la renuncia a la ctedra del Trinity College, En esos aos se fechan las relaciones entre el genial viens y tres maestros indiscutibles de la intelectualidad britnica: B. Russell, J. M. Keynes y G. E. Moore. Ludwig Wittgenstein Cartas a Russell Keynes y Moore tour US CARTAS DE WITTGENSTEIN A RUSSELL, KEYNES Y MOORE ENSAYISTAS -165 iUi .)" \ LUDWIG WITTGENSTEIN CARTAS A RUSSELL, KEYNES Y MOORE Edi ci n e i nt roducci n a cargo de G. VON WR I GHT con la col aboraci n de B. F. MCGUINNESS taurus Ttulo original: Letters to Russell, Keynes and More. 1974, BASIL BLACKWELL. Oxford (Gran Bretaa) I S N B 0 631 15180 X Versin espaola de NSTOR MGUEZ ) 1979, TAURUS EDICIONES, S. A. Velzquez, 76, 4." - MADRID-I ISBN: 84-306-1165-7 Depsito Legal: M. 19.042-1979 PRINTED IN SPAIN INTRODUCCION Wi t t genst ei n f ue por vez pr i mer a a Cambri dge par a ver a Russell el 18 de oct ubr e de 1911 K Sin embargo, an f i gur aba en la Uni versi dad de Manchest er en ot oo de ese ao. El 1 de f ebr er o de 1912 f ue admi t i do como mi embr o del Tri ni t y College de Cambri dge. Su rango, al principio, parece haber sido el de est udi ant e. A comienzos de j uni o, la Comisin de T t ul os de la Junt a Especi al de Ciencias Morales le admi t i como est udi ant e avanzado en un Curso de Investigacin y pidi al Sr. Ber t r and Russell que tu- viera la amabi l i dad de act uar como di rect or y supervi sor del est udi ant e ^ Wi t t genst ei n f ue resi dent e en Tri ni t y dur ant e los t res cursos del ao 1912 y dur ant e los cursos de la Cuaresma y Pascua de 1913. La mayor par t e del ao acadmi co 1913- 1914 la pas en Noruega. En abril, G. E. Moore f ue a verle all. En agost o de 1914, i nmedi at ament e despus de est al l ar 1 Carta de Russell a Lady Ottoline Morrell del 18 de octubre de 1911. Hay varias referencias a Wittgenstein en las cartas de Rus- sell a Lady Ottoline desde esa poca hasta despus de la primera guerra mundial. Debo al Sr. Kenneth Blackwell, de los Archivos Bertrand Russell de la Universidad McMaster, la informacin con- cerniente a esta correspondencia, que se halla en el Centro de In- vestigaciones Humansticas de la Universidad de Texas. 2 Carta del 5 de junio de 1912 de J. N. Keynes, archivero de la Universidad, al Dr. W. M. Fletcher, tutor del Trinity College. la guerra, Wi t t genst ei n se i ncorpor corno vol unt ari o al Ej r ci t o aust ri aco. Despus de la rendi ci n de ste, en no- vi embre de 1918, f ue pri si onero de guerra, la mayor par t e del t i empo en Cassino, en el sur de Italia, hast a agosto del ao siguiente. Llevaba consigo el t ext o compl et o mecano- gr af i ado de su pr i mer a obra, el Tractatus logico-philoso- phicus. Pudo envirsela a Russell, desde el campo de pri- si oneros donde se hal l aba, por i nt ermedi o de ot ro de sus ami gos de Cambri dge, John Maynard Keynes. Se han conservado ci ncuent a y siete car t as de Wittgen- stein a Ber t r and Russell, ci ncuent a y siete car t as u ot ras comuni caci ones a G. E. Moor e y t rei nt a y una a Keynes. Del mayor i nt ers son las car t as a Russell. Con excepcin de cuat ro, t odas son del per odo 1912-1921, ent r e la pr i mer a germi naci n y la publ i caci n fi nal del Tractatus. En 1922, Wi t t genst ei n y Russell se encont r ar on en I nnsbr uck. En ese encuent r o se pr oduj o la r upt ur a de su ami st ad, que nunca volvi a ser lo que hab a sido ant es. El abandono de la fi l osof a por Wi t t genst ei n, par a con- vert i rse en maest r o de escuela el ement al en r emot as aldeas del campo aust ri aco (1920-1926), no signific una r upt ur a compl et a de relaciones con Cambri dge. A pri nci pi os de 1923 le escribi a Keynes t r at ando de r eanudar el cont act o (K.IO). La car t a per maneci sin respuest a dur ant e t odo un ao. Pero en sept i embre de ese mi smo ao, un j oven ami go de Keynes proveni ent e de Cambri dge, el bri l l ant e mat emt i co y fi l sofo Fr ank P. Ramsey, qui en hab a col aborado con C. K. Ogden en la t raducci n del Tractatus, f ue a ver a Wi t t genst ei n en Puchberg am Schneeberg. Parece haber per maneci do all al menos dur ant e dos semanas y haber t eni do l argas discusiones di ari as con Wi t t genst ei n, qui en le explic el Tractatus. Como resul t ado de est as conversa- ciones, se ef ect uar on una serie de modi fi caci ones y correc- ciones t ant o en el t ext o al emn como en la t raducci n in- glesa l Deben de haber sido los i nf or mes de Ramsey los que acuci aron a Keynes a real i zar generosos esfuerzos par a l ograr el r et or no de Wi t t genst ei n a Cambri dge ( K. l l y co- ment ari os). Hay indicios de que el mi smo Wi t t genst ei n, en 3 Vase C. Lewy, A note on the text of the Tractatus, en Mind N.S., 76, 1967. el ot oo de 1923, cont empl aba la posi bi l i dad de abandonar su l abor de maest r o y mar char se a Cambri dge par a obt ener un ttulo. Pero al ao siguiente rechaz la invitacin de Keynes y explic sus razones a Keynes y a Ramsey, qui en por ent onces f ue nuevament e a vei-le en Austria. Sin em- bargo, en agosto de 1925, Wi t t genst ei n visit Ingl at erra (Manchest er Cambri dge). Recibi de Keynes cierta ayuda fi nanci era par a realizar el vi aj e (K.13-14). Se sabe que slo se ha conservado una cart a personal de Wi t t genst ei n a Ramsey. Tambi n se conoce el comienzo de un bor r ador de cart a, evi dent ement e escri t a en 1923, an- tes de que Ramsey f uer a a verle, y un f r agment o de una car t a de 1927. Est e f r agment o const i t uye un breve ensayo sobre el concept o de i dent i dad. Fue i nspi rado por el art cul o de Ramsey Los f undament os de la Mat emt i ca (1925)". Se conservan nueve cart as o comuni caci ones breves de Ramsey a Wi t t genst ei n' . Posi bl ement e sean t odas las que aqul le escribi. Wi t t genst ei n sola conservar las cart as de al guna i mpor t anci a o inters. Vari as de las car t as que recibi dur ant e el decenio de 1920-1929 en Austria las en- t reg par a su cust odi a a su ami go Ludwi g Hansel . Puede suponerse con bast ant e seguri dad que las dos cart as de Moore y las t res de Keynes cuya existencia se conoce fue- ron las ni cas que Wi t t genst ei n consi der dignas de ser conservadas, adems quiz de algunas cart as, hoy per- didas, escri t as ant es de la pr i mer a guerra mundi al . Me pare- ce muy i mpr obabl e que l mi smo haya dest rui do o t i r ado las cart as de Russell. Pr obabl ement e las ent reg al cui dado de alguien en Austria. Tal vez se hayan per di do o t al vez aparezcan al gn da. (Slo de una car t a se sabe que existe. Fue escri t a dur ant e la guer r a de 1914-1918, per o no lleg a dest i no y f ue devuel t a a Russell, qui en la ent reg a Witt- genst ei n algn t i empo despus de la guerra. Est a car t a se hal l a i mpr esa aqu en la p. 58 y s.) Vase Ludwig Wittgenstein und der Wiener Kreis, ed. a cargo de B. F. McGuinness, Suhrkamp Verlag, Francfort del Main, 1967, pp. 189 ss. 5 Publicado en Ludwig Wittgenstein, Letters to C. K. Ogden with Comments on the English Translation of the Tractatus Logico-Phi- losophicus, ed. a cargo de G. H. von Wright, Basil Blackwell, Lon- dres, y Routledge & Kegan Paul, Londres y Boston, 1973. Poco se sabe de las ci rcunst anci as que llevaron a Witt- genst ei n a r et omar la fi l osof a y volver a Cambri dge par a iniciar una nueva vi da ^ (Cf. K.17-20.) A su llegada all, a pri nci pi os de 1929, f ue pr i mer o husped de Keynes en el King' s College. El 18 de enero f ue r eadmi t i do en el Tri ni t y. Fue resi dent e dur ant e los cursos de Cuaresma y Pascua, y obt uvo el t t ul o de doct or en Fi l osof a el 18 de j uni o, siendo acept ado el Tractatus como tesis. Fue elegido miem- br o del Tri ni t y College con el t t ul o B el 5 de di ci embre de 1930. Despus de una renovacin, el nombr ami ent o ex- pi r a fi nes del ao acadmi co 1935-1936. Fue reelegido mi embr o del pr of esor ado de 1939. Renunci a su cargo y su ct edra desde el 31 de di ci embre de 1947. Una coincidencia que merece la pena de ser regi st rada es que, cuando Wi t t genst ei n r et or n a Cambri dge a comien- zos de 1929, G. E. Moore est aba en el mi smo t r en que par t i de Londres. Su ami st ad hab a experi ment ado una crisis poco despus de la visita de Moore a Noruega en 1914 (M.8-9) y apar ent ement e no hubo cont act o ent r e ellos en los qui nce aos t r anscur r i dos desde ent onces. Desde la po- ca del r et or no de Wi t t genst ei n a Cambri dge la ami st ad se reanud, y per maneci i nal t erada hast a la muer t e de Witt- genstein. Las cart as de Wi t t genst ei n dan t est i moni o del pr of undo afect o y respet o que senta por G. E. Moore, pese a la f undament al di spari dad de personal i dades y de pensa- mi ent o de los dos hombr es. Las cart as a Moore y a Keynes est n en ingls (con ex- cepcin de una par t e de una de las cart as). De las cart as a Russell, veintisis est n en al emn. Una caract er st i ca del estilo de Wi t t genst ei n es el uso de subrayados par a dar nfasi s a pal abr as y f r ases. Las pal abr as subrayadas una vez han sido aqu i mpresas en bastardillas; las pal abr as subrayadas dos veces, en versa- litas; las subrayadas t res veces, en mayscul as grandes; y 6 Cf. la exposicin de Herbert Feigl, The Wiener Kreis in Ame- rica, en Perspectives in American History, vol. II, Harvard Uni- versity Press, 1968, p. 639. 10 las subrayadas cuat r o veces, en mayscul as grandes subra- yadas. Los coment ari os del encargado de la edicin se han li- mi t ado, en general, a explicaciones breves de nombr es o sucesos a que hacen referenci a las cart as y de los que no cabe suponer que sean conocidos por el lector. Los nombr es, pri nci pal ment e de fi l sofos, que son bi en conocidos por las personas fami l i ari zadas con la obr a y el ambi ent e profesio- nal de Wi t t genst ei n, no han reci bi do explicacin. Hemos omi t i do unas pocas car t as en su mayor a, co- muni caci ones muy breves sobre la base de que no revelan dat os bi ogrfi cament e i mpor t ant es ni conci ernen a la obr a de Wi t t genst ei n. Sin embargo, a las cart as omi t i das t ambi n se les ha asi gnado un nmer o. Ello explica las lagunas oca- sionales en la numer aci n de las cart as i mpresas. Vaya mi agradeci mi ent o, especialmente, al di f unt o Lord Russell, a la Sra. Dorot hy Moore y al bi bl i ot ecari o del King' s College, de Cambri dge, Dr. Munby, por per mi t i r me sacar copi as de cart as de Wi t t genst ei n; al Dr. Her mann Hansel, por copias de car t as a Wi t t genst ei n de Keynes y Ramsey; a Si r Geoffrey Keynes por la aut ori zaci n par a publ i car cua- t r o car t as de J. M. Keynes; a la Sra. Lettice Ramsey por el per mi so par a publ i car y ci t ar cart as de F. P. Ramsey; a la Comisin Edi t ori al de los Archivos Ber t r and Russell de la Uni versi dad McMast er por el permi so par a i mpr i mi r la ni ca car t a exi st ent e de Russell a Wi t t genst ei n y ci t ar la car t a de M. H. Dziewicki a Russell sobre Wi t t genst ei n y una de las car t as de Russell a Lady Ot t ol i ne Morrell; al Sr. Kennet h Blackwell, de los Archivos Ber t r and Russell, por vari as i nformaci ones y por t i l es coment ari os sobr e t odos los tex- tos edi t ados; y al Dr. W. Methlagl por el cot ej o con el texto edi t ado de las car t as en al emn. Mi mayor deuda es con el Sr. Bri an F. McGuinness, quien, adems de t r aduci r al ingls las car t as escri t as en al emn, exami n cr t i cament e t oda la edicin y cont ri buy con muchas i nf or maci ones y sugerencias valiosas. GEORG HENRI K VON WR I GHT 11 CARTAS A BERTRAND RUSSELL 1912-1935 ofr- . J ^ ( U RJ 4 Rose Cr[escent, Cambridge] Martes, 1 de la maana [Probablemente junio de 1912] Queri do Sr. Russell: He sent i do la gr an t ent aci n de escribirle, aunque t engo muy poco que decirle. He est ado leyendo una par t e de los Pri nci pi a Et hi ca de Moore (ahora, por favor, no se escan- dalice): no me gust a en absol ut o. (Est o, t ot al ment e aparte de di screpar con la mayor a de sus afi rmaci ones. ) No creo o mej or dicho, estoy seguro que pueda soar en com- par ar se con las obr as de Frege o con las de ust ed (excepto, quiz, algunos de los Ensayos Fi l [osfi cos]). Moore se re- pi t e docenas de veces; lo que dice en t res pgi nas podr a creo expresarse fci l ment e en medi a pgi na. Los enun- ciados oscuros no ganan un pice en cl ari dad con slo re- petirlos! El conci ert o del 7 de j uni o f ue espl ndi do. Hu- bi era deseado que ust ed lo oyera. No necesi t o decirle que le ech de menos t er r i bl ement e y que qui si era saber cmo se encuent ra ust ed. Un cordial sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN P.S. Mi lgica est t oda en el crisol. Carta fechada por Russell. 15 R.2 Cambridge, 22-6-12 Queri do Russell: A veces hay sucesos grat os en la vi da de uno, por ejem- plo, reci bi r una car t a de ust ed {muchas gracias por ella). Mucho menos gr at o f ue el siguiente suceso: t uve una dis- cusin con Myers sobre las relaciones ent r e la lgica y la psicologa. Fue muy sincero y estoy seguro de que pi ensa de m que soy el ms ar r ogant e suj et o que haya existido. La pobr e Sra. Myers, que estuvo t ambi n present e, se puso creo f ur i osa conmigo. Sin embargo, creo que despus de la discusin l est aba menos conf uso que ant es. Cuando tengo t i empo, leo ahor a Las variedades de la explerienciai religiosa de James. Est e l i bro me hace much si mo bi en. No qui ero decir que pr ont o ser un sant o, per o no estoy seguro de que no me mej or e un poco en un aspect o en el que qui- siera mej or ar mucho: a saber, creo que me ayuda a libe- r ar me de la Sorge (en el sent i do en que us Goethe la pala- br a en la 2.^ par t e de Fausto). La lgica an est en el crisol, per o una cosa es cada vez ms obvia par a m : las pr op[ osi - ci ones] de la lgica SOLO cont i enen vari abl es APARENTES, y cual qui era que resul t e ser la explicacin apr opi ada de las vari abl es aparent es, la consecuenci a debe ser que NO hay const ant es lgicas. La lgica debe r esul t ar ser una ciencia de una especie TOTALMENTE di ferent e de cual qui er ot r a. La poes a que me envi ust ed es espl ndi da en sumo grado! VENGA pr ont o a Cambri dge. Un sal udo cordi al . LUDWIG WITTGENSTEIN Per manecer aqu apr oxi madament e hast a el 20 de julio. Myers.Charles Samuel Myers (1873-1946) ense psicologa en Cambridge y fund all el laboratorio de psicologa en 1912. Uno de los intereses especiales de Myers era la psicologa de la msica, tema sobre el cual Wittgenstein hizo alguna investi- gacin experimental durante sus estudios en Cambridge. En 16 una carta a Lady Ottoline Morrell, Russell dice que Wittgenstein, en la inauguracin del laboratorio, en mayo de 1913, exhibi un aparato para la investigacin psicolgica del ritmo. Cf. tambin R.3 y M.7. Poesa.Quiz de Russell, quien en abril y mayo de 1912 ha- ba escrito varios poemas que mostr a Lady Ottoline. 17 RJ 1-7-12 Quer i do Russel l : Muchas gr aci as por su amabl e car t a. Pens ar us t ed que me he vuel t o l oco si hago l a siguien- t e suger enci a? El si gno (x).q)x no es u n s mbol o compl et o, si no que sl o t i ene si gni fi cado en una i nf er enci a del t i po: se si gue ipa. O, con mayor gener al i dad: de h-(x).<px.o(a) se si gue cp(a). Por supuest o, est oy en l a ma- yor i ncer t i dumbr e en est a cuest i n, per o algo por el est i l o puede ser r eal ment e ver dader o. Lament o no poder dedi car t ant o t i empo como qui si er a a pens ar sobr e est e asunt o, por que t engo que escr i bi r un ar t cul o sumamente abs ur do sobr e los r i t mos , pa r a l a r euni n de psi col og a del d a 13. Acabo de ent er ar me que una he r ma na m a vendr a visi- t a r me el 6. Le mol est ar a que se l a pr es ent ar a? El l a debe ver t odo l o que val e l a pena verse. Un cor di al sal udo, et c. LUDWIG WITTGENSTEIN R.4 Hochrei t Post Hohenberg N[ i eder ] - [ s t errei ch ] [Verano de 1912] Queri do Russell: La ant eri or direccin y este papel de car t a absoluta- ment e t errenal le demost r ar n que no estoy en el i nfi erno. En verdad, estoy bast ant e bi en nuevament e, fi l osofando con t odo mpet u. Lo que ms me desconci ert a ahor a no es la cuest i n de las vari abl es aparent es, sino el significado de V, ., 3 , etc. Est e l t i mo pr obl ema, creo, es an ms f undament al y se lo reconoce an menos, si es posible, como probl ema. Si p V q significa un compl ej o lo cual es muy dudoso, entonces, hast a donde se me alcanza, es necesari o consi derar a V como par t e de una cpula, del modo en que ya hemos habl ado ant es. He ensayado, creo, t odas las soluciones posi bl es con esta hiptesis y he hal l ado que si hay alguna que sea sat i sfact ori a, ella debe ser algo semej ant e a lo siguiente: escri bamos la pr op[ osi ci n] de ip y 1q se sigue r de este modo: i [p; q; r ] . Aqu i es una cpul a (podemos l l amarl a una i nferenci a) que enlaza complejos. Ent onces, EI(X, y). V .I(u, z) significa: I(EI(X, y) , I(z, u) , 3( x, y, z, U)).[EI(X, y) ; i(z, u ) ; P( x, y, z, u ) ] I(i(x, y) , EI(z, u) , |3(X, y, z, U)). [~EI(X, y) ; EI(Z, U); P(X, y, z, u ) ] K e i ( x , y) , EI(z, u) , 3(X, y, z, U)).[EI(X, y) ; ~EI(Z, U); P(X, y, z, u) ] K I ( X, y) , EI(z, u) , P(X, y, z, U)). [~EI(X, y) ; -- EI(Z, U); P(X, y, z, u) ] H-3(x, y, z, u). Si p V q no significa un compl ej o, entonces, slo Dios sabe qu significa! Quisiera saber cmo se encuent ra ust ed y t ener toda clase de not i ci as de ust ed. Si tiene la amabi l i dad de escri- bi rme, por favor, hgal o a la siguiente direccin: L. W. junior ( por favor, no olvide est o) bei Paul Wi t t genst ei n Oberal m bei Hallein Salzburg, Aust ri a 19 Tenemos aqu un t i empo excel ent e, que est i mul a a pen- sar al ai r e l i bre. No hay nada m s mar avi l l oso en el mundo que los pr obl emas verdaderos de l a fi l osof a. Un cordi al sal udo, et c. LUDWIG WITTGENSTEIN Hochreit.La finca Hochreit, en la Baj a Austria, haba per- tenecido al padre de Wittgenstein desde 1894. La familia acos- t umbraba pasar all el verano. Ms tarde, cuando se estableci nuevamente en Cambridge, Wittgenstein visitaba a menudo Hochreit y t r abaj aba all. Una part e considerable de su Nachlass literario fue atesorado en Hochreit y descubierto despus de su muert e. La datacin de la carta es de Russell. El encargado de la edicin piensa que hay un error en la expresin simblica de una disyuncin. La cuarta inferencia debe ser [~.-EI(X, y); ~ei(u, z); ~p(x, y, u, z)]. Asimismo, el orden de las variables en el definiendum debe ser i(z, u). L. W junior.Un to de Wittgenstein tambin se llamaba Ludwig (o Luis). Paul Wittgenstein.Otro to de Ludwig Wittgenstein. Parece haber sido el nico miembro de la familia que estimul la labor filosfica de Ludwig. En una primitiva versin del Prefacio para el Tractatus, Wittgenstein expres su gratitud a su to por ello. 20 R.5 Oberalm bei Hallein Salzburgo 16-8-12 Q' aerido Russel l : Graci as por su car t a. Me al egro de que lea us t ed las vi- das de Mozar t y Beet hoven. El l os son los ver dader os hi j os de Dios. En cuant o a p Vq , etc. : he pens ado en esa po- si bi l i dad o sea, la de que t odos nuest r os i nconveni ent es puedan super ar se suponi endo di f er ent es t i pos de rel aci ones de los si gnos con l as cosas, una y ot r a vez, dur ant e las l t i mas 8 semanas! Per o he llegado a la concl usi n de que t al supuest o no nos ser a de ni nguna ayuda. En efect o, si us t ed desar r ol l ar a una t eor a SEMEJANTE, creo que ver a us- t ed que ni siquiera roza nuestro problema. Ul t i mament e he ent r evi st o una ma ne r a de sal i r (o qui z de no sal i r) de la di f i cul t ad. Es demasi ado l arga par a expl i carl a aqu , per o slo le di r que se bas a en nuevas f or ma s de pr oposi ci ones. Por ej empl o: -?^{p.q), que ha de si gni fi car el compl ej o p t i ene la f or ma opuest a de la f or ma de q. Es t o si gni fi ca que -,^(p.q) es vl i do, por ej empl o, cuando p es i(a, b) y q es ~i(c, d). Ot ro caso de l as nuevas f or mas es Y(p, q, r), que si gni fi ca algo as como: La f or ma del c om[ pl e j o] r est compues t a de las f or mas de p y q del modo ' o' . Es t o sig- ni f i ca que Y(p, q, r ) es vl i do, por ej empl o, cuando p es E,(a, b), q es i(c, d) y r es EI(e, f ) V i(g, h), etc. El r est o lo dej o a su i magi naci n. Todo esto, si n embar go, no es ni la mitad t an i mpor t ant e como el hecho (si es un hecho) de que t odo el pr obl ema ha adqui r i do ahor a, par a m , mayor cla- r i dad que l a que nunca t uvo ant es. Qui si era que est uvi era us t ed aqu par a expl i carl e t oda la cuest i n, pues no puedo escri bi rl a; es DEMASIADO l arga. Tambi n l a cuest i n de las var [ i abl es ] a p[ a r e nt e s ] se me ha vuel t o mucho ms cl aro. Escr bame PRONTO! Un cordi al sal udo, etc. LUDWIG WITTGENSTEIN Me si ent o como loco 21 R.6 [Verano de 1912] Querido Russell: Creo que podemos hacer r emont ar nuest ros probl emas a las prop[osi ci ones] atmicas. Se percat ar ust ed de esto si t r at a de explicar preci sament e de qu manera la cpula tiene sentido en tal prop[osi ci n]. Yo no puedo explicarlo y creo que t an pr ont o como se halle una respuest a exacta a esta cuestin los probl emas de V y de la var[i abl e] ap[ ar ent e] est arn muy cerca de su solucin, si no resueltos. Por eso pienso ahora en S- crat es es humano. (El viejo y buen Scrates!) Mi barco islands zarpa de Leith el 7, y est ar en Cambri dge y Lon- dres del 3 al 6. Quisiera saber si podr verle a ust ed en alguna par t e por esa fecha. Acabo de leer Chadschi-Murat, de Tolstoi. Lo ha ledo ust ed? Si no, debe hacerlo, porque es maravilloso. Lament o much si mo que tengan t an mal t i empo en Ingl at erra. Venga conmigo a Islandia! Cor cordialsimos saludos, etc., etc. L. WITTGENSTEIN Mi barco islands.^Wittgenstein y su amigo David Finsent partieron de Leith, el puerto de Edimburgo, el 7 de septiembre de 1912 para efectuar un viaje a Islandia que dur cuatro se- manas, 22 R.7 IV. Alleegasse 16 Viena 26-12-12 Queri do Russel l : Al l l egar aqu , encont r a mi padr e muy enf er mo. No hay ni nguna esper anza de que pueda r ecuper ar se. Es t as cir- cunst anci as, me t emo, ha n at r of i ado mi s pensami ent os y me si ent o at ur di do, aunque l ucho cont r a ello. He t eni do una l ar ga di scusi n con Frege sobr e nues t r a Teor a del Si mbol i smo, cuyas l neas general es, creo, com- pr endi apr oxi madament e. Me di j o que pensar a sobr e l a cuest i n. El pr obl ema del compl ej o est ahor a m s cl ar o par a m y t engo f i r mes esper anzas de poder resol verl o. Qui- si era saber cmo est ust ed y qu t i empo t i enen por all, y t odo gner o de not i ci as suyas. Si empr e con la mayor cor di al i dad, etc. LUDWIG WITTGENSTEIN Alleegasse.La calle en la que se hallaba la casa pertene- ciente a los padres de Wittgenstein, un pomposo edificio^ en estilo barroco del siglo xix. Posteriormente, se le cambi el nombre a la calle por el de Argentinierstrasse. Fue en esta casa donde Wittgenstein reuni los manuscritos redactados desde la germinacin del Tractatus, que, en su ltima visita a Viena, cerca de Ao Nuevo de 1950, orden que fueran quemados. (Va- se el Prefacio de los Editores a Notebooks 1914-1916, Basil Blackwell, Oxford, 1961.) 23 R.S IV. Alleegasse 16 Viena 6-1-13 Queri do Russell: Lamento mucho no haber reci bi do ni una lnea de usted!!! No es que en mi l t i ma car t a hubi ese algo que requi ri ese respuest a, per o ust ed pod a haber sospechado que yo me sent a von allen gut en Geistern verl assen y que, por lo t ant o, me er a muy necesari a una car t a de ust ed. Sin embargo, no podr volver a Cambri dge par a comienzos del curso, pues la enf er medad de mi pobr e padr e est evol uci onando muy r pi dament e. El Pr obl ema del Compl ej o es cada da ms cl aro par a m, y qui si era poder escri bi rl e con la sufi ci ent e cl ari dad par a exponerl e lo que pi enso de l. La lgica es un i nvent o muy bueno. I mmer der Ihri ge LUDWIG WITTGENSTEIN Von allen guten Geistern verlassen: abandonado por todos los buenos espritus. Immer der Ihrige: siempre suyo. 24 R.9 IV. Alleegasse 16 En[ero] 1913 Queri do Russell: Muchas gracias por sus amabl es cart as. No puedo de- cirle cundo podr volver a Cambridge, pues los mdi cos an est n en la mayor i ncer t i dumbr e con respect o a la duraci n de la enf er medad de mi padr e. Ya no tiene dolo- res, per o en general se siente rnuy mal , pues tiene f i ebr e const ant ement e. Est o le vuelve t an apt i co que no se le hace ni ngn bi en sent ndol o en la cama, etc. Y puest o que esto es lo ni co que puedo hacer por l, ahor a soy abso- l ut ament e intil aqu . De modo que el t i empo de mi per- manenci a aqu depende t ot al ment e de que la enf er medad evolucione t an r pi dament e que no pueda arri esgarme a abandonar Viena, o lo cont rari o. Espero poder decidir esto en el lapso de una semana, y se lo he dicho t ambi n a Fl et cher. He modi f i cado mi s opiniones sobre los compl ej os atmicos: pi enso ahor a que las cual i dades, las relacio- nes (como el amor), etc., son t odas cpul as. Est o significa, por ej empl o, que analizo una pr op[ osi ci n] d suj et o y predi cado, digamos, Scrat es es humano, en Scrates y algo es humano (que, segn pienso, no es compl ej o). La razn de esto es f undament al : pi enso que no puede haber di ferent es t i pos de cosas. En ot r as pal abras, t odo lo que puede simbolizarse por un si mpl e nombr e pr opi o debe pert enecer a un t i po. Y adems: una t eor a apr opi ada del si mbol i smo debe hacer superfi na t oda t eor a de los tipos. Por ej empl o, si analizo la pr op[ osi ci n] Scrat es es mor t al en Scrates, la Mort al i dad y (3x, y)i(x, y), necesito una t eor a de los t i pos que me diga que la Mort al i dad es Scrat es carece de sentido, por que si t r at o la Mortalidad como un nombr e pr opi o ( como yo hice), no hay nada que me i mpi da hacer la sust i t uci n de la maner a errnea. Pero si [ l a] analizo ( como hago ahor a) en Scr at es y (3x)x es mor t al o, en general, en x y (3x)<p(x)* se hace i mposi bl e efect uar la sust i t uci n del modo errneo, por que ahor a los dos s mbol os son de especies di ferent es. De lo que estoy muy seguro, sin embargo, no es de la correcci n de mi act ual modo de anlisis, sino del hecho de que debe elimi- 25 nar se t oda t eor a de los tipos por una t eor a del simbo- l i smo capaz de mos t r ar que las que parecen ser diferentes especies de cosas son si mbol i zadas por especies di ferent es de s mbol os que no es posible sust i t ui r unos por ot ros. Espero haber dej ado esto bast ant e claro! Est oy muy i nt eresado en conocer su opi ni n sobre este asunt o, aunque no me i magi no cmo procede ust ed a par t i r de los dat os de los sent i dos. Mach tiene un estilo t an ho- r r endo que casi me exaspera leerlo; sin embargo, me alegra mucho que ust ed t enga un concept o t an elevado de un compat r i ot a m o. Un sal udo cordial, etc. LUDWIG WITTGENSTEIN * Las prop osi ci ones] que yo ant es escriba R, b) aho- ra las escri bo R(a, b) y las analizo como a, b y (3x, y)R(x, y). no complejo Carta fechada por Russell. Fletcher.Sr Walter Morley Fletcher (1873-1935). Tutor y Fellow del Trinity College. (Vase la Introduccin, p. 7.) 26 R./0 IV. Alleegasse 16 21-1-13 Querido Russell: Mi amado padr e falleci ayer por la t arde. Tuvo la ms her mosa muer t e que yo pueda i magi nar, sin ni ngn dol or y dur mi endo como un nio. No me sent t ri st e ni un solo moment o dur ant e las l t i mas horas, sino muy cont ent o, y pi enso que esa muer t e vale por t oda una vi da. Sal dr de Viena el sbado 25 y est ar en Cambri dge el domi ngo por la noche o el lunes por la maana. Tengo mu- chos deseos de verle. Un cordi al sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN 27 R. // IV. Alleegasse 16 Viena 25-3-13 Queri do Russell: No puedo abst ener me de escribirle, aunque no t engo nada que decirle. Est oy absol ut ament e estril, como nunca lo he est ado, y dudo de que vuelva al guna vez a t ener ideas. Cada vez que i nt ent o pensar en t emas lgicos mi s pensa- mi ent os son t an vagos que nada puede cri st al i zar de ellos. Lo que si ent o es la mal di ci n de aquel l os que slo t i enen t al ent o a medi as; es como un hombr e que le conduce a uno a lo l argo de un pasillo oscuro con una luz, y j ust ament e cuando est ust ed en medi o de l la luz se ext i ngue y se queda ust ed a solas. Supongo que se encuent r a ust ed con los Whi t ehead ahor a y espero que lo pase ust ed bi en. Si en al gn mo- ment o no t i ene ust ed nada mej or que hacer, enveme unas lneas di ci ndome cmo est, etc., etc. L. WITTGENSTEIN 28 RJ 2 [Junio de 1913] Queri do Russell: Mi madr e per manecer en el Savoy Hot el . De modo que le esperamos a ust ed all el mircoles, apr oxi madament e a las 1 y 15. A propsi t o, recuerdo que mi madr e no debe saber que f ui oper ado en j ul i o pasado (si por azar la con- versacin di scurre por esos t emas). Puedo ahora expresar exact ament e mi obj eci n a su t eor a del juicio: creo obvio que, de la pr op[ osi ci n] A j uzga (dice) que a se hal l a en la r el [ aci n] R con b, si se la analiza correct ament e, se desprende di r ect ament e la pr op[ osi ci n] aRb. V . ^aRb, sin el uso de ninguna otra premisa. Est a condicin no la cumpl e su teora. Un cordi al saludo. L. W. Carta fechada por Russell. Segn la Agenda de Citas de Russell de 1912-13, el almuerzo iba a tener lugar el mircoles 18 de junio. Operacin.Se trataba de una operacin de hernia. Wittgen- stein haba sido eximido del servicio militar a causa de una hernia. Sin embargo, se ofreci como voluntario en el Ejrcito austriaco inmediatamente despus de estallar la guerra, en 1914, y fue aceptado. Su teora del juicio.^Alude, evidentemente, a una obra en proyecto sobre la teora del conocimiento que Russell se ha- llaba escribiendo por entonces. Slo se publicaron los seis pri- meros captulos (en The Monist, enero de 1914-abril de 1915). Vase asimismo el comentario a la carta siguiente. 29 R.13 Hochrei t Correo de Hohenber g N[ i eder ] - [ st er r ei ch] 22-7-13 Queri do Russell: Graci as por su amabl e cart a. Mi t r abaj o va bien; ahor a mi s pr obl emas se acl aran da a da y me siento bast ant e esperanzado. Todo mi avance pi"oviene de la idea de que los indefinibles de la lgica son de t i po general (del mi smo modo que las l l amadas Definiciones de la lgica son gene- rales), y est o a su vez viene de la abolicin de la vari abl e real. Tal vez se r a ust ed de que me sienta t an opt i mi st a act ual ment e; per o aunque no haya resuel t o ninguno de mi s probl emas, me siento mucho ms cerca de la solucin de t odos ellos que nunca antes. El t i empo aqu es const ant ement e mal si mo; an no hemos t eni do dos das buenos seguidos. Lament o mucho que mi obj eci n a su t eor a del j ui ci o le paralice. Pienso que slo puede ser el i mi nada por una t eor a correct a de las proposi ci ones. Env eme pr ont o not i ci as suyas. Con el afect o de si empre, etc. L. W. Le paralice.En ima carta de 1916 a Lady Ottoline Morrell, citada en su Autobiografa (vol. II, Alien & Unwin, Londres, 1968, p. 57), Russell escriba: Recuerda usted que por enton- ces... escrib mucho sobre teora del conocimiento, escritos que Wittgenstein critic con la mayor severidad? Su crtica... fue un suceso de primera importancia en mi vida y afect a todo lo que he hecho desde entonces. Comprend que l tena razn, y comprend que no poda abrigar esperanzas de volver a hacer una obra fundamental en filosofa. Mi impulso se quebr, como una ola que se estrella contra un dique. 30 R.14 Hochrei t Correo de Hohenber g Nieder-sterreich Austria [Probabl ement e, verano de 1913] Queri do Russell: Ser a ust ed t an amabl e de enviar la car t a adj unt a a la Sra. W.? He olvidado su direccin. Me t emo que hoy no habr not i ci as lgicas. El t i empo aqu es absol ut ament e abomi nabl e: llueve t odo el da a cnt aros. Acaba de orse un t r ueno repent i no y yo exclam Hell!, lo cual demues- t r a que tengo met i dos hast a los huesos los j ur ament os ingleses. Esper o poder enviarle pr ont o not i ci as lgicas. Si no t i ene ust ed nada mej or que hacer, por favor, hgame saber cmo est, etc. Con el afect o de si empre, etc. L. W. La Sra. W.Presumiblemente, la esposa de Alfred North Whitehead. 31 R. 5 Hochrei t Correo de Hohenber g N[ i eder ] - [ st er r ei ch] [ Pr obabl ement e, verano de 1913] Queri do Russell: Su axi oma de reduci bi l i dad es I:(3f):q)x=xf!x; ahora bien, no carece est o t ot al ment e de sentido, ya que est a pr op[ osi ci n] , ent onces, slo tiene sent i do si podemos con- vert i r la cp en una vari abl e aparente. Pues si no podemos, de su axi oma no puede desprenderse ni nguna ley general. En la act ual i dad t odo el axi oma me parece un j uego de prest i di gi t aci n. Dgame si hay algo ms en l. E axioma, t al como ust ed lo ha f or mul ado, slo es un esquema, y la Pp real deber a ser H-: .(q)):(3f):cp(x)=xf!x, y cul sera la uti- lidad de ella? Graci as por su car t a. Est oy t r abaj ando muy duro. Ten- go MUCHAS esperanzas de verle uno de los l t i mos d as de agosto, por que t engo cant i dad de cosas que decirle. Con el afect o de si empre, etc. L. W. Pp.Proposiciones primitivas. 32 ..6 5-9-13 Queri do Russell: Heme aqu sent ado en un pequeo l ugar de un her moso fi ordo, pensando en la mal di t a t eor a de los tipos. Hay an algunos pr obl emas muy difciles (y muy f undament al es, t ambi n) por resolver, y no empezar a escri bi r hast a que haya llegado a al gn gnero de solucin par a ellos. Sin embargo, no creo que ello afect e en modo al guno a la cuest i n de la bi pol ari dad, que an me parece absoluta- ment e intangible. Pi nsent es aqu un enor me alivio par a m. Hemos al qui l ado un pequeo velero y paseamos en l por el fi ordo, o mej or dicho, Pi nsent hace t oda la t ar ea y yo me siento en el bar co y t r abaj o. Llegar a al guna par t e? Sera t erri bl e si as f uese y t oda mi obr a se perdi era. Pero no pi erdo ni mo y sigo pensando. Ruegue por m! Si ve ust ed a los Whi t ehead, por favor, dles mi s re- cuerdos. Mi direccin dur ant e las t res prxi mas semanas ser: Hot el Oistenjo, i st enj , Noruega. Si no tiene nada mej or que hacer, escrbame di ci ndome cmo est ust ed, etc. A menudo experi ment o ahor a el in- desci frabl e sent i mi ent o de que mi obr a con seguri dad se per der t ot al ment e, de una u ot r a maner a. Pero an espero que est o no ocurra. Suceda lo que suceda, no me olvide! Un afect uoso saludo, etc. L. W. Oistenjo.Sabemos por el diario que llev del viaje a No- ruega el amigo de Wittgenstein, David Pinsent, que el lugar es- taba situado en el Hardangerfjord. (Los dos viajeros llegaron all en barco desde Bergen.) Segn todos los indicios, el lugar es el que (hoy) se llama comnmente Oystese. Es probable que en 1913 el nombre se escribiera comnmente Oisteso, pero la ortografa de Wittgenstein en sta y en la carta siguiente parece ser un error. Debo al Sr. Olav Fio, de Bergen, la informacin concerniente a este punto. 33 R.17 stenso Noruega 20-9-13 Queri do Russell: An no he resuel t o el pr obl ema de los tipos, aunque t engo t odo gnero de ideas que me parecen muy funda- ment al es. Pero crece en m da a da el sent i mi ent o de que mor i r ant es de poder publ i carl as, y por ello mi mayor deseo sera comuni car a ust ed todo lo que he hecho hast a ahor a lo ms pronto posible. No pi ense que creo que mi s ideas son muy i mpor t ant es, per o t engo la i mpresi n de que pueden ayudar a la gent e a evitar algunos errores. O estoy equi vocado? Si es as, no tenga en cuenta para nada est a cart a. Por supuest o, no t engo f or mado un juicio acerca de si mi s i deas merecen o no ser conservadas despus de mi muer t e. Y quiz es ridculo que me pl ant ee si qui era est a cuestin. Pero si es ridculo, por favor, excuse est a l ocura m a, por que no es una l ocura superfi ci al , sino de la mayor pr of undi dad. Veo que cuant o ms avanzo con est a car t a, t ant o menos me at revo a abor dar el punt o que me pr eocupa. Est e punt o es el siguiente: qui ero pedi rl e que me per mi t a r euni r me con ust ed lo ms pronto posible y me conceda el t i empo sufi ci ent e par a pr esent ar l e a ust ed un panor ama de t odo el campo de lo que he hecho hast a ahor a y, si es posi- ble, que me per mi t a t omar not as par a ust ed en su pre- sencia. Llegar a Londres el 1." de oct [ ubr e] (al at ardecer). Por lo dems, no t engo ni ngn compr omi so y puedo en- cont r ar me con ust ed donde ust ed qui era. Mi direccin ser el Grand Hotel. S que tal vez sea ar r ogant e y t ont o pe- dirle lo que le he pedi do. Pero yo soy as, y puede ust ed pensar de m lo que qui era. Con invariable afect o, L. W. Notas.^Vanse los comentarios a la carta siguiente. Russell anot en la transcripcin a mquina que hizo de esta carta: Esta carta lleva la siguiente anotacin de mi puo y letra: 'Oct. 4, a la 1 de la tarde' , de modo que respond a su llamado. Por una carta de Lady Ottoline sabemos que Wittgen- stein fue a ver a Russell en Cambridge ya el 2 de octubre. 34 RJS Nordre Bergenhus Amts Dampskibe, Bergen Dampskibet Kommandr d. 17-10-1913 Querido Russell: Mi direccin va a ser ahora: L. W. c/ o Hal vard Draegni, Skj olden, Sogn, Noruega. Todava no estoy all.La iden- tidad es endemoniada! La cuest i n de los tipos se me ha hecho bast ant e ms cl ara dur ant e el vi aj e. Espero que t enga ust ed en regla el mat er i al mecanografi ado. Antes de mar- char me vi a Whi t ehead, qui en estuvo encant ador, como de cost umbre. Env eme not i ci as de ust ed lo ms pronto po- sible; las necesito mucho! Tr ansmi t a mi afect o a t odo el que lo qui era. Afect uosament e suyo, mi ent r as exista un ent e l l amado L. W. P.S. No estoy t an al nor t e como pensaba que est ar a, pues la posada en la que t en a i nt enci n de per manecer est ce- r r ada dur ant e el invierno. Esta carta est fechada, en realidad, el 17-9. Pero debe de ser un lapsus por el 17-10 (vase la carta siguiente). Tan al norte.Creo que la intencin original de Wittgenstein era ir a las Islas Lofoten, en el lejano norte, despus de su retorno a Noruega desde Inglaterra en octubre de 1913. Pero, en cambio, fue a Skjolden, cerca de la parte ms interna del Sognefjord, al norte de Bergen. En esta carta y en las tres siguientes hay referencias a los Cuadernos de 1914-1916. La composicin y la historia de estas notas han desconcertado a los estudiosos de la obra de Wittgen- stein y a los encargados (Anscombe y von Wright) de la edi- cin de los Cuadernos. Gracias a la disponibilidad de nuevos materiales de los Archivos de Bertrand Russell, y mediante una cuidadosa comparacin de todas las fuentes, el Sr. Brian McGuinness ha logrado ofrecer un cuadro coherente y convin- cente de toda la cuestin. Remitimos al lector a su estudio Bertrand Russell and Ludwig Wittgenstein's 'Notes on Logic', publicado en el nmero 102 (1972) de la Revue Internationale de Philosophic, dedicado a la filosofa de Russell. Los hechos 35 bsicos necesarios para comprender las referencias a las Notas en las cartas son los siguientes: En el lapso del 2 al 9 de octubre de 1913, Wittgenstein vio a Russell en Cambridge y trat de explicarle sus ideas. Russell, hallando difcil de comprender y recordar lo que Wittgenstein le deca, se procur un taqugrafo a quien Wittgenstein dict un resumen de sus pensamientos sobre la lgica. De estos dictados, probablemente hechos en ingls, Russell hizo prepa- rar una copia mecanografiada. Este es el escrito al que Witt- genstein se refiere en esta carta (R.18) como el material me- canografiado y en la carta siguiente (R.19) como lo escrito a mquina. Este escrito, con correcciones de Wittgenstein y Russell, est ahora en los Archivos de Bertrand Russell y con- tiene el error (polaridad en lugar de bipolaridad) al que se alude en R.20. Sin embargo, en R.19 y R.20 Wittgenstein tambin habla de un manuscrito, y en R.21 comenta cuestiones planteadas por Russell que evidentemente se relacionan con ese manuscrito y tambin lo cita, en alemn. No se converva ese manuscrito alemn. Pero existe un manuscrito en ingls de pro- pia mano de Russell titulado Wittgenstein y que lleva los subttulos Primer MS ., 2. MS., 3.'' MS. y 4. MS.. Evi- dentemente, son traducciones de Russell al ingls de un manus- crito en alemn (en cuatro partes) que Wittgenstein haba enviado a Russell despus de su encuentro en Cambridge (vase R.19). Puesto que l (R.19) lo llama una copia, l mismo debe de haberlo copiado (quiz extractado) de sus originales. Luego, durante el mismo invierno, Russell hizo un reordenamiento de todo el material y puso ttulos a sus principales secciones. Este reordenamiento es la llamada versin Costello de las Notas sobre Lgica, ms tarde publicadas en los Cuadernos de 1914- 1916. No hay ningn indicio de que Wittgenstein hubiese parti- cipado en esta composicin. 36 RJ9 c/o H. Draegni, Skjolden Sogn, Noruega 29-10-13 Queri do Russell: Espero que haya ust ed reci bi do la car t a que escrib el 16. La dej en el comedor del barco y luego t el efone par a que la envi aran por correo, per o no s el resul t ado. Est e es un l ugar ideal par a t r abaj ar . Poco despus de llegar aqu cog una violenta gripe que me i mpi di hacer nada hast a hace muy poco. La i dent i dad es endemoni ada e inmensamente importante; mucho ms de lo que yo pensaba. Est rela- ci onada como t oda ot r a cosa di rect ament e con las cues- tiones ms f undament al es, en especial con las cuestiones concerni ent es a la apari ci n del MISMO ar gument o en dife- rent es lugares de una funci n. Tengo t oda clase de i deas par a resolver el probl ema, pero t odav a no he llegado a nada definido. Sin embargo, no pi erdo el ni mo y sigo pensando. He t omado dos boni t as habi t aci ones aqu, en la casa del admi ni st r ador del Correo, y me cui dan muy bi en, en verdad. Dicho sea de paso, sera ust ed t an ama- bl e de envi arme dos ej empl ar es del art cul o de Moore La nat ural eza y real i dad de los obj et os de la percepci n que ley en la Soc[ i edad] Aristotlica en 1906? Me t emo que an no puedo decirle la razn por la cual qui ero dos ej em- plares, pero ust ed lo sabr algn da. Si t i ene ust ed la bondad de deci rme el precio, le envi ar el di nero inmedia- t ament e despus de reci bi r los art cul os. Como r ar ament e se encuent r a un al ma en est e lugar, el progreso de mi no- ruego es sumament e lento; t ant o que an no he apr endi do un solo taco. Por favor, enve mi s sal udos al Dr. y la Sra. Whi t ehead y a Eri k, si les ve. Escr bame PRONTO. Con afecto, mi ent r as E!, L. W. P.S. Cmo van sus clases de conversaci n? Recibi ust ed la copia de mi manuscr i t o? Incluyo un pt al o de rosa como muest r a de la f l or a de este lugar. 37 30-10 Escri b est a car t a ayer. Desde ent onces me han veni do a la ment e i deas t ot al ment e nuevas; han surgi do pr obl emas nuevos en la t eor a de las pr op[ osi ci ones] mol ecul ares y ha apareci do un pr obl ema nuevo y muy i mpor t ant e en la t eor a de la i nferenci a. Una de las consecuenci as de mi s nuevas ideas, creo, ser que toda la lgica se desprende de una P.p. sol ament e! No puedo decir ms por el moment o. L. W. Erik.Un hijo de los Whitehead, posteriormente muerto en la Gran Guerra. Copia de mi manuscrito.Mase el comentario a la R.18. 38 R.23 [Skjolden, Sogn, Noruega] [Noviembre o diciembre de 1913] Queri do Russell: Gracias por su car t a y lo escrito a mqui na. Comenzar respondi endo a sus cuest i ones lo mej or que pueda. 1) La cuestin que ust ed pl ant ea obedece creo a un er r or de escri t ura (pol ari dad en vez de i pol ari dad). Lo que qui ero decir es que slo compr endemos una prop[osi - ci n] cuando sabemos, al mismo tiempo, cul sera el caso si f uer a falsa y si f uese verdadera. 2) El s mbol o par a ~ p es abpab. La prop[osi - ci n] p tiene dos pol os, y dondequi era que estn ust ed puede escri bi r ~ p del siguiente modo: ab \ p o bapba etc. / ba Lo nico i mpor t ant e es que el nuevo polo-a est correlacio- nado con el vi ej o polo-&, y viceversa, DONDEQUIERA QUE ES- TN ESTOS VIEJOS POLOS. Si ust ed hubi ese r ecor dado el es- quema WF de ~p, nunca habr a pl ant eado est a cuestin (creo). En efecto, t odas las reglas del si mbol i smo ab se siguen di rect ament e de la esencia del esquema WF. 3) An no puede det er mi nar se si las f[unci o]nes-ab y sus f[unci o]nes-de-verdad son lo mi smo. 4) La correl aci n de nuevos polos ha de ser transi- tiva significa que, al correl aci onar un pol o en el modo si mbol i zador con ot ro, y el ot r o con un t ercero, con esto correl aci onamos el pr i mer o en el modo si mbol i zador con el t ercero, etc. Por ej empl o, en a^babpabab a y b est n correl aci onados con b y a, respect i vament e, y est o significa que nuest r o s mbol o es el mi smo que a^bpab. 39 5) ( p) P V ~ p deriva de la f unci n p V ~ q, per o el pun- t o slo quedar t ot al ment e acl arado cuando est cl ara la i dent i dad (como ust ed dice). En al guna ot r a ocasin le es- cri bi r a ust ed ext ensament e sobre est a cuestin. 6) La explicacin est en el mat er i al mecanografi ado. 7) Dice ust ed que pensaba que Bedeut ung era el he- cho, y esto es t ot al ment e cierto, per o recuerde que no existen cosas tales como los hechos y que, por lo t ant o, est a mi sma pr op[ osi ci n] requi ere anlisis. Si habl amos de die Bedeut ung parece que est amos habl ando de una cosa con nombr e propi o. Por supuest o, el s mbol o de un hecho es una pr op[ osi ci n] , y st a no es un s mbol o i ncompl et o. 8) El indefinible-ab exacto est expuest o en el manus- crito. 9) Una explicacin de los i ndefi ni bl es general es? Dios ro! Es demasiado aburri do!!! En al gn ot r o moment o. Honest ament e, le escribir a ust ed sobre ello en ot r o mo- ment o, si par a ent onces no ha descubi ert o t odo lo que hay en la cuestin. ( Por que est t ot al ment e claro en el manus- crito, creo.) Pero en est e moment o estoy TAN per t ur bado por la i dent i dad que r eal ment e no puedo escri bi r extensa- ment e. Parecen est ar surgi endo en m t oda clase de nuevas cuest i ones lgicas, pero an no puedo escri bi r sobre ellas. Me har a ust ed un gr an f avor ? El ao pasado pr omet compr ar dos abonos par a los Conciertos de Cmara C.U.M.S. Ser a ust ed t an amabl e de compr ar l os por m, conservar uno de ellos par a ust ed, dar el ot r o a al guna ot r a per sona y car gar a mi cuent a ambos? Si me hace saber su precio, le envi ar el di nero inmediatamente. Ruegue por m y que Dios le bendi ga! (Si existe t al ente. ) Su afect uoso amigo, mi ent r as ( 3x) . x=L. W.* * Probabl ement e, est a pr op[ osi ci n] resul t e no t ener sig- ni fi cado. Escriba nuevamente pronto. 40 El material mecanografiado.Vase el comentario a R.18. Bedeutung.Significado, ahora traducido a menudo por referencia. El manuscrito.Vase el comentario a R.18. C.U.M.S.Cambridge University Musical Society. 41 R.23 [Skjolden, Sogn, Noruega] [Noviembre o diciembre de 1913] Queri do Russell: Le envo el cheque por 42 coronas. Muchas gracias por haber compr ado los billetes. Todava no me ha envi ado us- t ed la not a de la Srt a. Harwood. La siguiente es una lista de las cuest i ones que ust ed me pl ant e en su cart a del 25-10: 1) Qu obj et o t i ene af i r mar ' p-=' p' es ver dader a' ? Quiero decir, [ ] por qu merece la pena decirlo [?]. 2) Si ' apb' es el s mbol o par a p, es ' bpa' el s mbol o par a ~p? Y si no lo es, qu es?[ ] 3) Lo que ust ed l l ama funci ones-ab es lo que en los Pri nci pi a se l l ama ' f[unci o]nes-de-verdad' . No veo por qu no se at i ene ust ed al nombr e ' f[uncio]nes-de-verdad' . 4) No compr endo sus reglas sobr e las a y las b, est o es, ' la correl aci n de nuevos pol os ha de ser t ransi t i va' . 5) (Es obvio en mi cart a. ) Lo mi smo 6). 7) Dice ust ed: ' Weder der Si nn noch die Bedeut ung eines Satzes ist ein Ding. Jene Wor t e sind tinvollstndige Zeichen' . Tampoco compr endo qu es ser una cosa, per o yo pensaba que la Bedeut ung era el hecho, que sin duda no es i ndi cado por un s mbol o incompleto. No s si he r espondi do cl ar ament e a la cuest i n 7). La respuest a, por supuesto, es st a: la Bedeut ung de una pro- p[ osi ci n] es si mbol i zada por la proposi ci n, la cual, por supuesto, no es un si mbol o i ncompl et o, pero la palabra Bedeutung es un s mbol o i ncompl et o. 8) y 9) son obvias. Escriba pr ont o! Un afect uoso saludo. L. W. Weder der sinn Zeichen.Ni el sentido ni el significado de una proposicin es una cosa. Estas palabras son smbolos incompletos. 42 R.23 [Skjolden, Sogn, Noruega] [Noviembre o diciembre de 1913] Querido Russell: Tena la intencin de escribir esta car t a en alemn, pero me sent desconcertado al no saber si llamarle Sie [us- t ed] o Du [ t ] , de modo que me veo reducido a mi mal a jerga inglesa. Comenzar explicndole por qu debe haber una pro- p[osi ci n] de la que se desprende t oda la lgica: Le ruego t omar en cuenta que, si bien usar en lo que sigue mi notacin-ab, no se necesita conocer el significado de esta notacin; es decir, aunque esta notacin resulte no ser la notacin correct a final, lo que voy a decir es vlido con slo admi t i r como creo que debe ust ed admi t i r que es una notacin posible. Ahora prest e ust ed atencin: pri mero me referi r a aquellas prop[osi ci ones] lgicas que estn o podr an est ar contenidas en los 8 pri meros captulos de Pri nc[i pi a] Mat h[emat i ca]. Que todas ellas se siguen de una Pp es bast ant e claro, porque es suficiente UNA regla simblica par a saber de cada una de ellas si es verdadera o falsa. Y sta es la nica regla simblica: escrbase la pro- p[osi ci n] en la notacin-ab y trcense t odas las conexiones (de polos) desde los polos exteriores a los interiores: en- tonces, si el polo-b est conectado SOLAMENTE con los grupos de polos interiores que contienen polos opuestos de UNA SOLA proplosicin], t oda la prop[osi ci n] es una prop[osi - ci n] verdadera y lgica. En cambio, si esto ocurre con el polo-a, la prop[osi ci n] es falsa y lgica. Finalmente, si nada de esto se da, la prop[osi ci n] puede ser verdadera o falsa, pero en ningn caso lgica. Por ejemplo, limitada a un tipo adecuado, por supuesto, no es en absoluto una prop[osi- ci n] lgica, y su verdad no puede ser pr obada ni r ef ut ada a par t i r de prop[osi ci ones] lgicas solamente. Lo mi smo ocurre dicho sea de paso con su axioma de reducibili- dad: no es en absoluto una proplosicinl lgica, y lo mis- mo se aplica al axioma de i nfi ni t ud y al ax[ i oma] mult[ipli- cativo]. SI stas son proplosicione^s verdaderas, son lo que yo llamo proposiciones accidentalmente verdaderas, y no esencialmente verdaderas. Puede discernirse si una pro- p[osi ci n] es accidental y esencialmente verdadera escri- 43 bi ndol a en la notacin-ab y apl i cando la regla ant eri or. Lo que al enunci ar est a regla l l am una pr op[ osi ci n] l- gica es una pr op[ osi ci n] que es esenci al ment e ver dader a o esenci al ment e fal sa. Est a di st i nci n ent r e pr op[ osi ci ones] acci d[ ent al ment e] ver dader as y esenc[ i al ment e] ver dader as explica di cho sea de paso la sensacin que se t i ene con respect o al ax[ i oma] de i nf i n[ i t ud] y el axi oma de reduci- bilidad, la sensaci n de que si f uer an verdaderos, slo sera por un azar feliz. Por supuest o, la regla que he dado se aplica ant e t odo sol ament e a lo que ust ed l l ama pr op[ osi ci ones] elementa- les. Pero es fcil ver que t ambi n debe apl i carse a t odas las ot ras. En efecto, consi dere sus dos Pps. de la t eor a de las var [ i abl e] s ap[ ar ent es ] *9.1 y *9.1L En l ugar de (p(x), ponga all (3y).(py.y=x, y se hace obvio que los casos es- peciales de est as dos Pps., como los de t odos los ant eri ores, se vuelven tautolgicos, si aplica ust ed la notacin-ab. La not aci n-ab par a la I dent i dad no es an sufi ci ent ement e cl ara par a mos t r ar esto de modo mani fi est o, per o puede el aborarse t al not aci n. Puedo r esumi r t odo diciendo que una pr op[ osi ci n] lgica es aquel l a cuyos casos especiales son tautolgicos j ent onces la pr op[ osi ci n] es verdade- ra o aut ocont radi ct ori os (como los l l amar), en cuyo caso es fal sa. Y la notacin-ab senci l l ament e mues t r a de maner a di rect a de cul de ellos se t r at a (si es que se t r at a de al guno de ellos). Est o significa que hay un solo mt odo par a pr obar o r ef ut ar t odas las pr op[ osi ci ones] lgicas, que es ste: escri bi rl as en la not aci n-ab, observar las conexio- nes y apl i car la regla ant eri or. Pero si bast a una sola regla simblica, t ambi n bast ar una sola P.p. Hay mucho ms que se desprende de t odo esto, y mucho que slo puedo explicar vagament e, pero si pi ensa ust ed en ello, hal l ar que t engo razn.^Me alegro de que sus clases sean un xito. En cuant o a Wiener, slo puedo decir que si l es bueno en mat [ emt i cas] , las mat [ er ot i cas] no son muy buenas. Sin embar go. . . Escriba pr ont o de nuevo! Y pi ense si empre bi en de su L. W. P.D. Por favor, enve mi s sal udos a Hardy. Toda car t a de ust ed me proporci ona un i nfi ni t o placer. 44 Carta fechada por Russell. Proposiciones elementales.Una proposicin que no contie- ne ninguna variable aparente es llamada 'elemental'. Principia Mathematica, vol. I, p. 127. Sus dos Pps. de la teora de las varliable]s apiarentes}. Las dos proposiciones primitivas son: *9.1 i-:9X.3.(3z).q)Z Pp *9.11 l-:cpxV(5)y.=3.(3z)q)Z Pp Wiener.Evidentemente, se alude a Norbert Wiener, quien haba recibido su Ph.D. de Harvard en junio de 1913 y se ha- llaba por entonces prosiguiendo sus estudios baj o la direccin de Russell en Cambridge, Inglaterra. Wittgenstein, presumible- mente, conoci a Wiener durant e su visita anterior a Cambridge, en el otoo. Hardy.El matemtico G. H. Hardy (1877-1947). En esta carta y en la siguiente, Wittgenstein explica los ele- mentos esenciales de su procedimiento de decisin para el clculo proposicional. Evidentemente, la invencin fue hecha ms o menos por la poca en que Wittgenstein escribi esta carta. El mtodo es el que se explica en el Tractatus 6.1203. No es el mismo que el mtodo, ahora familiar, de las tablas de verdad. Es bastante interesante el hecho de que la observacin 6.1203 no aparece en el manuscrito del Prototractatus ni en los textos mecanografiados del libro. Sabemos que slo la agreg despus de terminar la obra, cuando Wittgenstein era prisio- nero de guerra en Cassino. (Vase Prototractatus, edicin a cargo de B. F. McGuinness, T. Nyberg y G. H. von Wright. Routledge & Kegan Paul, Londres, 1971, p. 11.) Es interesante el hecho de que Wittgenstein hubiese estado t rabaj ando en el problema de aplicar la notacin-ab a frmulas en las que figura la identidad con el propsito de inventar un procedimiento de decisin tambin para ellas. Nunca resolvi este problema. Tam- bin es interesante que buscara un mtodo de decisin para todo el mbito de la verdad lgica. Este problema, como sabemos ahora, no tiene solucin. 45 R.23 [Skjolden, Sogn, Noruega] [Noviembre o diciembre de 1913] Queri do Russell: Muchas graci as por t u amabl e cart a. Repet i r en sta, de una f or ma di ferent e, lo que escrib sobre lgica en mi car t a ant eri or. Todas las proposi ci ones de la lgica son ge- neralizaciones de t aut ol og as y t odas las generalizaciones de t aut ol og as son proposi ci ones de la lgica. No hay ot r as proposi ci ones lgicas. (Considero esto como definitivo. ) Una proposi ci n t al como (3x). x=x, por ej empl o, es en reali- dad una proposi ci n de la fsica. La proposi ci n (x): x=x. =D. (3y). y=y es una proposi ci n de la lgica, y por ende cor r esponde a la fsica decir si tal cosa existe. Lo mi smo vale par a el axi oma de i nfi ni t ud: si existen So cosas es algo que corres- ponde a la experiencia det er mi nar (y que la experiencia no puede decidir). Ahora bien, con respect o a t u axi oma de reducci n: i magi nemos que vivimos en un mundo en el que slo existen SO cosas y, por sobre ellas, SOLAMENTE hay una nica rel aci n que rige ent r e una cant i dad i nfi ni t a de esas cosas y de modo t al que no rige ent r e cada cosa y cada ot r a cosa, y adems nunca rige ent r e un nmer o fi ni t o de cosas. Est cl aro que el axi oma de reduci bi l i dad no sera vlido en t al mundo. Pero t ambi n est cl aro par a m que no es de compet enci a de la lgica decidir si el mundo en que vivi- mos es o no de t al especie. Sin embargo, en cuant o a lo que las t aut ol og as son real ment e, yo mi smo no puedo an decirlo cl arament e, per o t r at ar de dar una explicacin aproxi mada. La caract er st i ca pecul i ar (y la ms i mpor- t ant e) de las proposi ci ones no-lgicas es que no podemos reconocer su ver dad por el signo preposi ci onal sol ament e. Si digo, por ej empl o, Meier es est pi do, no puedes saber si es verdadero o fal so exami nando la proposi ci n. En cam- bio, las proposi ci ones de la lgica y slo ellas tienen la pr opi edad de que su verdad o su fal sedad, segn sea el caso, hal l a expresin en el signo mi smo de la proposi - cin. No he l ogrado t odava hal l ar una not aci n par a la 46 i dent i dad que sat i sfaga est a condicin; per o no me cabe NINGUNA duda de que debe ser posi bl e hal l ar t al not aci n. Par a las proposi ci ones compuest as (las proposi ci ones ele- ment al es), la notacin-ab es suficiente. Me per t ur ba que no compr endas las reglas par a los signos que expuse en mi l t i ma car t a por que me fast i di a LO INDECIBLE explicarla. Si lo pi ensas un poco, la descubri r as por ti mi smo. Est e es el signo par a p=p: es t aut ol gi co por que b est conect ada sol ament e con aquellos pares de pol os que con- sisten en polos opuest os de una sola proposi ci n (o sea, p). Si aplicas esto a proposi ci ones con ms de dos argument os, obt endr s la regla general par a la const rucci n de tautolo- gas. Te ruego que pienses en est as cuest i ones por ti mi smo: es INTOLERABLE par a m repet i r una explicacin escri t a que aun la pr i mer a vez la di con la mayor renuencia. Como t e he dicho, hal l o que el pr obl ema de la i dent i dad est l ej os de ser cl aro. Por ello, lo abor dar en ot r o moment o. Si t u axi oma de reduci bi l i dad fracasa, ent onces probabl e- ment e ser menest er cambi ar una cant i dad de cosas. Por qu no usas como defi ni ci n de cl ase la siguiente: F[x(fpx)].=:cpz=,il;z.lo , .F(.^) Def? Par a Navi dad, INFORTUNADAMENTE debo i r a Viena. El hecho es que mi madr e desea mucho que vaya, t ant o que se ofender a dol orosament e si yo no lo hiciese; y tiene 47 t an mal os recuerdos de est a mi sma poca del ao pasado que no t engo val or par a quedar me. Pero volver muy pron- to. Est oy un poco desani mado por que mi obr a no progresa r pi dament e y por que el pensami ent o de volver a mi casa me espant a. Est ar solo aqu me hace un bi en enor me y no creo que pudi er a sopor t ar vivir ent r e la gente. Dent ro de m, t odo se hal l a en un est ado de f er ment aci n. La gr an cuestin es ahor a: cmo debe est ar const i t ui do un si st ema de signos par a que t oda t aut ol og a sea reconoci bl e como tal DE UNA SOLA MANERA? Est e es el pr obl ema f undament al de la lgica. Estoy convenci do de que nunca publ i car nada en mi vida. Pero despus de mi muer t e debers vel ar por la i mpresi n del vol umen de mi di ari o que cont i ene t oda est a hi st ori a. Escribe pronto aqu y t r at a de compr ender mi s conf usas explicaciones. Un afect uoso sal udo de L. W. P.D. Tus car t as son una gran alegra par a m. No lamen- tes escri bi rme t an a menudo. Slo qui ero aadi r que t u Teora de las descripciones es con toda CERTIDUMBRE co- rrect a, aunque los signos pri mi t i vos individuales de ella no son en absol ut o los que t pensabas. A menudo pi enso que me est oy volviendo loco. Propiosiciones'] elemientales'].Vanse las,notas a R.22. Malos recuerdos.Se refiere a la enfermedad y la muerte del padre de Wittgenstein en enero de 1913. Vanse R.7-10. Volumen de mi diario.Probablemente se trate del manus- crito, o part e de l, del cual Wittgenstein dice en una carta posterior (R.30) que lo mostr a Moore, cuando ste le visit en Noruega en abril de 1914. Segn todas las probabilidades, era un cuaderno del mismo carcter que los que escribi du- rante los aos de la guerra, tres de los cuales se han conser- vado y han sido publicados. Cf. mi ensayo El origen del Trac- tatus de Wittgenstein, en Prototractatus (Routledge, Londres, 1971). R.24 Skjolden, Sogii 15-12-13 Queri do Russell: Hoy he enviado a los Sres. Child & Co. 720 coronas par a ser acredi t adas en t u cuent a. La cuest i n de la esencia de la i dent i dad no puede ser respondi da mi ent r as no se acl are la esencia de la t aut ol og a. Pero est a cuest i n es la funda- ment al de toda la lgica.Paso mi s das dedi cado a la lgi- ca, a silbar, a hacer paseos y a depri mi rme. Habr a pedi do a Dios que me hiciese ms lcido, as t odo se me acl arar a fi nal ment e, o que no debiese vivir mucho ms. Has odo la Heroica! Qu opi nas del segundo movi- mi ent o? No es i ncre bl e? No es ext raordi nari o qu ciencia enor me e i nfi ni t ament e ext r aa es la lgica? Creo que ni t ni yo lo sab amos hace un ao y medi o. Un afect uoso saludo de L. W. 49 r. 25 [Enero de 1914] Skjolden Queri do Russell: Muchas graci as por t u amabl e cart a. DESGRACIADAMENTE, t ampoco est a vez tengo novedades lgicas que comuni cart e. La razn es que me he sent i do t er r i bl ement e mal en las l- t i mas semanas. (Consecuencia de mi s vacaciones en Viena.) Da t r as da me vi at or ment ado al t ernat i vament e por una espant osa angust i a y por la depresi n, y en los i nt erval os me hal l aba t an exhaust o que no pod a pensar en t r abaj ar . Los t or ment os ment al es pueden ser i ndescri pt i bl ement e at er r ador es! Slo hace dos das que he podi do or de nuevo la voz de la razn por sobre los al ari dos de los espect ros, y comenc a t r abaj ar nuevament e. Quiz me sienta mej or ahor a y pueda pr oduci r algo decente. Esperemos lo mej or ! S, Mori ke es r eal ment e un gran poet a y sus poemas se cuent an ent r e lo mej or que poseemos. Pero tengo curiosi- dad por saber si r eal ment e lo di sf r ut ar s. Despus de t odo, t no di sf r ut as con Goethe, y la belleza de la obr a de Mori ke se hal l a est r echament e empar ent ada con la de Goethe. Pero si realmente has gozado de Morike, t r at a de leer la Ifigenia de Goethe. Ent onces t al vez veas la luz. Y ahor a una cuest i n: lo que dice el principio de razn suficiente (l a ley de causal i dad), no es senci l l ament e que el espacio y el t i empo son rel at i vos? Est o me parece ahor a t ot al ment e obvio, por que t odos los sucesos que, de acuer do con est a asercin, no se suponen posi bl es slo pueden ocu- r r i r , en t odo caso, en un t i empo y un espaci o absol ut os. (Admi t o que esto, en s mi smo, no sera una razn adecuada de mi asercin. ) Pero pi ensa en el caso de una par t cul a que f uer a lo ni co que existiera en el mundo, que hubi ese est ado en reposo dur ant e t oda la et er ni dad y que de pr ont o, en el t i empo A, comenzara a moverse. Pi ensa en est e caso y en ot r os si mi l ares y vers, creo, que NO es una inteleccin a priori lo que hace que tales sucesos nos parezcan impo- sibles a menos que el espacio y el t i empo sean relativos. Por favor, escr beme y di me t u opi ni n sobre este pt mt o. Te deseo t odo xito en t u ciclo de conferenci as en Am- rica. Quiz t e br i nde una opor t uni dad ms f avor abl e que 50 lo habi t ual par a t ransmi t i rl es t us pensamientos, y no slo secos resul t ados. ESTO es lo que sera del mayor val or ima- gi nabl e par a t u pbl i co: llegar a conocer el val or del pen- samiento, y no el de un mer o y seco resul t ado. Escr beme pr ont o y r ecur dame cuando leas a Morike. Un afect uoso sal udo de L. W. P.D. Otro pedi do! Te envo adj unt o mi cuent a del Col- lege y un cheque por 80 coronas. Por favor, paga la cuent a con esto, pues no s si Barcl ay & Co. acept ar di nero no- ruego. Un afect uoso saludo. L. W. Ciclo de conferencias en Amrica.Se refiere quiz a las Conferencias Lowell que Russell dio en el Lowell Institute de Boston en marzo y abril de 1914, y que posteriormente fue- ron publicadas con el ttulo de Nuestro conocimiento del mundo externo; o a uno de los cursos, o a ambos, sobre Teora del Conocimiento y Lgica Avanzada, que dio en el Departamento de Filosofa de la Universidad de Harvard durante el mismo perodo. 51 R.26 [Skjolden, Sogn, Noruega] [Enero o febrero de 1914] Queri do Russell: Gracias por t u afect uosa cart a. Fue muy amabl e de t u par t e cont est ar me de esa maner a. Pero no puedo sat i sfacer t u pedi do de hacer como si nada hubi ese pasado: est o sera t ot al ment e cont r ar i o a mi nat ural eza. Por tanto, PERDNAME por esta larga carta y recuerda que debo seguir mi nat ura- leza t ant o como t.. Dur ant e la l t i ma semana he pensado mucho sobre nuest r a relacin y he llegado a la concl usi n de que r eal ment e no armoni zamos. ESTO N O ES UN REPRO- CHE, ni par a ti ni par a m . Pero es un hecho. A menudo hemos t eni do conversaci ones t i rant es cuando surgen ci ert os t emas. Y la t i rant ez no f ue consecuencia del mal humor por una par t e u ot ra, sino de enormes di ferenci as en nuest r as nat ural ezas. Te ruego encareci dament e no pi enses que quie- r o r epr ochar t e nada o endi l gart e un sermn. Slo qui ero poner en cl aro nuest r a relacin para sacar una conclusin. Tampoco nuest r a l t i ma di sput a, por cierto, f ue sencilla- ment e reul t ado de t u suscept i bi l i dad o de mi desconsidera- cin. Es pr oduct o de algo ms pr of undo: del hecho de que mi car t a segurament e t e revel cun absol ut ament e dife- r ent es son nuest r as ideas, por ej empl o, sobre el val or de una obr a cientfica. Por supuest o, f ue est pi do de mi par t e haber t e escri t o con t ant a extensin sobre est e asunt o: yo deba haber me di cho a m mi smo que di ferenci as t an fun- dament al es no pueden resol verse con una cart a. Y st e es sol ament e UN caso ent r e muchos. Ahora, mi ent r as escri bo esto en compl et a cal ma, puedo ver per f ect ament e bi en que t us juicios de val or son t an buenos y t an pr of undament e arrai gados en ti como los m os en m, y que no t engo ni ngn derecho a cat equi zart e. Pero veo con igual cl ari dad, ahor a, que por est a mi sma razn no puede haber ni nguna verda- dera rel aci n de ami st ad ent r e nosot ros. Te estar agrade- cido y te guardar afecto DE TODO CORAZN por el resto de mi vida, pero no volver a escribirte ni volvers a verme. Ahora que me he reconci l i ado nuevament e contigo qui ero separ ar me de t i en paz, par a que no nos di sgust emos nue- vament e y ent onces, quiz, nos separemos como enemi gos. 52 Te deseo t odo lo mej or y te ruego que no me olvides y pien- ses a menudo en m con sentimientos amistosos. Adis! Un afect uoso sal udo de LUDV^^IG WI TTGENSTEI N En esta carta y en la siguiente se hace referencia a una disputa (Streit) entre Wittgenstein y Russell. Acerca de ella no se sabe ms que lo que nos dicen estas dos cartas. Es suma- mente probable que haya habido al menos una carta de Witt- genstein a Russell que ste destruy. 53 R.27 Skjolden 3-3-14 Queri do Russell: Tu cart a est tan llena de bondad y ami st ad que no me consi dero con derecho a dej arl a sin respuest a. Por consi- guiente, he t eni do que quebr ant ar mi resol uci n. Pero des- gr aci adament e no puedo expresar lo que t engo que deci rt e en unas pocas pal abr as y t engo escasas esperanzas de que r eal ment e me compr endas. Lo pri nci pal , debo dec rt el o nuevament e, es que nuest r as di sput as no surgen meramente de razones ext ernas, como la nervi osi dad o el exceso de fat i ga, sino que est n al menos de mi par t e pr of unda- ment e arrai gadas. Tal vez tengas razn al decir que nosotros no somos tan di ferent es, pero nuestros ideales no pueden serlo ms. Y st a es la razn de que no hayamos podi do, ni podamos jams, habl ar de nada en lo que est n impli- cados nuest ros j ui ci os de val or sin vol vernos hi pcri t as o rei r. Creo que esto es indiscutible; lo he observado hace ya mucho t i empo; y era t erri bl e par a m por que empaaba nuest r a relacin: parec amos est ar sent ados uno j unt o al ot r o en un lodazal. El hecho es que ambos t enemos debili- dades, per o especi al ment e yo las tengo, y mi vi da est LLENA de los ms feos y mezqui nos pensami ent os imagi- nabl es (est o no es una exageracin). Pero si una rel aci n no ha de ser degradant e par a ambas part es, ent onces no debe ser una relacin ent r e las debi l i dades de ambas par t es. No: una relacin debe est ar l i mi t ada a las zonas en las que las dos per sonas i mpl i cadas t engan las manos l i mpi as, es decir, donde cada una sea compl et ament e f r anca sin her i r a la ot ra. Y est o es algo que nosotros SOLAMENTE podemos l ograr rest ri ngi endo nuest r a relacin a la comuni caci n de hechos que puedan ser establecidos obj et i vament e, quiz con al guna menci n de nuest r os mut uos sent i mi ent os amis- tosos. Pero t odo ot r o t ema llevar, en nuest r o caso, a la hipocresa o l a di sput a. Tal vez digas ahor a: Hast a el pre- sent e las cosas ms o menos han f unci onado. Por qu no seguir del mi smo modo? Es que est oy demasiado f at i gado de est e const ant e compr omi so srdi do. Mi vida ha sido una gran por quer a hast a ahora; pero es necesari o que esto 54 cont i ne i ndefi ni dament e? Te hago una propuest a. Escri- bmonos mut uament e sobre nuest r a obra, nuest r a salud, et ct era, pero evitemos en nuest r as comuni caci ones t oda especie de juicio de val or, sobre cual qui er t ema, y reconoz- camos que en tales j ui ci os ni nguno de nosot r os puede ser completamente honest o sin daar al ot r o (esto es i nduda- bl ement e cierto en mi caso, al menos). No necesito asegu- r ar t e mi pr of unt o afect o por ti, pero este afecto correra gran peligro si continuramos con una relacin basada en ta hipocresa y que, por esta razn, sera un motivo de ver- genza para ambos. No, creo que lo honor abl e par a ambos sera cont i nuarl a sobre una base ms genui na. Te ruego que pienses sobre est o y me enves una respuest a solamente cuando puedas hacerl o sin amar gur a. Sea como fuere, no dudes de mi afect o y mi lealtad. Slo espero que puedas compr ender est a car t a como debe ser comprendi da. Un afect uoso sal udo de L. W. 55 R.2S [Fines de abril, mayo o junio de 1914] [Skjolden, Sogn, Noruega] Queri do Russell: Te envo unas pocas lneas par a decirte que he reci bi do t u ai nabl e car t a y que mi t r abaj o ha hecho grandes pro- gresos en los l t i mos cuat r o o ci nco meses. Pero he cado ahor a en un est ado de agot ami ent o y no puedo t r abaj ar ni explicar mi t r abaj o ant eri or. Sin embar go, se lo he expli- cado en detalle a Moore, cuando estuvo conmigo, y l t om di versas not as. De modo que puedes ent er ar t e de qu se t r at a por l. Hay muchas cosas nuevas. La mej or maner a de compr ender t odo sera que leyeras por t i mi smo las no- t as de Moore. Pr obabl ement e pasar al gn t i empo ant es de que produzca algo ms. Hast a entonces, un sal udo cordial de L. W. P.D. Ahora me estoy const ruyendo aqu una casita, en la soledad. Esper o que t u vi aj e haya sido un xito. Russell regres a los Estados Unidos el 14 de junio. Wittgen- stein tal vez saba por cartas de Russell a l cundo Russell vol- vera a Inglaterra. Si esto es as, el uso del tiempo pasado en la frase espero que t u viaje haya sido un xito indicara que la carta fue escrita a mediados o en la segunda mitad de junio. La visita de Moore fue del 29 de marzo al 14 de abril. Parece ser que Wittgenstein retorn a Austria desde Noruega entre junio y julio. Sabemos por M.9 que estaba en Viena a principios de julio. En posteriores das de julio estuvo en Hochreit y en vsperas de la guerra de nuevo en Viena. (Vase Ludwig Witt- genstein, Briefe an Ludwig von Picker, Otto Mller Verlag, Salz- burgo, 1969.) Wittgenstein no vivi antes de la guerra en la cabaa que estaba construyendo. Despus de la guerra, en 1921, visit el lugar en compaa de su amigo Arvid Sjgren, y sa fue la pri- mera vez que vivi en la cabaa. Vivi all de nuevo la mayor parte del ao acadmico de 1936-1937. (Vase M.28-30 y M.33.) Por entonces empez a t rabaj ar en las Investigaciones. Su lti- ma visita a Skjolden fue a fines de 1950, en compaa de su amigo el Dr. Ben Richards. 56 R-29 [Junio o julio de 1914] IV. Alleegasse 16 Querido Russell: Muchas gracias por t u cart a. Como ves, estoy en casa y, DESGRACIADAMENTE, Ot r a vez i mproduct i vo. Slo espero que las i deas comiencen a fl ui r de nuevo cuando vuelva a mi ai sl ami ent o. ( Est ar t odav a aqu unos ocho o diez das ms. ) Con respect o a t us conferenci as ameri canas, nat ur al ment e no necesi t abas en absol ut o, en lo que a m concierne, men- ci onar mi nombr e. Pero como t qui eras. Aqu me siento di ferent e cada da. A veces hay t al f er ment o dent r o de m que creo volverme loco; al da siguiente estoy de nuevo to- t al ment e apt i co. Pero en lo pr of undo de m hay un perpe- t uo bul l i r, como el f ondo de un giser, y mant ego la espe- ranza de que se produzca una erupci n de una vez por to- das, de modo que pueda convert i rme en una per sona dife- rent e. Hoy no puedo escri bi rt e nada sobre lgica. Quiz t consi deres est a medi t aci n sobre m mi smo como una pr- di da de t i empo, pero no puedo ser un lgico ant es que un ser humano! Con mucho, lo ms i mpor t ant e es aj us t ar cuen- t as conmi go mi smo. Un sal udo afect uoso de L. W. Russell fech esta carta Primavera de 1914. Sin embargo, no se sabe que Wittgenstein haya estado en Austria entre las vacaciones de Navidad y su retorno en junio-julio. Asimismo, el uso del tiempo pasado en necesitabas indicara que Wittgen- stein aluda a algo que Russell le haba escrito en una carta posterior a marzo y abril, cuando dio las Conferencias Lowell, y en la poca en que estaba preparando el libro para su publi- cacin. (Se menciona a Wittgenstein en el Prefacio, fechado en Cambridge en junio de 1914, y en una nota al pie en el texto.) Es interesante la afirmacin de Wittgenstein de que iba a permanecer en Viena slo ocho o diez das ms y luego retor- nara a su aislamiento. Al parecer, pensaba volver a Noruega. En una carta a su amigo W. Eccles de Manchester, fechada en julio de 1914, Wittgenstein habla de realizar un viaje a me- diados de agosto y luego volver a Inglaterra en septiembre, (Cf. los comentarios a R.28.) 57 RJO [Recibida por Russell en enero de 1915] Queri do Russell: Slo hoy recib la amabl e car t a que me escribiste el 28 de julio. Hal l o inconcebible que Moore no haya podi do ex- pl i cart e mi s ideas. Has sacado algo en l i mpi o de sus not as? Me t emo que la r espuest a sea no. Si no sobrevivo a est a guerra, el manuscr i t o m o que le most r a Moore t e lo en- vi ar n a ti, j unt o con ot r o que he escri t o ahora, dur ant e la guerra. En caso de est ar an vivo, qui si era ir a I ngl at er r a despus de la guer r a y expl i cart e mi obr a oral ment e, si no tienes ni nguna obj eci n. Aun en el pr i mer caso, estoy con- venci do de que ser compr endi da por alguien, t ar de o tem- pr ano. Muchas graci as por envi arme t u obr a sobre los da- t os de los sent i dos. Todava no la he ledo. Quiera el cielo envi arme pr ont o buenas ideas, nuevament e! Un afect uoso sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Por favor, enva mi s sal udos a Johnson. Mi direccin es: Artillerie Aut odet achement Oblt. Grt h Fel dpost n." 186 Notas.^Alusin a las Notas dictadas por Wittgenstein a Moore en Noruega y publicadas como apndice a los Cuadernos 1914-1916. Manuscrito.El manuscrito que Wittgenstein mostr a Moore en Noruega aparentemente se ha perdido; el manuscrito redac- tado durante la guerra seguramente es el primero de los cua- dernos de 1914-1916 publicados postumamente. Obra sobre los datos de los sentidos.Seguramente se trata de The Relation of Sense-Data to Physics, en Scientia 16, julio de 1914 (reimpreso en Misticismo y lgica). Ob/.Oberleutnant. Sobre la carrera militar de Wittgenstein durante la primera guerra mundial vase el Editor' s Appendix a Paul Engelmann, 58 Letters from Ludwid Wittgenstein, with a Memoir, ed. a cargo de B. F. McGuinness, Basil Blackwell, Oxford, 1967, pp. 140-142. Se ha conservado la respuesta de Russell a esta carta, y es la nica carta de Russell a Wittgenstein de cuya existencia se tiene noticia. (Cf. supra. Introduccin, p. 9.) La carta fue entregada por Wittgenstein a un amigo de Cambridge en el decenio de 1930 y se encuentra ahora en los Archivos Bertrand Russell en la Universidad McMaster. Se la reimprime aqu con la ama- ble autorizacin de la Comisin Editorial de los Archivos: Trinity College Cambridge 5 de febr. de 1915 Mi querido Wittgenstein: Ha sido una gran alegra para m tener noticias de ti. He estado pensando constantemente en ti y ansioso de noticias. Me asombra que hayar podido escribir un manuscrito sobre lgica desde que empez la guerra. No puedo expresarte cun grande ser la alegra de volver a verte despus de la guerra, si todo marcha bien. Si slo llegan a m tus manuscritos, har todo lo posible por comprenderlos y hacer que otros los comprendan; pero sin tu ayuda ser difcil. Tu carta me lleg hace tres semanas. No s cmo respon- derla, pero tal vez pueda hacerlo por la amabilidad de un americano que se marcha para Italia. Por favor, enva mis saludos a t u madre y dile que t ests constantemente en mi recuerdo con ansioso afecto. Un afectuoso saludo de BERTRAND RUSSELL 59 R.3J K.U.K. Werksttte der Festung Krakau Feldpost n." 186 Quer i do Russel l : Recib hoy t u amabl e car t a del 10-5. Vi si t ar a Dziewicki lo ms pr ont o posi bl e; si ent o ya muc ha cur i osi dad por l. Lament o much si mo que no hayas podi do compr ender l as not as de Moore. Creo que son muy di f ci l es de compren- der sin m s explicaciones, per o las consi der o esenci al ment e defi ni t i vas. Ahora t emo que lo que he escr i t o r eci ent ement e ser an ms i ncompr ensi bl e, y si no vivo par a ver el f i n de est a guer r a, deber r esi gnar me a que t oda mi l abor se pi er da. En t al caso, debes hacer i mpr i mi r mi manuscr i t o, haya o no qui en lo ent i enda. Los pr obl emas se van haci endo cada vez ms l api dar i os y general es, y el mt odo ha cambi ado r adi cal ment e. Esper amos poder r e uni mos despus de la guer r a! C- lidos r ecuer dos de t u fi el ami go LUDWIG WITTGENSTEIN K.M.X.Kaiserliche und Knigliche (Imperial y Real). Dziewicki.Se t rat a de M. H. Dziewicki de Cracovia, quien haba publicado un artculo sobre la filosofa escolstica en los Proceedings of the Aristotelian Society. Estuvo en correspon- dencia filosfica con Russell durant e este perodo, y en una carta a l escrita despus de la guerra le deca: Me alegra... tener noticias de Wittgenstein, un joven suma- ment e genial a quien tuve el placer de conocer. Dgale, por fa- vor, que me place en grado sumo saber que sus sombros pre- sentimientos no se han realizado. Russell aadi una nota a esta ltima frase: (Tema que le mat aran en Rusia). La cart a se encuentra ahora en los Archivos Bertrand Rus- sell y la hemos citado aqu con la amable autorizacin de la Comisin Editorial de los Archivos. 60 R.32 Fr au El sa Grger Gut Wangensbach Ksnacht (Zeh. ) 2240-15 Queri do Russel l : He t r abaj ado mucho en los l t i mos t i empo y, creo, con buen r esul t ado. Est oy ahor a dedi cado a la t ar ea de r esumi r t odo y de escri bi rl o en f or ma de t r at ado. Pero de ni ngn modo publ i car nada ant es de que t lo hayas visto. Por supuest o, est o slo podr ser despus de la guer r a. Per o qui n sabe si sobrevi vi r hast a ent onces? Si no sobrevivo, haz que mi fami l i a t e enve t odos mi s manuscr i t os; ent r e ellos encont r ar s el r es umen fi nal , escri t o a lpiz en hoj as de papel suel t as. Quiz t e cost ar al gn t r abaj o compr ender t odo eso, per o no t e dej es desani mar . Mi di recci n act ual es: K.U.K. Artillerie Wer kst t t en Zug n. 1 Fel dpost n. 12 Has visto a Pi nsent r eci ent ement e? Si ves a Johnson, por f avor , envale un af ect uoso sal udo. An le r ecuer do con gr an pl acer, y las i nf r uct uosas y acal or adas di scusi ones que sol amos t ener. Quiera el cielo que podamos volver a en- cont r ar nos al guna vez! Clidos r ecuer dos de t u fiel ami go LUDWIG WITTGENSTEIN F,rau Elsa Grger. Gut Wangensbach. Ksnacht (Zeh.).La direccin se halla estampada en el sobre y en la hoj a en que Wittgenstein escribi esta carta. Ksnacht est en Suiza, cerca de Zrich. Presumiblemente, Wittgenstein envi esta cart a a Frau Grger, quien la expidi a Inglaterra. Johnson.Vase el comentario a K.14. 61 RJ 3 ^ Cassino Tar j et a post al Provincia Casert a It al i a 9-249 Queri do Russell: No s t u di recci n preci sa, per o espero que estas lneas te lleguen de al gn modo. Est oy pri si onero en It al i a desde novi embr e y espero poder comuni car me contigo despus de una i nt er r upci n de t res aos. He hecho una extensa l abor lgica que est oy ansi oso de hacer t e conocer ant es de publ i carl a. Un afect uoso sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Direccin precisa.Wittgenstein dirigi esta postal a Russell c/o Dr. A. N. Whitehead, University College, London. 62 Pr ov[ i nci a] de Caserta Cassino It al i a 10-3-19 No puedes i magi nart e con qu alegra he reci bi do t us post al es. Me temo, sin embargo, que no hay ni nguna espe- ranza de que podamos encont r ar nos ant es de que pase mu- cho t i empo. A menos que vengas a ver me aqu, per o est o sera una dicha demasi ado grande par a m . No puedo es- cri bi r sobre lgica por que no se me per mi t e escri bi r ms que dos post al es (de qui nce lneas cada una) por semana. He escri t o un l i bro que publ i car t an pr ont o como vuelva a casa. Creo que f i nal ment e he resuel t o nuest r os probl emas. Escr beme a menudo. Ello acor t ar mi pri si n. Que Dios te bendi ga. Un afect uoso sal udo de WITTGENSTEIN 63 R.35 [Cassino, Provincia de Caserta, Italia] 13-3-19 * Queri do Russell: Muchas graci as por t us t ar j et as post al es de fechas 2 y 3 de marzo. Lo he pasado muy mal , sin saber si est abas vivo o muer t o. No puedo escri bi r sobre lgica, pues no se me per mi t e escri bi r ms que dos t [ a r j e t a ] s p[ ost al es] por semana (de 15 lneas cada una). Est a car t a es una excepcin, pues ser echada al Correo por un est udi ant e de medi ci na aust ri aco que vuelve maana a su casa. He escri t o un l i bro t i t ul ado Logisch-Philosophische Abhandlung que cont i ene t oda mi l abor de los lltimos seis aos. Creo que he resuel t o f i nal ment e nuest r os pr obl emas. Est o puede sonar arrogan- te, per o no puedo evi t ar creerlo. Ter mi n el l i bro en agost o de 1918 y dos meses ms t ar de me hi ci eron Prigioniere. Tengo el manuscr i t o aqu conmi go. Quisiera poder copi arl o par a ti, per o es bast ant e l argo y no t engo ni nguna maner a segura de envi rt el o. En real i dad, no lo compr ender as sin una explicacin previ a, pues est escri t o en la f or ma de f r ases muy breves. (Est o, por supuest o, significa que nadie lo compr ender ; aunque creo que est t odo t an cl aro como un cristal. ) Lo publ i car t an pr ont o como vuelva a casa. Ahora bi en, t emo que esto no ocur r i r antes de l argo tiem- po. Y, por consiguiente, pasar l argo t i empo an ant es de que podamos encont r ar nos. Me parece inconcebible volver a verte. Ser demasi ado! Supongo que t e ser i mposi bl e venir a verme aqu , o quiz pi enses que es un colosal des- caro que yo i magi ne si qui era algo semej ant e. Pero si t est uvi eras en el ot r o ext r emo del mundo y yo pudiera llegar hast a ti, lo har a. Por favor, escr beme di ci ndome cmo ests y enva mi s recuerdos al Dr. Whi t ehead. Est vivo el vi ej o Johnson? Pi ensa a menudo en m . Un afect uoso sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Despus de recibir esta carta, Russell la copi a mano e hizo sacar tambin copias mecanografiadas. No se sabe qu pensaba 64 hacer con las copias. Parece haber conservado para s seis de ellas; estn ahora en los Archivos Bertrand Russell. Una copia mecanografiada de la carta est en la parte dedicada a Wittgen- stein de los Papeles de Keynes, en el King's College de Cambridge. 65 RJ 6 \ Cassino 12-6-19 Queri do Russell: Hace al gunos d as t e envi mi manuscr i t o por i nt er medi o de Keynes. Incl u t ambi n slo un par de lneas par a ti. Desde ent onces, t u l i bro me ha llegado in toto y siento una gr an necesi dad de deci rt e al gunas cosas. Nunca hubi era cre do que las not as que dict a Moore en Noruega hace seis aos no han dej ado absol ut ament e ni ngn r ast r o en ti. En resumen, t emo ahor a que me ser muy difcil llegar a al gn ent endi mi ent o contigo. Y la pequea esperanza que t en a de que mi manuscr i t o pudi ese si gni fi car algo par a ti se ha desvanecido compl et ament e. Como puedes i magi nar, no estoy en condi ci ones de escri bi r un coment ar i o de mi libro. Slo podr a hacrt el o oral ment e. Si at ri buyes al guna i mpor t anci a a compr ender la cuest i n y si puedes hacer algo par a r euni r t e conmi go, por favor, hazlo. Si est o no es po- sible, ent onces t en la bondad de envi ar el manuscr i t o a Viena por una r ut a segura t an pr ont o como lo hayas ledo. Es la ni ca copi a corregi da que poseo y es l a obr a de mi vida! Ahora ms que nunca ar do en deseos de verla i mpresa. Es mor t i f i cant e t ener que ar r as t r ar por el cautiverio la obr a t er mi nada y ver cmo el absur do tiene af uer a campo libre. I gual ment e mor t i f i cant e es pensar que nadi e la compren- der, aunque se la i mpri ma. Me has vuel t o a escri bi r des- de t us dos pr i mer as post al es? No he reci bi do nada. Clidos recuerdos, y no pienses que todo lo que t no entiendes es mera estupidez. Tu fiel ami go LUDWIG WITTGENSTEIN Un par de lineas.Evidentemente, estas lneas se han per- dido. Tu libro.La Introduccin a la filosofia matemtica de Russell, que fue publicado en marzo de 1919. En una carta a J. M. Keynes del 23 de marzo de 1919, Russell dice que deseaba enviar su nuevo libro a Wittgenstein, pero no saba si esto iba 66 a resultar posible. Tambin dice que haba escrito a George Trevelyan preguntndole si poda hacer algo para obtener im permiso a fin de que Wittgenstein pudiera comunicarse libre- mente sobre cuestiones de lgica. Russell pregunta, asimismo, a Keynes si poda hablar a alguien por l, y concluye la carta naciendo: quisiera que obtuviese un permiso para venir a In- glaterra. Trevelyan obtuvo para Wittgenstein una autorizacin para recibir libros, mediante el Dr. Filippo de Filippi. Este recomend enviarlos por correo, y parece que este libro fue enviado por partes (me ha llegado in toto). Subsisti alguna dificultad con respecto a las cartas, lo cual, quiz, explica el hecho de que Wittgenstein enviase su manuscrito a Russell por intermedio de Keynes (cf. K.9). 67 R.37 Cassino 18-8-19 Queri do Russell: Muchas gracias por t u car t a de fecha 13 de agosto. En cuant o a tus pregunt as, no puedo r esponder l as ahora. En pr i mer lugar, no si empre s a qu se refi eren los nmer os, pues no tengo aqu ni ngn ej empl ar del manuscr i t o. En se- gundo lugar, al gunas de t us pr egunt as r equi er en una res- puest a muy extensa, y t sabes cun difcil es ahor a par a m escribir sobre lgica. Est a es asi mi smo la razn de que mi l i bro sea t an breve y, por consiguiente, t an oscuro. Pero no puedo evitarlo.Ahora bien, me t emo que no hayas real- ment e capt ado mi afi rmaci n pri nci pal , de la que t oda la cuest i n de las pr op[ osi ci one] s lgicas slo es un corol ari o. El punt o pri nci pal es la t eor a de lo que puede expresarse (gesagt) por las prop[osi ci one]s, esto es, por el l enguaj e (y, lo que equivale a lo mi smo, lo que puede ser pensado), y lo que no puede ser expresado por pr op[ osi ci one] s, sino slo most r ado (gezeigt); creo que ste es el pr obl ema car- dinal de la fi l osof a. Envi t ambi n mi manuscr i t o a Frege. Me escribi hace una semana, y deduzco que no ent i ende ni una sola pal abr a. De modo que mi ni ca esperanza es verte pr ont o y explicr- telo t odo a ti, pues es MUY DURO no ser compr endi do por nadi e! Pr obabl ement e pasado maana abandonar emos el Campo Concent rament o par a volver a casa. Gracias a Dios! Per o cmo podemos encont r ar nos lo ant es posi bl e? Me gust ar a ir a Ingl at erra, per o puedes i magi nart e que es bast ant e di- fcil par a un al emn vi aj ar a I ngl at er r a ahor a. (Mucho ms que par a un ingls vi aj ar a Alemania.) En verdad, no pen- saba pedi r t e que vi ni eras a Viena ahora, sino que me pare- cera lo mej or r euni mos en Hol anda o Suiza. Por supuest o, si no puedes i r al ext eri or, har t odo lo posi bl e por i r a Ingl at erra. Por f avor , escr beme lo ms pr ont o posi bl e so- br e est e punt o, y hazme saber si hay probabi l i dades de que obt engas per mi so pa r a vi aj ar al ext eri or. Por favor, escri be a Viena IV. Alleegasse 16. En lo que respect a a mi manus- cri t o, hazme el f avor de enviarlo a la mi sma direccin; per o 68 slo si hay una maner a absol ut ament e segura de mandar l o. De lo cont rari o, gurdal o, por favor. Me al egrar a mucho, sin embargo, de reci bi rl o pr ont o, pues es la ni ca copia corregi da que tengo.Mi madr e me escribi; l ament mu- cho no haber reci bi do t u cart a, pero est cont ent a de que Ig hayas escrito, de t odos modos. Escr beme pr ont o. Felicidades. Un sal udo afect uoso de LUDWIG WITTGENSTEIN P.S. Despus de t er mi nar mi cart a me sent t ent ado, despus de todo, a cont est ar algunas de t us pr egunt as ms sencillas: 1) Cul es la di ferenci a ent r e Tat sache y Sachver- hal t ? Sachverhal t es lo que corresponde a una El ement ar- satz, si es verdadera. Tat sache es lo que corresponde al pr oduct o lgico de pr op[ osi ci one] s el ement al es cuando este pr oduct o es verdadero. La razn de que i nt roduzca la Tatsa- che ant es de la Sachverhalt requeri r a una l arga explicacin. 2) ... Pero un Gedanke es una Tat sache: cules son sus par t es const i t uyent es y component es, y cul es su rela- cin con las de la Tat sache represent ada? No s cules son las par t es const i t uyent es de un pensami ent o, pero s que debe t ener tales par t es const i t uyent es que correspondan a las pal abr as del l enguaj e. Asimismo, el t i po de relacin de las par t es const i t uyent es del pensami ent o y del hecho re- pr esent ado carece de i mport anci a. Det ermi narl o sera un pr obl ema de psicologa. 3) La t eor a de los tipos, en mi opinin, es una t eor a del si mbol i smo correct o: a) un s mbol o si mpl e no debe ser usado par a expresar nada compl ej o; h) con mayor genera- lidad, un s mbol o debe t ener la mi sma est r uct ur a que su significado. Est o es exact ament e lo que no podemos decir. No puedes prescri bi r a un s mbol o aquello par a cuya expre- sin podra ser usado. Todo lo que un s mbol o PUEDE expre- sar PODRA expresarl o. Est a es una respuest a breve, pero es verdadera! 4) Consiste en pal abr as un Gedanke? No! Consiste en const i t uyent es ps qui cos que tienen el mi smo t i po de rela- 69 ci n con la real i dad que las pal abr as. Cules son esos cons- t i t uyent es, no l o s. 5) Es embar azoso no poder habl ar de Nc' V. Est o t oca la cuest i n f undament al de lo que puede expr esar se por una pr op[ os i ci n] y lo que no puede expr esar se, si no slo mos- t r ar se. No puedo expl i carl o ext ensament e aqu . Slo pi ensa que lo que qui eres decir por la pr op[ os i ci n] apar ent e hay dos cosas se muestra por el hecho de haber dos nombr es con si gni fi cados di f er ent es (o un nombr e que pueda t ener dos si gni fi cados). Una pr op[ osi ci n] , por ej empl o, cp(a, b) o ( 3 ( p , X, y).q)(x, y), no di ce que haya dos cosas, dice algo muy di ferent e; pero sea verdadera o falsa, MUESTRA lo que qui eres expr esar al deci r: hay dos cosas. 6) Por supuest o, ni nguna pr op[ os i ci n] el ement al es negat i va. 7) Tambi n es necesari o dar la pr op[ os i ci n] de que t odas las pr op[ os i ci one] s el ement al es son dadas. Es t o no es necesari o, por que has t a es i mposi bl e. No existe t al pro- p[ osi ci n] . Que t odas las pr op[ osi ci one] s el ement al es son dadas se MUESTRA en que no hay ni nguna con un sent i do el ement al que no sea dada. Est a es la mi s ma hi st or i a que el nmer o 5. 8) Supongo que no ent endi st e el modo en que separ o en l a vi ej a not aci n de la gener al i dad l o que es en ella f un- cin-de-verdad de lo que es pur a general i dad. Una pr op[ osi - ci n] general es UNA funci n-de-verdad de todas las PROP[ O- SICIONE]S de una ci er t a f or ma. _ 9) Ti enes mucha r azn al deci r que N(^) t ambi n puede hacer se que si gni fi que ' - p V ~ q V ~ r V .. Pero est o no i mpor t a! Supongo que no compr endi st e l a not aci n de No si gni fi ca par a t odos los val ores de En mi l i bro est di cho t odo sobr e est o, y me si ent o i ncapaz de escri bi rl o nuevament e. Tr at a de compr ender l o has t a que nos encon- t r emos. Nunca cre que pudi er a escri bi r t an l argas explica- ci ones como st as. Un sal udo afect uoso. L. W. 70 R.38 Viena XVII. Neual deggerst r[asse] 38 30-8-19 Queri do Russell: ^ Per dname si t e cargo con un pedi do fast i di oso. Acabo de est ar en una edi t ori al con una copia de mi manuscr i t o a fi n de hacerl o i mpr i mi r fi nal ment e. El edi t or, que natu- r al ment e no me conoce ni sabe nada de fi l osofa, pi de el juicio de algn expert o par a est ar seguro de que real ment e merece la pena i mpr i mi r el libro. Con t al fi n, l quer a ape- l ar a una de las personas de aqu en quienes l conf a (pro- babl ement e un pr of esor de filosofa). Por eso le di j e que aqu no hay nadi e que est en condiciones de f or mar se un j ui ci o sobre el libro, per o que t quiz t endr as la amabi- lidad de enviarle una breve est i maci n del valor de la obra; si st a f uer a favorabl e, ello sera sufi ci ent e par a decidirle a publ i carl a. La direccin del edi t or es: Wi l hel m Brauml l er, XI Servitengasse 5, Viena. Por favor, escrbele unas pocas pal abras, t ant as como t u conciencia t e lo per mi t a. Por favor, escr beme pr ont o t ambi n a m, y di me cmo ests, cundo podr s veni r al Continente, etc., etc. Como ves, he vuel t o del campo de pri si oneros. Sin embargo, an no est oy t ot al ment e normal i zado, aunque esto se resolver pront o. Afectuosos recuerdos. Tu fiel amigo LUDWIG WITTGENSTEIN 71 A.14 18-6-30 Querido Russell: Te agradezco de corazn t u cart a del 12-9. Mi edi t or t ambi n recibi t u cart a de recomendaci n hace ya tiempo, pero an no me ha escrito par a decirme si publ i car mi libro y en qu condiciones (el muy cerdo!). Creo seguro que podr i r a La Haya par a las Navidades. Slo algn suceso imprevisible me lo podr a i mpedi r. Me he decidido a hacerme maest ro, par a lo cual debo volver a la escuela, a un l l amado Colegio par a la Preparaci n de Maestros. Est lleno de muchachos de 17 18 aos, mi ent ras que yo ya he llegado a los 30. Est o da origen a algunas situaciones muy divertidas, y t ambi n a muchas desagradables. A menudo me siento desdichado. Estoy en correspondencia con Frege. No comprende una sola pal abra de mi obra y estoy com- pl et ament e agot ado de dar pur as explicaciones. Cmo est n el Dr. Whi t ehead y Johnson? Escri be pront o. Tu fiel amigo LUDWIG WITTGENSTEIN P.D. Cundo crees que podrs envi arme el manuscri t o? Mi direccin act ual es: Viena IH. , Untere Viaduktgasse 9, bei Frau Wanicek, pero las cart as dirigidas a mi vieja direccin t ambi n me llegarn. El hecho es que ya no vivo con mi madre. He repart i do t odo mi dinero y en breve t r at ar de ganarme la vida por m mi smo. Pienso en ti a memidol L. W. 72 RAO 1-11-19 Querido Russell: Estoy gestionando mi pasaport e par a ir a Holanda, y te encont rar en La Haya el 10 de diciembre. Ciertamente, at engo algunas dificultades de dinero, pero una semana no me va a llevar a la quiebra.Se me ocurre una idea, aun- que no s si es realizable. Cuando me mud de Cambridge a Noruega, deposit t odas mis cosas en la tienda de un co- merci ant e en muebles de Cambridge. (He olvidado su nom- bre. No era Lilies, sino ot ro cercano al Magdalene College.) Hab a unos pocos buenos libros, incluyendo un par de ellos valiosos, una al fombra, etc. Ahora bien: he perdido todo derecho a esas cosas? Si no es as, quisiera pedi rt e un gran favor, a saber, que las vendas y me lleves el dinero a Ho- landa. Por favor, escrbeme dicindome si t odo esto es posible. Estoy a la espera de nuest ro encuent ro con ms ansias de las que puedo expresar. Clidos recuerdos de t u fiel amigo LUDWIG WITTGENSTEIN Mi direccin ahora es: Viena XH'I, St. Veitgasse 17 bei Frau Sjgren. Has enviado ya el manuscri t o? P.D. Acabo de recordar algo SUMAMENTE IMPORTANTE. Ent r e mis cosas hay una cantidad de cuadernos-diarios y manuscri t os. Deben ser TODOS QUEMADOS! Comerciante en muebles.El comerciante era B. Jolley & Sons. Russell compr los libros y los otros enseres (el mejor negocio que hice nunca, dice en su Autobiografa, II, p. 100). Al menos algunos de los libros estn an en la biblioteca de Russell y en su momento sern incorporados a los Archivos Russell de la Universidad McMaster. 73 R.41 21-11-19 Queri do Russell: Hoy he reci bi do el manuscr i t o. Muchas gracias. Hast a ahor a no he hecho ms que hoj ear l o superfi ci al ment e y slo he hal l ado dos observaci ones de t u puo y l et ra. Habl are- mos de t odo cuando nos encont r emos en La Haya. Tengo ya el pasapor t e y espero t ambi n obt ener el vi sado holan- ds. Ardo en deseos de vert e. Recibiste mi l t i ma car t a? En ella t e ped a que vendi eras mi s cosas de Cambri dge, si an existen, y me llevaras el pr oduct o de la vent a a Hol anda, por que t engo al gunas di fi cul t ades de di nero. Por f avor , escr beme pr ont o. Mi direccin es: Viena Xi n , St. Veitgasse 17, bei Fr au Sj gren. Los ms clidos recuerdos de t u fi el ami go LUDWIG WITTGENSTEIN 74 R.42 Viena XI I I St. Veitgasse 17, bei Frau Sj gren 27-11-19 Queri do Russell: NJ Muchas gracias por t u cart a. Ojal puedas ir a La Haya! Por favor, TELEGRAFAME i nmedi at ament e que t engas al guna novedad, por que tengo ya mi pasapor t e y he decl arado mi i nt enci n de est ar en La Haya del 13 al 20. Un nuevo cam- bio de fecha provocar a grandes dificultades. Por eso, t e ruego que no me hagas esperar t us noticias.Tienes razn sobre el comerci ant e de muebl es. Es Jolley. Pero pi enso que le bast ar con la aut or i dad que t tienes. Han comenzado nuevament e las di fi cul t ades con mi libro. Nadi e qui ere publ i carl o. Recuerdas cmo me presi onabas si empre par a que publ i cara algo? Y ahor a que deseo hacer- lo no se puede. El di abl o se lo lleve! Cuando llegues a La Haya, por favor, dej a t u direccin en la Legacin de Austria. La buscar all. Los ms afect uosos recuerdos de t u ami go de si empre LUDWIG WITTGENSTEIN Sobre su encuentro con Wittgenstein, Russell escribi a Lady Ottoline desde La Haya el 20 de diciembre: Tengo que decirte muchas cosas interesantes. Hoy me marcho, despus de una estancia de quince das, de los cua- les estuvo aqu Wittgenstein durante una semana, y discuti- mos su libro todos los das. Llegu a tener de ste una opi- nin an mejor que antes; estoy seguro de que es realmente un gran libro, aunque no estoy seguro de si tiene razn. Le dije que no poda refutarlo, y que estaba seguro de que tena razn en todo o era todo errneo, lo cual considero como caracterstico de un buen libro; pero me llevara aos deci- dirlo. Esto, desde luego, no le satisfizo, pero no pude decir nada ms. En su libro haba percibido cierto aroma de misticismo, pero me qued asombrado cuando descubr que se haba con- vertido en un mstico completo. Lee a autores como Kierke- gaard y Angelus Silesius, y considera seriamente la posibili- 75 dad de hacerse monje. Todo empez con Las variedades de la experiencia religiosa, de William James, y fue en aumento (lo que no es de extraar) durante el invierno que pas solo en Noruega antes de la guerra, cuando estuvo a punto de volverse loco. Luego, durante la guerra, ocurri una cosa curiosa. Fue a prestar servicio a la ciudad de Tarnov, en Galitzia, y dio con una librera que, sin embargo, pareca no tener nada ms que t arj et as postales. Pero, al entrar, hall que haba un solo libro: el de Tolstoi sobre los Evangelios. Lo compr sencillamente porque no haba otro. Lo ley y lo volvi a leer, y desde entonces lo llev siempre consigo, aun baj o el fuego y en todo momento. Pero en general le gusta Tolstoy menos que Dostoievski (especialmente, Los herma- nos Karamazov). Ha penetrado profundamente en los modos msticos de pensamiento y sentimiento, pero creo (aunque l no estara de acuerdo) que lo que ms le gusta en el mis- ticismo es su poder de hacerle dejar de pensar. No creo que realmente se haga monje; es una idea, no una intencin. Su intencin es ser maestro. Dio todo su dinero a sus hermanos y hermanas, porque considera que las posesiones terrenales son una carga. Quisiera que le hubieses visto. Citado con la amable autorizacin de la Comisin Editorial de los Archivos Bertrand Russell. Originalmente, en el Centro de Investigacin de Humanidades de la Universidad de Texas, Austin, Texas. Copyright de Res.-Lib. Ltd. 76 R.45 Viena XI I I St. Veitgasse 17 8-1-20 Queri do Russell: Muchas gracias por t us libros. Ambos ser n i nt eresant es par a m . Pocos das despus de llegar a Viena ca enf er mo, per o ahor a estoy ms o menos recuperado. An no he reci- bi do ni nguna respuest a de mi s posibles edi t ores a la infor- maci n de que t est s di spuest o a acudi r en ayuda de mi l i bro con una i nt roducci n. Tan pr ont o como sepa algo t e escribir. Cmo est s t ? Te encuent ras en Cambri dge? Di sfrut mucho el t i empo que est uvi mos j i mt os y tengo la i mpresi n (no la tienes t ?) de que r eal ment e hemos t r abaj ado mucho dur ant e esa semana. Un afect uoso sal udo de t u fi el ami go LUDM^IG WITTGENSTEIN Tus libros.La carta hace referencia a dos libros. Una con- jetura razonable es que se t rat a de Nuestro conocimiento del mundo externo y de la coleccin de ensayos Misticismo y lgica. En Cambridge.Russell viva en Londres por aquel entonces. 77 R.44 Viena XI I I St. Veitgasse 17 bei Fr au Sj gren 19-1-20 Queri do Russell: Hoy recib la not i ci a de que, segn t oda probabi l i dad, la edi t ori al Recl am de Leipzig est di spuest a a publ i car mi libro. De modo que me har envi ar el manuscr i t o de Inns- br uck y se lo mandar a Reclam. Pero, cundo llegar t u i nt roducci n? Por que el i mpr esor no puede empezar sin ella. Por lo t ant o, si est s di spuest o a escribirla, por f avor , hazlo lo ms pr ont o posi bl e e i nf r mame si puedo cont ar con reci bi r t u manuscr i t o y cundo. Est oy aqu veget ando, sin gozar mucho de la vida. Escr beme pr ont o. Tu fiel amigo. LUDWIG WITTGENSTEIN 78 RAS 19-3 -20 Quer i do Russel l : Hace mucho t i empo que no t i enes not i ci as de m . Cmo va la i nt r oducci n? Es t ya t er mi nada? Y cmo es t t u cl av cul a? Cmo hi ci st e par a quebr r t el a? Cunt o desea- Njra poder ver t e nuevament e! Ya no est oy en condi ci ones de hacer me de nuevos ami gos y est oy per di endo los vi ej os. Es t er r i bl ement e t ri st e. Casi t odos los d as r ecuer do al po- br e Davi d Pi nsent . Por que, por ext r ao que suene, soy dema- si ado est pi do par a casi t odo el mundo. Escr beme pr ont o y env ame t ambi n t u i nt r oducci n. Tu t r i st e ami go LUDWIG WITTGENSTEIN 79 R.52 23-10-21 Querido Russell: Muchas gracias por t u manuscri t o. Hay muchas cosas en ella con las que no estoy t ot al ment e de acuerdo, t ant o cuando me criticas como cuando t r at as sencillamente de dilucidar mi punt o de vista. Pero esto no i mport a. El f ut ur o nos juzgar, o quiz no; y si permanece en silencio, est o t ambi n ser un juicio.La i nt roducci n est en curso de traduccin, y luego i r al edi t or j unt o con el t rat ado. Es- pero que los acepte! Por aqu no hay muchas novedades. Estoy t an est pi do como de cost umbre. Mi direccin es ahora: Viena HL Rasumofskygasse 24 (bei Her r n Zimmer- mann). Afectuosos recuerdos de t u fiel amigo LUDWIG WITTGENSTEIN 80 R.52 23-10-21 Querido Russell: Muchas gracias por t u amabl e cart a. Ahora te enfadars conmigo cuando te cuente algo: no se va a i mpri mi r t u introduccin y, en consecuencia, probabl ement e t ampoco se i mpri ma mi libro. Cuando tuve ant e m la t raducci n ale- mana de la introduccin, no pude decidirme a dej ar que la i mpri mi eran j unt o con mi obra. Todo el refi nami ent o de tu estilo ingls se perdi, obviamente, en la traduccin, y no qued ms que superficialidad e incomprensin. Envi el t r at ado con t u introduccin a Reclam y le escrib dicin- dole que no quer a que se i mpri mi ese la introduccin, sino que ella slo deba servir par a que se f or mar a un juicio sobre mi obra. Como resul t ado de esto, es sumament e pro- bable que Reclam no acepte mi obra (aunque t odav a no lie recibido respuest a alguna de l). Pero ya me he recon- f or t ado al respecto con el siguiente argument o, que me parece i rrefut abl e. O mi obra es del ms alto valor o no lo es. En el l t i mo caso (el ms probabl e), se me hace un favor si no se la i mpri me. Y en el pr i mer caso, t ant o da que se la i mpri ma veinte o cien aos ms t arde o ms tem- prano. A fi n de cuentas, a quin le interesa si la Crtica de la Razn Pura, por ej empl o, f ue escrita en 17x o y? De modo que t ampoco en el pr i mer caso necesita ser impreso. Y ahora, no te enfades! Quiz f ue una i ngrat i t ud de mi part e, pero no pod a hacer ot ra cosa. Los ms afectuosos recuerdos de t u fiel amigo LUDWIG WITTGENSTEIN Sera maravilloso que pudi eras venir a Viena en el ve- rano. Traduccin alemana.En la medida en que he podido averi- guarlo, sta no era la traduccin que Ostwald hizo imprimir ms tarde con el libro de Wittgenstein, en 1921. Al parecer, Ostwald hizo hacer otra traduccin del original ingls de Rus- sell. Cf. Prototractatus, Historical Introduction, pp. 28-29. 81 RAS Viena I I I Rasumofskygasse 24/11 bei Her r n Zi mmer mann 7-7-20 Queri do Russell: fMuchas graci as por t u amabl e cart a. Recl am, nat ural - ment e, no ha acept ado mi libro, y por el moment o no har nada ms por hacerl o publ i car. Pero si t deseas hacerl o i mpr i mi r , est ent er ament e a t u disposicin y puedes hacer con l lo que quieras. (Sol ament e, si cambi as algo en el tex- to, indica que el cambio ha sido hecho por ti.) . Hoy recib mi cert i fi cado, y puedo ahor a ser maest r o. Cmo me i r n las cosas, cmo sopor t ar la vida, slo Dios lo sabe. Tal vez lo mej or par a m ser a acost ar me una no- che y no volver a desper t ar me. (Aunque quiz t odav a hay algo mej or par a m . ) Veremos. Los ms cal urosos sal udos de t u fi el ami go LUDWIG WITTGENSTEIN Mi certificado.El certificado del Colegio para la Prepara- cin de Maestros de Viena, al que asisti en el ao acadmico de 1919-1920. 82 R. 52 23-10-21 Queri do Russell: Una ami ga de mi her mana, Fr au Mar gar et he Faber, se hal l a en est e moment o en Londres (6 Bereley St., W) por poco t i empo. Podr as ent regarl e el cont eni do del cof r e que t e ent regu cuando me mar ch a Noruega? Por favor, hazlo, si no t e ocasi ona mol est i as. Pero si no tienes el cof r e a mano en ese moment o, no i mpor t a. Ya se pr esent ar n opor- t uni dades par a que me enves las cosas en algn moment o. Si las envas a Fr au Faber ahora, por favor, escri be t u nom- br e en el paquet e par a que t e lo puedan enviar de vuel t a si ella ya se ha mar chado. Cuando tengas t i empo escribe a t u fiel ami go LUDWIG WITTGENSTEIN 83 R.50 6-8-20 Quer i do Russel l : Hace un pa r de d as r eci b una i nvi t aci n del Tr i ni t y College par a u n banquet e que debe r eal i zar se el 30 de sep- t i embr e. Si n duda no se pens que yo pudi er a r eal ment e asi st i r, no obs t ant e l o cual la i nvi t aci n me ha al egr ado mucho. Tendr as l a amabi l i dad de escr i bi r l e en mi nombr e al J uni or Bus ar decl i nando la i nvi t aci n, ya que yo no co- nozco l as nor mas f or mal es al r espect o? Est oy pas ando mi s vacaci ones como j ar di ner o ayudant e en los vi veros del monas t er i o de Kl ost er neubur g, cer ca de Vi ena. Tengo que t r a ba j a r i nt ens ament e t odo el d a, l o cual es bueno. En mi vi da i nt er i or no ocur r e na da de par t i cu- l ar . Cundo nos vol ver emos a ver ? Tal vez nunca. Pi enso t odos l os d as en Pi nsent . Se l l ev consi go l a mi t ad de mi vi da. Y el di abl o se l l evar la ot r a mi t ad. Has t a ent onces, soy si empr e t u fiel ami go LUDWIG WITTGENSTEIN 84 R.5/ 20-9-20 Queri do Russell: Gracias por t u amabl e cart a. He consegui do un puest o: maest r o de la escuela el ement al en una peque si ma aldea l l amada Trat t enbach. Est en las mont aas, a unas cuat r o hor as de vi aj e al sur de Viena. Debe de ser la pr i mer a vez que un maest r o de escuela de Tr at t enbach mant i ene corres- pondenci a con un pr of esor uni versi t ari o que est en Pekn. Cmo est s t ? Y sobre qu versan t us conferenci as? Sobr e fi l osof a? Si es as, me gust ar a poder asi st i r y dis- cut i r luego contigo. Hast a hace un moment o est aba terri- blemente deprimido y cansado de vivir, per o ahor a me si ent o un poco ms esperanzado, y una de l as cosas que espero es que podamos encont r ar nos nuevament e. Que Dios te asista! Calurosos sal udos de t u fiel amigo LUDWIG WITTGENSTEIN Mi direccin es: Lehrer L. W. Trat t enbach, bei Ki rchberg am Wechsel Nieder-Osterreich Pekn.Russell haba partido para China a principios del otoo de 1920; volvi a Inglaterra a fines de agosto de 192L 85 R.52 23-10-21 Queri do Russell: Per dname por no haber cont est ado ant es la car t a que me enviaste desde China. La recib con mucho ret raso. Yo no est aba en Tr at t enbach cuando lleg y f ue envi ada a vari os l ugares ant es de llegar a mi poder . Me apena mucho que hayas est ado enf er mo, y gravement e enf er mo! Cmo ests ahora? En lo que a m respect a, nada ha cambi ado. Est oy an en Tr at t enbach, r odeado como si empre por la ani madversi n y la baj eza. S que los seres humanos, en general, no val en mucho en ni nguna par t e, per o aqu s on, mucho ms i nt i l es e i rresponsabl es que en ot r os l ados. Tal vez me quede en Tr at t enbach por este ao, per o proba- bl ement e no mucho ms, pues aqu no me llevo bi en ni si qui era con los ot r os maest r os (est o quiz no mej or ar a en ot r a part e). S, sera esplndido que vi ni eras a vi si t arme al guna vez. Me alegro de saber que mi manuscr i t o est seguro. Y si se le i mpr i me, t ambi n esto me har bi en. Escr beme pr ont o unas pocas lneas par a deci rme cmo ests, etc. Los ms afect uosos sal udos de t u fiel amigo LUDWIG WITTGENSTEIN Mis recuerdos a la Srt a. Black. Srta. Black.Dora Black, con quien Russell se cas despus de retornar de China. 86 J ' " A i t f ^ ' J , f R.52 23-10-21 Querido Russell: Muchas gracias por t u amabl e cart a. Debo admi t i r que me alegra que se i mpr i ma mi obra, aunque Ostwald sea un gran charl at n. Con tal de que no la eche a perder! Vas a leer las pr uebas? Si lo haces, por favor, cuida de que i mpr i ma exact ament e lo que yo he escrito. Es muy capaz- de al t erar la obr a par a adecuarl a a sus propi os gustos, por ej empl o, dndol e su i di ot a ort ograf a. Lo que ms me agra- da es que la obra aparezca en Ingl at erra. Espero que valga t odas las mol est i as que t y ot ros se han t omado con ella. Tienes razn: los de Tr at t enbach no son peores que el rest o de la especie humana. Pero Tr at t enbach es un l ugar par- t i cul arment e i nsi gni fi cant e de Austria, y los austracos han descendido t an mi serabl ement e desde la guerra que entris- tece habl ar de ello. Est o es lo que sucede. Para el t i empo en que recibas est a car t a quiz t u hi j o ya habr llegado a este not abl e mundo. Por eso, mi s ms clidas congratula- ciones par a ti y t u muj er . Per dname por no haber t e es- cri t o dur ant e t ant o t i empo. Tampoco yo me he sent i do muy bien y he est ado t r emendament e ocupado. Por favor, escr- beme nuevament e cuando tengas t i empo. No he recibido cart a de Ost wal d. Si t odo va bien, ir a vi si t art e con el mayor pl acer. Afectuosos saludos de tu amigo LUDV/IG WITTGENSTEIN 88 R.54 Mircoles [Jul i o de 1929] Queri do Russell: El sbado 13 leer una ponenci a ant e la Aristotelian Society en Not hi ngham y qui si era pedi rt e que asi st as a ella, ya que t u presenci a mej or ar a la discusin enormemente y quiz sera la ni ca ci rcunst anci a que dar a val or al suceso. Mi ponenci a (la escrita par a la reuni n) es Algunas obser- vaciones sobre la f or ma lgica, pero t engo la i nt enci n de leerles al guna ot r a cosa sobre la general i dad y el i nfi ni t o en mat emt i cas que, segn creo, ser ms di vert i do *.^Temo que cual qui er cosa que les diga caiga en el vaco o provo- que i nqui et udes ajenas al caso en sus ment es y sus pre- gunt as, por lo que t e est ar a muy agradeci do si vinieras a fi n de que como di j e la discusin valga la pena. Un afect uoso saludo de L. WITTGENSTEIN * Aunque puede ser chi no par a ellos. La Sesin Conjunta de la Aristotelian Society y la Mind Association se realiz en el University College de Nottingham del 12 al 15 de julio de 1929. La contribucin escrita de Witt- genstein, Algunas observaciones sobre la forma lgica, fue publicada con este ttulo en el volumen IX suplementario a los Proceedings of the Aristotelian Society de 1929, pp. 162-171. La agenda de citas de Russell no indica que haya acudido a Nottingham. 89 R.55 [ Cambr i dge] [Abril de 1930] Queri do Russell: Cuando an est aba en el coche que me llevaba a Penz- ance pens en una not aci n que he usado en mi manuscr i t o que t al vez no puedas compr ender , creo, pues no se hal l a explicada en ni nguna par t e: me refi ero al signo ' Ante t odo debo deci rt e que, cuando encuent res dos I mayscu- las como est e II, est o significa 11, pues no t engo 11 en mi mqui na de escri bi r. Ahora bi en. E' es una prescri pci n deri vada de la prescri pci n n (esto es, la prescri pci n segn la cual escri bi mos el desarrol l o deci mal de n ) medi ant e al guna regla como la siguiente: Cuando se encuent ra un 7 en el desarrol l o deci mal de 11, reempl cesel o por un 3 o cuando se llegue a t res 5 en este desarrol l o, reemplcese- los por 2, etc. En mi manuscr i t o original i ndi qu est o 5->3 medi t nt e n y no estoy seguro de no haber usado t ambi n est e signo en al gn l ugar de mi original mecanografi ado. Por supuest o, pr obabl ement e hay cant i dad de tales detalles que hacen el art cul o ininteligible, apar t e del hecho de que es ininteligible de t odos modos. Se me acaba de ocur r i r ot r o ej empl o: Cuando escri bo 11, qui ero significar 11 desarro- 4 liado hast a 4 lugares en al gn si st ema dado, por ej empl o, el si st ema decimal. As, 11 = 3, 11 = 3,1, en el si st ema de- cimal. ' ^ No pi enso escri bi r nada ms por el moment o. Me si ent o depr i mi do y t er r i bl ement e confuso, lo cual se debe en par t e al clima de Cambri dge, al que si empr e me lleva vari os das acost umbr ar me. Creo que debe de haber t ant os errores como pal abr as en est a cart a, per o no puedo evitarlo. Un sal udo cordial de L. WITTGENSTEIN Se alude aqu al original mecanografiado que fue publicado postumamente con su ttulo original de Philosophische Bemer- 90 ktingen (Basil Blackwell, Oxford, 1964). Cf. tambin M.13. Witt- genstein lo escribi durante las vacaciones de Semana Santa en Viena, y a su retorno lo entreg a Russell, en Cornwall. Fue teniendo en cuenta los mritos de esta obra, por lo que el Trinity College otorg por segunda vez a Wittgenstein una beca de 100 libras. Russell y J. E. Littlewood haban sido designados para que informaran sobre ella al College Council. El informe de Russell es muy interesante. Est impreso todo en su Auto- biography, II, pp. 199 ss. 91 R.56 Trinity Coll[eg] Mircoles [Ao acadmi co 1935-1936] [Presumi bl ement e, ot oo de 1935] Queri do Russell: Hace dos aos, apr oxi madament e, pr omet envi art e un manuscr i t o m o. Ahora bien, el que t e envo ahor a no es ese manuscr i t o. An me ocupo ocasi onal ment e ^ l, y .Dios sabe si al guna vez lo publ i car, o par t e de l. Pero hace dos aos di al gunas clases en Cambri dge y di ct al gunas not as a mi s al umnos, par a que se l l evaran algo a sus casas, al menos en sus manos, si no en sus cerebros. Hi ce multi- copi ar esas not as. Acabo de corregi r al gunos er r or es de i mpr ent a y ot r as f al t as en al gunos de los ej empl ares, y se me ocurri que t al vez qui si eras t ener un ej empl ar . Te en- vo, pues, uno. No pr et endo sugeri r que leas las clases; per o si no tienes nada mej or que hacer y si obt i enes al gn pl acer de ellas, me sent i r a muy compl aci do. (Creo que son dif- ciles de compr ender , pues muchos punt os slo estn esbo- zados. Est aban dest i nadas sol ament e a las per sonas que asi st i eron a las clases.) Como t e di j e, si no l as lees, no importa en absoluto. Un afect uoso sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN El manuscrito que Wittgenstein envi a Russell debe de haber sido el llamado Libro Azul. Fue dictado a sus discpulos en el ao acadmico de 1933-1934. El otro escrito al que se refiere aqu Wittgenstein no puede ser otro que un t rabaj o mecanografiado de 768 pginas que Wittgenstein escribi en 1932-1933 y que fue la continuacin de las Philosophische Bemer- kungen de 1930. Una descripcin de este escrito mecanogra- fiado se da en la Nota del Editor de la Philosophische Gram- matik (Basil Blackwell, Oxford, 1969). El ejemplar de Russell del Libro Azul, con algunas correcciones y cambios del autor, se encuentra ahora en los Archivos Russell de la Universidad McMaster. 92 R.57 Tri ni t y Coll[ege] Domi ngo [Presumi bl ement e, novi embre de 1935] Queri do Russell: Me hal l o en una pequea di fi cul t ad. Me he ent er ado de que l eers una ponenci a en el Club de C[i enci as] Morales el da 28. Ahora bien, sera nat ur al que yo asistiera a la r euni n y t omar a par t e en la discusin. Pero: a) Dej de asi st i r al Cl [ ub] de C[i enci as] Mor [ al es] hace cuat r o aos; la gent e se quej por ent onces de que yo habl aba dema- siado en sus discusiones, b) En la reuni n est ar Broad, quien, segn creo, es el que ms se opone a m. Por ot r o lado, c) si part i ci po en la discusin, lo ni co nat ur al par a m ser, segn t oda probabi l i dad, que diga muchas cosas, esto es, que habl e dur ant e un t i empo considerable, d) Aun- que habl e mucho, pr obabl ement e descubra que es intil explicar cosas en tal reuni n. Por lo t ant o, existen las siguientes posi bi l i dades: a) Que no vaya a la reuni n. Obvi ament e, esto est ar a bien, a me- nos que t qui eras categricamente que vaya. b) Podr a ir, per o sin t omar par t e en la discusin. Tam- bi n esto est ar a bi en par a m, si es lo que t qui eres que haga, c) I r y habl ar cuando t qui eras que lo haga, est o es, cuando t lo digas. Tal vez no ent i endas compl et ament e mi punt o de vista. Aproxi madament e es el siguiente: si yo sintiese que debo oponer me a algo y que puedo hacerl o sin ni nguna probabi - lidad de xito, lo har a, con Br oad o sin Broad. Pero dada la si t uaci n, me siento como alguien que se cuela en una fi est a en la que al gunas personas no qui eren que asista. Por ot r o lado, si t qui eres que vaya y habl e (del modo nat ur al en m , por supuest o), sera como si el anfi t ri n qui- siera que t ome par t e en la fiesta, y en est e caso no me im- por t ar a que cual qui era de los i nvi t ados ponga obj eci ones. Si no voy al Cl ub de C[i enci as] Mor [ al es] , algunos de los mi embr os y yo podr amos lo mi smo t ener una discusin cont i go al da siguiente en mi habi t aci n, o sol ament e t y yo. Te agradecer a que me escribieses unas lneas sobre esto. 93 (Si empre que t u no pi enses que es absur do lo que t e he escri t o o que estoy a la pesca de cumpl i dos. ) Tambi n po- dr amos deci di r qu sera lo correct o poco ant es de la re- unin, si qui eres que nos encont r emos un mi nut o en ese moment o. Me pl ace que ests leyendo mi manuscr i t o. Pero, por fa- vor, no pi enses que es en modo al guno necesario. No es menest er que escri ba una recensi n ni que habl es de l. S que no es t an bueno como debi era ser, per o que podr a ser peor. Un afect uoso sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Una ponencia en el Club de Ciencias Morales.La fecha, pre- sumiblemente, fue el 28 de noviembre de 1935. La ponencia era sobre Los lmites del empirismo, que posteriormente, el 5 de abril de 1936, Russell ley ante la Aristotelian Society y fue publicada en los Proceeding de la Sociedad. Mi manuscrito.Se^n toda probabilidad, el llamado Libro Azul. 94 CARTAS A JOHN MAYNARD KEYNES 1913-1939 K. i IV. Alleegasse 16 3-1-13 Queri do Keynes: Gracias por su amabi l si ma cart a. Poco ant es de reci- bi rl a pensaba j ust ament e escri bi rl e par a decirle que no podr ir a Ingl at erra hast a comienzos de las clases o poco despus, pues en casa hay t odo gnero de t rast ornos. Ex- ciiso sus denuest os cont r a l a fi l osofa por que vena ust ed de McTaggart y preci sament e pensaba en m cuando los profi ri . Me alegra mucho saber que lo ha pasado ust ed bien. Cordiales saludos, etc., etc. LUDWIG WITTGENSTEIN 97 K J Mi dl and Hot el Manchest er 22-6-13 Queri do Keynes: Quiz r ecor dar ust ed que en una ocasin le di j e que deseaba dar al gn di nero al f ondo de investigacin o como qui era que lo l l amen ust edes del King' s Coll[ege] par a que Johnson di spusi era de l. Por ent onces no se decidi si yo dar a una suma global de una sola vez o dosci ent as l i bras por ao. Est e l t i mo procedi mi ent o me resul t a con mucho el ms conveniente. Ahora bi en, no s cundo ni a qui n envi ar el di nero, etc., y como ust ed es la ni ca per sona que est ent er ado de la cuestin y no qui ero ha- bl ar de ella con ni ngn ot r o de mi s conocidos, no t engo ms remedi o que pedi r su consej o sobre ella. Le agrade- cera mucho que tuviese ust ed la amabi l i dad de escri bi rme al respect o, a menos que haya t i empo hast a oct ubre, mes en que, por supuest o, est ar en Cambri dge. Mi direccin hast a medi ados de agost o ser: L. W. jun. IV. Alleegasse 16, Austria, Viena. Un cordi al sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Johnson.Wittgenstein dio una beca de 200 libras por ao para permitir a W. E. Johnson reducir sus obligaciones en la enseanza y tener ms tiempo para la investigacin. Cf. R. F. Harrod, The Life of John Maynard Keynes, Londres, 1951, p. 162. 98 K.4 Hochrei t Post Hohenberg N [ ieder ] - [ st errei ch] 16-7-13 Queri do Keynes: Muchas gracias por haber se t omado la mol est i a de ocu- par se de mi asunt o. Mis razones par a no haberl e visto a ust ed ms a menudo dur ant e el curso pasado f uer on que no deseaba que nuest r o t r at o cont i nuara sin algn signo de que usted deseaba que continuase. Un sal udo cordial. LUDV^IG WITTGENSTEIN 99 K.7 K.U.K. Art . Aut odet achement Fel dpost n." 186 [4 de ener o de 1915] Quer i do Keynes: He r eci bi do l a car t a que me escri bi ust ed en sept i em- br e. El di ner o ser envi ado al r egi st r o t an pr ont o como t er mi ne l a guer r a. Por f avor , t r ans mi t a mi r ecuer do afec- t uoso a J ohns on, a qui en apr eci o cada vez ms cuant o ms t i empo hace que no lo veo. Si r eci be ust ed es t a car t a, por f avor , escr bame a l a di- recci n i ndi cada por medi o de la Cruz Roj a Suiza. Un cor di al sal udo de L. WITTGENSTEIN 4 de enero de 1915.Fecha agregada por Keynes, probable- ment e la fecha de recepcin. Cf. K.8. 100 K.8 K.U.K. Art. Det achement Oblt. Gr t h Fel dpost n." 186 [1915] Quer i do Keynes: Hoy reci b la car t a que escri bi ust ed el 10 de enero. Me ha i nt er esado mucho la not i ci a de que Russel l ha pu- bl i cado un l i bro r eci ent ement e. Podr a ust ed envi rmel o y per mi t i r me que se lo pague despus de la guer r a? Tengo muchos deseos de l eerl o. Dicho sea de paso, est ust ed to- t al ment e equi vocado si pi ensa que el ser sol dado me i mpi de pensar en l as proposi ci ones. De hecho, he t r abaj ado mucho en lgica l t i mament e y espero t r a ba j a r mucho m s pr ont o. Por f avor , t r ans mi t a mi s af ect uosos r ecuer dos a Johnson. La guer r a no ha al t er ado mi s sent i mi ent os pr i vados en abso- l ut o (graci as a Dios!). O mej or dicho, creo que me he vuel t o un poco ms bondadoso. Me pr egunt o si Russel l ha podi do sacar algo en l i mpi o de las not as que le di a Moore en la Pascua pasada. Un cordi al sal udo. L. WITTGENSTEIN Carta fechada por Keynes. Russell ha publicado un libro.Presumiblemente, Nuestro conocimiento del mundo externo, las Conferencias Lowell que Russell pronunci en Boston. Vase tambin R.25 y R.29. 101 K.9 Cassino 12-6-19 Mi queri do Keynes: Le ruego t enga la amabi l i dad de envi ar la cart a adj unt a a la direccin de Russell. Quisiera poder verle de al gn modo, pues est oy seguro de que no podr compr ender mi l i bro sin una explicacin muy det al l ada, que no es posible escri bi r. Ha seguido ust ed t r abaj ando en la pr obabi l i dad? Mi manuscr i t o cont i ene al gunas lneas sobre el t ema que, creo, resuelven la cuest i n esencial. Un cordi al sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Carta adjunta.Es la carta R.36. 102 K.W [1923] Queri do Keynes: Muchas gracias por envi arme La reconst rucci n en Eu- ropa. Sin embargo, hubi ese pr ef er i do reci bi r unas lneas de ust ed personal ment e, di ci ndome cmo est, etc. O est ust ed demasi ado ocupado par a escri bi r cart as? Supongo que no. Ve ust ed al guna vez a Johnson? Si es as, por favor, t r ansm t al e mi afect uoso recuerdo. Me gust ar a mucho re- cibir t ambi n noticias de l (no acerca de mi libro, sino acerca de l). Por lo t ant o, escr bame de vez en cuando, si es que us- ted condesciende a hacer tal cosa. Un cordial sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Reconstruccin en Europa.Publicado en el Manchester Guardian Commercial del 18 de mayo de 1922, pero la respuesta de Keynes (impresa como apndice a K. l l ) parece indicar que esta carta fue enviada en 1923. 103 K J i Puchberg am Schneeberg 4-7-24 Mi queri do Keynes: Much si mas graci as por envi ar me sus hbr os y por su car t a del 29-3. He post ergado dur ant e t ant o t i empo mi res- puest a por que no pod a deci di rme a escribirle en ingls o en al emn. Escri bi r en al emn faci l i t a las cosas par a m y las di fi cul t a par a ust ed. Por ot r o lado, si le escribo en ingls, t emo que t oda la cuest i n se haga insoluble par a MI propsi t o. En cambi o, ust ed puede hal l ar qui en le tra- duzca una car t a escri t a en al emn. Si logro decir t odo lo que t engo que decir, t er mi nar en ingls. [Lo que sigue est en al emn. N. del T. ] Ante t odo qui ero agradecerl e nuevament e los l i bros y su amabl e cart a. Como estoy muy ocupado y mi cerebro es t ot al ment e i ncapaz de absor ber nada que t enga un carct er cientfico, slo he ledo par t e de uno de los l i bros (Las consecuencias econmi cas de la paz). Me ha i nt eresado mucho, aunque desde luego no ent i endo pr ct i cament e nada del t ema. Me pr egunt a ust ed en su car t a si puede hacer algo que me per mi t a volver a la l abor ciejatfica. La res- puest a es que no: no hay nada que se pueda hacer al respecto, por que yo mi smo no si ent o ya ni ngn i mpul so i nt er no haci a ese gnero de actividad. Todo lo que real- ment e tena que decir lo he dicho, de modo que la f uent e jSe ha secado. Est o puede sonar ext rao, per o es as.^Me gust ar a mucho verle a ust ed de nuevo, y s que ha t eni do /usted l a amabi l i dad de asegur ar me di nero par a una estan- cia en Ingl at erra. Pero cuando llego a pensar que r eal ment e deber a aprovechar su amabi l i dad, me asal t an dudas de t oda especie: qu voy a hacer en Ingl at erra? I r slo par a verle a tisted y di vert i rme de t odas las maner as po- sibles? [Sigue en ingls. N. del T. ] Quiero decir, he de ir slo par a pasarl o bi en? Ahora bien, no creo en absol ut o que no valga la pena pasarl o bi en, si yo pudi era REALMENTE est ar bien, o pasar una t empor ada agradabl e, si f uer a en verdad una t empor ada MUY agradabl e. Est ar en l as habi t aci ones y t omar el t con ust ed da por medi o, o poco ms o menos, no sera suficiente. A cam- 104 bio de este pequeo placer, t endr a la gran desvent aj a de ver esf umar se mi s cort as vacaciones como un f ant as ma sin obt ener el menor benefi ci o no me refi ero al di nero ni l ograr ni nguna sat i sfacci n de ellas. Por supuest o, est ar en Cambri dge con ust ed es mucho ms agradabl e que es- t ar solo en Viena. Pero en Viena puedo poner un poco en orden mi s pensami ent os, y aunque no merezca la pena orde- narl os, son mej or es que la mer a di st racci n. Ahora bien, no sera i mposi bl e que yo obt uvi era de ust ed ms que una t aza de t da por medio, qui ero decir, que yo pudi ese real ment e sacar provecho de orle y conversar con ust ed, en cuyo caso merecer a la pena que yo f uese a Ingla- t erra. Pero t ambi n en est o se pr esent an grandes dificulta- des. Hace once aos que no nos vemos. No s si ust ed ha cambi ado dur ant e ese t i empo, pero yo he cambi ado enor- mement e sin duda alguna. Lament o decir que no soy mej or que antes, pero soy diferente. Por consiguiente, si nos ve- mos nuevament e, ust ed podr a descubri r que el hombr e que ha i do a verle no es r eal ment e el que ust ed quer a invitar. No hay ni nguna duda de que, aun cuando podamos com- pr ender nos uno al ot ro, una charl a o dos no bast ar n par a ese fi n, y de que el resul t ado de nuest r o encuent ro ser desengao y disgusto por su par t e y di sgust o y desespera- cin por la ma.Si t uvi era que hacer una t ar ea defi ni da en Ingl at erra, fuese bar r er l as calles o l i mpi ar las bot as de cual qui era, ira con gr an placer, y ent onces lo agradabl e sobrevendr a por s mi smo. Habr a mucho ms que decir sobr e el t ema, pero es demasi ado difcil expresarl o, en ingls como en al emn. De modo que t ermi nar. Cuando comenc a escri bi r est a cart a, pens que la escribira t ot al ment e en al emn, pero, cosa ext raordi nari a, me ha resul t ado ms nat ur al escribirle en un ingls chapur r eado que en correct o al emn. Le sal uda con afect o LUDWIG WITTGENSTEIN P.D. Por favor, si le ve, t r ansmi t a a Johnson mi s afec- t uosos recuerdos. 105 La carta anterior es una respuesta a la siguiente carta de Keynes a Wittgenstein: 46, Gordon Square Bloomsbury 29 de marzo de 1924 Mi querido Wittgenstein: Ha pasado todo un ao y no he contestado su carta. Me avergenzo de elio. Pero no ha sido por no pensar en usted ni por falta de deseos de renovar las muestras de amistad. La razn de ello fue que quera tratar de comprender ca- balmente su libro antes de escribirle; pero mi mente est ahora tan alejada de cuestiones fundamentales que me es imposible orientarme en esos temas. An no s qu decir de su libro, excepto que tengo la certeza de que se t rat a de una obra de extraordinaria importancia y genio. Correcta o no, domina todas las discusiones fundamentales en Cambridge desde que fue escrita. Le he enviado en un paquete separado ejemplares de los diversos libros que he escrito desde la guerra. La Probabi- lidad es la complecin de lo que estuve haciendo antes de la guerra. Me temo que no le guste. Dos libros sobre el Tra- tado de Paz, semieconmicos y semipolticos, y un libro so- bre la Reforma Monetaria (que es en lo que ms pienso ahora). Me gustara enormemente verle y conversar con usted nuevamente. Existe alguna posibilidad de que haga una visita a Inglaterra? Muy afectuosos saludos de T. M. KEYNES Tal vez le interese leer el artculo adjunto sobre un ho- menaje recordatorio a Pinsent. Hara cualquier cosa a mi alcance para que pudiese usted seguir investigando. La reaccin de Wittgenstein a la sugerencia de volver a vi- sitar Cambridge tambin se halla explicada en la siguiente carta de Ramsey a Keynes: 106 Viena 1 Mahlerstrasse 7 Tr 27 Austria 24-3-24 Querido Maynard: La direccin de Wittgenstein en Puchberg es correcta. Ayer fui a verle. Se alegr mucho de recibir tus libros y te enva afectuosos recuerdos. Tambin me pidi que te escribiera con respecto a la posibilidad de que l vaya a Inglaterra, porque teme no poder expresarse adecuadamente en ingls, y t no compren- deras si te escribiese en alemn. Creo que podra expresarse muy bien, pero le costara un gran esfuerzo, de modo que le dije que tratara de hacerlo por l. Habl de ello con Richard, pero no confa en que ste transmita con fidelidad su pensamiento. Ha decidido categricamente que no quiere ir a Cambridge y permanecer all. Julio y agosto son casi las nicas vaca- ciones que tiene al ao, y generalmente los pasa casi solo en Viena, dedicado a la contemplacin. Prefiere Viena a Cambridge, a menos que tenga una razn especial para ir a Cambridge, lo cual slo podra ser para ver gente. La gente que quiere ver en Inglaterra es poca. Con Russell ya no puede hablar, con Moore tuvo algunos malentendidos, de modo que slo quedis t y Hardy, y quiz Johnson, a quien qui- siera ver, pero obviamente ellos no se llevaran bien. No volver a Inglaterra hasta octubre. Piensa que ir a Cambridge para salir a tomar el t y ver gente, no slo no merece la pena, sino que es categricamente malo para l, pues ello slo le distraera de su meditacin sin brindarle ningn provecho alternativo; porque cree, que no puede entrar en contacto con la gente, ni siquiera con- tigo, a quien tiene mucho afecto, sin algn esfuerzo por am- bas partes y sin verla con mucha frecuencia. En resumen, se trata de lo siguiente: que, si bien le gus- tara estar contigo en el campo y t rat ar de intimar nueva- mente, no ira a Inglaterra slo para pasarlo bien, pues siente que es demasiado ftil y no lo gozara. Creo que tiene razn en esto, pero tambin lo lamento, porque si se le sacara de su ambiente y no estuviese tan cansado, y me tuviese a m para estimularle, podra hacer nuevamente una labor muy buena; y tal vez podra haber ido a Inglaterra con esta perspectiva. Pero mientras est ense- 107 ando aqu, no creo que haga nada, pues obviamente le resulta terriblemente penoso pensar, como si estuviese ago- tado. Si estoy aqu para sus vacaciones de verano, podra tratar de estimularle. As, pues, me temo que no ira a Inglaterra este ao, ni puedo aconsejarle que lo haga, a menos que t quieras pe- dirle que permanezca contigo en el campo, en cuyo caso l ira. (A l se le ocurri que esto es lo que le gustara hacer; yo no se lo suger.) Espero haber aclarado su punto de vista; es exactamente lo opuesto de lo que yo imaginaba. Cuando escribi que te- ma estar con gente, pues la relacin podra ser difcil y l resultar fastidioso, pens de inmediato que, sin embargo, tal vez quisiese vivir solo y ver gente ocasionalmente. Pero no har esto, pues piensa que no comprendera de inmediato a las personas que viese ni stas a l, a menos que las viera con frecuencia, permaneciendo con ellas. En cambio, creo que ha decidido que vale la pena intentarlo, pese al riesgo de un completo fracaso, si t le pidieras que permanezca contigo. Me temo que hallaras la situacin difcil y agotadora. Aun- que siento mucha simpata por l, dudo de que yo pudiera disfrutar de su compaa ms de uno o dos das, de no ser por el gran inters que tengo en su obra, que proporciona el sostn principal de nuestra conversacin. Pero me agradara que le invitaras a que fuera a verte, ya que ello posiblemente le sacara de esta rutina. Un saludo cordial de FRANK RAMSEY Hemos reproducido aqu estas dos cartas con la amable autorizacin de Sir Geoffrey Keynes y la Sra. Lettice Ramsey. Los originales se hallan, respectivamente, en posesin del Dr. Her- man Hansel de Viena y de la Biblioteca del King's College de Cambridge. 108 A.14 18-6-30 Queri do Keynes: Hace al gunas semanas recib una car t a de un ami go m o de Manchest er i nvi t ndome a est ar con l dur ant e mi s va- caciones. Todava no me he decidido t ot al ment e a ir, per o me gust ar a hacerl o si t ambi n pudi er a verle a usted du- r ant e mi est anci a (aproxi madament e, a medi ados de agosto). Por favor, hgame saber FRANCAMENTE si tiene ust ed el me- nor deseo de verme. Si me da ust ed una respuest a negativa, ello no me af ect ar en absol ut o. Por favor, escr bame t an pronto como le sea posible, ya que mi s vacaciones son bas- t ant e cort as y apenas t endr t i empo sufi ci ent e par a arregl ar mi vi aj e. Un afect uoso sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Mi direccin es: L. W. bei Dr. Hansel Viena V., Kri ehubergasse 25. Un amigo mo de Manchester.Se trataba del Sr. W. Eccles. 109 K.3 [Julio o agosto de 1925] Queri do Keynes: Muchas graci as por su car t a. Llegar a Londres el 16 a las 10 y 40 de la noche (va Boulogne-Folkestone). Por favor, encunt rese conmi go en Londres, pues no me agr ada la idea de vi aj ar por I ngl at er r a solo. Si ust ed me enva al gn di nero par a el vi aj e, se lo agradecer mucho. Tengo una t r emenda curi osi dad por saber cmo ser nuest r o encuen- tro. Ser exact ament e como un sueo. Un cordi al sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN 110 K.4 7-8-25 Queri do Keynes: Muchas gracias por su car t a y las 10 l i bras. Vi aj ar va Dieppe-Newhaven, como ust ed me sugiri, y llegar a New- haven el 18 por la maana en el barco que par t e de Dieppe a medi anoche. Auf Wi edersehen! Un afect uoso sal udo de L. WITTGENSTEIN En Inglaterra, Wittgenstein estuvo en agosto en Manchester, en Cambridge, y con Keynes en Sussex. En Cambridge vio a Ramsey y Johnson, y quiz tambin a otros amigos. Wittgen- stein me habl a menudo de su gran afecto por W. E. Johnson, del que tambin dan testimonio las cartas aqu publicadas. Johnson parece haber soportado pacientemente los demoledo- res ataques a su lgica que Wittgenstein le lanzaba en sus con- versaciones anteriores a la guerra. Creo que refleja la atms- fera de sus relaciones el que Johnson, en una nota a Keynes del 24 de agosto de 1925, escribiera: Dgale a Wittgenstein que me agradar mucho verle nuevamente; pero debemos convenir en no hablar de los fundamentos de la lgica, pues ya no tengo fuerzas para soportar que se socaven mis cimientos. 111 KJ 5 18-10-25 Mi quer i do Keynes: Muchas graci as por su cart a. An soy maest r o y no ne- cesito di nero por el moment o. He decidido seguir si endo maest r o mi ent r as si ent a que los i nconveni ent es que est o me causa puedan hacer me al gn bien. Si uno t i ene dol or de muel as, hace bi en colocarse en el r ost r o una bot el l a de agua caliente, per o slo ser efectivo mi ent r as el cal or de la botella le cause un poco de dolor. Ar r oj ar la bot el l a cuan- do descubra que ya no me pr oduce ese t i po par t i cul ar de dol or que hace al gn bi en a mi carct er. Es decir, si la gent e de aqu no me despi de ant es de ent onces. Si dej o la enseanza, pr obabl ement e i r a I ngl at er r a y buscar un t r abaj o all, por que est oy convencido de que no podr ha- llar nada en este pas. En tal caso, necesi t ar su ayuda. Por favor, enve mi s sal udos a su esposa. Un cordi al sal udo de LUDWIG Tr ansmi t a a Johnson, si le ve, un afect uoso recuerdo de mi par t e. Esta carta refleja las dificultades de la vida de Wittgenstein como maestro de escuela. Despus de un serio conflicto con la gente de su ambiente y las autoridades escolares, renunci a su puesto a fines de abril de 1926, y no volvi a la enseanza. 112 K. 7 Viena I I Parkgasse 18 [Verano de 1927] Mi queri do Keynes: Hace mucho t i empo que no recibe ust ed noticias de m . Ni si qui era le he agradeci do su l i bri t o sobre Rusia, que me envi ust ed hace un ao y medi o. No t r at ar de expli- car mi l argo silencio: hubo i nfi ni dad de razones de l. Tuve much si mos probl emas, uno sobre t odo, y post ergu el es- cri bi rl e hast a t er mi nar con t odos ellos. Ahora he i nt errum- pi do mi s pr obl emas con unas breves vacaciones, y sta es la ocasin par a escribirle. He abandonado la enseanza hace mucho (unos cat orce meses) * y me he dedi cado a la ar- qui t ect ura. Est oy const ruyendo una casa en Viena. Est o me ocasiona mont aas de pr obl emas y ni siquiera estoy seguro de no echarl o a per der . Pero creo que est ar t ermi nada par a novi embre, y luego t al vez haga un vi aj e a Ingl at erra, si alguien all tiene i nt ers en verme. Me gust ar a MUCHO volver a verle, y mi ent r as t ant o recibir unas lneas de ust ed. Con respect o a su libro, olvid decirle que me gust. De- muest r a que ust ed sabe que hay ms cosas ent r e el cielo y la t i erra, etc. Por favor, enve mi s recuerdos a su esposa. Un afect uoso sal udo de LUDWIG * No pude sopor t ar por ms t i empo la bot el l a caliente. Libro sobre Rusia.Breve visin de Rusia, publicado por Hogarth Press en diciembre de 1925. Casa en Viena.Es la casa que Wittgenstein construy para su hermana, la Sra. M. Stonborough. Una descripcin de la casa se hallar en Ugo Giacomini, Un' opera architettonica di Witt- genstein, en Aut Aut, rivista di filosofia e di cultura, nm. 87, mayo de 1965. 113 114 115 K. i S Kundmanngasse 19 Viena I I I [1928] Mi queri do Ke5Ties: Acabo de t er mi nar la casa que me ha t eni do ocupado t ot al ment e dur ant e estos dos l t i mos aos. Ahora me to- mar unas vacaciones y, nat ur al ment e, qui si era verle nueva- ment e lo ms pr ont o posible. La cuest i n es: qui ere us- t ed ver me? Si no es as, escr bame unas lneas. Podr a i r a I ngl at er r a en los pr i mer os das de di ci embre, per o no ant es, pues debo pr i mer o r ecomponer par t e de mi anat om a. Hal l ar adj unt as al gunas f ot ogr af as de mi casa. Esper o que su sencillez no le di sgust e demasi ado. Un afect uoso sal udo de LUDWIG Escriba pr ont o! Viena III, Kundmanngasse 19.La direccin de la casa que Wittgenstein construy en Viena. Parte de mi anatoma.Ignoro a qu gnero de achaque cor- poral hace referencia esta frase. 116 K.20 Viena I I I Kundmanngasse 19 [Di ci embre de 1928] Mi queri do Keynes: Tuve que posponer mi vi aj e, pues mi sal ud no er a del t odo buena en los pr i mer os das de est e mes. Pero ahor a estoy casi bi en y qui ero ir a I ngl at er r a par a comienzos de enero. Por favor, escr bame unas lneas haci ndome saber si podr verle par a entonces. Un afect uoso sal udo de LUDWIG El 3 de diciembre de 1928 Wittgenstein envi un telegrama a Keynes diciendo: An no puedo viajar. Carta sigue. Ludwig. 117 K.2i [Mayo de 1929] Queri do Keynes: Me es muy difcil escri bi rl e est a car t a. Por favor, t r at e de compr ender l a ant es de criticarla. (Y escri bi rl a en una l engua ext r anj er a me lo hace an ms difcil.) Pero si ent o que no puedo i r a verle como ust ed quer a sin empezar a dar y quiz pedi r l argas explicaciones, que est oy seguro no le gust ar an. Cuando le vi la l t i ma vez obt uve la con- f i r maci n de una i mpresi n que ya hab a surgi do en m dur ant e el curso pasado: qued muy cl aro par a m que ust ed est aba cansado de mi conversacin, etc. Por favor, no piense que esto me importa! Por qu no habr a de cansarse ust ed de m ? No creo ni por un moment o que yo pueda ser ent r et eni do o i nt eresant e par a ust ed. Lo que s me i mpor t f ue o r a t ravs de sus pal abr as un f ondo de resent i mi ent o o fast i di o. Tal vez st as no sean exact ament e las pal abr as adecuadas, per o f ue algo as. Dur ant e algn t i empo no pude descubri r cul pod a ser la causa de ello, hast a que se me cruz por la cabeza un pensami ent o que por acci dent e ha resul t ado ser correct o. Er a ste: pens que ust ed pr obabl ement e cree que yo cultivo su ami st ad, ent r e ot r as razones, par a obt ener al guna ayuda fi nanci era de ust ed en caso de necesi t arl a (como ust ed i magi naba que yo pod a necesi t arl a algn da). Est e pensami ent o me era muy desagradabl e. Sin embargo, se ha demost r ado que yo t en a razn, del siguiente modo: al comienzo de este curso f ui a verle y quise devolverle al gn di nero que ust ed me hab a pr est ado. Y con mi t or pe maner a de habl ar, prol ogu el act o de devolucin diciendo: Oh!, ant e t odo qui ero dinero, cuando lo que quer a decir er a: Ante t odo qui ero sal dar la cuest i n del dinero, o al guna f r ase semej ant e. Pero ust ed, nat ur al ment e, me ent endi mal y puso una cara en la que yo pude l eer t oda una hi st ori a. Y lo que sigui a esto, me refi ero a nuest r a conversacin sobr e la sociedad, me revel cunt os sent i mi ent os negativos hab a ust ed acu- mul ado cont r a m. Ahora bien, esto nunca me i mpedi r a t omar el t con ust ed; me hubi er a sent i do muy cont ent o si hubi ese podi do suponer que su resent i mi ent o, del cual yo no vea ni nguna buena razn, se hab a disipado. Pero 118 la segunda observacin de su cart a me i ndi ca que ust ed no qui ere consi derarse como mi amigo, si no como mi bene- f act or . Pero yo no acept o favores, como no sea de mi s ami- gos. (Por eso acept su ayuda hace t res aos, en Sussex.) Si al gn da desea que t ome el t con ust ed si n habl ar de mi s finanzas, acudi r gustoso.^Por favor, no cont est e est a cart a a menos que pueda envi arme una respuest a breve y amable. No la escrib par a obt ener explicaciones de ust ed, sino par a i nf or mar l e de cmo pienso. De modo que si no puede ust ed envi arme una amabl e r espuest a en t r es lneas, ni nguna ot ra respuest a me agr adar ms. Un cordial sal udo de LUDWIG Keynes contest a esta carta con una respuesta amable y comprensiva, fechada el 26 de mayo de 1929. Fue hallada entre los papeles de Wittgenstein despus de su muerte. La reprodu- cimos aqu con la amable autorizacin de Sir Geoffrey Keynes: King's College Cambridge 26 de mayo de 1929 Querido Ludwig: Qu loco es usted! Por supuesto que no hay pizca de ver- dad en todo lo que usted dice sobre el dinero. Nunca me pas por la mente a comienzos del curso que usted quisiera algo de m, excepto cobrar algn cheque o algo por el estilo. Jamas he credo posible que usted quisiera algn dinero de m, excepto en circunstancias en que yo juzgase apropiado drselo. Cuando mencion sus finanzas en la nota del otro da fue porque haba odo que estaba usted preocupado por el pago de derechos de matrcula inesperadamente elevados, y yo quera, si esto era as, examinar una posibilidad que, segn creo, le suger a usted cuando lleg, a saber la de que el Trinity pudiera brindarle alguna ayuda. Haba considerado si sera conveniente que yo mismo hiciese algo, pero decid que en definitiva era mejor que no. No, no fue un fondo de resentimiento lo que me hizo hablar im poco malhumoradamente cuando nos encontramos la ltima vez; fue slo fatiga o impaciencia por la dificultad, 119 casi la imposibilidad, cuando se sostiene una conversacin sobre algo que le afecta a usted personalmente, de transmi- tir impresiones verdaderas y eliminar las falsas. Y luego se marcha usted e inventa una explicacin tan remota de cual- quier cosa que tuviera en mi mente que ni siquiera se me ocurri precaverme contra ella! La verdad es que alterno entre el afecto que siento por usted y el goce que me produce su compaa y su conver- sacin, y el agotamiento nervioso que me causa. No es nada nuevo! Siempre ha sido as durante estos veinte aos. Pero hablar de resentimiento o falta de amabilidad! Si pu- diera usted contemplar mi corazn, vera algo muy diferente. Bueno, si puede usted perdonarme lo suficiente, quiere venir a cenar conmigo esta noche en el comedor universitario (pues estar fuera casi toda la semana prxima)? Puede usted hablar o no hablar de dinero, segn se le antoje. Un afectuoso saludo de JMK La sociedad.Posiblemente se refiere al club de discusin conocido como La Sociedad o Los Apstoles. Cf. infra, el comentario a M.4. Hace tres aos.Puesto que esto presumiblemente se refiere a la visita de Wittgenstein a Inglaterra en 1925, tendra que haber escrito cuatro, y no tres. 120 K.22 [Diciembre de 1930] Mi queri do Keynes: Muchas gracias por su enhorabuena. S, est e asunt o de la beca es muy grat i fi cant e. Esperemos que mi cerebro sea frt i l an por algn t i empo! Sabe Dios si ser as! Esper o verle algn da, ant es de que t er mi ne el ao aca- dmico. Un afect uoso sal udo de LUDWIG Beca.Se sefiere al otorgamiento a Wittgenstein de una beca en el Trinity College en diciembre de 1930. Cf. supra, Introduccin, p. 10. 121 K.25 Domingo 30-6-[35] Mi queri do Keynes: Lament o t ener que mol est arl e nuevament e con mi s asun- tos. Hay dos cosas que qui ero pedi ri e: a) Pens los ot r os das, cuando conversbamos en su habi t aci n, que no t endr a ust ed i nconveni ent e en dar me ci ert o gnero de present aci n par a Maiski, el embaj ador . Di j e en ese moment o que no crea que f uese el hombr e capaz de dar me el consej o que yo buscaba. Pero me han dicho luego que si l acept ase dar me una car t a de present aci n par a al gunos f unci onar i os en Rusia, ello me ayudar a mucho. Por lo t ant o, mi pr i mer a pr egunt a es: me pr esent ar a ust ed a Maiski, de modo que pudi er a yo t ener una conversaci n con l, como resul t ado de la cual t al vez me d car t as de present aci n? h) Est oy ahor a casi decidido a ir a Rusi a como t ur i st a en sept i embre y ver si puedo conseguir all un empl eo ade- cuado. Si veo que no puedo hal l ar t al empl eo ni obt ener per mi so par a t r abaj ar en Rusi a (lo cual, me t emo, es muy probabl e), ent onces qui si era r et or nar a Ingl at erra y, si es posible, est udi ar medi ci na. Ahora bi en, cuando ust ed me di j o que me fi nanci ar a dur ant e mi s est udi os de Medicina, ust ed no saba, creo, que yo deseaba ir a Rusi a y que t ra- t ar a de obt ener per mi so par a pr act i car la medi ci na en Rusi a. S que no es ust ed favorabl e a mi proyect o (y creo comprenderl e). Por ello, debo pr egunt ar l e si, en est as cir- cunst anci as, est ar a an di spuest o a ayudarme. No me gust a hacerl e est a pr egunt a, no por que me arri esgue a reci bi r un no de respuest a, sino por que det est o hacer pr egunt as sobre est a cuestin. Si me cont est a, por favor, escriba sen- ci l l ament e en una t ar j et a post al : a) No, o a) S, etc. h) No, etc., segn sea el caso. No pensar en absol ut o que es poco ama- ble si responde negat i vament e t ant o a a como a h. Los ot r os das abandon su habi t aci n con un senti- mi ent o de tristeza. Es muy nat ur al que ust ed no compr enda 122 muy bi en lo que me lleva a hacer lo que hago, ni cun dur o es par a m . Un afect uoso sal udo de LUDWIG Molestarle nuevamente con mis asuntos.Esto quiz se re- fiera al hecho de que Wittgenstein, en la primavera de 1935, haba discutido con Keynes sus planes para publicar el libro en el que se hallaba trabajando por entonces. Keynes menciona esto en una carta a Moore del 6 de marzo de 1935. Keynes expres su deseo de contribuir a los costes de impresin, en caso de que los planes de publicacin hallaran dificultades fi- nancieras. Al parecer, Wittgenstein deseaba que su obra se pu- blicase baj o los auspicios de la Academia Britnica. Maiski.Ivn Mijilovich Maisky, nacido en 1884, embaja- dor de la U.R.S.S. en Gran Bretaa de 1932 a 1943. 123 K.26 Sbado 6-7-35 Mi queri do Keynes: Gracias por su cart a. Agradecerle por su respuest a al punt o a) est ar a f uer a de lugar, por que no hay pal abr as de agradeci mi ent o r eal ment e adecuadas. En cuant o a b), no puedo ver a Vinogradoff por que se ha mar chado a Mosc. Me di j o que se ira el sbado si gui ent e a mi conversaci n con l. En est a conversaci n no f ue en modo al guno muy amabl e, esto es, no f ue t an amabl e si qui era como l pod a haber sido. Est oy seguro de que no dej t rasl uci r est o cuan- do ust ed le pr egunt por m en presenci a de Maisky. Vino- gradoff f ue sumamente cauteloso en nuest r a conversaci n, y estoy seguro de que deb a serlo. Por supuest o, l saba t an bi en como cual qui era que las recomendaci ones pod an ayudarme, per o qued bi en claro que l no iba a ayudar me a conseguir ni nguna, al menos ni nguna que t uvi era verda- dero peso. Ahora bi en, lo que yo quer a con respect o a Maisky er a est o: verl e y t ener una conversaci n con l. Yo s que hay MUY poca pr obabi l i dad de que yo o mi caso pue- dan causarl e una buena i mpresi n. Pero creo que hay una r emot a posi bi l i dad de que est o ocur r a. Adems, existe una pequea pr obabi l i dad de que conozca a al gn f unci onar i o de Leni ngrado o Mosc al cual pueda pr esent ar me. Quiero habl ar con funci onari os de dos i nst i t uci ones: una de ellas es el Inst i t ut o del Norte, de Leni ngrado, y la ot r a el Ins- t i t ut o de las Mi nor as Nacionales, de Mosc. Est os institu- tos, segn me han dicho, se ocupan de las per sonas que qui eren i r a las colonias, las par t es reci ent ement e coloni- zadas de la peri feri a de l a U.R.S.S. Quiero obt ener i nforma- cin y, de ser posible, ayuda de la gent e de esos i nst i t ut os. Pens que Maisky podr a r ecomendar me a alguien de all. Imagino que tal recomendaci n o present aci n podr a ser de dos clases. Podr a ser pur ament e oficial, en cuyo caso slo podr a decir a f ul ano de t al que t enga la amabi l i dad de verme y escuchar mi s pregunt as. Por que est cl aro que Maisky no podr a hacer ot r a cosa, como embaj ador . O po- dr a ser una recomendaci n no oficial par a alguien que l conozca bien; est a recomendaci n slo me la dar a si yo le causara una buena i mpresi n, lo cual lo s es muy 124 i mprobabl e. Si lo que pi enso es correct o y slo Dios sabe si lo es, ent onces podr a serme til una car t a de present aci n de ust ed par a Maisky. En est a present aci n no qui ero que ust ed le pida que me d recomendaci ones, sino sol ament e que me per mi t a t ener una conversaci n con l, par a obt ener al guna i nformaci n o consej o. Si l me concede una ent revi st a, yo mi smo le pr egunt ar si puede dar me una present aci n par a alguien en Rusia. Usted slo t endr a que decir en su present aci n que soy su amigo per- sonal y que est ust ed seguro de que no soy en absol ut o pol t i cament e peligroso (es decir, si st a es la opinin de usted).^^Si ust ed pi ensa que t al present aci n y la post eri or conversacin pueden no hacer me ni ngn bi en o si se siente ust ed i ncmodo de dar me esa present aci n por al guna ra- zn, cual qui era que sea, me sent i r PERFECTAMENTE confor- me de que no me d ust ed t al present aci n. Est oy seguro de que ust ed compr ende en par t e mi s ra- zones par a desear i r a Rusia, y admi t o que en par t e son razones mal as y hast a infantiles, per o t ambi n es verdad que det rs de t odo est o hay razones pr of undas y hast a buenas. Un afect uoso sal udo de LUDWIG A esto Keynes respondi (10-7) del siguiente modo: Querido Ludwig: Le adj unt o una carta de presentacin para Maisky. Le su- giero que le enve usted esta carta con una nota explicatoria preguntndole si puede disponer de tiempo para concederle una entrevista. Por lo que me dijo Vinogradoff, la dificultad sera que tendra usted que recibir una invitacin de alguna organi- zacin sovitica. Si fuera usted un tcnico calificado en al- guna especialidad que sea til para ellos, quiz no fuera difcil. Pero sin esa condicin, que tambin podra ser un ttulo de mdico, ser difcil. Le saluda afectuosamente J MK 125 Carta de presentacin de Keynes para Maisky: Estimado Sr. Maisky: Permtame que le presente al Dr. Ludwig Wittgenstein, miembro del Trinity College de Cambridge, quien desea ha- llar la manera de obtener permiso para vivir en Rusia en forma ms o menos permanente. El Dr. Wittgenstein es un distinguido filsofo y un viejo e ntimo amigo mo; yo le estara sumamente agradecido por cualquier cosa que pudiera usted hacer por l. El mismo le explicar las razones que tiene para desear ir a Rusia. No es miembro del Partido Comunista, pero siente fuertes sim- patas por el modo de vida que representa, para l, el nuevo rgimen de Rusia. Debo mencionar que el Sr. Wittgenstein es siibdito aus- triaco, aunque ha residido durante largos perodos en Cam- bridge, antes y despus de la guerra. Ya ha tenido una en- trevista con el Sr. Vinogradoff, quien le dio algn consejo preliminar, pero tengo entendido que el Sr. Vinogradoff ya no est en Inglaterra. 126 K 27 Viernes [Jul i o de 1935] Queri do Keynes: Est a es slo par a agradecerl e por su present aci n y par a decirle que mi ent revi st a con Maisky se desarrol l muy bi en. Fue muy amabl e y, fi nal ment e, me pr omet i envi arme al gunas direcciones de personas de Rusi a de quienes puedo obt ener i nformaci ones tiles. No parece pensar que me sea t ot al ment e imposible conseguir el per mi so par a establecer- me en Rusia, aunque t ampoco cree que sea probabl e. Un sal udo afect uoso de LUDWIG Wittgenstein visit Rusia a principios del otoo de 1935. Al retornar a Cambridge despus de pasar un ao en Noruega, en 1936-1937, an haca planes para ir a Rusia. Vase Paul Engelmann, Letters from Ludwig Wittgenstein, p. 58. 127 K.28 81, East Rd Cambri dge 1- 2- 39 Queri do Keynes: Pas por el King' s College anoche con el manuscri t o, per o me di j er on que se hab a ust ed mar chado a Londres; de modo que me lo llev de vuel t a y l o r et endr hast a el viernes, a menos que ust ed lo qui era ant es. Quiero aprove- char los dos das par a hoj ear un poco la t raducci n y co- rregi r qui z los peores errores. Todav a no he t eni do t i empo par a hacer est o ( por ext rao que ello suene). Mi t r aduct or hizo apr oxi madament e la mi t ad del pr i mer vol umen y luego t uvo que mar char se a Amrica, donde su padr e falleci hace al gunas semanas. Le dar t ambi n el t ext o al emn, por si le es de al guna ut i l i dad. No es que pi ense que merezca la pena de que ust ed lo vea o que vea la t raducci n; per o puest o que ust ed deseaba verlo, l o t endr, desde luego. (Moore ha ledo la mayor par t e del t ext o al emn y le podr dar al guna i nf or maci n sobre l.) Me t emo que slo haya una copi a del t ext o ingls y slo una copia corregida del t ext o al emn. Tendr ust ed est as dos copi as. Muchas graci as por t omar se t ant as mol est i as (por lo que creo que es una causa perdi da). Un afect uoso sal udo de LUDWIG Manuscrito.Se trata de una traduccin al ingls del co- mienzo de la versin existente por entonces de las Investiga- ciones. Causa perdida.^Wittgenstein se haba postulado para obte- ner la ctedra de filosofa, que iba a quedar vacante despus del retiro de Moore. Keynes era uno de los electores del titular para la ctedra. 128 K.29 81, East Rd Cambri dge 3-2-39 Mi queri do Keynes: Ayer, cuando comenc a leer la t raducci n inglesa de mi l i bro, vi que es bast ant e peor de lo que yo hab a su- puest o, de modo que me pareci casi i nt i l corregirla. No obst ant e esto, segu leyndola hast a donde pude llegar en est os dos das, y la correg casi pal abr a por pal abra, como ver ust ed cuando lea el manuscr i t o en ingls. No pude hacer ms de 20 pgi nas. Si puede ust ed leer un poco en al emn, yo t r at ar a de exami nar el t ext o al emn. Ahora t odo el asunt o me parece una f ar sa an ms que hace unos das. Felicidades! Un sal udo afect uoso de LTJDWIG 129 K.30 81, East Rd Cambri dge 8-2-39 Queri do Keynes: Gracias por sus amabl es not as. S, la t raducci n es te- rri bl e; sin embargo, la per sona que la hizo es un hombr e excelente. Slo que no es un t r aduct or nat o, y nada es ms difcil par a t r aduci r que la prosa coloquial (no tcnica). Un afect uoso sal udo de LUDWIG 130 K.31 81, East Rd Cambri dge 11-2-39 Mi queri do Keynes: Gracias por el t el egrama y gracias por t odas las moles- tias que ust ed se ha t omado. Ruego a Dios que no haya comet i do ust ed un er r or ! S que es a m a qui en corres- ponde pr obar que no. Pues bien, espero ser un pr of esor decente. Gracias nuevament e. Un sal udo afect uoso de LUDWIG Telegrama.Evidentemente, se trata de un telegrama de con- gratulacin con motivo de la designacin de Wittgenstein como profesor, el 11 de febrero de 1939. 131 CARTAS A GEORGE EDWARD MOORE 1913-1948 M,2 c/o H. Draegni Skjolden, Sogn, Noruega 19-11-13 Queri do Moore: Muchas gracias por su t ar j et a post al . Lament o mucho que se sienta t an desdichado, a veces, por lo que respect a a su obra. Creo que la causa de ello es que ust ed no dis- cut e regul arment e las cuest i ones con alguien que no est est ragado y se halle realmente i nt eresado en el t ema. Creo que en la act ual i dad no hay en Cambri dge ni nguna per sona semej ant e. Ni si qui era Russell qui en, por supuest o, es ext r aor di nar i ament e fresco par a su edad es suficiente- ment e flexible par a este propsi t o. No cree ust ed que se- r a conveniente que sost uvi semos discusiones regul ares cuando venga ust ed a verme, en Semana Sant a? Por su- puest o, no es que yo t enga algn conoci mi ent o del t ema. Pero an no estoy est ragado, y me i nt eresa mucho. No puedo por menos de pensar que esto le har a per der su sensacin de est eri l i dad. Creo que deber a ust ed pensar en sus pr obl emas con la idea de di scut i rl os conmi go en Se- mana Sant a. No crea ust ed que soy ar r ogant e al decir esto. No pi enso ni por un moment o que yo pueda t ener ms di scerni mi ent o que ust ed en l as cuestiones que pl ant ea, pero, como le di j e ant es, an no estoy desgast ado y me i nt eresa mucho el t ema. Piense en esto. Env eme pr ont o not i ci as suyas. Un cordi al saludo, etc. L. WITTGENSTEIN 135 M J [Tarjeta postal sellada en Sogn el 30-1-14] Hace unos dos meses le escri b pi di ndol e que me in- f or mar a sobre la conferenci a de Johnson, y t odav a no he reci bi do respuest a. No es est o una vergenza? Tambi n qui si era saber cmo est ust ed y cundo comi enzan las va- caciones de Semana Sant a. Ha pensado ust ed al guna vez sobr e el car ct er de una t aut ol og a? Est o es lo que me pr eocupa ahora. Escrbame pr ont o y mucho! Un sal udo cordial, etc., etc. LUDWIG WITTGENSTEIN P.D. Est oy ahora apr endi endo a esqui ar, y me divierte mucho. Conferencia de Johnson.Puesto que no se menciona nin- guna conferencia de Johnson en M.2, evidentemente existi una carta de Wittgenstein a Moore escrita despus del 19 de no- viembre de 1913 y que ahora se ha perdido. 136 M.4 Skjolden 8-2-14 Queri do Moore: Muchas gracias por su cart a. Lament o haberl e causado t an horri bl es probl emas. Real ment e no esperaba una des- cri pci n t an l arga de la reuni n. Pero t odo lo que ust ed me escribi me i nt eres enormement e, por que creo saber con exact i t ud cul era el pr obl ema de Johnson. Por supuest o, t odo depende de la nat ural eza de l a deduccin. Y, creo, la clave reside en el hecho de que tpxrix^px slo expresa la rela- cin deductiva cuando esta pr op[ osi ci n] es la generaliza- cin de una t aut ol og a. Debe usted venir tan pronto como termine el curso; yo le encont r ar en Bergen. Ansio su llegada ms de lo que pueden expresar las pal abr as! Est oy pr eocupado hast a la muer t e por la Logik y ot r as cosas. Esper o no mor i r ant es de que ust ed llegue, pues en est e caso no podr amos di scut i r mucho. Un sal udo afect uoso, etc. L. W. P.D. Hay barcos de Newcastle a Bergen t res veces por semana. Le esperar en Bergen al rededor del 20 de marzo. Qu ha ocur r i do con el j oven Sedgwick, a qui en Har dy [ t r at ] de pr esent ar como candi dat o? Se ha i ncorporado a la Sociedad? Logik.Vase el comentario a M.8, infra. Sedgwick.Presumiblemente, se refiere a R. R. Sedgwick, nacido en 1894, por entonces estudiante y luego miembro del Trinity College. Hardy.El matemtico G. H. Hardy. La Sociedad.Semisecreto y antiguo club de discusin de Cambridge, tambin llamado Los Apstoles. Russell, Moore y Keynes fueron miembros de la Sociedad. En 1912, Russell ha- ba propuesto el ingreso de Wittgenstein. Un relato de las acti- vidades de la Sociedad en los aos anteriores a la primera guerra mundial se hallar en Russell, Autobiography, I, pp. 68- 70 y passim. 137 - , M.d [Skjolden, Sogn, Noraega] [Marzo de 1914] Queri do Moore: Por qu demoni os no escri be su art cul o aqu? Tendr ust ed una sala con una vista espl ndi da PARA USTED SOLO, V yo le dej ar a sol as t odo lo que ust ed qui era {en verdad, todo el da, si es necesario). Por ot r o l ado, podramos vernos cuando ambos lo deseramos. Y hast a podramos habl ar de su asunt o (lo cual podra ser divertido). O necesita ust ed tantos l i bros? Ver ust ed, yo mi smo t engo MUCHO que ha- cer, de modo que no le mol est ar par a nada. Tome el bar co que par t e de Newcast l e el 17 y llega a Bergen el 19, y haga aqu su t r abaj o (yo hast a podr a ej er cer una buena influen- cia sobr e l evi t ando el exceso de repeticiones). Pienso aho- r a que la Lgica debe de est ar casi t er mi nada, si no lo est ya.De modo que PIENSE sobr e lo que le he dicho. Un sal udo cordial, etc., etc. L. W. P.D. Compre el Schicksalslied de Br ahms en un arre- glo par a cuat r o manos y t ri gal o con ust ed. Y, por favor, enve un t el egrama si viene ust ed el 19. Espero que vendr. El 10 de marzo de 1914, Wittgenstein haba telegrafiado a Moore: Haga su artculo aqu. Tendr su propia sala para es- cribir. Wittgenstein. Lgica.Quiz se trata de una referencia a lo que llama Lo- gik en M.4. Vase el comentario a M.8, infra. 138 M.7 Skj ol den 5-3-14 Queri do Moore: Slo le envo unas pocas lneas por que j ust ament e estoy ahor a con el ni mo apropi ado. Ante t odo: escriba pr ont o di ci ndome cundo exact ament e vendr ust ed a Bergen. Segundo: venga pr ont o. Tercero: t engo CANTIDAD de cosas nuevas en lgica. (No me at revo a decir ms. ) Cuart o: por favor, si ve a Johnson, t r ansm t al e mi s ms cordiales sa- l udos. Quinto: si ve a Muscio, por favor, dgale que es un animal (l sabr por qu). Sexto: una vez ms, venga pron- t o. Est o es todo. Un sal udo afect uoso, etc., etc. L. W. Muscio.Bernard Muscio (1887-1928), auxiliar universitario de Psicologa Experimental en Cambridge, ms tarde profesor de Filosofa en la Universidad de Sydney. 139 M.8 Mayo 7, 1914 Queri do Moore: Su car t a me ha fast i di ado. Cuando escrib la Logik no consult los Reglamentos; por lo t ant o, creo que sera j ust o que me di eran ust edes el t t ul o sin consul t arl os mucho tam- poco. En cuant o a un Prefaci o y Not as, creo que mi s exa- mi nador es vern fci l ment e cunt o he pl agi ado a Bosan- quet. Si no merezco que hagi s una excepcin conmi go, en algunos detalles ESTPIDOS, ent onces ser mej or que me vaya al I nf i er no di rect ament e; y si lo merezco y ust edes no lo hacen, ent onces, vlgame Dios!, podr an i rse ustedes all. Toda la cuest i n es demasi ado estipida y desagradabl e par a seguir escri bi endo sobr e ella. L. W. El ttulo.La carta parece indicar que Wittgenstein haba presentado un ensayo para obtener el ttulo de licenciado en Letras, que normalmente se esperaba que obtuviera un estu- diante avanzado (p. 1). Nada definido se sabe sobre esto. Segn los Reglamentos para Estudiantes Avanzados, se esperaba que tal tesis contuviera un prefacio y notas en las que el estudiante deba enumerar las fuentes en las que se haba basado y la medida en que se haba servido de la obra de otros. Una nota del diario de Moore indicara que ste haba mostrado el escrito a W. M. Fletcher, tutor del Trinity College (ver supra, p. 7), quien le dijo que no poda ser aprobado como tesis, tras lo cual escribi a Wittgenstein sobre la cuestin, provocando su enojo y probablemente injustificada reaccin. Tiene cierto inte- rs observar que Wittgenstein se refiere al escrito con el ttulo alemn de Logik. Puede tomarse esto como indicio de que la tesis propuesta fue escrita en alemn. No sabemos qu relacin tiene este escrito, si es que tiene alguna, con las Notas sobre Lgica. Sin embargo, no puede ser identificado con el Vrtext alemn de las Notas (ver supra, comentario a R.18). En efecto, si se examina M.4 y M.6, parecera que Wittgenstein an estaba trabajando en la tesis en febrero y marzo de 1914. Bosanquet.Evidentemente, referencia irnica al filsofo Bernard Bosanquet y a su obra Lgica. 140 M.9 Viena XVI I Neuwal deggerst rasse 38 Jul i o 3. 1914 Queri do Moore: Despus de or denar algunos papeles, ant es de dej ar Skj ol den, di con la car t a de ust ed que me puso t an furi oso. Y despus de leerla nuevament e, pens que pr obabl ement e no t ena razn sufi ci ent e par a escribirle como lo hice. (No es que su cart a me gust e ahora, ni por asomo. ) Pero de t odos modos mi cl era se ha enf r i ado y pr ef i er o ser amigo de ust ed nuevament e que lo cont rari o. Considero que he hecho ahor a un gr an esfuerzo, pues no habr a escri t o est o a mucha gente, y si ust ed no me cont est a, no volver a escribirle de nuevo. Un sal udo cordial, etc., etc. L. W. Neuwaldeggerstrasse.La direccin de una gran casa que la familia Wittgenstein tena en las afueras de Viena. La fecha de la carta probablemente sea la de recepcin por Moore. Moore tena toda la razn de sentirse ofendido por la ante- rior carta de Wittgenstein (M.8). No respondi a M.8 ni a M.9. En una anotacin autobiogrfica, Moore dice que, despus de la violenta carta insultante (M.8), no tuvo ningn contacto con Wittgenstein hasta el retorno de ste a Cambridge en enero de 1929. Cf. supra, Introduccin, p. 10. 141 MJl [ Cambr i dge] Sbado [15 de j uni o de 1929] Queri do Moore: El Sr. But l er me escribi el j ueves par a verle por la beca de investigacin y explicarle qu es exact ament e lo que qui ero y cul es son mi s pl anes par a el f ut ur o. Hice t odo lo que pude par a explicar esto, per o no estoy seguro de que logr ser claro. Por ello, en est a car t a deseo exponer mi posi ci n l o ms cl arament e que pueda, par a evitar t oda posi bi l i dad de mal as i nt erpret aci ones. Est oy empeado en una l abor de investigacin que no qui ero i nt er r umpi r por que me parece pr omet edor a. Poseo en t ot al unas 100 libras, con las que puedo mant ener me dur ant e las vacaciones y t al vez un mes o dos ms; per o no debo gast arl o t odo, pues debo t ener una reserva par a el moment o de buscar un t r abaj o. Por eso, pi do al College que me conceda, digamos, unas 50 libras, que me per mi t i r an cont i nuar mi l abor fi l osfi ca al menos hast a las Navi dades. Si resul t a que en est e t i empo logro pr oduci r un buen tra- baj o segn el j ui ci o de cual qui era a qui en el College con- si dere un expert o en l a mat er i a y si, adems, me si ent o capaz de cont i nuar mi l abor con xito, entonces me pro- pongo pedi r nuevament e al College al gn gnero de subven- cin. Ahora bi en, el Sr. But l er me pr egunt cunt o t i empo pensaba yo que est o podr a cont i nuar . No puedo r esponder a est a pr egunt a, por que no s dur ant e cunt o t i empo podr realizar un buen t r abaj o. (Podr a dej ar de pr oduci r maana mi smo, aunque no lo creo probabl e. ) Me parece que est a pr egunt a reposa en un mal ent endi do de lo que r eal ment e qui ero. Per m t ame explicarle. Supongamos que hoy me atro- pella un aut obs y luego voy a ver a mi t ut or par a decirle: Ahora soy un lisiado de por vi da. No podr a el College pr opor ci onar me al gn di nero par a mant ener me? Ent onces sera correct o pr egunt ar : Durant e cunt o t i empo pr opone ust ed que est o cont i ne y cundo podr ust ed mant ener se a s mi smo? Pero no es st e mi caso. Me pr opongo efec- t uar una t area, y t engo una vaga idea de que el College en 142 al gunos casos est i mul a tales t areas medi ant e subsidios a la investigacin, becas, etc. Es decir, yo el aboro ci ert a clase de product os, y si el College tiene al gn uso par a esos pro- duct os, qui si era que el College me per mi t a el aborarl os, en t ant o tenga uso par a ellos y en t ant o yo pueda produci rl os. Por ot r o lado, si el College no tiene uso par a ellos, est o pone fi n a la cuestin. Un cordi al saludo. LUDWIG WITTGENSTEIN La fecha de la carta es de Moore. El Sr. Butler.Sir James Butler, nacido en 1889, por enton- ces tutor del Trinity College, ms tarde profesor Regius de His- toria Moderna en Cambridge. El 19 de junio de 1929, el Concejo del Trinity College con- cedi a Wittgenstein una beca de 100 libras para permitirle llevar a cabo su investigacin en Cambridge. Se le daran 50 li- bras en mitad del verano y otras 50 el 29 de septiembre. Todo el que conoci a Wittgenstein hallar esta carta y la siguiente muy caractersticas de su autor. 143 M. i 2 Mart es [18 de j uni o de 1929] Queri do Moore: Est a es una P.D. a mi l t i ma cart a. Hoy encont r al Sr. But l er en la calle y me pr egunt : 1) Si est aba ust ed bien ent er ado de mi si t uaci n fi nanci era (le di j e que s). 2) Si no t ena ot ros medi os de obt ener di nero (le di j e que no). 3) Si no t en a pari ent es que pudieran ayudar me (le di j e que s y que se lo hab a di cho a usted). Ahora bi en, puest o que parecer a como si yo t r at ase de ocul t ar algo, por favor, acept e mi decl araci n escri t a de que no slo tengo una cant i dad de par i ent es ricos, sino t ambi n que ellos me dar an di nero, si yo se lo pidiese. PERO NO LES PEDIR NI UN PENIQUE. (A menos, desde luego, que ellos me deban dinero. ) Agregar t ambi n que est o no es un mer o capri cho mo. Un cordi al sal udo. LUDWIG WITTGENSTEIN Carta fechada por Moore. 144 M.13 [Marzo o abril de 1930] Queri do Moore: Est oy ahor a en Viena, haci endo el odioso t r abaj o de di ct ar una sinopsis de mi s manuscri t os. Es un t r abaj o te- rri bl e y me siento muy desdi chado al hacerl o. El ot r o da vi a Russell en Pet ersfi el d y, cont r ar i ament e a mi i nt enci n original, empec a explicarle la Filosofa. Por supuest o, no pudi mos llegar muy l ej os en dos das, pero pareci com- pr ender algo de ella. Mi pl an es ir a verle en Cornwall el 22 o el 23 de abri l y darl e la sinopsis y al gunas explicaciones. Mis clases comi enzan el l unes 28 y qui ero saber si no hay inconvenientes si no llego a Cambri dge ant es del 26. Por favor, escr bame al respect o lo ant es posible, pues t engo que hacer mi s pl anes en consonanci a con la respuest a. Ten- go buen corazn; por lo t ant o, le desea unas buenas vaca- ciones, aunque yo no las tenga. Un cordial saludo. LUDWIG WITTGENSTEIN Direccin: L. W., bei Dr. Wollheim IV. Pri nz Eugen St r. 18 Austria, Viena Sinopsis.Se refiere al escrito mecanografiado de las Philo- sophische Bemerkungen, mencionado en R.55. Petersfield.La escuela de Beacon Hill que Russell y Dora Black haban fundado en 1927 estaba cerca de la ciudad de Petersfield, en Hampshire. Wittgenstein fue all a ver a Russell a mediados de marzo, antes de marcharse a Austria a comienzos de abril. A su retorno fue a ver a Russell, quien se hallaba pa- sando sus vacaciones en Cornwall. Vanse tambin R.55 y los comentarios. 145 10 A.14 18-6-30 Queri do Moore: Muchas graci as por las buenas noticias. Agradezco mu- cho al Consej o su magni fi cenci a. Me alegra saber que est ust ed gozando sus vacaciones. Yo t odav a no gozo las m as, pues an no he podi do hacer un t r abaj o apropi ado, en part e, creo, por el opresivo cal or que hemos t eni do aqu dur ant e la l t i ma semana, aproxi- madament e, y en par t e por que mi cerebro senci l l ament e no f unci ona. Ruego a Dios que t al est ado no dur e mucho tiem- po. Es muy depr i ment e cuando t odas las luces se apagan, como si nunca hubi er a habi do un destello. Pero me at revo a decir que esto pasar. Ser a ust ed t an amabl e de cobr ar las 50 l i bras de medi ados del verano y envi arl as a mi di- recci n? Si no le ocasi ona muchas mol est i as, le quedar a muy agradeci do si l o hiciera. Esper o que sus vacaciones cont i nen sat i sfact ori ament e y que las m as pr ont o sean t ambi n agradabl es. Me al egrar a mucho reci bi r de vez en cuando not i ci as de ust ed, dicin- dome cmo se encuent ra, etc. Un cordi al sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Agradezco al Concejo.Sobre la base de informes de Russell y J. E. Littlewood, el Concejo del Trinity College asign a Witt- genstein otras 100 libras para permitirse continuar sus investi- gaciones en Cambridge. Vanse los comentarios a R.55. Direccin.Evidentemente se refiere a la direccin de Witt- genstein durante las vacaciones, que pas en Viena. 146 M J 5 26- 7 [ 1 9 3 0 ? ] Queri do Moore: Le envo sta par a decirle que slo ahor a he comenzado a t r abaj ar bien. Hast a hace una semana apenas hice nada, y lo poco que hice no er a muy bueno. No me i magi no qu puede haber me ocurri do, pero estuve sumament e excitable e i ncapaz de concent r ar me. Quiz haya si do cansancio o t al vez el clima, pues hemos t eni do un vi ent o del Sur terrible- ment e caliente, que sopl casi const ant ement e, y t uvo ma- los efect os sobre muchas personas. Esper o que haya pasa- do ya. Est oy nuevament e en el campo desde hace unos 10 das, en el mi smo l ugar donde est uve el ao pasado, y en la act ual i dad me hal l o compl et ament e solo.He reci bi do las 50 libras del Trinity. Mi vida ahor a es muy econmica; en real i dad, mi ent r as est aqu no t engo ni nguna posi bi l i dad de gast ar dinero. Esper o que se encuent re ust ed perfect a- ment e. Un sal udo cordial de LUDWIG WITTGENSTEIN La indicacin del ao con el signo de interrogacin es de Moore. Hay toda clase de razones para creer que es correcta. El mismo lugar.En el Hochreit. Cf. tambin M.16. 147 M.6 [1930] Queri do Moore: Gracias por su cart a. Lament o que t enga ust ed esos pro- bl emas en su casa. Esas enf er medades son un mal [ di t o] fastidio.^Mi t r abaj o va moder adament e bien, per o nada ms, pues apenas me siento vivo. El t i empo es tolerable, per o bast ant e vari abl e. Desmond Lee, a qui en ust ed conoce, vino a Aust ri a y permaneci con mi gent e cerca de donde yo vivo dur ant e al gunos das. Habl amos de ust ed y nos pr egunt amos si le gust ar a el lugar. Creo que s. Me que- dar aqu t odo lo posible, par a ver de hacer algo. Un sal udo cordi al de LUDWIG WITTGENSTEIN Lee.Sir Desmond Lee, nacido en 1908, por entonces estu- diante de Humanidades en el Corpus Christi College de Cam- bridge. Lee permaneci con la familia de Wittgenstein en el Hochreit en 1930. Wittgenstein viva en la choza de un guarda- bosques, dentro de la propiedad. 148 A.14 18-6-30 Queri do Moore: Gracias por su cart a. Comprendo que ust ed no admi r e mucho a Weininger, a causa de esa abomi nabl e t raducci n y el hecho de que W. debe de serle muy ext rao. Es verdad que es fant st i co, per o es grande y fant st i co. No es nece- sari o est ar de acuerdo con l, o mej or dicho no es posible, per o su grandeza resi de en aquello con lo que di screpamos. Es su enor me er r or lo que es grande. Est o es, habl ando r- pi dament e, si ust ed agrega un ~ a t odo lo del libro, dice una verdad i mpor t ant e. Pero ser mej or que habl emos de ello cuando yo vuelva.He est ado muy ocupado desde que par t de Cambri dge y he t r abaj ado bast ant e. Quisiera que me haga ust ed un favor. No tengo i nt enci n de dar clases f or mal es dur ant e est e curso, pues creo que debo reservar t odas mi s fuerzas par a mi obra. Pero sost endr discusiones privadas (grat ui t as) con est udi ant es, si hay quienes estn i nt eresados en ello. Es decir, no qui ero que se me men- cione en la lista de clases de est e curso, per o Brai t hwai t e puede decir a sus al umnos (y ust ed a los suyos) que si alguien desea sost ener conversaciones conmigo, convendre- mos los horari os par a hacerl o. Por favor, escri ba unas lneas a Brai t hwai t e par a explicarle esto ant es de sept i embre. Du- r ant e el pr i mer mes de las vacaciones hizo aqu un cal or t erri bl e, y ahor a est abomi nabl ement e f r o y lluvioso. Lament o ent er ar me de que el t i empo en Ingl at erra es abru- mador par a ust ed; t ampoco yo me siento como qui si era. Un cordial sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Weininger.Otto Weininger (1880-1903) era autor a quien Wittgenstein admiraba mucho. EI libro al que se alude proba- blemente sea la obra ms famosa de Weininger, Geschlecht und Charakter (Sexo y carcter). Discusiones privadas.Durante todo el ao acadmico de 1931-1932, Wittgenstein dio clases conversadas, pero no clases formales. 149 M J 9 Sbado [1933] Queri do Moore: Hal l ar adj unt o el bor r ador de mi car t a a Mind. No he hecho correcciones. Por favor, lala y vea si es menest er cambi ar algo. Quisiera saber si es necesari a la coma despus de Now en la lnea 8, y la que hay despus de print. Si no es as, yo ms bi en l as qui t ar a. Tampoco l a coma despus de tfiink, t res lneas ms abaj o, me parece muy necesari a. Un sal udo cordi al de LUDWIG WITTGENSTEIN Carta a Mind.Esta carta est fechada en Cambridge el 27 de mayo de 1933 y fue publicada en el niimero de julio de ese ao de la revista Mind. Moore era por entonces director de Mind. En esa carta, Wittgenstein rechazaba toda responsabili- dad por opiniones e ideas que se le atribuan en una publica- cin reciente. En el texto impreso se hicieron las modificaciones sugeridas. 150 M.20 [Oct ubre de 1933] Lunes Queri do Moore: Creo que debo hacerl e saber que no ir a t omar el t con ust ed los mar t es. Yo deba haberl e escri t o est o hace 2 3 semanas, y de hecho le escrib una car t a hace unos qui nce das, per o la dest ru . Luego me mar ch de Cam- bri dge por una semana y post ergu el escribirle, y luego lo olvid. Le ruego que me per done est a negligencia. Tambi n qui ero hacerl e saber que la razn por la cual no i r es cierta fal t a de afabi l i dad que me demost r ust ed en dos ocasiones, la segunda la l t i ma vez que nos vi mos. (Tampoco estuvo ust ed hostil.) Su conduct a me hizo pen- sar, entonces, que el modo en que sol emos encont r ar nos no es la expresin t ot al ment e fiel de nuest r a relacin real. S que me expreso muy mal, per o ust ed me compr ender . Si ust ed me per mi t e aparecer ocasi onal ment e en sus reuni ones despus del t, lo har. Le sal uda LUDWIG WITTGENSTEIN Carta fechada por Moore. Reuniones.Las reuniones de Moore eran ocasiones en las que se discutan temas filosficos. 151 M.2/ Sbado [Di ci embre de 1933?] Queri do Moore: He aqu el clculo. Ni nguna de mi s clases tiene ms de 1.200 pal abr as, y si se las i mpr i me en foolscap, cost ar cada una 4/ 6; es decir, 20 ej empl ar es cost ar n esto. Ahora bi en, no s exact ament e cunt as clases habr , pues t al vez de- ci da di ct ar t res clases por semana el pr xi mo curso, en vez de dos como en el curso act ual . Slo dict 10 clases est e curso, de modo que en t ot al habr unas 52 clases est e ao acadmi co, y st as cost ar n ent r e 11 y 12 libras. Si slo i mpr i mi mos 15 ej empl ar es de cada clase, y no hay ni nguna razn por la cual sean necesarios ms, cost arn un 10 % menos, o sea, unas 10 libras. Un sal udo cordi al de LUDWIG WITTGENSTEIN Le deseo a ust ed y a su esposa una feliz Navi dad y un feliz ao nuevo. Las clases son las que Wittgenstein dict a sus alumnos el ao acadmico de 1933-1934, de las que se mimeografiaron y distribuyeron unos pocos ejemplares. Se las conoce ahora con el ttulo de El Libro Azul. (Ver supra, los comentarios a R.56 y R-57.) 152 M.22 Lunes [ Sept i embr e de .1934] Queri do Moore: Gracias por su cart a. Ruego a Dios que asi st a ust ed a mi s clases! Ello me br i ndar a muchas ms posibilidades de acl ar ar las cosas, par a ust ed y par a ot ros. Vendr ust ed si le pr omet o pr opor ci onar l e una cmoda silla, t abaco y lim- pi api pas? Llegu hace una semana, me mar cho a I r l anda el vi ernes y est ar de vuel t a el 1. de oct ubre. Tr at ar de verle a ust ed el mar t es 2 de oct ubre; es decir, l l amar par a ver si est ust ed en su casa. Lament o mucho l o de Priestley! Un sal udo cordial de LUDWIG WITTGENSTEIN Carta fechada por Moore. Clases.Moore no parece haber asistido a las clases de Witt- genstein en 1934-1935. Priestley.Se refiere a un ntimo amigo de Wittgenstein, Sir Raymond Edward Priestley, nacido en 1886, por entonces secre- tario general del Cuerpo Docente y luego rector de la Univer- sidad de Birmingham. Priestly iba a abandonar Cambridge para ocupar el cargo de rector de la Universidad de Belbourne a fines de septiembre de 1934. 153 M.26 Jueves [19 de marzo de 1936] Queri do Moore: Los Thomson qui eren que ust ed y yo vayamos a su casa maana a l a hor a del t. (Viven en Lavender Cottage, St orey' s Way off Hunt i ngdon Rd.) Yo no me siento muy bien; t al vez t enga un poco de gripe o algo as, de modo que pr obabl ement e no podr i r. Pero ellos qui si eran verle aunque yo no vaya, y t al vez pueda ust ed t ocar algunos dos de pi ano con la Sra. Thomson. Vaya ust ed, di gamos a las 4 y 15, o si no puede, escrbales una not a. Un cordial sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Quisiera poder ir y orles t ocar! Carta fechada por Moore. Los Thomson.Se refiere al amigo de Wittgenstein, George Thomson, nacido en 1903, miembro del King's College y luego profesor de griego en la Universidad de Birmingham, y a su esposa, cuyo nombre de soltera era Stuart. 154 M.28 Mart es [2 de j uni o de 1936] Queri do Moore: Voy a hacer una t ert ul i a con mi s al umnos en mi habi- tacin el viernes a las 4 y 30. Quisiera ust ed venir? Si no tengo noticias de ust ed, le esperar. Un cordial saludo de LUDWIG WITTGENSTEIN Carta fechada por Moore. A fines del ao acadmico de 1935-1936 expir la beca de Wittgenstein en el Trinity College. En el verano se estableci en su cabaa de Noruega. Trabaj primero en una versin ale- mana del llamado Libro Marrn que haba dictado a Alice Ambrose y Francis Skinner en 1934-1935. Pero pronto abandon esto y comenz un nuevo t rabaj o que sera la primera versin de las Investigaciones filosficas. La estancia de Wittgenstein en Noruega dur nueve meses, y slo fue interrumpida por una visita a Viena e Inglaterra para las fiestas de fin de ao de 1937. Vase M. 31. 155 M.29 Mircoles [Oct ubre de 1936] Queri do Moore: Me alegr mucho reci bi r su cart a. Mi casa no se hal l a en el sitio que ust ed cree. Est e mapa le most r ar dnde est y por qu no puedo i r a la villa como no sea a remo; pues la mont aa es demasi ado empi nada par a cami nar por ella a lo l argo del lago. Creo que hice bi en en venir aqu, gracias a Dios. No creo que pudi ese haber t r abaj ado en 156 ni nguna par t e como aqu . Es la qui et ud y, quiz, lo mara- villoso del panor ama; qui ero decir, su t r anqui l a gravedad. Lament o que su t r abaj o no vaya bi en o satisfactoria- ment e. Pero estoy seguro de que est haci endo un buen t r abaj o de al gn modo, y al mi smo t i empo creo que puedo compr ender por qu no consigue fi nal ment e escri bi r nada. Est o muest r a, creo, que lo que est ust ed haci endo es co- rrect o. No qui ero decir, sin embargo, que est ar a mal que f i nal ment e escribiese ust ed algo, y espero en verdad que asi sea. El caso de Rhees desde luego es muy di ferent e, per o t ampoco puedo evi t ar la i mpresi n de que no est mal , de que en verdad est bien que no pueda escribir nada. Por favor, si le ve, envele mi s sal udos y dgale que me alegr saber que no puede escri bi r nada. Est e es un buen signo. No se puede beber el vi no mi ent r as f er ment a, per o el hecho de que f er ment e demuest r a que no se t r at a de agua sucia. Como ve ust ed, an el aboro bellas i mgenes. Dgale a Rhees que no me alegro por ser malicioso. En las cuat r o l t i mas semanas hemos t eni do un t i empo maravi l l oso, aunque ya est haci endo un poco de fr o. Las cascadas est n t ot al ment e congeladas y hacen unos S^C por las noches. Pero no suf r o t ant o del f r o como en In- gl at erra por que es seco. Mis sal udos a la Sra. Moore, y a Har dy y Littlewood, si les ve. Un cordi al sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Carta fechada por Moore. Se ha conservado la carta de Moore de la cual es una res- puesta la de Wittgenstein. Est fechada en Cambridge el 30 de septiembre de 1936. En su carta, Moore recuerda los das en que visit a Wittgenstein en Noruega y pregunta por el lugar en que est la cabaa de Wittgenstein. Esta an no ha- ba sido construida cuando Moore estuvo en Noruega en 1914. (Cf. R.28.) La carta de Moore comienza as; Me alegr recibir noticias de usted y de saber que su t rabaj o va bastante bien. Parece haberse perdido la carta de Wittgenstein a la que Moore contestaba. 157 M.30 Mircoles [Novi embre de 1936] Querido Moore: All le envo las fot os. No s si son. . . buenas, pero en t odo caso no soy mej or que ellas. Una, la del Jar d n Bot- nico, f ue sacada en Dubl n por Drury, las ot ras dos por Pat t i son en Franci a. La f ot o en la parezco un vi ej o pr of et a f ue t omada cuando yo est aba bast ant e enf er mo. La f ot o con el puent e al f ondo f ue sacada mi ent r as yo t ambi n est aba sacando una fot o. Si no le gust an, trelas, y ya le envi ar ot r as mej or es cuando las tenga. Le adj unt o una t [ a r j e t a ] p[ ost al ] que mues t r a exact ament e dnde est mi cabaa, aunque st a no aparezca, pues f ue const r ui da despus de que se sac esa fot o. El andami aj e que ve ust ed en pr i mer pl ano ya no existe, y creo que slo par t es de l exi st an cuando lo vio ust ed ant es de la guerra. Un cordi al sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Carta fechada por Moore. Drury.El Dr. Maurice O'Connor Drury, ntimo amigo de Wittgenstein en Cambridge y luego en Dubln. Pattison.Gilbert Pattison fue tambin un ntimo amigo de Wittgenstein cuando era estudiante de Cambridge, y Wittgen- stein siempre le llamaba cuando pasaba por Londres en el decenio de 1930. Ambos pasaron juntos unas breves vacaciones en Francia en julio de 1936. 158 M.3i Jueves 20 de Nov. de [1936] Queri do Moore: Me alegr recibir su cart a. Mi t r abaj o no va mal . No s si le cont que, al llegar aqu, comenc a t r aduci r y rees- cri bi r en al emn el mat er i al que les hab a di ct ado a Ski nner y la Srt a. Ambrose. Cuando hace un par de semanas le lo que hab a hecho hast a ese moment o, hall t odo, o casi todo, abur r i do y artificial. Pues t ener la versi n inglesa ant e m hab a puest o t r abas a mi pensami ent o. Por lo t ant o, decid empezar de nuevo y no per mi t i r que mi s pensami ent os se dej asen gui ar por nada que no f uer an ellos mi smos. Dur ant e uno o dos das me resul t difcil, per o luego f ue fcil. As, estoy escri bi endo ahor a una nueva versin, y espero no equi vocarme al decir que es un poco mej or que la ant eri or. Adems de esto, t odo gnero de cosas han ocur r i do dent r o de m (qui ero decir, en mi ment e). No escri bi r sobre ellas ahora, per o cuando vuelva a Cambri dge, como tengo inten- cin de hacer por unos das par a Ao Nuevo, espero poder habl ar con ust ed de ellas. Le pedi r su consej o y su ajoida en al gunas cuestiones muy difciles y serias. Me alegr mucho saber que Ski nner f ue al Club de C[ien- ci as] Mor [ al es] y que habl all. Deseara que pudi er a ust ed verle de vez en cuando. Le har a un bi en enorme, pues necesi t a alguien con qui en habl ar razonabl e y seri ament e. Si ve ust ed a Ryle o le escribe, envele un afect uoso sal udo m o. Puedo i magi nar per f ect ament e que no haya ledo un buen art cul o y t ambi n que estuviese si mpt i co, razonabl e y agradabl e en la discusin. Pienso mar char me a Viena al rededor del 8 de di ci embre y volver a Cambri dge al rededor del 30, par a quedar me apro- ximadamente una semana. Felicidades! LUDWIG WITTGENSTEIN El material que haba dictado.El llamado Libro Marrn. Cf. los comentarios a M.28, supra. La versin alemana de parte de ste (con una traduccin independiente del resto del libro) 159 ha sido publicada recientemente con el ttulo de Eine philoso- phische Betrachtung en L. Wittgenstein, Schriften 5 (Suhrkamp, "Francfort, 1970). Nueva versin.Se t rat a de la primera versin de las Inves- tigaciones hasta la seccin 189. El manuscrito, redactado en un gran cuaderno encuadernado, Wittgenstein lo dio como re- galo de Navidad a su hermana, la Sra. Stonborough. El cua- derno se hallaba en casa de la Sra. Stonborough en Gmunden todava en 1952, pero al parecer ahora se ha perdido. Hablar con usecZ.Cuando Wittgenstein visit Viena e In- glaterra, por la poca de Ao Nuevo de 1937, habl con varios de sus amigos sobre cuestiones personales y sus luchas inter- nas. Llamaba a estas conversaciones sus confesiones. Cf. Paul Engelmann, Letters from Ludwig Wittgenstein, p. 58. 160 M.32 81, East Rd Lunes [4 u 11 de enero de 1937] Queri do Moore: La semana pasada no pude mar char me de Cambri dge como deseaba. En cambi o, t uve que met er me en la cama el mircoles con gripe. Me he l evant ado ya, pero estoy muy dbil. Cree que podr ust ed venir a t omar el t conmi go maana? Pero, pensndol o mej or , creo que est ar suficien- t ement e bi en como par a i r a verle. De modo que ir a su casa apr oxi madament e a las 5, a menos que ust ed me diga lo cont rari o. Deseo mucho habl ar con ust ed. Un cordial sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN 161 11 M.33 Mart es [5 12 de enero de 1937] Queri do Moore: Lament o no haber podi do ir a verle hoy, per o no me senta t ot al ment e bi en par a ello. La Sra. Moore me escribi di ci ndome que t ambi n ust ed est con gripe. Esper o que slo sea una afecci n ligera. En mi caso, la gripe, por breve que sea, t i ene un l argo eplogo. Y slo estoy al comienzo de l. Cuando est r ecuper ado lo suficiente, sal dr y t r at ar de verle, pues estoy seguro de que ser mej or que se quede ust ed en su casa por vari os das. Un sal udo cordi al de LUDWIG WITTGENSTEIN 162 M.34 Skj ol den i Sogn Jueves, 4-3-[1937] Queri do Moore: Est a es slo par a decirle que deseo reci bi r not i ci as de usted.^Mi t r abaj o no ha mar chado muy bi en desde que volv aqu. En par t e por que he est ado pr eocupado en sumo grado por m mi smo. En los l t i mos das he l ogrado tra- ba j a r un poco mej or , per o slo moder adament e. Los das se est n haci endo ms largos ahor a y esto me alegra, per o an no veo el sol desde donde yo vivo. (Aunque en la villa bri l l a dur ant e muchas horas. ) Dle a Wi sdom un recuerdo afect uoso de mi par t e y d- gale, por favor, que me escri ba de vez en cuando. Tiene ust ed noticias de Rhees? Supongo que no ha visto a Skin- ner, pues st e me lo habr a dicho. Pero desear a que ust ed lo haga. Le adj unt o dos sellos que t al vez sean tiles par a la Sra. Moore. Por favor, t ransm t al es mi s saludos. Espero t ener not i ci as de ust ed pront o. Muchas felicidades! Un sal udo cordial de LUDWIG WITTGENSTEIN 163 M.37 81, East Rd Cambri dge 19-10-38 Queri do Moore: An no est oy del t odo bien. Est oy muy dbil y t amba- leante, y me siento i ncapaz de pensar apr opi adament e sobre ni ngn t ema. Por lo t ant o, no puedo empezar a dar clases ahora, ni s si r ecuper ar lo sufi ci ent e mi s f uer zas par a hacerl o en las pr xi mas t res semanas. No s con certeza cul es la causa de mi est ado, per o creo que es la gri pe reci ent e y la gr an t ensi n nervi osa de los l t i mos dos me- ses. (Mi fami l i a en Viena est con graves probl emas. ) Me pr egunt o si no sera mej or anunci ar en el I nf or ma- tivo que no podr dar clases por el moment o y hast a nuevo aviso. Quisiera ust ed hacer me saber qu pi ensa que es mej or ? O senci l l ament e haga ust ed lo que j uzgue mej or . Que siga ust ed bi en. Un sal udo cordi al de LUDWIG WITTGENSTEIN Mi familia en Viena.Despus de la invasin nazi de Aus- tria en marzo de 1938, las tres hermanas de Wittgenstein y otros miembros de su familia que vivan en Viena se hallaron en considerable peligro a causa de su ascendencia juda. Fue el Anschluss lo que acuci a Wittgenstein a solicitar la ciudadana britnica. 164 MJ 8 81, East Rd 20-10-38 Querido Moore: Hoy recib una not a de Ewi ng di ci endo que he sido nombr ado mi embr o de la Facul t ad de C[i enci as] Mor [ al es] . Puede ust ed deci rme qu significa exact ament e est o? No pert enec a yo a la Facul t ad ant es? Y qu ha cambi ado ahor a que pert enezco a ella? Tengo nuevas obligaciones o nuevos derechos? Si me envi ara ust ed unas lneas expli- cndome esto, se lo agradecer a mucho. Que siga ust ed bi en. Un cordial saludo de LXJDWIG WITTGENSTEIN P.D. He visto el pr ogr ama del Cl [ ub] de C[i enci as] Mor al es] . Pienso que es horrible. Facultad de Ciencias MoraZes.Nombre tradicional de lo que desde 1969 se llama Facultad de Filosofa de Cambridge. 165 MAO 81, East Rd Cambri dge 2-2-39 Queri do Moore: Recib el mi rcol es una t [ a r j e t a ] p[ os t ai ] de Keynes en la que me dice que le gust ar a ver l a versi n inglesa de mi l i bro o lo que est ya hecho de l. No necesito decir que esto es absurdo, pues no podr a ent enderl o aunque estuviese muy bi en t raduci do. Pero de hecho la t raducci n es espant osa, como compr ob hoy cuando t r at de leerla par a corregi rl a ant es de drsel a a Keynes. Aunque t r abaj dur ament e en ella el da con Smyt hi es, slo hi ci mos 12 p- ginas, por que f ue menest er modi f i car una enor me cant i dad de cosas. Hoy cont i nuar con ella por que Keynes t i ene que reci bi rl a maana por la noche. Por ende, me t emo que no podr i r a verle por la t ar de. He escri t o a Keynes dicin- dole que ust ed ha ledo la pr i mer a mi t ad del pr i mer volu- men y puede darl e al guna i nf or maci n sobre l; pues obvia- ment e ust ed puede sacar ms en l i mpi o leyendo el ori gi nal que Keynes leyendo una mal a t raducci n y apresuradamente. As, pues, espero que l le pr egunt e a ust ed su opi ni n. Dicho sea de paso, por favor, no diga a nadie que no t engo muy buen concept o de la t raducci n. Rhees hizo lo que pudo y l a obr a es endemoni adament e difcil de t r aduci r . Esper o verle pr ont o. Siga ust ed bi en. Un cordial sal udo de LUDWIG WITTGENSTEIN Cf. K.18-30. 166 M.42 Trinity Cal l [ege] Viernes [Oct ubre de 1944] Queri do Moore: Quisiera decirle cun cont ent o estoy de que nos leyera ust ed un art cul o ayer. Me parece que el punt o ms im- por t ant e f ue lo absurdo de la asercin hay fuego en esta habi t aci n y creo que lo haya. Ll amar a esto, como creo que hace ust ed, un absur do por razones psicolgicasy> me parece errneo o sumamente engaoso. (Si yo pr egunt o a alguien: Hay fuego en la habi t aci n contigua?, y me res- ponde: Creo que s, yo no puedo decir: No se salga del t ema. Yo le pr egunt o por el fuego, no por el est ado de su mente. ) Pero lo que qui ero decir es est o: seal ar ese absurdo, que de hecho es algo similar a una cont radi c- cin, aunque no lo es, es t an i mpor t ant e que espero que usted publique su articulo. Dicho sea de paso, no se escan- dalice por que diga que es algo similar a una contradic- cin. Est o significa, aproxi madament e, que desempea un papel si mi l ar en lgica. Usted di j o algo sobre la lgica de una asercin. A saber: tiene sent i do decir supongamos que p sea el caso y yo no creo que p sea el caso, mi ent r as que no tienen ningn sent i do af i r mar Ip es el caso y yo no creo que p sea el caso. Est a asercin debe ser excluida, y es excluida por el sentido comn, como lo es una con- t radi cci n. Y esto muest r a que la lgica no es t an sencilla como creen los lgicos. En part i cul ar, que la cont radi cci n no es la cosa nica que la gent e cree. No es la nica f or ma lgicamente i nadmi si bl e, y en ci ert as ci rcunst anci as es ad- misible. Y most r ar est o me parece que es el pri nci pal mr i t o de su art cul o. En pocas pal abras, creo que ha hecho ust ed un descubrimiento y que debe ust ed publ i carl o. Esper o verle a ust ed en pri vado uno de estos das. Un sal udo afect uoso de L. WITTGENSTEIN 167 Carta fechada por Moore. No he podido identificar el artculo que Moore ley en el Club de Ciencias Morales en octubre de 1944. El primer autor, segn mi conocimiento, que llam la atencin sobre la paradoja de decir y no creer que ha recibido el nombre de la parado- ja de Moore fue A. M. MacIver, en el artculo Some Questions about ' Know' and 'Think', publicado en Analysis 5, 1937-1938. Moore se refiere a la paradoja en varios de sus escritos de los aos de guerra: en A Replay to my Critics, en The Philosophy of G. E. Moore, ed. por P. Schilpp, Evanston, 1942, p. 543; en Russell's Theory of Descriptions, en The Philosophy of Ber- trand Russell, ed. por P. Schilpp, Evanston, 1944, p. 204; y en Four Forms of Scepticism, que fue ledo como conferencia en diversas universidades durante la estancia de Moore en Es- tados Unidos en el perodo 1940-1944 y publicado en Philoso- phical Papers, Londres, 1959. No tengo conocimiento de ningn escrito de Moore que trate exclusivamente de la paradoja. 168 M.43 Tr i n[ t y] Coll[ege] Lunes [Novi embre de 1944] Querido Moore: El sbado me ent er con pena en el Club de C[i enci as] Morales que ust ed renunci a la presi denci a. No er a nece- sario real ment e renunci ar, pues yo si empre pod a haberl e sust i t ui do cuando ust ed no desease o no pudi ese venir. Como puede ust ed i magi narse, f ui elegido presi dent e, des- pus de leerse su car t a al Club. Espero que est o no signi- f i que que no va a ust ed a venir a las reuni ones cuando su sal ud se lo per mi t a nuevament e (y lea un art cul o alguna persona de ci ert o i nt ers). Me gust ar a mucho verle pr ont o, si est ust ed bi en. Un afect uoso sal udo de L. WITTGENSTEIN Carta fechada por Moore. 169 M,44 [Fecha desconocida] Queri do Moore: Est e ej empl ar es deleznable, per o es t odo lo que pude conseguir. Pr obabl ement e ust ed t enga ya los Studien, en cuyo caso t i re stos. Mis favori t os son los nmer os 4 y 5 El 5 debe ser t ocado muy vigorosamente y con una ex- presi n seria, no como si f uer a de algn modo divertido. Un sal udo cordial. L. WITTGENSTEIN P.D. La mer mel ada de nar anj a es fenomenal , y en modo al guno amarga. No se conoce la fecha de esta carta, pero hay algunos indi- cios de que pertenece a este lugar de la serie. El Sr. Timothy Moore me informa que las obras de msica para piano a las que alude probablemente eran los Sltudien fr den Pedal-Flgel, Op. 56 de Schumann. 170 M.45 Tri ni t y Coll[ege] Domi ngo 22 de j ul i o de 1945 Queri do Moore: Lament o no poder ir el mart es, per o puedo i r el viernes y lo har; lo espero con ansi a. Exami nando una copi a del mat er i al que le di, veo que hay muchos er r or es espantosos, es decir, que sugieren un sent i do errneo. Si t engo t ma opor t uni dad, los corregi r. Un cordi al saludo. L. WITTGENSTEIN Carta fechada por Moore. El material que le di.Presumiblemente se refiere a un con- j unt o de observaciones (Bemerkungen I) que Wittgenstein us para la versin final de la primera parte de las Investigaciones. 171 m.46 Tr i n[ i t y] ColI[ege] Mart es [7(?) de agosto de 1945] Queri do Moore: Graci as por su car t a. Lament o mucho no poder or ahor a la obr a de Bruckner. Pobre Tim! Creo compr ender su observaci n sobre la obr a de Schuber t y siento algo que podr a expresar con las mi smas pal abras. Creo que es algo as: que el Qui nt et o es de una fantstica grandeza. No es esto lo que ust ed di r a? Dicho sea de paso, lo t ocaron mucho mejor de lo que yo esperaba. Hast a pr ont o! Felicidades! Un cordi al saludo. L. WITTGENSTEIN Esta carta es una respuesta a otra de Moore fechada el 5 de agosto de 1945 y que se ha conservado. Moore y su hijo Timothy tocaban dos al piano, y Wittgenstein se hallaba presente como oyente. Se haba planeado tocar un arreglo para piano de la sptima sinfona de Bruckner, pero tuvo que pos- tergarse la ejecucin, pues Timothy Moore (Tim) tuvo que t rabaj ar horas extraordinarias. La obra de Schubert a la que se hace referencia es el Quinteto en Do mayor, op. 163, que Witt- genstein consideraba como una de las ms grandes obras mu- sicales. 172 M.47 Tri ni t y College Cambri dge Mart es [Probabl ement e, oct ubre de 1946] Queri do Moore: Lament o no poder verle hoy. La Sr a. Moore me escribi que podr a verle el mar t es, en cambi o. Yo estoy l i bre el mar t es por la t ar de y, como ust ed sabe, me gust ar a verle, no por alguna razn part i cul ar, sino de la maner a ami st osa habi t ual . Pero ust ed compr ender , est oy seguro, que en est as pecul i ares ci rcunst anci as yo qui si era saber si la not a de la Sra. Moore es una sincera invitacin a que vaya a verle a ust ed el mar t es o si es una especie de sugerencia de que sera mej or que no t r at ar a de verle. Si es est o lti- mo, por favor, no vacile en decrmelo. No me sent i r heri do en absoluto, pues s que en est e mundo ocur r en cosas ex- t raas. Es una de las pocas cosas que r eal ment e he apren- dido en mi vida. Si es as, por favor, escri ba sencillamente en una t [ ar j et a] p[ os t al ] algo como no venga. Le adj unt o una t ar j et a post al par a el caso de que no t enga ust ed. Com- pr ender lo que sea. Buena suert e y felicidades! Un sal udo cordi al . LUDWIG WITTGENSTEIN 173 M.49 Tr m[ i t y] Col l [ege] Cambri dge 14-11-46 Querido Moore: No creo ni por un moment o que qui er a ust ed venir est a noche al Club de C[i enci as] Morales ( dar una charl a sobre lo que yo creo que es la fi l osof a o el mt odo de la fi l osofa), per o deseo decirle que si ust ed viene par a o r el art cul o o par t i ci par en la discusin, el Club, y yo en part i cul ar, nos sent i remos muy honrados. Un afect uoso sal udo de L. WITTGENSTEIN 174 t a i I Z . ' " O A ^ (2 ^ 175 M.5i Tri ni t y College Cambri dge 3-12-46 Queri do Moore: Por lo que puedo prever ahora, est ar en Londres el mar t es por la t ar de y no podr verle. Me per mi t e que le l l ame en caso de que, a f i n de cuent as, est yo aqu ? Si t i ene ust ed al gn ot r o compromi so, no i mpor t a, i r en ot r a ocasin. Si, como es lo ms probabl e, no est oy de vuel t a el j ueves por la t arde, puedo verle el j ueves de la ot r a sema- na?Pri ce, en la l t i ma r euni n del Cl [ ub] de C[i enci as] Mor [ al es] , est uvo mucho mej or que Austin. Price est aba deseoso de di scut i r punt os i mpor t ant es. Desgraci adament e (creo), est aba all Russell, que est uvo muy desagradabl e: locuaz y superfi ci al , aunque, como si empre, asombrosamen- te rpi do. Me mar ch a las 10 y 30, y me sent enor mement e feliz cuando est uve en la calle, l ej os de la at msf er a del Cl [ ub] de C[i enci as] Mor [al es]. Hast a pr ont o. Un cordial saludo. L. WITTGENSTEIN 176 M.53 [Tri ni t y College, Cambr i dge] 18-2-47 Queri do Moore: Creo que es mej or que no vaya a verle a ust ed est e jueves. Est oy con buena salud, per o ensear fi l osof a casi t odos los das al par ecer me agot a en sumo grado, y sera mej or que evi t ara una conversacin seria el jueves. Usted sabe, por supuest o, que me gustara ir, pues di sf r ut o de la conversacin con ust ed, y r eal ment e no s si merece la pena que ahor r e mi s f uer zas par a ensear a gent e l a mayor par t e de la cual no puede apr ender nada de t odos modos. Si me lo permi t e, i r a verle la semana pr xi ma o l a si- guiente. Un cordial saludo. LUDWIG WITTGENSTEIN 177 11 M.55 [Tri ni t y College, Cambri dge] Domi ngo [ Novi embr e de 1947] Queri do Moore: Le envo est as lneas slo par a decirle que he encont r ado los manuscr i t os perdi dos. La Srt a. Anscombe no slo t en a una copia, como yo crea, y yo he encont r ado par t e de un manuscr i t o ent r e mi s papel es; j unt os, ms los f r agment os que t i ene ust ed, est n las t r es copi as compl et as. No necesi t o decirle cun cont ent o me siento. Quiero t ambi n decirle que he di sf r ut ado MUCHO de verle a ust ed est as l t i mas 5 semanas. En cierto modo, creo que ms de lo habi t ual . Le deseo mucha buena suerte! Un sal udo cordial. L. WITTGENSTEIN P.D. Le t r ansmi t i r a Dr ui y sus saludos. En real i dad ust ed no me lo ha dicho, per o s que est ust ed bi en. Carta fechada por Moore. Manuscritos.Se refiere al escrito mecanografiado de la primera parte de las Investigaciones. En octubre de 1947, Wittgenstein renunci al profesorado. La renuncia se hizo efectiva a partir del 31 de diciembre. El curso de septiembre lo pas en Cambridge con un permiso de ausencia (sabtico). 178 M.56 Ross' s Hot el Parkgat e St reet Dublin, Ei re 16-12-48 Queri do Moore: La t ar j et a adj unt a es par a desearl e la mayor felicidad y la menor infelicidad posible. Pero le escribo t ambi n est a not a por dos razones. Recib una car t a y una t ar j et a de Navi dad de Malcolm, qui en me dice que an no ha t eni do noticias de ust ed. Cuando le esto record que me hab a dicho ust ed que le escribira. Est o f ue en oct ubre, en su habi t aci n, cuando menci on el hecho de que se me hab a quej ado de no t ener not i ci as de ust ed. Al mi smo t i empo, record algo que me pr omet i ust ed ent onces: poner en su t est ament o que mi s escri t os mecanografi ados, ahor a en su poder, despus de su muer t e deb an ser ent regados a mi s albaceas o a m, en caso de que estuviese yo vivo. Est a car t a es par a recordarl e ambas cuestiones, en caso de que las haya ust ed olvidado. Est ust ed en situacin de propor- ci onar un gran pl acer (en el pr i mer caso) y de evitar una gran afliccin (en el segundo) con medi os rel at i vament e sencillos. La semana pr xi ma Rhees vendr aqu por 10 das. Yo estoy bi en y t r abaj o mucho. Ojal t ambi n ust ed se encuen- t r e bi en! Perdneme esta extensa cart a. Un sal udo cordial. LUDWIG WITTGENSTEIN P.D. S que es pedi rl e demasi ado, pero si pudi er a ust ed escri bi rme unas lneas me dar a una gran alegra. Mi direc- cin es la de ar r i ba. Escritos mecanografiados.^A la muerte de Wittgenstein, en 1951, Moore slo tena en su poder el ejemplar mecanografiado de las Philosophische Bemerkungen que Wittgenstein le haba dado en el decenio de 1930. Moore lo entreg poco despus a los albaceas literarios de Wittgenstein. 179 M.57 Ross' s Hot el Par kgat e St reet Dubl i n 31-12-48 Queri do Moore: Graci as por su car t a y por haber cumpl i do con ambas pr omesas. Mis ej ecut ores t est ament ar i os son Rhees y Burn- aby de Trinity. Le deseo t oda clase de felicidades! Un sal udo cordial. L. WITTGENSTEIN Rhees me dej a maana. Le enva su sal udo afect uoso y sus respet os, y lo mi smo Dr ui y. Ain puedo t r abaj ar bas- t ant e, aunque no como hace un mes. Burnaby.El Reverendo John Bumaby, nacido en 1851, miem- bro del Trinity College, profesor adj unt o y luego profesor Regius de Teologa en Cambridge. En su testamento final, fechado en Oxford el 29 de enero de 1951, Wittgenstein design a Rhees slo como su ejecutor testamentario, y a Anscombe, Rhees y von Wright como sus albaceas literarios. 180 I N D I C E INTRODUCCIN 7 Cart as a Ber t r and Russell, 1912-1935 13 Cart as a John Maynar d Keynes, 1913-1939 95 Cart as a George Edwar d Moore, 1913-1948 133 181 Querido Sr. Russell: He sentido la gran tentacin de escribirle, aunque tengo muy poco que decirle. He estado leyendo una parte de los Principia Ethica de Moore (ahora, por favor, no se escandalice): no me gusta en absoluto. (Esto, totalmente aparte de discrepar con la mayora de sus afirmaciones.) No creo o mejor dicho, estoy seguro que pueda soar en compararse con las obras de Frege o con las de usted (excepto, quiz, algunos de los Ensayos Fil[osficos]). Moore se repite docenas de veces; lo que dice en tres pginas podra creo expresarse fcilmente en media pgina. Los enunciados oscuros no ganan un pice en claridad con slo repetirlos! El concierto del 7 de junio fue esplndido. Hubiera deseadc que usted lo oyera. No necesito decirle que le ech de menos terriblemente y que quisiera saber cmo se encuentra usted. Un cordial saludo de LUDWIG WI TTGENSTEI N