You are on page 1of 19

A boat came ashore on Sunday, the 17th of July, at 7 oclock in the evening.

There
Captain Delgras handing Rizal over to Captain Carcinero, a Spanish commandant of
Dapitan. Before the Delgras and his accompany set sail again he was given choices to
whether to live in the mission house of the Jesuits or in a mission house provided that
he would submit himself to spiritual exercises while throwing away his religious and
political ideas. He chose neither instead he asked to live at Captain Carcineros house.












While staying living with captain Carcinero they have friendly conversations about his
beliefs toward Philippine independency from the friars
Don Carcinero: What exactly do you want for the Philippines, you even sacrifice your
freedom from travelling many different countries



Rizal: Don Ricardo you among many people see how some Spaniards especially the
friars treat the native people in the Philippines with their obsession about religion and
the power they were given they see the people as mere animal primates that can be
step on, the people have suffered many years from their abuse that so many live in fear.
Thats why I think it is time for a change, with the government taking the role to tutor the
people of our country for a better change by improving the administration on all
branches and to create more school and trades in the country.
Don Carcinero: That is impossible! The friars has many influences both in Madrid and in
Manila
Rizal: I do not think so. I assure to you that with the government a little advanced the
friars would disappear. In Madrid they know perfectly well all the friars do here in the
Philippines with informations I do not know. In the Philippines, the friars are disliked and
just make things worst everyday by them meddling with everything. The banishment of
my family is due to the accusation of a friar
















Rizal Challenges a Frenchman to a Duel
Mr. Juan Lardet, a businessman, purchases many logs from Rizal unfortunately some
were of poor quality. Due to that he sent a letter to Antonio Miranda expressing his
disgust with the business deal and Rizal not being a truthful man.
Miranda forwarded the letter to Rizal making him mad in the process and challenged
Lardet to a duel. But Carcinero told the Frenchman, in letter, to apologize and decline
for that he has no chance in defeating Rizal in a fight. For Rizal is an expert in martial
arts especially in fencing and pistol shooting













Following Carcineros advise, Lardet wrote a letter of apology to Rizal for the insulting
comment.. which Rizal greatly accepted and good relations were restored.












Wins in Manila Lottery
On September 21, 1892 the mail boat Butuan was approaching the town of Dapitan
carrying a Lottery ticket No. 9736 jointly owned by Captain Carnicero, Dr. Rizal and
Francisco Equilior (Spanish resident of Dipolog, a neighboring town of Dapitan) won the
second prize of P20,000 in the government-owned Manila Lottery. Rizal's share of the
winning lottery ticket was P6,200, He gave P2,000 to his father and P200 to his friend
Basa in Hong Kong and the rest he invested well by purchasing agricultural lands along
the coast of Talisay about one kilometer away from Dapitan.














About the middle of October, 1893, his mother and his sisterTrinidad joined him in
Dapitan. Rizal was very much contented and,desiring to celebrate Christmas, asked
from Manila for a bale of Japanese paper to make lanterns with which to decorate his
gardenlike those he saw as a child in Calamba, He now lived in new house henear the
seashore and at the foot of a mountain, covered with eternalverdure.












Rizal's Encounter with the Friar's Spy At November 3, 1893
during the night a man visited Rizals house and introduced himself as Pablo Mercado,
who says that he is one of the relatives of his family, as evidence he showed Rizal a
photo of Rizal and a pair of buttons with the initials of PM.














During the conversion the man offered his services to deliver letters and writings for the
patriots in Manila, which later made Rizal suspicious of the man and almost wanted to
throw him out of the house. But being mindful of his duty as a host and considering it is
already dark outside with heavy rainfall, he let the unwanted man stay at his house
during the night and the next day he let him leave.













Later he learned that the man is still in Dapitan and telling people that he is a relative of
Rizal, which later enraged him and reported it to Captain Juan Sitges, who succeeded
Captain Carnacio. Sitges ordered the arrest of Pablo Mercado and with thorough
insvestigation of Anastacio Adriaco they found out that the real name of Pablo
Mercado is Florencio Namanan who was a native of Cagayan de Misamis and was
hired by the Recollect friars on a mission to collect any letters and writings of Rizal to
accuse Rizal of being part in the revolutionary movement.














The investigation was later discontinued and they released the spy, Sitges then
forwarded the investigation and the official report to Governor General Blanco. When
Rizal requested for a copy of the investigation Sitges denied his request.













Community Projects for Dapitan
When Rizal arrived in Dapitan, he decided to improve it, to the best of his God-given
talents, and to awaken the civic consciousness of its people. He wrote to Fr. Pastells: " I
want to do all I can do for this town."















Aside from constructing the towns first water system, he spent many months in draining
the marshes in order to get rid of malaria that infested Dapitan.














The P500 which an English patient paid him was used by him to equip the town with its
lighting system which consist of coconut oil lamps placed in dark streets of Dapitan.
Electric lighting was unknown then in the Philippines not until 1894 when Manila saw
the first electric lights.














The beautification and remodeling of the town plaza with the help of Father Sanchez
enhances the beauty as jokingly remarked that it could "rival the best in Europe". In
front of the church, Rizal and Fr. Sanchez made a huge relief map of Mindanao out of
earth, stones, and grass. This map still adorns the town plaza of Dapitan.













As Physician in Dapitan
Rizal practiced medicine in Dapitan. He had many patients but most of them were poor
so that he even gave them free medicine. To his friend in Hong Kong, Dr. Marquez, he
wrote: "Here the people are so poor that I even have to give medicine gratis." He had,
however, some rich patients who paid him handsomely for his surgical skill. In August
1893 his mother and sister (Maria) arrived in Dapitan and lived with him for one year
and a half.












He operated on his mother's right eye. The operation was successful but Dona Teodora
ignored her son's instruc tions by removing the bandages from her eyes, hereby
causing the wound to be infected.













Thus Rizal told Hidalgo his brother-in-law; "Now I understand very well why a physician
should not treat the members of his family. Fortunately, the infection was arrested and
Dona Teodora's sight was restored. Rizals fame as a physician particularly as an eye
specialist pave way to patients from different parts of the Philippines from Luzon, Bohol,
Cebu, Panay, Negros, and Mindanao and even from Hong Kong. Because of his
ophthalmic skill he was paid P3000 by Don Ignacio Tuma- rongin for the restoration of
his sight, P500 from an Englishman and a cargo of sugar given as payment by a rich
hacendero in Aklan, Don Florencio Azacarraga who was cured of eye ailment.













Rizal became interested in local medicine and the use of medicinal plants. He studied
their curative values for the poor patients who could not afford to buy imported
medicine, he prescribed the local medicinal plants.












Idyllic Life in Dapitan Since August 1893, members of his family took turns in visiting
him in order to assuage his loneliness in the isolated outpost of the Spanish power in
the Moroland. Among them were his mother, Sisters Trinidad, Maria, Narcisa; and
nephews Teodosio, Estanislao, Mauricio, and Prudencio. He built his house by the
seashore of Talisay, surrounded by fruit trees and another house for his school boys
and a hospital for his patients.
















In February of that year he became acquainted with Josephine Bracken, and his soul,
immersed in solitude, awakened eagerly to the allurements of love. She was a girl of
about nineteen, born in Hong kong of an Irish mother and an English father.












When she was left an orphan, she became a dancer in one of the cafs in Hong kong.
Mr. Taufer, who was quite rich, knew her there and took her not so much protect her as
to have someone to take care of him, for he had became blind. When Mr. Taufer went
to Dapitan top lace himself under the professional care of Doctor Rizal, she
accompanied him and passed for his daughter.
















The youth and exotic charm of Josephine could not but impress Rizal, but as he
suspected at first that she was spy sent ot find out his movements, she was very much
reserved towards her. Later, however, they became very good friends and Rizal
declared sentiments to her.











Mr. taufer, upon learning of the affair, suffered an attact of desperation to tried to
commit suicide with a razor, which was avoided by Rizals opportune intervention.
Mr.Taufer then return to Hong kong and remained with Rizals mother in Manila. Thence
she returned alone to Dapitan to live with Rizal.
















Rizal had great pity for the enamoured Josephine, abandoned and alone as she was.
But his life with her was the subject of protests from the Church, and Rizal, in order to
avoid public scandal, decided to marry her. But the Church would not sanction his
marriage unless here tract out of respect for the costumes of the people.









Near the end of June 1896, the katipunan, which had replacedthe league, thought of
sending one of its members of Dapitan to conferwith Rizal and find out whether he was
disposed to place himself at thehead of a revolutionary mov

The Death Sentenced and the Last Farewell
Rizal exerted his last effort to record his innocence in an indubitable manner: when
asked whether he had anything to say, he the contents of the document which he
himself had prepared and in which he said:




Don Jose Rizal y Alfonso respectfully requests the Court Martial toconsider the
following circumstances:
First. With the respect to the rebellion. I had absolutely refrained politics since July 6,
1892, until the 1
st
of July of this year when, advised by Don Pio Valenzuela that an
uprising was proposed, Counselled against it, trying to convince him with reasons. Don
Pio Valenzuela parted from me apparently convinced; so much so that instead of taking
part in the rebellion later, he presented himself to the authorities for pardon.
Second. A proof that I did not maintain any political relation with anybody that what
someone said about my having sent letters through my family is false, is the fact that
was necessary to send Don Pio Valenzuela under an assumed name, at considerable
cost, when on the same boat went five members of my family, besides two servants.
If what they pretend were true, what necessity was there for Don Pio to attract attention
of anyone and incur a large expense? Moreover, The mere fact that Mr. Valenzuela
went to inform me [of the uprising] proves that I was not in correspondence [with its
promoters], for if I had been, I would have known it, because to make an uprising would
be too serious a thing to conceal from me. The fact that they took the step to send Mr.
Valenzuela proves that they were aware that I knew nothing; that is it to say, that I
maintained no correspondence with them. Another negative proof is that they cannot
show even one letter of mine.
Third. They cruelly abused my name and wanted to surprise me at the last moment.
Perhaps they would say that I was resigned me at the last moment. Why did they not
communicate with me before? Perhaps they would say that I was resigned to, if not
contented with, my banishment, for I had rejected various prepositions which many
persons made to rescue me from that place. It was only in these last months that, as a
consequence of certain domestic affairs-having had difficulty with missionary priest-I
asked leave to go to Cuba as a volunteer. Don Pio Valenzuela came to advise me to
play safe, for, according to him, I might possibly be implicated. Inasmuch as I
considered myself entirely innocent and was not posted on the how and the when of the
movement (aside from the fact that I had convinced Mr. Valenzuela), I did not take any
precaution but, when His Excellency the Governor General wrote to me informing me of
my going to Cuba, I sailed immediately, abandoning all my affairs. And that,
notwithstanding the fact that I could have gone somewhere else or could have simply
remained in Dapitan, for the letter of His Excellency was conditional. He said therein: if
you still persist in your idea in going to Cuba. When the movement broke out, I was
onboard the Castilla, and I offered myself unconditionally to His Excellency. Twelve or
fourteen days later I left for Europe. If I had an uneasy conscience, I would have tried to
slip away in any port of call, especially in Singapore, where I went ashore and where
other passengers who had passports to the Peninsula remained. I had easy
conscience, and hoped to go to Cuba.
Fourth. In Dapitan I had boats and I was permitted to make excursions along the coast
and to the settlement, which excursions lasted all the time I wished, sometimes for one
week. If I still had intentions to engage in politics, I would have left even in the vintas
of the Moros whom I knew in the settlements. Neither would I have built my small
hospital, nor would I have bought lands, nor would I call my family to live with me.



Fifth .Someone had said that I was the chief. What kind of chief is hewho is not
consulted as to the projects and who is only advised to escape/ What chief is that who
when he laws, the aims of which were to promote commerce, industry, the arts, et
cetera, by means of union; this has been confirmed by witnesses who were not
favorable, but rather opposed to me.
Seventh. The League did not live nor was it established, for after the first reunion it
was not taken up again; it died because I was deported few days later.
Eight. If it was recognized the other persons nine months later, as they say now, I did
not know it.
Ninth. The League was not an association with subversive ends, and that is proven by
the fact that they had to abandon it, organizing the Katipunan, which perhaps better
suited their purposes. If the League could have left it but would have only modified it; for
if, as some pretend, I am the chief, out of consideration for me and for the prestige of
my name they would have preserved the denomination of League. The fact that they
laid it aside, name and all, and created the Katipunan, clearly proves that they neither
counted on me nor did the League serve their purposes, as otherwise they would not
have another association when there was one already instituted.
Tenth. With respect to my letters, if there be any bitter censures therein, I request the
Court to consider the time in which I wrote them(1890); at that time we had been
disposed of hours, camarins, lands, et cetera, and on top of that all my brothers-in-law
and my brother were deported, as a consequence of a suit arising from an inquiry of the
Department of Finance, a suit in which, according to our lawyer, Mr. Linares Rivas, we
had the right on our side.
Eleventh. That I have suffered my deportation with resignation, not for the reason
alleged, which is inaccurate, but for what I might have written. Asked the politico-military
commanders of the district about my conduct during these four years of my deportation;
asked the people, even the missionary priests themselves, in spite of my personal
differences with one of them.
Twelfth. All these facts and consideration destroy the ill-founded accusations of those
who have testified against me, with whom I have asked the judge to be confronted. Is it
possible that in one single night was able to line up all of the filibusterism, at a gathering
which discussed commerce, etcetera, and which did not go beyond that, for itdied
subsequently? If the few who were present have taken my words seriously, they would
not have let the league die. Is it that those who have formed part of the league that night
founded the Katipunan? I believe not. Who went to Dapitan to talk to me? They were
persons entirely unknown to me. Why not an acquaintance was sent in home I would
have had more confidence? Because those acquainted with me, knew very well that I
have forsaken politics, they must have refused to take a vain and futile step.







Rizal wrote a heartfelt farewell to his country.

Farewell thee well, motherland I adore, region the suns hold dear,
Pearl of the sea oriental, our paradise came to grief;
I go with gladness to give thee my life all withered and drear;
Though it will more brilliant, more fresh with flowery cheer,
Even then for thee would I give it, would give it for thy relief.

On many a field of battle, struggling mud of delirium,
Others give thee their lives, without a doubt or lament;
The place does not matters at all; cypress, laurel or lily may come,
The open arena of scaffold, a fight of cruel martyrdom,
Tis the same if to that by ones home, and his motherland he is sent

.I am dying now I behold how color is straining the sky,
Announcing the day at last beyond this dismal night;
If thou requires scarlet with which thine aurora to dye,
Behold then, here is my blood, pour out as thine hour is nigh-
I give to thee for reflecting the gleam of thy natal light.

My dreams, while yet merely a child, or where nearing maturity,
My dreams, when a youth full of vigor at length I became,
Were to see thee were happier day, O jewel of the Orient sea,
Thine ebon eyes dried of their tears, thine uplifted brow clear and free
From the frowns and the furrows, the stains and the stigma of the shame.

O dream that inspired my life, my ardent, enduring desire,
God bless thee!, this fervent soul cries, that soon in departing from thee
.God bless thee! How lovely it is to fall and to lift the higher;
To die and to give thee my life, here under thy sky expire,
And in thine enchanted terrain to sleep for eternity.


Of over my tomb thou beholds, one day beginning to grow,
A slender and diffident flower peeping out through the crowding grass,
Draw it close to thy lips, and thy kiss, to my very soul shall go,
And I shall fell on my forehead, in the chilly tom below,
The tenderness of thy breathing, the warmth of its vapor pass.

Let the moon look down upon me with her soft and tranquil ray;
Let the dawn sent forth her splendor on a swiftly fleeting wings;
Let the moaning wind above me murmur solemnly away;
And if a bird descending, on my cross alight, on day,
Let the bird his canticle of peace above me sing.

Let the sun turn the trains in the vapor with his ardent rays,
And carry them pure to heaven, my death knell neath them passed.
Let some friendly person weep, for the premature end of my days,
And in the serene afternoons, while anyone for me prays,
O motherland, pray for me too, that I close to God my rest.

Pray for all of the others who haplessly died;
For those who were tormented with inimitable pain;
For our unhappy mothers who in bitter sorrow cried;
For orphans and widows and captives, by horrid torture tried;
And pray for thyself that thou Mayes, thy final redemption gain.

And when in the night the darkness enwraps the graveyard round,
And only, only the dead remain there to watch with me,
Do not disturb their repose, their mystery profound;
If haply thou hearest a zither, or a psaltery resound,
Tis I, my motherland dear, I, who am singing to there.

And when in the end my tomb, forgotten by all men,
Has neither a cross nor a stone to keep its plane revealed,
Let any man plow it and spread it with his spade, and then
My ashes, before they resolve into dust upon thy flowery field.

Consign me to oblivion then, it matters naught,
This air, thy space, thy valleys I shall permeate,
My vibrant limpid notes shall to thin ear be brought,
Aroma, lights, and colors, songs with moaning fraught,
The essence of my faith shall constantly relate.

My idolized motherland, whichs grieving, makes me grieve,
Dearest Filipinas, hear my last farewell again!
I now leave all to thee, my parents, my loved ones I leave
I go where there are no slaves, a brutes lash to receive;
Where faith does not kill, and where it is God who doth reign.

Farewell, my parents and brothers, parts of the soul of me,
Friends of my early childhood in the home now dispossessed,
Give thanks when I am at rest from this day of misery,
Sweet foreigner, my friends, my joy, farewell to thee,
Farewell, my loved ones all. To die is but to rest.

There was not a single recrimination or a hint of hate for anybody; he was thankful that
he was going to rest from the day of weariness. For death was not the end but a mere
resting. After he had finished writing these verses, he felt happy and rested. He had
already given all he could to his country: his talent, his security, his felicity, his future.
He could give no more. Let death come soon!














Jose Rizal
In
Dapitan

SUBMITTED BY: Honey Jessa Valdez
Allen Dale Chee
Rhea Christee Tan
Dayanara Torres

SUBMITTED TO: Ma. Christina A.
Caones

You might also like