrevinieron a los %ud$os de Jerusal-n el d$a de la )ascua.
XX(cerca de lo "ue sucedi en Jerusal-n, en tiempos de 1ern.
XXI(cerca del e!ipcio tambi-n mencionado en los &ec#os de los (pstoles.
XXII
Cmo )ablo fue enviado cautivo desde Judea a Roma y, tras defenderse, fue
absuelto de toda culpa.
XXIII(cerca del martirio de Jacobo, el llamado #ermano del Seor.
XXIV
Cmo (ncano fue el primer ministro nombrado, despu-s de .arcos, en la
i!lesia de (le%andr$a.
XXV
(cerca de la persecucin, ba%o 1ern, con la "ue )ablo y )edro se adornaron
con el martirio por la reli!in.
XXVI
Cmo los %ud$os sufrieron muc#os males, y cmo suscitaron su ltima !uerra
contra los romanos.
Libro 3
I/u!ares en los "ue los apstoles predicaron a Cristo.
II2ui-n fue el primero en diri!ir la i!lesia de Roma.
III(cerca de las ep$stolas de los apstoles.
IV(cerca de la primera sucesin apostlica.
V(cerca de los ltimos tormentos de los %ud$os despu-s de Cristo.
VI(cerca del #ambre "ue an!usti a los %ud$os.
VII(cerca de las profec$as de Cristo.
VIII(cerca de las seales anteriores a la !uerra.
IX(cerca de Josefo y de sus escritos.
XCmo cita Josefo los libros divinos.
XICmo Simen diri!e la i!lesia de Jerusal-n despu-s de Jacobo.
XIICmo 3espasiano manda buscar a los descendientes de David.
XIIICmo (nacleto fue el se!undo obispo de Roma.
XIVCmo (bilio fue el se!undo en diri!ir a los ale%andrinos.
XVCmo Clemente fue el tercer obispo de Roma.
XVI(cerca de la carta de Clemente.
XVII(cerca de la persecucin en tiempos de Domiciano.
XVIII(cerca del apstol Juan y del (pocalipsis.
XIXCmo Domiciano manda dar muerte a los de la familia de David.
XX(cerca de la familia de nuestro Salvador.
XXICmo Cerdn fue el tercero en diri!ir la i!lesia de (le%andr$a.
XXIICmo 4!nacio fue el se!undo en diri!ir la i!lesia de (ntio"u$a.
XXIIIRelato acerca del apstol Juan.
XXIV(cerca del orden de los evan!elios.
XXV(cerca de las divinas 'scrituras admitidas y de las "ue no lo son.
XXVI(cerca del ma!o .enandro.
XXVII(cerca de la #ere%$a de los eboinitas.
XXVIII(cerca del #eresiarca Cerinto.
XXIX(cerca de 1icols y de los "ue se denominan por su nombre.
XXX(cerca de los apstoles cuyo matrimonio se #a demostrado.
XXXI(cerca de la muerte de Juan y de Felipe.
XXXIICmo fue martiri*ado Simen, el obispo de Jerusal-n.
XXXIIICmo +ra%ano pro#ibi buscar a los cristianos.
XXXIVCmo 'varisto fue el cuarto en diri!ir la i!lesia de Roma.
XXXVCmo Justo fue el tercero en diri!ir la i!lesia de Jerusal-n.
XXXVI(cerca de 4!nacio y de sus cartas.
XXXVII(cerca de los evan!elistas "ue todav$a entonces se distin!u$an.
XXXVIII(cerca de la carta de Clemente y de los textos "ue se le atribuyen falsamente.
XXIX(cerca de los escritos de )ap$as.
Libro 1
Fundamento de la promesa
I 5. Me he propuesto redactar las sucesiones de los santos apstoles desde nuestro
Salvador hasta nuestros das; cuntos y cun grandes fueron los acontecimientos que
tuvieron lugar segn la historia de la Iglesia y quines fueron distinguidos en su
go!ierno y direccin en las comunidades ms notables" incluyendo tam!in aquellos
que" en cada generacin" fueron em!a#adores de la $ala!ra de %ios" ya sea por medio de
la escritura o sin ella" y los que" impulsados por el deseo de innovacin hasta el error" se
han anunciado promotores del falsamente llamado conocimiento" devorando as el
re!a&o de 'risto como lo!os rapaces(
6. )&adir a todo esto los incidentes que so!revinieron a todo el pue!lo #udo desde el
momento de su complot contra nuestro Salvador" y tam!in el nmero; el modo y el
tiempo de los paganos que lucharon contra la pala!ra divina y la grande*a de los que en
su tiempo atravesaron" por ella" la prue!a de sangre y tortura; se&alando adems los
martirios de nuestro tiempo y el au+ilio !enigno y favora!le para con todos de nuestro
Salvador( %ar comien*o a esta o!ra partiendo de la dispensacin de nuestro Salvador y
Se&or ,ess" el 'risto de %ios(
7. $or lo cual la o!ra requiere la indulgencia de lectores !envolos para conmigo" pues
confieso que presentar la o!ra perfecta y completa se halla ms all de nuestras fuer*as"
ya que hasta el momento presente somos los primeros en entrar en esta la!or como
intentando seguir un sendero desierto y sin hollar( )s pues" pedimos a %ios su direccin
y la ayuda del poder del Se&or" pues no hemos logrado encontrar ninguna huella de
hom!res que nos hayan precedido en este sendero" a no ser por las peque&as
indicaciones que de modos diversos nos han de#ado algunos relatos parciales de los
tiempos pasados al*ando sus voces desde le#os a modo de una antorcha desde lo alto de
un punto le#ano clamando y e+hortndonos" desde una torre" cmo nos es necesario
caminar y dirigir la senda de la pala!ra sin error ni peligro(
8. -osotros" ha!iendo recogido de estos testimonios todo lo que consideramos til para
la presente o!ra" y como si lamiramos de prados espirituales los dichos apropiados de
los antiguos escritores" intentaremos conferirle forma histrica" contentndonos al
reco!rar" si no todas" por lo menos las ms nota!les de las sucesiones de los apstoles
de nuestro Salvador" las que todava se recuerdan en la i!lesias ms insi!nes(
9. 'onsidero que es a!solutamente necesario que tra!a#e en esta o!ra" pues no cono*co
ningn escritor eclesistico que se haya preocupado en escri!ir acerca de este tema( )s
pues" confo en que se mostrar sumamente !eneficiosa para aquellos que tienen
empe&o en adquirir conocimientos histricos(
:. .a narr !revemente todas estas cosas en los Cnones Cronol!icos que redact" pero
sin em!argo he resuelto componer esta o!ra" mucho ms completa(
;. /al como ya mencion" empe*ar con la dispensacin y la divinidad de 'risto" que
superan la capacidad humana(
<. $ues quien pretenda redactar los orgenes de la historia eclesistica ser necesario que
empiece rigurosamente con la primera dispensacin de 'risto mismo 0ya que de 1l
tenemos el honor de reci!ir el nom!re2" que es ms divino de lo que a muchos parece(
Resumen de los aspectos principales de la preexistencia y de la divinidad de nuestro
Salvador y Seor, el Cristo de Dios
II 5.3a naturale*a de 'risto es do!le4 una es como la 'a!e*a del 'uerpo 0por la que le
reconocemos %ios2; la otra es compara!le a los pies 0la que tom forma de hom!re con
las mismas pasiones que nosotros para nuestra salvacin2( $or ello nuestra declaracin
de lo siguiente ser completa si tomamos como punto de partida lo principal y lo ms
prominente de toda su historia( )s tam!in quedar demostrada la antig5edad"
#untamente con el carcter divino de los cristianos" ante los que suponen que son
recientes y e+tra&os" que no salieron a lu* antes de ayer(
6. -ingn tratado sera suficiente para e+poner el lina#e" la dignidad" la esencia y la
naturale*a de 'risto; por esto el 6spritu divino dice en su profeca4 7Su generacin"
8quin la contar9:

$orque nadie conoci al $adre" sino el ;i#o" ni nunca nadie conoci
al ;i#o de!idamente" sino solamente el $adre que lo engendr(
7. 8<uin" e+cepto el $adre" hu!iera sido capa* de considerar con pure*a la lu* previa al
mundo" la sa!idura inteligente y real antes de los siglos" el Ver!o vivo que es %ios y se
encuentra desde el principio con el $adre" el primero y nico ;i#o de %ios" anterior a
toda creacin y produccin de todas las cosas tanto visi!les como invisi!les" el capitn
del e#rcito espiritual e inmortal del cielo" el ngel conse#ero" el servidor del $adre en su
plan inefa!le" el hacedor de todas las cosas con el $adre" la causa segunda del universo
despus del $adre" el verdadero y unignito hi#o de %ios" el Se&or" el %ios y el =ey de
toda criatura" que ha reci!ido del $adre la so!erana" la supremaca" la propia divinidad"
el poder y el honor9 $orque acerca de su divinidad en las 6scrituras leemos4 76n el
principio era el Ver!o" y el Ver!o era con %ios" y el Ver!o era %ios( 6ste era en el
principio con %ios( /odas las cosas por 1l fueron hechas" y sin 1l nada de lo que ha sido
hecho" fue hecho(:
8. /am!in dice esto el gran Moiss" siendo el profeta ms antiguo" cuando es!o*a" por
el 6spritu divino" la formacin y la ordenacin del universo4 6l creador y hacedor de
todas las cosas permiti nicamente al Ver!o" divino y primognito" formar las criaturas
inferiores( . comenta con 1l acerca de la creacin del hom!re4 76ntonces di#o %ios4
;agamos al hom!re a nuestra imagen" conforme a nuestra seme#an*a:(
>( ?tro profeta refuer*a esta afirmacin ha!lando de %ios en sus himnos del modo
siguiente4 7$orque 1l di#o" y fue hecho; 1l mand" y fue creado(:$or un lado presenta al
$adre y creador como so!erano universal" actuando como espritu real" y por otro lado"
al Ver!o divino 0el mismo que nos ha sido anunciado2 como segundo despus de 1l"
reali*ando las rdenes del $adre(
:. . ya desde el principio de la creacin del hom!re lo reconocieron" al verlo con los
o#os puros de su mente" todos los que se dice que destacaron en la #usticia y la
e+celencia de la piedad4 los seguidores del gran siervo Moiss( )!raham" el primero
antes de l" sus hi#os y todos aquellos que posteriormente demostraron ser #ustos y
profetas( 3os cuales le rindieron la veneracin de!ida al ;i#o de %ios(
;. )simismo 1l" no olvidando en modo alguno la piedad al $adre" vino a ser" para todos
los hom!res" maestro del conocimiento del $adre( )s pues" se menciona que el Se&or
%ios fue visto seme#ante a un hom!re comn por )!raham" que esta!a sentado #unto a
la encina de Mam!re( $ero )!raham" a pesar de verlo con sus o#os como un hom!re"
echndose inmediatamente a sus pies le adora como a %ios" le suplica como al Se&or" y
manifiesta que no desconoce su personalidad" ya que menciona sus propias pala!ras4
76l #ue* de toda la tierra" 8no ha de hacer lo que es #usto9:
<. $or lo tanto" si es contra toda ra*n que el Ser no engendrado e inmuta!le de %ios
omnipotente se transforme en apariencia de hom!re o que !urle los o#os de los que le
contemplan con una visin seme#ante a la de un ser engendrado" e incluso que la
6scritura presente tales relatos 0aparentemente mitolgicos2" 8a qu otra persona puede
anunciar como %ios y Se&or que #u*ga toda la tierra y lleva a ca!o la #usticia y adems
es visto en forma de hom!re" si no es voluntad divina que sea llamado la causa primera
del universo" sino slo a su Ver!o pree+istente9 /am!in se ha!la acerca de 1l en los
Salmos4 76nvi su pala!ra" y los san" y los li!r de su ruina(:
=. Moiss con suma claridad lo anuncia Se&or" segundo despus del $adre" al decir4
76ntonces el Se&or hi*o llover so!re Sodoma y so!re @omorra a*ufre y fuego de parte
del Se&or:(%e nuevo" cuando aparece en forma humana a ,aco!" la 6scritura divina lo
proclama %ios" dicindole4 7-o se dir ms tu nom!re ,aco!" sino Israel; porque has
luchado con %ios(((:; y entonces 7llam ,aco! el nom!re de aquel lugar AVisin de %ios
; porque di#o4 Vi a %ios cara a cara" y fue li!rada mi alma:(
5>. . ciertamente tampoco es correcto con#eturar acerca de las apariciones divinas
mencionadas" pensando que son ngeles inferiores y servidores de %ios" porque siempre
que uno de ellos se aparece a los hom!res" la 6scritura no lo oculta" sino que los llama
ngeles 0no %ios ni Se&or2 como es fcil demostrar con millares de testimonios(
55. /am!in ,osu" el sucesor de Moiss" lo llama prncipe de las fuer*as del Se&or"
ha!indolo visto nicamente en forma y apariencia de hom!re; y as lo considera #efe de
los ngeles y arcngeles de los cielos y de las potestades superiores" la fuer*a y la
sa!idura del $adre y quien ha reci!ido la segunda so!erana y autoridad so!re todas las
cosas(
56. )cerca de esto est escrito4 76stando ,osu cerca de ,eric" al* sus o#os y vio un
varn que esta!a delante de l" el cual tena una espada desenvainada en su mano( .
,osu" yendo hacia l" le di#o4 86res de los nuestros" o de nuestros enemigos9 6l
respondi4 -o; mas como $rncipe del e#rcito del Se&or he venido ahora( 6ntonces
,osu" postrndose so!re su rostro en tierra" le ador; y le di#o4 8<u dice mi Se&or a su
siervo9 . el $rncipe del e#rcito del Se&or respondi a ,osu4 <uita el cal*ado de tus
pies" porque el lugar donde ests es santo:(
57. $or estas mismas pala!ras entenders que no se trata de otro" sino del mismo que
tam!in se dirigi a Moiss" porque la 6scritura usa los mismos voca!los4 7Viendo el
Se&or que l i!a a ver" lo llam el Se&or de en medio de la *ar*a" y di#o4 BMoiss"
MoissC . l respondi4 ;eme aqu( . di#o4 -o te acerques; quita tu cal*ado de tus pies"
porque el lugar en que t ests" tierra santa es(:
58. )dems de las prue!as aportadas" que demuestran que en verdad hay un ser vivo y
que e+iste antes del mundo" el cual sirvi al $adre y %ios de todo el universo en la
creacin de toda criatura" y es llamado Ver!o y Sa!idura de %ios" tam!in encontramos
a nuestra disposicin el ofrlo de la misma Sa!idura" la cual" por medio de Salomn" nos
acerca a su misterio4 7.o" la sa!idura" ha!ito en la cordura" y hallo la ciencia de los
conse#os( $or mf reinan los reyes" y los prncipes determinan #usticia( $or m dominan
los prncipes" y todos los go!ernadores #u*gan la tierra:(
59. . a estas pala!ras a&ade4 76l Se&or me cre como principio de sus caminos para sus
o!ras" me esta!leci antes de los siglos( 6n el principio" antes que hiciera la tierra" antes
que !rotasen las fuentes de las aguas" antes que los montes fuesen formados" antes de
los collados" ya ha!a sido yo engendrada( 'uando forma!a los cielos" all esta!a yo;
cuando afirma!a las fuentes !a#o el cielo" con 1l esta!a yo ordenndolo todo" y era su
delicia de da en da" teniendo sola* delante de 6l en todo tiempo" cuando se regoci#a!a
por su universo terminado:(
5:. 'on estas pocas pala!ras hemos demostrado que el ver!o divino era pree+istente y
hemos mencionado a quienes se apareci 0ya que no se apareci a todos2(
5;. $ero la ra*n por la cual no fue anunciado anteriormente a todo hom!re del mismo
modo que lo es ahora" tal ve* quede demostrada con la siguiente e+plicacin4 la vida de
los hom!res en la antig5edad no era capa* de retener la ense&an*a de 'risto" lleno de
sa!idura y virtud(
5<. $ues" efectivamente" el primer hom!re" despus de su tiempo inicial de vida colmada
de !endiciones" se precipit en este modo de vivir mortal y perecedero"
despreocupndose de la instruccin divina" y tom esta tierra maldita a cam!io de la
vida regalada con %ios( . los que vinieron despus de l po!laron toda nuestra tierra y
demostraron ser en gran manera peores asumiendo una forma de vivir animal e
insoporta!le 0e+ceptuando uno o dos casos e+cepcionales2(
5=. . pasa!an la vida como nmadas duros e incultos en un desierto" sin conce!ir
siquiera la idea de ciudades" o constituciones u oficios" ni preocupndose del sa!er" de
las leyes o #uicios ni del honor( e incluso desconociendo el mismo nom!re de la
filosofa( $ervirtieron los ra*onamientos naturales y toda semilla intelectual y civili*ada"
propios del alma del hom!re" por su e+ceso de maldad tomada deli!eradamente(
)dems se dieron completamente a todo tipo de impiedad" de manera que tan pronto se
pervertan unos a otros" como se mata!an practicando incluso el cani!alismo(
Dinalmente alcan*aron el colmo de su desfachate* al pretender luchar contra %ios y
contra los gigantes conocidos por todos" y proyectaron" en el e+travo de su mente"
fortificar la tierra contra el cielo disponindose para com!atir contra el que est por
encima de todas las cosas(
6>. Mas %ios" que cuida de todas las cosas" persigue a los que o!ran de este modo con
inundaciones y con fuego consumidor como a un !osque salva#e dispersado por toda la
tierra( $or esto tam!in a ellos les oprimi con ham!res" pestes y guerras" e incluso
fulminndolos desde lo alto" como si tratara una horri!le y muy dura enfermedad del
alma con los medios de correccin ms amargos(
65. 'uando la cum!re de la maldad esta!a ya por lan*arse so!re todos" sofocando y
oscureciendo el alma de casi todos los hom!res a modo de una horri!le em!riague*" la
Sa!idura de %ios" su primognito" el Ver!o pree+istente 0movido por su supremo amor
para con los hom!res2" se apareci a los seres inferiores como poder de %ios para su
salvacin Ea uno o dos de los antiguos hom!res que ama!an a %iosE" ya sea por
visiones de ngeles o a travs de s mismo; y lo hi*o en forma de hom!re" porque slo
de ese modo poda revelarse a ellos(
66. 'uando la semilla de la piedad fue infundida por ellos a muchos hom!res y un
pue!lo entero" de los primeros he!reos" se acerc so!re la tierra a la piedad" %ios" a
travs del profeta Moiss" les dio unas imgenes y sm!olos de un s!ado misterioso" y
les concedi el poder ver otras visiones espirituales" pero no todo el misterio
claramente" ya que muchos seguan en sus antiguas costum!res(
67. 6ntonces su legislacin fue conocida y se e+tendi como viento fragante
divulgndose entre todos los hom!res" de manera que los espritus de ellos y los de la
mayora de los paganos fueron refrenados por legisladores y filsofos de todas partes"
hasta el punto en que la crueldad salva#e y animal se convirti en mansedum!re" y de
este modo incluso tenan" entre ellos" pa* profunda" amistad y tratos( Due en esta
situacin cuando" finalmente" en el principio del Imperio =omano" el mismo maestro de
virtudes" el servidor del $adre en todo el !ien" el divino y celestial Ver!o de %ios se
revel a todos los otros hom!res" a todos los pue!los de la tierra" estimndolos listos y
aptos para reci!ir el conocimiento del $adre" y esta revelacin la llev a ca!o un hom!re
en a!soluto diferente a nosotros en lo que se refiere a sustancia corporal" que cumpli y
sufri todas las cosas conforme a las profecas" las cuales anuncia!an con anterioridad
que un hom!re y %ios a la ve* se hallara en esta vida" sera autor de o!ras maravillosas"
y sera dado a conocer como maestro de la piedad del $adre para todos los pue!los;
adems" tam!in proclama!an la maravilla de su nacimiento" su nueva ense&an*a" sus
admira!les o!ras" la manera en que muri" la resurreccin de entre los muertos y" so!re
todas estas cosas" su resta!lecimiento divino en el cielo(
68. 6l profeta %aniel" comprendiendo por el 6spritu divino el reinado fmal del Ver!o"
inspirado" descri!e la visin divina con trminos humanos" diciendo4 76stuve mirando
hasta que fueron puestos tronos" y se sent un )nciano de das" cuyo vestido era !lanco
como la nieve" y el pelo de su ca!e*a como lana limpia; su trono llama de fuego" y las
ruedas del mismo" fuego ardiente( Fn ro de fuego proceda y sala de delante de l;
millares de millares le servan" y millones de millones asistan delante de l; el ,ue* se
sent" y los li!ros fueron a!iertos(:
69. . sigue4 7Mira!a yo en la visin de la noche" y he aqu con las nu!es del cielo vena
uno como un hi#o de hom!re" que vino hasta el )nciano de das" y le hicieron acercarse
delante de l( . le fue dado dominio" gloria y reino" para que todos los pue!los"
naciones y lenguas le sirvieran4 su dominio es dominio eterno" que nunca pasar" y su
reino uno que no ser destruido(:
6:. /odas estas cosas se refieren claramente a nuestro Salvador" el Ver!o divino que
desde el principio esta!a con %ios" al cual llama ;i#o del ;om!re por su encarnacin(
6;. $uesto que ya reun todas las profecas concernientes a nuestro Salvador ,esucristo
en otros comentarios" y ha!iendo demostrado con mayor e+actitud lo que hemos
mencionado acerca de 1l" nos contentaremos con lo dicho en la presente o!ra(
Cmo el nombre de Jess, e incluso el de Cristo, eran conocidos desde el principio y
venerados por los profetas inspirados por Dios
III 5. 1ste es el momento oportuno para mostrar que los nom!res de ,ess y de 'risto ya
eran verdaderos incluso entre los antiguos profetas" amigos de %ios(
6. Moiss fue el primero en reconocer cun sumamente augusto y glorioso es el nom!re
de 'risto" cuando ministr los modelos de cosas celestiales" los sm!olos y las imgenes
misteriosas" de acuerdo con el orculo que dice4 7Mira y ha* todas las cosas conforme al
modelo que se te ha mostrado en el monte:;y comentando acerca del sumo sacerdote de
%ios" le llama 'risto" dentro de las pro!a!ilidades humanas; y as" adems del honor y
la gloria" a&ade el nom!re de 'risto a esta dignidad del sumo sacerdocio" la cual" a sus
o#os" es superior a cualquier cargo principal entre los hom!res( )s ciertamente conoca
el carcter divino de 'risto(
7. Moiss tam!in conoci anticipadamente el nom!re de ,ess" por el 6spritu de %ios"
y de nuevo lo tuvo como un privilegio insigne( )s pues" nunca antes se pronunci este
nom!re a los hom!res hasta que Moiss lo conoci" y l por primera ve* concedi este
ttulo slo a la persona que" segn la figura y el sm!olo" ha!a de sucederle en el mando
supremo despus de su muerte(
8. 6n efecto" no us con anterioridad el nom!re de ,ess" sino el de )us 0el que reci!i
de sus padres2( $ero Moiss" cuando lo llama ,ess" le concede un precioso honor en
gran nmero superior a una corona real; y lo hace porque el mismo ,ess" hi#o de .avh"
lleva!a la imagen de nuestro Salvador" el cual" despus de Moiss y de ha!er concluido
el culto sim!lico entregado por l" fue el nico que ha!a de reci!ir el mando de la
verdadera y ms pura piedad(
9. %e esta manera" a modo de un supremo honor" Moiss dio el nom!re de nuestro
Salvador ,esucristo a aquellos dos hom!res que en verdad y en gloria so!repasa!an a
todo el pue!lo" es decir" el sumo sacerdote y el que tomara el mando despus de l(
:. 6s evidente que los profetas posteriores proclamaron a 'risto nom!rndolo de
antemano" y asimismo dieron testimonio del complot que en contra de l ha!an de
llevar a ca!o los #udos" y del llamamiento a las naciones por medio de l( 6n una
ocasin ,eremas dice4 76l aliento de nuestras vidas" el ungido del Se&or" de quien
ha!amos dicho4 ) su som!ra tendremos vida entre las naciones" fue apresado en sus
la*os(: $ero en otro momento %avid" perple#o" dice4 7$or qu se amotinan las gentes y
los pue!los piensan vanidad9 Se levantarn los reyes de la tierra" y prncipes consultarn
unidos contra el Se&or y contra su ungido: 0Sal( G4H" G2; y contina ha!lando de la
persona de 'risto4 76l Se&or me ha dicho4 Mi hi#o eres t; yo te engendr hoy( $deme y
te dar por herencia las naciones y por posesin tuya los confines de la tierra(:
;. $ero entre los he!reos no slo se ordena!a con el nom!re de 'risto a los que eran
honrados con el sumo sacerdocio y eran ungidos como sm!olo con el leo preparado"
sino tam!in a los reyes" los cuales" por el 6spritu de %ios" eran hechos sm!olos de
'risto" pues en ellos mismos lleva!an las imgenes del poder real y so!erano del nico
y verdadero 'risto" del Ver!o divino que go!ierna so!re todas las cosas(
<. /am!in conocemos que algunos profetas" por la uncin" llegaron a ser 'ristos
figurativamente" de manera que todos ellos se&alan al verdadero 'risto" el Ver!o divino
y celestial" el cual es el nico sumo sacerdote del universo" y el nico rey de toda la
creacin y de todos los profetas" el nico sumo profeta del $adre(
=. 6sto es confirmado por el hecho de que ninguno de los antiguos ungidos
sim!licamente 0ni sacerdotes" ni reyes" ni profetas2 #ams o!tuvo una potestad de la
virtud divina seme#ante a la que demostr poseer nuestro Salvador y Se&or ,ess" el
nico y verdadero 'risto(
5>. $ero ninguno de ellos" aunque !rillando por su dignidad y su honor so!re los suyos
en numerosas generaciones" en ninguna ocasin atri!uy el nom!re de cristianos a sus
s!ditos" como e+tendiendo la figura del nom!re de 'risto( 6llos tampoco reci!ieron el
honor y la adoracin de sus s!ditos" ni stos esta!an dispuestos a morir por el hom!re
que honra!an( . tampoco tuvo lugar en toda la tierra una conmocin tan grande por
ninguno de ellos" pues el poder del sm!olo que ellos tenan no era suficiente como para
actuar del modo que lo hi*o la presencia de la verdad demostrada por medio de nuestro
Salvador(
55. . ste a pesar de que no tom los sm!olos y las imgenes del sumo sacerdote de
nadie; ni descenda de sacerdotes segn la carne; ni tom poder real llevado por un
cuerpo de guardia de hom!res" ni fue un profeta como los antiguos; ni ostent dignidad
o presidencia alguna entre los #udos; fue honrado por el $adre en todas estas cosas" pero
no sim!licamente sino en la realidad(
HG( -o o!stante" aunque no reci!i honores seme#antes a los que hemos e+puesto" es
proclamado 'risto mucho ms que los otros" y al ser l el nico y verdadero 'risto de
%ios" llen todo el mundo de cristianos" que es un nom!re precioso y santo( )hora ya no
ha dado figuras ni imgenes a los suyos" sino las propias virtudes descu!iertas y la vida
celestial en la doctrina de la verdad(
57. . reci!i la uncin" no la preparada fisicamente" sino la divina" por el 6spritu de
%ios" y por la participacin en la divinidad no engendrada del $adre( 6sto ense&a!a
Isaas cuando clama!a como si ha!lara el mismo 'risto4 76l 6spritu del Se&or est
so!re m" por cuanto me ha ungido para dar !uenas nuevas a los po!res; me ha enviado
a sanar a los que!rantados de cora*n; a pregonar li!ertad a los cautivos" y vista a los
ciegos:(
58. $ero no slo Isaas; %avid tam!in se dirige al propio 'risto y dice4 7/u trono" oh
%ios" es eterno y para siempre; cetro de #usticia es el cetro de tu =eino( ;as amado la
#usticia y a!orrecido la maldad; por tanto" te ungi %ios" el %ios tuyo" con leo de
alegra ms que a tus compa&eros(:
3a pala!ra en el primer versculo lo llama %ios" y en el segundo le honra con el cetro
real(
59. 6n tercer lugar" despus de su poder divino y real" presenta al 'risto ungido" no con
aceite material" sino con el aceite divino del regoci#o; con lo que indica su carcter
e+traordinario" superior y distinguido por encima de los antiguos" que fueron ungidos
ms corporalmente a travs de imgenes(
5:. /am!in en otra parte da a conocer ms detalles acerca de 'risto con las siguientas
pala!ras4 76l Se&or di#o a mi Se&or4 Sintate a mi diestra" hasta que ponga a tus
enemigos por estrado de tus pies:; y4 7%e mi seno te engendr antes del al!a; y #ur el
Se&or" y no se arrepentir4 / eres sacerdote para siempre" segun el orden de
Melquisedec(:
5;. . este Melquisedec es considerado en las 6scrituras sacerdote del %ios )ltsimo"
pero sin ha!er sido designado con uncin preparada" ni siquiera perteneciendo al lina#e
de la sucesin sacerdotal de los he!reos; por esta ra*n nuestro Salvador es llamado con
#uramentos 'risto y sacerdote segn el orden de Melquisedec" y no segn el orden de
los otros que recha*aron sm!olos y figuras(
5<. $or lo cual la historia no nos ha dado a conocer que 'risto fuera ungido por los
#udos y ni que procediera de la tri!u de los sacerdotes" sino que vino del mismo %ios
antes del lucero de la ma&ana" es decir" antes de la creacin del mundo" y que o!tuvo un
sacerdocio inmortal y eterno" conservndolo por los siglos sin fin(
5=. 3a evidencia ms clara e importante de su uncin inmaterial y divina es que de todos
los hom!res de su tiempo y de los que han e+istido hasta hoy en toda la tierra" slo 1l es
llamado y confesado como 'risto" y todos dan testimonio de 1l con este nom!re"
recordndolo as tanto los griegos como los !r!aros(
)dems" todava hoy entre sus seguidores" en toda la tierra" es honrado como rey" es
contemplado como siendo superior a un profeta y es glorificado como el verdadero y
nico sumo sacerdote de %ios; y" por encima de todo esto" es adorado como %ios por ser
el Ver!o %ivino pree+istente" anterior a todos los siglos" y ha!iendo reci!ido del $adre
el honor de ser o!#eto de veneracin(
6>. . lo ms singular de todo es que los que estamos consagrados a 1l no le honramos
solamente con la vo* o con los sonidos de nuestras pala!ras" sino con una completa
disposicin del alma" llegando incluso a preferir el martirio por su causa a nuestra
propia vida(
Cmo el carcter de la reliin anunciada por Cristo a todas las naciones no era
nuevo ni desconocido
IV 5. /odo esto sea suficiente como prlogo de la historia" para que nadie piense que
nuestro Salvador y Se&or ,esucristo sea de e+istencia reciente al considerar el tiempo de
su encamacin( $ero para que nadie suponga que la ense&an*a de 'risto es nueva o
e+tra&a" como si fuera for#ada por un hom!re #oven" sin diferenciarse de los dems
hom!res" detengmonos en este tema en !reves pala!ras(
6. %e este modo" hace poco la venida de nuestro Se&or ,esucristo a todos los hom!res
resplandeci" pero ya ha surgido 0de acuerdo con las inefa!les predicciones en el
tiempo2 un pue!lo que todos consideran nuevo( -o es peque&o ni d!il; tampoco se ha
esta!lecido en una nacin de la tierra" sino que es el ms religioso y numeroso de todos
los pue!los" imperecedero e invenci!le" porque siempre encuentra su socorro en %ios" el
cual es honrado por todos con el nom!re de 'risto(
7. /am!in uno de los profetas" cuando vio antes de tiempo por los o#os del 6spritu de
%ios" esto que ha!a de acontecer" e+clam asom!rado4 78<uin oy cos seme#ante9
8<uin vio tal cosa9 8'onci!i la tierra en un da9 8-acer una nacin de una ve*9: 6l
mismo en otro lugar indica tam!in el nom!re que ha!a de reci!ir" cuando dice4 7) mis
siervos se les llamar por un nom!re nuevo" que ser !endito so!re la tierra(:
8. )unque claramente somos nuevos y el nom!re de cristianos se ha conocido
recientemente entre todas las naciones" vamos a demostrar que nuestra vida" y tam!in
el carcter de nuestro comportamiento" de acuerdo con la religin" no ha aparecido
simultneamente con nosotros" sino que prosper desde la primera creacin del hom!re"
y de!ido al sentido comn de los hom!res antiguos amigos de %ios(
9. 3os he!reos no son un pue!lo nuevo" sino que siempre ha sido honroso entre todos
los hom!res por su antig5edad( Sus escritos y tratados se refieren a hom!res antiguos
0esparcidos y escasos2 eminentes en piedad" en #usticia y en toda otra virtud; algunos
fueron anteriores al diluvio" pero otros despus entre los hi#os de -o y sus
descendientes" pero muy especialmente )!raham" al cual se #actan los he!reos de tener
por padre(
:. Si alguien afirmara que todos estos hom!res que dieron testimonio por su #usticia"
desde )!raham hasta el primer hom!re" fueron cristianos en sus o!ras" sin serlo de
nom!re" no se hallar le#os de la verdad(
;. $ues lo que el nom!re significa es que el cristiano" a causa del conocimiento de 'risto
y de su ense&an*a" se distingue por su sensate*" por su #usticia" por la constancia de su
carcter" por el valor de su virtud y por la confesin de un solo %ios so!re todas las
cosas; y aquellos hom!res tenan celo por todas estas cosas en nada inferior al nuestro(
<. 'iertamente no se preocupa!an de la circuncisin corporal" ni en o!servar los das de
reposo y de la a!stencin de unos y otros alimentos como tampoco nosotros" pues todas
estas cosas fueron instituidas primeramente por Moiss para que fueran cumplidas en
sim!olismo; pero ahora los cristianos no las llevamos a ca!o(
Sin em!argo" reconocieron al 'risto de %ios cuando" como ya hemos demostrado" se
apareci a )!raham" deli!er con Isaac" ha!l con Israel y convers tam!in con
Moiss y con los profetas posteriores(
=. 'on todo esto vers que aquellos amigos de %ios tam!in son dignos del nom!re de
'risto" de acuerdo con la pala!ra dicha acerca de ellos4 7-o toquis Edi#oE a mis
ungidos" ni hagis mal a mis profetas(:
5>. %e tal modo" que claramente se da a entender que la primera y ms antigua religin"
halla*go de aquellos amigos de %ios seguidores de )!raham" es #ustamente la
ense&an*a de 'risto que ahora se anuncia a todos los pue!los(
55. $ero aunque se diga que )!raham reci!i el mandamiento de la circuncisin largo
tiempo despus" se de!e recordar que enteramente ya fue dado testimonio de su #usticia
por la fe" as4 7'rey )!raham a %ios" y le fue contado por #usticia(:
56. Siendo l #ustificado as antes de la circuncisin" %ios 0ste era el 'risto" el Ver!o de
%ios2 se le apareci y le dio a conocer el orculo acerca de los que ha!an de ser
#ustificados del mismo modo posteriormente; a ellos les prometi como sigue4 7. sern
!enditas en ti todas las familias de la tierra:; y 7ha!iendo de ser )!raham una nacin
grande y fuerte" y ha!iendo de ser !enditas en l todas las naciones de la tierra9:
57. $or lo tanto" es #usto creer que esto se ha cumplido en nosotros" pues l fue
#ustificado por la fe en 'risto" el Ver!o de %ios que se le apareci; y despus de
a!andonar las supersticiones de sus padres y su previa vida e+traviada" ha!iendo
confesdo que %ios es uno en todas las cosas" le sirvi con o!ras de virtud" pero no por
las prcticas de la 3ey de Moiss que fue posterior; y tam!in a l" tal como era" se lo
anunci4 que todas las tri!us de la tierra y toda nacin seran !endecidos en l(
58. . precisamente" en nuestros das" slo los cristianos por toda la tierra ha!itada
practican aquella forma de religin de )!raham con los hechos" que son ms radiantes
que las pala!ras(
59. %e este modo" 8qu o!stculo nos queda ya para no reconocer que el modo de vida y
la religin de los que seguimos a 'risto son e+actamente los mismos que los de los
antiguos amigos de %ios9 $or lo tanto" hemos demostrado que la religin que hemos
reci!ido por la ense&an*a de 'risto no es nueva ni e+tra&a" sino que" ha!lando con
claridad" es la primera" la nica y la verdadera sea esto suficiente(
Sobre el tiempo en !ue Cristo se apareci a los "ombres
V 5. %espus de este prem!ulo imprescindi!le para la composicin de la historia
eclesistica propuesta por nosotros" proseguimos" como si emprendiramos una travesa
con la manifestacin de nuestro Salvador en carne" tras invocar en nuestro au+ilio" y
para la veracidad de la e+posicin" al %ios $adre del Ver!o y a su siervo ,esucristo"
Salvador y Se&or nuestro" el celestial Ver!o de %ios(
6. )s pues" nuestro Se&or y Salvador ,esucristo naci" de acuerdo con las profecas" en
Ieln de ,ud" en el a&o JG del reinado de )ugusto" y en el a&o GK del sometimiento de
6gipto y muerte de )ntonio y 'leopatra 0con ello se e+tingua la dinasta egipcia de los
$tolomeos2" en el primer censo" siendo 'irenio go!ernador de Siria(
7. Dlavio ,osefo" el ms insigne historiador #udo" tam!in recuerda este censo de
'irenio; y adems se refiere a otros acontecimientos relativos a una secta de galileos
que surgi en aquel tiempo" la cual tam!in menciona mucho 3ucas en el li!ro de los
;echos de los )pstoles4 7%espus de ste" se levant ,udas el galileo" en los das del
censo" y llev en pos de s a mucho pue!lo( $ereci tam!in l" y todos los que le
o!edecan fueron dispersados(:
8. %e acuerdo con todo esto" el autor mencionado a&ade" en el li!ro HK de sus
(nti!?edades, las siguientes pala!ras te+tualmente4 7$ero 'irenio" miem!ro del Senado"
despus de pasar por todos los dems cargos" siendo un cnsul grande por su dignidad"
vino a Siria con unos pocos hom!res" enviado por 'sar como #ue* dc la nacin y
censor de los !ienes(:
9. ) continuacin dice4 7$ero ,udas el galaumita" de la ciudad de @aula" tomando
consigo al fariseo Sadoc" inici una revuelta arguyendo que el censo slo conduca a la
esclavitud" y e+horta!a al pue!lo a preocuparse por la li!ertad(:
:. . l mismo escri!e acerca de este tema" en la segunda historia de /as !uerras de los
%ud$os, lo siguiente4 76ntonces" un hom!re galileo" llamado ,udas" instig a una revuelta
a los ha!itantes del pas" acusndoles porque se sometan al pago del tri!uto de los
romanos y soporta!an so!eranos mortales despus de %ios(:( /odo esto segn ,osefo(
Cmo, sen las profec#as, ces en tiempo de Cristo la l#nea de los primeros
obernadores de los $ud#os, y %erodes, el primer extran$ero, fue su rey
VI 5. $recisamente en el momento en que ;erodes tom el go!ierno del pue!lo #udo
0siendo el primer e+tran#ero en ser nom!rado para este cargo2 se cumpli la profeca
anunciada a Moiss" diciendo4 7-o faltar #efe salido de ,ud" ni legislador salido de sus
muslos" hasta que llegue aquel para quien est reservado:" a quien se&ala como
esperan*a de las naciones(
6. 6n efecto" la prediccin se mantuvo incumplida mientras pudieron go!ernar los
#udos" desde el principio con Moiss hasta el imperio de )ugusto( $ero fue entonces
cuando por primera ve* el mando de los #udos fue entregado a un e+tran#ero" a
;erodes" el cual Esegn ,osefoE era idumeo por parte de su padre y ra!e por parte de
su madre; pero segn dice )fricano" que no es un historiador cualquiera" los que han
investigado con e+actitud" concluyen que )ntipatro" padre de ;erodes" era hi#o de cierto
;erodes ascaln" de los heierdulos en el templo de )polo(
7. 6ste )nfipatro" cuando era ni&o" fue apresado por unos !andidos idumeos y vivi con
ellos porque su padre" por su po!re*a" no pudo pagar por l; as es educado entre ellos" y
posteriormente enta!l amistad con ;ircano" sumo sacerdote de los #udos( %e l naci
el ;erodes del tiempo de nuestro Salvador(
J( %e modo que" con la llegada al reino de los #udos de una tal persona" tam!in esta!a
a la puerta la esperan*a de las naciones" de acuerdo con la profeca" ya que con su
entrada en el poder desaparecieron los go!ernantes y dirigentes segn la sucesin" entre
otros" del mismo Moiss(
9. 'iertamente reinaron antes de la cautividad y la deportacin a Ia!ilonia" empe*ando
primero por Sal y por %avid( $ero antes de los reyes tam!in cuidaron de ellos unos
go!ernantes" los #ueces" empe*ando a partir de Moiss y de su sucesor ,osu(
:. %espus del retorno desde Ia!ilonia" dispusieron ininterrumpidamente de una
oligarqua en constitucin aristocrtica 0los sacerdotes esta!an al frente de todo asunto2
hasta que el general romano $ompeyo" enfrentndose a ,erusaln" la siti por la fuer*a y
profan las cosas santas" entrando en el lugar ms ntimo del templo; envi preso a
=oma con sus hi#os a )rist!ulo" quien hasta el momento" siguiendo la sucesin de su
padres" era rey y sumo sacerdote" y depar el sumo sacerdocio a su hermano ;ircano(
%esde entonces el pue!lo #udo pas a ser tri!utario de los romanos(
;. 6n el momento en que ;ircano" el ltimo que sostena la sucesin de los sumos
sacerdotes" fue apresado por los partos" ;erodes" el primer e+tran#ero" como ya
mencion anteriormente" reci!i el pue!lo #udo de manos del Senado romano y del
emperador )ugusto(
<. 6ntonces" evidentemente" tuvo lugar la venida de 'risto" acompa&ada" segn la
profeca" de la anhelada salvacin y del llamamiento de las naciones( %esde aquel
momento los go!ernadores y dirigentes de ,ud Eme refiero a los que pertenecan al
pue!lo #udoE cesaron" y consecuentemente fueron desatendidos los asuntos del sumo
sacerdocio" que con regularidad ha!a sido transmitido de padres a hi#os en cada
generacin(
=. Fn testigo fidedigno de todo esto lo tenemos en ,osefo" el cual muestra cmo
;erodes" cuando reci!i el reino de manos de los romanos" ya no instituy el sumo
sacerdocio segn el lina#e inicial" sino que concedi este honor a ciertos desconocidos(
)simismo Ea&ade tam!in ,osefoE" su hi#o )rquelao y los romanos que
posteriormente tomaron el mando de los #udos" o!raron del mismo modo que ;erodes
en la institucin del sumo sacerdocio(
5>. /am!in ,osefo narra cmo ;erodes fue el primero en guardar !a#o su propio sello
las santas vestiduras del sumo sacerdote e impidi que los sumos sacerdotes las usaran
0igualmente o!raron )n#uelao y los romanos posteriores a l2(
55. /odo esto es til para confirmar otra profeca acerca de la manifestacin de nuestro
Salvador ,esucristo( 6n el li!ro de %aniel la pala!ra especifica el nmero de ciertas
semanas hasta el 'ristoLprncipe 0so!re esto trat en otro lugar2" y profeti*a que la
uncin entre los #udos sera aniquilada una ve* concluidas estas semanas(
/odo esto se cumpli evidentemente con el nacimiento de nuestro Salvador ,esucristo(
6stos detalles son suficientes como prem!ulo para esta!lecer la e+actitud de las fechas(
Sobre la supuesta contradiccin en los &vanelios con relacin a la enealo#a de
Cristo
VII 5. %e!ido a que Mateo y 3ucas transmiten en los 6vangelios la genealoga de
'risto de diversos modos y muchos los consideran contradictorios" y por su parte cada
creyente se ha afanado en inventar alguna e+plicacin para #ustificarlos" nosotros
aportamos a continuacin la informacin que nos ha llegado" la cual )fricano 0el que ya
hemos mencionado2 recuerda a )rstides cuando le escri!e una carta acerca de la
unanimidad de la genealoga en los 6vangelios( =echa*a las opiniones de los dems
como for*adas y falsas" y redacta la informacin que l ha reci!ido como sigue4
6. 7)s pues" los nom!res de las familias de Israel eran calculados o !ien por naturale*a
o !ien por la 3ey( $or naturale*a" segn la sucesin del nacimiento legtimo; pero se
real*a!a segn la 3ey cuando alguien engendra!a un hi#o en favor de un hermano
muerto sin descendencia" 0pues como todava no ha!an reci!ido la esperan*a clara de la
resurreccin" imita!an la prometida resurreccin que ha!a de venir con lo mortal" para
perpetuar el nom!re del difunto2(
7. :6n consecuencia" los que se hallan en esta genealoga son tanto los que se
sucedieron legtimamente de padres a hi#os" como los que fueron engendrados con el
nom!re de otros" y se hace memona por igual de am!os; de los engendrados y de los
que representa que lo han sido(
8. :%e suerte que ninguno de los dos 6vangelios miente" sino que enumeran siguiendo
el lina#e natural y siguiendo el lina#e por la ley" lgicamente" pues las familias de
Salomn y de -atn esta!an entrela*adas de!ido a las resurrecciones de los que
murieron sin descendencia" de las segundas nupcias y de las resurrecciones de los hi#os;
de manera que es lcito creer que unos son hi#os de distintos padres en diversas
ocasiones4 de los ficticios y de los reales; concluimos" pues" que am!as genealogas son
legtimamente verdaderas y llegan hasta ,os con e+actitud" aunque de modo
complicado(
9. :-o o!stante" para que quede ms claro lo que hemos e+puesto" paso a e+plicar el
enlace de las familias( )l contar las generaciones partiendo de %avid y pasando por
Salomn se encuentra a Matn 0tercero por el final2" que engendr a ,aco!" padre de
,os( 6n cam!io desde -atn hi#o de %avid" segn 3ucas" el tercero por el final es
Melqu" y ,os era hi#o de 6l" hi#o de Melqu(
:. :.a que nuestro o!#etivo est fi#ado en ,os" nos es preciso demostrar por qu ra*n
dos personas distintas aparecen como su padre4 ,aco! partiendo de Salomn y 6l desde
-atn; tenemos que ver cmo ,aco! y 6l son hermanos y cmo sus padres Mat)n y
Melqu parecen ser a!uelos de ,os" siendo ellos de distinto lina#e(
;. :Matn y Melqu se casaron sucesivamente con la misma mu#er y engendraron hi#os
de la misma madre" pues la 3ey no prohi!i que una mu#er en soledad" ya fuera por
ha!er sido repudiada por su marido o por la muerte de ste" se casara con otro varn(
<. :$or consiguiente" de 6sta 0que es el nom!re de la mu#er segn la tradicin2 en primer
lugar Matn 0de la familia de Salomn2 engendr a ,aco!" pero cuando l muri" Melqu
0de la familia de -atn2 se cas con la viuda" que" como ya di#imos" era de otra familia
pero de la misma tri!u( 6ste tuvo un hi#o" 6l(
=. :)s ,aco! y 6l son hermanos de la misma madre a pesar de pertenecer a distintas
familias( Fno de ellos" ,aco!" muere sin hi#os" y su hermano 6l" tomando la mu#er de
,aco!" engendr de ella un tercer hi#o4 ,os( 6ste es por naturale*a de 6l" y segn el
te+to que est escrito4 A. ,aco! engendr a ,osA;

pero segn la 3ey era hi#o de 6l" pues
,aco!" siendo su hermano" le levant simiente( $or lo cual su genealoga no ser
invalidada(
5>. :6l evangelista Mateo hace el recuento como sigue4 A,aco! engendr a ,osA; pero
3ucas" en orden inverso4 Ael cual era 0tam!in a&ade esto2 Ade ,os" hi#o de 6l((( hi#o de
MelquA( -o poda e+presar con mayor precisin el nacimiento segn la 3ey; va
siguiendo hasta A)dn" hi#o de %iosA y suprime el AengendrA hasta el final" al tratar de
este tipo de paternidad(
55. :6sto no son con#eturas sin fundamento" pues los padres segn la carne de nuestro
Salvador" ya sea por aparentar" ya sea simplemente por ense&ar siempre siendo sinceros"
nos entregaron tam!in lo siguiente4 Fnos !andidos idumeos asaltaron 6scolan" ciudad
de $alestina" y se llevaron preso" #unto con otros despo#os del /emplo de )polo" erigido
entre los muros" a )ntipatro" hi#o de un tal ;erodes" hirindolo( $ero sindole imposi!le
al sacerdote satisfacer el precio del rescate por su hi#o" )ntipatro fue criado en las
costum!res de los idumeos" y posteriormente enta!l amistad con ;ircano" el sacerdote
de ,udea(
56. :Due em!a#ador a $ompeyo en nom!re de ;ircano" para el que li!er el reino
asolado por su hermano )rist!ulo; pero l mismo fue afortunado" pues consigui ser
'pimeletes de $alestina(
:Mas a )ntipatro" asesinado por envidia de sus a!undantes y !uenos +itos" le sucedi
el hi#o de ;erodes" quien posteriormente fue escogido para reinar so!re los #udos por
decreto de )ntonio y del senador )ugusto( ;erodes y los dems tetrarcas fueron hi#os
suyos( 6n verdad" todos los detalles concuerdan con la historia de los griegos(
57. :)hora !ien" como que todas las familias he!reas se halla!an registradas en los
archivos" incluyendo los proslitos como )quior el amonita" =ut la moa!ita y los
egipcios que partieron #untamente con los he!reos"

;erodes" al no estar en nada
relacionado con la ra*a de los israelitas y acuciado por su origen oscuro" mand quemar
todos los registros de las familias" pensando que l parecera un no!le si tampoco otros
podan tra*ar sus lina#es con documentos oficiales" hasta los patriarcas" o los proslitos"
o los llamados !eyoras, e+tran#eros me*clados(
58. :$ero unos pocos meticulosos se #acta!an de su lina#e" preservado por tener registros
privados" donde figura!an los nom!res" o simplemente por poseer alguna copia( 6ntre
stos se encontra!an los que antes mencionamos" los llamados despsinoi por su
relacin con el lina#e de nuestro Salvador; stos e+pusieron la genealoga que hemos
propuesto nosotros desde el /ibro de los d$as, hasta donde llegaron" visitando las aldeas
#udas de -a*aret y 3oco!a y el resto de la tierra(
59. :Sea como fuere" no se puede encontrar e+plicacin ms clara que sta y por esta
ra*n yo lo creo; asimismo toda persona !ondadosa( . a pesar de no estar atestiguada"
cuidmonos de ella" porque una ms consistente no puede e+plicarse( %e todos modos"
el 6vangelio es totalmente verdadero:
5:. . al final de la misma carta e+pone lo siguiente4 7Matn" del lina#e de Salomn"
engendr a ,aco!( $ero una ve* muerto Matn y Melqu" del lina#e de -atn" engendr a
6l de la mu#er de su hermano( %e este modo 6l y ,aco! son hermanos de la misma
madre( )l morir 6l sin hi#os" ,aco! le levant simiente" y naci ,os" su hi#o por
naturale*a" pero 6l segn la 3ey( 6n consecuencia" ,os era hi#o de am!os(:
5;. ;asta aqu" )fricano( Fna ve* tra*ada la genealoga de ,os"" tam!in se puede
mostrar que Mara era de su misma lnea" pues segn la 3ey de Moiss era ilcito
entreme*clar las distintas tri!us y se ordena!a unir en matrimonio con uno del mismo
pue!lo y de la misma tri!u" para que la heredad de la familia no pasara de una tri!u a
otra( /odo esto sea suficiente para este asunto(
De la ma!uinacin de %erodes contra los nios, y de la catstrofe !ue le sobrevino
VIII 5.)s pues" al nacer 'risto" de acuerdo con las profecas" en Ieln de ,udea en el
tiempo indicado" los magos de oriente consultaron a ;erodes acerca del lugar donde se
hallara el nacido rey de los #udos 0pues ha!an visto su estrella y sta era la ra*n de su
via#e4 adorar al recin nacido como a %ios2( $ero l fue trastornado en gran manera"
pensando que su poder peligra!a y aprendiendo de los maestros de la 3ey entre el
pue!lo en qu lugar espera!an que naciera el 'risto(
'uando supo que la profeca de Miqueas predeca que ha!a de ser en Ieln" mand
matar" por decreto" a todos los ni&os de pecho en Ieln" y en todo lugar a los ni&os de
dos o menos a&os" segn el tiempo que los magos le comunicaron" con la intencin de
matar tam!in a ,ess entre todos los de su misma edad(
6. -o o!stante" el ni&o se anticip al complot y fue transportado a 6gipto" porque sus
padres supieron previamente lo que esta!a por acontecer" gracias a la aparicin de un
ngel( /odo esto tam!in nos lo ense&a la Santa 6scritura del 6vangelio(
7. $ero" adems" tam!in merece la pena considerar el pago que reci!i ;erodes por su
audacia contra 'risto y los ni&os de su edad; cmo inmediatamente despus" an
estando en vida" lo persigui la #usticia divina" mostrndole el principio de lo que le
so!revendra despus de su partida(
8. -os es imposi!le enumerar con detalle en esta o!ra de qu modo oscureci el
supuesto esplendor de su reino con las sucesivas desgracias familiares4 los asesinatos de
su esposa" de sus hi#os" sus parientes ms allegados y de sus me#ores amigos( 'on todo
esto" cualquier idea acerca de estas calamidades so!repasa toda representacin trgica(
,osefo las e+plica e+tensamente en su historia acerca de ;erodes(
9. Sin em!argo" del mismo ,osefo podemos escuchar" en el 3i!ro XVII de sus
(nti!?edades de los %ud$os, cmo so!revino a ;erodes el tormento que lo llev hasta la
muerte" ya desde el mismo momento en que ide su complot contra nuestro Salvador y
contra los otros ni&os( %escri!e la catstrofe de su vida con las siguientes pala!ras4 73a
enfermedad de ;erodes i!a creciendo ms y ms amarga( %ios aplica!a la #usticia a sus
crmenes(
:. :$ues ciertamente era un fuego d!il" de modo que no mostra!a a los que lo toca!an
la inflamacin que en el interior aumenta!a su que!ranto( )dems" un espantoso deseo
de tomar algo" sin e+istir nada que pudiese ayudarle" y llagas en los intestinos con
grandes dolores" especialmente en el colon" y una inflamacin hmeda y ardiente en los
pies(
;. :/ena un mal seme#ante alrededor del vientre" y adems sus partes pudendas se
descomponan" criando gusanos( Su respiracin era irregular y muy molesta por su
pesade* y por su fuerte asma; en todos sus miem!ros sufra espasmos de una fuer*a
intolera!le(
<. :6n todo caso" los adivinos y los que disponen de sa!idura para predecir estas cosas
decan que %ios e+iga al rey la e+piacin de sus muchas infamias(: 6sto es lo que
e+pone en su o!ra el autor ya mencionado(
=. . en el li!ro segundo de sus @uerras de los %ud$os, descri!e algo seme#ante como
sigue4 7%esde entonces la enfermedad" ha!indose apoderado de todo su cuerpo" le
destrua con fuertes dolores; la fie!re era ciertamente suave" pero el esco*or era
insoporta!le por todo el cuerpo; los dolores permanentes en el colon" los edemas en los
pies como un hidrpico y la inflamacin del vientre y la degeneracin agusanada de sus
partes pudendas" y adems el asma" la disnea y los espasmos en todos sus miem!ros(
;asta el e+tremo de que los adivinos comenta!an que la enfermedad era un castigo(
5>. :$ero l" luchando con las enfermedades" segua aferrndose a la vida y con la
esperan*a de la salvacin imagina!a curaciones( $or e#emplo4 ;a!iendo cru*ado el
,ordn" us las aguas termales de 'alirroe" las cuales van a dar al mar del )sfalto" y al
ser dulces son pota!les(
55. :)ll los mdicos creyeron conveniente calentar en una !a&era llena de aceite su
cuerpo de!ilitado( 'err los o#os y se volvi como desfallecido( 6ntonces" con el gran
tumulto de sus criados" volvi en s a su desgracia" pero en adelante perdi toda
esperan*a de salvacin y orden que se dieran >M dracmas a los soldados y mucho
dinero a los #efes y amigos(
56. :3uego volvi a ,eric muy melanclico y cercano a la muerte( $ero decidi planear
una accin criminal( Mand encerrar en el hipdromo a todos los hom!res ilustres de
cada aldea de ,udea" despus de ha!erles convocado l mismo(
57. :$oco despus mand llamar a su hermana Salom y a )le#andro su esposo y les di#o
as4 A.o s que los #udos feste#arn mi muerte" pero si vosotros tenis a !ien llevar a
ca!o mis rdenes" puedo ser llorado por todos y tener un funeral glorioso( 'ercad con
los soldados a estos hom!res que yo tengo custodiados" y en el preciso momento en que
yo muera" inmediatamente matadles para que toda ,udea y cada casa llore por m a pesar
suyoA(:
58. Ms adelante a&ade4 7$osteriormente" y acosado por el ham!re y con la tos
espasmdica y entristecido por tantos dolores" ansia!a anticipar su suerte( $or esto"
tomando una man*ana" pidi tam!in un cuchillo 0tena la costum!re de cortarla para
comrsela2; entonces" mirando alrededor y cerciorndose de que no se halla!a all nadie
para impedfrselo" levant la diestra como para herirse(:
59. 6l mismo escritor a&ade que poco antes del final de su vida ;erodes mand matar a
otro hi#o legitimo suyo" el tercero despus de los dos que ya ha!an sido muertos
anteriormente" e inmediatamente" entre grandes sufrimientos" pereci(
5:. %e este modo" ciertamente tuvo lugar el final de ;erodes" castigo #usto por la
matan*a de los ni&os en Ieln y por el complot en contra de nuestro Salvador(
) continuacin un ngel vino a ,os en sue&os en 6gipto y le orden marchar con el
ni&o y su madre a ,udea" informndole que los que !usca!an la muerte del ni&o ya
ha!an muerto( . el evangelista a&ade4 7$ero oyendo que )rquelao reina!a en ,udea en
lugar de ;erodes su padre" tuvo temor de ir all; pero" avisado por revelacin en sue&os
se fue a la regin de @alilea(:
'cerca de los tiempos de (ilato
IX 5.3a toma de poder de )rquelao en sucesin de ;erodes" tam!in est atestiguada
por el historiador que ya hemos mencionado anteriormente" y asimismo tam!in
descri!e cmo tom el reino de los #udos" en sucesin" por orden del testamento de
;erodes su padre y por la resolucin de 'sar )ugusto" y cmo" cesando al ca!o de die*
a&os" se ocuparon de sus tetrarquas sus hermanos Delipe y ;erodes el ,oven"
#untamente con 3isanias(
6. /am!in ,osefo" en el 3i!ro XVIII de sus (nti!?edades, da a entender que en el a&o
HG del reinado de /i!erio 0despus ste accedi a todo el mando" al final de los >N a&os
que lo ostent )ugusto2( $oncio $ilato reci!i ,udea y permaneci en el poder die* a&os
completos" casi hasta la muerte de /i!erio(
7. 'on ello queda evidentemente refutada la ficcin acerca de nuestro Salvador" de unas
memorias que se han e+tendido recientemente" en las que las fechas esta!lecidas
denuncia!an su falsedad(
8. Se atreven a fi#ar la pasin del Salvador en el cuarto consulado de /i!erio" el cual
tuvo lugar durante el a&o sptimo de su reinado" pero est demostrado que en este
tiempo $ilato ni siquiera ha!a llegado a ninguna parte de ,udea" porque ,osefo 0si es
lcito tomarlo por testigo2 indica con certidum!re en la o!ra ya mencionada" que /i!erio
constituy a $ilato como go!ernador de ,udea en el a&o HG de su propio reinado(
'cerca de los sumos sacerdotes $ud#os ba$o los cuales Cristo dio a conocer su
ensean)a
X 5. )s pues" nuestro Salvador y Se&or ,ess" el 'risto de %ios" comen*ando su
ministerio alrededor de los treinta a&os" vino al !autismo de ,uan y empe* la
proclamacin del 6vangelio en el tiempo de estos go!ernadores" cuando /i!erio 'sar
esta!a en el decimoquinto a&o de su so!erana( $oncio $ilato" en el cuarto a&o de su
mandato" y en el resto de ,udea eran tetrarcas ;erodes" 3isanias y Delipe(
6. 3a divina 6scritura dice que todo el tiempo de su ense&an*a se dio siendo sumos
sacerdotes )ns y 'aifs" dando a entender que se cumpli entre los a&os del servicio de
am!os( 'onsecuentemente comen* durante el sumo sacerdocio de )ns y se prolong
hasta el principio del de 'aifs" lo cual no llega a cuatro a&os completos(
7. )hora !ien" las instituciones de la 3ey esta!an anuladas en aquel tiempo" por lo cual
tam!in se halla!a invalidada la que dispona los cargos concernientes de por vida y por
sucesin hereditaria de padres a hi#os" y en cam!io los go!ernadores romanos
ordena!an a otros que" a veces" no llega!an a un a&o de servicio(
8. %e este modo" ,osefo relata que entre )ns y 'aifs hu!o cuatro sucesiones" y en la
misma o!ra (nti!?edades comenta como sigue4 7Valerio @rato ces del sacerdocio a
)ns y constituy sumo sacerdote a Israel" hi#o de Da!io; pero tam!in a ste cam!i al
ca!o de poco tiempo" y nom!r sumo sacerdote a 6lea*ar" hi#o del sumo sacerdote )ns(
9. Sin em!argo" despus de un alio" tam!in ces a ste y entreg el sumo sacerdocio a
Simn" hi#o de 'amilo( $ero tampoco sostuvo el honor un a&o entero y su sucesor fue
,os" llamado tam!in 'aifs(
:. 6n consecuencia" se muestra que el tiempo completo de la ense&an*a de nuestro
Salvador no lleg a cuatro a&os" ya que cumplieron el servicio anual cuatro sacerdotes
desde )ns hasta el nom!ramiento de 'aifs( 3gicamente" pues" la escritura del
6vangelio reconoce a 'aifs como sumo sacerdote #ustamente en el alio de la $asin del
Salvador" y partiendo de este punto se ve cmo la o!servacin anterior concuerda
tam!in con el tiempo de la ense&an*a de 'risto(
;. -o o!stante" nuestro Salvador y Se&or llam a los doce apstoles poco despus de
empe*ar su predicacin; pero a estos doce" de entre todos sus discpulos" concedi el
honor e+traordinario de ser llamados apstoles; y 7despus de estas cosas" design el
Se&or tam!in a otros setenta" a quienes envi de dos en dos delante de l a toda ciudad
y lugar adonde l ha!a de ir:(
*estimonios acerca de Juan y de Cristo
XI 5. 3a divina 6scritura de los 6vangelios tam!in recuerda que despus de no largo
tiempo ,uan el Iautista fue decapitado por orden de ;erodes el ,oven; y adems ,osefo
lo confirm cuando menciona a ;erodiades" y cmo siendo ella la esposa de su
hermano ;erodes" se cas con ella una ve* que hu!o repudiado a su primera y legtima
esposa 0hi#a de )retas" rey de $etra2 y separado a ;erodas de su marido" todava vivo;
por ella e#ecut a ,uan y adems se levant contra )retas" tras ha!er deshonrado a su
hi#a(
6. $ero dice que en el com!ate" al empe*ar la !atalla" el e#rcito de ;erodes qued
totalmente derrotado" y que estas cosas le sucedan por ha!er actuado en contra de ,uan(
7. /am!in ,osefo confiesa que ,uan era #usto en e+tremo y que !auti*a!a" corro!orando
as lo que de l se dice en los 6vangelios( )dems relata que ;erodes fue e+pulsado de
su reinado por motivo de la mismsima ;erodiades" con la que fue desterrado y
condenado a vivir en una ciudad de la @alia" en Viena(
8. 6stas cosas nos las da a conocer tam!in en el mismo 3i!ro XVIII de las
(nti!?edades con los siguientes trminos4 7$ero a algunos #udos les pareci que el
e#rcito de ;erodes ha!a sido destruido por %ios" y que de un modo
e+traordinariamente #usto era castigado por su accin en contra de ,uan llamado el
Iautista(
>( :$ues ;erodes le mand matar( Sin em!argo" ,uan el Iautista era un hom!re !ueno y
anima!a a los #udos a cultivar la virtud" a actuar con #usticia unos a otros" a !uscar la
piedad" a %ios y a venir al !autismo( %e este modo considera!a acepta!le el !autismo"
no para los que lo usa!an para huir de ciertos pecados" sino para la pure*a del cuerpo"
puesto que tam!in su alma ha!a estado purificada con la #usticia(
:. :3a gente i!a agrupndose alrededor de ,uan 0pues se maravilla!an al or sus
pala!ras2" y ;erodes" temiendo que una tal persuasin so!re los hom!res aca!ara con
una revuelta 0pues pareca que actua!an en todo siguiendo su conse#o2" decidi que era
me#or anticiparse y hacerlo matar antes de que alguien se al*ara so!re l y luego tener
que arrepentirse enredado en asunto( $or eso ,uan" por causa de la sospecha de ;erodes"
fue llevado cautivo a Maqueronte" la fortale*a ya mencionada" y en ella le mataron(:
;. Fna ve* relatado todo esto acerca de ,uan" tam!in recuerda a nuestro Salvador en la
misma o!ra histrica" como sigue4 7$or aquel tiempo vivi ,ess" hom!re sa!io" si se
puede llamarle hom!re( $ues era hacedor de e+traordinarias o!ras y maestro de los
hom!res" que reci!an la verdad de !uen grado" y se atra#o tanto a #udos como a
griegos(
<. :6ste era el propio 'risto" pero fue condenado a la cru* por $ilato inducido por
nuestros primeros padres" aunque los que primero le ha!an amado no desistieron y al
tercer da se les apareci de nuevo vivo( /odo esto e innumera!les portentos ms ya los
ha!an relatado los profetas de %ios( )dems la tri!u de cristianos" que tom el nom!re
de l" an no ha desaparecido hasta nuestros das:(
=. 'on todo esto" y ha!iendo surgido de los he!reos un escritor que nos informa acerca
del !autismo de ,uan y acerca de nuestro Salvador en su propia o!ra" 8qu opcin queda
para los que for#aron las .emorias contra ellos" fuera de la evidencia de su osada9 Sea
esto suficiente(
'cerca de los disc#pulos de nuestro Salvador
XII 5. 6l nom!re de los apstoles del Salvador se hall claramente para todos en los
6vangelios( $ero de los setenta discpulos no e+iste ninguna lista( Se dice que Ierna!
era uno de ellos( Se le menciona especialmente en los ;echos de los )pstoles" y $a!lo
lo nom!ra del mismo modo en su epstola a los @latas( /am!in aparece como uno de
ellos Sstenes y el que #untamente con $a!lo escri!e una espstola a los 'orintios(
6. 6sta informacin nos llega de 'lemente en el li!ro V de su &ypotyposeis, en la que
adems e+plica que 'efas era uno de los setenta discpulos" de quien $a!lo dice4
7'uando 'efas vino a )ntioqua le resist en la cara:" pero que se llama igual que el
apstol $edro por pura casualidad(
7. 3a tradicin cuenta que tam!in compartieron el honor de la llamada de los setenta
7Matas: 0el que fue incluido en la lista de los apstoles en lugar de ,udas2 y el otro que
particip con l en la votacin( /am!in se incluye entre ellos a /adeo" acerca del cual
nos ha llegado cierta informacin que voy a e+poner inmediatamente(
8. $ero si te detienes a considerarlo o!servars que el nmero de los discpulos del
Salvador era superior a los setenta" pues acudiendo al testimonio de $a!lo" aconteci
que despus de la resurreccin de los muertos se apareci primero a 'efas" luego a los
doce y despus a ms de quinientos hermanos #untos" de los cuales precisa!a que
algunos ya ha!an muerto" pero que la mayora todava esta!an en vida cuando l
escri!a acerca de todo esto(
9. $osteriormente se dice se apareci a ,aco!o( Sin em!argo" ste era otro de los
llamados hermanos del Salvador( %espus" como adems de stos los apstoles a
imagen de los doce fueron muchos ms 0como $a!lo" por e#emplo2" contina diciendo4
7%espus se apareci a todos los apstoles:(
/odo esto sea suficiente acerca de este asunto(
Relato acerca del soberano de &desa
XIII 5. ) continuacin paso a narrar el relato acerca de /adeo( 3a noticia de la
naturale*a divina de nuestro Se&or y Salvador ,esucristo se e+tenda a todos los
hom!res de!ido a su poder para llevar a ca!o maravillas" y atra#o a numerosas personas
0incluso a e+tran#eros ale#ados de ,udea2 con la esperan*a de curacin de sus
enfermedades y de todo tipo de sufrimiento(
6. )s se encontra!a el rey )!garo" que go!erna!a muy diestramente so!re los pue!los
de ms all del 6ufrates" y su cuerpo se i!a destruyendo por una enfermedad terri!le e
incura!le dentro de las posi!ilidades humanas( $or lo tanto" cuando el nom!re de ,ess
lleg a l reiteradamente y tam!in su poder testificado por todos con unanimidad"
inmediatamente se convirti en un suplicante suyo y le envi una carta a travs de un
correo pidiendo le concediera la li!eracin de su enfermedad(
7. -o o!stante" ,ess no respondi a su llamado entonces" pero #u*g que era digno de
una carta particular en la que le prometa enviarle a uno de sus discpulos para
procurarle la curacin de su dolencia #untamente con la salvacin para l y tam!in para
todos los suyos(
8. $oco despus le cumpli la promesa( 3uego de la resurreccin de los muertos y la
ascensin a los cielos de nuestro Salvador" /oms Euno de los doce apstolesE"
impulsado por %ios" envi a 6desa como heraldo y evangelista de la ense&an*a de
'risto a /adeo 0que perteneca a los setenta discpulos de 'risto2 y la promesa de
nuestro Salvador se vio completada por medio de l(
9. ;ay testimonio escrito disponi!le acerca de todo esto en los archivos de 6desa" que
entonces era la ciudad de la 'orte( /odo esto se halla conservado esmeradamente hasta
hoy en los documentos oficiales de aquel lugar" que contienen los hechos antiguos y los
contemporneos de )!garo( %e todos modos" nada ser tan e+acto como escuchar las
cartas que nosotros hemos sacado de los archivos y traducido del siraco como sigue4
Copia de la carta escrita por 'baro a Jess, la cual le envi a Jerusal+n a trav+s del
correo 'nan#as
:. 7)!garo Fcama /oparca" a ,ess" Salvador !ueno que se mostr en la regin de
,erusaln" salud4
:;e odo acerca de ti y de tus curaciones" llevadas a ca!o por ti mismo como si
prescindieras de medicinas y de hier!as" pues segn la noticia que corre" haces que los
ciegos vean y que los co#os anden" sanas a los leprosos y echas fuera espritus impuros y
demonios" sanas a los atormentados con enfermedades largas y resucitas muertos(
;. :/ras or esto de ti creo que hay dos opciones( ? eres %ios y ha!iendo !a#ado del
cielo llevas a ca!o estas o!ras" o puesto que las haces eres el hi#o de %ios(
<. :$or esta ra*n" he escrito suplicndote que vengas a m y me sanes de mi
enfermedad( /am!in he sa!ido que los #udos murmuran contra ti y quieren tu mal( Mi
ciudad" aunque peque&a" es responsa!le" y ser suficiente para am!os:(
=. )s escri!a estando entonces iluminado por un poco de lu* divina( Sin em!argo"
merece la pena escuchar la respuesta de ,ess a travs del mismo correo; una carta
!reve" pero contundente(
Respuesta de Jess a 'baro, *oparca, por mediacin del correo 'nan#as
5>. 7Iienaventurado si creste en M sin ha!erme visto( $ues de m est escrito que los
que me han visto no crean" para que tam!in los que no me han visto crean y sean
salvos( $ero acerca de lo que me escri!es que vaya a ti" me es preciso cumplir todo mi
cometido aqu" y" una ve* reali*ado" sea tomado al que me envi( Mas cuando haya sido
tomado te enviar uno de mis discpulos para que te proporcione sanidad y vida a ti y a
los tuyos(:
55. ) estas cartas acompa&a!a tam!in lo siguiente en siraco4 7$ero despus de la
ascensin de ,ess" ,udas" llamado /oms" envi como apstol a /adeo" uno de los
setenta" el cual" ha!iendo llegado" se hosped en casa de /o!as hi#o de /o!as( 'uando
se e+tendi el rumor acerca de l" se comunic a )!garo que ha!a ido a aquel lugar un
apstol de ,ess" de acuerdo con lo prometido por carta(
56. :)s pues" /adeo empe* con el poder de %ios a sanar toda enfermedad y de!ilidad"
de manera que todos queda!an maravillados( 'uando )!garo oy los grandes y
admira!les hechos" y como sana!a" sospech que se trata!a del discpulo del cual ,ess
le ha!a escrito en la carta cuando le di#o4 A'uando sea tomado arri!a en el aire" enviar
a uno de mis discpulos para sanar tu enfermedad(A
57. :Mand llamar a /o!as" en casa del cual se hospeda!a" y le di#o4 A;e odo que posa
en tu casa un hom!re poderoso" envamelo(A /o!as se dirigi a /adeo y le di#o4
A)!garo" /oparca" me llam para decirme que te llevara a l para que le sanes(A /adeo le
di#o4 ASu!ir yo" que he sido enviado a l con poder(A
58. :Madrugando el da siguiente" /o!as tom a /adeo y fue a )!garo(/adeo lleg
estando en pie los magnates del rey" y en el preciso momento en que l entr se apareci
a )!garo una gran visin de la fa* del apstol /adeo( 'uando )!garo le vio se prostern
ante /adeo" sorprendiendo a los presentes; pues no vean la visin que slo se apareci a
)!garo(
59. :6ntonces pregunt a /adeo4 A86res t en verdad el discpulo de ,ess" el hi#o de
%ios" que me di#o4 O/e enviar uno de mis discpulos" el cual te proporcionar sanidad y
vidaO9A . /adeo di#o4 A$orqe has credo en gran manera en el que me envi" he sido
enviado a ti" y de nuevo" si creyeres en 1l" tendrs los ruegos de tu cora*n(A
5:. :)!garo respondi4 A;asta tal punto cre" que hasta incluso dese tomar un e#rcito y
destruir a los #udos que lo crucificaron" si no hu!iera sido por el recha*o del Imperio
=omano(A $ero /adeo le di#o4 A-uestro Se&or cumpli la voluntad de su $adre(A
5;. :3e di#o )!garo4 A.o tam!in he cerdo en 1l y en su $adre(A . /adeo respondi4
A$or esta misma ra*n pongo mi mano so!re ti en su nom!re(A . al instante de hacerlo
)!garo fue sanado de su enfermedad y de sus sufrimientos(
5<. :)!garo se maravill de que aquello que ha!a odo acerca de ,ess ahora lo
confirma!a on los hechos" por medio de su discpulo /adeo" el cual" prescindiendo de
medicinas y de hier!as" le san" y no slo a l" sino tam!in a )!dn" hi#o de )!dn"
que tena gota( 6ste tam!in acudi a /adeo y" postrndose a sus pies" fue sanado
mientras suplica!a con sus manos( /adeo tam!in san a muchos conciudadanos y
anuncia!a la $ala!ra de %ios" haciendo maravillas y grande*as(
5=. :3uego )!garo di#o4 A/ con el poder de %ios haces estas cosas y nosotros nos
maravillamos por ellas( $ero yo tam!in te suplico que nos des a conocer acerca de la
venida de ,ess4 cmo tuvo lugar" y de su poder" con qu tipo de poder reali* las cosas
que yo he odo(A
6>. :/adeo replic4 A-o ha!lar ahora" pero ya que fui enviado a proclamar la pala!ra"
ma&ana rene a todos los ciudadanos y les predicar sem!rando en ellos la $ala!ra de
Vida( 6ntonces ha!lar de la venida de ,ess; cmo fue; de su cometido" por qu fue
enviado por el $adre; con qu poder lo hi*o; de la novedad de su ense&an*a" de su
peque&e* y de su humillacin; cmo se humill a s mismo" se desprendi de su
divinidad y la empeque&eci" y cmo fue crucificado" y cmo ha!iendo descendido al
;ades derri! la !arrera que ha!a estado cerrada por los siglos y resucit muertos" y
cmo a pesar de ha!er descendido solo" ascendi a su $adre con una multitud"

cmo est
sentado en los cielos con gloria a la diestra de %ios $adre" y cmo vendr de nuevo con
poder para #u*gar a los vivos y a los muertos(A
65. :$or lo tanto )!garo" orden que al al!a se reunieran sus ciudadanos y prestaran
atencin al mensa#e de /adeo( /am!in mand que se diera a /adeo oro y plata no
acu&ada( $ero l la recha* con estas pala!ras4 ASi hemos a!andonado lo nuestro"
8cmo tomaremos lo a#eno9A:
66. 76sto tuvo lugar en el a&o PJM:(
Libro 2
;emos compuesto nuestro li!ro a partir de los de 'lemente" /ertuliano" ,osefo y Diln(
(refacio
5. 6n el primer li!ro hemos e+puesto con !reves prue!as todos los detalles necesarios
para el prefacio de la &istoria 'clesistica4 la divinidad del Ver!o Salvador" la
antig5edad de las afirmaciones de nuestra ense&an*a y cmo la conducta evanglica de
los cristianos es la ms antigua; y" adems" todo cuanto se refiere a la reciente aparicin
de 'risto" a su ministerio antes de la $asin y a la eleccin de los apstoles(
6. 6n el presente centraremos nuestra atencin en los hechos posteriores a su )scensin(
)lgunos los citamos de las divinas 6scrituras" pero otros de fuentes e+teriores" de
documentos que mencionaremos a su de!ido tiempo(
Sobre la vida de los apstolesdespu+s de la ascensin de Cristo
I 5. )s pues" el primero que fue elegido" por suerte para el apostolado" en lugar del
traidor ,udas" fue Matas" el cual" como ya demostramos" ha!a sido discpulo del Se&or(
/am!in los apstoles por la oracin y la imposicin de manos instituyeron a siete
varones acreditados para el ministerio de!ido al servicio comn; se trata!a de 6ste!an y
sus compa&eros(
1ste fue el primero" despus del Se&or y casi simultneamente con la imposicin de
manos 0como si fuera elevado para este mismo servicio2" en ser llevado a muerte
apedreado por los que mataron al Se&or" y de este modo tam!in fue el primero en
llevar la corona 0a la que se refiere su nom!re2 de los mrtires de 'risto" dignos de la
victoria(
6. 3uego" esta!a tam!in Santiago" al que llama!an hermano del Se&or"porque fue
llamado hi#o de ,os( Sin em!argo" el padre de 'risto era ,os y con l esta!a desposada
la Virgen; pero 7antes que se #untasen se hall que ha!a conce!ido del 6spritu Santo:"
como ense&a la Santa 6scritura de los 6vangelios( )s pues" este Santiago" al que los
antiguos pusieron el so!renom!re de ,usto por la e+celencia de su virtud" se da cuenta
que fue el primero en reci!ir el trono episcopal de la iglesia de ,erusaln(
7. 'lemente" en el li!ro VI de las &ypotyposeis, sostiene lo siguiente4 7%icen que $edro"
,aco!o y ,uan" despus de la ascensin del Salvador" no consideraron para ellos mismos
este honor" aunque eran los ms estimados por el Salvador" sino que ordenaron o!ispo
de ,erusaln a Santiago el ,usto:(
8. 6n el li!ro VII de la misma o!ra" el autor a&ade lo siguiente acerca de Santiago4 76l
Se&or" despus de su ascensin" entreg el conocimiento a Santiago el ,usto" a ,uan y a
$edro; stos a su ve* lo entregaron a los otros apstoles y a los setenta; entre ellos se
halla!a Ierna!(:
9. 6n efecto" ha!a dos Santiagos4 uno" el ,usto" que fue lan*ado desde el pinculo del
templo y a*otado hasta morir con un garrote !atanero" y el otro" que fue decapitado(
Igualmente $a!lo menciona a Santiago el ,usto cuando dice por escrito4 7$ero no vi a
ningn otro de los apstoles" sino a ,aco!o el hermano del Se&or:(
:. 6ntonces tam!in fue llevada a ca!o la promesa de nuestro Salvador" hecha al rey
?sroene( Segn esto" /oms" impulsado por %ios" envi a /adeo a 6desa como
predicador y evangelista de la ense&an*a de 'risto al mundo que hemos demostrado
hace poco en documentos escritos encontrados all(
;. /adeo" tras detenerse en aquel lugar" sana a )!garo por la pala!ra de 'risto y de#a
maravillados a todos los presentes por sus asom!rosos milagros( . cuando los hu!o
dispuesto convenientemente con sus o!ras" guardndolos luego hacia la veneracin del
poder de 'risto" los hi*o discpulos de la ense&an*a del Salvador( %esde aquel momento
hasta nuestros das toda la ciudad de 6desa est consagrada al nom!re de 'risto; de este
modo dan un singular e#emplo de nuestro Salvador y de sus !uenas o!ras para con ellos(
<. -o o!stante" sea suficiente lo dicho citando antiguas versiones y vengamos de nuevo
a la %ivina 6scritura(

)s pues" con el martirio de 6ste!an comen* la primera y gran
persecucin de la iglesia de ,erusaln por medio de los propios #udos( 6ntonces todos
los discpulos" con la sola e+cepcin de los doce" se esparcieron por ,udea y Samaria(
)lgunos" de acuerdo con la %ivina 6scritura" cuando llegaron a Denicia" 'hipre y
)ntioqua" faltndoles todava cora#e para compartir la pala!ra de la fe con los gentiles"
slo la anuncia!an a los #udos(
=. 6ntonces $a!lo todava 7asola!a la iglesia" y entrando casa por casa arrastra!a a
hom!res y mu#eres" y los entrega!a en la crcel:(
5>. -o o!stante" Delipe" que se halla!a entre los escogidos #untamente con 6ste!an para
el diaconado" siendo tam!in uno de los esparcidos" descendi a Samaria" y" lleno del
poder de %ios" fue el primero en anunciar la pala!ra a los ha!itantes de aquel lugar" y
era tal la divina gracia que actua!a en l" que con sus pala!ras persuadi a Simn el
mago y a una gran multitud(
55. 6n aquel momento Simn era escuchado por los ilusos de su tiempo de!ido al poder
de su magia" hasta el punto de creerse l mismo que era el gran poder de %ios( $ero
entonces tam!in l" maravillndose ante las sorprendentes proe*as que Delipe reali*a!a
por el poder de %ios" se introdu#o sigilosamente y simul su fe en 'risto hasta el
!autismo(
56. /am!in ca!e admirar lo que todava hoy so!reviene a los que participan en su
here#a e+tremadamente infame( 6llos" de acuerdo con el mtodo de su precursor" se
introducen sigilosamente en la Iglesia" a modo de enfermedad pestilencial y sarnosa" y
corrompen en sumo grado a los que logran inocular el virus terri!le y sin remedio que
llevan escondido( $ero la mayora ya fueron recha*ados cuando se les sorprendi en
seme#ante maldad" del mismo modo que lo fue Simn cuando le descu!ri $edro y le
hi*o pagar el #usto castigo(
57. Sin em!argo" la predicacin de la salvacin i!a avan*ando satisfactoriamente y a
diario( 6ntonces una orden llev fuera de 6tiopa a un funcionario de la reina( 06ste pas
todava hoy" siguiendo una costum!re ancestral" es go!ernado por una mu#er(2 1ste fue
el primer gentil que particip en los misterios de la $ala!ra de %ios 0ha!indosele
aparecido Delipe2 y las primicias de los creyentes en toda la tierra; adems" segn
sostiene un documento" una ve* vuelto a la tierra patria" tam!in fue el primero en
anunciar el conocimiento del %ios del Fniverso y la presencia vivificadora entre los
hom!res de nuestro Salvador( %e este modo se cumpla" gracias a l" la profeca que
dice4 76tiopa se apresurar a e+tender sus manos hacia %ios(:
58. ) stos hay que a&adir a $a!lo" el instrumento escogido no de hom!res ni por
hom!res( 6ste fue designado apstol por la revelacin del propio ,esucristo y de %ios el
$adre que lo resucit de los muertos; fue considerado digno de la llamada por una
visin y por una vo* del cielo durante la revelacin(
Cmo se turb *iberio cuando (ilato le refiri acerca de Cristo
II 5. 3a noticia de la maravillosa resurreccin de nuestro Salvador y de su ascensin a
los cielos era conocida ya por la mayora( )hora !ien" antiguamente los go!ernadores de
las naciones tenan la o!ligacin de comunicar al rey todo cuanto ocurra fuera de lo
comn" a fin de que nada escapara a su conocimiento( $or esta ra*n $ilato notific a
/i!erio los rumores que corran por toda $alestina acerca de la resurreccin de entre los
muertos de nuestro Salvador ,ess(
6. Se&al tam!in otros prodigios suyos y que ya muchos crean4 que el era %ios porque"
una ve* muerto" resucit de los muertos( Se cuenta que /i!erio lo e+puso al Senado"
pero ste lo deneg" segn parece" porque no ha!a sido sometido a prue!a primero 0una
ley antigua ordena!a que nadie fuese divini*ado en =oma sin voto y decreto del
Senado2( $ero la verdad es que la ense&an*a salvadora de la predicacin de %ios no
precisa confirmacin ni apro!acin humanas(
7. %e este modo" el Senado romano rehus la notificacin presentada acerca de nuestro
Salvador( $ero /i!erio mantuvo firmemente su primera intencin y nada e+tra&o ide en
contra de las ense&an*as de 'risto(
8. 6n su (polo!$a por los cristianos, /ertuliano" que conoca con e+actitud las leyes
romanas" famoso por diversos hechos y muy nota!le en =oma" redacta estas cosas
escri!iendo en el idioma de =oma" pero traducido al griego( ) continuacin cito
te+tualmente sus pala!ras4
9. 7$ero a fin de poder discutir tomando como nuestra !ase el origen de estas leyes"
ha!a una antigua orden segn la cual nadie de!a ser consagrado como %ios por el rey
antes de ser e+aminado por el Senado( %e este modo procedi Marco 6milio con cierto
dolo llamado )l!urno( 6ste hecho tam!in corro!ora nuestro mensa#e4 que entre
vosotros se otorga la divinidad por decisin humana( 'uando un %ios es desagrada!le a
los hom!res" no llega a ser %ios( Segn esto es preciso que el hom!re sea fvora!le a
%ios(
:. )s pues" /i!erio" en tiempos del cual entr en el mundo el nom!re de cristianos" en el
momento en que le fue anunciada esta doctrina que vena de $alestina Epues all
empe*E" se la comunic al Senado" mostrndoles que a l le agrada!a esta doctrina(
-o o!stante" el Senado la rehus por no ha!erla apro!ado antes( $ero /i!erio persisti
en su decisin anterior y amena* con la muerte a los acusadores de los cristianos:(
3a providencia celestial" segn su propio plan" puso esto en el pensamiento de /i!erio"
para que la pala!ra del 6vangelio" sin o!stculos" recorriera todos los rincones de la
tierra(
Cmo la palabra de Cristo recorri todos los rincones del mundo en breve tiempo
III 5. %e este modo la pala!ra salvadora ilumin de una ve* toda la tierra" a manera de
un rayo de sol" por un poder y un socorro del cielo( 6n ese mismo instante" de acuerdo
con las %ivinas 6scrituras4 7$or toda la tierra ha salido la vo*: de sus evangelistas
inspirados y apstoles" 7y hasta los fines de la tierra sus pala!ras:(
6. )s pues" en toda ciudad y aldea" como en una era repleta" se forma!an"
simultneamente" iglesias con muchsimos asistentes" aquellos que por sucesin
hereditaria y por el e+travo original tenan sus almas encadenadas a la antigua epidemia
de la supersticin idoltrica" y gracias al poder de 'risto" y por medio de la ense&an*a y
los milagros de sus discpulos" a!andonaron los dolos como si se tratara de amos
terri!les" ha!indose ya li!erado de sus amargas prisiones; adems desecharon
definitivamente todo politesmo demonaco y confesaron la e+istencia de un solo %ios"
el 'reador de todas las cosas( ) este %ios venera!an con los ritos de la piedad
verdadera" siguiendo un culto divino e inteligente4 el que nuestro Salvador ha!a
engendrado en la vida de los hom!res(
7. )s pues" la gracia divina ya se esparca por todos los pue!los y especialmente en
'esarea de $alestina" donde primero 'ornelio con toda su casa reci!i la fe en 'risto
gracias a una aparicin divina y al servicio de $edro( 6n )ntioqua tam!in reci!ieron la
pala!ra gran nmero de griegos" a los cuales ha!an predicado los que fueron esparcidos
en el tiempo de la persecucin contra 6ste!an( $or aquel entonces" cuando la iglesia de
)ntioqua floreca y aumenta!a" hallndose all muchos profetas de ,erusaln" y
#untamente con ellos Ierna!" $a!lo y otros muchos hermanos" surgi por primera ve*
el nom!re de 7cristiano:" !rotando de esa iglesia como si se tratara de un manantial
vivo y fecundo(
8. /am!in Qga!o se encontra!a entre estos profetas y profeti*a!a de un ham!re que
ha!a de tener lugar en poco tiempo" y por esto $a!lo y Ierna! fueron envialos para
cuidarse del servicio de los hermanos(
Cmo, despu+s de *iberio, Cayo nombr rey de los $ud#os a 'ripa y casti a
%erodes con el destierro perpetuo
IV 5. /i!erio" despus de ha!er reinado unos veintids a&os" muri( 'ayo le sucedi en
el mando e inmediatamente impuso a )gripa la diadema del go!ierno de los #udos y le
hi*o rey so!re las tetrarquas de Delipe y 3isanias" a&adiendo poco despus la de
;erodes 0ste era el ;erodes del tiempo de la $asin del Salvador2" el cual" #untamente
con su mu#er" ;erodas" fue castigado al destierro perpetuo por la gran cantidad de sus
delitos( ,osefo tam!in da testimonio de estos detalles(
6. $or entonces Diln co!ra!a gran fama entre muchos" y era so!resaliente" no slo entre
los nuestros" sino tam!in entre los que disponan de una instruccin pagana(
." a pesar de su origen he!reo" en nada fue inferior a los que en )ntioqua eran ilustres
por su madure*(
7. 6n su o!ra se aprecia claramente la e+tensin y la calidad del tra!a#o que dedic a sus
estudios divinos patrios; tampoco se puede decir nada acerca de su instruccin filosfica
y li!eral de los paganos" puesto que" segn se cuenta" supera!a a todos sus
contemporneos" principalmente en su gran celo por el estudio de $latn y de $itgoras(
Cmo Filn "i)o una emba$ada a Cayo en favor de los $ud#os
V 5.6ste Diln relata en cinco li!ros todo lo acontecido a los #udos en tiempos de 'ayo"
refiriendo adems la locura de 'ayo cuando se autodenomin %ios y cometi
innumera!les ultra#es estando en el go!ierno(
/am!in a&ade las desgracias de los #udos durante su mandato" y la em!a#ada que Diln
mismo llev a ca!o" enviado desde =oma" en favor de sus hermanos de ra*a en
)le#andra( 'uenta cmo se person ante 'ayo para defender las leyes patrias" pero
nicamente o!tuvo !urlas y sarcasmos y poco le falt para perder la vida en esta
empresa(
6. ,osefo tam!in hace referencia a estos hechos en el li!ro XVIII de sus (nti!?edades.
/e+tualmente dice4 7. como tuviera lugar una querella en )le#andra entre los #udos
que vivan all y los griegos" eligieron tres em!a#adores de cada partido para acudir a la
presencia de 'ayo(
7. 76ntre los em!a#adores ale#andrinos se halla!a )pin" el cual maldeca en gran
manera a los #udos" argumentando" entre otros detalles" que le desde&a!an el culto al
'sar porque todos los que esta!an !a#o el imperio romano construan altares y templos
a 'ayo y lo considera!an en todo aspecto como a los dioses; sin em!argo" los #udos
eran los nicos en pensar que era indigno honrarle con estatuas y hacer #uramento por su
nom!re(
8. :)pin pronunci muchas y severas pala!ras evidentemente con la esperan*a de
provocar a 'ayo; pero Diln" el principal de la em!a#ada de los #udos 0varn cle!re en
todas las cosas" y hermano del al!arca )le#andro y conocedor de la filosofa2" era capa*
de responder en su defensa en estas ocasiones(
9. :-o o!stante" 'ayo le interrumpi y le mand ale#arse( 6sta!a muy irritado y era
manifiesto que i!a a acarrearles algn mal( Diln sali afrentado y di#o a los #udos que
le acompa&a!an" que era necesario co!rar fuer*as" pues 'ayo" aunque se ha!a irritado
con ellos" de hecho esta!a marchando en contra de %ios:(
:. ;asta aqu ,osefo( 6l mismo Diln" en su o!ra 'mba%ada, tam!in nos muestra en
detalle y con e+actitud lo que l hi*o entonces( %e#ar la mayora de los hechos" y
presentar nicamente aquellos que pueden demostrar todo cuanto so!revino" de una
ve* y en corto espacio de tiempo" a los #udos de!ido a su crimen en contra de 'risto(
;. $rimeramente cuenta que en tiempo de /i!erio" y en la ciudad de =oma" Se#ano" con
una gran influencia por entonces so!re el emperador" decidi celosamente destruir toda
la ra*a" y que tam!in en ,udea" $ilato" !a#o quien se llev a ca!o el crimen contra el
Salvador" reali*ando alguna intentona acerca del templo" que se halla!a todava en
,erusaln" en contra de todo lo que era lcito a los #udos" los pertur! en e+tremo(
'cerca de los males !ue desembocaron sobre los $ud#os despu+s de su crimen contra
Cristo
VI 5. %espus de muerto /i!erio" 'ayo tom el mando y llev a ca!o innumera!les
afrentas contra muchos" pero muy especialmente para da&ar so!remanera a toda la ra*a
#uda( -o o!stante" ser me#or escuchar las pala!ras de Diln" las cuales cito
!revemente4
6. 7)s el carcter de 'ayo era para con todos muy caprichoso" pero en mayor grado
para con el pue!lo #udo" a quienes odia!a profundamente( 6mpe*ando en )le#andra" y
siguiendo en otras ciudades" les usurp las sinagogas" llenndolas de imgenes y de
estatuas con su propia figura 0pues quien a otros permita colocarlas" l mismo se las
construa con su poder2" pero en la 'iudad Santa" el templo" intacto hasta entonces
porque lo ha!lan tenido por signo de toda inviola!ilidad" lo cam!i y lo transform en
un templo de su propiedad para que fuera llamado A/emplo de 'ayo" -uevo Reus
6pfanoA(:
7. Diln tam!in refiere otras inconta!les e indescripti!les desgracias que ago!iaron a
los #udos en )le#andra por aquel entonces" en su segundo li!ro titulado Sobre las
virtudes. ,osefo corro!ora sus pala!ras cuando se&ala" del mismo modo" que las
desgracias de todo el pue!lo empe*aron en los tiempos de $ilato y de los crmenes
contra el Salvador(
8. 6scucha" pues" lo que e+pone literalmente en el li!ro II de su @uerras de los %ud$osA
7$ilato" que ha!a sido enviado por /i!erio a ,udea como go!ernador" introdu#o en
,erusaln" durante la noche y a escondidas" las efigies del 'sar llamadas ense&as( )l
da siguiente" este acto provoc gran confusin entre los #udos( $ues ellos quedaron
fuera de s al ver cmo ha!an sido pisoteadas sus leyes" porque no permiten en a!soluto
que se eri#an imgenes en la ciudad:(
9. )simismo" si comparas todos estos detalles con las 6scritaras de los 6vangelios"
notars que pronto fueron alcan*ados por el grito que pronunciaron ante el propio
$ilato" con el que clama!an que no tenan a otro rey que 'sar(
:. ) continuacin el mismo autor narra otra desgracia que so!revino a los #udos" del
siguiente modo4 73uego inici otro desorden al gastar todo el tesoro sagrado" llamado
cor!n" para traer agua desde la distancia de trescientos estadios( 6sto provoc la
irritacin del pue!lo(
;. :." cuando $ilato lleg a ,erusaln" le rodearon gritando todos a un mismo tiempo(
$ero l ya presenta este al!oroto" por lo que hi*o me*clar entre el pue!lo a varios
soldados armados disfra*ados con ropa de paisano" ordenndoles que no usaran sus
espadas" pero que de!an golpear con palos a los que vocifera!an( %esde su estrado dio
la se&al convenida( 6ntonces muchos #udos heridos murieron" unos por los golpes" y
otros al ser aplastados por los suyos en la huida( 3a multitud" consternada por la
desgracia de los que perecieron" guard silencio(:
<. 6l mismo autor nos informa de muchas otras su!levaciones suscitadas en ,erusaln"
adems de las que ya hemos mencionado" e incluso declara que desde entonces ya
nunca faltaron" ni en la ciudad ni en toda ,udea" revueltas" guerras y maquinaciones de
unos contra otros" hasta el momento final en que le so!revino el asedio de Vespasiano(
%e este modo" pues" la #usticia de %ios persegua a los #udos por sus crmenes contra
'risto(
Cmo tambi+n (ilato se suicid
VII -o de!emos pasar por alto la tradicin segn la cual el mismo $ilato de los tiempos
del Salvador se vio arro#ado en tan grandes desgracias cuando 'ayo esta!a en el poder
0cuya poca tratamos anteriormente2" que no encontr otra salida fuera de suicidarse y
convertirse en ese modo en vengador de s mismo(
$or lo visto" la #usticia divina lo alcan* en poco tiempo; esto lo relatan tam!in los
griegos en las olimpadas" #unto con los acontecimientos de cada poca(
'cerca del "ambre en tiempos de Claudio
VIII 5. 'ayo no ha!a cumplido el cuarto a&o en el poder cuando le sucedi como
emperador 'laudio( %urante el reinado de ste el ham!re cay so!re el mundo( 06sto
tam!in lo presentan en sus relatos los escritores ms le#anos a nuestra doctrina(2 %e
este modo se cumpli finalmente la predicacin del profeta )ga!o" el cual" segn los
;echos de los )pstoles" anuncia!a que pronto tendra lugar en todo el mundo una gran
ham!re(
6. 6l ham!re de los tiempos de 'laudio la menciona 3ucas en /os &ec#os, y cuenta que
los hermanos de )ntioqua enviaron ayuda" cada uno de acuerdo con sus posi!ilidades"
a los que esta!an en ,udea" por mediacin de $a!lo y Ierna!( )simismo" a&ade lo
siguiente4
,artirio del apstol Santiao
IX 5. 76n aquel mismo tiempo 0evidentemente el de 'laudio2" el rey ;erodes ech
mano a algunos de la iglesia para maltratarles( . mat a espada a ,aco!o" hermano de
,uan(:
6. )hora !ien" acerca de este ,aco!o" 'lemente" en el li!ro VII de sus &ypotyposeis,
ofrece un relato digno de mencin" segn parece a partir de una tradicin anterior a l
mismo( %ice que el que le ha!a denunciado" emocionndose al presenciar su
testimonio" confes que 7l tam!in era cristiano:(
7. . sigue4 7)s pues" am!os fueron llevados #untos; y por el camino" el que le
entrega!a pidi perdn a ,aco!o" y l" tras o!servarle un momento" le di#o4 A3a pa* sea
contigoA" y le !es( %e este modo am!os fueron decapitados #untos(:
8. 6ntonces" como dice la %ivina 6scritura" al ver ;erodes que el acto de asesinar a
,aco!o agrad a los #udos" intent rematarlo con $edro; lo hi*o prisionero" y hu!iera
llevado a ca!o el asesinato" de no ha!er sido por una manifestacin divina" en la que un
ngel se le apareci durante la noche y le sac de las prisiones milagmsamente"
li!ertndolo para el ministerio de la predicacin( )s fue el plan divino para $edro(
Cmo 'ripa, llamado tambi+n %erodes, tras perseuir a los
apstoles,inmediatamente sufri el castio de Dios
X 5. $ero la e#ecucin del rey contra los apstoles no llega!a con dilacin alguna" y
muy pronto el ministro vengador de la #usticia divina le dio alcance( )l punto" poco
despus de su maquinacin contra los apstoles" de acuerdo con los &ec#os, se
encamin a 'esarea" el ltimo da de la fiesta" y ha!l ante los asistentes" elevado en
una plataforma( /odo el pue!lo le aplaudi por su discurso como si se tratara de la
$ala!ra de %ios y no de un hom!re" pero #usto entonces 0cuenta la 6scritura2 un ngel
del Se&or le hiri" y" convirtindose en pasto de gusanos" muri(
6. 6s admira!le el hecho de que la 6scritura %ivina y la o!ra de ,osefo coincidan en este
relato( 6s evidente que da un testimonio verdadero en el li!ro XIX de sus
(nti!?edadesB en este punto narra este maravilloso suceso con las siguientes pala!ras4
7. 7;a!a terminado el tercer alio de su reinado so!re toda ,udea y esta!a en 'esarea"
que anteriormente se llama!a torre de 6stra!n( )ll cele!ra!a los certmenes en honor
del 'sar" sa!iendo l que esa fiesta se lleva!a a ca!o a la salud de aqul" y a ella acuda
una multitud de personas que ocupa!an cargos p!licos y de dignatarios de la regin(
8. :6l segundo da de los certmenes" vestido con ropas de plata 0era un te#ido
maravilloso2" entr en el teatro al empe*ar el da( 6ntonces la plata" iluminada por los
primeros rayos del sol" refulga maravillosamente y !rilla!a de tal modo que infunda
terror y estremecimiento a los que mira!an atentamente(
9. :Inmediatamente los aduladores 0sin ningn tipo de unanimidad2 levantaron sus
voces" totalmente intiles para l" llamndole %ios" y a&adiendo4 ABS propicioC ;asta
este momento te hemos tenido como hom!re" pero ahora te confesamos superior a la
naturale*a mortal(A
:. :6l rey no se inmut por ellos ni rehus la impa adulacin( $oco despus levantando
los o#os vio a un ngel que revolotea!a por encima de su ca!e*a( Inmediatamente se dio
cuenta que ste era el origen de sus males" el que en otra ocasin lo ha!a sido de sus
!ienes( Fna profunda triste*a inund su cora*n(
;. :6ntonces un dolor repentino le naci en el vientre" empe*ando ya con una gran
intensidad( Di#ando sus o#os en sus amigos" di#o4 .o" vuestro %ios" aca!o de reci!ir la
orden de entregar mi vida( 6l hado ha recha*ado rpidamente las falsas pala!ras que
ha!is usado acerca de mi persona( ) quien vosotros mismos ha!is llamado inmortal"
ahora ya est descendiendo hacia la muerte; aceptemos" pues" el destino que %ios ha
decidido( $ues no he vivido necesitado" sino en un largo !ienestar(A
<. :$ero a medida que i!a ha!lando" el dolor segua atormentndole; rpidamente fue
introducido en el palacio" y el rumor de que esta!a por morir lleg a todos en muy poco
tiempo( 6ntonces la multitud" incluyendo las mu#eres y los ni&os" se sent so!re sacos"
siguiendo las costum!res patrias" para suplicar a %ios por su rey( /odo resona!a lleno de
gemidos y lamentos( $or su parte" el rey" acostado en el dormitorio alto" no pudo retener
sus lgrimas al ver a toda la multitud inclinada y postrada(
=. :Dinalmente entreg su vida" atormentado por un dolor 0en el vientre2 de cinco das" a
la edad de cincuenta y cuatro a&os y en el sptimo de su reinado( =ein cuatro a&os !a#o
el 'sar 'ayo" ostent el cargo de la tetrarqua de Delipe durante tres y en el cuarto
tom la de ;erodes( Sigui reinando tres a&os ms !a#o el imperio del 'sar 'laudio:(
5>. 6stoy en gran manera sorprendido de ver cmo ,osefo se corresponde con las
%ivinas 6scrituras en este y en otros asuntos( . a pesar de que algunos piensen que no
coinciden en el nom!re del rey" el tiempo y los hechos indican una misma persona( 3a
discrepancia del nom!re se de!e a un error grfico o a la posi!ilidad de que l tuviera
dos nom!res" como muchos otros(
'cerca del impostor *eudas
XI 5. 'omo sea que 3ucas" en los ;echos" presenta a @amaliel" el cual" hallndose en la
discusin acerca de los apstoles" di#o que en el tiempo indicado se levant /eudas
diciendo que era alguien" pero que cuando l fue derri!ado tam!in los que ha!an sido
convertidos por l se esparcieron" merece la pena que lo comparemos con los escritos de
,osefo" pues en la o!ra que aca!amos de mencionar refiere los mismos hechos del
siguiente modo4
6. 76n tiempos de Dado" procurador de ,udea" un impostor" llamado /eudas convenci a
una gran muchedum!re para que" tras tomar sus posesiones" le siguieran hasta el ro
,ordn" porque l afirma!a ser profeta y que separara el ro 0con slo ordenarlo2 para
hacerles un paso fcil( ;a!lando de este modo em!arc a muchos(
7. :$ero Dado no permiti que go*aran de su locura" sino que les envi un escuadrn de
ca!allera que" cayendo so!re ellos sin previo aviso" a muchos matamn y a otros
tomaron vivos" mientras que al propio /eudas" tras atraparlo vivo" le cortaron la ca!e*a
y la llevaron a ,erusaln(: ,osefo se refiere tam!in acerca del ham!re de los tiempos de
'ayo con las siguientes pala!ras4
'cerca de &lena, reina de 'diabene
XII 5. 7$or aquel tiempo sucedi que en ,udea ha!a una gran ham!re" y durante ella la
reina 6lena gast mucho dinero para comprar trigo de 6gipto" el cual reparta a los
po!res(:
6. -otars que todo esto concuerda con el relato de los &ec#os de los (pstoles, en el
cual se halla que los discpulos en )ntioqua decidieron enviar alguna ayuda 0cada uno
dentro de sus posi!ilidades2 a los que vivan en ,udea" y lo llevaron a ca!o envindolo a
los ancianos por mediacin de Ierna! y de $a!lo(
7. 6n los su!ur!ios de 6lia" aun ahora se encuentran grandes columnas de esta 6lena que
el autor ha mencionado( Se dice que era reina de )dia!ene(
'cerca de Simn el mao
XIII 5. -o o!stante" como fuera que la fe en nuestro Salvador y Se&or ,esucristo se
divulga!a ya entre todos los hom!res" el 6nemigo de la salvacin de los hom!res
condu#o a Simn 0al que ya mencionamos anteriormente2 a la ciudad imperial" con la
intencin de apresarle de antemano( . de este modo" apoyando a ese hom!re en sus
h!iles encantamientos" consigui apoderarse para el e+travo de muchos ha!itantes de
=oma(
6. ,ustino" que fue persona nota!le de nuestra doctrina poco despus de los apstoles"
tam!in muestra este hecho( ) este autor lo iremos citando cuando sea preciso( 6n su
primera (polo!$a, dirigida a )ntonio" escri!e lo siguiente en defensa de nuestras
creencias4
7. 7%espus de la ascensin del Se&or al cielo" los demonios compelan a algunos
hom!res a llamarse a s mismos dioses" y a stos no slo no perseguiste sino que han
sido tenidos por dignos de veneracin( 'ierto Simn" samaritano" de la aldea llamada
@i!n" reali*a!a" en tiempos del csar 'laudio" milagros mgicos por arte de los
demonios que opera!an en l; fue considerado dios en =oma" nuestra ciudad real" y
como tal fue honrado entre vosotros con una estatua en el ro /!er entre los dos
puentes" con la siguiente inscripcin en latn4 ASIM?-I %6? S)-'/?A" lo que
significa4 ) Simn" el dios santo(
8. :. casi todos los samaritanos" e incluso algunos de otros pue!los" le reconocen y
adoran como el primer %ios( /am!in decan que una tal 6lena" que por entonces i!a
con l" aunque anteriormente ha!a estado en un prost!ulo Een /iro de DeniciaE era
el $rimer $ensamiento producido por l:(
9. 6sto es lo que e+pone ,ustino" y con l est de acuerdo Ireneo en su primer li!ro
Contra las #ere%$as, donde descri!e a este hom!re #unto con su ense&an*a sacrlega y
malvada( Sera e+cesivo referirla en la presente o!ra" cuando todos los interesados en el
origen" las vidas y los falsos principios de los heresiarcas que le siguieron" #untamente
con sus formas de actuar" pueden encontrarlos en el li!ro de Ireneo que ya hemos
mencionado(
:. )s pues" la tradicin ha llegado hasta nosotros segn la cual Simn fue el primer
iniciador de toda here#a( . desde l mismo hasta nuestros das" cuantos toman parte en
sus here#as y fingen la filosofa de los cristianos" sensata y conocida por todos por su
m+ima pure*a de vida" no se aferran menos que antes a la supersticin idoltrica de la
que se crean li!res; pues se inclinan ante escritos e imgenes de Simn y de la
mencionada 6lena que anda!a con l; adems se dedican a prestarles culto con incienso"
sacrificios y li!aciones(
;. 6n cuanto a sus o!ras ms secretas" se dice que quien las escucha por primera ve*
queda horrori*ado; y" segn un escrito que corre entre ellos" ciertamente estn repletas
de espanto" de e+travo mental y locura y tan terri!les son" que no slo no es posi!le
consignarlas por escrito" sino que un hom!re so!rio no puede mencionarlas con sus
propios la!ios" de!ido a su e+agerada o!scenidad y sus perversas o!ras(
<. %e modo que cualquier cosa vergon*osa e infame que se pueda imaginar es
claramente superada por la repugnante here#a que profesan estos hom!res" que a!usan
de mu#eres dignas de misericordia y ciertamente oprimidas por todo tipo de males(
'cerca de la predicacin del apstol (edro en Roma
XIV 5. 6n aquel tiempo el malvado $oder que odia el !ien y es enemigo de la salvacin
de los hom!res" al* a Simn" el padre y creador de estos grandes males" como el gran
rival de los grandes y divinos apstoles de nuestro Salvador(
6. ) pesar de ello" la gracia divina y celestial acudi a ayudar a sus siervos y apag la
llama del maligno con la manifestacin y la presencia de ellos" y por su mediacin
humill y a!ati 7toda altive* que se levanta contra el conocimiento de %ios:(
7. $or esta ra*n ninguna urdim!re" ni de Simn ni de cualquier otro que por aquel
tiempo las producan" consigui sostenerse en aquellos das apostlicos" pues todo lo
venca y domina!a el resplandor de la verdad y el mismo ver!o %ivino" el cual
#ustamente entonces" viniendo de %ios" ha!a !rillado so!re los hom!res" floreciendo en
la tierra y ha!itando con sus apstoles(
8. Inmediatamente" el encantador que hemos mencionado" como herido en los o#os del
entendimiento por su destello divino y su entendimiento cuando ya ha!an sido
descu!iertas por el apstol $edro sus maquinaciones en ,udea" emprendi un via#e muy
largo al otro lado del mar y fue huyendo de ?riente a ?ccidente" con la certidum!re de
que nicamente all podra seguir viviendo de acuerdo con sus ideas(
9. 6ntonces lleg a la ciudad de =oma" y all" secundado por el gran poder estatal en
aquel lugar" en muy poco tiempo consigui un +ito total" e incluso se le honr
dedicndosele una estatua como a un dios(
:. ) pesar de ello" no progres por mucho tiempo" pues" siguiendo sus pasos y durante el
mismo reinado de 'laudio" la providencia universal" perfectamente !uena y amante en
e+tremo de los hom!res" guia!a la mano hacia =oma" como contra un tan grave agente
destructor de la vida" del animoso y gran apstol $edro" el cual es el portavo* de todos
los dems" gracias a su virtud( 1l" como valeroso capitn de %ios y !ien provisto de las
armas divinas" lleva!a de ?riente a los ha!itantes de ?ccidente la preciosa mercanca de
la lu* espiritual" predicando la lu* y la $ala!ra salvadora de almas4 la proclamacin del
reino de los cielos(
'cerca del &vanelio de ,arcos
XV 5. %e este modo" pronto desapareci y fue e+terminado el poder de Simn" y l
mismo" porque la $ala!ra de %ios mora!a entre aquellos hom!res( $ero la lu* de la
religin de $edro resplandeci de tal modo en la mente de sus oyentes" que no se
contenta!an con escucharle una sola ve*" ni con la ense&an*a oral de la predicacin
divina" sino que suplica!an de todas maneras posi!les a Marcos 0quien se cree que
escri!i el 6vangelio y era compa&ero de $edro2" e insistan para que por escrito les
de#ara un recuerdo de la ense&an*a que ha!an reci!ido de pala!ra" y no le de#aron
tranquilo hasta que hu!o terminado; por ello vinieron a ser los responsa!les del te+to
llamado 76vangelio segn Marcos:(
6. Se dice que tam!in este apstol" cuando por revelacin del 6spritu tuvo consciencia
de lo que ha!a llevado a ca!o" comprendi el ardor de ellos y esta!leci el te+to para el
uso en las iglesias( 'lemente" en el li!ro VI de sus &ypotyposeis, refiere este hecho" y el
o!ispo de ;ierpolis" llamado $apas" lo confirma con su testimonio( $edro menciona a
Marcos en la primera 6pstola" la cual dicen que fue escrita en =oma; y el mismo $edro
lo indica cuando la llama metafricamente Ia!ilonia" como sigue4 73a iglesia que est
en Ia!ilonia" elegida #untamente con vosotros" y Marcos mi hi#o" os saludan(:
Cmo ,arcos fue el primero en predicar el conocimiento de Cristo a los eipcios
XVI 5. 6ste Marcos se dice que fue el primero en ir enviado a 6gipto y en anunciar el
6vangelio que previamente ha!a escrito" y que esta!leca iglesias" siendo la primera la
de )le#andra(
6. 6s ms" fue tal la multitud de hom!res y mu#eres que creyeron en aquel lugar" ya
desde el mismo principio" y con un e#ercicio tan enormemente filosfico" que Diln
pens que mereca la pena mencionar por escrito sus ocupaciones" sus reuniones" sus
!anquetes en comn y toda su manera de vivir(
-os "ec"os !ue Filn narra acerca de los ascetas en &ipto
XVII 5. Se dice que Diln fue a =oma en tiempos de 'laudio para encontrarse con
$edro" que entonces se halla!a predicando a los ha!itantes de aquella ciudad( . esto no
es en a!soluto impro!a!le" pues la o!ra que mencion antes 0la que llev a ca!o
posteriormente" despus de largo tiempo2 claramente contiene las ordenan*as de la
Iglesia que han sido o!servadas hasta nosotros(
6. . cuando relata con tanta e+actitud la vida de nuestros ascetas" aparece
manifiestamente que no slo conoca" sino que incluso admita" reverencindoles y
honrndoles" a los hom!res apostlicos de aquel tiempo" he!reos" segn parece" y que
por esta ra*n seguan conservando la gran mayora de las costum!res de los #udos(
7. $rimeramente anuncia Diln decididamente en el li!ro titulado De la vida
contemplativa o Suplicantes, que no tiene intencin de a&adir a su relato nada fuera de
la verdad ni de su propia invencin( %ice que a aquellos varones se les llama!a
7terapeutas:" y a las mu#eres que se halla!an con ellos 7terapeutisas:; adems a&ade las
siguientes ra*ones de este apelativo4 o !ien porque a modo de mdicos li!ra!an de la
enfermedad del mal a las almas de los que a aquellos acudan" sanndolos y
cuidndolos" o !ien de!ido a su limpio y puro servicio y culto a la %ivinidad(
8. )s pues" no es preciso e+tenderse para decidir si este nom!re lo esta!leci Diln
mismo de acuerdo con el comportamiento de ellos" o si ya desde un principio se les
llam as" puesto que an no se ha!a usado en todo lugar el nom!re de cristianos(
9. %e todos modos" el testimonio de cmo ellos en primer lugar se ale#an de las rique*as"
asegurando que" cuando se inician en este modo de pensar" hacen entrega de los !ienes a
sus parientes" entonces" e+entos de toda inquietud por la vida y saliendo fuera de las
murallas" viven en campos solitarios y en huertos" porque son conscientes del carcter
intil y per#udicial del trato con las personas de diferente opinin( $arece ser que los que
entonces actua!an as" se afana!an por imitar la vida de los profetas en su fe animosa y
ardiente(
:. $ues tam!in en los ;echos de los )pstoles 0que es un li!ro reconocido2 se e+pone
que todos los seguidores de los apstoles" vendiendo sus !ienes y sus posesiones" los
distri!uan entre todos a cada uno segn su necesidad" de modo que no hu!iera entre
ellos ningn po!re( %e este modo" segn dicen los ;echos" porque todos posean
heredades o cosas" las vendan y traan el precio de lo vendido y lo ponan a los pies de
los apstoles" para que se repartiera a cada uno segn su necesidad:(
;. $ero Diln" tras dar testimonio de o!ras seme#antes a las mencionadas" a&ade lo que
sigue te+tualmente4 7)s pues" este tipo de personas se encuentra en muchos puntos de
la tierra" porque era preciso que tanto griegos como !r!aros" tuvieran parte en el !ien
perfecto( -o o!stante" son muy numerosos en 6gipto en cada AnomosA" y
principalmente en )le#andra(
<. :3os ms importantes en todo lugar" eran enviados como colonia a una regin en
e+tremo favora!le" como si fuera a una tierra de terapeutas( 6sta regin se halla #unto al
lago Mareya" que yace so!re una peque&a colina" y en gran manera apta gracias a la
esta!ihdad y templan*a del aire(: $rosigue descri!iendo sus hogares" y dice lo siguiente
acerca de las iglesias de aquella regin4
=. 76n cada casa hay una ha!itacin sagrada" la cual se llama oratorio privado y
monasterio" y all a solas se llevan a ca!o los misterios de la vida santa( 6n esta
dependencia no introducen ni !e!idas ni alimentos ni cosa alguna indispensa!le para el
cuerpo" sino leyes" revelaciones anunciadas por los profetas" himnos" y todo cuanto es
til para el crecimiento y la perfeccin del conocimiento y de la religin:( %espus de
otros detalles dice4
5>. 7%edican todo el tiempo" desde el al!a hasta la puesta de sol" a estos e#ercicios(
=efle+ionan so!re las Santas 6scrituras" estudian y e+plican la filosofa patria con
alegoras" porque creen que la e+presin oral es figura de la naturale*a encu!ierta" que
es inteligi!le por medio de alegoras(:
55. /ienen tam!in en su poder los escritos de antiguos varones que esta!lecieron la
secta y de#aron numerosos documentos de sus ense&an*as en forma alegrica( 6llos los
usan a modo de e#emplo y los imitan en su forma de pensar(
56. 'on estas pala!ras parece descri!irlo el hom!re que escuch su e+posicin de la
Santa 6scritura( $ero qui*s los escritos de los antiguos" de los que dicen que disponan"
fueran los 6vangelios" los escritos de los apstoles y algunos comentarios de los
profetas" como los que se encuentran en la 76spstola a los ;e!reos: y en otras cartas
de $a!lo(
57. ) continuacin Diln relata cmo escri!an nuevos salmos4 7%e tal manera que no se
limitan a la simple comtemplacin" sino que incluso componen canciones e himnos a
%ios" usando todo tipo de metros y melodas" pero figurndolos for*osamente con
nmeros graves:(
58. 6n esta o!ra se e+plican muchos ms detalles acerca de este asunto" pero me ha
parecido oportuno referir slo puntos concernientes a las caractersticas de la vida de la
Iglesia(
59. Sin em!argo" si alguien cree que la conducta que hemos e+puesto no es apropiada a
la vida segn el 6vangelio" y que en cam!io corresponde tam!in a otros fuera de los ya
mencionados" se persuadir con las siguientes pala!ras de Diln" en las que" si es
honrado" apreciar un testimonio innega!le so!re este tema; escri!e como sigue4
5:. 76n primer lugar" toman el dominio propio como fundamento del alma y las otras
virtudes las so!reedifican( -inguno tomara !e!ida ni comida antes de la puesta del sol"
porque creen que la refle+in es digna de la lu*" pero en cam!io las necesidades del
cuerpo lo son de las tinie!las( $or ello reservan el da para aquel e#ercicio y una !reve
fraccin de la noche para stas(
5;. :)lgunos llegan al e+tremo de olvidar su alimentacin durante tres das; en stos las
ansias de conocimiento se hallan mucho ms esta!lecidas; pero otros" hasta tal punto se
regoci#an y se go*an en la comida intelectual que les provee doctrina con gran rique*a y
opulencia" que" por las costum!res" persisten do!le tiempo y Iras seis das apenas gustan
el alimento necesario:( 'reemos que estas pala!ras de Diln conciernen cierta e
induda!lemente a los nuestros(
5<. Sin em!argo" si alguien" tras considerar todo esto" todava se o!stinara en oponerse"
sea l tam!in li!erado de su incredulidad convencindose con prue!as ms evidentes"
las cuales no se encuentran en todas partes" sino nicamente en el culto cristiano segn
el 6vangelio(
5=. )s pues" dice que tam!in viven mu#eres con aquellos hom!res que ha mencionado"
y que de ellas" la mayora llegan vfrgenes a la edad avan*ada" sin mantener su castidad
por imposicin" como ocurre con algunas sacerdotisas griegas" sino ms !ien por
decisin voluntaria" por su celo y su anhelo de sa!idura" con la que se dedican a vivir
despreocupadas de los placeres corporales y deseosas de conseguir hi#os inmortales 0no
mortales2" los cuales slo puede engendrar por s misma el alma que ama a %ios(
6>. $oco despus presenta ms claramente lo siguiente4 7-o o!stante" la e+gesis de las
Santas 6scrituras y sus sm!olos los reci!en con alegra( $ues estos hom!res creen que
toda ley es como un ser vivo4 su cuerpo es la disposicin especfica" su alma el sentido
invisi!le que se encuentra en las pala!ras( 6ste sentido lo empe* a considerar so!re
todo esta secta viendo" como en un espe#o de pala!ras" la maravillosa !elle*a en los
pensamientos:(
65. 8$ara qu a&adiremos sus reuniones en un mismo lugar" la ocupacin que lleva!an
separadas los hom!res y las mu#eres en un mismo lugar" y las prcticas que todava
nosotros reali*amos por costum!re" principalmente las que llevamos a ca!o en las
fiestas de la $asin del Salvador4 ayuno" vigilias nocturnas y dedicacin a la $ala!ra de
%ios9
66. 6stas cosas nos la ha conservado" con gran e+actitud" el varn mencionado en sus
propios escritos" del mismo modo en que slo entre nosotros se ha ido o!servando hasta
ahora( =efiere las noches enteras de la gran fiesta" las prcticas que se reali*a!an en
ellas y los himnos que ha!itualmente leemos" y cmo" al mismo tiempo que uno solo va
salmodiando con ritmo y en orden" los restantes escuchan los himnos guardando
silencio y le acompa&a!an en el verso final(
/am!in cuenta cmo en los das especificados se acuestan en camas de pa#a" y no
gustan vino en modo alguno 0as lo escri!e te+tualmente2" ni tampoco carne" sino que el
agua constituye su nica !e!ida" y sal e hisopo como condimento del pan(
GP( ) todo ello a&ade el modo de la precedencia de los que sostienen los cargos
eclesisticos" el ministerio de las presidencias del episcopado" las cuales son las ms
elevadas de todas( )hora !ien" quien anse tener un conocimiento e+acto de todo esto lo
hallar en el mencionado relato del autor aludido(
68( 6l hecho de que Diln escri!iera estas cosas ha!iendo de antemano reci!ido a los
primeros heraldos de la ense&an*a del 6vangelio y de las costum!res transmitidas desde
el comien*o por los apstoles" es evidente para todos(
.bras de Filn !ue "an sido conservadas "asta nosotros
XVIII 5. Iien conocedor de la lengua" de mente despierta" magnfico y elevado en la
contemplacin de las %ivinas 6scrituras" Diln compuso un comentario h!il y
multiforme de las Santas $ala!ras( 6n primer lugar trat" en orden consecutivo" los
pro!lemas del @nesis" en los li!ros que titul (le!or$as de las leyes Sa!radas"y luego"
hasta cierto punto" distingui" hi*o concordar y anul captulos dudosos de las
6scrituras en las o!ras que titul )roblemas y soluciones sobre el @-nesis y sobre el
Cxodo"respectivamente(
6. )dems tiene otros tratados so!re algunos pro!lemas estudiados individualmente; por
e#emplo4 dos 0bras sobre la a!ricultura" y otras dos Sobre la embria!ue*, y otras con
varios ttulos apropiados" como4 Sobre las cosas "ue el sobrio entendimiento desea y
repudia" Sobre la confusin de las len!uas" Sobre la fu!a y la invencin" Sobre la
a!rupacin para la instruccin" Sobre "ui-n es el #eredero de las cosas divinas" Sobre
la divisin en partes i!uales y opuestas y Sobre las tres virtudes "ue .ois-s describi
%unto con otras(
7. ;ay que a&adir Sobre los cambios de nombre y el por"u- de esos cambios" en la que
se dice que ha!a integrado los li!ros H y II de Sobre los testamentos(
8. /am!in es autor de la o!ra Sobre la mi!racin y la vida del sabio perfecto de
acuerdo con la %usticia" o Sobre las leyes no escritas(
/am!in Sobre los !i!antes o Sobre la inmortalidad de Dios"y los li!ros I al IV de
(cerca de cmo, se!n .ois-s, Dios env$a los sueos. )s pues" stas son las o!ras de
Diln so!re el @nesis que han llegado hasta nosotros(
9. -o o!stante" so!re el 1+odo conocemos las siguientes4 )roblemas y soluciones, I y V
de Sobre el tabernculo" Sobre los die* mandamientos" Sobre las leyes "ue
especialmente se refieren a los principales cap$tulos de los die* mandamientos" I y V de
Sobre los animalesA de los sacrificios y tipos de sacrificios" Sobre la recompensa de los
buenos, y los casti!os y maldiciones de los malvados "ue se encuentran en la ley(
:. )dems de estas o!ras se cree que son suyas otras referidas a un solo li!ro como4
Sobre la providencia. 3a o!ra que escri!i Sobre los %ud$os" 'l pol$tico" (le%andro o
Sobre la ra*n "ue tienen los animales irracionales" y tam!in De cmo es esclavo todo
#ombre mali!no" al que le sigue De cmo es libre todo #ombre bueno(
;. $osteriormente compuso Sobre la vida contemplativa o Suplicantes" la cual hemos
citado cuando descri!amos la vida de los hom!res apostlicos; y tam!in se creen
suyas las 4nterpretaciones de los nombres #ebreos "ue se encuentran en la ley y los
profetas(
<. )s pues" Diln lleg a =oma en tiempos de 'ayo" y se cuenta que su o!ra /a tena*
teofobia de 'ayo" a la que por su ha!itual irona titul Sobre las virtudes, la ley a todo
el Senado romano" en tiempo de 'laudio" de modo que sus o!ras fueron admiradas"
hasta el punto de ser consideradas dignas de aparecer en las !i!liotecas(
=. $or esas fechas" mientras $a!lo se halla!a en su via#e desde ,erusaln" y alrededores
hasta el Ilrico" 'laudio e+puls a los #udos fuera de =oma" y )quila y $riscila" #unto
con los dems #udos" descendieron a )sia" donde vivan con el apstol $a!lo" que
fortaleca las iglesias de aquel lugar" las cuales l mismo ha!a fundado recientemente(
6sto nos lo ense&an tam!in las Santas 6scrituras(
Sufrimientos !ue sobrevinieron a los $ud#os de Jerusal+n el d#a de la (ascua
XIX 5. 'uando an ostenta!a el mando 'laudio" sucedi" en la fiesta de la $ascua" que
surgi en ,erusaln una revuelta y un tumulto tan e+agerado" que slo de los #udos
api&ados violentamente en las salidas del templo" murieron tres mil" pisoteados unos por
otros" y la fiesta se convirti en luto p!lico para todo el pue!lo y en dolor para cada
familia(
6. 3uego" 'laudio nom!r como rey de los #udos a )gripa" hi#o de ;erodes" y envi a
Dli+ como go!ernador de toda la regin de Samaria" de @alilea e incluso de la llamada
$erea( )l ca!o de trece a&os y ocho meses de go!ernar el imperio" muri 'laudio y de#
a -ern como sucesor en el mando(
'cerca de lo !ue sucedi en Jerusal+n en tiempos de /ern
XX 5. 6n tiempos de -ern" siendo Dli+ go!ernador de ,udea" cuenta ,osefo" en el
li!ro XX de sus (nti!?edades, que los sacerdotes se al*aron unos contra otros( %ice
te+tualmente4
6. 7$ero se encendi una revuelta entre los sumos sacerdotes por un lado y los
sacerdotes y dirigentes del pue!lo de ,erusaln por el otro" y cada uno de ellos form
una tropa de hom!res de los ms audaces y revolucionarios para s mismo" y l era su
#efe( 'uando se oponan" se in#uria!an unos a otros y lan*a!an piedras( -o ha!a
a!solutamente nadie para reprimirlo" sino que todo esto se reali*a!a li!remente" como
en una ciudad sin go!ierno(
7. :. la desverg5en*a y el valor de los sumos sacerdotes lleg hasta tal e+tremo que se
atrevieron a enviar esclavos a las eras para recoger los die*mos de!idos a los sacerdotes(
Incluso sucedi que se poda ver a los po!res sacerdotes muriendo de necesidad( %e este
modo la violencia de los revolucionarios domina!a toda #usticia(:
8. %e nuevo el mismo escritor cuenta que por aquel tiempo apareci en ,erusaln un
cierto tipo de !andidos que" segn afirma" en pleno da y en el centro de la ciudad
asesina!an a cualquier persona que encontra!an(
9. $rincipalmente en los das de fiesta" me*clsdose entre la multitud y llevando
peque&as dagas ocultas entre sus ropas" heran a sus adversarios( 'uando stos caan" los
propios asesinos forma!an parte de los que se indigna!an; y de!ido a su apariencia de
honrade* manifiesta a todos" no los podan descu!rir(
:. 6l primer asesinado por ellos fue el sumo sacerdote ,onatn" y trs l fueron matando
a muchos ms a diario( 'on todo esto" el temor vino a ser ms terri!le que la desgracia"
porque" como en la guerra" todos espera!an la muerte a cada instante(
'cerca del eipcio tambi+n mencionado en los %ec"os de los 'pstoles
XXI 5. %espus de lo anterior a&ade la siguiente informacin4 76l pseudoprofeta
egipcio acarre a los #udos mayores males que stos con una gran plaga(
6fectivamente" se present en aquella tierra como hechicero y se procur la confian*a
de un profeta( 6ntonces reuni cerca de treinta mil personas enga&adas y las condu#o
desde el desierto hasta el monte llamado de los ?livos" desde donde atacara a ,erusaln
y tomara l guardia romana y el pue!lo" usando" como un tirano" el grupo armado que
se ha!a unido a l(
6. :-o o!stante" Dli+ anticip su asalto oponindosele con los soldados romanos" y
todo el pue!lo cola!or en la defensa" de suerte que cuando se enta!l el com!ate" el
egipcio huy con algunos pocos" pero la mayora de los que le ha!an seguido murieron
o fueron capturados:(
7. 6sto se halla en el li!ro II de las @uerras de ,osefo( Sin em!argo" merece la pena
conocer lo que se dice all y tam!in lo que se menciona en los ;echos de los )pstoles
acerca del egipcio en el pasa#e en el que" en tiempos de Dli+" el tri!unal pregunt a
$a!lo en ,erusaln 0cuando una multitud de #udos se ha!a al*ado contra l24 78-o eres
t aquel egipcio que levant una sedicin antes de estos das" y sac al desierto los
cuatro mil sicarios9: /odo esto tuvo lugar en tiempos de Dli+(
Cmo (ablo fue enviado cautivo desde Judea a Roma y, tras defenderse, fue absuelto
de toda culpa
XXII 5. -ern envi como sucesor de Dli+ a Desto" y !a#o su mandato $a!lo" tras
sostener su causa" fue conducido cautivo a =oma( 6sta!a con l )ristarco" al que con
ra*n en algn punto de su 6pstola llama compa&ero de prisiones( /am!in 3ucas"
quien consign por escrito los ;echos de los )pstoles" termina su relato con estos
sucesos" mostrando que $a!lo estuvo dos a&os enteros en =oma sin opresin y all
predica!a la $ala!ra de %ios li!remente(
6. Segn la tradicin" el apstol e+puso entonces su defensa y de nuevo parti para
seguir en su ministerio de la predicacin" pero cuando por segunda ve* lleg a =oma"
muri martiri*ado en tiempo del mismo emperador( 6stando esta ve* en sus prisiones
compuso la Segunda 6pstola a /imoteo" en la que hace mencin de su defensa y de su
muy pronta muerte(
7. 'onsidera su propio testimonio acerca de todo esto4 76n mi primera defensa ninguno
estuvo a mi lado" sino que todos me desampararon; no les sea tomado en cuenta( $ero el
Se&or estuvo a mi lado" y me dio fuer*as" para que por m fuese cumplida la
predicacin" y que todos los gentiles oyesen( )s fui li!rado de la !oca del len:(
8. 'on esto manifiesta claramente que la primera ve*" para que fuese cumplida su
predicacin" fue li!rado de la !oca del len" haciendo alusin" segn parece" a -ern y
su crueldad( Sin em!argo" no a&ade a continuacin nada seme#ante a 7me li!rar de la
!oca del len:" pues sentia en su cora*n que su muerte esta!a cercana(
9. $or ello" a 7fui li!rado de la !oca del len: a&ade4 76l Se&or me li!rar de toda o!ra
mala" y me preservar para su reino celestial:" aludiendo as a su propio martirio( . este
hecho lo especiflca un poco antes" cuando dice4 7$orque yo ya estoy para ser
sacrificado" y el tiempo de mi partida est cercano:(
:. )hora !ien" en su Segunda 6pstola a /imoteo dice que cuando la escri!a se halla!a
con l 3ucas" pero que en su primera defensa ni siquiera ste( %e ello entendemos que
3ucas aca! de escri!ir los ;echos de los )pstoles por aquel tiempo" contando lo que
pas cuando estuvo $a!lo(
;. 6sto lo decimos para demostrar que el fin de $a!lo no se llev a ca!o en su primera
estancia en =oma" descrita por 3ucas(
<. <ui*s -ern fuera ms !envolo en el principio" de modo que era ms fcil que
aceptara la defensa de $a!lo en favor de sus creencias; pero al progresar en sus
atrevimientos criminales" arremeti contra los apstoles como contra todos los dems(
'cerca del martirio de Jacobo, el llamado "ermano del Seor
XXIII 5. 3os #udos" cuando vieron perdida la esperan*a que les anim a tramar un
complot contra $a!lo 0pues ste" al apelar al 'sar" fue enviado por Desto a =oma2" se
dirigieron contra ,aco!o 0Santiago2" el hermano del Se&or" a quien los apstoles
entregaron el trono del episcopado de ,enisaln(

%el modo siguiente osaron actuar
contra l4
6. 3o colocaron en el medio e intentaron hacerle negar la fe en 'risto ante todo el
pue!lo( $ero l" para sorpresa de todos" con una vo* li!re empe* a ha!lar con mayor
seguridad de lo previsto y confesa!a que nuestro Salvador y Se&or ,ess es el hi#o de
%ios( .a no pudieron soportar el testimonio de un hom!re tan grande" el cual era
considerado el ms #usto de todos por la altura de sa!idura y piedad que ha!a
alcan*ado a lo largo de toda su vida" y lo asesinaron" aprovechando la anarqua de!ida a
que" muerto por aquel tiempo Desto en ,udea" la direccin del pas qued sin go!ernar y
sin control(
7. 6n una cita de 'lemente mencionada anteriormente" se ha e+puesto con claridad
cmo se llev a ca!o la muerte de ,aco!o; en ella relata que fue lan*ado desde el
pinculo del templo y le golpearon con palos hasta la muerte( Sin em!argo" es ;egesipo
0miem!ro de la sucesin de los apstoles2 quien e+pone ms e+actamente su vida; en el
li!ro V de sus .emorias se refiere lo siguiente4
8. 7,aco!o" el hermano del Se&or" es el sucesor" con los apstoles" del go!ierno de la
iglesia( ) ste todos le llaman A,ustoA ya desde el tiempo del Se&or y hasta nosotros"
porque muchos se llama!an ,aco!o(
9. :-o o!stante" slo l fue santo desde el vientre de su madre; no !e!i vino ni !e!ida
fermentada; ni toc carne; no pas nava#a alguna so!re su ca!e*a ni fue ungido con
aceite; y tampoco us del !a&o(
:. :Slo l tena permitido introducirse en el santuario" porque su atuendo no era de
lana" sino de lino( )simismo" nicamente l entra!a en el templo" donde se halla!a
arrodillado y rogando por el perdn de su pue!lo" de manera que se encallecan sus
rodillas como las de un camello" porque siempre esta!a prosternado so!re sus rodillas
humillndose ante %ios y rogando por el perdn de su pue!lo(
;. :$or la e+ageracin de su #usticia le llama!an A,ustoA y A?!las " que en griego
significa proteccin del pue!lo y #usticia" del mismo modo que los profetas dan a
entender acerca de l(
<. :)lgunas de las siete sectas del pue!lo" las que ya mencion antes 0en las .emoriasD,
procura!an aprender de l acerca de la puertade ,ess" y l les deca que se trata!a del
Salvador(
=. :Fnos cuantos de ellos creyeron que ,ess era el 'risto( $ero las sectas" a las que
hemos aludido" no creyeron en la resurreccin ni en su inminente regreso para pagar a
cada uno segn sus o!ras; no o!stante" todos los que creyeron lo hicieron por medio de
,aco!o(
5>. :Muchos fueron los convertidos" incluso entre los principales" y por ello hu!o
al!oroto entre los #udos" los escri!as y los fariseos" y decan que el pue!lo peligra!a
aguardando al 'risto( =eunindose entonces ante ,aco!o le decan4 A/e lo rogamos4
su#eta al pue!lo" pues se encuentran enga&ados acerca de ,ess y creen que l es el
'risto(
/e rogamos que aconse#es" acerca de ,ess" a cuantos acudan el da de la $ascua" pues
todos te o!edecemos( $orque nosotros y todo el pue!lo damos testimonio de que t eres
#usto y no haces acepcin de personas(
55. :A)s pues" persuade a la multitud para que no yerre acerca de 'risto( $ues todo el
pue!lo y nosotros te o!edecemos( Mantente en pie so!re el pinculo del templo" para
que desde esa altura todo el pue!lo te vea y oiga tus pala!ras( .a que por la $ascua se
unen todas la tri!us" incluyendo a los gentiles(A
56. :%e este modo los aludidos escri!as y fariseos colocaron a ,aco!o so!re el pinculo
del templo" y estallaron a gritos diciendo4 AB/" el ,ustoC" al que todos nosotros de!emos
o!edecer" e+plcanos cul es la puerta de ,ess" pues todo el pue!lo est enga&ado"
siguiendo a ,ess el 'rucificado(A
57. :6ntonces l contest con vo* potente4 A8$or qu me interrogis acerca del hi#o del
hom!re9 B6l est sentado a la diestra del gran poder" y pronto vendr so!re las nu!es del
cieloCA
58. :. muchos creyeron de cora*n y" por el testimonio de ,aco!o" ala!aron diciendo4
AB;osanna al hi#o de %avidCA; pero entonces" de nuevo los mismos escri!as y fariseos
comenta!an4 A;emos actuado errneamente al procurar un testimonio tan grande en
contra de ,ess" pero su!amos y arro#emos a ste" para que se confundan y no crean en
l(A
59. :)s" grita!an diciendo4 AB?hC" BohC tam!in el ,usto anda en errorA" y con este acto
cumplieron la escritura en Isaas4 A0Saquemos al ,usto" porque nos es em!ara*oso(2
6ntonces comern los frutos de sus o!rasA
5:. :6ntonces su!ieron y lan*aron a!a#o al ,usto( 3uego comenta!an4 A)pedreemos a
,aco!o el ,usto " y empe*aron a apedrearlo" pues no ha!a muerto al ser arro#ado( $ero
l" volvindose" hinc las rodillas diciendo4 ASe&or" %ios $adre" te lo suplico4
perdnalos" porque no sa!en lo que hacen(A
5;. :Mientras lo apedrea!an" un sacerdote de los hi#os de =eca!" hi#o de =eca!n" de los
que el profeta ,eremas dio testimonio" rompi a gritar diciendo4 A%eteneos" 8qu
hacis9 6l ,usto pide por nosotros(A
HK( :. cierto hom!re entre ellos" un !atanero" golpe al ,usto en la ca!e*a con el ma*o
que usa!a para !atir las prendas" y de ste modo fue martiri*ado ,aco!o(
:. all le enterraron al lado del templo" y su columna todava permanece cerca del
templo( Due un testigo verdadero para los #udos y griegos de que ,ess es el 'risto( 6
inmediatamente Vespasiano asedi ,erusaln(:
5=. 1sta es la amplia e+posicin de ;egesipo" que coincide con 'lemente( ,aco!o fue
tan maravilloso y su #usticia era conocida por todos los dems de tal modo" que hasta los
#udos prudentes crean que ste era el motivo del asedio a ,erusaln 0que tuvo lugar en
el mismo momento en que le martiri*aron2 y que les so!revino nicamente de!ido al
sacrilegio perpetrado contra l(
6>. -aturalmente" ,osefo no se a!stuvo de dar testimonio escrito de estos hechos con las
siguientes pala!ras4 76sto vino so!re los #udos como vengan*a de ,aco!o el ,usto"
quien era hermano de ,ess" llamado el 'risto" porque a pesar de ser un varn
e+tremadamente #usto le dieron muerte:(
65. 6l mismo ,osefo relata su muerte en el li!ro XX de sus (nti!?edades como sigue4
76l csar" cuando supo la muerte de Desto" envi a )l!ino como go!ernador de ,udea(
Mas )nanos el ,oven" el cual" como ya mencionamos" reci!i el sumo sacerdocio" era
e+traordinariamente auda* y valeroso y tam!in perteneca a la secta de los saduceos"
los cuales son en los #uicios los ms severos de todos los #udos" de acuerdo con lo
indicado con anterioridad(
66. :%e!ido a su carcter" )nanos pens tener una !uena oportunidad cuando" ha!iendo
muerto Desto" )l!ino an esta!a en camino" y" as" convoc una asam!lea de #ueces y"
tras llevar a ella a ,aco!o el hermano de ,ess" el llamado 'risto" y a unos pocos ms"
les acus de infringir la ley y los entreg con el propsito de que fueran apedreados(
67. :Sin em!argo" cuantos eran conocidos por ser los ciudadanos ms honrados y los
que con mayor e+actitud o!serva!an las leyes" se apresuraron por estos hechos y se
pusieron en contacto secretamente con el rey" rogndole que escri!iera a )nanos para
que no llevara a ca!o su propsito; pues no se ha!a comportado rectamente ya desde el
mismo principio( )lgunos llegaron al e+tremo de ir al encuentro de )l!ino" que se
halla!a en su via#e desde )le#andra" para comunicarle que )nanos no tena ningn
derecho a convocar ninguna asam!lea sin su apro!acin(
68. :)l!ino se convenci de estas pala!ras" y escri!i eno#ado a )nanos amena*ndole
con hacer #usticia( $or ello el rey )gripa le ces en el sumo sacerdocio" que haca tres
meses que ostenta!a" y esta!leci en su lugar a ,ess" hi#o de %ameo(: /odo esto es lo
que se cuenta acerca de ,aco!o 0o sea" Santiago2" de quien se dice ser la primera de las
epstolas llamadas universales(
69. $ero es necesario conocer que muchos de los antiguos no hacen mencin de ella" ni
tampoco de la llamada de ,udas" que tam!in pertenece a las siete llamadas universales(
$ero" a pesar de ello" me consta que tanto stas como las otras se usan en p!lico en la
mayora de las iglesias(
Cmo 'niano fue el primer obispo nombrado, despu+s de ,arcos, en la ilesia de
'le$andr#a
XXIV 6n el octavo a&o del reinado de -ern" )niano fue el primero en tomar por
sucesin" despus de Marcos el evangelista" el go!ierno de la iglesia de )le#andra(
'cerca de la persecucin, ba$o /ern, con la !ue (ablo y (edro se adornaron con el
martirio por la reliin
XXV 5. 'uando el poder de -ern estuvo !ien afian*ado" y ha!iendo llevado a ca!o
actos profanos" se arm contra la mismsima religin del %ios del universo( -o
o!stante" est fuera de los o!#etivos de la presente o!ra el relatar los e+tremos de su
perversidad(
6. $orque" gracias a que muchos lo han relatado con gran precisin" quien lo desee podr
e+aminar perfectamente en sus escritos la e+tremadamente funesta locura de este
singular hom!re" el cual" dirigido por ella" caus la destruccin a muchos sin ra*n
alguna" y a tal punto lleg su sed de asesinato que no se detuvo ni ante los parientes ms
cercanos y amados" sino que hi*o sufrir con distintos tipos de muerte a su madre" a sus
hermanos y a su esposa #unto" con muchos otros familiares" como si se tratara de
adversarios y enemigos(
7. $ero a todos estos detalles falta a&adir acerca de l" que es el primer emperador en
proclamarse enemigo del culto a %ios(
8. ) l de nuevo lo menciona el autor latino /ertuliano cuando dice lo siguiente4
=revisad vuestras memorias histricas( )ll o!servaris que -ern fue el primero en
perseguir esta creencia" especialmente cuando hu!o sometido todo el oriente" y era
inhumano con todos(
:$ara nosotros es un go*o tener a este causante de nuestro castigo" pues la persona que
le cono*ca sa!r que nada que no fuera un gran !ien poda ser condenado por -ern:(
9. Segn todo esto" el proclamado primer luchador en contra de %ios" entre muchos ms"
se ocup en dar muerte a los apstoles( $ues se cuenta que $a!lo fue decapitado en la
misma =oma" y $edro" a su ve*" fue crucificado !a#o su mando( . este relato viene
secundado por la denominacin de 7$edro y $a!lo: para los cementerios" que se
mantiene todava hoy en aquel lugar(
:. /am!in lo afirma" y no con menor certidum!re" un varn eclesistico llamado 'ayo"
que vivi durante el o!ispado en =oma de 'eferino( 6ste 'ayo" en una disputa escrita
con $roclo" #efe de la secta de los 'atafrigios" ha!la acerca de los lugares donde se
hallan los santos restos de los apstoles que hemos mencionado" y dice lo siguiente4
;. 7$ero yo puedo mostrar los trofeos de los apstoles( $ues si deseas ir al Vaticano o al
camino de ?stia" vers los trofeos de aquellos que fundaron esta iglesia:(
<. 6l o!ispo de 'orinto" %ionisio" en su correspondencia con los romanos" confirma el
hecho de que am!os 0$a!lo y $edro2 fueron martiri*ados al mismo tiempo" como sigue4
7Vosotros tam!in ha!is unido" mediante esta advertencia" la o!ra plantada por $edro y
la que plant $a!lo" la de los romanos y la de los corintios( $ues am!os" una ve* que
plantaron en nuestra 'orinto" los dos nos instruyeron" y" tras ense&ar en Italia en el
mismo lugar" am!os fueron martiri*ados a la ve*(: Sea esto tam!in una confirmacin
de lo que hemos mencionado(
Cmo los $ud#os sufrieron muc"#simos males, y cmo suscitaron su ltima uerra
contra los romanos
XXVI 5. ,osefo" cuando refiere con gran cantidad de detalles las desgracias que
so!revinieron a todo el pue!lo #udo" dice" #unto con muchas otras cosas" que los ms
ilustres #udos" tras ser atormentados con los a*otes" fueron crucificados por Dloro en la
propia ,erusaln( )&ade tam!in que Dloro era go!ernador de ,udea cuando se inici
nuevo de la guerra en el duodcimo a&o del imperio de -ern(
6. ) continuacin dice que" despus de la revuelta de los #udos" una terri!le confusin
ago!i a toda Siria( /odos los de esta ra*a eran ultra#ados cruelmente por doquier por
los mismos ciudadanos" como si fueran enemigos" de modo que se vean las ciudades
llenas de cadveres sin sepultura( 'uerpos de ancianos muertos se halla!an lan*ados
#unto con los ni&os" y de mu#eres con sus verg5en*as descu!iertas" y la provincia entera
esta!a repleta de desgracias ine+plica!les( -o o!stante" la fuer*a de lo que se esta!a
for#ando era peor que los crmenes del momento( ;asta aqu ,osefo(
1sta era la situacin en que se encontra!an los #udos(
3i!ro P
-uares en los !ue los apstoles predicaron a Cristo
I 5. )s" pues" se halla!an los #udos cuando los santos apstoles de nuestro Salvador y
los discpulos fueron esparcidos por toda la tierra( /oms" segn sostiene la tradicin"
reci!i $artia; )ndrs" 6scitia" y ,uan" )sia" y all vivi hasta morir en 1feso(
6( $edro parece que predic en el $onto" en @alacia" en Iitinia" en 'apadocia y en )sia
a los #udos en la dispersin y" finalmente" cuando lleg a =oma" fue crucificado
invertido" como l mismo ha!a credo conveniente padecer(
7. 8<u diremos de $a!lo" el cual" partiendo de ,erusaln y hasta el Ilrico" llev a
trmino el evangelio de 'risto y al final fue martiri*ado en =oma durante el reinado de
-ern9 6stos detalles los cuenta ?rgenes literalmente en el tomo III de sus
Comentarios al @-nesis(
0ui+n fue el primero en diriir la ilesia de Roma
II 5.3ino fue el primero en ser elegido para el episcopado de la iglesia de =oma despus
del martirio de $a!lo y de $edro( 6sto lo recuerda $a!lo al escri!ir a /imoteo desde
=oma" en la salutacin al final de la espstola(
'cerca de las ep#stolas de los apstoles
III 5. Slo se reconoce una 6pstola de $edro( 1sta la usa!an los antiguos ancianos
como irrefuta!le en sus propias o!ras" pero la que llaman Segunda 6pstola no ha sido
aceptada como testamentaria( -o o!stante" ya que muchos la han considerado til" ha
sido respetada #unto con las otras 6scrituras(
6. =eferente a los &ec#os que llevan su nom!re" al 6vangelio llamado con su nom!re" a
la predicacin que dice ser suya y al escrito que llaman )pocalipsis" nos consta que no
aparece en a!soluto en los escritos apostlicos" porque ningn escritor eclesistico"
antiguo o contemporneo" se ha servido #ams de testimonios procedentes de ellos(
7. Ms adelante en esta historia har a propsito que" con las sucesiones" se muestren
tam!in los escritos eclesisticos que en cada poca utili*aron los li!ros que se han
discutido" cules usaron y qu dicen con relacin a los li!ros testamentarios admitidos y
acerca de los que no lo son(
8. -o o!stante" las o!ras que se llaman de $edro" de las que slo una epstola se conoce
como autntica y admitida entre los antiguos ancianos" son las ya mencionadas(
9. $ero las catorce 'p$stolas son claras y evidentemente de $a!lo" aunque no sera #usto
olvidar que algunos no han aceptado la 'p$stola a los &ebreos arguyendo que la iglesia
de =oma niega que sea de $a!lo( 6n el momento conveniente e+plicar lo que
comentaron acerca de esta epstola los autores anteriores a nosotros( %e ningn modo he
reci!ido entre los discutidos a los &ec#os que dicen ser de l(
:. .a que el mismo apstol" en su salutacin final de la 'p$stola a los Romanos, hace
mencin" #unto con otros" de ;ermas 0de quien" segn dicen" es el li!ro del )astor2"es
preciso ser consciente de que mientras unos lo recha*an y por su causa no lo incluye
entre los aceptados" otros lo han considerado en e+tremo necesario" muy especialmente
para aquellos que necesitan una introduccin inicial( $or ello" nos consta que se ha
utili*ado p!licamente en las iglesias y entendemos que ya lo usaron los ms antiguos
escritores(
;. /odo esto sea suficiente a modo de e+posicin de las 6scrituras de %ios indiscutidas
de las que no todos aceptan(
'cerca de la primera sucesin apostlica
IV 5. 'iertamente" que $a!lo predic a los gentiles y esta!leci los fundamentos de las
iglesias" desde ,erusaln avan*ando hasta el Ilrico" es evidente por sus propias pala!ras
y por lo que relata 3ucas en los &ec#os(
6. %e lo que dice $edro en su 6pstola 0la que ya mencionamos y que es aceptada2 que
escri!e a los he!reos de la dispersin en el $onto" en @alacia" en 'apadocia" en )sia y
en Iitinia" se aprecia con plena certidum!re en qu regiones predic l mismo a 'risto y
dio a conocer la $ala!ra del -uevo /estamento a los de la circuncisin(
7. $ero no es fcil dar el nmero y el nom!re de los convertidos en hom!res esfor*ados
y sinceros que fueron estimados como capacitados para apacentar las iglesias que
fundaron los apstoles" si no es por lo que se recoge de las pala!ras de $a!lo(
8. %e hecho hu!o muchsimos cola!oradores suyos y" como l mismo los llama"
compa&eros de milicia( ) los ms de ellos los tiene por dignos de recuerdos
indestructi!les" incluyendo e+tensamente su testimonio en su propia 6pstola; y"
adems" tam!in 3ucas en los ;echos enumera los discpulos de $a!lo" indicando su
nom!re(
9. )s pues" e+plica que /imoteo fue el primer escogido para el episcopado de la
religin en 1feso" y que /ito lo fue en las iglesias de 'reta(
:. 3ucas" procedente de una familia de )ntioqua" y siendo mdico" acompa& a $a!lo la
mayor parte del tiempo( -o o!stante" su contacto con los restantes apstoles no fue
accidental; de ellos asimil la teraputica de las almas" de la que nos ha transmitido
algunas muestras en los li!ros divinamente inspirados4 en el 6vangelio" del cual da
testimonio que lo compuso de acuerdo con lo que le entregaron los que desde el
principio presenciaron los hechos y se convirtieron en servidores de la $ala!ra" y a
todos ellos dice que sigui atentamente desde el primer momento; y en los ;echos de
los )pstoles" que redact" ya no siguiendo de odas" sino con los detalles que recogi
con sus propios o#os(
;. )dems" se dice que ha!itualmente $a!lo menciona!a este 6vangelio como si fuera
suyo propio cada ve* que escri!a4 7conforme a mi 6vangelio:(
<. %e los dems seguidores de $a!lo" hay testimonios de que 'rescente fue enviado por
l a las @alias" y 3ino" el que menciona que est con l en =oma en la Se!unda 'p$stola
a +imoteo" vimos claramente que fue el primero en reci!ir el episcopado de la iglesia en
=oma despus de $edro(
=. $ero $a!lo tam!in da testimonio de que 'lemente 0el cual" a su ve*" fue esta!lecido
tercer o!ispo de la iglesia de =oma2 fue su cola!orador y compa&ero de com!ate(
5>. ) todo esto ca!e a&adir aquel areopagita llamado %ionisio" del cual 3ucas escri!i
en los ;echos" que fue el primer creyente despus del discurso de $a!lo a los atenienses
en el )repago( )dems" otro antiguo %ionisio" pastor de la regin de 'orinto" dice que
este areopagita fue el primer o!ispo de )tenas(
55. )hora !ien" ya iremos mencionando a su tiempo todo lo concerniente a la sucesin
de los apstoles segn avancemos en el camino( )hora sigamos el curso de la narracin(
'cerca de los ltimos tormentos de los $ud#os despu+s de Cristo
V 5. /ras ostentar -ern el poder durante trece a&os" y ha!iendo tenido lugar los
reinados de @al!a y de ?tn en el espacio de un a&o y seis meses" Vespasiano" que
ha!a sido nota!le en los ataques a los #udos" fue designado emperador en ,udea una
ve* que se le nom!r p!licamente como #efe supremo del e#rcito que le ha!a
acompa&ado a aquel lugar( Inmediatamente sali para =oma y confi la guerra contra
los #udos en manos de su hi#o /ito(
6. )hora !ien" los #udos" despus de la ascensin de nuestro Salvador" culminaron su
crimen contra l con la concepcin de innumera!les maquinaciones contra sus
apstoles( 6l primero fue 6ste!an" al cual aniquilaron con piedras; luego ,aco!o" hi#o de
Re!edeo y hermano de ,uan" que fue decapitado; y finalmente ,aco!o" el que fue
escogido en primer lugar para el trono episcopal de ,erusaln" despus de la )scensin
de nuestro Salvador" y que muri del modo mencionado( /odos los dems apstoles
fueron amena*ados de muerte con innumera!les maquinaciones" y fueron e+pulsados de
,udea y se dirigieron a todas las naciones para la ense&an*a del mensa#e con el poder de
'risto" que les ha!a dicho4 7Id" y haced discpulos a todas las naciones:(
7. )dems de stos" tam!in el pue!lo de la iglesia de ,erusaln reci!i el mandato de
cam!iar de ciudad antes de la guerra y de vivir en otra ciudad de $erea 0la que llaman
$ella2" por un crculo transmitido por revelacin a los nota!les de aquel lugar( )s pues"
ha!iendo emigrado a ella desde ,erusaln los que crean en 'risto" como si los hom!res
santos hu!iesen de#ado enteramente la metrpoli real de los #udos y toda ,udea" la
#usticia de %ios vino so!re los #udos por el ultra#e al que sometieron a 'risto y a sus
apstoles" e hi*o desaparecer totalmente de entre los hom!res aquella generacin impa(
8. 6n los relatos que escri!i ,osefo se descri!en con toda e+actitud los males que en ese
momento so!revinieron a todo el pue!lo #udo en todo lugar; cmo principalmente los
ha!itantes de ,udea fueron ago!iados hasta el e+tremo de las desgracias; cuntos miles
de #venes y de mu#eres" #untamente con sus ni&os" cayeron a espada" por ham!re y por
muchos otros tipos de muerte; cuntos y cules ciudades de ,udea fueron sitiadas; cun
grandes desgracias" y ms que desgracias" presenciaron los que fueron en su huida a
,erusaln" ya que era la metrpoli ms fuerte; el desarrolllo de la guerra y lo que tuvo
lugar en ella en cada momento; y" finalmente" cmo la a!ominacin desoladora que
proclamaron los profetas se asent en el mismo templo de %ios" en gran manera nota!le
antiguamente; y entonces sufri todo tipo de destruccin hasta su desaparicin final por
el fuego(
9. Merece la pena se&alar que el mismo autor afinuia que los que" procedentes de toda
,udea" se api&aron en los das de la fiesta de la $ascua" en ,erusaln" como en una
prisin" usando sus propias pala!ras" fueron alrededor de tres millones(
:. 6ra preciso" pues" en los mismos das en los que ha!an llevados ca!o la $asin del
'risto de %ios" !ienhechor y Salvador de todos" que" como encerrados en una prisin"
reci!ieran el a*ote que les da!a alcance viniendo de la #usticia %ivina(
;. )s pues" de#ando aparte los acontecimientos que les so!revinieron y cuntas veces
fueron entregados a espada o de diversos modos" slo me ha parecido oportuno mostrar
las desgracias originadas por el hom!re" a fin de que los que o!tengan este escrito vean"
parcialmente" cmo les da!a alcance al poco tiempo el castigo procedente de %ios por
causa de su crimen cometido en contra del 'risto de %ios(
'cerca del "ambre !ue anusti a los $ud#os
VI 5. /oma" pues" entre tus manos el li!ro V de de las @uerras de los %ud$os de ,osefo y
lee la tragedia que sucedi entonces4 7$ara los ricos" quedarse significa!a la perdicin"
pues con la e+cusa de desercin mata!an a cualquiera por causa de sus !ienes( 'on el
ham!re creca tam!in la demencia de los re!eldes y cada da am!as se enardecan
terri!lemente(
6. :6l trigo no era visi!le en lugar alguno" pero ellos se lan*a!an dentro de las casas y
las registra!an( 'uando lo encontra!an los maltrata!an por ha!er negado" pero si no lo
halla!an" los atormenta!an por ha!erlo escondido con tanta precaucin( 3a evidencia de
tener o no tener eran los cuerpos de los desafortunados4 los que todava se mantenan en
pie da!an la impresin de poseer gran cantidad de alimentos; sin em!argo" los que ya
esta!an consumidos" los de#a!an" pues crean que no era lgico matar a los que esta!an
a punto de morirse de necesidad(
7. :Muchos cam!ia!an furtivamente sus posesiones por una medida de trigo" los ms
ricos; o de ce!ada" los ms po!res( 3uego" encerrndose en lo ms recondito de sus
casas" y de!ido al esco*or de la necesidad" algunos coman el grano crudo y otros lo
cocan a medida que lo requera la necesidad y el temor( /ampoco se pona la mesa(
8. :$ues sacando del fuego los alimentos an crudos" se los traga!an( 3a comida era
misera!le ala visin conmovedora; los ms fuertes a!usando" los ms d!iles
que#ndose(
9. :6l ham!re supera todo sufrimiento" pero nada destruye tanto como el honor" pues
aquello que de otro modo se aceptara como digno de consideracin" en esta situacin se
menosprecia( 3as mu#eres por e#emplo" quita!an la comida de la !oca de sus maridos"
los hi#os de la de los po!res" y lo ms deplora!le" las madres de 3as de sus ni&itos" y a
pesar de que los seres ms queridos se i!an aca!ando entre sus manos" ningn tropie*o
e+ista para llevar las ltimas gotas de vida(
:. :. aunque coman de este modo" no pasa!an desaperci!idos y los re!eldes en todo
lugar se cansa!an so!re estas presas( 6n el momento que o!serva!an una casa cerrada"
era indicio de que los que se halla!an en el interior esta!an provistos de alimentos" y en
seguida" cargndose las puertas" arremetan hacia dentro" y nicamente les queda!a
aferrarse a las gargantas para sacarles el !ocado(
;. :)*ota!an a los ancianos que retenan los alimentos" y a las mu#eres que oculta!an
entre sus manos lo que les queda!a" les arranca!an la ca!ellera( -o e+ista la compasin
ni para los ancianos ni para los ni&os" sino que" al*ando a los ni&os que no solta!an su
!ocado" los lan*a!an contra el suelo( $ero aun eran mas inhumanos con aquellos que
anticipa!an su llegada y se ha!an tragado lo que ellos les i!an a arre!atar" pues se
considera!an agraviados(
<. :Idea!an terri!les mtodos de tortura para encontrar los alimentos( 'erra!an la uretra
de los desafortunados con granos de legum!res y les atravesa!an el recto con palos
afilados( Se sufran tormentos aterradores para el odo simplemente hasta conseguir la
confesin de un solo pan o para revelar un solo pu&ado de harina(
=. :$ero los torturadores no sufran el ham!re 0pues su crueldad sera menor si se
encontra!an en necesidad2" porque practicando su demencia i!an procurndose de
antemano provisiones para los das que tenan que llegar(
5>. :I!an al encuentro de los que durante la noche salan arrastrndose hasta la avan*ada
romana para reunir legum!res silvestres y hier!as( E cuando ya crean que ha!an
!urlado a los enemigos" entonces les arre!ata!an lo que lleva!an" y por mucho que
suplicaran invocando por el sagrado nom!re de %ios para que les dieran alguna porcin
de lo que ha!an trado" estando en tan grande peligro" ni as se lo da!an" y podan
contentarse si no parecan adems de ser despo#ados:(
55. )dems de otros detalles" a&ade lo siguiente4 7) los #udos les truncaron" #unto con
las salidas" toda esperan*a de salvacin" y el ham!re" descendiendo por cada casa y en
cada familia" consuma al pue!lo( 3as estancias se llena!an de mu#eres y de ni&os de
pecho que ha!an perecido" y los calle#ones de ancianos muertos(
56. :3os ni&os y los #venes" hinchados como som!ras" pasa!an por las pla*as y caan
donde les so!revena el dolor( 3os enfermos eran incapaces de sepultar a sus familiares"
y los que podan se nega!an por la gran cantidad de cadveres y su propio destino
dudoso( Muchos" pues" caan sin vida al lado de los que aca!a!an de enterrar" mientras
que otros muchos se dirigan a sus sepulcros antes que la necesidad lo prescri!iera(
57. :6n todas estas desgracias no ha!a canto fne!re ni lamento( 6n su lugar" el ham!re
censura!a al sufrimiento" y los que moran o!serva!an con o#os secos a los que les
ha!an precedido en la muerte( Fn profundo silencio y una noche colmada de muerte
encerra!a la ciudad(
58. :$ero lo ms terri!le eran los ladrones( $ues" entrando en las casas" a modo de
saqueadores de tum!as" despo#a!an a los cadveres y" tras retirar las cu!iertas de los
cuerpos" salan rindose( /am!in pro!a!an el filo de sus espadas con los cadveres y"
con su prue!a del hierro" atravesaron a algunos que" aunque ha!an cado" esta!an vivos(
:-o o!stante" si alguien les suplica!a que hicieran uso de sus espadas y de su fuer*a en
l" lo a!andona!an al ham!re" ignorndole( . todos los que e+pira!an fi#a!an su mirada
en el templo de#ando vivos a los re!eldes(
59. :3os propios re!eldes primero ordena!an sepultar a los muertos" a cargo del tesoro
p!lico" porque no aguanta!an el hedor( $ero" posteriormente" cuando ya no se da!a
a!asto" los lan*a!an por encima de las murallas a los precipicios( /ito" cuando los vio
llenos de cadveres y el espeso lquido que flua de los cuerpos en putrefaccin" se
lament" y al*adas sus manos tom a %ios por testigo de que no era o!ra suya(:
5:. )l ca!o de otras cosas aca!a diciendo4 7-o podra retenerme de mencionar lo que
me indican mis sentimientos( 6s mi opinin que si los romanos se hu!ieran retardado en
su ataque contra los ofensores" una sima hu!iera a!atido la ciudad" o hu!iera sido
inundada" o los rayos de Sodoma le hu!ieran dado alcance" porque esa generacin era
mucho ms impa de lo que fueron los que llevaron estos castigos( %e este modo" por
causa de la demencia de ellos" todo el pue!lo pereci con ellos(:
5;. 6n el li!ro VI tam!in escri!e como sigue4 7%e los que murieron por el ham!re en la
ciudad el nmero era ilimitado" y los sufrimientos que tuvieron lugar" indescripti!les( 6n
toda casa" si en algn lugar se vislum!ra!a una mera som!ra de comida" se enta!la!a
una guerra y llega!an a las manos los que ms se queran" con el fin de arrancarse el
misersa!le recurso de vida( 3a necesidad no tena confian*a ni siquiera en los
mori!undos(
5<. :3os ladrones inspecciona!an tam!in a los que esta!an por morirse" por si se diera
el caso de que mantenan algn alimento escondido entre los pliegues de su vestido
pretendiendo estar muertos( )lgunos" !oquia!iertos por la falta de alimento" seme#antes
a perros ra!iosos" i!an trope*ando y" desenca#ados" arremetan contra las puertas a modo
de !orrachos y" en su de!ilidad" penetra!an en las mismas casas dos y hasta tres veces
en una hora(
5=. :$or la indigencia se ponan cualquier cosa en la !oca" y si logra!an reunir algo
indigno" incluso para los animales irracionales ms inmundos" se lo lleva!an para
comrselo( %e este modo" al final ya no se retenan ante sus cinturones ni *apatos" y
sacando las pieles de sus escudos" las devora!an( )lgunos se alimenta!an tam!in con
peda*os de hier!a vie#a" mientras que otros" recogiendo fi!ras de plantas" vendan una
nfima parte por cuatro dracmas ticos(
6>. : 8. qu diremos de la desverg5en*a de la gente desalentada por el ham!re9 $orque
estoy a punto de poner de manifiesto unos actos que no se hallan registrados ni entre los
griegos ni entre los !r!aros" escalofriantes para contarlos e incre!les para escucharlos(
$or mi parte" para que no considerasen que estoy inventando para el futuro" con mucho
gusto ignorara tal desgracia si no se diera el caso de que dispongo de innumera!les
testigos contemporneos( ." por otro lado" concedera a mi patria un favor estril si
de#ara en silencio sus sufrimientos reales(
65. :)s pues" una mu#er residente en el otro lado del ,ordn" de nom!re Mara" hi#a de
6lea*ar" de la aldea de Iate*or 0que quiere decir 7casa de ;isopo:2" distinguida por su
familia y su rique*a" se refugi en ,erusaln con la restante multitud y con ellos sufra el
asedio(
66. :3os tiranos le ro!aron todas las otras posesiones que ella ha!a aprovisionado y
transportado desde $erea hasta la ciudad( 6l resto de sus !ienes y algo de comida que
vieron los hom!res armados que entra!a cada da" se lo fueron quitando( 3a indignacin
de aquella mu#er era terri!le" y a menudo vitupera!a y maldeca a los !andidos con el
nico resultado de e+citarlos contra su persona(
67. :. como fuere que nadie la mata!a 0e+asperados o compadecidos2" y fatigada de
!uscar alimentos para otros" pues de todos modos ya era imposi!le !uscar" oprimindole
el ham!re las entra&as y la mdula y ms enfurecida que ham!rienta" se hi*o de la ira y
de la necesidad como conse#eros" apresur contra la naturale*a y" agarrando a su hi#o de
pecho" di#o4
68. :AB%esventurada criaturaC 6n la guerra" en el ham!re y en la revuelta" 8para quin te
cuidar9 Si llegamos a parar vivos en las manos de los romanos" la esclavitud( $ero el
ham!re llega antes que la esclavitud y los re!eldes son ms terri!les que am!as
opciones( BVenga" puesC S mi alimento" la maldicin de los re!eldes y un mito para el
mundo; Blo nico que falta!a a la desgracia de los #udosCA
69. :Mientras deca esto mat a su hi#o( 3uego lo as y se comi una mitad" pero el resto
lo ocult( )l punto acudieron los re!eldes y notaron el hedor del malvado sacrificio" la
amena*aron con degollarla inmediatamente sino les indica!a lo que ha!a preparado(
6lla" respondindoles que para ellos guarda!a una !ella porcin" les descu!ri lo que
ha!a quedado de su hi#o(
6:. :Fn escalofro y un gran estupor se apoder de ellos en aquel mismo momento y se
quedaron clavados ante aquella visin( $ero ella les di#o4 A6s mi hi#o" mi o!ra( 'omed"
pues yo tam!in me he alimentado( -o seis ms d!iles que una mu#er ni ms
compasivos que una madre( $ero si vosotros sois piadosos y no aceptis mi sacrificio"
yo ya com en vuestro lugar" el resto quede tam!in para m(A
6;. :%espus de estos acontecimientos" ellos salieron tem!lando; fue la nica ve* que
tuvieron miedo y que" de mala gana" de#aron para la madre seme#ante alimento(
Inmediatamente" la ciudad fue llena de repugnancia y cada cual se estremeca cuando se
imagina!an como suyo aquel crimen(
6<. :3os ham!rientos tenan deseo de morirse y cele!ra!an a los que se ha!an
anticipado en la muerte" antes de or y presenciar tan grandes males(:
'cerca de las profec#as de Cristo
VII 5. 1ste fue el castigo que reci!ieron los #udos por su delito y su impiedad para con
el 'risto de %ios( $ero merece la pena afladir la verdadera profeca de nuestro Salvador"
con la que manifesta!a los mismos acontecimientos" cuando profeti*a!a como sigue4
7Mas Bay de las que estn encintas" y de las que cren en aquellos dasC ?rad" pues" que
vuestra huida no sea en invierno ni en da de reposo; porque ha!r entonces gran
tri!ulacin" cual no la ha ha!ido desde el principio del mundo hasta ahora" ni la ha!r(:
6. Sumando el nmero de todos los muertos" dice el mismo escritor que por el ham!re y
por la espada cayeron un milln cien mil personas" y el resto de re!eldes y de ladrones"
denuncindose unos a otros tras ser tomada la ciudad" fueron e#ecutados; los #venes
ms altos y nota!les por su !elle*a corporal los guarda!an para la ceremonia del
7triunfo:" y del resto de la multitud" Elos mayores de diecisiete a&osE" unos cuantos
fueron enviados cautivos a los tra!a#os for*ados de 6gipto y la mayora fueron
distri!uidos entre las regiones para morir en el teatro" por el hierro o por las fieras; pero
los menores de dicisiete a&os fueron llevados como presos de guerra para ser vendidos(
6stos solos ya suma!an unos noventa mil hom!res(
7. /odo esto tuvo lugar as en el segundo alio del reinado de Vespasiano" coincidiendo
con las profecas de nuestro Se&or y Salvador ,esucristo" el cual" gracias a su divino
poder" ya lo vio de antemano como si fueran presentes" y llor y se lament de acuerdo
con la 6scritura de los santos evangelistas" que tam!in aportan las pala!ras que di#o
refirindose a ,erusaln4
8. 7B?h" si tam!in t conocieses" a lo menos en este tu da" lo que es para tu pa*C Mas
ahora est encu!ierto a tus o#os( $orque vendrn das so!re ti" cuando tus enemigos te
rodearn con vallado" yte sitiarn" y por todas partes te estrecharn" y te derri!arn a
tierra" y a tus hi#os dentro de ti:(
9. /am!in cuando se refera al pue!lo4 7$orque ha!r gran calamidad en la tierra" e ira
so!re este pue!lo( . caern a filo de espada" y sern llevados cautivos a todas las
naciones; y ,erusaln ser hollada por los gentiles" hasta que los tiempos de los gentiles
se cumplan(:

. de nuevo4 7$ero cuando viereis a ,erusaln rodeada de e#rritos" sa!ed
entonces que su destruccin ha llegado(:
:. <uien compare las pala!ras de nuestro Salvador y las otras descripciones del autor
so!re toda la guerra" 8cmo no ha de maravillarse y de admitir que la presciencia y la
profeca de nuesHro Salvador son verdaderamente %ivinas y so!renaturalmente
e+traordinarias9
;. $or ello" so!re lo que so!revino a toda la nacin despus de la $asin del Salvador y
de aquellas voces con las que el pue!lo #udo requera que fuera li!rado de la muerte el
ladrn y homicida y que se aniquilara al autor de la vida" nada ca!e a&adir a la
narracin(
<. ) pesar de ello" sera #usto a&adir cuanto se refiere al amor para con los hom!res de la
entera $rovidencia" que apla* la ruina de los malvados durante cuarenta a&os despus
de su audacia contra 'risto( . a lo largo de estos cuarenta a&os muchos apstoles y
discpulos" y el propio ,aco!o 0primer o!ispo del lugar" llamado hermano del Se&or2"
que todava vivan y ha!ita!an en la misma ciudad de ,erusaln dando sus discursos"
permanecan en el lugar como muro fortificado(
=. 3a visitacin de %ios" hasta el momento" e#erca su larga paciencia por si pudieran
arrepentirse de sus hechos y alcan*ar con ello el perdn y la salvacin(
)dems de esta paciencia e+traordinaria" les conceda e+tra&as se&ales divinas de lo que
les acontecera de no arrepentirse( 6l autor que hemos citado tam!in estim dignas de
recuerdo estas se&ales( -ada ms oportuno que referirlas a los que leen este te+to(
'cerca de las seales anteriores a la uerra
VIII 5. 3ee" pues" lo que ,osefo e+pone en el li!ro VI de su @uerras de los %ud$os con
las siguientes pala!ras4 7$recisamente entonces los enga&adores y los falsos acusadores
de %ios seducan al pue!lo infeli*" por lo que no presta!an atencin ni da!an crdito a
los manifiestos prodigios que indica!an la cercana desolacin" sino que" como
pasmados como un rayo y como desprovistos de o#os y de alma" menosprecia!an los
mensa#es de %ios(
6. :Sirvan como e#emplo un astro que se par so!re la ciudad y muy parecido a una
espada" y un cometa que fue prolongndose hasta un a&o( 6n otra ocasin cuando" antes
de la revuelta de los tumultos anteriores a la guerra" ha!indose congregado el pue!lo
para la fiesta de los cimos" a la hora novena de la noche del octavo da de ,antico
resplandeci una lu* tan fuerte so!re el altar y en el templo que pareci ser de da" y este
fenmeno se prolong durante media hora( ) los ine+pertos les pareci !uen presagio"
pero los escri!as lo entendieron correctamente antes de que aconteciera(
7. :. durante la misma fiesta" una vaca que el sumo sacerdote lleva!a para el sacrificio"
pari un cordero en medio del templo(
8. :)dems" la puerta inferior de oriente" a pesar de ser de !ronce maci*o" de ha!er sido
cerrada despus de la tarde por veinte hom!res con mucho esfuer*o" de estar refor*ada
con cerro#os fi#ados con hierro y de tener unos go*nes !ien su#etos" se vio cmo se a!ra
por s sola durante la noche a la hora se+ta(
9. :$ocos das despus de la fiesta" el veintiuno del mes de )rtemisio" apareci un
fantasma demonaco incre!lemente enorme( $ero lo que vamos a e+plicar parecera un
e+tra&o prodigio si no lo e+plicaran los que lo presenciaron y si el sufrimiento que
sigui no fuera digno de tales indicios( )s pues" antes de ponerse el sol" se pudieron ver
carros y escuadrones armados en el aire por toda la regin que se movan entre las nu!es
circundando las ciudades(
:. :. durante la noche de la fiesta llamada de $entecosts" cuando los sacerdotes
entra!an en el templo 0como de costum!re2 con el fin de llevar a ca!o su servicio" dicen
que en primer lugar oyeron tumultos y ruidos de golpes" y despus una vo* compacta4
ABVaymonos de aquCA
;. :$ero lo que es ms espantoso4 un hom!re llamado ,ess de )namas" un particular
de oficio campesino" pues ha!a la costam!re de que todos montaran una tienda para
%ios" fue a la fiesta cuatro a&os antes de la guerra" cuando la ciudad se halla!a en la
mayor pa* y esplendor( %e pronto empe* a dar voces en el templo4 ABVo* de orienteC
BVo* de los cuatro vientosC BVo* so!re ,erusaln y el temploC BVo* so!re recin
desposadosC BVo* so!re todo el pue!loCA . fue vociferando por todo el pue!lo y
calle#ones da y noche(
<. :$ero ciertos ciudadanos ilustres" eno#ados por el mal ag5ero" agarrando a ese
hom!re" le atormentaron" causndole numerosas heridas( 1l" no o!stante" como no
ha!la!a para s ni de lo suyo propio" sigui gritando a los presentes con las mismas
pala!ras de antes(
=. :3uego los magistrados" creyendo 0como era en realidad2 que la agitacin de aquel
hom!re era demonaca" le llevaron a presencia del procurador romano( )ll" y a pesar de
ser a*otado y con heridas hasta los huesos" no hi*o ninguna splica ni derram una sola
lgrima" sino que en lo posi!le tom su vo* en lamento" respondiendo a cada golpe4
AB)y" ay" de ,erusalnCA:(
5>. ,osefo tam!in cuenta otro hecho ms e+tra&o que todo esto, cuando dice que en las
Sagradas 6scrituras se halla un orculo que afirma que en aquel tiempo alguien de
aquella regin go!ernara el mundo( 1l lleg a la conclusin de que se cumpla con
Vespasiano(
55. -o o!stante" Vespasiano no go!ern todo el mundo" nicamente lo que esta!a !a#o el
mando romano( Sera ms apropiado referirlo a 'risto" a quien el $adre di#o4 7$deme" y
te dar por herencia las naciones" y como posesin tuya los confines de la tierra:; y por
ese tiempo 7por toda la tierra sali la vo* 0de los santos apstoles2 y hasta el e+tremo
del mundo sus pala!ras:(
'cerca de Josefo y de sus escritos
IX 5. ) todo esto ca!e a&adir algo acerca de ,osefo 0que tanto ha aportado a esta o!ra
que tienes en las manos2" su pas y su familia( %e nuevo es l quien nos lo refiere4
7,osefo" hi#o de Matas" sacerdote de ,erusaln" que en un principio luch contra los
romanos y finalmente fue de#ado en manos de los sucesos posteriores de!ido a la
necesidad(:
6. Due el hom!re ms famosos de los #udos de su poca" y no slo entre los de su misma
ra*a sino incluso entre los romanos( ;asta tal grado fue su reconocimiento" que se le
honr con la ereccin de una estatua en =oma" y sus o!ras fueron veneradas como
dignas de una !i!lioteca(
7. =edact todas sus (nti!?edades de los %ud$os en veinte li!ros completos; /as !uerras
de los %ud$os de su poca" en siete" los cuales" segn su propio testimonio" los compuso
no slo en griego sino tam!in en su lengua materna( 'iertamente" por todo lo dems" es
digno de confian*a(
8. ;ay an otros dos li!ros suyos dignos de consideracin4 Sobre las (nti!?edades de
los %ud$os, en los que se halla su respuesta al gramtico )pin" que aca!a!a de
componer un tratado contra los #udos" e incluso contra otros que por su parte tam!in
ha!an intentado desacreditar las costum!res patrias del pue!lo #udo(
9. 6n el primero de estos dos li!ros determina el nmero de los escritos que pertenecen
al llamado )ntiguo /estamento" e+plicando cules son los indiscuti!les entre los
he!reos por pertenecer a una larga tradicin" con las siguientes pala!ras4
Cmo cita Josefo los libros divinos
X 5. 76ntre nosotros no hay millares de li!ros discordantes y contradictorios entre s"
sino que e+isten slo veintids que poseen el registro de todo tiempo y que se tienen por
divinos con #usticia(
6. :%e stos" cinco son de Moiss" y contienen las leyes y la tradicin de la creacin
hasta la muerte de Moiss( 'omprende un perodo de casi tres mil a&os(
7. :3os profetas posteriores a Moiss escri!ieron en trece li!ros cuanto acaeci en sus
pocas" a!arcando desde la muerte de Moiss hasta la de )rta#er#es 0rey de los persas
sucesor de ,er#es2( 3os cuatro restantes contienen himnos a %ios y conse#os de vida para
los hom!res(
8. :) partir de )rta#er#es y hasta nuestros das" tam!in se ha escrito todo; pero" al no
darse con e+actitud la sucesin de los profetas" no es digno de la misma confian*a que
merece lo anterior(
9. :$orque en la prctica se demuestra cmo nos acercamos a nuestras propias
6scrituras( $ues al ca!o de tanto tiempo ya nadie ha osado a&adir" sacar o cam!iar nada
de ellas" sino que a todos los #udos" ya desde su nacimiento" les resulta natural creer que
estas 6scrituras son decretos de %ios y perseverar en ellas hasta" si es preciso" morir de
!uen grado por ellas:(
:. 3as pala!ras del autor e+puestas de este modo tendrn su utilidad( ,osefo tam!in
tra!a# en otra o!ra no e+enta de importancia Sobre la supremac$a de la ra*n" la que
algunos titularon .acabeos porque contiene las luchas que los he!reos sostuvieron con
gran valor por la piedad a %ios y que se hallan en los escritos llamados De los
.acabeos.
;. /am!in al final del li!ro XX de sus (nti!?edades, indica que ha de escri!ir en cuatro
li!ros" siguiendo las creencias patrias de los #udos" acerca de %ios" de su esencia y de
las leyes" puesto que" segn ellas" ciertas cosas se pueden hacer y otras resultan
prohi!idas( 1l mismo" en otros tra!a#os" menciona otras o!ras suyas(
<. $ara terminar vale la pena e+poner tam!in las pala!ras suyas que aparecen al final de
sus (nti!?edades, a fin de dar una garanta a los testimonios que he tomado( )s pues"
en su acusacin contra ,usto de /i!erades 0que como l mismo" ha!a intentado
redactar los sucesos de aquella poca2 diciendo que no escri!a la verdad" tras
considerar otros muchos argumentos" a&ade las siguientes pala!ras4
=. 7.o no tengo temor como t acerca de mis escritos" porque entregu mis li!ros a los
emperadores cuando los hechos todava eran casi visi!les" pues sa!a a ciencia cierta
que conserva!a la tradicin de la verdad" y no esta!a equivocado cuando espera!a
conseguir su testimonio(
5>. :)simismo" present mi narracin a muchos otros; algunos incluso result que
ha!an estado en la guerra" como por e#emplo el rey )gripa y algunos de su misma
familia(
55. :/am!in el emperador /ito quiso que la informacin de estos hechos se diera al
pue!lo solamente a travs de estos escritos" de modo que incluso firm con su propia
mano la orden de pu!licacin( 6l rey )gripa escri!i sesenta y dos cartas con el fin de
dar testimonio de la veracidad de estos li!ros:( ,osefo tam!in cita dos de estas cartas(
%e todos modos" lo mencionado acerca de l es ya suficiente( $rosigamos" pues" con
nuestra o!ra(
Cmo Simen dirie la ilesia de Jerusal+n despu+s de Jacobo
XI /ras el martirio de ,aco!o y la inmediata toma de ,erusaln" cuenta la tradicin que"
viniendo de diversos sitios" se reunieron en un mismo lugar los apstoles y los
discpulos del Se&or que todava se halla!an con vida" y #untos con ellos tam!in los
que eran de la familia del Se&or segn la carne 0pues muchos an esta!an vivos2( /odos
ellos deli!eraron acerca de quin ha!a de ser #u*gado digno de la sucesin de ,aco!o" y
por unanimidad todos pensaron que Simeon" el hi#o de 'lops 0a quien tam!in
menciona el te+to del 6vangelio2" mereca el trono de aquella regin" por ser" segn se
dice" primo del Salvador" pues ;egesipo cuenta que 'lops era hermano de ,os(
Cmo 1espasiano manda buscar a los descendientes de David
XII )dems de todo esto" Vespasiano" una ve* que ,erusaln hu!o sido tomada" orden
que se !uscara a todos los de la familia de %avid" para que entre los #udos no fuera
de#ado nadie de la familia real( $or esta ra*n se emprendi otra gran persecucin
contra los #udos(
Cmo 'nacleto fue el seundo obispo de Roma
XIII )l ca!o de die* a&os de su reinado" Vespasiano es sucedido como emperador por
su hi#o /ito( 6n el segundo a&o del reinado de este segundo" 3ino" o!ispo de la iglesia
de =oma" despus de sostener el ministerio durante doce a&os" se lo entrega a )nacleto(
%omiciano sucedi a su hermano /ito" que ha!a reinado dos a&os y dos meses(
Cmo 'bilio fue el seundo en diriir a los ale$andrinos
XIV )!ilio sucede a )niano" primer o!ispo de la regin de )le#andra" tras completar
veintids a&os y morir el cuarto a&o del reinado de %omiciano(
Cmo Clemente fue el tercer obispo de Roma despu+s de 'nacleto
XV 'lemente fue o!ispo de la iglesia de =oma durante doce a&os( 6ste 'lemente E
ense&a el apstol $a!lo en su 6pstola a los DilipensesE era su cola!orador( 3o e+presa
como sigue4 7'on 'lemente tam!in y los dems cola!oradores mos" cuyos nom!res
estn en el li!ro de la vida(:
'cerca de la carta de Clemente
XVI ;ay una carta de 'lemente que es admitida" e+tensa y asom!rosa la escri!i a la
iglesia de los corintios en nom!re de la iglesia en =oma" cuando ha!a una revuelta en
'orinto( /enemos constancia de que esta carta se usa p!licamente en la congregacin
en la mayora de las iglesias" no slo en la antig5edad sino tam!in en nuestros das(
;egesipo es un testigo de que en aquel tiempo hu!o una revuelta en 'orinto(
'cerca de la persecucin en tiempos de Domiciano
XVII %omiciano demostr ser en gran manera cruel para con muchos" y no a pocos
no!les y a hom!res insignes asesin sin siquiera un #uicio lgico( /am!in castig a
millares de hom!res ilustres con el destierro fuera de las fronteras y confiscacin de
!ienes sin ra*n( Dinalmente se constituy a s mismo sucesor de -ern en su enemistad
y lucha contra %ios( 6n realidad fue el segundo que instig la persecucin contra
nosotros" aunque su padre" Vespasiano" no ha!a conce!ido nada inslito contra
nosotros(
'cerca del apstol Juan y del 'pocalipsis
XVIII 5. $or aquel tiempo" segn la tradicin" el apstol y evangelista ,uan 0todava
vivo2 fue condenado a residir en la isla de $atmos por su testimonio del Ver!o %ivino(
6. Ireneo" escri!iendo so!re el nmero del nom!re que designa al anticristo en el
llamado (pocalipsis, de ,uan" menciona las siguientes pala!ras en el li!ro V" Contra las
#ere%$as, acerca de ,uan4
7. 7$ero si hu!iese sido preciso anunciar e+plcitamente su nom!re" se hu!iera
comunicado por medio de aquel que tam!in vio el (pocalipsisB pero hace poco que se
vio" casi en nuestra generacin" al final del imperio de %omiciano:(
J( $or aquel entonces la se&al de nuestra fe" resplandeci de tal modo que incluso los
escritores fuera de nuestra tradicin no dudaron en e+poner en sus narraciones la
persecucin de los mrtires que tuvo lugar en ella( /am!in indicaron el tiempo con
precisin" cuando cuentan que en el a&o decimoquinto de %omiciano" Dlavia %omitila"
hi#a de una hermana de Dlavio 'lemente" cnsul de =oma por aquel entonces"
#untamente con muchos otros" fue sentenciada al destierro en la isla de $ontia por el
testimonio de 'risto(
Cmo Domiciano manda dar muerte a los de la familia de David
XIX %omiciano tam!in orden aniquilar a los de la familia de %avid" y" segn una
antigua tradicin" ciertos here#es acusa!an a los descendientes de ,udas 0el cual era
hermano" segn la carne" del Salvador2 por ser de la familia de %avid y estar
emparentados con el mismo 'risto( 6sto e+pone ;egesipo con las siguientes pala!ras4
'cerca de la familia de nuestro Salvador
XX 5. 7/odava se halla!an con vida" de la familia del Se&or" los nietos de ,udas
0llamado su hermano segn la carne2( ) stos delataron porque eran de la familia de
%avid( 6l evocato

los llev ante el csar %omiciano" pues" como ;erodes" tam!in tena
miedo de la venida de 'risto(
6. :3es pregunt si eran descendientes de %avid y ellos lo confesaron( 3uego les
pregunt acerca del nmero de sus !ienes o cunto dinero posean" pero ellos di#eron
que entre am!os slo suma!an nueve mil denarios" la mitad cada uno; y persistan en
decir que ni siquiera esto tenan en metlico" sino que se trata!a de la tasacin de slo
treinta y nueve pletros de tierra" por la que paga!an impuestos y la tra!a#a!an ellos
mismos para su su!sistencia:(
7. ) continuacin mostraron sus manos" y ofrecieron como testimonio de su tra!a#o
personal su fortale*a fsica y los callos que les ha!an salido en sus propias manos por la
o!ra ininterrumpida(
8. Interrogados so!re 'risto y su reino" qu tipo de reino era" dnde y cundo aparecera"
e+plicaron que no se trata!a de un reino de este mundo o de esta tierra" sino celestial y
anglico y que ha de tener lugar en el final de los tiempos( $orque viniendo en gloria
#u*gar a vivos y muertos y pagar a cada uno segn sus o!ras(
9. ?!servando todo esto" %omiciano nada les reproch" sino que incluso los
menospreci como a gente vulgar y" de#ndolos en li!ertad" puso fin a la persecucin de
la iglesia mediante un decreto(
:. 3os que ha!an sido li!erados dirigieron las iglesias por ha!er testificado y por
pertenecer a la familia del Se&or" y ha!iendo llegado la pa*" vivieron hasta /ra#ano(
;. 6sto" segn ;egesipo" pero /ertuliano tam!in hace una mencin parecida de
%omiciano4 7/am!in %omiciano intent en cierta ocasin llevar a ca!o lo mismo que
aqul" pero su crueldad slo fue una parte de la de -ern( $orque" segn creo" tena
cierto conocimiento y apresuradamente ces la persecucin" incluso haciendo llamar a
los desterrados:
<. )l ca!o de quince a&os de reinar %om iciano" y tras sucederle -eiva en el poder" el
Senado romano vot que los honores de %omiciano fueran eliminados y que volvieran a
su casa los desterrados in#ustamente" y al mismo tiempo tomaran de nuevo sus
posesiones( 6stos hechos los cuentan los que han transmitido por escrito los
acontecimientos de entonces(
=. )s pues" entonces" segn una antigua tradicin nuestra" el apstol ,uan" viniendo del
destierro en la isla" pas a vivir a 1feso(
Cmo Cerdn fue el tercero en diriir la ilesia de 'le$andr#a
XXI /ras reinar poco ms de un a&o" -eiva fue sucedido por /ra#ano" y en el primer
a&o de este ltimo" 'erdn sucedi a )!ilio" que ha!a dirigido la congregacin de
)le#andra durante trece a&os( %e este modo" 'erdn vino a ser el tercero que ocup el
cargo despus de )niano" que fue el primero( 6ntonces 'lemente todava diriga a los
romanos" siendo l tam!in el tercer o!ispo de aquel lugar" despus de $a!lo y de
$edro( 3ino fue el primero y tras l )nacleto(
Cmo 2nacio fue el seundo en diriir la ilesia de 'ntio!u#a
XXII 6n )ntioqua" despus de 6vodio" el primero en ser nom!rado" era muy conocido
tam!in en aquella poca el segundo4
Ignacio( %el mismo modo" por aquel entonces" Simen" segundo despus del hermano
de nuestro Salvador" tena este ministerio en ,erusaln(
Relato acerca del apstol Juan
XXIII 5. $or entonces" el apstol y evangelista ,uan" aquel a quien ,ess ama!a"
todava esta!a con vista en )sia y continua!a all cuidando de la iglesia tras volver del
destierro de la isla" una ve* que hu!o muerto %omiciano(
6. Iastarn los testigos para garanti*ar que entonces ,uan todava viva" pues am!os son
fidedignos y reconocidos en la ortodo+ia de la iglesia( Se trata de Ireneo y de 'lemente
de )le#andra(
7. 6l primero" en algn punto del li!ro II de Contra las #ere%$as, escri!e lo siguiente4 7.
todos los ancianos de )sia que mantienen contactos con ,uan" el discpulo del Se&or"
dan testimonio de que lo transmite ,uan" pues permaneci con ellos hasta los tiempos de
/ra#ano:(
8. /am!in el li!ro III de la misma o!ra e+pone as4 7$ero incluso la iglesia de 1feso"
puesto que la fund $a!lo y que ,uan permaneci en ella hasta los tiempos de /ra#ano"
es un testimonio verdadero de la tradicin de los apstoles:(
9. $or otro lado" 'lemente indica el mismo tiempo" y a&adi un relato" indispensa!le
para aquellos que gustan de oir cosas hermosas y de algn provecho" a la o!ra que titul
F2ui-n es el rico "ue se salvaG )s pues" tmala y lee lo que all se halla escrito4
:. 7?ye este rumor" que no es un rumor" sino una tradicin so!re el apstol ,uan"
transmitida y conservada en la memoria( )s pues" cuando muri el tirano" ,uan pas de
la isla de $atmos a 1feso( %e all sala" cuando se lo pedan" a las regiones vecinas de
los gentiles" ya fuera para esta!lecer o!ispo" para dirigir iglesias enteras o para designar
algn sacerdote de los que ha!an sido elegidos por el 6spritu(
;. :Due" pues" a una ciudad cercana 0cuyo nom!re incluso algunos mencionan2 y" tras
traer alivio a los hermanos en las otras cosas" mirando fi#amente al o!ispo esta!lecido
por todos y ha!iendo visto a un #oven alto" de aspecto agrada!le y de nimo encendido"
di#o4 A/e entrego a ste con toda diligencia ante la iglesia y con 'risto de testigoA ." a
pesar de que el o!ispo lo acept comprometindose en todo" ,uan de nuevo deca lo
mismo y lo afirma!a con los mismos testigos(
<. :6ntonces se fue a 1feso" y aquel o!ispo reci!i en casa al #oven que le ha!a sido
entregado y lo hosped" lo mantuvo" lo cuid y finalmente lo !auti*( 3uego moder
algo el gran cuidado y proteccin" porque crea que lo ha!a provisto de la perfecta
proteccin4 el sello del Se&or(
=. :$ero siendo su li!ertad prematura y tomndole algunos ociosos de su misma edad
ha!ituados al mal" lo pervirtieron( $rimero se lo atra#eron con prdigos festines" luego
se lo lleva!an con ellos incluso cuando i!an a ro!ar de noche" y finalmente le
reclama!an mayor cola!oracin(
5>. :6l fue adhirindose a ellos paulatinamente y" por su fortale*a fsica" se e+travi del
camino recto como ca!allo des!ocado y ro!usto" cayendo al a!ismo con gran velocidad(
55. :)l final renunci a la salvacin que hay en %ios y ya no proyecta!a peque&eces"
antes !ien" ha!iendo llevado a ca!o graves crmenes" y ya que esta!a perdido para
siempre" mereca sufrir como los dems( %e este modo" tomando a estos otros #venes y
reuniendo una !anda de ladrones" l era su resuelto #efe" el ms violento" el ms asesino
y el ms aterrador(
56. :$asando el tiempo" hu!o alguna necesidad y llamaron a ,uan( 1l tras solucionar los
asuntos que le ha!an llevado all" di#o4 AVenga" pues" o!ispo" devulveme el depsito
que yo y 'risto te entregamos ante la iglesia que t diriges y es testigo(A
57. :6l o!ispo" primero se sorprendi pensando que se le acusa!a acerca de algn dinero
que l no ha!a reci!ido" y tampoco poda creer en lo que no tena ni desconfiar de ,uan(
$ero cuando ,uan di#o4 A6l #oven es a quien te reclamo y el alma del hermanoA" el
anciano se ech a llorar y" con muchas lgrimas" di#o4 A6st muerto(A 8'mo9 8%e qu
muerte9 AMuerto para %ios" porque se fue malvado" perdido y" lo que es ms" ladrn" y
ahora se ha apoderado del monte que hay al frente de la iglesia" con una !anda como
l(A
58. :6l apstol" rasgando sus vestidos y golpendose la ca!e*a con grandes gemidos"
di#o4 ABIuen cuidador de# del alma del hermanoC $ero traigan un ca!allo y alguien me
indique el camino(A . desde all" tal como esta!a" emprendi su marcha desde la iglesia(
59. :'uando lleg al lugar" le tomaron los guardias de los !andidos" pero l ni se
esconda ni haca splicas" sino que deca gritando4 $ara esto vine" conducidme a
vuestro #efe(
5:. :1ste" mientras esto ocurra" espera!a armado" pero al reconocer que era ,uan el que
se acerca!a" escap avergon*ado( 1l le segua con toda su fuer*a y descuidando su
propia edad(
5;. :3e grita!a4 A8$or qu huyes de m" hi#" de tu padre indefenso y vie#o9 /en piedad
de m" hi#o" no tengas temor( /odava tienes esperan*a de vida( .o dar cuenta de ti ante
'risto( Si es preciso" soportar la muerte por ti de !uen grado" del mismo modo que el
Se&or la sufri por nuestra causa( 'am!iar tu alma por la ma propia( %etente" me ha
enviado 'risto(A
5<. :6l #oven" cuando oy estas cosas" primero se detuvo" !a#ando su rostro; despus tir
sus armas" y luego" tem!lando" llor amargamente( )l llegar el anciano lo a!ra*"
presentando" en lo posi!le" sus lamentos a modo de defensa y sus lgrimas como
segundo !autismo( Snicamente esconda la diestra(
5=. :$ero l" que era su fiador" #urando que ha!a hallado perdn del Salvador para l y
suplicando" se postr de rodillas y !es su diestra purificada por el arrepentimiento( 3o
llev de nuevo a la iglesia" or con a!undantes splicas" lo acompa& compartiendo sus
ayunos y fue cautivando su cora*n con los multiformes la*os de sus pala!ras( Segn
dicen" no se ale# de all hasta que lo hu!o esta!lecido en la iglesia" ha!iendo dado
grandes muestras de un arrepentimiento verdadero y grandes se&ales de regeneracin a
modo de trofeo de una resurreccin visi!le:(
'cerca del orden de los &vanelios
XXIV 5. Sea" pues" esta cita de 'lemente no slo un relato sino tam!in sirva de
provecho para aquellos que lo lean( $ero mencionemos a continuacin los escritos
indiscuti!les del apstol(
6. 6n primer lugar hay que aceptar como autntico su 'van!elio, que se lee en todas las
iglesias !a#o el cielo( $ero la ra*n por la que entre los antiguos se colocara en cuarto
lugar" despus de los otros tres" tal ve* se aclara con la siguiente e+plicacin4
7. 6stos hom!res eran inspirados" y en realidad nota!les para con %ios 0me refiero a los
apstoles de 'risto2" y tenan purificadas sus vidas so!remanera y ornamentadas sus
almas por toda virtud( -o o!stante" hacan uso del lengua#e sencillo( 'iertamente ellos
eran animados por el poder divino y o!rador de milagros reci!idos del Salvador" pero no
sa!an ni tampoco !usca!an ser em!a#adores del conocimiento de la ense&an*a por
medio de la persecucin y del arte de la oratoria( Sino que anuncia!an a toda la tierra el
reino de los cielos sin demasiado esfuer*o para ponerlo por escrito" utili*ando solamente
la demostracin del 6spritu %ivino que les au+ilia!a y el poder de 'risto que o!ra!a
milagros por medio de ellos(
8. . esto lo hacan de este modo porque servan a un ministerio ms alto y superior al
hom!re( $or eso $a!lo" de todos el ms h!il para preparar discursos y el de
pensamiento ms poderoso" no nos de# por escrito ms que !revsimas cartas" a pesar
de poder e+plicar cosas infinitas e inefa!les" porque lleg a la contemplacin del tercer
cielo" y arre!atado al mismo paraso" fue hecho digno de or las inefa!les pala!ras de
aquel lugar(
9. $ero tampoco los otros seguidores de nuestro Salvador carecan de e+periencias
similares( Me refiero a los doce apstoles" a los setenta discpulos y a millares ms(
Mas" a pesar de ello" de todos stos nicamente Mateo y ,uan nos han de#ado un
recuerdo de las plcticas del Se&or" e incluso ellos" segn la tradicin" se pusieron a
escri!ir o!ligados(
:. $or su parte" Mateo" que en primer lugar predic a los he!reos cuando ya esta!a por
dedicarse tam!in a otros" e+puso por escrito su 6vangelio en su lengua materna"
sustituyendo de este modo por escrito la falta de su presencia en medio de aquellos de
los que se ale#a!a(
;. ." a su ve*" Marcos y 3ucas ya ha!an procedido a la entrega de sus respectivos
6vangelios cuando se dice que ,uan segua haciendo uso de la predicacin oral" y que
finalmente se dedic a escri!irlo por causa de la siguiente ra*n4
;a!iendo sido ya divulgados los tres 6vangelios escritos con anterioridad" llegando
tam!in a sus manos" dicen que los acept e incluso dio testimonio de su veracidad"
pero que el relato careca de los hechos que llev a ca!o 'risto en el principio y tam!in
en el comien*o de su predicacin(
<. 3a e+plicacin es verdadera( Se puede ver cmo los tres evangelistas nicamente
refieren por escrito los hechos del Salvador ocurridos un a&o despus del
encarcelamiento de ,uan el Iautista( . ellos mismos lo indican al principio de sus
relatos(
=. $or e#emplo" tras el ayuno de cuarenta das y de la su!siguiente tentacin" Mateo pone
de manifiesto el tiempo de su propio escrito cuando dice4 7'uando ,ess oy que ,uan
esta!a preso" volvi de ,udea a @alilea:(
5>. %el mismo modo" Marcos dice4 7%espus que ,uan fue encarcelado" ,ess vino a
@alilea:( . 3ucas tam!in" antes de empe*ar a redactar los hechos de ,ess" menciona
algo seme#ante" cuando dice que ;erodes a&adi" a sus anteriores crmenes" el siguiente4
76ncerr a ,uan en la crcel:(
55. $or esta causa dicen que se rog a ,uan para que e+pusiera en su 'van!elio el tiempo
no mencionado y los hechos del Salvador durante este perodo 0es decir" antes del
encarcelamiento del Iautista2( 6sto tam!in lo menciona cuando dice4 76ste principio
de se&ales hi*o ,ess:" y cuando ha!la so!re el Iautista" entre los hechos de ,ess"
diciendo que todava !auti*a!a en )inn" cerca de Salem( 6sto lo e+pone claramente
como sigue4 7$orque ,uan no ha!a sido an encarcelado:(
56. )s pues" ,uan e+pone en su 'van!elio escrito las o!ras anteriores al
encarcelamiento del Iautista" pero los tres evangelistas restantes mencionan las que
llev a ca!o despus de que l fuera encarcelado(
57. <uien considere estos factores ya no podr creer que los 6vangelios difieren entre s"
sino que el de ,uan a!arca los primeros hechos de 'risto y los otros relatos el final( %el
mismo modo" de!e ha!er silenciado la genealoga segn la carne de nuestro Salvador
porque Mateo y 3ucas ya la ha!an escrito y de!e ha!er empe*ado con su divinidad
como si el 6spritu divino se lo hu!iera guardado por ser ms poderoso(
58. /odo lo mencionado acerca de la escritura del 'van!elio se!n San Juan es ya
suficiente" y cul fue la causa del 'van!elio se!n San .arcos ya qued e+plicado
anteriormente(
59. $or lo que se refiere a 3ucas" l tam!in e+plica de antemano la ra*n de la
composicin del 'van!elio al principio de su narracin( $uesto que muchos otros ya se
ha!an dedicado precipitadmnente a componer un relato de aquellas cosas so!re las
cuales esta!a ciertsimo" le pareci necesario ale#arnos de las inciertas suposiciones de
los dems y en su 'van!elio nos ha transmitido la narracin e+acta de aquellas cosas
cuya verdad ha o!tenido con suficiencia de datos" por causa de su convivencia y su
relacin con $a!lo #unto con la reunin de los dems apstoles(
5:. 6sto es lo que poseemos so!re este punto( -o o!stante" en un momento ms
oportuno" intentaremos e+poner" usando citas de los antiguos" lo que otros han afirmado
acerca de este tema(
HN( )dems del 'van!elio, de los escritos de ,uan tam!in se conoce" sin duda alguna"
tanto antiguamente como ahora" su primera 6pstola(
5<. Sin em!argo" se discuten las dos restantes( So!re el (pocalipsis, la opinin de
muchos sigue dividida entre am!as posturas( /am!in a su de!ido tiempo ste escrito
reci!ir el #uicio !asado en el testimonio de los antiguos(
'cerca de las divinas &scrituras admitidas y de las !ue no lo son
XXV 5. ;a!iendo llegado hasta este punto" ya es hora de dar una lista de los escritos
del 7-uevo /estamento: mencionados( $rimero se ha de situar la santa ttrada de los
'van!elios, seguidos por /os &ec#os de los (pstoles.
6. ) continuacin hay que disponer las 'p$stolas de $a!lo" despus se ha de decretar
como cierta la 4 'p$stola de ,uan" as como la de $edro( 3uego" si se desea" el
(pocalipsis de ,uan" so!re el que a su tiempo manifestaremos lo que se cree de l( 6stos
son los reconocidos(
7. 3os escritos discutidos" a pesar de ser conocidos por la mayora" son las llamadas
'p$stolas de Santia!o, la de Judas y la 44 de )edro" y las que llaman 44 y 444 de Juan,
tanto si son del evangelista como si son de alguien con el mismo nom!re(
8. ;ay que considerar como espurios los siguientes4 /os &ec#os de )ablo, el llamado
)astor, el (pocalipsis de )edro, la que dicen que es 'p$stola de ,ernabe, el escrito
llamado 'nsean*a de los (pstoles y" como di#e" si se desea" el (pocalipsis de Juan.
6ste escrito es recha*ado por algunos y considerado entre los reconocidos por otros(
9. )lgunos incluyen en esta lista el 'van!elio a los &ebreos. por el que go*an en gran
manera los he!reos que han reci!ido a 'risto( -o o!stante" todos estos escritos son
discutidos(
:. )s pues" nos hemos visto o!ligados a hacer la lista tam!in de los discutidos"
separando los escritos que" segn la tradicin eclesistica" son verdaderos" originales y
admitidos" de los restantes" que" a pesar de no ser testamentarios" sino discutidos" son
conocidos por la mayora de los autores eclesisticos( %e este modo podemos ver estos
escritos y tam!in aquellos que" !a#o el nom!re de los apstoles" han diseminado los
here#es" como si contuvieran los 'van!elios de $edro" de /oms" de Matas o de
cualquier otro" as como los &ec#os de )ndrs" de ,uan o de otros apstoles( %e todos
stos" ninguno fue considerado #ams como digno de ser citado por los escritores de la
sucesin eclesistica(
;. ;ay que a&adir que incluso el tipo de frase cam!ia con respecto a los apstoles" y que
el concepto y el plan que en ellos se hallan" armoni*an menos con la verdadera
ortodo+ia" hasta tal punto que viene a ser evidente que fueron for#ados por hom!res
here#es( $or eso no hay que situarlos entre los espurios" sino que" como totalmente
ilgicos e impos" de!en de ser recha*ados(
'cerca del mao ,enandro
XXVI 5. 'ontinuemos" pues" nuestro relato( Menandro fue el sucesor del mago Simn"
y por su modo de actuar demostr ser un arma dia!lica no inferior a la primera(
/am!in era samaritano" y no fue inferior a su maestro en su avance hacia la cum!re de
la hechicera" sino que so!rea!und en adivinaciones an mayores( . deca" como si lo
fuera" que l era el salvador enviado para salvacin de los hom!res" de algn lugar en
las alturas" desde lugares invisi!les(
6. 6nse&a!a que a nadie le era posi!le superar a los mismsimos ngeles hacedores del
mundo si primero no era guiado a travs de la e+periencia mgica impartida por l y por
su !autismo( 3os que han sido #u*gados dignos de este !autismo ya tienen parte en la
vida presente de la inmortalidad imperecedera" y no morirn" sino que han de
permanecer para siempre" sin enve#ecer y siendo inmortales( /odo esto se conoce
fcilmente por Ireneo(
7. ,ustino" cuando menciona a Simn" por el mismo hecho a&ade tam!in este
comentario so!re el otro4 7/enemos noticias adems de que un tal Menandro" tam!in
samaritano" de la aldea de 'aparatea" ha!iendo sido discpulo de Simn y agui#oneado
por los demonios" vino a )ntioqua y enga& a muchos con su arte mgica( 'onvenci a
sus seguidores de que no morirn" y an hay algunos de los suyos que lo confiesan:(
8. Se trata!a de la o!ra dia!lica que" por medio de estos magos disfra*ados con
nom!res cristianos" se esfor*a!a en desacreditar" con su magia" el gran misterio de la
piedad y en ridiculi*ar" por medio de ellos" los dogmas de la Iglesia referentes a la
inmortalidad del alma y la resurreccin de los muertos(
) pesar de ello" cuantos han tomado a stos por salvadores" han cado de la verdadera
esperan*a(
'cerca de la "ere$#a de los ebionitas
XXVII 5. ) otros el maligno demonio" no pudiendo arre!atarles de su dedicacin para
con el 'risto de %ios" se los hi*o suyos al encontrarles algn otro punto d!il( 3os
primeros fueron llamados 6!ionitas acertadamente" pues considera!an a 'risto de un
modo po!re y !a#o(
6. 'rean que era un hom!re simple y comn" que i!a #ustificndose a medida que creca
en su carcter" y que naci como fruto de la unin de un hom!re y de Mara( 3es pareca
indispensa!le cumplir la 3ey" como si no pudieran salvarse con la sola fe en 'risto y
una vida conforme a ella(
7. )dems de stos" e+istieron otros con el mismo nom!re que esta!an li!res de las
cosas a!surdas de los anteriores( -o recha*a!an el hecho de que el Se&or naciera de una
virgen y del 6spritu Santo" pero" del mismo modo que aqullos" no confesa!an que ya
pree+ista puesto que era l mismo %ios" el Ver!o y la Sa!idura( /am!in volvan a la
impiedad de los primeros" principalmente cuando" como ellos" se afana!an en honrar el
culto a la 3ey escrita
8. /am!in crean que se ha!an de recha*ar definitivamente las 6pstolas del apstol
$a!lo" al que llamaron apstata de la 3ey" pero hacan uso e+clusivo del llamado
76vangelio a los ;e!reos:" ignorando los dems(
9. @uarda!an el s!ado 0como los primeros2 y toda la conducta #udaica" pero el domingo
o!serva!an prcticas parecidas a las nuestras en memoria de la resurreccin del
Salvador(
:. $or esta causa de estos hechos llevan esta denominacin" porque el apelativo 6!ionita
e+presa la po!re*a de su mentalidad( $ues los he!reos llaman con este nom!re al po!re(
'cerca del "eresiarca Cerinto
XVIII 5. $or ese tiempo 'erinto se hi*o #efe de otra here#a( 'ayo" al cual citamos
antes" escri!e so!re l lo siguiente en la investigacin que se le atri!uye4
6. 7/am!in 'erinto introduce ciertos milagros por unas revelaciones que afirma fueron
escritas por un gran apstol" y dice falsamente que le fueron ense&adas por ministerio de
ngeles" que" tras la resurreccin" el reino de 'risto ser terrenal y que la carne que
estuvo en ,erusaln ser esclava de nuevo de pasiones y placeres( Siendo como es un
enemigo de las 6scrituras de %ios" y deseando enga&ar" asegura que tendr lugar una
fiesta nupcial de mil a&os:(
7. %ionisio" que reci!i el episcopado de la regin de )le#andra durante mucho tiempo"
tam!in menciona a este mismo hom!re en el li!ro II de sus )romesas, cuando dice que
ciertos aspectos del (pocalipsis de Juan fueron reci!idos de una tradicin ya desde
antiguo( 6scri!e as4
8. 7)simismo 'erinto" el que form la here#a que lleva su nom!re" la here#a cerintiana"
y que dese acreditar su ficcin con un nom!re digno de fe( 6l fundamento de su
ense&an*a es ste4 que el reino de 'risto ser terrenal(
9. :. puesto que l mismo era un amador del cuerpo y totalmente carnal" anhela!a que
sera como l so&a!a4 con saciedad del vientre y de!a#o del vientre" es decir con
alimentos" con !e!idas y con uniones camales" y con todo aquello con lo que crea se
proporcionara todos estos placeres del modo ms elogioso4 fiestas" sacrificios e
inmolaciones sagradas:(
T( 6sto" segn %ionisio( 6 Ireneo" tras e+plicar" en el li!ro I de su tratado Contra las
#ere%$as" alguna de las ms vergon*osas creencias falsas de 'erinto" tam!in e+pone por
escrito" en el li!ro III" un relato no digno de olvido" segn parece procedente de la
tradicin de $olicarpo( )segura que" en cierta ocasin" entrando el apstol ,uan en unos
!a&os con la intencin de lavarse" y notando la presencia de 'erinto en el interior" se
apart del lugar y huy en direccin a la puerta" pues no poda aguantar el permanecer
en el mismo techo que aqul( )dems e+horta!a con las siguientes pala!ras" a los que
con l se halla!an" que le imitasen4 7;uyamos" no vaya a ser que los !a&os se
desmoronen porque est dentro 'erinto" el enemigo de la verdad:(
'cerca de /icols y de los !ue se denominan con su nombre
XXIX 5. $or aquel entonces se consolid tam!in la here#a de los nicolatas" pero dur
muy poco tiempo( 1sta tam!in se menciona en el (pocalipsis de ,uan( 6llos afirma!an
que -icols era uno de los diconos que" #unto con 6ste!an" ha!an sido encargados por
los apstoles del cuidado de los po!res( 'lemente de )le#andra relata lo siguiente en el
li!ro III de sus Stromateis4
6. 7%icen que tena una mu#er encantadora y que" despus de la ascensin del Salvador"
acusndole los apstoles de ser celoso" la puso en medio y le concedi unirse con quien
lo quisiera( $ues dicen que aquel hecho esta!a de acuerdo con este dicho4 A6s preciso
a!usar de la carne(A )s" siguiendo lo que tuvo lugar y lo que se di#o con simple*a y sin
previo e+amen ra*onado" se prostituyen sin ningn pudor los que participan de esta
here#a(
7. :-o o!stante" me consta que -icols no tuvo relacin ntima con ninguna mu#er con
la e+cepcin de con la que se ha!a casado" y adems de sus hi#os" las hi#as enve#ecieron
vrgenes y el hi#o se conserv puro(
:%e esta forma su accin de poner a su esposa de la que esta!a celoso en el medio de
los apstoles fue una e+pulsin de la pasin" y la continencia de los placeres ms
perseguidos ense&a!a a Aa!usar de la carneA( $orque creo que" de acuerdo con la
insstruccin del Salvador" Ano quera servir a dos se&oresA4 el placer y el Se&or(
8. :%icen que tam!in Matas ense&a!a lo mismo" es decir" luchar contra la carne y
a!usar de ella sin concederle nada de placer" y hacer crecer el alma con la fe y el
conocimiento:( Sea" pues" esto suficiente acerca de los que" a pesar de encargarse de
pervertir la verdad" lo hacen con ms rapide* de lo que se tarda en decirlo(
'cerca de los apstoles cuyo matrimonio se "a demostrado
XXX 5. 'lemente" a quien aca!amos de citar" despus de esto contina con una lista de
los apstoles cuyo matrimonio est demostrado para los que niegan el matrimonio( %ice
as4 78)caso tam!in recha*aron a los apstoles9 $edro y Delipe tuvieron hi#os; Delipe
incluso entreg a sus hi#as en matrimonio" y $a!lo no duda" en alguna de sus cartas" en
nom!rar a su cnyuge" la cual no le acompa&a!a" para una mayor fle+i!ilidad en su
servicio:(
6. .a que hemos hecho estos detalles" no estar de ms referir otro relato suyo digno de
ser narrado( 3o escri!e en el li!ro VII de los Stromateis del siguiente modo4 7%icen que
el !ienaventurado $edro" al ver que su misma esposa era llevada a muerte" se go*
gracias a su llamado y su vuelta a casa" y al* su vo* en gran manera a fm de
estimularla y de consolarla" dirigindose a ella por su propio nom!re4 A?h" t" recuerda
al Se&or(A )s era el matrimonio de los dichosos y la ndole de los ms amados:( )qu
convena citar este te+to por su relacin con nuestro tema(
'cerca de la muerte de Juan y de Felipe
XXXI 5. )cerca de $a!lo y de $edro ya hemos mencionado la fecha de su muerte y el
modo y el lugar en que se depositaron sus restos ma ve* que partieron de esta vida(
6. $ero de ,uan slo mencionamos el tiempo( 6n cuanto al lugar de sus restos" se
manifiesta en la carta de $olicrates 0o!ispo de la regin de 1feso2" la cual escri!i a
Vctor" o!ispo de =oma( Menciona" #unto con ,uan" al apstol Delipe y a sus hi#as" como
sigue4
7. 7$ues tam!in en )sia reposan gandes personalidades" las cuales resucitarn el ltimo
da de la venida del Se&or" en la que vendr de los cielos con gloria para !uscar a todos
los santos( 6ntre ellos" Delipe; uno de los doce apstoles" que reposa en ;ierpolis" dos
de sus hi#as que enve#ecieron vrgenes y otra hi#a suya que" tras vivir en el 6spritu
Santo" duerme en 1feso( /am!in descansa en 1feso ,uan" el que se reclin so!re el
pecho del Se&or y que fue sacerdote portador del petaln" mnir y maestro:(
8. /odo esto se refiere a la muerte de ellos( $ero igualmente en el Dilo!o de 'ayo" que
citamos poco ha" $roclo 0contra el cual se dirige la investigacin2 dice lo siguiente" de
acuerdo con lo que hemos relatado acerca de la muerte de Delipe y de sus hi#as4
7%espus de Delipe" hu!o en ;ierpolis 0la de )sia2 cuatro profetisas que eran hi#as de
ste( Su sepulcro y el de su padre se hallan en aquel lugar:(
9. 6sto es lo que dice $rculo( /am!in 3ucas menciona en los &ec#os de los (pstoles
a las hi#as de Delipe" que en aquella ocasin vivan en 'esarea de ,udea con su padre" y
que ha!an reci!ido el don de la profeca( %ice lo siguiente4
7Duimos a 'esarea y" entrando en casa de Delipe el evangelista" que era uno de los siete"
pasamos con l( 1ste tena cuatro hi#as doncellas que profeti*a!an:9
:. $uesto que ya hemos referido cuanto ha llegado a nuestro conocimiento acerca de los
apstoles" de sus tiempos y de las Sagradas 6scrituras que nos han de#ado" incluyendo
tam!in los que han de ser discutidos y que muchos leen p!licamente en la mayora de
las iglesias" aunque son totalmente espurios o ale#ados de la ortodo+ia apostlica"
prosigamos con nuestra e+posicin(
Cmo fue martiri)ado Simen, el obispo de Jerusal+n
XXXII 5. Fna tradicin sostiene que" en el tiempo del emperador cuya poca estamos
estudiando" despus de -ern y %omiciano" resurgi en ciertas partes y en las ciudades
una nueva persecucin contra nosotros por causa de las revueltas del pue!lo( 6n sta"
Simen" el hi#o de 'lops" el cual ya indicamos que fue el segundo en ser instituido
o!ispo de la iglesia de ,erusaln" nos hemos enterado que muri martiri*ado(
6. %e esto es testigo aquel ;egesipo que ya hemos citado en diversas ocasiones( )&ade
que" claramente en ese mismo tiempo" Simen sufri una acusacin y que fue
atormentado por muchos das" y de muchos modos diferentes" hasta que" de#ando
consternado al mismo #ue* y a los suyos" alcan* una muerte parecida a la $asin del
Se&or(
7. $ero no hay nada como escuchar al propio autor" que refiere te+tualmente lo que
sigue4 7$or esto" claramente algunos here#es acusan a Simn" hi#o de 'lops" a causa de
ser descendientes de %avid y cristiano" y de este modo sufre el martirio a los ciento
veinte a&os de edad" en tiempos del emperador /ra#ano y del go!ernador Qtico:(
8. ;egesipo dice que sucedi que sus acusadores" cuando se investiga!a acerca de la
tri!u real de los #udos" fueron apresados porque ellos tam!in pertenecan a ella(
'alculando un poco se puede decir que Simn vio y oy en persona al Se&or" tomando
como prue!a su larga edad y la referencia" en los 6vangelios" a Mara de 'lops" el cual"
como ya demostramos" era su padre(
9. 6ste mismo escritor dice que otros descendientes de uno de los que llaman hermano
del Se&or" de nom!re ,udas" tam!in vivieron hasta este reinado tras dar testimonio de
la fe en 'risto en poca de %omiciano" como ya relatamos anteriormente" y escri!e
como sigue4
:. 7)s pues" llegan y se ponen a la ca!e*a de toda iglesia por ser mrtires y de la
familia del Se&or( . una ve* que hu!o una profunda pa* en la Iglesia an permanecen
hasta el emperador /ra#ano" hasta que el hi#o del to del Se&or" al que llamamos antes
Simn" hi#o de 'lops" fue del mismo modo denunciado y acusado por las sectas(
/am!in l" por la misma causa" !a#o el go!ernador Qtico" por muchos das dio
testimonio mientras lo tortura!an" de manera que todos se maravilla!an en e+tremo"
incluso el go!ernador" de cmo lo aguanta!a" siendo ya de ciento veinte a&os de edad(
Dinalmente ordenaron que fuera crucificado:(
;. 6l mismo escritor a&ade" e+poniendo lo sucedido en los tiempos mencionados" que
tras estos acontecimientos la iglesia se conserva!a" hasta entonces" virgen" pura y sin
corrupcin" como si hasta entonces los que pretendan corromper las !uenas leyes de la
predicacin del Salvador" si es que e+istan" se hallaran escondidos en inciertas tinie!las(
<. $ero cuando el santo grupo de los apstoles fue llegando de diversos modos al final
de su vida y se e+tingui aquella generacin de los que fueron tenidos por dignos de ofr
con sus propios odos la Sa!idura divina" empe* entonces la formacin del errar
contrario a %ios a travs de la estratagema de maestros de otras ense&an*as( 1stos"
como que no queda!a ninguno de los apstoles" a partir de entonces" con la ca!e*a ya
descu!ierta" han pretendido contraponer a la predicacin de la verdad la predicacin de
la falsamente llamada ciencia(
Cmo *ra$ano pro"ibi buscar a los cristianos
XXXIII 5. 'iertamente fue tan fuerte la persecucin que entonces nos oprima en todo
lugar" que $linio segundo" muy destacado entre los go!ernadores" impulsado por la gran
cantidad de mrtires" comunica al emperador la a!undancia e+cesiva de aniquilados por
causa de su fe( 6n la misma carta menciona que no se les ha tomado en ningn acto
impo ni contrario a las leyes" con la e+cepcin de levantarse al despuntar el da para
cantar himnos a 'risto como a un %ios" y que a ellos tam!in les est prohi!ido
adulterar" asesinar y cometer delitos seme#antes" y que en todas las cosas actan de
acuerdo con las leyes(
6. /ra#ano reaccion a todo esto con la promulgacin de un decreto que incluye lo
siguiente4 no !uscar a la tri!u de los cristianos" pero castigar a quien caiga(
$or esta causa la persecucin" que mostra!a la amena*a de oprimirnos terri!lemente" se
calm en cierto modo" pero no o!stante no falta!an e+cusas para quienes desea!an
da&amos( 6n unas ocasiones eran los pue!los" en otras el go!ernador local" quienes
disponan maquinaciones contra nosotros" de modo que" a pesar de no ha!er
persecuciones declaradas" algunas se encendan en ciertas partes segn cada regin" y
muchos creyentes lucharon con diversos martirios(
7. 6sta informacin ha sido tomada de la (polo!$a latina de /ertuliano" la cual ya
indicamos antes( Su traduccin es la siguiente4 7Sea como fuere" encontramos que est
prohi!ido incluso que nos !usquen( $ues $linio segundo" go!ernador de una provincia"
ha!iendo ya sentenciado a algunos cristianos" y tras re!a#arlos en sus cargos" confuso
por la gran cantidad de ellos y sin sa!er qu queda!a por hacer" consult al emperador
/ra#ano dicindole que" fuera de que se nega!an a adorar a los dolos" nada impo
encontra!a en ellos( /am!in le indica!a esto4 <ue los cristianos se levanta!an al
despuntar el da y canta!an himnos a 'risto como a un %ios" y que para conservar su
sa!er se les ha!a prohi!ido dar muerte" adulterar" codiciar" disfrutar y cualquier cosa
seme#ante( ) esto /ra#ano respondi por escrito que no se !uscara a la tri!u de los
cristianos" pero que se castigara al que hu!iere cado:( /odo esto tam!in tuvo lugar en
este tiempo(
Cmo &varisto fue el cuarto en diriir la ilesia de Roma
XXXIV %e los o!ispos de =oma" en el tercer a&o del mando del emperador ya
mencionado" 'lemente entreg a 6varisto su ministerioy muri tras ha!er estado nueve
a&os al frente de la ense&an*a de la pala!ra divina(
Cmo Justo fue el tercero en diriir la ilesia de Jerusal+n
XXXV $ero" al morir Simen del modo ya referido" le sucedi en el trono del
episcopado de ,erusaln un #udo llamado ,usto" el cual era uno de los muchos que"
siendo de la circuncisin" entonces ya crean en 'risto(
'cerca de 2nacio y de sus cartas
XXXVI 5. $or aquel entonces en )sia se distingua $olicarpo" discpulo de los
apstoles" quien reci!i el episcopado de la iglesia de 6smirna de manos de los testigos
oculares y servidores del Se&or(
6. 6ntonces empe*aron a ser notorios $apas" tam!in el o!ispo de la regin de
;ierpolis" e Ignacio" el ms ilustre entre la mayora todava ahora( 1ste fue el segundo
en ser escogido para la sucesin de $edro en el episcopado de )ntioqua(
7. Segn una tradicin" Ignacio fue enviado desde Siria a =oma a fin de ser pasto de las
fieras por causa del testimonio de 'risto(
8. 'uando volva de )sia" custodiado por una guardia muy cuidadosa" fortaleca con sus
pala!ras y e+hortaciones a las congregaciones en cada ciudad donde para!an( $rimero
los e+horta!a a que antes de todo se cuidaran de las here#as" que #ustamente entonces"
por primera ve* eran predominantes" y los persuada para que se mantuvieran aferrados
a la tradicin de los apstoles" la cual le pareca necesario poner por escnto para su
mayor seguridad" porque esta!a para sufrir el martirio(
9. )s" estando en 6smirna" donde se encontra!a $olicarpo" escri(!i una carta a la
iglesia de 1feso" mencionando a su pastor ?nsimo( ?tra carta la escri!i a la iglesia de
Magnesia" la que est por encima de Meandro" haciendo mencin tam!in del o!ispo
%amas" y otra a la iglesia de /rales" diciendo que su dirigente era por entonces $oli!io(
:. ) sta ca!e a&adir la que escri!i a la iglesia de =oma" en la que e+pone su peticin
de que no intercedan por l para que no le despo#en de su deseada esperan*a4 el
martirio( Merece la pena aportar algunas citas" por muy !reves que sean" para demostrar
lo e+puesto( 6scri!e como sigue" te+tualmente4
;. 7%esde Siria hasta =oma estoy com!atiendo contra fieras por tierra y por mar de
noche y de da" atado #unto a die* leopardos" es decir" un cuerpo de soldados que se
tornan peores con hacerles el !ien; no o!stante" con sus ofensas ms instruido soy( $ero
no por eso estoy #ustificado(
<. :B<ue pueda go*ar de las fieras dispuestas para mC =uego encontrarlas listas para mi;
incluso las halagar para que me devoren rpidamente" no suceda como con algunos que
por co!arda no les da&aron" y si no lo hacen de !uen grado" yo mismo las o!ligar(
=. :6+cusadme( 'ono*co lo que me conviene( )hora empie*o a ser discpulo( -inguna
cosa visi!le o invisi!le tenga celos de m porque yo d alcance a ,esucristo(
:Duego" cru*" manadas de fieras" dispersin de huesos" destruccin de los miem!ros"
trituracin del cuerpo entero y a*otes del dia!lo me ago!ien; todo ello para que d
alcance a ,esucristo:(
5>. 6sto lo redacta!a desde la ciudad indicada a las iglesias ya enumeradas( $ero cuando
yo esta!a ms all de 6smirna" desde /rades tam!in se pone en contacto por escrito
con la de Diladelfia" con la iglesia de 6smirna y privadamente con $olicarpo que la
diriga" y" reconocindole verdaderamente como varn apostlico y siendo l mismo
pastor sincero y !ueno" le hace entrega de su re!a&o de )ntioqua y le pide que cuide de
l con gran esmero(
55. 'uando escri!e a los esmirniotas" tomando cita de no s dnde" se refiere a 'risto del
siguiente modo4 7$or m s y creo que incluso despus de su resurreccin sigue en
carne" y cuando vino a los compa&eros de $edro les di#o4 A/omad" tocadme y ved que
no soy un 6spritu sin cuerpo(A . en seguida le tocaron y creyeron:(
56. Ireneo tam!in est informado de su martirio y lo menciona en sus canas como
sigue4 7'omo di#o alguno de los nuestros condenado a las fieras por el testimonio de
%ios" Aporque soy trigo de %ios y soy molido por los dientes de las fierasA" a fin de ser
hallado como pan puro:(
57. . $olicarpo menciona lo mismo en la carta" que dice ser de l" a los filipenses( %ice
as4 7$or ello os invito a todos vosotros para que seis o!edientes y practiquis toda
paciencia" la que pudisteis ver con vuestros o#os" no nicamente en los dichosos Ignacio"
=ufo y Rsimo" sino tam!in en otros de los vuestros" en el propio $a!lo y en los
restantes apstoles" confiando en que todos ellos no corrieron en vano" antes !ien en la
fe y en la #usticia" y confiando tam!in que estn en su de!ido lugar al lado del Se&or"
con el que tam!in sufrieron( $ues no amaron a este siglo sino a aquel que muri por
nosotros y que %ios resucit por nosotros:( ) continuacin a&ade4
58. 7Vosotros me escri!isteis y tam!in Ignacio" a fin de que si alguien fuera a Siria"
llevara asimismo nuestros escritos( .o har lo mismo si doy con una oportunidad
favora!le" ya sea personalmente" ya sea por medio de alguien que enve y que tam!in
servir como em!a#ador de vuestra parte(
59. :3as cartas de Ignacio que l nos envi y las otras que ya tenamos" os las enviamos"
como nos lo encargasteis( 3as incluyo en esta carta( $odis conseguir un gran provecho
de ellas" porque contienen la fe" la paciencia y toda edificacin relacionada con nuestro
Salvador:( ;asta aqu lo referente a Ignacio( ;eros le sucedi en el episcopado de
)ntioqua(
'cerca de los evanelistas !ue entonces todav#a se distinu#an
XXXVII 5. %entro de los ilustres de este tiempo" tam!in se halla!a 'uadrato( Segn
una tradicin de ste" #unto con las hi#as de Delipe" era nota!le por el don de la profeca(
)dems de stos" tam!in fueron famosos" por aquel tiempo" muchos ms que ocuparon
el puesto principal de la sucesin de los apstoles( 6stos" por ser maravillosos discpulos
de tan grandes varones" edificaron so!re los fundamentos de las iglesias esta!lecidas
con anterioridad por los apstoles" e+tendan cada ve* ms la predicacin y la semilla
salvadora del reino de los cielos y la sem!ra!an por toda la superficie de la tierra
ha!itada(
6. )s" gran nmero de los discpulos de aquel tiempo" heridos en sus almas por la
pala!ra divina con un amor tremendo por la filosofa" en primer lugar lleva!an a ca!o la
e+hortacin salvadora repartiendo sus posesiones entre los necesitados" y luego
haciendo via#es reali*a!an la o!ra de evangelista" afanndose en predicar a los que
todava no ha!an escuchado la pala!ra de la fe y en transmitir el te+to de los divinos
evangelios(
7. 6llos slo esta!lecan los fundamentos en algunos lugares e+tran#eros e instituan a
otros como pastores" confiando en sus manos el cultivo de los recin aceptados( 3uego
marcha!an de nuevo a otros pue!los con la gracia y la ayuda de %ios" ya que todava
entonces se lieva!an a ca!o muchos y prodigiosos poderes del 6spritu divino por
medio de ellos" de modo que" desde el primer momento de escucharlos" multitudes de
hom!res a una acepta!an de !uen grado en sus almas la piedad del hacedor del
Fniverso(
8. $ero como que no nos es posi!le enumerar por su nom!re a cuantos" en la primera
sucesin de los apstoles y en la iglesia de toda la tierra" fueron pastores" o tam!in los
evangelistas" es lgico hacer mencin escrita por sus nom!res nicamente de los que
todava hasta ahora se conserva su transmisin" por sus recuerdos de la ense&an*a
apostlica(
'cerca de la carta de Clemente y de los textos !ue se le atribuyen falsamente
XXXVIII 5. Sin duda" de este modo son Ignacio" en las cartas que ya hemos
enumerado" y 'lemente" en la carta que todos admiten" la cual redact en representacin
de la iglesia de =oma a la de 'orinto( 6n esta carta e+pone muchos conceptos de la
'p$stola a los &ebreos y hasta hace uso de citas te+tuales" demostrando con ello
claramente que se trata de un escrito reciente(
6. $or esta causa pareci lgico catalogarlo #unto con los otros escritos del apstol( $ues
$a!lo tuvo contacto por escrito con los he!reos por medio de su lengua patria( Fnos
afirman que este te+to lo tradu#o el evangelista 3ucas" mientras que otros dicen que fue
el mismo 'lemente(
7. 6sto ltimo tal ve* fuere ms cierto" ya que la Carta de Clemente y la 'p$stola a los
&ebreos mantienen un estilo parecido" y que los conceptos que e+ponen am!os escritos
no se ale#an mucho uno de los otros(
8. Sa!emos que e+iste una segunda carta llamada de 'lemente" pero" como la primera"
no creemos que sea conocida" pues ni siquiera los antiguos" por lo que conocemos"
hacan uso de ella(
9. )lgunos muy recientemente han e+puesto" como pertenecientes a 'lemente" otros
escritos elocuentes y largos que contienen los dilogos de $edro y de )pin( 6ntre los
antiguos no aparece mencin alguna de estos te+tos ni mantienen puro el carcter de la
ortodo+ia apostlica( $or lo tanto" ya queda manifiesto cul sea el escrito admitido de
'lemente" y tam!in nos hemos referido a los de Ignacio y $olicarpo(
'cerca de los escritos de (ap#as
XXXIX 5. %icen que e+isten cinco escritos de $apas con el ttulo de 'xplicaciones de
la palabra del Seor. Ireneo los menciona como los nicos escritos por $apas" cuando
dice lo siguiente4 7%e esto tam!in da testimonio escrito $apas" oyente de ,uan"
compa&ero de $olicarpo y varn de los antiguos" en su cuarto li!ro( $orque l compuso
cinco li!ros:(
6. 6sto segn Ireneo( $ero $apas en ningn modo e+plica que l fuera oyente ni testigo
ocular de los santos apstoles" sino que ense&a que acogi los asuntos de la fe de manos
de los que lo conocieron; dice como sigue4
7. 7-o dudar en a&adir todo cuanto aprend muy !ien de los ancianos y que recuerdo
perfectamente en mis e+plicaciones" pues s con toda certidum!re que es verdad(
$orque no me contenta!a con lo que dicen muchos" como ocurre con la mayora" sino
con los que ense&an la verdad; tampoco con los que repiten mandamientos de otros"
sino con los que recuerdan aquellos mandamientos que fueron dados a la fe procedentes
del Se&or y que tienen su origen en la verdad(
8. :. si alguna ve* llega!a alguien que ha!a seguido a los ancianos" yo o!serva!a las
pala!ras de los ancianos" que era lo dicho por )ndrs" o $edro" o Delipe" o /oms" o
,aco!o" o ,uan" o Mateo" o por cualquiera de los otros discpulos del Se&or" e incluso lo
que decan )ristin y el anciano ,uan" discpulos del Se&or" pues cre que no o!tendra
el mismo provecho de lo que aprendiera de los li!ros como lo aprenda por medio de
una vo* viva y perdura!le:(
9. Merece la pena indicar que menciona dos veces el nom!re de ,uan( 6l primero lo
ad#unta a la lista de $edro" de ,aco!o" de Mateo y de los restantes apstoles 0claramente
refirindose al evangelista2; el segundo" una ve* concluido el discurso" lo pone #unto
con otros" separado de los apstoles y precedido por )ristin" llamndole ms
claramente anciano(
:. %e este modo queda demostrada la veracidad del relato de los que afirman que hu!o
varones con este mismo nom!re en )sia" y en 1feso dos tum!as que todava ahora
am!os dicen que son de ,uan( 6s preciso detenerse en esos detalles porque seguramente
el segundo" si no se quiere primero" fue quien vio la revelacin que lleva el nom!re de
,uan(
;. )s pues" $apas" de quien nos estamos ocupando ahora" reconoce que las pala!ras de
los apstoles las reci!i de los que siguieron estando con ellos" pero dice que l escuch
personalmente a )ristin y a ,uan el anciano; segn esto" hace mencin de ellos a
menudo en sus escritos y tam!in e+pone sus tradiciones(
<. -adie diga que todo esto no nos sirve para nada( -o o!stante" merece la pena agregar
a las pala!ras de $apas ya referidas otras que narran hechos e+tra&os y otros puntos
que" segn l" le llegaron por la tradicin(
=. <ue el apstol Delipe vivi en ;ierpolis #unto con sus hi#as ya se e+puso
anteriormente" pero ahora hemos de se&alar cmo $apas" que viva por aquel tiempo"
menciona que reci!i de ellas una narracin sorprendente( 'uenta que en su tiempo tuvo
lugar la resurreccin de un muerto y" an ms" otro portento acerca de ,usto" de
so!renom!re Iarsa!s" el cual !e!i un preparado mortal pero" por la gracia del Se&or"
ningn mal sufri(
5>. %espus de la ascensin del Se&or" los santos apstoles colocaron a este ,usto con
Matas y oraron con el fin de que por la suerte se completara su nmero en ve* del
traidor ,udas( 6l te+to de los &ec#os que lo relata es el siguiente4 7. se&alaron a dos4 a
,os" llamado Iarsa!s" que tena por so!renom!re ,usto" y a Matas( . orando"
di#eron(:
55. $apas relata otros hechos que le llegaron por tradicin oral" algunas par!olas
e+tra&as del Salvador y de su ense&an*a y otras an ms legendarias(
56. Fna de ellas dice que despus de la resurreccin de los muertos ha!r un milenio"
cuando se esta!lecer corporalmente el reino dc 'risto so!re esta misma tierra( Me
parece que l cree estas cosas porque ha malinterpretado la e+posicin de los apstoles"
pues no comprendi que ellos lo di#eron en figura y sim!licamente(
57. 'iertamente" por lo que se puede ver en sus escritos" se trata de un hom!re simple(
-o o!stante" l fue el responsa!le de que tantos autores eclesisticos asumieran su
misma creencia" !esndose en la antig5edad de este varn" como" por e#emplo" Ireneo y
quienquiera que muestre ideas seme#antes(
58. 6n sus escritos" $apas e+pone otras e+plicaciones de las pala!ras del Se&or
procedentes de )ristin 0ya mencionado2 y otras tradiciones de ,uan el anciano( /odos
stos se los recomendamos a cuantos deseen instruirse( )hora de!emos a&adir a sus
pala!ras ya citadas una tradicin referente a Marcos" el que escri!i el evangelio( Se
e+presa as4
59. 7y el anciano deca lo siguiente4 Marcos" que fue intrprete de $edro" escri!i con
e+actitud todo lo que recorda!a" pero no en orden de lo que el Se&or di#o e hi*o( $orque
l no oy ni sigui personalmente al Se&or" sino" como di#e" despus a $edro( 1ste
lleva!a a ca!o sus ense&an*as de acuerdo con las necesidades" pero no como quien va
ordenando las pala!ras del Se&or" ms de modo que Marcos no se equivoc en a!soluto
cuando escri!a ciertas cosas como las tena en su memoria( $orque todo su empe&o lo
puso en no olvidar nada de lo que escuch y en no escri!ir nada falso:(
5:. 6sto relata $apas referente a Marcos( So!re Mateo dice as4 7Mateo compuso su
discurso en he!reo y cada cual lo fue traduciendo como pudo:(
5;. 6l mismo autor hace uso de testimonios de la 4 'p$stola de Juan y tam!in de la de
$edro( =efiere otro relato so!re una mu#er e+puesta ante el Se&or con muchos pecados"
el cual se halla en el 'van!elio de los &ebreos. 6s necesario tener esto en cuenta"
adems de lo que ya hemos e+puesto(

You might also like