You are on page 1of 70

C

a
r
t
e

m

r
e
P8H61-M
ii
F6301
Premire dition
Fvrier 2011
Copyright 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits rservs.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont dcrits, ne peut tre reproduit,
transmis, transcrit, stock dans un systme de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, lexception de la documentation conserve par lacheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission crite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolonge si (1) le produit est rpar, modif ou altr,
moins que cette rparation, modifcation ou altration ne soit autorise par crit par ASUS; ou (2) si le
numro de srie du produit est dgrad ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUE SANS GARANTIE DAUCUNE SORTE, QUELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT TRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE DUTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART DASUS. ASUS NASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de socits qui apparaissent dans ce manuel ne sont utiliss que dans un but
didentifcation ou dexplication dans lintrt du propritaire, sans intention de contrefaon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (GPL)
and under the Lesser General Public License Version (LGPL). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as defned in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine-
readable work that uses the Library) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notifcation to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
iii
Table des matires
Notes ......................................................................................................... vi
Informations sur la scurit ...................................................................... vii
propos de ce manuel ............................................................................ viii
Rsum des spcifcations de la P8H61-M .............................................. ix
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la bote ...................................................................... 1-1
1.3 Fonctions spciales ..................................................................... 1-1
1.3.1 Points forts du produit ..................................................... 1-1
1.3.2 Fonctionnalits innovantes ............................................. 1-3
1.4 Avant de commencer ................................................................... 1-5
1.5 Vue gnrale de la carte mre .................................................... 1-6
1.5.1 Orientation de montage .................................................. 1-6
1.5.2 Pas de vis ....................................................................... 1-6
1.5.3 Diagramme de la carte mre .......................................... 1-7
1.5.4 Contenu du diagramme .................................................. 1-7
1.6 Central Processing Unit (CPU) ................................................... 1-8
1.6.1 Installer le CPU ............................................................... 1-8
1.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU .............1-11
1.6.3 Dsinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU ...... 1-12
1.7 Mmoire systme ....................................................................... 1-13
1.7.1 Vue gnrale ................................................................. 1-13
1.7.2 Confgurations mmoire ................................................ 1-14
1.7.3 Installer un module mmoire ........................................ 1-18
1.7.4 Enlever un module mmoire ......................................... 1-18
1.8 Slots dextension ....................................................................... 1-19
1.8.1 Installer une carte dextension ...................................... 1-19
1.8.2 Confgurer une carte dextension .................................. 1-19
1.8.3 Slot PCI ......................................................................... 1-19
1.8.4 Slots PCI Express x1 .................................................... 1-19
1.8.5 Slot PCI Express x16 .................................................... 1-19
1.9 Jumper ........................................................................................ 1-20
1.10 Connecteurs ............................................................................... 1-21
1.10.1 Connecteurs arrires .................................................... 1-21
1.10.2 Connecteurs internes .................................................... 1-22
1.11 LED embarque .......................................................................... 1-27
iv
Table des matires
1.12 Support logiciel .......................................................................... 1-28
1.12.1 Installer un systme dexploitation ................................ 1-28
1.12.2 Informations sur le DVD de support .............................. 1-28
1.12.3 Lancer le DVD de support ............................................. 1-28
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Grer et mettre jour votre BIOS ............................................... 2-1
2.1.1 Utilitaire ASUS Update .................................................... 2-1
2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ............................................................ 2-2
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 .................................. 2-3
2.1.4 ASUS BIOS Updater ....................................................... 2-4
2.2 Programme de confguration du BIOS ....................................... 2-7
2.3 Menu Main (Principal) ................................................................ 2-11
2.3.1 System Language (Langue du systme) .......................2-11
2.3.2 System Date (Date du systme) ....................................2-11
2.3.3 System Time (Heure du systme) ..................................2-11
2.3.4 Security (Scurit) .........................................................2-11
2.4 Menu Ai Tweaker ........................................................................ 2-13
2.4.1 Ai Overclock Tuner ........................................................ 2-13
2.4.2 Memory Frequency (Frquence mmoire) ................... 2-14
2.4.3 iGPU Max. Frequency ................................................... 2-14
2.4.4 EPU Power Saving Mode
(Mode dconomies dnergie EPU) ............................. 2-14
2.4.5 GPU Boost .................................................................... 2-14
2.4.6 DRAM Timing Control
(Contrle du minutage mmoire) .................................. 2-14
2.4.7 CPU Power Management
(Gestion dalimentation du CPU) .................................. 2-14
2.4.8 CPU Offset Mode Sign (Signe du mode de dcalage) . 2-15
2.4.9 iGPU Offset Mode Sign (Signe de dcalage iGPU) ...... 2-15
2.4.10 DRAM Voltage (Voltage DRAM) ................................... 2-16
2.4.11 VCCIO Voltage (Voltage VCCIO) .................................. 2-16
2.4.12 CPU PLL Voltage (Voltage PLL du CPU) ...................... 2-16
2.4.13 PCH Voltage (Voltage PCH) ......................................... 2-16
2.4.14 Load-Line Calibration (Calibration de ligne de charge) . 2-16
2.4.15 CPU Spread Spectrum (talage du spectre du CPU) .. 2-16
2.5 Menu Advanced (Avanc) .......................................................... 2-17
2.5.1 CPU Confguration (Confguration du CPU) .................. 2-17
v
Table des matires
2.5.2 System Agent Confguration
(Confguration dagent systme) ................................... 2-19
2.5.3 PCH Confguration (Confguration PCH) ....................... 2-19
2.5.4 SATA Confguration (Confguration SATA) .................... 2-19
2.5.5 USB Confguration (Confguration USB) ....................... 2-20
2.5.6 Onboard Devices Confguration
(Confguration des priphriques embarqus) .............. 2-21
2.5.7 APM (Gestion dalimentation avance) ......................... 2-22
2.6 Menu Monitor (Surveillance) ..................................................... 2-23
2.6.1 CPU Temperature / MB Temperature
(Temprature du CPU et de la carte mre) ................... 2-23
2.6.2 CPU / Chassis Speed
(Vitesse de rotation des ventilateurs CPU / chssis) .... 2-23
2.6.3 CPU Q-Fan Control (Contrle Q-Fan du CPU) ............. 2-24
2.6.4 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
(Voltage 3.3V/5V/12V du CPU) ..................................... 2-24
2.6.5 Anti Surge Support (Support Anti Surge) ...................... 2-24
2.7 Menu Boot (Dmarrage) ............................................................ 2-25
2.7.1 Bootup NumLock State (tat du verrou numrique) ..... 2-25
2.7.2 Full Screen Logo (Logo plein cran) ............................. 2-25
2.7.3 Option ROM Messages
(Messages de la ROM doption) ................................... 2-25
2.7.4 Setup Mode (Interface par dfaut) ................................ 2-26
2.7.5 Boot Option Priorities (Priorits de dmarrage) ............ 2-26
2.7.6 Boot Override (Substitution de dmarrage) .................. 2-26
2.8 Menu Tools (Outils) .................................................................... 2-27
2.8.1 ASUS EZ Flash Utility ................................................... 2-27
2.8.2 ASUS SPD Information (Informations de SPD) ............ 2-27
2.8.3 ASUS O.C. Profle ......................................................... 2-27
2.9 Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 2-28
vi
Notes
Rapport de la Commission Fdrale des Communications
Ce dispositif est conforme lalina 15 des rgles tablies par la FCC. L'opration est sujette
aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interfrence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interfrence reue, incluant toute interfrence
pouvant causer des rsultats indsirables.
Cet quipement a t test et s'est avr tre conforme aux limites tablies pour un
dispositif numrique de classe B, conformment l'alina 15 des rgles de la FCC. Ces
limites sont conues pour assurer une protection raisonnable contre linterfrence nuisible
une installation rseau. Cet quipement gnre, utilise et peut irradier de l'nergie
frquence radio et, si non install et utilis selon les instructions du fabricant, peut causer
une interfrence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une
interfrence se produise lors d'une installation particulire. Si cet quipement cause une
interfrence nuisible au signal radio ou tlvis, ce qui peut-tre dtermin par l'arrt puis
le ramorage de celui-ci, l'utilisateur est encourag essayer de corriger l'interfrence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Rorientez ou replacez l'antenne de rception.
Augmentez l'espace de sparation entre l'quipement et le rcepteur.
Reliez lquipement une sortie sur un circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est reli.
Consultez le revendeur ou un technicien expriment radio/TV pour de laide.
Rapport du Dpartement Canadien des Communications
Cet appareil numrique ne dpasse pas les limites de classe B en terme d'missions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numriques, et ce conformment aux
rgulations dinterfrence par radio tablies par le dpartement canadien des communications.
Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme canadienne ICES-003.
REACH
En accord avec le cadre rglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et
Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues
dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/index.aspx
Lutilisation de cbles protgs pour le raccordement du moniteur la carte de graphique
est exige pour assurer la conformit aux rglements de la FCC. Les changements ou
les modifcations apports cette unit n'tant pas expressment approuvs par la partie
responsable de la conformit pourraient annuler lautorit de lutilisateur manipuler cet
quipement.
vii
Informations sur la scurit
Scurit lectrique
Pour viter tout risque de choc lectrique, dbranchez le cble dalimentation de la prise
de courant avant de toucher au systme.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vrifez que les cbles dalimentation
sont dbranchs avant de relier les cbles de signal. Si possible, dconnectez tous les
cbles dalimentation du systme avant dajouter un priphrique.
Avant de connecter ou de dconnecter les cbles de signal de la carte mre, vrifez que
tous les cbles dalimentation sont bien dbranchs.
Demandez lassistance dun professionnel avant dutiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent dinterrompre le circuit de terre.
Vrifez que votre alimentation dlivre la tension lectrique adapte votre pays. Si vous
nen tes pas certain, contactez votre fournisseur lectrique local.
Si lalimentation est casse, nessayez pas de la rparer vous-mme. Contactez votre
revendeur.
Scurit en opration
Avant dinstaller la carte mre et dy ajouter des priphriques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrs dans la bote.
Avant dutiliser le produit, vrifez que tous les cbles sont bien branchs et que les
cbles dalimentation ne sont pas endommags. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immdiatement.
Pour viter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussire, lhumidit et les tempratures extrmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualif ou appelez votre revendeur.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les dchets municipaux. Ce produit a t conu pour
permettre une rutilisation et un recyclage appropris des pices. Le symbole reprsentant une
benne barre indique que le produit (quipement lectrique, lectronique et ou contenant une
batterie au mercure) ne doit pas tre mis au rebut avec les dchets municipaux. Consultez les
rglementations locales pour la mise au rebut des produits lectroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les dchets municipaux. Le symbole reprsentant
une benne barre indique que la batterie ne doit pas tre mise au rebut avec les dchets
municipaux.
viii
propos de ce manuel
Ce guide de lutilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
confgurer la carte mre.
Comment ce manuel est organis
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre dcrit les fonctions de la carte mre et les technologies quelle supporte.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramtres systme via les menus du
BIOS. Une description des paramtres du BIOS est aussi fournie.
O trouver plus dinformations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus dinformations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations jour sur le matriel ASUS et sur les logiciels
affrents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livr avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir t ajouts par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilises dans ce guide
Pour tre sr que vous effectuiez certaines tches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront dviter de
vous blesser lors de la ralisation dune tche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront dviter dendommager les
composants lors de la ralisation dune tche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener bien une tche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider mener une tche
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un lment slectionner.
Italique Met laccent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entoure par les symboles
< et > infrieurs indique une touche presser

Exemple: <Entre> signife que vous devez
presser la touche Entre
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
mme temps, le nom des touches est li par un
signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>
ix
Rsum des spcifcations de la P8H61-M
(continue la page suivante)
CPU Socket LGA1155 pour processeurs Intel

Core i7 /
Core i5 / Core i3 de Seconde Gnration
Supporte les processeurs utilisant une fnesse de gravure
de 32nm ainsi que la technologie Intel

Turbo Boost 2.0


* La prise en charge de la technologie Intel

Turbo Boost
2.0 varie en fonction des modles de CPU
** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel
supports
Chipset Intel

H61 Express Chipset


Mmoire Architecture mmoire Dual-Channel (bi-canal)
2 x slots DIMM, max. 16 Go*, DDR3 1333/1066MHz, non-
ECC et non tamponne
Support Intel

Extreme Memory Profle (XMP)


* La capacit mmoire maximum de 16Go peut tre
atteinte avec des modules mmoire de 8Go ou
plus. ASUS mettra jour la liste des modules mmoire
compatibles avec cette carte mre ds la mise sur le
march de ce type de mmoire.
** Le support Hyper DIMM est soumis aux caractristiques
physiques du CPU. Certains modules Hyper DIMM
ne peuvent tre installs que sur un slot mmoire par
canal.
*** Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour la
liste des fabricants de modules mmoire agrs
****Si vous installez un total de 4Go de mmoire ou plus
sous une OS Windows

32-bits, le systme dexploitation


peut dtecter moins de 3Go. Il est donc recommand de
ninstaller quun maximum de 3GB lors de lutilisation
dun systme dexploitation Windows 32-bits.
Graphiques Support du double affchage via les ports HDMI/DVI et
D-Sub
Support D-Sub avec rsolution max. de 2048 x 1536
@75Hz
Support HDMI avec rsolution max. de 1920 x 1200
@60HZ
Support DVI avec rsolution max. de 1920 x 1200 @60HZ
Compatible avec DirectX 10.1, H.264, VC-1, et MPEG-2
Slots dextension - 1 x slot PCI Express 2.0 x16
- 2 x slots PCI Express 2.0 x1
- 1 x slot PCI
Stockage Intel

H61 Express Chipset :


- 4 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s
Rseau Contrleur rseau Gigabit Realtek

8111E
x
Rsum des spcifcations de la P8H61-M
Audio CODEC High Defnition Audio Realtek

ALC887 8 canaux*
- Technologies de dtection et de raffectation (en
faade uniquement) des ports audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau dE/S et
mi-carte
* Utilisez un chssis intgrant un module audio HD en faade
pour obtenir une confguration 8 canaux.
USB - 10 x ports USB 2.0/1.1 (4 ports mi-carte, 6 ports sur le
panneau dE/S)
Fonctionnalits
doverclocking
exclusives
SFS (Stepless Frequency Selection)
- Rglage de la frquencede base interne de 80MHz
300MHz par incrments de 1MHz
Protection doverclocking
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Fonctionnalits uniques Condensateurs en polymre conducteur de haute qualit
GPU Boost
ASUS Turbo V
AI Suite II
ASUS EPU
ASUS Anti-Surge protection
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS EZ Flash 2
ASUS MyLogo 2
Connecteurs internes 2 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 4 ports USB
2.0/1.1 supplmentaires
4 x connecteurs SATA 3.0Gb/s
Connecteurs de ventilation : 1 x CPU / 1 x chssis
1 x connecteur COM
1 x connecteur LPT
1 x connecteur pour port audio en faade
1 x connecteur de sortie S/PDIF
1 x connecteur dalimentation EATX 24 broches
1 x connecteur dalimentation ATX 12 V 4 broches
1 x connecteur panneau systme
Connecteurs arrires 1 x port 2-en-1 clavier + souris PS/2
1 x port de sortie S/PDIF optique
1 x port HDMI
1 x port VGA
1 x port DVI-D
1 x port rseau (RJ-45)
6 x ports USB 2.0/1.1
3 x prises audio
BIOS BIOS (EFI) AMI de 32 Mo, PnP, DMI v2.0, WfM2.0,
SMBIOS v2.6, ACPI v2 0a, Multi-language BIOS
(continue la page suivante)
xi
Rsum des spcifcations de la P8H61-M
Accessoires 2 x cbles Serial ATA 3.0Gb/s
1 x plaque dE/S
1 x manuel de lutilisateur
1 x DVD de support
Format micro-ATX : 24.4 cm x 21.3 cm
*Les spcifcations sont sujettes changements sans avis pralable.
xii
ASUS P8H61-M 1-1
Si lun des lments ci-dessus tait manquant ou endommag, contactez votre revendeur.
1.1 Bienvenue !
Merci davoir achet une carte mre ASUS

P8H61-M !
La carte mre offre les technologies les plus rcentes associes des fonctionnalits
nouvelles qui en font un nouveau digne reprsentant de la qualit des cartes mres ASUS !
Avant dinstaller la carte mre, vrifez le contenu de la bote grce la liste ci-dessous.
Chapitre 1
Introduction au produit
1.2 Contenu de la bote
Vrifez que la bote de la carte mre contienne bien les lments suivants.
Carte mre ASUS P8H61-M
Cbles 2 x cbles Serial ATA 3.0Gb/s
Accessoires 1 x plaque dE/S
DVD DVD de support pour carte mre ASUS
Documentation Manuel dutilisation
1.3 Fonctions spciales
1.3.1 Points forts du produit

Compatible avec les processeurs de seconde gnration
Intel

Core i7 / Core i5 / Core i3 au format LGA1155


Cette carte mre est compatible avec les derniers processeurs Intel


Core i7 / Core i5 / Core i3e au format LGA1155, intgrant un
contrleur mmoire et PCI Express pour permettre le support de 2
canaux (2 DIMM) de modules DDR3 et 16 voies PCI Express 2.0, pour
offrir des performances de haute qualit. Ces processeurs offrent des
performances graphiques de trs haute qualit. En outre, les processeurs
Intel

de seconde gnration Core i7 / Core i5 / Core i3 font parti


des processeurs les plus co-nergtiques au monde.
Intel

H61 Express Chipset


Le chipset Intel

H61 Express est la puce la plus rcente conue pour


supporter les CPU Intel

Core i7 / Core i5 / Core i3 au format 1155.


Il offre de meilleures performances via lutilisation de liens point--point
srie et autorisant une bande passante et une stabilit accrues. Ce
chipset supporte galement quatre ports SATA 3.0 Gb/s pour un transfert
des donnes rapide et une bande passante double par rapport aux
systme actuels.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit

Support de la DDR3 1333 / 1066MHz
Cette carte mre supporte des modules mmoires DDR3 possdant
des taux de transfert de donnes pouvant atteindre 1333 / 1066 MHz
fournissant la largeur de bande la plus leve requise pour les derniers
graphismes 3D, le multimdia et les applications Internet. Larchitecture
bi-canal DDR3 largit la largeur de bande de votre mmoire, boostant ainsi
les performances de votre systme.
Interface PCI Express 2.0
Cette carte mre supporte les derniers priphriques PCIe 2.0 avec
des vitesses et une bande passante doubles, amliorant ainsi les
performances du systme.
Condensateurs en polymre conducteur de grande qualit
Cette carte mre utilise des condensateurs en polymre conducteur de
haute qualit pour garantir une longue dure de vie et des capacits
thermiques accrues.
Solution Gigabit LAN
La carte mre intgre un contrleur Gigabit LAN. Celui-ci supporte
une fonction de gestion ACPI pour offrir une solution de gestion de
lalimentation effcace pour les systmes dexploitation avancs.
Support de sortie S/PDIF
La technologie S/PDIF (SONY-PHILIPS Digital Interface) est mme de
transformer votre ordinateur en un systme audio haut de gamme dot dune
connectivit numrique idale pour ressortir sur un systme audio externe.
ASUS P8H61-M 1-3
1.3.2 Fonctionnalits innovantes
BIOS EFI ASUS (EZ Mode)
Le tout nouveau BIOS EFI dASUS offre une interface conviviale
allant au-del de la simple saisie traditionnelle au clavier grce la
possibilit de confguration du BIOS la souris. Vous pouvez maintenant
naviguer dans le BIOS EFI avec la mme fuidit que sous un systme
dexploitation. Linterface exclusive EZ Mode permet un accs aux
options de confguration les plus frquemment utilises, linterface
Advanced Mode tant quant elle rserve aux utilisateurs expriments
dans la confguration des paramtres avancs du BIOS.
ASUS TurboV
Gotez au rush dadrenaline offert par loverclocking en temps rel -
maintenant possible avec ASUS TurboV. Cet outil doverclocking extrme
vous permet datteindre de nouveaux sommets en matire doverclocking
avec une interface avance et simple dutilisation - permettant un
overclocking sans avoir quitter ni redmarrer le systme dexploitation.
De plus, les diffrents profls doverclocking ASUS OC Profles
disponibles sous TurboV offrent les meilleurs paramtres doverclocking
pour diffrents types dutilisation.
GPU Boost
GPU Boost permet de doverclocker le GPU ddi en temps rel pour
obtenir de meilleures performances graphiques. Son interface conviviale
facilite le rglage du voltage et de la frquence du GPU. Cet utilitaire
intgre aussi plusieurs profls doverclocking pr-dfnis pour une mise
niveau rapide et stable.
ASUS Anti-Surge Protection
Ce design spcial permet de protger les composants coteux ainsi que
la carte mre contre les dommages causs par les coupures de courant.
AI Suite II
Grce son interface dutilisation conviviale, ASUS AI Suite II regroupe
toutes les fonctionnalits exclusives dASUS en un seull logiciel. Cette
interface vous permet de superviser un overclocking, de grer le systme
dalimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage et les
sondes de surveillance. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions varies
et simple dutilisation sans avoir besoin de permuter dun utilitaire lautre.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS MyLogo2
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo
de boot 256 couleurs pour un cran de dmarrage plus anim et original.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un
disque fash USB ou le DVD de support au cas o le code du BIOS ou
ses donnes seraient corrompus.
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est un utilitaire de mise jour du BIOS ne ncessitant
pas de disquette de dmarrage ou louverture dune session Windows.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mre permet une reconfguration
automatique du BIOS ses valeurs par dfaut lorsque le systme plante
cause dun overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir
ouvrir le botier pour procder un Clear CMOS. Eteignez le systme,
redmarrez et les anciens paramtres du systme seront restaurs.
ErP ready
Cette carte mre est conforme la norme Europenne ErP (European
Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire
certains critres de rendement nergtique. Ceci est en accord
avec la politique dASUS visant crer des produits cologiques et
conergtiques ds la phase de conception pour permettre de rduire
lempreinte de carbone du produit et donc dattnuer limpact sur
lenvironnement.
ASUS P8H61-M 1-5
1.4 Avant de commencer
Suivez les prcautions ci-dessous avant dinstaller la carte mre ou den modifer les paramtres.
Dbranchez le cble dalimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet mtallique reli la terre (comme
lalimentation) pour vous dcharger de toute lectricit statique avant de toucher aux
composants.
Tenez les composants par les coins pour viter de toucher les circuits imprims.
Quand vous dsinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage dorigine.
Avant dinstaller ou de dsinstaller un composant, assurez-vous que
lalimentation ATX est teinte et que le cble dalimentation est bien dbranch.
Ne pas suivre cette prcaution peut endommager la carte mre, les priphriques
et/ou les composants.
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5 Vue gnrale de la carte mre
Avant dinstaller la carte mre, vrifez la confguration de votre chssis pour vous assurer
que celle-ci puisse y tre installe.
Assurez-vous davoir dbrancher le cordon dalimentation avant dinstaller ou retirer la carte
mre afn dviter de vous blesser ou dendommager la carte mre.
1.5.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mre, vrifez que vous la montez dans le chssis dans le bon
sens. Le ct qui porte les connecteurs externes doit tre larrire du chssis, comme indiqu
sur limage ci-dessous.
1.5.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqus par des cercles pour fxer la carte mre au chssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez dendommager la carte mre.
Placez ce ct vers
larrire du chssis
P8H61-M
ASUS P8H61-M 1-7
1.5.3 Diagramme de la carte mre
1.5.4 Contenu du diagramme
P8H61-M
PCIEX16_1
PCI1
PCIEX1_1
PCIEX1_2
LPT
COM1
USB78 USB910
CLRTC
AAFP
ATX12V
E
A
T
X
P
W
R
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
ALC
887-VD2
RTL
8111E
EPU
ASM
1442
ASM
1442
32Mb
BIOS
Asmedia
ASM1083
SB_PWR
SPDIF_OUT
21.3cm(8.4in)
2
4
.
4
c
m
(
9
.
6
i
n
)
L
G
A
1
1
5
5
Intel

H61
D
D
R
3

D
I
M
M
_
A
1

(
6
4
b
i
t
,

2
4
0
-
p
i
n

m
o
d
u
l
e
)
D
D
R
3

D
I
M
M
_
B
1

(
6
4
b
i
t
,

2
4
0
-
p
i
n

m
o
d
u
l
e
)
SATA3G_3 SATA3G_4
SATA3G_1 SATA3G_2
PANEL
AUDIO
KB_USB56
LAN1_USB12
HDMI
USB34
SPDIF_O2
D
V
I
_
V
G
A
2 1 4 3 2
5
1
6 8 7 11 10 9 12 13
Connecteurs/Jumpers/Slots/LED Page Connecteurs/Jumpers/Slots/LED Page
1.
Connecteurs dalimentation ATX
(24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
1-25 8. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910) 1-26
2.
Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN)
1-23 9. Connecteur LPT (26-1 pin LPT ) 1-24
3. Socket CPU Intel

1-8 10.
Connecteur audio numrique
(4-1 pin SPDIF_OUT)
1-26
4. Slots DDR3 1-13 11. Connecteur COM (10-1 pin COM1) 1-24
5. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA3G1-4) 1-23 12.
Connecteur pour port audio en faade
(10-1 pin AAFP)
1-22
6.
Jumper deffacement de la mmoire RTC (3-pin
CLRTC)
1-20 13. LED de veille (SB_PWR) 1-28
7.
Connecteur panneau systme
(20-8 pin PANEL)
1-27
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.6 Central Processing Unit (CPU)
La carte mre est livre avec un socket LGA1155 conu pour linstallation dun processeur de
seconde gnration Intel

Core i7 / Core i5 / Core i3.


1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU :
1. Localisez le socket du CPU sur la carte mre.
Lors de lachat de la carte mre, vrifez que le couvercle PnP est sur le socket et que
les broches de ce dernier ne sont pas plies. Contactez votre revendeur immdiatement
si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle
PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mre.
Conservez-bien le couvercle aprs avoir install un la carte mre. ASUS ne traitera
les requtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mre est
renvoye avec le couvercle sur le socket LGA1155.
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infigs aux broches du socket s
ils rsultent dune mauvaise installation/retrait du CPU, ou sils ont t infigs par un
mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait
du couvercle PnP de protection du socket.
Assurez-vous que tous les cbles soient dbranchs lors de linstallation du CPU.
Pour viter dendommager les
broches du socket, nenlevez le
couvercle PnP que pour installer un
CPU.
2. Pressez le levier avec votre pouce (A)
et dplacez-le vers la droite (B) jusqu
ce quil soit libr de son onglet de
rtention.
A
B
Levier
Onglet de rtention
Socket 1155 de la P8H61-M
P8H61-M
P8H61-M CPU socket LGA1155
ASUS P8H61-M 1-9
3. Soulevez le levier dans la direction de
la fche jusqu ce que la plaque de
chargement soit compltement ouverte.
Pl aque de
chargement
Le CPU ne peut tre plac que dans
un seul sens. NE FORCEZ PAS sur
le CPU pour le faire entrer dans le
socket pour viter de plier les broches
du socket et/ou dendommager le
CPU !
Triangle
dor
Ergots
dalignement
Encoches du CPU
5. Placez le CPU sur le socket, en vous
assurant que la marque en forme de
triangle dor est place en bas gauche
du socket. Les ergots dalignement sur
le socket doivent correspondre aux
encoches du CPU.
4. Enlevez le cache PnP du socket CPU en
soulevant son onglet.
Cache PnP
Onglet
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
7. Refermez la plaque (A), puis pressez le
levier (B) jusqu ce que son extrmit
se loge dans le loquet de rtention (C).
B
A
C
8. Placez le levier sous l'onglet de rtention.
6. Appliquez plusieurs gouttes de pte
thermique sur la zone expose du CPU
qui sera en contact avec le dissipateur
thermique, en vous assurant que la
pte soit tale en une couche fne et
homogne.
Certains dissipateurs thermiques sont
vendus avec de la pte thermique
pr-applique. Dans ce cas, ignorez
cette tape.
Le matriau dinterface thermique
est toxique et non comestible. Si ce
matriau entre en contact avec vos
yeux ou votre peau, passez leau
immdiatement, et consultez un
mdecin.
ASUS P8H61-M 1-11
1.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Les processeurs Intel

au format LGA1155 ncessitent un dissipateur thermique et un


ventilateur dune conception spcifque pour assurer des performances et des conditions
thermiques optimales.
Lorsque vous achetez un processeur Intel en bote, il est livr avec un ensemble
dissipateur-ventilateur. Si vous achetez un CPU part, assurez-vous de bien utiliser
un ensemble dissipateur-ventilateur multi-directionnel certif par Intel.
Votre ensemble dissipateur-ventilateur pour processeurs Intel au format LGA1155
est quip de pins pousser et ne ncessite aucun outil particulier pour tre install.
N'utilisez qu'un ensemble dissipateur-ventilateur compatible avec les processeurs
LGA1155. Le socket LGA1155 est incompatible avec les processeurs au format
LGA775 et LGA1366.
Orientez lensemble dissipateur/ventilateur de sorte que le cble du ventilateur du CPU soit
plus prs du connecteur du ventilateur du CPU.
Pour installer lensemble dissipateur-ventilateur du CPU :
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU
install, en vous assurant que les quatre
pins correspondent aux trous sur la
carte mre.
2. Enfoncez les attaches deux par deux
selon une squence diagonale, afn de
fxer lensemble ventilateur-dissipateur.
A
A
B
B
1
1
A B
B A
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur part, assurez-vous de bien appliquer
le matriau dinterface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de linstaller.
Installez dabord la carte mre sur le chssis avant dinstaller lensemble dissipateur-
ventilateur.
1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit
3. Connectez le cble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mre tiquet
CPU_FAN.
Noubliez pas de connecter le cble du ventilateur au connecteur CPU fan ! Des erreurs
de monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
1.6.3 Dsinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU
Pour dsinstaller lensemble dissipateur-
ventilateur:
1. Dconnectez le cble du ventilateur du
CPU de la carte mre.
2. Tournez les systmes de serrage dans
le sens inverse des aiguilles dune
montre.
3. Tirez vers le haut deux systmes de
serrage en mme temps en squence
diagonale pour dgager lensemble
dissipateur-ventilateur de la carte mre.
A
A
B
B
4. Otez avec prcaution lensemble dissipateur-ventilateur de la carte mre.
A B
B A
Connecteur CPU_FAN de la P8H61-M
CPU_FAN
C
P
U

F
A
N

P
W
M
C
P
U

F
A
N

I
N
C
P
U

F
A
N

P
W
R
G
N
D
P8H61-M
P8H61-M CPU fan connector
ASUS P8H61-M 1-13
1.7 Mmoire systme
1.7.1 Vue gnrale
La carte mre est quipe de deux sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR3
(Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possde les mme dimensions physiques quun module DDR2 mais
sencoche diffremment pour viter son installation sur des sockets DDR2. Les modules
DDR3 ont t conus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la
consommation lectrique.
Le schma suivant illustre lemplacement des sockets DDR3 :
Slots DDR3 de la P8H61-M
Canal Sockets
Canal A DIMM_A1
Canal B DIMM_B1
P8H61-M
P8H61-M 240-pin DDR3 DIMM sockets
D
I
M
M
_
A
1
D
I
M
M
_
B
1
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.7.2 Confgurations mmoire
Vous pouvez installer des modules mmoire DDR3 non tamponns et non ECC de 512Mo, 1Go,
2Go et 4Go dans les sockets pour modules mmoire.
La frquence par dfaut dopration de la mmoire dpend de son SPD (Serial
Presence Detect), qui reprsente le standard daccs aux informations des modules
mmoire. Par dfaut, certains modules mmoire peuvent fonctionner une frquence
infrieure la valeur indique par le fabricant. Pour obtenir une frquence suprieure
ou celle indique par le fabricant, reportez-vous la section Menu Ai Tweaker pour
savoir comment ajuster la frquence mmoire manuellement.
Les modules mmoire ont besoin dun meilleur systme de refroidissement pour
fonctionner de manire stable en charge maximale (2 modules mmoire) ou en
overclocking.
Vous pouvez installer des modules mmoire de tailles variables dans le Canal A et B.
Le systme se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
confgurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excdant de mmoire du canal le plus
grand est alors mapp pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Installez toujours des modules mmoire dots avec la mme latence CAS. Pour une
compatibilit optimale, achetez des modules mmoire de mme marque.
En raison de certaines limitations d'adressage mmoire sur les systmes d'exploitation
32-bits Windows, lorsque vous installez 4Go ou plus de mmoire sur la carte mre,
le montant de mmoire utilisable par le systme d'exploitation sera d'environ 3Go ou
moins. Pour une utilisation effcace de la mmoire, il est recommand de :
- Utiliser un maximum de 3Go de mmoire si vous utilisez un systme d'exploitation
32-bits.
- Installer un systme d'exploitation Windows 64-bits si vous souhaitez utiliser 4Go ou
plus de mmoire sur cette carte mre.
Pour plus de dtails, rfrez-vous au site de support Microsoft

:
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
Cette carte mre ne supporte pas les modules mmoire composs de puces mmoire
de 512 mgabit (64Mo) ou moins (8 mgabit = 1 mgaoctet).
Cette carte mre ASUS supporte la fonction Hyper DIMM.
La prise en charge Hyper DIMM est sujette aux caractristiques physiques du CPU
install..
Visitez le site Web dASUS pour la dernire liste des fabricants de modules mmoire
supports par cette carte mre.
ASUS P8H61-M 1-15
Liste des fabricants de mmoire agrs de la P8H61-M
DDR3-1333MHz
continue la page suivante
Vendors Part No. Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip No. Timing Voltage
DIMM
support
A* B*
A-Data AD31333001GOU 1GB SS A-Data AD30908C8D-151C E0906 - -
A-Data AD31333G001GOU 3GB(3x1GB) SS - - 8-8-8-24 1.65-1.85V
A-Data AD31333002GOU 2GB DS A-Data AD30908C8D-151C E0903 - -
A-Data AD31333G002GMU 2GB DS - - 8-8-8-24 1.65-1.85V
Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS APACER AM5D5808DEWSBG - -
Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS Apacer AM5D5808FEQSBG 9 -
CORSAIR CM3X1024-1333C9DHX 1GB SS - - 9-9-9-24 1.60V
CORSAIR CM3X1024-1333C9 1GB SS - - 9-9-9-24 1.60V
CORSAIR TR3X3G1333C9 G 3GB(3x1GB) SS - - 9-9-9-24 1.50V
CORSAIR TR3X3G1333C9 G 3GB(3x1GB) SS - - 9-9-9-24 1.50V
CORSAIR CM3X1024-1333C9DHX 1GB DS Corsair - - -
CORSAIR CMD24GX3M6A1333C9(XMP) 24GB(6x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.60V
CORSAIR CMX8GX3M4A1333C9 8GB(4x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.50V
Crucial CT12864BA1339.8FF 1GB SS Micron 9FF22D9KPT 9 -
Crucial CT25664BA1339.16FF 2GB DS Micron 9KF27D9KPT 9 -
Crucial BL25664BN1337.16FF (XMP) 6GB(3x2GB) DS - - 7-7-7-24 1.65V
ELPIDA EBJ10UE8EDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F -
1.35V(low
voltage)

ELPIDA EBJ21UE8EDF0-DJ-F 2GB DS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F -
1.35V(low
voltage)

G.SKILL F3-10600CL8D-2GBHK(XMP) 1GB SS G.SKILL - - -
G.SKILL F3-10666CL7T-3GBPK(XMP) 3GB(3x1GB) SS - - 7-7-7-18 1.5~1.6V
G.SKILL F3-10666CL9T-3GBNQ 3GB(3x1GB) SS - - 9-9-9-24 1.5~1.6V
G.SKILL F3-10600CL8D-4GBHK(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 8-8-8-21 1.5-1.6V
G.SKILL F3-10666CL8D-4GBECO(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 8-8-8-8-24 XMP 1.35V
G.SKILL F3-10666CL7T-6GBPK(XMP) 6GB(3x2GB) DS - - 7-7-7-18 1.5~1.6V
G.SKILL F3-10666CL7D-8GBRH(XMP) 8GB(2x4GB) DS - - 7-7-7-21 1.5V
G.SKILL F3-10666CL9D-8GBRL 8GB(2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5V
GEIL GET316GB1333C9QC 16GB(4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5V
GEIL GV32GB1333C9DC 2GB(2x1GB) DS - - 9-9-9-24 1.5V
GEIL GG34GB1333C9DC 4GB(2x2GB) DS GEIL GL1L128M88BA12N 9-9-9-24
1.3V(low
voltage)

GEIL GV34GB1333C9DC 4GB(2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5V
Hynix HMT112U6TFR8A-H9 1GB SS HYNIX H5TC1G83TFRH9A -
1.35V(low
voltage)

HYNIX HMT325U6BFR8C-H9 2GB SS HYNIX H5TQ2G83BFRH9C - -
Hynix HMT125U6TFR8A-H9 2GB DS HYNIX H5TC1G83TFRH9A -
1.35V(low
voltage)

HYNIX HMT351U6BFR8C-H9 4GB DS HYNIX H5TQ2G83BFRH9C - -
KINGMAX FLFD45F-B8KL9 NAES 1GB SS KINGMAX KKB8FNWBFGNX-27A - -
KINGMAX FLFE85F-C8KF9 CAES 2GB SS KINGMAX KFC8FMFXF-DXX-15A - -
KINGMAX FLFE85F-C8KM9 NAES 2GB SS KINGMAX KFC8FNMXF-BXX-15A - -
KINGMAX FLFE85F-B8KL9 NEES 2GB DS KINGMAX KKB8FNWBFGNX-26A - -
KINGMAX FLFF65F-C8KM9 NEES 4GB DS KINGMAX KFC8FNMXF-BXX-15A - -
Kingston KVR1333D3N9/1G 1GB SS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F 9 1.5V
KINGSTON KVR1333D3N9/2G 2GB SS HYNIX H5TQ2G83AFRH9C 9 -
KINGSTON KVR1333D3N9/2G() 2GB DS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F 9 1.5V
Kingston KVR1333D3N9/2G 2GB DS KTC D1288JPNDPLD9U 9 1.5V
Kingston KVR1333D3N9/2G 2GB DS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F 9 1.5V
Kingston KHX1333C7D3K2/4GX(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 7 1.65V
Kingston KHX1333C9D3UK2/4GX(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 9 XMP 1.25V
KINGSTON KVR1333D3N9/4G() 4GB DS HYNIX H5TQ2G83AFRH9C 9 1.5V
KINGSTON KVR1333D3N9/4G 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR - -
MICRON MT4JTF12864AZ-1G4D1 1GB SS MICRON D9LGQ - -
Micron MT8JTF12864AZ-1G4F1 1GB SS Micron 9FF22D9KPT 9 -
MICRON MT8JTF25664AZ-1G4D1 2GB SS MICRON D9LGK - -
Micron MT16JTF25664AZ-1G4F1 2GB DS Micron 9KF27D9KPT 9 -
MICRON MT16JTF51264AZ-1G4D1 4GB DS MICRON D9LGK - -
OCZ OCZ3G1333LV3GK 3GB(3x1GB) DS - - 9-9-9-20 1.65V
OCZ OCZ3F13334GK 4GB(2x2GB) DS - - 9-9-9-20 1.7V
1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR3-1333MHz
Vendors Part No. Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip No. Timing Voltage
DIMM
support
A* B*
OCZ OCZ3G13334GK 4GB(2x2GB) DS - - 9-9-9-20 1.7V
OCZ OCZ3G1333LV4GK 4GB(2x2GB) DS - - 9-9-9-20 1.65V
OCZ OCZ3P1333LV4GK 4GB(2x2GB) DS - - 7-7-7-20 1.65V
OCZ OCZ3X13334GK(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 7-7-7-20 1.75V
OCZ OCZ3G1333LV6GK 6GB(3x2GB) DS - - 9-9-9-20 1.65V
OCZ OCZ3P1333LV6GK 6GB(3x2GB) DS - - 7-7-7-20 1.65V
OCZ OCZ3X1333LV6GK(XMP) 6GB(3x2GB) DS - - 8-8-8-20 1.60V
OCZ OCZ3G1333LV8GK 8GB(2x4GB) DS - - 9-9-9-20 1.65V
OCZ OCZ3RPR1333C9LV8GK 8GB(2x4GB) DS - - 9-9-9-20 1.65V
PSC AL7F8G73D-DG1 1GB SS PSC A3P1GF3DGF 8-8-8-24 1.5V
PSC AL7F8G73F-DJ2 1GB SS PSC A3P1GF3FGF - -
PSC AL8F8G73D-DG1 2GB DS PSC A3P1GF3DGF 8-8-8-24 1.5V
PSC AL8F8G73F-DJ2 2GB DS PSC A3P1GF3FGF - -
SAMSUNG M378B2873FHS-CH9 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846F - -
SAMSUNG M378B5673FH0-CH9 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846F - -
SAMSUNG M378B5273CH0-CH9 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846C - -
Super Talent W1333UA1GH 1GB SS HYNIX H5TQ1G83TFR 9 -
Super Talent W1333UB2GS 2GB DS Samsung K4B1G0846F 9 -
Super Talent W1333UB4GS 4GB DS Samsung K4B2G0846C - -
Super Talent W1333UX6GM 6GB(3x2GB) DS Micron 0BF27D9KPT 9-9-9-24 1.5V
Elixir M2F2G64CB88B7N-CG 2GB DS Elixir N2CB2G808N-CG - -
Elixir M2Y2G64CB8HA9N-CG 2GB DS - - 7-7-7-20 -
Elixir M2Y2G64CB8HC9N-CG 2GB DS Elixir - - -
Elixir M2F4G64CB8HB5N-CG 4GB DS Elixir N2CB2G808N-CG - -
KINGSHARE KSRPCD313332G 2GB DS PATRIOT PM128M8D385-15 - -
Kingtiger 2GB DIMM PC3-10666 2GB DS Samsung
SEC 904 HCH9
K4B1G0846D
- -
Kingtiger KTG2G1333PG3 2GB DS - - - -
PATRIOT PSD31G13332H 1GB DS - - 9 -
PATRIOT PSD31G13332 1GB DS Patriot PM64M8D38U-15 - -
PATRIOT PSD32G13332H 2GB DS - - - -
RAMAXEL RMR1870ED48E8F-1333 2GB DS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F - -
SILICON
POWER
SP001GBLTU133S01 1GB SS NANYA NT5CB128M8AN-CG 9 -
SILICON
POWER
SP001GBLTU133S02 1GB SS elixir N2CB1680AN-C6 9 -
SILICON
POWER
SP002GBLTU133S02 2GB DS elixir N2CB1680AN-C6 9 -
TAKEMS TMS1GB364D081-107EY 1GB SS - - 7-7-7-20 1.5V
TAKEMS TMS1GB364D081-138EY 1GB SS - - 8-8-8-24 1.5V
TAKEMS TMS2GB364D081-107EY 2GB DS - - 7-7-7-20 1.5V
TAKEMS TMS2GB364D081-138EY 2GB DS - - 8-8-8-24 1.5V
TAKEMS TMS2GB364D082-138EW 2GB DS - - 8-8-8-24 1.5V
UMAX E41302GP0-73BDB 2GB DS UMAX U2S24D30TP-13 - -
WINTEC 3WVS31333-2G-CNR 2GB DS AMPO AM3420803-13H - -
ASUS P8H61-M 1-17
SS - Simple face / DS - Double face
Support DIMM :
A*: Supporte un module insr dans un slot quelconque en confguration
Single-channel.
B*: Supporte deux modules insrs dans les slots bleus en tant
que paire en confguration mmoire Dual-channel.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernire liste des fabricants agrs de
mmoire DDR3.
DDR3-1066 MHz
Vendors Part No. Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip No. Timing Voltage
DIMM
support
A* B*
Crucial CT12864BA1067.8FF 1GB SS Micron 9GF22D9KPT 7 -
Crucial CT25664BA1067.16FF 2GB DS Micron 9HF22D9KPT 7 -
ELPIDA EBJ10UE8EDF0-AE-F 1GB SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F -
1.35V(low
voltage)

ELPIDA EBJ11UD8BAFA-AE-E 1GB DS Elpida J5308BASE-AC-E - -
ELPIDA EBJ21UE8EDF0-AE-F 2GB DS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F -
1.35V(low
voltage)

KINGSTON KVR1066D3N7/1G 1GB SS KTC D1288JPNDPLD9U 7 1.5V
KINGSTON KVR1066D3N7/2G 2GB DS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F 7 1.5V
KINGSTON KVR1066D3N7/4G 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR 7 1.5V
Micron MT8JTF12864AZ-1G1F1 1GB SS Micron 9GF22D9KPT 7 -
Micron MT16JTF25664AZ-1G1F1 2GB DS Micron 9HF22D9KPT 7 -
OCZ OCZ3G1066LV4GK 4GB(2 x 2GB) DS Micron 9BF27D9KPV 7-7-7-20 1.65V
Elixir M2Y2G64CB8HC5N-BE 2GB DS Elixir N2CB1G80CN-BE - -
Elixir M2Y2G64CBHA9N-BE 2GB DS - - 7-7-7-20 -
Elixir M2Y2G64CBHC9N-BE 2GB DS Elixir - - -
Kingtiger 2GB DIMM PC3-8500 2GB DS Hynix H5TQ1G83AFP G7C - -
1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.7.3 Installer un module mmoire
Dbranchez lalimentation avant dajouter ou de retirer des modules mmoire ou tout
autre composant systme. Ne pas le faire risquerait dendommager la carte mre et les
composants.
1. Dverrouillez un socket pour
module mmoire en pressant les
clips de rtention vers lextrieur.
2. Alignez un module mmoire sur
le socket de sorte que lencoche
sur le module corresponde
lergot sur le socket.
Un module mmoire est dot dune encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir tre insr
dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas le module dans la mauvaise direction
pour viter de lendommager.
3. Insrez fermement le module
mmoire dans le socket
jusqu ce que les clips se
remettent en place deux-mmes
et que le module soit bien en
place.
1.7.4 Enlever un module mmoire
2. Enlevez le module mmoire du socket.
Soutenez le module avec vos
doigts lorsque vous pressez
sur les clips de rtention.
Le module pourrait tre
endommag sil est ject
avec trop de force.
1. Pressez en mme temps les
clips de rtention vers lextrieur
pour dverrouiller le module
mmoire.
Encoche
1
1
2
Clip de rtention verrouill
3
Clip de rtention dverrouill
1
Encoche
2
1
Ergot
ASUS P8H61-M 1-19
1.8 Slots dextension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin dinstaller des cartes dextension. La section suivante dcrit
les slots et les cartes dextension supportes.
Dbranchez le cble dalimentation avant dajouter ou de retirer des cartes dextension. Ne pas
le faire risquerait de vous blesser et dendommager les composants de la carte mre.
1.8.1 Installer une carte dextension
Pour installer une carte dextension :
1. Avant dinstaller la carte dextension, lisez bien la documentation livre avec cette
dernire et procdez aux rglages matriels ncessaires pour accueillir cette carte.
2. Ouvrez le chssis (si votre carte mre est monte dans un chssis).
3. Enlevez lquerre correspondant au slot dans lequel vous dsirez installer la carte.
Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu ce que la
carte soit bien installe dans le slot.
5. Fixez la carte au chssis avec la vis que vous avez t plus tt, et refermez le chssis.
1.8.2 Confgurer une carte dextension
Aprs avoir install la carte, confgurez-la en ajustant les paramtres logiciels.
1. Allumez le systme et procdez aux modifcations de BIOS ncessaires, si besoin. Voir
chapitre 3 pour plus de dtails concernant le BIOS.
2. Assignez un IRQ la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte dextension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partags, assurez-vous que les pilotes
supportent la fonction Share IRQ ou que les cartes ne ncessitent pas dassignation d
IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le
systme instable et la carte PCI inutilisable. Rfrez-vous au tableau de la page suivante
pour plus de dtails.
1.8.3 Slot PCI
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes rseau, SCSI, USB et toute autres
cartes conforment au standard PCI.
1.8.4 Slots PCI Express x1
Cette carte mre supporte les cartes PCI Express x1 rseau, SCSI et toutes autres cartes
compatibles avec le standard PCI Express.
1.8.5 Slot PCI Express x16
Cette carte mre supporte les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conforment aux
spcifcations PCI Express.
1-20 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.9 Jumper
Jumper deffacement de la mmoire RTC (3-pin CLRTC)
Ce jumper vous permet deffacer la mmoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous
pouvez effacer de la mmoire CMOS, la date, lheure et paramtres du systme en
effaant les donnes de la mmoire RTC CMOS . La pile bouton intgre alimente les
donnes de la mmoire dans le CMOS, incluant les paramtres systme tels que les mots
de passe.
Sauf en cas deffacement de la mmoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches
CLRTC de sa position par dfaut. Enlever le jumper provoquerait une dfaillance de
dmarrage.
Pour effacer la mmoire RTC :
1. Eteignez lordinateur, dbranchez le cordon dalimentation et retirez la pile
de la carte mre.
2. Passez le jumper des broches 1-2 (par dfaut) aux broches 2-3. Maintenez
le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur
les broches 1-2.
3. Replacez la pile, branchez le cordon dalimentation et dmarrez lordinateur.
4. Maintenez la touche <Del> enfonce lors du dmarrage et entrez dans le BIOS
pour saisir nouveau les donnes.
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas deffacer la mmoire RTC, retirez la pile
de la carte mre et dplacez de nouveau le jumper pour effacer les donnes du CMOS.
Puis, rinstallez la pile.
Vous navez pas besoin deffacer la mmoire RTC lorsque le systme plante cause
dun mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU
Parameter Recall). Eteignez et redmarrez le systme afn que le BIOS puisse
automatiquement rcuprer ses valeurs par dfaut.
Jumper deffacement de la
mmoire RTC de la P8H61-M
P8H61-M
P8H61-M Clear RTC RAM
1 2 2 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
ASUS P8H61-M 1-21
1.10 Connecteurs
1.10.1 Connecteurs arrires
1. Port 2-en-1 souris + clavier PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2.
2. Port VGA. Ce port 15 broches est destin un priphrique VGA.
3. Port rseau (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit un rseau local LAN
(Local Area Network) via un hub rseau. Voir le tableau ci-dessous pour plus de
dtails.
Indicateurs LED rseau
Port rseau
LED
VITESSE
LED ACT/
LIEN
4. Port Line In (bleu clair). Ce port est ddi un lecteur de cassette, de CD, de DVD
ou dautres sources audio.
5. Port Line Out (vert). Ce port est ddi un casque ou un haut parleur. En confguration
4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
6. Port Microphone (rose). Ce port sert accueillir un microphone.
Reportez-vous au tableau de confguration audio ci-dessous pour une description de la
fonction des ports audio en confguration 2, 4, 6 ou 8 canaux.
Confgurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux
Port Casque 2 canaux 4 canaux 6 canaux 8 canaux
Bleu clair (Panneau
arrire)
Line In Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out
Vert (Panneau arrire) Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out
Rose (Panneau
arrire)
Mic In Mic In Bass/Center Bass/Center
Vert (En faade) Side Speaker Out
Pour une confguration 8 canaux :
Utilisez un chssis intgrant un module audio HD en faade pour obtenir une confguration
8 canaux.
LED ACT/LIEN LED VITESSE
Statut Description Statut Description
ETEINTE Pas de lien ETEINTE Connexion 10 Mbps
ORANGE Lien tabli ORANGE Connexion 100 Mbps
CLIGNOTANTE Activit de donnes VERTE Connexion 1 Gbps
2
9
4 5
6
3
7
1
12
10 8 11
1-22 Chapitre 1 : Introduction au produit
7. Ports USB 2.0 1 et 2. Ces ports quatre broches Universal Serial Bus (USB) sont
disposition pour connecter des priphriques USB 2.0.
8. Ports USB 2.0 3 et 4. Ces ports quatre broches Universal Serial Bus (USB) sont
disposition pour connecter des priphriques USB 2.0.
9. Port DVI. Ce port est destin un priphrique DVI-D. Le signal DVI-D ne peut tre
converti pour diffuser du contenu RGB sur les dispositifs CRT et nest pas compatible
avec linterface DVI-I.
10. Port de sortie S/PDIF optique. Ce port est destin la connexion dune source audio
externe via un cble S/PDIF optique.
11. Port HDMI. Ce port est destin un priphrique HDMI et est compatible avec la
norme HDCP permettant la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray, et tout autre contenu
numriquement protg.
12. Ports USB 2.0 5 et 6. Ces ports quatre broches Universal Serial Bus (USB) sont
disposition pour connecter des priphriques USB 2.0.
1. Connecteurs dalimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin ATX12V)
Ces connecteurs sont destins aux prises dalimentation ATX. Les prises dalimentation
sont conues pour ntre insres que dans un seul sens dans ces connecteurs.
Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu ce que la prise soit bien en place.
Pour un systme totalement confgur, nous vous recommandons dutiliser une
alimentation conforme la spcifcation 2.0 (ou version ultrieure) ATX 12 V, et qui
fournit au minimum de 350 W.
Noubliez pas de connecter la prise ATX12V 4/8 broches sinon le systme ne dmarrera pas.
Une alimentation plus puissante est recommande lors de lutilisation dun systme
quip de plusieurs priphriques. Le systme pourrait devenir instable, voire ne plus
dmarrer du tout, si lalimentation est inadquate.
Si vous ntes pas certain de lalimentation systme minimum requise, rfrez-vous la page
Calculateur de la puissance recommande pour votre alimentation sur http://support.
asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de dtails.
1.10.2 Connecteurs internes
Connecteurs dalimentation de la P8H61-M
P8H61-M
P8H61-M ATX power connectors
EATXPWR
PIN 1
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts

+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts

ATX12V
PIN 1
+
1
2
V

D
C
+
1
2
V

D
C
G
N
D
G
N
D
ASUS P8H61-M 1-23
Noubliez pas de connecter les cbles des ventilateurs leurs connecteurs de ventilation
respectifs. Un fux dair insuffsant dans le chssis peut endommager les composants de
la carte mre. Ces connecteurs ne sont pas des jumpers ! Ne placez pas de capuchon de
jumper sur ces connecteurs.
Connecteurs de ventilation de la P8H61-M
2. Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN)
Connectez les cbles des ventilateurs aux connecteurs sur la carte mre, en vous
assurant que le fl noir de chaque cble corresponde la broche de terre de chaque
connecteur.
3. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA3G1-4)
Ces connecteurs sont destins des cbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s ou 6Gb/s.
Installez Windows

XP Service Pack 3 ou ultrieur avant dutiliser les connecteurs Serial


ATA.
Connecteurs SATA de la P8H61-M
G
N
D
R
S
A
T
A
_
T
X
P
1
R
S
A
T
A
_
T
X
N
1
G
N
D
R
S
A
T
A
_
R
X
P
1
R
S
A
T
A
_
R
X
N
1
G
N
D
SATA3G_1 SATA3G_2
G
N
D
R
S
A
T
A
_
T
X
P
2
R
S
A
T
A
_
T
X
N
2
G
N
D
R
S
A
T
A
_
R
X
P
2
R
S
A
T
A
_
R
X
N
2
G
N
D
G
N
D
R
S
A
T
A
_
T
X
P
3
R
S
A
T
A
_
T
X
N
3
G
N
D
R
S
A
T
A
_
R
X
P
3
R
S
A
T
A
_
R
X
N
3
G
N
D
SATA3G_3 SATA3G_4
G
N
D
R
S
A
T
A
_
T
X
P
4
R
S
A
T
A
_
T
X
N
4
G
N
D
R
S
A
T
A
_
R
X
P
4
R
S
A
T
A
_
R
X
N
4
G
N
D
P8H61-M
P8H61-M SATA connectors
CPU_FAN
C
P
U

F
A
N

P
W
M
C
P
U

F
A
N

I
N
C
P
U

F
A
N

P
W
R
G
N
D
P8H61-M
P8H61-M Fan connectors
CHA_FAN
GND
+12V
Rotation
1-24 Chapitre 1 : Introduction au produit
4. Connecteur pour port audio en faade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est ddi au module E/S audio du panneau avant qui supporte les
standards AC 97 audio et HD Audio. Connectez une extremit du cble module audio
du panneau avant sur ce connecteur.
Si vous souhaitez connecter un module High-Defnition Audio en faade via ce connecteur,
assurez-vous que llment Front Panel Type du BIOS soit rgl sur [HD]. Pour les
modules AC'97, rglez llment Front Panel Type sur [AC97]. Par dfaut, ce connecteur
est dfni sur [HD Audio]. Voir section 2.5.7 Onboard Devices Confguration pour plus
de dtails.
Connecteur pour port audio en faade de la P8H61-M
5. Connecteur COM (10-1 pin COM1)
Ce connecteur est rserv un port srie (COM). Connectez le cble du module de port
srie sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mre.
Le module COM est vendu sparment.
Connecteur pour port COM de la P8H61-M
P8H61-M
P8H61-M Front panel audio connector
AAFP
PIN 1
G
N
D
P
R
E
S
E
N
C
E
#
S
E
N
S
E
1
_
R
E
T
U
R
S
E
N
S
E
2
_
R
E
T
U
R
P
O
R
T
1

L
P
O
R
T
1

R
P
O
R
T
2

R
S
E
N
S
E
_
S
E
N
D
P
O
R
T
2

L
HD-audio-compliant
pin definition
PIN 1
A
G
N
D
N
C
N
C
N
C
M
I
C
2
M
I
C
P
W
R
L
i
n
e

o
u
t
_
R
N
C
L
i
n
e

o
u
t
_
L
Legacy AC97
compliant definition
P8H61-M
P8H61-M Serial port (COM1) connector
P
I
N

1
COM1
ASUS P8H61-M 1-25
6. Connecteur panneau systme (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intgres au chssis.
LED dalimentation systme (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est ddi la LED dalimentation systme. La LED
dalimentation systme sallume lorsque vous dmarrez le systme et clignote lorsque
ce dernier est en veille.
Activit HDD (2-pin IDE_LED)
Ce connecteur 2 broches est ddi la LED HDD Activity (activit du disque dur). La
LED IDE sallume ou clignote lorsque des donnes sont lues ou crites sur le disque dur.
Haut parleur dalerte systme (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est ddi au petit haut-parleur dalerte du botier. Ce petit
haut-parleur vous permet dentendre les bips dalerte systme.
Bouton dalimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
Ce connecteur est ddi au bouton dalimentation du systme.
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destin au bouton reset du botier. Il sert redmarrer
le systme sans lteindre.
Connecteurs panneau systme de la P8H61-M
7. Connecteur audio numrique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destin un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface
(S/PDIF).
Le module S/PDIF est vendu sparment.
Connecteur audio numrique de la
P8H61-M
SPDIF_OUT
+
5
V
S
P
D
I
F
O
U
T
G
N
D
P8H61-M
P8H61-M Digital audio connector
P8H61-M
P8H61-M System panel connector
PIN 1
* Requires an ATX power supply
PLED SPEAKER
P
L
E
D
+
P
L
E
D
-
+
5
V
G
r
o
u
n
d
G
r
o
u
n
d
S
p
e
a
k
e
r
I
D
E
_
L
E
D
+
I
D
E
_
L
E
D
-
P
W
R
G
r
o
u
n
d
R
e
s
e
t
G
r
o
u
n
d
PANEL
IDE_LED PWRSW RESET
1-26 Chapitre 1 : Introduction au produit
P8H61-M
P8H61-M USB2.0 connectors
PIN 1
U
S
B
+
5
V
U
S
B
_
P
1
0
-
U
S
B
_
P
1
0
+
G
N
D
N
C
U
S
B
+
5
V
U
S
B
_
P
9
-
U
S
B
_
P
9
+
G
N
D
USB910
PIN 1
U
S
B
+
5
V
U
S
B
_
P
8
-
U
S
B
_
P
8
+
G
N
D
N
C
U
S
B
+
5
V
U
S
B
_
P
7
-
U
S
B
_
P
7
+
G
N
D
USB78
8. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910)
Ces connecteurs sont ddis des ports USB2.0. Connectez le cble du module USB
lun de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot larrire du chssis.
Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un dbit
pouvant atteindre 480 Mbps.
Ne connectez jamais un cble 1394 sur les connecteurs USB. Vous endommageriez la
carte mre !
Le module USB 2.0 est vendu sparment.
Connecteurs USB de la P8H61-M
9. Connecteur LPT (26-1 pin LPT)
Le connecteur LPT (Line Printing Terminal) supporte des priphriques tels que
des imprimantes. La norme LPT est similaire linterface IEEE 1284 qui dfnit les
communications parallles pour les ordinateur compatibles.
Connecteur LPT de la P8H61-M
P8H61-M
P8H61-M Parallel Port Connector
P
I
N

1
LPT
S
T
B
#
P
D
0
P
D
1
P
D
2
P
D
3
P
D
4
P
D
5
P
D
6
P
D
7
A
C
K
#
B
U
S
Y
P
E
S
L
C
T
A
F
D
E
R
R
#
I
N
I
T
#
S
L
I
N
#
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
ASUS P8H61-M 1-27
1.11 LED embarque
1. LED dalimentation
La carte mre est livre avec une LED qui sallume lorsque le systme est sous
tension, en veille ou en mode soft-off. Elle vous rappelle quil faut bien teindre
le systme et dbrancher le cble dalimentation avant de connecter ou de
dconnecter le moindre composant sur la carte mre. Lillustration ci-dessous indique
lemplacement de cette LED.
Voyant dalimentation de la P8H61-M
SB_PWR
ON
Standby Power Powered Off
OFF
P8H67-M
P8H67-M Onboard LED
1-28 Chapitre 1 : Introduction au produit
Si lExcution automatique nest pas activ sur votre ordinateur, parcourez le contenu
du DVD de support pour localiser le fchier ASSETUP.EXE dans le rpertoire BIN. Double-
cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
1.12 Support logiciel
1.12.1 Installer un systme dexploitation
Cette carte mre supporte Windows

XP / XP 64-bits / Vista / Vista 64-bits / 7/ 7 64-bits.


Installez toujours la dernire version de votre systme dexploitation et les mises jour
correspondantes pour maximiser les caractristiques de votre matriel.
1.12.2 Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livr avec la carte mre contient les pilotes, les applications logicielles, et les
utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mre.
1.12.3 Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affcher le menu des pilotes si
lexcution automatique est active sur votre PC. Cliquez sur lun des onglets pour installer
les lments souhaits.
Les rglages de la carte mre et les options matrielles peuvent varier. Reportez-vous
la documentation livre avec votre systme dexploitation pour des informations
dtailles.
Assurez-vous davoir bien install Windows XP Service Pack 2 ou ultrieur avant d
installer les pilotes pour une meilleure compatibilit et stabilit.
Le contenu du DVD de support peut tre modif tout moment sans pravis. Visitez le site
web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises jour.
Cliquez sur un lment pour linstaller
Cliquez sur
une icne pour
affcher les
informations
lies au DVD de
support ou la
carte mre
Chapitre 2 : Le BIOS 2-1
Chapitre 2
Le BIOS
Sauvegardez une copie du BIOS dorigine de la carte mre sur un disque de stockage au
cas o vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS dorigine avec lutilitaire
ASUS Update.
ASUS Update ncessite une connexion Internet via un rseau ou via un fournisseur
daccs.
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livr avec la carte mre.
Mise jour du BIOS
Pour mettre jour le BIOS :
1. Dans le Bureau de Windows

, cliquez sur Dmarrer > Tous les programmes >


ASUS > AI Suite II > AI Suite II X.XX.XX pour ouvrir lutilitaire AI Suite II. La barre de
menu dAI Suite II apparat.
2. Cliquez dabord sur le bouton Update (Mise jour) puis sur ASUS Update
lapparition du menu contextuel. Lcran principal dASUS Update apparat. Dans le
menu droulant, slectionnez lune des mthodes suivantes :
Mise jour partir dInternet
a. Slectionnez Update BIOS from the Internet (Mettre jour le BIOS depuis
Internet), puis cliquez sur Next (Suivant).
b. Slectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour viter les problmes de
congestion du rseau, puis cliquez sur Next (Suivant).
c. Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS tlcharger puis cliquez sur
Next (Suivant).
2.1.1 Utilitaire ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de grer, sauvegarder et mettre jour le BIOS
de la carte mre sous un environnement Windows

.
Installer ASUS Update
Pour installer ASUS Update :
1. Insrez le DVD de support dans votre lecteur DVD. Le menu Drivers (Pilotes) apparat.
2. Cliquez sur longlet Utilities (Utilitaires) puis cliquez sur AI Suite II.
3. Suivez les instructions apparaissant lcran pour terminer linstallation.
Quittez toutes les applications Windows

avant de mettre jour le BIOS en utilisant cet


utilitaire.
2.1 Grer et mettre jour votre BIOS
2-2 ASUS P8H61-M
2.1.2 ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre jour le BIOS sans avoir besoin dutiliser dutilitaire
sous le systme dexploitation.
Tlchargez la dernire version en date du BIOS sur le site dASUS (www.asus.com) avant
dutiliser cet utilitaire.
Pour mettre jour le BIOS avec EZ Flash 2 :
1. Insrez le disque Flash USB contenant le fchier BIOS sur lun des ports USB de votre
ordinateur.
2. Accdez linterface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
slectionnez la fonction ASUS EZ Flash Utility, puis appuyez sur la touche <Entre>
de votre clavier pour lactiver.
ASUS Update est capable de se mettre jour depuis Internet. Mettez toujours jour
lutilitaire pour bnfcier de toutes ses fonctions.
Mise jour du BIOS avec un fichier BIOS
a. Slectionnez Update BIOS from fle (Mettre jour le BIOS depuis un fchier),
puis cliquez sur Next (Suivant).
b. Localisez le fchier BIOS puis cliquez sur Open (Sauvegarder).
3. Suivez les instructions lcran pour terminer le processus de mise jour.
Flash Info
MODEL: P8H61-M VER: 0207 DATE: 12/24/2010
Exit
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [Up/Down/PageUp/PageDown/Home/End] Move [Esc] Exit [F2] Backup
File Path: fs0:\
Drive Folder Info
fs0:\ 12/24/10 10:23p 4194304 P8H61M.ROM
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V00.75
File Info
MODEL: VER: DATE
Help Info
Chapitre 2 : Le BIOS 2-3
Cette fonction supporte les priphriques de stockage Flash au format FAT 32/16 et
nutilisant quune seule partition.
NE PAS teindre ou redmarrer le systme lors de la mise jour du BIOS pour viter
les checs de dmarrage du systme !
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de rcupration automatique qui permet de restaurer
le BIOS lorsquil est dfectueux ou corrompu suite une mise jour. Vous pouvez mettre
jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mre ou un priphrique de
stockage amovible contenant le fchier BIOS jour.
Avant dutiliser cet utilitaire, renommez le fchier BIOS stock sur votre priphrique de
stockage amovible avec le nom P8H61M.ROM.
Le fchier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mre peut tre plus ancien
que celui publi sur le site Web dASUS (www.asus.com).
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1. Dmarrez le systme.
2. Insrez le DVD de support dans le lecteur optique ou le priphrique de stockage
amovible sur lun des ports USB de votre ordinateur.
3. Lutilitaire vrifera automatiquement la prsence du fchier BIOS sur lun de ces
supports. Une fois trouv, lutilitaire commence alors mettre jour le fchier BIOS
corrompu.
4. Une fois la mise jour termine, vous devez raccder au BIOS pour reconfgurer vos
rglages. Toutefois, il est recommand dappuyer sur F5 pour rtablir les valeurs par
dfaut du BIOS afn de garantir une meilleure compatibilit et stabilit du systme.
NE PAS teindre ou redmarrer le systme lors de la mise jour du BIOS ! Le faire peut
causer un chec de dmarrage du systme.
3. Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour slectionner le champ Drive
(Lecteur).
4. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour slectionner le support de stockage
contenant le fchier BIOS, puis appuyez sur <Entre>.
5. Appuyez de nouveau sur <Tab> pour slectionner le champ Folder Info (Infos de
dossier).
6. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fchier BIOS, puis appuyez sur
<Entre> pour lancer le processus de mise jour du BIOS. Redmarrez le systme
une fois la mise jour termine.
2-4 ASUS P8H61-M
Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!
C:\>d:
D:\>
3. Lorsque le menu Make Disk (Cration de disque) apparat, slectionnez llment
FreeDOS command prompt en pressant sur le chiffre lui tant attribu sur votre
clavier.
4. linvite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur <Entre> pour basculer
du lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (priphrique de stockage USB).
Please select boot device:
SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX
USB XXXXXXXXXXXXXXXXX
UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX
Enter Setup
and to move selection
ENTER to select boot device
ESC to boot using defaults
2.1.4 ASUS BIOS Updater
ASUS BIOS Updater vous permet de mettre jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous
permet aussi de copier le fchier BIOS actuel afn den faire une copie de sauvegarde si le
BIOS est corrompu lors dune mise jour.
Les crans de BIOS suivants sont prsents titre dexemple. Il se peut que vous nayez
pas exactement les mmes informations lcran.
Avant de mettre jour le BIOS
1. Prparez le DVD de support de la carte mre et un priphrique de stockage USB au
format FAT32/16 et partition unique.
2. Tlchargez la dernire version du BIOS et de lutilitaire BIOS Updater sur le site Web
dASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-les sur le priphrique de stockage
USB.
Le format de fchiers NTFS nest pas pris en charge sous DOS. Nenregistrez pas le fchier
BIOS et lutilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou un priphrique de stockage USB au
format NTFS.
3. teignez lordinateur et dconnectez tous les disques durs SATA (optionnel).
Dmarrer le systme en mode DOS
1. Insrez le priphrique de stockage USB contenant la dernire version du BIOS et
lutilitaire BIOS Updater sur lun des ports USB de votre ordinateur.
2. Dmarrez lordinateur. Lorsque le logo ASUS apparat, appuyez sur <F8> pour affcher
le menu de slection du priphrique de dmarrage. Insrez le DVD de support
dans le lecteur optique et slectionnez ce dernier comme priphrique de dmarrage
primaire.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-5
2. Lcran de sauvegarde de BIOS Updater apparat pour indiquer que le processus de
sauvegarde est en cours. Une fois termin, appuyez sur nimporte quelle touche de
votre clavier pour retourner linvite de commande DOS.
D:\>bupdater /oOLDBIOS1.rom
Nom de fchier Extension
Faire une copie du BIOS actuel
Pour faire une copie du fchier BIOS actuel avec BIOS Updater :
Vrifez que le priphrique de stockage USB ne soit pas protge en criture et contienne
un espace libre suffsant pour sauvegarder le fchier.
1. linvite de commande FreeDOS, entrez bupdater /o[flename] et appuyez sur
<Entre>.
O [flename] est un nom de fchier assign par lutilisateur de longueur infrieure 8
caractres alpha-numriques pour le nom principal, et trois caractres pour lextension.
ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.07
Current ROM
Update ROM
Note
Saving BIOS:
PATH: A:\
BOARD: P8H61-M
VER: 0207
DATE: 12/24/2010
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
BIOS backup is done! Press any key to continue.
2-6 ASUS P8H61-M
Mise jour du BIOS
Pour mettre jour le BIOS avec BIOS Updater :
1. linvite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entre>.
D:\>bupdater /pc /g
2. Lcran de mise jour du BIOS apparat.
3. Utilisez la touche <Tab> pour basculer dun champ lautre et les touches <Haut/Bas/
Dbut/Fin> de votre clavier pour slectionner le fchier BIOS et appuyez sur <Entre>.
BIOS Updater vrife alors le fchier BIOS slectionn et vous demande de confrmer la
mise jour du BIOS.
Are you sure to update BIOS?
Yes No
4. Slectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entre>. Une fois la mise jour du BIOS
termine, appuyez sur <Echap> pour quitter BIOS Updater. Redmarrez votre
ordinateur.
NE PAS teindre ou redmarrer le systme lors de la mise jour du BIOS pour viter toute
erreur de dmarrage !
Pour les versions 1.04 ou ultrieures de BIOS Updater, lutilitaire quitte
automatiquement le mode DOS aprs la mise jour du BIOS.
Assurez-vous de charger les paramtres par dfaut du BIOS pour garantir la stabilit
et la compatibilit du systme. Pour ce faire, slectionnez loption Load Optimized
Defaults localise dans le menu Exit du BIOS.
Si ncessaire, assurez-vous de reconnecter tous les cbles SATA aprs la mise jour
du BIOS.
ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.07
Current ROM
Update ROM
A:
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit
P8H61M.ROM 4194304 2010-12-24 17:30:48
PATH: A:\
BOARD: P8H61-M
VER: 0207
DATE: 12/24/2010
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
Chapitre 2 : Le BIOS 2-7
Utiliser le bouton dalimentation ou de rinitialisation, ou la combinaison de touches
<Ctrl>+<Alt>+<Del> pour forcer lextinction de lOS lors de son fonctionnement peut
endommager le systme ou vos donnes. Il est recommand dteindre le systme de manire
approprie depuis le systme dexploitation.
Les crans de BIOS inclus dans cette section sont donns titre indicatif et peuvent
diffrer de ceux apparaissant sur votre cran.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour tlcharger la version de BIOS la plus
rcente pour cette carte mre.
Assurez-vous davoir connect une souris USB la carte mre si vous souhaitez utiliser
ce type de priphrique de pointage dans le BIOS.
Si le systme devient instable aprs avoir modif un ou plusieurs paramtres du
BIOS, rechargez les valeurs par dfaut pour restaurer la compatibilit et la stabilit du
systme. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section 2.9 Menu
Exit pour plus de dtails.
Si le systme ne dmarre pas aprs la modifcation dun ou plusieurs paramtres du
BIOS, essayez deffacer la mmoire CMOS pour restaurer les options de confguration
par dfaut de la carte mre. Voir section 1.9 Jumper pour plus dinformations sur
leffacement de la mmoire CMOS.
2.2 Programme de confguration du BIOS
Utilisez le programme de confguration du BIOS lorsque vous installez la carte mre
ou lorsque vous voulez reconfgurer le systme. Cette section vous explique comment
confgurer votre systme avec cet utilitaire.
Accder au BIOS au dmarrage
Pour accder au BIOS au dmarrage du systme :
Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous nappuyez pas sur
<Suppr>, le POST continue ses tests.
Accder au BIOS aprs le POST
Pour accder au BIOS aprs le POST :
Appuyez simultanment sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
Appuyez sur le bouton de rinitialisation du chssis.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour teindre puis rallumer le systme. Nutilisez
cette mthode que si les deux mthodes prcdentes ont choues.
2-8 ASUS P8H61-M
cran de menu du BIOS
Le programme de confguration du BIOS possde deux interfaces de confguration : EZ
Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode partir du menu Exit (Quitter) ou
laide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avanc) de linterface EZ Mode/
Advanced Mode.
EZ Mode
Par dfaut, lcran EZ Mode est le premier apparatre lors de laccs au BIOS. Linterface
EZ Mode offre une vue densemble des informations de base du systme, mais aussi
de modifer la langue du BIOS, le mode de performance et lodre des dmarrage des
priphriques. Pour accder linterface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced
Mode, puis slectionnez Advanced Mode.
Le type dinterface par dfaut du BIOS peut tre chang. Reportez-vous llment Setup
Mode de la section 2.7 Menu Boot (Dmarrage) pour plus de dtails.
Les options de la squence de dmarrage varient en fonction des priphriques installs.
Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Dmarrage) nest utilisable que si un priphrique de
dmarrage a t install.
Mode dconomies dnergie
Mode normal Mode ASUS Optimal
Charge les paramtres par dfaut
Dtermine la squence de dmarrage
Dtermine la squence de dmarrage
Affche les proprits du systme en fonction du
mode slectionn sur la droite
Sortie du BIOS ou accs linterface
Advanced Mode (Mode Avanc)
Slection de la langue du BIOS
Affche la temprature du CPU et de la carte
mre, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du
CPU et la vitesse des ventilateurs installs
P8H61-M
BIOS Version : 0207 Build Date : 12/24/2010
CPU Type : Genuine Intel(R) CPU 0 @ 3.10GHz Speed : 3100 MHz
Total Memory : 1024 MB (DDR3 1333MHz)
Exit/Advanced Mode
Temperature Voltage Fan Speed
CPU +113.0F/+45.0C CPU 1.248V 5V 5.160V CPU_FAN 4485RPM PWR_FAN N/A
MB +75.2F/+40.0C 3.3V 3.344V 12V 12.248V CHA_FAN1 N/A CHA_FAN2 N/A
English
EFI BIOS Utility - EZ Mode
Monday [9/27/2010]
Normal
Quiet
Performance Energy Saving
System Performance
Boot Menu(F8) Default(F5)
Use the mouse to drag or keyboard to navigate to decide the boot priority.
Boot Priority
Chapitre 2 : Le BIOS 2-9
Advanced Mode (Mode avanc)
Linterface Advanced Mode (Mode avanc) offre des options avances pour les utilisateurs
expriments dans la confguration des paramtres du BIOS. Lcran ci-dessous est un
exemple de linterface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de
dtails sur les divers options de confgurations.
Pour accder linterface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis slectionnez ASUS EZ
Mode.
Barre des menus
La barre des menus localise en haut de lcran les lments suivans :
Main (Principal) Modifcation des paramtres de base du systme
Ai Tweaker Modifcation des paramtres doverclocking du systme
Advanced (Avanc) Modifcation des paramtres avancs du systme
Monitor (Surveillance)
Affche la temprature et ltat des diffrentes tensions du systme et permet de
modifer les paramtres de ventilation
Boot (Dmarrage) Modifcation des paramtres de dmarrage du systme
Tool (Outils) Modifcation des paramtres de certaines fonctions spciales
Exit (Sortie) Slection des options de sortie ou restauration des paramtres par dfaut
Touches de navigation
Aide Barre des menus
lments de menu
Fentre contextuelle
Barre de dflement
Bouton Retour
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
Enabled/Disabled JMB Storage Controller.
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
Back Advanced\ CPU Confguration >
EFI BIOS Utility - Advanced Mode

Intel Adaptive Thermal Monitor
Disabled
Enabled
CPU Confguration
Genuine Intel(R) CPU 0 @ 3.10GHz
EM64T Supported
Processor Speed 3100 MHz
Preocessor Stepping 206a5
Microcode Revision 4
Processor Cores 4
Intel HT Technology Supported
CPU Ratio Range 16-31
CPU Current Ratio 31
CPU Ratio Auto
Intel Adaptive Thermal Monitor Enabled
Hyper-threading Enabled
Active Processor Cores All
Limit CPUID Maximum Disabled
Execute Disable Bit Enabled
Intel Virtualization Technology Disabled
Enhanced Intel SpeedStep Technology Enalbed
2-10 ASUS P8H61-M
lements de menu
Llment slectionn dans la barre de menu affche les lments de confguration
spcifques ce menu. Par exemple, slectionner Main affche les lments du menu
principal.
Les autres lments (Ai Tweaker, Advanced (Avanc), Monitor (Surveillance), Boot
(Dmarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus
respectifs.
Bouton Retour
Ce bouton apparat lors de laccs un sous-menu. Appuyez sur la touche <Echap> de votre
clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afn de retourner lcran du
menu prcdent.
lements de sous-menu
Si un signe > apparat ct de llment dun menu, ceci indique quun sous-menu est
disponible. Pour affcher le sous-menu, slectionnez llment souhait et appuyez sur la
touche <Entre> de votre clavier.
Fentre contextuelle
Slectionnez un lment souhait et appuyez sur la touche <Entre> de votre clavier pour
affcher les options de confguration spcifques cet lment.
Barre de dflement
Une barre de dflement apparat droite de lcran de menu lorsque tous les lments
ne peuvent pas tre affchs lcran. Utilisez les fches Haut/Bas ou les touches <Page
prc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour affcher le reste des lments.
Touches de navigation
En bas droite dun cran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour
naviguer dans le BIOS.
Aide gnrale
En haut droite de lcran de menu se trouve une brve description de llment slectionn.
Champs de confguration
Ces champs montrent les valeurs des lments de menu. Si un lment est confgurable par
lutilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas slectionner un lment
qui nest pas confgurable par lutilisateur.
Les champs confgurables sont surligns lorsque slectionns. Pour modifer la valeur dun
champs, slectionnez-le et appuyez sur la touche Entre de votre clavier pour affcher la liste
des options de confguration disponibles.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-11
2.3 Menu Main (Principal)
Le menu Main apparat dans linterface Advanced Mode (Mode avanc) du programme de
confguration du BIOS. Ce menu offre une vue densemble sur les informations de base du
systme. Vous pouvez y rgler lheure et la date du systme, la langue et les paramtres de
scurit.
2.3.1 System Language (Langue du systme) [English]
Permet de choisir la langue du BIOS. Options de confguration : [Chinese (Trad.)] [Chinese
(Simp.)] [Japanese] [French] [Deutsch] [English]
2.3.2 System Date (Date du systme) [Day xx/xx/xxxx]
Permet de rgler la date du systme.
2.3.3 System Time (Heure du systme) [xx:xx:xx]
Permet de rgler lheure du systme.
2.3.4 Security (Scurit)
Ce menu permet de modifer les paramtres de scurit du systme.
Si vous avez oubli votre mot de passe BIOS, vous pouvez le rinitialiser en effaant la
mmoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 1.9 Jumper pour plus de dtails.
Les lments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) affche la valeur par dfaut Not Installed (Non dfni). Aprs avoir dfni un
mot de passe, ces lments affchent Installed (Install).
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Choose the system default language BIOS Information
BIOS Version 0301 x64
Build Date 11/02/2010
ME Version 7.0.0.1135
CPU Information
Genuine Intel(R) CPU 0 @ 3.10GHz
Speed 3100 MHz
Memory Information
Total Memory 1024 MB
Speed 1333 MHz
System Language English
System Date [Mon 09/27/2010]
System Time [16:46:15]
Access Level Administrator
> Security
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
2-12 ASUS P8H61-M
Administrator Password (Mot de passe administrateur)
Si vous avez dfni un mot de passe administrateur, il est fortement recommand dutiliser ce
mot de passe lors de laccs au systme. Sinon, il se peut que certains lments du BIOS ne
puissent pas tre modifs.
Pour dfnir un mot de passe administrateur :
1. Slectionnez llment Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entre> de votre clavier.
2. Dans le champ Create New Password (Crer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entre> de votre clavier.
3. Confrmez le mot de passe.
Pour modifer le mot de passe administrateur :
1. Slectionnez llment Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entre> de votre clavier.
2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entre> de votre clavier.
3. Dans le champ Create New Password (Crer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entre> de votre clavier.
4. Confrmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mmes tapes que lors de la
modifcation du mot de passe, mais appuyez sur <Entre> lorsquil vous est demand de
crer/confrmer le mot de passe. Une fois termin, llment Administrator Password (Mot
de passe administrateur) en haut de lcran affche la valeur Not Installed (Non dfni).
User Password (Mot de passe utilisateur)
Si vous avez dfni un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour
accder au systme. Llment User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en
haut de lcran affche la valeur par dfaut Not Installed (Non dfni). Aprs avoir dfni un
mot de passe, cet lment affche la valeur Installed (Install).
Pour dfnir un mot de passe utilisateur :
1. Slectionnez llment User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entre> de votre clavier.
2. Dans le champ Create New Password (Crer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entre> de votre clavier.
3. Confrmez le mot de passe.
Pour modifer un mot de passe utilisateur :
1. Slectionnez llment User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entre> de votre clavier.
2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entre> de votre clavier.
3. Dans le champ Create New Password (Crer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entre> de votre clavier.
4. Confrmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mmes tapes que lors de la modifcation
du mot de passe, mais appuyez sur <Entre> lorsquil vous est demand de crer/confrmer
le mot de passe. Une fois termin, llment User Password (Mot de passe utilisateur) en
haut de lcran affche la valeur Not Installed (Non dfni).
Chapitre 2 : Le BIOS 2-13
2.4 Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de confgurer les lments lis loverclocking.
Prenez garde lors de la modifcation des lments du menu Ai Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraner un dysfonctionnement du systme.
Les options de confguration de cette section varient en fonction du type de CPU et de
modules mmoire installs sur la carte mre.
2.4.1 Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet de slectionner les options doverclocking du CPU pour dobetnir la frquence interne
dsire. Slectionnez lune des options de confguration pr-dfnies suivantes :
[Auto] Charge les paramtres doverclocking optimum pour le systme.
[Manual] Permet une confguration manuelle des diffrents lments doverclocking.
BCLK/PEG Frequency (Frquence BCLK/PEG) [XXX]
Cet lment napparat que si loption AI Overclock Tuner est rgle sur [Manual] et permet
dajuster la frquence du CPU/GPU afn daccrotre les performances du systme. Utilisez
les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Vous pouvez aussi entrer une
valeur laide du pav numrique de votre clavier. La fourchette de valeurs est comprise
entre 80.0MHz et 300.0MHz.
Faites dfler lcran vers le bas pour affcher les lments suivants :
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
[X.M.P.] When XMP is enabled BCLK
frequency, CPU ratio and memory
parameters will be auto optimized.
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Overclock Tuner Auto
Memory Frequency Auto
iGPU Max. Frequency Auto
EPU Power Saving Mode Disabled
> GPU Boost
> DRAM Timing Control
> CPU Power Management
CPU Offset Mode Sign +
CPU Voltage 1.165V Auto
iGPU Offset Mode Sign +
iGPU Voltage 1.165V Auto
DRAM Voltage 1.500V Auto
VCCIO Voltage 1.050V Auto
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
CPU PLL Voltage 1.800v Auto
PCH Voltage 1.050V Auto
Load-Line Calibration Auto
CPU Spread Spectrum Auto
2-14 ASUS P8H61-M
2.4.2 Memory Frequency (Frquence mmoire) [Auto]
Permet de dfnir la frquence dopration de la mmoire. Options de confguration : [DDR3-
800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz]
Le rglage dune frquence mmoire trop leve peut rendre le systme instable ! Si cela
se produit, restaurez la valeur par dfaut.
2.4.3 iGPU Max. Frequency
Dtermine la frquence maximum du GPU embarqu. La fourchette de valeurs est comprise
entre 1100MHz et 3000MHz par incrments de 50MHz. Utilisez les touches <+> et <-> de
votre clavier pour ajuster la valeur.
2.4.4 EPU Power Saving Mode (Mode dconomies dnergie
EPU) [Disabled]
Permet dactiver ou dsactiver la fonction dconomies dnergie EPU.
Options de confguration : [Disabled] [Enabled]
EPU Setting (Paramtres EPU) [AUTO]
Cet lment napparat que si loption EPU Power Saving MODE est rgle sur [Enabled] et
permet de slectionner le mode EPU. Options de confguration : [AUTO] [Light Power Saving
Mode] [Medium Power Saving Mode] [Max Power Saving Mode]
2.4.5 GPU Boost
GPU Boost optimise les performances du chipset graphique de la carte pour obtenir des
performances extrmes. Options de confguration : [OK] [Cancel]
2.4.6 DRAM Timing Control (Contrle du minutage mmoire)
Les sous-lments de ce menu permettent de dfnir les options de contrle du minutage
mmoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour
restaurer la valeur par dfaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entre>.
La modifcation des valeurs de ce menu peut rendre le systme instable ! Si cela se
produit, restaurez les valeurs par dfaut.
2.4.7 CPU Power Management (Gestion dalimentation du CPU)
Les sous-lments de ce menu permettent de confgurer le ratio et certaines fonctionnalits
du CPU.
CPU Ratio [Auto]
Permet une confguration manuelle du ratio non-turbo du CPU. Utilisez les touches <+> et
<-> ou le pav numrique de votre clavier pour dfnir une valeur. La fourchette de valeurs
varie en fonction du modle de CPU install.
Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled]
Permet dactiver ou dsactiver la technologie EIST (Enhanced Intel

SpeedStep Technology).
[Disabled] Dsactive cette fonction.
[Enabled] Le systme dexploitation ajuste dynamiquement le voltage et la frquence
noyau du CPU pouvant aider rduire la consommation lectrique et la
chaleur mise par le processeur.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-15
Turbo Mode [Enabled]
Cet lment napparat que si loption Enhanced Intel SpeedStep Technology est rgle
sur [Enabled].
[Enabled] Permet aux coeurs du CPU de fonctionner plus rapidement sous certaines
conditions.
[Disabled] Dsactive cette fonction.
Les cinq lments suivants napparaissent que si les options Enhanced Intel SpeedStep
Technology et Turbo Mode sont dfnies sur [Enabled].
Long duration power limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Long duration maintained [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Short duration power limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Primary Plane Current Limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Secondary Plane Current Limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Certains des lments suivants sont rgls via la saisie de la valeur dsire laide du
pav numrique du clavier et de la touche <Entre>. Vous pouvez aussi utiliser les touches
<+> et <->. Pour rtablir le rglage par dfaut, entrez [auto] laide du clavier et appuyez
sur <Entre> pour valider.
2.4.8 CPU Offset Mode Sign (Signe du mode de dcalage) [+]
[+] Pour dcaler le voltage avec une valeur positive.
[] Pour dcaler le voltage avec une valeur ngative.
CPU Offset Voltage (Voltage de dcalage du CPU) [Auto]
Permet de dfnir le voltage de dcalage. La fourchette de valeurs est comprise entre
-0.630V et +0.630V par incrments de 0.010V.
Reportez-vous la documentation de votre CPU avant de tenter dajuster sa tension.
Rgler une tension trop leve peut endommager votre CPU de mme que rgler une
tension trop basse peut rendre le systme instable.
2.4.9 iGPU Offset Mode Sign (Signe de dcalage iGPU) [+]
[+] Dcalage du voltage par valeur positive.
[] Dcalage du voltage par valeur ngative.
iGPU Voltage (Voltage du GPU ddi) [Auto]
Permet de rgler le voltage du GPU ddi. La fourchette de valeurs est comprise entre
-0.630V et +0.630V par incrments de 0.010V.
2-16 ASUS P8H61-M
2.4.10 DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto]
Permet de dfnir le voltage DRAM. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.185V et
2.135V par incrments de 0.005V.
Selon les spcifcations pour processeurs Intel, linstallation de modules mmoire
fonctionnant un voltage suprieur 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommand
dinstaller des modules mmoire ncessitant un voltage infrieur 1.65V.
2.4.11 VCCIO Voltage (Voltage VCCIO) [Auto]
Permet de dfnir le voltage VCCIO. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.7350V et
1.6850V par incrments de 0.005V.
2.4.12 CPU PLL Voltage (Voltage PLL du CPU) [Auto]
Permet de dfnir le voltage PLL du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre
1.8000V et 1.9000V par incrments de 0.1V.
2.4.13 PCH Voltage (Voltage PCH) [Auto]
Permet de dfnir le voltage PCH (Platform Controller Hub). La fourchette de valeurs est
comprise entre 0.735V to 1.6850V par incrments de 0.005V.
Les valeurs des lments CPU Offset Voltage, DRAM Voltage, VCCIO Voltage, CPU
PLL Voltage et PCH Voltage apparaissent de couleurs diffrentes pour indiquer le
niveau de risque.
Le systme peut avoir besoin dun meilleur systme de refroidissement pour fonctionner
de manire stable sous des voltages levs.
2.4.14 Load-Line Calibration (Calibration de ligne de charge) [Auto]
Permet de confgurer la ligne de charge du CPU.
Options de confguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
2.4.15 CPU Spread Spectrum (talage du spectre du CPU) [Auto]
[Auto] Confguration automatique.
[Disabled] Accrot les capacits doverclocking de la frquence BCLK.
[Enabled] dfnir sur [Enabled] pour activer le contrle des perturbations
lectromagntiques.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-17
Prenez garde lors de la modifcation des paramtres du menu Advanced. Des valeurs
incorrectes risquent dentraner un mauvais fonctionnement du systme.
2.5 Menu Advanced (Avanc)
Le menu Advanced permet de modifer les paramtres du CPU et dautres composants du
systme.
2.5.1 CPU Confguration (Confguration du CPU)
Les lments de ce menu affchent les informations CPU auto-dtectes par le BIOS.
Les lments apparaissant sur cet cran peuvent varier selon le type de CPU install.
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
CPU Confguration Parameters
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
> CPU Confguration
> System Agent Confguration
> PCH Confguration
> SATA Confguration
> USB Confguration
> Onboard Devices Confguration
> APM
CPU Ratio (Ratio du CPU) [Auto]
Permet dajuster le ratio entre lhorloge du coeur du CPU et la frquence BCLK.
Utilisez les touches <+> et <-> ou le pav numrique de votre clavier pour dfnir une
valeur. La fourchete de valeurs varie en fonction de votre modle de CPU.
Intel Adaptive Thermal Monitor (Surveillance thermique adaptive Intel)
[Enabled]
[Enabled] Permet de rduire la frquence dhorloge dun CPU en surchauffe.
[Disabled] Dsactive la fonction de surveillance thermique du CPU.
Hyper-threading [Enabled]
La technologie Intel Hyper-Threading permet un processeur dtre dtect comme deux
processeurs logiques sous le systme dexploitation, autorisant ce dernier excuter deux
threads simultanment.
[Enabled] Deux threads par coeur actif utiliss.
[Disabled] Un seul thread par coeur actif utilis.
2-18 ASUS P8H61-M
Active Processor Cores (Coeurs de processeur actifs) [All]
Permet de dterminer le nombre de coeurs de processeur actifs. Options de confguration :
[All] [1] [2] [3]
Limit CPUID Maximum (Limiter le CPUID maximum) [Disabled]
[Enabled] Permet aux systmes dexploitation hrits de dmarrer mme sils ne
prennent pas en charge les fonctions CPUID avances.
[Disabled] Dsactive cette fonction.
Execute Disable Bit [Enabled]
[Enabled] Permet au processeur de distinguer les codes de bits devant tre excuts
de ceux qui ne doivent pas ltre parce quils constituent une menace pour
le systme.
[Disabled] Dsactive cette fonction.
Intel(R) Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel)
[Disabled]
[Enabled] Autorise une plate-forme matrielle excuter plusieurs systmes
dexploitation sparment et simultanment, permettant au systme de
fonctionner virtuellement comme plusieurs systmes.
[Disabled] Dsactive cette option.
Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled]
Permet dactiver ou dsactiver la technologie EIST (Enhanced Intel

SpeedStep Technology).
[Disabled] Le CPU fonctionne sur sa vitesse par dfaut.
[Enabled] La vitesse du CPU est contrle par le systme dexploitation.
Turbo Mode [Enabled]
Cet lment napparat que si loption Enhanced Intel SpeedStep Technology est rgle
sur [Enabled] et permet dactiver ou dsactiver la technologie Intel

Turbo Mode.
[Enabled] Permetx aux coeurs du processeurs de fonctionner plus rapidement sous
certaines conditions.
[Disabled] Dsactive cette fonction.
CPU C1E [Enabled]
[Enabled] Active le support de la fonction C1E. Cet lment doit tre activ pour
pouvoir utiliser les tats darrt avancs.
[Disabled] Dsactive cette fonction.
CPU C3 Report [Disabled]
Options de confguration : [Disabled] [ACPI C-2] [ACPI C-3]
CPU C6 Report [Enabled]
Options de confguration : [Enabled] [Disabled]
Chapitre 2 : Le BIOS 2-19
2.5.2 System Agent Confguration
(Confguration dagent systme)
Initiate Graphic Adapter [PEG/iGPU]
Permet de dfnir le contrleur graphique primaire.
Options de confguration : [iGPU] [PCI/iGPU] [PCI/PEG] [PEG/iGPU] [PEG/PCI]
iGPU Memory (Mmoire GPU embarqu) [64M]
Permet de dfnir la taille de mmoire partage du chipset graphique embarqu
Options de confguration : [32M] [64M] [96M] [128M]
Render Standby (Mise en veille du moteur de rendu) [Enabled]
Active ou dsactive la mise en veille du moteur de rendu pour le GPU ddi.
Options de confguration : [Disabled] [Enabled]
iGPU Multi-Monitor [Disabled]
Permet dactiver ou de dsactiver le support multi-crans. La taille de mmoire vido du GPU
ddi sera maintenue sur 64Mo. Options de confguration : [Disabled] [Enabled]
2.5.3 PCH Confguration (Confguration PCH)
High Precision Timer (Minuteur de haute prcision) [Enabled]
Permet dactiver ou dsactiver le minuteur de haute prcision. Options de confguration :
[Enabled] [Disabled]
2.5.4 SATA Confguration (Confguration SATA)
Lors de laccs au BIOS, celui-ci dtecte automatiquement la prsence des priphriques
SATA. Ces lments affchent Not Present si aucun lecteur SATA nest install dans le systme.
SATA Mode (Mode SATA) [IDE Mode]
Dtermine le mode de confguration SATA.
[Disabled] Dsactive cette fonction SATA.
[IDE Mode] Utilisez ce mode si vous souhaitez confgurer des disques durs Serial ATA
comme priphriques de stockage physiques Parallel ATA.
Serial-ATA Controller 0 (Contrleur 0 SATA) [Enhanced]
Cet lment napparat que si loption SATA Mode est rgle sur [IDE Mode].
[Disabled] Dsactive cette fonction SATA.
[Enhanced] Permet la prise en charge de plus de quatre lecteurs SATA.
[Compatible] rgler sur [Compatible] lors de lutilisation de Windows 98/NT/2000/MS-
DOS. Jusqu 4 lecteurs SATA peuvent tre pris en charge sous ce mode.
Serial-ATA Controller 1 (Contrleur SATA 1) [Enhanced]
Cet lment napparat que si SATA Mode est rgl sur [IDE Mode]
[Disabled] Dsactive cette fonction SATA.
[Enhanced] Permet la prise en charge de plus de 4 priphriques SATA.
S.M.A.R.T. Status Check (Vrifcation dtat S.M.A.R.T.) [Enabled]
La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de
surveiller ltat des disques. Lorsquune erreur de lecture/criture survient sur un disque dur,
cette fonction permet laffchage dun message davertissement lors du POST. Options de
confguration : [Enabled] [Disabled]
2-20 ASUS P8H61-M
2.5.5 USB Confguration (Confguration USB)
Les lments de ce menu vous permettent de modifer les fonctions lies linterface USB
Legacy USB Support (Support USB hrit) [Enabled]
[Enabled] Active le support des priphriques USB pour les systmes dexploitation
hrits.
[Disabled] Les priphriques USB ne peuvent tre utiliss que sous le BIOS.
[Auto] Permet au systme de dtecter la prsence de priphriques USB
au dmarrage. Si un priphrique USB est dtect, le mode hrit du
contrleur USB est activ. Si aucun priphrique USB nest dtect, le
mode hrit du contrleur USB est dsactiv.
EHCI Hand-off [Disabled]
[Enabled] Active cette fonction.
[Disabled] Dsactive cette fonction.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-21
2.5.6 Onboard Devices Confguration
(Confguration des priphriques embarqus)
HD Audio Controller (Contrleur audio HD) [Enabled]
[Enabled] Active le contrleur High Defnition Audio.
[Disabled] Dsactive le contrleur.
Les 2 lments suivants napparaissent que si loption Azalia HD Audio est rgle sur
[Enabled].
Front Panel Type (Mode du connecteur audio en faade) [HD]
Dtermine le mode du connecteur audio (AAFP) situ en faade du chssis sur AC97 ou HD
Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du chssis.
[HD] Rglage du connecteur audio en faade sur HD Audio.
[AC97] Rglage du connecteur audio en faade sur AC97
SPDIF Out Type (Type de sortie SPDIF [SPDIF]
Permet de dfnir le type de confguration de sortie audio numrique.
Options de confguration : [SPIDF] [HDMI]
Realtek LAN Controller (Contrleur rseau Realtek) [Enabled]
[Enabled] Active le contrleur rseau.
[Disabled] Dsactive le contrleur.
Realtek PXE ROM (ROM doption Realtek) [Disabled]
Cet lment napparat que si loption prcdente est rgle sur [Enabled] et permet dactiver
ou de dsactiver la ROM doption du contrleur rseau Atheros
Options de confguration : [Enabled] [Disabled]
Serial Port Confguration (Confguration du port srie)
Les sous-lments de ce menu permettent de confgurer le port srie.
Serial Port (Port srie) [Enabled]
Permet dactiver ou dsactiver le port srie (COM).
Options de confguration : [Enabled] [Disabled]
Change Settings (Modification dadressage) [IO=3F8h; IRQ=4]
Slectionne ladresse de base du port parallle. Options de confguration : [IO=3F8h;
IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3]
Parallel Port Confguration (Confguration du port parallle)
Les sous-lments de ce menu permettent de confgurer le port parallle.
Parallel Port (Port parallle) [Enabled]
Permet dactiver ou dsactiver le port parallle (LPT/LPTE).
Options de confguration : [Enabled] [Disabled]
Change Settings (Modification dadressage) [IO=3F8h; IRQ=4]
Options de confguration : [Auto] [IO=378h; IRQ=5] [IO=378h; IRQ=5,6,7,9,10,11,12;]
[IO=278h; IRQ=5,6,7,9,10,11,12;] [IO=3BCh; IRQ=5,6,7,9,10,11,12;]
Device Mode (Mode) [STD Printer Mode]
Permet de dfnir le mode du port imprimante. Options de confguration : [STD Printer
Mode] [SPP Mode] [EPP-1.9 and SPP Mode] [EPP-1.7 and SPP Mode] [ECP Mode]
[ECP and EPP 1.9 Mode] [ECP and EPP 1.7 Mode]
2-22 ASUS P8H61-M
2.5.7 APM (Gestion dalimentation avance)
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off]
[Power On] Le systme est allum aprs une perte de courant.
[Power Off] Le systme est teint aprs une perte de courant.
[Last State] Le systme est soit teint soit allum en fonction du dernier tat avant la
perte de courant alternatif.
Power On By PS/2 Keyboard (Reprise via clavier PS/2) [Disabled]
[Disabled] Dsactive la mise en route du systme via un clavier PS/2.
[Space Bar] Met en route le systme par le biais de la touche Espace du clavier PS/2.
[Ctrl-Esc] Met en route le systme par le biais des touches Crtl + Echap du clavier
PS/2.
[Power Key] Mise en route par le biais de la touche Marche/Arrt du systme du clavier
PS/2. Cette fonctionnalit ncessite un bloc dalimentation ATX pouvant
fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.
Power On By PS/2 Mouse (Reprise via souris PS/2) [Disabled]
[Disabled] Dsactive la mise en route du systme via une souris PS/2.
[Enabled] Met en route le systme par le biais dune souris PS/2. Cette fonctionnalit
ncessite un bloc dalimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la
sortie +5VSB.
Power On By PCIE (Reprise via priphrique PCIE) [Disabled]
[Disabled] Dsactive la mise en route du systme via un priphrique PCIE.
[Enabled] Permet dactiver le systme via un priphrique PCIE.
Power On By Ring (Reprise via modem) [Disabled]
[Disabled] Lordinateur ne peut pas tre mis en route lorsquun modem externe reoit
un appel quand le systme est en mode Soft-off.
[Enabled] Permet de mettre en route le systme lorsquun modem externe reoit un
appel quand le systme est en mode Soft-off.
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled]
[Disabled] Dsactive le rglage de mise en route du systme une date/heure
spcifque.
[Enabled] Sur [Enabled], permet de dfnir une date/heure de mise en route via les
options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-23
2.6 Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affche ltat de la temprature et de lalimentation du systme, mais
permet aussi de modifer les paramtres de ventilation.
2.6.1 CPU Temperature / MB Temperature
(Temprature du CPU et de la carte mre) [xxxC/xxxF]
Permet de dtecter et affcher automatiquement les tempratures du CPU et de la carte
mre. Slectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas affcher les tempratures
dtectes.
2.6.2 CPU / Chassis Speed [xxxx RPM] ou [Ignore] / [N/A]
(Vitesse de rotation des ventilateurs CPU / chssis)
Le systme de surveillance du matriel dtecte et affche automatiquement la vitesse
de rotation du ventilateur du processeur et du chssis en rotations par minute (RPM). Si
le ventilateur nest pas reli au connecteur appropri, la valeur affche est N/A (N/D).
Slectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas affcher les vitesses dtectes.
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
CPU Temperature
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
CPU Temperature +45C / +113F
MB Temperature +34C / +93F
CPU Fan Speed 4515 RPM
Chassis Fan 1 Speed N/A
CPU Q-Fan Control Enabled
CPU Fan Speed Low Limit 600 RPM
CPU Fan Profle Standard
CPU Voltage +1.184 V
3.3V Voltage +3.312 V
5V Voltage +5.080 V
12V Voltage +12.192 V
Anti Surge Support Enabled
2-24 ASUS P8H61-M
2.6.3 CPU Q-Fan Control (Contrle Q-Fan du CPU) [Enabled]
[Disabled] Dsactive le contrleur Q-Fan du CPU.
[Enabled] Active le contrleur Q-Fan du CPU.
CPU Fan Speed Low Limit
(Seuil de rotation minimum du ventilateur CPU) [600 RPM]
Cet lment napparat que si loption CPU Q-Fan Control est active et permet de
dteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU.
Options de confguration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
CPU Fan Profile (profil du ventilateur de CPU) [Standard]
Cet lment napparat que si loption CPU Q-Fan Control est active et permet de
dfnir le niveau de performance du ventilateur de CPU.
[Standard] Le vitesse du ventilateur du CPU est ajuste automatiquement en fonction
de la temprature du CPU.
[Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo] Permet dobtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU.
[Manual] Confguration manuelle.
Les 4 lments suivants napparaissent que si loption CPU Q-Fan Mode est rgle sur
[Manual].
CPU Upper Temperature (Seuil de temprature maximum du CPU) [70C]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de temprature maximum du
CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 25C et 75C.
CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle dopration maximum du ventilateur de CPU) (%) [100%]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour dterminer le pourcentage de
fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre
20% et 100%. Lorsque la temprature du CPU atteint le seuil de temprature maximum le
ventilateur fonctionnera sa vitesse maximum.
CPU Lower Temperature (Seuil de temprature minimum du CPU) [20C]
Affche le seuil de temprature minimum du CPU. Les valeurs varient entre 20C et 75C.
CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle dopration minimum du ventilateur de CPU) (%) [20%]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour dterminer le pourcentage de
fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0%
et 100%. Lorsque la temprature du CPU passe sous le seuil limite, le ventilateur le ventilateur
fonctionnera sa vitesse minimum.
2.6.4 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
(Voltage 3.3V/5V/12V du CPU)
Le systme de surveillance du matriel intgr dtecte automatiquement le voltage de sortie
via les rgulateurs de tension embarqus. Slectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez
pas affcher ces informations.
2.6.5 Anti Surge Support (Support Anti Surge) [Enabled]
Permet dactiver ou dsactiver la fonction Anti Surge.
Options de confguration : [Disabled] [Enabled]
Chapitre 2 : Le BIOS 2-25
2.7 Menu Boot (Dmarrage)
Le menu Boot vous permet de modifer les options de dmarrage du systme.
2.7.1 Bootup NumLock State (tat du verrou numrique) [On]
[On] Active le pav numrique du clavier au dmarrage.
[Off] Dsactive le pav numrique du clavier au dmarrage.
2.7.2 Full Screen Logo (Logo plein cran) [Enabled]
[Enabled] Active la fonction daffchage du logo en plein cran.
[Disabled] Dsactive la fonction daffchage du logo en plein cran.
Rglez cet lment sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2.
Post Report (Report du POST) [5 sec]
Cet lment napparat que si loption Full Screen Logo est rgle sur [Disabled] et permet
de dfnir le dlai de dmarrage des tests du POST.
Options de confguration : [1 sec] [2 sec] [3 sec] [4 sec] [5 sec] [6 sec] [7 sec] [8 sec]
[9 sec] [10 sec] [Until Press ESC]
2.7.3 Option ROM Messages
(Messages de la ROM doption) [Force BIOS]
[Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcs tre affchs lors de la squence
de dmarrage.
[Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affchs si le fabricant du
dispositif tiers le requiert.
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
Select the keyboard NumLock state
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Bootup NumLock State On
Full Screen Logo Enabled
Option ROM Messages Force BIOS
Setup Mode EZ Mode
Boot Option Priorities
Boot Option #1 SATA: xxxxxxx
Boot Option #2 SATA: xxxxxxx
Boot Override
> SATA: xxxxxxxxxxxx
> SATA: xxxxxxxxxxxx
> Hard Drive BBS Priorities
2-26 ASUS P8H61-M
2.7.4 Setup Mode (Interface par dfaut) [EZ Mode]
[Advanced Mode] Dfnir Advanced Mode comme interface par dfaut lors de laccs au
BIOS.
[EZ Mode] Dfnir EZ Mode comme interface par dfaut lors de laccs au BIOS.
2.7.5 Boot Option Priorities (Priorits de dmarrage)
Ces lments spcifent la priorit des priphriques de dmarrage parmi les priphriques
disponibles. Le nombre dlments apparaissant lcran dpend du nombre de
priphriques installs dans le systme.
Pour slectionner le dispositif de dmarrage lors de la mise sous tension du systme,
appuyez sur <F8> lapparition du logo ASUS.
Pour accder Windows

en mode sans chec, vous pouvez :


Appuyer sur <F5> lapparition du logo ASUS
Appuyer sur <F8> aprs le POST.
2.7.6 Boot Override (Substitution de dmarrage)
Le nombre dlments apparaissant lcran dpend du nombre de priphriques installs
dans le systme. Cliquez sur un lment pour dmarrer partir du priphrique slectionn.
Chapitre 2 : Le BIOS 2-27
2.8 Menu Tools (Outils)
Le menu Tools vous permet de confgurer les options de fonctions spciales.
2.8.1 ASUS EZ Flash Utility
Permet dactiver la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entre>, un
message de confrmation apparat. Slectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur
<Entre> pour confrmer.
Pour plus de dtails, consultez la section 2.1.2 ASUS EZ Flash 2.
2.8.3 ASUS O.C. Profle
Cet lment vous permet de sauvegarder ou de charger les paramtres du BIOS.
Llment Setup Profle Status affche Not Installed (Non dfni) si aucun profl na t
cr.
NE PAS teindre ni redmarrer le systme lors de la mise jour du BIOS ! Vous
provoqueriez une dfaillance de dmarrage !
Il est recommand de mettre jour le BIOS avec les confgurations mmoire/CPU et la
version de BIOS identiques.
Save to Profle (Enregistrer le profl)
Permet de sauvegarder sous forme de fchier le profl de BIOS actuel sur la mmoire fash du
BIOS. Slectionnez le chiffre attribuer au profl sauvegarder, appuyez sur <Entre>, puis
slectionnez Yes (Oui).
Load from Profle (Charger un profl)
Permet de charger un profl contenant des paramtres de BIOS spcifques et sauvegards
dans la mmoire fash du BIOS. Entrez le numro du profl charger, appuyez sur <Entre>,
puis slectionnez Yes (Oui).
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
Be used to update BIOS
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
> ASUS EZ Flash Utility
> ASUS O.C. Profle
2.8.2 ASUS SPD Information (Informations de SPD)
DIMM Slot # (Slot DIMM #) [Slot 1]
Affche les informations SPD (Serial Presence Detect) du module mmoire install sur le slot
slectionn. Options de confguration : [Slot 1] [Slot 2]
2-28 ASUS P8H61-M
2.9 Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par dfaut des lments du
BIOS, ainsi que denregistrer ou dannuler les modifcations apportes au BIOS. Vous pouvez
galement accder liinterface EZ Mode partir de ce menu.
Load Optimized Defaults (Charger les paramtres optimiss par dfaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par dfaut de chaque paramtre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une
fentre de confrmation apparat. Slectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par dfaut.
Save Changes & Reset (Enregistrer les modifcations et redmarrer)
Une fois vos modifcations termines, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs
choisies seront enregistres. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez
sur <F10>, une fentre de confrmation apparat. Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les
modifcations et quitter le BIOS.
Discard Changes & Exit
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifcations apportes au
BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une
fentre de confrmation apparat. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les
modifcations apportes au BIOS.
ASUS EZ Mode
Cette option permet daccder linterface EZ Mode.
Launch EFI Shell from flesystem device (Lancer lapplication EFI Shell)
Cette option permet de tenter dexcuter lapplication EFI Shell (shellx64.ef) partir de lun
des systmes de fchiers disponibles.
Exit
Load Optimized Defaults
Save Changes & Reset
Discard Changes & Exit
ASUS EZ Mode
Launch EFI Shell from flesystem device
Contacts ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Tlphone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
E-mail info@asus.com.tw
Web www.asus.com.tw
Support technique
Tlphone +86-21-38429911
Web support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amrique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Tlphone +1-812-282-3777
Fax +1-510-608-4555
Web usa.asus.com
Support technique
Tlphone +1-812-282-2787
Fax +1-812-284-0883
Web support.asus.com
ASUS France SARL
Adresse 10, Alle de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand,
France
Tlphone +33 (0) 1 49 32 96 50
Web www.france.asus.com
Support technique
Tlphone +33 (0) 8 21 23 27 87
Fax +33 (0) 1 49 32 96 99
Web support.asus.com
E
C

D
e
c
l
a
r
a
t
i
o
n

o
f

C
o
n
f
o
r
m
i
t
y

W
e
,

t
h
e

u
n
d
e
r
s
i
g
n
e
d
,

M
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e
r
:

A
S
U
S
T
e
k

C
O
M
P
U
T
E
R

I
N
C
.

A
d
d
r
e
s
s
,

C
i
t
y
:

N
o
.

1
5
0
,

L
I
-
T
E

R
D
.
,

P
E
I
T
O
U
,

T
A
I
P
E
I

1
1
2
,

T
A
I
W
A
N

R
.
O
.
C
.

C
o
u
n
t
r
y
:
T
A
I
W
A
N
A
u
t
h
o
r
i
z
e
d

r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
t
i
v
e

i
n

E
u
r
o
p
e
:

A
S
U
S

C
O
M
P
U
T
E
R

G
m
b
H

A
d
d
r
e
s
s
,

C
i
t
y
:

H
A
R
K
O
R
T

S
T
R
.

2
1
-
2
3
,

4
0
8
8
0

R
A
T
I
N
G
E
N

C
o
u
n
t
r
y
:

G
E
R
M
A
N
Y
d
e
c
l
a
r
e

t
h
e

f
o
l
l
o
w
i
n
g

a
p
p
a
r
a
t
u
s
:

P
r
o
d
u
c
t

n
a
m
e

:

M
o
t
h
e
r
b
o
a
r
d

M
o
d
e
l

n
a
m
e

:

P
8
H
6
1
-
M

c
o
n
f
o
r
m

w
i
t
h

t
h
e

e
s
s
e
n
t
i
a
l

r
e
q
u
i
r
e
m
e
n
t
s

o
f

t
h
e

f
o
l
l
o
w
i
n
g

d
i
r
e
c
t
i
v
e
s
:

2
0
0
4
/
1
0
8
/
E
C
-
E
M
C

D
i
r
e
c
t
i
v
e

E
N

5
5
0
2
2
:
2
0
0
6
+
A
1
:
2
0
0
7


E
N

6
1
0
0
0
-
3
-
2
:
2
0
0
6


E
N

5
5
0
1
3
:
2
0
0
1
+
A
1
:
2
0
0
3
+
A
2
:
2
0
0
6


E
N

5
5
0
2
4
:
1
9
9
8
+
A
1
:
2
0
0
1
+
A
2
:
2
0
0
3


E
N

6
1
0
0
0
-
3
-
3
:
2
0
0
8


E
N

5
5
0
2
0
:
2
0
0
7

1
9
9
9
/
5
/
E
C
-
R

&
T
T
E

D
i
r
e
c
t
i
v
e

E
N

3
0
0

3
2
8

V
1
.
7
.
1
(
2
0
0
6
-
0
5
)


E
N

3
0
0

4
4
0
-
1

V
1
.
4
.
1
(
2
0
0
8
-
0
5
)


E
N

3
0
0

4
4
0
-
2

V
1
.
2
.
1
(
2
0
0
8
-
0
3
)


E
N

3
0
1

5
1
1

V
9
.
0
.
2
(
2
0
0
3
-
0
3
)


E
N

3
0
1

9
0
8
-
1

V
3
.
2
.
1
(
2
0
0
7
-
0
5
)


E
N

3
0
1

9
0
8
-
2

V
3
.
2
.
1
(
2
0
0
7
-
0
5
)


E
N

3
0
1

8
9
3

V
1
.
4
.
1
(
2
0
0
5
-
0
3
)


E
N

5
0
3
6
0
:
2
0
0
1


E
N

5
0
3
7
1
:
2
0
0
2


E
N

6
2
3
1
1
:
2
0
0
8


E
N

5
0
3
8
5
:
2
0
0
2


E
N

3
0
1

4
8
9
-
1

V
1
.
8
.
1
(
2
0
0
8
-
0
4
)


E
N

3
0
1

4
8
9
-
3

V
1
.
4
.
1
(
2
0
0
2
-
0
8
)


E
N

3
0
1

4
8
9
-
4

V
1
.
3
.
1
(
2
0
0
2
-
0
8
)


E
N

3
0
1

4
8
9
-
7

V
1
.
3
.
1
(
2
0
0
5
-
1
1
)


E
N

3
0
1

4
8
9
-
9

V
1
.
4
.
1
(
2
0
0
7
-
1
1
)


E
N

3
0
1

4
8
9
-
1
7

V
1
.
3
.
2
(
2
0
0
8
-
0
4
)


E
N

3
0
1

4
8
9
-
2
4

V
1
.
4
.
1
(
2
0
0
7
-
0
9
)


E
N

3
0
2

3
2
6
-
2

V
1
.
2
.
2
(
2
0
0
7
-
0
6
)


E
N

3
0
2

3
2
6
-
3

V
1
.
3
.
1
(
2
0
0
7
-
0
9
)


E
N

3
0
1

3
5
7
-
2

V
1
.
3
.
1
(
2
0
0
6
-
0
5
)

2
0
0
6
/
9
5
/
E
C
-
L
V
D

D
i
r
e
c
t
i
v
e

E
N

6
0
9
5
0
-
1
:
2
0
0
1
+
A
1
1
:
2
0
0
4

E
N

6
0
9
5
0
-
1
:
2
0
0
6


E
N
6
0
0
6
5
:
2
0
0
2
+
A
1
:
2
0
0
6


E
N

6
0
9
5
0
-
1
:
2
0
0
6
+
A
1
1
:
2
0
0
9

2
0
0
9
/
1
2
5
/
E
C
-
E
r
P

D
i
r
e
c
t
i
v
e
R
e
g
u
l
a
t
i
o
n

(
E
C
)

N
o
.

1
2
7
5
/
2
0
0
8


E
N

6
2
3
0
1
:
2
0
0
5

R
e
g
u
l
a
t
i
o
n

(
E
C
)

N
o
.

6
4
2
/
2
0
0
9


E
N

6
2
3
0
1
:
2
0
0
5

R
e
g
u
l
a
t
i
o
n

(
E
C
)

N
o
.

2
7
8
/
2
0
0
9


E
N

6
2
3
0
1
:
2
0
0
5
C
E

m
a
r
k
i
n
g
D
e
c
l
a
r
a
t
i
o
n

D
a
t
e
:

J
a
n
.

2
1
,

2
0
1
1

Y
e
a
r

t
o

b
e
g
i
n

a
f
f
i
x
i
n
g

C
E

m
a
r
k
i
n
g
:
2
0
1
1

P
o
s
i
t
i
o
n

:


C
E
O
N
a
m
e

:

J
e
r
r
y


S
h
e
n
S
i
g
n
a
t
u
r
e

:
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
(
E
C

c
o
n
f
o
r
m
i
t
y

m
a
r
k
i
n
g
)
D
E
C
L
A
R
A
T
I
O
N

O
F

C
O
N
F
O
R
M
I
T
Y
P
e
r

F
C
C

P
a
r
t

2

S
e
c
t
i
o
n

2
.

1
0
7
7
(
a
)


R
e
s
p
o
n
s
i
b
l
e

P
a
r
t
y

N
a
m
e
:

A
s
u
s

C
o
m
p
u
t
e
r

I
n
t
e
r
n
a
t
i
o
n
a
l


A
d
d
r
e
s
s
:

8
0
0

C
o
r
p
o
r
a
t
e

W
a
y
,

F
r
e
m
o
n
t
,

C
A

9
4
5
3
9
.

P
h
o
n
e
/
F
a
x

N
o
:

(
5
1
0
)
7
3
9
-
3
7
7
7
/
(
5
1
0
)
6
0
8
-
4
5
5
5
h
e
r
e
b
y

d
e
c
l
a
r
e
s

t
h
a
t

t
h
e

p
r
o
d
u
c
t
P
r
o
d
u
c
t

N
a
m
e

:

M
o
t
h
e
r
b
o
a
r
d












M
o
d
e
l

N
u
m
b
e
r

:

P
8
H
6
1
-
M

C
o
n
f
o
r
m
s

t
o

t
h
e

f
o
l
l
o
w
i
n
g

s
p
e
c
i
f
i
c
a
t
i
o
n
s
:

F
C
C

P
a
r
t

1
5
,

S
u
b
p
a
r
t

B
,

U
n
i
n
t
e
n
t
i
o
n
a
l

R
a
d
i
a
t
o
r
s

F
C
C

P
a
r
t

1
5
,

S
u
b
p
a
r
t

C
,

I
n
t
e
n
t
i
o
n
a
l

R
a
d
i
a
t
o
r
s

F
C
C

P
a
r
t

1
5
,

S
u
b
p
a
r
t

E
,

I
n
t
e
n
t
i
o
n
a
l

R
a
d
i
a
t
o
r
s

S
u
p
p
l
e
m
e
n
t
a
r
y

I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
:

T
h
i
s

d
e
v
i
c
e

c
o
m
p
l
i
e
s

w
i
t
h

p
a
r
t

1
5

o
f

t
h
e

F
C
C

R
u
l
e
s
.

O
p
e
r
a
t
i
o
n

i
s

s
u
b
j
e
c
t

t
o

t
h
e

f
o
l
l
o
w
i
n
g

t
w
o

c
o
n
d
i
t
i
o
n
s
:

(
1
)

T
h
i
s

d
e
v
i
c
e

m
a
y

n
o
t

c
a
u
s
e

h
a
r
m
f
u
l

i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
e
,

a
n
d

(
2
)

t
h
i
s

d
e
v
i
c
e

m
u
s
t

a
c
c
e
p
t

a
n
y

i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
e

r
e
c
e
i
v
e
d
,

i
n
c
l
u
d
i
n
g

i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
e

t
h
a
t

m
a
y

c
a
u
s
e

u
n
d
e
s
i
r
e
d

o
p
e
r
a
t
i
o
n
.


R
e
p
r
e
s
e
n
t
a
t
i
v
e

P
e
r
s
o
n

s

N
a
m
e

:




S
t
e
v
e

C
h
a
n
g

/

P
r
e
s
i
d
e
n
t






















S
i
g
n
a
t
u
r
e

:
























D
a
t
e

:









J
a
n
.

2
1
,

2
0
1
1

You might also like