You are on page 1of 17

EL PEQUEO ENRIQUE

TEATRO PARA MARIONETAS



Escrito por el profesorado de Ed. Infantil
de Valencia. Ao 1985.
Personajes: Narrador, Enrique, Jaime,
Micaela, nio pobre, to de Enrique.
Narrador: Hola amigos: Yo soy Jorge y
estoy aqu para presentaros a un buen
amigo mio. Se llama ENRIQUE.
Llammoslo todos juntos: Enrique,
Enrique!...
Enrique: Hola amigos, yo soy Enrique y
quiero ser vuestro amigo. Os explicar
algunas cosas de mi vida. Mi padre se
lllama Jaime, y mi madre, Micaela. Ay!
Esperad un momentoo. Me estn
llamando; enseguida vuelvo. Adis.
Narrador: Queris saber ms cosas de
Enrique? Es el ms pequeo de tres
hermanos. El mayor se llama Jaime, como
su padre, y la segunda, Dolores. Tenis
alguna hermana que se llame Dolores?
Enrique: Ya estoy aqu.
Narrador: Hola Enrique, que llevas aqu?
Enrique: Es un libro que me regal mi ta
Mariana por mi cumpleaos.
Narrador: Ah! Pero, ya sabes leer? Y
vosotros, sabis leer?
Enrique: Si, yo leo este libro de Santa
Teresa. Aqu aprendo a ser ms amigo de
Jess y me gusta mucho saber cosas de
la gran Santa de vila.
Msica y fin de la escena
Narrador: Ya estoy aqu otra vez. Nuestro
amigo Enrique se ha hecho grande. Ahora
tiene doce aos. Venid, que oiremos una
conversacin cons sus padres.
Miquela: Enrique, hijo mio, Cmo me
gustara que fueras sacerdote!
Enrique: Pero madre, yo quiero ser
maestro.
Sr. Jaime: Ni harlar, ni maestro ni
sacerdote. Yo quiero que ganes mucho
dinero. Te har comerciante.
Narrador: De momento, Enrique ha de
obedecer a sus padres. De manera que la
Seora Micaela le prepara las maletas
para enviarlo a Quinto de Ebro con su to.
Tiene all una tienda de tejidos y le
ensear a vender. Enrique, al despedirse
de su madre tiene mucha pena, pero
obedece a su padre.
Msica y fin de la escena
Narrador: En pueblo de su to, Enrique se
puso muy enfermo y estuvo a punto de
morirse. Un da le dijo su to:
To: Cuando te pongas bien iremos a
conocer la Virgen del Pilar.
Narrador: Os gustara ver la Virgen del
Pilar? Queris mucho a la Virgen?,
Enrique la quiso mucho, y la am
siempre, siempre, siempre. Seguramente,
cuando la visit en Zaragoza le pidi que
le ayudase a conocer a Jess y a quererlo
cada da un poco ms.
Msica y fin de la escena
Narrador: Enrique tuvo que volver a
Vinebre, su pueblo. Le avisaron que su
madre se estaba muriendo y todos
queran verla y estar a su lado. Enrique
llor mucho y la cuid con mucho amor.
Micaela, antes de irse al Cielo, le dijo:
Voz: Qu alegra ms grande me daras,
hijo mo, si fueras sacerdote!
Enrique: Desde que le sent estas
palabras a mi madre pens muchas veces
en hacerme sacerdote y en lo que me
costara estudiar y conocer a Jess. La
Virgen, en Montserrat, me di fuerzas y
me ayud a entender el bien que era
necesario hacer.
Narrador: Cuenta, cuenta lo que te pas
por el camino!
Enrique: Iba caminando por las montaas
de Montserrat: todava no haba coches ni
carreteras. En el camino me encontr con
un chico de mi edad.
Chico: Por favor, dame algo. Tengo
hambre y fjate cmo tengo los
pantalones y zapatos. Estoy siempre
caminando y toda la ropa se me rompe...
Enrique: No tengo dinero ni llevo comida.
Pero s que podemos hacer una cosa: Te
cambio la ropa! Yo quiero ser pobre y no
la necesito.
Narrador: Y los dos se cambiaron la ropa.
Enrique le di su ropa nueva a un nio
pobre. Qu os parece?. Como vosotros
cuando dais cosas o dinero para los
necesitados, para los que no tiene comida
ni vestidos...
Enrique: Eh! amiguitos. Ahora me
esconder; no digis a nadie que me
habis visto. Me voy d'aqu.
Sr. Jaime: Oh! Quants nens! Coneixeu
l'Enrique? s el mio hijo i l'estic buscant.
Sabeu si ha passat per aqu? M'ha escrit
una carta i em penso que se n'ha anat per
aquestes montaas. Jo quiero trobar-lo
perqu sigui comerciant, sabeu que vol
ser ell?
Enrique: Ajudeu-me, que em busquen. Jo
he decidit ser sacerdote: quiero ser molt
amigo de Jess i no quiero anar a vendre
teixits. Ajudeu-me, sis plau.
Narrador: Per va ser la madre de Dios
que el va ajudar i el seu germ el que el
va trobar a Montserrat. Va tornar a casa
seva i va parlar amb el seu padre.
Sr. Jaime: Hijo mio, Per qu has hecho
esto?
Enrique: Perdneme, padre. Es que no
quiero ser comerciante, ni quiero ser rico,
ni quiero...
Sr. Jaime: Qu quieres, hijo mo?
Enrique: Quiero ser sacerdote. Maestro y
sacerdote para ensear a los nios
cunto los quiere Dios. Y decirles que
Jess es el mejor de los amigos.
Sr. Jaime: De acuerdo,Enrique, lo que tu
quieras, lo que quera tu madre, lo que
quiera Dios.
Msica y fin de la escena
Narrador: Enrique se ha hecho mayor y
ya es sacerdote. Buscaba a los nios para
ensearles, y lleg un momento que a
ellos les gustaba ms hablar con Enrique
de jugar. Se lo pasaban pipa escuchando
sus palabras y haciendo excursiones por
las montaas de Vinebre.
Enrique: As es. Me gusta tanto estar con
los nios y que amen a Jess que un da
form el Club de los amigos de Jess.
Qureis pertenecer a este Club? Pus
aprenderemos las tres cosas que hacen
los nios que quieren ser amigos de
Jess. Primera: decirle sempre SI.
Queris tambin vosotros decirle
siempre SI? Tambin tenis que hablar
con vuestro amigo Jess todos los das.
Queris? Y la tercera es quererlo tanto,
tanto, que le ofrezcis vuestro amor en
detalles y en sonreir a los dems aunque
os cueste. Lo haris? Muy bien, muy
bien. Ya sois socios del Club.
FELICIDADES.
Sr. Jaime: Enrique pens tambin en los
jvenes, chicas y chicos mayores que
conocen bien a Jess y ensean a otros.
Se llama MTA.
Narrador: Y tambin busc maestras
decididas y valientes que deseen ser
siempre de Jess y le ayuden en todo y
ayuden a los nios a conocer el Club y
hablar con el Amigo. Se llama Compaa
de Santa Teresa de Jess.
Enrique (saliendo): S, las hermanas de
vuestro cole quieren muchsimo a Jess,
Mara y Teresa. Se llaman TERESIANAS.
Las conocis, verdad?
Narrador: Cuando prepar a muchas
maestras y fund muchos colegios,
Enrique ya estaba cansado y quera irse
al Cielo con Jess. As fue. El da 27 de
Enero estaba rezando y pensando lo
maravilloso que es el Cielo y se fue para
siempre con Jess.
Todas las marionetas a la vez: Adis,
amiguitos, que amis mucho, mucho a
Jess y a Enrique; que seis siempre sus
amigos y ayudis a todos a ser OTROS
JESS EN LA TIERRA COMO LO FUERON
ENRIQUE Y TERESA.
Os lo habis pasado bien? Adis,
amiguitos...
Msica o canto
FIN
CONTROVERSIA ENTRE LOS COLORES




Adelante hay sentados medio circulo de FLORES de diferentes colores.
Los COLORES entran uno por uno con mucho orgullo y miran a los dems
colores
con desprecio. En el medio esta parado el JUEZ , como una estatua encima
de una banca. Todos los colores empiezan a decir su propio color hasta que
terminan gritando su color uno al otro. Las flores adelante tapan sus odos.



EL JUEZ:

Basta! A ver, de qu se trata esta
controversia?

AZUL:

Seor Juez, soy el color azul, el favorito de la
gente.

ROJO:

Seor Juez, soy el color rojo, el signo del
amor y la pasin.

AMARILLO:

Yo soy el color amarillo, el color ms grande
en la bandera de nuestro pas.

VERDE:

Seor Juez, soy el verde, color de la
esperanza, de la felicidad y la prosperidad.

BLANCO:

Yo soy el blanco, el smbolo de la paz, lo
sagrado y lo puro.

NEGRO:

Seor Juez, soy el color negro, el color que
todo ojo tiene, el color que atrae la luz.

EL JUEZ: Pero cual es la razn de la disputa?

AZUL:

Seor Juez, la naturaleza ha producido una
gran parte de su hermosa apariencia con mi
color. No solo el cielo es de mi color, sino
tambin todos los mares y ocanos que cubran
la mayor parte de la tierra.



Se para FLOR AZUL y se acerca al
colorAZUL.

FLOR AZUL:

Disculpe, si podra decir algo. Me parece
que.....

AZUL:

(Desquitando a FLOR AZUL) Las flores
azules juegan un papel importante en la
belleza de los campos. En resumen, por mi
gran belleza, soy superior a los dems colores.



Se sienta FLOR AZUL y se adelanta el
color ROJO.

ROJO:

(Al Azul) Qu flores azules! No hay flor que
pueda competir en brillo a una flor roja, y los
frutos rojos son los mejores del jardn!



Se para FLOR ROJA y se acerca a
colorROJO.

FLOR ROJA: Bueno, si puede ser, pero hay que ver que......

ROJO:

(Arrojando a FLOR ROJA) Seor Juez, los
nios estn especialmente atrados por mi
color en sus juguetes y ropa y es por todo ello
que los seres humanos me escogen a mi
generalmente, diciendo que soy el mejor color
del mundo.



Se sienta FLOR ROJA y se adelanta el
color AMARILLO.

AMARILLO:

(Al Rojo) Escandaloso! Las flores amarillas
tambin atraen a bastante gente.



Se para FLOR AMARILLA y se acerca a
color AMARILLO.

FLOR
AMARILLA:

Tambin, pero yo opino que...

AMARILLO:

(Empujando a un lado FLOR AMARILLA)
Su Excelencia, soy el color del sol, del trigo y
del oro, cosas que todos los seres humanos
necesitan y atesoran.



Se sienta FLOR AMARILLA y se adelanta
el color VERDE.

VERDE:

Seor Juez, la vegetacin que atrae a la gente
es en su mayor parte verde. No hay jardn que
sea bonito sin el verde para contrastar con las
flores.



Se para FLOR VERDE y se acerca al
colorVERDE.

FLOR VERDE: Esto es cierto, pero al pensarlo bien...

VERDE:

(Tapando la boca de FLOR VERDE) Soy el
color de la vida. Por todo ello soy el color
favorito de toda la gente.



Se sienta FLOR VERDE y se adelanta el
color BLANCO.

BLANCO:

Su honor, soy el color ms luminoso, el color
en que se refleja todos los dems colores.



Se para FLOR BLANCA y se acerca al
color BLANCO.

FLOR BLANCA:

Si me permita, tengo aqu unas palabras muy
bonitas..

BLANCO:

(Pellizcando el brazo de FLOR BLANCA)
La luz de la luna es blanca, tornando la noche
negra en luz brillante. Por estas
contribuciones al mundo, soy el mejor de los
colores.



Se sienta FLOR BLANCA y se adelanta el
color NEGRO.

NEGRO:

(Al Blanco) Oiga, sin mi, el color blanco ni
siquiera existira. Sr. Juez, la tierra negra, que
es la madre de toda la naturaleza, es de mi
color.



Se para FLOR NEGRA y se acerca al
colorNEGRO.

FLOR NEGRA: Pero porque no nos escuchan?

NEGRO:

(Torciendo la nariz de FLOR NEGRA) El
carbn, que nos trae tanta riqueza, es negro.
Inclusive, la noche se viste de negro. Por ello
soy el mejor color del mundo.

Se sienta FLOR NEGRA, frotando la nariz)

BLANCO: (Al Negro) Mancha mugrosa!

NEGRO: (Al Blanco) Gotica de lmpido!




Todos los colores empiezan a gritar: viva mi
color, blanco, negro, rojo, amarillo, azul,
verde y empiezan a tirar pelotas de lana ,
cada uno de su propio color hasta que estn
completamente enredados en lana.

EL JUEZ:

(Bajndose de la banca) Basta! Basta!
Basta!(Agarrando su cabeza) Estos
argumentos y discusiones son ridculos! Cada
uno de ustedes es una manifestacin de la
naturaleza. Todos son necesarios para crear el
mundo de la belleza que nos rodea.
Realmente les gustara que todas las flores
fueron de un solo color? La variedad es lo que
cree la belleza. Entonces todos ustedes son
importantes. Por qu no miran las flores? Por
que no las escuchan? (Seala a las Flores que
se paran).

FLOR AZUL:

Abdu'l-Bah compar la gente del mundo con
un solo jardn. El dijo: "Ved un hermoso
jardn lleno de flores, arbustos y arboles. Cada
flor tiene diferente encanto..."

FLOR ROJA:

"El jardn que es agradable a los ojos y que
alegra al corazn es aquel en que crecen
juntas unas flores con los matices, formas y
perfumes distintos..."

FLOR
AMARILLA:

Bah'u'llh dijo: "Sois los frutos de un solo
rbol y las hojas de una sola rama. Proceded
uno con otro con extremo amor y armona,
con amistad y compaerismo."

FLOR VERDE:

"La humanidad se compone de muchas razas,
y sus pueblos son de diferentes colores:
blanco, negro, amarillo, moreno y rojo; pero
todos proceden del mismo Dios..."

FLOR BLANCA:

Abdu'l-Bah dijo que "La diversidad en la
familia humana debera ser la causa de amor y
armona, como es en la msica cuando se toca
diferentes notas al mismo tiempo, logrando un
acorde perfecto."

FLOR NEGRA:

"Pensad que son flores de distintos colores,
creciendo en el hermoso jardn de la
humanidad, y sentos alegres de estar entre
ellos."



Los COLORES se renen con las FLORES y todos cantan.



FIN


HANSEL AND GRETEL
OBRA DE TEATRO BILINGE
Authors: Brothers Grimm




CHARACTERS (6 children)
Narrator / Father / Stepmother / Hansel / Gretel / Witch
PERSONAJES (6 nios)
Narrador / Padre / Madrastra / Hansel / Gretel / Bruj a

NARRATOR Hansel and Gretel lived in the forest in a tiny cottage with their poor
father, who was a woodcutter, and their evil stepmother.
NARRADOR Hansel y Gretel vivan en el bosque en una pequea cabaa con su padre, un
pobre leador, y su perversa madrastra.

IN THE COTTAGE / EN LA CABAA
FATHER What is wrong with you?
PADRE Qu te ocurre?
STEPMOTHER Now that the children are sleeping, I have to talk to you.
MADRASTRA Ahora que los nios estn durmiendo, tengo que hablar contigo.
FATHER About what?
PADRE Sobre qu?
STEPMOTHER We don't have enough food to feed the children. Tomorrow morning we
will take them into the deep woods and will leave them there.
MADRASTRA No tenemos suficiente comida para alimentar a los nios. Maana por la
maana los llevaremos al interior del bosque y all los dejaremos.
FATHER I will not do that to my own children! Do you think that I will leave them
there where they can be in danger?
PADRE No voy a hacer eso con mis propios hijos!.Crees acaso que los voy a dejar
all donde puedan encontrarse en peligro?
STEPMOTHER Then the four of us will die ... anyway.
MADRASTRA Entonces moriremos los cuatro... de todas formas.
NARRATOR She insisted so much in that idea that the woodcutter finally agreed. But
Hansel and Gretel were not sleeping; they were listening to the whole
conversation.
NARRADOR Ella insisti tanto con esa idea que finalmente el leador termin aceptndola.
Pero Hansel y Gretel no dorman; estaban escuchando toda la conversacin.

HANSEL Don't cry, little sister. I have an idea to find our way back home.
HANSEL No llores, hermanita. Tengo una idea para encontrar el camino de regreso.
NARRATOR Next morning, when they went into the forest, their stepmother gave each
one of them a piece of bread.
NARRADOR A la maana siguiente, cuando ingresaron en el bosque, su madrastra le dio a
cada uno un trozo de pan.

IN THE DEEP FOREST / EN LA ESPESURA DEL BOSQUE
STEPMOTHER Don't eat this bread before lunch, because this is all you are going to eat
today.
MADRASTRA No coman este pan antes del almuerzo porque esto es todo lo que comern
en el da de hoy.
HANSEL / GRETEL We won't.
HANSEL / GRETEL No lo haremos.
NARRATOR While they were walking, Hansel was leaving trail of breadcrumbs in
order to find their way back home. And when they reached the deep
forest, their stepmother said to them:
NARRADOR Mientras caminaban Hansel iba arrojando miguitas de pan para encontrar
luego su camino de regreso a la cabaa. Y cuando llegaron a la espesura del
bosque su madrastra les dijo:

STEPMOTHER Stay here until we come to pick you up.
MADRASTRA Qudense aqu hasta que vengamos a buscarlos.
NARRATOR Hansel and Gretel did as they were told, but then night came.
NARRADOR Hansel y Gretel cumplieron lo que se les haba indicado pero se hizo de
noche.

HANSEL Come on Gretel, it's time to find our way home.
HANSEL Vamos Gretel, es hora de encontrar nuestro camino a casa.
GRETEL I'll help you find the breadcrumbs.
GRETEL Te ayudar a encontrar las miguitas de pan.
HANSEL I can't find any!
HANSEL No encuentro ninguna!
GRETEL I knew it! The animals ate them! Now what are we going to do?
GRETEL Lo imaginaba! Las comieron los animales! Qu haremos ahora?
HANSEL We need to find a safe place to stay.
HANSEL Necesitamos encontrar un lugar seguro donde quedarnos.
GRETEL Look! There's a cave over there.
GRETEL Mira! Ms all hay una cueva.
HANSEL Let's go!
HANSEL Vamos!
NARRATOR They stayed in the cave for a few days without eating, until they finally
decided to go out and find some food to eat. So they walked deeper into
the forest when suddenly they saw something in the distance.
NARRADOR Permanecieron sin comer unos das en la cueva hasta que al final decidieron
salir a buscar algo para comer. As fue que se internaron ms en el bosque
hasta que, de pronto, observaron algo a lo lejos.

GRETEL What is that over there?
GRETEL Qu es eso por all?
HANSEL It looks like a little house.
HANSEL Parece una casa pequea.
GRETEL Let's take a closer look.
GRETEL Acerqumonos a ver.
NARRATOR And so they approached the little house.
NARRADOR Y as fue que se acercaron a la pequea casa.

AT THE WITCH'S HOUSE / EN LA CASA DE LA BRUJA
HANSEL This house is weird. Look Gretel! It's all made up of chocolate, cookies,
and bread!
HANSEL Esta casa es extraa. Mira Gretel! Est totalmente hecha de chocolate,
galletitas y pan!
GRETEL And it's delicious!
GRETEL Y es deliciosa!
HANSEL I've never tasted anything like this in my whole life!
HANSEL Jams prob algo tan exquisito como esto en toda mi vida!
NARRATOR It was then that a witch opened the door.
NARRADOR Fue entonces que una bruja abri la puerta.

WITCH How did you get here, little children?
BRUJA Cmo llegaron hasta aqu, niitos?
HANSEL We got lost in the forest.
HANSEL Nos perdimos en el bosque.
WITCH Oh, poor of you! Please, come inside.
BRUJA Oh, pobrecitos! Pasen, por favor.
GRETEL No ... I don't think we should.
GRETEL No ... no creo que debamos.
HANSEL Don't worry, she will not harm us.
HANSEL No te preocupes, no nos har dao.
WITCH Of course not. I am an old, very old lady.
BRUJA Por supuesto que no. Soy una seora anciana, muy anciana.
HANSEL See, Gretel. She is like our grandmother.
HANSEL Mira, Gretel. Ella es como nuestra abuela.
WITCH You can even stay here with me. I live here all alone in the forest. I will
cook for you, you look so thin and weak.
BRUJA Incluso pueden quedarse aqu conmigo. Vivo sola aqu en el bosque. Les
preparar comida, se ven tan delgados y dbiles.
NARRATOR The two brothers stayed with the witch but Hansel knew deep inside him
that there was something else.
NARRADOR Los dos hermanos se quedaron con la bruja pero Hansel sospechaba que
haba algo ms.

GRETEL What is wrong?
GRETEL Qu ocurre?
HANSEL Why does she care so much about us, if she doesn't even know us?
HANSEL Por qu se interesa tanto por nosotros si ni siquiera nos conoce?
GRETEL And she gives us so much food!
GRETEL Y nos da tanta comida!
HANSEL She wants us to be fat ...
HANSEL Ella quiere engordarnos...
GRETEL To eat us!
GRETEL Para comernos!
GRETEL / HANSEL Oh No!
GRETEL / HANSEL Oh No!
NARRATOR The witch was hiding behind the door listening to every word they said.
NARRADOR La bruja estaba escondida detrs de la puerta escuchando cada una de sus
palabras.

WITCH Youre right! ... Get in the oven!
BRUJA Tienen razn! ... Mtanse en el horno!
GRETEL / HANSEL In the oven? ... Its too small!
GRETEL / HANSEL En el horno? ... Es demasiado pequeo!
WITCH Of course not, even I fit in it ... look!
BRUJA Por supuesto que no, hasta yo entro en l ... miren!
NARRATOR Then the witch got inside the oven and quickly they shut the door,
leaving her locked inside.
NARRADOR Entonces la bruja se meti en el horno y rpidamente ellos le cerraron la
puerta, dejndola encerrada all adentro.

HANSEL Come on ... run!! ... run!!
HANSEL Vamos ... huyamos!! ... huyamos!!
NARRATOR They ran outside the house as fast as they could. They walked for two
days until they reached their old house.
NARRADOR Salieron corriendo de la casa con todas sus fuerzas. Caminaron durante dos
das hasta llegar a su vieja cabaa.

IN THE COTTAGE / EN LA CABAA
HANSEL We are finally home!
HANSEL Finalmente llegamos a casa!
NARRATOR They knocked at the door and their father opened it.
NARRADOR Golpearon la puerta y su padre la abri.

FATHER My dear children!
PADRE Mis hijos queridos!
HANSEL / GRETEL (hugging) Father!!!
HANSEL / GRETEL (abrazndose) Pap!!!
FATHER My wife died and all this time I have been thinking of you.
PADRE Mi esposa muri y pas todo el tiempo pensando en ustedes.
HANSEL We missed you!
HANSEL Te extrabamos!
GRETEL We suffered a lot but we learned to survive by ourselves.
GRETEL Sufrimos mucho pero aprendimos a sobrevivir por nuestros propios medios.
FATHER Please forgive me!
PADRE Por favor perdnenme!
HANSEL / GRETEL We love you, there is nothing to forgive!
HANSEL / GRETEL Te amamos, nada hay que perdonar!

You might also like