You are on page 1of 9

Sembrando interculturalidad en el aula: Spanisch Intercultural en el

Centro de Idiomas del Instituto Tecnolgico de Karlsruhe


Scattering interculturality in the classroom: Spanisch Intercultural at the
Centre for Languages of Karlsruhe Institute of Technology
Ana Rosa Lpez de Crdenas! lic"rer"reg! #oli$ia
Abstract: La comunicacin intercultural entendida como el encuentro entre dos sujetos culturales
diferentes, es tambin un proceso que se da en el aula y en torno a la enseanza- aprendizaje del
espaol como lengua extranjera. Este trabajo analtico diagnostica no slo el proceso de la
comunicacin intercultural en el aula, sino tambin la adquisicin de competencias interculturales
tomando en cuenta como par!metro el "arco #om$n Europeo de %eferencia para las Lenguas
&"#E%'. El caso especfico de estudio es el del curso (panisc) *ntercultural que se imparte desde el
semestre de in+ierno ,--./,--0 en el #entro de *diomas &(prac)enzentrum/(p1' del *nstituto
2ecnolgico de 3arlsru)e &3arlsru)er *nstitu f4r 2ec)nologie/3*2', 5lemania.
Key %ords: #omunicacin *ntercultural, Espaol intercultural, "arco #om$n Europeo de %eferencia
para las Lenguas6 aprendizaje, enseanza y e+aluacin &"#E%'

Abstract: *ntercultural communication understood as an encounter bet7een t7o different cultural
subjects, is also a process t)at occurs in t)e classroom and around learning and teac)ing (panis) as a
foreign language. 2)is analytical 7or8 is not only diagnosed as a process of intercultural
communication in t)e classroom, but also as t)e acquisition of intercultural s8ills )a+ing t)e #ommon
European 9rame7or8 of %eference for Languages &#E9%' as a parameter. 2)e specific case study is
t)e *ntercultural (panisc) course, t)at )as begun in t)e 7inter semester ,--./,--0 at t)e #entre for
Languages &(prac)enzentrum / (:1' at t)e 3arlsru)e *nstitute of 2ec)nology &3arlsru)er *nstitu f4r
2ec)nologie / 3*2', ;ermany.
Key words: *ntercultural #ommunication, *ntercultural (panis), #ommon European 9rame7or8 of
%eference for Languages6 Learning, 2eac)ing, 5ssessment &#E9%'
&" Introduccin
5prender una lengua extranjera significa conocer una cultura diferente, este podra
considerarse el principio in)erente y b!sico del proceso de enseanza-aprendizaje de
lenguas extranjeras en los centros de idiomas de las uni+ersidades europeas. <asados en
ese principio implcito y tomando en cuenta para el an!lisis el caso especfico del curso
Spanisch *ntercultural que se dicta en el #entro de *diomas/(prac)enzentrum &(p1' del
*nstituto 2ecnolgico de 3arlsru)e/3arlsru)er *nstitut of 2ec)nologie &3*2', este artculo
pretende analizar los siguientes aspectos6
a' el papel que juega la #omunicacin *ntercultural en el aprendizaje del espaol como
lengua extranjera,
b' la adquisicin y entrenamiento de competencias interculturales a tra+s del aprendizaje
del espaol en el curso antes sealado.
:ara contextualizar el an!lisis, el artculo presenta una bre+e resea )istrica del (p1 y del
curso que nos ocupa como caso de estudio, as como algunos datos estadsticos sobre el
n$mero de alumnos que semestre tras semestre se interesan por aprender la lengua
espaola en el (p1 de 3arlsru)e.
=
(obre el caso de estudio especfico, el trabajo presenta una bre+e descripcin del contenido
y alcance del curso sealado tomando como par!metro el "arco #om$n Europeo de
%eferencia para las Lenguas
=
y un an!lisis de las competencias interculturales que
promue+e, fortalece, desarrolla y entrena en los/as estudiantes.
'" Comunicacin y competencia intercultural en el aprendiza(e del espa)ol como lengua
e*tran(era
La idea central que este artculo pretende diagnosticar es la siguiente6
La enseanza-aprendizaje del espaol (u otra lengua
extranjera) es en s un proceso de comunicacin intercultural en
el que el/la alumno/a se entrena y adquiere competencias
interculturales especicas!
Los conceptos cla+es requeridos para el an!lisis del caso son6 comunicacin intercultural
y competencia intercultural.
(obre el primer concepto se tiene una abundante literatura no slo terica sino tambin
pr!ctica y emprica, nos referimos especficamente a in+estigaciones cientficas en el !rea
de la enseanza-aprendizaje de lenguas extranjeras. En este trabajo se entiende como
comunicacin intercultural al >proceso de interaccin simblica entre indi+iduos o
grupos con diferencias culturales reconocidas en las percepciones de conducta y que
afectan el resultado del encuentro? &9ern!ndez #ollado, ,--06 =.@'. A#mo se aplica esta
definicin desde el punto de +ista de la enseanza-aprendizaje de las lenguas extranjerasB
:ensemos en el siguiente ejemplo6 una clase de espaol en cualquier centro de lenguas de
cualquier uni+ersidad europea. La interaccin se da entre un/a profesor/a de espaol cuya
lengua materna es por lo general la que imparte y un grupo de indi+iduos/estudiantes, cuya
moti+acin por aprender otro idioma es la de entrar en contacto con personas de diferentes
nacionalidades )ispanasC este primer contacto se da con el/la docente >extranjero/a?. El
acto comunicati+o-pedaggico de ensear y aprender en un aula se ajusta cabalmente al
proceso de interaccin que se menciona en la definicin de comunicacin intercultural, por
lo que podemos concluir inicialmente que la enseanza-aprendizaje de una lengua
extranjera es una forma de comunicacin intercultural.
La competencia intercultural Dcomo parte de una amplia competencia del )ablante de una
lengua extranjera, identifica la )abilidad de una persona de actuar de forma adecuada y
flexible al enfrentarse con acciones, actitudes y expectati+as de personas de otras culturas.
La adecuacin y la flexibilidad implican poseer un conocimiento de las diferencias
culturales entre la lengua extranjera y la propiaC adem!s, tener la )abilidad de solucionar
problemas interculturales como consecuencia de dic)as diferencias. La competencia
intercultural incluye la capacidad de estabilizar la propia identidad en el proceso de
mediacin entre culturas y la de ayudar a otras personas a estabilizar la suya.D &"eyer,
=EE='.
"eyer distingue tres etapas en la adquisicin de competencias interculturales que aqu se
analizan de manera general en funcin al curso (panisc) *ntercultural del (p1 de 3*26
a+ ,tapa monocultural: El/la estudiante toma como punto de partida a su propia cultura
para percibir e interpretar la cultura extranjera. En esta etapa el/la alumno/a conser+a
toda+a prejuicios y estereotipos que le sir+en de orientacin, identificacin y
reconocimiento en el !mbito &inter'cultural y a tra+s de los cuales es capaz de
establecer diferencias y similitudes culturales. Este es el caso tambin de los/as
=
FEl "arco com$n europeo de referencia para las lenguas6 aprendizaje, enseanza, e+aluacin es el resultado de
m!s de diez aos de in+estigacin lle+ada a cabo por especialistas del !mbito de la ling4stica aplicada y de la
pedagoga, procedentes de los cuarenta y un estados miembros del #onsejo de Europa> y se considera como el
par!metro internacional para medir el ni+el de comprensin y expresin orales y escritas en una lengua en el
!mbito europeo.
,
estudiantes que se matriculan en el curso (panisc) *ntercultural &(p1-3*2', que por lo
general son alemanes, sin embargo tambin se cuenta con la presencia de estudiantes de
otras nacionalidades &por ejemplo <ulgaria, %usia, *nglaterra, etc', cuyo bagaje cultural
no slo enriquece el proceso de enseanza-aprendizaje, sino que tambin lo expande a
m!s de dos culturas. El ejercicio resulta entonces m!s intersante cuando la
comunicacin intercultural en el aula exige del/a estudiante el manejo de un idioma
com$n &espaol' que facilite el contacto y la adaptacin intercultural a la situacin de
interaccin con los otros. Es decir que ya no es slo la >cultura alemana? la que se
contrasta con la >espaola? y con la >latinoamericana?, sino otras tantas m!s. Gtro
aspecto interesante6 alguno/as de los/as estudiantes del curso (panisc) *ntercultural se
interesan por l debido a su propio trasfondo cultural, es el caso de estudiantes cuyo
padre o madre pro+ienen ya sea de Espaa o Latinoamrica.
b+ ,tapa intercultural: En esta etapa el/la estudiante de la lengua extranjera se sit$a entre
su propia cultura y la cultura extranjera a la cual est! accediendo &percepcin' a tra+s
del aprendizaje del idioma. En esta etapa se posee un cierto ni+el de conocimiento de la
cultura extranjera que permite establecer comparaciones entre la cultura propia y la otra
y se tienen suficientes recursos para explicar las diferencias culturales. En el curso que
se analiza, este proceso se fortalece con ejercicios orientados a la percepcin positi+a
del otro y de lo diferente recurriendo siempre a la >)erramienta del espejo?, las
preguntas cla+es aqu son6 Acmo me +eoB, Acmo +eo a los otrosB y Acmo me +en los
otrosB
c+ -i$el transcultural: La persona se sit$a por encima de las culturas implicadas con una
cierta distancia, como mediador de ambas. En este proceso utiliza principios
internacionales de cooperacin y comunicacin. La comprensin adquirida le permite
desarrollar su propia identidad. En el caso del curso (panisc) *ntercultural este ni+el se
)a alcanzado en muy pocas oportunidades, puesto que no se trata del objeti+o $ltimo
del curso y adem!s porque se considera que es la etapa intercultural la m!s adecuada
para manejar un proceso de enseanza-aprendizaje de una lengua extranjera.
Hentro de la competencia intercultural se diferencian tambin cuatro subcompetencias
bsicas 6
a+ Saber ser y estar: desarrolllo de actitudes y $alores
#apacidad afecti+a para rec)azar actitudes etnocntricas y para desarrollar
percepciones positi+as )acia el otro y capacidad cogniti+a para establecer y mantener
una relacin entre la cultura nati+a y las culturas extranjeras. Hejar de ser el centro,
aceptar al otro y desarrollar la empata son algunos ejemplos com$nes. 2res
componentes caracterizan cualquier actitud6 cogniti+a &Aqu puedo aprenderB6 por
ejemplo mejorar la gram!tica, la sintaxis, ampliar el +ocabulario, aprender expresiones
idiom!ticas di+ersas', emoti+a &Acmo me siento aprendiendo lo nue+o y diferenteB6 es
decir si lo aprendido gusta, disgusta, incomoda, se acepta, se rec)aza, etc.' y de
comportamiento &Acmo debo actuarB6 se trata de la destreza intercultural en
situaciones interculturales tales como presentacin personal, fiestas, relacionamiento
con amigos/as, colegas, compaeros/as de estudio, tradiciones y costumbres'.
b+ Saber aprender
#apacidad para producir y operar un sistema interpretati+o con el que poder acercarse
a los significados culturales, las creencias y costumbres )asta entonces desconocidos,
ya sea en una lengua y cultura conocidas o en una nue+a.
c+ Conocimientos
"anejar un sistema de referencias culturales que estructura el conocimiento explcito e
implcito que se )a adquirido durante el aprendizaje ling4stico y cultural, y que tiene
I
en cuenta las necesidades especficas del/a alumno/a en su interaccin con )ablantes
de la lengua extranjera.
d+ Saber hacer: destrezas
#apacidad para integrar los otros saberes en situaciones especficas de contacto
bicultural, por ejemplo entre la&s' cultura&s' del/a alumno/a y de la lengua objeto de
estudio.
Estas subcompetencias b!sicas se analizar!n en el siguiente punto del trabajo y en funcin
de los objeti+os y acti+idades del curso (panisc) *ntercultural. :ara complementar el tema
de las competencias, cabe aqu referirnos bre+emente a las capacidades de aprendizaje que
establece el "arco #om$n Europeo de %eferencia para las lenguas6 aprendizaje,
enseanza, e+aluacin.
El "#E% establece seis ni+eles que describen el grado de dominio ling4stico exigido por
los ex!menes y programas de e+aluacin existentes, con el fin de facilitar las
comparaciones &)omologaciones' entre los distintos sistemas de certificados. Estos ni+eles
se aplican a todas las lenguas y se pueden +er resumidos en la 2abla Jo. =6
Tabla -o" &: -i$eles generales del .C,R
Ji+el "#E% Hescripcin
5= :rincipiante
5, Elemental
<= *ntermedio
<, *ntermedio alto
#= 5+anzado
#, "uy a+anzado
/uente: "#E%.
El "#E% considera cinco capacidades que los estudiantes deben adquirir para cada ni+el,
unificando criterios de aprendizaje para todos los idiomas6
- comprensin auditi+a
- comprensin de lectura
- interaccin oral
- expresin oral
- expresin escrita
En el caso de estudio que se detalla a continuacin inter+ienen cada uno de estos criterios y
sir+en de punto de partida para analizar el curso (panisc) *ntercultural como medio de
adquisicin de competencias interculturales.
0" Caso de estudio: Curso Spanisch Intercultural impartido en el Sp12KIT de Alemania
El #entro de *diomas &(prac)enzentrum-(p1' de 3*2-5lemania fue creado en otoo de
=E0E como una instancia acadmica dependiente del (tudien8olleg
,
de la Kni+ersidad de
3arlsru)e &2L'
I
e inici sus acti+idades oficialmente en el semestre de +erano del ao
siguiente ofreciendo una amplia paleta de idiomas europeos, entre ellos el espaol. Los
,
El (tudien8olleg es una escuela secundaria en 5lemania, 5ustria y (uiza destinado a estudiantes cuyo
certificado de graduacin no es reconocido como equi+alente al 5bitur o <ac)illerato. Es una instancia educati+a
que sir+e de preparacin para candidatos/as a una plaza de estudios en una uni+ersidad alemana.
@
cursos estaban orientados sobre todo a la preparacin cultural y ling4stica de los/as
estudiantes que gracias a diferentes programas de intercambio tenan &y tienen a$n' la
oportunidad de asistir a uni+eridades inglesas, francesas y espaolas para continuar sus
estudios uni+ersitarios de grado. Gtras lenguas extranjeras como japons, c)ino y
esperanto complementaron el programa inicial.
La demanda de aprendizaje del espaol como lengua extranjera super las expectati+as de
las autoridades uni+ersitarias en los inicios del (p1, sin embargo no fue )asta no+iembre
del ao ,--, que se decidi abrir el Hepartamento de Espaol para responder
adecuadamente al creciente inters de la comunidad uni+ersitaria por aprender este idioma.
#omo puede apreciarse en la 2abla Jo. ,, el n$mero de alumnos/as que se inscriben en los
cursos de espaol ofrecidos por el (p1 )a ido en franco crecimiento en los $ltimos tres
semestres y seg$n los datos recientes, 0=M alumnos/as se )an registrado en los cursos
correspondientes al semestre de in+ierno ,-=-/,-==.
Tabla -o" ': -3mero de alumno4as y cursos ofrecidos por semestre en el Sp1 de KIT
Semestre de $erano
'556
Semestre de
in$ierno '5564'5&5
Semestre de $erano
'5&5
-3mero de cursos
ofrecidos
=M. =N= =NI
-3mero de
alumnos 7para
todos los cursos+:
,EN= I--, I=,E
-3mero de
alumnos de espa)ol
M.- ..= 0-E
/uente: Elaboracin propia seg$n datos estadsticos del (p1-3*2.
5 los cursos regulares con los que se inici la enseanza est!ndar del espaol se fueron
sumando a lo largo del tiempo algunos otros tem!ticos y especficos, por ejemplo6
a' 2emas de actualidad espaola y latinoamericana
b' %epaso ;ramatical
c' #urso de preparacin para el extranjero
d' Espaol tcnico orientado a las #iencias Econmicas
e' Espaol tcnico orietando a la #iencias Jaturales
f' #urso de preparacin para el examen HELE
@
&Ji+el inicial e intermedio'
g' Espaol intercultural
Los cursos se lle+an a cabo por un cuerpo docente conformado por ,- profesoras
pro+enientes tanto de Espaa como de Latinoamrica &5rgentina, <oli+ia, #)ile,
#olombia, Ecuador, :er$, "xico, etc.'.
El curso que se analiza en este trabajo es el (panisc) *ntercultural que se imparte en el (p1
de 3*2 desde el semestre de in+ierno ,--./,--0 y est! dirigido a estudiantes que deseen
conocer m!s de la cultura )ispanoamericana a tra+s de acti+idades concretas &ejercicios
indi+iduales y grupales escritos y orales', as como a estudiantes que permanecieron por
di+ersas razones &estudio, trabajo o tiempo libre' en Espaa y/o Latinoamrica y que
desean compartir sus experiencias interculturales a tra+s de la )erramienta del lenguaje,
I
La Kni+ersidad de 3arlsru)e &2L' fue )asta antes del =o. de octubre de ,--E una uni+ersidad en el estado
alem!n de <aden-O4rttemberg y cuya creacin data del . de octubre de =0,M. 5 partir de octubre de ,--E la
Kni+ersidad de 3arlsru)e se fusion con el #entro de *n+estigacin de 3arlsru)e &9orsc)ungszentrum' y se cre
el *nstituto 2ecnolgico de 3arlsru)e &3arlsru)e *nstitut f4r 2ec)nologie'.
@
Los Hiplomas de Espaol como Lengua Extranjera &HELE' fueron creados el ao =E00, son ttulos que
certifican el grado de competencia y dominio del espaol como lengua extranjera.
M
reconociendo como principio b!sico que aprender una lengua extranjera significa conocer
una cultura diferente.
El curso ofrece tambin bases de entrenamiento y sensibilizacin interculturales orientados
al reconocimiento de las diferencias &inter'culturales existentes en Espaa y en
Latinoamrica y entre ambas. 2emas tales como la migracin, el c)oque cultural o la
diferencia entre estereotipos y prejuicios son parte del contenido intercultural especfico
que busca la sensibilizacin intercultural antes mencionada.
Los contenidos y acti+idades del curso est!n desarrollados y pensados para participantes
que )an concluido el ni+el <= del "#E%, es decir para estudiantes que son capaces de
>comprender los puntos principales de textos claros y en lengua est!ndar si tratan sobre
cuestiones que les son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio.
(aben desen+ol+erse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un
+iaje por zonas donde se utiliza la lengua. (on capaces de producir textos sencillos y
co)erentes sobre temas que les son familiares o en los que tienen un inters personal.
:ueden escribir experiencias, acontecimientos y aspiraciones, as como justificar
bre+emente sus opiniones o explicar sus planes? &Ji+el <= seg$n el "#E%'.
Los objeti+os especficos y pr!cticos del curso son los siguientes6
a' "ejorar los conocimientos de espaol ya adquiridos, ampliar +ocabulario y ejercitar la
comunicacin escrita y redaccin de textos &bit!cora o reporte de +iaje'.
b' Ejercicio de competencias ling4sticas interculturales a tra+s de lectura de textos,
discusiones, juego de roles, recreacin de situaciones cotidianas, laborales, de estudio
y tiempo libreC an!lisis y comentario de pelculas espaolas y/o latinoamericanas.
c' Ejercicio y repaso gramatical.
El contenido del curso comprende en general los siguientes temas6
a' #omportamiento en situaciones interculturales
aspectos sociocomunicati+os6 saludos, presentaciones personales, contacto
personal, trabajo, tiempo libre
aspectos socioculturales6 religin, familia, fiestas, costumbres y tradiciones
aspectos laborales y de estudio6 comportamiento con compaeros de trabajo,
amigos, clientes
b' <ases de entrenamiento y sensibilizacin intercultural
malentendidos culturales
reconocimiento de identidades culturales
superacin de incidentes crticos
El grado de exigencia de enseanza-aprendizaje de este curso )a sido clasificado en en el
ni+el <,/#= del "#E%, es decir6
-i$el #': (e adquiere cuando el estudiante es capaz de entender las ideas principales de
textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de
car!cter tcnico siempre que estn dentro de su campo de especializacinC cuando puede
relacionarse con )ablantes nati+os con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de
modo que la comunicacin se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los
interlocutores y cuando puede producir textos claros y detallados sobre temas di+ersos as
como defender un punto de +ista sobre temas generales indicando los pros y los contras de
las distintas opciones.
-i$el C&: (e adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender una amplia +ariedad
de textos extensos y con cierto ni+el de exigencia, as como reconocer en ellos sentidos
implcitosC cuando sabe expresarse de forma fluida y espont!nea sin muestras muy
e+identes de esfuerzo para encontrar la expresin adecuadaC cuando puede )acer un uso
flexible y efecti+o del idioma para fines sociales, acadmicos y profesionales y cuando
puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta
N
complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organizacin, articulacin y
co)esin del texto.
En cuanto al an!lisis de las sub-competencias interculturales sugeridas por "eyer y que se
pueden adquirir a tra+s del curso (panisc) *ntercultural, tenemos los siguientes
resultados6
a+ Saber ser y estar: desarrolllo de actitudes y $alores
El curso trabaja especialmente el tema de la percepcin positi+a del otro, sobre todo con
ejercicios que requieren que el estudiante compare su propia cultura con la extranjera.
Lablar por ejemplo del Ha de los Hifuntos en "xico o la celebracin del #arna+al en
Gruro, <oli+ia y comparar dic)as celebraciones con las propias, permiten que los
estudiantes conozcan nue+as realidades, que se interesen por ellas y sobre todo, que las
respeten.
b+ Saber aprender
Este saber aprender se da en el curso apelando a los propios testimonios, experiencias y
ancdotas de los/as estudiantes. La mayora de los/as participantes )an pasado
temporadas cortas o largas en pases )ispanos, por lo que se trata m!s de un proceso de
re-aprendizaje de la lengua desde una perspecti+a intercultural. :or ejemplo el uso del
+osotros en Espaa y el usteo en LatinoamricaC o el caso de palabras que tengan un
significado y un contenido simblico diferentes, es el caso de la palabras a)ora, a)orita
o coger.
c+ Conocimientos
En muc)as ocasiones se )a dado que los/as estudiantes que participan del curso en
cuestin, reconocen o toman consciencia del aprendizaje cultural ya adquirido a la luz
de los ejercicios que se plantean. Los ejemplos m!s tpicos se )an dado con el
tratamiento e introduccin de temas como el c)oque cultural &+er 5nexo' y con
ejercicios orientados a la percepcin de la cultura propia y de la extranjera &por ejemplo
la diferencia entre estereotipo y prejuicio'. #abe resaltar aqu que en el curso que se
analiza, muc)as +eces se )a logrado que el/la estudiante sea capaz de practicar la
autocrtica cultural, tarea que puede considerarse como el primer paso de sensibilizacin
intercultural.
d+ Saber hacer: destrezas
El curso est! orientado a fomentar, desarrollar y mejorar el saber )acer de
los/estudiantes. 5 tra+s de juego de roles y de la representacin de situaciones
especficas &ya sea laborales, de estudio o de tiempo libre', el/la estudiante intenta poner
en pr!ctica sus conocimientos tanto a ni+el lingustico como intercultural. El solo )ec)o
de ponerse en contacto con la profesora &cuya lengua materna es el espaol' en el aula,
exige que el/la estudiante maneje el idioma extranjero y se adapte a la situacin
concreta, se trata de una pr!ctica )abitual y de muc)o +alor y del que los/as estudiantes
muc)as +eces no son conscientes.
5l tratarse de una oferta pedaggica tem!tica y especfica, el curso (panisc) *ntercultural
no cuenta con un libro de texto regular para la enseanza-aprendizaje como el que se
emplea en los cursos est!ndar. :or este moti+o, pr!cticamente todos los materiales y el
concepto comunicati+o-pedaggico e intercultural que los sustenta son elaborados especial
y exclusi+amente para el curso, esto )a permitido a lo largo de los seis semestres en los que
se lo )a dictado, no slo establecer un mtodo de enseanza, sino tambin un cat!logo de
contenidos orientados a fomentar, desarrollar y mejorar las destrezas interculturales de
los/as estudiantes.
8" Conclusiones
El punto de partida de este bre+e trabajo de an!lisis fue el de diagnosticar la idea de que la
enseanza-aprendizaje del espaol es en s un proceso de comunicacin intercultural en el
.
que el/la alumno/a se entrena y adquiere competencias interculturales especficas. :ara ello
se tom en cuenta el caso del curso denomido (panisc) *ntercultural y que se dicta desde el
semestre de in+ierno ,--./,--0 en el (p1 de 3*2.
La relacin educati+a-comunicacional entre maestro/a-estudiante es un encuentro entre dos
sujetos culturales diferentes, es decir que se trata de un proceso de comunicacin
intercultural. En el caso del curso analizado, puede concluirse que se trata de una oferta
acadmica que busca sembrar la semilla de la interculturalidad en la comunidad estudiantil,
entendiendo este concepto como un )ec)o concreto de sensibilizacin intercultural6
reconocer y respetar al otro diferente, su identidad y cosmo+isin o forma de +er y
entender el mundoC esto se da principalmente a tra+s de la autopercepcin primero y la
comparacin positi+a posteriormente. (e trata tambin de una oferta de entrenamiento,
desarrollo y fomento de la destreza intercultural que el/la estudiante )a adquirido P
probablemente sin tener plena consciencia de ello- al )aber aprendido el espaol como
lengua extranjera. En conclusin, se busca que el/la estudiante no slo respete y reconozca
la cultura diferente, sino que tambin sea capaz de integrarla y de integrarse al mismo
tiempo a ellaC puesto que la integracin es toda+a una tarea pendiente no slo a ni+el
uni+ersitario en Europa.
9" #ibliograf:a consultada
#onsejo de Europa &,--='. "arco com$n europeo de referencia para las lenguas6
aprendizaje, enseanza, e+aluacin. K%L6
)ttp6//c+c.cer+antes.es/ensenanza/bibliotecaQele/marco/c+cQmer.pdf
9ern!ndez #ollado, #arlos y ;alguera ;arca, Laura &,--0'. La comunicacin )umana
en el mundo contempor!neo &IR. edicin'. Editorial "c;ra7-Lill.
Lpez de #!rdenas 5na %osa &,--.'. 2exto del curso (panisc) *ntercultural. "aterial
de elaboracin propia.
"eyer, "einert &=EE='. He+eloping 2ranscultural #ompetence6 #ase (tudies of
ad+anced 9oreign Languages Learners en H. <utjes y ". <yram &eds.' Hepeloping
Languages and #ultures. Londres.
(c)neider, Oolfgang und 3len8er, Ec8)ard &,--I'. :ublicacin ani+ersario.
(tudien8olleg und (prac)enzentrum Kni+ersitSt 3arlsru)e.
;" Ane*os
"uestra de ejercicios interculturales y ling4sticos ofrecidos en el curso (panisc)
*ntercultural del (p1 de 3*2.
0
.ail4contact address:
Jame6 5na %osa Lpez de #!rdenas, lic.rer.reg.
9aculty6 (prac)enzentrum &(p1'
Kni+ersity6 3arlsru)er *nstitut f4r 2ec)nologie
5ddress6 (prac)enzentrum &(p1'
;ebSude M-.,-
5denauerring ,
H- .N=I= 3arlsru)e
E-mail6 ana.lopezTgmx.neet
E

You might also like