You are on page 1of 1

Sakura hirahira maiorite ochite

Yureru omoi no take wo dakishimeta


Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
Densha kara mieta no wa
Itsuka no omokage
Futari de kayotta haru no oohashi
Sotsugyou no toki ga kite
Kimi wa machi wo deta
Irozuku kawabe ni ano hi wo sagasu no
Sorezore no michi wo erabi
Futari wa haru wo oeta
Sakihokoru mirai wa
Atashi wo aserasete
Odakyuusen no mado ni
Kotoshi mo sakura ga utsuru
Kimi no koe ga kono mune ni
Kikoete kuru yo
Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
Kaki kaketa tegami ni wa
Genki de iru yo to
Chiisa na uso wa misukasareru ne
Meguriyuku kono machi mo
Haru wo ukeirete
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku
Kimi ga inai hibi wo koete
Atashi mo otona ni natte iku
Kouyatte subete wasurete iku no kana
Hontou ni suki dattan da
Sakura ni te wo nobasu
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakiyoseta
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku
Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa
Sora ni kiete iku yo
Sakura hirahira maiorite ochite
Haru no sono mukou e to aruki dasu
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
Mune ni daite sakura maichiru
The cherry blossoms fell, futtering down
Embracing every bit of my futtering love
Even now, Im dreaming the dream I prayed for with you that
spring
The cherry blossoms scatter
From the train I could see
The traces of one day
The big bridge we crossed together
Graduation time came
And you left town
On the colourful riverbank, I search for that day
We went our separate ways
And brought our spring to an end
My future is in full bloom
But it flls me with panic
This year, once again, the cherry blossoms are refected
In the window of the Odakyuu train
In my heart
I hear your voice
The cherry blossoms fell, futtering down
Embracing every bit of my futtering love
Even now, Im dreaming the dream I prayed for with you that
spring
The cherry blossoms scatter
The start of my letter to you
Says Im doing OK
Youll see through that little lie, wont you?
Even the town going past
Is taking in the spring
The fowers are opening their buds again this year
Ill get through these days without you
And I, too, will grow up
Will I forget everything?
I really loved you
I hold out my hands to the cherry blossoms
Now my love is wrapped in the spring
The cherry blossoms fell, futtering down
Embracing every bit of my futtering love
Even now, the strong words you gave me
Remain in my heart; the cherry blossoms dance
The cherry blossoms fell, futtering down
Embracing every bit of my futtering love
Those days I dreamed of on that distant spring day
Disappear into the sky
The cherry blossoms fall, futtering down
And I walk out into the spring
I clutch the dream I promised you that spring
Tightly to my chest; the cherry blossoms dance
ROMAJI
ENGLISH
SAKURA byIkimono-Gakari

You might also like