Escrito por el profesorado de Ed. Infantil de Valencia. Ao 1985. Personajes: Narrador, Enrique, Jaime, Micaela, nio pobre, to de Enrique. Narrador: Hola amigos: Yo soy Jorge y estoy aqu para presentaros a un buen amigo mio. Se llama ENRIQUE. Llammoslo todos juntos: Enrique, Enrique!... Enrique: Hola amigos, yo soy Enrique y quiero ser vuestro amigo. Os explicar algunas cosas de mi vida. Mi padre se lllama Jaime, y mi madre, Micaela. Ay! Esperad un momentoo. Me estn llamando; enseguida vuelvo. Adis. Narrador: Queris saber ms cosas de Enrique? Es el ms pequeo de tres hermanos. El mayor se llama Jaime, como su padre, y la segunda, Dolores. Tenis alguna hermana que se llame Dolores? Enrique: Ya estoy aqu. Narrador: Hola Enrique, que llevas aqu? Enrique: Es un libro que me regal mi ta Mariana por mi cumpleaos. Narrador: Ah! Pero, ya sabes leer? Y vosotros, sabis leer? Enrique: Si, yo leo este libro de Santa Teresa. Aqu aprendo a ser ms amigo de Jess y me gusta mucho saber cosas de la gran Santa de vila. Msica y fin de la escena Narrador: Ya estoy aqu otra vez. Nuestro amigo Enrique se ha hecho grande. Ahora tiene doce aos. Venid, que oiremos una conversacin cons sus padres. Miquela: Enrique, hijo mio, Cmo me gustara que fueras sacerdote! Enrique: Pero madre, yo quiero ser maestro. Sr. Jaime: Ni harlar, ni maestro ni sacerdote. Yo quiero que ganes mucho dinero. Te har comerciante. Narrador: De momento, Enrique ha de obedecer a sus padres. De manera que la Seora Micaela le prepara las maletas para enviarlo a Quinto de Ebro con su to. Tiene all una tienda de tejidos y le ensear a vender. Enrique, al despedirse de su madre tiene mucha pena, pero obedece a su padre. Msica y fin de la escena Narrador: En pueblo de su to, Enrique se puso muy enfermo y estuvo a punto de morirse. Un da le dijo su to: To: Cuando te pongas bien iremos a conocer la Virgen del Pilar. Narrador: Os gustara ver la Virgen del Pilar? Queris mucho a la Virgen?, Enrique la quiso mucho, y la am siempre, siempre, siempre. Seguramente, cuando la visit en Zaragoza le pidi que le ayudase a conocer a Jess y a quererlo cada da un poco ms. Msica y fin de la escena Narrador: Enrique tuvo que volver a Vinebre, su pueblo. Le avisaron que su madre se estaba muriendo y todos queran verla y estar a su lado. Enrique llor mucho y la cuid con mucho amor. Micaela, antes de irse al Cielo, le dijo: Voz: Qu alegra ms grande me daras, hijo mo, si fueras sacerdote! Enrique: Desde que le sent estas palabras a mi madre pens muchas veces en hacerme sacerdote y en lo que me costara estudiar y conocer a Jess. La Virgen, en Montserrat, me di fuerzas y me ayud a entender el bien que era necesario hacer. Narrador: Cuenta, cuenta lo que te pas por el camino! Enrique: Iba caminando por las montaas de Montserrat: todava no haba coches ni carreteras. En el camino me encontr con un chico de mi edad. Chico: Por favor, dame algo. Tengo hambre y fjate cmo tengo los pantalones y zapatos. Estoy siempre caminando y toda la ropa se me rompe... Enrique: No tengo dinero ni llevo comida. Pero s que podemos hacer una cosa: Te cambio la ropa! Yo quiero ser pobre y no la necesito. Narrador: Y los dos se cambiaron la ropa. Enrique le di su ropa nueva a un nio pobre. Qu os parece?. Como vosotros cuando dais cosas o dinero para los necesitados, para los que no tiene comida ni vestidos... Enrique: Eh! amiguitos. Ahora me esconder; no digis a nadie que me habis visto. Me voy d'aqu. Sr. Jaime: Oh! Quants nens! Coneixeu l'Enrique? s el mio hijo i l'estic buscant. Sabeu si ha passat per aqu? M'ha escrit una carta i em penso que se n'ha anat per aquestes montaas. Jo quiero trobar-lo perqu sigui comerciant, sabeu que vol ser ell? Enrique: Ajudeu-me, que em busquen. Jo he decidit ser sacerdote: quiero ser molt amigo de Jess i no quiero anar a vendre teixits. Ajudeu-me, sis plau. Narrador: Per va ser la madre de Dios que el va ajudar i el seu germ el que el va trobar a Montserrat. Va tornar a casa seva i va parlar amb el seu padre. Sr. Jaime: Hijo mio, Per qu has hecho esto? Enrique: Perdneme, padre. Es que no quiero ser comerciante, ni quiero ser rico, ni quiero... Sr. Jaime: Qu quieres, hijo mo? Enrique: Quiero ser sacerdote. Maestro y sacerdote para ensear a los nios cunto los quiere Dios. Y decirles que Jess es el mejor de los amigos. Sr. Jaime: De acuerdo,Enrique, lo que tu quieras, lo que quera tu madre, lo que quiera Dios. Msica y fin de la escena Narrador: Enrique se ha hecho mayor y ya es sacerdote. Buscaba a los nios para ensearles, y lleg un momento que a ellos les gustaba ms hablar con Enrique de jugar. Se lo pasaban pipa escuchando sus palabras y haciendo excursiones por las montaas de Vinebre. Enrique: As es. Me gusta tanto estar con los nios y que amen a Jess que un da form el Club de los amigos de Jess. Qureis pertenecer a este Club? Pus aprenderemos las tres cosas que hacen los nios que quieren ser amigos de Jess. Primera: decirle sempre SI. Queris tambin vosotros decirle siempre SI? Tambin tenis que hablar con vuestro amigo Jess todos los das. Queris? Y la tercera es quererlo tanto, tanto, que le ofrezcis vuestro amor en detalles y en sonreir a los dems aunque os cueste. Lo haris? Muy bien, muy bien. Ya sois socios del Club. FELICIDADES. Sr. Jaime: Enrique pens tambin en los jvenes, chicas y chicos mayores que conocen bien a Jess y ensean a otros. Se llama MTA. Narrador: Y tambin busc maestras decididas y valientes que deseen ser siempre de Jess y le ayuden en todo y ayuden a los nios a conocer el Club y hablar con el Amigo. Se llama Compaa de Santa Teresa de Jess. Enrique (saliendo): S, las hermanas de vuestro cole quieren muchsimo a Jess, Mara y Teresa. Se llaman TERESIANAS. Las conocis, verdad? Narrador: Cuando prepar a muchas maestras y fund muchos colegios, Enrique ya estaba cansado y quera irse al Cielo con Jess. As fue. El da 27 de Enero estaba rezando y pensando lo maravilloso que es el Cielo y se fue para siempre con Jess. Todas las marionetas a la vez: Adis, amiguitos, que amis mucho, mucho a Jess y a Enrique; que seis siempre sus amigos y ayudis a todos a ser OTROS JESS EN LA TIERRA COMO LO FUERON ENRIQUE Y TERESA. Os lo habis pasado bien? Adis, amiguitos... Msica o canto FIN CONTROVERSIA ENTRE LOS COLORES
Adelante hay sentados medio circulo de FLORES de diferentes colores. Los COLORES entran uno por uno con mucho orgullo y miran a los dems colores con desprecio. En el medio esta parado el JUEZ , como una estatua encima de una banca. Todos los colores empiezan a decir su propio color hasta que terminan gritando su color uno al otro. Las flores adelante tapan sus odos.
EL JUEZ:
Basta! A ver, de qu se trata esta controversia?
AZUL:
Seor Juez, soy el color azul, el favorito de la gente.
ROJO:
Seor Juez, soy el color rojo, el signo del amor y la pasin.
AMARILLO:
Yo soy el color amarillo, el color ms grande en la bandera de nuestro pas.
VERDE:
Seor Juez, soy el verde, color de la esperanza, de la felicidad y la prosperidad.
BLANCO:
Yo soy el blanco, el smbolo de la paz, lo sagrado y lo puro.
NEGRO:
Seor Juez, soy el color negro, el color que todo ojo tiene, el color que atrae la luz.
EL JUEZ: Pero cual es la razn de la disputa?
AZUL:
Seor Juez, la naturaleza ha producido una gran parte de su hermosa apariencia con mi color. No solo el cielo es de mi color, sino tambin todos los mares y ocanos que cubran la mayor parte de la tierra.
Se para FLOR AZUL y se acerca al colorAZUL.
FLOR AZUL:
Disculpe, si podra decir algo. Me parece que.....
AZUL:
(Desquitando a FLOR AZUL) Las flores azules juegan un papel importante en la belleza de los campos. En resumen, por mi gran belleza, soy superior a los dems colores.
Se sienta FLOR AZUL y se adelanta el color ROJO.
ROJO:
(Al Azul) Qu flores azules! No hay flor que pueda competir en brillo a una flor roja, y los frutos rojos son los mejores del jardn!
Se para FLOR ROJA y se acerca a colorROJO.
FLOR ROJA: Bueno, si puede ser, pero hay que ver que......
ROJO:
(Arrojando a FLOR ROJA) Seor Juez, los nios estn especialmente atrados por mi color en sus juguetes y ropa y es por todo ello que los seres humanos me escogen a mi generalmente, diciendo que soy el mejor color del mundo.
Se sienta FLOR ROJA y se adelanta el color AMARILLO.
AMARILLO:
(Al Rojo) Escandaloso! Las flores amarillas tambin atraen a bastante gente.
Se para FLOR AMARILLA y se acerca a color AMARILLO.
FLOR AMARILLA:
Tambin, pero yo opino que...
AMARILLO:
(Empujando a un lado FLOR AMARILLA) Su Excelencia, soy el color del sol, del trigo y del oro, cosas que todos los seres humanos necesitan y atesoran.
Se sienta FLOR AMARILLA y se adelanta el color VERDE.
VERDE:
Seor Juez, la vegetacin que atrae a la gente es en su mayor parte verde. No hay jardn que sea bonito sin el verde para contrastar con las flores.
Se para FLOR VERDE y se acerca al colorVERDE.
FLOR VERDE: Esto es cierto, pero al pensarlo bien...
VERDE:
(Tapando la boca de FLOR VERDE) Soy el color de la vida. Por todo ello soy el color favorito de toda la gente.
Se sienta FLOR VERDE y se adelanta el color BLANCO.
BLANCO:
Su honor, soy el color ms luminoso, el color en que se refleja todos los dems colores.
Se para FLOR BLANCA y se acerca al color BLANCO.
FLOR BLANCA:
Si me permita, tengo aqu unas palabras muy bonitas..
BLANCO:
(Pellizcando el brazo de FLOR BLANCA) La luz de la luna es blanca, tornando la noche negra en luz brillante. Por estas contribuciones al mundo, soy el mejor de los colores.
Se sienta FLOR BLANCA y se adelanta el color NEGRO.
NEGRO:
(Al Blanco) Oiga, sin mi, el color blanco ni siquiera existira. Sr. Juez, la tierra negra, que es la madre de toda la naturaleza, es de mi color.
Se para FLOR NEGRA y se acerca al colorNEGRO.
FLOR NEGRA: Pero porque no nos escuchan?
NEGRO:
(Torciendo la nariz de FLOR NEGRA) El carbn, que nos trae tanta riqueza, es negro. Inclusive, la noche se viste de negro. Por ello soy el mejor color del mundo.
Se sienta FLOR NEGRA, frotando la nariz)
BLANCO: (Al Negro) Mancha mugrosa!
NEGRO: (Al Blanco) Gotica de lmpido!
Todos los colores empiezan a gritar: viva mi color, blanco, negro, rojo, amarillo, azul, verde y empiezan a tirar pelotas de lana , cada uno de su propio color hasta que estn completamente enredados en lana.
EL JUEZ:
(Bajndose de la banca) Basta! Basta! Basta!(Agarrando su cabeza) Estos argumentos y discusiones son ridculos! Cada uno de ustedes es una manifestacin de la naturaleza. Todos son necesarios para crear el mundo de la belleza que nos rodea. Realmente les gustara que todas las flores fueron de un solo color? La variedad es lo que cree la belleza. Entonces todos ustedes son importantes. Por qu no miran las flores? Por que no las escuchan? (Seala a las Flores que se paran).
FLOR AZUL:
Abdu'l-Bah compar la gente del mundo con un solo jardn. El dijo: "Ved un hermoso jardn lleno de flores, arbustos y arboles. Cada flor tiene diferente encanto..."
FLOR ROJA:
"El jardn que es agradable a los ojos y que alegra al corazn es aquel en que crecen juntas unas flores con los matices, formas y perfumes distintos..."
FLOR AMARILLA:
Bah'u'llh dijo: "Sois los frutos de un solo rbol y las hojas de una sola rama. Proceded uno con otro con extremo amor y armona, con amistad y compaerismo."
FLOR VERDE:
"La humanidad se compone de muchas razas, y sus pueblos son de diferentes colores: blanco, negro, amarillo, moreno y rojo; pero todos proceden del mismo Dios..."
FLOR BLANCA:
Abdu'l-Bah dijo que "La diversidad en la familia humana debera ser la causa de amor y armona, como es en la msica cuando se toca diferentes notas al mismo tiempo, logrando un acorde perfecto."
FLOR NEGRA:
"Pensad que son flores de distintos colores, creciendo en el hermoso jardn de la humanidad, y sentos alegres de estar entre ellos."
Los COLORES se renen con las FLORES y todos cantan.
FIN
HANSEL AND GRETEL OBRA DE TEATRO BILINGE Authors: Brothers Grimm
CHARACTERS (6 children) Narrator / Father / Stepmother / Hansel / Gretel / Witch PERSONAJES (6 nios) Narrador / Padre / Madrastra / Hansel / Gretel / Bruj a
NARRATOR Hansel and Gretel lived in the forest in a tiny cottage with their poor father, who was a woodcutter, and their evil stepmother. NARRADOR Hansel y Gretel vivan en el bosque en una pequea cabaa con su padre, un pobre leador, y su perversa madrastra.
IN THE COTTAGE / EN LA CABAA FATHER What is wrong with you? PADRE Qu te ocurre? STEPMOTHER Now that the children are sleeping, I have to talk to you. MADRASTRA Ahora que los nios estn durmiendo, tengo que hablar contigo. FATHER About what? PADRE Sobre qu? STEPMOTHER We don't have enough food to feed the children. Tomorrow morning we will take them into the deep woods and will leave them there. MADRASTRA No tenemos suficiente comida para alimentar a los nios. Maana por la maana los llevaremos al interior del bosque y all los dejaremos. FATHER I will not do that to my own children! Do you think that I will leave them there where they can be in danger? PADRE No voy a hacer eso con mis propios hijos!.Crees acaso que los voy a dejar all donde puedan encontrarse en peligro? STEPMOTHER Then the four of us will die ... anyway. MADRASTRA Entonces moriremos los cuatro... de todas formas. NARRATOR She insisted so much in that idea that the woodcutter finally agreed. But Hansel and Gretel were not sleeping; they were listening to the whole conversation. NARRADOR Ella insisti tanto con esa idea que finalmente el leador termin aceptndola. Pero Hansel y Gretel no dorman; estaban escuchando toda la conversacin.
HANSEL Don't cry, little sister. I have an idea to find our way back home. HANSEL No llores, hermanita. Tengo una idea para encontrar el camino de regreso. NARRATOR Next morning, when they went into the forest, their stepmother gave each one of them a piece of bread. NARRADOR A la maana siguiente, cuando ingresaron en el bosque, su madrastra le dio a cada uno un trozo de pan.
IN THE DEEP FOREST / EN LA ESPESURA DEL BOSQUE STEPMOTHER Don't eat this bread before lunch, because this is all you are going to eat today. MADRASTRA No coman este pan antes del almuerzo porque esto es todo lo que comern en el da de hoy. HANSEL / GRETEL We won't. HANSEL / GRETEL No lo haremos. NARRATOR While they were walking, Hansel was leaving trail of breadcrumbs in order to find their way back home. And when they reached the deep forest, their stepmother said to them: NARRADOR Mientras caminaban Hansel iba arrojando miguitas de pan para encontrar luego su camino de regreso a la cabaa. Y cuando llegaron a la espesura del bosque su madrastra les dijo:
STEPMOTHER Stay here until we come to pick you up. MADRASTRA Qudense aqu hasta que vengamos a buscarlos. NARRATOR Hansel and Gretel did as they were told, but then night came. NARRADOR Hansel y Gretel cumplieron lo que se les haba indicado pero se hizo de noche.
HANSEL Come on Gretel, it's time to find our way home. HANSEL Vamos Gretel, es hora de encontrar nuestro camino a casa. GRETEL I'll help you find the breadcrumbs. GRETEL Te ayudar a encontrar las miguitas de pan. HANSEL I can't find any! HANSEL No encuentro ninguna! GRETEL I knew it! The animals ate them! Now what are we going to do? GRETEL Lo imaginaba! Las comieron los animales! Qu haremos ahora? HANSEL We need to find a safe place to stay. HANSEL Necesitamos encontrar un lugar seguro donde quedarnos. GRETEL Look! There's a cave over there. GRETEL Mira! Ms all hay una cueva. HANSEL Let's go! HANSEL Vamos! NARRATOR They stayed in the cave for a few days without eating, until they finally decided to go out and find some food to eat. So they walked deeper into the forest when suddenly they saw something in the distance. NARRADOR Permanecieron sin comer unos das en la cueva hasta que al final decidieron salir a buscar algo para comer. As fue que se internaron ms en el bosque hasta que, de pronto, observaron algo a lo lejos.
GRETEL What is that over there? GRETEL Qu es eso por all? HANSEL It looks like a little house. HANSEL Parece una casa pequea. GRETEL Let's take a closer look. GRETEL Acerqumonos a ver. NARRATOR And so they approached the little house. NARRADOR Y as fue que se acercaron a la pequea casa.
AT THE WITCH'S HOUSE / EN LA CASA DE LA BRUJA HANSEL This house is weird. Look Gretel! It's all made up of chocolate, cookies, and bread! HANSEL Esta casa es extraa. Mira Gretel! Est totalmente hecha de chocolate, galletitas y pan! GRETEL And it's delicious! GRETEL Y es deliciosa! HANSEL I've never tasted anything like this in my whole life! HANSEL Jams prob algo tan exquisito como esto en toda mi vida! NARRATOR It was then that a witch opened the door. NARRADOR Fue entonces que una bruja abri la puerta.
WITCH How did you get here, little children? BRUJA Cmo llegaron hasta aqu, niitos? HANSEL We got lost in the forest. HANSEL Nos perdimos en el bosque. WITCH Oh, poor of you! Please, come inside. BRUJA Oh, pobrecitos! Pasen, por favor. GRETEL No ... I don't think we should. GRETEL No ... no creo que debamos. HANSEL Don't worry, she will not harm us. HANSEL No te preocupes, no nos har dao. WITCH Of course not. I am an old, very old lady. BRUJA Por supuesto que no. Soy una seora anciana, muy anciana. HANSEL See, Gretel. She is like our grandmother. HANSEL Mira, Gretel. Ella es como nuestra abuela. WITCH You can even stay here with me. I live here all alone in the forest. I will cook for you, you look so thin and weak. BRUJA Incluso pueden quedarse aqu conmigo. Vivo sola aqu en el bosque. Les preparar comida, se ven tan delgados y dbiles. NARRATOR The two brothers stayed with the witch but Hansel knew deep inside him that there was something else. NARRADOR Los dos hermanos se quedaron con la bruja pero Hansel sospechaba que haba algo ms.
GRETEL What is wrong? GRETEL Qu ocurre? HANSEL Why does she care so much about us, if she doesn't even know us? HANSEL Por qu se interesa tanto por nosotros si ni siquiera nos conoce? GRETEL And she gives us so much food! GRETEL Y nos da tanta comida! HANSEL She wants us to be fat ... HANSEL Ella quiere engordarnos... GRETEL To eat us! GRETEL Para comernos! GRETEL / HANSEL Oh No! GRETEL / HANSEL Oh No! NARRATOR The witch was hiding behind the door listening to every word they said. NARRADOR La bruja estaba escondida detrs de la puerta escuchando cada una de sus palabras.
WITCH Youre right! ... Get in the oven! BRUJA Tienen razn! ... Mtanse en el horno! GRETEL / HANSEL In the oven? ... Its too small! GRETEL / HANSEL En el horno? ... Es demasiado pequeo! WITCH Of course not, even I fit in it ... look! BRUJA Por supuesto que no, hasta yo entro en l ... miren! NARRATOR Then the witch got inside the oven and quickly they shut the door, leaving her locked inside. NARRADOR Entonces la bruja se meti en el horno y rpidamente ellos le cerraron la puerta, dejndola encerrada all adentro.
HANSEL Come on ... run!! ... run!! HANSEL Vamos ... huyamos!! ... huyamos!! NARRATOR They ran outside the house as fast as they could. They walked for two days until they reached their old house. NARRADOR Salieron corriendo de la casa con todas sus fuerzas. Caminaron durante dos das hasta llegar a su vieja cabaa.
IN THE COTTAGE / EN LA CABAA HANSEL We are finally home! HANSEL Finalmente llegamos a casa! NARRATOR They knocked at the door and their father opened it. NARRADOR Golpearon la puerta y su padre la abri.
FATHER My dear children! PADRE Mis hijos queridos! HANSEL / GRETEL (hugging) Father!!! HANSEL / GRETEL (abrazndose) Pap!!! FATHER My wife died and all this time I have been thinking of you. PADRE Mi esposa muri y pas todo el tiempo pensando en ustedes. HANSEL We missed you! HANSEL Te extrabamos! GRETEL We suffered a lot but we learned to survive by ourselves. GRETEL Sufrimos mucho pero aprendimos a sobrevivir por nuestros propios medios. FATHER Please forgive me! PADRE Por favor perdnenme! HANSEL / GRETEL We love you, there is nothing to forgive! HANSEL / GRETEL Te amamos, nada hay que perdonar!