Sembrando interculturalidad en el aula: Spanisch Intercultural en el
Centro de Idiomas del Instituto Tecnolgico de Karlsruhe
Scattering interculturality in the classroom: Spanisch Intercultural at the Centre for Languages of Karlsruhe Institute of Technology Ana Rosa Lpez de Crdenas! lic"rer"reg! #oli$ia Abstract: La comunicacin intercultural entendida como el encuentro entre dos sujetos culturales diferentes, es tambin un proceso que se da en el aula y en torno a la enseanza- aprendizaje del espaol como lengua extranjera. Este trabajo analtico diagnostica no slo el proceso de la comunicacin intercultural en el aula, sino tambin la adquisicin de competencias interculturales tomando en cuenta como par!metro el "arco #om$n Europeo de %eferencia para las Lenguas &"#E%'. El caso especfico de estudio es el del curso (panisc) *ntercultural que se imparte desde el semestre de in+ierno ,--./,--0 en el #entro de *diomas &(prac)enzentrum/(p1' del *nstituto 2ecnolgico de 3arlsru)e &3arlsru)er *nstitu f4r 2ec)nologie/3*2', 5lemania. Key %ords: #omunicacin *ntercultural, Espaol intercultural, "arco #om$n Europeo de %eferencia para las Lenguas6 aprendizaje, enseanza y e+aluacin &"#E%'
Abstract: *ntercultural communication understood as an encounter bet7een t7o different cultural subjects, is also a process t)at occurs in t)e classroom and around learning and teac)ing (panis) as a foreign language. 2)is analytical 7or8 is not only diagnosed as a process of intercultural communication in t)e classroom, but also as t)e acquisition of intercultural s8ills )a+ing t)e #ommon European 9rame7or8 of %eference for Languages &#E9%' as a parameter. 2)e specific case study is t)e *ntercultural (panisc) course, t)at )as begun in t)e 7inter semester ,--./,--0 at t)e #entre for Languages &(prac)enzentrum / (:1' at t)e 3arlsru)e *nstitute of 2ec)nology &3arlsru)er *nstitu f4r 2ec)nologie / 3*2', ;ermany. Key words: *ntercultural #ommunication, *ntercultural (panis), #ommon European 9rame7or8 of %eference for Languages6 Learning, 2eac)ing, 5ssessment &#E9%' &" Introduccin 5prender una lengua extranjera significa conocer una cultura diferente, este podra considerarse el principio in)erente y b!sico del proceso de enseanza-aprendizaje de lenguas extranjeras en los centros de idiomas de las uni+ersidades europeas. <asados en ese principio implcito y tomando en cuenta para el an!lisis el caso especfico del curso Spanisch *ntercultural que se dicta en el #entro de *diomas/(prac)enzentrum &(p1' del *nstituto 2ecnolgico de 3arlsru)e/3arlsru)er *nstitut of 2ec)nologie &3*2', este artculo pretende analizar los siguientes aspectos6 a' el papel que juega la #omunicacin *ntercultural en el aprendizaje del espaol como lengua extranjera, b' la adquisicin y entrenamiento de competencias interculturales a tra+s del aprendizaje del espaol en el curso antes sealado. :ara contextualizar el an!lisis, el artculo presenta una bre+e resea )istrica del (p1 y del curso que nos ocupa como caso de estudio, as como algunos datos estadsticos sobre el n$mero de alumnos que semestre tras semestre se interesan por aprender la lengua espaola en el (p1 de 3arlsru)e. = (obre el caso de estudio especfico, el trabajo presenta una bre+e descripcin del contenido y alcance del curso sealado tomando como par!metro el "arco #om$n Europeo de %eferencia para las Lenguas = y un an!lisis de las competencias interculturales que promue+e, fortalece, desarrolla y entrena en los/as estudiantes. '" Comunicacin y competencia intercultural en el aprendiza(e del espa)ol como lengua e*tran(era La idea central que este artculo pretende diagnosticar es la siguiente6 La enseanza-aprendizaje del espaol (u otra lengua extranjera) es en s un proceso de comunicacin intercultural en el que el/la alumno/a se entrena y adquiere competencias interculturales especicas! Los conceptos cla+es requeridos para el an!lisis del caso son6 comunicacin intercultural y competencia intercultural. (obre el primer concepto se tiene una abundante literatura no slo terica sino tambin pr!ctica y emprica, nos referimos especficamente a in+estigaciones cientficas en el !rea de la enseanza-aprendizaje de lenguas extranjeras. En este trabajo se entiende como comunicacin intercultural al >proceso de interaccin simblica entre indi+iduos o grupos con diferencias culturales reconocidas en las percepciones de conducta y que afectan el resultado del encuentro? &9ern!ndez #ollado, ,--06 =.@'. A#mo se aplica esta definicin desde el punto de +ista de la enseanza-aprendizaje de las lenguas extranjerasB :ensemos en el siguiente ejemplo6 una clase de espaol en cualquier centro de lenguas de cualquier uni+ersidad europea. La interaccin se da entre un/a profesor/a de espaol cuya lengua materna es por lo general la que imparte y un grupo de indi+iduos/estudiantes, cuya moti+acin por aprender otro idioma es la de entrar en contacto con personas de diferentes nacionalidades )ispanasC este primer contacto se da con el/la docente >extranjero/a?. El acto comunicati+o-pedaggico de ensear y aprender en un aula se ajusta cabalmente al proceso de interaccin que se menciona en la definicin de comunicacin intercultural, por lo que podemos concluir inicialmente que la enseanza-aprendizaje de una lengua extranjera es una forma de comunicacin intercultural. La competencia intercultural Dcomo parte de una amplia competencia del )ablante de una lengua extranjera, identifica la )abilidad de una persona de actuar de forma adecuada y flexible al enfrentarse con acciones, actitudes y expectati+as de personas de otras culturas. La adecuacin y la flexibilidad implican poseer un conocimiento de las diferencias culturales entre la lengua extranjera y la propiaC adem!s, tener la )abilidad de solucionar problemas interculturales como consecuencia de dic)as diferencias. La competencia intercultural incluye la capacidad de estabilizar la propia identidad en el proceso de mediacin entre culturas y la de ayudar a otras personas a estabilizar la suya.D &"eyer, =EE='. "eyer distingue tres etapas en la adquisicin de competencias interculturales que aqu se analizan de manera general en funcin al curso (panisc) *ntercultural del (p1 de 3*26 a+ ,tapa monocultural: El/la estudiante toma como punto de partida a su propia cultura para percibir e interpretar la cultura extranjera. En esta etapa el/la alumno/a conser+a toda+a prejuicios y estereotipos que le sir+en de orientacin, identificacin y reconocimiento en el !mbito &inter'cultural y a tra+s de los cuales es capaz de establecer diferencias y similitudes culturales. Este es el caso tambin de los/as = FEl "arco com$n europeo de referencia para las lenguas6 aprendizaje, enseanza, e+aluacin es el resultado de m!s de diez aos de in+estigacin lle+ada a cabo por especialistas del !mbito de la ling4stica aplicada y de la pedagoga, procedentes de los cuarenta y un estados miembros del #onsejo de Europa> y se considera como el par!metro internacional para medir el ni+el de comprensin y expresin orales y escritas en una lengua en el !mbito europeo. , estudiantes que se matriculan en el curso (panisc) *ntercultural &(p1-3*2', que por lo general son alemanes, sin embargo tambin se cuenta con la presencia de estudiantes de otras nacionalidades &por ejemplo <ulgaria, %usia, *nglaterra, etc', cuyo bagaje cultural no slo enriquece el proceso de enseanza-aprendizaje, sino que tambin lo expande a m!s de dos culturas. El ejercicio resulta entonces m!s intersante cuando la comunicacin intercultural en el aula exige del/a estudiante el manejo de un idioma com$n &espaol' que facilite el contacto y la adaptacin intercultural a la situacin de interaccin con los otros. Es decir que ya no es slo la >cultura alemana? la que se contrasta con la >espaola? y con la >latinoamericana?, sino otras tantas m!s. Gtro aspecto interesante6 alguno/as de los/as estudiantes del curso (panisc) *ntercultural se interesan por l debido a su propio trasfondo cultural, es el caso de estudiantes cuyo padre o madre pro+ienen ya sea de Espaa o Latinoamrica. b+ ,tapa intercultural: En esta etapa el/la estudiante de la lengua extranjera se sit$a entre su propia cultura y la cultura extranjera a la cual est! accediendo &percepcin' a tra+s del aprendizaje del idioma. En esta etapa se posee un cierto ni+el de conocimiento de la cultura extranjera que permite establecer comparaciones entre la cultura propia y la otra y se tienen suficientes recursos para explicar las diferencias culturales. En el curso que se analiza, este proceso se fortalece con ejercicios orientados a la percepcin positi+a del otro y de lo diferente recurriendo siempre a la >)erramienta del espejo?, las preguntas cla+es aqu son6 Acmo me +eoB, Acmo +eo a los otrosB y Acmo me +en los otrosB c+ -i$el transcultural: La persona se sit$a por encima de las culturas implicadas con una cierta distancia, como mediador de ambas. En este proceso utiliza principios internacionales de cooperacin y comunicacin. La comprensin adquirida le permite desarrollar su propia identidad. En el caso del curso (panisc) *ntercultural este ni+el se )a alcanzado en muy pocas oportunidades, puesto que no se trata del objeti+o $ltimo del curso y adem!s porque se considera que es la etapa intercultural la m!s adecuada para manejar un proceso de enseanza-aprendizaje de una lengua extranjera. Hentro de la competencia intercultural se diferencian tambin cuatro subcompetencias bsicas 6 a+ Saber ser y estar: desarrolllo de actitudes y $alores #apacidad afecti+a para rec)azar actitudes etnocntricas y para desarrollar percepciones positi+as )acia el otro y capacidad cogniti+a para establecer y mantener una relacin entre la cultura nati+a y las culturas extranjeras. Hejar de ser el centro, aceptar al otro y desarrollar la empata son algunos ejemplos com$nes. 2res componentes caracterizan cualquier actitud6 cogniti+a &Aqu puedo aprenderB6 por ejemplo mejorar la gram!tica, la sintaxis, ampliar el +ocabulario, aprender expresiones idiom!ticas di+ersas', emoti+a &Acmo me siento aprendiendo lo nue+o y diferenteB6 es decir si lo aprendido gusta, disgusta, incomoda, se acepta, se rec)aza, etc.' y de comportamiento &Acmo debo actuarB6 se trata de la destreza intercultural en situaciones interculturales tales como presentacin personal, fiestas, relacionamiento con amigos/as, colegas, compaeros/as de estudio, tradiciones y costumbres'. b+ Saber aprender #apacidad para producir y operar un sistema interpretati+o con el que poder acercarse a los significados culturales, las creencias y costumbres )asta entonces desconocidos, ya sea en una lengua y cultura conocidas o en una nue+a. c+ Conocimientos "anejar un sistema de referencias culturales que estructura el conocimiento explcito e implcito que se )a adquirido durante el aprendizaje ling4stico y cultural, y que tiene I en cuenta las necesidades especficas del/a alumno/a en su interaccin con )ablantes de la lengua extranjera. d+ Saber hacer: destrezas #apacidad para integrar los otros saberes en situaciones especficas de contacto bicultural, por ejemplo entre la&s' cultura&s' del/a alumno/a y de la lengua objeto de estudio. Estas subcompetencias b!sicas se analizar!n en el siguiente punto del trabajo y en funcin de los objeti+os y acti+idades del curso (panisc) *ntercultural. :ara complementar el tema de las competencias, cabe aqu referirnos bre+emente a las capacidades de aprendizaje que establece el "arco #om$n Europeo de %eferencia para las lenguas6 aprendizaje, enseanza, e+aluacin. El "#E% establece seis ni+eles que describen el grado de dominio ling4stico exigido por los ex!menes y programas de e+aluacin existentes, con el fin de facilitar las comparaciones &)omologaciones' entre los distintos sistemas de certificados. Estos ni+eles se aplican a todas las lenguas y se pueden +er resumidos en la 2abla Jo. =6 Tabla -o" &: -i$eles generales del .C,R Ji+el "#E% Hescripcin 5= :rincipiante 5, Elemental <= *ntermedio <, *ntermedio alto #= 5+anzado #, "uy a+anzado /uente: "#E%. El "#E% considera cinco capacidades que los estudiantes deben adquirir para cada ni+el, unificando criterios de aprendizaje para todos los idiomas6 - comprensin auditi+a - comprensin de lectura - interaccin oral - expresin oral - expresin escrita En el caso de estudio que se detalla a continuacin inter+ienen cada uno de estos criterios y sir+en de punto de partida para analizar el curso (panisc) *ntercultural como medio de adquisicin de competencias interculturales. 0" Caso de estudio: Curso Spanisch Intercultural impartido en el Sp12KIT de Alemania El #entro de *diomas &(prac)enzentrum-(p1' de 3*2-5lemania fue creado en otoo de =E0E como una instancia acadmica dependiente del (tudien8olleg , de la Kni+ersidad de 3arlsru)e &2L' I e inici sus acti+idades oficialmente en el semestre de +erano del ao siguiente ofreciendo una amplia paleta de idiomas europeos, entre ellos el espaol. Los , El (tudien8olleg es una escuela secundaria en 5lemania, 5ustria y (uiza destinado a estudiantes cuyo certificado de graduacin no es reconocido como equi+alente al 5bitur o <ac)illerato. Es una instancia educati+a que sir+e de preparacin para candidatos/as a una plaza de estudios en una uni+ersidad alemana. @ cursos estaban orientados sobre todo a la preparacin cultural y ling4stica de los/as estudiantes que gracias a diferentes programas de intercambio tenan &y tienen a$n' la oportunidad de asistir a uni+eridades inglesas, francesas y espaolas para continuar sus estudios uni+ersitarios de grado. Gtras lenguas extranjeras como japons, c)ino y esperanto complementaron el programa inicial. La demanda de aprendizaje del espaol como lengua extranjera super las expectati+as de las autoridades uni+ersitarias en los inicios del (p1, sin embargo no fue )asta no+iembre del ao ,--, que se decidi abrir el Hepartamento de Espaol para responder adecuadamente al creciente inters de la comunidad uni+ersitaria por aprender este idioma. #omo puede apreciarse en la 2abla Jo. ,, el n$mero de alumnos/as que se inscriben en los cursos de espaol ofrecidos por el (p1 )a ido en franco crecimiento en los $ltimos tres semestres y seg$n los datos recientes, 0=M alumnos/as se )an registrado en los cursos correspondientes al semestre de in+ierno ,-=-/,-==. Tabla -o" ': -3mero de alumno4as y cursos ofrecidos por semestre en el Sp1 de KIT Semestre de $erano '556 Semestre de in$ierno '5564'5&5 Semestre de $erano '5&5 -3mero de cursos ofrecidos =M. =N= =NI -3mero de alumnos 7para todos los cursos+: ,EN= I--, I=,E -3mero de alumnos de espa)ol M.- ..= 0-E /uente: Elaboracin propia seg$n datos estadsticos del (p1-3*2. 5 los cursos regulares con los que se inici la enseanza est!ndar del espaol se fueron sumando a lo largo del tiempo algunos otros tem!ticos y especficos, por ejemplo6 a' 2emas de actualidad espaola y latinoamericana b' %epaso ;ramatical c' #urso de preparacin para el extranjero d' Espaol tcnico orientado a las #iencias Econmicas e' Espaol tcnico orietando a la #iencias Jaturales f' #urso de preparacin para el examen HELE @ &Ji+el inicial e intermedio' g' Espaol intercultural Los cursos se lle+an a cabo por un cuerpo docente conformado por ,- profesoras pro+enientes tanto de Espaa como de Latinoamrica &5rgentina, <oli+ia, #)ile, #olombia, Ecuador, :er$, "xico, etc.'. El curso que se analiza en este trabajo es el (panisc) *ntercultural que se imparte en el (p1 de 3*2 desde el semestre de in+ierno ,--./,--0 y est! dirigido a estudiantes que deseen conocer m!s de la cultura )ispanoamericana a tra+s de acti+idades concretas &ejercicios indi+iduales y grupales escritos y orales', as como a estudiantes que permanecieron por di+ersas razones &estudio, trabajo o tiempo libre' en Espaa y/o Latinoamrica y que desean compartir sus experiencias interculturales a tra+s de la )erramienta del lenguaje, I La Kni+ersidad de 3arlsru)e &2L' fue )asta antes del =o. de octubre de ,--E una uni+ersidad en el estado alem!n de <aden-O4rttemberg y cuya creacin data del . de octubre de =0,M. 5 partir de octubre de ,--E la Kni+ersidad de 3arlsru)e se fusion con el #entro de *n+estigacin de 3arlsru)e &9orsc)ungszentrum' y se cre el *nstituto 2ecnolgico de 3arlsru)e &3arlsru)e *nstitut f4r 2ec)nologie'. @ Los Hiplomas de Espaol como Lengua Extranjera &HELE' fueron creados el ao =E00, son ttulos que certifican el grado de competencia y dominio del espaol como lengua extranjera. M reconociendo como principio b!sico que aprender una lengua extranjera significa conocer una cultura diferente. El curso ofrece tambin bases de entrenamiento y sensibilizacin interculturales orientados al reconocimiento de las diferencias &inter'culturales existentes en Espaa y en Latinoamrica y entre ambas. 2emas tales como la migracin, el c)oque cultural o la diferencia entre estereotipos y prejuicios son parte del contenido intercultural especfico que busca la sensibilizacin intercultural antes mencionada. Los contenidos y acti+idades del curso est!n desarrollados y pensados para participantes que )an concluido el ni+el <= del "#E%, es decir para estudiantes que son capaces de >comprender los puntos principales de textos claros y en lengua est!ndar si tratan sobre cuestiones que les son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. (aben desen+ol+erse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un +iaje por zonas donde se utiliza la lengua. (on capaces de producir textos sencillos y co)erentes sobre temas que les son familiares o en los que tienen un inters personal. :ueden escribir experiencias, acontecimientos y aspiraciones, as como justificar bre+emente sus opiniones o explicar sus planes? &Ji+el <= seg$n el "#E%'. Los objeti+os especficos y pr!cticos del curso son los siguientes6 a' "ejorar los conocimientos de espaol ya adquiridos, ampliar +ocabulario y ejercitar la comunicacin escrita y redaccin de textos &bit!cora o reporte de +iaje'. b' Ejercicio de competencias ling4sticas interculturales a tra+s de lectura de textos, discusiones, juego de roles, recreacin de situaciones cotidianas, laborales, de estudio y tiempo libreC an!lisis y comentario de pelculas espaolas y/o latinoamericanas. c' Ejercicio y repaso gramatical. El contenido del curso comprende en general los siguientes temas6 a' #omportamiento en situaciones interculturales aspectos sociocomunicati+os6 saludos, presentaciones personales, contacto personal, trabajo, tiempo libre aspectos socioculturales6 religin, familia, fiestas, costumbres y tradiciones aspectos laborales y de estudio6 comportamiento con compaeros de trabajo, amigos, clientes b' <ases de entrenamiento y sensibilizacin intercultural malentendidos culturales reconocimiento de identidades culturales superacin de incidentes crticos El grado de exigencia de enseanza-aprendizaje de este curso )a sido clasificado en en el ni+el <,/#= del "#E%, es decir6 -i$el #': (e adquiere cuando el estudiante es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de car!cter tcnico siempre que estn dentro de su campo de especializacinC cuando puede relacionarse con )ablantes nati+os con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicacin se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores y cuando puede producir textos claros y detallados sobre temas di+ersos as como defender un punto de +ista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones. -i$el C&: (e adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender una amplia +ariedad de textos extensos y con cierto ni+el de exigencia, as como reconocer en ellos sentidos implcitosC cuando sabe expresarse de forma fluida y espont!nea sin muestras muy e+identes de esfuerzo para encontrar la expresin adecuadaC cuando puede )acer un uso flexible y efecti+o del idioma para fines sociales, acadmicos y profesionales y cuando puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta N complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organizacin, articulacin y co)esin del texto. En cuanto al an!lisis de las sub-competencias interculturales sugeridas por "eyer y que se pueden adquirir a tra+s del curso (panisc) *ntercultural, tenemos los siguientes resultados6 a+ Saber ser y estar: desarrolllo de actitudes y $alores El curso trabaja especialmente el tema de la percepcin positi+a del otro, sobre todo con ejercicios que requieren que el estudiante compare su propia cultura con la extranjera. Lablar por ejemplo del Ha de los Hifuntos en "xico o la celebracin del #arna+al en Gruro, <oli+ia y comparar dic)as celebraciones con las propias, permiten que los estudiantes conozcan nue+as realidades, que se interesen por ellas y sobre todo, que las respeten. b+ Saber aprender Este saber aprender se da en el curso apelando a los propios testimonios, experiencias y ancdotas de los/as estudiantes. La mayora de los/as participantes )an pasado temporadas cortas o largas en pases )ispanos, por lo que se trata m!s de un proceso de re-aprendizaje de la lengua desde una perspecti+a intercultural. :or ejemplo el uso del +osotros en Espaa y el usteo en LatinoamricaC o el caso de palabras que tengan un significado y un contenido simblico diferentes, es el caso de la palabras a)ora, a)orita o coger. c+ Conocimientos En muc)as ocasiones se )a dado que los/as estudiantes que participan del curso en cuestin, reconocen o toman consciencia del aprendizaje cultural ya adquirido a la luz de los ejercicios que se plantean. Los ejemplos m!s tpicos se )an dado con el tratamiento e introduccin de temas como el c)oque cultural &+er 5nexo' y con ejercicios orientados a la percepcin de la cultura propia y de la extranjera &por ejemplo la diferencia entre estereotipo y prejuicio'. #abe resaltar aqu que en el curso que se analiza, muc)as +eces se )a logrado que el/la estudiante sea capaz de practicar la autocrtica cultural, tarea que puede considerarse como el primer paso de sensibilizacin intercultural. d+ Saber hacer: destrezas El curso est! orientado a fomentar, desarrollar y mejorar el saber )acer de los/estudiantes. 5 tra+s de juego de roles y de la representacin de situaciones especficas &ya sea laborales, de estudio o de tiempo libre', el/la estudiante intenta poner en pr!ctica sus conocimientos tanto a ni+el lingustico como intercultural. El solo )ec)o de ponerse en contacto con la profesora &cuya lengua materna es el espaol' en el aula, exige que el/la estudiante maneje el idioma extranjero y se adapte a la situacin concreta, se trata de una pr!ctica )abitual y de muc)o +alor y del que los/as estudiantes muc)as +eces no son conscientes. 5l tratarse de una oferta pedaggica tem!tica y especfica, el curso (panisc) *ntercultural no cuenta con un libro de texto regular para la enseanza-aprendizaje como el que se emplea en los cursos est!ndar. :or este moti+o, pr!cticamente todos los materiales y el concepto comunicati+o-pedaggico e intercultural que los sustenta son elaborados especial y exclusi+amente para el curso, esto )a permitido a lo largo de los seis semestres en los que se lo )a dictado, no slo establecer un mtodo de enseanza, sino tambin un cat!logo de contenidos orientados a fomentar, desarrollar y mejorar las destrezas interculturales de los/as estudiantes. 8" Conclusiones El punto de partida de este bre+e trabajo de an!lisis fue el de diagnosticar la idea de que la enseanza-aprendizaje del espaol es en s un proceso de comunicacin intercultural en el . que el/la alumno/a se entrena y adquiere competencias interculturales especficas. :ara ello se tom en cuenta el caso del curso denomido (panisc) *ntercultural y que se dicta desde el semestre de in+ierno ,--./,--0 en el (p1 de 3*2. La relacin educati+a-comunicacional entre maestro/a-estudiante es un encuentro entre dos sujetos culturales diferentes, es decir que se trata de un proceso de comunicacin intercultural. En el caso del curso analizado, puede concluirse que se trata de una oferta acadmica que busca sembrar la semilla de la interculturalidad en la comunidad estudiantil, entendiendo este concepto como un )ec)o concreto de sensibilizacin intercultural6 reconocer y respetar al otro diferente, su identidad y cosmo+isin o forma de +er y entender el mundoC esto se da principalmente a tra+s de la autopercepcin primero y la comparacin positi+a posteriormente. (e trata tambin de una oferta de entrenamiento, desarrollo y fomento de la destreza intercultural que el/la estudiante )a adquirido P probablemente sin tener plena consciencia de ello- al )aber aprendido el espaol como lengua extranjera. En conclusin, se busca que el/la estudiante no slo respete y reconozca la cultura diferente, sino que tambin sea capaz de integrarla y de integrarse al mismo tiempo a ellaC puesto que la integracin es toda+a una tarea pendiente no slo a ni+el uni+ersitario en Europa. 9" #ibliograf:a consultada #onsejo de Europa &,--='. "arco com$n europeo de referencia para las lenguas6 aprendizaje, enseanza, e+aluacin. K%L6 )ttp6//c+c.cer+antes.es/ensenanza/bibliotecaQele/marco/c+cQmer.pdf 9ern!ndez #ollado, #arlos y ;alguera ;arca, Laura &,--0'. La comunicacin )umana en el mundo contempor!neo &IR. edicin'. Editorial "c;ra7-Lill. Lpez de #!rdenas 5na %osa &,--.'. 2exto del curso (panisc) *ntercultural. "aterial de elaboracin propia. "eyer, "einert &=EE='. He+eloping 2ranscultural #ompetence6 #ase (tudies of ad+anced 9oreign Languages Learners en H. <utjes y ". <yram &eds.' Hepeloping Languages and #ultures. Londres. (c)neider, Oolfgang und 3len8er, Ec8)ard &,--I'. :ublicacin ani+ersario. (tudien8olleg und (prac)enzentrum Kni+ersitSt 3arlsru)e. ;" Ane*os "uestra de ejercicios interculturales y ling4sticos ofrecidos en el curso (panisc) *ntercultural del (p1 de 3*2. 0 .ail4contact address: Jame6 5na %osa Lpez de #!rdenas, lic.rer.reg. 9aculty6 (prac)enzentrum &(p1' Kni+ersity6 3arlsru)er *nstitut f4r 2ec)nologie 5ddress6 (prac)enzentrum &(p1' ;ebSude M-.,- 5denauerring , H- .N=I= 3arlsru)e E-mail6 ana.lopezTgmx.neet E