El Doctor Martn Nakata es Director de la Casa de Aprendizaje Indgena Jumbuna y Presidente de la ctedra de Educacin Indgena Australiana de la Universidad Tecnolgica de Sidney. Es tambin investgador honorario de la Biblioteca Mitchell de Sidney. Este artculo fue publicado originalmente en el ao 2007 en The Australian Journal of Indigenous Educaton, 36, Supplement, 7-14. La traduccin del artculo al castellano fue realizada por Dbora McLauchlan. R E V I S TA P E R UA N A D E I N V E S T I G A C I N E D U C AT I VA 2 0 1 0 , Vo l . 1 , N o . 2 , p p . 7 - 2 6 8 I NAKATA La Interfaz Cultural Resumen Desde hace un tempo vengo investgando y escribiendo sobre temas de educacin indgena. Como todos, he visto bastantes buenos trabajos y aprendido mucho sobre lo que est sucediendo en Australia y a nivel internacional para mejorar los resultados de los alumnos indgenas en procesos de educacin formal. Este artculo rene algunas propuestas tericas del trabajo que he venido realizando para el sector de educacin superior en Australia durante la ltma dcada y aborda las recientes tendencias para incluir el conocimiento indgena en el currculo. Concluye con algunos principios bsicos para ayudar a establecer los inicios de los Estudios indgenas australianos como una disciplina en el sector de la educacin superior. Palabras clave: educacin intercultural, tendencia educacional, elaboracin del programa educatvo The Cultural Interface Abstract For a while now I have been researching and writng about Indigenous educaton issues. Like you all, we have seen much good work and learnt much from what is going on across Australia and internatonally to improve outcomes for Indigenous learners in formal educaton processes. This paper draws together some early theoretcal propositons from the work I have been progressing for the higher educaton sector in Australia over the past decade and addresses recent trends to include Indigenous Knowledge into the curriculum. It concludes with some foundatonal principles to help establish early beginnings with Australian Indigenous studies as a discipline in the higher educaton sector. Keywords: intercultural educaton, educatonal trends, curriculum development I 9 LA INTERFAZ CULTURAL Conocimiento Indgena E l renovado inters en sistemas de conocimiento y prctcas indgenas es generalizado a nivel global (Nakata, 2002). Este inters ha surgido, como lo describe Hoppers, en tempos de nuevas confguraciones en las relaciones globales [donde] la centralidad del conocimiento[es] la divisa emergente en esa relacin (Hoppers, 2000, p. 283). Por consiguiente, el discurso global sobre conocimiento indgena atraviesa una serie de intereses como el desarrollo sostenible, la biodiversidad y la con- servacin, intereses comerciales y corporatvos. Circula a niveles internacional, nacional, estatal, regional y local en sectores gubernamentales, no guberna- mentales y de comunidades indgenas, as como entre una serie de agendas intelectuales, pblicas, privadas e indgenas. Se encuentra disperso entre varias categoras de actvidad intelectual de Occidente tales como la investgacin cientfca, el manejo de documentacin y conocimiento, la proteccin de la propiedad intelectual, educacin y salud. Est implicado de manera poltca, econmica y social en la vida de millones de personas alrededor del mundo. Una bsqueda en Google del trmino conocimiento indgena puede darnos una idea del alcance global que tene este campo. Gran parte de esto surge a partr de consideraciones prctcas en contex- tos de desarrollo y de una relacin prctca con el conocimiento local sobre el terreno y con diversos propsitos. El enfoque ecolgico y ambiental, de manejo de recursos y las prctcas agrcolas refeja esto, as como tambin la preocupacin por la conservacin del conocimiento, el manejo de ste en medios digitales y la proteccin legal. A travs de un conjunto de intersecciones an ms complejo, esta nueva tendencia se mezcla con, se basa en, responde a, cuestona y a su vez da forma a un conjunto de discursos ya insttucionalizados por mucho ms tempo, con sus propias prctcas socio-histricas y discursivas, que incluyen el conocimiento objetvado de las sociedades y culturas indgenas y otra produccin de conocimiento que explica nuestras posiciones histricas y contemporneas. En este espacio discursivo se encuentra lo que algunos llaman el archivo, pero que yo prefero ampliar y llamar el corpus, esto es, ese cuerpo de conocimientos, tanto histrico como en curso, producido por otros acerca de nosotros a travs de una serie de textos intelectuales, gubernamentales e histricos. En el mundo acadmico, este corpus fue antes principalmente el 10 I NAKATA dominio del campo de la antropologa, pero ahora se encuentra presente en una serie de campos donde las inquietudes de los propios indgenas o sobre los pueblos y temas indgenas se intersectan con las disciplinas establecidas. Poco a poco, a medida que los pueblos indgenas aportan al corpus sus propias narratvas, crtcas, investgacin y produccin de conocimiento, se va incorporando a este una voz indgena discernible. El surgimiento de un conocimiento indgena revaluado y revisado para su inclusin a contenidos de cursos y programas entusiasma a quienes lo ven como una fuente de conocimiento no mediado: conocimiento que es claramente reconocido y diferenciado como ind- gena y est fuera o apartado del corpus occidental; conocimiento que puede consttuir la base de la revisin de conceptos sobre indgenas y que pueden utlizarse para informar sobre programas y servicios ms relevantes y tles para los pueblos indgenas; y conocimiento que puede consttuir la base de la revisin de teoras sobre la posicin indgena contempornea en la investgacin social. Pero debemos ser muy cuidadosos en esto. No todo es blanco o negro, y las cosas no se arreglan con solo aadir a la mezcla el componente indgena. Este es un espacio muy complejo y disputado. Espacios de Conocimiento Disputados En sus divergencias, los sistemas de conocimiento indgena y los cient- fcos occidentales son considerados tan dispares en trminos cosmolgicos, epistemolgicos y ontolgicos, que se ha dicho que son inconmensurables (Verran, 2005) o irreconciliables (Russell, 2005). Si bien estos conceptos flosfcos no se desarrollan en este artculo, es cru- cial que quienes tengan inters en introducir el conocimiento indgena en reas del currculo entendan estos conceptos y tengan algn grado de compresin de cmo las diferencias en esos niveles enmarcan la posible comprensin o incom- prensin de aspectos del conocimiento indgena en niveles ms superfciales. La literatura al respecto est creciendo a nivel internacional y es un rea que merece anlisis y evaluacin. Est surgiendo de una serie de intereses, sectores y proyectos alrededor del mundo. Va desde la crtca, a la cautela, la promocin, la teora, la innovacin y los ejemplos en la prctca (ver Agrawal, 1995a, 1995b, 1996; Batste & Youngblood, 2000; Christe, 2005; Ellen & Harris, 1996; Gegeo & Watson-Gegeo, 2001; Langton & Ma Rhea, 2005; Russell, 2005; I 11 LA INTERFAZ CULTURAL L. T. Smith, 1999; Verran, 2005). Es importante leer esta literatura de manera sufcientemente crtca para as poder situar los argumentos de las diversas posiciones que existen en la literatura. Las diferencias en estos niveles signifcan que, en el medio acadmico, no es posible traer el conocimiento indgena y colocarlo en el currculo sin pro- blema alguno, como si fuera otro conjunto de datos de conocimiento occidental a instruir y evaluar. Los sistemas de conocimiento indgena y los sistemas de conocimiento occidentales parten de diferentes teoras de conocimiento que enmarcan, quin puede ser un conocedor, qu puede conocerse, qu consttuye conocimiento, fuentes de evidencia para construir el conocimiento, qu consttuye la verdad, cmo se debe verifcar la verdad, cmo se convierte la evidencia en verdad, cmo se deben extraer conclusiones vlidas, el papel de las creencias en la evidencia, y otros temas relacionados. (Gegeo & Watson-Gegeo, 2001, p.57) Un sistema de conocimiento no puede verifcar de manera legtma las afrmaciones de la verdad del otro por medio de sus propios estndares y justfcaciones (Verran, 2005). Las maneras en que estos sistemas hacen conocimiento son tan inconmen- surables, que an si se comprenden las diferencias epistemolgicas y ontolgicas y las interminables descripciones de stos en varios lugares de produccin de conocimiento, no podemos simplemente hacer conocimiento indgena en el currculo. En las universidades, nos adherimos a los mecanismos y prctcas insttucionales de las tradiciones del conocimiento cientfco y occidental. En tal contexto, el aprendizaje y el hacer conocimiento est mediado por la organi- zacin del conocimiento disciplinario y sus prctcas discursivas y textuales. En este contexto, se tratan representaciones del conocimiento indgena ya circunscritas por el idioma ingls y el posicionamiento discursivo de varias prctcas disciplinarias, que incluyen paradigmas cientfcos, concepciones his- tricas, conjuntos partculares de intereses, diversas posiciones tericas, tecno- logas de produccin de textos, etc. Estas representaciones pueden describir de manera tl y cuidadosa la aplicacin de diferentes enfoques de cada sistema de conocimiento a un punto central comn para generar la comprensin. Pero la manera en que nosotros llegamos a conocer y comprender, debatr, critcar y analizar dentro de programas universitarios no es la manera en que los pueblos indgenas llegan a hacerlo en contextos locales. Sin embargo, en el medio acadmico y sobre el terreno, el hablar de sistemas de conocimiento indgena, en lugar de culturas, logra introducir el 12 I NAKATA conocimiento indgena, sus sistemas, sus expresiones y prctcas tradicionales a una relacin con la ciencia occidental diferente a la que era posible a travs de la antropologa. Inicialmente, los estudios antropolgicos de las sociedades y culturas indgenas eran usados para proporcionar evidencia a las teoras dis- ciplinarias de desarrollo y evolucin humanos (Peterson, 1990). La produccin de conocimiento en este campo sirvi para racionalizar una serie de prctcas y actvidades del capitalismo liberal por todo el mundo. Pero, a pesar de un gran cambio en la base de investgacin durante el ltmo siglo, toda la produccin del conocimiento sobre pueblos indgenas an opera dentro de un conjunto de relaciones sociales ms amplio que racionaliza, justfca y trabaja para ope- racionalizar un complejo aparato de acciones burocrtcas, administratvas y disciplinarias que contnan confnando las vidas de los indgenas. Podemos sostener que el inters en sistemas de conocimiento indgena comienza en otro lugar, pero tenemos que reconocer que el conocimiento indgena est posicionado dentro de los campos discursivos de manera simi- lar que cualquier otra produccin de conocimiento acerca de nosotros. Sin embargo, esto no desvirta el argumento de que el actual inters en el cono- cimiento indgena surge en un momento histrico distnto, en que los pueblos indgenas estn mucho mejor posicionados dentro del orden poltco-legal y donde los temas de derechos humanos, soberana, autodeterminacin y de reparacin histrica, proveen una mejor base para la afrmacin de los intereses indgenas. Por tanto, aunque an son parmetros predominantemente no indgenas u occidentales los que dan forma al discurso del conocimiento indgena, s se plantean preguntas relacionadas a su utlidad y valor en diversos contextos, incluido el indgena. En algunos contextos (pero por supuesto no en todos) esto focaliza la atencin en prctcas sobre el terreno ms colaboratvas y generadas localmente (Gumbula, 2005; Christe, 2005) y ms oportunidades para proteger y conservar el conocimiento indgena dentro de las comunidades (Langton & Ma Rhea, 2005), tanto por medio de procesos de documentacin como por el revitalizado inters en su utlidad futura (Anderson, 2005; Hunter, 2005), y especialmente para el fortalecimiento de las insttuciones sociales, econmicas y poltcas de los indgenas (Ma Rhea, 2004). Tambin se focaliza en el compartr y transferir aspectos del conocimiento indgena entre diferentes contextos para un benefcio humano ms amplio. En circunstancias de las mejores prctcas, la transferencia y/o integracin del conocimiento indgena en dominios de conocimiento proporciona el debido reconocimiento y proteccin legal a aquellos aspectos e innovaciones del I 13 LA INTERFAZ CULTURAL conocimiento que tenen un origen indgena. Por el contrario, en el caso de las peores prctcas el inters en el conocimiento indgena amenaza su integridad y lo explota a una escala an mayor. Dentro del medio acadmico, y en Australia, muchos de nosotros sea- mos indgenas o no, profesores o estudiantes desarrollamos conceptos generales y/o detallados de conocimiento, tradiciones y prctcas indgenas, a travs de interpretaciones y representaciones en el idioma ingls de parte de especialistas o cientfcos del conocimiento occidental. Esto no quiere decir que algunos estudiantes y profesores indgenas no desarrollen cono- cimiento in situ en contextos indgenas. Pero sugiere que la mayor parte de la conceptualizacin y caracterstcas que describen y sitan el conocimiento indgena con respecto al conocimiento occidental, nos llega a travs del fltro de su discurso. Qu aspectos del conocimiento indgena son representados y la manera en que stos son representados en este espacio refejan un complejo conjunto de intersecciones de intereses y cuestonamientos: desde qu aspectos del conocimiento son reconocidos o valorados, qu se puede prever en trmi- nos de representacin o utlidad, qu tpos de colaboracin son prctcas o posibles, la capacidad de las tecnologas actuales para representar aspectos del conocimiento indgena sin destruir su integridad, hasta qu proyectos de investgacin son fnanciados, la calidad de expertos en ambas tradiciones de conocimiento, el inters partcular de cientfcos o sectores disciplinarios, y lo que fnalmente se incluye en las bases de datos, o se publica y circula en el dominio pblico o el acadmico. Y ms importante aun, lo negatvo de todos ellos: qu no es de valor o inters; qu no logra atraer fnanciacin; qu no es investgado, documentado o publicado; qu es malinterpretado durante el proceso de abstraccin del conocimiento indgena; y qu es marginalizado en la periferia a riesgo de ser excluido, no reconocido como conocimiento vlido, u olvidado. La Interfaz Cultural En este espacio en disputa entre dos sistemas de conocimiento como es la interfaz cultural (Nakata, 1998), las cosas no son claramente blancas o negras, indgenas u occidentales. En este espacio hay historias, poltcas, economas, discursos mltples e interconectados, prctcas sociales y tecnologas de conocimiento que 14 I NAKATA condicionan cmo todos nosotros vemos el mundo, cmo todos llegamos a comprender nuestras cambiantes realidades cotdianas, y qu conocimiento ponemos en prctca en nuestra vida diaria. Mucho de lo que aportamos a esto es conocimiento tcito y no hablado, aquellas suposiciones a travs de las cuales le damos sentdo y signifcado a nuestro mundo cotdiano. En el terreno, en contextos prctcos donde los expertos en conocimiento indgena estn en contacto directo con expertos cientfcos, este es el espacio de una difcil traduccin entre las diferentes maneras de entender la realidad (Verran, 2005). Pero dentro del discurso intelectual, esta traduccin ya ha ocurrido. El conocimiento indgena es re-presentado y re-confgurado como parte del corpus acerca de nosotros y ya est discursivamente delimitado, ordenado y organizado por otros y su conjunto de intereses. En la esfera acadmica, por tanto, llegamos a conocer acerca del cono- cimiento indgena en formas similares a la que llegamos a conocer acerca de las culturas y cuestones indgenas a travs de las disciplinas establecidas. Es importante que quienes intentan introducir el conocimiento indgena a contextos de enseanza y aprendizaje comprendan lo que sucede cuando el conocimiento indgena es conceptualizado de manera simplista y oposi- cionista desde el punto de vista de paradigmas cientfcos como todo lo que es no-ciencia. Tambin es importante comprender lo que sucede cuando el conocimiento indgena es documentado de manera que lo desencarna de la gente que son sus agentes, cuando los conocedores de ese conocimiento se apartan de lo que se convierte en lo conocido, en maneras que lo desartculan de su lugar y lo separan de las insttuciones sociales que sostenen y refuerzan su efcacia, y lo escinde de las prctcas que renuevan constantemente sus signifcados en el aqu y ahora. Adems es importante considerar qu desintegraciones y transformacio- nes ocurren cuando ste se redistribuye entre las categoras de clasifcacin occidental, cuando es manejado en bases de datos por medio de tecnologas que han sido desarrolladas en formas que se ajustan a las jerarquas, linealidad, abstraccin y objetvacin del conocimiento occidental, siendo todos ellos la anttesis de las tradiciones y tecnologas del conocimiento indgena. En la carrera por documentar y registrar el conocimiento indgena en bases de datos, tambin es importante comprender los efectos, tanto positvos como negatvos, de tal documentacin. Existe literatura cada vez ms abundante sobre estos temas que informan sobre cmo utlizar el conocimiento indgena con propsitos de enseanza y aprendizaje, partcularmente en la enseanza I 15 LA INTERFAZ CULTURAL universitaria de pregrado (Agrawal, 1995b; Christe, 2005; Langton & Ma Rhea, 2005; Verran, 2005). De tal manera, al incorporar conceptos de conocimiento indgena a reas del currculo, al pedir a nuestros estudiantes que lean literatura al respecto o que discutan su posible aplicacin a una gama de contextos profesionales, o al usarlo en formas aplicadas, debemos reconocer que estamos percibin- dolo a travs de un fltro que lo posiciona para servir a nuestros objetvos educacionales, y que se basa en nuestras anteriores inversiones tericas en el conocimiento y prctca del conocimiento. Pero aparte de comprender estas cuestones, existen otras consideracio- nes del espacio en disputa que requieren de cierta refexin antes de analizar cualquier contenido y mtodos de los estudios indgenas o la enseanza y aprendizaje en educacin superior. stas giran alrededor de la ubicacin de los alumnos indgenas. La Ubicacin del Alumno Independientemente de la distancia que puedan tener de lo que enten- demos como el contexto tradicional, para muchos profesores y estudiantes indgenas, la base epistemolgica indgena de la construccin del conoci- miento y las maneras de hacer conocimiento no les son completamente desconocidos. Estas se encuentran integradas quizs no tanto en el conocimiento deta- llado de la terra y del lugar de todos nosotros, ni en el conocimiento ambiental o ecolgico, sino en las formas de contar historias, de hacer memoria, en la narratva, el arte y la performance indgena; en las prctcas culturales y sociales como la manera de relacionarse con los parientes, de socializar a los nios; en las formas de pensar, de transmitr el conocimiento aun en lenguajes acriollados; y en todo lo que el popular trmino genrico visin del mundo abarca, etc. Pero todos estamos tambin insertos en la epistemologa occidental a travs de la experiencia histrica, de la cristanizacin, el idioma ingls, de las intervenciones e interacciones con las insttuciones coloniales y contem- porneas; a travs de la educacin formal, del uso de tecnologa de la cultura popular, de la adhesin a las leyes, al mundo laboral, a los valores democrtcos, etc. Esto es tambin familiar y reconocible y podemos aceptarlo, rechazarlo, asimilarlo, domestcarlo, usarlo, subvertrlo; pero a pesar de todo estamos constantemente relacionados con ello, mientras avanzamos en un constante 16 I NAKATA proceso de interminables, y a menudo inconscientes, negociaciones entre estos puntos o marcos de referencia para ver, comprender y conocer al mundo. La negociacin entre estos es un proceso transformador de interminables momentos de aprender y olvidar, mezclar y separar, de tomar y descartar, de contnuar y descontnuar. Partcipamos en estas formas de ver el mundo, de estar y actuar en l, a menudo de maneras bastante contradictorias, ambiguas o ambivalentes. Nos adherimos -con diferentes niveles de compromiso tanto en tempo como en espacio- a varias posiciones dependiendo del momento y de las experiencias, capacidades, recursos y discursos en los que nos tenemos que basar de acuerdo a lo que est en juego para nosotros o nuestras familias o nuestra comunidad, y de acuerdo a nuestras experiencias pasadas, realidades actuales, aspiraciones y futuros imaginados. Los pueblos indgenas tenen una larga experiencia de estar ubicados en este espacio de posturas enfrentadas de la interfaz cultural. En esta ubicacin (locale), los estudiantes indgenas estn discursivamente consttuidos como sujetos respecto de esa matriz de discursos extrados que construye una conciencia de nosotros mismos, que est fuera de lo local, fuera de cmo se percibe la vida (D. Smith, 1987, 1990, 1999). Y es a travs de la comprensin de lo que consttuye y es consttutvo de la experiencia indgena en esta ubicacin que los catedrtcos necesitan reteorizar al estudiante ind- gena como potencial alumno. A fn de asegurar que quede claro: cualesquiera sean las partcularidades de sus experiencias previas, los alumnos llegan a los programas universita- rios, ya consttuidos y posicionados discursivamente de variadas maneras para adquirir el conocimiento que ha establecido su posicin. En este contexto de aprendizaje, los discursos socio-histricos que han consttuido su posicin estn organizados y ordenados a travs de las disciplinas y el corpus, a travs de un orden de las cosas occidental. Algunos de los marcos tericos dentro de este orden han formado una posicin de consenso y sentdo comn acerca de la comunidad indgena. El cuestonamiento del conocimiento es ms fcil para los estudiantes a niveles ideolgicos y de contenido dentro de esas posiciones aceptadas. El cuestonamiento tambin es ms fcil si las reas cuestonadas son consideradas en trminos de simples intersecciones. Sin embargo, los estudiantes indgenas a menudo sienten las contradic- ciones y tensiones cuando tenen que alinearse a una u otra de las posiciones, sobre todo cuando ven debilidades en los ejemplos y argumentos a ambos lados de la divisin. Es ms difcil problematzar los principales conceptos tericos y buscar aplicar un mapeo inter-subjetvo de nuestras diversas rela- I 17 LA INTERFAZ CULTURAL ciones en la interfaz cultural debido a que stas requieren una explicacin de conjuntos ms amplios de relaciones discursivas que van ms all de la interpretacin literal del texto o los marcos tericos dentro de un enfoque partcular a un tema. Por ejemplo, cuando utlizamos el concepto de soberana o de autodeter- minacin, cmo estn stos situados dentro de los conjuntos de relaciones dis- cursivas ms amplios como el discurso colonial, el discurso jurdico, el discurso de derechos, etc.? Cmo ha proporcionado ste las condiciones a priori para lo que nosotros pensamos? Cmo enmarca a nuestro pensamiento en una serie de reas prctcas implicadas en ello? Cmo es que nuestra adherencia a ello permite o no ciertos tpos de debate al respecto? Y, cundo nos es posible hablar de otra cosa a fn de lograr nuestros objetvos? Por ejemplo, cuando conceptos jurdico-poltcos atraviesan y consttuyen complejas relaciones con el discurso antropolgico y luego el de salud o educacin, y luego se complican an ms con los aparatos del discurso poltco, gerencial y burocrtco, cmo se van a traer todos ellos a la superfcie? Cmo pueden los estudiantes sus- pender la manera de pensar aceptada en un rea sin suspender lealtad a los intereses indgenas? Pueden tomar otras posiciones sin ser etquetados como esencialistas o asimilacionistas? Y si as lo fuera, qu sera ellos? No abrir las posiciones tericas a discusiones ms complejas ocasiona que la dinmica de la interfaz cultural est cerrada en favor del orden de cosas occidental y a su manera de defnir lo que debera ser la oposicin indgena. A menudo, los alumnos indgenas no tenen una base de experiencia com- pletamente artculada para cuestonar el conocimiento. Con ese nivel de prc- tca cultural se entende implcitamente que con frecuencia a los estudiantes indgenas les es difcil cuestonar las interpretaciones del corpus en base a lo que ellos conocen de su propia cultura. Por ejemplo, los detalles de la adopcin consuetudinaria no son revelados a los jvenes estudiantes. Puede que sepan sufciente para sentrse inquietos con la interpretacin textual pero no estn tan seguros de su conocimiento como para hacer algn tpo de refutacin. Esta inquietud tendr que ser suspendida para darle sentdo al discurso jurdico. La eleccin se vuelve una entre el silencio o exponerse al reto de elementos ms autorizados del corpus. Cmo se puede ayudar a los alumnos indgenas a explorar su conoci- miento experimental ms all del aula y a traerlo para informar cmo deter- minadas posiciones son cuestonadas por el compromiso con el corpus? El alumno, a fn de llegar a una posicin bajo tales condiciones, debe suspender una o la otra. Ellos no pueden forjar un entendimiento sin ser llamados a 18 I NAKATA alinearse con una posicin o la otra. El alumno no tene oportunidades de desarrollar modos de leer, formas de partcipar de manera crtca dentro de un discurso indgena aceptado, por lo que esto est consttuido dentro de conjuntos ms amplios de relaciones sociales, sin traicionar las posiciones acep- tadas dentro del sistema poltco indgena. De este modo, es difcil manejar las tensiones inherentes al mundo cotdiano. La preparacin profesional actual es inadecuada en trminos de preparar a los alumnos a trabajar los dos sistemas juntos en el inters de mejores prctcas. Cmo podemos, entonces, superar las complejidades de este cuestonado espacio? Una Teora de la Posicin Indgena Desde comienzos de los aos noventa, he investgado las posibilidades de la teora de la posicin (Standpoint Theory), y en partcular la posicin indgena como una posicin terica que podra ser tl algo del cotdiano y no de algn gran discurso. Sin embargo, esto no ha sido fcil. El trmino posicin (standpoint) a menudo es substtuido por perspectva o punto de vista (viewpoint), pero estos no representan adecuadamente el uso del trmino en la teora, que es bastante complejo y rebatble como enfoque terico. La teora de de la posicin feminista surgi en los aos 70 y 80 en un intento de lidiar con el problema de artcular la experiencia del mundo de las mujeres, organizada a travs de sus prctcas de produccin de conocimiento y que teorizaba las posturas de las mujeres como resultados lgicos y raciona- les, cuando en realidad eran posiciones socialmente construidas resultantes de determinadas formas de organizacin social, que apoyaban la posicin y autoridad de los hombres sobre las mujeres (Smith, 1987). Como mtodo de investgacin, la teora de la posicin fue utlizada por una diversidad de grupos marginalizados cuyos relatos de experiencias fueron excluidos o subyugados dentro la produccin del conocimiento intelectual. Sin embargo, el anlisis desde la posicin de la experiencia cotdiana de la gente no es la suma de historias de experiencias vividas. No es la produccin interminable de un discurso subjetvo para desorganizar relatos objetvados. Segn Polhaus, esto parte de la premisa de que: Primero, la posicin social del que sabe es epistmicamente signifca- tva; dnde est socialmente posicionado el conocedor delimitar y al mismo tempo har posible el conocimiento. Segundo, el conocimiento I 19 LA INTERFAZ CULTURAL ms objetvo no es producto de simple observacin o una perspectva desinteresada en mundo, sino que se logra intentando comprender la experiencia propia a travs de una postura crtca del orden social dentro del cual el conocimiento es producido. (2002, p. 285) Los relatos desde la posicin (standpoint accounts), entonces, dependen de la refexin y distncin entre la experiencia y la posicin o standpoint (Pohl- haus, 2002). El traer al marco nuestra propia situacin como conocedores no nos convierte en el foco del estudio pero va a implicar investgar las relaciones sociales dentro de las que nosotros, como conocedores, conocemos (p. 287). Esto tambin implica saber dnde mirar, y qu relaciones sociales podran estar informando nuestro conocimiento. En gran medida, y citando nuevamente a Polhaus: ser [un conocedor indgena] no produce una postura crtca ya lista sobre el mundo, sino que mas bien la situacin de... [conocedores indgenas] facilita preguntas de las que debemos partr a fn de producir conocimiento ms objetvo (Pohlhaus, 2002, p. 287). La posicin o standpoint no se refere entonces a una determinada posi- cin social, sino mas bien es un compromiso con el tpo de preguntas encon- tradas all (Pohlhaus, 2002, p. 287), y este compromiso nos mueve a forjar, segn Harding (citado en Polhaus, 2002), una posicin indgena crtca. Por lo tanto, una posicin indgena tene que ser producida. No es una simple refexin de la experiencia y no preexiste en el cotdiano esperando a ser revelado. No es una especie de conocimiento oculto que los pueblos indgenas poseen. Es una forma distnta de anlisis, y es a la vez una cons- truccin discursiva y un recurso intelectual para persuadir a los dems y resaltar lo que podra no haber sido el foco de atencin de otros. No es determinista de ninguna verdad pero expone una base desde la cual lanza una serie de posibles argumentos para una serie de posibles objetvos. Estos argumentos an requieren ser racionales y razonados; necesitan responder a la lgica y a los supuestos sobre los que estn construidos. Los argumentos desde esta postura no pueden hacer valer una verdad que est exenta del escrutnio de otros sobre la base de que como miembro de la comunidad, lo que digo cuenta. Se trata ms bien de que lo que se diga debe poder ser sustentado. Esto, entonces, no es una manera indgena de hacer conocimiento. Ms bien argumenta a favor de lo que Harding llama fuerte objetvidad (citado en Pohlhaus, 2002, p. 285) al aportar relatos de relaciones a las que los conocedores situados en posiciones sociales ms privilegiadas no prestan atencin. Es una forma partcular de investgacin. Es la explicacin 20 I NAKATA y anlisis de cmo la organizacin social y las prctcas del conocimiento, a travs de sus diversos aparatos y tecnologas de produccin textual, se organizan y expresan en ese cotdiano, tal como se ve desde dentro de esa experiencia. La experiencia vivida por gente en la interfaz no es el caso bajo invest- gacin sino el punto de entrada para la investgacin. Se trata de buscar una forma de explorar las realidades de lo cotdiano y descubrir cmo expresarlas conceptualmente desde la experiencia, en vez de depender de o emplear con- ceptos y categoras predeterminadas para explicar la experiencia. La teora de la posicin no se ha desarrollado como una teora singular o aislada sino que cristaliz a su alrededor diferentes interpretaciones de otras teoras asociadas con enfoques marxistas, el post- estructuralismo y el postmodernismo. Ha sido objeto de muchas crtcas y ha sido algo desacredi- tada (vase Moore & Muller, 1999; Walby, 2000). Las crtcas se han dirigido a sus debilidades: el derrotsmo de lo que algunos llaman a la tendencia al relatvismo epistmico, la interminable fragmentacin de las categoras de diferencia, un desafortunado nfasis en quin puede conocer en vez de qu puede conocerse, la preocupacin con la poltca de la identdad y del lugar que reifca los lmites entre grupos que tenen tambin intereses comunes, y el confnamiento de la poltca y la accin al reconocimiento y lugar en vez de a la redistribucin y transformacin. Estas debilidades necesitan ser abordadas para que se produzca informacin que artcule modos de agencia creados en sitos locales por medio de la organizacin social del conocimiento y su tecnologa, que den contenido sobre cmo la gente se involucra y partcipa en y a travs de ellos. La teora de de la posicin es en mi opinin un mtodo de investgacin, un proceso para hacer ms inteligible el corpus de conocimiento objetvado sobre nosotros tal como se va generando y organiza nuestras realidades vividas. Veo esto como teorizar el conocimiento desde una posicin partcular e inte- resada, pero no para producir la verdad de la posicin indgena o la terrible verdad de los grupos coloniales dominantes, sino para descubrir mejor el funcionamiento del conocimiento y cmo la comprensin de los pueblos est recogida e implicada en este trabajo. Esto es para m un punto de partda tl para un primer principio de una teora de la posicin indgena: que los indgenas estn envueltos en un espacio de conocimiento muy disputado de la interfaz cultural. Comenzara de la pre- misa de que mi posicin social est discursivamente consttuida dentro de y es consttutva de un complejo conjunto de relaciones sociales que se manifestan I 21 LA INTERFAZ CULTURAL a travs de la organizacin social de mi cotdiano. Como un conocedor inte- resado, estoy buscando entender cmo es que llego a comprender a saber, dentro de las complejidades de la interfaz, que es donde nuestra experiencia se consttuye y es consttutva del corpus. Un segundo principio tl para la teora de la posicin indgena reconocera la agencia indgena como enmarcada dentro de los lmites y las posibilidades de lo que puedo conocer desde esta posicin consttuida reconocer que en la interfaz constantemente se nos pide ser al mismo tempo contnuos con una posicin como discontnuos con otra (Foucault, 1972). Esto es experimentado como un tra y afoja entre las posiciones indgena y no indgena. Es decir, la comn confusin al pedrsenos constantemente estar al mismo tempo de acuerdo y desacuerdo con cualquier proposicin sobre la base de una elec- cin limitada entre las perspectvas del whitefella (hombre blanco) y blackfella (hombre negro o aborgen). En mi opinin, esto me ofrece los medios de ver mi posicin en una partcular relacin con otros, para mantenerme en cono- cimiento de cmo estoy siendo posicionado y para defender una posicin si fuera necesario. Un tercer principio relacionado que podra ser tl incorporar es la idea de que las constantes tensiones que este tra y afoja crean son fsicamente reales, y ambos informan, as como limitan, lo que se puede decir y lo que se deja sin decir en la vida diaria. El tomar en cuenta esta tensin nos ofrece opciones adems de las nociones de poder estructuralista y los resultantes anlisis causales. Esto, por ejemplo, nos permitr una visin ms sofstcada de las tensiones creadas entre las dualidades indgenas y no indgenas, no como la traduccin literal de lo dicho o escrito en proposiciones, sino la experiencia fsica y memoria de tales encuentros en la vida diaria, y su inclusin como parte de la constelacin de elementos a priori que informan y limitan no solo el rango sino la diversidad de nuestras respuestas. Estos tres principios me permiten que, an teniendo conocimiento de mi experiencia en la interfaz y pudiendo forjar una posicin crtca, no est ah para derrocar la llamada posicin dominante con argumentos simplistas de omisin, exclusin o tergiversacin, sino que est ah para formular mejores argumentos en relacin a mi posicin dentro del conocimiento, y en relacin a otras comunidades de conocedores. Todo el tempo vemos y actuamos sobre las cosas de estas maneras. Si se piensa en algo como el humor indgena, este surge de esa ubicacin donde formamos una comunidad alrededor de una comprensin intersubjetva de nuestra experiencia, donde podemos entender los chistes. Observemos a los 22 I NAKATA pobres invitados del programa cmico de Mary G. (programa australiano de radio y televisin), son los outsiders (forasteros) en este mundo de la expe- riencia y ellos deben entender nuestras reseas sobre el programa y sentr lo que es no ser un conocedor de este mundo. El humor y la stra son formas partculares de anlisis y comentario social. Los comediantes como Mary G. estn justo ah haciendo anlisis social que ilumina nuestra manera de observar nuestra experiencia y que arrastra al anlisis, nuestra experiencia de relacionarnos a travs de un espacio donde se han cons- ttuido nuestras subjetvidades compartdas. El humor indgena es una manera de ser entendido desde dentro de esta experiencia. Reconoce las tensiones y complejidades de la vida diaria y las refeja hacia este espacio y el hecho de que todos entendamos el chiste provee evidencia de nuestro conocimiento de cmo las complejidades en este espacio emergen en nuestra experiencia cotdiana. El chiste no resuelve nada pero s artcula algo sabido pero no dicho. Nos remos porque expresa algo que reconocemos, algo que ya sabemos. Al satrizarnos, el humor revela nuestra incompleta comprensin de cmo funciona el mundo ms all de nosotros y el misterio de sus formas. Pero en eso, tambin captura una dimensin importante de nuestra experiencia en esta ubicacin. El humor indgena tambin revela la ignorancia de los outsiders sobre cmo funcionamos en y entendemos nuestro mundo, y en ese sentdo todos hemos tenido una risita alegre a costa de los whitefellas. En el humor existe un escrutnio de nosotros mismos como actores en nuestro mundo y reconocimiento de ese mundo ms all de nosotros que est omnipresente y a menudo no de manera coherente y lgica desde nuestro punto de vista. Es por esto que necesitamos una teora de la posicin que pueda generar relatos de comunidades de indgenas en espacios de conocimiento disputados, como el primer principio; que provea capacidad de agencia a la gente, como en el segundo principio; y que reconozca las tensiones cotdianas como las propias condiciones, a lo que es posible entre las posiciones indgenas y no indgenas, como el tercer principio. De esta manera podemos desplegar una posicin indgena para ayudar a desentraar y desenredarnos de las condiciones que delimitan quin, qu o cmo podemos o no podemos ser, a ayudar a vernos con cierta carga de lo cotdiano, y para ayudar a entender nuestras variadas respuestas al mundo colonial. Entonces, qu signifcar esto para los estudios indgenas australianos? I 23 LA INTERFAZ CULTURAL Estudios Indgenas Australianos Primero, en cuanto al sector de educacin superior, debemos mantener un enfoque fexible en pos de obtener el ptmo encaje entre alumnos, apren- dizaje, enseanza y futuras profesiones, y darnos la libertad para usar todo lo que est a nuestro alcance para lograr los mejores resultados para nuestros alumnos. Sera radicalmente tonto no usar o descartar lo que sabemos que funciona pero que no se usa slo porque viene de tradiciones de hombres blancos. Segundo, necesitamos reconocer que nuestros estudiantes viven en un espacio complejo y difcil y al mismo tempo asegurarnos de no colegir nuestra comprensin de ello aqu y ahora con un pasado lejano imaginado que podra ser trado a escena para reconfgurar un futuro tradicional ms simple y alejado del futuro global. Tercero, necesitamos seguir centrados en que los futuros profesionales graduados debern ser capaces de trabajar en terrenos complejos y cambian- tes. Y comencemos con el hecho de que los alumnos indgenas estn ya fami- liarizados con las complejidades de la interfaz cultural. Cuarto, necesitamos diseos de currculo que aprovechen estas capaci- dades y que creen oportunidades para que los alumnos logren un balance de conocimientos, habilidades y procesos para explorar las fronteras interdisci- plinarias. No debemos engaarnos con que un contenido correcto, por s solo, producir mejores resultados. Y quinto, y esto es muy importante, los propios educadores necesitan desa- rrollar su erudicin sobre espacios de conocimiento en disputa en la interfaz cultural y lograr para s mismos alguna facilidad con la cual involucrar y hacer avanzar a los estudiantes en el proceso de aprendizaje. Si mientras avanzamos con nuestro trabajo, nos aferramos a algunos de estos puntos bsicos y nos reunimos anualmente para debatr qu funciona y qu no, estaramos dando los primeros pasos para establecer los Estudios Indgenas Australianos como disciplina, con sus propias prctcas para comprometerse con y verifcar el conocimiento. 24 I NAKATA Referencias Agrawal, A. (1995a). Dismantling the divide between Indigenous and Western knowledge. Development and Change, 26(3), 413-439. Agrawal, A. (1995b). Indigenous and scientfc knowledge: Some critcal com- ments. Indigenous Knowledge and Development Monitor, 3, 33-41. Recu- perado de htp://www.nufc.nl/ciran/ikdm/4-2/artcles/agrawal.html Agrawal, A. (1996). A sequel to the debate (2). Indigenous Knowledge and Development Monitor, 4(2), 3-4. Recuperado de htp://www.ufc.nl/ciran/ ikdm/4-2/artcles/agrawal.html Anderson, J. (2005). Indigenous knowledge, intellectual property, libraries and archives: Crises of access, control and future utlity. En M. Nakata & M. Langton (Eds.), Australian Indigenous Knowledge and Libraries (pp. 85-98). Kingston, ACT: Australian Academic & Research Libraries, Australian Library e Informaton Associaton. Batste, M. & Youngblood Henderson, J. (2000). Protectng Indigenous knowledge and heritage: A global challenge. Saskatoon, SK: Purich. Christe, M. (2005). Aboriginal knowledge traditons in digital environments. The Australian Journal of Indigenous Educaton, 34, 61-66. Ellen, R. & Harris, H. (1996). Concepts of Indigenous environmental knowledge in scientfc and development studies literature: A critcal assessment. Ponencia presentada en el East-West Environmental Linkages Network Workshop 3, Canterbury, United Kingdom. Recuperado de htp://www. ukc.ac.uk/rainforest/SML_fles/Occpap/indigknow.occpap_TOC.html Foucault, M. (1972). The archaeology of knowledge. London: Routledge. Gegeo, D. & Watson-Gegeo, K. (2001). How we know: Kwaraae rural villa- gers doing Indigenous epistemology. The Contemporary Pacifc, 13(1), 55-88. Gumbula, J. Neparru. (2005). Exploring the Gupapuya legacy: Strategies for developing the Galiwinku Indigenous Knowledge Centre. En M. Nakata & M. Langton (Eds.), Australian Indigenous Knowledge and Libraries (pp. 25-28). Kingston, ACT: Australian Academic & Research Libraries, Austra- lian Library e Informaton Associaton. Hoppers, C. (2000). The centre-periphery in knowledge producton in the 21 st
Century. Compare, 30(3), 283-291. I 25 LA INTERFAZ CULTURAL Hunter, J. (2005). The role of informaton technologies in Indigenous knowledge management. En M. Nakata & M. Langton (Eds.), Australian Indigenous Knowledge and Libraries (pp. 113-128). Kingston, ACT: Australian Academic & Research Libraries, Australian Library e Informaton Associaton. Langton, M. & Ma Rhea, Z. (2005).Traditonal Indigenous Biodiversity-related knowledge. En M. Nakata & M. Langton (Eds.), Australian Indigenous Knowledge and Libraries (pp. 47-72). Kingston, ACT: Australian Academic & Research Libraries, Australian Library e Informaton Associaton. Ma Rhea, Z. (2004). The preservaton and maintenance of the knowledge of Indigenous peoples and local communites: The role of educaton. Ponencia presentada en la Conferencia de la Australian Associaton of Researchers in Educaton (AARE), Melbourne, Victoria. Recuperado de htp://www. aare.edu.au/04pap/mar04956.pdf Moore, R. & Muller, J. (1999). The discourse of voice and the problem of knowledge and identty in the sociology of educaton. Britsh Journal of Sociology of Educaton, 20(2), 189-206. Nakata, M. (1998). The cultural interface: An exploraton of the intersecton of Western knowledge systems and Torres Strait Islander positons and expe- riences. (Tesis doctoral no publicada). James Cook University, Townsville. Nakata, M. (2002). Indigenous knowledge and the cultural interface: Underlying issues at the intersecton of knowledge and informaton systems. IFLA Journal, 28(5/6), 281-291. Pohlhaus, G. (2002). Knowing communites: An investgaton of Hardings standpoint epistemology. Social Epistemology, 16(3), 283-293. Russell, L. (2005). Indigenous knowledge and the archives: Accessing hidden history and understandings. En M. Nakata & M. Langton (Eds.), Australian Indigenous Knowledge and Libraries (pp. 169-180). Kingston, ACT: Aus- tralian Academic & Research Libraries, Australian Library e Informaton Associaton. Smith, D. (1987). The everyday world as problematc: A feminist sociology. Boston, MA: Northeastern University Press. Smith, D. (1990). The conceptual practces of power: A feminist sociology of knowledge. Boston, MA: Northeastern University Press. Smith, D. (1999). Writng the social: Critque, theory and investgatons. Toronto, ON: University of Toronto Press. 26 I NAKATA Smith, L. T. (1999). Decolonizing methodologies: Research and Indigenous peoples. New York: Zed Press. Verran, H. (2005). Knowledge traditons of Aboriginal Australians: Questons and answers arising in a databasing project. Recuperado de htp://www. cdu.ed.au/centres/ik/pdf/knowledgeanddatabasing.pdf Walby, S. (2000). Beyond the politcs of locaton: The power of argument in a global era. Feminist Theory, 1(2), 189-206.