You are on page 1of 105

Prefacio

-----------------------------------
1-
----------------------------
2- PRIMEROS AOS DE LA VIDA DE CRISTO
La Anunciacin
La Visitacin
La Prehistoria e Cristo
!e"#n
Csar Augusto, el mayor burcrata del mundo, se hallaba en su palacio cerca del Tber.
Ante l tena extendido un mapa en que se vea la siguiente inscripcin: Orbis Terrarum,
Imperium Romanum. staba a punto de decretar un censo del mundo, ya que todas las
naciones del mundo civili!ado se hallaban sometidas a "oma. #o haba m$s que una sola
capital para este mundo: "oma% una sola lengua o&icial: el latn% un solo gobernante' el
Csar. (a orden parti hacia todas las avan!adas, hacia todos los s$trapas y gobernantes del
imperio: todo s)bdito romano haba de ser empadronado en su propia ciudad. n los
con&ines del imperio, en el peque*o pueblo de #a!aret, unos soldados &i+aron en las paredes
el bando que ordenaba que todos los habitantes &ueran a empadronarse en las ciudades de
donde sus &amilias eran oriundas.
,os, el artesano, un oscuro descendiente del gran rey -avid, tuvo que ir a empadronarse en
.eln, la ciudad de -avid. Con&orme a lo decretado, /ara y ,os partieron de #a!aret para
encaminarse a .eln, que se encuentra a unos ocho 0ilmetros m$s all$ de ,erusaln.
1uinientos a*os antes, el pro&eta /iqueas haba pro&eti!ado con respecto a aquel
pueblecillo: 23 t) .eln, tierra de ,ud$, no eres de ninguna manera el menor entre los
prncipes de ,ud$, porque de ti saldr$ un +e&e que pastorear$ a mi pueblo 4srael.5 /t 6, 7
,os se hallaba lleno de esperan!a cuando entr en la ciudad de su &amilia, y estaba
completamente convencido de que no tendra di&icultad alguna en encontrar albergue para
/ara, sobre todo teniendo en cuenta el estado en que se hallaba. 8ero ,os anduvo de casa
en casa y todas estaban atestadas de gente. n vano busc un sitio donde pudiera nacer
aquel a quien pertenecen el cielo y la tierra. 9:era posible que el Creador no encontrara un
hogar en la creacin; ,os subi la empinada cuesta de una colina, en direccin a una dbil
lu! que brillaba suspendida de una cuerda, delante de una puerta. -eba de ser la posada del
pueblo. All era donde haba mayores posibilidades de encontrar alo+amiento. <aba sitio
para los soldados de "oma que brutalmente haban so+u!gado al pueblo +udo% haba sitio
para las hi+as de los ricos mercaderes orientales% haba sitio para aquellos personales
ricamente vestidos que vivan en los palacios del rey% haba sitio en realidad para todo aquel
que tuvo una moneda que entregar al posadero, mas no lo haba para quien vena para ser la
8osada de todo cora!n que estuviera sin hogar en este mundo. Cuando el libro de la
historia est completo hasta la )ltima palabra en lo temporal, la lnea m$s triste de todas
ser$ la siguiente: 2#o haba sitio para ellos.5
8or )ltimo, ,os y /ara descendieron de la colina, se dirigieron a una cueva que serva
de establo, adonde a veces los pastores llevaban sus reba*os durante las tormentas, y all
buscaron su cobi+o. All, en un sitio de pa!, en el abandono solitario de una cueva barrida
por el viento% all, deba+o del suelo del mundo, aquel que naci sin madre en el cielo haba
de nacer sin padre en la tierra.
-e todos los dem$s ni*os que vienen al mundo, las personas amigas de la &amilia
pueden decir que se parecen a su madre. sta &ue la primera ve! en el tiempo que hubiera
podido decirse que la madre se pareca al <i+o. Tal es la hermosa parado+a del <i+o que
hi!o a su propia madre% la madre, por su parte, era slo una criatura. =ue tambin la primera
ve! en la historia en que alguien pudo haber pensado que el cielo se encontraba en alg)n
otro lugar m$s que 2en alguna parte de all$ arriba5: cuando el #i*o se hallaba en sus
bra!os, /ara, con slo ba+ar la cabe!a, poda contemplar el cielo.
n el sitio m$s repugnante del mundo, en un establo, haba nacido la 8ure!a, Aquel que
m$s tarde haba de ser sacri&icado por hombres que actuaban como bestias, naci entre
bestias. Aquel que habra de denominarse a s mismo 2el pan de la vida que descendi del
cielo5, &ue colocado en un pesebre, que es precisamente el lugar en que comen las reses.
:iglos antes, los +udos haban adorado el becerro de oro, y los griegos el asno. (os
hombres se inclinaban, ante estos animales como ante -ios. l buey y el asno se hallaban
ahora presentes para reali!ar su inocente reparacin inclin$ndose delante de su -ios,
#o haba sitio en la posada, pero lo hubo en el establo. (a posada es el lugar de
concurrencia de la opinin p)blica, el centro de las maneras mundanas, el sitio donde se
cita la gente del mundo, los que tienen popularidad y go!an del xito. 8ero el establo es el
lugar de los proscritos, de los oscuros, de los olvidados. l mundo no poda haber esperado
que el <i+o de -ios naciera 'si es que en realidad haba de nacer' en una posada. >n establo
era el )ltimo lugar del mundo en que poda ser esperado. La Divinidad se halla donde
menos se espera encontrarla.
#inguna mente mundana podra haber sospechado +am$s que aquel que pudo hacer que
el sol calentara la tierra hubiera de necesitar un da a un buey y a un asno para que le
calentasen con su aliento% que a aquel que, en el lengua+e de las scrituras, poda detener la
carrera de la estrella Arturo, le sera decretado, en virtud de un censo imperial, el lugar de
nacimiento% que aquel que visti de hierba los cuerpos habra de estar desnudo% que aquel
cuyas manos crearon los planetas y los mundos vendra un da en que con sus bra!os
diminutos no podra alcan!ar siquiera a tocar las cervices del ganado% que los pies que
hollaban las eternas colinas seran un da demasiado &lacos para caminar sobre la tierra% que
la eterna 8alabra estara muda% que la omnipotencia se vera envuelta en pa*ales% que la
salvacin se recostara en un pesebre% que el p$+aro llegara a ser incubado en el nido que l
mismo se haba construido... nadie habra sospechado que al venir -ios a esta tierra se
hallara hasta tal punto desvalido. 3 sta es precisamente la ra!n por la que muchos no
quieren creer en l. La Divinidad se halla siempre donde menos se espera encontrarla.
:i el artista se encuentra en su ambiente en su estudio, porque los lien!os que en l
&iguran son creacin de su propia mente% si el escultor se encuentra en su ambiente en
medio de sus estatuas, porque stas son la obra de sus propias manos% si el labrador se
encuentra en su ambiente entre sus vides, porque l mismo las plant, y si el padre se
encuentra en su ambiente entre sus hi+os, porque son los suyos, entonces, arguye el mundo,
aquel que hi!o el mundo debera hallarse en su ambiente, en su propio hogar, en este
mundo. -ebera venir a l como un artista a su estudio, y como un padre a su hogar% pero
esto de que el Creador viniera en medio de sus criaturas para ser ignorado por ellas% esto de
que -ios viniera a los suyos para no ser recibido por los suyos% esto de que -ios estuviera
sin hogar en su propia casa... todo esto no poda signi&icar m$s que una sola cosa para la
mente mundana: que aquel #i*o no poda haber sido -ios de ninguna manera. 3 he ah la
ra!n por la cual no creyeron en l. La Divinidad se halla siempre donde menos se espera
encontrarla. l <i+o del -ios hecho hombre entr en su propio mundo por una puerta
trasera. xiliado de la tierra, naci deba+o de la tierra, y en cierto modo lleg a ser el primer
<ombre de las cavernas dentro de la historia escrita. All'sacudi la tierra hasta sus
cimientos. 8uesto que naci en una caverna, todos los que desean verle tienen que
agacharse. Agacharse es se*al de humildad. (os orgullosos se niegan a hacerlo, y por ello
pierden de vista a la -ivinidad. :in embargo, aquellos que doblan el espina!o de su ego, de
su propio yo, y entran en la cueva, advierten que en realidad no se trata en modo alguno de
ninguna cueva, sino que se hallan en un nuevo universo en el cual un #i*o est$ sentado en
el rega!o de su madre y sostiene el universo en la mano.
8or tanto, vemos que el pesebre y la cru! se hallan en los dos extremos de la vida del
:alvador. Acept el pesebre porque no haba sitio en la posada% acept la cru! porque la
gente deca: 2#o queremos por rey a ese hombre.5 xpropiado de su derecho al entrar,
recha!ado cuando se iba, &ue colocado al principio en establo a+eno y &ue puesto, al &in, en
una tumba a+ena. >n buey y un asno rodeaban su cuna en .eln% dos ladrones estaban a su
lado en el Calvario. =ue envuelto en pa*ales en su lugar de nacimiento, &ue envuelto de
nuevo en morta+as, en los pa*ales de la muerte, en su tumba, y esos lien!os simboli!an en
uno y otro caso las limitaciones impuestas a su divinidad cuando asumi la &orma humana.
(os pastores que estaban guardando sus reba*os por all &ueron advertidos por los
$ngeles: 2sto os ser$ la se*al: hallaris al ni*o envuelto en pa*ales y acostado en un
pesebre.5 (c 6, ?6
3a llevaba entonces su cru!, la )nica cru! que un recin nacido poda llevar, una cru! de
pobre!a, de destierro y limitacin. :u intencin de sacri&icio se trasluca ya en el mensa+e
que los $ngeles cantaron a las colinas de .eln: 2<oy, en la ciudad de -avid, os ha nacido
un :alvador, que es Cristo el :e*or.5 (c 6, ??
3a entonces su pobre!a haba desa&iado a la ambicin, mientras que el orgullo tena que
habrselas con la humillacin de un establo. 1ue el divino poder, que no admite trabas,
pudiera estar &a+ado con los pa*ales de un ni*o es una idea tal que, concebirla, exige una
contribucin demasiado &uerte para que puedan pagarla las mentes que no piensan m$s que
en el poder. #o pueden concebir la idea de la condescendencia divina, o el 2hombre rico
que se hace pobre para poder llegar a ser rico mediante su pobre!a5. (os hombres no
habran de tener un signo mayor de la -ivinidad que la ausencia de poder en el momento en
que lo esperan, el espect$culo de un #i*o que di+o que vendra en las nubes del cielo,
siendo ahora envuelto en los pa*ales de la tierra.
Aquel al que los $ngeles llaman 2<i+o del Altsimo5 descendi al barro del que todos
nosotros nacimos para llegar a ser uno con el hombre dbil, con el hombre cado, igual a l
en todas las cosas, salvo en el pecado. 3 stos son los pa*ales que constituyen su 2se*al5.
:i el que es la omnipotencia misma hubiera venido en medio de rayos y truenos, no habra
habido se*al alguna. #o hay se*al a menos que ocurra algo contrario a la naturale!a. l
resplandor del sol no es ninguna se*al, pero un eclipse s lo es. l di+o que en el )ltimo da
su venida sera anunciada por 2se*ales en el sol5, qui!$s una extincin de la lu!. n .eln,
el divino <i+o se eclips, de suerte que slo los humildes en espritu pudieran reconocerle.
:lo dos clases de personas encontraron al #i*o: los pastores y los magos% los sencillos
y los doctos% aquellos que saban que no saban nada y aquellos que saban que no lo saban
todo. #unca ha sido visto por el hombre de un solo libro% tampoco lo ha sido nunca por el
hombre que cree, saber. #i siquiera a -ios le es posible decir algo al orgulloso. :lo los
humildes pueden encontrar a -ios.
Como acertadamente di+o Caryll <ouselander, 2.eln es el trasunto del Calvario, tal
como el copo de nieve lo es del universo5. sta misma idea expres el poeta que di+o que,
si conociera en todos sus detalles la &lor que crece en unas ruinas, conocera tambin 2lo
que es -ios y el hombre5. (os cient&icos nos dicen que el $tomo comprende en s mismo el
misterio del sistema solar.
#o es tan exacto que su nacimiento proyectara una sombra sobre su vida, y que as le
condu+ese a la muerte% &ue m$s bien que la cru! estaba all desde el principio y proyectaba
su sombra hacia su nacimiento. (os mortales corrientes pasan de lo conocido a lo
desconocido, sometindose a &uer!as que escapan a su dominio% de ah que podamos hablar
de sus 2tragedias5. 8ero el paso de lo conocido a lo conocido, desde la ra!n de su venida,
a saber, de ser ,es)s5 o 2:alvador5, a la consumacin de su venida, es decir, a la muerte en
la cru!. 8or lo tanto, no hubo tragedia en su vida, ya que la tragedia implica lo imprevisible,
lo incontrolable, lo &atal. (a vida moderna es tr$gica en cuanto hay en ella oscuridad
espiritual y culpa irredimible. /as para el #i*o ,es)s no haba &uer!as incontrolables% no
haba para l ninguna sumisin a cadenas &atalistas de las que no pudiera evadirse% pero
haba un 2trasunto5, el del pesebre microcsmico que resuma, a la manera de un $tomo, la
macrocsmca cru! del @lgota.
n su primera venida, tom el nombre de 2,es)s5, o 2:alvador5% slo en su segunda
venida ser$ cuando tomar$ el nombre de 2+ue!5. 2,es)s5 no era un nombre que l tuviera
antes de asumir la naturale!a humana% propiamente se re&iere al hecho de que estaba unido
a su -ivinidad, no a que existiera desde toda la eternidad. Algunos dicen: 2,es)s ense*5%
tal como diran: 28latn ense*5, sin pensar una sola ve! que su nombre signi&ica 2el que
salva del pecado5. >na ve! recibi este nombre, el Calvario lleg a ser completamente una
parte de su existencia. (a sombra de la cru! que se proyectaba sobre su cuna cubra tambin
el signi&icado de su nombre. sto, era 2asunto, de su 8adre5% y todo lo dem$s sera algo
secundario.
De la Prehistoria a la Historia
El nombre JESS
PRIMOGNITO
El rbol eneal!i"o #e $RISTO
%a $ir"&n"isi!n
%a Presenta"i!n en el Tem'lo
%os Maos ( la #eolla"i!n #e los Ino"entes
Obe#ien"ia) El Ni*o en el Tem'lo
Na+aret
J&an el ,a&tista
-.TRES /T/JOS 01E E%1DEN %/ $R12
4nmediatamente despus del bautismo, nuestro :e*or se retir de entre la gente. l
desierto sera su escuela tal como haba sido la escuela de /oiss y de las. l retiro es
preparacin para la accin. /$s tarde servira a 8ablo para el mismo propsito. 1ued atr$s
toda humana consolacin cuando Amor con las bestiasB. 3 durante cuarenta das no comi
nada.
Comoquiera que el ob+eto de su venida era luchar contra las &uer!as del mal, su
primer encuentro no haba de ser una discusin con un maestro humano, sino un debate con
el mismo prncipe del mal.
ntonces ,es)s &ue conducido
por el spritu al desierto,
para ser tentado por el diablo.
/t C, ?.
(a tentacin era una preparacin negativa para su ministerio, as como el bautismo
haba sido una preparacin positiva. n su bautismo haba recibido el spritu y una
con&irmacin de su misin% en sus tentaciones recibi la &ortale!a que proviene
directamente de la prueba. xiste una ley en todo el universo seg)n la cual nadie puede ser
coronado a menos que haya luchado. #inguna aureola de mrito brilla en torno a la cabe!a
de aquellos que no combaten. (os icebergs que &lotan en las &ras corrientes del #orte no
despiertan nuestra atencin respetuosa precisamente porque son icebergs, pero si en las
c$lidas aguas de la corriente del @ol&o &lotaran sin disolverse suscitaran nuestra admiracin
y asombro. 4ncluso cabra decir de ellos que eran icebergs con car$cter si hubieran logrado
subsistir en virtud de un acto deliberado.
(a )nica manera con que uno puede demostrar que ama es reali!ando un acto de
eleccin% las simples palabras no bastan. -e ah que la prueba original propuesta al hombre
ha sido propuesta de nuevo a todos los hombres% incluso los $ngeles han pasado por una
prueba. l hielo no merece consideracin por ser &ro, ni el &uego por ser caliente% solo
aquellos que tienen la posibilidad de elegir pueden ser alabados por sus actos. /ediante la
tentacin y su resistencia &rente a ella se revela la hondura de car$cter de un hombre. -ice
la scritura:
.ienaventurado aquel que soporta la tentacin%
porque cuando haya sido probado,
recibir$ la corona de vida,
que ha prometido el :e*or a los que le aman.
4ac ?, ?6.
Cuando m$s &uertes se revelan las de&ensas del alma es cuando &uerte es tambin el
mal que se ha resistido. (a presencia de la tentacin no implica necesariamente
imper&eccin moral por parte de la persona tentada. n tal caso, nuestro :e*or no habra
podido ser tentado en modo alguno. >na inclinacin interna al mal, como la que siente el
hombre, no es condicin necesaria para un asalto de la tentacin. (a tentacin de nuestro
:e*or provena )nicamente de &uera, y no de dentro, como ocurre &recuentemente en
nosotros. -e lo que se trataba en la prueba su&rida por nuestro :e*or no era de la perversin
de los apetitos naturales, por los que son tentadas las dem$s personas% m$s bien era una
sugestin para que de+ara de lado su divina misin y su obra mesi$nica. (a tentacin que
viene de &uera no debilita necesariamente el car$cter% en realidad, cuando ha sido vencida,
procura una oportunidad para que la santidad aumente. :i haba de ser el hombre modelo,
tena que ense*arnos el modo de alcan!ar la santidad venciendo la tentacin.
8or lo mismo que Dl ha padecido
siendo tentado,
es capa! de acudir en ayuda
de los que son tentados.
<ebr 6, ?E.
sto viene ilustrado tambin en la obra de :<AF:8A", Medida por medida, en el
car$cter de 4sabel:
>na cosa es ser tentado,
y otra sucumbir a la tentacin.
l tentador era pecaminoso, pero el tentado era inocente. Toda la historia del mundo
gira alrededor de dos personas: Ad$n y Cristo. A Ad$n se le dio una posicin para que se
mantuviera en ella, y cay. 8or lo tanto, su prdida &ue una prdida de la humanidad, ya que
era cabe!a del lina+e humano. Cuando un gobernante declara la guerra, tambin la declaran
los ciudadanos, aunque no lo hagan de una manera explcita. Cuando Ad$n declar la
guerra a -ios, la humanidad la declar tambin.
Ahora, con Cristo, todo volva a estar en +uego. :e repeta la tentacin de Ad$n. :i
-ios no hubiera tomado una naturale!a humana, no habra podido ser tentado. Aunque su
naturale!a divina y su naturale!a humana estaban unidas en una sola persona, la divina no
estaba disminuida por la humana, ni su humanidad se hallaba desproporcionada debido a su
unin con su divinidad. 8uesto que tena una naturale!a humana, poda ser tentado. :i haba
de hacerse igual que nosotros en todas las cosas, haba de someterse a la experiencia
humana de resistir la tentacin. Tal es la ra!n por la cual en la pstola a los hebreos se
nos recuerda cu$n estrechamente unido se hallaba a la humanidad por medio de sus
tentaciones:
8orque no tenemos un sumo sacerdote incapa!
de compadecerse de nuestras &laque!as,
sino uno que ha sido tentado en todo,
as como nosotros, &uera del pecado.
<ebr C, ?G.
=orma parte de la disciplina de -ios hacer per&ectos a los que ama por medio de las
pruebas y los su&rimientos. :lo llevando la cru! puede uno alcan!ar la resurreccin, y &ue
precisamente esta parte de la misin de nuestro :e*or la que atac el diablo. (as
tentaciones estaban encaminadas a apartar a nuestro :e*or de su tarea de salvacin
mediante el sacri&icio. n ve! de la cru! como medio para ganar las almas de los hombres,
:at$n sugiri tres ata+os para alcan!ar la popularidad: uno econmico, otro basado en
prodigios y uno tercero de car$cter poltico. /uy pocas personas creen en el diablo en estos
das, lo cual va muy bien para los propsitos de :at$n. :iempre contribuye a hacer circular
las noticias re&erentes a su propia muerte. (a esencia de -ios es la existencia, y Dl mismo
se de&ine como: A3o soy el que soyB. (a esencia del diablo es la mentira, y se de&ine as
mismo como: A3o soy el que no soyB. :at$n se preocupa muy poco de los que no creen en
l, pues esos est$n ya de su lado.
(as tentaciones del hombre son bastante &$ciles de anali!ar, porque siempre caen
dentro de una de las tres categoras siguientes: el de la carne Hlu+uria y gulaI, del
entendimiento Horgullo y envidiaI o de la concupiscencia de las cosas HavariciaI. Aunque el
hombre recibe durante su vida la acometida de estas tres clases de tentacin, varan en
intensidad seg)n los a*os. -urante la +uventud, el hombre se siente m$s a menudo tentado
contra la pure!a e inclinado a los pecados de la carne% hacia la edad madura la carne es
menos insistente y empie!an a predominar las tentaciones de la mente, por e+emplo, el
orgullo y el a&$n de poder% en el oto*o de la vida es probable que se intensi&iquen las
tentaciones de avaricia. Al ver que se acerca el &in de la vida, el hombre se es&uer!a en
desvanecer las dudas acerca de la seguridad de su eterna salvacin amontonando bienes
terrenales y aumentando su seguridad econmica. s una experiencia psicolgica corriente
que aquellos que en la +uventud haban dado rienda suelta a la lu+uria suelen pecar por
avaricia en su ancianidad.
(as personas buenas no son tentadas de la misma manera que las personas malas, y el
<i+o de -ios, que se hi!o hombre, ni siquiera &ue tentado del mismo modo que un hombre
bueno. (as tentaciones de un alcohlico a Avolver a su vmitoB, seg)n expresin de la
.iblia, no son las mismas que las tentaciones de orgullo que puede experimentar un santo,
aunque, naturalmente, no son menos reales unas que otras.
A &in de comprender las tentaciones de Cristo, debemos recordar que al ser bauti!ado
por ,uan, cuando aquel que no tena pecado alguno se identi&ic con los pecadores, los
cielos se abrieron y el 8adre celestial declar que Cristo era su <i+o muy amado. ntonces
nuestro :eor subi a la monta*a y ayuno durante cuarenta das, despus de lo cual dice el
evangelio que Atuvo hambreB, &orma tpicamente bblica de decir menos de lo que es la
realidad. :at$n le tent pretendiendo ayudarle a encontrar una respuesta a la pregunta: 9-e
qu me+or manera poda cumplir su elevado destino entre los hombres; l problema
consista en ganar a los hombres. 8ero 9cmo; :at$n tuvo una sugestin verdaderamente
Asat$nicaB: soslayar el problema moral de la culpa y su necesidad de expiacin y
concentrarse puramente en los &actores mundanos. (as tres tentaciones trataban de apartar a
nuestro :e*or de la cru! y, por tanto, de la redencin. /$s adelante, 8edro tentara a
nuestro :e*or de la misma manera, y por esta ra!n sera llamado A:at$nB.
(a carne humana que Dl haba asumido no era para regalo propio, sino para la lucha.
:at$n vio en ,es)s un ser humano extraordinario, que l supona era el /esas e <i+o de
-ios. -e ah que precediera a cada una de sus tentaciones la partcula condicional AsiB. :i
hubiera estado seguro de que estaba hablando a -ios, ciertamente no habra intentado
ponerle a prueba mediante la tentacin. 8ero si nuestro :e*or hubiera sido simplemente un
hombre al que -ios haba escogido para la obra de la salvacin, entonces el diablo hubiera
puesto en +uego todo su poder para conducirlo a maneras de actuar distintas de las que -ios
mismo escogera.
La primera tentacin
Conociendo que nuestro :e*or tena hambre, :at$n se*al unas piedras peque*as y
oscuras que parecan panes redondos y le di+o:
:i eres <i+o de -ios,
ordena que estas piedras se cambien en pan.
/t C, J.
(a primera tentacin de nuestro :e*or &ue la de convertirse en una especie de
re&ormador social y dar pan a las multitudes del desierto que no pudieran encontrar en l
m$s que piedras. (a visin del me+oramiento social sin una regeneracin espiritual ha
constituido una tentacin a la que han sucumbido por completo muchos hombres
importantes de la historia. /as, trat$ndose de Dl, esto no habra sido un sacri&icio adecuado
para el 8adre% el hombre tiene necesidades m$s pro&undas que la del trigo convertido en
pan. 3 existen go!os m$s grandes que el del estmago repleto.
l maligno espritu le estaba diciendo: AKmpie!a con la primaca de lo econmicoL
KMlvida todo lo re&erente al pecadoLB Todava sigue diciendo lo mismo con di&erentes
palabras: A/i comisario entra en la escuela y ordena a los ni*os que recen a -ios
pidindole pan. 3, al no ser atendidas las oraciones, entonces mi comisario alimenta a los
ni*os. l dictador da pan% -ios no lo da, porque -ios no existe, no existe el alma% slo hay
cuerpo, el placer, el sexo, el animal y, cuando morimos, todo ha terminadoB. :at$n estaba
tratando de hacer que nuestro :e*or sintiera el horrible contraste entre la divina grande!a
que Dl pretenda y su abandono y privaciones actuales. staba tent$ndole para que
recha!ara las ignominias de la naturale!a humana, las pruebas y el hambre, y usara su
divino poder, si es que realmente lo posea, para salvar su naturale!a humana y, de esta
manera, conquistar tambin a la plebe. As, estaba diciendo a nuestro :e*or que de+ara de
obrar como hombre y en nombre de los hombres, y empleara sus poderes sobrenaturales
para dar a su naturale!a humana la tranquilidad, la comodidad y la exencin de las pruebas,
91u cosa poda haber m$s necia que el que -ios tuviera hambre, cuando en cierta ocasin
haba extendido una mesa milagrosa para /oiss y su pueblo en el desierto; ,uan haba
dicho que Dl poda levantar hi+os a Abraham de las mismas piedras% 9por qu, entonces, no
poda hacer de ellas pan para s mismo; (a necesidad era real% real era tambin el poder, si
es que era -ios% 9por qu, entonces, estaba sometiendo su naturale!a humana a todos los
males y su&rimientos que constituyen la herencia de la ra!a humana; 98or qu aceptaba
-ios tal humillacin precisamente para redimir a sus propias criaturas; A:i eres el <i+o de
-ios, como pretendes, y estas aqu para deshacer la destruccin obrada por el pecado,
s$lvate entonces a ti mismoB. ra exactamente la misma clase de tentacin que los hombres
le echaran en cara en el momento de la cruci&ixin.
:i eres <i+o de -ios,
desciende de la cru!.
/t 6N, CO.
(a respuesta de nuestro :e*or &ue que, aun aceptando la naturale!a humana con todas
sus &laque!as, pruebas y abnegaciones, nunca se hallaba sin la ayuda divina.
scrito est$: #o con solo el pan vivir$ el hombre,
sino con toda palabra que sale de la boca de -ios.
/t C, C.
(as palabras citadas estaban tomadas del relato que en el Antiguo Testamento se hace
de la manera milagrosa como los +udos &ueron alimentados en el desierto cuando cay el
man$ del cielo. :e neg a satis&acer la ardiente curiosidad de :at$n acerca de si era o no era
<i+o de -ios, pero a&irm que -ios puede alimentar a los hombres con algo m$s grande que
el pan. #uestro :e*or no recurrira a poderes milagrosos para procurarse alimento para s
mismo, de la misma manera que no recurrira a poderes milagrosos, m$s adelante, para
ba+ar de la cru!. (os hombres en todas las pocas padeceran hambre, y Dl no habra de
apartarse de sus hermanos hambrientos. staba dispuesto a someterse a todos los males del
hombre pasta que por &in llegara el momento de su gloria.
#uestro :e*or no estaba negando que los hombres deben ser alimentados, o que deba
predicarse la +usticia social, sino que aseguraba que estas cosas no son lo primero de todo.
n realidad, estaba diciendo a :at$n: A/e estas tentando para que estable!ca una religin
que suprima las necesidades% t) quieres que yo sea un panadero en ve! de un salvador% un
re&ormador social en ve! de un redentor. /e est$s tentando para que me ale+e de mi cru!,
sugirindome que yo sea un caudillo barato del pueblo, llenando sus vientres en ve! de
llenar sus almas. 1uisieras que yo comen!ara con la seguridad en ve! de terminar con ella%
quisieras que yo tra+era la abundancia externa en ve! de la santidad interior. T) y tus
materialistas seguidores decs: Al hombre vive slo del panB, mas yo digo: A#o slo de
panB. s preciso que haya pan, pero recuerda que incluso el pan recibe de m su poder de
alimentar a la humanidad. l pan sin m puede da*ar al hombre% y no existe verdadera
seguridad &uera de la palabra de -ios. :i yo doy solamente pan, entonces el hombre no es
nada m$s que un animal, y los perros podran ser los primeros en acudir a mi banquete.
Aquellos que creen en m han de adherirse a esta &e, aun cuando pasaran hambre y
privaciones, aun cuando &ueran encarcelados y su&rieran a!otes.
AK3o se que es el hambre humanaL 3o mismo he pasado cuarenta das sin comer
nada. 8ero reh)so convertirme en un mero re&ormador social que se limita a abastecer el
vientre. #o puedes decir que me desentienda de la +usticia social, porque en este momento
estoy sintiendo el hambre del mundo. 3o mismo soy uno con todos los pobres y
hambrientos miembros de la ra!a humana. 8or ello es que he ayunado: para que nunca
puedan decir que -ios no conoce lo que es el hambre. KAp$rtate, :at$nL 3o no soy como un
obrero social que nunca ha sentido hambre l mismo, sino uno que dice: AK3o recha!o
cualquier plan que prometa hacer m$s ricos a los hombres sin hacerlos m$s santosLB
K"ecurdaloL 3o, que digo: AK#o slo de panLB, Kno he probado el pan desde hace cuarenta
dasLB.
La segunda tentacin
<abiendo &racasado :at$n en cuanto a apartar a nuestro :e*or de su cru! y de la
redencin por medio de convertirle en un Acomisario comunistaB que no promete m$s que
pan, volva ahora a la carga, pero dirigiendo el ataque directamente contra su alma. Piendo
que nuestro :e*or se negaba a comulgar con la creencia de que el hombre es un animal o un
simple estmago, :at$n tentaba ahora el orgullo y el egotismo. :at$n desplegaba ante sus
o+os la propia clase de vanidad que posea, al llevarle a un elevado e impresionante
pin$culo del templo y decirle:
Dchate de aqu aba+o. 8orque escrito est$:
A sus Qngeles mandar$ por ti,
(uego continu citando las scrituras:
y con sus manos te llevar$n,
para que no tropieces con tu pie en alguna piedra.
/t C,7.
:at$n le estaba diciendo con ello: A98or qu has de emprender el largo y &astidioso
camino de ganar a los hombres con el derramamiento de tu sangre y siendo elevado en una
cru!, despreciado y recha!ado, cuando puedes tomar un ata+o reali!ando un prodigio; T)
mismo has a&irmado ya la con&ian!a que tienes en -ios. K/uy bienL :i realmente con&as en
-ios, Kme atrevo a proponerte que hagas algo heroicoL 8rueba tu &e, no subiendo
penosamente al Calvario en obediencia a la voluntad de -ios, sino ech$ndote desde aqu
arriba. #unca ganar$s a la gente predic$ndole sublimes verdades desde los pin$culos, los
campanarios y los cruci&i+os. (as masas no pueden seguirte% est$n demasiado ba+as. n ve!
de esto, vstete de milagros. Arr+ate desde el pin$culo, y luego te paras antes de llegar al
suelo% esto es algo que ellos s son capaces de apreciar. (o que la gente quiere es lo
espectacular, no lo divino. (a gente se cansa de todo. Alivia la monotona de su vida y
estimula sus &atigados espritus, Kpero d+ales su conciencia culpableLB
(a segunda tentacin era olvidar la cru! y substituirla por un despliegue, sin es&uer!o,
de poder% que hiciera &$cil a todo el mundo creer en Dl. <abiendo odo el diablo que nuestro
:e*or citaba las scrituras, l tambin las cit. n respuesta a la primera tentacin, el
:alvador le di+o que -ios poda darle pan si se lo peda, pero que no se lo pedira si ello
haba de signi&icar renunciar a su divina &isin. :at$n replic que, si nuestro :e*or con&iaba
realmente en el 8adre, deba demostrarlo reali!ando una proe!a y dando al 8adre una
oportunidad de protegerle. n el desierto no haba nadie que pudiera ver cmo obraba el
milagro de convertir las piedras en pan% pero en la gran ciudad habra multitud de
espectadores. :i haba de haber un /esas, era preciso que conquistase al pueblo para su
causa, y 9qu manera m$s r$pida para conquistarlo que una exhibicin de milagros;
(a verdad que respondera a esta tentacin era la de que la &e en -ios nunca
contradice a la ra!n. (a temeridad irra!onable +am$s tiene seguridad de que contar$ con la
proteccin divina. :at$n quera que -ios, el 8adre, hiciera algo por nuestro :e*or que ste
rehusaba hacer para s mismo% es decir, hacer de Dl un ob+eto de solicitud especial, exento
de la obediencia a las leyes naturales, que eran ya las leyes de -ios. 8ero nuestro :e*or,
que vino para mostrarnos el 8adre, saba que el 8adre no era ninguna providencia mec$nica,
impersonal, que hubiera de proteger a uno que renunciara a una misin divina por ganar a
la muchedumbre. (a respuesta de nuestro :e*or a la segunda tentacin &ue la siguiente:
Tambin est$ escrito:
#o tentar$s al :e*or tu -ios.
/t C, N.
#uestro :e*or haba de ser tentado m$s adelante de la misma manera cuando un
numeroso grupo de personas le pediran que hiciera un milagro, un milagro cualquiera, slo
para demostrar su poder y hacerles m$s &$cil creer en Dl.
Como las multitudes se api*aran en torno de Dl,
comen! a decir:
Dsta es una generacin mala%
busca una se*al.
(c ??, 6R.
:i hiciera tales se*as, tendra ciertamente a la gente corriendo tras Dl% pero 9de qu
les aprovechara, si el pecado permaneca en su alma;
n respuesta a la tendencia moderna a pedir se*ales y milagros, nuestro :e*or podra
decir: Ast$is repitiendo la tentacin de :at$n cada ve! que admir$is las maravillas de la
ciencia y os olvid$is de que yo soy el autor del universo y su ciencia. Posotros sois los
correctores de pruebas, pero no los autores del libro de la naturale!a% podis ver y examinar
la obra de mis manos, pero no podis crear un slo $tomo por vosotros mismos. 1uisierais
tentarme para que demostrara mi omnipotencia por medio de pruebas que nada signi&ican%
incluso habis sacado del bolsillo un relo+ y habis dicho: AKTe desa&o a que me &ulmines
dentro de cinco minutosLB 9#o sabis que me dan lastima los locos; /e tent$is despus de
haber destruido voluntariamente vuestras ciudades con bombas, mientras gritabais: A98or
qu no impide -ios esta guerra;B /e tent$is diciendo que no tengo poder, a menos que no
os lo demuestre obedeciendo a vuestras indicaciones y palabras imperativas. :i record$is,
es exactamente la misma manera con que :at$n me tent en el desierto.
A#unca he tenido muchos seguidores en las elevadas cumbres de las verdades
divinas, lo s% por e+emplo, he contado muy poco con Alos intelectualesB /e niego a
reali!ar actos portentosos para conquistarlos porque, en realidad, no se de+aran convencer.
Snicamente cuando los hombres me ven en la cru! es cuando atraigo realmente a los
hombres hacia m% mi llamamiento he de hacerlo por mediacin del sacri&icio, no por medio
de prodigios. <e de ganar a los seguidores no con tubos de ensayo, sino con mi sangre% no
con poder material, sino con amor% no con celestiales &uegos de arti&icio, sino con el recto
uso de la ra!n y la libre voluntad. A esta generacin no se le dar$ ninguna otra se*al m$s
que la de ,on$s, a saber, la se*al de uno que se levanta desde aba+o, no de uno que se arro+e
de lo alto de los pin$culos.
A1uiero personas que crean en m aun cuando yo no las prote+a% no abrir las puertas
de la prisin en que mis hermanos se hallan encerrados% no detendr la asesina ho! ro+a o
los leones imperiales de "oma, no detendr el ro+o martillo que golpea las puertas de mi
tabern$culo% quiero que mis misioneros y m$rtires me amen en la prisin y la muerte tal
como yo los am en mi propio su&rimiento. #unca obr ning)n milagro con ob+eto de
salvarme. Mbrar pocos milagros incluso para mis santos. KAp$rtate, :at$nL #o tentar$s al
:e*or tu -iosB.
La tercera tentacin
l asalto &inal tuvo e&ecto en lo alto de la monta*a. =ue el tercer intento de apartarle
de su cru!, esta ve! por medio de una proposicin de coexistencia entre el bien y el mal.
<aba venido a este mundo a establecer un reino sobre la tierra actuando como el Cordero
que va al sacri&icio. 98or qu no poda escoger un medio mucho m$s r$pido de establecer
su reino concertando un tratado que le diera todo lo que deseaba, o sea el mundo, pero sin
la cru!;
3, habindolo subido m$s alto,
el diablo le hi!o ver en un instante
todos los reinos del universo, y le di+o:
A3o te dar toda la potestad,
y la gloria de estos reinos,
porque a m me ha sido entregada,
y se la doy a quien yo quiera.
:i, por tanto, t) te prosternares delante de m,
todo ello ser$ tuyo.
(c C, G'N.
(as palabras de :at$n parecan indudablemente muy +actanciosas. 9s que los reinos
del mundo le haban sido realmente entregados; #uestro :e*or llam a :at$n Aprncipe de
este mundoB, pero no era -ios quien le haba entregado los reinos de este mundo, sino la
humanidad, por medio del pecado. 8ero incluso en el caso de que :at$n, por decirlo as,
gobernara los reinos de la tierra por consentimiento popular, no estaba realmente en su
poder entregarlos a quien l quisiera. :at$n estaba mintiendo con ob+eto de apartar
nuevamente a nuestro :e*or de la cru! por medio de un ata+o. staba o&reciendo a nuestro
:e*or el mundo con una condicin: la de que adorara a :at$n. (a adoracin, como es
natural, implicara servicio. l servicio sera ste: que en tanto el reino del mundo estuviera
ba+o el poder del pecado, el nuevo reino que nuestro :e*or vena a establecer haba de ser
solamente una continuacin del antiguo. n suma, Dl podra tener el dominio de la tierra
con tal de que prometiera no cambiarla. 8odra tener al gnero humano en tanto prometiera
que no haba de redimirlo. =ue una clase de tentacin con la que m$s adelante habra de
en&rentarse nuestro :e*or cuando el pueblo trat de hacer de l un rey terreno.
3 entendiendo ,es)s que iban a venir
a arrebatarle para hacerle rey,
parti otra ve! a la monta*a, Dl slo.
4oh 7, ?G.
3 ante 8ilato di+o que establecera otro reino, pero que no sera ninguno de los reinos
que :at$n poda o&recerle. Cuando 8ilato le pregunt: A9res rey;B, contestle:
/i reino no es de este mundo.
:i mi reino &uera de este mundo,
los mos habran combatido
para que yo no &uese entregado a los +udos
mas mi reino no es de aqu.
4oh ?E, J7.
l reino que :at$n o&reca era del mundo, y no del spritu. :era todava un reino del
mal, y los cora!ones de sus s)bditos no seran regenerados.
:at$n le estaba diciendo en realidad: AT) has venido, oh Cristo, para ganar este
mundo, pero el mundo ya es mo% yo te lo dar si t) conciertas conmigo un compromiso y
me adoras. Mlvida tu cru!, tu reino de los cielos. :i quieres el mundo, lo tienes ah a tus
pies. :er$s aclamado con m$s estruendosos hosannas que los que nunca enton ,erusaln en
loor de sus reyes% y te evitar$s los dolores y su&rimientos de la cru! de contradiccinB.
Conociendo nuestro :e*or que estos reinos slo podan ganarse mediante su
su&rimiento y muerte, di+o a :at$n:
KAp$rtate, :at$nL , porque est$ escrito:
Adorar$s al :e*or tu -ios,
y a Dl solamente servir$s.
/t C, ?O.
8odemos imaginarnos el e&ecto que a :at$n debieron de causarle estas palabras tan
claras y decididas. A:at$n, lo que t) quieres es adoracin% pero adorarte a ti es servirte a ti,
y servirte a ti es ser esclavo. 3o no quiero tu mundo, en tanto se halle ba+o el peso del
pecado. n todos los reinos que t) pretendes que son tuyos, los cora!ones de sus habitantes
siguen anhelando algo que t) no puedes darles: la pa! del alma y el amor desinteresado. #o
quiero tu mundo, el mundo de ti, que ni siquiera te perteneces a ti mismo.
A3o tambin soy revolucionario, como cant mi madre en el Magnificat. stoy en
rebelda contra ti, prncipe de este mundo. 8ero mi revolucin no se hace por la espada
lan!ada hacia &uera para vencer por la violencia, sino que se lan!a hacia dentro, contra el
pecado y todas las cosas que suscitan la guerra entre ellos. 8rimero vencer el mal en el
cora!n de los hombres, y luego vencer el mundo. Pencer tu mundo porque entrar en el
cora!n de tus publicanos, de tus &alsos +ueces, de tus comisarios, y los rescatar de la culpa
y del pecado, y los enviar, limpios, otra ve! a sus ocupaciones. (es dir que de nada
aprovecha ganar todo el mundo si pierden su alma inmortal. 8uedes guardarte tus reinos.
K/$s vale perder todos tus reinos, el mundo entero, que perder una sola almaL (os reinos
del mundo deben ser elevados hasta el reino de -ios: el reino de -ios no ser$ reba+ado al
nivel de los reinos de este mundo. Todo cuanto ahora quiero de esta tierra es un sitio
su&iciente para levantar una cru!% all de+ar que me extiendas delante de las encruci+adas de
tu mundo. Te de+ar clavarme en nombre de las ciudades de ,erusaln, Atenas y "oma,
pero resucitar de entre los muertos, y entonces descubrir$s que t), que parecas vencer, has
sido aplastado, mientras yo camino victorioso en alas de la ma*ana. :at$n, t) me est$s
pidiendo que me convierta en un Anticristo. Ante esta peticin blas&ema, la paciencia ha de
ceder paso a la +usta ira. KAtr$s, :at$nLB.
#uestro :e*or descendi de aquella monta*a tan pobre como haba subido a ella.
Cuando hubiera terminado su vida terrena y resucitado de entre los muertos, hablara a los
apstoles en la cima de otra monta*a:
3 los once discpulos
se &ueron a @alilea,
a la monta*a en que ,es)s les haba citado.
3 cuando le vieron,
se prosternaron...
Acerc$ndose a ellos ,es)s, les di+o:
Toda potestad me ha sido dada
en el cielo y la tierra.
4d, pues, y haced discpulos
entre todas las naciones,
y bauti!adlos en el nombre del 8adre,
y del <i+o y del spritu santo,
ense*$ndoles a que guarden
las cosas que os he mandado.
3 he aqu que estoy siempre con vosotros,
hasta la consumacin del mundo.
/t 6E, ?7'6O.
H=ulton ,. :heen, Vida de risto, d. <erder, .arcelona, ?R7E, cap. J, pp. 7O'NOI
3. E% $ORDERO DE DIOS
Ahora que nuestro :e*or hubo resistido victoriosamente la suprema tentacin de
llegar a ser rey de los hombres para llenarles los estmagos, entusiasmarlos con maravillas
cient&icas y concertar un convenio poltico con el prncipe de las tinieblas, se hallaba
dispuesto a presentarse ante el mundo como una vctima que haba de ser sacri&icada para
expiacin por el pecado. -espus del largo ayuno y de las tentaciones, vinieron a Dl unos
$ngeles y le sirvieron. (uego volvi al ,ord$n y se con&undi durante cierto rato, pasando
inadvertido, entre la muchedumbre que rodeaba a ,uan. l da anterior, ,uan haba estado
hablando de nuestro :e*or a una delegacin de sacerdotes y levitas del templo de ,erusaln,
que haban venido para preguntarle: A91uin eres t);B Advertan que haba llegado el
tiempo en que haba de aparecer el Cristo o /esas, y de ah la intencin con que hacan su
pregunta. 8ero ,uan les di+o que l Ano era el CristoB. Dl era simplemente la vo! que
anunciaba la 8alabra. -e la misma manera que Cristo rehusaba ttulos de poder externo, as
,uan rehus el ttulo que los &ariseos estaban dispuestos a con&erirle, incluso el m$s grande
de todos, como el de ser el enviado de -ios.
Al da siguiente, nuestro :e*or se hallaba entre la muchedumbre, y ,uan le vio a
cierta distancia. 4nmediatamente ,uan recurri al rico legado de los +udos en cuanto a
smbolos y pro&ecas, algo que conocan todos sus oyentes:
!e a"u# el ordero de Dios,
"ue "uita el pecado del mundo.
4oh ?, 6R
,uan a&irmaba que no debemos esperar ante todo un maestro, un dador de preceptos
morales o un hacedor de milagros. 8rimero hemos de esperar a aquel que recibi la misin
de o&recerse como vctima por los pecados del mundo. :e estaba aproximando la pascua, y
los caminos se hallaban llenos de gente que llevaba a sacri&icar en el templo sus corderos
a*ales. -elante de todos los corderos, ,uan se*al al Cordero que, una ve! sacri&icado,
pondra &in a todos los sacri&icios en el templo, porque quitara los pecados del mundo.
,uan era la vo! del Antiguo Testamento, donde el cordero desempe*aba un papel tan
importante. n el @nesis encontramos a Abel o&reciendo un cordero, primicias de su
reba*o, en un sacri&icio cruento en expiacin del pecado. /$s adelante, -ios pidi a
Abraham que sacri&icara a su hi+o 4saac, smbolo pro&tico del 8adre celestial que sacri&ica
a su propio <i+o. Cuando 4saac pregunto: A9-nde esta el cordero;B, Abraham le di+o:
Dios se proveer$ de cordero
para el holocausto, hi%o m#o.
@en 66, E
(a respuesta a la pregunta: A9-nde esta el cordero para el holocausto;B, &ormulada
al comien!o del @nesis, era dada ahora por ,uan el .autista al se*alar a Cristo y decir: A<e
aqu el Cordero de -iosB. -ios, al &in, se haba provisto de un Cordero. (a cru! de&endida
en el desierto durante las tentaciones se estaba mostrando ahora en el ,ord$n.
Cada &amilia procuraba tener su propio cordero pascual% y aquellos que ahora estaban
llevando sus corderos a ,erusaln, donde el Cordero de -ios deca que haba de ser
sacri&icado, saban que el cordero era el smbolo de la liberacin de 4srael de la esclavitud
poltica de gipto. ,uan estaba diciendo que tambin era smbolo de liberacin de la
esclavitud del pecado.
l Cordero vendra en &orma de hombre, porque el pro&eta 4saas haba predicho:
&ahv' cargo en 'l la ini"uidad de todos nosotros.
Tratado dur#simamente, se humill,
( no abri la boca.
omo cordero fue conducido al matadero.
4s GJ, 7'N
l cordero sola ser o&recido como vctima para el sacri&icio de su inocencia y
mansedumbre. 8or lo tanto, constitua el smbolo m$s adecuado del car$cter del /esas. l
hecho de que ,uan el .autista le llamara Cordero de -ios es sumamente signi&icativo% no
era ni el cordero del pueblo, ni el cordero de los +udos, ni el cordero de ning)n due*o
humano, sino el Cordero de -ios. Cuando &inalmente se sacri&icio el Cordero, no &ue
porque hubiera sido vctima de aquellos que eran m$s &uertes que Dl, sino m$s bien porque
estaba cumpliendo su deber voluntario de amor hacia los pecadores. #o &ue el hombre el
que o&reci el sacri&icio, aunque &uera el que dio muerte a la vctima% era -ios que se
entreg a s mismo.
8edro, que era discpulo de ,uan, que probablemente se encontraba all aquel da,
m$s adelante aclarara aun m$s el signi&icado de Ael CorderoB al escribir:
)abiendo "ue fuisteis redimidos...
no con cosas corruptibles como oro o plata,
sino con la preciosa )angre de risto,
como de un cordero sin defecto ( sin mancha.
? 8etr ?, ?E
-espus de la resurreccin y de la ascensin del :e*or, el apstol =elipe encontr al
eunuco de la reina de tiopa, l eunuco haba estado leyendo un pasa+e del pro&eta 4saas
que predeca la venida del Cordero:
omo ove%a fue conducido al matadero*
( como el cordero es mudo delante del "ue le tras"uila,
as# +l no abre su boca.
Act E, J6
=elipe le explic que este Cordero ya haba sido sacri&icado y haba resucitado de
entre los muertos y subido al cielo. :an ,uan el evangelista, que tambin se encontraba a la
orilla del ,ord$n aquel da Hpuesto que &ue uno de los discpulos de ,uan .autistaI, m$s
tarde estuvo al pie de la cru! cuando el Cordero &ue sacri&icado. A*os m$s tarde escribi
que el Cordero muerto en el Calvario &ue muerto intencionadamente desde el comien!o del
mundo.
,l ordero "ue fue inmolado
desde la fundacin del mundo.
Apoc ?J, E
sto quiere decir que el Cordero &ue inmolado, por as decirlo, por disposicin divina
desde toda la eternidad, aunque la consumacin temporal haba de esperar hasta el
Calvario. :u muerte &ue con&orme al propsito eterno de -ios y al determinado designio de
-ios. 8ero el principio del amor que se sacri&icaba a s mismo era eterno. (a redencin
estaba en la mente de -ios antes de que se hubieran echado los cimientos del mundo.
-esde toda la eternidad, -ios, que se hallaba &uera del tiempo, vio a la humanidad que caa
y que era redimida. (a tierra misma sera el teatro de este gran acontecimiento. l cordero
era el anti'tipo eterno de todo sacri&icio. Cuando lleg la hora de la Cru! y el centurin
traspaso con su lan!a el costado de nuestro :e*or, cumplise entonces la pro&eca del
Antiguo Testamento:
& mirar$n a m#,
a "uien traspasaron.
Tach ?6, ?O
(a expresin que use el .autista para describir el modo como el Cordero de -ios
AquitaraB los pecados del mundo es una expresin paralela en las lenguas hebraica y
griega% el (evtico describe la vctima propiciatoria, el macho cabro, que
Llevar$ sobre s# todas las ini"uidades de ellos
a tierra inhabitada.
(ev ?7, 66
-e la misma manera que el macho cabro sobre el cual se cargan los pecados era
expulsado de la Ciudad, as el Cordero de -ios que realmente quit los pecados del mundo
sera arrastrado &uera de la Ciudad de ,erusaln.
As, el Cordero, que -ios prometi a Abraham que habra de procurarse para
holocausto, y todos los otros corderos y animales +udos que los +udos y los paganos
sacri&icaron a lo largo de toda la historia, derivaron su valor del Cordero de -ios que ahora
se encontraba delante de ,uan .autista. Aqu no se trataba de que nuestra :e*or pro&eti!ara
la cru!, sino que m$s bien el Antiguo Testamento, por medio de ,uan, declaraba que Cristo
era el sacri&icio indicado por la divinidad para expiacin del pecado, y el )nico que poda
quitar la culpa humana.
<aca tiempo que los israelitas se haban dado cuenta de que el perdn de los pecados
estaba relacionado en cierto modo con las o&rendas de los sacri&icios% por tanto, llegaron a
creer que en la vctima haba inherente cierta virtud. ? pecado se hallaba en la sangre% de
ah que la sangre tuviera que derramarse. #o debe extra*ar, pues, que cuando la Pctima
&ue o&recida en el Calvario y hubo resucitado de entre los muertos, rea&irmara cuan
necesario era para Dl el su&rimiento. Aplicar los mritos de aquella sangre redentora a
nosotros mismos era el tema de que habra de tratar el #uevo Testamento. n el Antiguo
Testamento, cuando se sacri&icaban los corderos, parte de su sangre se empleaba para rociar
al pueblo. Cuando el Cordero de -ios lleg a ser sacri&icado, algunas personas, de un modo
horriblemente irnico, pidieron tambin ser rociadas con aquella sangre:
-aiga su sangre sobre nosotros ( sobre nuestros hi%os.
/t 6N, 6G
8ero millones de otras personas encontraran tambin la gloria merced a la aspersin
de la sangre del Cordero. ,uan vangelista las describi as, mas adelante, en la gloria
eterna:
& o# el clamor de una multitud de $ngeles
"ue estaban alrededor del trono
( de los seres vivientes ( de los ancianos*
( se contaban por mir#adas de mir#adas ( millares de millares,
"ue dec#an a grandes voces/
0Digno es el ordero "ue ha sido inmolado,
de recibir el poder, ( la ri"ue1a, ( la sabidur#a,
( la fortale1a, ( la honra, ( la gloria, ( la alaban1a.2
& a toda criatura, en el cielo, ( sobre la tierra,
( deba%o de la tierra, ( en el mar, ( a todas las cosas
"ue ha( en ellos, le o# decir/
03endicin, ( honra, ( gloria, ( dominio
al "ue esta sentado sobre el trono,
( al ordero, por los siglos de los siglos.2
Apoc G, ??'?C
H=ulton ,. :heen, Vida de risto, d. <erder, .arcelona, ?R7E, cap. C, pp. N?'NCI
..........................................
$-E" co%ien&o e '"a hora(
)- E" Te%*"o e su Cuer*o
>n templo es un lugar en el que -ios habita. 9Cu$ndo existi, pues, el verdadero templo de
-ios; 9 =ue el gran templo de ,erusaln, con toda su grande!a &sica, el verdadero templo;
(a respuesta a esta pregunta habra parecido obvia a los +udos% pero nuestro :e*or iba a
insinuar precisamente que exista adem$s otro templo. /ultitud de peregrinos suban a
,erusaln para celebrar la pascua, y entre ellos se encontraban nuestro :e*or y sus primeros
discpulos despus de haber permanecido breve tiempo en Ca&arna)m. l templo o&reca
una vista realmente magni&ica, sobre todo desde que <erodes lo haba reconstruido casi por
completo y enriquecido con toda rique!a de elementos artsticos. >n a*o m$s tarde, los
mismos apstoles, desde el monte de los Mlivos, se sentiran tan impresionados por su
aspecto esplendoroso en medio del sol matutino, que no podran menos de pedir al :e*or
que dirigiera a l sus miradas y admirase su belle!a.
"esultaba, por supuesto, un problema para todo el que vena a o&recer un sacri&icio
procurarse los materiales para l. (uego, adem$s, haba que someter a inspeccin las
vctimas o&recidas para ver si respondan a las condiciones exigidas por las normas
levticas. 8or consiguiente, haba un &loreciente comercio de reses de sacri&icio de todas
clases. 8oco a poco, los vendedores de ove+as y palomas se haban ido acercando cada ve!
m$s a los edi&icios del templo, llenando las avenidas que a ? conducan, hasta que incluso
algunos de ellos, sobre todo los hi+os de Ad$n, llegaron a ocupar el interior del prtico de
:alomn, donde vendan sus palomas y reses vacunas y cambiaban moneda. Todo el que
asista a las &iestas estaba obligado a pagar medio siclo para contribuir a su&ragar los gastos
del templo. Como no se aceptaba moneda extran+era, los hi+os de An$s, seg)n re&iere =lavio
,ose&o, tra&icaban con el cambio de monedas, seguramente con bene&icios muy
considerables. >n par de palomas llegaron a valer en cierto momento una moneda de oro,
que en dinero americano representara aproximadamente dos dlares y medio. :in embargo,
este abuso &ue corregido por el nieto del gran <illel, el cual redu+o el precio a una quinta
parte aproximadamente del indicado anteriormente. Alrededor del templo circulaba toda
clase de monedas de Tiro, :iria, gipto, @recia y "oma, siendo ocasin de un prspero
mercado negro entre los cambistas. (a situacin era lo su&icientemente deplorable para que
Cristo llamara al templo Acueva de ladronesB% e&ectivamente, el mismo Talmud protestaba
contra aquellos que de tal modo pro&anaban el santo lugar.
ntre los peregrinos se produ+o el m$s vivo inters cuando nuestro :e*or entr por
primera ve! en el sagrado recinto. Dsta era al mismo tiempo su primera aparicin p)blica
ante la nacin y su primera visita al templo en calidad de /esas. 3a haba obrado su
primer milagro en Can$% ahora iba a la casa de su 8adre para reclamar sus derechos de <i+o.
#uestro :e*or, al encontrarse ante aquella absurda escena, en que los orantes se hallaban
me!clados con las blas&emas o&ertas de los mercaderes, y donde el tintineo del dinero se
con&unda con los mugidos de los novillos, se sinti invadido de ardiente celo por la casa de
su 8adre. Cogiendo algunas cuerdas que haba por all, y que probablemente servan para
su+etar las reses por el cuello, hi!o un peque*o l$tigo. Con este l$tigo procedi a expulsar a
los animales y a los aprovechados mercaderes. (a impopularidad de tales explotadores y su
temor al esc$ndalo p)blico &ueron probablemente la causa de que no opusieran resistencia
al :alvador. >na escena de indescriptible con&usin se produ+o entonces, con las reses
corriendo de un lado para otro y los cambistas recogiendo a&anosos las monedas que haban
rodado por el suelo cuando el :alvador les volc las mesas. ,es)s abri las +aulas de las
palomas y las solt.
-4uitad estas cosas de a"u#. -5o hag$is de la casa de mi 6adre una casa de comercio.
78uan 9, :;<.
4ncluso las personas que se hallaban m$s ntimamente unidas al :alvador debieron
de mirarle asombrados cuando, con el l$tigo en alto y los o+os llameantes, deca:
Mi casa ser$ llamada casa de oracin por todas las naciones* pero vosotros la hab'is
convertido en cueva de ladrones. 7Mc 9,:=<
3 sus discpulos se acordaron de que estaba escrito:
,l celo por tu casa me consume. 78uan 9, :=<
Aquella parte del templo de la cual nuestro :e*or expuls a los mercaderes era
conocida como el prtico de :alomn, la parte oriental del atrio de los @entiles. sta
seccin del templo deba servir como smbolo de que todas las naciones del mundo eran
bien recibidas, pero los comerciantes la estaban pro&anando. Cristo demostr que el templo
no era slo para ,erusaln, sino para todas las naciones% era una casa de oracin tanto para
los magos como para los pastores, tanto para las misiones extran+eras como para las
misiones nacionales.
D? llam al templo Ala casa de mi 8adreB, a&irmando al propio tiempo su parentesco
de hi+o para con el 8adre celestial. (os que &ueron echados del templo no pusieron sus
manos sobre D? ni le reprocharon que estuviera haciendo algo malo. :implemente le
pidieron una se*al de garanta que +usti&icara su manera de obrar. Pindole all
ma+estuosamente erguido, en medio de las monedas esparcidas por el suelo y las reses y
palomas que huan de un lado para otro, le preguntaron:
>4u' se?al nos muestras, (a "ue haces estas cosas@ 78uan 9, :A<
staban desconcertados ante su capacidad de +usta indignacinHque constitua el
reverso del car$cter benvolo mani&estado en Can$I, y le pedan una se*al. 3a les habla
dado una se*al de que era -ios, puesto que les haba dicho que pro&anaban la casa de su
8adre. 8edirle otra cosa era como pedir una lu! para ver otra lu!. 8ero les dio una segunda
se*al:
Destruid este templo, ( (o en tres d#as lo edificar'. 78uan 9,:B<
(a gente que escuch estas palabras no las olvid nunca m$s. Tres a*os m$s tarde,
durante el proceso, volver$n a hacer mencin de ellas, tergivers$ndolas ligeramente, al
acusarle de haber dicho:
&o derribar' este templo, "ue es hecho de mano, ( en tres d#as edificar' otro no hecho de
mano. 7Mc :C, DA<
"ecordaron de nuevo sus palabras cuando l penda de la cru!:
-,a. , tE "ue derribas el templo de Dios, ( en tres d#as lo reedificas, -s$lvate a ti mismo, (
desciende de la cru1. 7Mc :D, 9B<
staban obsesionados todava por sus palabras cuando pidieron a 8ilato que tomara
precauciones poniendo una guardia en su sepulcro. ntonces comprendieron que se haba
re&erido no precisamente a su templo de piedra, sino a su propio cuerpo.
5os acordamos de "ue a"uel impostor di%o mientras viv#a aEn/ Despu's de tres d#as
resucitar'. Manda, pues, asegurar el sepulcro hasta el d#a tercero* no sea "ue vengan de
noche sus disc#pulos ( le hurten. 7Mt 9=, ;FG;C<
l tema del templo reson de nuevo en el proceso y martirio de san steban,
cuando los perseguidores le acusaron de que:
,ste hombre no cesa de hablar palabras blasfemas contra este santo lugar. 7Hct ;, :F<
n realidad, les estaba desa&iando al decirles: A-estruidB. #o les di+o A:i
destrus...B. (es estaba desa&iando directamente a que pusieran a prueba su poder de rey y
de sacerdote por medio de la cruci&ixin, y Dl les respondera por medio de la resurreccin.
s importante advertir que en el texto griego original del evangelio nuestro :e*or
no us la palabra hieron, que era el trmino griego corriente para designar el templo, sino
m$s bien emple la palabra naos, que signi&icaba el lugar santsimo del templo. <aba
estado diciendo, en e&ecto: Al templo es un lugar en que -ios habita. Posotros habis
pro&anado et antiguo templo% pero existe otro Templo. -estruid este nuevo Templo,
cruci&ic$ndome, y en tres das lo levantar de nuevo. Aunque vosotros quer$is destruir mi
cuerpo, que es la casa de mi 8adre, por medio de mi resurreccin yo har que todas las
naciones entren en posesin del nuevo Templo.B s muy probable que nuestro :e*or
se*alara con adem$n hacia su cuerpo al decir tales palabras. (os templos pueden
construirse de carne y de huesos de la misma manera que se construyen de piedra y madera.
l cuerpo de Cristo era un Templo porque en Dl estaba morando corporalmente la plenitud
de -ios. :us provocadores le respondieron al punto con esta otra pregunta:
uarenta ( seis a?os estuvo edific$ndose este templo* > ( tE en tres d#as lo levantar$s@
78uan 9,9:<
8robablemente se re&eran al templo de Torobabel, cuya edi&icacin haba durado
cuarenta y seis a*os. =ue comen!ado en el primer a*o del reinado de Ciro, en GGR a. de
,.C., el a*o noveno de -aro. Tambin es posible que se re&irieran a las re&ormas e&ectuadas
por <erodes, y que qui!$ haban durado hasta entonces cuarenta y seis a*os. (as re&ormas
haban empe!ado hacia el a*o 6O a. de ,.C. y no terminaron hasta el a*o 7J d. de ,.C. 8ero,
seg)n ,uan escribi:
,l hablaba del templo de su cuerpo* ( cuando hubo resucitado de entre los muertos,
acord$ronse sus disc#pulos de "ue hab#a dicho esto. 78uan 9, 99<
l primer templo de ,erusaln se hallaba asociado a la idea de grandes reyes, tales
como -avid, que lo haba preparado, y :alomn, que lo haba construido. l segundo
templo evocaba los grandes caudillos del regreso de la cautividad% este templo vinculado a
la casa real de <erodes. Todas aquellas sombras de templos haban de ser superadas por el
verdadero Templo, que ellos destruiran el da de viernes santo. n el momento en que lo
destruyeran, el velo que cubra el lugar santsimo sera rasgado de arriba aba+o% y el velo de
su carne tambin sera desgarrado, revelando de esta manera el verdadero lugar santsimo,
el sagrado cora!n del <i+o de -ios.
>sara la misma &igura del templo en otra ocasin en que habl a los &ariseos y les
di+o:
Mas (o os digo "ue en este lugar ha( uno ma(or "ue el templo. 7Mt :9, ;<
sta &ue la respuesta que les di cuando le pidieron una se*al. Dsta sera su muerte y
su resurreccin. 8osteriormente prometera a los &ariseos la misma se*al, ba+o el smbolo de
,on$s. :u autoridad no sera demostrada solamente por medio de su muerte, sino tambin
por medio de su resurreccin. (a muerte sera producida a la ve! por el cora!n malvado de
los hombres y por la propia voluntad de Dl% la resurreccin sera )nicamente obra del poder
omnmodo de -ios.
n aquel momento estaba llamando al templo la casa de su propio 8adre. Al
abandonarlo por )ltima ve! tres a*os m$s tarde, ya no le llam la casa de su 8adre, puesto
que el pueblo le haba recha!ado a Dl, sino que di+o:
6ues bien/ vuestra casa "uedar$ desierta. HMt 9F, FAI
3a no era la casa de su 8adre% era la casa de ellos. l templo terrenal de+a de ser la
morada de -ios tan pronto como se convierte en centro de intereses mercenarios. :in Dl, ya
no era templo alguno.
Aqu, como en otras partes, nuestro :e*or estaba demostrando que Dl era el )nico
que vino a este mundo para morir. (a cru! no era algo que viniera al &in de su vida% era algo
que se cerna sobre Dl desde el mismo comien!o. Dl les di+o: A-estruidB, y le di+eron ellos:
A:eas cruci&icadoB. #ing)n templo &ue m$s sistem$ticamente destruido que su cuerpo. (a
c)pula del Templo, su cabe!a, &ue coronada de espinas% los cimientos, sus sagrados pies,
&ueron desgarrados con clavos% los cruceros, sus manos, &ueron extendidas en &orma de
cru!% el santo de los santos, su cora!n, &ue traspasado con una lan!a.
:at$n le tent a que reali!ara un sacri&icio visible pidindole que se arro+ara desde el
pin$culo del templo. #uestro :e*or recha! esta &orma espectacular de sacri&icio. 8ero,
cuando los que haban pro&anado la casa de su 8adre le pidieron una se*al, Dl les o&reci
una clase de se*al di&erente, la de su sacri&icio en la cru!. :at$n le pidi que se precipitara
desde lo alto% ahora nuestro :e*or estaba diciendo que, e&ectivamente, sera arro+ado al
abismo de la muerte. :u sacri&icio, sin embargo, no sera una exhibicin, sino un acto de
humillacin de s mismo, humillacin redentora. :at$n le propuso que expusiera su Templo
a una posible ruina por exhibicionismo, para deslumbrar a la gente% pero nuestro :e*or
expuso el Templo de su cuerpo a cierta ruina por la salvacin y expiacin. n Can$ di+o que
la hora de la cru! le llevara a su resurreccin. :u vida p)blica dara cumplimiento a estas
pro&ecas.
Hclaracin/ Material tomado de Iulton )heen ,Vida de risto, ed. !erder, 3arcelona, p.
A9 ss
GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG
=G 5icodemo, La serpiente ( la ru1
GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG
AG ,l salvador del Mundo
GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG
BG ,l primer anuncio pEblico de su muerte
GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG
:JG,leccin de los doce
44.%/S ,IEN/5ENT1R/N2/S
-os montes sirven de re&erencia como primero y segundo acto de un drama en dos
actos: el monte de las .ienaventuran!as y el monte Calvario. l que subi al primero para
predicar las bienaventuran!as debe necesariamente subir al segundo para poner en pr$ctica
lo que haba predicado. (as personas poco re&lexivas suelen decir que el sermn del monte
constituye la esencia del cristianismo. 8ero que alguien intente practicar estas
bienaventuran!as en su propia vida, y ver$ cmo se acarrea la ira del mundo. l sermn del
monte no puede ser separado de la cruci&ixin, de la misma manera que el da no puede ser
separado de la noche. l da en que nuestro :e*or ense* las bienaventuran!as &irm su
propia sentencia de muerte. l sonido de los clavos y los martillos penetrando a travs de
carne humana era el eco que ba+aban de la ladera de la monta*a donde haba estado
ense*ando a los hombres el camino de la &elicidad o bienaventuran!a. Todo el mundo
quiere ser &eli!, pero el camino que Dl ense*aba era el totalmente opuesto a los caminos del
mundo.
>n camino para crearse enemigos y hacer que la gente se convierta en adversaria de uno es
desa&iar el espritu del mundo. Cual quiera que desa&e las m$ximas mundanas, tales como:
Aslo se vive una ve!B, Ahay que aprovechar lo m$ximo la vidaB, A91uin lo sabr$;B,
A98ara qu sirve el sexo, sino para el placer;B, est$ destinado a hacerse impopular.
n las bienaventuran!as, nuestro divino :e*or toma aquellas ocho palabras del
mundo que son otros tantos reclamos U AseguridadB, Avengan!aB, ArisaB, ApopularidadB,
AcompensacinB, AsexoB, Apoder armadoB y AcomodidadBU y las trastorna por completo. A
los que dicen: A#o puedes ser &eli! a menos que seas ricoB, Dl les dice: A.ienaventurados
los pobres en el esprituB. A los que dicen: A#o de+is que se salga con la suyaB, Dl les dice:
A.ienaventurados los mansosB. A los que dicen: A"e, y el mundo reir$ contigoB, Dl les
dice: A.ienaventurados los que lloranB. A los que dicen: A:i la naturale!a te ha dado
instintos sexuales, debes darles libre expresi7n, de lo contrario seras un ser &rustrado, Dl
les dice: A.ienaventurados los limpios de cora!nB. A los que dicen: A8rocura ser popular y
conocidoB, D? les dice: A.ienaventurados vosotros, si os in+urian y os persiguen y
hablan toda clase de mal contra vosotros por causa de miB. A los que dicen: An tiempo de
pa! prep$rate para la guerraB, D? les dice: A.ienaventurados los pac&icosB.
Dl se mo&a de los cliss baratos sobre los cuales se escriben los guiones de cine y se
componen las novelas. D? propone que se eche al &uego lo que ellos adoran: que se ven!an
los instintos sexuales en ve! de permitir que esclavicen a las personas% domar las conquistas
econmicas en ve! de hacer que la &elicidad consista en la abundancia de cosas externas al
alma. -e las &alsas bienaventuran!as que hacen depender la &elicidad de la expresin de s
mismo, de la licencia, de pasarlo bien, o de Acomer, beber y divertirse para morir ma*anaB,
de todas ellas, Dl se burla porque tales cosas traen desrdenes mentales,.desgracia, &alsas
esperan!as, temores y ansiedades.
Aquellos que quisieran escapar al impacto de las bienaventuran!as dicen que
nuestro divino :alvador &ue una criatura de su tiempo, pero no del nuestro, y que, por lo
tanto, sus palabras carecen de aplicacin en nuestros das. #o &ue una criatura de su tiempo
ni de ning)n tiempo% Knosotros s que lo somosL /ahoma perteneca a su tiempo% de ah que
di+era que un hombre poda tener concubinas adem$s de cuatro esposas legales al mismo
tiempo. /ahoma pertenece tambin a nuestro tiempo porque hay personas modernas que
dicen que un hombre puede tener muchas esposas, si las toma una tras otra. 8ero nuestro
:e*or no perteneca a su tiempo, ni tampoco al nuestro. Casarse con una poca es quedar
viudo en la siguiente. 8orque no se adapta a ninguna poca, D? constituye el modelo
inmutable para los hombres de todas las pocas. #unca us una expresin que dependiera
del orden social en que viva% su evangelio no resultaba entonces ma! &$cil de lo que es
ahora. (o recuerdan sus propias palabras.
,n verdad os digo "ue hasta "ue pasen el cielo ( la tierra
ni una i ni un tilde de la i pasaran de la le(
hasta "ue todo sea cumplido.
Mt D, :A
(a clave para entender el sermn del monte es la manera como usaba dos
expresiones. >na de ellas era: Ahabis odoB% la otra era la palabra, breve y en&$tica, AperoB.
Cuando deca. Ahabis odoB, se remontaba a lo que los odos humanos haban estado
oyendo desde haca siglos y aun est$n oyendo de labios de re&ormadores ticos, todas
aquellas reglas, cdigos y preceptos que son medidas a medias entre el instinto y la ra!n,
entre costumbres locales y los m$s elevados ideales. Cuando deca: Ahabis odoB, inclua la
ley mosaica, a .uda con su ctuple va, a Con&ucio con sus reglas para ser todo un
caballero, a Aristteles con su &elicidad natural, la amplitud de miras de los hind)es y todos
los grupos humanitarios de nuestros das, que quisieran traducir algunos de los antiguos
cdigos a su propia lengua y, decir que se trata de un nuevo medio de vida. -e todos estos
compromisos estaba hablando cuando deca: Ahabis odoB.
A<abis odo que se di+o: #o cometer$s adulterio.B /oiss lo haba dicho% las tribus
paganas lo sugeran% los primitivos lo respetaban. Ahora vena el terrible y espantable pero:
Apero yo os digo...B, Apero yo os digo que todo aquel que mira a una mu+er para codiciarla,
ya cometi adulterio con ella en su cora!n.B #uestro :e*or penetraba hasta el &ondo del
alma, se apoderaba del pensamiento y marcaba como pecado incluso el deseo de pecar. :i
era malo hacer determinada cosa, era tambin malo pensar en esta misma cosa. ra como si
di+era: A=uera con vuestra higiene, que trata de tener las manos limpias despus de haber
robado, y los cuerpos libres de en&ermedad despus de haber violado a una mu+er.B
8enetraba en el &ondo de los cora!ones y marcaba como con &uego la intencin de pecar.
#o esperaba a que el mal $rbol produ+era malos &rutos. 1uera evitar incluso que llegara a
sembrarse la mala semilla. #o esperis a que vuestros pecados ocultos apare!can como
psicosis, neurosis y compulsiones. -esembara!aos de ellos en sus mismas races.
KArrepentosL K8uri&icaosL l mal que puede ponerse en estadsticas o ser encerrado en
c$rceles ya es demasiado tarde para poder remediarlo.
Cristo a&irm que cuando un hombre se casaba con una mu+er se casaba tanto con el
cuerpo como con el alma de ella% se casaba con toda la persona. :i se cansaba del cuerpo,
no poda apartarlo para tomar otro, ya que todava segua siendo responsable de aquella
alma. As, clamaba: Ahabis odoB. n esta expresin condensaba la +erga de todas las
civili!aciones decadentes. 2<abis odo: divrciate% -ios no espera que vivas sin
&elicidad.B 8ero a continuacin vena el consabido pero:
6ero (o os digo "ue todo a"uel "ue repudia a su mu%er
hace "ue ella cometa adulterio,
( el "ue se casare con la repudiada,
comete adulterio.
Mt D, F9
91u importa que el cuerpo se haya perdido; l alma esta all todava, y el alma
vale m$s que todas las sensaciones que el cuerpo pueda procurar, vale m$s a)n que todo el
universo. Dl quera mantener puros a los hombres y a las mu+eres, no puros de contagio,
sino del deseo recproco entre ellos% imaginar una traicin ya es en s mismo una traicin.
As &ue que declar:
Lo "ue Dios %unt,
no lo separe el hombre.
Mc :J, B
A ning)n hombre, ning)n +ue!, ninguna nacin es lcito separarlo.
A continuacin Cristo tom de su cuenta todas aquellas teoras que vienen a decir
que el pecado es debido al ambiente: a la leche de grado ., a la insu&iciencia de salas de
baile, a no tener su&iciente dinero para malgastar. -e todas estas cosas deca: Ahabis odoB.
ntonces vena el pero: Apero yo os digo...B. A&irmaba que los pecados, el egosmo, la
codicia, el adulterio, el homicidio, el robo, el soborno, la corrupcin poltica, todo esto
proceda del hombre mismo. (as o&ensas proceden de nuestra mala voluntad, y no de
nuestras gl$ndulas% no podemos buscar excusas a nuestra lu+uria diciendo que nuestro
abuelo tena un comple+o de dipo o que heredamos un comple+o de lectra de nuestra
abuela. l pecado, deca Dl, es llevado al alma por el cuerpo, y el cuerpo es impulsado por
la voluntad. n guerra contra todas las &alsas expresiones del yo, predicaba sus
recomendaciones de auto'operacin: AcrtaloB, As$caloB, AchaloB.
)i tu o%o derecho te fuere ocasin de caer,
s$calo, ( 'chalo de ti*
por"ue es provechoso "ue se pierda uno de tus miembros
( no "ue todo tu cuerpo sea echado en el infierno.
& si tu mano derecha fuera para ti ocasin de caer,
crtala ( 'chala de ti*
por"ue te es provechoso "ue se pierda uno de tus miembros
( no "ue todo tu cuerpo va(a al infierno.
Mt D, 9B s
(os hombres est$n dispuestos a cortarse los pies y los bra!os con ob+eto de salvar al
cuerpo de gangrena o envenenamiento. 8ero aqu nuestro :e*or estaba trasladando la
circuncisin de la carne a la circuncisi7n del cora!n, y preconi!aba la sangra de las
concupiscencias y pasiones m$s que ser uno separado del amor de -ios que esta en Dl, en
,esucristo.
A continuacin habl de la vengan!a, del odio, de la violencia, expresado todo ello
en los dichos de Aprocura desquitarteB, ApersgueleB, Ano seas tontoB. Conoca todas estas
cosas, y a estas cosas se estaba re&iriendo al decir:
!ab'is o#do "ue fue dicho/
O%o por o%o ( diente por diente.
Ahora viene el terrible pero:
6ero (o os digo "ue no hag$is
resistencia al mal*
antes si alguno te hiriese en la me%illa derecha,
ofr'cele tambi'n la otra.
& al "ue "uisiere ponerte pleito, ( tomar tu tEnica,
d'%ale tambi'n la capa.
& si alguno te for1are a "ue va(as cargado una milla,
ve con 'l dos.
Mt D, FAGC:
98or qu o&recer la otra me+illa; 8orque el odio se multiplica al igual que una
semilla. :i uno predica el odio y la violencia a die! hombres en &ila, y dice al primero de
ellos que golpee al segundo, y al segundo que golpee al tercero, el odio envolver$ a los
die!. (a )nica manera de detener el odio es que alguien en la &ila, pongamos el quinto
hombre, vuelva su me+illa. ntonces es cuando el odio acaba. l odio no puede continuar
avan!ando. Absorbamos la violencia por causa del :alvador, que absorber$ el pecado y
morir$ por ello. (a ley cristiana es que el inocente su&ra por los culpables.
-e esta manera quisiera que obr$ramos con los adversarios, porque, cuando no se
o&rece resistencia, el adversario es vencida por un poder moral superior% tal amor evita la
in&eccin de la herida producida por el odio. Aguantar un a*o al pelma!o que est$
&astidi$ndote durante una semana% escribir una carta amable al hombre que querra robarte
tus bienes, nunca devolver odio contra odio a la persona que miente y declara que eres
in&iel a tu pas o dice de ti la peor mentira de todas, las de que eres contrario a la libertad...
todo ello son cosas que Cristo vino a ense*ar, cosas que no se adaptaban a su tiempo m$s
que al nuestro. :e adaptan solamente a los hroes, a los grandes hombres, a los :antos, a los
hombres y mu+eres :antos que quieren ser la sal de la tierra, la levadura en la masa, la
minora selecta en medio de la plebe, la calidad que trans&ormar$ al mundo. :i ciertas
personas no son amables, uno pone parte de su amor en ellas, y entonces son amables. 98or
qu hay alguien amable, si no es porque -ios pone su amor en cada uno de nosotros;
l sermn del monte est$ tan en discrepancia con todo lo que el mundo tiene en
aprecio, que el mundo cruci&icar$ a todo aquel que intente vivir a la altura de los valores de
dicho sermn. 8or haberlos predicado, Cristo tuvo que morir. l Calvario &ue el precio que
tuvo que pagar por el sermn de la monta*a. :lo las medianas sobreviven. Aquellos que
llaman a lo negro negro, y a lo blanco blanco, son sentenciados por intolerantes. :lo los
grises pueden vivir.
-e+emos que aquel que dice: Abienaventurados los pobres en esprituB, venga al
mundo que cree en la primaca de lo econmico% de+mosle que entre en el mercado donde
algunos hombres viven para el provecho colectivo, mientras otros a&irman que los hombres
viven para el provecho individual, y veamos qu le ocurre. :er$ tan pobre, que durante su
vida no tendr$ dnde reclinar la cabe!a% vendr$ da en que morir$ sin poseer ning)n valor
econmico. n su )ltima hora ser$ tan pobre, que incluso un extra*o tendr$ que o&recerle su
sepulcro, de la misma manera que tuvo que nacer en el establo de un extra*o.
-e+mosle que venga al mundo que proclama el evangelio de los &uertes, que
predica el odio a nuestros enemigos y condena las virtudes cristianas como virtudes
AblandasB, y diga a ese mundo: Abienaventurados los mansosB, y un da sentir$ sobre sus
espaldas los a!otes de crueles verdugos% ser$ pegado en la me+illa por el pu*o de un
escarnecedor durante uno de sus procesos% ver$ cmo unos hombres cogen una ho! y
empie!an a cortar la hierba del Calvario, y luego emplean un martillo para clavarle en una
cru!, para probar la paciencia de aquel que soporta lo peor que el mal puede o&recer, para
que, habindose agotado, pueda convertirse en amor.
-e+emos que Dl venga a nuestro mundo, que ridiculi!a la idea de pecado como algo
morboso, considera la reparacin por el delito pasado como un comple+o de culpa, y
de+mosle que predique a ese mundo: Abienaventurados los que lloranB sus pecados% y
recibir$ burlas cual si se tratara de un loco. Tomaran su cuerpo y le a!otaran hasta que
puedan contarse sus huesos% le coronaran de espinas, hasta que empiece a llorar, no
l$grimas saladas, sino gotas de :angre carmes, mientras ellos se ren de la debilidad de
aquel que no quiere ba+ar de la cru!.
-e+mosle que venga al mundo que niega la Perdad absoluta, al mundo que dice
que el bien y el mal son slo cuestin de puntos de vista, que hemos de ser de mente amplia
en lo que se re&iere a la virtud y al vicio, y de+mosle que le diga: Abienaventurados los que
tienen hambre y sed de santidadB, es decir, hambre y sed del Absoluto, de la Perdad del que
di+o: A3o soyB. 3 ellos, con su amplitud de mente, permitir$n que la turba eli+a entre Dl o
.arrab$s% le cruci&icar$n con unos ladrones y procuraran hacer creer al mundo que -ios no
es di&erente de una banda de ladrones, que son sus compa*eros en el momento de morir.
-e+mosle que venga a un mundo que dice que todo lo que se opone a mi no es
nada, que slo el yo es lo que importa, que mi voluntad es mi suprema ley, que lo que yo
decido es lo bueno, que debo olvidarme de los otros y pensar slo en mi mismo, y que le
diga: Abienaventurados los misericordiososB. -escubrir$ que no recibe misericordia% abrir$n
cinco ros de sangre de su cuerpo, pondr$n vinagre y hiel en su boca sedienta% e incluso
despus de muerto ser$n tan despiadados como para hundir una lan!a en su sagrado
cora!n.
-e+mosle que venga a un mundo en el que se trata de interpretar al ser humano en
trminos sexuales% que considera la pure!a como &rigide!, la castidad como sexo &rustrado,
la continencia como anormalidad, y la unin de hombre y mu+er hasta la muerte como algo
insoportable% un mundo que dice que un matrimonio slo dura lo que duran las gl$ndulas,
que uno puede desunir lo que -ios ha unido y quitar el sello de donde -ios lo ha puesto.
-e+emos que Dl le diga: Abienaventurados los purosB% y se ver$ colgado de una cru!,
convertido en espect$culo para los hombres y los $ngeles, en una ultima y est)pida
a&irmacin de que la pure!a es anormal de que las vrgenes son neurticas y de que la
carnalidad es lo correcto.
-e+mosle que venga a un mundo que cree que uno debe recurrir a toda suerte de
doble! y chanchullos con ob+eto de conquistar el mundo, llevando palomas de pa! con los
buches cargados de bombas, 3 de+mosle que le diga: Abienaventurados los paci&icadoresB,
o Abienaventurados los que desarraigan el pecado para que pueda haber pa!B% y se ver$
rodeado de hombres comprometidos en la m$s est)pida de las guerras, una guerra contra el
<i+o de -ios% e+erciendo la violencia mediante el acero y la madera, los clavos y la hiel, y
luego colocando un centinela sobre su tumba para que aquel que perdi la batalla no pueda
ver el da.
-e+mosle que venga a un mundo que cree que toda nuestra vida debe estar
dedicada a adular a las personas y a in&luir en ellas para alcan!ar provecho y popularidad, y
de+mosle que diga: Abienaventurados cuando os odian, persiguen, in+urianB% y se
encontrar$ sin un amigo en el mundo, proscrito en la monta*a, con multitudes que claman
por su muerte, y su carne colgando de su cuerpo como +irones de p)rpura.
#o pueden tomarse las bienaventuran!as por s solas% no son ideales, son hechos
duros y realidades inseparables de la cru! del Calvario. (o que Dl ense*aba era la
cruci&ixin de uno mismo: amar a los que nos odian% cortarnos los bra!os y sacarnos los
o+os para evitar que podamos pecar% ser puros en nuestro interior cuando en el exterior
claman las pasiones pidiendo que las satis&agamos% vencer el mal con el bien% bendecir a los
que nos maldicen% de+ar de cacarear pidiendo la pa! hasta que no tengamos la +usticia, la
verdad y el amor de -ios en nuestros cora!ones como la condicin necesaria para la
libertad% vivir en el mundo y, sin embargo, mantenernos sin mancha de l% negarnos a veces
a nosotros mismos algunos placeres lcitos con ob+eto de cruci&icar me+or nuestro
egosmo... Todo ello es sentenciar a muerte al hombre vie+o que llevamos dentro de
nosotros.
Aquellos que oan predicar a Cristo las bienaventuran!as estaban siendo invitados a
tenderse sobre una cru!, para que hallaran la &elicidad en un nivel mas elevado, muriendo a
un orden in&erior, a despreciar todo lo que el mundo tiene por sacrosanto y a venerar como
sacrosanto lo que el mundo considera una utopa. l cielo es la &elicidad, pero es demasiado
para el hombre tener dos cielos: un ersat1 ac$ aba+o y un cielo real all$ arriba. -e ah los
cuatro AKay de vosotrosLB pronunciados por Cristo, a*adidos a las bienaventuran!as.
-H( de vosotros, los ricos.,
por"ue (a ten'is vuestro consuelo.
-H( de vosotros, los "ue est$is saciados ahora.,
por"ue tendr'is hambre.
-H( de vosotros, los "ue re#s ahora.,
por"ue os lamentar'is ( llorar'is.
-H( de vosotros, cuando todos los hombres
di%eren bien de vosotros.,
pues "ue del mismo modo hac#an los padres de ellos
con los falsos profetas.
Lc ;, 9CG9;
(a cruci&ixin no puede encontrarse le+os cuando un /aestro se atreve a decir AKay
de vosotrosLB a los ricos, a los saciados, a los alegres y a los dolos de los pueblos. (a
verdad no se halla solo en el sermn del monte% se halla en aquel que vivi en el monte
@lgota lo que haba estado predicando en el monte del sermn. (os cuatro AKay de
vosotrosLB habran sido condenaciones ticas, si D? no hubiera muerto lleno de lo opuesto a
los cuatro AayesB: pobre, abandonado, apesadumbrado y menospreciado. n el monte de las
.ienaventuran!as invit a los hombres a arro+arse sobre la cru! de la negacin de s mismo%
en el monte Calvario se abra! con la misma cru!. Aunque la sombra de la cru! tardara
aun tres a*os en proyectarse en el lugar de la calavera, se hallaba ya en su cora!n el da en
que predico acerca de Acmo ser &eli!B.
H=ulton ,. :heen, Vida de risto, d. <erder, .arcelona, ?R7E, cap. J, pp. ??R'?67I
.....................
46. %a intr&sa
.......................
4-. El hombre 7&e 'er#i! la "abe+a
43. E" Pan e Via+inco%*"eto,
(a gente segua todava con la intencin de hacer rey a nuestro :e*or cuando al da
siguiente se encontraron con Dl en Ca&arna)m. Al preguntarle cmo haba llegado hasta
all, la respuesta de Dl &ue una reprimenda para aquellos que imaginaban que la religin
estaba relacionada primordialmente con asuntos de reparto de pan y de sopa.
0,n verdad, en verdad os digo
"ue me busc$is, no por"ue visteis los milagros,
sino por"ue comisteis de los panes,
( os saciasteis2.
8n ;, 9;
#o haban interpretado el milagro como una se*al de su divinidad% le estaban buscando,
pero no saban verle. ,ob le vio tanto en su prdida como en su ganancia% ellos le vean
solamente como un medio de satis&acer su hambre de pan, no su hambre espiritual. (a
emocin no es religin% si lo &uera, un AaleluyaB en domingo se convertira en un
Acruci&caleB en viernes.
-+oles entonces nuestro :e*or:
0Traba%ad, no por el alimento "ue perece,
sino por el alimento "ue dura
hasta la vida eterna,
la cual os dar$ el !i%o del hombre*
pues a 'ste se?al el 6adre, Dios2.
8n ;, 9=
(es presentaba dos clases de pan: el que perece y el que puede durar eternamente. (es
estaba previniendo para que no le siguieran a la manera de un borrico que sigue al due*o
que le ense*a una !anahoria. 8ara levantar sus mentes hacia el 8an eterno, les sugiri que
buscaran el 8an celestial que el 8adre autori!aba o se*alaba.
n Mriente haba la costumbre de marcar el pan con el sello o&icial o el nombre del
panadero. n e&ecto, la palabra que en el Talmud encontramos para designar el panadero se
relaciona con la palabra AselloB. -e la misma manera que en las hostias de la misa se
imprime una marca Htal como un cordero, una cru!I, as nuestro :e*or estaba dando a
entender que el 8an que, ellos haban de buscar era el 8an marcado por su 8adre, o sea Dl
mismo.
llos queran tener alguna otra prueba m$s de que el 8adre le autori!aba% Dl les dio pan, es
cierto, pero no era un pan o un milagro bastante estupendo. -espus de todo, 9no haba
dado tambin /oiss pan que proceda del cielo; As, ellos minimi!aban el milagro del da
anterior al compararlo con el de /oiss% y el del pan que Dl les haba dado con el del man$
del desierto. #uestro :e*or haba alimentado a la muchedumbre solamente una ve!, en
tanto que /oiss sustent a los israelitas durante cuarenta a*os. n el desierto, el pueblo
daba a aquel pan el nombre de man$, que signi&ica: A91u es esto;B 8ero en aquella
ocasin, al despreciar el man$, le dieron el nombre de Apan ligeroB. As desde*aban ahora
este don. #uestro :e*or acept el reto y les di+o que aquel man$ que ellos haban recibido
de /oiss no era pan celestial, ni siquiera haba ba+ado del cielo% m$s a)n, slo haba
alimentado a una sola nacin por un breve espacio de tiempo.
3, lo que era a)n m$s importante, no haba sido /oiss quien les daba el man$, sino su
8adre celestial% &inalmente, el 8an que Dl les dara los nutrira para la vida eterna. Al
decirles que el verdadero 8an proceda del cielo, ellos le pidieron:
Danos este pan. +l les respondi/
&o so( el pan de la vida.
8n ;, FD
Dsta era la tercera ve! que nuestro :e*or usaba un e+emplo sacado del Antiguo Testamento
para simboli!arse a s mismo. (a primera &ue cuando se compar con la escalera que haba
visto en sue*os ,acob, y as se revelo como mediador entre el cielo y la tierra.
n su conversacin con #icodemo, se compar con la serpiente de bronce, como uno que
curaba al mundo prendido en las redes del pecado y envenenado. Ahora aluda al man$ del
desierto y a&irmaba que l era el verdadero 8an, del cual el man$ haba sido una &igura
simblica. Aquel que habra de decir:
&o so( la lu1 del mundo.
8n A, :9
&o so( la puerta.
8n :J, =GB
&o so( el buen pastor.
8n :J, ::G:C
&o so( la resurreccin ( la vida.
8n ::, 9D
&o so( el camino, la verdad ( la vida.
8n :C, :;
&o so( la vid verdadera.
8n ::, 9D
(lam$base ahora a s mismo por tres veces:
,l pan de vida.
8n ;, FDGC:, CAGD:
>na ve! m$s hace aparecer la sombra de la cru!. l pan ha de ser repartido, y el que ha
venido de -ios ha de ser la vctima sacri&icada para que los hombres puedan alimentarse de
ella. -e ah que sera un 8an lo que resultara de la o&renda voluntaria de su propia carne en
rescate del mundo, al que conducira de la esclavitud del pecado a la renovacin de la vida.
E" *an -ue .o ar# es %i carne/
"a cua" ar# *or "a 0ia e" %uno1
Entonces/ "os 2u3os co%enta4an entre si/ icieno5
6C%o *uee este ho%4re arnos su carne a co%er7
8 9es:s "es i2o5
En 0era/ en 0era os i;o
-ue a %enos -ue co%<is "a carne e" =i2o e" ho%4re/
. 4e4<is su san;re/
no tenr#is 0ia en 0osotros1
,n 7, G6'GC

#o slo se haba descrito a s mismo como uno que haba descendido del cielo, sino
como uno que haba descendido para darse a s mismo, es decir, para morir. :lo cuando
Cristo hubiera sido muerto llegaran a comprender la gloria de un 8an que alimenta para la
eternidad. :e estaba re&iriendo a su muerte, ya que la palabra AdarB expresaba el acto del
sacri&icio.
(a carne y la sangre del encarnado <i+o de -ios, que seran separadas con la muerte,
llegaran a ser la &uente de la vida perdurable. Cuando di+o, Ami carneB quera decir su
naturale!a humana, de la misma manera que la expresin Ael Perbo se hi!o carneB indicaba
que el Perbo -ios, o el <i+o, haba asumido la naturale!a humana. 8ero )nicamente porque
esta naturale!a humana se una a una persona divina por toda la eternidad podra Dl con&erir
la vida a aquellos que haban de recibirla. 3, al decir que dara su carne por la vida del
mundo, la palabra usada en el texto griego signi&icaba Atoda la humanidadB.
:us palabras resultaban aun m$s impresionantes debido a que entonces se aproximaba la
pascua. Aunque los +udos sentan aversin a la sangre, en aquella poca del a*o llevaban
sus corderos a ,erusaln, donde la sangre sera esparcida en las cuatro direcciones de los
puntos cardinales.
(a extra*e!a que produca aquel hablar de dar su sangre y su carne quedaba atenuada
por el hecho de que se proyectaba sobre el &ondo de la pascua. ,es)s quera indicar que la
sombra o &igura del cordero literal estaba pasando, y ceda el sitio al verdadero Cordero de
-ios. -e la misma manera que haba tenido comunin con la carne y la sangre del cordero
pascual, as ahora tendran comunin con la carne y la sangre del verdadero Cordero de
-ios.
Aunque haba nacido en .eln, y sido colocado en un pesebre o lugar donde comen
ciertos animales in&eriores, sera ahora para los hombres, tan in&eriores a Dl, su pan de vida.
Todo lo que existe en la naturale!a ha de tener comunin con algo, y por medio de ello lo
que es in&erior es trans&ormado en algo superior: los elementos qumicos en plantas, las
plantas en animales, los animales en seres humanos. 93 el hombre; 9Acaso, mediante la
comunin con aquel que haba AdescendidoB del cielo no habra de ser elevado a participar
de la naturale!a divina; Como mediador entre -ios y el hombre, Dl di+o que, puesto que Dl
viva por medio del 8adre, tambin ellos viviran por medio de Dl:

Co%o e" Pare 0i0iente %e en0i/
. .o 0i0o *or %eio e" Pare/
as3 e" -ue %e co%e/ #ste ta%4i#n 0i0ir<
*or %eio e %31
,n 7, GN
KCu$n carnal &ue comer el man$, y cu$n espiritual era comer la carne de CristoL ra
mucho m$s ntima la vida que vena por medio de Dl que la que el ni*o recibe de la leche
de su madre. Toda madre puede decir al ni*o que tiene +unto a su pecho: AToma, esto es mi
cuerpo% esto es mi sangreB. 8ero, en realidad, la comparacin termina aqu, puesto que en la
relacin de madre a hi+o uno y otro se hallan al mismo nivel. n la relacin entre Cristo y el
hombre, la di&erencia es la misma que existe entre -ios y el hombre, entre el cielo y la
tierra.
Adem$s, ninguna mu+er tiene que morir y tomar una existencia m$s gloriosa como su
propia naturale!a humana antes de que pueda servir de alimento a su v$stago. 8ero nuestro
:e*or di+o que tena que AdarB su vida antes que pudiera convertirse en el pan de vida de los
que creyeran en Dl. (as plantas que alimentan a los animales no viven en otro mundo.
ntonces, si Cristo haba de ser la Avida del mundoB, tena que permanecer en un
tabern$culo entre los hombres, como mmanuel o A-ios con nosotrosB, proveyendo de vida
para el alma, de la misma manera que el pan terrenal es la vida del cuerpo.
8ero la mente de sus oyentes no se elevo m$s all$ del plano puramente &sico, puesto que
preguntaron:

6C%o *uee este ho%4re arnos su carne a co%er7
ra una locura que un hombre pudiera dar a comer su carne. 8ero no se les de+ mucho
tiempo en tinieblas, ya que nuestro :e*or les corrigi al decirles que el que les dara su
carne no era un mero hombre, sino el A<i+o del hombreB. Como siempre, este ttulo aluda
al sacri&icio expiatorio que habra de o&recer. Tampoco era el Cristo muerto el que
alimentara a sus creyentes, sino el Cristo glori&icado en el cielo, el cual muri, resucit de
entre los muertos y subi al cielo.
-e nada aprovechara el hecho de comer la carne y la sangre de un hombre, pero la
sangre y la carne glori&icadas del <i+o del hombre aprovecharan para la vida eterna. -e la
misma manera que el hombre muri espiritualmente al comer en el +ardn del dn
&sicamente, as volver$ a vivir espiritualmente comiendo el &ruto del $rbol de la vida.
(as palabras de Cristo eran demasiado literales, y re&ut por adelantado demasiadas
&alsas interpretaciones para que alguno de sus oyentes pudiera pretender que la eucarista
Hes decir, el cuerpo y la sangre que Dl daraI era un mero tipo o smbolo, o que sus e&ectos
dependeran de las disposiciones sub+etivas del que la recibira. #uestro :e*or tena el
mtodo de corregir la mala interpretacin cada ve! que alguien interpretaba mal sus
palabras. (o mismo hi!o cuando #icodemo crea que con las palabras Anacer de nuevoB
quera decir volver a entrar en el seno de la madre.
8ero cuando alguien entenda rectamente lo que Dl deca, pero pareca encontrar en ello
alg)n de&ecto, entonces repeta lo que haba dicho. 3 en este sermn nuestro :e*or repiti
cinco veces lo que haba dicho acerca de su cuerpo y su sangre. l pleno signi&icado de
estas palabras no se hi!o evidente hasta la vspera de su muerte. n su )ltima voluntad
como testamento, leg lo que al momento ning)n otro hombre haba sido capa! de legar: su
cuerpo, sangre, alma y divinidad, por la vida del mundo.
Iulton )heen, Vida de risto, editorial !erder, 3arcelona, :C;G:CA.
48.>o -uiso ser un Re. e" *an
l anuncio de la eucarista produ+o una de las mayores crisis de su vida. :u promesa de
dar su cuerpo, sangre, alma y divinidad por el bien de las almas de los hombres le hi!o
perder mucho de lo que haba ganado. <asta entonces tena casi a todo el mundo tras Dl. n
primer lugar, a las masas o al pueblo com)n% en segundo lugar, a la minora, a los
intelectuales, a los guas espirituales, y, &inalmente, a sus propios apstoles. 8ero esta
elevada doctrina espiritual era demasiado para ellos. l anuncio de la eucarista &ue un
impacto terrible sobre sus seguidores. #ada tiene de extra*o que en el cristianismo haya
habido tan grande divisin de sectas cuando cada persona decide por s misma si ha de
aceptar un segmento del crculo de la verdad de Cristo o el crculo entero. #uestro :e*or
mismo &ue el responsable de ello% pidi una &e que resultaba excesiva para la mayora de las
personas% su doctrina era demasiado sublime. :i Dl hubiera sido de mente un poco m$s
mundana, si hubiese permitido que sus palabras pudieran ser consideradas como &iguras
retricas, y slo con que hubiera sido menos autoritario, habra podido llegar a ser m$s
popular.
8ero hi!o vacilar a todos sus seguidores. l Calvario sera la guerra caliente que se
desencadenara contra Dl% y esto era el comien!o de la guerra &ra. l Calvario sera la cruci&ixin
&sica% esto otro era la cruci&ixin social.
8erdi a las masas.
Cre un cisma entre sus discpulos.
4ncluso debilit su bando apostlico.
8erdi a las masas: las masas estaban generalmente interesadas tan slo en los milagros y en la
seguridad. Cuando multiplic los panes y los peces, abrieron los o+os llenos de sorpresa. (lenando
sus estmagos, satis&i!o su sentido de +usticia social. Dsta era la clase de rey que ellos queran, un
rey del pan. A91u otra cosa puede hacer la religin por el hombre, salvo darle seguridad social;B,
parecan preguntar. (as masas intentaron obligarle a ser rey. Ksto era tambin lo que quera
:at$nL (lenar el estmago, convertir las piedras en pan y prometer prosperidad% esto es para la
mayora de los mortales el &in de la vida.
8ero nuestro :e*or no quera una reale!a basada en la economa de la abundancia. (legar a ser
rey era asunto de su 8adre, y no de ellos. :u reinado sera de cora!ones y almas, no del aparato
digestivo. As el evangelio nos re&iere que huy a las monta*as, l solo, para escapar a la corona
de oropel y a la espada de ho+alata que queran o&recerle.
KCu$n cerca estaban de la salvacin aquellas masasL 1ueran vida% Dl quera darles vida. (a
di&erencia estribaba en la interpretacin que ellos daban a esta palabra. 9s acaso propio de Cristo
gran+earse seguidores por medio de elaborados programas sociales; sto es una &orma de vida. 9M
es propio de Cristo ena+enarse a todos los que slo piensan en el estmago, a cambio de ganar a
los pocos que tienen &e, a los cuales ser$ dado el pan de vida y el vino que engendra vrgenes; A
partir de aquel da Cristo +am$s gan a las masas% dentro de veinte das stas voci&eraran
KCruci&caleL cuando 8ilatos les di+era: A/irad a vuestro reyB. Cristo no puede tener a todo el
mundo unido a Dl% la culpa es de Dl, por ser demasiado divino, demasiado interesado en las almas,
demasiado espiritual para la mayora de los hombres.
Aquel da se ena+en tambin un segundo grupo, a saber, la minora o los guas intelectuales y
religiosos. (e aceptaran como un re&ormador suave y amable que no de+ara las cosas de modo
di&erente de como estaban% pero, al llegar a decirles que dara su propia vida de un modo m$s
ntimo que como la madre da la vida a su hi+o con la leche de su pecho, aquello era ya demasiado.
As nos dice el evangelio:

/uchos de sus discpulos,
al or esto di+eron
AK-ura es esta palabraL 91uin puede orla;B
,n 7, 7O



8or esto muchos de sus discpulos
se volvieron atr$s,
y ya no andaban con Dl.
,n 7, 77

Ciertamente, nuestro :e*or no les habra permitido que se marcharan si no hubieran
comprendido lo que Dl les deca: que nos dara su propia vida para que nosotros pudiramos vivir.
:lo poda tratarse de que, entendindolo rectamente, no pudieran tragar aquella verdad. 3 por
esto consinti que se &ueran. Cuando se iban, Dl les di+o.

9sto os escandali!a;
98ues qu, si vierais al <i+o del hombre
subir a donde antes estaba;
,n 7, 6J

8or supuesto, estaba probando la &e de ellos. 9#o tienen los hombres ra!n para pensar; 91u
era lo que Dl estaba esperando que creyeran; 91ue era -ios; 91ue cada una de las palabras que
decan era la Perdad absoluta; 91ue a las almas hambrientas les dara la misma vida divina que
ahora estaban contemplando con sus o+os; 98or qu no olvidar este pan de vida y convertirlo en
una &igura del lengua+e; As nuestro :e*or los miraba marchar% y ellos nunca m$s volvieron.
Alg)n da los encontrara a!u!ando a las masas contra l% puesto que, aunque no todos le haban
abandonado por la misma ra!n, todos ellos coincidan en que haban de ale+arse de Dl.
Al hablar del pan de la vida, Cristo perdi tanto el trigo como la pa+a. 8ero ahora le llegaba la
ruptura que le caus la mayor de todas sus a&licciones, una a&liccin tan enorme que mil a*os
antes haba sido pro&eti!ada como una de las laceraciones humanas que haban de torturar su
alma: la prdida de ,udas. /uchos se extra*an de que ,udas rompiera con nuestro :e*or% piensan
que &ue solamente hacia el &in de la vida de nuestro :e*or, y que &ue solamente el amor al dinero
lo que le impuls a la ruptura. Cierto es que se trataba de avaricia, pero el evangelio nos re&iere la
asombrosa historia de que ,udas rompi con nuestro divino :e*or el da en que ste anuncio que
dara su carne para la vida del mundo. n medio de esta larga historia del cuerpo y la sangre de
Cristo, el evangelio nos dice que nuestro :e*or saba quin era el que haba de entregarle. 8ara
indicar que lo saba, di+o:

9#o os escog yo a vosotros, los doce;
3 uno de vosotros es diablo.
,n 7, N?

sta promesa del pan celestial trastorno por completo a ,udas, agriet su alma, por as decirlo%
y cuando el /aestro dio la eucarista en la noche de la )ltima cena, ,udas qued moralmente
deshecho y le traicion.
Ahora nuestro :e*or estaba pr$cticamente solo. :olamente ciento veinte personas esperaran su
spritu por 8entecosts. <aba perdido a los tres tipos de personas: vio como las masas le
abandonaban, la minora se ale+aba de su lado y ,udas se preparaba para entregarle. As se volvi
al )nico a quien haba unido ntimamente consigo, a aquel cuyo nombre haba l cambiado de
:imn en 8edro, o "oca, y le di+o:

9#o queris iros vosotros tambin;
"espondile :imn 8edro:
:e*or, 9a quin iremos;
T) tienes palabras de vida eterna%
y nosotros hemos credo y conocido
que tu eres el Cristo,
el <i+o de -ios vivo.
,n 7, 7N'7R

8ero el cora!n de Cristo tena ya una cru! en l. >no de sus doce apstoles era un traidor. (a
minora, que estaba entre s dividida, ahora se unira para ir contra l. 3 los cinco mil que haban
estado en contacto con su mano rehusaron estar en contacto con su cora!n. (as &uer!as se
estaban aprestando para Ala horaB.

HPida de Cristo, ditorial <erder, .arcelona ?R7EI
49.
P&re+a ( 'ro'ie#a# :In"om'leto;
P&re+a
Pro*iea
-el mismo modo que el sexo es un instinto dado por -ios para la perpetuacin del lina+e
humano, as el deseo de adquirir bienes como prolongacin del propio yo es un derecho
natural sancionado por la ley natural. >na persona es libre interiormente porque puede decir
que su alma le pertenece% es libre externamente porque puede decir que lo que posee le
pertenece. (a libertad interna se basa en el hecho de que 2yo soy5% la libertad externa se
basa en el hecho de que 2yo tengo5. 8ero de la misma manera que los excesos de la carne
producen la lu+uria, ya que la lu+uria es el sexo desordenado, puede haber tambin un,
desorden en el deseo de propiedad, hasta convertirse en codicia, avaricia y agresin
capitalista.
Con el propsito de expiar, reparar y compensar el exceso de avaricia y egosmo, nuestro
:e*or dio ahora una segunda leccin de inters a sus discpulos. (a ocasin de la primera
leccin la &acilit una pregunta que los &ariseos hicieron acerca del matrimonio% la ocasin
de la segunda leccin la o&reci una pregunta &ormulada por un +oven rico. #uestro :e*or
tena la oportunidad de conquistarlo como discpulo suyo, pero lo pero le perdi tan pronto
como le habl de la cru!. l +oven quera saber el precio de ser discpulo de ,es)s, pero le
pareci excesivo. ste +oven era rico y, adem$s, &uncionario de la sinagoga. l deseo de
asociarse con nuestro :e*or lo revela el hecho de que corri tras Dl y cay a sus pies. #o
poda haber duda de la rectitud de aquel +oven% la pregunta que hi!o &ue la siguiente:
Maestro bueno, >"u' cosa buena debo hacer@
para tener vida eterna@
Mt :B, :;
A di&erencia de #icodemo, no vino de noche, sino que abiertamente proclam la bondad
del /aestro. l +oven crea no estar muy le+os de alcan!ar la vida eterna, y que lo )nico que
le &altaba era un poco m$s de instruccin y doctrina. l :e*or aludi en su respuesta al
hecho de que las personas saban bastante, pero no siempre era bastante lo que hacan. 3
para que el +oven no se quedara con alguna idea incompleta acerca de la bondad, le
pregunt:
>6or "u' me llamas bueno@
5inguno es bueno, sino uno solo/ Dios
Mc :J, :A
#uestro :e*or no estaba poniendo reparos a que se le llamara bueno, sino a que se le
considerara meramente un buen maestro. l +oven se haba dirigido a Dl como a un gran
maestro, pero todava consider$ndole simplemente como un hombre% haba admitido la
bondad, pero todava al nivel de la bondad humana. : Dl hubiera sido simplemente un
hombre, el ttulo de la bondad esencial no le habra correspondido. n su respuesta se
esconda una a&irmacin de su divinidad% slo -ios es bueno. staba, por tanto, invitando al
+oven a que proclamara en vo! alta: 2T) eres el Cristo, el <i+o de -ios vivo5.
l +oven admiti que haba guardado los mandamientos desde su in&ancia. ntonces
nuestro :e*or &i+ en l su mirada y concibi un tierno a&ecto hacia aquel +oven.
Cuando ste pregunt:
>4u' m$s me falta@
Mt :B, 9J
#uestro :e*or le respondi:
)# "uieres ser perfecto, vete,
vende lo "ue tienes ( dalo a los pobres,
( tendr$s un tesoro en el cielo*
( ven, s#gueme.
Mt :B, 9:
n estas palabras no se condenaba en modo alguno la rique!a, como tampoco se haba
condenado anteriormente el matrimonio% pero exista una per&eccin superior a la
meramente humana. -el mismo modo que un hombre poda de+ar a su esposa, poda
tambin de+ar su propiedad. (a cru! exigira que las almas cedieran lo que m$s haban
amado en vida y se contentaran con el tesoro que hallaran en manos de -ios. 8uede que
alguien pregunte 9por qu peda el :e*or seme+ante sacri&icio; l :alvador permiti a
Taqueo, el recaudador de impuestos, que conservara la mitad de sus bienes% a ,os de
Arimatea, despus de la cruci&ixin, se le designa como un hombre rico% los bienes de
Ananas eran de su propiedad% nuestro :e*or comi en la casa de sus amigos ricos de
.etania. 8ero ahora se trataba de un +oven que estaba preguntando que &altaba todava en el
camino de la per&eccin. Al proponerle el :e*or el camino ordinario de la salvacin, es
decir, el de guardar los mandamientos, el +oven no se dio por satis&echo. .uscaba algo que
&uese m$s per&ecto% pero cuando se le propuso el camino per&ecto, es decir, la renunciacin,
,l %oven se fue triste
por"ue tenga grandes posesiones.
Mt :B, 99
n el amor a -ios existen grados% un grado com)n y otro heroico. l com)n consista en
guardar los mandamientos% el heroico era la renunciacin, tomar la cru! de la pobre!a
voluntaria. l deseo de per&eccin que animaba al +oven se desvaneci% conserv sus bienes,
pero perdi al que le habra dado la cru!% y aunque el +oven conserv sus posesiones,
ale+se en actitud triste.
Cuando el +oven se hubo marchado, di+o nuestro :e*or a los apstoles:
-u$n dif#cilmente entrar$n en el reino de Dios
los "ue tienen ri"ue1as....
M$s f$cil le es a un camello entrar por el o%o de una agu%a,
"ue a un rico entrar en el reino de Dios.
Mc :J, 9FG9D
#uestro :e*or se volvi entonces a sus seguidores, a los que haba llamado al camino de
la per&eccin, y utili! este incidente para hablarles de las virtudes de la pobre!a. As como
anteriormente se haban estado preguntando los discpulos si era conveniente que alguien se
casara, ahora se estaban preguntando s habra alguien que pudiera salvarse. (os discpulos
estaban 2atnitos5, y por ello preguntaron:
>4ui'n, entonces, podr$ salvarse@
Mc :J, 9;
>no se pregunta cu$les deban ser entonces las ideas que cru!aban por la mente de uno
de los discpulos, el cual incluso en aquellos momentos estaba ya sisando de la bolsa en que
se guardaba el dinero destinado a los pobres. (os discpulos eran aquellos que, por lo menos
de una manera implcita, haban asociado las rique!as con las bendiciones del cielo, de la
misma manera que en la historia moderna no &altan quienes consideran la prosperidad
econmica de una nacin como indicio de que go!a del &avor del cielo. (os ricos prosperan,
se dice, porque -ios les ha concedido su bendicin, y los pobres se hunden porque -ios no
los &avorece.
Ahora, al decir que la rique!a constitua un obst$culo para entrar en el reino de -ios,
apareca en otra &orma el 2esc$ndalo de la cru!5. (os apstoles saban que haban
abandonado sus barcas de pesca y sus redes, pero a)n no se sentan bastante liberados de la
avaricia para que pudieran ser salvos. ste agui+n que sentan en su conciencia era lo que
los impulsaba a preguntarse quin se salvara, de la misma manera que cada uno de ellos
preguntara en la noche de la )ltima cena: 2 9Acaso soy yo ;5, re&irindose a quin
traicionara a ,es)s. Cuando los o+os del /aestro se posaban en ellos, ellos se hacan
preguntas en relacin con el estado de sus almas. 8ero el divino /aestro no les deca que se
+u!gaban a s mismos con demasiado rigor. n respuesta a su pregunta acerca de la
salvacin,
Ii%ando 8esEs con ellos la vista, les di%o/
6ara los hombres esto es imposible*
Mas para Dios todas las cosas son hacederas.
Mt :B, 9;
8or el hecho de que un camello no pueda pasar por el o+o de una agu+a, habra sido
demasiada severidad a&irmar que la misma posibilidad exista en el camino de la salvacin
humana, puesto que siempre existe la posibilidad divina.
ntonces, actuando 8edro nuevamente como portavo! de los apstoles, pidi al /aestro
que les aclarara un poco m$s este problema econmico de entregar la propiedad de uno.
<aba odo hablar a nuestro :e*or de lo grande que era el galardn reservado a los que le
seguan. :abiendo que haban de+ado su negocio de la pesca con ob+eto de seguirle, 8edro le
hi!o esta pregunta:
!e a"u# "ue nosotros lo hemos de%ado todo,
& te hemos seguido, >"u', pues, tendremos nosotros@
Mt :B, 9=
videntemente, los apstoles no haban de+ado tanto como lo que poda haber de+ado
aquel +oven rico, pero lo que importa no es la cantidad, sino el hecho de que se abandone
cuando se posee. (a caridad no ha de medirse por la cantidad que uno entrega, sino por
aquello a que uno renuncia. n ambos casos, todos habran renunciado a cuanto posean...
(os que escogen a Cristo deben escogerle por Dl mismo, no pensando en ninguna
recompensa. Cuando se hubieron comprometido completamente a seguirle &ue cuando Dl
les habl de compensacin. (es haba recomendado la cru!% ahora les hablara de la gloria
que sera consecuencia inevitable de ella:
,n verdad os digo "ue vosotros "ue me hab'is seguido,
uando en la regeneracin
,l !i%o del hombre se siente sobre el trono de su gloria,
Vosotros tambi'n os sentar'is sobre doce tronos,
para %u1gar a las doce tribus de Israel.
Mt :B, 9A
(os invit a que esperaran una gran regeneracin, un nuevo orden divino de cosas. l
<i+o del hombre, que tendra la cru! en la tierra, poseera la gloria en el cielo.
n cuanto a ellos, seran las piedras &undamentales de este nuevo orden. 4srael haba sido
&undado en los doce hi+os de ,acob% as tambin este nuevo orden sera &undado a base de
aquellos doce apstoles que todo lo haban de+ado para seguirle. n este nuevo reino se les
dara una gloria particular como patriarcas de dicho nuevo orden. ,uan, que se hallaba
presente en aquellos momentos, escribira m$s adelante:
& el muro de la ciudad ten#a doce cimientos,
( en ellos los nombres de los doce apstoles del ordero.
Hpoc 9:, :C
-esarrollando m$s la idea de la recompensa que haba de darse a los que abandonaran
sus bienes, ,es)s a*adi:
Kna verdad os digo
"ue ninguno ha( "ue ha(a de%ado casa o hermanos,
o hermanas, o padre, o madre, o mu%er, o hi%os,
o tierras, por mi causa ( el evangelio,
"ue no reciba cien veces tanto ahora en este tiempo,
casas ( hermanos, ( hermanas, ( madre e hi%os, ( tierras
aEn con persecuciones* ( en el siglo venidero vida eterna.
Mc :J, 9BGF:
n la lista de los galardones se incluyen las persecuciones, no como si se tratara de una
prdida, sino de una ganancia. (a cntuple recompensa no vendra tanto a pesar de la
persecucin como debido a ella. :i eran &ieles hasta la muerte, recibiran la corona de la
vida% ya que las tribulaciones de este mundo no podan compararse con los goces venideros.
As, el /aestro marcaba como con &uego el Calvario en la carne y en las posesiones de
ellos, dicindoles que abandonaran las cosas que los dem$s queran retener. A 8edro, que
haba preguntado qu se le dara a cambio de haber de+ado su barca de pescador, se le
acababa de decir que sera el timonel en la nave de la 4glesia. 8ero aquel da en que nuestro
:e*or habl de bendiciones y puso a las persecuciones en medio de stas, 8edro recibi una
leccin que no olvidara +am$s. /as adelante, entre go!os y tribulaciones, escribira%
)i sois vituperados por el nombre de risto,
bienaventurados sois*
por"ue el esp#ritu de gloria ( de Dios
descansa sobre vosotros.
: 6etr C, :C
=ulton ,. :heen% A(a Pida de CristoB% ditorial <erder% .arcelona, ?R7E% 8ag ?GN'?7?
4<. El testimonio #e N&estro Se*or "on"erniente a s= mismo
........................
4>.%/ TR/NS?IG1R/$I@N
Tres escenas importantes en la vida de nuestro :e*or tuvieron e&ecto en las monta*as.
n una de ellas predic las bienaventuran!as, la pr$ctica de las cuales acarreara la cru! de
parte del mundo% en la segunda mani&est la gloria que aguardaba detr$s de la cru!% en la
tercera se o&reci a s mismo a la muerte como preludio de su gloria y la de todos aquellos
que habran de creer en su nombre.
l segundo incidente ocurri slo unas pocas semanas antes del acontecimiento del
Calvario, cuando llev a una monta*a a sus discpulos 8edro, :antiago y ,uan% 8edro, la
A"ocaB% :antiago, el destinado a ser el primero de los apstoles m$rtires, y ,uan, el
visionario de la &utura gloria del Apocalipsis. stos tres se hallaban presentes en el
momento en que ,es)s resucit de entre los muertos a la hi+a de ,airo. (os tres necesitaban
aprender la leccin de la cru! y recti&icar su &alsa concepcin del /esas. 8edro protestado
con vehemencia contra la cru!, mientras que :antiago y ,uan haban ambicionado un trono
en el &uturo reino de los cielos. (os tres dormiran mas adelante en el huerto de @etseman,
durante la agona del :e*or. 8ara creer en su Calvario tenan que ver la gloria que
resplandeca detr$s del esc$ndalo de la cru!.
n la cima de la monta*a, despus de orar, se trans&igur ante ellos cuando la gloria
de su naturale!a divina atraves los hilos de su ropa+e terreno. #o era tanto una lu! que
brillaba desde &uera como la belle!a de la divinidad que re&ulga desde dentro. #o se trataba
de la plena mani&estacin de la divinidad, que ning)n hombre poda contemplar sobre la
tierra, ni tampoco era su cuerpo glori&icado, puesto que a)n no haba resucitado de entre los
muertos, pero posea una propiedad de gloria. :u pesebre, su o&icio de carpintero, el
oprobio recibido de sus enemigos &ueron para Dl otras tantas humillaciones, pero
adecuadamente estuvo acompa*ada cada una de ellas de epi&ana de gloria cuando los
$ngeles cantaron en su nacimiento y se oy la vo! del 8adre durante el bautismo en el
,ord$n.
Ahora que se est$ acercando al Calvario, una nueva gloria le circunda. #uevamente la
vo! le inviste con los ropa+es del sacerdocio, para o&recer el sacri&icio. (a gloria que brill a
su alrededor, como al Templo de -ios, no era algo con que estuviera investido
externamente, sino m$s bien expresin natural de la hermosura inherente a aquel Aque ba+
del cieloB. l milagro no era aquella radiacin moment$nea de su persona, sino m$s bien el
hecho de que en el resto del tiempo aquella radiacin estuviera reprimida. -e la misma
manera que /oiss, despus de haber hablado con -ios, puso un velo sobre su rostro para
ocultarlo a la vista del pueblo de 4srael, as haba velado Cristo su gloria a los o+os de
humanidad. 8ero por aquellos breves instantes apart el velo para que aquellos tres
hombres pudieran contemplar su aspecto glorioso% y la radiacin de aquella gloria &ue la
proclamacin provisional del <i+o de la ,usticia a todos los o+os humanos. A medida que la
cru! se aproximaba, su gloria iba en aumento. As, es posible que la venida del Anticristo, o
la cruci&ixin &inal de la buena voluntad, vaya acompa*ada de una gloria extraordinaria de
Cristo en sus miembros.
n el hombre, el cuerpo es una especie de +aula del alma. n Cristo, el cuerpo era el
templo de la -ivinidad. n el +ardn del dn, sabemos que el hombre y la mu+er estaban
desnudos, pero no sentan vergVen!a. llo es debido a que antes del pecado la gloria del
alma atravesaba el cuerpo y le brindaba una especie de ropa+e. -e la misma manera, en la
trans&iguracin la -ivinidad brillaba a travs de la naturale!a humana. 8robablemente esto
era para Cristo algo m$s natural que aparecer con otro aspecto, es decir, sin aquella gloria.
3 mientras oraba, el aspecto de su rostro
se hi!o otro, y sus vestiduras se tornaron blancas
y resplandecientes%
y he aqu que dos hombres hablaban con Dl,
los cuales eran /oiss y las,
que aparecieron en la gloria,
y hablaban de su muerte,
que haba de cumplirse en ,erusaln.
(c R, 6R'J?
l Antiguo Testamento estaba acerc$ndose al #uevo. /oiss, el promulgador de la
ley% las, el principal de los pro&etas. Ambos &ueron vistos brillando en la lu! del mismo
Cristo, el cual, como <i+o de -ios, &ue quien dict la ley y envi a los pro&etas. l tema de
la conversacin de /oiss, las y Cristo no era lo que ste haba ense*ado, sino su muerte
de sacri&icio% esto era su deber como mediador, puesto que esta muerte de sacri&icio era la
consumacin de la ley, los pro&etas y los eternos designios de -ios. Terminada su obra,
/oiss y las se*alaban hacia Dl para ver cumplida la redencin. As se mantuvo en el
propsito de ser Acontado entre los transgresoresB, como 4saas haba ya pro&eti!ado.
4ncluso en este momento de gloria, la cru! es el tema de la conversacin con sus visitantes
celestiales. 8ero se trataba de una muerte vencida, de un pecado expiado y de una tumba
vaca. (a lu! de gloria que envolva la escena era un go!o igual al del Aahora ya puedo
morirB que ,acob pronunci al ver a ,os, o como el nunc dimittis pronunciado por :imen
al ver al divino #i*o. :1>4(M, en su Hgamenn, describe un soldado que regresa a su
tierra natal despus de la guerra de Troya, el cual en su alegra dice que siente deseos de
morir. :<AF:8A" pone las mismas go!osas palabras en boca de Mtelo despus de los
peligros de un via+e:
:i ahora &uera preciso morir,
sera este el momento m$s dichoso% porque temo
que mi alma posee ahora un go!o tan absoluto,
que ninguna otra satis&accin como sta
le reserva el ignorado sino.
8ero en el caso de nuestro :e*or, como di+o san 8ablo, Ateniendo el go!o puesto ante
s, padeci la cru!B.
(o que los apstoles observaron como algo particularmente hermoso y
resplandeciente de gloria &ueron su &a! y su vestido% la &a!, que m$s adelante quedara
te*ida en la sangre que manara de una corona de espinas% y sus vestiduras, que seran luego
un ropa+e de escarnio con que <erodes le vestira para mo&arse de Dl. l vestido de lu!
gloriosa que ahora cubra su cuerpo se convertira en desnude! cuando su cuerpo &uera tan
cruelmente maltratado en otra monta*a.
/ientras los apstoles se hallaban contemplando aquella visin en lo que pareca ser
el mismo vestbulo del cielo, &orm$ndose una nube que los cubri con su sombra.
3 he aqu una vo! de la nube que deca:
KDste es mi amado <i+o,
en quien tengo mi complacenciaL
Mdle a Dl.
/t ?N, G
Cuando -ios hace aparecer una nube es para mani&estar que existen lmites que al
hombre no le es dado trasponer. n su bautismo, los cielos se abrieron% ahora, en la
trans&iguracin se abrieron de nuevo para presentar a Cristo como el mediador y para
distinguirle de /oiss y de los pro&etas. ra el cielo mismo el que le estaba enviando, no la
perversa voluntad de los hombres. n el bautismo, la vo! del cielo era para ,es)s mismo, y
para los discpulos, en la colina de la trans&iguracin. (os gritos de AKcruci&caleLB habran
sido insoportables 8ara los odos de ellos si no hubieran sabido que era necesario que el
<i+o padeciera. #o era a /oiss y a las a quienes tenan que or, sino a aquel que en
apariencia morira como un maestro cualquiera, pero que era m$s que un pro&eta. (a vo!
daba testimonio de la unin inquebrantable e indivisa de 8adre e <i+o% recordaba tambin
las palabras de /oiss de que a su debido tiempo suscitara -ios de entre el pueblo de
4srael a uno igual a Dl mismo, al cual ellos tendran que or.
Al despertar los apstoles de aquella radiante visin, hallaron su portavo!, como casi
siempre, en su compa*ero 8edro.
3 sucedi que al tiempo que ellos se apartaban de Dl,
8edro di+o a ,es)s:
/aestro, bueno es que nos estemos aqu.
<agamos, pues, tres enramadas
una para ti, otra para /oiss,
y otra para las,
sin saber lo que deca.
(c R, JJ ss
>na semana antes 8edro estaba tratando de encontrar un camino que condu+era a la
gloria sin necesidad de la cru!. Ahora imaginaba que la trans&iguracin era un buen ata+o
para llegar a la salvacin, teniendo un monte de las .ienaventuran!as o un monte de la
Trans&iguracin, sin el monte Calvario. ra la segunda ve! 8edro intentaba disuadir a
nuestro :e*or de ir a ,erusaln a ser cruci&icado. Antes del Calvario, &ue el que hablaba en
nombre de todos aquellos que quisieran entrar en la gloria sin tener que comprarla mediante
la abnegacin y el sacri&icio. n su vehemencia, crea 8edro que la gloria que -ios haca
ba+ar del cielo y que los $ngeles haban cantado en .eln poda establecer su tabern$culo
entre los hombres sin necesidad de librar una guerra contra el pecado. 8edro olvidaba que,
as como la paloma slo despus del diluvio pudo poner los pies en la tierra, tambin ahora
la verdadera pa! viene slo despus de la cruci&ixin.
4gual que un ni*o, 8edro trataba de capitali!ar y hacer que &uera permanente aquella
gloria transitoria. 8ara el :alvador, era una anticipacin de lo que se re&le+aba desde el otro
lado de la cru!% para 8edro, era una mani&estacin de una gloria mesi$nica terrena que era
preciso almacenar y conservar. l :e*or, que llam a 8edro A:at$nB porque quera una
corona sin una cru!, le perdon ahora este sentimiento humano exento de cru! porque saba
que l Ano saba lo que decaB. 8ero, despus de la resurreccin, 8edro lo sabra. ntonces
evocara aquella escena con estas palabras:
Con nuestros o+os hemos visto su ma+estad.
8orque recibi de -ios 8adre
honra y gloria, cuando una vo! descendi a Dl
desde el esplendor de la gloria, diciendo:
Dste es mi amado <i+o, en quien tengo mi complacencia.
3 esta vo! la omos nosotros
enviada desde el cielo,
estando con Dl en el santo monte.
3 tambin tenemos, m$s &irme,
la palabra pro&tica%
a la cual hacis bien en estar atentos,
como a una l$mpara que luce
en lugar tenebroso,
hasta que el da esclare!ca,
y el lucero de la ma*ana na!ca en vuestros cora!ones.
6 8etr ?, ?7'6O.
H=ulton ,. :heen, Vida de risto, d. <erder, .arcelona, ?R7E, cap. ?E, pp. ?7R'?NJI
4A. %as tres #is'&tas :In"om'leto;
%a 'rimera #is'&taB $esarea #e Cili'o
La se;una is*uta5 Cafarna:%
l segundo anuncio de su muerte, hecho de una manera abierta, tuvo e&ecto despus de la
trans&iguracin y tras haber expulsado a un demonio del cuerpo del muchacho obseso. l
/aestro y los apstoles se dirigan a Ca&arna)m. (os numerosos milagros que el :e*or
haba obrado entre Cesarea de =ilipos y Ca&arna)m haban puesto a los apstoles en un
gran estado de excitacin.

Todos estaban atnitos ante la grande1a de Dios. Lc B, CF

(os apstoles empe!aron a convertir este poder divino en la esperan!a de un reino terrestre
y en una soberana humana, a despecho de las graves lecciones recibidas acerca de la cru!.
A nuestro :e*or le pareci mal aquella especie de excitacin religiosa que quera de+ar a la
humanidad sin redimir.

0& maravill$ndose todos de todas las cosas "ue hac#a, 8esEs di%o a sus disc#pulos/ 6oned
estas palabras en vuestros o#dos por"ue el !i%o del hombre ser$ entregado en manos de
los hombres. 7Lc B, CFLCC<. Le matar$n, ( al tercer d#a resucitar$2. 7Mc B, FJ<

#uestro :e*or repiti claramente la prediccin del Calvario a &in de que cuando tuviera
e&ecto sus discpulos no &laquearan en su &e o le abandonaran. Con estas declaraciones
repetidas quera tambin asegurarles que no iba a la cru! por coaccin, sino como un
sacri&icio, o&recido voluntariamente. llos miraban con aversin la perspectiva que el :e*or
pona ante sus o+os acerca de su muerte% no slo rehusaban prestar atencin a ello, sino que
incluso desde*aban preguntar nada a nuestro :e*or.

0Mas ellos no entend#an esta palabra, ( les era encubierta, para "ue no la entendiesen &
suscitse entre ellos una disputa2. 7Lc B, CD<

l segundo anuncio de su muerte y gloria provoc la segunda disputa. /ientras regresaban
a Ca&arna)m, estaban discutiendo entre ellos a una distancia tal del /aestro, que ste poda
or lo que decan.

A& suscitse entre ellos una disputa, sobre cu$l de ellos ser#a el ma(or2. 7Lc B, C;<

KCu$n super&icial deba ser la impresin que les caus la alusin que nuestro :e*or hi!o
acerca de su muerte, puesto que todava discutan acerca de cu$l tendra la preeminencia en
lo que imaginaban sera una organi!acin poltica y econmica denominada 2reino de
-ios5L <aban odo al :e*or hablarles de sus padecimientos, pero ellos se empe*aban en
discutir y disputarse los primeros puestos. s posible que acentuara esta disputa el hecho de
que a 8edro se le hubiera con&erido un puesto preeminente entre ellos en Cesarea de
=ilipos% tal ve! el hecho de que 8edro, :antiago y ,uan hubieran sido elegidos como
testigos de la trans&iguracin suscit tambin cierto resentimiento entre los apstoles. l
caso es que estaban discutiendo como hacan cada ve! que el :e*or les revelaba algo
concerniente a la cru!.

Conociendo que era inminente la crisis en el momento en que el :e*or estableciera el reino,
se sentan movidos por la ambicin. 8ero nuestro :e*or lea en sus cora!ones% y cuando
llegaron a la casa donde, en Ca&arna)m, solan hospedarse, probablemente la de 8edro,

WLes pregunt/ >4u' estabais disputando en el camino@ Mas ellos callaron* por"ue en el
camino hab#an disputado entre s# "ui'n era el ma(or2 7Mc B, F9<.

Aquellas lenguas tan elocuentes por el camino, mientras estaban disputando, permanecan
ahora silenciosas al leer el :e*or los pensamientos de estos hombres, en tanto sus
conciencias los acusaban. (a poca atencin que haban prestado a las palabras que el
/aestro les haba dirigido acerca de la cru! podan ser la ra!n de que no hubieran
comprendido por qu aquel hombre lleno de poder que ellos haban podido observar en sus
milagros y en la resurreccin de muertos haba de parecerles tan &alto de poder. 98or qu
haba de someterse a una muerte de la que poda librarse en cualquier momento; ra un
misterio imposible de comprender hasta que se hubiera cumplido% e incluso despus de
haberse cumplido sigui siendo un esc$ndalo para los incrdulos, entre los +udos y los
griegos. Tal como san 8ablo escribi a los corintios:

M6or"ue los %ud#os piden se?ales, ( los griegos buscan la sabidur#a mas nosotros
predicamos a risto crucificado, esc$ndalo para los %ud#os, ( locura para los gentiles,
mas para los "ue son llamados de Dios, as# %ud#os como griegos, risto es poder de Dios (
sabidur#a de Dios2. 7:or :,9Fs<

videntemente, el hombre natural o carnal tenda a recibirle como uno que haba venido a
dar un cdigo de moralidad% pero aceptarle como uno que vena al mundo como 2rescate5
por la humanidad requera una sabidura m$s elevada. Como sugiri san 8ablo: Al hombre
natural no acoge las cosas del spritu de -ios% porque para l son locura y no las puede
conocer, por cuanto se disciernen espiritualmenteB. H?Cor 6,?CI

sta ve!, con ob+eto de corregir las equivocadas ideas de superioridad de ellos, llam a s
solamente a un ni*o.

A& le tom en sus bra1os2 7Mc B, FD<.

8uesto que los apstoles haban estado disputando sobre quin era el mayor en el reino,
nuestro :e*or les daba ahora una respuesta a sus ambiciosos pensamientos:

0,n verdad os digo "ue, si no os volviereis ( fuereis como ni?os, no entrar'is en el reino
de los cielos. ual"uiera, pues, "ue se humillare como este ni?o, 'se es el ma(or en el
reino de los cielos2 7Mt :A,Fs<

(os mayores de todos sus discpulos seran aquellos que se hicieran como ni*os peque*os%
puesto que un ni*o es como un representante de -ios y de su divino <i+o sobre la tierra. n
su reino exista una noble!a, pero opuesta a la del mundo. n su reino uno ascenda cuanto
m$s se aba+aba, creca al disminuirse. Dl di+o que no haba venido para que le sirvieran,
sino para servir. n su propia persona pona un e+emplo de humillacin, consistente en
ascender hasta las honduras de la derrota de la cru!. 3 como no comprendan la cru!, les
invitaba a que aprendieran de un ni*o a quien Dl estrechaba contra su pecho. (os m$s
grandes son los m$s peque*os, y los m$s peque*os son los m$s grandes. l honor y el
prestigio no son de aquel que se sienta en el lugar principal de la mesa, sino del que se ci*e
con una toalla y se pone a lavar los pies de los que son siervos suyos. l que es -ios se hi!o
hombre: el que es :e*or de los cielos y la tierra se humill hasta la cru!% tal era el acto
incomparable de humildad que ellos tenan que aprender. :i de momento no podan
aprender de Dl esta leccin, tendran que aprenderla de un ni*o.
La tercera is*uta5 en e" ca%ino e 9erusa"#n
(a tercera pro&eca claramente expresada concerniente a la cru!, y que suscit otra disputa
entre los apstoles, tuvo e&ecto un poco m$s de una semana antes de que &uera cruci&icado.
:e diriga por )ltima ve! con sus apstoles a ,erusaln. Caminaba con paso presuroso% su
decisin y propsito determinado se re&le+aban tan claramente en su semblante, que no
pudieron pasar inadvertidos a la atencin de los apstoles.
& estaban en el camino subiendo a 8erusal'n,
( 8esEs iba delante *
( ellos estaban asustados*
( le segu#an con temor. /c ?O,J6
l /aestro se les haba adelantado probablemente un buen trecho en el empinado
sendero de la monta*a. /ientras ellos iban qued$ndose re!agados, llenos de un terror
incomprensible, el /aestro se adelantaba con paso presuroso hacia su cru!, y dominaba su
mente un solo pensamiento: el de su sumisin voluntaria al sacri&icio. :eg)n el propsito
del 8adre, la cru! era algo necesario para que Dl pudiera impartir la vida a otros. (os
apstoles, por otro lado, hasta el )ltimo instante estuvieron esperando alguna mani&estacin
de su poder que librara a su nacin de la tirana poltica y los encumbrara a ellos mismos a
cierto grado de gloria y dominio. staban sorprendidos de que Dl se mostrara tan resuelto a
entrar en ,erusaln, lo cual signi&icaba con toda seguridad que haba de padecer. llos
so*aban con tronos, y Dl estaba pensando en una cru!.
Conociendo los pensamientos de sus apstoles, ,es)s los tom aparte y les di+o:
!e a"u# "ue subimos a 8erusal'n,
( el !i%o del hombre ser$ entregado
a los %efes de los sacerdotes ( a los escribas*
( le condenar$n a muerte,
( le entregar$n a los gentiles*
( le escarnecer$n, ( le escupir$n,
( le a1otar$n, ( le matar$n*
pero en el tercer d#a resucitar$. /c ?O, JJ
s
>na ve! m$s me!claba la hiel de su pasin con la miel de la resurreccin. l Calvario no
era algo que le &uera posible evitar, y, por lo tanto, tena que aceptarlo como si tuviera que
desempe*ar el papel de m$rtir. Cierto que en determinado momento su naturale!a humana
sinti terror y quera apartarle del su&rimiento, pero este sentimiento +am$s &ue en Dl una
intencin o un propsito. -e la misma manera que una nave puede estar agitada por las olas
mientras mantiene su equilibrio, as tambin era posible que su naturale!a &sica &uera
!arandeada de un lado para otro a pesar de que no se apartaba del propsito del 8adre,
propsito &i+o e inmutable. 8ero los apstoles no podan comprender el sentido de una
muerte vicaria, es decir, o&recida en lugar de otros, y al mismo tiempo propiciacin por los
pecados.
Mas ellos nada entend#an de estas cosas *
( les era encubierta esta declaracin,
( no comprend#an lo "ue dec#a. (c ?E, JC
9Cmo era posible que Dl, que tena poder sobre la muerte, sobre los vientos y los
mares, y cuya mente poda imponer silencio a las lenguas de los &ariseos, los de+ara
desconsolados y los arro+ara de nuevo al mundo, por no ser capa! de resistir a sus
enemigos; sto era lo que los preocupaba.
Al igual que en las otras dos ocasiones, ahora que haba vuelto a hablar de su muerte,
una nueva disputa se suscit entre los apstoles. :antiago y ,uan, que se haban distinguido
por el resentimiento que mani&estaron ante la rude!a de los samaritanos y haban pedido a
nuestro :e*or que hiciera ba+ar &uego del cielo para destruir a aquella gente, hicieron ahora
una peticin. :e trataba de una presuncin muy intensa, pues inmediatamente despus de
haber hablado el :e*or de su propia muerte ellos le di+eron:
onc'denos "ue en tu gloria
nos sentemos uno a tu derecha
( el otro a tu i1"uierda. /c ?O, JN
n esta peticin haba cierto reconocimiento de la autoridad de Cristo, ya que daban a
entender que Dl era un rey que poda conceder privilegios% pero era mundana la concepcin
que ellos tenan del reino. (a in&luencia de la &amilia y la pre&erencia personal era lo que en
los reinos seculares con&era los puestos elevados% ,uan y :antiago, suponiendo que el reino
de -ios era mundano, crean que sobre la re&erida base podan apoyar sus pretensiones de
ser promovidos a tan altos cargos. 8ero nuestro :e*or les respondi as:
5o sab'is lo "ue ped#s.
>6od'is beber la copa "ue (o bebo,
o ser bauti1ados con el bautismo con "ue vo( a ser bauti1ado@ /c ?R, JE

(a concesin de honores en su reino no era cuestin de &avoritismo, sino de ser
incorporado a la cru!. :i Dl haba de morir con ob+eto de resucitar para la gloria, ellos
habran de morir para descubrir esta gloria. :i haba de beber la amarga copa para vencer al
mal, tambin ellos habran de participar de aquella copa. (a AcopaB simboli!a aqu la
derrota que sera derramada sobre Dl por los hombres in&ieles. n el bautismo de sangre,
quedara totalmente sumergido en ella% pero el smbolo daba a entender asimismo la
puri&icacin y la resurreccin.
n respuesta a la pregunta de si podan beber del c$li!, :antiago y ,uan di+eron: A:,
podemosB. Aunque no comprendan exactamente lo que estaban aceptando, nuestro :e*or
pro&eti! la consumacin de la &e de ellos. :antiago habra de ser el primero en participar
del bautismo de sangre de Cristo, al ser asesinado por orden de <erodes. ,uan, ciertamente,
padeci% vivi una larga vida de persecucin y exilio. Tras haber sido sumergido en una
caldera de aceite hirviendo, &ue preservado de la muerte de un modo milagroso y acab sus
das a edad avan!ada en la isla de 8atmos. :antiago se convirti en el patrono de todos los
m$rtires Aro+osB, es decir, de todos los que derramaron su sangre por haber bebido del c$li!
de Cristo. ,uan lleg a ser el smbolo de los que podramos llamar m$rtires AblancosB, los
cuales soportan padecimientos &sicos y, sin embargo, mueren de muerte natural.
Ahora empie!a la disputa.
& al o#r esto los otros die1 comen1aron a indignarse contra )antiago ( 8uan. /c ?O,
C?
:e indignaron porque todos abrigaban idntico deseo. #uestro :e*or llam a s a los
otros die!. :antiago y ,uan ya haban recibido su leccin% ahora les toca a ellos recibir la
suya. (a primera leccin que les dio era repeticin de lo que haba sugerido en Ca&arna)m
cuando puso a un ni*o en medio de ellos, o sea la leccin de humildad. (o que ahora iba a
ense*arles no era lo que habra de hacerles preeminentes en su reino, sino m$s bien el
signi&icado de esta preeminencia. (es sugiri un contraste existente entre el despotismo de
los potentados mundanos y el dominio de amor que hay en su propio reino. n los reinos
terrenales, los que gobiernan, tales como reyes, nobles, prncipes y presidentes, de+an que
se les sirva a ellos% en tanto que en el reino de Cristo el distintivo de la noble!a sera el
privilegio de servir a los dem$s.
)ab'is "ue a"uellos "ue se miran como gobernantes
de las naciones, se ense?orean de ellas *
( sus grandes dominan en ellas con autoridad.
Mas no ser$ as# entre vosotros *
sino "ue "uien "uisiere hacerse grande entre vosotros,
se har$ esclavo de todos. /c ?O, C6'CJ
n su reino, los que son los m$s ba+os y los m$s humildes ser$n los m$s grandes y m$s
ensal!ados. Aunque consideraba a sus apstoles como reyes, deban stos, sin embargo,
establecer sus derechos en el hecho de ser los m$s insigni&icantes de los hombres.
8ero el :alvador no quiso darles simplemente una leccin moral sin se*alar su propia
vida como e+emplo de la humildad que quera que ellos tuvieran. (a verdad completa era
que Dl no haba venido para que se le sirviera, sino para servir. Dl deca, en e&ecto, que era
rey y que tendra un reino% pero este reino se alcan!ar$ de una manera di&erente a como los
prncipes de la tierra consolidaban los suyos. 4ntrodu+o la relacin directa que exista entre
el hecho de entregar Dl su vida y la soberana espiritual que con aquella muerte adquira.
6or"ue es as# "ue el !i%o del hombre
no vino para ser servido,
sino para servir, ( para dar su vida
en rescate por muchos. /c ?O, CG.

Aqu, como en otros lugares, hablaba de s mismo como de uno que haba AvenidoB al
mundo con ob+eto de indicar que su nacimiento humano no era el comien!o de su
existencia personal. :u servicio haba empe!ado mucho antes de que los hombres le vieran
servir con compasin y misericordia. :u servicio empe! cuando se desprendi de la gloria
celestial y se ci* con la carne &ormada en las entra*as de /ara.
l propsito de su venida a este mundo &ue el de procurar un rescate o redencin. :i
hubiera sido solamente el hi+o de un carpintero &uera necedad decir que vena para servir.
:eme+ante condicin servil habra sido algo rutinario que se acepta sencillamente% pero que
el rey se hiciera siervo, que -ios se convirtiera en hombre, no era presuncin, sino
humildad. <aba un rescate que pagar, y este rescate era la muerte, ya que Ael salario del
pecado es la muerteB. l rescate habra sido algo absurdo si la naturale!a humana no
estuviera en deuda con -ios. :upongamos que un hombre estuviera sentado en un malecn,
en un da claro de verano, pescando tranquilamente% y que de pronto otro hombre saltara del
malecn al ro, delante del que estaba pescando, y en el momento de hundirse en las aguas
y ahogarse gritara al hombre sentado en el malecn:
5adie tiene amor m$s grande
"ue el de "uien da su vida por su amigo.
Todo ello resultara incomprensible, porque el hombre del malecn no se hallaba en
peligro y, por lo tanto, no necesitaba ser rescatado. n cambio, si ste hubiera cado al agua
y se estuviera ahogando, s tendra signi&icado la muerte del que se hubiera arro+ado al ro
para salvarle la vida. :i la naturale!a humana no hubiera cado en el pecado, la muerte de
Cristo habra carecido de sentido% si no hubiera habido esclavitud, no habra podido
hablarse de rescate.
/uchos individuos eluden toda responsabilidad por las &altas o de&ectos colectivos. 8or
e+emplo, cuando se dan casos de corrupcin de un gobierno, a menudo los individuos
niegan que tengan ellos nada que ver con el asunto. Cuanto m$s sin pecado son las
personas, tanto m$s se desentienden de toda relacin con los que son pecadores. 4ncluso
llegan casi a suponer que su responsabilidad vara en ra!n directa con su culpabilidad.
Arguyen diciendo que, puesto que no son responsables de los errores de la sociedad, no
quedan envueltos en ellos.
-e hecho, es cierto lo contrario en el caso de aquellos que m$s exentos est$n de pecado.
Cuanto mayor es la inocencia, tanto mayor es el sentido de responsabilidad y certe!a de la
culpa colectiva. (a persona realmente buena advierte que el mundo es tal como es porque
en cierto modo l no ha sido me+or. Cuanto m$s acentuada es la sensibilidad moral, tanto
mayor es la compasin que se siente por los que languidecen ba+o un enorme peso. sta
compasin puede llegar a ser tan grande que la agona de la otra persona llegue a sentirse
como propia. (a )nica persona del mundo que tuviera o+os para ver querra servir de bastn
para que los ciegos pudieran apoyarse en l% la )nica persona del mundo que &uera sana
querra servir a los en&ermos.
(o que es cierto del su&rimiento &sico lo es asimismo del mal moral. -e ah que el
Cristo sin pecado haya querido cargar con los males del mundo. -e la misma manera que
los m$s sanos est$n m$s capacitados para cuidar a los en&ermos, as tambin los m$s
inocentes pueden expiar me+or la culpa de los otros. :i &uera posible% una persona que ama
tomara sobre s los su&rimientos de la persona amada. (a -ivinidad toma sobre s los males
morales del mundo como si &ueran propios. :iendo hombre, quiso compartirlos% siendo
-ios, pudo redimirnos de ellos.
l Calvario, di+o Cristo a sus apstoles, no sera una interrupcin de las actividades de
su vida, no sera un modo tr$gico y prematuro de malograr su plan, ning)n mal &inal que las
&uer!as hostiles quisieran imponerle. (a entrega voluntaria de su vida le separara del
modelo de los m$rtires de la +usticia, y de los patriarcas de las causas gloriosas. l
propsito de su vida, di+o, era pagar un rescate para la liberacin de los esclavos del
pecado% ste era un divino AdebeB que le &ue impuesto al venir al mundo. :u muerte sera
o&recida en expiacin del mal. :i los hombres hubieran estado solamente en el error, Dl
hubiese podido ser un maestro resguardado por todas las comodidades de la vida% y,
despus de haber ense*ado la teora del dolor, habra podido morir en lecho de plumas.
8ero entonces su )nica misin habra consistido en legar a la humanidad un cdigo moral al
cual obedecer. 8ero si los hombres estaban en pecado, Dl sera redentor, y su mensa+e
sera : A:eguidmeB, para que nosotros particip$semos del &ruto de tal redencin.
=ulton ,. :heen% A(a Pida de CristoB% ditorial <erder% .arcelona, ?R7E% 8ag ?EJ'?EE
'''''''''''''''''''
6O' 4ntento de arresto durante la &iesta de los tabern$culos
64.)lo los inocentes puede condenar

Al da siguiente de aquel intento de arrestar a ,es)s tuvo e&ecto una escena en la que la
inocencia se neg a condenar a una criatura pecadora. n esta escena estaba implicado el
dilema de la +usticia y la misericordia, dilema que se hallaba en el cora!n mismo de la
encarnacin. :i -ios es misericordioso, 9no perdonar$ a los pecadores; :i -ios es +usto,
9no los castigar$ o los obligar$ a reparar sus delitos; :iendo santsimo como es, debe odiar
el pecado% de otro modo no sera la suma .ondad. 8ero, siendo como es todo
misericordioso, 9no sera indulgente, como una especie de abuelo, para con los hi+os que
quebrantan sus mandamientos; :ea lo que &uere, la muerte de ,es)s en la cru! y su
resurreccin de entre los muertos estaban implicados en la respuesta a este dilema.
-e la noche anterior a esta escena, la sagrada scritura revela uno de los m$s vvidos
contrates de toda la literatura% y esto se reali!a slo en dos &rases. #uestro :e*or haba
estado ense*ando todo el da en el templo% al llegar la noche, el evangelio habla primero de
los enemigos de #uestro :e*or que haban estado tentando y atormentando:

& ellos se fueron cada cual a su casa. H4oh N, GJI

8ero de nuestro :e*or se dice simplemente:

M$s 8esEs se fue al monte de los Olivos. H4oh E, ?I

ntre todos aquellos que estaban en el templo Xamigos o enemigos' no haba uno que
careciera de hogar, salvo nuestro :e*or. Perdaderamente di+o de s mismo:

Las 1orras tienen cuevas,
& las aves del cielo nidos*
Mas el !i%o del hombre no tiene donde reclinar su cabe1a. H(c R, GEI

n todo ,erusaln, probablemente era Dl el )nico hombre que careca de casa y hogar.
/ientras los dem$s iban a sus casas a aconse+arse con sus seme+antes, Dl se diriga al monte
de los Mlivos a consultar no con la carne y con la sangre, sino con su 8adre celestial. :aba
que dentro de breve tiempo aquel huerto sera el sacro retiro en el que sudara grandes gotas
de sangre en su terrible con&licto con las &uer!as del mal. -urante la noche, seg)n la
costumbre oriental, durmi sobre el verde csped, deba+o de unos seculares olivos, de
ramas nudosas y retorcidas en su pasin de crecimiento, que presagiaban la tortuosa pasin
que Dl mismo habra de padecer.
(a temporada aquella era la de la &iesta de los Tabern$culos, que no solo atraa a la urbe a
gran n)mero de personas de todo el mundo, sino que ocasionaba tambin emocin general.
ra muy natural que degenerara de ve! en cuando en caso de desen&reno e inmoralidad. Tal
cosa haba sucedido, evidentemente% ya que al da siguiente por la ma*ana, temprano,
cuando nuestro :e*or apareci en el templo y empe! a ense*ar, los escribas y los &ariseos
le tra+eron una mu+er que haba sido sorprendida en &lagrante acto de adulterio. Tan
empe*ados se hallaban en su estril controversia con el /esas, que no tuvieron escr)pulo
alguno en echar mano de la vergVen!a de una mu+er para marcar un tanto a &avor de ellos.
8or lo visto, el delito de la mu+er era indiscutible. (a &orma huera de delicade!a, casi
indecente, en que aquellos hombres re&irieron la historia revela que los hechos no podan
ser rebatidos. -i+eron as:

Maestro, esta mu%er ha sido sorprendida
en flagrante delito de adulterio. H4oh E,CI

Kn &lagrante delito de adulterioL K1u sentimientos tan repugnantes de vergon!oso
entremetimiento y &isgoneo se encierran en estas palabrasL. (os acusadores de la mu+er
llevaron a sta en medio de la muchedumbre mientras nuestro :e*or se hallaba dando sus
ense*an!as. Aquellos hipcritas mo+igatos que la haban sorprendido in fraganti estaban
ansiosos por exhibirla p)blicamente, hasta el punto de interrumpir el sermn de nuestro
:e*or. (a naturale!a humana es de lo m$s vil cuando subraya y exhibe los delitos de los
dem$s ante sus seme+antes. (a olla se cree limpia cuando puede llamar negra a la sartn.
Algunos rostros re&le+an una inslita alegra cuando se est$n regodeando con un esc$ndalo
que el cora!n generoso cubrira con un velo y el cora!n piadoso encomendara en sus
oraciones. l hombre m$s vil y corrompido es el que mas dispuesto est$ a acusar de delito a
los dem$s. (os que desean ser tenidos por honrados que los otros abrigan la vana creencia
de que le me+or medio para ello es denunciar a los dem$s. (as personas viciosas quieren
tener un monopolio de los vicios, y cuando encuentran a otras personas que poseen los
mismos vicios las condenan con una vehemencia +am$s experimentadas por las personas
honradas. n aquellos tiempos no haba columnistas de esc$ndalos, claro est$, pero
abundaban los que esparcan los esc$ndalos de viva vo! y de boca en boca. Arrastrar
aquella mu+er delante de toda la muchedumbre era exponer a la publicidad su pecado. (a
gente la empu+aba, y la pobre mu+er ocultaba su rostro entre sus manos y con velo cubra su
cabe!a para esconder su vergVen!a. /ientras arrastraban a su temblorosa vctima, expuesta,
ante las curiosas miradas de los hombres a la m$s terrible degradacin que poda su&rir una
mu+er oriental, decan a nuestro :e*or con &ingida humildad:

Maestro, esta mu%er ha sido sorprendida
en flagrante delito de adulterio.
& Mois's nos ha prescrito en la le( lapidar
a estas mu%eres. TE, >"u' dices@ H4oh E,CI

Tena ra!n al decir de la ley mosaica que se castigara con la pena de lapidacin el delito
de adulterio. #uestro :e*or advirti enseguida la mo&a que haba en las palabras de ellos al
llamarle WmaestroW. Conoca que esto no era mas que una capa con que encubrir sus
siniestros designios. 8or otro lado su alma senta congo+a inmensa ante aquel deplorable
espect$culo puesto que Dl haba ense*ado la santidad del matrimonio, y aquella mu+er lo
haba violado. 8or otra parte, saba que los escribas y &ariseos no vean en aquel incidente
m$s que una oportunidad para interrumpir su sermn y contradecirle. :aba que estaban
dispuestos a servirse de la in&eli! mu+er como instrumento pasivo del odio que sentan hacia
l, no por que se sintieran moralmente indignados por el pecado, no porque velaran por los
&oros de -ios, sino solamente para ati!ar al pueblo contra ,es)s.
n el acto de presentar a aquella mu+er a nuestro :e*or se ocultaba una doble astucia.
Ante todo, a causa del con&licto existente entre los +udos y los romanos, pues stos, que
eran los dominadores del pas, se haban reservado el derecho de condenar a muerte. 8ero
haba otro aspecto en la cuestin: la ley de /oiss preceptuaba que si una mu+er era
sorprendida cometiendo adulterio muriera apedreada. Tal era el dilema en el que le haban
colocado: si nuestro :e*or de+aba libremente marchar a la mu+er sin el castigo
desobedecera la ley de /oiss% pero si acataba la ley y deca que haba de ser apedreada
por adulterio alentara entonces a la gente a quebrantar la ley romana. n ambos casos
quedara atrapado. l pueblo se opondra a Dl por violar la ley mosaica, mientras que los
tribunales romanos le acusaran de violar su ley. :era o un here+e con respecto a /oiss o
un traidor con relacin a los romanos.
Mtro punto capcioso de la cuestin era el siguiente: o de+ara libre a la mu+er o la
condenara. :i la condenaba diran que no era misericordioso% y Dl se llamaba a s mismo
misericordioso. <aba comido con publicanos y pecadores, haba de+ado que una mu+er
p)blica le lavara los pies mientras estaba comiendo% si la condenaba, ya no podra seguir
diciendo que era amigo de los pecadores. 8uesto que haba dicho:

,l !i%o del hombre vino a buscar
( salvar lo "ue se hab#a perdido. H(c ?R,?OI

8or otra parte, si la de+aba ir obrara en contradiccin con la santa ley de /oiss, que Dl
haba venido a cumplir. 8uesto que haba dicho:

5o pens'is "ue he venido
a poner a un lado la le( ( los profetas*
no he venido a ponerlos a un lado,
sino a elevarlos a su perfeccin.

:i deca que era -ios, entonces la ley de /oiss proceda de Dl. :i desobedeca aquella
ley, negaba su propia divinidad. -e ah sus preguntas: W/oiss nos mand a apedrear a
estas mu+eres% t) 9qu dices;W.
Dsta habra sido una cuestin di&cil de resolver para uno que &uera simplemente un
hombre, pero Dl era -ios al mismo tiempo que hombre. Aquel que haba reconciliado a la
+usticia con la misericordia de su encarnacin, haca la aplicacin de ello en aquel momento
en el que se inclin y se puso a escribir algo en el suelo. Dsta es la )nica ve! que vemos a
nuestro :e*or escribiendo. #adie sabe lo que escribi. l evangelio nos dice simplemente:

Inclinse 8esEs,
& con su dedo escrib#a en tierra. H4oh E,7I

llos haban invocado la ley de /oiss. Tambin la invocara Dl. 9-e dnde
proceda la ley de /oiss; 91uin la haba escrito; l libro de Dxodo nos da la respuesta:

& Mois's volvi el rostro ( ba% del monte,
on las tablas de la le( en su mano*
Tablas escritas pos ambos lados*
De esta ( de esotra parte estaban escritas.
& las tablas eran obras de Dios,
& la escritura era escritura de Dios,
Nrabada sobre las tablas. Hx J6, ?G'?NI

Kllos le recordaban la leyL KDl a su ve!, les recordaba que Dl haba escrito la leyL l
mismo dedo, en sentido simblico que ahora estaba escribiendo en las tablas de piedra del
suelo del templo haba escrito tambin sobre las tablas de piedra del monte :ina. 9Tenan
o+os para ver al que haba dado la ley a /oiss, all, delante de ellos; 8ero estaban tan
ocupados pensando en el modo de hacer que se contradi+era, que ni se &i+aron en lo que
escriba% y seguan haciendo preguntas, tan seguros estaban de haberlo atrapado.

Mas, como perseverasen pregunt$ndole,
,ndere1ase, ( les di%o/
,l "ue entre vosotros est' sin pecado,
Hrro%e el primero la piedra contra ella.
& otra ve1, inclin$ndose hacia aba%o,
,scrib#a en tierra. H4oh E,N sI

/oiss tena escrita sobre la piedra la ley que condenaba a muerte por el delito de
adulterio. #uestro :e*or no destruira la ley mosaica, sino que la per&eccionara al enunciar
una ley m$s elevada: nadie puede +u!gar, salvo los inocentes. staba convocando una nueva
clase de +urado% slo los inocentes pueden +u!gar. 8asaba de la ley a la conciencia, y del
+uicio de los hombres al +uicio de -io. (os que tienen el alma manchada por la culpa deben
abstenerse de +u!gar.
>n vie+o escudo herrumbroso rog un da al sol: 2 KMh sol, ilumnameL5% y el sol le
respondi: 2Antes es preciso que tu super&icie sea bru*ida5. 9Acaso esta mu+er haba de ser
+u!gada por hombres que a su ve! eran tambin culpables; sto era una declaracin
solemne de que slo los que no tienen pecado tienen derecho a +u!gar. :i en la tierra hay
alguien realmente inocente, se ver$ que su misericordia es m$s &uerte que su +usticia. s
cierto que un +ue! puede condenar muy a menudo a un criminal por un crimen del que l
mismo es culpable% pero en su capacidad o&icial act)a en el nombre de -ios, no en el suyo
propio. stos acusadores espont$neos no eran su+etos adecuados para de&ender o e+ecutar la
ley mosaica. #uestro :e*or estaba recordando una &rase que haba dicho ya en el sermn de
la monta*a:

5o %u1gu'is, para "ue no se$is %u1gados.
6or"ue con el %uicio "ue %u1g$is, ser'is %u1gados*
& con la medida "ue med#s, se os medir$.
>& por "u' miras la pa%a "ue est$ en el o%o de tu hermano,
& no adviertes la viga "ue est$ en tu o%o@
>O cmo dir$s a tu hermano/ ,spera, echar' fuera
la pa%a de tu o%o@ -& he a"u# una viga
en tu propio o%o.
-!ipcrita. ,cha fuera primero la viga de tu o%o,
( entonces ver$s claramente
para echar fuera la pa%a del o%o de tu hermano. H/t N, ?'GI

/ientras l estaba escribiendo en el suelo, los escribas y los &ariseos tenan piedras
en sus manos, dispuestos a e+ecutar la sentencia. Cada uno de ellos habra deseado poder
arro+ar una piedra m$s grande y m$s pesada que la de sus compa*eros. Algunos de aquellos
hombres estaban libres del vicio de aquella mu+er simplemente debido a que estaban
dominados por otros vicios. -e la misma manera que una en&ermedad puede curarse
mediante otra en&ermedad, as tambin un vicio excluye otro vicio% el borracho puede que
no sea ladrn, aunque sea &recuentemente un embustero% y el ladrn, como ,udas 4scariote,
no es preciso que sea tambin ad)ltero, aunque las pelculas siempre describan como tal a
,udas. <ay muchas personas que pecan por orgullo, por avaricia, por el deseo de podero, y
se imaginan que son virtuosos simplemente porque tales pecados les con&ieren una nota de
respetabilidad en el ambiente en el que se desenvuelve su vida. (os pecados respetables son
los m$s odiosos, pues nuestro :e*or ya di+o que hacan a los hombres iguales a 2sepulcros
blanqueados, limpios por &uera, y por dentro llenos de huesos de muerto5. (os pecados m$s
ba+os de la gente pobre crean cargas p)blicas tales como auxilio social y prisiones, y son
considerados despectivamente% pero los pecados respetables, tales como la corrupcin el la
altas es&eras administrativas, la deslealtad a la patria, las ense*an!as de malas ideas en las
universidades, son dispensados, ignorados, e incluso alabados como virtudes.
#uestro :e*or daba aqu a entender que Dl consideraba los pecados respetables
incluso m$s odiosos que aquellos otros que la sociedad condenaba, porque ya haban sido
condenados. 8ero condenaba a los que pecaban y negaban que &ueran pecadores.
Ahora levant los o+os y &ue mirando a aquellos hombres uno tras otro, empe!ando
por los m$s vie+os% era una de aquellas miradas serenas y penetrantes que anticipaban lo
que habr$ de ser el +uicio &inal.

& ellos, cuando esto o(eron,
)alieron uno por uno,
omen1ando por los ma(ores. H4oh E,RI

Tal ve! cuanto m$s vie+os, m$s pecadores. Dl no los conden% m$s bien hi!o que se
condenaran a s mismos. Tal ve! miro a un anciano y la conciencia de ste se ilumin con
la palabra AladrnB, y el pecado de+ caer la piedra de su mano al suelo y se march de all.
>n +oven vio que su conciencia le acusaba de asesinato, y tambin se &ue% uno tras otro se
&ueron ale+ando, hasta que slo qued un +oven. Al contemplar el :alvador a este )ltimo
superviviente, hi!o que tal ve! la conciencia le acusara de adulterio% de+ caer la piedra y se
ale+ presuroso. #o qued ni uno solo.
/as, 9por qu se haba agachado y vuelto a escribir; 8uesto que ellos apelaban a la
ley de /oiss, l tambin apelara a ella. /oiss rompi las primeras tablas en las que -ios
haba escrito con su dedo, al hallar a su pueblo adorando al becerro de oro. As -ios
escribi otra tabla de piedra, y esta segunda &ue llevada al arca de la alian!a, donde &ue
colocada en el trono de la gracia y rociada con sangre inocente. Tal sera el modo como la
ley de /oiss sera llevada a la per&eccin, con la aspersin de sangreYla :angre del
Cordero.
Al de&ender a la mu+er, Cristo demostr ser un amigo de los pecadores, pero slo de
aquellos que reconocan que lo eran. Tenan que descender hasta los despreciados por la
sociedad para poder encontrar noble!a de cora!n y generosidad sin lmites, lo cual, seg)n
Dl, constitua la misma esencia del amor.
Aunque eran pecadores, su amor los elevaba por encima de los que se crean sabios
y que se bastaban a s mismos, los cuales nunca doblaban las rodillas para re!ar una oracin
pidiendo perdn. ,es)s lleg a poner una prostituta por encima de un &ariseo, a un ladrn
arrepentido por encima de un sacerdote, y a un hi+o prdigo por encima de su hermano de
conducta e+emplar. A todos los charlatanes que le di+eran que no podan ingresar en su
4glesia porque no era su&icientemente santa, les preguntara Dl: A91u grado de santidad
debe alcan!ar la 4glesia para que pod$is ingresar en ella;B :i la 4glesia &uera tan santa como
ellos queran que &uese, K+am$s se habra permitido la entrada a ellosL n cualquier otra
religin deba+o del sol, en cualquier religin oriental, desde el budismo hasta el
con&ucianismo, se ha exigido siempre cierta puri&icacin antes de poder comunicar con la
divinidad. 8ero nuestro :e*or traa al mundo una religin en la que para poder acercarse a
-ios es condicin indispensable el reconocimiento de los pecados. A(os que est$n sanos no
necesitan de mdico, pero s los que est$n en&ermosB.
(evant los o+os hacia la mu+er, que se haba quedado a solas con Dl, y preguntle:

Mu%er, >dnde est$n tus acusadores@
>5o ha( "uien te condene@ H4oh E, ??I

(a ley mosaica exiga dos testigos para acusar de un delito antes de que pudiera
e+ecutarse una sentencia. 8ero aquello que se decan de&ensores de la ley de /oiss ya no
estaban all para actuar como testigos. Mbsrvese que nuestro :e*or la llam Amu+erB.
<aba muchos potros nombres con que poda haberla designado, pero con esta palabra hi!o
que aquella mu+er representara a todas las mu+eres del mundo que aspiraban a la pure!a y la
santidad en unin con Dl. <aba un de+o de +ocosa irona en la pregunta: A9-nde est$n;B
staba llamando la atencin de la mu+er hacia el hecho de que se haba quedado sola. <aba
apartado de ella a todos sus acusadores. ntonces ,es)s le pregunt:
0>5o ha( "uien te condene@2

lla respondile:
5adie, )e?or.

:i no haba nadie que arro+ara la piedra sobre ella, tampoco se la arro+ara Dl. (a que
haba acudido a Dl como +ue! le encontraba como :alvador. (os acusadores le llamaron
A/aestroB% ella le llamaba A:e*orB, como si reconociera que se hallaba en presencia de
alguien in&initamente superior a ella. 3 la &e que puso en Dl estaba +usti&icada, por cuanto
,es)s se volvi a ella y le di+o as:
5i (o tampoco te condeno*
Vete ( en adelante no pe"ues m$s. H4oh E, ??I

/as, 9por qu no haba de condenarla; 8orque Dl sera condenado en lugar de ella.
(a inocencia no quiere condenar, porque la inocencia pre&iere su&rir por los culpables. (a
+usticia quedara a salvo, puesto que Dl pagara la deuda que ella haba contrado con sus
pecados% la misericordia quedara tambin a salvo, porque los mritos de su muerte seran
aplicados al alma de aquella mu+er. 8rimero la +usticia, luego la misericordia% primero la
satis&accin por los pecados, luego el perdn. #uestro :e*or era, en realidad, el )nico en
toda aquella multitud que tena derecho a levantar la piedra y e+ecutar sentencia contra
aquella mu+er, porque Dl era sin pecado. 8or otro lado, no se trataba de que diera poca
importancia al pecado, puesto que cargaba sobre s con su peso. Algo haba de costar el
perdn, y el precio entero habra de pagarse en la colina de las tres cruces, donde se dara
satis&accin a la +usticia y se extendera la misericordia. A este rescate de la esclavitud era a
lo que Dl daba el bello nombre de libertad.

6ues cuando el hi%o del hombre os haga libres,
No1ar'is de verdadera libertad. H4oh E, J7I

HTomado de: =ulton ,. :heen, Pida de Cristo, <erder, .arcelona, ?R7E, pp.?RN'6OCI
66. El ,&en Pastor

A menudo los &ilso&os, los cient&icos y los sabios pretenden que sus sistemas son
superiores a todos los otros. #ada tiene, pues, de extra*o que, siendo maestros tanto nuestro
:e*or como los &ariseos, se suscitara una polmica entre ellos en relacin con sus doctrinas.
8ero ,es)s, como siempre, rehus colocarse al nivel de los maestros humanos% pretenda la
exclusividad de ser un /aestro divino. 8ero &ue incluso m$s all$. Pino para sacri&icarse por
sus ove+as, no slo para ser un /aestro que ense*ara a sus discpulos. (os &ariseos y Dl
discutieron sobre sus doctrinas respectivas. 8or un lado, Dl se llamaba a s mismo la puerta
que o&reca el camino exclusivo de las ove+as y, &inalmente, era la Mve+a que se convertira
en vctima. 8or otra parte, presentaba a los &ariseos como aquellos que no entraban por la
puerta y que, por lo tanto, trataban de robar el ganado% como mercenarios que huiran
cuando vinieran los lobos% y, &inalmente, como lobos que queran devorar a las ove+as.
(a disputa se inici despus de que nuestro :e*or haba devuelto la vista a un ciego de
nacimiento. (os &ariseos empe!aron a reali!ar una investigacin sobre aquel milagro. #o
poda negarse que aquel hombre ciego go!aba ahora del don de la vista% pero los &ariseos
estaban tan resueltos a que esto no &uera tenido por milagro, que &ueron al encuentro de los
padres del hombre, los cuales, sin embargo, dieron &e de que su hi+o haba nacido realmente
ciego.
-ecidieron entonces que no habra prueba alguna que bastara a hacerlos cambiar de
parecer, porque ahora

<aban resuelto que si alguno
con&esara que ,es)s era el /esas,
&uese echado de la sinagoga.
4oh R,66

As, aquel hombre ciego desde su nacimiento &ue el primero de la larga lista de
con&esores que nuestro :e*or di+o seran expulsados de las sinagogas. (os &ariseos, al hallar
al ciego, le di+eron que ,es)s no poda haber obrado aquel milagro porque 2es hombre
pecador5. l que haba sido ciego, al impacientarse entonces ante tantas preguntas de los
&ariseos y ver que ellos se negaban a aceptar las pruebas tan palpables de que disponan, les
replic:

:i ste no &uera de -ios,
no podra hacer nada.
4oh R, JJ

Aquel mendigo era mucho m$s sabio en su modo de entender el milagro que aquellos
&ariseos, de la misma manera que ,os &ue mas sabio que los pretendidos sabios de gipto
en la interpretacin del sue*o del &aran. l progreso reali!ado por el ciego en cuanto a su
pensamiento y su &e era seme+ante al de la samaritana +unto al po!o. 8rimero, el ciego di+o
de ,es)s

Aquel hombre llamado ,es)s.
4oh R,??

(uego, respondiendo a otras preguntas, di+o, al igual que la mu+er del po!o:

s un pro&eta.
4oh R, ?N

=inalmente, declar que deba venir de parte de -ios. Tal suele ser el proceso que
siguen aquellos que acaban por encontrar la verdad acerca de Cristo. Cuando el hombre que
haba sido curado con&es que Cristo era el <i+o de -ios, los &ariseos lo excomulgaron Hle
la sinagoga. :e trataba de un hecho grave, puesto que tal acto le privaba de los privilegios
externos del com)n del pueblo y le convertan en ob+eto de burla y escarnio. Al enterarse de
aquella decisin, nuestro :e*or, que no descansa hasta encontrar a la ove+a perdida, &ue en
busca del hombre y, mir$ndole &i+amente, le di+o:

9Crees t) en el <i+o de -ios;
4oh R,JG

3 el mendigo le respondi:

91uin es, :e*or,
para que yo crea en Dl;
Z 4oh R, J7

(a contestacin del :e*or &ue la misma que haba dado a la mu+er del po!o:

T) mismo le est$s viendo
es Dl quien habla contigo.
4oh R,JN

l hombre que haba sido ciego arrodillse entonces ante el :e*or en actitud de adorarle.
(a suya no era la &e que con&iesa con los labios, sino que adoraba a la Perdad encarnada.
:u modo de ra!onar era muy sencillo y, sin embargo, sublime. l hacedor de tal milagro
haba de proceder de -ios. (uego, si era de -ios, su testimonio haba de ser verdadero.
(os &ariseos haban llevado a e&ecto una investigacin completa sobre el milagro% no
haba duda alguna en cuanto se re&era a los testigos% los padres del ciego y el ciego mismo
admitan que se haba producido un estupendo milagro% un milagro en los o+os al
devolverles la vista, y un milagro en el alma al darle la &e en Cristo. -ebido a que los
&ariseos recha!aban la evidencia, nuestro :e*or les di+o que eran unos guas ciegos, y
debido a que le haban recha!ado a Dl mismo, sobre ellos recaera la sentencia. (es di+o que
haban tenido la oportunidad de ser iluminados por Dl, que era la (u! del mundo. :in
aquella iluminacin, su ceguera poda constituir una desgracia, pero ahora era, un delito.
<aban cerrado la puerta de la sinagoga a aquel ciego de nacimiento. (os &ariseos crean
que de este modo le cortaban toda comunicacin con la -ivinidad. 8ero nuestro :e*or di+o
a la muchedumbre que, aunque la puerta de la sinagoga estuviera cerrada, otra puerta se les
abra:
3o soy la 8uerta
si alguno entrare por m,
se salvar$% entrar$, y saldr$, y hallar$ pastos.
4oh ?O,R

#o les di+o que hubiera muchas puertas, ni tampoco que no importaba cu$l &uera la
puerta que uno buscara para alcan!ar la vida superior% no di+o que Dl &uese una puerta, sino
la 8uerta. :lo haba una puerta en el arca, a travs de la cual entraron #o y su &amilia
para salvarse del diluvio% no haba sino una puerta en el tabern$culo o lugar santsimo.
"eclamaba para s el derecho exclusivo de admitir o recha!ar a quienquiera que &uese con
relacin al verdadero reba*o de -ios. #o di+o que su doctrina o su e+emplo &ueran la puerta,
sino que Dl personalmente era el )nico acceso a la plenitud de la vida divina. Cristo ocupa
un lugar )nico y no comparte sus honores con sus colegas, ni siquiera con /oiss, y mucho
menos con Toroastro, Con&ucio, /ahoma o cualquier otro.

#adie viene al 8adre
sino por m.
4h ?C, 7

-espus de decir a los &ariseos que no eran verdaderos maestros sino solamente guas
ciegos, extra*os y mercenarios, se present a s mismo en contraste con ellos, no slo como
el )nico /aestro, sino como algo in&initamente superior. #o estaba dando simplemente
ideas o leyes, sino su propia vida.

3o he venido para que tengan vida,
3 para que la tengan en abundancia.
4oh ?O, lM

(os hombres tienen existencia, pero Dl les dara vida, no biolgica o &sica, sino divina.
(a naturale!a sugiere esta vida m$s abundante, pero no puede darla. (os animales poseen
una vida m$s abundante que los vegetales, el hombre la posee m$s abundante que los
animales. :in embargo, Dl di+o que vena para dar una vida que trascenda la vida humana.
A continuacin procedi a demostrar que Dl con&era esta vida no por medio de su
doctrina, sino de su muerte. #o era )nicamente un /aestro, sino primordialmente un
:alvador. 8ara ilustrar nuevamente el propsito de su venida, retrocedi hasta el Antiguo
Testamento. #inguna &igura se emplea m$s en el Dxodo para describir a -ios guiando a su
pueblo de la esclavitud a la libertad, que la &igura de un pastor. (os pro&etas hablaron
tambin &recuentemente de los pastores que mantenan a su reba*o en los buenos pastos, y
los comparaban con los &alsos pastores. 4saas describe a -ios llevando a sus ove+as en sus
bra!os, y !equiel lo describe como un pastor que busca sus ove+as perdidas. l cuadro m$s
&unesto de todos &ue el descrito por Tacaras al pro&eti!ar que el 8astor'/esas sera herido
y las ove+as dispersadas. (a pro&eca m$s conocida es la del salmo 6J, en que se presenta al
:e*or guiando a sus ove+as a los verdes pastos.
#uestro :e*or mostr a qu precio habran de adquirirse estos verdes pastos. #o era el
.uen 8astor porque procurara abundancia econmica, sino porque entregara su propia vida
por sus ove+as. >na ve! m$s aparece la cru! ba+o el smbolo del pastor. l patriarca'pastor
,acob y el rey'pastor -avid se convierten ahora en el :alvador'8astor, de la misma manera
que el b$culo se convierte en cayado, el cayado en cetro y el cetro en cru!.

:i el 8adre me ama,
es porque yo entrego mi vida
para volver a tomarla.
#adie me la quita,
sino que la entrego por m mismo.
8oder tengo para entregarla,
y para volver a tomarla.
4oh lM, ?N s

:u muerte no es accidental ni imprevista% tampoco habla Dl de su muerte aparte de su
gloria% ni tampoco de entregar su vida sin volver a tomarla. #inguno que &uera simplemente
hombre habra dicho estas palabras. (a invisible ayuda del cielo estaba presta a acudir a su
llamada. Aqu declar nuestro :e*or que el amor de su 8adre le haba enviado con la
misin que haba de cumplir en la tierra. llo no quera indicar el comien!o del amor del
8adre, como pudiera ser el comien!o de un amor de padre hacia uno que hubiera salvado a
su hi+o de morir ahogado. Dl era ya el ob+eto eterno de un eterno amor. 8ero ahora, en su
naturale!a humana, o&rece una ra!n de m$s para ese amor, a saber, la demostracin de ese
amor por medio de la muerte. 8uesto que era sin pecado, la muerte no tena poder sobre Dl.
Polver a asumir su vida &ormaba parte del plan divino, de la misma manera que &ormaba
parte entregar su vida. (os corderos de los sacri&icios que se haban venido o&reciendo a lo
largo de los siglos eran portadores de pecado por imputacin, pero eran tambin pacientes
inconscientes llevados en su ignorancia hacia el altar. l sacerdote de la antigua (ey
colocaba la mano sobre la ove+a para indicar que estaba imputando pecados a la vctima
que iba a sacri&icarse. 8ero ,es)s asumi voluntariamente el pecado a causa de la nueva
vida que Dl concedera despus de su resurreccin. Al decir que pona su vida por sus
ove+as no quera indicar solamente a causa de ellas, sino tambin en lugar de ellas. -espus
de la resurreccin, cuando Dl dio a 8edro el triple mandato de apacentar a sus corderos y
ove+as, pro&eti! que 8edro morira por su grey, tal como Dl mismo haba hecho.
l 8adre le amaba, deca, no simplemente a causa de que Dl entregaba su vida, porque
los hombres pueden convertirse en vctimas de &uer!as superiores. :i mora sin volver a
tomar su vida, su &uncin habra cesado despus de su sacri&icio% de ello no habra quedado
m$s que un recuerdo. 8ero el amor del 8adre tena un propsito mayor que todo esto.
Polvera a asumir su vida y continuara e+erciendo sus derechos reales. Al reasumir su vida,
podra continuar en su soberana, aunque ba+o condiciones di&erentes.
sta doble accin era e&ecto del mandato que le haba impuesto su 8adre.

ste mandamiento recib de mi 8adre.
4oh ?O, ?E

As, mientras la entrega de su vida y el volver a asumirla era algo espont$neo, tambin
era consecuencia de una orden y una misin que haba recibido de su 8adre celestial cuando
vino a este mundo como hombre. l 8adre no quera que su <i+o pereciera, sino m$s bien
que triun&ara en el acto de amor m$s grande posible. /$s adelante, en la agona del huerto,
corroborara esta me!cla de su propio libre albedro con la misin divina que haba
recibido. Anteriormente sus oyentes le haban odo decir:

8orque descend del cielo, no para hacer mi propia voluntad,
sino la voluntad de aquel que me envi.
4oh 7, JE

As, la disputa que empe! con el tema de la primaca en la ense*an!a termin con el de
un aumento de vida mediante la redencin. l milagro de dar la vista al ciego de nacimiento
era como todos sus milagros: aluda a su obra de dar la vida en rescate por la humanidad.
Cada momento de su vida encerraba la idea de la cru!. :u voluntad activa de exponerse a la
cru! a causa del amor era completamente distinta de la aceptacin estoica de la cru! cuando
sta viniese. 8ero Dl traspuso voluntariamente las puertas del Calvario por causa de la
+usticia. /$s adelante hablara 8ablo a los romanos de las maravillas del amor que el 8astor
habla tenido para l, su ove+a negra.

8orque Cristo, cuando todava dbiles,
a su debido tiempo muri por los impos.
8orque apenas por un +usto morir$ alguno%
pero por un hombre de bien qui!$s alguno se atreva a morir.
"om G, 7'E

HTomado de: =ulton, ,. :heen, Vida de risto, <erder, ?R7E, pp. 6OG'6?O.I

6-.
.............................
63.
...............................
68.
..............................
69.
................................
6<.
....................................
6>. %OS P/G/NOS D %/ $R12
Cristo, el <i+o de -ios, vino al mundo para salvar a todos los hombres, a todas las
naciones y a todos los pueblos. Aunque ste era su &in )ltimo, su propsito era limitar su
evangelio primeramente a los +udos. /$s adelante su misin se hi!o universal, de suerte
que abra!ara tambin a todo el mundo pagano.
A estos doce envi ,es)s, con el mandamiento siguiente: #o tomis el camino de los
gentiles, ni entris en ciudad de samaritanos% sino id m$s bien a las ove+as perdidas de la
casa de 4srael. H/t ?O,GI.
(a primera instruccin explcita que se dio a los apstoles &ue que evitaran a los
paganos. Actualmente los paganos seran lo que llamamos 2misiones extran+eras5. 4ncluso
los samaritanos deban quedar excluidos de momento, porque eran un pueblo hbrido, de
origen a la ve! +udo y asirio. sta instruccin explcita de que se limitaran al principio a la
casa de 4srael vena subrayada por el hecho de que ,es)s escogi de entre el pueblo a doce
que correspondan de una manera general a las doce tribus de 4srael. 8or esto 8edro vacil
cuando neg el momento de bauti!ar a Cornelio, centurin romano. 8ara reali!ar aquel acto
necesitaba una declaracin explcita de parte de -ios' mismo.
A pesar de este primer mandato a los apstoles, nuestro :e*or entr varias veces en
contacto con paganos% incluso obr milagros en bene&icio de ellos% y aunque tales milagros
no respondan completamente a la pregunta acerca de cu$ndo empe! nuestro :e*or a hacer
universal su misin, nos dan, sin embargo, indicios seguros.
l primero de los tres contactos que nuestro :e*or tuvo con los paganos y, por tanto,
con las misiones extran+eras, &ue con el centuri7n romano% el segundo, con la hi+a de la
mu+er siro&enicia% y el tercero, con el +oven posedo por un demonio, en tierra de los
gerasenos. tos tres milagros tuvieron elementos comunes.
(os dos primeros &ueron reali!ados a distancia. 8robablemente el centurin era
miembro de la guarnicin romana estacionada en Ca&arna)m. 8or tanto, por su nacimiento
deba ser pagano. s muy probable que, al igual que el centurin Cornelio, a quien 8edro
haba bauti!ado, y al igual que el eunuco de la corte de la reina de tiopa, se sintiera
atrado, por lo menos sentimentalmente, al culto de 3ahv. ste o&icial romano haba
estado en el pas el tiempo su&iciente para comprender que entre los +udos y los gentiles
exista un poderoso muro de separacin. sto explica que, cuando su siervo yaca en&ermo a
punto de morir, su amo no se atreviera a ir directamente a nuestro :e*or, sino que:
nvi a Dl los ancianos de los +udos, rog$ndole que viniese y sanase a su
siervo. H(c N, JI.
#uestro :e*or debi de mostrar cierto recelo antes de e&ectuar tal milagro, puesto que
dice (ucas que aquellos que intercedieron,
Piniendo a ,es)s, le rogaron. H(c N, CI.
/ientras nuestro :e*or se encaminaba hacia el siervo, el centurin le envi unos
amigos suyos dicindole que no se molestara, porque
#o soy digno de que entres deba+o de mi techado. H(c N, 7I.
/$s adelante, san Agustn comentara este hecho de la siguiente manera: 2Al tenerse
por indigno de que Cristo entrara en su casa, &ue tenido por digno de que Cristo entrara en
su cora!n5. l centurin pagano compar el poder de nuestro :e*or con la autoridad que
l mismo tena sobre sus soldados. 4 era el o&icial que tena a su mando un centenar de
soldados que obedecan lo que l les ordenaba% pero el :e*or era el verdadero csar o rey, el
comandante supremo de la m$s alta +erarqua, con $ngeles a sus rdenes. 8or lo tanto, no
hacia &alta que ,es)s entrara en casa del centurin, sino que para hacer el milagro, as
sugera el pagano, poda dar una orden desde donde se encontraba. l milagro se reali!, tal
como el centurin haba sugerido, a distancia. "e&lexionando en la &e de este pagano y
anticipando la &e que vendra de misiones extran+eras, que ? compar con la actual misin
en el propio pas, nuestro :e*or di+o:
Ms digo que ni aun en 4srael he hallado &e tan grande. H(c N,?OI.
l primer pagano que recibi tal alaban!a de nuestro :e*or por su &e &ue uno de
aquellos 2hi+os de -ios5 esparcidos por el mundo y que alg)n da habran de ser
conducidos a la unidad por medio de la redencin.
l segundo milagro reali!ado por nuestro :e*or en una persona pagana &ue la
curacin de la hi+a de la mu+er siro&enicia. (a repugnancia que nuestro :e*or sinti en hacer
el milagro para el centurin slo haba sido insinuada, pero ahora se neg ,es)s de una
manera explcita, tal ve! con el &in de que se mani&estara la &e de aquella mu+er. l milagro
tuvo e&ecto en las inmediaciones de Tiro y :idn. :an ,uan Crisstomo y otros
comentaristas han credo, e&ectivamente, que nuestro :e*or traspas los con&ines de lo que
m$s adelante haba de ser conocido como territorio de misin extran+era. :e describe a la
mu+er como siro&enicia, venida de Cana$n. :e hallaba, por lo tanto, completamente
apartada de los +udos. Cuando pidi a ,es)s que hiciera algo por su hi+a, a la que se
describe como 2gravemente atormentada de un demonio5, nuestro :e*or
#o le respondi palabra% y viniendo sus discpulos le rogaron, diciendo: -esp$chala,
porque grita en pos de nosotros. H/t ?G, 6JI.
(os apstoles no pedan que se hiciera un milagro para el bien de aquella mu+er:
solamente queran que se les de+ara tranquilos, en pa! egosta. Como continuara suplicando
y adorando a ,es)s, ste procedi a probar la &e de ella con unas palabras aparentemente
duras:
#o es +usto tornar el pan de los hi+os y echarlo a los perros. H/t ?G, 67I
(os hi+os a los cuales se re&era eran, por supuesto, los +udos. l trmino 2perros5
era despectivo, y los +udos solan aplicarlo a los gentiles.
As como el centurin romano tuvo que verse obligado a esperar, esta mu+er tuvo que
soportar un chasco. :in embargo, replic, haciendo un per&ecto acto de &e:
As es, :e*or, mas los perros tambin comen de las miga+as que caen de la mesa de
sus se*ores. H/t ?G, 6NI.
(a mu+er deca con ello a nuestro :e*or: 2Acepto este ttulo y la dignidad que a l va
unida, ya que incluso los perros son alimentados por el due*o% puede que no se les d todo
el banquete que se ha preparado para los hi+os de 4srael, pero los perros tendr$n tambin su
parte% y esta parte tambin proceder$ de la mesa del :e*or5. (a mu+er pretenda pertenecer
a la casa del :e*or, aun cuando &uera in&erior el puesto que en ella ocupara. Con&orme al
nombre con que el :e*or la haba nombrado, aquella mu+er no era una extra*a. 3, al
aceptar tal nombre, poda reclamar todo lo que a este nombre corresponda.
lla haba vencido con su buena &e, y por esto le di+o el :e*or:
KMh mu+er, grande es tu &e% h$gase contigo como quieresL H/t ?G, 6EI.
-e la misma manera que el ,os de la antigVedad slo mantuvo por breve tiempo su
actividad severa para con sus hermanos, el :alvador no mantuvo mucho tiempo su aparente
desdn, y nuevamente a distancia obr el milagro de curacin.
l tercer contacto que tuvo al principio nuestro :e*or con los paganos &ue al entrar en
el pas de los gerasenos. >n hombre posedo de un espritu inmundo sali de los sepulcros
donde habitaba para ir al encuentro de ,es)s. l lugar se hallaba en la -ec$polis, una regin
habitada sobre todo por gentiles. =lavio ,ose&o da a entender que la ciudad de @erasa era
griega. l simple hecho de que aquella gente criara cerdos parecera indicar adem$s que no
se trataba de +udos. #o es concebible que &ueran +udos que desa&iaran la ley de /oiss.
8uede atribuirse un gran simbolismo al hecho de que &uera en esta regin pagana
donde nuestro :e*or se en&rentara con unas &uer!as mucho m$s temibles que las que agitan
los vientos y las olas y los cuerpos de las personas. :e trataba de unas &uer!as m$s salva+es
y terribles que las de los elementos naturales, unas &uer!as capaces de llevar la con&usin, la
anarqua y la desolacin a las almas. n el centurin y en la mu+er siro&enicia hubo una &e
sana, pero en este +oven no haba m$s que la tirana del demonio. (os otros dos paganos
haban pronunciado palabras de acatamiento al :e*or, salidas de sus cora!ones. Ahora, en
cambio, se trataba de un espritu obsesor, un espritu cado que obligaba al +oven a a&irmar
la divinidad de ,es)s:
91u tengo yo que ver contigo, ,es)s. <i+o del -ios altsimo; "ugote que no me
atormentes. H(c E, 6EI.
Cuando nuestro :e*or libr al +oven del mal espritu y permiti que ste entrara, en
cambio, en la piara, la gente del pueblo le rog que se ale+ara de ellos. l espritu del
capitalismo, en su &orma peor de todas, les hi!o pensar que restablecer un alma a la amistad
con -ios no era nada en comparacin de la prdida de unos cuantos puercos. /ientras que
los respetables gerasenos pedan a ,es)s que se marchara, los samaritanos, que eran
pecadores, quisieron que permaneciera con ellos.
stos tres incidentes relacionados con sendas misiones extran+eras &ueron excepciones
en el plan divino de que la salvacin haba de venir primeramente a los +udos, y de que
,es)s haba de limitar, de momento, su ense*an!a a las ove+as perdidas de 4srael.
ste contacto espor$dico con los paganos no era su&iciente para establecer un
principio de evangeli!acin universal. 8or otro lado, no hay que suponer que nuestro :e*or
se volviera a los gentiles simplemente porque su propio pueblo le recha!aba, como si el
resto de la humanidad &uera para l algo secundario. :aba que llegara un momento en el
que perdera tanto a los dirigentes como a las masas de su propio pueblo. n realidad, esto
ocurri despus de reali!ar el milagro de la multiplicacin de los panes. -espus de esto,
nuestro :e*or no poda contar con que le siguieran la aristocracia ni el pueblo +udo. :in
embargo, de momento segua concentrando su atencin en su propio pueblo, con exclusin
de las misiones extran+eras.
#uestro :e*or no aprovech la coyuntura que le o&recan estos tres contactos con el
mundo pagano para decir a sus apstoles que llevaran el evangelio m$s all$ de los con&ines
de 4srael. :in embargo, exista una relacin clara e intrnseca entre los gentiles y la ra!n
por la cual ,es)s haba venido a este mundo. s digno de notarse que precisamente en
aquellos momentos en que estaba aludiendo tan claramente a su muerte y redencin se
mani&estara esta cierta relacin con los gentiles. Aparte de estos tres contactos milagrosos,
hubo otros tres momentos en que los paganos &ueron estrechamente asociados a Cristo.
Cada uno de estos tres contactos hi!o en cierto modo re&erencia a su pasin y a su muerte y
glori&icacin.
l primero de estos tres momentos &ue en su nacimiento. (os pastores representaban
la misin en el propio pas% los reyes magos representaban las misiones extran+eras. Tanto
los +udos corno los gentiles estuvieron +unto al pesebre% pero la llegada de los gentiles
coincidi con el primer atentado contra la vida de ,es)s. Apenas haba atracado la divina
nave, cuando ya el rey <erodes intentaba hundirla ordenando dar muerte a todos los ni*os
varones de menos de dos a*os de edad. 3 &ue a los gentiles a quienes <erodes interrog
acerca de la pro&eca de la estrella de .eln. (a sombra de la muerte se cerna ya en el
camino del ni*o ,es)s.
l segundo momento en la vida de ,es)s en el que se relacionaron con l los gentiles
&ue cuando vinieron los griegos pidiendo ver al :e*or, por intercesin de =elipe y Andrs.
n esta ocasin, nuestro :e*or no se re&iri a ninguna pro&eca de las scrituras +udaicas
Hcosa que de nada hubiera aprovechado a los gentilesI, sino que en ve! de ello invoc una
ley de la naturale!a, a saber, la ley de la simiente.
A menos que el grano de trigo caiga en tierra y muera,
queda solo% mas si muere, lleva mucho &ruto. H,n ?6, 6CI.
As, como los reyes sabios venidos de entre los gentiles descubrieron la :abidura en
el pesebre, as los sabios que ahora venan de entre los gentiles estaban aprendiendo la ley
del sacri&icio : que por medio de la muerte poda nacer una nueva vida. Cuanto m$s cerca se
hallaba nuestro :e*or de su cru! Hy ahora slo distaba de ella una semanaI, tanto m$s cerca
de l se hallaban los paganos. Ahora empe!aban a aparecer por primera ve! +unto a l. n
la ocasin en que vinieron a visitarle aquellos herederos de la cultura de :crates,
Aristteles y 8latn, nuestro :e*or empe! a hablarles de su gloria:
<a llegado la hora en que ser$ glori&icado el <i+o del hombre. H,n ?6,6JI.
l tercer momento en que los gentiles estuvieron ntimamente relacionados con l &ue
durante su cruci&ixin. :u&ri su proceso en un tribunal romano, y la mu+er de un
gobernador romano intercedi por l porque haba tenido un sue*o que la haba
conturbado. :imn de Cirene, que tena inters en observar cmo aquel hombre era
conducido al patbulo, &ue obligado a ayudarle a llevar la cru!. :abemos que por lo menos
cien soldados romanos estuvieron presentes en la escena de la cruci&ixin, ya que un
centurin mandaba por lo menos dicho n)mero de soldados. #unca como en el instante de
su muerte hubo tantos gentiles alrededor de nuestro :e*or. Aguardando aquel momento,
despus de que sus milagros &racasaron en cuanto a convencer a los hombres de su
divinidad, ,es)s present la cru! como el argumento &inal y contundente. Ahora que el <i+o
del hombre estaba siendo levantado en alto, empe!aba a atraer a todos los hombres hacia s.
-io a entender claramente que era a 2todos los hombres5 a quienes quera atraer, y no
simplemente al pueblo de ,udea y @alilea. n el preciso instante en que habl de dar su
propia vida, a*adi:
Mtras ove+as tengo que no son de este redil a stas tambin tengo que traer, y
oir$n mi vo!. H,n ?O, ?7I.
(a muerte de Cristo &ue para el mundo entero la reali!acin del reino de -ios. <asta
el momento del Calvario, a los hombres se les haba ense*ado por medio de la predicacin.
-espus del Calvario, seran ense*ados por medio de su resurreccin y ascensin. l
principio de la universidad se haca e&ectivo. (a muerte de Cristo &ue la que ech aba+o el
muro de separacin entre +udos y gentiles, para revelar la misin universal del /esas,
misin que haba sido vagamente insinuada en el Antiguo Testamento. <aca &alta el
@lgota para universali!ar la misin de Cristo. (as misiones extran+eras &ueron &ruto de la
pasin y muerte de nuestro :e*or. #o hay mayor prueba de ello que el hecho de que hasta
despus de su resurreccin y en el momento de su ascensin no se dio a los apstoles el
mandato misional:
4d, pues, y haced discpulos entre todas las naciones. H/t 6E, ?RI.
Ahora los paganos entraran en su heredad, no solamente los que haban vivido antes
de su venida, sino aquellos que viviran hasta su gloria &inal, y vendr$ un da en que
(os hombres de #nive se levantar$n en el +uicio con esta generacin. H/t
?6,C?I.
(os gentiles que vivieron en los das de :alomn y sobre todo la reina de :aba,
se*alaran con dedo acusador a 4srael por no haber sabido apreciar tanto como los gentiles
la muerte de ,esucristo.
(a costa de Tiro y :idn, que haba producido a aquella mu+er llena de &e, recibira un
+uicio m$s benigno que Ca&arna)m, que en otro tiempo haba mecido en una barca el
cuerpo del divino 8escador.
8or tanto os digo que ser$ m$s llevadera la condena de Tiro y :idn en el da
del +uicio, que la de vosotras. 3 t), Ca&arna)m, que has sido levantada hasta el cielo, hasta
el in&ierno ser$s abatida. H/t ??, 66I.
4ncluso :odoma, que se haba convertido en sinnimo de todo lo malo, recibira un
+uicio m$s clemente que 4srael, al cual al principio se haba reservado la revelacin:
:i en :odoma se hubiesen hecho los milagros que se han hecho en ti,
hubiera permanecido hasta el da de hoy. 8ero os digo que ser$ m$s llevadera la condena de
la tierra de :odoma en el da del +uicio, que la tuya. H/t ??, 6JI.
n el &uturo, todos los gentiles se aprovecharan de los bene&icios de su muerte y
resurreccin:
Cuando el <i+o del hombre venga en su gloria, y todos los $ngeles con l,
entonces se sentar$ sobre el trono de su gloria, y delante de l ser$n reunidas todas las
naciones. H/t 6G, J?sI.
:i nuestro :e*or hubiera sido simplemente un predicador o un maestro, +am$s habran
existido las misiones extran+eras. (a &e +am$s se habra propagado por todo el mundo. l
evangelio que proclaman los misioneros no es un poema pico perteneciente a un pueblo
determinado, sino una redencin tan vasta como la misma humanidad. -esde el momento
del Calvario, el misionero perteneci a Cristo y no al prncipe de este mundo. Mtro rey
entraba en posesin legal de los gentiles. (a principal di&erencia entre el Antiguo y el
#uevo Testamento estriba en su &inalidad. l primero haba estado restringido casi
exclusivamente a una nacin, pero la sangre de la #ueva Alian!a que &ue derramada en el
Calvario derrib el muro de separacin que se levantaba entre los +udos y las dem$s
naciones.
l sacri&icio de ,esucristo &ue universal de tres maneras: en cuanto al tiempo, al lugar
y al poder. n lo que al tiempo se re&iere, su e&icacia no estuvo limitada a una sola
generacin o dispensacin
Conocido en verdad en la presciencia de -ios, antes de la &undacin del mundo,
pero mani&estado al &in de los tiempos, por amor a vosotros. H?8edro ?, 6OI.
<ubo tambin universalidad en el espacio, puesto que la e&icacia de la muerte de
Cristo no qued limitada a una sola nacin:
=uiste inmolado, y nos has adquirido para -ios con tu misma sangre,
hombres de toda tribu, lengua, pueblo y nacin. HApoc G, RI.
=inalmente hubo universalidad en el poder, porque no hay pecado que su redencin
no pueda borrar:
(a sangre de ,esucristo, su <i+o, nos limpia de todo pecado. H?,n ?,NI.
=ue en la cru! donde Cristo hi!o universal su misin. Cuanto m$s ntimamente
abracen los misioneros su cru!, tanto m$s r$pidamente se cumplir$ su misin en todas las
naciones.
H=ulton ,. :heen, Pida de Cristo, ditorial <erder, .arcelona, ?RR7, pag. 6GC'67?I.
-4.%a res&rre""i!n 7&e 're'ar! s& m&erte

/uchos &ueron los intentos que se hicieron contra la vida de ,esucristo, sobre todo cuando
declar ser el <i+o de -ios. 8ero su muerte qued &ormalmente decidida cuando mani&est
el poder que posea sobre la muerte al resucitar a ($!aro.

Hs# "ue desde a"uel d#a
tomaron el acuerdo
de hacerle morir.
4oh ??, GJ

Antes sola hablar primero de su muerte y luego de su resurreccin. sta ve! habl primero
de su resurreccin cuando sus enemigos aludieron a su muerte. (a tumba vaca de ($!aro
suscit la resolucin de dar una cru! a ,es)s% pero Dl, a su ve!, dara la cru! a cambio de la
tumba vaca.
#o era la primera ve! que hablaba de su resurreccin. n ?os primeros das de su vida
p)blica, cuando dio alimento a las multitudes y se prometi a s mismo como el 8an de
Pida, di+o que dara resurreccin a otros:

,sta es la voluntad de a"uel "ue me envi,
"ue de cuanto me ha dado, (o no pierda nada, sino "ue lo resucite en el d#a postrero.
6ues "ue 'sta es la voluntad de mi 6adre,
"ue todo a"uel "ue ve al !i%o ( cree en +l,
tenga vida eterna
( (o le resucitar' en el d#a postrero...
,l "ue come mi carne ( bebe mi sangre,
tiene vida eterna *
( (o le resucitar' en el d#a postreroO
Ioh ;, FB s DC

stas palabras trascendan las predicciones de su propia resurreccin% era una a&irmacin de
que todos los que creyeran en l y vivieran por medio de una vida resucitada go!aran de la
resurreccin por medio de su poder.
Anteriormente haba resucitado ya a otras personas de entre los muertos. >na &ue la hi+a de
,airo, la otra &ue el hi+o de la viuda de #am. (a primera acababa de morir% el segundo
estaba ya en su ata)d% pero la resurreccin m$s sorprendente &ue la de ($!aro.
#uestro :e*or se hallaba en aquella ocasin predicando al este del ro ,ord$n, en la 8erea.
A cierta distancia se encontraba la ciudad de .etania, que distaba unas dos millas de
,erusaln. n aquella ciudad vivan dos hermanas, /arta y /ara, con su hermano ($!aro,
y en su casa reciba nuestro :e*or muchas veces hospitalidad. Cuando ($!aro cay
en&ermo, /arta y /ara enviaron un mensa+ero a ,es)s para que le di+era:

)e?or, el "ue amas est$ enfermo.
Ioh ::, F

(as hermanas le llamaban 2:e*or5, indicando as que reconocan su divinidad y autoridad.
Tampoco ponan la &uente del amor en ($!aro, sino que m$s bien la ponan en Cristo. (as
hermanas invocaban precisamente este amor y de+aban a su decisin hacer lo que Dl creyera
me+or. (o mismo que su /adre santsima en las bodas de Can$, donde se limit a observar:
2no tienen vino5.
Al recibir el mensa+e, di+o nuestro :e*or:

,sta enfermedad no es de muerte,
sino para gloria de Dios,
para "ue sea glorificado el !i%o de Dios.
Ioh ::, C

n la mente de ,es)s debieron de estar presentes en un mismo instante la muerte de ($!aro
y su propia resurreccin, puesto que m$s adelante, cuando visit .etania y resucit a
($!aro de entre los muertos, di+o a /arta:

>5o te di%e (o "ue, si cre(eras, ver#as la gloria de Dios@
Ioh ::, CJ

Asocia consigo mismo el honor y la gloria no como /esas, sino como el <i+o de -ios, el
que est$ unido al 8adre. Cuando nuestro :e*or di+o que la en&ermedad de ($!aro no era de
muerte, no quera con ello signi&icar que ($!aro no morira, sino m$s bien que la &inalidad
y el propsito de su muerte eran la glori&icacin de ,esucristo mismo, como <i+o de -ios.
s muy probable que las dos hermanas pensaran que tan pronto como nuestro :e*or
recibiera su mensa+e se apresurara a ir a ver a ($!aro, pero ,es)s permaneci dos das en el
lugar en que se hallaba cuando &ueron a llevarle la noticia. :i no se hubiera escrito el )ltimo
captulo de la muerte de ($!aro, parecera que nuestro :e*or tena poco inters en la salud
de su amigo. :ucedi que ste &ue uno de los raros e+emplos acerca de muerte, en&ermedad
y desgracia en que se escribi el )ltimo captulo, y en que los propsitos de -ios pueden
verse incluso en su demora.
(a distancia entre el lugar donde se hallaba nuestro :e*or y la ciudad en que viva ($!aro
era algo as como un da de camino. 8or lo tanto, s permaneci dos das m$s en 8erea y
a*adimos otro da para el via+e, en total tendremos cuatro das transcurridos desde aquel en
que recibi la noticia. (as demoras de -ios son misteriosas% a veces nos prolonga las penas
por la misma ra!n por la cual nos las enva. :e abstiene a veces de curar, no porque el
Amor no ame, sino porque el Amor nunca cesa de amar, y porque de la desgracia se espera
un bien mayor. l horario del cielo es distinto del nuestro. l amor humano, siempre
impaciente, no soporta la demora. (a misma tardan!a mani&est ,es)s cuando se diriga a la
casa de ,airo, cuya hi+a &ue tambin resucitada por Dl. n este caso, en ve! de apresurarse,
nuestro :e*or emple unos momentos preciosos para sanar a una mu+er que padeca de un
&lu+o de sangre, a la cual cur cuando ella toc el vestido de ,es)s en medio de la multitud.
(as obras del mal se e&ect)an a veces en momentos de prisa. #uestro :e*or di+o a ,udas
que &uera 2r$pidamente5 a reali!ar su obra de iniquidad.
Al cabo de dos das, nuestro :e*or volvi a hablar de la &amilia que tanto amaba. #o di+o:

Pva(amos a casa de L$1aroQ, o Pa 3etaniaQ, sino m$s bien/ Pvolvamos a 8udeaQ, cu(a
capital era 8erusal'n, donde se concentraba la oposicin "ue contra +l se hab#a desatado.
Hl o#r tales palabras, los disc#pulos temieron en seguida por la vida del Maestro, ( di%eron,
refiri'ndose a los fariseos ( a los gu#as del pueblo/
!ace poco "ue los %ud#os "uisieron apedrearte, >( vas all$ otra ve1@
Ioh ::, A

#uestro :e*or los estaba probando. >nas semanas antes, ,uan deca as de los enemigos de
,es)s:
8or tanto, procuraban otra ve! prenderle:

pero se sali de sus manos.
Ioh :J, FB

Ahora sugera a sus apstoles que volvan al centro de la oposicin. :u hora estaba cerca.
(os apstoles no podan entender que hubiera prudencia o sentido com)n en lo que iban a
emprender. Teman tanto por su propia seguridad como por la de su /aestro, aunque no
di+eron que estuvieran asustados% m$s bien hablaron solamente de los enemigos que
trataban de apedrear al :e*or. (a respuesta que ,es)s les dio entonces era otra indicacin de
que su vida estaba dispuesta seg)n un orden divino que ning)n hombre 8oda modi&icar.

>5o tiene doce horas el d#a@
5o trope1ar$ el "ue anduviere de d#a, por"ue ver$ la lu1 de este mundo.
6ero s# alguno anduviere de noche, trope1ar$,
por"ue la lu1 no est$ en 'l.
Ioh ::, BG:J

Como era su costumbre, declaraba una verdad sencilla con doble sentido, uno literal, otro
espiritual. l sentido literal era el siguiente: existe la lu! natural del sol% durante unas doce
horas el hombre traba+a o via+a% durante estas horas de lu! diurna el sol ilumina su senda.
:i, en cambio, un hombre via+a o traba+a de noche, tropie!a o hace mal su traba+o. l
sentido espiritual era que l se haba llamado a s mismo la (u! del mundo. -e la misma
manera que nadie puede impedir al sol que siga iluminando durante las horas se*aladas del
da, as tampoco poda nadie interrumpir a ,es)s en su misin. Aun cuando &ueran a ,udea,
ning)n mal poda sobrevenirle hasta que l consintiera en ello. n tanto su lu! siguiera
brillando sobre los apstoles, stos no tenan que temer nada, incluso en la ciudad de los
perseguidores. ra sta la misma idea que ,es)s haba expresado en su respuesta a <erodes,
cuando llam !orra a ste. (legara un momento en que permitira que la lu! &uese apagada,
y en que dira a ,udas y a sus enemigos en el huerto: 2sta es vuestra hora y el poder de las
tinieblas.5 8ero, hasta que l lo permitiera, nada podan hacer sus enemigos. l da existe
hasta el momento de la pasin% la pasin es la noche:

,s menester "ue haga las obras
de a"uel "ue me envi, en tanto de d#a
la noche viene cuando nadie puede hacer sus obras.
Mientras esto( en el mundo, so( lu1 del mundo.
Ioh B, CGD

#adie poda quitarle ni un segundo de las doce horas de lu! que tena se*aladas para
ense*ar su doctrina% ni tampoco poda nadie acelerar un segundo de la hora de las tinieblas
cuando &uera inminente su muerte. Cuando &inalmente anunci a sus discpulos que era
preciso ponerse en marcha, el melanclico y pesimista Tom$s di+o a sus compa*eros:

Vamos tambi'n nosotros,
para "ue muramos %untamente con ,l.
Ioh ::, :;

Conociendo la tremenda oposicin que se les haca en ,erusaln, Tom$s insinuaba ahora
que tal ve! pereceran todos +untos en la ciudad santa. -gase lo que se quiera acerca de
Tom$s, hay que admitir que se adelant a todos sus compa*eros en reconocer que en la
ciudad la muerte esperaba a nuestro :e*or, aunque &ue el )ltimo en reconocer su
resurreccin. :i nuestro :e*or deseaba morir, T[m$s quera morir +unto con D?. Cada ve!
que se habla de Tom$s en el evangelio aparece en esta actitud sombra y pesimista. 3, sin
embargo, si el )nico medio para seguir estando en compa*a del /aestro era morir +unto
con Dl, Tom$s estaba dispuesto a ello.
Cuando nuestro :e*or lleg a .etania, ya hacia cuatro das que ($!aro estaba enterrado.
Como .etania distaba menos de dos horas de camino de ,erusaln y desde ella se divisaba
el Templo, haba mucha gente all, sobre todo enemigos de ,es)s, cuando se anunci su
llegada. Tambin haban llegado muchas personas a la casa mortuoria para dar el psame a
las dos hermanas. Al saber la llegada de ,es)s, /arta, la activa, se levant y corri
presurosa a su encuentro, mientras permaneca /ara en la casa. /arta haba con&iado un
poco en el poder de ,es)s, pero solamente un poco, puesto que le habl as:

)i hubieras estado a"u#,
no hubiese muerto mi hermano.
Ioh ::, 99

Al decirle nuestro :e*or que su hermano resucitara, /arta convino en que as sera, en
e&ecto, en la resurreccin general del )ltimo da. "esultaba extra*o que /arta no hubiera
odo o no recordara lo que anteriormente haba dicho ,es)s en el templo:

5o os maravill'is de esto
por"ue viene tiempo
en "ue todos los "ue est$n en los sepulcros
oir$n su vo1 ( saldr$n.
Ioh ::, 9A

(a &e que /arta expresaba en la resurreccin era la de la mayor parte de los +udos, con
excepcin de los saduceos. -el mismo modo que la mu+er del po!o saba que el /esas
haba de venir, pero no se daba cuenta de que ya estaba hablando con ella, as /arta,
aunque crea en la resurreccin, no saba que la "esurreccin estaba delante de ella. Tal
como nuestro :e*or di+o a la mu+er del po!o que l era el /esas, as ahora di+o a /arta:

&o so( la resurreccin ( la vida.
Ioh ::,9D

:i Cristo hubiese dicho: 23o soy la resurreccin5, sin prometer la vida espiritual y eterna,
slo habra signi&icado que prometa sucesivas reencarnaciones en una vida miserable. :i
hubiera dicho: 2 3o soy la vida5, sin decir tambin: 2 3o soy la resurreccin5, no
tendramos m$s que la promesa de nuestro perpetuo descontento. 8ero, al combinar ambas
cosas, a&irm que en Dl hay una vida que, al morir, se eleva a la per&eccin% por lo tanto, la
muerte no era el &in, sino el preludio de una resurreccin a una vida nueva y cabal. ra otra
manera de combinar la cru! y la gloria, que corra como una ant&ona a travs del salmo de
su vida. n el momento en que deca esto emprenda deliberadamente su via+e haca la
,udea, donde se hallaban sus enemigos. #uestro :e*or n[ gustaba de usar la palabra
2muerte5, lo cual demostraba que toda su vida estaba destinada a vencer la muerte. >s la
misma palabra acerca de la hi+a de ,airo que respecto a ($!aro: di+o que estaban
2dormidos5. s la misma palabra que usaran los seguidores de ,esucristo al hablar de
steban, pues di+eron que 2se haba dormido5.
Cuando nuestro :e*or pregunt a /arta s crea que cualquiera que creyera en Dl n[
morira, ella le respondi:

)#, )e?or* (o creo "ue tE eres el Mes#as, el !i%o de Dios,
"ue hab#a de venir a este mundo.
Ioh ::, 9=

Aquella &e en la encarnacin era la preparacin al milagro que dentro de poco haba de
obrarse. /ara aparece entonces, llorando. Al ver las l$grimas de ella y de sus amigos,

8esEs se sinti conmovido en su esp#ritu
( se turb.
Ioh ::, FF

-e una manera m$s bien activa que pasiva, se compenetr con la muerte y el dolor, dos de
los principales e&ectos del pecado, estaba triste porque quera, y morira porque as lo quera
tambin. (a larga procesin de gente enlutada a travs de los siglos, el l)gubre e&ecto de la
muerte que Dl mismo iba a tomar sobre s, le induca a apurar hasta las heces el c$li!
amargo de la cru!. #o hubiese podido llegar a ser sumo sacerdote sin tener compasin de
nuestras penas. -e la misma manera que era dbil en nuestra debilidad, pobre en nuestra
pobre!a, as estaba triste tambin en nuestra triste!a. ste participar deliberadamente de las
penas de aquellos a quienes iba a redimir le haca derramar l$grimas. (a palabra griega
empleada en el texto para indicar que lloraba da la idea de verter l$grimas serenamente. n
las scrituras se nos describe tres veces a nuestro :e*or llorando: una ve!, por una nacin,
cuando llor sobre ,erusaln% otra, en el huerto de @etseman, cuando llor por los pecados
del mundo% y en el momento de que estamos hablando, cuando ($!aro estaba muerto, llor
por el e&ecto del pecado, que es la muerte. #inguna de estas l$grimas era para l mismo,
sino para la naturale!a humana que haba asumido. n cada uno de los tres e+emplos su
cora!n humano poda distinguir entre el &ruto y la ra!, entre los males que a&ligen al
mundo y la causa de los mismos, que es el pecado. "ealmente, Dl era la 28alabra hecha
carne5.
/uchos de los que se hallaban +unto a la tumba de ($!aro di+eron:
<e aqu cmo le amaba.
8ero otros, que tambin lloraban apesadumbrados, ense*aron los dientes al preguntar:

>5o pod#a este hombre,
"ue abri los o%os de a"uel "ue era ciego, hacer "ue 'ste no muriese@
Ioh ::, F; s

:e trataba, evidentemente, de una &e a medas en que Dl era el /esas, debida a los milagros
que haba hecho. Cuando estuviera en la cru!, admitiran tambin todos sus milagros, salvo
que aparentemente no pudiera ba+ar de la cru!. Ahora tambin estaban dispuestos a admitir
cualquier milagro% pero, ciertamente, si &uera el /esas y el <i+o de -ios, habra evitado
que ($!aro muriera. 8uesto que no lo haba evitado, no era el Cristo. :in hacer caso de lo
que pudieran estar murmurando, ,es)s insinu que se retirase la piedra que tapaba la
entrada del sepulcro. /arta con&irm la muerte de ($!aro con estas palabras:
)e?or, hiede (a*
por"ue hace cuatro d#as "ue est$ muerto.
Ioh ::, FB
C[n estas palabras adverta al :e*or que la condicin del di&unto era como para abandonar
toda esperan!a en su resurreccin hasta el )ltimo da. 8ero una ve! &ue quitada la piedra,
seg)n ,es)s haba ordenado, ste elev una oracin a su 8adre celestial. l contenido de
esta plegara era que por medio de aquel milagro todo el que lo viera pudiera creer que el
8adre y Dl eran uno mismo, y que el 8adre era quien le haba enviado al mundo. ntonces
Clam a gran vo!:

-L$1aro, sal afuera.
Ioh ::, CC

($!aro sali de la tumba envuelto con vendas y el rostro cubierto con un sudario% las manos
amorosas de sus hermanas le despo+aron de tales trabas, y el que haba estado cautivo por la
muerte &ue restablecido a la vida. All, a la plena lu! del da, en presencia de testigos
hostiles a ,es)s, &ue resucitado un hombre que haba estado muerto por espacio de cuatro
das.
-e la misma manera que el sol brilla sobre el barro y lo endurece, y brilla sobre la cera y la
ablanda, as este gran milagro de nuestro :e*or endureci algunos cora!ones para la
incredulidad y abland a otros para la &e. Algunos creyeron, pero el e&ecto general de aquel
milagro &ue que los +udos decidieron condenar a muerte
HTomado de su Vida de risto, ,d. !erder, 3arcelona<
--.ENTR/D/ EE JER1S/%N
ra el mes de nis$n. l libro del Dxodo ordenaba que en este mes se escogiera el cordero
pascual y que dentro de cuatro das se llevara al lugar donde haba de ser sacri&icado. n el
domingo de "amos, el cordero era elegido por el pueblo de ,erusaln% el da de viernes
santo se le sacri&icaba.
l :e*or pas su )ltimo s$bado en .etania, en compa*a de ($!aro y sus hermanas. Ahora
circulaba la noticia de que nuestro :e*or se diriga a ,erusaln. Como preparacin para su
entrada, ,es)s envi a dos de sus discpulos a una aldea cercana, donde, les di+o,
encontraran un pollino atado en el que ning)n hombre se haba sentado todava. Tenan
que desatarlo y trarselo a Dl.
& s# alguien os preguntare
>6or "u' le desat$is@
Dir'is as#
6or"ue el )e?or lo ha menester.
Lc :B, F:
1ui!$ no se ha escrito nunca una parado+a tan grande como sta: por un lado, la soberana
del :e*or, y por la otra, su necesidad. sta combinacin de divinidad y dependencia, de
posesin y pobre!a, era consecuencia de que la 8alabra, o el Perbo, se hubiera hecho carne.
"ealmente, el que era rico se haba hecho pobre por nosotros, para que nosotros pudiramos
ser ricos. 8idi prestado a un pescador una barca desde la cual poder predicar% tom
prestados panes de cebada y peces que llevaba un muchacho con ob+eto de alimentar a la
multitud% tom prestada una sepultura de la cual resucitara, y ahora tomaba prestado un
asno sobre el cual entrar en ,erusaln. A veces -ios se permite tomar cosas de los hombres
para recordarles que todo procede de Dl. 8ara aquellos que le conocen, le es su&iciente or
estas palabras: 2l :e*or tiene necesidad de tal cosa5.
Al acercarse a la ciudad, 2una gran muchedumbre5 sali a su encuentro% en ella se
encontraban no slo los ciudadanos, sino tambin los que haban acudido a la &iesta y,
naturalmente, los &ariseos. Tambin las autoridades romanas andaban vigilando durante las
grandes &iestas para que no se produ+era ninguna insurreccin. n todas las ocasiones
anteriores nuestro :e*or recha! el &$cil entusiasmo del pueblo, huy de toda publicidad y
evit todo cuanto pudiera ser ostentacin y exhibicionismo. n cierta ocasin
Mand a los disc#pulos
"ue no di%esen a nadie "ue +l era el risto.
Mt :;, 9J

Hl resucitar de entre los muertos a la hi%a de 8airo,
Les recomend mucho "ue nadie lo supiese.
Mc D, CF
-espus de mostrar la gloria de su divinidad en la trans&iguracin,
Les mand "ue a nadie di%esen las cosas "ue hab#an visto, sino cuando el !i%o del hombre
se hubiese levantado de entre los muertos.
Mc B, A
Cuando las multitudes, despus del milagro de los panes, intentaban proclamarle rey:
6arti otra ve1 a la monta?a, +l solo.
Ioh ;, :D
Cuando sus parientes le pidieron que &uera a ,erusaln y causara sensacin e+ecutando
p)blicamente milagros, les di+o:
M# hora no ha llegado todav#a.
Ioh =, ;
8ero tan p)blica &ue su entrada en ,erusaln, que incluso los &ariseos di+eron:
!e a"u# "ue el mundo se va tras 'l.
Ioh :9, :B
Todo ello era algo opuesto a su modo acostumbrado de proceder. Antes sola amortiguar
todos los arrebatos de entusiasmo de ellos% ahora los encandilaba. 9A qu obedeca este
cambio de actitud;
8orque su 2hora5 haba llegado. <aba llegado el momento de hacer por )ltima ve! p)blica
a&irmacin de sus pretensiones. :aba que esto era un paso hacia el Calvario y hacia su
ascensin al cielo y establecimiento de su reino sobre la tierra. >na ve! haba reconocido
las alaban!as que ellos le tributaban, la ciudad se hallaba ante la alternativa de con&esarle
como hi!o 8edro o cruci&icarle. :e trataba de ver s era su rey o de s no queran tener a otro
rey m$s que al csar. #inguna aldea de @alilea, sino la ciudad real en tiempo de la pascua,
era el lugar m$s indicado para que l hiciera su postrera proclamacin.
-e dos maneras atra+o la atencin haca su reale!a: primeramente por medio de una
pro&eca &amiliar al pueblo, y en segundo lugar por los honores divinos que se le estaban
tributando y que l aceptaba como propios.
/ateo declara de manera explcita que aquella solemne procesin &ue para que se
cumpliera la pro&eca de Tacarias:
Decid a la hi%a de )in
!e a"u# "ue tu re( viene a ti, manso,
sentado sobre un asno.
Mt 9:, D
(a pro&eca vena de -ios por medio de su pro&eta, y ahora el mismo -ios la estaba
cumpliendo. (a pro&eca de Tacaras tena por ob+eto hacer ver el contraste entre la
ma+estad y la humildad del :alvador. :i contemplamos los antiguos relieves de Asiria y
.abilonia, de gipto, de 8ersia y "oma, nos sorprende ver la ma+estad de los reyes, que
cabalgaban triun&almente montados en caballos o carros de guerra, e incluso a veces sobre
los cuerpos de sus postrados enemigos. n cambio, contrasta con ellos el rey que hace su
entrada en ,erusaln montado en un asno. KCu$nto debi de rerse 8ilato, s es que desde su
&ortale!a contempl aquel da el ridculo espect$culo de un hombre que estaba siendo
proclamado rey y, sin embargo, haca su entrada montado en la bestia smbolo de los seres
despreciados, vehculo adecuado para uno que cabalgaba haca las &auces de la muerteL :i
hubiera entrado en la ciudad con el &austo y la pompa de los vencedores, habra dado
ocasin para que creyeran que era un /esas poltico. 8ero la circunstancia que Dl eligi
corroboraba su a&irmacin de que su reino no era de este mundo. #ada haba en aquella
entrada que sugiriera que aquel pobre rey &uese un rival del csar.
(a aclamacin de que le hi!o ob+eto el pueblo &ue otro modo de reconocer su divinidad.
/uchas personas extendan sus vestidos por donde haba de pasar ,es)s% otros cortaban
ramas de olivo y de palma y las esparcan a su paso. l Apocalipsis habla de una gran
muchedumbre delante del trono del Cordero, con palmas de victoria en las manos. Aqu las
palmas, tan a menudo usadas en toda la historia del pueblo +udo para simboli!ar la victoria,
c[m[ cuando :imn /acabeo entr en ,erusaln, daban testimonio de su victoria, aun
antes de quedar moment$neamente vencido.
(uego, citando unos versculos del gran <illel re&erentes al /esas, las multitudes le
seguan gritando:
-3endito el re(
"ue viene en el nombre del )e?or.
-6a1 en el cielo, ( glor#a en las alturas.
Lc :B, FA
Al admitir ahora que era el enviado de -ios, repetan en realidad el c$ntico de los $ngeles
en .eln, ya que la pa! que Dl traa era la reconciliacin del cielo y la tierra. Tambin se
repeta la salutacin que los magos hicieron ante el pesebre: 2el rey de 4srael5.
Kn nuevo c$ntico fue entonado mientras clamaban/
-!osanna al !i%o de David. -!osanna en las alturas.
Mt 9:, B
-Re( de Israel.
Ioh :9, :F
Dl era el prncipe prometido de la lnea de -avid% el que vena c[n una misin divina.
2<osanna5, que originariamente era una plegara, se converta ahora en un saludo triun&al
de bienvenida al rey salvador. Aunque no entendan cabalmente por qu haba sido
enviado, ni qu clase de pa! vena a traer, con&esaban, sin embargo, que ,esucristo era un
ser divino. (os )nicos que no participaban de las aclamaciones de entusiasmo eran los
&ariseos.
Hlgunos de los fariseos de entre el gent#o le di%eron/
Maestro, reprende a tus disc#pulos.
Lc :B, FB
ra algo inslito que se dirigieran a ,es)s, ya que estaban disgustados con Dl por el
homena+e de que le haca ob+eto la muchedumbre. Con terrible ma+estad, nuestro :e*or les
respondi:
Os digo "ue si 'stos callasen,
las piedras clamar#an.
Lc :B, CJ
:i los hombres callaran, la naturale!a misma gritara y proclamara la divinidad de
,esucristo. (as piedras son duras, pero, si incluso ellas podran clamar, Kcu$nto m$s duros
deben de ser entonces los cora!ones de los hombres que no reconocen l\ bondad de -ios
para con ellosL :i los discpulos callasen, nada ganaran con ello los enemigos, puesto que
las monta*as y los mares proclamaran la verdad.
(\ entrada haba sido triun&al, pero ,es)s saba muy bien que los 2 hosannas5 se
convertiran en 2Kcruci&caleL5, y las palmas se volveran lan!as. n medio de los gritos del
pueblo, ,es)s pudo percibir lo que murmuraba un ,udas y las voces airadas que se
levantaran delante del palacio de 8ilato. l trono al que l era exaltado era una cru!, y su
coronacin real sera una cruci&ixin. A sus pies extendan vestidos, pero el viernes le
seran negados incluso los suyos propios. -esde un principio saba lo que haba en el
c[ra!n del hombre, y nunca sugiri que la redencin de las almas humanas hubiera de
reali!arse por medio de una pirotecnia de palabras. Aunque era rey, y aunque ellos le
aceptaban ahora como rey y :e*or, Dl saba que la bienvenida que como rey poda esperar
era el Calvario.
:us o+os estaban arrasados en l$grimas, no a causa de la cru! que le aguardaba, sino debido
a los males que amena!aban a aquellos que haba venido a salvar y que no queran saber
nada de Dl.
Hl contemplar la ciudad,
Llor sobre ella, diciendo/
.Oh s# hubieras conocido tE,
si"uiera en este tu d#a, el mensa%e de pa1.
Mas ahora est$ encubierto a tus o%os.
Lc :B, C:GC9
Pio con exactitud histrica cmo se abatan sobre la ciudad las &uer!as de Tito, a pesar de
que los o+os que estaban contemplando el &uturo se hallaban empa*ados por las l$grimas.
<abl de s mismo como s hubiera querido y podido evitar aquellos males recogiendo a los
culpables ba+o sus protectoras alas, tal como la gallina protege a sus polluelos, pero ellos no
haban querido. Como el prototipo del gran patriota de todos los tiempos, miraba m$s all$
de los propios padecimientos y &i+aba los o+os en la ciudad que se negaba al Amor. Per el
mal y no poder remediarlo, debido a la humana perversidad, constituye la mayor de las
angustias. Per la maldad y no poder apartar al malhechor de su camino es su&iciente para
desanimar a cualquiera. >n padre siente que se le parte el alma de angustia al ver el mal
comportamiento de su hi+o. (o que haca asomar las l$grimas a los o+os de ,es)s eran los
o+os de los que no queran ver y los odos de los que no queran or.
n la vida de cada individuo y en la de cada nacin hay tres momentos: un momento de
visitacin o privilegio, en que -ios derrama sus bendiciones% otro, en que el hombre
recha!a a -ios y se olvida de Dl, y otro, &inalmente, en que la condena descarga sobre el
hombre con consecuencias desastrosas. l +uicio condenatorio y la calamidad subsiguiente
son &ruto de las decisiones del hombre y demuestra que el mundo est$ guiado por la
presencia de -ios. (as l$grimas de ,es)s sobre ,erusaln mostraban a ,es)s como el :e*or
de la historia, dando su gracia a los hombres y, sin embargo, sin destruir +am$s su libertad
de aceptarla o recha!arla. 8ero, al desobedecer su voluntad, los hombres se destruyen a s
mismos% al darle muerte, mataban sus propios cora!ones% al negarle, llevaban a la ruina su
propia ciudad y su propia nacin. Tal era el mensa+e de sus l$grimas, las l$grimas del rey
que caminaba haca la cru!.
Tomado de 0Vida de risto2, ,d. !erder 7p$g. 9AAG9B9<.
->. (a despedida del -ivino Amante
:Calta ') -4<.-6-;
,udas sali, Ay era ya de nocheB, descripcin muy adecuada para una accin de las tinieblas.
1ui!$ le resultaba un alivio hallarse le+os de la lu! del mundo. (a naturale!a est$ a veces en
armona y a veces en discordancia con nuestras alegras y pesares. l cielo est$ cubierto por
oscuros nubarrones cuando hay melancola en el interior. (a naturale!a se acomodaba a las
malas acciones de ,udas, puesto que cuando ste sali de la casa no se encontr al sol
sonriente de -ios, sino que hall una noche negra como la laguna stigia. :era asimismo
una tenebrosa noche en pleno medioda el momento en que nuestro :e*or &uera cruci&icado.

,ntonces, cuando hubo salido, 8esEs di%o/
Hhora es glorificado el !i%o del hombre,
( Dios es glorificado en +l.
Ioh :F, F:

:u muerte no sera un martirio, una desgracia o una consecuencia inevitable de una
traicin. Cuando el 8adre habl de su divino <i+o en el bautismo del ,ord$n, #uestro :e*or
no di+o que Dl mismo &uera glori&icado% tampoco en el monte de la trans&iguracin, cuando
volvieron a abrirse los cielos y el 8adre pronunci de nuevo aquellas mismas palabras, sino
que en esta hora X cuando su alma estaba embargada por la triste!a, su cuerpo era a!otado,
su mente se en&rentaba con una mixti&icacin de la +usticia, su voluntad con una perversin
de la bondad X &ue cuando dio gracias al 8adre. l 8adre sera glori&icado por la muerte
redentora del <i+o, y el <i+o sera glori&icado por el 8adre en la resurreccin y ascensin.
(as palabras del /aestro corran ahora m$s libremente desde que se haba
suprimido la presencia embara!osa del traidor. Adem$s, la partida de ,udas hacia su misin
traicionera haca que la cru! estuviera a una distancia m$s concreta y mensurable de
#uestro :e*or. Dste habl a sus apstoles como si ya sintiera en su carne el contacto del
ignominioso madero. :i su muerte haba de ser glori&icada, debase a que con ella haba de
reali!arse algo que no haban hecho sus palabras, sus milagros, ni su curacin de en&ermos.
-urante toda su vida haba estado tratando de comunicar su amor a la humanidad, pero
mientras su cuerpo, a modo del vaso de alabastro de /ara, no se rompiera, no era posible
que el aroma de su amor se di&undiera por todo el universo. -i+o tambin que, en la cru!, su
8adre sera glori&icado. sto &ue porque el 8adre no perdon a su <i+o, sino que lo o&reci
para salvar a los hombres. -io un sentido nuevo a su muerte: que de su cru! irradiara la
clemencia y el perdn de -ios.
Ahora se diriga a sus apstoles como un padre moribundo a sus hi+os y como un
:e*or moribundo a sus siervos.

!i%itos, todav#a un poco
esto( con vosotros.
Ioh :F, FF

Aqu est$ hablando con trminos de la m$s pro&unda intimidad a los que se hallaban
a su alrededor, respondiendo una tras otra a las pueriles preguntas de ellos. 8uesto que eran
como ni*os en cuanto al grado en que les era dado entender el misterio de su sacri&icio,
,es)s emple el sencillo smil de un camino por el que de momento ellos no podan ir:

Hdonde (o vo(, vosotros no pod'is venir.
Ioh :F, FF

Cuando vieron las nubes de gloria que ocultaban al :e*or en su ascensin a los
cielos comprenderan porqu no podan ir con Dl de momento. /$s adelante le seguiran,
pero primero necesitaban pasar por la escala del Calvario y de 8entecosts.

7Tomado del libro 0Vida de risto2, Iulton )heen, ,D. !erder, 3arcelona, :B;A, 6$g.
F9C<
-A. %a #es'e#i#a #el DiFino /mante

(as palabras del /aestro corran ahora m$s libremente desde que se haba suprimido la
presencia embara!osa del traidor. Adem$s, la partida de ,udas hacia su misin traicionera
hacia que la cru! estuviera a una distancia m$s concreta y mensurable de nuestro :e*or.
ste habl a sus apstoles como si ya sintiera en su carne el contacto del ignominioso
madero. :i su muerte haba de ser glori&icadora, debase a que con ella haba de reali!arse
algo que no haban hecho sus palabras, sus milagros, ni su curacin de en&ermos. -urante
toda su vida haba estado tratando de comunicar su amor a la humanidad, pero mientras su
cuerpo, a modo del vaso de alabastro de /aria, no se rompiera, no era posible que el aroma
de su amor se di&undiera por todo el universo. -i+o tambin que, en la cru!, su 8adre seria
glori&icado. sto &ue porque el 8adre no perdon a su <i+o, sino que lo o&reci para salvar a
los hombres. -io un sentido nuevo a su muerte: que de su cru! irradiaran la clemencia y el
perdn de -ios.
Ahora se diriga a sus apstoles como un padre moribundo a sus hi+os y como un :e*or
moribundo a sus siervos.
<i+itos, todava un poco estoy con vosotros. H,n ?J, JJI
Aqu estaba hablando en trminos de la m$s pro&unda intimidad a los que se
hallaban a su alrededor, respondiendo una tras otra a las pueriles preguntas de ellos. 8uesto
que eran como ni*os en cuanto al grado en que les era dado entender el misterio de su
sacri&icio, ,es)s emple el sencillo smil de un camino por el que de momento ellos no
podan ir:
A donde yo voy, vosotros no podis venir. H,n ?J, JJI
Cuando vieran las nubes de gloria que ocultaban al :e*or en su ascensin a los
cielos comprenderan por qu no podan ir con l de momento. /$s adelante le seguiran,
pero primero necesitaban pasar por la escala del Calvario y de 8entecosts. (o poco que los
apstoles entendan la vida de ,es)s se echa de ver en la pregunta que hi!o 8edro:
:e*or, 9adnde vas; H,n ?J, J7I
4ncluso en su curiosidad se revelaba el hermoso car$cter de 8edro, ya que no poda
soportar la idea de tener que separarse de su /aestro. #uestro :e*or le respondi:
A donde yo voy, t) no puedes seguirme ahora, pero me seguir$s m$s tarde. H,n ?J,
J7I
8edro no era apto a)n para darse cuenta de una manera m$s pro&unda de lo que
haba de ser la resurreccin. (a hora del :alvador haba llegado, pero la de 8edro todava
no. -e la misma manera que en el monte de la trans&iguracin quera 8edro la gloria sin la
muerte, as ahora habra querido la compa*a del divino /aestro sin tener que pasar por la
cru!. 8edro consider que el :e*or, al responderle que le seguira m$s tarde, estaba
aludiendo a su valor y &idelidad, por lo cual hi!o otra pregunta y declarse capa! de todo
por su /aestro:
:e*or, 9por qu no puedo seguirte ahora; -ara mi vida por ti. H,n ?J, JNI
l vehemente deseo de 8edro en aquel instante era seguir a ,es)s% pero, cuando se
o&reciera la ocasin para ello, no quera hallarse en el Calvario. scudri*ando en el cora!n
de 8edro, nuestro :e*or le predi+o lo que ocurrira al o&recrsele una ocasin para ir en pos
de l:
-aras tu vida por m; n verdad, en verdad te digo que no cantar$ el gallo sin que
me hayas negado tres veces. H,n ?J, JEI
(a mente omnipotente de nuestro :e*or describi as la apostasa de uno a quien l
mismo haba designado como 2la "oca5. 8ero, despus de la venida de su spritu, 8edro le
seguira. (a signi&icacin de esto se nos ha conservado en una hermosa leyenda que nos
presenta a 8edro huyendo de la persecucin de #ern en "oma. 8edro encontr al :e*or en
la via Apia, y le di+o: 29Adnde vas, :e*or;5 #uestro :e*or le contest: 2Poy a "oma a
ser cruci&icado de nuevo5. 8edro regres a "oma y &ue cruci&icado en el lugar donde
actualmente se encuentra la baslica de :an 8edro. l sagrado cora!n miraba ahora m$s
all$ de aquella hora tenebrosa, hacia los das en que l y sus apstoles y sus sucesores
serian una sola cosa con l en spritu. :i alg)n momento haba m$s apropiado para apartar
la mente del &uturo, era precisamente aquel momento aciago. 8ero, comoquiera que ya
haba hablado ,es)s de la unidad de l y sus apstoles por medio de la eucarista, ahora
volvera a tocar el mismo tema ba+o la &igura de la vid y los sarmientos. (a unidad de que
les hablaba no era como la que exista en aquel momento, puesto que dentro de una hora
ellos le abandonaran y huiran. /$s bien se trataba de la unidad que quedara consumada
por medio de su glori&icacin. (a &igura de la vi*a que ,es)s emple era muy &amiliar en el
Antiguo Testamento. 4srael se comparaba a una vid, aquella que haba sido tomada de
gipto. 4saas deca que -ios haba plantado aquella vid escogida. ,eremas y Mseas se
lamentaban de que no produ+eran &ruto. -e la misma manera que nuestro :e*or, en
comparacin con el man$ que &ue dado a /oiss, se llamaba a :i mismo el 2verdadero
8an5% como en comparacin con las brillantes luces de la &iesta de los tabern$culos, se
design a si mismo como la 2verdadera (u!5% como, en comparacin al templo construido
por manos de hombre, se llam a si mismo el 2Templo de -ios5, as ahora, compar$ndose
a la vid de 4srael, di+o:
3o soy la vid verdadera, y mi 8adre es el labrador. H,n ?G,?I
(a unidad entre l y sus seguidores del nuevo 4srael seria seme+ante a la unidad que
existe entre la vid y los sarmientos% la misma savia o gracia que corra por l correra a
travs de ellos.
3o soy la vid, vosotros los sarmientos: el que mora en m, y yo en l, ste lleva
mucho &ruto% porque separados de m nada podis hacer. H,n ?G,GI
:eparado de l, una persona no es me+or que un sarmiento separado de la vid, seco
y muerto. l sarmiento ostenta los racimos, es cierto, pero no los produce% slo l puede
producirlos. Cuando estaba encamin$ndose a la muerte les di+o que vivira, y que ellos
viviran con l. Pea m$s all$ de la cru!, y a&irmaba que la vitalidad y la energa de ellos
procedera de l, y que su relacin sera org$nica, no mec$nica. staba viendo a los que
pro&esaban estar unidos externamente a l, pero que, sin embargo, estaran separados de l
interiormente. Pio a otros que precisaran de que el 8adre los puri&icara por medio de una
cru! y a esto aluda al hablar de una poda que haba de reali!arse:
Todo sarmiento en mi que no lleva &ruto, lo quita mas todo aquel que lleva &ruto, lo
poda, para que lleve m$s &ruto. H,n ?G,6I
l ideal de la nueva comunidad es la santidad, y el que tiene en sus manos la
podadera es el 8adre celestial. l ob+eto de la poda no es castigar, sino castigar y
per&eccionar +untamente, salvo en el caso de aquellos que son in)tiles sarmientos% stos
quedan cortados, excomulgados de la vid. Cuando nuestro :e*or llam por primera ve! a
los apstoles, hi!o presente a todos ellos que deban su&rir por causa de l. Al ir hacia la
cru!, les dio a comprender de una manera nueva aquel primer mensa+e de que haban de
tomar todos los das la cru! e ir en pos de l. (a unidad con l no la alcan!aran
simplemente por medio del conocimiento que tuvieran de sus ense*an!as, sino
principalmente cultivando dentro de ellos el elemento divino, por medio de la poda de todo
lo que &uera indigno de -ios:
:i alguno no permaneciere en mi ser$ echado &uera como un sarmiento, y se secar$%
y a los tales los recoger$n, y los echar$n en el &uego, y ser$n quemados. H,n ?G,7I
>no de los e&ectos que producira la autodisciplina encaminada a lograr esta unin
entre ellos y l, sera el go!o. (a abnegacin no produce triste!a, sino, al contrario,
&elicidad.
stas cosas os he dicho, para que quede mi go!o en vosotros, y vuestro go!o sea
completo. H,n ?G, ??I
<ablaba de go!o cuando &altaban pocas horas para que recibiera el beso de ,udas%
pero el go!o a que estaba re&irindose no se hallaba en la perspectiva del su&rimiento que le
aguardaba, sino m$s bien se trataba del go!o de someterse completamente en amor a su
8adre por el bien de la humanidad. -e la misma manera que hay una especie de go!o en dar
la vida por la humanidad. l go!o de la abnegacin era el que l les prometi que
experimentaran si guardaban los mandamientos que l les daba como mandamientos
recibidos de su 8adre celestial. Aquellos pobres apstoles, que estaban viendo cmo se
desvaneca la ilusin que se haban &or+ado de un reino puramente terreno, no eran capaces
de comprender el verdadero sentido de las palabras de ,es)s al hablarles de aquel go!o
espiritual% lo comprenderan m$s adelante, cuando el spritu viniera sobre ellos.
4nmediatamente despus de 8entecosts, hall$ndose delante del mismo sanedrn que haba
condenado a muerte a Cristo, los cora!ones de ellos se sentiran tan dichosos debido a que,
al igual que sarmientos, haban sido podados para hacer de ellos. una sola cosa con la Pid:
n cuanto a ellos, se &ueron del sanedrn, go!osos de haber sido considerados
dignos
de padecer ultra+es a causa del nombre. H<echos G,?I.
Adem$s del go!o, otro e&ecto de la unin con l sera el amor.
Dste es, pues, mi mandamiento: que os amis los unos a los otros, como yo os he
amado. #adie tiene amor m$s grande que aquel que da la vida por sus amigos. H,n ?G,?6'
?JI
l amor es la relacin normal de los sarmientos unos para con otros, porque todos
tienen un asiento en la vid. l amor de ,es)s seria un amor sin limites. >na ve!, 8edro puso
un limite al amor al preguntar cu$ntas veces haba de perdonar. 9:iete veces, acaso;
#uestro :e*or le respondi que era preciso perdonar setenta veces siete, lo cual signi&icaba
un n)mero ilimitado de veces y negaba todo c$lculo matem$tico. l amor de ,es)s careca
de lmites, pues l haba venido a este mundo para dar su vida.
#uevamente hablaba ahora del propsito de su venida, o sea de la redencin. l
car$cter voluntario de ella qued subrayado al decir que l daba espont$neamente su vida,
sin que nadie se la quitara. :u amor sera como el sol: aquellos que estuvieran m$s cerca,
experimentaran su calor y se sentiran dichosos% aquellos que estuvieran le+os, todava
tendran ocasin de conocer su cru!.
:lo mediante la muerte para bien de los otros era como poda demostrar su amor.
:u muerte no era como la de una persona que se sacri&ica por otra, como un soldado que
muere por su patria, puesto que para el hombre que se salva tambin llegar$ un momento en
que habr$ de morir. 8or grande que &uera su sacri&icio, no sera m$s que un pago prematuro
de una deuda que un da u otro tena que pagar. 8ero, en el caso de nuestro :e*or, l no
tena necesidad de morir nunca. #adie poda arrebatarle la vida. Aunque llamaba 2amigos5
a aquellos por los cuales iba a morir, la amistad estaba toda entera de su parte y no de la
nuestra, ya que nosotros, por ser pecadores, ramos enemigos de l. /$s adelante ,uan
expres esto de una manera acertada al decir que Cristo muri por nosotros a pesar de que
ramos pecadores.
(os pecadores pueden mani&estar un amor reciproco al tomar sobre si el castigo
merecido por otro. 8ero nuestro :e*or no slo estaba tomando sobre si el castigo, sino
tambin la culpa, como si &uera suya. Adem$s, esta muerte que pronto iba a su&rir era
completamente distinta de la muerte de los que padecieron el martirio por causa suya, ya
que stos tuvieron el e+emplo de su muerte y la esperan!a de la gloria que les estaba
prometida. 8ero morir en una cru! sin una mirada compasiva, rodeado por una
muchedumbre que le escarneca, y morir sin tener obligacin de morir... esto si que era el
colmo del amor. (os apstoles no podan por el momento comprender este abismo de amor,
pero lo comprenderan m$s tarde. 8edro, que en aquellos instantes nada entenda acerca de
tal amor que se sacri&ica por los dem$s, m$s adelante, al ver a sus ove+as dirigirse a la
muerte durante la persecucin romana, les dira:
8orque es una gracia soportar agravios por conciencia para con -ios, padeciendo
in+ustamente. 8ues, 9qu gloria es soportar los golpes si habis cometido una &alta; 8ero si
cuando hacis bien, y padecis por ello, lo su&ros con paciencia, esto es una gracia de -ios.
8orque a esto mismo &uisteis llamados% pues que Cristo tambin su&ri por vosotros,
de+$ndoos e+emplo, para que sig$is sus pisadas. H? 8edro 6, ?R'6?I.
Tambin ,uan para&raseara lo que oy aquella noche mientras se recostaba sobre el
pecho de Cristo:
n esto conocemos el amor, porque l puso su vida por nosotros% y nosotros
debemos poner nuestras vidas por los hermanos. H? ,n J, ?7I

HPida de Cristo, ditorial <erderI
83. %a heri#a ms raFe #e la tierraB %/ T1M,/ 5/$G/
n la historia del mundo solo se ha dado una ve! el caso de que delante de la
entrada de una tumba se colocara una gran piedra y se apostara una guardia para evitar que
un hombre muerto resucitara de ella: &ue la tumba de Cristo en la tarde del viernes que
llamamos santo. 91u espect$culo podra haber m$s ridculo que el o&recido por unos
soldados vigilando un cad$ver; 8ero &ueron puestos centinelas para que el muerto no
echara a andar, el silencioso no hablara y el cora!n traspasado no volviera a palpitar con
una nueva vida. -ecan que estaba muerto% saban que estaba muerto% decan que no
resucitara, y, sin embargo, vigilaban. (e llamaban abiertamente impostor. 8ero 9seguira
acaso enga*ando; 9Acaso el que les haba enga*ado de+$ndoles que creyeran que haban
ganado la batalla, ganara la guerra de la verdad y el amor; "ecordaban que ,es)s haba
dicho que su cuerpo era el Templo y que, despus de tres das de que ellos lo hubieran
destruido, Dl volvera a edi&icarlo, recordaban tambin que se haba comparado con ,on$s,
y haba dicho que, as como ,on$s haba estado en el vientre de la ballena por tres das, as
Dl estara en el seno de la tierra por tres das y luego resucitara. Al cabo de tres das recibi
Abraham a su hi+o 4saac, o&recido antes en sacri&icio% tres das estuvo gipto sumido en
tinieblas que no eran naturales% al tercer da se apareci -ios en el monte :ina. Tambin
ahora exista cierta preocupacin por lo que ocurrira el tercer da. Al amanecer del s$bado,
por tanto, los prncipes de los sacerdotes y los &ariseos, quebrantando el descanso sab$tico,
se presentaron ante 8ilatos para decirle:
)e?or, recordamos "ue a"uel impostor di%o mientras viv#a aEn/ Despu's de tres
d#as resucitar'. Manda, pues, asegurar el sepulcro hasta el d#a tercero, no sea "ue vengan
sus disc#pulos de noche, ( le hurten, ( digan al pueblo/ !a resucitado de entre los muertos.
& el postrer error ser$ peor "ue el primero. H/t 6N, 7JsI.
l que ellos pidieran una guardia hasta el Atercer da indicabaB que pensaban m$s en
las palabras que haba dicho Cristo que en el temor que pudieran sentir de que los apstoles
robaran un cad$ver y lo colocaran de pie simulando una resurreccin. 8ero 8ilatos no se
senta de humor para ver a aquel grupo porque ellos eran los culpables de que hubiera
condenado sangre inocente. <aba hecho su investigacin o&icial para cerciorarse de que
Cristo estaba muerto% no se sometera a la idea absurda de usar los soldados del Csar para
custodiar una tumba +uda. 8ilatos les di+o as:
Ten'is una guardia* id, ( guardadlo como sab'is. H/t 6N, 7GI.
(a guardia era para prevenir la violencia, el sello era para prevenir todo &raude.
-ebera haber un sello, y los enemigos serian quienes lo pusieran. -eba haber una guardia,
y los enemigos serian quienes se encargaran de ello. (os certi&icados de la muerte y
resurreccin seran, por lo tanto, &irmados por los mismos enemigos. 8or medio de la
naturale!a, los gentiles se aseguraron de que Cristo estaba muerto% los +udos, por medio de
la ley.
,llos, pues, se fueron, ( sellando la piedra, aseguraron el sepulcro por medio de la
guardia. H/t 6N,77I.
l rey yaca de cuerpo presente con su guardia personal a su alrededor. (o m$s
asombroso en este espect$culo de la vigilancia en torno a un cad$ver era que los enemigos
de Cristo esperaban la resurreccin mas no as sus amigos. n este caso los &ieles eran los
escpticos% los in&ieles eran los que crean. :us seguidores necesitaban y pidieron pruebas
antes de darse por convencidos. n las tres grandes escenas del drama de la resurreccin
hubo una nota de triste!a e incredulidad. (a primera escena &ue la de una dolorosa
/agdalena que vino por la ma*ana temprano a la tumba, provista de especias arom$ticas,
no para saludar al :alvador resucitado, sino para ungir su cuerpo inerte.
Magdalena %unto al sepulcro.
n el amanecer del domingo viose a varias mu+eres que se acercaban al sepulcro. l
mismo hecho de que las mu+eres llevaran drogas arom$ticas demuestra que no esperaban la
resurreccin. sto parece extra*o despus de las muchas re&erencias que nuestro :e*or
haba hecho a su muerte y resurreccin. Peto, por lo visto, los discpulos y las mu+eres,
cuando ,es)s les hablaba de su pasin, parecan recordar m$s lo que haba dicho de su
muerte que lo de su resurreccin. #unca se les ocurri que esto &uera posible. ra algo
extra*o a su modo de pensar. Cuando la gran piedra &ue rodada hasta la entrada del
sepulcro, no solo qued sepultado Cristo, sino tambin todas las esperan!as de ellos. (a
)nica idea que tenan las mu+eres en aquellos momentos era la de ungir el cuerpo ex$nime
de Cristo, accin que era &ruto de su amor &alto de esperan!a y de &e. -os de ellas, por lo
menos, haban presenciado el sepelio% de ah que lo que principalmente les interesaba &uera
la accin pr$ctica: 94ui'n nos apartar$ la piedra de la puerta del sepulcro; H/c ?7, JI.
ra el grito de los cora!ones de poca &e. >nos hombres vigorosos haban cerrado la
entrada de la tumba colocando contra ella aquella gran piedra% la preocupacin de las
mu+eres era hallar el modo de apartarla para poder reali!ar su obra de misericordia. (os
hombres no acudieron a la tumba hasta que &ueron requeridos para que lo hicieran, tan poco
era la &e que en aquellos momentos tenan. Peto las mu+eres &ueron solamente porque en su
triste!a trataban de hallar consuelo al embalsamar al di&unto. #ada resulta m$s antihistrico
que decir que las piadosas mu+eres estaban esperando que Cristo resucitara de entre los
muertos. (a resurreccin era algo que nunca esperaron. :us ideas no estaban alimentadas
por ninguna clase de sustancia de la cual pudiera desarrollarse tal esperan!a.
8ero al aproximarse vieron que la piedra haba sido retirada. Antes de que llegasen
se haba producido un gran terremoto, y un $ngel del :e*or, descendido del cielo, apart la
piedra y se sent sobre ella: )u aspecto era como un rel$mpago, ( su vestido blanco como
la nieve* ( por miedo de 'l los guardias temblaron ( "uedaron como muertos. H/t 6E, CI.
Al acercarse las mu+eres vieron que aquella piedra, a pesar de ser tan grande, haba
sido ya retirada de su sitio. Peto no llegaron inmediatamente a la conclusin de que su
cuerpo haba resucitado. (a conclusin a que podan haber llegado era que alguien haba re'
tirado el cad$ver. n ve! del cuerpo de su /aestro, vieron a un $ngel cuyo aspecto era
como el de un deslumbrador rel$mpago y sus vestidos de nvea blancura, el cual les di+o:
-5o os asust'is. 3usc$is a 8esEs 5a1areno, "ue fue crucificado* ha resucitado* no est$
a"u#, mirad el lugar donde le pusieron. M$s partid, decid a sus disc#pulos ( a 6edro/ +l va
delante de vosotros a Nalilea* all# le ver'is, as# como os lo di%o.
8ara un $ngel, la resurreccin no era ning)n misterio, pero si lo habra sido la
muerte de ,es)s. 8ara el hombre, la muerte de ,es)s no era ning)n misterio, pero si lo sera
su resurreccin. 8ar tanto, lo que ahora era ob+eto de anuncio era lo que haba resultado
cosa natural para el $ngel. l $ngel era uno m$s de los guardianes que los enemigos haban
colocado +unta a la tumba del :e*or, un soldado m$s de los que 8ilatos haba autori!ado.
(as palabras del $ngel &ueron el primer evangelio predicado despus de la
resurreccin, y este evangelio remont$base hasta la pasin, puesto que el $ngel habl de l
coma de ,es)s el #a!areno, el cual &ue cruci&icado. stas palabras encerraban el nombre de
su naturale!a humana, la humildad de su lugar de residencia y la ignominia de su muerte%
estas tres cosas: humildad, ignominia y oprobio, son puestas en contraste con la gloria de su
resurreccin de entre los muertos. .eln, #a!aret y ,erusaln se convierten en las se*ales
de identi&icacin de su resurreccin.
(as palabras del $ngel: A/irad el lugar donde le pusieronB, con&irmaba la realidad
de su muerte y el cumplimiento de las antiguas pro&ecas. (as l$pidas &unerarias llevan la
inscripcin: <ic ictcet, HAqu reposaI% luego sigue el nombre del di&unto y tal ve! alguna
&rase de elogio sobre el mismo. 8ero aqu, &ormando contraste con esto, el $ngel no
escribi, mas expreso un epita&io di&erente: Al no est$ aquB. l $ngel hi!o que las mu+eres
contemplaran el lugar en que el cuerpo del :e*or haba sido colocado como si la tumba
vaca &uera prueba su&iciente del hecho de la resurreccin. (as indu+o a que se apresuraran a
anunciar la resurreccin. l nacimiento del <i+o de -ios &ue anunciado a una mu+er virgen.
A una mu+er cada le &ue anunciada su resurreccin.
(as mu+eres que vieron la tumba vaca recibieron el encargo de ir a 8edro, que haba
tentado en cierta ocasin al :e*or para que renunciara a su cru! y que por tres veces haba
negado conocerle. l pecado y la negacin no pudieron reprimir el amor divino. Aunque
pareciera parad+ico, cuanto mayor era el pecado, menor era la &e% y, sin embargo, cuanto
mayor era el arrepentimiento del pecado, mayor la &e. (os que recibieron las muestras m$s
expresivas de amor &ueron la ove+a perdida, los publcanos y las rameras, los 8edros
negadores y los 8ablos perseguidores. Al hombre que haba sido llamado la "oca y que
quiso apartar a Cristo de su cru!, el $ngel le mandaba ahora, por medio de tres mu+eres, el
mensa+e de la resurreccin: A4d y decid a 8edroB.
(a misma preeminencia individual que se dio a 8edro en la vida p)blica de ,es)s
continuaba d$ndose en el periodo de la resurreccin. Peto aunque se mencionaba aqu a
8edro +unto con los apstoles de los cuales era ella cabe!a, el :e*or se apareci a 8edro a
solas antes de mani&estarse a los discpulos de ma)s. sto resulta evidente del hecho de
que mas adelante diran los discpulos que el :e*or se haba aparecido a 8edro. (a buena
nueva de la redencin era dada as a una mu+er que haba cado y a un apstol que haba
negado, pero ambos se haban arrepentido.
/aria /agdalena, que en la semioscuridad del crep)sculo se haba adelantado a sus
compa*eras, observ que la piedra haba sido ya apartada y que la entrada del sepulcro
estaba abierta. >na r$pida mirada la convenci de que la tumba estaba vaca. n seguida
pens en ir a avisar a los apstoles 8edro y ,uan. :eg)n la ley mosaica, no poda llamarse a
una mu+er a declarar coma testimonio. Peto /aria no les llevaba noticias de la
resurreccin, puesto que no la estaba esperando. :upona que el /aestro se hallaba todava
ba+a el poder de la muerte cuando di+o a 8edro y a ,uan: !an "uitado del sepulcro al )e?or,
no sabemos donde le han puesto. H,n 6O, 6I.
-e todos los discpulos y seguidores hubo solo cinco que estuvieron APelandoB: tres
mu+eres y dos hombres, como las cinco vrgenes que aguardaban la llegada del esposo.
Todos ellos estaban le+os de sospechar que ,es)s hubiera resucitado.
(lenos de excitacin, 8edro y ,uan corrieron al sepulcro de+ando a /aria mucho
m$s atr$s. ,uan era el que m$s corra, por lo cual lleg antes que su compa*ero. Cuando
lleg 8edro, ambos entraron en el sepulcro, donde vieron los lien!os par el suelo, as coma
el sudario que haban puesto sobre la cabe!a de ,es)s, pero este velo o sudario no estaba
+unto con los lien!os, sino doblado en cierto lugar aparte. (o que haba tenido e&ecto, haba
sucedido de una manera correcta y ordenada, no como si lo hubiera hecho un ladrn, ni
siquiera un amigo. l cuerpo haba desaparecido de la tumba% las vendas &ueron
encontradas enrolladas. :i los discpulos hubieran robado el cuerpo, con la prisa no se
habran entretenido en quitarle las vendas y de+ado all los lien!os. Cristo se haba desem'
bara!ado de sus ataduras por su divino poder. 8edro y ,uan 5o conoc#an todav#a la
,scritura, "ue dec#a "ue hab#a de resucitar de entre los muertos. H,n 6O, RI.
Tenan los hechos y la prueba de la resurreccin, pero no comprendan todo su
signi&icado. l :e*or dio comien!o ahora a la primera de sus once apariciones registradas
en la .iblia entre su resurreccin y su ascensin: a veces a sus apstoles, otras a quinientos
hermanos +untos, y en otras ocasiones a las mu+eres. (a primera aparicin &ue a /aria
/agdalena, la cual volvi al sepulcro despus de que 8edro y ,uan hubieron salido de l.
8areca no caberle en la cabe!a la idea de la resurreccin, a pesar de que ella misma haba
resucitado de una tumba sellada por los siete demonios del pecada. Al encontrar la tumba
vaca, volvi a romper a llorar. Con los o+os ba+os, mientras el sol matutino empe!aba a
extender su claridad por encima de la hierba cubierta de roco, advirti vagamente la
presencia de alguien que le preguntaba: Mu%er, >por "u' lloras@ H,n 6O, ?JI.
staba llorando por lo que haba perdido, pero la pregunta que se le haca le hi!o
interrumpir su llanto para responder: 6or"ue se han llevado a mi )e?or, ( no s' donde le
han puesto. H,n 6O, ?CI.
#o hubo terror al ver los $ngeles, puesto que aun el mundo en llamas no la habra
conmovido, tanta era la pena que se haba adue*ado de su alma. Al contestar, /aria se
volvi y vio a ,es)s de pie ante ella, pero no le reconoci. Crey que era el hortelano, el
hortelano de ,os de Arimatea. :uponiendo que este hombre sabra donde poda encontrar
al :e*or, /aria /agdalena se arrodill y preguntle: -)e?or, si tu le has "uitado de a"u#,
dime dnde le has puesto, ( (o me lo llevar'. H,n 6O, ?GI.
K8obre /agdalenaL KAgotada par la &atiga del viernes santo, rendida par la angustia
del s$bado santo, con las &uer!as debilitadas al extremo, y todava pensaba en Allev$rseloBL
Tres veces habl de l sin mencionar su nombre. (a &uer!a de su amor era tan grande, que
supona que nadie poda crecer que se re&iriera a ninguna otra persona. -+ole entonces
,es)s: -Mar#a. H,n 6O, ?GI.
Aquella palabra la sorprendi mas que si acabara de or un trueno repentino. <aba
odo decir una ve! a ,es)s que l llamaba a sus ove+as por el nombre. 3 ahora /aria se
volvi hacia aquel que personi&icaba todo el pecado, la triste!a y las l$grimas del mundo y
marcaba cada alma con un amor personal, particular e individual, y, al ver en las manos y
pies de aquel hombre las llagas ro+as y amoratadas, solo pronunci esta palabra: -Rabboni.
H,n 6O, ?7I. Hque en hebreo signi&ica H/aestroI. Cristo haba dicho A/ariaB y puesto todo el
cielo en esta sola palabra. /aria haba pronunciado tambin solo una palabra, 3 en ella
estaba comprendido todo lo de la tierra. -espus de la noche del alma, producase ahora
este deslumbramiento% despus de horas de desesperacin, esta esperan!a% despus de la
b)squeda, el halla!go% despus de la prdida, este descubrimiento. /agdalena estaba
preparada solamente para verter lagrimas de respeto sobre la tumba% para lo que no se
hallaba preparada era para ver caminar al /aestro en alas de la ma*ana.
:lo la pure!a y un alma exenta de pecado poda recibir al santsimo <i+o de -ios
en su llegada a este mundo% de ah que /aria 4nmaculada saliera a su encuentro en las
puertas de la tierra, en la ciudad de .eln. 8ero solamente un alma pecadora arrepentida,
que a su ve! haba resucitado ya de la tumba del pecado a una nueva vida en -ios, poda
comprender adecuadamente el triun&o sobre el pecado. n honor a las mu+eres, hay que
pregonar eternamente: una mu+er &ue quien m$s cerca de la cru! estuvo en el viernes santo,
y la primera +unto a la tumba en la ma*ana de pascua.
/ara estuvo siempre a los pies de ,es)s. All estuvo al ungirle para su sepultura%
all estuvo en su cruci&ixin% ahora, llena de alegra al ver de nuevo al /aestro, se arro+ a
sus pies para abra!arlo pero l le di+o, impidindolo con un adem$n 5o me to"ues* por"ue
no he subido todav#a al 6adre. H,n 6O, ?NI.
(as muestras de a&ecto de /aria iban dirigidas m$s al <i+o del hombre que al <i+o
de -ios. 8or ello le deca que no le tocase. :an 8ablo ense*a a los corintios y a los
colosenses la misma leccin:
Hun"ue ha(amos conocido a risto segEn la carne, ahora empero (a no le
conocemos as#. H6Cor G, ?7I.
6ensad en las cosas de arriba, no en las de la tierra por"ue (a moristeis, ( vuestra
vida est$ escondida con risto en Dios. HCol J, 6I.
:ugerale ,es)s que era preciso que se secara las l$grimas, no porque haba vuelto a
verle, sino porque l era el :e*or de los cielos. Cuando subiera a la derecha del 8adre, lo
que signi&icaba el poder del 8adre% cuando enviara el spritu de la Perdad, que sera el
nuevo Consolador de ellos y la presencia ntima de ,es)s, entonces /ara tendra realmente
a aquel por quien suspiraba: el Cristo resucitado y glori&icado. -espus de su resurreccin
era sta la primera ve! que aluda a la nueva relacin que exista entre l y los hombres,
relacin de la que tanto haba hablado durante la noche de la )ltima cena.
<abra que dar la misma leccin a sus discpulos, que estaban demasiado
preocupados por la &orma humana de ,es)s, dicindoles que era conveniente que los
abandonase. /agdalena deseaba estar con l como antes de la resurreccin, olvidando que
la cruci&ixin haba sido necesaria para la gloria de ,es)s y para que ste pudiera enviar su
spritu.
Aunque /agdalena se viera humillada por la prohibicin que le dio nuestro
:alvador, estaba destinada, sin embargo, a experimentar que era ensal!ada al tener el honor
de llevar la noticia de la resurreccin. (os hombres haban comprendido el signi&icado de la
tumba vaca, pero no su relacin con respecto a la redencin y la victoria sobre el pecado y
el mal. /aria /agdalena estaba destinada a romper el precioso vaso de alabastro de la
resurreccin de ,es)s, para que su aroma llenara el mundo. ,es)s le di+o: Ve a mis
hermanos, ( diles "ue subo a mi 6adre ( vuestro 6adre, ( a mi Dios ( vuestro Dios. H,n 6O,
6NI.
st$ era la primera ve! que llamaba a sus apstoles mis hermanos. Antes de que el
hombre pudiera ser hi+o de -ios, tena que ser redimido de la enemistad con -ios.
,n verdad, en verdad os digo "ue al menos "ue el grano de trigo caiga en tierra (
muera, "ueda solo* mas si muere, lleva mucho fruto. H,n ?6, 6CI.
Acept la cruci&ixin para multiplicar su condicin de <i+o y hacer que muchos
otros &ueran tambin hi+os de -ios. 8ero haba una gran di&erencia entre l mismo como
<i+o natural y los seres humanos que por medio de su spritu llegaran a ser hi+os adopti'
vos. -e ah que, como siempre, hiciera una neta distincin entre mi 8adre y vuestro 8adre.
#i una sola vea en su vida di+o Anuestro 8adreB, como si la relacin entre l y el 8adre
&uera la misma quo entre el 8adre y ellos% su relacin con el 8adre era )nica e in'
trans&erible% la &iliacin era de l por naturale!a% los hombres solamente podan llegar a ser
hi+os de -ios por la gracia y el espritu de adopcin
Tampoco di+o a /aria que in&ormara a los apstoles de que haba resucitado, sino
mas bien de que subira al 8adre. (a resurreccin quedaba implicada en la ascensin, la
cual tardara cuarenta das en reali!arse. :u propsito no era precisamente recalcar que el
que haba muerto estaba vivo ahora, sino que aquello era el comien!o de su reinado
espiritual que se hara visible y uni&icado cuando el enviara su espritu. Mbediente, /aria
/agdalena corri a avisar a los discpulos, que estaban lament$ndose y llorando. (es di+o
que haba visto al :e*or y las palabras que l le labia dicho. 9Como recibieron ellos la
noticia; >na vea m$s el escepticismo, la duda y la &alta de &e. (os apstoles haban odo al
:e*or hablar en smbolos, par$bolas, &igura y tambin directamente acerca de la
resurreccin que seguira a su muerte, pero:
Hl o#r "uo e viv#a ( hab#a sido visto por ella, no lo cre(eron. H/c ?7, ??I.
va crey a la serpiente, pero los discpulos no crean al <i+o de -ios. n cuanto a
lo que /aria y cualquier otra mu+er pudiera decir sobre la resurreccin del /aestro,
)us palabras les parec#an un desvar#o* ( no las cre#an. H(c 6C, 6I.
sto era un modo de predecir como recibira el mundo la noticia do la redencin.
/aria /agdalena y las otras mu+eres no crean al principio en la resurreccin% tuvieron que
convencerse de ello. Tampoco creyeron los apstoles. :u respuesta &ue: AK3a conocis a las
mu+eresL :iempre est$n imaginando cosasB. /ucho antes de que hiciera su aparicin la
psicologa cient&ica, la gente siempre tena que la mente los hiciera alguna +ugarreta. (a
incredulidad moderna &rente a lo extraordinario no es nada en comparacin con el escep'
ticismo quo salud inmediatamente las primeras noticias de la resurreccin. (o que los
modernos escpticos dicen acerca del relato de la resurreccin, los discpulos &ueron los
primeros en decirlo, o sea que se trataba de un cuento de vie+as. Como agnsticos
primitivos de la cristiandad, los apstoles convinieron un$nimemente en recha!ar como un
enga*o toda aquella historia. Algo muy extraordinario haba de ocurrir v una prueba muy
concreta haba de d$rseles para que todos aquellos escpticos vencieran la repugnancia que
senta para creer.
:u escepticismo era incluso m$s di&cil de superar que el escepticismo moderno,
porque el suyo proceda de una esperan!a que aparentemente haba sido &rustrada en el
Calvario% ste era un escepticismo mucho m$s di&cil de curar que el escepticismo moderno,
que carece de toda esperan!a. #ada m$s le+os de la verdad que a&irmar que los seguidores
de nuestro :e*or estaban esperando la resurreccin, y que, por tanto, se hallaban dispuestos
a creerla o a consolarse de una perdida que pareca irreparable.
#ing)n agnstico ha escrito acerca de la resurreccin algo que 8edro o los otros
apstoles no hubieran pensado antes. Cuando muri /ahoma, Mmar salio corriendo de su
tienda empu*ando la espada, y declaro que matara a cualquiera que di+era que el pro&eta
hubiera muerto. n el caso de ,es)s exista predisposicin a creer que haba muerto y
aversin a creer que estuviera vivo. 8ero qui!$ se les permitiera dudar para que los &ieles de
los siglos venideros no dudaran +am$s.
La guardia sobornada
>na ve! las mu+eres hubieron ido a noti&icar a los apstoles lo quo haban visto, los
guardas que haban estado +unto a la tumba y sido testigos de la resurreccin &ueron a la
ciudad do ,erusaln y di+eron a los +e&es do los sacerdotes todo cuanto labia sucedido. (os
+e&es de los sacerdotes reunieron al punto el sanedrn con el expreso propsito de sobornar a
los guardas.
uando se hubieron reunido con los ancianos, & tomando conse%o, dieron mucho dinero a
los soldados, diciendo/ 0Decid "ue sus disc#pulos vinieron de noche, ( le hurtaron, estando
nosotros dormidos.2 & si esto fuere o#do del gobernador, nosotros le persuadiremos, ( os
haremos seguros. ,llos, pues, tomando el dinero, hicieron como fueron ense?ados & este
dicho ha sido divulgado entre los %ud#os hasta el d#a de ho(. H/t 6E, ?6'?GI.
l mucho dinero contrastaba con las escasas treinta monedas de plata que haba
cobrado ,udas. l sanedrn no neg la resurreccin% en realidad, lo que hacia era dar
testimonio de la misma. 3 este testimonio lo dieron a los gentiles a travs de 8ilato. 4ncluso
dieron el dinero del templo a los soldados romanos a quienes despreciaban, puesto que
hablan encontrado un odio mayor. l dinero que ,udas les haba devuelto no quisieron
tocarlo porque era Aprecio de sangreB. 8ero ahora estaban dispuestos a comprar una mentira
para escapar a los e&ectos de la sangre puri&icadora del Cordero.
l soborno de los guardas &ue realmente una manera est)pida de esquivar el hecho
de la resurreccin. Ante todo, exista el problema de lo que haran con el cuerpo una ve! los
discpulos se hubieran apoderado de l. (os enemigos de nuestro :e*or no habran tenido
que hacer otra cosa sino sacar el cuerpo de ,es)s para demostrar quo no haba resucitado.
Aparte el hecho de que era muy poco probable que toda una guardia de soldados romanos
estuviera durmiendo en ve! de cumplir con su deber, era absurdo que di+eran que lo que
haba sucedido ocurri mientras estaban dormidos. A los soldados se les aconse+o que
di+eran que estaban dormidos% y, sin embargo, al parecer haban estado lo su&icientemente
despiertos para ver a los ladrones y darse cuenta de que se trataba de los discpulos. :i
todos los soldados dorman, nunca pudieron descubrir a los ladrones, si alguno de ellos
estaba despierto, podra haber impedido el hurto. s igualmente improbable que unos pocos
discpulos temerosos intentaran robar el cuerpo del maestro de un sepulcro cerrado con una
gran piedra, sellado o&icialmente y custodiado por soldados , sin que al hacerlo despertara a
la guardia dormida. Adem$s, el orden en que se encontraron los lien!os dentro de la cueva
constitua otra prueba de que el cuerpo no haba sido sacado de all por sus discpulos.
8or lo que respecta a loa discpulos de nada habra servido retirar secretamente e l
cuerpo del maestro, ni siquiera debi de ocurrrsele esta idea a ninguno de ellos% de
momento, la vida del /aestro haba resultado un &racaso y una derrota. l delito era
ciertamente mayor de parte de los sobornadores que de parte de los sobornados, puesto que
los miembros del sanedrn eran gente instruida y religiosa, los soldados eran sencillos. (a
resurreccin de Cristo &ue proclamada o&icialmente a las autoridades civiles% el sanedrn
crey antes que los apstoles en la resurreccin. <aban comprado el beso de ,udas y ahora
esperaban comprar el silencio de los guardas.
8<.E" a%or co%o conicin e autoria

-espus de lo sucedido en ,erusaln durante la semana de la pascua, los apstoles
regresaron a sus hogares de origen, particularmente a orillas del lago de @alilea, tan lleno
para ellos de tiernos recuerdos. /ientras estaban pescando, el :e*or les haba llamado para
que &ueran 2pescadores de hombres5. @alilea sera ahora el teatro del )ltimo milagro del
:e*or, tal como lo haba sido del primero, cuando convirti el agua en vino. n la primera
ocasin no haba 2vino5% en esta )ltima no haba 2pescado5. n ambas nuestro :e*or
&ormul un mandato: en Can$, que &ueran a llenar las tina+as% en @alilea, que echaran las
redes al lago. n uno y otro caso el resultado &ue abundancia de vino y de pescado
respectivamente% Can$ tuvo sus seis tina+as de agua llenas del vino de la me+or calidad, y
&ue servido al &inal de todo% @alilea tuvo repletas sus redes de pescado.
(os apstoles que se hallaban en el lago eran esta ve! :imn 8edro, nombrado, como
siempre, el primero% a continuacin, sin embargo, se menciona a Tom$s, quien ahora,
despus de haber con&esado que Cristo era el :e*or y -ios, permaneca +unto al que &ue
nombrado +e&e de los apstoles. Tambin se encontraba con ellos #atanael de Can$ de
@alilea% e igualmente :antiago y ,uan y otros dos discpulos. s de notar que ,uan, que en
otro tiempo tuvo barca propia, ahora estaba en la de 8edro. Dste, asumiendo la iniciativa e
inspirando a los otros, di+o:

3o voy a pescar. (e dicen ellos:
#osotros tambin vamos contigo.
4oh 6?, J

Aunque haban estado a&an$ndose toda la noche, no pescaron nada. Al clarear,
vieron a nuestro :e*or en la playa, pero no conocieron que era Dl. ra la tercera ve! que se
acercaba a ellos como un desconocido a &in de despertar en ellos espont$neamente su
a&ecto. Aunque lo su&icientemente cerca de la playa para dirigirse a Dl, al igual que los
discpulos de ma)s, no lograron discernir su persona ni reconocieron su vo!, tan envuelto
en gloria estaba su cuerpo resucitado. Dl estaba en la playa y ellos en el lago. #uestro :e*or
les habl, dicindoles:

<i+os, 9tenis algo de comer;
(e respondieron: #o.
3 Dl les respondi: chad la red
a la derecha de la barca,
y hallaris.
4o 6?,G s

(os apstoles debieron de acordarse de otra ve! en que nuestro :e*or les haba mandado
echar la red al agua, aunque sin especi&icar si a la derecha o a la i!quierda de la barca.
ntonces nuestro :e*or estaba en la barca, ahora se hallaba en la playa. <aban terminado
para l las agitaciones del mar de la vida. n seguida, obedeciendo al mandato divino,
tuvieron tanta suerte en el traba+o, que les era imposible sacar la red debido a la gran
cantidad de peces que con ella haban atrapado. n el primer milagro de pesca, e&ectuado
durante la vida p)blica de ,es)s, las redes se rompieron% asustado 8edro ante aquel milagro,
di+o a nuestro :e*or que se apartara de l, porque era hombre pecador. (a misma
abundancia de la misericordia divina le haca darse cuenta de su propia insigni&icancia.
8ero en esta otra pesca milagrosa los discpulos se sintieron &uertes, pues ,uan di+o en
seguida a 8edro:

s el :e*or.
4oh 6?, N

Tanto 8edro como ,uan seguan siendo &ieles a sus respectivos caracteres% as como ,uan
haba sido el primero en llegar a la tumba vaca aquella ma*ana de pascua, 8edro &ue el
primero en entrar en ella% as como ,uan &ue el primero en creer que Cristo haba resucitado,
8edro &ue el primero en saludar al resucitado :e*or% as como ,uan &ue el primero en ver
desde la barca al :e*or, 8edro &ue el primero en !ambullirse y correr a postrarse a sus pies.
-esnudo como estaba en la barca, ci*se r$pidamente su t)nica, renunci a toda comodidad
personal, abandon todo compa*erismo humano y ansioso salv a nado la distancia que le
separaba del /aestro. ,uan posea mayor discernimiento espiritual, 8edro posea mayor
iniciativa. ,uan &ue quien aquella noche de la )ltima cena estuvo reclinado en el pecho del
maestro% &ue l mismo quien, el )nico, estuvo al pie de la cru!, y a su cuidado le &ue
con&iada la madre de ,es)s% ahora tambin era el primero en reconocer al :e*or, que se
hallaba en la playa. >na ve!, cuando nuestro :e*or caminaba sobre las aguas, yendo en
direccin a la barca, 8edro no pudo aguardar a que el /aestro llegara hasta l, y le pidi
que le de+ara caminar tambin a l sobre las aguas. Ahora nadaba hacia la playa despus de
ce*irse la t)nica por respeto al :alvador.
(os otros seis permanecieron en la barca. Al llegar a la playa, vieron &uego encendido y
un pescado puesto a asar, y pan, que les haba preparado el :e*or, compasivo. l <i+o de
-ios estaba preparando una comida para :us pobres pescadores% debi de recordarles el pan
y los peces que haba multiplicado cuando anunci que Dl mismo era el 8an de Pida.
-espus de haber sacado la red y contado los ciento cincuenta y tres peces que haban
pescado, se convencieron de que se trataba del :e*or. (os apstoles comprendieron que,
habindolos llamado ,es)s pescadores de hombres, aquella abundante pesca simboli!aba
los &ieles que al &in seran introducidos en la barca de 8edro.
Al principio de su vida p)blica, a orillas del ,ord$n, Cristo les haba sido designado
como el 2Cordero de -ios5% ahora que se dispona a de+arlos, Dl aplicaba este ttulo a los
que habran de creer en Dl. Dl, que se haba llamado a s mismo el .uen 8astor, daba ahora
a otros el poder de ser pastores. (a escena que sigue tuvo e&ecto despus de haber comido.
-e la misma manera que les dio la eucarista despus de cenar y el poder de perdonar
pecados despus de haber comido con ellos, tambin ahora, despus de compartir con ellos
el pan y el pescado, se volvi hacia uno que le haba negado tres veces y le pidi una triple
a&irmacin de amor. (a con&esin del amor debe preceder al acto de con&erir la autoridad%
autoridad sin amor es tirana.

:imn, hi+o de ,on$s,
9me amas t) m$s que stos;
4oh 6?, ?G

ra como si le preguntara: 2 9/e amas con aquel amor natural que es el distintivo de un
mayoral;5 >na ve! 8edro haba presumido de amar mucho al /aestro, dicindole durante
la noche de la )ltima cena que, aun cuando todos los otros se escandali!aran de Dl, l no le
negara nunca. Ahora ,es)s interpelaba a 8edro con el nombre de :imn, hi+o de ,on$s, es
decir, su nombre original. -e esta manera nuestro :e*or le recordaba su pasado, de cuando
era hombre natural, pero especialmente le haca memoria de su cada o negacin. <aba
estado viviendo m$s bien con&orme a la naturale!a que a la gracia. l nombre encerraba
asimismo otra intencin: la de recordar a 8edro que haba con&esado de manera gloriosa al
<i+o de -ios, por lo cual ste le haba dicho: 2.ienaventurado, :imn, hi+o de ,on$s5, y le
di+o que era la "oca sobre la cual edi&icara su 4glesia.
n respuesta a la pregunta que el :e*or le hi!o sobre si le amaba, di+o 8edro:

K:e*or, t) sabes que te quieroL
-cele: Apacienta mis corderos.
4oh 6?, ?G

8edro ya no pretenda ahora amar m$s que sus compa*eros al :e*or, puesto que los
otros seis apstoles estaban all presentes. n el texto original griego, la palabra que nuestro
:e*or us para indicar el verbo amar no era la misma que emple 8edro en su respuesta% la
palabra de 8edro indicaba un sentimiento m$s bien humano. 8edro no aprehendi todo el
signi&icado que las palabras de nuestro :e*or encerraban, y que se re&eran a la clase m$s
elevada de amor. n su descon&ian!a de s mismo, 8edro a&irm solamente un amor natural.
<abiendo hecho del amor la condicin del servicio debido a Dl, el :e*or resucitado di+o
ahora a 8edro:
2Apacienta mis corderos5. l hombre que m$s ba+o haba cado y m$s haba aprendido por
medio de su propia &laque!a era ciertamente el me+or capacitado para &ortalecer a los
dbiles y apacentar a los corderos.
Tres veces repiti ,es)s a 8edro su nombramiento como vicario suyo sobre la tierra. (a
negacin de 8edro no haba cambiado el decreto divino de hacer de l la "oca de la 4glesia,
puesto que nuestro :e*or hi!o a continuacin la segunda y la tercera preguntas:

3 le di+o por segunda ve!
:imn, hi+o de ,on$s, 9me amas
8edro le dice: :, :e*or,
t) sabes que te amoL
-cele: 8astorea mis ove+as.
(e dice por tercera ve!
:imn, hi+o de ,on$s, 9me amas;
Contristse 8edro de que le hubiera dicho
la tercera ve! : 9/e amas;
3 le di+o :e*or, t) lo sabes todo%
t) sabes que yo te amoL
4oh 6?, ?7 s

(a palabra griega original usada por nuestro :e*or en la segunda pregunta encerraba el
signi&icado de amor sobrenatural, pero 8edro us la misma palabra que antes, y que
signi&icaba un amor natural. n la tercera pregunta, nuestro :e*or us la misma palabra que
empleara 8edro la primera ve!, a saber, la palabra que indicaba solamente un a&ecto natural.
ra como si el divino /aestro estuviera corrigindose a s mismo con ob+eto de encontrar
una palabra m$s apropiada a 8edro y al car$cter de ste. Tal ve! el que ,es)s usara la
misma palabra que l haba usado en su respuesta &uera lo que m$s con&uso y triste le de+.
n su respuesta a la tercera pregunta, 8edro omiti su a&irmacin de amor, pero con&es
la omnisciencia del :e*or. n el griego original, la palabra que 8edro us al decir al :e*or
que lo saba todo implicaba un conocimiento por visin divina. Cuando 8edro di+o al :e*or
que ste saba que l le amaba, la palabra griega que us indicaba solamente conocimiento
por observacin directa. A medida que 8edro descenda pelda*o a pelda*o la escala de la
humillacin, pelda*o a pelda*o &ue siguindole el :e*or asegur$ndole la obra para la cual
estaba destinado.
#uestro :e*or haba dicho de s mismo: 23o soy la 8uerta5. A 8edro le haba dado las
llaves y la &uncin de portero. (a &uncin del :alvador como pastor visible sobre el visible
reba*o estaba tocando a su &in. Trans&iri esta &uncin al mayoral, antes de retirar su
presencia visible al trono del cielo, donde sera la cabe!a y pastor invisible.
l pescador galileo &ue promovido a la +e&atura y primaca de la 4glesia. ra el primero
de todos los apstoles en toda lista de los apstoles. #o slo se nombraba siempre a l el
primero, sino que tena siempre la precedencia en el obrar% &ue el primero en dar testimonio
de la divinidad del :e*or% y el primero de los apstoles que testi&ic que Cristo haba
resucitado de entre los muertos. Como el mismo 8ablo di+o, el que primero vio al :e*or &ue
8edro% despus de la venida del spritu en 8entecosts, el primero en predicar el evangelio
a sus seme+antes &ue 8edro. n la naciente 4glesia &ue l el primero que desa&i la ira de los
perseguidores% el primero entre los doce que recibi a los gentiles creyentes en el :eno de la
4glesia, y el primero de quien se predi+o que padecera muerte de martirio por la causa de
Cristo.
-urante su vida p)blica, cuando nuestro :e*or di+o a 8edro que ste era una roca sobre
la que Dl edi&icara su 4glesia, el /aestro le pro&eti! que sera cruci&icado y resucitara
luego. ntonces 8edro trat de disuadirle de que muriera en la cru!. n reparacin de
aquella tentacin, que nuestro :e*or cali&ic de sat$nica, ahora, despus de haber dado a
8edro la misin, con plena autoridad, de que gobernara sus corderos y ove+as, el :e*or le
predi+o que l mismo morira tambin en una cru!. ra como si ,es)s di+era a 8edro:
2Tendr$s una cru! como la cru! en que a m me clavaron, y de la que t) queras apartarme,
impidindome, por lo tanto, mi entrada en la gloria. Ahora has de aprender lo que realmente
signi&ica amar. /i amor es la antesala de la muerte. 3o te amaba% por esto me mataron% por
el amor que t) me tienes, tambin te matar$n a ti. 3o di+e una ve! que el .uen 8astor daba
la vida por sus ove+as% ahora t) eres el pastor que ocupa mi lugar% por lo tanto, t) recibir$s
el mismo galardn por tus traba+os que yo recib por el mo... los maderos de la cru!, cuatro
clavos y, luego, la vida eterna5.

n verdad, en verdad te digo
que, cuando eras +oven, te ce*as t) mismo,
y andabas por donde queras%
mas cuando seas vie+o,
extender$s tus manos, y otro te ce*ir$,
y te llevar$ a donde t) no quieras.
4oh. 6?,?E

Aunque en los das de su +uventud &ue impulsivo y obstinado, sin embargo, al llegar a la
ve+e! 8edro glori&icara al /aestro muriendo en una cru!. A partir de 8entecosts, 8edro
&ue llevado a donde no quera ir. =ue obligado a abandonar la Ciudad :anta, donde le
esperaban la c$rcel y la espada. (uego &ue conducido por su divino /aestro a :amaria, y a
la casa del pagano Cornelio% despus &ue conducido a "oma, la nueva .abilonia, donde se
vio con&ortado por los cristianos que no pertenecan a los de la dispersin +uda y a los que
8ablo haba llevado al redil de la 4glesia. =inalmente &ue llevado a una cru! y muri m$rtir
en la colina del Paticano. 8idi que le cruci&icaran cabe!a aba+o, por considerarse indigno
de morir de la misma manera que el /aestro. :iendo como era la "oca, era propio que
&uera enterrado en aquel lugar, como verdadero &undamento de la 4glesia.
As, el hombre que siempre trataba de apartar al :e*or de la cru! &ue el primero de los
apstoles en subir a ella. (a cru! a la que muri abra!ado redund m$s en gloria del
:alvador que todo el celo y vehemencia de que haca gala en sus a*os mo!os. Cuando
8edro no comprenda a)n que la cru! signi&icaba redencin del pecado, pona su propia
muerte delante de la del /aestro, diciendo que aunque los otros no le de&endieran l le
de&endera siempre. Ahora 8edro vea claramente que slo a la lu! de la cru! del Calvario
tena signi&icado y trascendencia la cru! que l abra!ara un da. <acia el &in de su vida
8edro vera ante s la cru! y escribira:

:abiendo, como adem$s nuestro :e*or ,esucristo
me lo ha mani&estado,
que prximo est$ el abandono de mi tienda.
/as emplear mi celo
para que en toda ocasin
despus de mi partida
pod$is conservar en la memoria estas cosas.
8orque no &uimos seguidores
de ingeniosas &$bulas
cuando os hicimos conocer el poder
y advenimiento de nuestro :e*or ,esucristo,
sino que &uimos testigos de vista de su ma+estad.
6 8tr ?, ?C'?7

HTomado de: =ulton ,. :heen, Vida de risto, <erder, .arcelona, ?RGR, pp. CNJ'CNEI
8>.El #iFino man#ato
/uchas de las otras apariciones del :alvador resucitado &ueron s)bitas e inesperadas%
pero hubo una que se hi!o a modo de cita concertada antes de que entrara en su gloria. -i+o
a los apstoles que ira delante de ellos a @alilea. -espus de la resurreccin, primero el
$ngel y luego el :e*or anunciaron el mismo encuentro, lo cual le con&era una importancia
extraordinaria. #o registra (a .iblia el lugar exacto de la cita en @alilea, ni tampoco
interesa saber si &ue en el monte de las .ienaventuran!as o en el monte Tabor. Tampoco se
sabe el n)mero de personas que se hallaban presentes, adem$s de los apstoles, pero se
consigna claramente que estaban all los once, indicando la &alta de un miembro del colegio
apostlico, cuyo lugar vacante no sera cubierto hasta 8entecosts. n el Antiguo
Testamento -ios haba dado varias citas en las monta*as. l monte /oria &ue donde se cit
con Abraham% y el monte <oreb, con /oiss. Cuando los apstoles se encontraron con el
:e*or resucitado en la monta*a que el les haba indicado: (e adoraron H/t 6E,?NI
,es)s les di+o: :e me ha dado toda potestad en el cielo y sobre la tierra. H/t. 6E, ?EI
Al decir que toda potestad le haba sido dada en el cielo y sobre la tierra, no se re&era a
s mismo como <i+o de -ios, puesto que tal potestad le perteneca ya por naturale!a. /$s
bien trat$base de un poder que haba merecido por su pasin y muerte y que &ue predicho
por -aniel, quien en una visin pro&tica vio al <i+o del hombre con poder y gloria eternos.
(a potestad que le &ue dada haba sido pro&eti!ada en el @nesis, a saber, que la simiente de
una mu+er aplastara la cabe!a de la serpiente. (os reinos de la tierra que :at$n prometi a
,esucristo si ste se avena a ser un salvador poltico, resultaba que ahora eran suyos por
derecho propio. :u autoridad se extenda por toda la tierra porque todas las almas haban
sido compradas al precio de su sangre. sta autoridad del <i+o del hombre no slo se
extenda a la tierra, sino tambin al cielo. (as palabras de ,es)s combinaban la resurreccin
y la ascensin% as como la resurreccin le daba poder sobre la tierra, al vencer tanto al
pecado como a la muerte, de la misma manera la ascensin le con&iere el poder de actuar en
el cielo como )nico mediador entre -ios y el hombre.
(as palabras que ,esucristo di+o a continuacin &ueron el corolario de las primeras. :i
toda potestad le haba sido dada en el cielo y sobre la tierra, entonces tena derecho a
delegar tal autoridad a quien le pluguiera a Dl. 4nteresaba que la autoridad que Dl delegaba
&uera dada a hombres contempor$neos suyos, con ob+eto de que pudiera trans&errselas
directamente .>n cable elctrico situado a mil quinientos o dos mil 0ilmetros de distancia
de una dnamo no puede comunicar la corriente. Cualquier autoridad, para actuar en el
nombre de Cristo, era necesario que &uera dada directamente por el mismo Cristo y luego
pasara a travs de los siglos de unos individuos a otros.
/ientras estuvo en la tierra, ,esucristo e+erci el triple ministerio de sacerdote, pro&eta o
maestro, y rey. Ahora que se dispona a de+arlos para volver al cielo, de donde haba
descendido, deleg aquel triple ministerio en sus apstoles: el ministerio sacerdotal, al
invitarlos a renovar (a conmemoracin de :u muerte y al con&erirles la potestad de
perdonar pecados% el ministerio pro&tico o docente, al prometerles que les enviara el
spritu de Perdad, que les recordara todas las cosas que Dl les haba ense*ado y los
mantendra en la &e% y el ministerio real, al darles un reino Htal como Dl, el 8adre, le haba
dado un reinoI en el cual ellos tenan el poder de atar y desatar. :in de+ar lugar a duda en
cuanto a que el propsito de su venida a este mundo haba sido el de proclamar en l su
sacerdocio, su Perdad y su reinado, envi a sus apstoles al mundo con estas palabras: 4d,
pues, y haced discpulos entre todas las naciones bauti!adlos en el nombre del 8adre, y del
<i+o, y del spritu santo% y ense*adles a guardar todas las cosas que os he mandado. H/t.
6E, ?R'6OI.
:i esta misin hubiera sido dada tan slo para el perodo de los apstoles, es evidente que
stos no podran ir a todas las naciones. l dinamismo o corriente que haba sido in&undida
en los apstoles ba+o la direccin de 8edro haba de continuar hasta la segunda venida de
Cristo. #o qued duda alguna en cuanto a la autoridad y la obra de la 4glesia cuando el
/aestro hubiera abandonado la tierra. Aquel da naci la obra de la propagacin de la &e.
(os apstoles y sus sucesores ya no haban de considerarse solamente maestros de 4srael%
desde entones el mundo entero les perteneca. #i tampoco era su misin exclusivamente la
de ense*ar, puesto que el que les con&i su misin no era simplemente un maestro. <aban
de hacer discpulos en todas las naciones% y el discipulado implicaba sumisin de cora!n y
voluntad al divino /aestro. l poder de su cru! redentora de nada servira a menos que sus
siervos la usaran para incorporar a ,es)s otras naturale!as humanas. -e la misma manera
que /ara dio a ,es)s su naturale!a humana que ahora estaba glori&icada en su persona, los
hombres haban de entregar a Dl sus propias naturale!as humanas muriendo como Dl muri,
a &in de poder entrar en su gloria.
sta incorporacin a Dl haba de iniciarse por medio del bautismo, como D( mismo
haba dicho a #icodemo. A menos que una persona na!ca del agua y del spritu :anto, no
puede entrar en el reino de -ios. -e la misma manera que nacer de la carne haca que un
hombre &uera carne, nacer del spritu le hara partcipe de su divina naturale!a. l
bautismo haba de administrarse no en Alos nombresB de las tres personas de la santsima
Trinidad, puesto que ello implicara tres dioses, sino m$s bien en el nombre del 8adre, <i+o
y spritu :anto, porque las tres personas son una sola, que tiene la naturale!a de -ios. >na
analoga muy imper&ecta es la de que nuestra vida, nuestro conocimiento y nuestro amor
son tres cosas arraigadas las tres en la naturale!a humana% as tambin el 8oder del 8adre, la
:abidura del <i+o y el Amor del spritu :anto son una sola cosa en la naturale!a de -ios.
-e la misma manera que los tres $ngulos de un tri$ngulo no hacen tres tri$ngulos, sino uno
solo, de la misma manera que el hielo, el agua y el vapor son mani&estaciones de una sola
naturale!a, <6O, as, in&initamente m$s all$ de toda comparacin, el 8oder, la :abidura y el
Amor no son m$s que un solo -ios.
(a autoridad que Dl les dio y que haba de extenderse por toda la tierra poda de+arles a)n
en la mente una duda concerniente a su presencia entre ellos. sta duda se la disip
directamente el :e*or al decir a los que integraban su 4glesia: <e aqu que estoy yo con
vosotros siempre, hasta la consumacin de los siglos H/t. 6E, 6OI
(a promesa era ilimitada% durara hasta que se acabara el mundo. -ios haba dicho a
Abraham que estara con l% /oiss y Aarn recibieron la promesa de que Dl estara en sus
bocas% a ,osu y a /oiss se les prometi que -ios estara tambin con ellos% y asegurse a
:alomn que -ios le asistira cuando construyera su casa. Al alegar ignorancia ,eremas,
-ios le asegur que pondra palabras en su boca. 8ero en estos casos la divina presencia
dur solamente el tiempo de vida de las personas a quienes se haba hecho la promesa. Tal
limitacin de la divina proteccin y presencia no se menciono en el caso de los apstoles.
A(as puertas del in&ierno no prevalecer$n contra mi 4glesiaB, di+o a 8edro en una ocasin.
Ahora les con&irmaba esta promesa con las palabras: A<e aqu que estoy yo con vosotros
siempre, hasta la consumacin de los siglosB.
HPida de Cristo, editorial <erderI
94. %a /s"ensi!n
-urante aquellos cuarenta das despus de su resurreccin, #uestro :alvador estuvo
preparando a sus apstoles a sobrellevar la ausencia de Dl mediante el Consolador que
haba de enviarles.
6or espacio de cuarenta d#as fue visto por ellos ( les habl de las cosas
concernientes al reino de Dios H<echos ?H JI.
#o &ue ste un perodo en el que ,es)s dispensara dones, sino m$s bien durante el
cual les dio leyes y prepar la estructura de su cuerpo mstico, la 4glesia. /oiss habla
ayunado unos das antes de promulgar la ley% las ayun cuarenta das antes de la
restauracin de la ley% y ahora, al cabo de cuarenta das de haber resucitado, el :e*or de+
asentados los pilares de su 4glesia y estableci la nueva ley del evangelio. 8ero los cuarenta
das tocaban a su &in, y ,es)s les invita a que esperaran el da cincuenta o 8entecosts, el da
del +ubileo.
Cristo los condu+o hasta .etania, que era donde haba de desarrollarse la escena de
la despedida% no en @alilea, sino en ,erusaln, donde haba su&rido, tendra e&ecto su
ascensin a la morada del 8adre celestial. Terminado su sacri&icio, en el momento en que se
dispona a subir a su trono celestial, levant las manos, que ostentaban la marca de los
clavos. Aquel adem$n sera uno de los )ltimos recuerdos que del /aestro conservaran los
apstoles. (as manos se elevaron primero hacia el cielo y ba+aron luego hacia la tierra
como si quisiera hacer descender bendiciones sobre los hombres. (as manos horadadas
distribuyen me+or las bendiciones. n el libro (evtico, despus de la lectura de la pro&tica
promesa del /esas, vena la bendicin del sumo sacerdote% as tambin, tras mostrar que
todas las pro&ecas habanse cumplido en Dl, ,es)s se dispuso a entrar en el santuario
celestial. (as manos que sostenan el cetro de autoridad en el cielo y sobre la tierra dieron
ahora la bendicin &inal:
Mientras los bendec#a, separse de ellos, ( fue llevado arriba al cielo... H(c 6C, G?I.
& se sent a la diestra de Dios H/c ?7, RI.
& ellos, habi'ndole adorado, volvi'ronse a 8erusal'n con gran go1o* ( estaban de
continuo en el templo, alabando ( bendiciendo a Dios H(c 6C, G6'GJI.
:i Cristo hubiera permanecido en la tierra, la vista habra sustituido a la &e. n el
cielo ya no habr$ &e, porque sus seguidores ver$n% no habr$ esperan!a, porque poseer$n%
pero habr$ caridad o amor, porque el amor dura eternamente. :u despedida de este mundo
combin la cru! y la corona, como suceda en cada detalle, por peque*o que &uera, de su
vida. (a ascensin se reali! en el monte Mlivos, a cuyo pie se encuentra .etania. (lev a
sus apstoles a travs de .etania, lo que quiere decir que tuvieron que pasar por @etseman
y por el mismo sitio en que ,es)s haba llorado sobre ,erusaln. #o desde un trono, sino
desde un monte situado por encima del huerto de retorcidos olivos te*idos con su sangre,
,esucristo reali! la )ltima mani&estacin de su divino poder. :u cora!n no estaba
amargado por la cru!, puesto que la ascensin era el &ruto de aquella cruci&ixin. Como Dl
mismo haba declarado, era necesario que padeciera para poder entrar en su gloria.
n la ascensin el :alvador no abandon el ropa+e de carne con que haba sido
revestido% porque su naturale!a humana sera el patrn de la gloria &utura de las otras
naturale!as humanas que le seran incorporadas por medio de la participacin de su vida.
ra intrnseca y pro&unda la relacin existente entre su encarnacin y su ascensin. (a
encarnacin o el asumir una naturale!a humana hi!o posible que Dl su&riera y redimiera. (a
ascensin ensal! hasta la gloria a aquella misma naturale!a humana que haba sido
humillada hasta la muerte.
:i hubiera sido coronado sobre la tierra en ve! de ascender a los cielos, los
pensamientos que los hombres habran concebido sobre Dl habran quedado con&inados a la
tierra. 8ero la ascensin hara que las mentes y los cora!ones de los hombres se elevaran
por encima de lo terreno. Con relacin a Dl mismo, era +usto que la naturale!a humana que
Dl haba usado como instrumento para ense*ar y gobernar y santi&icar participara de la
gloria, de la misma manera que haba participado de su oprobio. "esultaba muy di&cil de
creer que Dl, el Parn de dolores, &amiliari!ado con la angustia, &uese el amado <i+o en
quien el 8adre se complaca. ra di&cil de creer que Dl, que no haba ba+ado de una cru!,
pudiera subir ahora al cielo, o que la gloria moment$nea que irradi su cuerpo en el monte
de la Trans&iguracin &uera ahora una peculiaridad suya permanente.
(a ascensin disipaba ahora todas estas dudas al introducir su naturale!a humana en
una comunin ntima y eterna con -ios.
<abanse mo&ado de aquella naturale!a humana que haba asumido al nacer, cuando
los soldados le vendaron los o+os y le pedan que adivinara quin le golpeaba. .url$ronse
de Dl en cuanto pro&eta. /o&$ronse de l como rey al ponerle un vestido real y por cetro
una ca*a. =inalmente se burlaron de Dl como sacerdote al desa&iarle, a Dl, que se estaba
o&reciendo como vctima, a que ba+ase de la cru!. Con la ascensin se vindicaba su triple
ministerio de /aestro, rey y sacerdote. 8ero la vindicacin sera completa cuando viniera
en su +usticia, como +ue! de los hombres, en la misma naturale!a humana que de los
hombres haba tomado. #inguno de los que seran +u!gados podra que+arse de que -ios
ignora las pruebas a que est$n sometidos los humanos. :u misma aparicin como el <i+o
del hombre demostrara que Dl haba librado las mismas batallas que los hombres y su&rido
las mismas tentaciones que los que comparecan ante el tribunal de la +usticia divina. (a
sentencia que dictara ,es)s hallara inmediatamente eco en los cora!ones.
Mtro motivo de la ascensin era que ,es)s pudiera abogar en el cielo ante su 8adre
con una naturale!a humana com)n al resto de los hombres. Ahora poda, por as decirlo,
mostrar las llagas de su gloria no slo como tro&eos de victoria, sino tambin como
insignias de intercesin. (a noche en que &ue al huerto de los Mlivos or como si ya
estuviera en la mansin celestial, a la diestra de su 8adre% la plegaria que dirigi al cielo era
menos la de un moribundo que la de un "edentor ya ensal!ado a la gloria.
6ara "ue el amor con "ue me has amado est' en ellos, ( (o en ellos H,n ?N,67I.
n el cielo sera no solamente un abogado de los hombres delante del 8adre, sino
que tambin enviara al spritu :anto como abogado del hombre delante de Dl. Cristo, a la
diestra del 8adre, representara a la humanidad ante el trono del 8adre% el spritu :anto,
habitando con los &ieles, representara en ellos al Cristo que &ue al 8adre. n la ascensin
Cristo elev al 8adre nuestras necesidades% merced al spritu, Cristo el "edentor sera
llevado a los cora!ones de todos aquellos que quisieran poner &e en Dl.
(a ascensin dara a Cristo el derecho de interceder poderosamente por los
mortales:
Teniendo, pues, un gran sumo sacerdote, "ue ha pasado a trav's de los cielos,
8esEs, el !i%o de Dios, retengamos nuestra profesin. 6or"ue no tenemos un sumo
sacerdote "ue sea incapa1 de compadecerse de nuestras fla"ue1as, sino uno "ue ha sido
tentado en todo segEn nuestra seme%an1a, mas sin pecado H<ebr. C,?C ssI.
Hclaracin/ Material tomado de Iulton )heen ,Vida de risto, ed. !erder, 3arcelona.

You might also like