You are on page 1of 132

Manual de Operao e Segurana

ANSI
Modelos de
Elevador
de Lana
600A
600AJ
3122550
1 de Janeiro de 2009
European Portuguese - Operators & Safety
As mquinas equipadas com o
sistema ADE (Electrnica de
Design Avanado) podem ser
i medi atamente i denti fi cadas
pela ligao ao analisador na
base da caixa de comando da
plataforma, conforme indicado
pela seta.
Identificao ADE
Todas as mquinas 600A e 600AJ a partir de S/N 64249 incorporam ADE. As mquinas com
os nmeros de srie seguintes, anteriores a S/N 64249, tambm utilizam ADE: 63908, 63912,
63932, 63936, 63938, 63954, 63959 e 63963.
INTRODUO
3122550 Plataforma Elevatria JLG a
INTRODUO
Este manual uma ferramenta muito importante! Manter o manual sempre junto da mquina.
A finalidade deste manual proporcionar aos proprietrios, utilizadores, operadores, locadores e locatrios as infor-
maes de segurana e operao essenciais para a operao adequada e em segurana da mquina nas opera-
es para as quais foi concebida.
Devido sua poltica de melhoria contnua dos seus produtos, a JLG Industries, Inc. reserva-se o direito de introdu-
zir alteraes de caractersticas sem aviso prvio. Contactar a JLG Industries, Inc. para obteno de informaes
actualizadas.
INTRODUO
b Plataforma Elevatria JLG 3122550
SMBOLOS DE ALERTA DE SEGURANA E PALAVRAS DE SINALIZAO
DE SEGURANA
INDICAO DE UMA SITUAO DE PERIGO IMINENTE QUE, SE NO
FOR EVITADA, PROVOCAR LESES CORPORAIS OU MESMO A
MORTE. ESTE AUTOCOLANTE APRESENTA UM FUNDO VERMELHO.
INDICA POTENCIAIS SITUAES DE RISCO QUE, SE NO FOREM EVI-
TADAS, PODERO PROVOCAR LESES CORPORAIS OU A MORTE.
ESTE AUTOCOLANTE APRESENTA UM FUNDO LARANJA.
INDICAO DE UMA SITUAO POTENCIALMENTE PERIGOSA QUE,
SE NO FOR EVITADA, PODER PROVOCAR LESES CORPORAIS
LIGEIRAS OU MODERADAS. PODE AINDA ALERTAR O OPERADOR
SOBRE A SUA UTILIZAO SEM SEGURANA. ESTE AUTOCOLANTE
APRESENTA UM FUNDO AMARELO.
Este o Smbolo de Alerta de Segurana. Destina-se a alertar os utilizadores
para o risco potencial de leses corporais. Respeitar todas as mensagens de
segurana identificadas por este smbolo, com vista a evitar as leses corporais
ou a morte.
INTRODUO
3122550 Plataforma Elevatria JLG c
ESTE PRODUTO DEVER RESPEITAR TODAS AS INDICAES DOS
BOLETINS DE SERVIO RELACIONADOS COM SEGURANA. CON-
TACTAR A JLG INDUSTRIES, INC., OU OS SEUS CONCESSIONRIOS
LOCAIS, PARA OBTENO DE INFORMAES SOBRE OS BOLETINS
DE SERVIO RELACIONADOS COM SEGURANA QUE POSSAM TER
SIDO EMITIDOS RELATIVAMENTE A ESTA MQUINA.
CONSTATAR
A JLG INDUSTRIES, INC. ENVIA OS BOLETINS DE SERVIO PARA O
PROPRIETRIO DA MQUINA, CONFORME CONSTA DA BASE DE
DADOS DE REGISTOS. CONTACTAR A JLG INDUSTRIES, INC., DE
MODO A SER POSSVEL MANTER O REGISTO DO PROPRIETRIO DA
MQUINA ACTUALIZADO E CORRECTO.
CONSTATAR
A JLG INDUSTRIES, INC. DEVER SER IMEDIATAMENTE NOTIFICADA,
SEMPRE QUE OS PRODUTOS JLG TENHAM ESTADO ENVOLVIDOS EM
ACIDENTES ENVOLVENDO LESES CORPORAIS OU A MORTE DE
PESSOAS, OU EM CASO DE DANOS GRAVES DOS BENS MATERIAIS
OU DO PRODUTO JLG.

Contactar:
Product Safety and Reliability Department
(Departamento de Segurana e Fiabilidade de Produtos)
JLG Industries, Inc.
13224 Fountainhead Plaza
Hagerstown, MD 21742 EUA
ou o Representante da JLG mais prximo
(Ver moradas no verso da capa do manual)
Nos Estados Unidos:
Linha Verde: 877-554-7233
Fora dos Estados Unidos:
Telefone: 240-420-2661
Correio electrnico: ProductSafety@JLG.com
Para:
Comunicao de
acidentes
Publicaes de
segurana
Actualizao do registo
do proprietrio
Questes relacionadas
com a segurana do
produto
Informao sobre o
cumprimento de normas
e regulamentos
Questes sobre aplicaes
especiais do produto
Questes relacionadas
com modificaes ao
produto
INTRODUO
d Plataforma Elevatria JLG 3122550
REGISTO DE REVISES
Edio original - 1 de Abril de 2005
rever - 11 de Outubro de 2005
rever - 3 de Julho de 2006
rever - 27 de Fevereiro de 2008
rever - 1 de Janeiro de 2009
NDICE
3122550 Plataforma Elevatria JLG i
CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO PGINA CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO PGINA
SECTION - 1 - RECOMENDAES DE SEGURANA
1.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
1.2 PR-OPERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Formao e conhecimentos do operador . . . . . 1-1
Inspeco do local de trabalho . . . . . . . . . . . . . 1-2
Inspeco da mquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.3 OPERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Riscos de tropeamento e queda . . . . . . . . . . . 1-4
Riscos de electrocusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Riscos de tropeamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Riscos de esmagamento e coliso . . . . . . . . . . 1-8
1.4 REBOQUE, SUSPENSO E TRANSPORTE SOBRE
UM VECULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
1.5 OUTROS RISCOS/SEGURANA. . . . . . . . . . . . . . .1-9
SECTION - 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR,
PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
2.1 FORMAO DO PESSOAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Formao dos operadores. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Superviso da formao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Responsabilidade do operador . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.2 PREPARAO, INSPECO E MANUTENO. . .2-2
Inspeco de pr-arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Verificao de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2.3 VERIFICAO DO FUNCIONAMENTO DO INTER-
RUPTOR DE FIM-DE-CURSO. . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
SECTION - 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3.1 GENERALIDADES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.2 COMANDOS E INDICADORES. . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Posto de comando do solo. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Painel avisador do posto de comando de solo . 3-6
Posto de comando da plataforma . . . . . . . . . . . 3-9
Painel Indicador de Comando na Plataforma. . 3-14
SECTION - 4 - OPERAO DA MQUINA
4.1 DESCRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.2 CARACTERSTICAS E LIMITAES
OPERACIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Estabilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4.3 OPERAO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Procedimento de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Procedimento de paragem do motor . . . . . . . . . 4-3
4.4 TRANSLAO (CONDUO) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Translao em marcha frente e marcha-atrs. 4-6
NDICE
ii Plataforma Elevatria JLG 3122550
CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO PGINA CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO PGINA
4.5 DIRECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4.6 PLATAFORMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Ajustamento do nivelamento da plataforma . . . 4-6
Rotao da plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4.7 LANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Rotao da lana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Elevao e descida da Lana de Torre. . . . . . . 4-9
Elevao e abaixamento da Lana Principal . 4-10
Telescpio (Extenso e Retraco)
da lana principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
4.8 PARAGEM E ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . 4-10
4.9 TESTE DO SISTEMA DE BLOQUEIO DO EIXO OS-
CILANTE (SE INSTALADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
4.10 SELECTOR DIRECO/REBOQUE
(SE INSTALADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
4.11 REBOQUE (SE INSTALADO) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
4.12 ALIMENTAO AUXILIAR - MQUINAS NO EQUIPA-
DAS COM ADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Activar o Posto de comando da plataforma . . 4-17
Activar o Posto de comando inferior . . . . . . . . 4-17
4.13 ALIMENTAO AUXILIAR - MQUINAS EQUIPADAS
COM ADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Activar do Posto de comando da plataforma . 4-18
Activar do Posto de comando inferior . . . . . . . 4-18
4.14 SISTEMA MULTI-COMBUSTVEL (APENAS EM MO-
TORES A GASOLINA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Mudana de gasolina para LPG. . . . . . . . . . . . 4-19
Mudana de LPG para gasolina. . . . . . . . . . . . 4-19
4.15 RESSINCRONIZAO DO CILINDRO
DE ELEVAO INFERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Vlvula de desactivao do nivelamento. . . . . 4-19
4.16 AMARRAO/ELEVAO. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
SECTION - 5 - PROCEDIMENTOS DE EMERGNCIA
5.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
5.2 NOTIFICAO DE INCIDENTES . . . . . . . . . . . . . . .5-1
5.3 OPERAO DE EMERGNCIA . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Impossibilidade de controlo da mquina
pelo operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Aprisionamento/encravamento da plataforma
ou da lana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.4 REBOQUE DE EMERGNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
5.5 DESCIDA MANUAL (MQUINAS ANTERIORES A S/N
70975). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
SECTION - 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO
DO OPERADOR
6.1 INTRODUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
6.2 ESPECIFICAES DE OPERAO . . . . . . . . . . . .6-2
Capacidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
NDICE
3122550 Plataforma Elevatria JLG iii
CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO PGINA CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO PGINA
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Dados de dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Requisitos do binrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Fluido hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Pesos de Estabilidade Crtica. . . . . . . . . . . . . . 6-11
Locais dos nmeros de srie . . . . . . . . . . . . . . 6-11
6.3 MANUTENO DO OPERADOR. . . . . . . . . . . . . .6-21
6.4 PNEUS E JANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30
Enchimento dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Danos dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Substituio das jantes e dos pneus . . . . . . . . 6-30
Instalao das jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
6.5 TESTE DO SISTEMA DE BLOQUEIO DO EIXO OS-
CILANTE (SE INSTALADO) . . . . . . . . . . . . . . . . .6-33
6.6 DRENAGEM DO LEO COM RESDUOS ACUMULA-
DOS DO REGULADOR DE GPL. . . . . . . . . . . . . .6-35
6.7 SUBSTITUIO DO FILTRO DE
COMBUSTVEL GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-37
Remoo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
6.8 ALVIO DA PRESSO DO SISTEMA DE GPL . . . .6-38
SECTION - 7 - REGISTO DE INSPECO E REPARAO
LISTA DE FIGURAS
2-1. Designao da Mquina 600AJ. . . . . . . . . . . . . . 2-9
2-2. Designao da Mquina 600A. . . . . . . . . . . . . . 2-10
2-3. Diagrama de inspeco exterior diria. . . . . . . . . 2-11
2-4. Pontos de Inspeco Exterior Diria -
Folha 1 de 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
2-5. Pontos de Inspeco Exterior Diria -
Folha 2 de 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
2-6. Pontos de Inspeco Exterior Diria -
Folha 3 de 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
3-1. Posto de comando inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3-2. Painel avisador do posto de comando de solo . . . 3-6
3-3. Luz avisadora de anomalia no motor
e boto de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
3-4. Consola de comando da plataforma . . . . . . . . . . 3-10
3-5. Painel indicador de comando na plataforma . . . . 3-15
4-1. Posio da menor estabilidade frontal . . . . . . . . . . 4-4
4-2. Posio da menor estabilidade posterior . . . . . . . 4-5
4-3. Inclinao longitudinal e lateral . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4-4. Posicionamento Vertical da Lana -
Pgina 1 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
4-5. Posicionamento Vertical da Lana -
Pgina 2 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
4-6. Pontos de fixao da barra de reboque - Anteriores a
S/N 81836 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
NDICE
iv Plataforma Elevatria JLG 3122550
CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO PGINA CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO PGINA
4-7. Pontos de fixao da barra de reboque - de S/N 81836
actualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4-8. Cubo de traco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
4-9. Amarrao da mquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
4-10. Tabela de suspenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
4-11. Instalao dos autocolantes 600A e 600AJ . . . . . 4-23
4-12. Instalao dos autocolantes 600A e 600AJ . . . . . 4-24
4-13. Instalao dos autocolantes 600A e 600AJ . . . . . 4-25
4-14. Instalao dos autocolantes 600A e 600AJ . . . . . 4-26
6-1. Locais dos nmeros de srie . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
6-2. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do
Motor - Deutz - Folha 1 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
6-3. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do
Motor - Deutz - Folha 2 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
6-4. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do
Motor - Ford - Folha 1 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
6-5. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do
Motor - Ford - Folha 2 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
6-6. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do
Motor - Caterpillar - Folha 1 de 2. . . . . . . . . . . . . 6-16
6-7. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do
Motor - Caterpillar - Folha 2 de 2. . . . . . . . . . . . . 6-17
6-8. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do
Motor - GM - Folha 1 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
6-9. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do
Motor - GM - Folha 2 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
6-10. Localizao do Ponto de Lubrificao
e Manuteno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
6-11. Bloqueio do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-37
NDICE
3122550 Plataforma Elevatria JLG v
CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO PGINA CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO PGINA
LISTA DE TABELAS
1-1 Distncias Mnimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2-1 Tabela de inspeco e manuteno . . . . . . . . . . . 2-3
4-1 Legenda dos autocolantes 600A . . . . . . . . . . . . . 4-27
4-2 Legenda dos autocolantes 600AJ . . . . . . . . . . . . 4-31
6-1 Especificaes de operao . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6-2 Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6-3 Especificaes do Continental TMD27 . . . . . . . . . 6-3
6-4 Especificaes do Ford LRG-423 . . . . . . . . . . . . . 6-4
6-5 Especificaes do Ford LRG-425 . . . . . . . . . . . . . 6-4
6-6 Especificaes Deutz F4M1011F/F4M2011 . . . . . 6-5
6-7 Especificaes Deutz D2011L04 . . . . . . . . . . . . . . 6-5
6-8 Caterpillar 3044C / 3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6-9 GM 3,0 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6-10 Especificaes dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
6-11 Dados de dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
6-12 Requisitos do binrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
6-13 Especificaes do fluido hidrulico . . . . . . . . . . . . 6-8
6-14 Especificaes do Mobilfluid 424 . . . . . . . . . . . . . 6-9
6-15 Esp. do Mobil DTE 13M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
6-16 Especificaes do Exxon Univis HVI 26 . . . . . . . 6-10
6-17 Quintolubric 888-46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
6-18 Pesos de Estabilidade Crtica . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
6-19 Especificaes de Lubrificao . . . . . . . . . . . . . . 6-21
6-20 Grfico de Binrio das Rodas . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
7-1 Registo de Inspeces e Reparaes . . . . . . . . . . 7-1
NDICE
vi Plataforma Elevatria JLG 3122550
CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO PGINA CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO PGINA
Pgina intencionalmente em branco.
CAPTULO 1 - RECOMENDAES DE SEGURANA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 1-1
CAPTULO 1. RECOMENDAES DE SEGURANA
1.1 GENERALIDADES
Este captulo menciona as necessrias recomendaes de
segurana para a operao e manuteno da mquina em
condies de segurana. Para uma adequada utilizao da
mquina, fundamental que seja implementado um pro-
grama de verificaes baseado nas recomendaes deste
manual. Deve ainda ser implementado por uma pessoa devi-
damente qualificada um programa de manuteno baseado
nas recomendaes deste manual e do Manual de Servio e
Manuteno; esse programa deve ser estritamente obser-
vado, com vista operao da mquina em condies de
segurana.
O proprietrio/utilizador/operador/responsveis e tomadores
de aluguer no devero operar esta mquina sem a leitura
prvia deste manual, a obteno de uma adequada forma-
o e a operao da mquina sob a superviso de um ope-
rador qualificado e experiente.
Contactar a JLG Industries, Inc. (JLG), em caso de dvidas
ou questes sobre a segurana, formao, inspeco,
manuteno, aplicao e operao da mquina.
A NO OBSERVAO DAS RECOMENDAES DE SEGURANA DES-
CRITAS NESTE MANUAL PODE PROVOCAR DANOS NA MQUINA E
NOUTROS BENS E LESES CORPORAIS OU A MORTE.
1.2 PR-OPERAO
Formao e conhecimentos do operador
Ler e compreender este manual, antes de operar a mquina.
No operar esta mquina antes de ter sido ministrada a
formao adequada por indivduos qualificados.
Esta mquina deve apenas ser operada por pessoas devi-
damente autorizadas e qualificadas.
CAPTULO 1 - RECOMENDAES DE SEGURANA
1-2 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Ler, compreender e observar todas as mensagens de
PERIGO, ADVERTNCIA e CUIDADO e as instrues de
operao afixadas na mquina e constantes deste
manual.
Utilizar a mquina nas condies definidas para a sua uti-
lizao em segurana, conforme indicado pela JLG.
Todo o pessoal de operao deve estar perfeitamente
familiarizado com os comandos e procedimentos de
emergncia da mquina, conforme as indicaes deste
manual.
Ler, compreender e observar todos os regulamentos inter-
nos da empresa e oficiais relativos operao deste tipo
de mquinas.
Inspeco do local de trabalho
Antes de operar a mquina, o operador dever tomar
todas as medidas necessrias para evitar os riscos exis-
tentes na rea de trabalho.
No operar ou elevar a plataforma com a mquina posicio-
nada sobre camies, atrelados, vages de caminho de
ferro, barcaas, andaimes ou outros equipamentos ou
estruturas, excepto quando aprovado por escrito pela JLG.
No operar a mquina em atmosferas perigosas, excepto
quando aprovado por escrito pela JLG.
Verificar se a superfcie de assentamento tem condies
para suportar a carga mxima indicada nos autocolantes
afixados na mquina.
Esta mquina pode ser utilizada em temperaturas ambi-
ente de -20
o
C a 40
o
C (0
o
F a 104
o
F). Consultar a JLG
para a operao da mquina fora desta gama de tempe-
raturas.
Inspeco da mquina
Antes de operar a mquina, efectuar as inspeces e veri-
ficaes funcionais. Para mais informaes, consultar o
Captulo 2 deste manual.
No operar a mquina, caso esta no se encontre man-
tida ou reparada de acordo com o estipulado no Manual
de Servio e Manuteno.
Verificar o adequado funcionamento do interruptor de p
e de todos os outros dispositivos de segurana. A modifi-
cao destes dispositivos uma violao das regras bsi-
cas de segurana.
AS MODIFICAES OU ALTERAES DE CARACTERSTICAS DE
QUALQUER PLATAFORMA ELEVATRIA DEVEM APENAS SER EFEC-
TUADAS APS A AUTORIZAO DO FABRICANTE POR ESCRITO.
No operar a mquina, se esta apresentar autocolantes
ou avisos em falta ou ilegveis.
Evitar a acumulao de resduos no piso da plataforma.
Manter o calado e o piso da plataforma isento de lama,
leo, massa lubrificante e outras substncias escorrega-
dias.
CAPTULO 1 - RECOMENDAES DE SEGURANA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 1-3
1.3 OPERAO
Generalidades
Esta mquina deve ser utilizada exclusivamente para o
posicionamento de pessoal, respectivas ferramentas e
equipamento.
No operar a mquina, se esta no se encontrar em per-
feito estado de funcionamento. Em caso de anomalia,
desligar imediatamente a mquina.
Nunca deslocar rapidamente nenhum interruptor de
comando ou alavanca para a posio inversa, com pas-
sagem pela respectiva posio de ponto-morto. Deslocar
sempre o interruptor para a posio de ponto-morto,
aguardar alguns momentos e, depois, deslocar o inter-
ruptor para a posio seguinte. Operar os comandos com
uma presso lenta e uniforme.
Os cilindros hidrulicos no devero ser deixados com-
pletamente estendidos ou retrados antes da paragem ou
durante longos perodos de tempo.
Excepto em situaes de emergncia, no permitir a
movimentao dos comandos ou a operao da mquina
por pessoas a partir do solo, sempre que estiverem pes-
soas na plataforma.
No transportar materiais no corrimo da plataforma,
excepto quando aprovado pela JLG.
Quando duas ou mais pessoas se encontrarem na plata-
forma, apenas o operador dever ser responsvel por
todas as operaes da mquina.
Verificar sempre se as ferramentas elctricas se encon-
tram bem armazenadas e nunca com os cabos de alimen-
tao suspensos da plataforma.
No permitir a suspenso de materiais ou ferramentas
fora da plataforma, excepto quando aprovado pela JLG.
Durante a conduo, posicionar sempre a lana sobre o
eixo posterior e alinhada com a direco do movimento.
No esquecer que, se a lana estiver posicionada sobre o
eixo dianteiro, as funes de translao e direco so
realizadas em sentido contrrio.
Em caso de imobilizao da mquina por avaria ou
devido s condies do piso, no libertar a mquina por
meio de empurro, traco ou movimentos da lana.
Puxar a mquina apenas atravs dos olhais de amarrao
do chassis.
No colocar a lana ou a plataforma em contacto com
qualquer estrutura, com vista a equilibrar a mquina ou
suportar a estrutura.
Antes de abandonar a mquina, armazenar devidamente
a lana e desligar todas as fontes de energia.
CAPTULO 1 - RECOMENDAES DE SEGURANA
1-4 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Riscos de tropeamento e queda
Durante a operao, os ocupantes da plataforma devero
usar arns de segurana, com um cabo de segurana devi-
damente amarrado a um ponto de fixao adequado. Fixar
apenas um (1) cabo de segurana a cada ponto de fixao.
Antes de operar a mquina, verificar se todas as cancelas
se encontram fechadas e trancadas na posio de segu-
rana.
Manter sempre ambos os ps firmemente posicionados
no piso da plataforma. No utilizar escadas, caixas,
degraus, estrados ou outros objectos semelhantes para
permitir o alcance de pontos mais elevados.
No utilizar a lana para entrar ou sair da plataforma.
Proceder com extremo cuidado durante a entrada ou a
sada da plataforma. Verificar se a lana se encontra total-
mente descida. Para entrar e sair, pode ser necessrio
estender a plataforma para a aproximar do solo. Para
entrar e sair da mquina, virar-se para a mquina e man-
ter contacto com a mquina em "3 pontos de apoio", utili-
zando duas mos e um p ou dois ps e uma mo.
CAPTULO 1 - RECOMENDAES DE SEGURANA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 1-5
Riscos de electrocusso
Esta mquina no se encontra isolada electricamente e
no confere proteco contra o contacto ou a proximi-
dade com a corrente elctrica.
Manter uma distncia adequada de cabos elctricos, apa-
relhos ou quaisquer outros componentes elctricos (nus
ou isolados), conforme as Distncias Mnimas indicadas
na Tabela 1-1.
Ter em ateno os movimentos da mquina e as oscila-
es dos cabos elctricos.
CAPTULO 1 - RECOMENDAES DE SEGURANA
1-6 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Manter uma distncia de pelo menos 3 m (10 ft) entre qual-
quer parte da mquina e os ocupantes, as ferramentas e o
equipamento de quaisquer cabos ou equipamentos elctri-
cos com tenso at 50.000 volts. Por cada 30.000 volts, ou
fraco, a distncia de segurana deve ser aumentada
30 cm (1 ft).
A distncia mnima de aproximao pode ser reduzida se
estiverem instaladas barreiras isoladoras para evitar o con-
tacto e as barreiras estiverem classificadas para a tenso da
linha a guardar. Estas barreiras no devem fazer parte (ou
estarem afixadas ) da mquina. A distncia mnima de
aproximao deve ser reduzida para uma distncia que se
encontre dentro das dimenses de trabalho da barreira iso-
ladora. Esta determinao deve ser feita por uma pessoa
devidamente qualificada de acordo com os requisitos do
empregador, locais ou governamentais para as prticas de
trabalho junto de equipamento energizado.
NO MANOBRAR A MQUINA OU PERMITIR A PRESENA DE PES-
SOAS NO INTERIOR DA ZONA. CONSIDERAR SEMPRE QUE OS COM-
PONENTES E CABLAGENS ELCTRICAS SE ENCONTRAM EM TENSO,
EXCEPTO QUANDO HAJA A CERTEZA DO CONTRRIO.
Tabela 1-1. Distncias Mnimas
Tenso
(fase a fase)
DISTNCIA MNIMA DE
APROXIMAO
em metros (ft)
0 a 50 kV 3 (10)
de 50 a 200 kV 5 (15)
de 200 a 350 kV 6 (20)
de 350 a 500 kV 8 (25)
de 500 a 750 kV 11 (35)
de 750 a 1000 kV 14 (45)
NOTA: Este requisito ser aplicado, excepto quando os
regulamentos internos da empresa empregadora, os
regulamentos locais e os regulamentos oficiais so
mais rigorosos.
CAPTULO 1 - RECOMENDAES DE SEGURANA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 1-7
Riscos de tropeamento
O utilizador dever conhecer bem a superfcie de traba-
lho, antes da deslocao da mquina. Durante a condu-
o, no exceder os valores mximos admissveis de
inclinao longitudinal e lateral do piso.
No elevar a plataforma ou deslocar a mquina com a
plataforma elevada em pisos inclinados, irregulares ou
instveis.
Antes de deslocar a mquina em plataformas, pontes,
camies ou outras superfcies, verificar sempre a respec-
tiva capacidade de suporte.
No exceder a capacidade mxima da plataforma. Distri-
buir uniformemente as cargas no piso da plataforma.
No elevar a plataforma ou conduzir a mquina a partir de
uma posio elevada, excepto se a mquina se encontrar
numa superfcie firme e horizontal e devidamente supor-
tada.
Manter o chassis da mquina a, pelo menos, 0,6 m (2 ft)
de buracos, lombas, desnveis, obstrues, resduos,
buracos ocultos e outros riscos potenciais existentes no
piso/superfcie.
No empurrar ou puxar objectos com a lana.
Nunca utilizar a mquina como grua. No amarrar a
mquina a estruturas adjacentes.
No operar a mquina com ventos superiores a 12,5 m/s
(28 mph).
No aumentar a superfcie da plataforma ou da carga. O
aumento da rea exposta ao vento provoca a diminuio
da estabilidade.
No aumentar as dimenses da plataforma com exten-
ses ou pranchas no autorizadas.
CAPTULO 1 - RECOMENDAES DE SEGURANA
1-8 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Se a lana ou a plataforma estiver com uma ou mais rodas
fora do solo, as pessoas devem ser removidas primeiro,
antes de se tentar a estabilizao da mquina. Utilizar gruas,
empilhadores ou outro equipamento adequado, para esta-
bilizar a mquina e remover o pessoal da plataforma.
Riscos de esmagamento e coliso
Todas as pessoas (na plataforma e no solo) devem usar
capacetes de proteco aprovados.
Verificar na zona de trabalho, os espaos livres existentes
nas cotas superiores, nos lados e na parte inferior da pla-
taforma, durante a elevao e abaixamento da plataforma
e a conduo da mquina.
Durante a operao, manter sempre todas as partes do
corpo no interior da plataforma.
Utilizar os comandos da lana e no as funes da con-
duo, para posicionar a plataforma junto de obstculos.
Utilizar sempre uma pessoa como vigia, em reas com
visibilidade reduzida.
Durante a translao ou os movimentos giratrios da
mquina, manter afastadas todas as pessoas no opera-
cionais a mais de 1,8 m (6 ft).
Limitar a velocidade de translao, de acordo com as
condies do solo, da intensidade do trfego, da visibili-
dade, da inclinao do piso, da localizao do pessoal e
de outros factores que possam provocar colises ou
leses ao pessoal presente na rea.
Ter em considerao as distncias de travagem em todas
as velocidades de conduo. Durante a conduo em
velocidades elevadas, reduzir sempre a velocidade antes
de parar a mquina. Deslocar a mquina em velocidade
lenta, durante a translao em pisos inclinados.
No utilizar a velocidade elevada em espaos confinados
ou durante as deslocaes em marcha-atrs.
Proceder sempre com extremo cuidado, de modo a evitar
o contacto com obstculos ou a interferncia com os
comandos e as pessoas presentes na plataforma.
Verificar se os operadores de outras mquinas em pisos
elevados ou no solo tm conscincia da presena da pla-
taforma elevatria. Desligar a corrente das pontes rolan-
tes.
Avisar o pessoal para no trabalhar, permanecer de p ou
andar sob a lana ou a plataforma elevada. Se necess-
rio, isolar e marcar a rea com barreiras.
CAPTULO 1 - RECOMENDAES DE SEGURANA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 1-9
1.4 REBOQUE, SUSPENSO E TRANSPORTE
SOBRE UM VECULO
No permitir a presena de pessoas na plataforma,
durante o reboque, suspenso e transporte da mquina
sobre um veculo.
Esta mquina no deve ser rebocada, excepto em caso
de emergncia, anomalia, falha de energia ou durante as
operaes de carga e descarga. Para os procedimentos
de reboque de emergncia, consultar o captulo Procedi-
mentos de Emergncia deste manual.
Antes do reboque, elevao ou transporte da mquina
sobre um veculo, verificar se a lana se encontra devida-
mente armazenada e a plataforma giratria bloqueada.
Remover todas as ferramentas da plataforma.
Suspender a mquina, apenas atravs dos pontos de
suspenso recomendados. Suspender a mquina com
equipamento ou dispositivos de capacidade adequada.
Para informaes sobre a suspenso da mquina, con-
sultar o captulo Operao da Mquina deste manual.
1.5 OUTROS RISCOS/SEGURANA
No utilizar a mquina como ponto de massa para opera-
es de soldadura.
Quando forem executadas operaes de corte de metal
ou soldadura, tero de ser tomadas medidas de protec-
o do chassis contra exposio directa a solda e a lima-
lhas de metal.
No abastecer a mquina com combustvel, com o motor
em funcionamento.
O electrlito da bateria um fluido altamente corrosivo.
Evitar o contacto do fluido com a pele e o vesturio.
Carregar as baterias apenas em reas bem ventiladas.
CAPTULO 1 - RECOMENDAES DE SEGURANA
1-10 Plataforma Elevatria JLG 3122550
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 2-1
CAPTULO 2. RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
2.1 FORMAO DO PESSOAL
A plataforma elevatria um dispositivo de transporte de
pessoas; por esta razo, a mquina deve ser operada e
mantida apenas por pessoal devidamente qualificado.
Esta mquina no deve ser operada por pessoas sob a influ-
ncia de medicamentos, estupefacientes ou lcool ou sujei-
tas a ataques epilpticos, tonturas ou descoordenao de
movimentos.
Formao dos operadores
A formao dos operadores dever incluir:
1. O modo de utilizao e as limitaes dos dispositivos
de comando na plataforma e inferiores, os comandos
de emergncia e os sistemas de segurana.
2. Os autocolantes de comando, as instrues e os avisos
afixados na mquina.
3. As regras internas da empresa empregadora e os regu-
lamentos oficiais em vigor.
4. A utilizao do equipamento de proteco anti-queda.
5. Conhecimentos adequados sobre o funcionamento
mecnico da mquina, de modo a permitir o reconheci-
mento das anomalias ou a possibilidade de anomalias.
6. Os mtodos mais seguros de operao da mquina em
zonas com obstrues areas, trfego de outras mqui-
nas e obstculos, depresses, buracos e desnveis no
solo.
7. Os meios adequados para evitar os riscos associados
com condutores elctricos desprotegidos.
8. Os requisitos especficos do trabalho ou da utilizao
da mquina.
Superviso da formao
A formao dever ser efectuada sob a superviso de uma
pessoa qualificada numa zona sem obstculos, at que o
formando tenha adquirido a aptido necessria para contro-
lar e operar a mquina em condies de segurana.
Responsabilidade do operador
O operador deve ser instrudo sobre a sua responsabilidade
e autoridade para parar a mquina em caso de anomalia ou
situaes de insegurana para a mquina e outras estrutu-
ras adjacentes.
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
2-2 Plataforma Elevatria JLG 3122550
2.2 PREPARAO, INSPECO E
MANUTENO
A tabela seguinte indica as inspeces e operaes de
manuteno peridicas recomendadas pela JLG Industries,
Inc.; consultar os regulamentos locais em vigor, relativa-
mente a outros requisitos referentes a plataformas elevat-
rias. A frequncia das inspeces ou da manuteno dever
ser aumentada, sempre que a mquina for utilizada em
ambientes exigentes ou hostis, com elevada frequncia ou
em condies severas.
CONSTATAR
A JLG INDUSTRIES, INC. CONSIDERA UM TCNICO DE ASSISTNCIA
CERTIFICADO PELO FABRICANTE COMO UMA PESSOA QUE TENHA
CONCLUDO COM APROVEITAMENTO O CURSO DE FORMAO DE
SERVIO DA JLG RELATIVO A UM MODELO DE PRODUTO JLG ESPEC-
FICO.
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 2-3
Tabela 2-1. Tabela de inspeco e manuteno
Tipo Frequncia
Responsabilidade
primria
Qualificao da
manuteno
Referncia
Inspeco de pr-
arranque
Antes de cada utilizao diria ou aps a
mudana de operador.
Utilizador ou operador Utilizador ou
operador
Manual de Operao e
Segurana
Inspeco pr-entrega
(ver Nota)
Antes da entrega de cada venda ou aluguer. Proprietrio,
concessionrio ou
utilizador
Tcnico JLG
Qualificado
Manual de Servio e
Manuteno e formulrio de
inspeco JLG aplicvel
Inspeco frequente Aps 3 meses ou 150 horas de servio,
conforme o que ocorrer primeiro;
ou
aps um perodo de inactividade superior
a 3 meses
ou
compra de mquina usada.
Proprietrio,
concessionrio ou
utilizador
Tcnico JLG
Qualificado
Manual de Servio e
Manuteno e formulrio de
inspeco JLG aplicvel
Inspeco anual da
mquina
Anualmente, no superior a 13 meses,
aps a data da inspeco anterior.
Proprietrio,
concessionrio ou
utilizador
Tcnico de
Assistncia
Certificado pelo
Fabricante
Manual de Servio e
Manuteno e formulrio de
inspeco JLG aplicvel
Manuteno
preventiva
Nos intervalos indicados no Manual
de Servio e Manuteno
Proprietrio,
concessionrio ou
utilizador
Tcnico JLG
Qualificado
Manual de Servio e
Manuteno
NOTA: Os formulrios de inspeco podem ser fornecidos pela JLG. Utilizar o Manual de Servio e Manuteno para realizar as
inspeces.
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
2-4 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Inspeco de pr-arranque
A inspeco de pr-arranque deve incluir todas as opera-
es seguintes:
1. Limpeza Verificar a existncia de derrames de fluidos
(leo, combustvel ou electrlito de bateria) ou objectos
estranhos em todas as superfcies. Comunicar os derra-
mes ao pessoal de manuteno.
2. Estrutura Inspeccionar a estrutura da mquina para
identificar sinais de mossas, danos, fendas nas soldas
ou elementos metlicos principais ou outras discrepn-
cias.
3. Autocolantes e avisos Verificar o estado de limpeza e
legibilidade. Verificar se existe algum autocolante ou
aviso em falta. Verificar se todos os autocolantes e avi-
sos se encontram limpos e substituir os elementos em
falta.
4. Manual de Operao e Segurana Verificar se o reci-
piente estanque da mquina contm um exemplar do
Manual de Operao e Segurana, Manual de Segu-
rana de Compatibilidade Electromagntica (apenas
em mquinas dos EUA) e o Manual de Responsabilida-
des ANSI (apenas em mquinas dos EUA).
5. Inspeco exterior Consultar Figura 2-3.
6. Bateria Carregar, conforme necessrio.
7. Combustvel (mquinas com motor de combusto
interna) Atestar, conforme necessrio, com o combus-
tvel adequado.
8. Fluido hidrulico Verificar o nvel do fluido hidrulico.
Atestar, conforme necessrio, com o fluido hidrulico
adequado.
9. Verificao de funcionamento Aps a concluso da
Inspeco Exterior, verificar o funcionamento de todos
os sistemas numa rea livre de obstculos areos e no
solo. Para mais informaes, consultar o Captulo 4
deste manual.
DESLIGAR IMEDIATAMENTE A MQUINA, EM CASO DE QUALQUER
ANOMALIA DO FUNCIONAMENTO! COMUNICAR A ANOMALIA AO PES-
SOAL DE MANUTENO. NO UTILIZAR A MQUINA, AT ESTA SER
CONSIDERADA SEGURA PARA OPERAO.
Fendas em elementos metlicos principais Fendas nas soldas
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 2-5
Verificao de funcionamento
Efectuar as verificaes de funcionamento, conforme indi-
cado a seguir:
1. A partir do posto de comando inferior, sem carga na pla-
taforma:
a. Verificar se todas as proteces dos interruptores e
fechaduras se encontram instaladas;
b. Operar todas as funes e verificar o funciona-
mento dos interruptores de fim-de-curso e de corte;
c. Verificar a fonte de energia auxiliar (ou a descida
manual);
d. Verificar se todas as funes da mquina ficam
desactivadas, quando o Boto de Paragem de
Emergncia accionado.
2. A partir do posto de comando da plataforma:
a. Verificar se a consola de comando se encontra bem
fixada na posio adequada;
b. Verificar se todas as proteces dos interruptores e
fechaduras se encontram instaladas;
c. Operar todas as funes e verificar o funciona-
mento dos interruptores de fim-de-curso e de corte;
d. Verificar se todas as funes da mquina ficam
desactivadas, quando o Boto de paragem de
emergncia accionado.
3. Com a plataforma na posio de transporte (armazena-
mento):
a. Conduzir a mquina numa superfcie inclinada, sem
exceder a inclinao mxima admissvel, e parar,
verificando se os traves imobilizam a mquina;
b. Verificar o funcionamento do alarme do sensor de
inclinao.
2.3 VERIFICAO DO FUNCIONAMENTO DO
INTERRUPTOR DE FIM-DE-CURSO
PARA EVITAR O CAPOTAMENTO, NO UTILIZAR A MQUINA, SE OS
INTERRUPTORES DE FIM-DE-CURSO DA LANA ESTIVEREM DESCO-
MANDADOS
SE A LANA DE TORRE SE LEVANTAR COM A LANA ESTENDIDA,
DESLIGAR A MQUINA E CONTACTAR UM TCNICO JLG CERTIFI-
CADO.
SE A LANA DE TORRE SE ESTENDER COM A LANA A MENOS DA
POSIO DE ELEVAO MXIMA, DESLIGAR A MQUINA E CONTAC-
TAR UM TCNICO JLG CERTIFICADO.
PARA EVITAR O CAPOTAMENTO, EM CASO DE DESCOMANDO DOS
INTERRUPTORES DE FIM-DE-CURSO DA LANA:
DESCER A PLATAFORMA AT AO SOLO, UTILIZANDO OS COMAN-
DOS DE ELEVAO E EXTENSO DA LANA.
SOLICITAR A REPARAO DA ANOMALIA POR UM TCNICO JLG
CERTIFICADO, ANTES DE CONTINUAR A UTILIZAR A MQUINA.
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
2-6 Plataforma Elevatria JLG 3122550
PARA EVITAR COLISES E LESES CORPORAIS, CASO A PLATA-
FORMA NO PARE QUANDO UM INTERRUPTOR OU ALAVANCA DE
COMANDO LIBERTADO, REMOVER O P DO INTERRUPTOR DE P
OU UTILIZAR A PARAGEM DE EMERGNCIA PARA PARAR A MQUINA.
1. Verificar as vlvulas hidrulicas de comando da lana.
Levantar, estender, retrair e baixar a lana de torre. Verifi-
car se o funcionamento se efectua adequadamente e com
suavidade.
NOTA: Efectuar as verificaes, comeando por utilizar os coman-
dos do posto inferior e, depois, os comandos da plataforma.
2. Operar a mquina a partir do posto de comando inferior.
3. Mover o comando de EXTENSO DA LANA para a
posio de extenso. A torre no dever estender-se,
com a lana de torre a menos da posio de elevao
mxima. (Deve encontrar-se a, aproximadamente, 13
graus da posio vertical para colocar o TELESCPIO
DA TORRE na posio de extenso.)
4. Deslocar o comando da LANA DE TORRE para a posi-
o de subida e mant-lo nessa posio, at a lana de
torre se encontrar completamente elevada. Deslocar o
TELESCPIO DA TORRE para a posio de extenso
mant-lo nessa posio, at a LANA DE TORRE se
encontrar completamente estendida.
5. Com a LANA DE TORRE completamente estendida,
colocar o comando de ELEVAO DA TORRE na posi-
o de descida. A lana de torre no dever DESCER,
excepto se a LANA DE TORRE se encontrar completa-
mente retrada.
6. Colocar o comando de EXTENSO DA TORRE na posi-
o de recolha e retrair completamente a lana de torre.
Colocar o comando da LANA DE TORRE na posio de
descida e descer completamente a LANA DE TORRE.
Mastro vertical na posio vertical. Se a lana de torre
no ficar apoiada no batente, com a mquina na posio
de armazenamento, o mastro vertical encontra-se dese-
quilibrado (i.e., fora da vertical). Consultar o Captulo 4
do Manual de Servio Procedimento de Sincronizao
da Lana.
PARA EVITAR O CAPOTAMENTO, NO UTILIZAR A MQUINA, SE OS
INTERRUPTORES DE FIM-DE-CURSO DA LANA ESTIVEREM DESCO-
MANDADOS (ESTES AVISOS APLICAM-SE AOS MODELOS #A).
NOTA: Para ajustamentos, consultar o Manual de Servio - Ajus-
tamento do Interruptor de Fim-de-Curso.
7. Para verificar o interruptor de fim-de-curso da elevao,
proceder conforme indicado a seguir:
Interruptor de fim-de-curso do ngulo de inclinao da
lana principal.
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 2-7
a. Levantar a lana at 5 acima da horizontal. O inter-
ruptor dever ser accionado neste ponto.
b. Descer a lana, at o interruptor de fim-de-curso
ser reactivado. Deve estar 4 a 9 abaixo da horizon-
tal.
NOTA: O indicador de inclinao deve ser colocado, entre a cavi-
lha de articulao da lana e a cavilha de fixao do cilin-
dro de elevao da lana de base. A activao do
interruptor do ngulo de inclinao da lana principal deve
ser verificado atravs da luz de teste ligada ao terminal 24
da caixa de terminais principal. O interruptor de fim-de-
curso do ngulo de inclinao da torre deve ser reacti-
vado, antes da activao do interruptor de fim-de-curso do
ngulo de inclinao da torre principal.
Interruptor de fim-de-curso do ngulo de inclinao da
lana de torre
a. Colocar a mquina numa superfcie horizontal.
b. Utilizando o fundo do mastro vertical e o solo como
refernci as, l evantar a l ana de torre 101,6 a
106,6 cm (40 a 42 in), acima da posio de armaze-
namento. O interruptor de fim-de-curso da inclina-
o da lana de torre deve ser activado nesta
posio.
c. Descer a lana de torre de 63,5 a 76,2 cm (25 a
30 in), abaixo do ponto de activao do interruptor.
O interruptor dever ser reactivado neste ponto.
NOTA: A activao do interruptor do ngulo de inclinao da
lana de torre deve ser verificado atravs da luz de teste
ligada ao terminal 43 da caixa de terminais principal.
8. Para verificar o interruptor de fim-de-curso da capaci-
dade, proceder conforme indicado a seguir:
Interruptor do comprimento da lana principal.
a. Levantar a lana principal aproximadamente at
horizontal.
b. Estender a lana at a luz de 230 kg (500 lb) se
acender (poder ser necessrio utilizar a potncia
auxiliar para o correcto posicionamento da lana).
c. Marcar a posio da placa de desgaste na lana de
extenso principal.
d. Colocar a lana principal na posio de extenso
mxima.
e. Medir a distncia entre a marca na lana de exten-
so e a placa de desgaste. A dimenso deve ser de
317,5 a 322,6 cm (125 a 127 in).
Interruptor do ngulo de inclinao da lana principal.
a. Levantar a lana principal aproximadamente at
horizontal.
b. Estender a lana at a luz de 230 kg (500 lb) se
acender (poder ser necessrio utilizar a potncia
auxiliar para o correcto posicionamento da lana).
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
2-8 Plataforma Elevatria JLG 3122550
c. Levantar a lana principal, at a luz de 450 kg
(1000 lb) se acender. Neste ponto, o ngulo de
inclinao da lana deve situar-se entre 55 e 60.
d. Levantar a lana principal, at a luz de 230 kg
(500 lb) se acender. Neste ponto, o ngulo de incli-
nao da lana deve situar-se entre 45 e 60.
NOTA: Se for necessrio alterar os pontos de actuao do inter-
ruptor de fim-de-curso, verificar novamente se a luz de
230 kg (500 lb) acende com a lana entre 45 e 50,
durante a descida.
9. Levantar, estender, retrair e baixar a lana principal. Veri-
ficar se o funcionamento se efectua com suavidade.
10. Rodar a plataforma giratria um mnimo de 45 graus
para a DIREITA e para a ESQUERDA. Verificar se o
movimento se efectua com suavidade.
NOTA: O Passo 11 s se aplica para mquinas com um sensor de
inclinao externo.
11. Com a ajuda de outra pessoa para verificar a luz avisa-
dora de CHASSIS DESNIVELADO na consola de
comando da plataforma, activar manualmente a luz avi-
sadora, comprimindo qualquer uma das molas de mon-
tagem do indicador de inclinao. Se a luz no acender,
desligar a mquina e contactar um tcnico de manuten-
o qualificado, antes de prosseguir a operao.
NOTA: O Passo 12 s se aplica para mquinas com um sensor de
inclinao interno.
12. Verificar o indicador de desnivelamento localizado na
consola de comando da plataforma, conduzindo a
mquina nivelada numa rampa adequada com, pelo
menos, 5 de inclinao. Verificar o indicador de nivela-
mento, com a mquina na rampa. Se a luz no acender,
colocar novamente a mquina numa superfcie horizon-
tal, desligar a mquina e contactar um tcnico de manu-
teno qualificado, antes de se prosseguir a operao.
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 2-9
Figura 2-1. Designao da Mquina 600AJ
1. Plataforma
2. Caixa de comando da plataforma
3. Dispositivo de rotao
4. Extenso de articulao
5. Lana de extenso
6. Lana de base
7. Lana principal
8. Cilindro do telescpio (no interior)
9. Vertical
10. Lana de extenso
11. Lana de base
12. Cilindro de elevao inferior
13. Caixa de controlo inferior
14. Rodas direccionais
15. Chassis
16. Rodas motrizes
17. Chumaceira da giratria
18. Plataforma giratria
19. Cilindro do telescpio da torre (no interior)
20. Lana
21. Cilindro de nivelamento do mastro vertical
22. Cilindro de elevao principal
23. Cilindro de nivelamento secundrio
24. Cilindro de elevao da extenso de articulao
25. Interruptor de p
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
2-10 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Figura 2-2. Designao da Mquina 600A
1. Plataforma
2. Caixa de comando da plataforma
3. Dispositivo de rotao
4. Lana de extenso
5. Lana de base
6. Lana principal
7. Cilindro do telescpio (no interior)
8. Vertical
9. Lana de extenso
10. Lana de base
11. Cilindro de elevao inferior
12. Caixa de controlo inferior
13. Rodas direccionais
14. Chassis
15. Rodas motrizes
16. Chumaceira da giratria
17. Plataforma giratria
18. Cilindro do telescpio da torre (no interior)
19. Lana
20. Cilindro de nivelamento do mastro vertical
21. Cilindro de elevao principal
22. Cilindro de nivelamento secundrio
23. Interruptor de p
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 2-11
Figura 2-3. Diagrama de inspeco exterior diria
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
2-12 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Figura 2-4. Pontos de Inspeco Exterior Diria - Folha 1 de 3
Generalidades
Iniciar a Inspeco Exterior Diria no ponto n 1, conforme
indicado no diagrama. Prosseguir para a direita (para a
esquerda quando observado de cima) e verificar todos os
restantes pontos em sequncia, observando as situaes
indicadas na Lista de Verificaes da Inspeco Exterior.
PARA EVITAR POSSVEIS LESES, DESLIGAR A MQUINA DURANTE
A INSPECO EXTERIOR.
CONSTATAR
INSPECCIONAR TAMBM A PARTE INFERIOR DO CHASSIS. A INS-
PECO DESTA REA PODE CONDUZIR DESCOBERTA DE SITUA-
ES QUE PODEM PROVOCAR DANOS EXTENSOS NA MQUINA.
NOTA: Em cada ponto, verificar se existem componentes desa-
pertados ou em falta, o seu estado de fixao e se exis-
tem danos visveis, para alm dos outros critrios
mencionados.
1. Plataforma Interruptor de p a funcionar correcta-
mente e no modificado, desactivado ou bloqueado.
Trinco, batentes e dobradias em boas condies de
funcionamento.
2. Consola de comando da plataforma Os interrupto-
res e alavancas regressam normalmente s posies
de ponto-morto e encontram-se devidamente fixados;
autocolantes e avisos bem fixados e legveis e marca-
es de controlo legveis.
3. Dispositivo de rotao Ver Nota
4. Vlvula de controlo do dispositivo de rotao Ver
Nota.
5. Lana de extenso articulada Ver Nota
6. Interruptor de fim-de-curso de capacidade dupla
Brao com movimento livre e sem sujidade ou massa
lubrificante.
7. Canal de cabos Ver Nota.
8. Cilindro da direco - Ver Nota.
9. Fuso - Sinais de lubrificao adequada. Ver nota.
10. Motor de accionamento e freio Ver Nota.
11. Cubo de traco - Ver Nota.
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 2-13
Figura 2-5. Pontos de Inspeco Exterior Diria - Folha 2 de 3
12. Jante/pneu Porcas bem fixadas e sem faltas. Ins-
peccionar roscas gastas, cortes ou outras discrepn-
cias. Inspeccionar as jantes para identificar danos e
corroso.
13. Brao e articulao da direco (direco integral)
Pernos nas pontas do brao devidamente frenados.
14. Dispositivo de bloqueio da plataforma giratria Em
funcionamento.
15. Bomba auxiliar Ver Nota.
16. Vlvula de controlo (compartimento do reservatrio)
Ver Nota.
17. Chumaceira e pinho da plataforma giratria No
existem sinais de parafusos desapertados ou de fol-
gas entre a chumaceira e a estrutura.
18. Corpo do filtro do fluido hidrulico de mdia presso
Corpo bem fixado.
19. Corpo do filtro hidrulico de retorno Corpo bem
fixado.
20. Descida manual Ver Nota.
21. Reservatrio de gs LPG (se instalado) Ver Nota.
22. Fluido hidrulico Visor do nvel recomendado (verifi-
car o nvel com o fluido frio, sistemas da mquina
desligados e mquina na posio de armazena-
mento, tampo instalado e bem fixado).
23. Respiro do fluido hidrulico Elemento instalado,
sem entupimentos e sem sinais de derrames de
fluido.
24. Posto de comando inferior Interruptores em bom
estado de funcionamento, autocolantes bem fixados
e legveis.
25. Sistema de alimentao Tampo do reservatrio de
combustvel bem fixado. Reservatrio Ver Nota.
26. Motor e freio da giratria Ver Nota.
27. Porta e trincos Tampa do capot e trincos em bom
estado de funcionamento.
28. Vlvula de excntrico oscilante (se instalada)
Ver Nota.
CAPTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAO E INSPECO DA MQUINA
2-14 Plataforma Elevatria JLG 3122550
29. Cilindro do eixo oscilante (se instalado) Ver Nota.
30. Interruptor de fim-de-curso de capacidade dupla e de
corte horizontal Interruptor em bom estado de funci-
onamento, brao com movimento livre e sem suji-
dade ou massa lubrificante.
31. Eixo oscilante (se instalado) Ver Nota.
32. Filtro de ar do motor Elemento limpo.
33. Bateria Electrlito nos nveis recomendados, cabos
bem apertados e sem danos ou corroso visvel.
34. leo do motor Nvel na marca mxima da vareta;
tampo de enchimento bem fixado.
35. Silenciador e sistema de escape Ver Nota.
36. Bomba hidrulica - Ver Nota.
37. Eixo da prateleira do motor Ver Nota.
38. Articulao hidrulica Ver Nota.
39. Reservatrio de gs LPG (se instalado) Ver Nota.
40. Vlvula de controlo de caudal Ver Nota.
41. Seces da lana principal/mastro vertical Placas
de desgaste bem fixadas. Todos os cilindros eixos
das pontas das bielas e dos corpos bem fixados.
Mastro vertical na posio vertical. Se a lana de torre
no ficar apoiada no batente, com a mquina na posi-
o de armazenamento, o mastro vertical encontra-se
desequilibrado (i.e., fora da vertical).
42. Chassis Ver Nota.
43. Seces da lana principal Placas de desgaste bem
fixadas. Todos os cilindros eixos das pontas das bie-
las e dos corpos bem fixados.
44. Cavilha de articulao da plataforma Ver Nota.
Figura 2-6. Pontos de Inspeco Exterior Diria - Folha 3 de 3
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 3-1
CAPTULO 3. COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3.1 GENERALIDADES
CONSTATAR
O FABRICANTE NO POSSUI QUALQUER CONTROLO DIRECTO SOBRE
A UTILIZAO E OPERAO DA MQUINA. O UTILIZADOR E O OPERA-
DOR SO RESPONSVEIS PELA OBSERVAO DE PRTICAS DE
SEGURANA ADEQUADAS.
Este captulo destina-se a fornecer as informaes necess-
rias para a adequada compreenso do funcionamento dos
comandos.
3.2 COMANDOS E INDICADORES
NOTA: Todas as mquinas encontram-se equipadas com painis
de comando que utilizam smbolos para identificao das
funes de controlo. Em mquinas ANSI, consultar no
autocolante localizado no resguardo da caixa de controlo
na frente desta caixa ou junto ao posto de comando infe-
rior os smbolos utilizados e as respectivas funes.
NOTA: Os painis indicadores utilizam smbolos de diferentes for-
matos para avisar o operador dos diferentes tipos de situ-
aes operacionais que poderiam suceder. O significado
desses smbolos descrito abaixo.
Indicao de uma situao de perigo iminente
que, se no for evitada, pode provocar leses
corporais graves ou mesmo a morte. Este indica-
dor ficar vermelho.
Indica condio de operao anormal que, se
no for evitada, pode provocar interrupo ou
danos na mquina. Este indicador ficar amarelo.
Indicao de informao importante relativa s
condies de operao, i.e. procedimentos
essenciais para um funcionamento em segu-
rana. Este indicador ficar verde, excepo do
indicador de capacidade que ficar verde ou
amarelo, dependendo da posio da plataforma.
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3-2 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Posto de comando do solo
(Ver Figura 3-1., Posto de comando inferior)
NOTA: Se instalado, o interruptor de accionamento
de funes deve ser mantido premido de
forma a operar as funes de Telescpio da
lana principal, Elevao da torre, Giratria, Elevao
principal, Elevao da lana de guindaste, Desactivao
do nivelamento da plataforma e Rotao da plataforma.
1. Rotao da plataforma
Interruptor de 3 posies, para comando da rotao da
plataforma.
2. Desactivao do nivelamento da plataforma
Interruptor de 3 posies, permitindo ao operador com-
pensar qualquer diferena no sistema de auto-nivela-
mento automtico.
3. Extenso (se instalada)
Este interruptor destina-se a comandar a elevao e
abaixamento da lana da extenso.
NOTA: Quando o interruptor de alimentao/paragem de emer-
gncia se encontra na posio LIGADA e o motor se
encontra desligado, toca um alarme, para indicar que a
ignio se encontra LIGADA.
QUANDO A MQUINA DESLIGADA, O INTERRUPTOR PRINCIPAL/
PARAGEM DE EMERGNCIA DEVE ESTAR COLOCADO NA POSIO
DESLIGADA, DE MODO A EVITAR A DESCARGA DA BATERIA.
NOTA: Em mquinas equipadas com motores a diesel, quando a
luz avisadora da Vela de Pr-Aquecimento (amarela) se
encontra acesa, aguardar que se apague, antes do arran-
que do motor.
4. Interruptor de Alimentao/Paragem de Emergncia
Puxar para fora o INTERRUPTOR DE ALIMENTAO/
PARAGEM DE EMERGNCIA para ligar a ignio do
motor e energizar o sistema elctrico. Empurrar o inter-
ruptor para desligar o motor e cortar a corrente dos
comandos. O Interruptor de Paragem de Emergncia
do Posto de Comando Inferior deve estar puxado para
fora, de modo a permitir a operao da mquina a partir
dos comandos inferiores ou da plataforma. Deste
modo, a mquina pode ser desligada em situaes de
emergncia por pessoas sem formao especial sobre
a operao do equipamento, mas que conseguem
reconhecer o Interruptor de Paragem de Emergncia. O
Interruptor Principal (com chave) pode ser utilizado para
o mesmo efeito.
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 3-3
Figura 3-1. Posto de comando inferior
1. Rotao da plataforma
2. Desactivao do nivelamento da plataforma
3. Extenso
4. Alimentao/Paragem de emergncia
5. Arranque do motor/Potncia auxiliar
ou
Arranque do Motor/Potncia Auxiliar/Accionamento de
Funes
6. Telescpio da torre
7. Conta-horas
8. Interruptor de seleco plataforma/solo
9. Giratria
10. Elevao da torre
11. Elevao da lana principal
12. Telescpio da lana principal
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3-4 Plataforma Elevatria JLG 3122550
5. Interruptor de Arranque do Motor/Potncia Auxiliar
ou
Arranque do Motor/Interruptor de Potncia Auxiliar/Acci-
onamento de Funes.
Para colocar o motor em funcionamento, o
interruptor deve ser mantido em CIMA at que
o motor entre em funcionamento.
Para usar a potncia auxiliar, o interruptor
dever ser mantido em BAIXO, durante a utili-
zao da bomba auxiliar. A potncia auxiliar s
pode ser utilizada se o motor no estiver em
funcionamento.
Se instalado, o interruptor de accionamento
deve ser mantido em BAIXO para accionar
todos os comandos da lana quando o motor
estiver em funcionamento.
6. Telescpio da torre
Este interruptor destina-se a comandar a elevao e
abaixamento da lana de torre. Esta funo apenas
pode ser utilizada, quando a lana de torre se encontra
totalmente elevada (telescpio estendido).
PARA IMPEDIR O CAPOTAMENTO OU LESES CORPORAIS GRAVES,
NO OPERAR A MQUINA, SE AS FUNES DE ELEVAO E TELES-
CPIO NO FUNCIONAREM NA SEQUNCIA INDICADA ACIMA.
7. Conta-horas
Regista o tempo total de utilizao da mquina, com o
motor em funcionamento. O registo efectuado atravs
da ligao ao circuito da presso do leo do motor, de
modo a registar apenas as horas de funcionamento do
motor. O conta-horas pode registar at 9.999,9 horas e
no pode ser colocado a zero.
8. Interruptor de seleco plataforma/solo
Interruptor de 3 posies, desactivao ao centro e
accionamento por chave, para seleco do posto de
comando (Plataforma/Solo); este interruptor alimenta a
consola da plataforma, quando posicionado na posio
PLATFORMA. Com o interruptor na posio SOLO, a
corrente para a consola de comando da plataforma
desligada e apenas os comandos no posto de
comando inferior podem ser utilizados.
NOTA: Com o interruptor de seleco Plataforma/Solo na posio
central, a corrente desligada para ambos os postos de
comando.
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 3-5
9. Comando da giratria
Permite a rotao contnua de 360 graus da plataforma
giratria.
NOTA: Os interruptores de comando da elevao principal, eleva-
o da torre, nivelamento da plataforma, telescpio da
lana principal, telescpio da torre, dispositivo de rotao
da plataforma e alimentao auxiliar so carregados por
uma mola e regressam automaticamente posio de
ponto-morto (desligada) quando libertados.
DURANTE A OPERAO DA LANA, NO PERMITIR A PRESENA DE
PESSOAS EM REDOR OU SOB A PLATAFORMA.
PARA EVITAR LESES CORPORAIS GRAVES, NO OPERAR A
MQUINA SE ALGUMAS DAS ALAVANCAS OU INTERRUPTORES DE
CONTROLO DOS MOVIMENTOS DA PLATAFORMA NO REGRESSAREM
POSIO DE DESLIGADO QUANDO LIBERTADOS.
10. Elevao da torre
Este interruptor destina-se a comandar a elevao e
abaixamento da lana de torre. Esta funo apenas
pode ser utilizada, quando a lana de torre se encontra
totalmente retrada (telescpio recolhido).
11. Comando da elevao principal
Para elevao e abaixamento da lana principal.
12. Comando do telescpio principal
Para extenso e retraco da lana, quando posicio-
nado na posio respectiva.
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3-6 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Painel avisador do posto de comando de solo
(Ver Figura 3-2., Painel avisador do posto de comando de solo)
1. Indicador de carga da bateria
Para indicao de anomalias na bateria ou circuito de
carregamento, com necessidade de reparao.
2. Avisador da presso de leo do motor
Indicao de uma presso do leo do motor inferior ao
normal e de necessidade de servio.
3. Indicador de temperatura do fluido de refrigerao do
motor (Ford e Continental)
Indicao de uma temperatura do fluido de refrigerao
do motor inferior ao normal e de necessidade de ser-
vio.
4. Indicador de temperatura do leo do motor (Deutz)
Indicao da temperatura do leo do motor demasiado
alta (o leo serve tambm para a refrigerao do motor)
e da necessidade de servio.
Figura 3-2. Painel avisador do posto de comando de solo
1. Carregamento da bateria
2. Presso do leo do motor
3. Temperatura do fluido de
refrigerao do motor
4. Temperatura do leo do motor
5. Avisador de anomalia no
motor
6. Nvel de combustvel baixo
7. Vela de pr-aquecimento
8. Sobrecarga da plataforma
9. Derivao do filtro hid.
10. Derivao ao filtro da
transmisso
11. Derivao ao filtro de ar do
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 3-7
5. Indicador de avaria do motor (Motores Ford S/N 48907
a S/N 64249 - consultar a pgina Identificao do Sis-
tema ADE no incio do livro).
Indica que o Mdulo de Controlo do Motor detectou
uma anomalia no Sistema de Injeco Electrnica e que
um Cdigo de Anomalia ficou registado no MCM. Con-
sultar no Manual de Servio as instrues relativas aos
cdigos de anomalias e respectiva recuperao e lei-
tura.
A luz avisadora de anomalia acende-se durante 2 a 3
segundos, quando a chave de ignio se encontra na
posio de ligao para auto-diagnstico.
6. Indicador de nvel de combustvel baixo
Indicao do nvel do combustvel a 1/8 da capacidade
ou menos. Quando a primeira luz acende, o reservatrio
contm aproximadamente 15 litros (4 gal.) de combust-
vel til.
7. Indicador das velas de pr-aquecimento (Diesel)
Indicao das velas de pr-aquecimento ligadas. As
velas de pr-aquecimento so energizadas pelo circuito
da ignio e permanecem ligadas durante cerca de 7
segundos. Colocar o motor em funcionamento, apenas
aps a luz se apagar.
8. Sobrecarga da plataforma (se instalada)
Indica que a plataforma tem excesso de carga.
9. Indicador do filtro do leo hidrulico (anterior a S/N
84829)
Indicao de entupimento do filtro de fluido hidrulico e
de necessidade de substituio.
10. Indicador do filtro do leo da bomba da transmisso
(anterior a S/N 84829)
Indicao de entupimento do filtro da bomba de carga e
necessidade de substituio. Este indicador est equi-
pado com um sensor de temperatura (21C - 70 F), de
modo a impedir a gerao de falsos alarmes, quando o
fluido hidrulico se encontra abaixo da temperatura nor-
mal de funcionamento.
11. Indicador do filtro do ar do motor (anterior a S/N 84829)
Indicao de entupimento do filtro de ar e de necessi-
dade de substituio.
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3-8 Plataforma Elevatria JLG 3122550
12. Boto de teste do sistema de injeco electrnica (EFI)
(motores Ford com nmero de srie de 48907 a 64249
consultar a Pgina de Identificao ADE no incio do
livro).
Premir e manter premido este boto, situado ao lado da
caixa de controlo de solo, para visualizao dos Cdi-
gos de Anomalia atravs da luz avisadora de anomalia
no motor. Consultar no Manual de Servio as instrues
relativas aos cdigos de anomalias e respectiva recupe-
rao e leitura.
Figura 3-3. Luz avisadora de anomalia no motor
e boto de teste
LUZ AVISADORA DE
ANOMALIA NO MOTOR
BOTO DE
TESTE
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 3-9
Posto de comando da plataforma
(Ver Figura 3-4., Consola de comando da plataforma)
1. Seleco velocidade de translao/binrio
A mquina dispe de um interruptor de duas posies
A posio dianteira proporciona uma velocidade e
um binrio mximos, quando o comando da translao
operado. A posio traseira permite a deslocao da
mquina com o motor a meia velocidade.
2. Selector Direco (se instalado)
Em mquinas equipadas com direco integral, o modo
de actuao do sistema da direco pode ser seleccio-
nado pelo operador. A posio central do interruptor
proporciona um sistema de direco convencional com
as rodas dianteiras, sem interveno das rodas trasei-
ras. Esta deve ser a posio normal, para velocidades
de translao mxima. A posio dianteira permite
seleccionar a direco de caranguejo. Neste modo,
as rodas dos eixos dianteiro e traseiro orientam-se na
mesma direco, permitindo a deslocao simultnea
do chassis para o lado e para a frente. Este modo de
direco pode ser muito til para posicionar a mquina
em corredores ou junto a edifcios. A posio traseira
permite seleccionar a direco coordenada. Neste
modo de funcionamento, as rodas dianteiras e traseiras
orientam-se em direces opostas, permitindo obter cr-
culos de viragem muito reduzidos e facilitar a movimen-
tao da mquina em reas confinadas.
Para sincronizar novamente os eixos dianteiro e tra-
seiro, posicionar as rodas motrizes para a posio de
movimento frontal, seleccionando o modo de caran-
guejo ou coordenado e, depois, seleccionar a direco
frontal (posio central do interruptor) para utilizar a
mquina com o modo de direco convencional.
3. Desactivao do nivelamento da plataforma
Este interruptor permite ao operador ajustar o nivela-
mento da plataforma.
4. Buzina
Fornece energia elctrica buzina quando pressio-
nado.
5. Alimentao/Paragem de emergncia
Um interruptor ALIMENTAO/PARAGEM DE EMER-
GNCIA e um interruptor de duas posies para
ARRANQUE DO MOTOR/POTNCIA AUXILIAR na con-
sola da plataforma alimentam a bobina de chamada do
motor de arranque, quando o interruptor de ignio se
encontra LIGADO e o interruptor de ARRANQUE DO
MOTOR se encontra na posio dianteira.
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3-10 Plataforma Elevatria JLG 3122550
1. Velocidade de translao
2. Seleco da direco
3. Desactivao do nivelamento
da plataforma
4. Buzina
5. Alimentao/Paragem de
emergncia
6. Potncia auxiliar
7. Seleco do combustvel
8. Luzes
9. Conduo/Direco
10. Telescpio
11. Extenso
12. Telescpio da torre
13. Elevao da torre
14. Rotao da plataforma
15. Velocidade de funcionamento
16. Elevao da lana Principal/
Giratria
Figura 3-4. Consola de comando da plataforma
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 3-11
6. Potncia auxiliar
Para energizao da bomba hidrulica auxiliar elctrica,
quando accionado (manter o interruptor accionado,
durante a utilizao da bomba auxiliar).
A bomba auxiliar destina-se a proporcionar um caudal
de fluido suficiente para as funes essenciais da
mquina, em caso de falha da bomba principal ou do
motor. A bomba auxiliar permite a operao da elevao
da lana de torre, do telescpio da torre, da elevao da
lana principal, do telescpio principal e da giratria.
7. Seleco do combustvel (apenas em mquina com
motores multi-combustvel; se instalado)
Para seleccionar a alimentao do motor com gasolina
ou gs, deslocar o interruptor para a posio adequada.
No necessrio purgar o sistema de alimentao
antes de seleccionar outro combustvel, no havendo
assim perodos de espera quando se selecciona outro
combustvel com o motor em funcionamento.
8. Luzes (se instaladas)
Este interruptor comanda as luzes do painel da consola
de comando e os faris dianteiros, se instalados na
mquina. As luzes podem ser ligadas, mesmo com o
interruptor da ignio desligado; por esta razo, proce-
der com cuidado, de modo a no descarregar a bateria,
se as luzes forem deixadas ligadas. Para desligar todas
as luzes, utilizar o interruptor principal ou o interruptor
de ignio no posto de comando de solo.
9. Conduo/Direco
O punho de comando da CONDUO destina-se a
controlar o sentido da marcha (para a frente ou para
atrs). O controlador do tipo modulado, de modo a
permitir a velocidade varivel do movimento.
A direco controlada atravs de um interruptor de
accionamento pelo polegar, situado no topo do punho
de comando.
NOTA: Quando a lana se encontra posicionada acima da hori-
zontal e qualquer um dos interruptores seguintes, SELEC-
O VELOCIDADE DA TRANSLAO/BINRIO ou
VELOCIDADE DE FUNCIONAMENTO se encontra na
posio ALTA, as velocidades de funcionamento altas so
automaticamente inibidas e a mquina continua a funcio-
nar a uma velocidade mais reduzida.
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3-12 Plataforma Elevatria JLG 3122550
10. Comando do telescpio principal
Este comando permite controlar a extenso e retraco
da lana principal.
11. Extenso (se instalada)
Para elevar a lana, deslocar para a frente; para descer,
puxar para trs. Para variar a velocidade de elevao,
utilizar o Comando da Velocidade de Funcionamento.
12. Telescpio da torre
Este interruptor destina-se a comandar a extenso e
retraco da lana de torre. O comando de TELESC-
PIO DA TORRE deve estar totalmente RETRADO, antes
de operar a ELEVAO DA TORRE (o comando de
TELESCPIO DA TORRE no deve ser operado,
quando a ELEVAO DA TORRE no se encontrar
ELEVADA).
13. Elevao da torre
Este interruptor destina-se a comandar a elevao e
abaixamento da lana de torre. O comando de ELEVA-
O DA TORRE deve estar totalmente ELEVADO, antes
de operar o TELESCPIO DA TORRE. (o comando de
ELEVAO DA TORRE no deve ser operado, quando
o TELESCPIO DA TORRE se encontrar estendido).
NOTA: As alavancas de comando da ELEVAO PRINCIPAL,
GIRATRIA E SENTIDO DE MARCHA so carregadas
por uma mola e regressam automaticamente posio de
ponto-morto (desligada) quando libertados.
PARA EVITAR LESES CORPORAIS GRAVES, NO OPERAR A
MQUINA SE ALGUMAS DAS ALAVANCAS OU INTERRUPTORES DE
CONTROLO DOS MOVIMENTOS DA PLATAFORMA NO REGRESSAREM
POSIO DE DESLIGADO OU PONTO-MORTO QUANDO LIBERTA-
DOS.
PARA EVITAR O CAPOTAMENTO E LESES CORPORAIS GRAVES, NO
OPERAR A MQUINA, SE AS FUNES DE ELEVAO E TELESCPIO
DA TORRE NO FUNCIONAREM NA ORDEM INDICADA EM (12) E (13)
ACIMA.
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 3-13
14. Rotao da plataforma
Este interruptor permite ao operador rodar o cesto da
plataforma para a direita ou para a esquerda.
NO OPERAR A MQUINA, SE OS INTERRUPTORES DE SELECO DA
VELOCIDADE DE TRANSLAO/BINRIO OU VELOCIDADE DE FUNCI-
ONAMENTO FUNCIONAREM COM A LANA ACIMA DA HORIZONTAL.
15. Comando da velocidade de funcionamento
Para controlo da velocidade das funes da lana e da
giratria. Rodar para a esquerda para reduzir a veloci-
dade e rodar para a direita, para aumentar a velocidade.
Para seleccionar a velocidade lenta, rodar o comando
totalmente para a esquerda, at se ouvir um clic.
16. Controlador da elevao/giratria principal
O comando de elevao e giratria principal efectu-
ado atravs de um punho de comando infinitamente
proporcional de dois eixos. Para elevar a lana, empur-
rar o punho para a frente; puxar para trs, para descer.
Mover o punho para a direita para rodar direita e
mover para a esquerda, para rodar esquerda.
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3-14 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Painel Indicador de Comando na Plataforma
(Ver Figura 3-5., Painel indicador de comando na plataforma)
1. Alarme de inclinao e luz avisadora
Luz de cor laranja, indicando que o chassis se encontra
numa superfcie inclinada. Tambm soa um alarme
quando o chassis se encontra numa inclinao e a
lana est acima da horizontal. Se a lmpada acender
quando a lana elevada ou estendida, retrair e baixar
a lana para uma posio abaixo do nvel horizontal e
reposicionar a mquina num plano nivelado, antes de
continuar a operao. Se a lana se encontrar acima da
horizontal e a mquina se encontrar numa superfcie
inclinada, acende-se a luz avisadora de inclinao e
activado um alarme, ficando a mquina automatica-
mente engrenada em VELOCIDADE LENTA.
SE A LUZ AVISADORA DE INCLINAO ACENDER QUANDO A LANA
ELEVADA OU ESTENDIDA, RETRAIR E BAIXAR A LANA PARA UMA
POSIO ABAIXO DA HORIZONTAL E REPOSICIONAR A MQUINA
NUM PLANO NIVELADO, ANTES DE ESTENDER A LANA OU A ELEVAR
ACIMA DA HORIZONTAL.
2. Sobrecarga da plataforma (se instalada)
Indica que a plataforma tem excesso de carga.
3. Indicador de capacidade
Indicao da capacidade mxima da plataforma, na
posio em que se encontra. So permitidas capacida-
des restritas em posies da plataforma restritas (com-
primentos da lana mais reduzidos e ngulos da lana
mais elevados).
NOTA: Consultar os autocolantes de capacidade na mquina
para obter as capacidades da plataforma restritas e no
restritas.
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 3-15
1. Inclinao
2. Sobrecarga
3. Capacidade
4. Activar
5. Vela de pr-aquecimento
6. Nvel de combustvel baixo
7. Anomalia no motor
8. Alternador
9. Toque leve
10. Velocidade Lenta
Figura 3-5. Painel indicador de comando na plataforma
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3-16 Plataforma Elevatria JLG 3122550
4. Interruptor de p/indicador de activao
Para operar qualquer funo, o interruptor de p deve
estar accionado; a funo desejada deve tambm ser
accionada no espao de 7 segundos. O indicador de
activao indica que os comandos se encontram dispo-
nveis para operao. Se a funo no for accionada no
espao de 7 segundos, ou se decorrer um perodo de 7
segundos entre a concluso de uma funo e o incio
da outra, a luz de activao apaga-se e o interruptor de
p deve ser libertado e accionado novamente para os
comandos ficarem novamente disponveis.
A libertao do interruptor de p desactiva todos os
comandos e provoca a aplicao dos traves do sis-
tema de translao.
PARA EVITAR LESES CORPORAIS GRAVES, NO DESMONTAR, MODI-
FICAR OU DESACTIVAR O INTERRUPTOR DE P ATRAVS DE BLO-
QUEIO OU DE QUALQUER OUTRO MEIO.
AFINAR O INTERRUPTOR DE P, SE AS FUNES APENAS FOREM
ACTIVADAS QUANDO O INTERRUPTOR OPERAR APENAS NOS LTI-
MOS 6,3 MM (1/4 IN) SUPERIOR OU INFERIOR DO CURSO.
5. Indicador das velas de pr-aquecimento
Acende quando as velas de pr-aquecimento se encon-
tram em funcionamento. Aps a ligao da ignio,
aguardar pelo apagamento da lmpada, antes de colo-
car o motor em funcionamento.
6. Indicador de nvel de combustvel baixo (Amarelo)
Indicao do nvel do combustvel a 1/8 da capacidade
do reservatrio ou menos. Quando a primeira luz
acende, o reservatrio contm aproximadamente
15 litros (4 gal.) de combustvel til.
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 3-17
7. Avisador de anomalia no motor
Em todas as mquinas com nmero de srie anterior a
48907 e nas mquinas equipadas com motor Deutz
com nmero de srie anterior ao 64249, a luz acende e
toca um alarme, quando o sistema de potncia da
mquina necessitar de reparao imediata. A luz
acende e o alarme toca, com qualquer uma das condi-
es seguintes: presso do leo do motor baixa, tem-
peratura do fluido de refrigerao do motor alta, filtro de
ar do motor entupido, corrente de sada do alternador
baixa, filtro do fluido hidrulico de retorno entupido ou
filtro da bomba de carga entupido.
Em mquinas equipadas com motor Ford e nmero de
srie a partir de 48907 e em mquinas com motor Deutz
com nmeros de srie aps 64249, a luz indica que o
Sistema de Controlo do Motor detectou uma anomalia e
que um Cdigo de Anomalia ficou registado na mem-
ria do sistema. Consultar no Manual de Servio as ins-
trues relativas aos cdigos de anomalias e respectiva
recuperao e leitura.
A luz avisadora de anomalia acende-se durante 2 a 3
segundos, quando a chave de ignio se encontra na
posio de ligao para auto-diagnstico.
8. Alternador (Verde)
Indica que o alternador se encontra em funcionamento.
9. Indicador de toque leve (se instalado)
Indica que o batente de Toque Leve se encontra encos-
tado a um objecto. Todos os comandos ficam inibidos,
at ser accionado o boto de desactivao; aps esta
activao, os comandos ficam regulados para veloci-
dade lenta.
10. Avisador de velocidade lenta
Quando o Comando da Velocidade colocado na posi-
o de velocidade lenta, este indicador avisa o opera-
dor de que todas as funes se encontram reguladas
para a velocidade mais reduzida possvel.
CAPTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MQUINA
3-18 Plataforma Elevatria JLG 3122550
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-1
CAPTULO 4. OPERAO DA MQUINA
4.1 DESCRIO
Esta mquina uma plataforma elevatria hidrulica auto-
propulsionada, equipada com plataforma de trabalho insta-
lada na extremidade de uma lana articulada e rotativa. As
vibraes emitidas por estas mquinas no so nocivas
para os operadores situados na plataforma de trabalho. O
nvel de rudo contnuo ponderado (presso sonora da
escala A) na plataforma de trabalho inferior a 80 dB(A).
O posto de comando primrio da mquina encontra-se na
plataforma de trabalho. A partir deste posto de comando, o
operador pode comandar o sentido da marcha e a direco
da mquina. O operador pode elevar ou baixar a lana supe-
rior ou inferior ou rod-la para a direita e para a esquerda. A
l ana normal pode rodar 360 conti nuamente para a
esquerda e para direita da posio de armazenamento. A
mquina dispe ainda de um Posto de Comando Inferior,
cuj a operao provoca a desact i vao do Post o de
Comando da Plataforma. Os comandos do posto inferior
permitem a operao da elevao e abaixamento da plata-
forma e devem ser utilizados em situaes de emergncia
para descer a plataforma, em caso de impossibilidade de
comando pel o operador na pl ataf orma. O post o de
comando inferior deve ser utilizado para execuo da ins-
peco pr-arranque.
4.2 CARACTERSTICAS E LIMITAES
OPERACIONAIS
Capacidades
A lana pode ser elevada acima da horizontal, com ou sem
carga na plataforma, se:
1. A mquina estar posicionada numa superfcie regular,
firme e horizontal.
2. A carga se situar abaixo do limite de capacidade
nominal do fabricante.
3. Todos os sistemas da mquina estarem a funcionar
correctamente.
4. A presso dos pneus ser a recomendada.
5. A mquina estar equipada originalmente pela JLG.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-2 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Estabilidade
A estabilidade da mquina baseia-se em duas posies,
designadas estabilidade FRONTAL e TRASEIRA. A posio
de estabilidade TRASEIRA mnima indicada na Figura 4-2.,
Posio da menor estabilidade posterior e a posio de
estabilidade PARA A FRENTE mnima indicada na Figura 4-
1., Posio da menor estabilidade frontal.
PARA EVITAR O TOMBAMENTO DIANTEIRO OU TRASEIRO, NO SOBRE-
CARREGAR A MQUINA OU OPER-LA SOBRE PISOS NO HORIZON-
TAIS.
4.3 OPERAO DO MOTOR
NOTA: O arranque inicial do motor deve ser efectuado a partir do
Posto de Comando Inferior (de solo).
Procedimento de arranque
EM CASO DE FALHA DE ARRANQUE IMEDIATO, NO ACCIONAR O
MOTOR DE ARRANQUE DURANTE UM PERODO DE TEMPO PROLON-
GADO. EM CASO DE FALHA REPETIDA DE ARRANQUE, DEIXAR ARRE-
FECER O MOTOR DE ARRANQUE DURANTE 2 A 3 MINUTOS. SE O
MOTOR FALHAR APS DI VERSAS TENTATI VAS, CONSULTAR O
MANUAL DE MANUTENO DO MOTOR.
NOTA: Apenas para motores Diesel: Aps a ligao da ignio,
aguardar que a lmpada se apague, antes de colocar o
motor em funcionamento.
1. Rodar a chave do interruptor de SELECO para a
posio inferior (SOLO). Colocar o interruptor de ALI-
MENTAO/PARAGEM DE EMERGNCIA na posio
LIGADO e, depois, premir o interruptor ARRANQUE DO
MOTOR, at este comear a funcionar.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-3
DEIXAR O MOTOR AQUECER DURANTE ALGUNS MINUTOS A BAIXA
VELOCIDADE, ANTES DE APLICAR QUALQUER CARGA.
2. Aps o aquecimento do motor, desligar o motor.
3. Depois, colocar o interruptor de SELECO na posio
PLATAFORMA.
4. No posto de comando da plataforma, puxar o interrup-
tor de ALIMENTAO/PARAGEM DE EMERGNCIA na
posio LIGADO e, depois, premir o interruptor ARRAN-
QUE DO MOTOR, at este comear a funcionar.
NOTA: Antes da operao do motor de arranque, o interruptor de
p no deve estar accionado (para fora). Se o motor de
arranque funcionar com o interruptor de p na posio de
accionamento, NO OPERAR A MQUINA.
Procedimento de paragem do motor
SE O MOTOR PARAR POR ANOMALIA, DETERMINAR A CAUSA E COR-
RIGIR A ANOMALIA, ANTES DE COLOCAR NOVAMENTE O MOTOR EM
FUNCIONAMENTO.
1. Remover qualquer carga do motor e deixar este funcio-
nar a baixa velocidade durante 3 a 5 minutos, de modo
a reduzir ainda mais a temperatura interna do motor.
2. Premir o interruptor de ALIMENTAO/PARAGEM DE
EMERGNCIA.
3. Colocar o interruptor PRINCIPAL na posio DESLI-
GADO.
Para mais informaes, consultar o Manual do Motor.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-4 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Figura 4-1. Posio da menor estabilidade frontal
LANA PRINCIPAL NA HORIZONTAL
E TOTALMENTE ESTENDIDA
13 GRAUS DA VERTICAL
MASTRO
VERTICAL
A MQUINA TOMBAR NESTA DIRECO,
SE SOBRECARREGADA OU UTILIZADA
SOBRE SUPERFCIES NO HORIZONTAIS.
SUPERFCIE HORIZONTAL
13 GRAUS DA VERTICAL
LANA DE TORRE
TOTALMENTE ELEVADA
E RETRADA
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-5
4.4 TRANSLAO (CONDUO)
EM PISOS IRREGULARES, INSTVEIS E NO HORIZONTAIS, NO CON-
DUZIR A MQUINA COM A LANA ACIMA DA HORIZONTAL.
PARA EVITAR A PERDA DO CONTROLO DA DIRECO DA MQUINA OU
QUE ELA TOMBE, NO CONDUZIR EM PISOS COM INCLINAO SUPE-
RIOR INDICADA NA CHAPA DO NMERO DE SRIE.
ANTES DE EFECTUAR QUALQUER TRANSLAO PROLONGADA, VERI-
FICAR SE O DISPOSITIVO DE BLOQUEIO DA PLATAFORMA GIRATRIA
SE ENCONTRA ACTIVADO.
NO CONDUZIR EM PISOS COM INCLINAO LATERAL SUPERIOR A
5 GRAUS.
PROCEDER COM EXTREMO CUIDADO DURANTE A CONDUO EM
MARCHA-ATRS E SEMPRE QUE A PLATAFORMA ESTIVER ELEVADA.
ANTES DA CONDUO, VERIFICAR SE A LANA SE ENCONTRA POSI-
CIONADA SOBRE O EIXO POSTERIOR. COM A LANA POSICIONADA
SOBRE AS RODAS DIANTEIRAS, OS COMANDOS DA DIRECO E DO
SENTIDO DA MARCHA SERO INVERTIDOS.
Figura 4-2. Posio da menor estabilidade posterior
SUPERFCIE HORIZONTAL
A MQUINA TOMBAR NESTA
DIRECO, SE UTILIZADA
SOBRE SUPERFCIES NO
HORIZONTAIS OU SE O MASTRO
VERTICAL DA LANA DE TORRE
FOR COLOCADO PARA ALM
DESTA POSIO.
LANA PRINCIPAL
TOTALMENTE RETRADA
MASTRO VERTICAL
102,24 cm
(40.25 in)
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-6 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Translao em marcha frente e marcha-atrs
1. No posto de comando da plataforma, puxar o interrup-
tor de Paragem de Emergncia e accionar o interruptor
de p.
2. Posicionar o controlador de conduo para MARCHA
FRENTE ou MARCHA-ATRS, conforme desejado.
4.5 DIRECO
Posicionar o interruptor de polegar no controlador de condu-
o/direco para a DIREITA (mquina para a direita) ou
para a ESQUERDA (mquina para a esquerda).
4.6 PLATAFORMA
Ajustamento do nivelamento da plataforma
Nivelamento para cima ou para baixo Posicionar o inter-
ruptor de controlo da Plataforma/Nivelamento para cima ou
para baixo, mantendo-o nessa posio, at a plataforma
estar nivelada.
Rotao da plataforma
Para rodar a plataforma para a esquerda ou para a direita,
utilizar o interruptor de comando da Rotao da Plataforma,
para seleccionar o sentido da rotao, mantendo-o nessa
posio, at ser alcanada a posio desejada.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-7
Figura 4-3. Inclinao longitudinal e lateral
NIVELAMENTO
NO CONDUZIR A MQUINA EM PISOS COM INCLINAO SUPERIOR INDICADA NA
CHAPA DO NMERO DE SRIE. NO CONDUZIR A MQUINA EM PISOS COM INCLINAO
LATERAL SUPERIOR A 5 (8,75%).
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-8 Plataforma Elevatria JLG 3122550
4.7 LANA
NO RODAR OU ELEVAR A LANA ACIMA DA HORIZONTAL, SE A
MQUINA NO ESTIVER PERFEITAMENTE NIVELADA.
NO DEPENDER DO ALARME DE INCLINAO COMO UMA INDICAO
FIVEL SOBRE O NIVELAMENTO DO CHASSIS.
PARA EVITAR O TOMBAMENTO DA MQUINA, DESCER A PLATAFORMA
AT AO NVEL DO SOLO. DEPOIS, DESLOCAR A MQUINA PARA UMA
SUPERFCIE HORIZONTAL, ANTES DE ELEVAR A LANA.
PARA EVITAR LESES CORPORAIS GRAVES, NO OPERAR A MQUINA
SE ALGUMAS DAS ALAVANCAS OU INTERRUPTORES DE CONTROLO
DOS MOVIMENTOS DA PLATAFORMA NO REGRESSAREM POSIO
DE DESLIGAO OU PONTO-MORTO QUANDO LIBERTADOS.
SE A PLATAFORMA NO PARAR QUANDO UM INTERRUPTOR OU ALA-
VANCA DE COMANDO LIBERTADO, REMOVER O P DO INTERRUPTOR
DE P OU UTILIZAR A PARAGEM DE EMERGNCIA PARA PARAR A
MQUINA.
Rotao da lana
Para rodar a lana, utilizar o interruptor comando de GIRA-
TRIA para seleccionar o sentido de rotao DIREITA e
ESQUERDA.
CONSTATAR
DURANTE A ROTAO DA LANA, VERIFICAR SE EXISTE FOLGA SUFI-
CIENTE ENTRE A LANA E AS PAREDES, DIVISRIAS E EQUIPAMENTO
ADJACENTE.
NOTA: Durante a operao da lana, um sistema de encrava-
mento impede a utilizao dos sistema de CONDUO e
DIRECO.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-9
Elevao e descida da Lana de Torre
Esta mquina est equipada com dois comandos para a
lana de torre (dois interruptores), um para controlar a eleva-
o da torre e outro para controlar a sua extenso/retraco
(telescpio). O sistema de comando efectua o controlo das
funes de ELEVAO e TELESCPIO conforme indicado a
seguir:
1. Sequenciao durante a ELEVAO da LANA DE
TORRE a partir da posio inferior mxima.
a. A LANA DE TORRE deve ser totalmente elevada
(cerca de 13 graus da vertical), antes de poder ser
colocada na posio de extenso mxima.
b. O sistema de TELESCPIO DA TORRE de exten-
so e retraco apenas pode ser operado com a
LANA DE TORRE na posi o de el evao
mxima.
2. Sequenciao durante a DESCIDA da LANA DE
TORRE a partir da posio de elevao mxima.
a. Accionar a recolha do TELESCPIO DA LANA DE
TORRE, at a LANA DE TORRE ficar total retrada.
(A TORRE no deve ser "descida", at a lana se
encontrar totalmente "retrada" ou "elevada".
b. A "descida" da TORRE apenas pode ser operada,
quando a LANA DE TORRE se encontrar total-
mente retrada.
PARA EVITAR O TOMBAMENTO, EM CASO DE DESCOMANDO DOS
INTERRUPTORES DE FIM-DE-CURSO DA LANA:
DESCER A PLATAFORMA AT AO SOLO, UTILIZANDO OS COMAN-
DOS DE ELEVAO E EXTENSO DA LANA.
SOLICITAR A REPARAO DA ANOMALIA POR UM TCNICO CERTI-
FICADO JLG, ANTES DE CONTINUAR A UTILIZAR A MQUINA.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-10 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Elevao e abaixamento da Lana Principal
Para elevar e descer a Lana Principal, colocar o interruptor
ou controlador de comando da ELEVAO DA LANA
PRINCIPAL na posio de SUBIDA ou DESCIDA, mantendo-
o nessa posio, at se atingir a altura desejada.
Telescpio (Extenso e Retraco)
da lana principal
Para estender e retrair a Lana Principal, colocar o interrup-
tor de comando de TELESCPIO DA LANA PRINCIPAL na
posio de RETRAO ou EXTENSO, mantendo-o nessa
posio, at a plataforma atingir a posio desejada.
4.8 PARAGEM E ESTACIONAMENTO
1. Conduzir a mquina para uma rea bem protegida.
2. Verificar se a lana se encontra totalmente retrada e
descida sobre o eixo traseiro e todas as tampas de
acesso e portas fechadas e bem fixadas.
3. Remover todas as cargas de funcionamento e deixar o
motor funcionar cerca de 2 a 5 minutos na velocidade
BAIXA, de modo a permitir o arrefecimento do motor.
4. No Posto de Comando Inferior, rodar o interruptor
SELECTOR para a posio central (DESLIGADA). Colo-
car o interruptor POTNCIA/PARAGEM DE EMERGN-
CIA em baixo (DESLIGADA). Retirar a chave do
interruptor.
5. Cobrir os Comandos da Plataforma, de modo a prote-
ger as placas de instrues, autocolantes de aviso e
comandos de operao dos elementos.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-11
F
i
g
u
r
a

4
-
4
.

P
o
s
i
c
i
o
n
a
m
e
n
t
o

V
e
r
t
i
c
a
l

d
a

L
a
n

a

-

P

g
i
n
a

1

d
e

2
S
I
S
T
E
M
A

D
E

C
O
M
A
N
D
O
:
A

L
A
N

A

D
E

T
O
R
R
E

d
e
v
e

e
s
t
a
r

t
o
t
a
l
m
e
n
t
e

e
l
e
v
a
d
a
,

a
n
t
e
s

d
e

s
e
r

s
e
l
e
c
c
i
o
n
a
d
a

a

f
u
n

o

d
e

e
x
t
e
n
s

o
/
r
e
t
r
a
c

o

(
t
e
l
e
s
c

p
i
o
)
.
C
O
R
R
E
C
T
O
C
O
R
R
E
C
T
O
C
O
R
R
E
C
T
O
C
O
R
R
E
C
T
O
L
a
r
g
u
r
a

t
o
t
a
l
L
a
r
g
u
r
a

t
o
t
a
l
V
e
r
t
i
c
a
l
V
e
r
t
i
c
a
l
V
e
r
t
i
c
a
l
V
e
r
t
i
c
a
l
E
n
t
r
e
-
e
i
x
o
E
n
t
r
e
-
e
i
x
o
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-12 Plataforma Elevatria JLG 3122550
F
i
g
u
r
a

4
-
5
.

P
o
s
i
c
i
o
n
a
m
e
n
t
o

V
e
r
t
i
c
a
l

d
a

L
a
n

a

-

P

g
i
n
a

2

d
e

2
E
n
t
r
e
-
e
i
x
o
E
n
t
r
e
-
e
i
x
o
V
e
r
t
i
c
a
l
V
e
r
t
i
c
a
l
V
e
r
t
i
c
a
l
V
e
r
t
i
c
a
l
L
a
r
g
u
r
a

t
o
t
a
l
L
a
r
g
u
r
a

t
o
t
a
l
P
A
R
A

E
V
I
T
A
R

O

T
O
M
B
A
M
E
N
T
O

N
E
S
T
A
S

C
O
N
D
I

E
S
:


D
E
S
C
E
R

A

P
L
A
T
A
F
O
R
M
A

A
T


A
O

S
O
L
O
,

U
T
I
L
I
Z
A
N
D
O

O
S

C
O
M
A
N
D
O
S

D
E

E
L
E
V
A

O

E

D
E

E
X
T
E
N
S

O

D
A

L
A
N

A
.

S
O
L
I
C
I
T
A
R

A

R
E
P
A
R
A

O

D
A

A
N
O
M
A
L
I
A

P
O
R

U
M

T

C
N
I
C
O

C
E
R
T
I
F
I
C
A
D
O

J
L
G
,

A
N
T
E
S

D
E

C
O
N
T
I
N
U
A
R

A

U
T
I
L
I
Z
A
R

A

M

Q
U
I
N
A
.
I N
C
O
R
R
E
C
T
O
T
E
L
E
S
C

P
I
O

D
A

T
O
R
R
E
T
E
L
E
S
C

P
I
O

D
A

T
O
R
R
E
I N
C
O
R
R
E
C
T
O
I N
C
O
R
R
E
C
T
O
I N
C
O
R
R
E
C
T
O
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-13
4.9 TESTE DO SISTEMA DE BLOQUEIO DO EIXO
OSCILANTE (SE INSTALADO)
CONSTATAR
O TESTE DO SISTEMA DE BLOQUEIO DEVE SER EFECTUADO TRIMES-
TRALMENTE, SEMPRE QUE QUALQUER COMPONENTE DO SISTEMA
FOR SUBSTITUDO, OU QUANDO HOUVER SUSPEITAS DE FUNCIONA-
MENTO DEFEITUOSO.
Consultar o procedimento em Captulo 6.5, Teste do sistema
de bloqueio do eixo oscilante (se instalado).
4.10 SELECTOR DIRECO/REBOQUE (SE
INSTALADO)
(Ver Figura 4-6.)
A MQUINA NO DEVER SER REBOCADA, SE NO ESTIVER EQUI-
PADA COM UM CONJUNTO COMPLETO DE REBOQUE DO FABRICANTE.
Uma vlvula selectora tipo puxa-empurra, localizada junto
do cilindro e articulao da direco efectua a regulao do
caudal de fluido hidrulico no circuito da direco, para
comando da direco e reboque da mquina. Para permitir
o controlo direccional da mquina, o boto da vlvula deve
estar recolhido. Para o reboque, o boto da vlvula deve
estar puxado para fora, na posio de flutuao das rodas.
4.11 REBOQUE (SE INSTALADO)
RISCO DE DESCONTROLO DO VECULO/MQUINA. QUANDO REBO-
CADA, A MQUINA NO DISPE DE TRAVES. O VECULO REBOCA-
DOR DEVE TER CAPACIDADE PARA CONTROLAR A MQUINA EM
TODAS AS SITUAES. O REBOQUE DA MQUINA EM VIAS PBLICAS
NO PERMITIDO. A NO OBSERVAO DAS INSTRUES PODE
PROVOCAR LESES CORPORAIS GRAVES OU MESMO A MORTE.
VELOCIDADE MXIMA DE REBOQUE 16 km/h (10 mph)
CAPACIDADE DE RAMPA EM REBOQUE 25%.
Antes do reboque da mquina, efectuar as seguintes
operaes:
NO REBOCAR A MQUINA COM O MOTOR EM FUNCIONAMENTO OU
OS CUBOS DE TRACO ENGRENADOS.
1. Retrair, baixar e posicionar a lana sobre as rodas do
eixo traseiro, alinhada com a direco do movimento e
trancar a plataforma giratria.
2. Fixar a barra de reboque parte dianteira do chassis
com cavilhas e a barra de reboque ao veculo reboca-
dor.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-14 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Figura 4-6. Pontos de fixao da barra de reboque - Anteriores a S/N 81836
VLVULA DE
SELECO DA
DIRECO
RISCO DE VECULO/MQUINA
DESCONTROLADO
QUANDO REBOCADA, A MQUI NA NO
DI SPE DE TRAVES. O VE CULO
REBOCADOR DEVE TER CAPACIDADE PARA
CONTROLAR A MQUINA EM TODAS AS
SITUAES. O REBOQUE DA MQUINA EM
VIAS PBLICAS NO PERMITIDO. A NO
OBSERVAO DAS INSTRUES PODE
PROVOCAR LESES CORPORAIS GRAVES
OU MESMO A MORTE.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-15
VLVULA DE
SELECO DA
DIRECO
Figura 4-7. Pontos de fixao da barra de reboque - de S/N 81836 actualidade
RISCO DE VECULO/MQUINA
DESCONTROLADO
QUANDO REBOCADA, A MQUINA NO
DI SPE DE TRAVES. O VE CULO
REBOCADOR DEVE TER CAPACIDADE
PARA CONTROLAR A MQUI NA EM
TODAS AS SITUAES. O REBOQUE DA
MQUINA EM VIAS PBLICAS NO
PERMITIDO. A NO OBSERVAO DAS
INSTRUES PODE PROVOCAR LESES
CORPORAI S GRAVES OU MESMO A
MORTE.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-16 Plataforma Elevatria JLG 3122550
3. Desengrenar os cubos de traco, invertendo a tampa
de desconexo.
4. Colocar a vlvula de seleco direco/reboque na
posio de reboque; puxar o boto da vlvula para fora,
para a posio de flutuao. (esta aco abre o circuito
da direco para o reservatrio, permitindo o movi-
mento livre da biela do cilindro da direco). A mquina
encontra-se agora preparada para ser rebocada.
Aps o reboque da mquina, proceder conforme indi-
cado a seguir:
1. Colocar a vlvula de seleco direco/reboque na
posio de direco; empurrar o boto da vlvula para
dentro, para a posio de actuao.
2. Engrenar novamente os cubos de traco, invertendo a
tampa de desconexo.
3. Desligar a barra de traco do engate da mquina e do
veculo rebocador. A mquina encontra-se agora prepa-
rada para ser controlada atravs da direco.
Figura 4-8. Cubo de traco
CUBO DE
TRACO
CUBO DE
TRACO
TAMPA DE
DESCONEXO
TAMPA DE
DESCONEXO
(INVERTIDA)
Cubo de traco
engrenado
Cubo de traco
desligado
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-17
4.12 ALIMENTAO AUXILIAR - MQUINAS NO
EQUIPADAS COM ADE
DURANTE O FUNCIONAMENTO COMO POTNCIA AUXILIAR, NO OPE-
RAR MAIS DE UMA FUNO DE CADA VEZ. (A OPERAO SIMULT-
NEA DOS COMANDOS PODE SOBRECARREGAR O MOTOR DE 12 V DA
BOMBA AUXILIAR).
Existe um interruptor de comando da potncia auxiliar no
posto de comando da plataforma e outro no posto de
comando inferior. O accionamento de qualquer um destes
interruptores liga a bomba hidrulica auxiliar (accionada
electricamente). Este sistema deve ser utilizado, em caso de
falha do motor principal. A bomba auxiliar permite a opera-
o da elevao, do telescpio e da giratria da lana princi-
pal. Para activar a potncia auxiliar.
Activar o Posto de comando da plataforma
1. Colocar o interruptor de seleco PLATAFORMA/SOLO
na posio PLATAFORMA.
2. Colocar o interruptor POTNCIA/PARAGEM DE EMER-
GNCIA na posio LIGADA.
3. Accionar e manter accionado o interruptor de p.
4. Operar o interruptor, alavanca ou comando apropriado
para a funo desejada, mantendo-o nessa posio.
5. Colocar o interruptor POTNCIA AUXILIAR na posio
LIGADA, mantendo-o nessa posio.
6. Libertar o interruptor da POTNCIA AUXILIAR, o inter-
ruptor de comando, alavanca ou controlador seleccio-
nado e o interruptor de p.
7. Colocar o interruptor POTNCIA/PARAGEM DE EMER-
GNCIA na posio DESLIGADA.
Activar o Posto de comando inferior
1. Colocar o interruptor de seleco PLATAFORMA/SOLO
na posio SOLO.
2. Colocar o interruptor POTNCIA/PARAGEM DE EMER-
GNCIA na posio LIGADA.
3. Operar o interruptor, alavanca ou comando apropriado
para a funo desejada, mantendo-o nessa posio.
4. Colocar o interruptor POTNCIA AUXILIAR na posio
LIGADA, mantendo-o nessa posio.
5. Libertar o interruptor da POTNCIA AUXILIAR e o inter-
ruptor ou controlador apropriado.
6. Colocar o interruptor POTNCIA/PARAGEM DE EMER-
GNCIA na posio DESLIGADA.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-18 Plataforma Elevatria JLG 3122550
4.13 ALIMENTAO AUXILIAR - MQUINAS
EQUIPADAS COM ADE
DURANTE O FUNCIONAMENTO COMO POTNCIA AUXILIAR, NO OPE-
RAR MAIS DE UMA FUNO DE CADA VEZ. (A OPERAO SIMULT-
NEA DOS COMANDOS PODE SOBRECARREGAR O MOTOR DE 12 V DA
BOMBA AUXILIAR).
Existe um interruptor de comando da potncia auxiliar no
posto de comando da plataforma e outro no posto de
comando inferior. O accionamento de qualquer um destes
interruptores liga a bomba hidrulica auxiliar (accionada
electricamente). Este sistema deve ser utilizado, em caso de
falha do motor principal. A bomba auxiliar permite a opera-
o da elevao, do telescpio e da giratria da lana princi-
pal. Para activar a potncia auxiliar.
Activar do Posto de comando da plataforma
1. Colocar o interruptor de seleco PLATAFORMA/SOLO
na posio PLATAFORMA.
2. Colocar o interruptor POTNCIA/PARAGEM DE EMER-
GNCIA na posio LIGADA.
3. Accionar e manter accionado o interruptor de p.
4. Colocar o interruptor POTNCIA AUXILIAR na posio
LIGADA, mantendo-o nessa posio.
5. Operar o interruptor, alavanca ou comando apropriado
para a funo desejada, mantendo-o nessa posio.
6. Libertar o interruptor da POTNCIA AUXILIAR, o inter-
ruptor de comando, alavanca ou controlador seleccio-
nado e o interruptor de p.
7. Colocar o interruptor POTNCIA/PARAGEM DE EMER-
GNCIA na posio DESLIGADA.
Activar do Posto de comando inferior
1. Colocar o interruptor de seleco PLATAFORMA/SOLO
na posio SOLO.
2. Colocar o interruptor POTNCIA/PARAGEM DE EMER-
GNCIA na posio LIGADA.
3. Colocar o interruptor POTNCIA AUXILIAR na posio
LIGADA, mantendo-o nessa posio.
4. Operar o interruptor, alavanca ou comando apropriado
para a funo desejada, mantendo-o nessa posio.
5. Libertar o interruptor da POTNCIA AUXILIAR e o inter-
ruptor ou controlador apropriado.
6. Colocar o interruptor POTNCIA/PARAGEM DE EMER-
GNCIA na posio DESLIGADA.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-19
4.14 SISTEMA MULTI-COMBUSTVEL (APENAS
EM MOTORES A GASOLINA)
O sistema multi-combustvel permite o funcionamento dos
motores a gasolina normais com gasolina ou com LPG.
O COMBUSTVEL PODE SER MUDADO, SEM NECESSIDADE DE PARAR
O MOTOR. PROCEDER SEMPRE COM MUITO CUIDADO E OBSERVAR
AS INSTRUES SEGUINTES:
Mudana de gasolina para LPG
1. Colocar o motor em funcionamento, a partir do posto de
comando inferior (solo).
2. Abrir a vlvula manual no reservatrio de LPG, rodando-
a para a esquerda.
3. Com o motor a funcionar com gasolina e em vazio,
colocar o interruptor de SELECO DE COMBUSTVEL
no Posto de Comando da Plataforma para a posio
LPG.
Mudana de LPG para gasolina
1. Com o motor a funcionar com LPG e em vazio, colocar
o interruptor de SELECO DE COMBUSTVEL no
Posto de Comando da Plataforma para a posio
GASOLINA.
2. Fechar a vlvula manual no reservatrio de LPG,
rodando-a para a direita.
4.15 RESSINCRONIZAO DO CILINDRO
DE ELEVAO INFERIOR
Vlvula de desactivao do nivelamento
Uma vlvula de controlo tipo puxa-empurra, que permite ao
operador ajustar o cilindro de elevao da torre e o cilindro
do mastro vertical, caso o cilindro do mastro vertical no se
encontre totalmente retrado quando a lana se encontra na
posio de armazenamento. Esta vlvula encontra-se locali-
zada no compartimento do motor.
Modo de operao:
1. Puxar o boto vermelho
2. A partir do posto de comando do solo, elevar a lana
inferior cerca de 1,8 m (6 ft).
3. Libertar o boto.
4. Descer totalmente a lana.
5. Repetir a operao, conforme necessrio.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-20 Plataforma Elevatria JLG 3122550
4.16 AMARRAO/ELEVAO
O transporte da mquina deve ser efectuado com a lana na
posio de armazenamento com a cavilha de bloqueio da
plataforma giratria instalada e a mquina bem amarrada ao
veculo transportador. O chassis da mquina est equipado
com 4 olhais de amarrao, um em cada canto (ver a Figura
4-9. Amarrao da mquina).
Se for necessrio suspender a mquina com uma ponte
rolante ou grua mvel, muito importante que os dispositi-
vos de suspenso sejam ligados apenas aos olhais de sus-
penso adequados e a cavilha de bloqueio da plataforma
giratria devidamente instalada (ver a Figura 4-10. Tabela de
suspenso).
NOTA: Os olhais de suspenso de srie esto localizados
frente e atrs do chassis. Ajustar as correntes ou estropos
utilizados para suspender a mquina, de modo a esta per-
manecer nivelada durante a suspenso.
CONSTATAR
FIXAR A PLATAFORMA GIRATRIA COM A CAVILHA DE BLOQUEIO,
ANTES DE DESLOCAES LONGAS OU O TRANSPORTE DA MQUINA
SOBRE VECULO.
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-21
Figura 4-9. Amarrao da mquina
NOTA:
Durante o transporte da mquina em pisos irregulares
ou durante longas distncias, a lana dever ser
imobilizada e amarrada, sempre que a lana da base
no puder ficar apoiada sobre a sua placa. Esta
amarrao impede a oscilao vertical da lana e a
possvel ocorrncia de danos durante o transporte.
NO APERTAR
DEMASIADO
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-22 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Figura 4-10. Tabela de suspenso
SUSPENDER AQUI
LINHA CENTRAL DE ROTAO
MODELO Distncia "A"
Eixo da direco para o centro da gravidade
600A 1.066,8 mm (42 in)
600AJ 1.066,8 mm (42 in)
n600A 990,6 mm (39 in)
n600AJ 990,6mm (39 in)
CENTRO DE
GRAVIDADE
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-23
Figura 4-11. Instalao dos autocolantes 600A e 600AJ
AMBOS OS LADOS
DO CHASSIS
CORTE C-C
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-24 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Figura 4-12. Instalao dos autocolantes 600A e 600AJ
BATERIA
INTERIOR DA
PRATELEIRA DO
MOTOR
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-25
Figura 4-13. Instalao dos autocolantes 600A e 600AJ
CORTE D - D
REF. DE
LOCAL
ALTERNATIVO
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-26 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Figura 4-14. Instalao dos autocolantes 600A e 600AJ
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-27
Tabela 4-1. Legenda dos autocolantes 600A
Item n
ANSI
600A
0273891-5
Francs
Canadiano
600A
0273893-5
CE
Australiano
600A
0273895-4
Espanhol
600A
0273899-5
Portugus
600A
0273901-5
Japons
600A
0273903-5
1 - - - - - - - - - - - -
2 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499
3 1701502 1701502 1701502 1701502 1701502 1701502
4 1701503 1701503 1701503 1701503 1701503 1701503
5 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509
6 1701529 1701529 1701529 1701529 1701529 1701529
7 - - - - - - - - - - - -
8 - - - - - - - - - - - -
9 - - - - - - - - - - - -
10 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811
11 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814
12 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277
13 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412
14 - - - - - - - - - - - -
15 - - 1705514 1705514 - - - - - -
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-28 Plataforma Elevatria JLG 3122550
16 - - - - - - - - - - - -
17 3251243 3251243 3251243 3251243
18 - - - - - - - - - - - -
19 - - - - - - - - - - - -
20 - - - - - - - - - - - -
21 1702153 1704006 - - 1704007 1705901
22 1703953 1703942 - - 1703941 1705903 1703944
23 - - - - - - - - - - - -
24 1702868 1704000 - - 1704001 1705967 - -
25 1703797 1703924 1705921 1703923 1705895 1703926
26 1705336 1705347 1705822 1705917 1705896 1705344
27 1703804 1703948 1701518 1703947 1705898 1703950
28 1703805 1703936 1705961 1703935 1705897 1703938
29 1703984 1705828 1703983 1705902 1703980
30 3251813 3251813 - - 3251813 3251813 3251813
31 - - - - - - - - - - - -
32 - - - - - - - - - - - -
Tabela 4-1. Legenda dos autocolantes 600A
Item n
ANSI
600A
0273891-5
Francs
Canadiano
600A
0273893-5
CE
Australiano
600A
0273895-4
Espanhol
600A
0273899-5
Portugus
600A
0273901-5
Japons
600A
0273903-5
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-29
33 1703469 1703469 1703469 1703469 1703469 1703469
34 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631
35 1702818 1702818 1702818 1702818 1702818 1702818
36 1707014 1707046 1705978 1707048 1707051 1707053
37 1704096 1704099 1705978 1704098 1706380 1704102
38 - - - - - - - - - - - -
39 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885
40 1706948 1706948 - - 1706948 1706948 1706948
41 - - - - - - - - - - - -
42 - - - - - - - - - - - -
43 - - - - - - - - - - - -
44 - - - - - - - - - - - -
45 - - - - - - - - - - - -
46 - - - - - - - - - - - -
47 - - - - - - - - - - - -
48 - - - - - - - - - - - -
49 - - - - - - - - - - - -
Tabela 4-1. Legenda dos autocolantes 600A
Item n
ANSI
600A
0273891-5
Francs
Canadiano
600A
0273893-5
CE
Australiano
600A
0273895-4
Espanhol
600A
0273899-5
Portugus
600A
0273901-5
Japons
600A
0273903-5
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-30 Plataforma Elevatria JLG 3122550
50 - - - - - - - - - - - -
51 - - - - - - - - - - - -
52 - - - - - - - - - - - -
53 - - - - - - - - - - - -
54 - - - - - - - - - - - -
55 - - - - - - - - - - - -
56 - - - - - - - - - - - -
57 - - - - - - - - - - - -
58 - - - - - - - - - - - -
59 - - - - - - - - - - - -
60 - - - - - - - - - - - -
61 - - - - - - - - - - - -
62 1700584 1700584 1700584 1702573 1700584 1700584
63 1706931 1706931 - - 1706931 1706931 1706931
64 1706941 1706941 - - 1706941 1706941 1706941
65 1703687 1703687 1703687 1703687 1703687 1703687
66 1702265 1703990 1705977 1702617 1703544 1702271
Tabela 4-1. Legenda dos autocolantes 600A
Item n
ANSI
600A
0273891-5
Francs
Canadiano
600A
0273893-5
CE
Australiano
600A
0273895-4
Espanhol
600A
0273899-5
Portugus
600A
0273901-5
Japons
600A
0273903-5
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-31
Tabela 4-2. Legenda dos autocolantes 600AJ
Item n
ANSI
600AJ
0273892-5
Francs
Canadiano
600AJ
0273894-5
CE
Australiano
600AJ
0273896-5
Espanhol
600AJ
0273900-5
Portugus
600AJ
0273902-5
Japons
600AJ
0273904-5
1 - - - - - - - - - - - -
2 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499
3 1701502 1701502 1701502 1701502 1701502 1701502
4 1701503 1701503 1701503 1701503 1701503 1701503
5 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509
6 1701529 1701529 1701529 1701529 1701529 1701529
7 - - - - - - - - - - - -
8 - - - - - - - - - - - -
9 - - - - - - - - - - - -
10 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811
11 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814
12 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277
13 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412
14 - - - - - - - - - - - -
15 - - - - - - - - - - - -
16 - - - - - - - - - - - -
17 3251243 3251243 3251243 3251243 - - 3251243
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-32 Plataforma Elevatria JLG 3122550
18 - - - - - - - - - - - -
19 - - - - - - - - - - - -
20 - - - - - - - - - - - -
21 1702153 1704006 - - 1704007 1705901 - -
22 1703953 1703942 - - 1703941 1705903 1703944
23 - - - - - - - - - - - -
24 1702868 1704000 - - 1704001 1705967 - -
25 1703797 1703924 1705921 1703923 1705895 1703926
26 1705336 1705347 1705822 1705917 1705896 1705344
27 1703804 1703948 1701518 1703947 1705898 1703950
28 1703805 1703936 1705961 1703935 1705897 1703938
29 - - 1703984 1705828 1703983 1705902 1703980
30 3251813 3251813 - - 3251813 3251813 3251813
31 - - - - - - - - - - - -
32 - - - - - - - - - - - -
33 1703469 1703469 1703469 1703469 1703469 1703469
34 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631
Tabela 4-2. Legenda dos autocolantes 600AJ
Item n
ANSI
600AJ
0273892-5
Francs
Canadiano
600AJ
0273894-5
CE
Australiano
600AJ
0273896-5
Espanhol
600AJ
0273900-5
Portugus
600AJ
0273902-5
Japons
600AJ
0273904-5
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 4-33
35 1702819 1702819 1702819 1702819 1702819 1702819
36 1707013 1707046 1705978 1707049 1707052 1707054
37 1701645 1703996 1705978 1707056 1707057 1707059
38 - - - - - - - - - - - -
39 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885
40 1706948 1706948 - - 1706948 1706948 1706948
41 - - - - - - - - - - - -
42 - - - - - - - - - - - -
43 - - - - - - - - - - - -
44 - - - - - - - - - - - -
45 - - - - - - - - - - - -
46 - - - - - - - - - - - -
47 - - - - - - - - - - - -
48 - - - - - - - - - - - -
49 - - - - - - - - - - - -
50 - - - - - - - - - - - -
51 - - - - - - - - - - - -
Tabela 4-2. Legenda dos autocolantes 600AJ
Item n
ANSI
600AJ
0273892-5
Francs
Canadiano
600AJ
0273894-5
CE
Australiano
600AJ
0273896-5
Espanhol
600AJ
0273900-5
Portugus
600AJ
0273902-5
Japons
600AJ
0273904-5
CAPTULO 4 - OPERAO DA MQUINA
4-34 Plataforma Elevatria JLG 3122550
52 - - - - - - - - - - - -
53 - - - - - - - - - - - -
54 - - - - - - - - - - - -
55 - - - - - - - - - - - -
56 - - - - - - - - - - - -
57 - - - - - - - - - - - -
58 - - - - - - - - - - - -
59 - - - - - - - - - - - -
60 - - - - - - - - - - - -
61 - - - - - - - - - - - -
62 1700584 1700584 1700584 1702573 1700584 1700584
63 1706931 1706931 - - 1706931 1706931 1706931
64 1706941 1706941 - - 1706941 1706941 1706941
65 1703687 1703687 1703687 1703687 1703687 1703687
66 1702265 1703990 1705977 1702617 1703544 1702271
Tabela 4-2. Legenda dos autocolantes 600AJ
Item n
ANSI
600AJ
0273892-5
Francs
Canadiano
600AJ
0273894-5
CE
Australiano
600AJ
0273896-5
Espanhol
600AJ
0273900-5
Portugus
600AJ
0273902-5
Japons
600AJ
0273904-5
CAPTULO 5 - PROCEDIMENTOS DE EMERGNCIA
3122550 Plataforma Elevatria JLG 5-1
CAPTULO 5. PROCEDIMENTOS DE EMERGNCIA
5.1 GENERALIDADES
Este captulo destina-se a explicar as medidas que devem
ser implementadas, em caso de ocorrncia de uma situao
de emergncia durante a operao da mquina.
5.2 NOTIFICAO DE INCIDENTES
A JLG Industries, Inc. dever ser imediatamente notificada,
sempre que os produtos JLG tenham estado envolvidos em
quaisquer incidentes. Mesmo que no seja evidente qual-
quer leso corporal ou dano material, a fbrica dever ser
contactada por telefone, de modo a fornecer todos os por-
menores necessrios.
Telefone da JLG: 877-JLG-SAFE (554-7233)
(das 08:00 s 16:45, hora de Nova Iorque)
A no notificao do fabricante relativamente a qualquer
incidente envolvendo um produto da JLG Industries no
prazo de 48 horas de tal incidente poder provocar a anula-
o da garantia dessa mquina.
CONSTATAR
APS QUALQUER INCIDENTE, INSPECCIONAR COMPLETAMENTE A
MQUINA E TESTAR O FUNCIONAMENTO DE TODAS AS FUNES, PRI-
MEIRO A PARTIR DOS COMANDOS DO POSTO INFERIOR E, DEPOIS, A
PARTIR DO POSTO DE COMANDO DA PLATAFORMA. NO ELEVAR A
MQUINA A MAIS DE 3 M (10 FT.), AT HAVER A CERTEZA DE TODOS
OS DANOS TEREM SIDO REPARADOS, CONFORME NECESSRIO, E
TODOS OS COMANDOS ESTAREM A FUNCIONAR CORRECTAMENTE.
5.3 OPERAO DE EMERGNCIA
Impossibilidade de controlo da mquina
pelo operador
EM CASO DE IMPOSSIBILIDADE DO OPERADOR OPERAR
OU COMANDAR A MQUINA:
1. O comando da mquina deve ser efectuado por outras
pessoas atravs dos comandos do posto de comando
inferior, apenas conforme necessrio.
2. Os comandos da plataforma devem ser utilizados ape-
nas por pessoas devidamente qualificadas. NO CON-
TINUAR A OPERAR A MQUINA, SE OS COMANDOS
NO FUNCIONAREM CORRECTAMENTE.
3. A remoo dos ocupantes da plataforma e a estabiliza-
o do movimento da mquina devem ser efectuadas
por meio de gruas, empilhadores ou outro equipamento
disponvel.
Aprisionamento/encravamento da plataforma
ou da lana
Se a plataforma ou a lana ficar aprisionada ou encravada
em estruturas ou equipamento quando elevada, remover pri-
meiro os ocupantes da plataforma, antes da libertao da
mquina.
CAPTULO 5 - PROCEDIMENTOS DE EMERGNCIA
5-2 Plataforma Elevatria JLG 3122550
5.4 REBOQUE DE EMERGNCIA
NO rebocar esta mquina, excepto se devidamente equi-
pada para o efeito. No entanto, a mquina dispe de diver-
sos di sposi t i vos que per mi t em ef ect uar a sua
movimentao. Para informaes sobre os procedimentos
de reboque, consultar o Captulo 4.
5.5 DESCIDA MANUAL (MQUINAS
ANTERIORES A S/N 70975)
O sistema de abaixamento manual destina-se a baixar a pla-
taforma por efeito da gravidade, em caso de perda total da
energia. As vlvulas de descida manual esto localizadas no
lado direito da plataforma giratria (no compartimento do
reservatrio). Consultar o autocolante de instrues, afixado
no lado direito da plataforma giratria, por baixo da vlvula de
controlo. Proceder conforme indicado a seguir:
1. Para retrair a lana inferior: Rodar o boto n 1 e o boto
n 4 para a direita, at se sentir resistncia. Accionar
manualmente a bomba, at se sentir resistncia. Aps a
concluso desta operao, rodar o boto n 1 e n 4, 3
voltas para a esquerda.
2. Para retrair a lana inferior, rodar os botes n 1, n 2 e
n 4 para a direita, at se sentir resistncia. Rodar o boto
n 3, 3 voltas para a esquerda. Localizar um parafuso de
cabea recartilhada, ligado a um cabo metlico, no lado
direito do banco de vlvulas principal. Enroscar este
parafuso na extremidade da bobina que se encontra a
ligada. Accionar manualmente a bomba, at a lana infe-
rior ficar totalmente descida. Aps a concluso desta
operao, remover o parafuso de cabea recartilhada da
extremidade da bobina da vlvula. (O PARAFUSO DE
CABEA RECARTILHADA DEVE SER REMOVIDO DA
EXTREMIDADE DA VLVULA, ANTES DA MQUINA
PODER SER UTILIZADA NORMALMENTE).
Aps a concluso desta operao, rodar o boto n 1, n
2 e n 4, 3 voltas para a esquerda. Rodar o boto n 3
para a direita, at se sentir resistncia.
3. Para descer a lana superior: (A LANA INFERIOR DEVE
SER COMPLETAMENTE DESCIDA ANTES DE INICIAR
ESTA OPERAO, DE MODO A MANTER A ESTABILI-
DADE DA MQUINA). Rodar o boto n 1 e o boto n 2
para a direita, at se sentir resistncia. Accionar manual-
mente a bomba, at se sentir resistncia. Aps a conclu-
so desta operao, rodar o boto n 1 e n 2, 3 voltas
para a esquerda.
4. Aps a concluso da operao de descida manual, abrir
os botes n 1, n 2 e n 4, 3 voltas para a esquerda.
Fechar o boto n 3 (para a direita).
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-1
CAPTULO 6. ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6.1 INTRODUO
Este acaptulo do manual fornece as informaes adicionais
necessrias ao operador para a operao e manuteno
adequadas desta mquina.
A parte referente manuteno deste captulo destina-se a
fornecer informaes que ajudem o operador da mquina a
executar apenas tarefas dirias na mquina e no substitui o
Plano de Manuteno e Inspeco Preventivas, mais com-
pleto, includo no Manual de Servio e Manuteno.
Outras publicaes disponveis:
Manual de Servio e Manuteno - Esp. ANSI
(Anterior a s/n 0300080000) .................................. 3120718
Manual de Servio e Manuteno (Esp. Euro.)
(Anterior a s/n 0300080000) .................................. 3120841
Manual de Servio e Manuteno - Esp. Global
(s/n 0300080000 actualidade) ............................ 3121201
Manual Ilustrado de Peas - Esp. ANSI
(Anterior a s/n 0300080000) .................................. 3120719
Manual Ilustrado de Peas - Esp. Euro
(Anterior a s/n 0300080000) .................................. 3120841
Manual Ilustrado de Peas - Esp. ANSI
(s/n 0300068000 a s/n 0300087000) ..................... 3121177
Manual Ilustrado de Peas - Esp. Euro.
(s/n 0300068000 a s/n 0300087000) ..................... 3121855
Manual Ilustrado de Peas - Esp. Global
(s/n 0300087000 actualidade) ............................ 3121206
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-2 Plataforma Elevatria JLG 3122550
6.2 ESPECIFICAES DE OPERAO
Tabela 6-1. Especificaes de operao
Carga de trabalho mxima
(Capacidade)
Sem restries:
Com restries:
230 kg (500 lb)
450 kg (1000 lb)
Capacidade mxima de rampa (inclinao
mxima do piso)
2WD
4WD
30%
45%
Capacidade mxima da rampa
(inclinao lateral)
5
Raio de viragem (exterior)
2WS/
4WS
5,38 m (17 ft 8 in)
3,56 m (11 ft 8 in)
Raio de viragem (exterior) chassi estreito
2WS/
4WS
5,38 m (17 ft 8 in)
3,56 m (11 ft 8 in)
Raio de viragem (interior)
2WS
4WS
3,48 m (11 ft 5 in)
1,68 m (5 ft 6 in)
Raio de viragem (interior) chassi estreito
2WS
4WS
3,71 m (12 ft 2 in)
1,7 m (5 ft 7 in)
Carga mxima dos pneus: 5227 kg (11,500 lb)
Presso ao solo
600A
600AJ
600A chassi estreito
600AJ chassi estreito
5,4 kg/cm
2
(77 psi)
5,3 kg/cm
2
(75 psi)
6,6 kg/cm
2
(94 psi)
6,6 kg/cm
2
(94 psi)
Velocidade de translao mxima
2WD
4WD
5,80 km/h (3.6 MPH)
6,44 km/h (4 MPH)
Peso bruto da mquina
(aproximado)
600A
600AJ
600A chassi estreito
600AJ chassi estreito
9752 kg (21,500 lb)
10025 kg (22,200 lb)
10841 kg (23,900 lb)
10886 kg (24,000 lb)
Tabela 6-1. Especificaes de operao
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-3
Capacidades Dados do motor
Tabela 6-2. Capacidades
Reservatrio de combustvel 113,6 litros (30 U.S. gal)
Reservatrio de fluido hidrulico 115,8 litros (30.6 gal)
com 10% de espao de ar
Sistema hidrulico
(incluindo reservatrio)
139 litros (36.72 gal)
Cubo do binrio, Traco* 0,50 l (17 oz)
Crter do motor
Ford LRG-425 a gasolina c/ filtro
Ford LRG-423 a gasolina c/ filtro
Deutz F4M1011F a Diesel c/filtro
Deutz F4M2011F a Diesel c/filtro
Deutz D2011L04 a Diesel c/filtro
Continental TMD27 a Diesel c/filtro
Caterpillar 3044C a Diesel c/filtro
4,25 litros (4.5 qt)
4,73 litros (5.0 qt)
10,5 litros (11 qt)
10,5 litros (11 qt)
10,5 litros (11 qt)
6,65 litros (7.0 qt)
10 litros (10.6 qt)
Sistema de refrigerao 15,14 litros (16 qt)
*Os cubos do binrio devem ter lubrificante at metade.
Tabela 6-3. Especificaes do Continental TMD27
Combustvel Diesel
Capacidade do leo
c/filtro
s/filtro
6,65 litros (7.0 qt)
5,7 litros (6.0 qt)
RPM baixa 1800
RPM alta 2800
Alternador 63 Amp, transmisso
por correias
Bateria 85 Amp/hora, 550 Amps de
arranque a frio, 12 VDC
Consumo de combustvel
RPM baixa
RPM alta
6,81 l/h (1.80 GPH)
8,71 l/h (2.30 GPH)
Potncia (hp) 66.5 a 3000 RPM
Refrigerante 3,6 l (3,8 gal)
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-4 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Tabela 6-4. Especificaes do Ford LRG-423
Combustvel Gasolina
Capacidade do crter
c/filtro
s/filtro
4,73 litros (5.0 qt)
3,79 litros (4.0 qt)
RPM ao ralenti 1000
RPM baixa 1800
RPM alta 2800
Alternador 40 Amp, transmisso por correias
Bateria 85 Amp/hora, 550 Amps
de arranque a frio, 12 VDC
Consumo de combustvel
RPM baixa
RPM alta
13,06 l/h (3.45 GPH)
17,41 l/h (4.60 GPH)
Potncia (hp) 54 a 2400 RPM, carga total
Sistema de refrigerao 15,14 litros (16 qt)
Velas AWSF-52-C
Intervalo das velas 1,117 mm (0.044 in)
Tabela 6-5. Especificaes do Ford LRG-425
Combustvel Gasolina
Capacidade do crter 4,25 litro (4.5 qt)
c/filtro
RPM ao ralenti 1000
RPM baixa 1800
RPM alta 2800
Alternador 40 Amp, transmisso por
correias
Bateria 85 Amp/hora, 550 Amps de
arranque a frio, 12 VDC
Consumo de combustvel
RPM baixa
RPM alta
13,06 l/h (3.45 GPH)
17,41 l/h (4.60 GPH)
Potncia (hp) 54 a 2400 RPM, carga total
Sistema de refrigerao 15,14 litros (16 qt)
Velas AWSF-52-C
Intervalo das velas 1,117 mm (0.044 in)
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-5
Tabela 6-6. Especificaes Deutz F4M1011F/F4M2011
Combustvel Diesel
Capacidade do leo
Sistema de referigerao
Crter c/filtro
Capacidade total
4,5 litros (5 qt)
10,5 litros (11 qt)
15 litros (16 qt)
RPM ao ralenti 1000
RPM baixa 1800
RPM alta 2800
Alternador 60 Amp, transmisso por
correias
Bateria 950 Amps de arranque a frio,
205 Minutos
Capacidade de reserva, 12 VDC
Consumo de combustvel
RPM baixa
RPM alta
7,19 l/h (1.90 GPH
9,46 l/h (2.50 GPH
Potncia (hp) 65 a 3000 RPM, carga total
Tabela 6-7. Especificaes Deutz D2011L04
Combustvel Diesel
Capacidade do leo
Sistema de referigerao
Crter c/filtro
Capacidade total
4,5 litros (5 qt)
10,5 litros (11 qt)
15 litros (16 qt)
RPM ao ralenti 1000
RPM baixa 1800
RPM alta 2500
Alternador 60 Amp, transmisso por
correias
Bateria 950 Amps de arranque a frio,
205 Minutos
Capacidade de reserva, 12 VDC
Consumo de combustvel
RPM baixa
RPM alta
7,19 l/h (1.90 GPH
9,46 l/h (2.50 GPH
Potncia (hp) 49 a 2500 RPM, carga total
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-6 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Tabela 6-8. Caterpillar 3044C / 3.4
Tipo Ciclo de quatro tempos
Cilindros 4 em linha
Dimetro 94 mm (3.70 in)
Curso 120 mm (4.72 in)
Aspirao turbo
Rcio de compresso 19:1
Deslocao 3,33 litros (203 in
3
)
Ordem de ignio 1-3-4-2
Rotao (vista a partir do
volante do motor)
Da esquerda para a direita
Capacidade do leo (c/filtro) 10 litros (10.6 qt)
Sistema de refrigerao
(S motor)
5,5 litros (5.8 qt)
RPM ao ralenti 1000
RPM baixa 1800
RPM alta - 3044C 2600
RPM alta - 3.4 2500
Alternador 60 Amp, transmisso
por correias
Bateria 930 Amps de arranque a frio, Capaci-
dade de reserva de 205 minutos, 12
VDC
Tabela 6-9. GM 3,0 l
Combustvel Gasolina ou Gasolina/GPL
Nmero de cilindros 4
BHP
Gasolina
GPL
83 hp a 3000 rpm
75 hp a 3000 rpm
Dimetro 101,6 mm (4.0 pol.)
Curso 91,44 mm (3.6 pol.)
Deslocao 3,0 l (181 cu.in)
Capacidade do leo c/filtro 4,25 l (4.5 qt)
Presso mnima do leo
em ralenti
quente
0,4 bar (6 psi) a 1000 rpm
1,2 bar (18 psi) a 2000 rpm
Rcio de compresso 9,2:1
Ordem de ignio 1-3-4-2
RPM mxima 2800
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-7
Pneus Dados de dimenses
Tabela 6-10. Especificaes dos pneus
Tamanho 14 x 17.5 14 x 17.5 14 x 17.5
Gama de carga G G *
Classificao de telas 14 14 N/A
Presso dos pneus 6 Bar (90 psi) Enchimento
de espuma
Salincia de ar
* Capacidade de carga - 5353 kg (11,800 lb) - Esttica
Tabela 6-11. Dados de dimenses
Altura da mquina
(plataforma recolhida)
2,53 m (8 ft 3.75 in)
Comprimento da mquina
(plataforma recolhida)
Eixo do motor 600A
Eixo do motor 600AJ
8,05 m (26 ft 5 in)
8,82 m (28 ft 11.4375 in)
Largura da mquina
padro
chassi estreito
2,44 m (8 ft)
2,13 m (7 ft )
Entre-eixo 2,44 m (8 ft 0 in)
Elevao da lana - 600A 18,42 m (+60 ft 5 3/8 in)
0,28 m (-11 in)
Elevao da lana - 600AJ 18,43 m (+60 ft 6 3/4 in)
0,83 m (-2 ft 8 13/16 in)
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-8 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Requisitos do binrio Fluido hidrulico
NOTA: Os fluidos hidrulicos tm de ter qualidade de anti-des-
gaste, no mnimo, Classificao de Servio API GL-3 e
estabilidade qumica suficiente para o servio do sistema
hidrulico mvel. A JLG Industries recomenda o fluido
hidrulico Mobilfluid 424, com um ndice de viscosidade
SAE de 152.
Tabela 6-12. Requisitos do binrio
Descrio
Valor do binrio
(Seco)
Horas de
intervalo
Rolamento para o Chassis Ver nota 50/600*
Rolamento para a plataforma
giratria
Ver nota 50/600*
Cabo 20 Nm (15 ft lb) 150
Olhais das jantes Ver Captulo 6.4 150
Parafusos de montagem
do motor
231 Nm (165 ft lb) A/R
Parafusos de montagem
do colector do motor
42 Nm
(30 ft lb)
A/R
*Verificar os parafusos do rolamento giratrio aps as primeiras 50 horas
de operao e, posteriormente, a cada 600 horas. (Ver Chumaceira da
Giratria no Captulo 3.)
Tabela 6-13. Especificaes do fluido hidrulico
INTERVALO DE TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
HIDRULICO
GRAU DE
VISCOSIDADE SAE
-18 C a +83 C (+0 a +180 F) 10W
-18 C a +99 C (+0 F a +210 F) 10W-20, 10W-30
+10 C a +99 C (+50 F a +210 F) 20W-20
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-9
NOTA: Quando as temperaturas permanecem abaixo dos -7 C
(20 F), a JLG Industries recomenda a utilizao de Mobil
DTE 13M.
Para alm das recomendaes da JLG, no se recomenda a
mistura de leos de marcas ou tipos diferentes, uma vez que
podem no conter os mesmos aditivos necessrios ou ser
de viscosidade comparvel. Se se pretender a utilizao de
um leo diferente de Mobilfluid 424, contacte a JLG Indus-
tries para obter as recomendaes adequadas.
Table 6-14. Especificaes do Mobilfluid 424
Grau SAE 10W30
Gravidade, API 29,0
Densidade, lb/gal 60F 7.35
Ponto de escoamento, Mx -43C (-46F)
Ponto de inflamabilidade, Mn. 228C (442F)
Viscosidade
Brookfield, cP a -18C 2700
a 40 C 55 cSt
a 100 C 9,3 cSt
ndice de viscosidade 152
Tabela 6-15. Esp. do Mobil DTE 13M
Grau de Viscosidade ISO #32
Gravidade especfica 0,877
Ponto de escoamento, Mx -40C (-40F)
Ponto de inflamabilidade, Mn. 166C (330F)
Viscosidade
a 40 C 33cSt
a 100 C 6,6 cSt
a 100 F 169 SUS
a 210 F 48 SUS
cp a -20 F 6,200
ndice de viscosidade 140
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-10 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Table 6-16. Especificaes do Exxon Univis HVI 26
Gravidade especfica 32.1
Ponto de escoamento -76F (-60C)
Ponto de inflamabilidade 217F (103C)
Viscosidade
a 40 C 25.8 cSt
a 100 C 9.3 cSt
ndice de viscosidade 376
NOTA: A Mobil/Exxon recomenda que a viscosidade
deste leo seja verificada anualmente.
Table 6-17. Quintolubric 888-46
Gravidade especfica
0.91 @ 15C (59F)
Ponto de escoamento, Mx
<-20C (<-4F)
Ponto de inflamabilidade, Mn.
275C (527F)
ponto do fogo
325C (617F)
temperatura da auto ignio
450C (842F)
Viscosidade
a 0 C (32F) 360 cSt
a 20 C (68F) 102 cSt
a 40 C (104F) 46 cSt
a 100 C (212F) 10 cSt
ndice de viscosidade 220
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-11
Pesos de Estabilidade Crtica
NO SUBSTITUIR ITENS CRTICOS PARA A ESTABILIDADE POR ITENS
DE PESO DIFERENTE OU ESPECIFICAO (POR EXEMPLO: BATERIAS,
PNEUS CHEIOS, CONTRA-PESO, MOTOR E PLATAFORMA) NO MODI-
FICAR A UNIDADE DE FORMA A AFECTAR A ESTABILIDADE.
Locais dos nmeros de srie
Uma pl aca com o nmero de sri e afi xada no l ado
esquerdo traseiro na estrutura. Se a placa de nmero de
srie estiver danificada ou em falta, o nmero de srie
estampado no lado esquerdo da estrutura.
Tabela 6-18. Pesos de Estabilidade Crtica
600AJ 600A
lb kg lb kg
Pneu e Jante
(s com balastro)
Tamanho
(14-17.5)
165 75 165 75
Motor Ford 460 209 460 209
Deutz 534 242 534 242
Continental 558 253 558 253
Contra-peso Peso 6200 2812 5700 2586
Plataforma 1,83 m (6 ft) 205 93 205 93
2,44 ml (8 ft) 230 105 230 105
Figura 6-1. Locais dos nmeros de srie
PLACA DO NMERO
DE SRIE
NMERO DE SRIE (ESTAMPADO
NA ESTRUTURA)
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-12 Plataforma Elevatria JLG 3122550
-40 F(-40 C)
-30 F(-34 C)
-20 F(-29 C)
-10 F(-23 C)
0 F(-18 C)
10 F(-12 C)
20 F(-7 C)
30 F(-1 C)
40 F(4 C)
50 F(10 C)
60 F(16 C)
70 F(21 C)
80 F(27 C)
90 F(32 C)
100 F(38 C)
110 F(43 C)
120 F(49 C)
ENGINE
SPECIFICATIONS
ENGINE WILL START AND OPERATE AT THI S TEMPERATURE
WITH THE RECOMMENDED FLUIDS, A FULLY CHARGED BATTERY
AND THE AID OF A COMPLETE JLG SPECIFIED COLD WEATHER
PACKAGE (IE. ENGINE BLOCK HEATER, ET HER INJECTION OR
GLOW PLUGS, BATTERY WARMER AND HYDRAULIC OIL TANK HEATER)
ENGINE WILL START AND OPERATE UNAIDED AT THIS
TEMPERATURE WITH THE RECOMMENDED FLUIDS AND A
FULLY CHARGED BATTERY.
AMBIENT AIR
TEMPERATURE
SUMMER
GRADE
FUEL
WINTER
GRADE
FUEL
WINTER
GRADE
FUEL
WITH
KEROSENE
ADDED
NO OPERATION BELOW THIS
AMBIENT TEMPERATURE
NO OPERATION ABOVE THIS
AMBIENT TEMPERATURE
Figura 6-2. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do Motor - Deutz - Folha 1 de 2
NO UTILIZAR ACIMA DESTA
TEMPERATURA AMBIENTE
ESPECIFICAES DO
MOTOR
O MOTOR LIGADO E FUNCIONA SEM ASSISTNCIA
NESTA TEMPERATURA COM OS FLUIDOS
RECOMENDADOS E UMA BATERIA TOTALMENTE
CARREGADA.
O MOTOR LIGADO E FUNCIONA A ESTA TEMPERATURA COM OS
FLUIDOS RECOMENDADOS, UMA BATERIA TOTALMENTE CARREGADA E
COM O AUXLIO DE UM PACOTE COMPLETO PARA CLIMAS FRIOS
ESPECIFICADO PELA JLG (POR EXEMPLO, AQUECEDOR DO BLOCO DO
MOTOR, INJECO A TER OU VELAS, AQUECEDOR DA BATERIA E
AQUECEDOR DO RESERVATRIO DE FLUIDO HIDRULICO)
NO UTILIZAR ABAIXO DESTA
TEMPERATURA AMBIENTE
GRAU DO
COMBUS-
TVEL NO
VERO
GRAU DO
COMBUS-
TVEL NO
INVERNO
GRAU DE
COMBUST-
VEL NO
INVERNO
COM A ADI-
O DE
QUEROSENE
TEMPERATURA DO AR
AMBIENTE
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-13
(HYD. OIL TANK TEMP.)
IF EITHER OR BOTH CONDITIONS
EXIST J LG HIGHLY RECOMMENDS
THE ADDITION OF A HYDRAULIC
OIL COOLER (CONSULT J LG SERVICE
180 F (82 C)
-40 F (-40 C)
-30 F (-34 C)
-20 F (-29 C)
-10 F (-23 C)
0 F (-18 C)
10 F (-12 C)
20 F (-7 C)
30 F (-1 C)
40 F (4 C)
50 F (10 C)
60 F (16 C)
70 F (21 C)
80 F (27 C)
90 F (32 C)
100 F (38 C)
110 F (43 C)
120 F (49 C)
AMBIENT AIR
TEMPERATURE
PROLONGED OPERATION IN
AMBIENT AIR TEMPERATURES
OF 100F(38C) OR ABOVE.
EXTENDED DRIVING WITH
HYDRAULIC OIL TANK
TEMPERATURES OF 180F
(82C) OR ABOVE.
NO OPERATION BELOW THIS
AMBIENT TEMPERATURE
M
O
B
I
L

4
2
4

1
0
W
-
3
0
HYDRAULIC
SPECIFICATIONS
NO OPERATION ABOVE THIS
AMBIENT TEMPERATURE
DO NOT START UP HYDRAULIC SYSTEM
WITHOUT HEATING AIDS WITH MOBILE 424
HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE
DO NOT START UP HYDRAULIC SYSTEM
WITHOUT HEATING AIDS AND COLD WEATHER
HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE
E
X
X
O
N

U
N
I
V
I
S

H
V
I

2
6
M
O
B
I
L

D
T
E

1
3
NOTE:
1) RECOMMENDATIONS ARE FOR AMBIENT TEMPERATURES
CONSISTANTLY WITHIN SHOWN LIMITS
2) ALL VALUES ARE ASSUMED TO BE AT SEA LEVEL.
0 +32
-5
-10
-15
-20
-25
-30
+23
+14
+5
-4
-13
-22
C F
0 10 20 30 40 50 60
% OF ADDED KEROSENE
A
M
B
I
E
N
T

T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
SUMMER-GRADE
FUEL
WINTER-GRADE
FUEL
Figura 6-3. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do Motor - Deutz - Folha 2 de 2
4150548-D
CONDUO PROLONGADA COM TEMPERATURAS DO
RESERVATRIO DE FLUIDO HIDRULICO DE 82C (180 F)
OU SUPERIORES.
SE ALGUMA OU AMBAS AS CONDIES OCORREREM, A JLG
RECOMENDA VIVAMENTE A ADIO DE UM REFRIGERANTE DE
FLUIDO HIDRULICO (CONSULTAR O DEPARTAMENTO DE SERVIOS
DA JLG PARA APLICAO)
NO UTILIZAR ACIMA DESTE
TEMPERATURA AMBIENTE
ESPECIFICAES
HIDRULICAS
NO INICIAR O SISTEMA
HIDRULICO SEM AUXILIARES DE
AQUECIMENTO COM FLUIDO
HIDRULICO MOBILE 424 ABAIXO
DESTA TEMPERATURA
NO INICIAR O SISTEMA HIDRULICO SEM AUXILIARES DE AQUECIMENTO
COM FLUIDO HIDRULICO MOBILE DTE 13 ABAIXO DESTA TEMPERATURA
NO UTILIZAR ABAIXO DESTE
TEMPERATURA AMBIENTE
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
A

A
M
B
I
E
N
T
E
TEMPERATURA
AMBIENTE
NOTA:
1. RECOMENDAES DESTINADAS A
TEMPERATURAS AMBIENTE
CONSISTENTEMENTE DENTRO DOS
LIMTES
2. TODOS OS VALORES SO ASSUMIDOS
AO NVEL DO MAR.
GRAU DO
COMBUSTVEL
NO INVERNO
GRAU DO
COMBUSTVEL
NO VERO
% DE QUEROSENE ADICIONADA
82C (180 F)
(TEMP. DO
RESERVATRIO DE
FLUIDO HID.)
FUNCIONAMENTO PROLONGADO EM
TEMPERATURAS AMBIENTE DE 38C
(100 F) OU SUPERIORES.
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-14 Plataforma Elevatria JLG 3122550
-40 F(-40 C)
-30 F(-34 C)
-20 F(-29 C)
-10 F(-23 C)
0 F(-18 C)
10 F(-12 C)
20 F(-7 C)
30 F(-1 C)
40 F(4 C)
50 F(10 C)
60 F(16 C)
70 F(21 C)
80 F(27 C)
90 F(32 C)
100 F(38 C)
110 F(43 C)
120 F(49 C)
ENGINE WILL START AND OPERATE ON LPG UNAIDED AT THIS TEMPERATURE
WITH THE RECOMMENDED FLUIDS AND A FULLY CHARGED BATTERY.
NOTE: THIS IS THE LOWEST ALLOWABLE OPERATING TEMPERATURE ON LPG.
ENGINE WILL START AND OPERATE ON GASOLINE UNAIDED AT THIS TEMPERATURE
WITH THE RECOMMENDED FLUIDS AND A FULLY CHARGED BATTERY.
ENGINE WILL START AND OPERATE ON GASOLINE AT THIS TEMPERATURE WITH THE RECOMMENDED FLUIDS,
A FULLY CHARGED BATTERY AND THE AID OF A COMPLETE JLG SPECIFIED COLD WEATHER PACKAGE
(IE. ENGINE BLOCK HEATER, BATTERY WARMER AND HYDRAULIC OIL TANK HEATER)
ENGINE
SPECIFICATIONS
AMBIENT AIR
TEMPERATURE
NO OPERATION BELOW THIS
AMBIENT TEMPERATURE
NO OPERATION ABOVE THIS
AMBIENT TEMPERATURE
Figura 6-4. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do Motor - Ford - Folha 1 de 2
NO UTILIZAR ACIMA DESTA
TEMPERATURA AMBIENTE
ESPECIFICAES
DO MOTOR
O MOTOR LIGADO E FUNCIONA A GPL SEM ASSISTNCIA NESTA TEMPERATURA COM
OS FLUIDOS RECOMENDADOS E UMA BATERIA TOTALMENTE CARREGADA. NOTA: ESTA
A TEMPERATURA MAIS BAIXA PERMITIDA A GPL.
O MOTOR LIGADO E FUNCIONA A GASOLINA SEM ASSISTNCIA NESTA TEMPERATURA
COM OS FLUIDOS RECOMENDADOS E UMA BATERIA TOTALMENTE CARREGADA.
O MOTOR LIGADO E FUNCIONA A GASOLINA A ESTA TEMPERATURA COM OS FLUIDOS
RECOMENDADOS, UMA BATERIA TOTALMENTE CARREGADA E COM O AUXLIO DE UM PACOTE
COMPLETO PARA CLIMAS FRIOS ESPECIFICADO PELA JLG (POR EXEMPLO, AQUECEDOR DO
BLOCO DO MOTOR, AQUECEDOR DA BATERIA E AQUECEDOR DO RESERVATRIO DE FLUIDO
HIDRULICO).
NO UTILIZAR ABAIXO DESTE
TEMPERATURA AMBIENTE
TEMPERATURA DO AR
AMBIENTE
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-15
(HYD. OIL TANK TEMP.)
IF EITHER OR BOTH CONDITIONS
EXIST J LG HIGHLY RECOMMENDS
THE ADDITION OF A HYDRAULIC
OIL COOLER (CONSULT J LG SERVICE
C)
C)
C)
C)
C)
180 F (82 C)
PROLONGED OPERATION IN
AMBIENT AIR TEMPERATURES
OF 100 F (38 C) OR ABOVE.
EXTENDED DRIVING WITH
HYDRAULIC OIL TANK
TEMPERATURES OF 180 F
(82 C) OR ABOVE.
NO OPERATION BELOW THIS
AMBIENT TEMPERATURE
M
O
B
I
L

4
2
4

1
0
W
-
3
0
HYDRAULIC
SPECIFICATIONS
NO OPERATION ABOVE THIS
AMBIENT TEMPERATURE
DO NOT START UP HYDRAULIC SYSTEM
WITHOUT HEATING AIDS WITH MOBILE 424
HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE
DO NOT START UP HYDRAULIC SYSTEM
WITHOUT HEATING AIDS AND COLD WEATHER
HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE
E
X
X
O
N

U
N
I
V
I
S

H
V
I

2
6
M
O
B
I
L

D
T
E

1
3
NOTE:
1) RECOMMENDATIONS ARE FOR AMBIENT TEMPERATURES
CONSISTANTLY WITHIN SHOWN LIMITS
2) ALL VALUES ARE ASSUMED TO BE AT SEA LEVEL.
-40 F (-40 C)
-30 F (-34 C)
-20 F (-29 C)
-10 F (-23 C)
0 F (-18 C)
10 F (-12 C)
20 F (-7 C)
30 F (-1 C)
40 F (4 C)
50 F (10 C)
60 F (16 C)
70 F (21 C)
80 F (27 C)
90 F (32 C)
100 F (38 C)
110 F (43 C)
120 F (49 C)
AMBIENT AIR
TEMPERATURE
Figura 6-5. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do Motor - Ford - Folha 2 de 2
4150548-D
82C (180 F)
(TEMP. DO
RESERVATRIO DE
FLUIDO HID.)
ESPECIFICAES
HIDRULICAS
CONDUO PROLONGADA COM TEMPERATURAS DO
RESERVATRIO DE FLUIDO HIDRULICO DE 82C (180 F)
OU SUPERIORES.
NOTA:
1. RECOMENDAES DESTINADAS A
TEMPERATURAS AMBIENTE
CONSISTENTEMENTE DENTRO DOS
LIMTES
2. TODOS OS VALORES SO ASSUMIDOS
AO NVEL DO MAR.
SE ALGUMA OU AMBAS AS CONDIES OCORREREM, A JLG
RECOMENDA VIVAMENTE A ADIO DE UM REFRIGERANTE DE
FLUIDO HIDRULICO (CONSULTAR O DEPARTAMENTO DE SERVIOS
DA JLG PARA APLICAO)
FUNCIONAMENTO PROLONGADO EM
TEMPERATURAS AMBIENTE DE 38C
(100 F) OU SUPERIORES.
NO UTILIZAR ACIMA DESTE
TEMPERATURA AMBIENTE
TEMPERATURA
AMBIENTE
NO INICIAR O SISTEMA
HIDRULICO SEM AUXILIARES DE
AQUECIMENTO COM FLUIDO
HIDRULICO MOBILE 424 ABAIXO
DESTA TEMPERATURA
NO INICIAR O SISTEMA HIDRULICO SEM AUXILIARES DE AQUECIMENTO
COM FLUIDO HIDRULICO MOBILE DTE 13 ABAIXO DESTA TEMPERATURA
NO UTILIZAR ABAIXO DESTE
TEMPERATURA AMBIENTE
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-16 Plataforma Elevatria JLG 3122550
-40 F(-40 C)
-30 F(-34 C)
-20 F(-29 C)
-10 F(-23 C)
0F(-18C)
10F(-12C)
20 F(-7C)
30 F(-1C)
40F(4C)
50 F(10C)
60 F(16C)
70 F(21C)
80 F(27C)
90 F(32C)
100 F(38C)
110 F(43C)
120 F(49C)
ENGINE
SPECIFICATIONS
ENGINE WILL START AND OPERATE AT THIS TEMPERATURE
WITH THE RECOMMENDED FLUIDS, A FULLY CHARGED BATTERY
AND THE AID OF A COMPLETE J LG SPECIFIED COLD WEATHER
PACKAGE (IE. ENGINE BLOCK HEATER, BATTERY WARMER AND
HYDRAULIC OIL TANK HEATER)
ENGINE WILL START AND OPERATE UNAIDED AT THIS
TEMPERATURE WITH THE RECOMMENDED FLUIDS AND A
FULLY CHARGED BATTERY.
AMBIENT AIR
TEMPERATURE
NO OPERATION BELOW THIS
AMBIENT TEMPERATURE
NO OPERATION ABOVE THIS
AMBIENT TEMPERATURE
Figura 6-6. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do Motor - Caterpillar - Folha 1 de 2
NO UTILIZAR ABAIXO DESTE
TEMPERATURA AMBIENTE
ESPECIFICAES
DO MOTOR
O MOTOR LIGADO E FUNCIONA SEM
ASSISTNCIA NESTE TEMPERATURA COM OS
FLUIDOS RECOMENDADOS E UMA BATERIA
TOTALMENTE CARREGADA.
O MOTOR LIGADO E FUNCIONA A ESTA TEMPERATURA COM OS
FLUIDOS RECOMENDADOS, UMA BATERIA TOTALMENTE
CARREGADA E COM O AUXLIO DE UM PACOTE DE CLIMAS FRIOS
ESPECIFICADO PELA JLG (POR EXEMPLO, AQUECEDOR DO
BLOCO DO MOTOR, AQUECEDOR DA BATERIA E AQUECEDOR DO
RESERVATRIO DE FLUIDO HIDRULICO)
NO UTILIZAR ABAIXO DESTE
TEMPERATURA AMBIENTE
TEMPERATURA DO AR
AMBIENTE
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-17
(HYD. OIL TANK TEMP.)
IF EITHER OR BOTH CONDITIONS
EXIST J LG HIGHLY RECOMMENDS
THE ADDITION OF A HYDRAULIC
OIL COOLER (CONSULT J LG SERVICE
180 F (82 C)
PROLONGED OPERATION IN
AMBIENT AIR TEMPERATURES
OF 100 F (38 C) OR ABOVE.
EXTENDED DRIVING WITH
HYDRAULIC OIL TANK
TEMPERATURES OF 180 F
(82 C) OR ABOVE.
NO OPERATION BELOW THIS
AMBIENT TEMPERATURE
M
O
B
I
L

4
2
4

1
0
W
-
3
0
HYDRAULIC
SPECIFICATIONS
NO OPERATION ABOVE THIS
AMBIENT TEMPERATURE
DO NOT START UP HYDRAULIC SYSTEM
WITHOUT HEATING AIDS WITH MOBILE 424
HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE
DO NOT START UP HYDRAULIC SYSTEM
WITHOUT HEATING AIDS AND COLD WEATHER
HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE
E
X
X
O
N

U
N
I
V
I
S

H
V
I

2
6
M
O
B
I
L

D
T
E

1
3
NOTE:

1) RECOMMENDATIONS ARE FOR AMBIENT TEMPERATURES
CONSISTENTLY WITHIN SHOWN LIMITS
2) ALL VALUES ARE ASSUMED TO BE AT SEA LEVEL.
-40 F (-40 C)
-30 F (-34 C)
-20 F (-29 C)
-10 F (-23 C)
0 F (-18 C)
10 F (-12 C)
20 F (-7 C)
30 F (-1 C)
40 F (4 C)
50 F (10 C)
60 F (16 C)
70 F (21 C)
80 F (27 C)
90 F (32 C)
100 F (38 C)
110 F (43 C)
120 F (49 C)
AMBIENT AIR
TEMPERATURE
Figura 6-7. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do Motor - Caterpillar - Folha 2 de 2
4150548-D
ESPECIFICAES
HIDRULICAS
CONDUO PROLONGADA COM TEMPERATURAS DO
RESERVATRIO DE FLUIDO HIDRULICO DE 82C (180 F)
OU SUPERIORES.
SE ALGUMA OU AMBAS AS CONDIES OCORREREM, A JLG
RECOMENDA VIVAMENTE A ADIO DE UM REFRIGERANTE DE
FLUIDO HIDRULICO (CONSULTAR O DEPARTAMENTO DE SERVIOS
DA JLG PARA APLICAO)
FUNCIONAMENTO PROLONGADO EM
TEMPERATURAS AMBIENTE DE 38C
(100 F) OU SUPERIORES.
NO UTILIZAR ACIMA DESTE
TEMPERATURA AMBIENTE
82C (180 F)
(TEMP. DO
RESERVATRIO DE
FLUIDO HID.)
TEMPERATURA
AMBIENTE
NO INICIAR O SISTEMA HIDRULICO SEM
AUXILIARES DE AQUECIMENTO COM FLUIDO
HIDRULICO MOBILE 424 ABAIXO DESTA
TEMPERATURA
NO INICIAR O SISTEMA HIDRULICO SEM AUXILIARES DE AQUECIMENTO
COM FLUIDO HIDRULICO MOBILE DTE 13 ABAIXO DESTA TEMPERATURA
NO UTILIZAR ABAIXO DESTE
TEMPERATURA AMBIENTE
NOTA:
1. RECOMENDAES DESTINADAS
A TEMPERATURAS AMBIENTE
CONSISTENTEMENTE DENTRO
DOS LIMTES
2. TODOS OS VALORES SO ASSUMIDOS
AO NVEL DO MAR.
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-18 Plataforma Elevatria JLG 3122550
-40 F(-40C)
-30 F(-34C)
-20 F(-29C)
-10 F(-23C)
0 F(-18C)
10 F(-12C)
20F(-7C)
30F(-1C)
40 F(4 C)
50 F(10 C)
60 F(16 C)
70 F(21 C)
80 F(27 C)
90 F(32 C)
100 F(38 C)
110 F(43 C)
120 F(49 C)
ENGINE WILL START AND OPERATE ON LPG UNAIDED AT THIS TEMPERATURE
WITH THE RECOMMENDED FLUIDS AND A FULLY CHARGED BATTERY.
NOTE: THIS IS THE LOWEST ALLOWABLE OPERATING TEMPERATURE ON LPG.
ENGINE WILL START AND OPERATE ON GASOLINE UNAIDED AT THIS TEMPERATURE
WITH THE RECOMMENDED FLUIDS AND A FULLY CHARGED BATTERY.
ENGINE WILL START AND OPERATE ON GASOLINE AT THIS TEMPERATURE WITH THE RECOMMENDED FLUIDS,
A FULLY CHARGED BATTERY AND THE AID OF A COMPLETE J LG SPECIFIED COLD WEATHER PACKAGE
(IE. ENGINE BLOCK HEATER, BATTERY WARMER AND HYDRAULIC OIL TANK HEATER)
ENGINE
SPECIFICATIONS
AMBIENT AIR
TEMPERATURE
NO OPERATION BELOW THIS
AMBIENT TEMPERATURE
NO OPERATION ABOVE THIS
AMBIENT TEMPERATURE
Figura 6-8. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do Motor - GM - Folha 1 de 2
NO UTILIZAR ACIMA DESTA
TEMPERATURA AMBIENTE
ESPECIFICAES
DO MOTOR
O MOTOR LIGADO E FUNCIONA A GPL SEM ASSISTNCIA NESTA TEMPERATURA COM OS
FLUIDOS RECOMENDADOS E UMA BATERIA TOTALMENTE CARREGADA. NOTA: ESTA A
TEMPERATURA MAIS BAIXA PERMITIDA A GPL.
O MOTOR LIGADO E FUNCIONA A GASOLINA SEM ASSISTNCIA NESTA TEMPERATURA COM OS
FLUIDOS RECOMENDADOS E UMA BATERIA TOTALMENTE CARREGADA.
O MOTOR LIGADO E FUNCIONA A GASOLINA A ESTA TEMPERATURA COM OS FLUIDOS RECOMENDADOS,
UMA BATERIA TOTALMENTE CARREGADA E COM O AUXLIO DE UM PACOTE COMPLETO PARA CLIMAS FRIOS
ESPECIFICADO PELA JLG (POR EXEMPLO, AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR, AQUECEDOR DA BATERIA E
AQUECEDOR DO RESERVATRIO DE FLUIDO HIDRULICO).
NO UTILIZAR ABAIXO DESTE
TEMPERATURA AMBIENTE
TEMPERATURA DO AR
AMBIENTE
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-19
(HYD. OIL TANK TEMP.)
IF EITHER OR BOTH CONDITIONS
EXIST J LG HIGHLY RECOMMENDS
THE ADDITION OF A HYDRAULIC
OIL COOLER (CONSULT J LG SERVICE
180F(82 C)
PROLONGED OPERATION IN
AMBIENT AIR TEMPERATURES
OF 100 F(38C) OR ABOVE.
EXTENDED DRIVING WITH
HYDRAULIC OIL TANK
TEMPERATURES OF 180F
(82 C) OR ABOVE.
NO OPERATION BELOW THIS
AMBIENT TEMPERATURE
M
O
B
I
L

4
2
4

1
0
W
-
3
0
HYDRAULIC
SPECIFICATIONS
NO OPERATION ABOVE THIS
AMBIENT TEMPERATURE
DO NOT START UP HYDRAULIC SYSTEM
WITHOUT HEATING AIDS WITH MOBILE 424
HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE
DO NOT START UP HYDRAULIC SYSTEM
WITHOUT HEATING AIDS AND COLD WEATHER
HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE
E
X
X
O
N

U
N
I
V
I
S

H
V
I

2
6
M
O
B
I
L

D
T
E

1
3
NOTE:
1) RECOMMENDATIONS ARE FOR AMBIENT TEMPERATURES
CONSISTENTLY WITHIN SHOWN LIMITS
2) ALL VALUES ARE ASSUMED TO BE AT SEA LEVEL.
-40 F (-40 C)
-30 F (-34 C)
-20 F (-29 C)
-10 F (-23 C)
0 F (-18 C)
10 F (-12 C)
20 F (-7 C)
30 F (-1 C)
40 F (4 C)
50 F (10 C)
60 F (16 C)
70 F (21 C)
80 F (27 C)
90 F (32 C)
100 F (38 C)
110 F (43 C)
120 F (49 C)
AMBIENT AIR
TEMPERATURE
Figura 6-9. Especificaes de Temperatura de Funcionamento do Motor - GM - Folha 2 de 2
4150548-D
82C (180 F)
(TEMP. DO
RESERVATRIO DE
FLUIDO HID.)
ESPECIFICAES
HIDRULICAS
CONDUO PROLONGADA COM TEMPERATURAS DO
RESERVATRIO DE FLUIDO HIDRULICO DE 82C (180 F)
OU SUPERIORES.
NOTA:
1. RECOMENDAES DESTINADAS A
TEMPERATURAS AMBIENTE
CONSISTENTEMENTE DENTRO DOS
LIMTES
2. TODOS OS VALORES SO ASSUMIDOS
AO NVEL DO MAR.
SE ALGUMA OU AMBAS AS CONDIES OCORREREM, A JLG
RECOMENDA VIVAMENTE A ADIO DE UM REFRIGERANTE DE
FLUIDO HIDRULICO (CONSULTAR O DEPARTAMENTO DE SERVIOS
DA JLG PARA APLICAO)
FUNCIONAMENTO PROLONGADO EM
TEMPERATURAS AMBIENTE DE 38C
(100 F) OU SUPERIORES.
NO UTILIZAR ACIMA DESTE
TEMPERATURA AMBIENTE
TEMPERATURA
AMBIENTE
NO INICIAR O SISTEMA
HIDRULICO SEM AUXILIARES DE
AQUECIMENTO COM FLUIDO
HIDRULICO MOBILE 424 ABAIXO
DESTA TEMPERATURA
NO INICIAR O SISTEMA HIDRULICO SEM AUXILIARES DE AQUECIMENTO
COM FLUIDO HIDRULICO MOBILE DTE 13 ABAIXO DESTA TEMPERATURA
NO UTILIZAR ABAIXO DESTE
TEMPERATURA AMBIENTE
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-20 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Figura 6-10. Localizao do Ponto de Lubrificao e Manuteno
9 A 22 MOTOR LOCALIZADO NO LADO
OPOSTO DA MQUINA DA VISTA
APRESENTADA
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-21
6.3 MANUTENO DO OPERADOR
NOTA: Os nmeros que se seguem correspondem aos nmeros
apresentados em Figura 6-10., Localizao do Ponto de
Lubrificao e Manuteno.
CONSTATAR
OS INTERVALOS DE LUBRIFICAO RECOMENDADOS SO BASEA-
DOS NA OPERAO DA MQUINA EM CONDIES NORMAIS. EM
MQUINAS UTILIZADAS EM OPERAO MUITO FREQUENTE (MULTI-
TURNO) OU EXPOSTAS A AMBIENTES OU CONDIES SEVERAS, OS
INTERVALOS DE LUBRIFICAO DEVEM SER REDUZIDOS CONFORME
NECESSRIO.
1. Chumaceira da giratria
Ponto(s) de lubrificao - 2 Lubrificadores
Capacidade - A/R
Lubrificao - MPG
Intervalo - A cada 3 meses ou 150 horas de
funcionamento
Comentrios - Acesso remoto
Tabela 6-19. Especificaes de Lubrificao
LEGENDA ESPECIFICAES
MPG Lubrificante Multi-Usos com um ponto de escoamento mnimo
de 177C (350 F). Excelente resistncia gua e qualidades
de adeso e sendo de tipo de presso extrema.
(Timken OK, mnimo de 40 lb)
EPGL Lubrificante de Engrenagens de Presso Extrema (leo)
que cumpra a classificao de servio API GL-5 ou
MIL-Spec MIL-L-2105
HO Fluido hidrulico. Classificao de servio API GL-3,
por exemplo, Mobilfluid 424.
EO leo do motor (crter). Gasolina - API classe SF, SH, SG, MIL-
L-2104. Diesel - API classe CC/CD, MIL-L-2104B/MIL-L-2104C.
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-22 Plataforma Elevatria JLG 3122550
2. Chumaceiras das rodas
Ponto(s) de lubrificao - Reacondicionar
Capacidade - A/R
Lubrificao - MPG
Intervalo - A cada 2 anos ou 1200 horas de funcionamento
3. Cubo de traco giratria
Ponto(s) de lubrificao - Nvel/Bujo de enchimento
Capacidade - 1/2 depsito (503 ml [17 oz])
Lubrificao - EPGL
Intervalo - Verificar o nvel a cada 3 meses ou 150 horas
de funcionamento; mudar a cada 2 anos ou 1200 horas
de funcionamento
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-23
4. Cubo de traco da roda
Ponto(s) de lubrificao - Nvel/Bujo de enchimento
Capacidade - 1/2 depsito (503 ml [17 oz])
Lubrificao - EPGL
Intervalo - Verificar o nvel a cada 3 meses ou 150 horas
de funcionamento; mudar a cada 2 anos ou 1200 horas
de funcionamento
5. Filtro hidrulico de retorno
Intervalo - Mudar aps as primeiras 50 horas e a cada 6
meses ou 300 horas posteriores ou tal como indicado
pelo Indicador de Condio.
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-24 Plataforma Elevatria JLG 3122550
6. Filtro hidrulico
Intervalo - Mudar aps as primeiras 50 horas e a cada 6
meses ou 300 horas posteriores ou tal como indicado
pelo Indicador de Condio.
7. Reservatrio de fludo hidrulico
Ponto(s) de lubrificao - Tampo de enchimento
Capacidade- Reservatrio de 117,3 litros (31 gal.);
Sistema de 140,8 litros (37.2 gal.)
Lubrificao - HO
Intervalo - Verificar o nvel diariamente; mudar a cada
2 anos ou 1200 horas de funcionamento.
GAMA DE
FUNCIONAMENTO NORMAL
COM LANA NA POSIO
DE ARMAZENAMENTO
CHEIO
ADICIONAR
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-25
8. Tensores de suco (no reservatrio)
Ponto(s) de lubrificao - 2
Intervalo - A cada 2 anos ou 1200 horas de funciona-
mento, retirar e limpar no momento da mudana do fluido
hidrulico.
9. Mudana do fluido c/filtro - Ford LRG423
Ponto(s) de lubrificao - Tampo de enchimento/
Elemento de encaixe
Capacidade - 4,73 litros (5 qt)
Lubrificao - EO
Intervalo - 3 meses ou 150 horas de funcionamento
Comentrios - Verificar o nvel diariamente/Mudar de
acordo com o manual do motor.
10. Mudana do fluido c/filtro - Ford LRG425
Ponto(s) de lubrificao - Tampo de
enchimento/Elemento de encaixe
Capacidade - 4,25 litros (4.5 qt)
Lubrificao - EO
Intervalo - 3 meses ou 150 horas de funcionamento
Comentrios - Verificar o nvel diariamente/Mudar de
acordo com o manual do motor.
RETIRAR A PLACA DO
TAMPO DE
ENCHIMENTO DO
RESERVATRIO PARA
ACEDER AOS TENSORES
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-26 Plataforma Elevatria JLG 3122550
11. Mudana do fluido c/filtro - Continental
Ponto(s) de lubrificao - Tampo de
enchimento/Elemento de encaixe
Capacidade - 5,7 litros (6 qt)
Lubrificao - EO
Intervalo - 3 meses ou 150 horas de funcionamento
Comentrios - Verificar o nvel diariamente/Mudar de
acordo com o manual do motor.
12. Mudana de fluido c/filtro - Deutz
Ponto(s) de lubrificao - Tampo de
enchimento/Elemento de encaixe
Capacidade - Crter de 10,5 l (11 qt);
Refrigerante de 4,73 l (5 qt)
Lubrificao - EO
Intervalo - A cada ano ou 1200 horas de funcionamento
Comentrios - Verificar o nvel diariamente/Mudar de
acordo com o manual do motor.
13. Mudana do fluido c/filtro - Caterpillar
Ponto(s) de lubrificao - Tampo de
enchimento/Elemento de encaixe
Capacidade - 10 l (10.6 qt)
Lubrificao - EO
Intervalo - 3 meses ou 150 horas de funcionamento
Comentrios - Verificar o nvel diariamente/Mudar de
acordo com o manual do motor.
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-27
14. Mudana de leo c/filtro - GM
Ponto(s) de lubrificao - Tampo de enchimento/Ele-
mento de encaixe
(JLG P/N 7027965)
Capacidade - 4,25 l (4.5 qt) c/filtro
Lubrificao - EO
Intervalo - 3 meses ou 150 horas de funcionamento
Comentrios - Verificar o nvel diariamente/Mudar de
acordo com o manual do motor.
15. Filtro de combustvel - Ford
Ponto(s) de lubrificao - Elemento substituvel
Intervalo - A cada ano ou 1200 horas de funcionamento
16. Filtro de combustvel - Continental
Ponto(s) de lubrificao - Elemento substituvel
Intervalo - A cada ano ou 600 horas de funcionamento
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-28 Plataforma Elevatria JLG 3122550
17. Filtro de combustvel - Deutz
Ponto(s) de lubrificao - Elemento substituvel
Intervalo - A cada ano ou 600 horas de funcionamento
18. Filtro de combustvel - Caterpillar
Ponto(s) de lubrificao - Elemento substituvel
Intervalo - A cada ano ou 600 horas de funcionamento
19. Filtro de combustvel (Gasolina) - GM
Ponto(s) de lubrificao - Elemento substituvel
Intervalo - A cada 6 meses ou 300 horas de funciona-
mento
20. Filtro de ar
Ponto(s) de lubrificao - Elemento substituvel
Intervalo - A cada 6 meses ou 300 horas de funciona-
mento ou tal como indicado pelo indicador de condio
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-29
21. Regulador de presso electrnico (GPL apenas)
Intervalo - 3 meses ou 150 horas de funcionamento
Comentrios - Drenar o leo com resduos acumulados.
Consultar Section 6.2, Drenagem do leo com Res-
duos Acumulados do Regulador de GPL
22. Filtro de combustvel (GPL) - Motor GM
Intervalo - 3 meses ou 150 horas de funcionamento
Comentrios - Substituir o filtro. Consultar Section 6.3,
Substituio do filtro de combustvel GPL
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-30 Plataforma Elevatria JLG 3122550
6.4 PNEUS E JANTES
Enchimento dos pneus
A presso de ar dos pneus deve ser igual presso de ar
indicada na parte lateral do produto JLG ou autocolante do
rebordo para obter as caractersticas de segurana e funcio-
namento adequadas.
Danos dos pneus
Para os pneus, a JLG Industries, Inc. recomenda que quando
descobrir qualquer corte ou rasgo, que exponha a parede late-
ral ou os cabos do rasto no pneu, devem ser iniciadas medidas
para a remoo do JLG do servio imediatamente. Devem ser
tomadas medidas para a substituio do pneu.
Para pneus com enchimento de espuma de poliuretano, a JLG
Industries, Inc. recomenda que quando for descoberta qualquer
uma das condies que se seguem, devem ser iniciadas medi-
das para a remoo do produto JLG do servio imediatamente
e devem ser tomadas medidas para a substituio do pneu.
um corte suave e uniforme no entranado do rasto que
exceda 7,5 cm (3 in) de comprimento total
quaisquer rasges (extremidades rugosas) no rasto, que
exceda 2,5 cm (1 in) em qualquer direco
qualquer furo, que exceda 2,5 cm (1 in) de dimetro
qualquer dano na rea dos cabos do pneu
Se um pneu estiver danificado, mas dentro dos critrios citados
anteriormente, o pneu deve ser inspeccionado diariamente, de
modo a assegurar que os danos no se propagaram para alm
dos critrios permitidos.
Substituio das jantes e dos pneus
Os rebordos instalados em cada produto foram concebidos
para requisitos de estabilidade, que consistem na largura do
rasto, presso dos pneus e capacidade de carga. Alteraes de
tamanhos, tais como a largura do rebordo, a localizao da
pea central, um dimetro maior ou mais pequeno, etc., sem
recomendaes, por escrito, de fbrica, podem resultar numa
condio no segura relativamente estabilidade.
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-31
Instalao das jantes
extremamente importante aplicar e manter um binrio de
montagem das jantes adequado.
AS PORCAS DAS JANTES DEVEM SER INSTALADAS E MANTIDAS COM
O BINRIO ADEQUADO, DE MODO A EVITAR JANTES SOLTAS, REBI-
TES PARTIDOS E A POSSVEL SEPARAO PERIGOSA DA RODA DO
EIXO. CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA APENAS AS PORCAS CORRES-
PONDDENTES AO NGULO DO CONE DA RODA.
Aperte as porcas dos olhais com o binrio adequado para evitar
que as rodas se soltem. Utilize uma chave de binrio para aper-
tar as retenes. Se no tiver uma chave de binrio, aperte as
retenes com uma chave de olhais e, em seguida, solicite o
aperto numa oficina qualificada ou representante. O aperto em
demasia resulta na quebra dos rebites ou a deformao perma-
nente dos orifcios dos rebites de montagem nas rodas. O pro-
cedimento adequado para a afixao das rodas o seguinte:
1. Coloque todas as porcas mo de modo a evitar cruza-
mentos. NO utilizar lubrificante nas roscas ou nas por-
cas.
2. Aperte as porcas na seguinte seguinte:
PADRO DE
9 OLHAIS
1
2
3
4 5
6
7
8
9
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-32 Plataforma Elevatria JLG 3122550
3. O aperto das porcas deve ser feito por fases. Seguindo
a sequncia recomendado, aperte as porcas de acordo
com o grfico de binrio das rodas.
4.As porcas das jantes devem ser apertadas antes da primeira
utilizao em estrada e aps cada remoo. Verificar
o binrio a cada 3 meses ou 150 horas de funcionamento.
PADRO DE 8
OLHAIS
Tabela 6-20. Grfico de Binrio das Rodas
SEQUNCIA DE APERTO
1. Fase 2. Fase 3. Fase
55 Nm
(40 ft lb)
130 Nm
(95 ft lb)
230 Nm
(170 ft lb)
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-33
6.5 TESTE DO SISTEMA DE BLOQUEIO DO EIXO
OSCILANTE (SE INSTALADO)
CONSTATAR
O TESTE DO SISTEMA DE BLOQUEIO DEVE SER EFECTUADO TRIMES-
TRALMENTE, SEMPRE QUE QUALQUER COMPONENTE DO SISTEMA
FOR SUBSTITUDO, OU QUANDO HOUVER SUSPEITAS DE FUNCIONA-
MENTO DEFEITUOSO.
NOTA: Verificar se a lana se encontra totalmente retrada e cen-
trada entre as rodas motrizes, antes de iniciar o teste do
cilindro de bloqueio.
1. Colocar um calo em cunha de 15,24 cm (6 in) de altura
em frente da roda dianteira esquerda.
2. A partir do posto de comando da plataforma, colocar o
motor em funcionamento.
3. Colocar a alavanca de comando da Conduo na posi-
o dianteira e conduzir cuidadosamente a mquina
sobre o calo, at a roda dianteira esquerda se encon-
trar sobre o calo.
4. Activar cuidadosamente a alavanca de comando da
Giratria e posicionar a lana sobre o lado direito da
mquina.
5. Com a lana colocada sobre o lado direito da mquina,
colocar a alavanca de comando da Conduo em Mar-
cha-atrs e deslocar a mquina para fora do calo e da
rampa.
6. Solicitar a outra pessoa que verifique se a roda dianteira
esquerda permanece bloqueada, sem contacto com o
solo.
7. Accionar cuidadosamente a alavanca de comando da
Giratria e colocar novamente a lana na posio de
armazenamento (centrada entre as rodas motrizes).
Quando a lana atinge a posio central (de armazena-
mento) os cilindros de bloqueio devem libertar-se e per-
mitir o contacto da roda com o solo, podendo ser
necessrio activar a Conduo para libertar os cilindros.
8. Colocar um calo em cunha de 15,24 cm (6 in) de altura
em frente da roda dianteira direita.
9. Colocar a alavanca de comando da Conduo na posi-
o dianteira e conduzir cuidadosamente a mquina
sobre o calo, at a roda dianteira direita se encontrar
sobre o calo.
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-34 Plataforma Elevatria JLG 3122550
10. Com a lana colocada sobre o lado esquerdo da
mquina, colocar a alavanca de comando da Conduo
em Marcha-atrs e deslocar a mquina para fora do
calo e da rampa.
11. Solicitar a outra pessoa que verifique se a roda dianteira
direita permanece bloqueada, sem contacto com o
solo.
12. Accionar cuidadosamente a alavanca de comando da
Giratria e colocar novamente a lana na posio de
armazenamento (centrada entre as rodas motrizes).
Quando a lana atinge a posio central (de armazena-
mento) os cilindros de bloqueio devem libertar-se e per-
mitir o contacto da roda com o solo, podendo ser
necessrio activar a Conduo para libertar os cilindros.
13. Se os cilindros de bloqueio no funcionarem correcta-
mente, o sistema deve ser reparado por um tcnico
qualificado, antes de prosseguir a operao da
mquina.
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-35
6.6 DRENAGEM DO LEO COM RESDUOS
ACUMULADOS DO REGULADOR DE GPL
Durante a operao normal da mquina, podero acumular-
se resduos nos leos no interior das cmaras principal e
secundria do regulador de presso do GPL. Estes leos
podero resultar da fraca qualidade do combustvel, da con-
taminao do sistema de alimentao de combustvel ou da
variao regional no fabrico do combustvel. Se a acumula-
o de resduos no leo for significativa, pode afectar o fun-
ci onamento do si stema de control o do combust vel.
Consultar os intervalos de manuteno no Captulo 6.3
Manuteno do Operador. Pode ser necessrio drenar o sis-
tema de alimentao de combustvel com mais frequncia
se este tiver sido contaminado.
CONSTATAR
PARA MELHORES RESULTADOS, AQUECER O MOTOR AT ESTE SE
ENCONTRAR TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO ANTES DE DRE-
NAR. TAL PERMITIR QUE OS LEOS FLUAM LIVREMENTE DO REGU-
LADOR.
1. Deslocar o equipamento para uma rea bem ventilada.
Assegurar que no existem fontes de ignio externas.
2. Colocar o motor em funcionamento e aquecer tempe-
ratura adequada.
3. Com o motor em funcionamento, fechar a vlvula
manual do reservatrio e deixar o motor a funcionar at
que o combustvel acabe.
4. Accionar o interruptor de paragem de emergncia
assim que o motor pare.
5. Desligar o conector elctrico do sensor de temperatura
do GPL na porta auxiliar de combustvel do EPR.
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-36 Plataforma Elevatria JLG 3122550
6. Remover o grampo de reteno do sensor de tempera-
tura do GPL e remover o sensor do corpo do regulador.
NOTA: Ter mo um pequeno contentor para recolher o leo
que escorrer livremente do regulador.
7. Aps drenar todo o leo, instalar novamente o sensor
de temperatura do GPL e voltar a ligar o conector elc-
trico.
8. Abrir a vlvula manual do reservatrio de combustvel.
9. Colocar o motor em funcionamento e verificar se todas
as ligaes esto bem fixas.
10. Eliminar o leo drenado em conformidade com a legis-
lao em vigor, de modo seguro e adequado.
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
3122550 Plataforma Elevatria JLG 6-37
6.7 SUBSTITUIO DO FILTRO DE
COMBUSTVEL GPL
Remoo
1. Aliviar a presso do sistema de GPL. Consultar Alvio da
Presso do Sistema de GPL.
2. Desligar o cabo negativo da bateria.
3. Desapertar lentamente o parafuso de reteno da uni-
dade do filtro e remov-lo.
4. Retirar a unidade do filtro do solenide de bloqueio
elctrico.
5. Localizar o electroman do filtro e remov-lo.
6. Retirar o filtro da unidade.
7. Remover e deitar fora o vedante da unidade.
8. Remover e deitar fora o vedante do parafuso de reten-
o.
9. Remover e deitar fora a placa de montagem do vedante
da junta circular de bloqueio.
1. Solenide de bloqueio elctrico
2. Placa de montagem
3. Vedante da unidade
4. Electroman do filtro
5. Unidade do filtro
6. Vedante
7. Conector elctrico
8. Sada do combustvel
9. Junta circular
10. Filtro
11. Entrada do combustvel
12. Parafuso de reteno
Figura 6-11. Bloqueio do filtro
CAPTULO 6 - ESPECIFICAES GERAIS E MANUTENO DO OPERADOR
6-38 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Instalao
CONSTATAR
CERTIFIQUE-SE DE QUE INSTALA O ELECTROMAN DO FILTRO NA
UNIDADE ANTES DE COLOCAR O NOVO VEDANTE.
1. Instalar a placa de montagem no vedante da junta circu-
lar de bloqueio.
2. Instalar o vedante do parafuso de reteno.
3. Instalar o vedante da unidade.
4. Deixar cair o electroman para o fundo da unidade do fil-
tro.
5. Instalar o filtro na unidade.
6. Instalar o parafuso de reteno na unidade do filtro.
7. Empurrar o filtro at ao fundo do solenide de bloqueio
elctrico.
8. Apertar o parafuso de reteno do filtro a 12 Nm (106 in
lb).
9. Abrir a vlvula de corte manual. Colocar o veculo em
funcionamento e verificar se existem fugas em cada
unio instalada do sistema de GPL. Consultar Teste de
Fugas do Sistema de GPL.
6.8 ALVIO DA PRESSO DO SISTEMA DE GPL
O SISTEMA DE GPL FUNCIONA A PRESSES QUE PODEM ATINGIR
21,5 BAR (312 PSI). PARA MINIMIZAR O RISCO DE INCNDIO E DE
LESES CORPORAIS, ALIVIAR A PRESSO DO SISTEMA DE GPL (SEM-
PRE QUE APLICVEL) ANTES DE EFECTUAR INTERVENES NOS
COMPONENTES DO SISTEMA DE GPL.
Para aliviar a presso do sistema de GPL:
1. Fechar a vlvula de corte manual no reservatrio de GPL.
2. Colocar o veculo em funcionamento at que o motor
pare.
3. Desligar a chave da ignio.
DEVER EXISTIR PRESSO DE VAPOR RESIDUAL NO SISTEMA DE
COMBUSTVEL. VERIFICAR SE A REA DE TRABALHO EST BEM VEN-
TILADA ANTES DE DESLIGAR QUALQUER TUBO DE COMBUSTVEL.
CAPTULO 7 - REGISTO DE INSPECO E REPARAO
3122550 Plataforma Elevatria JLG 7-1
CAPTULO 7. REGISTO DE INSPECO E REPARAO
Nmero de Srie da Mquina
Tabela 7-1. Registo de Inspeces e Reparaes
Data Observaes
CAPTULO 7 - REGISTO DE INSPECO E REPARAO
7-2 Plataforma Elevatria JLG 3122550
Tabela 7-1. Registo de Inspeces e Reparaes
Data Observaes
Contactos JLG Mundiais
JLG Industries (Australia)
P.O. Box 5119
11 Bolwarra Road
Port Macquarie
N.S.W. 2444
Australia
+61 2 65 811111
+61 2 65 810122
JLG Latino Americana Ltda.
Rua Eng. Carlos Stevenson,
80-Suite 71
13092-310 Campinas-SP
Brazil
+55 19 3295 0407
+55 19 3295 1025
JLG Industries (UK) Ltd
Bentley House
Bentley Avenue
Middleton
Greater Manchester
M24 2GP - England
+44 (0)161 654 1000
+44 (0)161 654 1001
JLG France SAS
Z.I. de Baulieu
47400 Fauillet
France
+33 (0)5 53 88 31 70
+33 (0)5 53 88 31 79
JLG Deutschland GmbH
Max-Planck-Str. 21
D - 27721 Ritterhude - Ihlpohl
Germany
+49 (0)421 69 350 20
+49 (0)421 69 350 45
JLG Equipment Services Ltd.
Rm 1107 Landmark North
39 Lung Sum Avenue
Sheung Shui N. T.
Hong Kong
(852) 2639 5783
(852) 2639 5797
JLG Industries (Italia) s.r.l.
Via Po. 22
20010 Pregnana Milanese - MI
Italy
+39 029 359 5210
+39 029 359 5845
JLG Europe B.V.
Polaris Avenue 63
2132 JH Hoofddorp
The Netherlands
+31 (0)23 565 5665
+31 (0)23 557 2493
JLG Polska
UI. Krolewska
00-060 Warsawa
Poland
+48 (0)914 320 245
+48 (0)914 358 200
JLG Industries (Scotland)
Wright Business Centre
1 Lonmay Road
Queenslie, Glasgow G33 4EL
Scotland
+44 (0)141 781 6700
+44 (0)141 773 1907
Plataformas Elevadoras
JLG Iberica, S.L.
Trapadella, 2
P.I. Castellbisbal Sur
08755 Castellbisbal, Barcelona
Spain
+34 93 772 4700
+34 93 771 1762
JLG Sverige AB
Enkopingsvagen 150
Box 704
SE - 176 27 Jarfalla
Sweden
+46 (0)850 659 500
+46 (0)850 659 534
www.jlg.com
Sede Social
JLG Industries, Inc.
1 JLG Drive
McConnellsburg PA. 17233-9533
EUA
(717) 485-5161
(717) 485-6417
3122550

You might also like