You are on page 1of 19

z;27*0Asinag, 4-5, 2010, p.

93-111
93
La posie fminine anonyme kabyle :
thmatique(s) corporelle(s)
Hassina Kherdouci
Universit de Tizi-Ouzou (Algrie)
The present paper is concerned with a kabyle anonymous female poetry that
primarily relates to the body. It attempts to provide the reader with information
as accurate as possible on the important sets of themes in which the body is
created and illustrated. Our data are based on lyric poetry drawn from a
corpus collected in Kabylie and used in a Doctorate research (Kherdouci 2007).
Les donnes historiques et anthropologiques ont montr que la femme kabyle est
implique dans le contexte civilisationnel maghrbin berbre et humain. Ainsi des
reprsentations anthropologiques se cernent travers des penses et des
imaginaires collectifs conus par le monde social auquel elle participe. Entre refus
et illusions, on note un appel pour la nommer, lui permettre de vivre ou la laisser
disparatre. Justement pour ne pas disparatre, il ne faut pas oublier de dire quelle-
mme peut produire de vritables changements et des retournements historiques
non seulement en Kabylie mais dans tout le Maghreb. Elle pourrait ainsi garder son
authenticit de femme berbre qui ne tend pas fusionner dans les autres creusets
ou rgresser. Non, une avance en ce qui concerne sa promotion et son statut se
raliserait incontestablement dans le sens ou elle est un vritable acteur et agent du
changement dans la micro-socit kabyle et dans la macro-socit algrienne et
berbre. Son rle, elle le remplit dj dans le domaine culturel et artistique. La
femme kabyle nest pas uniquement le pilier afgu alemmas (comme on la souvent
qualifie) sur lequel repose la maison, mais galement lun des jalons importants
de la tradition orale. Cest la muse qui fournit des prcisions ncessaires et des
informations enrichissantes sur toutes les proprits de cette tradition. Pour illustrer
ceci, nous proposons un rapport assez particulier qui lie la femme la posie.
Le lecteur dcouvrira, dans cet article, une rflexion sur une posie fminine
anonyme kabyle. Elle concerne essentiellement le corps. Il sagit dans cet article de
fournir des informations aussi prcises que possible sur les thmatiques
importantes dans lesquelles se cre et sillustre le corps. Nous proposerons des
Hassina Kherdouci
94
exemples de textes puiss dun corpus dj collect en Kabylie
1
et qui a t lobjet
dune thse de Doctorat (Kherdouci, 2007).
Sans distinction de sexe, limaginaire est une intense activit de lesprit
constamment dynamisant une culture kabyle (toujours vivante) qui se projette de
faon homogne dans des genres qui lui servent dcran. Labstrait, le surnaturel se
manifestent dans les rpertoires masculins et fminins. Et au demeurant dirait C.
Lacoste-Dujardin (2005 : 185-186) : lensemble de cet imaginaire parat
sordonner autour de grandes rgles fondamentales : il sagit de conjurer toutes les
forces nuisibles, sauvages, surnaturelles, qui hantent la nature, les forces qui
mettent en danger la fcondit humaine, menacent la socit de strilit et
entravent sa reproduction comme sa vie, offrant des modles de conduites sous
forme de narrations, comme en observant toutes sortes de rites en de multiples
occasions .
Aprs avoir parcouru lensemble des textes du corpus, force est de reconnatre que
le chant est lapanage des femmes car elles ont toujours t attentives aux
vnements sociaux et ragissent tout ce qui se passe dans leur vie, la vie de leur
famille, ou dans celle de la communaut villageoise ou du pays. M. Mahfoufi
(2005 : 262) attribue le chant aux femmes, cest lui qui dit que le chant villageois
est laffaire des femmes : la majeure partie des genres musicaux sont lapanage
exclusif des femmes. Pourtant, lhomme est trs souvent le centre dintrt des
louanges vhicules par les multiples chants villageois fminins . Les posies
chantes que nous tudierons composent un genre fminin villageois o le corps est
trait dans une intimit fminine qui survient spontanment dans une circonstance
de la vie locale qui le dtermine. Brivement aussi, nous dirons que le corpus est
un bon exemple dune posie lyrique. Et son lyrisme ne se perd pas dans la
rvlation de ltre en mal dadmiration de son moi propre. Il dit la continuit de la
rverie des rcitantes qui transposent une imagination vive dans le corps et par
consquent, facilitent lvocation lappui de chaque sensation en les donnant

1
Le choix des pices qui composent le corpus de posie et de chants fminins a t opr
dans un double souci gnrique et gographique : prsenter et analyser des textes de chants
et de posies du corps excuts dans le Djurdjura, reprsentatifs du milieu kabyle o ont t
enregistres des femmes. Cette rgion montagneuse en pleine mutation et closion
conomique, sociale et culturelle, a toujours constitu le terroir de lexpression orale, voire
de la posie et de la chanson. Nous avons suppos, au dbut de notre recherche, que la
posie du corps pouvait manquer. Mais la ralit est autre car bon nombre de posies et de
chansons paraissent plutt porteuses de symbolisation du corps. La densit potique,
lopportunit de la production et de leur excution, nous ont incite recueillir des chants et
des posies varis et anonymes. Lchantillon slectionn est collect en majorit dans la
grande Kabylie. Nos informatrices ne sont pas nombreuses. Leur ge varie de 40 76, voire
plus. Gnralement, lors de nos dplacements, une seule personne se portait volontaire pour
nous rciter ces posies chantes, dautres femmes (pour des raisons de pudeur) se
contentaient dcouter. La collecte na pas t facile, pour diffrentes raisons dont les
rsistances culturelles relatives au sexe (Kherdouci, 2007). Toutefois, des variantes
existent, des textes peuvent tres publis, lessentiel cest que nous, nous les avons collects
sur le terrain et nous ne faisons que de lethnolittrature et non de la philologie des autres
publications, encore moins une dition critique du texte.
La posie fminine anonyme kabyle : thmatique(s) corporelle(s)

comme une esthtique facile mouvoir, et comme un enchantement de la vie.
Elles confient leur mmoire limage qui rend lcho de la nature existant en elles
et hors delles.
Le corps est central dans le texte fminin. Il intgre lespace textuel en mme
temps que celui de la vie sociale. Et limaginaire fminin le mne vers dautres
dterminations. On peut dire que lesprit des femmes qui chantent le corps les met
en doute par leur faon de se reprsenter le corps, les siens, celui des autres et le
corps social. La ralit du corps dans le corpus ne ressemble en rien limage
quon veut lui donner. Il faut dire que la socit continue fonctionner sur un
modle fig sur le corps. Et le sujet continue dtre tabou.
Dans le corpus, nous constatons lintensit des liens unissant la personne, le sujet et
le corps. Nous verrons comment les femmes construisent leurs multiples figures
par les fantasmes dtre du dsir contre une pratique de dsexualisation procde
par la socit. Le mal dont souffre le corps, celui que lui provoque la socit, les
femmes rcitantes du texte le prennent en charge et le transfigurent. Elles lui
offrent une place prpondrante avec le concours de la potique. Les diffrentes
dimensions du corps sont penses (physique, physiologique, perceptif, mental, rv)
et les diffrents tats de la conscience sociale aussi. Le corps se donne voir au gr
des vers, dans un rapport au monde indit. Sans tre inities la littrature, les
femmes se livrent une vritable narration potique du corps. Elles font de leur
posie une parole critique. Les pomes se suivent dans une thmatique qui rpond
une construction mettant en scne le corps souffrant, hsitant mais en relation avec
le monde, avec lautre. Plusieurs fonctions sarticulent dans la prsentation
fminine du corps pour sinscrire dans un nouvel ordre : celui du potique et du
renversement.
Dans la constellation fminine du corps, on trouve la fois un univers
anthropologique o lindication des lieux corporels a une efficacit fonctionnelle.
Ce sont des points qui rappellent le corps anthropologique. Il est question de
louverture par le corps de ltre au monde et de son existence. Nous observons
dans le texte, un mouvement, de la tte au pied, du bras, de la main aux cheveux,
en passant par la verge, le cur et le foie. Et voil une faon de faire entrer le
rcepteur de la posie chante dans un univers du corps dynamique dont la
reprsentation est squentielle. La thmatique dveloppe sur le corps claire une
configuration topographique du corps. Ce dernier, les femmes ne rduisent pas son
tat la seule activit et sensibilit de ses lieux. Elles initient galement la
richesse de leur texte sur le plan culturel, social et potique. Donc lunivers
potique, qui saffirme dans la cration dune uvre, suppose limage, le symbole
mais aussi un corps libidinal et phnomnologique vivant.
Les femmes chantent les possibles. Elles dveloppent pour ce faire un certain
nombre de thmes.
Dans le thme de la sexualit et de lrotisme, des images permettent daborder le
secret de lme et son rve de lgret. Des textes renvoient aux liens (plus lgers)
o sensualit et plaisir sillustrent par lintgration de la nature. La femme se fait
davantage dsirer, ne se soumet pas facilement aux dsirs de lhomme. Tantt elle
offre une partie de son corps (la bouche), mais plus rarement elle accepte de se
donner compltement (le vagin) :
Hassina Kherdouci
96
Ddua ubbe s asif Cette semaine je suis all la rivire
Ufi lar igehmam Je suis all trouver ma chrie dans son nid
Mi edda ad t-id-kkse Quand jai voulu ltreindre
Inna . aagu ay ahmam Elle ma dit : attends mon pigeon
Taqemmuct ar d-ak-jjefke Ma bouche je vais te la donner
Taeunt ad-d-yeli lam Quant mon sexe tu lauras cette nuit
La femme nloigne pas lhomme mais elle lassocie sa joie par le plaisir des
images qui renvoient un imaginaire propre o lmancipation de son me, de son
esprit a lieu. La femme spanouit sexuellement car ses plaisirs sont assouvis et ses
ardeurs calmes. Tel est le cas du texte suivant :
Ad yeem ebbi li-inu Que Dieu protge mon fils Ali
Yernu inebgi yensan Avec linvit qui a pass la nuit
Isselxes tabukemmact Il me fit jouir
Tura rekden iessan Et calma toutes mes ardeurs
Le passage du dsir violent ncessaire laspect destructeur de celui-ci par les
normes, la morale. La femme rappelle en mme temps la brutalit masculine qui
sobserve mme dans lacte sexuel. Elle voque aussi la svrit de la socit qui
irait jusqu la marginaliser, voire lliminer :
Imi d tufa n yedmaren Hlas tu veux toucher mes seins
D unerfad idaen Et carter mes cuisses
A d-issel baba yen-iyi Si mon pre dcouvre cela il me tuera

Mais lobstacle de la socit peut tre vaincu, ses limites peuvent tre franchies
grce la posie chante, qui transforme le monde en le dliant.
Le corps, le plaisir, sont recherchs par la femme et lhomme qui disent leur
rencontre secrte. Ils auraient compris tout le dsordre qui rgne dans leur vie mais
leur rverie les pousse tenter laventure. Celle-ci, invente par le pome dans le
but dapaiser lme et lesprit, invite par limagination, le corps se manifester et
essayer dobtenir des rendez-vous et de crer des situations de rencontre o
lmotion serait grandiose. La transgression est vcue sur un plan sensuel,
imaginaire.
Dans le thme de la qute dun compagnon, la rencontre, quoique prcaire,
souligne la fin du mystre du monde o le corps est trange mais libr grce la
tonalit fervente du mot. Lesprit se mle au pome pour dire le dsir qui est
profondment enracin dans le secret de ltre voulant sexalter par les
retrouvailles dans le lit usu, au clair de lune tiziri ou au moment voulu tthu
laprs-midi . La secrte intimit des amants est objective par le dsir nou
lespoir, au rve, lidal quillustrent les images du corps beau, mince, de la
dmarche fire ou des seins fermes qui ressemblent aux figues :
Tehr-iyi mi tub s acercu Je lai rencontre la source
S nefxa i tebda tikli Sa dmarche tait fire
Tibbucin d abaku Ses seins ressemblent aux figues
Leyun d a:er:u Ses sourcils un vol dtourneaux
A weltma ebbu efk-iyi Ma chrie donne-toi moi
La posie fminine anonyme kabyle : thmatique(s) corporelle(s)

Tenna-yas
*
Elle

u ar hu Reviens dans laprs-midi
Ak ger:e lumur Je te rendrai heureux
Ula d nek tehwid-iyi Car moi aussi tu me plais
Mais les femmes qui voquent dans leurs textes lamour, le corps et le rve, font
passer aussi le rel dans un autre ordre : celui du pome qui le transforme. Cest
dans les vers quelles pressentent la vrit du monde. Elles dsignent la vie et la
socit par des situations, des expriences subies ou imposes. Dans le thme du
mariage par exemple, elles se penchent sur langoisse, la solitude, la douleur et
lamertume que provoque une union force. Le texte progresse partir
dinterrogations sur la conception sociale du mariage. Il voque une exprience
vcue. Les femmes donnent des prcisions propos des vieux maladroits, qui ne
savent mme pas embrasser leurs jeunes pouses. Elles signalent le dcalage
dattitudes en amour entre la femme qui souhaite tre satisfaite et les hommes
quon lui choisit, lesquels ne font que jouer aux mles.
Tout semble tourner autour du rel et de lonirique. La femme dnonce le monde
social quelle rapproche de ses souhaits, comme dans le rve o elle veut prendre
sa revanche en senfuyant et en se remariant avec un beau jeune homme.
Evoquant la nuit de noces, les mots ne suggrent plus le rituel codifi par la
tradition ou le sens de lhonneur comme principal lment explicatif des rapports
nuit de noces/virginit, virilit/virginit. La femme voit plutt en cette nuit de la
premire rencontre, une piste vers le bonheur et le plaisir ineffable : ssed-ik d win-
inu, assagi ad yecbeh wusu ton bonheur est aussi le mien, aujourdhui le lit va
nous runir dans le plaisir . Elle est une dcouverte mutuelle du corps et
lexpression de lamour partag et sincre. Enfin, cette nuit est une situation o il
ne faut jamais se comporter brutalement. Lhomme doit tre prudent car cette nuit-
l, il na pas droit lerreur : son honneur dhomme en dpend ; quant lpouse,
elle doit prouver sa virginit. La pratique de la nuit de noces est caractristique de
la socit rurale et ne connat pas de rupture tant quelle est encore imprgne de
lidal communautaire et de la morale de lhonneur (Adel, 1998 : 9). La densit des
mots peut clater sous formes de joutes oratoires qui accuseraient un langage plus
extrme.
Dans les thmes de sduction, de fantasme, de rve et de beaut, la posie devient
une sorte de passage ouvert de la crainte lespoir. Dans les textes traitant de ces
deux thmes, lesprit se laisse mener dans des paysages intrieurs-extrieurs.
Lhomme et la femme ne trouvent aucune difficult voquer leur envie de se
retrouver ensemble. Dans un des exemples, lhomme raconte son amourette. Rien
qu lide de se rappeler une certaine Tassadit, il en perd la tte. Et son tat
motionnel se traduit dans le spectacle de la chchia qui tombe devant lassemble
du village et qui fait connatre, tous, la vrit de son amour. Les sentiments ne se
trahissent pas, les choses sont dites sans aucune hsitation ni honte. Le trouble

*
Tenna-yas et Yenna-yas : littralement se traduisent par elle lui a dit et il lui a dit .
Nous prfrons dans ladaptation du texte en franais mettre Elle et Lui.
Hassina Kherdouci
98
disparat, la joie, le rve prennent place dans le rve de la rencontre rotique du
corps : A wi -yufan di tgertilt Ah ! heureux qui la prendra sur un tapis .
Cest souvent sous la forme du monologue que lon raconte ses rves et fantasmes
et que lon confie ses sentiments. Dans la plupart des textes, lvocation de la
beaut est une consolation cette terrible envie de parler du corps, dapaiser le
cur. Dans la posie chante, les femmes rcitantes sabritent contre les interdits
pour protger le corps de la mort. Ce corps, au moins lintrieur du chant, des
vers et des mots, exprime le mystre et lunit du monde, parfois, il exerce un poids
sur la personne qui le porte. Dans lun des textes, la femme sen montre
mcontente :
Ay aeun amzabi Sexe radin
Yersan ibiri Qui te couvre le chef
Yeba ad yual d acayci Et veut se faire dsirer
Dans dautres textes, il est admir parce quil rvle un bien meuble, une richesse
pour le mari, la famille. Il est rv mais parfois, il est lobjet dune joute entre
lhomme et la femme o cest lhomme qui est laid udem uerrus visage niais ,
cest le sexe de lun et de lautre qui est dnigr.
Sur les pices englobant le thme de la complainte et de la lamentation, certaines
soulignent la souffrance de la femme due labsence de lhomme. Dans un seul
texte, lhomme sinterroge sur la cause du changement pendant que la femme
laccuse et le tient comme responsable de cette perte de beaut. Dans dautres
textes, la parole de lhomme donne voir (par un langage accusateur) diverses
autres images o lui-mme est ls parce que ni la vie, ni la nature ou le bienfaiteur
ne lont pourvu dune femme, de son corps, dun lit ou dun abri.
Le corpus voque galement le corps travers le thme de linfidlit. Cette
dernire est exprime aussi bien par la femme que par lhomme. Les textes o
lhomme sexprime le reprsentent comme un tre crdule mais revanchard. Il est
abandonn, non satisfait par les femmes daujourdhui qui ont chang. Naf, il est
trahi par les veuves qui ont plusieurs autres relations dont il nest pas au courant.
Limage du corps intervient dans les trois vers dun texte o lhomme se rend
compte que la femme avec laquelle il entretient des relations est enceinte dun
autre :
Zi aqcic deg uebbud-is Elle est enceinte
Yekkat s ammas-is Son enfant remue dj dans son ventre
Tiyita ter: ala li. Ali qui a pris la nouvelle comme un coup de poing
Il sest dit me voil cocu
Dans un autre texte, lhomme est prt se sacrifier pour son amante la cuisse
affolante , mais celle-ci le trahit en se mariant avec un vieux. Et cest la pire des
choses qui puisse lui arriver. Enfin, lhomme blasphme en maudissant la beaut de
la fille (la perdrix) jeune et jolie, quil a apprivoise et quil croyait vertueuse et
fidle. Il lui offrait tout ce que son cur aimait, hlas, elle la trahi :
ebbe-d tasekkurt -ukyist Jai apprivois une perdrix vertueuse
-imeelt N rric Jeune et jolie
Kee-as ayen iemmel wul-is Je lui ai dispens tout ce que son cur aimait
La posie fminine anonyme kabyle : thmatique(s) corporelle(s)

Lmakla-yis d absis Elle se nourrit de millet
Tisit-is d AMAN N ::he Et boit de leau de rose
Nejjat ibeddel wul-is Mais son cur a chang
Inel bu ::in-is Maudite soit sa beaut
Nsellem akw di kra nexta Je renie tous mes engagements
Limaginaire de lhomme et de la femme sexprime rarement en termes dordre et
de cohsion. Le pote ne retrouve presque pas la paix puisquil se voit command
par les dfauts que le verbe cherche dvoiler. Dans des pomes chants, lhomme
et la femme entrent en contact, se lamentant mutuellement sur leur sort de
personnes trahies. Dans lun des textes, la femme envoie une chanson damour
son amant qui accourt la nuit pour la retrouver au lit. Les retrouvailles furent
brves, cause de larrive du mari. Lhomme se sauve mais la femme (mm leyun)
en subit les consquences dramatiques. Cest en faveur de la femme que milite la
chanson, en tant que victime dactions non conformes aux attentes de la socit :
Ay i:li d u:en ta:i:t Cette invitation lamour que ma envoy ma bien-
aime
Ger lmereb d lica Au crpuscule
fe deg-wu::al ue Jai pris mes armes et suis parti
S tmezyant akw d llemca Avec mon pistolet et mon pe double tranchant
Yenna-yas Lui

Iwde er tlemmast bb-wefrag Jarrive dans la cour
Tebda-yid s rrcid am yemma Ma bien-aime me fait la morale
comme fera ma mre

Tenna-yas Elle

Anne a lhabel texli Fou que tu es
Ke d-iuen deg-wadan-a Pourquoi viens-tu de nuit

Inna-yas Lui

Necrek talaba nees Nous tions couchs ensemble
Nesla i werga: ataya Quand nous avons entendu le pas dun homme
Nemedwaq-ed er tebburt Nous avons couru la porte
Ife- a medden lxeffa Mes amis jai t plus rapide quelle

Inna-yas Lui

Tafmait emmed-iyi sslam Gens du village compatissez ma dtresse
Mi d mene seg mi n tlafsa Si jai chapp un bel esclandre
Iyi-aden d mm leyun Que jai de peine davoir abandonn ma belle
I d-i deg yir ala Dans une situation si dlicate
Dans un autre texte, souvre une joute o la femme accuse lhomme de vouloir la
trahir et lhomme se justifie et se dcharge de toute responsabilit. Il insiste sur le
fait que son comportement et son attachement elle sont constants, aucun
Hassina Kherdouci
100
moment, il ne sest intress dautres femmes. Il refuse que lamante le prenne
pour un idiot parce quil est bien quelquun davis :
Ima w:al ima uqeqa Par cet aprs-midi torride
Abrid yewag amsafer Les routes sont vides de voyageurs
Ileman ebban uen La lourde caravane est partie
Mi allen Ti:i amer A franchi Tizi Amer

I weqcic ebbe mei Et ce garon que je connais depuis quil est petit
Tawint-is teba a akwer Pour tout remerciement, il veut me tromper

Inna-yas Lui

]xilem a e::a xilem Je ten prie chrie je ten prie
Ur d-iyi kkat di lemun Ne me fais pas la morale

Inna-yas Lui
Dadda-m d lba: Ton homme est avis
Ur d am illi d bu qelmun Il nest point idiot
Wa teqwa yada n tsekwrin Ce ne sont point les femmes qui manquent
Kul taddart degs sut leyun. Dans chaque village il y en a de belles
La femme assimile linfidlit au vol et lhomme lindique par limage de la chasse.
Cette proximit de ltre et du cosmos et toutes ces tournures montrent que la
chanson est mise en relation avec un passage descriptif, mystrieux mais intime o
le temps, le lieu, lternit et lintrieur se rencontrent. Lhomme reproche la
femme de le malmener et de le trahir, et la femme laccuse son tour. Elle lui
rappelle que lhonneur, sil est atteint, nul ne peut le restaurer et que le mal qui est
fait dure toujours :
Inna-yas Lui
Anne a ssehma n leraq A cause de toi qui ma envot
Tssexard-iyi lmitaq Jai perdu ma chastet
Teskerd-iyi mebla ayfa Maintenant je suis seul et sans compagnie
Tenna-yas Elle
Lukan wer ikki lexde Je crains que tu ne me trompes
Kul yum d acegge Toi qui menvoyais des messages damour
Kul yiwen idebber ixef-ins Chacun nen fait qu sa tte
Mai d asar at-nege Pourtant lhonneur nest pas comme un bton
que je pourrais tailler loisir
Di tegi at-wene Si je le perds dans la fort
Ad afe lmetl-ines Jen trouverai toujours un semblable
Wa d nnif mara yeble Lhonneur quand il est atteint
Iab i weqqe On ne peut le restaurer
S ul ibed ellu-ines. Une fois fait le mal dure toujours
La posie fminine anonyme kabyle : thmatique(s) corporelle(s)

Dans tout ce paysage, on note un retour aux origines et au sacr (quincarne le code
de lhonneur) et lintriorit de celui-ci par rapport ltre qui doit en prendre soin.
Lvocation de la nature insiste sur lexpressivit du rve et la solennit de
limaginaire fminin.
Dans les textes o la femme pour parler de linfidlit, elle nous relate des
squences de perfidies qui dshonorent la femme abandonne, trahie par le bien-
aim. La trahison est varie mais indique souvent linconscience de lhomme quant
la mauvaise rputation quil fait la femme. Celle-ci se lamente sur son sort afin
de surmonter la situation de rejet quelle subit. Certains textes soulignent lamour
trompeur, les beaux parleurs ; dautres, la mauvaise rputation souvent cause par
le quen-dira-t-on. Parfois la femme aimerait bien se venger de lhomme. Dans
dautres cas, elle le conseille et souvent elle le culpabilise. Non satisfaite de sa vie
conjugale, elle reproche sa perfidie lhomme qui cherche ses plaisirs ailleurs :
Ggulle yeggul wul-iw Jai jur fidlit mon cur en a fait de mme
Rni di lame n Bufa A la mosque de Boujha
Wi k-yennan ad iyi-taed Qui ta forc mpouser
Ad tualed di lewqa Puisque tu sembles le regretter
Teaed awal n baba-k Tu te soumets ton pre
Yeeben fella-k Lui qui te donne des ordres depuis toujours
Ik-yemlan ides ef lbua Est-ce lui aussi qui ta suggr de chercher tes
plaisirs ailleurs
De tels textes sont considrer pour connatre les vises de limaginaire fminin.
Celui-ci nous montre que ltre et le corps ne vivent pas sans souffrir. Les femmes
rcitantes nous proposent une autre image dans le thme du dshonneur. Lhomme
dshonore la femme et labandonne. Dshonorer une personne est aussi une atteinte
la communaut. Dans lexemple suivant, une femme monologue en voquant sa
situation dabandonne. Mais lhomme qui sen est rendu coupable sest aussi
moqu de toute la tribu des At Yahia :
A yemma a tin d-iyi-ran Mre si tu savais ce qui mest arriv
Mi bbwi abrid n tala En route vers la fontaine
Ma ki-d ugade imawlan Si je parle jai peur des miens
Ma ssusme ur ffire ara Si je me tais
Au moins je ne mens pas
Saa di li bu qedran Tout est de la faute dAli le vendeur de goudron
Iyi-kksen eryan Il ma dshabille
Yea ef drum n At Yaya Et a sali lhonneur des At Yahia
La discrtion et la pudeur prennent place dans les textes. Dans la socit, la femme
ne doit pas attirer lattention sur limpuissance de son mari. Personne nadhrera
sa souffrance, car on la prendrait pour responsable dune telle situation. A
lexception des trois textes o est voqu le mot ahawi pour dsigner limpuissant,
la femme fait part de son malheur avec des tours dplaisants pour elle mais non
choquants pour la socit. Elle est oblige dinventer des scnes de mnage pour
rendre compte de sa vie conjugale, comme lorsque dans ce texte, lhomme brutal se
jette sur elle pour ltreindre, alors quil est impuissant. Il narrivera jamais la
faire jouir.
Hassina Kherdouci
102
Stefir Llah a ebbi Pardonne-moi mon Dieu
Mara d-ihubb s laya Lorsquil se jette sur moi comme un fou
Uglan-is d iberkanen Ses dents sont toutes pourries
S taabt iy-id-ilua Cest en arabe quil me parle
Acu d wwid d awin-ik Quas-tu donc moffrir
A winna tcedha ddenya Toi limpuissant

Elle est oblige de le supporter comme le joug que supporte le buf.
Yesrugmet uefmi Le buf beugle
Deg wannar n At Yiraten Dans le champ des At Iraten
D acu i-gcekklen tamgar-is Pourquoi se plaint-il
D lamun i-geayen Cest le joug qui lui pse
Taqcict ma tebra i wallen-is De mme la fille baisse les yeux
D arga:-is i-gmeiyen. Parce que son mari est impuissant
La femme, dans le texte ci-dessous, se soumet Dieu quelle croit responsable de
son sort :
Cnan-iyi medden ur i Les gens ricanent et pourtant je ny suis pour rien
Ke a EBBI i d lalem Toi seul mon Dieu tu connais la cause de ma
souffrance
Et dans un autre texte, elle en vient mme rejeter la faute sur elle :
Ccah degk ay ixef-inu Cest bien fait pour toi
Ccah awer d ualed. Tu las cherch maintenant tais-toi
Mme si lexil a t (plus ou moins) privilgi dans le champ dinvestigation, il
nen affecte pas moins limaginaire du texte. Les hommes ont t les premiers
quitter le pays la suite des diffrentes ruptures et de lclatement de lordre social
traditionnel engendr par linterventionnisme franais en Algrie. Toute lexistence
de lexil et tous les contrastes qui rapprochaient ou opposaient le pays tamurt et
lexil lerba ont t traduits dans des textes chants masculins.
Cette inhumaine coupure du pays ombilical sexprime dans les chants, par le
dsespoir, certes, mais aussi, par la volont de retrouver le rythme des saisons,
lodeur automnale de la terre, du btail, ce lieu o la vieillesse et la mort ne
font pas peur. Toute lesthtique de la sensibilit est faonne dans les
mtaphores de la sublimation. Duo fondamental, le chant de lexil, des rives
dappels, de lexhortation au retour, construit ce royaume de lattente o tout
se virtualise, jusquaux voix qui lhabitent (Mokhtari, 2001 : 49).
Mais la femme aussi a eu sa part. Elle na pas quitt le pays mais sa voix tmoigne
de son dchirement. Cest la femme-natale

qui relate son tour lhistoire de


lmigration prmdite par lhomme-vacant * parti gagner sa vie, loin du
village. Les textes que nous avons classs (dans le corpus) sous le thme de lexil
convoient des tats d'me fminins qui convoquent le corps. Un seul texte indique
un duo un peu particulier. Ce ne sont plus les appels-rponses, dont parle R.

Expression emprunte Mokhtari (ibid. : 83).
La posie fminine anonyme kabyle : thmatique(s) corporelle(s)

Mokhtari, entre la femme-natale et lhomme-vacant qui se construisent dans la
chanson mdiatise, o limage de la femme est, tout en attente et en patience.
Lhomme galement est oblig de se rsigner, forc se dsunir de la femme
aime que lon marie, en son absence. Sa patience, lui, et sa rsignation peuvent
driver en la vengeance contre son sort et envers ceux qui en dcident (les parents).
Ce qui caractrise la sparation force, ce sont les comptes rendus des situations
dcrites dans les mlodies et les paroles imaginaires soulignant lamour inassouvi.
Le texte suivant est un dialogue entre lhomme et sa bien-aime, entre deux voix
protagonistes. Il commence par la lettre que la femme crit au bien-aim qui est en
France. Elle veut quil revienne car il ne doit pas subir les affres de lexil. Il a laiss
une place vide et le lit froid. Lhomme rpond en fantasmant sur la beaut de la
femme aime, au corps pur, ternelle vierge qui lui chappe. On la marie.
Lhomme nexhorte pas la femme se rsigner, attendre son retour et les jours
meilleurs, comme dans la chanson mdiatise. Il exprime au contraire son
amertume vis--vis de la tradition, de ceux qui ont sacrifi son amour, pour lequel
il a gag tous ses biens.
A yemma uri taba Mre jai crit une lettre
er fansa er lqahwa Que jai envoye au caf en France
S ddaw n tfaant Sous la vigne
Inna-as i gma a d-yas Dis mon bien-aim de rentrer chez nous
Teb-ed lid tameqrant Car lAd approche
Yenna-yas Lui

Timeremt n lerir Ton corps pur est une soie
Ta:eg:awt n tcua Aux merveilleuses tranes bleues
Yewt-i wadu iqelb-i Que le vent a jete au sol et souille
Yeef-i ufus a:elma Moi je lai rattrape de la main gauche

Tenna-yas Elle
Iad-iyi wu:yin n gma Mon aim tu me fais de la peine
Yea-d usu d asemma Car notre lit est froid
Ay ane:na: yekkaten voici que la pluie tombe
Aqla di tregwa nefs i Tous nos espoirs fondent comme neige dans les
rigoles
Rsi taqendurt n ccac Jai mis pour toi ma plus belle robe
Tinna ur d-bbwi tersi Celle qui est sans accroc comme lest ma virginit

Yenna-yas Lui

Taqemmuct d lwi: awra Ta bouche est un bijou en or
Tibbucin d lmandari Et tes seins des mandarines juteuses
Fellam i rehne lerus Pour toi jai gag mes biens
Rni abernus Et mon burnous
Hassina Kherdouci
104
Lella-yiw d kemmini Ma seule richesse cest toi
Yenna-yas Lui
A taqcict a tamecut ma petite ma chrie
A tin i d-iebba ufus-iw Toi que je chris depuis toujours
Lukan d lmut i temmut Si tu tais morte
ebbi a k-iebbar ay ul-iw Je me serais rsign et Dieu maccorderait patience
Imi d wa i tu Mais te voici engage ailleurs
Ad na seg mawlan-iw La rage me prend et lenvie de tuer mes parents
Dans dautres textes, le dialogue nest pas apparent. La femme interpelle lhomme
et raconte sa dtresse et son dsespoir suite la trahison. Il na pas tenu ses
promesses. Son corps souffre. La femme fait part de son angoisse en labsence de
lhomme qui faisait son bonheur. La rcitante du texte simplique en parlant la
premire personne du singulier. Sadressant sa chevillire, elle projette sa passion
sur ce bijou et sexhorte vaincre lexil masculin par lattente ou par la rsignation.
Cest le cas dans le texte suivant :
Ay axelxal bu tsaruj toi mon bracelet prcieux
Isien i taddart lwil Toi qui fais lenvie de tout le village
Win i k-yejjhu::un iu Celui qui possde ta cl est parti
Ataka di lpari Il est Paris
Ma yusa-d ye:ha wul-iw Sil revient tu seras heureuse
Ma yeqqim yif-it ebbi Sinon il faudra te rsigner
Parfois, elle dcrit le drame de la sparation force qui intervient effectivement
dans la ralit dautres femmes, que des infidlits prvisibles de lhomme exil et
labsence obligent se plaindre. La rcitante suggre ainsi des prnoms pour
rendre compte de la douleur de toutes celles qui vivent le mal et la frustration au
pays natal :
Ay axelxal bu tsaruj toi ma chevillre clef
Wa k-ihu::en i-agi Dis-moi qui va te distraire ce soir
Aqcic aceban iu Ton chri est parti
Imensi-yis di lpari Il dne Paris
Tekker wedya ad d-tessu Ouerdia sest leve pour faire le lit
Terra-j i lwad imei Et sest mise pleurer
Si lhomme vit rellement lexil, la femme le vit intrieurement. Il sagit de la
fissure psychoaffective de lamour refoul (ibid. : 41) duquel, dirait R.
Mokhtari, les chanteurs masculins comme El Hasnaoui tirent substance et
consistance. Mais la femme ne sinterdit pas den faire part : elle fait fi de tout
interdit et sexprime sur la vie sentimentale en exprimant les fantasmes, en images
et en prenant tmoin les choses qui les symbolisent comme ici la chevillire
quelle prsente comme le symbole de lamour. Laction de bercer ou de distraire
le bracelet est la fois une magnifique mtonymie et une rponse sublime
labsence de laim quelle rend puissant par le seul objet qui la rattache elle.
Mme si lhomme trompe sa femme avec une femme occasionnelle (loccidentale
tarumit), la premire ne le renie jamais. Pour combler son vide affectif, elle
La posie fminine anonyme kabyle : thmatique(s) corporelle(s)

continue lattendre
2
. Dans le corpus tudi, la condition de la femme est restitue
dans sa ralit psychoaffective par les appels passionnels que la femme adresse par
lintermdiaire des lettres ou de messagers ails (les oiseaux). Et dans le contexte
de lamour sublim, manquant, elle inscrit le corps et sa vision subjective. La
femme envoie une lettre au bien-aim quelle attend mais en vain :
Uri-as tabaj teu Je lui ai crit une longue lettre
Kere-as lehdu Jen ai trop dit
Waqila i:ad ef qena Jy ai mis cent kilos de paroles
Aqliyi cbi asennu Moi qui suis maigre comme un clou
Cabe j-jaqrurt Jeune je suis dj vieille
Aqcic wukud nemace A cause de ce garon que jai dans la peau et que
jattends
Point de tabou, point de pudeur, la voix de la femme se dnude dans son langage.
La femme envoie un messager ail pour rappeler lhomme quelle est prise de
lui et impatiente de le revoir. Elle lui crit. La femme introduit implicitement son
dsir de sexe avec lhomme exil Paris.
A ir ma d-ak arru Oiseau si je lui crivais
Ad ak-aru abiduh Je lui crirais des tonnes
Anida k-u:ne tersed Et tu tcraserais l o je tenvoie
er ljari er llu Sur le sol de Paris
Ina-s i Hmed bu leyun Dis seulement Ahmed au beau visage que
Lguher sebbed-as aclu Djouher a envie de faire se dresser ton membre
A trop vouloir dire et faire part de ses dsirs, de ses obsessions, elle choisit le mot
rcipient abidu pour indiquer la qualit des paroles quelle pourrait mettre et
envoyer son bien-aim au beau visage (Ahmed aux beaux sourcils) bu leyun qui
est Paris, pour lui faire part de son motion et de son dsir de sexe. La femme
aurait utilis le mot acellul (pnis) pour mieux se faire comprendre mais, pour la
rime et pour lquilibre des vers, elle utilise le mot aclu (vieux burnous). Mais
cest surtout un moyen dtourn pour se tirer dembarras et ne pas tre trop
explicite.
Enfin, lunion sexuelle entre lhomme et la femme se fait beaucoup entendre dans
les textes fminins sur lexil. Sans aucune nuance, les rcitantes transmettent leurs
sentiments, leurs dsirs, comme dans ce texte :
D emdan ad n::eb anebber Le carme approche et nous en faisons les prparatifs
Tilawin ellint s wagus s usu Les femmes se mettent au lit
Ma nedder e::if leme Si nous vivons longtemps
Yerna ar d anemzer Nous nous reverrons
A neef agerru deg fus Tu tiendras dans ta main mon cigare allum

2
A ce propos, R. Mokhtari (ibid. : 40) crit : lamour inassouvi dune fminit sans
ralit spatio-temporelle soppose le corps-plaisir de tarumit, forme frustre du premier, fait
de patience, de sacrifice, de dvouement, dattente, de sevrage dont la passion damour est
toujours protge dans un futur indtermin. Limage idyllique de la femme natale,
idalise lextrme, exhorte vaincre lexil masculin par lattente, rpond en fait
limaginaire de tout migr coup de sa famille .
Hassina Kherdouci
106
Pendant le carme, on doit se priver, non seulement de nourriture mais de toute
rjouissance sexuelle. Mais le soir (aprs la rupture du jeune) les rapports sexuels
sont permis. Dans le texte, le carme est un heureux vnement pour les femmes
qui font les prparatifs et se mettent au lit en se dlestant de leurs habits. En
attendant, elles souhaitent le retour des hommes absents lesquels, ds leur retour au
pays, les combleront. Elles seront incendies par leurs cigares enflamms . agu
ceinture souligne le corps, en mme temps que les pulsions, fantasmes et la
patience fminine, et cigare (agerru deg fus), lamour assouvi, le feu et le dsir
satisfaits. Magnifique mtonymie du dsir sexuel partag et de la souffrance
sublime par limaginaire et la cration esthtique.
Les femmes rcitantes font une place mme aux personnes agites, qui ressemblent
au Diable, jamais content et que Dieu fait sortir du paradis. Le corps est reprsent
par les paupires maquilles de Satan :
Ccian bu yrgel yesbe Une sorte de Satan aux paupires maquilles
Tu-it di lgennet imette Prosprait au paradis
Ayejarrid alammi -iffe Elle y fit tant de remous qu la fin elle dut en sortir
Le corps donne lieu ici une sorte de fantastique par lequel il chappe la fatalit
de ltre jet au monde pour souffrir. Il incarne aussi le plaisir et la joie, comme
dans certains textes o lhomme et la femme se divertissent sexuellement.
La mise en scne du corps sorganise galement autour dun dernier thme : la
magie que nous avons dj voque en dtail dans la premire partie de la premire
section de notre travail sur le corps (Kherdouci, 2007). Les femmes rcitantes
envisagent des actions magiques exerces sur le corps de lhomme. Le rapport du
corps ce domaine apparat dans le dsir fougueux de la femme vouloir
simposer en ce qui concerne sa vie sexuelle. Appliquer des potions magiques sur
son corps, le corps de lhomme, envoter celui-ci est pour elle une manire de le
dominer, mais pour mieux lattirer vers elle. Peut-tre croit-elle aussi quelle a
besoin dune action particulire qui puisse lui assurer la libration sexuelle. Dans la
totalit des textes caractre magique la femme joint le geste la parole. Le geste
appuie la parole qui dtient elle seule un pouvoir : les femmes et les hommes
kabyles croient en la magie de la parole, car elle est un moyen de communiquer
avec leur environnement humain et avec la nature. La langue formule relve du
pouvoir de linvisible et donc du domaine religieux (Makilam, 1999 : 11). La
posie possde un pouvoir dagir sur le mauvais sort et le geste dans la procdure
rituelle, magique, articule seule ou anime par une parole de pouvoir, qui influe de
faon bnfique ou malfique. En effet, elles interpellent des forces afin
dintervenir dans leur vie et celle de lhomme.
La femme accomplit des actes afin dattirer le regard et lattention de son mari ou
des hommes en gnral. Comme nous le savons (dans les rites) les femmes ont
recours une srie de plantes, de drogues ou dobjets pour soigner des maladies et
surtout expulser le mal. Dans le cas du corps, la plante a une reprsentation un peu
spciale chez la femme. Elle peut servir de maquillage. La femme lapplique sur
son corps pour se faire belle et attirer le regard.


La posie fminine anonyme kabyle : thmatique(s) corporelle(s)

uke lgu: i tulac Jai enduit ma gencive de feuille de noyer
Ad uri sekden warrac Pour que les garons me regardent
Am lqayed ef lefrac Comme un Cad vautr sur son lit
La femme qui se fait belle sera llue du cur des hommes et ressemble cet
individu prestigieux quest le Cad. Qui ne voudrait pas dun tel sort ?
La plante peut galement servir dappoint la parole. Et la femme se contente de se
confier elle, comme dans le texte, o elle rcite des paroles magiques en
sadressant au chne vert quelle flatte en le qualifiant de Cad, pour que son mari
la dsire. Elle veut tre la dominante et lhomme, le domin. Elle limagine dress
comme une cabane acuc faite de chne vert et le frapperait sur le visage axenfuc.
Le paradoxe est que souvent, cest la femme qui est frappe et non lhomme, ici, la
femme inverse les choses puisque cest elle qui met le souhait de frapper lhomme.
Le contraire se ralise, eu gard la perception qui se dgage de lesprit de la
femme concernant ses rapports avec lhomme et le pouvoir de la magie. La
formulation potique construit un certain accord entre elle, ses vux et lefficacit
de la plante.
La magie a sans doute un rapport avec lattention porte soi. Do lintrt des
diffrentes applications des plantes sur le corps, ralises dans le but dtre vues,
comme dans la pratique du henn quapplique la femme pour tre dsire.
Sslam likum a lenni lennani Salut doux henn
I d-ikren di te:wa n mali Qui a pouss sur les terres sablonneuses
Ifkan azar er lqaa Ta racine senfonce dans les profondeurs de la terre
Da-k s ebbi d Nnbi Je timplore par Dieu et son Prophte
Medden teggen-k i bul Les gens tappliquent sur les tambours
Nekk ak-gge i leqbul Moi jen enduis mes membres pour que lon me
dsire
La densit de la formule clate dans le rapprochement que fait la femme entre la
plante quelle utilise, le sens quelle lui attribue et le but quelle veut atteindre.
Henn, khl, savon peuvent avoir des sens ordinaires mais pour la femme, ils sont
des moyens permettant la rduction des distances sociales avec lautre. Lobjectif
tant de parvenir exister socialement. La magie et ses applications laissent
percevoir la glorification de lego. Peu importe les consquences qui peuvent
survenir sur les autres, lessentiel est le bien-tre de soi. Dans ce texte, par
exemple, elle se maquille les yeux rien que pour envoter les hommes, les sduire
et porter atteinte ses semblables dont elle envisage sans vergogne quelles
puissent tre abandonnes par leurs maris :
Keel i myat ccfa Cent cils maquills
Rni i myat dka Cent hommes envots
Sfesde i myat ma Cent femmes abandonnes
Ccfa cils indiquent mtaphoriquement le corps de la femme, dka le sexe
masculin et ma la femme. Le maquillage devient lindicateur de laffirmation de
soi.
Dans dautres textes, lhomme devient le lieu dune exprimentation :

Hassina Kherdouci
108
Ssew-ak aman n tebi Je te fais boire mon urine
I d-yekkan ger tasa d mi Cette eau qui vient de mon intimit
Ad tearabed felli Tu seras mon ange gardien
Akken iarab wergel ef ti Comme la paupire lest pour lil
En rcitant des paroles, la femme prpare une potion que constitue son urine, elle la
fait boire lhomme quelle dsire. Ce dernier deviendra ncessairement son
protecteur. Le corps est trs lourdement convoqu dans ce texte : travers
lvocation de la vessie tabei (rservoir durine), du foie et du nombril
(passages et voies de lurine) ainsi que de la paupire pour lhomme protecteur et
de lil pour la femme protge.
Dans ce texte encore, elle fait boire lhomme son propre ( elle) crachat pour
mieux le dominer et attirer son amour envers elle et affection vers ses parents.
See i werga:-iw A mon poux jai fait boire
Imetman n yedmaren-iw Mon crachat
Leqlam-ines d iles-inu Ma langue sera sa plume
Tadwaj-ines d ul-inu Mon cur son encrier
Ad iyi-iemmel nekkini Cest moi quil aimera, moi
Ad yernu imawlan-iw Ainsi que mes parents
Lhomme domin par la femme deviendra une chose facilement manipulable.
Grce au crachat qui lenvoterait, il fusionnerait avec son corps leqlam-ines d
iles-inu ma langue sera sa plume et Tadwa-ines d ul-inu mon cur son
encrier . Ainsi, il ne ragira qu ses ordres. Salive imetman, poitrine idmaren,
langue iles et cur ul sont les lments magico-potiques du texte. Lhomme se
gagne : il faut non seulement sduire son mari par le maquillage mais le conqurir
cote que cote, y compris par les pouvoirs malfiques, tant est vulnrable son
statut social.
Dans lun des textes du corpus, la femme prcde son mari dans leur chambre
comme un lion, se pare de scorpions et se ceint de serpents venimeux pour quau
final il soit hant par son amour et littralement assig par elle :
Kecme fellak s j-ja:im Je te prcde avec fiert dans la chambre damour
else-d urek am yi:em Vaillante comme lion
Begse-d s ye:rem Ceinte de serpents venimeux
Xelye-d s iidem Et pare de scorpions
Lemibba-inu a k-tali Mon amour te hantera
Akken tuli tmeant bunadem Comme la mort assige le moribond
Ainsi gagn selon ce dsir ou ce fantasme, lhomme sera soumis, rendu inoffensif
et, selon les lois de la magie, lemprise de la femme sur lui sera ternelle :
Ssi-as i werga:-iw usu s lmul A mon mari jai fait un lit douillet
Segne-t taguni bb-wewful Je lai fait dormir comme un loir
Rri-as taberda uerrus Je suis un cavalier qui domine sa monture
Ad fellas rekbe ur rus Et mon emprise sur lui sera ternelle
Dans le texte fminin, ce qui est observable, cest la richesse des images et de
limaginaire fminin. Le corps est caractris par un mouvement continu, il est un
espace dimagination. Lui qui a toujours constitu un tabou dans la socit kabyle,
La posie fminine anonyme kabyle : thmatique(s) corporelle(s)

semble devenir un objet apprivois, que la femme rcitante se garde de toute
nuance pjorative. Elle imagine son corps et celui de lhomme et fait donc appel
ses rves, ses fantasmes. Elle ouvre la voie dune littrature, laquelle nexiste certes
que dans son esprit mais dnotant de limaginaire de lrudition. Lvocation du
corps, impossible dans la ralit sociale kabyle, est rendue possible dans les textes
fminins.
Limage nest pas immobilise par la peinture des tats dme et la posie et la
dsignation du corps, comme dirait J. Duvignaud nest jamais innocente .
Limage symbolique se transpose et volue en fonction de lextase corporelle dont
fait part la femme dans le corpus. Ceci se lit dans la thmatique quelle dveloppe
et que lagencement des thmes rvle avec toute une srie dinterfrences entre
eux.
La voie de limaginaire attribue une valeur fondatrice au corps, conu comme
meilleur partenaire que lon puisse avoir. Le corps, tabou et nourri par des
contradictions, simpose comme un lieu de prdilection du discours potique et
chant. La femme dcouvre travers son corps une autre issue sa vie : une forme
possible daffirmation de soi ; une forme possible de transcendance personnelle
et de contact. Le corps nest plus une machine inerte, mais un alter ego do mane
sensation et sduction. Il devient le lieu gomtrique de la reconqute de soi, un
territoire explorer lafft de sensations (Le Breton, 2003 : 7). Elle a soudain la
passion de son corps et favorise une relation toute maternelle, de bienveillance
pour faire valoir celui-ci. Son effort parler de son corps est une preuve du fait
quelle souhaite lassumer pleinement. Les diffrents registres du tableau
assimilent le sens du corps plusieurs couleurs. Sduction, sexualit, rotisme,
affection, plaisir, souffrance, angoisse, ngligence, vie malheureuse, infidlit,
dbauche, dshonneur et enfin beaut dvoilent toute la dignit du corps. Ces
couleurs montrent lvolution progressive et graduelle de son image dans le texte.
Image ngative et positive du corps ainsi opposent et relient : femme/homme,
sentiment/dsir, vouloir et pouvoir.
La rcitante impose un discours social sur le corps travers le discours potique.
Elle travaille dfinir le corps et vivre lunit de son existence. Des images
symboliques mettent profit sa souffrance cause par lamour, limpuissance de
lhomme, linfidlit, le dshonneur. Elles montrent galement sa rvolte contre
lhomme, idiot, indiffrent ou brutal, contre le destin et le bienfaiteur, contre la
socit (mariage forc par exemple). Dsormais elle refuse le cours des choses,
ainsi que les pratiques sexuelles quon lui impose. La femme fonde sur une
reprsentation rnove, une identit plus lgitime et acceptable. Lunivers de
limage, fondement de la cration potique, tend donner une signification au
dsordre apparent, et rvler les logiques sociales et culturelles.
Nous voulons enfin voquer les caractristiques de luvre fminine anonyme
chante. Lapparition du corps dans cette dernire est destine lexplorer
intimement dans le but de le communiquer par le domaine de l'esprit et de
l'intelligence. Les diffrents textes drivent d'un esprit fminin o le sujet du corps
est une approche de ltre et de lme. La femme, saventure dangereusement. Elle
a dcid de le chanter en dpit des risques quelle en court.
Hassina Kherdouci
110
Ainsi, toutes les sensations du corps sont reprises dans la cration fminine orale.
Elles sont nes essentiellement dans un enjeu de linvention et de la fiction, donc
de limaginaire, qui ne se constitue pas contre le rel. Le texte fminin chant
shonore en premier lieu de driver de la tradition orale, dune cration groupale.
En second lieu, il envisage le corps dans un espace rituel, en tant que lieu de la
construction sociale de lidentit et dans ses relations avec lappareil psychique. La
posie chante fminine se voit comme une cration. Aussi les traces du corps dans
cet art fminin montrent-elles les situations rotiques extrmes dnotant les
diffrentes expriences et aventures amoureuses, rves, fantasmes ou mythiques
mais ne le rebutent pas. Au contraire, elles le fixent dans la parole chante pour
lactualiser.
Nayant jamais fait partie dune cole littraire ou artistique, les femmes rcitantes
effectuent un travail spontan. Elles improvisent et inventent ces scnes cosmiques,
dans une perspective euphorique et le moment de lurar (de la joie) vient confirmer
lattachement de leur tre la vie.
Les femmes pallient le manque et la frustration quelles vivent quotidiennement.
Elles sarrachent la vie habituelle qui les considre comme non justiciables, qui
les exclut. Le corps est rendu visible dans les vers, o lhomme, la femme,
lmotion, le rve, le sexe et lamour sont intgrs. Les images, les mtaphores, les
allusions et les comparaisons, les tats dme remettent la vie en ordre. Le corps
scrit dans limaginaire : les diffrentes parties du corps (visage, sourcils, cils,
mains, jambes, taille, sexe) et tous les motifs dchanges (regard, rve, dsir...).
Pour le groupe de femmes qui sont lorigine de la cration des textes, dirions-
nous en conclusion, le corps parle si fort quil ne peut se taire. Sans doute ont-elles
besoin de capter quelque chose qui chappe tout discours logique et qui est un
certain tat dharmonie entre elles et le monde. Les femmes ont su laborer un
contact direct avec le corps quelles ont retrouv, voquant pour elles une suture
avec leur tre, mais aussi avec lhomme quelles ne peuvent envisager spar
delles.
Tous les symboles, toutes les images releves ici sont autant daspects de la
crativit fminine. Les vers mettent en scne la femme-individu qui veut sortir de
sa solitude et fait en mme temps sortir lhomme de la sienne. Autour du corps
bouleversant boulevers, elle se restructure publiquement et socialement dans le
processus de la cration potique chante.
Dans toute la chanson kabyle quelle soit anonyme ou mdiatise, la femme
(anonyme ou artiste) se cre un Moi neuf, qui dpasse ses dterminations
sociales.
Les pomes fminins chants nont pas de titres mais sont dtermins par tous les
imaginaires que les femmes rcitantes nous offrent. La chanson anime les dsirs,
attire lcho sur tous les traits inhabituels du corps. Les urars, qui ont presque
disparu aujourdhui, taient des moments divresse. Dans le corpus examin, le
langage du corps circule dans les pomes chants par lvocation des parties du
corps qui reviennent le plus frquemment. Cette vocation allie la beaut de
grandes qualits du cur, mais aussi elle harmonise les contraires, runit
troitement par limagination lhomme et la femme tout en amliorant leurs
La posie fminine anonyme kabyle : thmatique(s) corporelle(s)

rapports. Lidologie des femmes qui rcitent les textes anonymes est lencontre
de lidologie groupale organisatrice. Les femmes font rupture avec latavisme
groupal dans leur cration esthtique traditionnelle o le soi et le corps sont
simultanment rinvents.
Rfrences bibliographiques
Adel, F. (1998), La nuit de noces ou la virilit pige , Insaniyat, n 4, Vol II, 1,
Oran, CRASC.
Bourdieu, P. (1990) La domination masculine , Paris, Actes de la recherche en
sciences sociales, n 84, p. 2-31.
Kherdouci, H. (2007), La posie fminine anonyme kabyle : approche anthropo-
imaginaire de la question du corps, Thse de doctorat, Universit Grenoble III,
Dcembre, 539 p.
Le Breton, D. (2003), Anthropologie du corps et modernit, Paris, PUF/Quadrige.
Lacoste-Dujardin, C. (2005), Dictionnaire de la culture berbre en Kabylie, Paris,
La dcouverte.
Makilam, (1999), Signe et rituels magiques des femmes kabyles, Aix-en-Provence ,
Edisud.
Mokhtari, R. (2001), La chanson de lexil, les voix natales (1939-1969), Alger,
Casbah Editions.
Mahfoufi, M. (2005), Chants de femmes en Kabylie, ftes et rites au village, Paris,
Ibis Press.
Oussedik, T. (1992), Des hrones algriennes dans lhistoire, Alger, Dar El Ijtihad
et Epigraphe.

You might also like