You are on page 1of 97

Manual deUtilizacion y Mantenimiento

Motor

Caja - Puente

Competition ST SAE 15 W 50 Prestlelt SAE 15 W 40

Transelt SAE 80 W 90

Elfmatic

Bienvenido a la familia RENAULT

Usted esta en posesi6n de un nuevo vehfcu- 10. Deseamos que el Ie aporte todas las satisfacciones que imagin6 al elegirlo.

Este Manual de Utilizaci6n y Mantenimiento reune las informaciones que Ie perrnitiran:

• Conocer a fondo su RENAUL1; para disfrutar de la mejor forma posible los adelantos tecnol6gicos con que cuenta.

• Obtener un 6ptimo funcionamiento, a traves de la simple pero rigurosa observaci6n de las recomendaciones de mantenimiento.

• Afrontar, sin perdlda de tiempo, pequenos incidentes que no requieren la intervenci6n de un especialista.

EI tiempo que Usted dedicara a la lectura de este manual Ie sera largamente compensado por las ensenanzas y las novedades tecnicas que descubrira.

Si alqun punto no fuese 10 suficientemente claro, los tecnicos de las Concesionarias que forman nuestra Red Comercial, tendran el agrado de aportarle cualquier dato complementario que desee obtener.

Feliz viaje a bordo de su RENAULT.

Como algunas de las caracterlsticas de este modelo pueden variar ligeramente en funci6n de las versiones u opciones, este documento tiene en cuenta todas las variantes del RENAULT CUO.

EI constructor se reserva el derecho de modificar, revisar, suspender 0 alterar los model os de sus vehiculos 0 de cualquier pieza de los mismos, en cualquier momento y sin previo aviso, sin que dicha firma l'1i sus concesionarios asuman responsabilidad 0 compromiso alguno con el comprador.

~ ~ ,

ACTUALIZACIONES: EVENTUALMENTE EN LAS UL TIMAS PAGINAS

INDUSTRIA ARGENTINA

2

Iodice capitolos

conocimiento

eotuluccion

Su confort

Mantenimiento

Consejos Practicos

Caracteristicas tecnicas

Los Seroicios Renault

I tuliee alfabetico

3

NOTA: Sequn el pais don de se uti lice este manual, la palabra nafta debera leerse gasolina.

4

Tomando conocimiento de su uehiculo

Llaves e ••••

Puertas .

Telecomando infrarrojo .

Porton trasero

...............................................

C apot .........•.................................................

Tapa tanque de combustible .

Puesto de conduccion .

Tablero de instrumentos .

S - 10 0'

ena lzaClon· •••••••••••••••••••••• ., •••••••••••••••••••••••••••

II ° 0' t °

ununacton ex enor .....................•..................

Lava-limpialuneta .

Lava-limpiaparabrisas .

6 7 8 8 9 9

10 12 17 18 20 21

5

EI itjego de Ilaves de encendido con cabeza y uni6n premoldeada, para versiones sin telecomando infrarrojo, tiene en esta ultima, una lengOeta plastica con el numsro de c6digo grabado.

Anotar a continuaci6n el nurnero de su Ilave de encendido, puertas, port6n

trasero y tapa tanque combustible .

•••••••••.•••••• !,.. ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Consejo

Tomar lWW del cOOigo de fa llooe y del tewcorrmmJ,oin[rolT(Pj(), si p()see. Eft CCIS()itle ex:tlp,~,mRdiame eSl:eq.;§digo, se podnin obtener copias, Solicitar a

las versiones con telecomando infrarrojo incorporado a la Ilave poseen dos c6digos: uno perteneciente a la Ilave propiarnente dicha, que se encuentra grabado en una plaquita metalica, y el del telecomando, que se halla en el compartimiento del emisor.

Anotar aqui el c6digo de:

- Llave de encendido, puertas, porton trasero y tapa tanque combustible

- Telecomando infrarrojo .

Para reemplazar las pilas del Telecomando infrarrojo, retirar el tornillo y separar las carcasas.

• Sequn versi6n

clerre manual Apertura

Desde ei interior: Tirar de la palanca comando 1.

Desde el exterior: Tirar de la manija 3.

Trabado

Desde 161 interior: Bajar el boron pulsador de traba 2.

Desde 161 exterior: Utilizar la Ilave en la cerradura correspondiente,

Cierl'e eleetrlco *

Permite trabar 0 destrabar sirnultaneamente las 4 puertas y, sequn version, tambien el porton trasero,

Para accionar el cierre desde el interior, actuar sobre el interrupter 4. Para accionar el cierre desde el exterior utilizar el telecomando.

Seguridad para nlfios *

No permite la apertura de las puertas traseras desde el interior.

Para aplicarlo, desplazar la palanquita 5 situada en la parte lateral de la puerta, Para desaplicarlo, abrir la puerta desde el exterior y volver la palanquita a su posicion original.

Este dispositivo permite trabar 0 destrabar simultanearnente las puertas y, sequn version, tambien el porton trasero.

Trabado - Destrabado

AI aproximarse a una de las puertas de su vehiculo, orientar el diodo 1 del emisor hacia la celula 2 y presionar la carcasa: se uuminara el testigo :3 ordenando el trabado o destrabado.

EI reemplazo de las pi las del emisor debe efectuarse cad a dos aries. EI procedimiento esta indicando bajo el titulo "Llaves" .

• Segun version

EI trabado 0 destrabado puede ser realizado con la lIave 0 con el telecomando infrarrojo *.

Para abrirlo, presionar el cierre y levantar. Para cerrarlo, bajar y empujar con suavidad.

Aperture

Tirar del comando 1. Estando el capot abierto, rstirar la varilla :2 del sujetador 4, y ubicar su extremo en el alojamiento 3.

Clem:'!

Oesalojar el extrema de la varilla del alojarniento :3 y colocarla en el sujetador 4. Bajar el capot hasta 20 em de su posicion de cierre y luego soltarlo.

Verificar su trabado.

Para sacarla, introducir la Ilave en la cerradura y girarla en sentido antihorario, retirando el conjunto tapa-liave.

Para colocarla, ubicar la tapa en el lugar correspondiente y girar la Ilave en senti do horatio.

1 2 3

5 21 6 1 24 25 10

12 2 1

28

15 16 14 13

1 - Desempafiador de cristales laterales. 2 - Aireador orientable lateral.

3 - Reostato atenuador de luces de instrumentos, comandos climatizaci6n y reloj *.

4 - Comando unico de luces, luces direccionales y bocina.

5 - Tablero de instrumentos.

6 - Comando del lava-limpiaparabrisas y dellava-limpialuneta *.

7 - Interruptor luces destelladoras de emergencia.

8 - Interruptor desempafiado de luneta. 9 - Interruptor luz antiniebla trasera.

10 - Aireadores orientables centrales.

11 - Guantera.

12 - Gaveta porta-objetos. 13 - Tablero de fusibles.

14 - Gaveta portamonedas */obturador *.

15 - Alojamiento radio-reproductor de casetes *.

* Sequn versi6n

16 - Comandos de climatizaci6n *.

17 - Cenicero *.

18 - Interruptor cierre electrico de puertas *. 19 - Palanca cambio de velocidades.

20 - Freno de estacionamiento.

21 - Encendedor *.

22 - Interruptor de alimentaci6n, arranque y traba de direcci6n.

23 - Apertura capot.

24 - Reloj anaI6gico*/obturador *. 25 - Gaveta porta-objetos con tapa.

26 - Interruptor faros auxiliares antiniebla delanteros*/obturador *.

27 - Comando satelital del radio-reproductor *. 28 - Grilla de parlantes *.

29 - Volante de direcci6n *.

30 - Consola palanca de cambios *.

Tomando conocimiento de su vehiculo 11

* Segun versi6n

1. Veloclmetro 7. lndlcador maxima temperatura conectado. Si se enciende en otras
La aguja sefiala la velocidad del motor circunslancias, indica talta de Ifqui-
vehfculo en Km/h. En condiciones normales de mar- do en el deposito de freno. Ver
cha, la luz debe permanecer apa- "Consejos Praetlcos".
gada. Si se ilumina, detener la
2. Od6metm totalizador marcha del vehfculo y hacer girar 15. lndlcador desgaste pastil las
(cuentakllcmetscs) el motor en marcha lenta uno 0 Si se ilumina al frenar, con el
Totaliza en kil6metros la distancia dos minutos. La temperatura debe encendido conectado, hacer con-
recorrida por el vshfculo. descender y el lndicador apagarse; trolar las pastillas de freno. Ver
de no ocurrir, parar el motor y ver "Consejos Practlcos".
"Consejos Practices"
16 indicador presion de acelte
3. lndieador' de carga 8. Indicador nlvel combustible Se ilumina al co nectar el en-
5e ilumina al conectar el encen- Actus con el encendido conectado. cendido y se apaga en cuanto el
dido y se apaga en cuanto el motor motor se pone en funcionamiento.
se pone en funcionamiento. Si se Si se enciende cuando el motor se
enciende cuando el motor se encuentra funcionando, detener su
encuentra en rnarcha, hacer veri- 9. Indicador nil/el mmlmo marcha. Ver "Consejos Practices".
ficar el circuito de carqa, Ver "Con- combustible
sejos Practices". Se ilumina con el encendido co- Indicador Iuz antmlebla trasera
nectado, al quedar en el tanque de
combustible una minima reserva.
4. lndlcador luces dtrecctonales Reponer combustible a la breve-
lzqulerdas, dad posible.
Destella al seleccionar la indi- mdlcador desempaiiado tuneta
caci6n de viraje hacia la izquierda. 1 D. Indicador "hJZ alta"
5. tndicador temperatura motor Indicador luces destelladoras
Actua con el encendido conectado. 11. lndlcador "luz baja" de emerqencta
En caso de utilizaci6n severa Se ilumina al accionar el inte-
puede alcanzar la zona superior de rruptor de luces correspondiente.
la escala pero no existira peligro
hasta que no se ilumine el indi- 20. odometro parciallzadcr
cador de maxima temperatura 12. indicador luces de posicion (cuentakllornetros)
motor, Registra en kil6metros y cientos de
metros la distancia recorrida por el
vehiculo.
6. lndlcador tuces dlrecclonales
derechas. 14 ndlcador treno estaclonamlentc 21. Puesta a cere del odemetrc
Destella al seleccionar la indi- y nlvel liquido treno parclallzador
caci6n de viraje hacia la derecha. Se ilumina al aplicar el freno de Para poner acero, presionar la
estacionamiento, con el encendido perilla. 1 2 3 4 56 9 1410 11
23 12

22
21
20
19
18 13
11 16 15 1 8 * Sequn versi6n

7. IrM::Ilcaei@f nivel minim@ 13- Ineilcaeiow luces desteliad@ras
1. Vel@e/metro combustible de emergei'lcia
La aguja seriala la velocidad del Se ilumina con el encenoido co- Se ilumina al acclonar el inte-
vehiculo en Km/h. nsctado, al qusdar en el tanque de rruptor de luces correspondlente.
combustible una minima reserve,
2. Odometro totalizador Reponer combustible a la breve-
(cuenteknemetres) dad posible.
Totaliza en kil6metros la distancia
recorrlda por el vehiculo. 8. Il1dlcad@f nlvel combustible 14. No utilizado,
3. Od6metro parclallzadow Actua con el encendido conectado.
(cuel1iakU6meiros)
Totaliza en kil6metros y cientos de 9. Indlcador presion de ecelte 15. Indlcador temperatura motor
metros la distancia recorrida por el Se ilumina al conectar el en- Actua con el encendido conectado,
vehiculo. cendido y se apaga en cuanto el En case de utilizacion severa
motor se pone en funcionamiento. puede alcanzar la zona superior de
4. Il1dlcador tuces direcclol1ales Si se enciende cuando el motor se la escala pero no existira peligro
tzquterdas. encuentra funcionando, detener su hasta que no se ilumine el indi-
Destella al seleccionar la indi- marcha. Ver "Consejos Praotlcos". cador de maxima temperatura
caclon de vlrajs hacia la izquierda, motor.
5. Indicador de carga 10. tndtcaeer luees eiireccionales
Se ilumina al conectar el encen- derechas, 16. Ineiicador maxima temperatura
dido y se apaga en cuanto el motor Deslella al seleccionar Ia indi- motor
se pone en funcionarniento, Si se caci6n de viraje hacia la derecha. En condiciones normales de mar-
enciende cuando el motor se cha, la luz debe permanecer apa-
encuentra en marcha, hacer veri- gada. Si se ilumina, detener la
ficin el circuito de carga. Ver "Con- 11. Taccmetro electronico marcha del vehiculo y hacer girar
sejos Practises". • Hasta fa referencia 30: regimen el motor en rnarcha lenta uno 0
del motor que no debe superarse dos minutes. La temperatura debe
6. Ineiicaeior freno estacionamient@ para una conducci6n econ6mica descender y el indicador apagarse;
'If nhrei liquldo freno en marchas intermedias. de no ocurrir, parar el motor y ver
Se ilumina al aplicar el freno de • Por encima de 60: regimen pro- "Consejos Pracficos",
estacionamiento, con el encendido hibido.
conectado. Si se enclends en otras 1.7. Puesia a cere del Clci6metrCl par-
circunstancias, indica falta de Ilqui- 12. Ineiicador desgaste pastillas claltzador
do en el deposito de treno. Ver Si se ilumina al Irenar, con el Para poner a cera, presionar la
"Consejos Pracncos". encendido conectaoo. hacer con- perilla.
trolar las pastillas de freno. Ver
"Consejos Practices". 21. Indicador luz antlnlebta delantera

22. Indicador desempanad« luneta

Se ilumina al accionar el lntsrruptor correspondiente can el encendido conectado.

23. tndtcadcr luz anttniebla trasera

Boclna Funciona al presionar el extrerno de la palanca 1.

Serial de cruce

Se obtiene al desplazar la palanca 1 hacia el volante, encendiendose el simbolo correspondiente en el tablero de instrumentos.

t.uces dlrecclonales

••

Luces destelladoras de emerqencla

Se encenderan en forma intermitente todas las luces direccionales al accionar el interrupter 2.

Desplazar la palanca 1 a tope, en el sentido que se va a girar. Finalizado el giro la palanca retorna autornancamente.

En ocasiones que el giro del volante es insuficiente para hacer retornar la palanca, se puede situar esta en una posici6n intermedia, en la cual debe mantenersela durante la maniobra. Soltandola vuelve autornaticarnente a su posicion de repose.

t.uz de posicion

AI girar la palanca 1 hasta la aparici6n del slmbolo . _ ,se,encenderanlas luces de: posici6n, tablero de instrumentos, alejamiento de encendedor, cenicero, guantera (al abrir su tapa), comandos elirnatizaclon, interruptores y patente.

Adernas se ilurnlnara el sfmbolo cortespondiente en el tablero de instrumentos.

TesUgo sonoro de olvido de tuces" Un indicador sonora recuerda, al abrir la puerta delantera izquierda, que se encuentran las luces de posici6n encendidas.

Luces "balas"

Can las luces de posicion seleccionadas girar nuevamente la palanca hasta la aparici6n del simbolo ~ ,se encenderan las luces "bajas" y el indicador correspondiente en el tablero de instrumentos.

tuces "attas''

Con la palanca en la posici6n de luces bajas, desplazar la misma hacia el volante. Se llumlnaran las luces "altas" y el indicador correspondiente en el tablero de instrumentos.

Para volver a obtener las luces bajas, desplazar nuevamente la palanca hacia el volante.

Apagado

Retornar la palanca hasta la aparici6n del simbolo I8i

Reostato atenuador deluces *

Se acciona al girar la perilla 2, modificando la intensidad de lasluces del tablero de instrumentos y los comandos de climatlzaci6n.

* Segun versi6n

Fares auxillares antlrsebla delantaros"

Se encenderan con las luces de posici6n conectadas al accionar el interruptor 1.

Como referencia, se ilurnlnara el indicador correspondiente en el tablero de instrumentos.

La utilizaci6n de estos faros debe limitarse a circunstancias en las cuales exista niebla exclusivamente.

* Segun versi6n

Luz antlnlebla trasera

Se encendera, en el faro trasero izquierdo, al accionar el interruptor 2, estando las luces de posicion conectadas.

ccrreceton de los taros en tunclon de ta carga

Cuando se deba viajar de neche, para obtener una tlurninacion eficaz y regiamentaria es necesario orientar el haz de luz de los taros en tuncion de la carga del vehiculo.

La regulaci6n se etectua en altura por medio de la perilla i y en direccion por medio de la perilla 2.

Presionandola palanca perpendicularmente al plano del volante hacia el tablero de instrurnentos:

e Iigeromerue: el llrnpialuneta etectua el barrido, en forma interrnttente,

c luista elfondo: 61 lavaluneta snviara un chorro de agua y S8 produeira un barrido del limpialuneta.

AI ublcar la palanca en las posiciones indicadas, con el encendido conectado, se obtendra:

·0: Detenido.

- A: Autornattco": Barrido intermitente.

Manual*:

Barrido mientras se mantenga presion ada la palanca,

- B: Barrido lento.

- C: Barrido rapido.

* Segun version

Lavaparabrfsas

AI accionar la palanca hacia el volante, la bornba del tavaparabrisas enviara un chorro de agua al cristal, considerando:

- Automatico'cel limpiaparabrlsas se accionara simultaneamente.

- Manual*: el lirnpiaparabrtsas debera accionarse manualmente.

AI soltar la palanca, la bomba dejara de actuar.

de

seea.

G Si se aorta ei encendido antes de detener el limpiapurabrisas; las es cob ill as s e detendran en cualquier posicion, en este caso ;

desplaxar la a Ia posi-

cion () y las eecobillas

a s u. posicion de

reposo,

Interruptor de alimentacion; arranque y traba

d do 0'

e lreCClon •••••••••••••••••••••••••••••••••••••. II •••••••••

Puesta en marcha del motor ..........................•...

Particularidades del convertidor catalitico

o catalizador .

Palanca cambio de velocidades .

Do 0' 0 tid

trecctoti asts t a ~ .

Consejos para economizar combustible ..•............

24 24

25 25 26 26

23

St: Stop y traba de dtrecclen, Retirando la Ilave, trabar la direcci6n maniobrando el volante. Para destrabarla, colocar la Ilave, maniobrar el volante en ambos sentidos sin forzar y girarla hacia la posicion A.

A: Accesorlos, Los accesorios elsctrlcos se encuentran conectados.

M: Maieha. EI encendido y los accesorios electricos se encuentran conectados.

0: Arranque, Se acciona el arranque. En caso que el arranque haya sido accionado y sea necesario volver a hacerlo, previamente se debsra volver la lIave a la posicion A.

Previamente tener en cuenta:

- Que la palanca cambio de velocidades se encuentre en punto muerto.

- Nunca acelerar excesivamente el motor estando frio.

- No poner en funcionamiento el motor en un lugar cerrado: los gases de escape contienen MONOXIDO DE CARBONO, que es altamente venenoso.

- EI reiterado arranque del motor sin que este alcance temperatura de tuncionamiento del agua y del aceite, traera aparejado el empastamiento de las bujias.

- Evite hacer funcionar el motor con tallas de encendido.

Accionar el arranque sin acelerar; una vez puesto en marcha, hacer girar el motor en marcha lenta el menor tiempo posible, y luego poner en movimiento el vehlculo a velocidad moderada hasta alcanzar la temperatura de funclonarniento.

Ante una marcha irregular 0 cualquier dificultad en arrancar el motor, consultar a su concesionario.

Con el motor en marcha lenta Ilevar la llave a la posicion St (Stop).

No retire nunca la Ilave antes de haber detenido completamente el vehfculo.

EI convertidor catalltico 0 catalizador es un elemento del sistema de escape que provoca una transformaci6n de las rnoleculas del gas de escape, resultando con esto, una disminuci6n de elementos solventes indeseables.

Es importante tener en cuenta que no respetar las normas de aruipolucion puede lIevario a faltar a la ley.

Adernas la sustltucion de piezas del motor, del sistema de alirnentacion y escape por otras distintas a las de origen pueden alterar las condiciones iniciales de su vehfculo respecto a las normas de antipolucion.

Las siguientes condiciones de funcionamiento pueden provocar un calenamiento excesivo del convertidor y por ello disminuir su eficacia, ocasionando incluso su destruccion:

e Falta de combustible en el tanque.

e Encendido defectuoso 0 bujia des-

conectada.

e Uso de combustible con plomo. e Perdida de potencia.

e Si se verifica alguna de las anomalfas anteriores hacerla reparar 10 antes posible en un concesionario RENIUJtl'.

Tener muy en cuenta evltar 10 siguiente:

e Aplicar revestimientos protectores al catalizador.

e Transitar por lugares anegados que puedan cubrir el sistema de escape.

• Pasar obstaculos que puedan danar el catalizador,

e Estacionar el vehfculo sobre materiales o productos inflamables tales como hierbas u hojas que puedan hacer contacto con el sistema de escape caliente.

e Que el nivel de lubricante en el carter motor sea excesivo.

e Nunca poner el motor en marcha tirando o empujando el vehfculo.

e Nunca acelere el motor innecesariamente.

e Insistir en la puesta en marcha del motor cuando presenta dificultades para entrar en funcionamiento.

e Nunca desconectar el encendido con el

vehfculo en movimiento.

Contribuya a la dlsrninucion de la polucion y al correcto funcionamiento de su vehfcu- 10 respetando rigurosamente el "Programa de Mantenimiento Preventivo".

La seleccion de las march as se realiza segun el diagrama indicado en la ernpunadura de la palanca.

Para seleccionar marcha arras, levantar con los dedos, el anillo 1 hasta hacer tope con la ernpunadura y empujar hacia la izquierda para sobrepasar la linea 1 ra. y 2da.

AI efectuar la maniobra se enciende automaticarnente las luces de retroceso.

Minimiza el esfuerzo sobre el volante de direcci6n, brindando rapida respuesta en todo momento.

Por su concepci6n, su RIENIUJU' CUO tiene un consumo moderado; su performance 10 coloca entre los mejores. EI consumo de su vehlculo depende tarnbien de usted. Vigile su mantenimiento, conducci6n y utilizaci6n.

Mantenimiento

Entre las numerosas regulaciones y controles, algunas intluyen directamente sobre el consumo de combustible.

Reguiaciones del motor

® Encendido: no necesita regulaci6n.

e Bujias: las condiciones 6ptimas de consumo, de rendimiento y de prestaciones imponen que se respeten rigurosamente las especificaciones.

En caso de sustituci6n de las bujlas, emplee las marcas, tipos y luz entre electrodos especificados para su motor.

® Flltro de aire: Un elemento filtrante sucio disminuye su rendimiento; es imprescindible reemplazarlo.

NeumaUcos

® Una presi6n insuficiente puede aumentar el consumo.

e EI uso de neurnaticos no especificados puede aumentar el consumo.

Oonducclon

® Luego de poner en funcionamiento el motor cuando esta frio, no dejarlo funcionar vanes minutos en vacto. Comenzar a mover el vehiculo acelerando suavemente y mantener una marcha moderada, hasta que comience a normalizarse la temperatura del motor.

e La conducci6n "deportiva" cuesta cara, es preferible conducir con flexibilidad.

® Frenar 10 menos posibleapreciando con suficiente antelaci6n el obstaculo, bastara con levantar el pie del acelerador.

* Segun versi6n

@ No ubique el regimen del motor en las relaciones intermedias. Utilice siempre la relacion mas elevada posible, no obstante sin fatigar el motor.

@ En las subidas, no trate de mantener la velocidad y no acelere mas de 10 que requeriria sobre terrene llano, conserve el pie sobre el acelerador, preterentemente en la misma posicion.

e La velocidad cuesta cara.

® Evite aceleraciones bruscas,

AI encenderse la luz verde, arranque lentamente.

Consejos de utiiizaci6n

® Evite los trayectos cortos y sntrecortados per detenciones prolong ad as.

@ En el surtidor evitar el lien ado del tanque de combustible al ras; es desperdiciar combustible.

e Viajar con las ventanillas abiertas a 100 km/h produce resistencia al avance.

e No Ilevar permanentemente un portaequipaje vaclo sobre el techo.

e Para el transporte de objetos voluminosos siempre es conveniente utilizar un remolque.

e En caso de remolcar casas rodantes utilizar deflectores adecuados.

® Utilizar racionaimente los accesorios, derrochar electricidad es derrochar combustible.

e Limitar el uso de las luces a las exigencias de visibilidad: "Ver y ser visto'',

Butacas delanteras .- .

Apoyacabezas .

Asiento trasero .

Cinturones de seguridad ..............................•....

Levantacristales electricos delanteros., 0 00 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 00 Levantacristales manuales

................................

Cristales traseros basculantes 000000000000000000000.000000

Freno de estacionamiento 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000000000000000000000

Guantera a ••••••••• Of •••••

Gavetas .

Relo j .

Radio-reproductor de casetes 000000000000000000.000000000

Encendedor ..................................•......... e •••••••

Ceniceros ~ .

Agarraderasde seguridad .

Percheros ' \ .

Viseras parasol .

E" "

speJos retrooisores ••.•...•••....••..•.......••.•.......•..•

II " """ t "

umznaClon In ertusr ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Estante trasero .

CI" " ""

imausacion .........................................•.......

30 30 32 33 34 35 35 35 36 36 37 37 37 37 38 38 38 39 40 40 41

29

Pueden ser desplazadas levantando previarnente la barra comando 1 situ ada delante de la butaca,

La inclinaci6n de los respaldos puede seleccionarse girando la perilla de regulacion 2.

En los modelo 3 puertas:

- Para aeceder a las plazas traseras, levantar la palanca 3.

- Para salir de las plazas traseras, levan-

tar la palanca 4.

AI ubicar el asiento en su posicion normal, asegurarse que quede bien trabado y tener cuidado con los pies de los pasajeros traseros.

e Para seleccionar la altura: Desllzarlo sobre sus quias hasta obtener la posicion deseada.

e Para desplazarto angularmente: Moverlo sequn sea necesario, hasta lograr la posicion adecuada.

e Para retirarto: Presionar sobre la gOeta 5 de la guia.

® Para colocarlo: lntroduelr el apoyacabezas con los dentados hacia adstante y bajarlo hasta la altura deseada,

Para perrnitir el transports de objetos voluminosos, el rsspaldo :2 del asiento trasero puede rebatirse acclonando la palanca 3. Para ello, levantar previarnente el alrnohad6n 1 por su parte posterior.

En la version i 13 - 2/3, el respaldo puede rebatirse por partes 0 arnbas al mismo tiernpo.

* Segun version

Para volver el respaldo a su posicion, lnvertir el procedimiento, presionando firmernente para que actus la traba.

Veriflcar el correcto posicionamiento de los cinturones de seguridad.

Para extraer el respaldo

Rebatir el 0 los respaldos y tevantar la palanca 4 de cada lade,

Para extraer el annohaeon

Levantar el almohad6n de manera que puedan soltarse las patillas 5 del alo[arniento 6.

Para eolocar

Proceder en forma inversa a la extracoion.

Proteccion para 01 conductor.

EI sistema de AirBag se compone de:

- una bolsa inflabie y su generador de gas, montados sabre el volante.

- una caja electr6nica inteqrada al votante.

- dos pilas.

- un testiqc de control integrado al centro

del volante.

* Sequn versi6n

Fllncionamiento

En un choque violento de tipo frontal, la balsa se inflara rapldarnente, permitiendo as! amortiguar el impacto de la cabeza del conductor contra el volante. Posteriorrnente se desinfla inmediatamente despues del cheque, con el fin de evitar obstaculos a la hora de abandoner el vehiculo.

An©mallas de tunclonamlento

EI testigo de control integrado al volante se ilumina para sefialar un desgaste de pilas 0 un inconveniente en el sistema.

En todos los casos de iluminaci6n del testigo, aunque este luego se apague, consuite inmediatamente a un Concesionario REN1UJi.::r.

tnerciales *

Son de tipo cornbinado, de recupsraclon autornatica.

Para su colocacion, desenrolle lentamente la banda hasta que se pueda introducir la placa de anclaje en la hebilla de traba 1.

En esta posicion los cinturones actuan automaticamente ante cualquier presion ejerclda por el cuerpo.

Si se bloqueara la banda, enrollar un poco esta y luego desenrollarla.

Para destrabarlo oprimir el ooton :2 ubicado en la hebilla; el cinturon en estas condiciones es enrollado en forma autornatica,

* Segun version

Estaticos ccmblnados *

Deben ser adaptados a la anatornia del cuerpo.

EI trabado y destrabado se efectUa de igual forma que los inerciales.

Para tensar, tirar del extremo libre :3 del cinturon. Para destensar girar la hebilla del reglaje 4 hacia arriba y tirar de la parte superior de la ctnta 5. EI clnturon debe quedar 10 mas proximo posible al cuerpo.

Estaticos ebdornfnates *

Deben ser adaptados a la anatomla del cuerpo.

EI trabado y destrabado se efectUa de igual forma que los inerciales.

Para tensar, tirar del extremo libre I) del cinturon.

Para destensar girar la hebilla 7 hasta colocarla perpendicularmente al cintur6n; presionar la hebilla y tirar simultaneamente de la cinta 8.

Reguiaci6n de altura *

Los cinturones delanteros pueden regularse en altura; para ello, operar subiendo o bajando el bot6n quo se encuentra arriba dol anclaje superior sobre 01 parante.

Crista! lado conductor

Con 01 encondido conectado, presionar el interrupter 1, considerando que:

- Presionando, el crista! sube 0 baja hasta retirar la presion.

- Con un toque, el cristal sube 0 baja totalmente, pudiendo detenerse esta operaclon, presionando nuevamente.

Cristal lado pasalero

Presionar el interrupter 2 do la puerta izquierda 0 01 correspondiente de la puerta derecha.

* Sequn versi6n

Los cristales suben 0 bajan girando sus manijas reguladoras "i .

Para abrir el cristal, desplazar hacia adelante la manija 2; para cerrarlo, desplazarla hacia atras.

Para aplicarlo, Ilevar la palanca hacia arriba. Con el encendido conectado debe iluminarse el indicador del tablero de instrumentos.

Para desaplicarlo, tirar ligeramente de la ernpunadura, presionar el bot6n pulsador y bajar la palanca hasta hacer tope en la parte inferior de su recorrido.

* Segun versi6n

Esta en la parte derecha del panel de instrurnsntos.

Para abrir la tapa, presionar previamente el boton 1.

Porta tarjetas y gwm:lamoneclas En puertas *

Ubicada en el panel de instrumentos del Estan ubicadas en las puertas delanteras

lado del conductor, y en la puerta trasera lzqulerda de los modelos cinco puertas,

Con las luces de posicion encendidas, al Porta-objetos con tapa (2)

abrirse la tapa, se encendera la luz de Ubicada en el centro del panel de instru-

guantera. mentes,

Porta-monedas (3) *

Ubicada en el centro del panel de instrumentes, debajo de los aireadores centrates.

Para abrir 0 cerrar, preslonar en el centro de la tapa.

* Segun version

Introducir el encendedor 1.

Volvera a su posicion normal automaticamente, produciendo un leve chasquido, cuando este incandescente. Una vez utilizado volver a colocarlo sin ernpujar a fondo.

*

Para su puesta a nora, presionar el comando inferior y girarlo convenientemente.

Se halla ubicado en la consola central. Para disponer del mismo, levantar la tapa. Para vaciarlo, tirar de la tapa y el cenicero saldra de su alojamiento.

EI mismo se sncuentra en un compartlniento con tapa protectora,

Para su utilizacion remitirse al manual especffico.

Se encuentra ubicado en la puerta trasera derecha.

AI abrirlo se dispone del mismo.

Para vaciarlo, presionar el fleje central y retirarlo,

Para colocarlo, presionar el fleje y luego ubicarlo.

* Segun versi6n

Se encuentran ubicadas sabre los marcos Las dos viseras son rebatibles y pueden La visera lado acornpariante posee espejo

de puertas trassra y delantera derecha, ser ubicadas lateral mente. de cortesla.

La visera lado conductor poses un espejo de cortesla con tapa y un bolsillo en el cual puede colocarse documentos,

mapas, etc.

Se encuentran situ ados en las aqarraderas de seguridad trassras.

* Segun versi6n

Interior

Es del tlpo dfa-noche; dichas funciones se seieccionan con la palanca 1 situada en la parte inferior del espe]o.

* Segun versi6n

Exterior * Electrico

Seleccionar el retrovisor derecho 0 izquierdo, girando la palanquita comando hacia A 0 B.

Orientar el retrovisor seleccionado moviendo la palanquita en las cuatro direcciones, sequn sea necesario.

Cada espejo posee un desempafiador, que actua al encenderse el desempafiador de luneta.

MamJai

EI reglaje del espejo se efectUa desde el interior, mediante su palanquita comando 2.

Luz interior delantera flul spot * Basculando el interrupter 1 se obtendra:

e Hacia [a isquierdas una ilurninaclon continua de la luz interior delantera.

e Hacia la derecluu una ilurninacion con-

tinua de la luz spot.

Con el interrupter 1 en la posicion de repose 0 bien con la luz spot encendida se ilurninara la luz interior delantera cuando se abra una de las puertas delanteras.

Platonler con h.lz interior *

EI mando esta incorporado al tanto. AI pulsar la lente y de acuerdo a la posicion del farito la larnpara:

- permanece encendida; apagada; 0 se encendera al abrir cualquiera de la puertas delanteras.

Luz comperttmtento equlpales "

Se enciende automattcamente al abrir el porton trasero.

Luz gl..!!;~ntera

Se acciona, hallandose conectadas las luces de posicion, al abrir la guantera.

Para extraerlo, soltar los tensores 1 de la luneta, levantar ligeramente el estante y tirar hacia el exterior del vehiculo.

Esta equipado en la cara inferior, con dos bandas para suietar el triangulo reflectante de seguridad.

Se encuentra situ ada bajo el estante trasero,

EI peso total del contenido de la funda no debe superar los 6 kilogramos.

1 - Desempafiador de cristal de puerta, :2 - Aireador lateral.

:3 - Dssempariador de parabrisas.

<4 - lnterruptor desempafiado luneta.

5 - Aireadores centrales.

6 - Comandos clirnatizacion ", -, - Aireadores inferiores,

8 - Aireadores para las plazas traseras *.

* Segun version

Aireadores

centrales Laterales

La requlaolon del caudal S8 etectua giran- La requlaclon del caudal se efectua giran-

do la rueda 1. do la rueda 3.

B : Maxima apertura B : Maxima apertura

~ : Cerrado ~ : Cerrado

La corriente de aire que fluye puede orien- La corriente de aire que fluye puede orien-

tarse hacia: tarse hacia:

- Lsouierda I derech.as maniobrando el - Lsquierda I derech.a: maniobrando el

comando 2. comando 4.

- Arriba I

desplazando las paletas, - Arriba I presionando la parte

superior 0 inferior del aireador,

Plazas traseras * I parabrtsas I inferiores No poseen ninguna requlacion, La temperatura y caudal de aire que fluye por ellos es funci6n de la ubicaci6n de los comandos de climatizaci6n.

* Sequn versi6n

Comandos cnmetizaclcn sin alre acondlclonado *

1 - Comando repartlclon de alre

Hu]o de aire dirigido hacia los aireadores laterales y centrales. Recomendado para la funci6n Ventiiacion.

Flujo de aire dirigido a los aireadores centrales, laterales y hacia los pies de los ocupantes delanteres y traseros. Recomendado para la funcion catetacclon.

Flu]o de aire dirigido a los aireadores centrales, laterales, parabrisas y hacia los pies de los ocupantes delanteros y traseros. Recomendado para la tuncion Calefacci6n - Desempafiadc.

Fluio de aire dirigido a los aireadores centrales, laterales y parabrisas. Recomendado para la funci6n Desempefiado,

Para lograr un mejor de sempariado, cerrar los aireadores centrales y laterales.

* Segun version

2 - comando regulacion temperatura de alre,

Girando:

® Hacla ta derecha: Se obtiene un incremento de la temperatura hasta su maximo valor.

e Hacla 1£1 lzqulerda: Se obtiene la minima temperatura posible.

3 - ccmando caudal de alre

La clirnatizacion del habitaculo se obtiene por el calentamiento 0 el enfriamiento del aire soplado por el ventilador. La velocidad del vehfculo apenas tiene influencia sobre el caudal de aire; el mismo s610 se modifica variando la velocidad del ventilaoor.

En la posicion las entradas de aire

estan cerradas y el ventilador detenido.

caletecclon / Desempafiado / Ventilaci6n

caletacctcn " Desempaeedo Situar los cornandos:

-"I: I!iI

- 2: Ssqun temperatura deseada

- 3: Sequn caudal de aire deseado

Situar los comandos: -1: l:!

- 2: Sequn temperatura deseada

- 3: Sequn caudal de aire deseado

Situar los cornandos:

- t: B

- 2: Totalmente girado a la izquierda

- 3: Sequn caudal de aire deseado

Desempanaclo

Dei parabrisas y crtstetes de puertes deiaflteras

Para una mayor eficiencia, cerrar los aireadores centrales.

Todo el flujo de alre esta dirigido hacia el parabrisas y los cristales de puertas delanteras.

Para favorecer el desernpanado 0 el desescarchado situar los comandos:

-1 ~

- 2: Posicion indicada en el dibujo

- 3: Posicion maxima

De iUfleta

Se obtiene mediante el calefaccionado de la luneta a traves de una resistencia electrica. Para su accionamiento, presionar el interruptor correspondiente con el encendido conectado. Su funcionamiento sera advertido per el indicador de luz am bar dispuesto en el tablero.

i - Com~mdo reparnclon de alre

Flu]o de aire dirigido hacia los alreadores laterates y centrales. Recomendado para la funcion Ventilacion.

Flujo de aire dirigido a los aireadores centrales, laterales y hacia los pies de los ocupantes del anteres y traseros, Recomendado para la funcion Calefaccion.

Flujo de aire dirigido a los aireadores centrales, laterales, parabrisas y hacia los pies de los ocupantes delanteros y traseros, Recomendado para la funcion Calefaccion - DesempaiiaaIJ.

Flujo de aire dirigido a los aireadores eentrales, laterales y parabrisas. Recomendado para la funci6n Desempariado.

* Segun versi6n

:2 - eomando regulacion temperatura de alre,

Girando:

® Hacla ta derecha: Se obtiene un incremento de la temperatura hasta su maximo valor.

e Hacla la lzquierda: Se obtiene la minima temperatura posible.

Con aire aeondietonado deseonectado Temperatura sensiblemente igual a la temperatura exterior.

Con aire aeondieionado coneetado Temperatura minima posible. Para lograr una rapida disminuci6n de la temperatura interior del habitaculo, utilizar el reciclaje de aire (Comando 4 en la posici6n "MAX").

;3 - comando caudal de alre

La cllmatlzaoon del habltaculo se obtiene por el calentamiento 0 el enfriamiento del aire soplado por el ventilador. La velocidad del vehiculo apenas tiene influencia sobre el caudal de aire: el mismo s610 se modifica varian do la velocidad del ventilador.

En la posici6n "0" las entradas de aire estan cerradas y el ventilador detenido.

4 - Comando aire acondicionado

EI equipo de aire acondicionado permite reducir la humedad del aire soplado al habitaculo,

EI comando 4 permite la detencion 0 puesta en marcha de la tuncion aire acondicionado.

La puesta en funcionamiento no puede efectuarse con el comando 3 en el punto

"0",

EI comando 4 puede ser utilizado tam bien en caletacion.

• Posici6n "0"

EI acondicionador de aire no funciona.

• Posici6n "NORM"

Posicion normal del aire acondicionado. EI aire es tomado del exterior y constantemente renovado.

• Posici6n "MAX"

Se obtiene la maxima eficacia del equipo de aire acondicionado.

EI aire del habitaculo es reciclado, sin adrnision de aire exterior.

En esta misma posicion se logra aislacion del medio exterior.

EI empleo prolong ado en esta posicion con varios ocupantes en el vehfculo, puede provocar un ligero empafiado de cristales 0 bien de olor, producto del aire viciado.

Una vez lograda la temperatura deseada girar el comando a la posicion "NORM".

Consejo

Hacer funcionar el equipo de aire acondicionado algunos minutos por semana, aun cuando la temperatura ambiente sea baja, para obtener una refrigeracion. eficiente en epoca calurosa.

Para lograr un correcto funcionamiento del equipo de aire acondicionado tener en cuenta que at conectarlo en epocas calurosas, se deben abrir las ventanillas para 10- grar una rapida eoacuacion del aire caliente del interior del vehiculo; una vez logrado esto, cerrarlas.

catetacctcn / Desempanado / Ventiiaci6n / Aire acondlclonadc.

Calefaccion • Desempatiado Situar los comandos:

-1: B:!I

- 2: Segun temperatura deseada

- 3: Segun caudal de aire deseado

- 4: Posicion "0"

Para mejorar esta operaci6n puede utilizarse la posici6n "NORM".

Caletacclon

Situar los comandos: -1: Ii!

- 2: Sequn temperatura deseada

- 3: Segun caudal de aire deseado

- 4: Sequn humedad deseada

e "0": Aire exterior con humedad natural ® "NORM":Aire exterior deshumidificado e "MAX": Aire recirculante

deshumidificado

Ventilac:ion

Situar los comandos:

-1: B

- 2: Totalmente a la izquierda

- 3: Sequn caudal de aire deseado

- 4: Posicion "0"

Ail'e acondlclonado

Situar los comandos:

·1: ~

- 2: Sequn temperatura deseada

- 3: Sequn caudal de aire deseado

- 4: Sequn se desee

e "NORM":Aire exterior enfriado.

., "MAX": Aire recirculante enfriado.

. En esta posicion se logra una rapida dlsminucion de la temperatura interior y aislaci6n del medio exterior.

Desempatiado

Del parabrisas y cristetes de puertes delanteras

Para una mayor eficiencia, cerrar los aireadores centrales.

Todo el flujo de aire esta dirigido hacia el parabrisas y los cristales de puertas delanteras.

Para favorecer el desempafiado 0 e\ desescarchado situar los comandos:

-1: II

- 2: Posicion indicada

- 3: Posicion maxima

- 4: Posicion "NORM"

De tunets

Se obtiene mediante el calefaccionado de la luneta a traves de una resistencia elsetrica. Para su accionamiento, presionar el interruptor correspondiente con el encendido conectado. Su funcionamiento sera advertido per el indicador de luz arnbar dispuesto en el tablero.

, Mantenimiento

En /a fabrieaeion de su vehfeulo, fue emp/eada la teenologfa mas avanzada, el objetivo: redueir y contro/ar las emisiones de gases toxicos perjudiciales al medio ambiente. Es por eso que su automovil tiene circuitos de reeireulaeion de gases de carter, y recuperacion de vapores de combustible.

Para que su vehfculo continue dentro de los margenes espeeificados, es fundamental que Ud. respete el "Programa de Mantenimiento Preventivo':

De esta manera, no solo preservara su capital sino que eontribuira a mejorar /a ealidad de vida.

Nivel de:

aceite motor $.

fl id di o~ ° tid

tu 0 treccton asts t a .

liquido de freno .

Caja-Puente

liquido de enfriamiento .

liquido deposito lavaparabrisas I lavaluneta .

..............................................

Bateria

Tabla de lubricantes y fluidos .

Reemplazo de: lubricante motor .

................................................................

filtro de aceite .

liquido enfriamiento .

fihro de aire ..•.•.••••....•.••..•••.•.•••..••.••.•.•

lubricante caja - puente .

filtro de combustible .

Balanceode ruedas .

N ~ °

eumaucos .

P o~ 0 ° d ~

roteccion anucorrostoa e carrocena .

Cuidado de la corroceria .••.•.•.•.••.•..••..•..••...••••.•.•...•.••.•

Limpieza de tapizados f, ••••••••••••••••••••••••••••••••

A ° l~ t °

ccesonos e ec rtcos •....•..•..•.•...•.••..•..••..•.•.••.•.•.••.•...•.•

52 53 53 53 54 54 55 57 58 58 58 58 58 58 59 59 60 62 63 63

51

Retirar la varilla control 1 de su guia, limpiarla y medir.

Para que la verificacion sea valida, las lecturas deberan etectuarse con el vehicuto sobre un piso horizontal.

EI aceite retenido en el sistema de lubricacion fluye lentamente, por ello, la verificacion no debe efectuarse inmediatamente despues de haber detenido el funcionamiento del motor.

EI nivel de aceite debe encontrarse siempre dentro de las marcas minima y maximo.

Verificar cada 1.000 km y antes de emprender un viaje largo, el nivel de aceite del motor, ccrnpletandolo de ser necesario.

De ser necesario reponer el nivel, efectuarlo a traves de la boca de Ilenado 2. 51 transcurrldos los prlmeros 10.000 km, la eenttdad a agregar fuese superior a 10m lltro al cabo de 1.000 km, esto debe ser sefialado al concestonarto UN1UJLl'.

EI deposito 1 esta ubicado en el compartimiento motor.

Para un correcto nivel en frio, el mismo debe haliarse entre las marcas MINI y MAXi del deposito.

* Segun versi6n

Se debe verificar peri6dicamente el nivel del Ifquido en el deposito 2.

No debe hallarse nunca por debajo de la marca de alerta "MiNI". En caso de baja anormal del nivel, hacer comprobar la estanquidad del sistema.

Se recomienda:

o No mezclar distintos tipos de Ifquido de freno.

o Cualquier anomalfa que se note en el sistema de freno, consultar a un concesionarlo RENJUJL T.

o Emplear unicarnente el Ifquido de frena RENAULT; si per alguna circunstancia especial 0 emergencia se debe utilizar otro fluido, verificar que cumpla con la norma IRAM-CETIA 6H5.

EI nivel debe encontrarse a ras del tap6n.

Posee vasa de expansion 3 para evitar la constante reposlcion del liquido y Iacllltar la vlsuaflzaclon del nlvel.

Controlar perlodicarnente que el nivel del 11- quido lIegue hasta fa indicacion "MAX" con el motor frio, efectuando la reposicion por la boca del vasa de expansion.

Consejo

Consejo

En Ca,80 .de disminucion anormal.de c~alquiera de .108 nioeles consulteinmediatamente a su. concesionarioRENAULT.

liquido,

Esta ubicado en la parte delantera izquierda del compartimiento motor.

Lienar el deposito 4 con agua desmineralizada y el producto homolog ado RENAULT BOUTIQUE respetando las proporclones indicadas en el envase.

En la version can lavaluneta, si el mismo no funciona, verificar el nivel,

Para orientar los eyectores del llquido, gire las esferas can un alfiler.

* Segun versi6n

Dadas las caracterlsticas de tabrlcacion no requiere del agregado de liquido durante su vida util en condiciones norm ales de uso.

Si por alguna circunstancia especial el nivel del Ifquido descendiera por debajo de la indicacion "MiN" (minimo) de la baterfa consultar a su concesionario RENAULT.

Mantener limpios los bornes y terminales empleando una solucion de bicarbonato de sodio disuelto en agua caliente, luego aplicar una ligera cap a de vaselina neutra, inclusive en los capuchones.

Para reinstalar los conjuntos terminales comenzar siempre por el positivo (de color rojo), conectandolo al borne correspondiente (+), que es el de mayor diarnetro,

En caso de lncldente

Aislar la bateria, para ello, aflojar algunas vueltas el terminal negativo color verde.

Para evltar todo riesqo de chlspas

G Comprobar que los aparatos de consumo no esten funcionando antes de conectar 0 desconectar la bateria.

G Detener el cargador, antes de conectar o desconectar la bateria.

G No colocar ningun objeto rnetalico enla bate ria para no provocar cortocircuito entre sus bornes.

Cal"ga de la baterta

La bateria de su vehfculo posee una caracteristica fundamental que se basa en el control de la tensi6n durante el proceso de carga, el cual no debe sobrepasar los 14,5V. Toda sobretensicn, aunque sea minima, provoca una elevacion de la temperatura interior, produciendose evaporaclon de Ifquido. Dicha perdida no puede compensarse con el agregado de agua; en consecuencia aparece corrosi6n sobre las placas y la dismlnuclon de la vida util de la bateria,

Por 10 tanto es imprescindible el empleo de cargadores con rsqulacion autornatica de tension.

Solamente una bateria bien cargada y bien mantenida puede alcanzar una duracion de vida optima y Ie perrnitira arrancar con normalidad su motor. Haga controlar con frecuencia la capacidad de carga de su bateria:

G Especialmente si emplea su vehiculo en recorridos cortos y en circuitos urbanos.

e Cuando la temperatura exterior desciende es normal que ta capactcad de carga dlsmlnuya, En invierno no emplee mas que los accesorios necesarios.

G En el caso de consumo anormal de electrolito,

® La capacidad disminuye debido a los consumos permanentes (reloj, telecomando infrarrojo).

En el caso de una lnmovlllzacion protongada del vehfculo desconectar la bateria 0 hacerla cargar regularmente.

La bateria debe ser guardada en un lugar seco y fresco, que no tenga riesgo de hielos.

Utilizar cables apropiados y en perfecto estado. Ambas baterias deben ser de 12 V Y la capacidad de la que entrega la energia al menos identica a la descargada.

Una baterla congelada previamente debe descongelarse. Asegurarse que los vehfcutes no esten en contacto y que la baterfa dsscarqada este bien conectada.

Arrancar el motor del vehiculo que surninistrara la corriente y colocarlo a un regimen media.

Fijar el cable positive A en el borne (+) 1 de la baterfa descargada y despues en el borne (+) :2 de la que surninlstrara la corriente.

Fijar el cable negativo B en el borne (-) 3 de la baterfa que summistrara la corriente y despues en el borne (-) 4 de la bateria descargada.

Verificar que no exista contacto entre A y B Y que el cable positivo A no toque nada rnetatico del vehfculo que suministra la corriente.

Asequrar sabre los barnes de la baterla conexlones ttrmes para evitar falsos contactos que generen chispas.

Arrancar el motor en forma habitual. Una vez en marcha, desconectar los cables A y B en orden inverso (4,3,2,1).

Enfriamiento:

Freno:

Caja-Puente:

Motor:

Direccion asistida:

Deposito lavaparabrisas:

Uquido de enfriamiento RENAULT,

2 litros Pza. NQ 77 02 073 274 ·5 litros Pza. NQ 77 02 073 025 10 litros Pza. NQ 77 02 073 145

Fluido RENAULT, Pza. NQ 02 24 960 000

SAE 80 W 90. Debe cumplir como minimo con el nivel API GL5

Multigrado (1 )

(1) Debe cumplir como rnfnirno con el nivel API SF

YPF: Hidrom6vil 17

SHELL: Donax TM

ESSO: Exxon ATF

ELF: Elfmatic

Aditivo RENAULT BOUTIQUE Pza. NQ 02 24 970 400

Debe ser reemplazado sequn 10 indicado en el "Programa de Mantenimiento Preventivo".

Tarnbien la frecuencia estara condicionada por el uso y tipo de trabajo al cual esta sometido el vehfculo; por ello, si se realizan diariamente viajes cortos, se transita por zonas trias 0 polvorientas, el aceite debsra ser reemplazado con mas frecuencia.

Vaciaclo: por el tap6n inferior del carter. Llenado: por la boca de lIenado en la tapa de balancines.

Debe ser reemplazado sequn 10 indicado en el "Programa de Mantenimiento Preventivo".

Consejo

El filsro de aceite es una piexa vital de su. motor; por 10 tanto le sugerimos utiliso« iuiicamente reptiest.os con garantia de control de colidad. RENAULT.

En el reemplazo del llquido de enfriamiento parcial 0 total, utilizar unicarnente el 11- quido RENAULT.

EI liquido aprobado por RENAULT es el unico que posee propiedades anticorrosivas y anticongelantes adecuadas para una correcta protecci6n de su motor.

Con este liquido su motor esta protegido hasta 23°C bajo cero.

Si por alguna circunstancia especial 0 emergencia se utiliza otro Ifquido de enfriamiento consultar a su concesionario RENAULT a la brevedad posible.

Debe ser reemplazado sequn 10 indicado en el "Programa de Mantenimiento Preventivo".

Tambien la frecuencia estar a condieionada por el uso al eual esta sometido el vehfeulo, aeortando el perfodo de reemplazo si se transita por eaminos polvorientos y/o eargados de hollin.

Para tener aceeso al elemento filtrante, retirar los tornillos que sujetan la tapa del cuerpo del filtro.

Debe ser reemplazado ssqun 10 indieado en el "Programa de Mantenimiento Preventivo".

Vaciaclo: por el tap6n inferior.

Llenado y control de nlvel: per el tap6n lateral.

Debe ser reemplazado sequn 10 indicado en el "Programa de Mantenimiento Preventivo".

Consej»

El correcto mantenimiemo del filsr» de aire, eeonomiso combustible y prolonga la vida util del motor.

Los concesionarios REftllUJ.N.:r poseen un equipo especial para esta tarea, que asegura una larga vida util del neumatico y mantiene la correcta estabilidad direccional.

Los neurnatlccs deben mantenerse inflados a una presi6n correcta, para obtener mayor estabilidad de marcha y prolongar la vida util de los mismos.

Para que el manejo del vehiculo se efectUe con seguridad, recomendamos montar en todas las ruedas neurnaticos de la misma marca y tipo.

Adelante

2,2 kg/cm2 (31 Ibs/pulg2)

2,0 kg/cm2 (28 lbs/puiq")

Atras

155/80 R 13"

Eonsejo

Se debe tener en cuenta que in presion de los neunuiticos aumento pOl' efecto de La temperatura, ya sea pOI' rodamiento velos 0 clima caluroso; en estas circunstancias; no desinflar los neunuiticos aun cuando La presion sea superior a In recomendada,

Chapa desnuda desengrasada

Fostanzaoo

Pasivado

Cataforesis

impresi6n horneable

Laca de termmaci6n

Ceras de Protecci6n

Sellador antigrava

Para evitar el envejecimiento debido a la corrosion, han side utilizados los medios mas modernos:

Chapas preprotegidas

EI vehfculo se compone de un considerable porcentaje de chapa con preproteccion de electrozincado, que otorga una adecuada resistencia anticorrosiva a sectores de la carrocerfa, considerados vulnerables por su ubicacion: paneles exteriores, compartimiento motor, cuerpos huecos, etc.

Proceso de desengrase

EI aceite y suciedades de la superficie rnetalica arrastradas por la carrocerfa desde su proceso de armado, son removidas y dispersas por sucesivas etapas de aspersion-inmersion, en las que se aplican desengrasantes emulsionables a temperatura, log randose la limpieza total de las unidades antes del fosfatizado.

Fosfatizado· - Pasivado

La inrnersion de la carrocerfa en estos banos, Ie otorga las siguientes propiedades:

- Preparacion de la superficie metalica para lograr excelente adherencia al recibir la pintura.

- Prevencion ante la corrosion por la estructura cristalina del fosfato de zinc.

Cataforesis

Tarnbien IIamado pintado por slectrodeposicion catodica; aumenta notablemente la resistencia anticorrosiva, en todas las partes internas y extern as de la carrocerfa, imponiendose como procedimiento mas moderno para el recubrimiento auto matico de superficies.

Otras caracterfsticas resultantes, son la uniformidad de recubrimiento incluso en bordes y rincones y la penetracion en volumenes cerrados, inaccesibles por otros rnetodos,

Sellado para estanquidad

Para evitar la corrosion, es tarnbien indispensable realizar una estanquidad eficaz en los diferentes conjuntos ensamblados. Se inciuye la proteccion en zonas expuestas a proyecciones de grava como ser frentes y bajos de carrocerfa.

Los selladores que otorgan estas propiedades de revestimiento plastico, se constituyen como poifmeros horneables a base de P.V.C.

Lacas - Esmaltes de terminaci6n

Sobre la pelfcula de cataforesis se aplicaran sucesivamente las pelfculas de impresion poliester horneable y las bases/barn ices de terrninacion que aurnentaran la proteccion y daran el aspecto final de la carrocerfa.

Ceras protectoras

Se incorporan sobre el vehfculo terminado reforzando la proteccion en zonas de bajo piso, cuerpos huecos (puertas, zocalos) y compartimiento motor (piezas mecanicas y orqanos de fiiacion).

Mantenimiento 61

Cuidado de la carroceria Protecci6n contra los agentes corrosivos

A pesar que su vehiculo posee tscnicas de anticorrosion muy perfeccionadas, permanecera sin embargo sujeto a la accion de:

• agentes atrnostertcos corrosivos

- contamlnacion atrnosterica (ciudades y zonas industriales).

- salinidad de la atmosfera (zonas marltimas, sobre todo en tiempo calido),

- condiciones climaticas estacionales e hiqrometricas.

• elementos abrasivos

- polvoatmosterlco y arena transportada por el viento, barro, las gravas lanzadas por otros vehiculos, etc.

• incidentes de ctrculaclon

Para beneficiarse plenamente de las ventajas tecnoloqicas, es preciso observar un minimo de precauciones para protegerse de estos riesgos.

Consejo

Cuando sea neeesario la limpieza exterior del motor, proteger el distribuidor, modulo electronic» y alternador para evitar que el agua y los productos del lavado tomen contaeto con los mismos.

No lavar el motor con liquido 0 vapor a presion, pues afeeta a los elementos electricos,

Lo que hay que hacer

• Lavar frecuentemente el vehfculo preferentemente con charnpu homologada RENAULT BOUTIQUE (Pza. NQ 02 25 083 400), enjuagando con abundante agua, sobre todo en los pasarruedas y los bajos de carroceria para eliminar:

- Los residuos resinosos de los arboles o la polucion industrial.

- Los excrementos de las aves contienen productos quimicos que decoloran rapidarnente la pintura. Es imperativo lavar inmediatamente el vehiculo para eliminar estas manchas, ya que seria imposible hacerlas desaparecer con un lustrado.

- la sal en los pasarruedas y en los bajos de carroceria despues de viajar por regiones donde se han esparcido productos quimicos.

- el barre en los pasarruedas y en los bajos de carroceria que forman arnalgamas hurnedas.

• Respetar la separacion entre vehiculos en caso que se circule en una carretera con grava para evitar dafios de la pintura 0 rotura del parabrisas.

• Reparar tan pronto como sea posible las rayaduras de pintura, para evitar la propaqacion de la corrosion.

• Antes de proceder al lavado auto matico de su vehiculo verifique la fiiacion de los equipos exteriores, retrovisores y fije con una cinta adhesiva las escobillas del limpiaparabrisas, asi como la antena del radio-reproductor de casetes si el vehiculo esta equipado de ella. Si el vehiculo esta equipado con teletono, desmonte la antena.

Lo que no hay que hacer

• Lavar el vehfculo al solo cuando hiele.

• Rascar el barro 0 las suciedades para quitarlos, sin empaparlos previamente.

• Dejar que se acumulen las manchas.

• Dejar que el oxide se extienda a partir de rayaduras accidentales.

• Quitar las manchas utilizando disolventes que puedan atacar la pintura.

• Viajar a menudo en condiciones de nieve y barro sin lavar el vehiculo, particularmente los pasarruedas y los bajos de carroceria.

• Guardar un vehiculo frio y hurnedo en un local sin aireacion y demasiado caliente.

• Desengrasar los elementos mecanicos, bajos de carroceria y plastlcos exteriores pintados, con aparatos de limpieza de alta presion 0 pulverizando productos no homologados, ello puede provocar riesgos de oxidacion 0 mal funcionamiento.

Consejo

Cinturones de seguridad:

Deben conservarse limpios. Los detergentes estan. prohibidos [riesgo de deterioro). Utiliee agua ja'bonosa tibia y una esponja, sequelos despues con un paiio seeo.

Carro ceria e interiores:

Hemos seleeeionado unos productos espeeiales para su mantenimiento, que encontrarti usted en nuestra RENAULT BOUTIQUE.

62 Mantenimiento

Limpiatapizados RENAm:r EOUTIQUE Pza, NQ 02 25 083 300

- Limpiatapizados RENAULT EOUTIQUE Pza. NQ 02 25 083 300 - Agua jabonosa

- Alcohol desnaturalizado

- Alcohol 90°

Alcohol desnaturalizado - Alcohol 90°

- Amonfaco diluido al 25% Aguajabonosa

Amonfaco diluido al 25% Aguajabonosa

Limpiatapizados RENAULT EOUTIQUE Pza. NQ 02 25 083 300 Soluci6n de borax en

l.lmplataplzados RENAULT EOUTIQUE Pza. NQ 02 25 083 300

Limpiatapizados RENAULT BOUTIQUE Pza. NQ 02 25 083 300 Aguajabonosa

- Limpiatapizados RENAULT BOUTIQUE Pza. NQ 02 25 083 300

Limpiatapizados RENAULT BOUTmUE Pza, NQ 02 25 083 300

de trementina

NOTA: no utiiizer deter gentes. Accesorles "">i.~',",""'''',n""

Ante cualquier intervenci6n, desconecte el encendido y el cable negativo de bateria, de esta forma se protege la bobina, distribuidor, m6dulo electr6nico y dernas accesorios electricos.

Crique y llave de ruedas ~ 11 •••••••

Rueda de auxilio .

Reemplazo de un neumatico .

Instrucciones para el uso de los neunuiticos .

lSlintJJllras .

Reemplazo de l/unporus .

~usibles .

Reemplazo de escobillas 0 ••••

Periodo de asentamiento .

Indicador temperatura motor y temperatura

" .

. maXlma .

Funcionamiento de freno .

lndicador de carga .

Remolque .

Indicador nivel minimo de combustible .

I ndicador presion de aceite .

Luces direccionales It ••••

I ndicador desgaste pastillas de freno .

En caso de incendio 11 •••••••••••••••••••••••••••

Conduccion 8 ••••••••••••••••••••••••••••

S .. I .

ermctos comp ementartos ................••••••..........

Precableado para alarma ................•................

66 66 67 68 69 70 75 78 79

79 79 79 80 80 80 80 80 80 81 82 82

65

EI crique se encuentra en el interior de la rueda de auxilio, protegido con una cobertura, por 10 tanto, para retirarlo, es necesario extraer previamente la rueda de auxillo,

La Ilave de ruedas esta clipsada sobre el pasarrueda izquierdo.

Esta ubicada en la parte trasera inferior del vehfculo.

Para tener acceso a la misma:

• Aflojar la tuerca 1 utilizando la Ilave de ruedas.

• Tirar horizontal mente y hacia atras del gancho de seguridad 2 y bajar el soporte 3.

Para reinstalar la rueda de auxilio invertir las operaciones anteriores,

@ Para inmovilizar las ruedas traseras coloear el freno de estaeionamiento.

@ Para inmovilizar las ruedas delanteras coloear la palanca de eambios en 1 ra. velocidad.

@ Aflojar ligeramente los tornillos de la rueda, retirando previamente la taza eon la Ilave de ruedas; para ello, introducir el teton en uno de los orificios de la periferia. En algunas versiones para la extraccion de la taza, sera necesario la utilizacion de un gancho; el mismo se halla clipsado en la Ilave de ruedas.

@ Para elevar el vehiculo colocar el crique en forma horizontal e introducir la aleta rnovil 1 de su cabeza en cualquiera de los orificios 2 previstos en la parte inferior de la carroceria (el mas cercano a la rueda a reemplazar).

@ Comenzar a girar el crique atornillandolo con la rnano hasta apoyar su base en el pi so (Iigeramente ba]o el vehiculo). Sobre un suelo blando coloque entre este y la base del crique una planchuela.

@ Introducir el extremo de la Ilave de ruedas en la guia :3 del crique y girar algunas vueltas hasta separar la rueda del suelo.

Consejo

No eleoar et »ehiculo opovando el de los brazos infepues puede

e Desmontar los tornillos. @ Retirar la rueda.

@ Montar la rueda de auxilio sobre la maza de rueda y girarla hasta hacer coincidir los orifieios de fljacion de la rueda y de la maza de rueda.

@ Posicionar y ajustar los tornillos, luego descender el crique.

® Con la rueda sobre el suelo, ajustar los tornillos definitivamente y, si cortesponde, montar la taza de rueda respetando el orificio de la valvula.

Instrucciones para el uso de los neumatlcos

Para una conduccion segura es de importancia fundamental que los neurnaticos se mantengan constantemente en buenas condiciones.

• Las presiones de inflado de los neurnaticos deben corresponder a los valores prescriptos para el vehlculo. Estas deben ser controladas solamente cuando los nsumatlcos estan frlos; la presion, en efecto, aumenta con el incremento progresivo de la temperatura del neumatlco durante el servicio. No reducir nunca la presion de inflado para compensar la sobrepresion debida al calentamiento de la rodadura.

Una presion de inflado insuficiente es el origen de un recalentamiento excesivo del neumatico 90n la posibilidad de dafios internos irreparables y consecuencias destructivas para el mismo. Controlar en frlo las presiones de inflado, al menos cada dos semanas y siempre antes de viajes largos, no olvidando la rueda de auxilio.

• Impactos violentos contra cordones de aceras, baches en carreteras y/u obstaculos de diversa naturaleza, aSI como marcha prolongada en caminos con material suelto pueden ser causa de dartos en los neumaticos,

• Verificar regularmente si los neurnatlcos presentan sign os de dartos (ej.: abrasiones, cortes, grietas, abultamiento, etc.). Cuerpos extrafios que penetraron en el neurnatico pueden haber causado dafios estructurales que se pueden diagnosticar solamente desmontando el neurnatico. En todos los casos los dafios deben ser examinados por un experto, ya que pueden limitar seriamente la vida del neurnatico.

• EI nsurnatico envejece aun si se usa poco 0 nada. Grietas en la goma de la banda de rodamiento y de los flancos, a veces acompafiadas de abultamientos son una sefial de envejecimiento. Hacer verificar por un especialista el correcto estado de los neumaticos.

Neurnaticos que se encuentran montados en un vehlculo por mas de 6 aries deben siempre ser controlados por un especialista, prestando especial atencion a la rueda de auxilio.

No emplear nunca neurnaticos usados deorigen dudoso.

• Controlar regularmente la profundidad de dibujo de la banda de rodamiento, considerando que cuanto menor sea dicha profundidad, mayor sera el riesgo de patinado.

Conducir con cautela en carreteras mojadas.

• Oespues de una pertoraciones necesario detenerse y sustituir el neurnatico tan pronto sea posible; en efecto, proseguir la marcha con un neurnatico desinflado puede provocar dafios estructurales.

EI neurnattco perforado debe siempre ser desmontado para verificar eventuales dartos. Las reparaciones deben ser realizadas por un especialista que asuma la plena responsabilidad del trabajo realizado.

68 0 Conse io« Practicos

12 V 55 W

V 21 W

I

llurninacion interruptor faros auxiliares iebla*

llurninacion interruptor luces destelladoras de emergencia

llurninacion interruptor desempafiado luneta lIuminacioninterruptorluzantiriebla traseraillpminacioncpmandos de Indicadorluzde posicionl1ndicador niveimfnimo combustible Indic~cJorluz"alta" / .Indicadqr desempafiadqcjeluneta Indicadorfrenode estacionamiento y nivel Ifquido de freno

Indicador presion de aceite I lndicador maxima temperatura motor Indicador luces destelladoras de emergencia

lndicador luces direccionales I Indicador luz "baja"

* Segun versi6n

Fal'o detantero

Desmontar ta tapa plastioa 1 presionando las lengOetas 2. Desmontar el conector 3 y desenganchar el resorte de retencion 4 de sus fijaciones.

Luego retirar la lam para tornandola per el zocalo.

La lam para es del tipo haloqena, se debe tener la precaucion de tomarla por su zoealo; no toear la ampolla con los dedos u otro elemento; si por accidente ha Ilegado a ensuciarse, limpiarla cuidadosamente con un trozo de alqodon embebido en alcohol.

Para la colocacion, proceder en orden inverso a la sxtracolon.

Luz de posicion delantera

Desmontar la tapa plastica 1 presionando las lengOetas 2

Girar el portalarnpara 5 un cuarto de vuelta en sentido antihorario y retirar la larnpara tirando de ella.

Para la colocacion, proceder en orden inverso a la extraccion.

Luz dlrecclonal delantera

Desmontar el portalampara 6 girandolo un cuarto de vue Ita en sentido antihoraric y sustituir la larnpara.

Para el montaje, proceder en forma inversa al desmontaje.

Faro auxlliar entlnlebla delantero * Retirar:

- EI protector plastico lateral.

- Los tornillos de fijaci6n 1.

- EI faro, hacia adelante.

* SegCm version

Desconectar los cables y quitar la tapa :2 girandola.

Libsrar el resorte de retenci6n :3 y retirar la lampara,

La larnpara es del tipo hal6gena, se debe tener la precauci6n de tomarla por su z6calo; no tocar la ampolla con los dedos u otro elemento; si por accidente ha Ilegado a ensuciarse, limpiarla cuidadosamente con un trozo de algod6n embebido en alcohol.

Para la colocaci6n, proceder en orden inverse a la extracci6n.

Reglllacioi1

La regulaci6n en altura se logra can el tornillo 4.

La misma debe ser realizada con el faro colocado.

lucas traseras

Retirar la fijaci6n i y desmontar el faro. Extraer el circuito presionando las lengOetas 2 y sustituir la larnpara afectada.

Para el montaje, proceder en forma inversa al desmontaje, considerando colocar la base del faro en la guia 3.

Consejo

" Preciendo el posible deterioro de algunas de las lamparas de SM, »ehiculo, es recomendable lleoar como repuesto algunas de elias.

o Debido a Ia particular concepcion de los elementos electronicos incorporados a su »ehiculo, es conoeniente eoitar la desconexion. de la bateria; por 10 tanto, ante una imernencion en ei sistema electrico; es preferible retirar ei fusible que cubre el eircuito afectado,

- A: Luz de posicion y"pare".

-13: Luz antiniebla (solamente en faro

izquierdo).

- C: Luz de marcha atras,

- D: Luz direccional y destelladora de emer-

gencia.

EI esquema detallado corresponde al faro Izquierdo, debiendo considerarse que el derecho es sirnetrico.

Luz stop sobreelevada

Levantar el porton trasero y retlrar la tapa posterior del faro, desprendiendo los dos clips. Desmontar el portal am paras prestonando el clip 1. Sustituir la lam para atectada y proceder en forma inversa para el montaje.

* Sequn version

iiuminacion patente

Retirar el farito, insertando un elemento adecuado en la muesca, ejerciendo presion hacia afuera.

Abrir el farito, destrabando el clip lateral y luego sustituir la larnpara,

Para el montaje, proceder en forma inversa al desmontaje.

Farlto repetldor lateral *

Sacar el farito 3, insertando un elemento adecuado en su base, ejerciendo una leve presion hacia el exterior del vehlculo,

Glrar un cuarto de vuelta en sentido antihorario el portalarnpara 4 y sustltuir la lampara.

Para el montaje, proceder en forma inversa al desmontaje.

Luz interior delantera Iluz spot * Sacar la tapa insertando un elemento adecuado en cualquiera de las posiciones indicadas por las flechas y presionar hacia afuera.

Reemplazar la lam para afectada y reinstalar la tapa en su alojamiento.

ltumlnaclon guantera tlumlnaclcn compartisnlento equlpales *

Sacar el farito 1 (guantera) 6 el :2 (cornpartimiento equipajes), presionando las lenquetas laterales.

Presionar la lenqueta :3 para abrir el tanto y sustituir la lampara.

Para el montaje, proceder en forma inversa al desmontaje.

Si alguno de los aparatos electricos no funciona, antes de cualquier tipo de reparacion verificar el estado de los tusibles.

En caso de cortocircuito, aflojar algunas vueltas el terminal negativo (color verde) de la baterfa para alslarla.

Consejo

No colo car papel metalisado (de cigarrillos}, fusibles de mayor valor It otro elemento en reemplaxo de los fusible» especificados,

Se reeomienda lleoar como r epuest» fusibles de los ualores especificados.

Los fusibles estan ubicados en dos lugares:

e Parte inferior dereeha del panel de tnstrumentos: abrir la tapa 1, destrabando las lengOetas 2.

e Compertlmiento motor: levantar la rejilla :3 ubicada en el lade del conductor, destrabando las lengOetas 4. Acceder a la caja portafusibles 5, retirando previamente su tapa.

Con ayuda de la pinza 6, extraer el fusible afectado y verificarlo.

Para quitar el fusible de la pinza, deslizar- 10 lateral mente.

234

5 6 "1 8 9 10 n 12 13 14 15 16 11 18 19 20 21 22

14 10 A Motor limpiaparabrisas
3 30 A Levantacristal derecho * 15
4 16 10 A Luces direccionales ncia
5 15 A interior - Toma diagn6stico 17 10 A Luz antiniebla trasera
6 30 A Corte consumidores 18 10 A Luces de posicion izquierdas, faros patente, testigo
7 10 A Reloj * - liuminac6n compartimiento equi sonoro de luces e iluminaci6n de interruptores
8 15 A Limpia I Lavaparabrisas 19 10 A Luces de posicion derechas
9 15 A Encendedor - Limpia Ilavaluneta * 20 15 A Luces de pare
I 21 20 A Motoventilador habitaculo
10 - 10 A
22 10 A roductor de casetes
11 Portafuslbles del eompartlmlento motor

* Segun version

9
10 25 A Motoventilador
11
12 15 A Luz alta derecha.
13 15 A Luz alta izqulerda,
14
15 30 A Aire Acondicionado *. t.lmpleparabrtsas

• Levantar el brazo 3 del limpiaparabrisas.

• Colocar la escobilla 1 en forma perpendicular al brazo 3.

o Presionar la lengOeta 2 y hacer deslizar la escobilla hacia el parabrisas, hasta liberar el gancho 4 del brazo.

e Desplazar la escobiJIa en la dlreccion A y luego en la direccion B para sacarla.

• Para el montaje, proceder en orden inverse al desmontaje y asegurarse que quede bien trabada la lengOeta 2.

Llmplaluneta *

e Levantar el brazo 6 del limpialuneta.

• Hacer pivotear la escobilla 5 hasta encontrar un tope.

• Retirar la escobilla en la direccion C ejerciendo la presion necesaria para destrabarla.

• Para el montaje, proceder en orden inverso al desmontaje y asegurarse que la escobilla quede bien trabada.

Consejo

Controle el esuulo de las escobillas, eonsideratulo que deben ser cambuulas cuando su eficocia hava disminuido

* Segun versi6n

EI avanzado diserio de su vehiculo y la precision de su tabrlcacion Ie perrnitiran conducirlo normal mente sin necesidad de ajustarse a un plan determinado de asentamiento.

Para obtener el maximo rendimiento economia y durabilidad, sugerimos: '

- En los primeros 1.000 km de recorrido

conducir libremente, varian do las velocidades de marcha 10 maximo posible; no exceder los 110 km/h.

- Superados los 1 .000 km se puede viajar a cualquier velocidad, pero hasta los 3.000 km no mantener el acelerador a fondo.

Consejo

Evitar en [0 posible la marcha lentao

No acelerar a ni bruscamen-

teo

Eoitar paradas oiolentus pant asegurar un. asentamienio uniforme y efica» en los frenos.

Las oelocidades lI,O deben ser sostenidas,

Ecitar sobrecargar el motor; por ejemplo; al subir una euesta; seleccionar el cambio odecuado,

No exigir el motor haeta qlle este no alcance su temperatura normal de funcionamiento.

Vigilar los indicadores de temperatura y presion de aceite.

Si en condiciones normales de marcha la aguja indicadora se ubica sobre la zona de rayas gruesas, 0 si se enciende el indicador de maxima temperatura. efectuar una rapida inspeccion del sistema de enfriamiento, sin detener la march a del ~otor. Si se debe a perdida de agua del sistema, detener la marcha del motor inmediatamente y no hacerlo funcionar hasta haber eliminado la psrdida.

Si la causa es flojedad 0 rotura de la correa de bomba de agua, detener la marcha del motor y subsanar el inconvenienteo

Si la causa es que no funciona el moteventilador, se podra continuar la marcha despues de haber verificado el nivel del Ifquido y dejando enfriar el motor, teniendo la precaucion de controlar la temperatura observando el indicador.

Si la anornalia se debe a la falta de Ifquido de entriarniento, completar el nivel con el motor en rnarcha, teniendo en cuenta la siguiente indicacion:

Estanclo el motor caliente, atlolar lentamente la tapa del va so recuperador, para permltlr la fuga del vapor exlstente en el sistema, evltando una salida brusca del vapor que puede lIegar a provo-

car quemaduras, .

Completar el nivel. En caso de no localizar el inconveniente, esperar a que se enfrfe el motor antes de reanudar la marcha y luego consultar a un concesionario REN1UJLT.

Consejo

En oquellos casos en que ineoitablemente se tenga que uiilizar en ei sistema de enfriamieruo agua corriente u otro tipo de las denominadas "duras", efeetuar el recambio en el lapso mas breve posible.

COl1.sultar a un. coneesionario RENAm::r.

Utdisar liquido de enfriamiento RENAULT.

Funclcnamlento de freno

Si se ilumina el indicador al oprimir el pedal de freno, indica falta de fluido en el deposito. Reponer inmediatamente el nive!.

De subsistir la falla, consultar sin demora a un concesionario RENAULT.

Adernas se ilumina el indicador cuando se encuentra accionado el freno de estaclonamiento.

mdlcadcr de carqa

Si se enciende el indicador cuando el motor se encuentra en marcha, est a indicando que la bateria no recibe carga.

En estos cas os se puede continuar la marcha hasta el concesionario RENMJLT mas proximo.

1\10 obstante, se debe verificar la correa del alternador, por falta de tension 0 rotura, y tratar de subsanar el inconveniente sin demora.

Se ilumina al quedar ~n el tanque de combustible una reserva del mismo.

Reponer inmediatamente, tratando de no circular en estas condiciones. Esto ayudara a lograr un mejor mantenimiento y limpieza de conductos, evitando que sedimentos y posibles residuos circulen por el sistema de alirnentacion.

Si se enciende el indicador de presion de aceite del motor, detener su funcionamiento, verificar el nivel de aceite y reponerlo si fuera necesario.

Si el nivel de aceite era correcto, consultar sin demora a un concesionario RENAULT.

Puede suceder, en algunos casos, que siendo el nivel de aceite correcto, el indicadorse enciende solamente en marcha lenta con el motor caliente; de ser ast, se puede proseguir la marcha pero se debera consultar al concesionario RENAULT.

llJc:e$ EI indicador en funcionamiento debe responder a un destello ritmico. Si este fuera arritmico, indica que su funcionamiento es defectuoso. Debe controlarse el funcionamiento de las larnparas de las luces direccionales y reemplazarlas si fuese necesario.

Si se encienden al frenar, indica que las pastil las deben ser cambiadas en el menor tiempo posible. Consultar sin demora a un concesionario RENAULT.

Verificar en algunos casos la correcta ubicacion de los conectores a las ruedas delanteras.

Detener la marcha del motor en forma inmediata y utilizar el extintor sequn las lndicaciones del fabricante.

EI mantenimiento del extintor de incendio es responsabilidad del propietario, debiendo ser revisado en los periodos especificados por el fabricante.

EI asiento del conductor posee en la parte delantera del alrnohadonun dispositive para la ubicacion del extintor de incendio.

Si el vehiculo no puede circular, puede ser remolcado tornando algunas precauciones basicas:

e No utilice los arboles de transrnision.

e EI volante de direcclon no debe estar trabado.

e Por la noche el vehiculo debe Ilevar encendidas las luces de posicion.

e Colocar la palanca de cam bios en punta muerto.

e Utilizar "barras para remolque" 0 similares que provean una fijacion firme y segura.

e No exceder la velocidad de remolque de 50 km/h.

e Evite movimientos bruscos del vehiculo.

Conducci6n

Para disfrutar el uso del vehfculo, es necesario observar ciertas precauciones y asl lograr la confiabilidad que da la seguridad de no tener "problemas extras", sea cual fuere el terreno en que se transite (ciudad o ruta).

Los siguientes consejos 0 recomendaciones tienen el caracter de informacion general y ayudaran a conocer y utilizar mejor la unidad.

EI equipamiento de su vehfculo permite cumplir con la reqlamentacion sobre obligatoriedad del uso de cinturones de sequridad para conductor y acompal'iantes.

Recordar que el uso de los cinturones de seguridad es un "seguro de vida" adicional.

- No continuar manejando cuando se adviertan los primeros sintomas de cansancio. En este estado se pierde gran parte de los reflejos y las reacciones son lentas y tardias.

- Cuando se deba detener la marcha por cualquier motivo 0 con el fin de cambiar una rueda en un lugar de transite intenso, es recomendable hacerlo en un lugar seguro (banquina en ruta y a un metro del cordon derecho en ciudad); es preferible destruir una cubierta y no poner en peligro la vida de los demas y la propia.

- Si el vehfculo queda inmovilizado, se debe tener la precaucion de encender las luces destelladoras de emergencia y si la visibilidad es escasa, colocar balizas adelante y atras.

No olvidar que un conductor necesita un tiempo determinado (segundos), para reaccionar correctamente y eludir el obstaculo imprevisto.

Este tiempo depende de muchos factores: pslquicos, fisicos, de visibilidad, edad del conductor, destreza, etc.

EI tiempo de reaccion es irrecuperable y en muchos casos determina la gravedad del accidente.

- Si se emprende un viaje largo, antes de salir a la ruta es conveniente hacer verificar el correcto funcionamiento del vehfculo en un concesionario RENAULT.

- Se sugiere Ilevar repuestos menores de uso mas cornun e indispensable ..

- Recordar que el sistema de escape cumple con la reqlarnentacion sobre nivel de sonoridad; por consiguiente, cuando se deba reernptazaralqun elemento, usar solamente Repuestos can Garantia de Control de Calidad RE. NAULT, ya que estes garantizan el perfecto rendimiento y funcionamiento de la unidad, dentro del nivel de sonoridad permitido.

- Tener en cuenta que, en el asfalto rnojado, la adherencia de los neumaticos disminuye considerablemente, en especial si estan desgastados. En estas condiciones una velocidad elevada, una aceleraclon 0 frenada violenta pierde su efectividad hasta el punto que puede llegarse a un completo descontrol del vehiculo: por 10 que es aconsejable conservar una distancia prudencial del vehiculo que 10 precede.

- Si hay neblina, es conveniente conducir despacio y junto a la banquina, utilizando las luces "bajas". En caso de que la visibilidad sea escasa, detener la marcha en la banquina, bien alejado del camino y encender las luces destelladoras de emergencia.

Si fuese necesario , instalar balizas.

- Respetar siempre las sel'iales viales.

Cuando se deba transitar por caminos de barro, arena 0 nieve, tener en cuenta:

- De ser posible, usar la 3ra. velocidad y no detenerse.

- Circular por las huellas.

- En caso de nieve, utilizar cadenas en

los neurnaticos y extremar las precauciones conductivas al maximo.

Embrague: No utilizar el pedal de ernbrague para descansar el pie, ello produce un desgaste prematuro del disco. No prestonar el pedal mientras acelera, especialmente en pendientes; puede perjudicarse el embrague y la caja de velocidades.

Freno: No conducir con el motor apagado ya que el servofreno no actuara, Verificar el funcionamiento del sistema antes de emprender un viaje largo.

Las pendientes largas y acentuadas bajarlas con la palanca de cambios en una velocidad reducida para evitar sobrecalentarniento del sistema de freno.

No aplicar freno de estacionamiento con el vehfculo en movimiento.

Conse ios Prticticos . 81

Servtcics F'nmr'!iCll En casos especiales en que se requiera informacion adicional no contenida en este manual, debe ser solicitada a CIADEA S.A. - Division de Post Venta Av. del Campo i 500 - 1427 Capital Federal.

En toda consulta personal 0 por correspondencia que se dirija a la Empresa o a cualquiera de sus concesionarios, per asuntos relacionados con la unidad, en especial si se trata de repuestos y accesorios, no olvidar mencionar los nurneros de identificacion del vehfculo (nurnero VIN, de serie, motor, codiqo de carroceria). Ver "identificacion del vehfculo".

Busqueda de vehiculos deseparecldos

La Empresa pone a dispostcion del usuario un "Servicio Interne de Busqueda de Vehfculos".

En caso de desapariclon del vehfculo remitir por carta los siguientes datos:

Nombre, domicilio y teletono,

Fecha y lugar de des aparicion del vehfculo.

Modelo, numsro VIN, de serie, motor, codlqo de carrocerfa y patente.

Caracterfsticas particulares del vehfculo, para individualizarlo mejor (color, accesorios, detalles de pintura, etc.).

Inmediatamente de recibida la cornuntcacion, se dlfundiran dichos datos a toda la red de concesionarios, para facilitar la busqueda,

51 viaja al exterior

Si 10 desea consulte per carta; se Ie indicaran los Agentes a los que puede recurrir en caso de ser necesario. De esta forma se sabra en que lugar se presta servicio a vehfculos de nuestra tabrlcaclon.

para alarma

La instalaci6n etectrica de su vehfculo tiene previsto un conector multiple especial mediante elcual se tiene acceso a varios circuitos. Si se desea conectar un equipo de alarma, hacerlo unlcamente sobre el mencionado conector, previo asesoramiento de un Concesionario 0 Servicio Aprobado RENAm:r.

Caracteristicas tecnicas

Ldentificacion del oehiculo .

Do °

. zmenszones y pesos· •..••.•.•.•..••.•••••••..•••......•.•..•

C ' 0 , °

aractertsticas tecnicas .

84 86 88

83

155

1~€m~i~ii~at~iCtn del ldentlflceclon

lonal (VII\!)

Su vehiculo se encuentra identificado sequn las normas internacionales ISO.

VIN

Es una combinaci6n altanurnerica compuesta por 17 caracteres, que identifica biunivocamente a su vehiculo brindando informaci6n codificada sobre el fabricante, peculiaridades del modelo, etc., como asi tarnbien un nurnero que 10 diferencia de otro vehiculo de igual modelo.

Se encuentra grabado debajo de la alfombra, en el piso delantero lado derecho, entre el asiento y el marco de la puerta. Para tener acceso al rnisrno, la alfombra posee un recorte.

VIS

EI numsro VIS ssta formado por los ultlmos 8 digitos del nurnero VIN y se encuentra:

- Grabado en:

• Parabrisas.

• Luneta.

• Cristales de puertas.

- Impreso en etiquetas autoadhesivas (destruibles en caso de remoci6n) en:

e Piso delantero, lado izquierdo.

e Compartimiento motor, sobre torre de suspensi6n derecha.

• Parante delantero derecho.

Este sistema de identificaci6n, ssta destinado a darle seguridad respecto de un probable robo de su vehiculo, y cualquier anomalia encontrada por la autoridad competente puede ocasionarle serios inconvenientes.

En todo momento, estas identificaciones deben estar en las condiciones de tabrica. Si debido a reparaciones se viera alterada cualquiera de elias, las regrabaciones 0 eventuales sustituciones de etiquetas, solo seran procesadas por establecimientos acreditados por los Registros Nacionales de la Propiedad del Automotor y de Creditos Prendarios, mediante la cornprobaci6n de la propiedad del vehiculo.

N° DE CARROCERIA

01

I OPCIONAC I PINTURA

1 DBSERVACION I

I TAPIZAOO 1°

C6digo de carrocena

Se encuentra grabado en una placa rectangular ubicada en el travesano superior delantero lado izquierdo.

MODElO

SERlE

Numero de serie

Se encuentra grabado en una placa rectangular ubicada en el travesafio superior delantero lado derecho.

Numem de motor

Se encuentra grabado en la parte delantera del block.

Esta compuesto por siete (7) dfgitos "altanumericos", siendo los dos (2) iniciales letras y los restantes numeros,

Consejo

En toda consulta personal 0 por correspondencia que se dirija a la empresa 0 a sus concesionarios, por asuntos relacionados con la unulad; debe mencionar los tuuneros de identificacion. del uehiculo,

2.472
661
576
3.709
1.359
1.324
1.625
1.415
954 984 750 420

C3L

4, en linea vertieales Ala eabeza Desmontables, humedas De fundiei6n de hierro 77mm

84mm

1.565 em3

54,5 kw (74 CV) a 5.000 r.p.rn, (1) / 53 kw (72 CV) a 5.000 r.p.rn. (2)

131 Nm (13,3 Kgm) a 2.750 r.p.rn. (1) / 128,5 Nm (13,1 Kgm) a 2.750 r.p.rn, (2) 9: 1

800 a 900 r.p.m.

0,15 mm 0,20 mm Plana

0,5 maximo 100 maximo

Nafta sin plomo Eleetr6nica monopunto Electrica 431itros

(1) Valol"es expresados segun norma DiN 70020 (2) Valores expresados segun norma ISO 1585

(11/41) 0,268 (21/43) 0,488 (28/37) 0,757 (30/29) 1,034 (39/31) 1,258 (11/39) 0,282

(15/61) 0,246

3,40 litros

71itros

Por termostato

1,2 kg/cm2 (17,1 Ibs/pulg2)

Electronico comandado por el calculador de inyeccion 1-3-4-2

BOSCH W8DC / 0,90 mm NGK BP4 ES / 0,90 mm

JB3

Selectivo, 5 marchas de avance sincronizadas y marcha atras

Monodisco seco a diafragma 200mm

A bolillas, de apoyo constants Mecanico

12 V 45 Ah Negativo amasa

Con regulador electronico incorporado

A pinon y crernalleraaslstlda *

Radial sin camera, con banda de acero 155 SR 13"

Hldraulicos, doble circuito en "x" con servofreno De discos solidos, con indicador desgaste de pastillas De tambor, con regulaci6n autornatlca de desgaste

y valvula compensadora sensible a la carga

Arboles con juntas universales homoclneticas Delantera

Mc Pherson con anqulo de desplazamiento neqativo, barra antirrolido y trtanqulo inferior. Resortes helicoidales, amortiguadores hldraulicos telescopicos

Ruedas independientes, brazos arrastrados, dos barras de torsi6n transversales,

amortiguadores bidraullcos telescopicos ybarra antirrolido

Los Seroicios Renault

Estacion de sertncto .........•.••......•.••••.•.............•

So 0 , ui

ermcto rap' 0 .

no s 0 0

. lagno erolcIO ' .

Chapa y pintura .

Repuestos .

Renault Boutique .

93 93 93 94 94 94

91

Una vasta Red de Concesionarios

Circule tranquilo: RENAULT siempre esta cerca.

Detras de cada fachada, identificable por el grafismo de la marco; usted encontrara la misma capacidad y la misma preocupaci6n por satisfacerlo.

Atendido por personal calificado y dotado de un herramental especializado, cada uno de los miembros de la RED RENAULT velara con eficacia por su vehfculo.

EI mantenimiento de su Renault

Su RENAULT requiere un mfnimo de mantenimiento para asegurar asf sus 6ptimas condiciones de funcionamiento.

No obstante, es necesario que este mantenimiento sea realizado en el momenta oportuno, bajo el control de medios tecnicos especfficamente adaptados al producto.

RENAULT ha concebido un programa de mantenimiento que, aplicado par el conjunto de puntos de Servicio de su red y prestado en funci6n del kilometraje recorrido, Ie proporciona la garantfa de un seguimiento met6dico, racional y econ6mico de su vehfculo.

Bien mantenido, su vehlculo consume menos, Ie da confort, seguridad y mas satisfacciones.

92 Los Servicios Renault

Para el servicio de

sesi6n de su vehiculo.

comienza en el precise instants en que Usted torna po-

irnplica porter a su disposici6n nuestro conjunto de serviclos en los cuales hallara en cualquier circunstancia y en el conjunto de la red, una atencion adecuada y una respuesta precisa y calificada a sus solicitudes.

se atenderan todas las necesidades corrientes de su vehlculo: lavado, niveles, cambio de aceite, veriticaclon de presion de neumaticos, etc.

Creado para reallzar 10 mas rapido posible las reparaciones y trabajos de rnantenimiento.

Para ello han sido equipados con moderno herramental y equipos electronicos.

La constants evoluclon de la tecnologia automotriz ha cambiado el concepto tradiclonal del mantenimiento de su vehlculo. Por esc :RENAUl.T ha introducido el concepto de Diagno Seroicio.

Mientras a su vehiculo se le realizan las regulaciones habituates y las indispensables operaciones de lubricacion, se diaqnostlca por medios electronicos la eventual necesidad de efectuar desarmes que de otra manera podrian ser innecesarios.

Sus ventajas:

- Minimo tiempo de inmovllizackin de su unidad.

- Seguridad absoluta del diaqnostico, porque la precision electronica del equipo

elimina cualquier posibilidad de error humano.

- Mantenimiento optirno del automovil, que deriva en ventajas de seguridad y economia.

La calidad de las reparaciones efectuadas en nuestras unidades de chapa y pintura, Ie asegura volver a tener su vehfculo con su aspecto y proteccion de origen. Todo se logra en base al equipamiento que poseen las mismas: cabina de pintura y secado, soldadura por gas neutro y por puntos y al apoyo tecnico del centro de formaci6n de carrocerfa, con nuevos rnetodos y tecnicas de reparaci6n.

Todas las piezas de su vehfculo han sido estudiadas, creadas y fabricadas dentro de una cuidada calidad, para velar per su seguridad y brindarle plena satisfacci6n.

La RED RENAUl.T pone a su servicio las piezas de repuesto de origen, 10 que Ie permitira rnantener su vehiculo en inmejorables condiciones.

Exija piezas de Repuesto de Origen con garantla de control de caudad RENAUl.T. Las mismas son un segura de conformidad.

Sequn la utilizaclon de vuestro vehfculo, usted puede dotarlo del equipamiento que contribulra a acrecentar el contort y su placer por conduclrlo.

RENAUl.T BOUTIQUE Ie propone la gam a mas cornpleta de equiparniento y accssorios, especial mente concebidos para una perfecta adaptacion a su RENAUl.T. Distribuidos en el conjunto de la RED RENAUl.T gozan de la garantia de calidad y conformidad de la etiqueta RENAUl.T BOUTIQUE.

Piense en el mantenimiento de su vehfculo, como para sus accesorios, el especialista de RENAUl.T BOUTIQUE, 10 quiara en la elecci6n de los productos seleccionados para las operaciones de mantenimiento.

Indice alfabetico

95

Indice altabetlco A

Accesorios electricos 63

Agarraderas de seguridad , 38

Airbag 32

Asientos traseros 31

B

Balanceo de ruedas 59

Bateria , 55

Bocinas 17

Butacas delanteras 30

C

Capot 9

Caracteristicas tecnicas 88

Ceniceros 37

Cinturones de seguridad 33

Climatizaci6n .41

Conducci6n 81

Consejos para economizar combustible 26

Correcci6n de los faros en funci6n de

la carga .20

Crique y I!ave de ruedas c ••••••••••••••••••••••••• 66

Cristales traseros basculantes 35

Cuidado de la carro ceria : 62

D

Dimensiones y pesos 86

Direcci6n asistida '" 26

E

En caso de incendio 80

Encendedor .. . 37

Espejos retrovisores 39

Estante trasero .40

F

Faros auxiliares antiniebla delanteros 19

Freno de estacionamiento 35

Fusibles , 75

G

Gavetas 36

Guantera , 36

I

Identificaci6n del vehiculo 84

lIuminaci6n interior .40

Indicador de carga 79

Indicador desgaste pastillas de freno 80

Indicador funcionamiento de freno 79

Indicador presi6n aceite 80

Indicador temperatura motor y maxima

temperatura 79

Instrucciones para el uso de los

neurnaticos 68

Interruptor de alimentaci6n, arranque y

traba de direcci6n 24

L

Larnparas 69

Lava-limpialuneta 20

Lavaparabrisas 21

Levantacristales electricos delanteros 34

Levantacristales manuales 35

Limpiaparabrisas 21

Limpieza de tapizados 63

Luces altas 18

Luces bajas 18

Luces destelladoras de emergencia 17

Luces di reccionales 17

Luz antiniebla trasera 19

Luz de posici6n 18

LL

Llaves 6

N

Neurnaticos 59

Nivel aceite motor 52

Nivel caja-puente 53

Nivel fluido direcci6n asistida 53

Nivel Ifquido de enfriamiento 54

Nivellfquido de freno 53

Nivelliquido dep6sito lavaparabrisas /

lavaluneta 54

p

Palanca cambio de velocidades 25

Particularidades del convertidor catalitico 25

Percheros 38

Periodo de asentamiento 79

Port6n trasero , .. 8

Precableado para alarma 81

Protecci6n anticorrosiva de carroceria 60

Puertas .", ... , .... , ... ', .. " .. " .. , ... " , ', .. " .. " , .. ,.7

Puesta en marcha del motor 24

Puesto de conducci6n 10

R

Radio-reproductor de casetes 37

Reemplazo de escobillas 78

Reemplazo de un neurnatico 67

Reemplazo fiitro de aceite 58

Reemplazo filtro de aire 58

Reemplazo filtro de combustible 58

Reemplazo de lam paras ..70

Reemplazo liquido de enfriamiento 58

Reemplazo lubricante caja-puente 58

Reemplazo lubricante motor ,58

Heloj ., " , " , ' , " , , ,37

Remolque , " .. , , .. , " , , 80

Re6stato atenuador de luces 18

Rueda de auxilio 66

S

Serial de cruce 17

Servicios complementarios 82

Servicios Renault 91

T

Tabla de lubricantes y fluidos :57

Tablero de instrumentos 12

Tapa de tanque de combustible :9

Telecomando infrarrojo 8

Testigo sonoro de olvido de luces 18

V

Viseras parasol , " .. , , , 38

96 " " Indice al abetico

RENAULT

You might also like