Une tude exgtique de 1Jn 5.7-8, Les trois tmoins : lEsprit, leau et le sang.
Travail de recherche pour rpondre aux exigences partielles du cours de littrature johannique donn par le professeur Luca MARULLI (RELB 432)
prsent par Eurico LOPES CORREIA
25 avril 2014
2
Introduction
Ce travail se veut une rflexion sur les trois tmoins prsents dans la premire pitre de Jean et son rapport avec la trinit et sa signification. Sans doute cest le passage le plus problmatique de cette pitre et qua pouss des discussions et controverses. Cette thmatique difficile est au centre de nombreux dbats et cest un sujet difficile comprendre pour beaucoup de gens. Daprs nous, ce sujet est mal compris par certaine personne, et cest ce qui nous pousse ouvrir cette rflexion. Souvent, mme dans nos milieux adventistes on entend des membres o pasteurs utiliser ces versets pour prouver la doctrine de la Trinit. Nous allons donc dans ce devoir nous intress aux versets 7 et 8 du chapitre 5 de la premire pitre de Jean pour tenter de rpondre cette question. Aprs un aperu de lpitre en gnrale, nous cadreront le contexte des versets qui nous intressent puis nous en ferons lexgse et lapplication avant de conclure.
I. Analyse synchronique A. Introduction la 1 re pitre de Jean
Pour lhistoire de la rdaction de lpitre de Jean, nous analyserons cinq points ou laspect concernant lpitre. Dans ces cinqs points, nous prsenterons une courte synthse des diffrentes approches.
1. Lauteur Par rapport la paternit dpitre de Jean, le premier fait que nous devons constater est que lauteur de cette pitre na pas voulu rvler son identit. Ainsi les exgtes se partagent entre ceux qui acceptent le tmoignage de certains 3
Pres de lEglise, car, ils acceptent comme ayant t crit par laptre Jean 1 . Remarqu aussi quil y a deux courants qui sont mise en place par rapport la paternit. Le premier courant dfendu par Alfred KUEN 2 , part dans le sens ou les pitres sont les testaments du disciple bien-aim, et quil y a cinq livres bibliques attribu laptre Jean, et Francis NICHOLS, disait quil y a des similitudes entre cette pitre et celle-ci de quatrime vangile, par exemple : (cf. 1Jn 1.4 Jn 16.24 ; 1Jn 2.1 Jn 14.16). Poursuivent en disant quil y a deux arguments en jeux par rapport la paternit dpitre de Jean, largument interne et externe. Pour largument interne, lauteur crit en tant quindividu, soit la 1 re personne du singulier, et que son langage est trs similaire celui du 4 me vangile, soit cest le mme auteur, soit cest quelquun de trs influent par le 4 me vangile. Dfend quil crit en tant que tmoin oculaire du Christ (Jn 1 :1-5). Pour SCHNACKENBURG 3 , il donne lhypothse que si lauteur est diffrent de Jean, alors cest un disciple de Jean. Dj pour BROWN 4 , lauteur est un reprsentant dcole Johannique. Dj pour largument externe, quest attest pour la tradition, ils dclarent laptre Jean comme lauteur, cest que pris par certains Pres dglise comme Irne, Dyonisius dAlexandrie, Tertullien et Papias. Ce courant dfend que, pour Eusbe lauteur dApocalypse est le mme que celui de lpitre de Jean, alors, il considre lvangile et les pitres comme tant crit par Jean laptre 5 .
2. Date et le lieu de la rdaction Il est cependant aussi difficile de dterminer de manire directe lauteur de lpitre, que dimaginer la datation de celle-ci. Parce que des avis sont diffrents, il y a ceux qui prennent entre 85-90 6 , dautres se baseront entre 90-110 7 . Mais, de manire assez gnrale, les chercheurs avancent une priode situe entre les
1 BONSIRVEN Joseph, pitres de Saint Jean, Paris, Beauchesne et Ses Fils, 1954, p. 14. 2 Alfred KUEN, Introduction au Nouveau Testament. Les pitres gnrales, Saint-Lgier, Emmaus, 1996, p. 291. 3 SCHNACKENBURG, The Johannine Epistles, 38, 41. 4 BROWN, The Epistles of John, 163; cf. George STRECKER, The Johannine Letters (Hermeneia, Philadelphia: Fortress, 1996) xxxv-xlii. 5 Colin G. KRUSE, The Letters of John. The Pillar New Testament Commentary, Leicester, Apollos, 2000, p.11-14. 6 Idem. 7 L. J. Lietaert PEERBOLTE, The Antecedents of Antichrists. A Traditio-historical study of the earliest Christian views on eschatological opponents, New York, E. J. BRILL, 1996, p. 97. 4
deux. Nous prfrons une date plus rcente qui prcde lanne 90-95. Dj pour le lieu de la rdaction, est intressent not que pour le tmoignage interne et externe, comme aussi pour plupart des auteurs, comme KUEN 8 , NICHOL 9 et mme SCHROEDER 10 , en gnral saccordent que lpitre t crite phse, lancienne province dAsie. De plus, lopinion qui est partag par Jean ZUMSTEIN 11 , est aussi partage par KRUSE 12 . Donc nous serions daccord avec lopinion de Francis NICHOLS dans le sens ou entre 90 et 95 13 .
3. Destinataire En ce qui concerne les destinataires il est difficile de les identifier de manire prcise, parce que laptre ne nomme pas ni ses lecteurs ni lui-mme. Cependant il se prsente comme un homme qui a exerc le ministre de tmoin de Jsus- Christ (1.3). Admettons que les destinataires de laptre Jean taient de gens les pagano-chrtiens, des gens sortis du paganisme 14 . Cette prsupposition peut se confirmer par le chapitre 5 au verset 21. Dans cette lecture, nous pouvons voir que Jean fait une recommandation concernant les idoles et que laptre Jean crit ses enfants spirituels dans le soucis de les instruire, les exhorter et les avertir des dangers qui les guettent 15 .
4. But de lpitre Les raisons qui ont pouss laptre dans sa dmarche sont les suivantes : a) la rjouissance de ses enfants spirituels les ramenant aussi se plaire dans la
8 Alfred KUEN, Introduction Au Nouveau Testament. Les Eptres Gnrales, Saint-Lgier (Suisse), Emmaus, 1996, p.297. 9 F. D NICHOL (d), The seventh-day adventiste bible commentary, Washington, Review and Herald Publishing Association, 2002, p. 641. 10 Alfred SCHROEDER, L. BONNET, Le Nouveau Testament Expliqu. Bible Annote. N.T.4, Saint-Lgier (Suisse), Emmaus, 1983, p. 244. 11 Jean ZUMSTEIN, cit par Daniel MARGUERAT (d), Introduction au Nouveau Testament. Son histoire, son criture, sa theologie, Genve, Labor et Fides, 2000, p. 381. 12 Colin G. KRUSE, The Letters of John. Pillar New Testament Commentary, Leicester, Apollos, 2000, p. 2. 13 F. D NICHOL (d), The seventh-day adventiste bible commentary, Washington, Review and Herald Publishing Association, 2002, p. 641. 14 Alfred KUEN, Introduction au nouveau testament. Les pitres gnrales, Saint-Lgier, Emmaus, 1996, p. 302-303. 15 Ibid, p. 302-303. 5
communion avec lui (1.4) ; b) les prvenir de leur garement moral (2 :1), c) davertir des dangers quils courent (2 :26), d) et enfin pour difier les croyances par lenseignement de la vrit (5 :13) 16 . En conclusion, on pourrait dire que laptre Jean crit pour combattre les adversaires dont les doctrines risquaient de miner les fidles 17 , cest--dire, de Mettre en garde et rassurer les communauts des adversaires.
5. Plan Dans cette partie, nous allons prsenter la structure de lpitre de Jean. Souligner que la structure de 1 Jean est dtermine par l'intention de son auteur, qui tait de fournir un antidote la fausse doctrine qui se posait ses lecteurs. Donc, notre but pour prsenter cest plan est juste pour aider dans la comprhension.
Prologue. 1 :1-4 I. Dieu est Lumire. 1:5- 2:27. A. Communion avec Dieu et la confession du pch. 1:5-2:2. B. Communion avec Dieu et lobdience. 2:3-11. C. Lattitude faces au monde. 2:12-17. D. Advertisement contre les Antichrists. 2:18-27. II. Dieu est Justice. 2:28-4:6. A. Le juste enfant de Dieu. 2:28-3:10. B. LAmour juste des enfants de Dieu. 3:11-18. C. Confiance devant Dieu. 3 :19-24. D. Advertisement contre lesprit dAntichrists. 4:1-6. III. Dieu est Amour. 4:7-5:12. A. La nature de vritable . 4:7-21. B. Limportance de la foi en Jsus. 5:1-12. Epilogue. 5 :13-21. 18
16 Alfred KUEN, Introduction au nouveau testament. Les pitres gnrales, Saint-Lgier, Emmaus, 1996, p. 303-304. 17 Cf FLOYD V. FILSON, First John. 18 I. howard MARSHALL, The Epistles of John. The New International Commentary on the New Testament, Michigan, William B. Eerdmans publishing company, 1978, p. 24. 6
B. Texte et traduction
1. Etablissement du texte comprenant 1Jn 5.7-8 Le verset 8 est remplac par lexpression in terra, spiritus et aqua et sanguis (avec une addition de et hi tres unum sunt in Christo Iesu dans un manuscrit individuel de la Vulgate avec une lecture indpendante, par Ps- Augustine Speculum au V me sicle). et tres sunt, qui testimonium dicunt in caelo, pater, verbum (fillius dans le manuscrit supra-cit) et spiritus, et hi tres unum sunt (avec une adition de in Christo Iesu dans le manuscrit de Speculum), par Priscillian (385/386 ap. J.C.) et Fulguntius (527 ap. J.C.). Il est aussi remplac par lexpression dans les minuscules 61 et 629.
Dans ldition de la Vulgate de Clmentine (1592), le verset 8 est remplac par la phrase ( 19 )
avec quelques diffrences de lectures dans les manuscrits 88, 221, 429 et 626.
Le Textus Receptus ajoute : Dans le ciel : le Pre, la Parole et le Saint- Esprit et les trois sont un. Cependant cette phrase est absente dans presque tous les anciens manuscrits. Elle a donc t retranche dans les meilleures ditions modernes du Nouveau Testament grec, comme glose postrieure 20 .
Sachant que les ajouts aux versets en tude sont trs tardifs, datant entre le X me et les XVIII me sicles, on considrera pour cet tude le texte de Nestle- Aland 28 me dition du a son anciennet pour en traduire.
19 Rajout dans le manuscrit 88. 20 Albert NICOLE, Obissance et Amour, commentaire sur les trois pitres de Jean, Nogent sur marne, ditions institut biblique, 1978, p. 234. 7
2. Traduction
Le choix de la traduction retenir dpend de lanalyse de la version originale 21 grecque de la Bible et puis des traductions TOB 22 et Franais courant 23 . Tout dabord on va dcouvrir loriginal grec. Puis on expose les traductions TOB et FC. Ensuite on soumet les trois versions une analyse comparative pour finir avec une possible traduction.
a) 1Jn 5.7-8 dans la langue grecque daprs la Na28. v.7 , v.8 , . b) Les versions BFC. v.7 Il y a donc trois tmoins : v.8 l'Esprit Saint, l'eau et le sang, et tous les trois sont d'accord.
TOB v.7 Cest quils sont trois rendre tmoignage, v.8 lEsprit, leau et le sang, et ces trois convergent dans lunique tmoignage :
c) La traduction envisage.
Aprs avoir prsent les diffrentes versions, nous proposons la traduction suivante : (v.7) parce que les tmoins sont trois : (v.8) LEsprit, leau et le sang, et les trois aboutissent lunit 24 .
21 C.--d. le texte clectique de NESTLE-ALAND 28 me dition (Na 28). 22 Traduction cumnique de la Bible rpute pour tre assez littrale, cest--dire fidle loriginal grec. 23 La version Franais Courant (FC) est une traduction dite dynamique pour permettre une lecture plus fluide. 24 Litt. Sont vers un, dans le sens de convergence. 8
C. Analyse du contexte large, proche et immdiat 1. Contexte large: 1Jn 1 5
La premire pitre de Jean pourrait se diviser en trois parties. Lpitre commence par un prologue 25 . Dans la premire partie Jean nous prsente Dieu comme lumire 26 . Cette partie est subdivise, son tour, en quatre sous-parties comportant : a) la communion avec Dieu et la confession du pch 27 ; b) la communion avec Dieu et la obissance 28 ; c) lattitude envers le monde 29 et d) avertissement contre les antichrists 30 .
Dans la deuxime partie - Dieu est la Justice 31 , il y a aussi quatre subdivisions : a) les justes sont les enfants de Dieu 32 . b) les justes aiment les enfants de Dieu 33 . c) la confiance envers Dieu 34 et d) avertissement contre lesprit de lantchrist 35 .
La dernire partie Dieu est amour - se divise, son tour, en deux sous- parties : a) la nature du vritable amour () 36 et b) limportance de la foi en Jsus 37 . Et finalement cette pitre se termine par un pilogue 38 que nous donne le plan de la page suivante emprunte I. Howard MARSHALL 39 .
25 1.1-4. 26 1.5-2.27. 27 1.5-2.2. 28 2.3-11. 29 2.12-17. 30 2.18-27. 31 2.28-4.6. 32 2.28-3.10. 33 3.11-18. 34 3.19-24. 35 4.1-6. 36 4.7-21. 37 5.1-12. 38 5.13-21. 39 I. Howard MARSHALL, The Epistles of John. The New International Commentary on the New Testament, Michigan, William B. Eerdmans publishing company, 1978, p. 24. 9
Prologue. 1 :1-4 IV. Dieu est Lumire. 1:5- 2:27. E. Communion avec Dieu et la confession du pch. 1:5-2:2. F. Communion avec Dieu et lobdience. 2:3-11. G. Lattitude faces au monde. 2:12-17. H. Advertisement contre les Antichrists. 2:18-27. V. Dieu est Justice. 2:28-4:6. E. Le juste enfant de Dieu. 2:28-3:10. F. LAmour juste des enfants de Dieu. 3:11-18. G. Confiance devant Dieu. 3 :19-24. H. Advertisement contre lesprit dAntichrists. 4:1-6. VI. Dieu est Amour. 4:7-5:12. C. La nature de vritable . 4:7-21. D. Limportance de la foi en Jsus. 5:1-12. Epilogue. 5 :13-21.
2. Contexte proche: 1Jn 5.1-21
Jean commence par montrer limportance de croire en Jsus. Croire cela cest tre enfant de Dieu 40 . Lamour pour Dieu rend authentique notre amour pour les frres 41 . Dans les deux versets que suivent il nous montre quaimer Dieu, cest garder ses commandements et ces commandements-l ne sont pas pnibles. Tout ceux que sont ns de Dieu ont vaincus le monde et cette victoire cest la foi en Jsus, le fils de Dieu 42 .
Jean insiste dans le verset 6 sur le fait que Jsus est venu non seulement avec leau mais aussi avec le sang, et ce fait est certifi par lEsprit qui est la vrit. Les versets 7 et 8, objets de cette tude, nous prsentes les trois tmoins : lEsprit, leau et le sang qui se convergent pour rendre tmoignage du Fils de
40 5.1. 41 Suzanne de DIETRICH, Les lettres Johanniques, Bref commentaire pour groupes dtudes, Genve, Labor e Fides, 1964, p.53. 42 5.4,5. 10
Dieu. Ce tmoignage est plus grand 43 que celui des hommes parce quil mane de Dieu lui-mme 44 . Celui qui croit en Jsus, croit au Pre e celui qui ne lui croit pas fait de Dieu menteur 45 . Et finalement croire en Jsus cest avoir la vie ternelle 46 . Dans lpilogue 47 lauteur aborde un nouveau sujet, celui de la prire, et notamment de la prire pour ceux qui sont en tat de pch et il finit abruptement par la recommandation de se garder des idoles.
3. Contexte Immdiat: 1Jn 5.6-12
Dans le verset qui prcde nos deux versets en tude, lauteur de cette pitre insiste sur le fait que Jsus est venu par leau et par le sang. Et cela est vrai parce que le tmoignage nous vient de la part de lEsprit 48 . LEsprit, leau et le sang sont les trois tmoins 49 qui se convergent 50 pour certifier que Jsus est venu par le sang (en chair 51 ). Ce tmoignage vient de Dieu 52 et nous devons tous y croire parce que ce tmoignage est le Fils que nos apporte la vie ternelle 53 . II. Analyse diachronique D. Analyse du contexte historique, littraire et thologique Le passage o les versets en tude sont insrs, sont sans doute le plus difficile de toute la Lettre 54 . De plus nous ne possdons pas tous les lments
43 5.9. 44 Suzanne de DIETRICH, Les lettres Johanniques, Bref commentaire pour groupes dtudes, Genve, Labor e Fides, 1964, p.57. 45 5.10. 46 5.11-13. 47 5.14-21. 48 5.6. 49 5.7. 50 5.8. 51 4.2 ; 2Jn 2.7. 52 5.9. 53 5.9-12. 54 Suzanne de DIETRICH, Les lettres Johanniques, Bref commentaire pour groupes dtudes, Genve, Labor e Fides, 1964, p.55. 11
ncessaires pour pouvoir comprendre la porte de la controverse dont Jean fait allusion. Pour essayer de mieux comprendre le contenu de ce texte, nous allons analyser les contextes historique, littraire et thologique quenveloppent les versets en question.
1. Contexte historique
Daprs Suzanne de DIETRICH 55 , les hrtiques auxquels il est constamment fait allusion dans la premire pitre de Jean, rejetaient la ralit de lincarnation et de la croix. Ceci implique la non-acceptation du Fils de Dieu tant de chair et sang comme nous et son sacrifice expiatoire 56 . Un certain Crinthe, Ephse, soutenait que le Christ tait descendu sur lhomme Jsus au moment du Baptme et tait remont au ciel avant la crucifixion 57 . Albert NICOLE, va dans le mme sens que Suzanne et rajoute que outre ces erreurs de doctrine, il rgnait dans ces glises des garements pratiques de divers genres. 58 . On peut conclure comme le fait Bernard SAUVAGNAT 59 , que la communaut johannique, venait de passer une crise importante. Un groupe de ses membres la quitte et la proportion numrique a d tre suffisante pour que cette sparation soit ressentie douloureusement.
2. Contexte littraire
Cet crit est une homlie ou un manifeste adress la chrtient tout entire, dit Joseph BONSIRVEN 60 . La raison de cette dclaration est quil ne montre aucun caractre dune pitre 61 . Selon Bernard SAUVAGNAT 62 , cet crit est
55 Suzanne de DIETRICH, Les lettres Johanniques, Bref commentaire pour groupes dtudes, Genve, Labor e Fides, 1964, p.55. 56 Idem. 57 Idem. 58 Albert NICOLE, Obissance et Amour, commentaire sur les trois pitres de Jean, Nogent sur marne, ditions institut biblique, 1978, p. 17. 59 Bernard SAUVAGNAT, Petit commentaire des pitres de Jean, Dammarie-les-Lys, ditions Vie et Sant, 2009, p.8. 60 S. J. Joseph BONSIRVEN, pitre de Saint Jean, introduction, traduction et commentaire, Verbum Salutis IX, Paris, Beauchesne et ses Fils, 1954, p. 13. 61 Manque de mention de lauteur, de salutation ou de souhaits, etc. 12
un texte pastoral, destin enseigner et exhorter des croyants perturbs par une crise. Jean crit dans le but de rassurer ses correspondants, leur montrer la solidit de la foi en Jsus le Christ incarn, leur rappeler ce quest le pch et les exhorter demeurer fermement dans la loi 63
3. Contexte thologique
Pour mieux dvelopper cette partie on va reprendre la traduction que nous avons faite et puis nous allons aborder les aspects du contexte thologique subjacent, ayant toujours notre traduction lesprit.
La traduction que nous avons propos est la suivante : parce que les tmoins sont trois : lEsprit, leau et le sang, et les trois aboutissent lunit.
Deux thmes thologique tait en discussion dans la communaut johannique : la christologie et ltique 64 . Lhrsie doctrinale et lindiffrentisme moral avaient une mme source : luvre salvatrice du Christ ntait pas prise au srieux ni dans son fondement ni dans ses consquences 65 . La ncessit du salut tait conteste ou ignore par les adversaires 66 .
Lexpression trois tmoins et une allusion lAncien Testament que fut aussi repris par dautres auteurs du Nouveau Testament, expliquent Colin G. KRUSE 67 et Albert NICOLE 68 . Dans lAncien comme dans le Nouveau Testament, les questions importantes sont dcides par le tmoignage de deux ou trois tmoins 69 . Cest dans ce contexte que lauteur cite trois tmoins 70 , lEsprit, leau el
62 Bernard SAUVAGNAT, Petit commentaire des pitres de Jean, Dammarie-les-Lys, ditions Vie et Sant, 2009, p.9. 63 Idem. 64 Suzanne de DIETRICH, Les lettres Johanniques, Bref commentaire pour groupes dtudes, Genve, Labor e Fides, 1964, p.14. 65 Idem. 66 Idem. 67 Colin G. KRUSE, The Letters of John. Pillar New Testament Commentary, Leicester, Apollos, 2000, p. 179. 68 Albert NICOLE, Obissance et Amour, commentaire sur les trois pitres de Jean, Nogent sur marne, ditions institut biblique, 1978, p. 237. 69 Cf. Dt 17.6; 19.15; Mt 18.6; Jn 8.17; 2Co 13.1; 1Tm 5.19 et Hb 10.28). 13
le sang pour la vrit quil affirme 71 . Pour Bernard SAUVAGNAT, la prsence du mot eau ct du mot sang fait penser Jean 19.34, o il est dit que du ct perc de Jsus sont sortis du sang et de leau 72 . Le commentaire de Joseph BONSIRVEN 73 et celle de Suzanne 74 vont dans le mme sens. III. Application E. Signification et but du texte dans le contexte original
On a beaucoup comment les deux versets en tude et linterprtation des mots lEsprit, leau et le sang reste toujours trs discute 75 et diverses. Dans cette rubrique on va explorer la signification des trois mots (Esprit, eau et sang) lpoque de la rdaction de la premire pitre.
LEsprit. Pour Colin G. KRUSE 76 , la signification de lEsprit que tmoigne parait raisonnable et clair parce que le tmoignage est donn dune personne dautre personne. Par contre expliquer leau et le sang devient plus difficile puisquil sagit l de tmoins silencieux. Qui est lEsprit dont parle Jean ? Comment rend-t-il tmoignage ? Pour Joseph BONSIRVEN 77 , il sagit de lEsprit Saint, de lEsprit de vrit. Il est le tmoin par excellence parce quil est la vrit, le mme titre dont Jsus utilise dans Jean 14.6 et Jsus lui-mme avait toujours appel lEsprit Saint de vrit 78 . LEsprit est tmoin du Christ : dabord son
70 5.7. 71 Colin G. KRUSE, The Letters of John. Pillar New Testament Commentary, Leicester, Apollos, 2000, p. 179. 72 Bernard SAUVAGNAT, Petit commentaire des pitres de Jean, Dammarie-les-Lys, ditions Vie et Sant, 2009, p. 72. 73 BONSIRVEN Joseph, pitres de Saint Jean, Paris, Beauchesne et Ses Fils, 1954, p. 230. 74 Suzanne de DIETRICH, Les lettres Johanniques, Bref commentaire pour groupes dtudes, Genve, Labor e Fides, 1964, p. 56. 75 Bernard SAUVAGNAT, Petit commentaire des pitres de Jean, Dammarie-les-Lys, ditions Vie et Sant, 2009, p. 72. 76 Colin G. KRUSE, The Letters of John. Pillar New Testament Commentary, Leicester, Apollos, 2000, p. 179. 77 BONSIRVEN Joseph, pitres de Saint Jean, Paris, Beauchesne et Ses Fils, 1954, p. 232. 78 Jn 14.17; 15.26; 16.13. 14
baptme 79 ; ensuite dans lglise par les tmoignages directs quil rend au Christ 80
et aussi par ses activits surnaturelles, qui sont des tmoignages rendus au Christ ; car cest par le Christ que lEsprit est envoy et de lui quil reoit 81 . Pour certains commentateurs il sagit encore du baptme dEsprit reu par le Christ 82 .
Leau et le sang. Daprs Suzanne, Jsus a connu un double baptme : deau et de sang 83 . Et comme on avait vu prcdemment pour elle lEsprit reprsente encore un autre baptme. Dautres auteurs voient dans ces trois tmoins une allusion au baptme et leucharistie 84 . Albert NICOLE, considre leau et le sang comme tant deux tmoins muets dont le tmoignage ne peut tre invoqu que par la rvlation gnral 85 . Colin G. KRUSE 86 va un peut plus loin en prsentant de leau effectivement comme reprsentation du baptme du Christ et le sang comme reprsentant son sacrifice expiatoire en faveur des humains.
W.WIERSBE 87 explique que Jsus le Christ est venu parmi nous, sous le double signe de leau et du sang. Il ne sest pas seulement fait baptiser, il a aussi vers son sang. Et lEsprit rend tmoignage que cest vrai. Ainsi les trois tmoins sont daccord et attestent la mme vrit : Jsus est le Christ, le Fils de Dieu devenu vrai homme.
F. Principe gnrale/ porte thologique
79 Jn 1.33. 80 Jn 15.26; 16.8-11. 81 Jn 14.26; 15.26; 16.13,14. 82 Suzanne de DIETRICH, Les lettres Johanniques, Bref commentaire pour groupes dtudes, Genve, Labor e Fides, 1964, p. 56. 83 Mc 10.38; Lc 12.50. 84 Suzanne de DIETRICH, Les lettres Johanniques, Bref commentaire pour groupes dtudes, Genve, Labor e Fides, 1964, p. 56. 85 Ps 19.2-4. 86 Colin G. KRUSE, The Letters of John. Pillar New Testament Commentary, Leicester, Apollos, 2000, p. 179. 87 WIERSBE W., Soyez authentique,commentaire pratique sur la premire pitre de Jean, Braine- LAlleud (Belgique), Editeurs de Littrature Biblique, 1981, p. 169. 15
On a pu constater dans la critique textuel que le texte reu ajoute : dans le ciel : le Pre, la Parole et le Saint-Esprit et les trois sont un.. Selon la Vulgate, les trois tmoins clestes : la Sainte Trinit : trois tmoins qui ne sont quun, parce quils possdent la mme et unique nature divine ; plus forte raison leur tmoignage est-il un 88 . Cette interprtation ne peut pas tre pris en considration parce quil se base sur des manuscrits trs tardives que ne sont pas crdible. En plus, cest un texte que ne va pas avec le contexte de lpitre ni avec le chapitre o il est insr. Nous savons que la discussion lpoque de Jean se porte sur la question de la venue de Jsus en chair et non sur la trinit. Les deux versets nous montrent bien na nature humaine de Jsus que tait mise en question par les dissidents dans la communaut johannique.
G. Application aujourdhui
Les versets en tude sont toujours de lactualit. Lapplication de ce passage peut se faire en trois cas distincts : a) dans la discussion sur la Trinit ; b) dans des discussions sur la Christologie (nature du Christ) et c) dans lusage actuel des trois mots.
a) Dans la discussion sur la Trinit. Une bonne comprhension du contexte large, proche et immdiate de ce passage exclue compltement le rapport que se fait dhabitude entre les trois tmoins et les trois personnes de la Trinit. Dans ce passage cette discussion nest pas prsente.
b) Dans les discussions sur la vraie nature du Christ. La nature humaine de Christ est toujours conteste dans nos jours. Linfluence des dissidents de la communaut johannique subsiste encore et nous pouvons utiliser les mmes concepts que Jean pour en opposer.
88 BONSIRVEN Joseph, pitres de Saint Jean, Paris, Beauchesne et Ses Fils, 1954, p. 233. 16
c) Dans lusage actuel des trois mots. Souvent on entend ces trois mots dans nos glises dactualit. Parfois ils ont les mmes significations qu lpoque de Jean mais pas toujours.
Ces deux versets sont encore aujourdhui une invitation mettre Christ dans le centre de notre vie. Cest lEsprit que nous guide vers Jsus, son baptme (dbut de son ministre terrestre) est un exemple de service et de subjections la volont du Pre et finalement, son sang (sa mort et rsurrection) est le centre de notre salut.
Conclusion
De cette rflexion on conclue que : dabord ce texte est mal compris mme parmi les adventistes. Il ne sagit pas dune dfense de la Trinit mais de la nature humaine du christ. Cette dfense a t faite pour combattre les ides de Crinthe lpoque de Jean. Toute interprtation que voie dans ce texte la doctrine de la Trinit est base sur les ajouts originaires de manuscrits tardifs.
Linterprtation des trois mots est plus ou moins divergente. Cependant, lEsprit est toujours associ lEsprit Saint et au baptme de lEsprit Saint tandis que leau et le sang pose beaucoup plus de problme dinterprtation.
Cette tude nous pousse laisser la place centrale de notre vie Christ, lui qui est sidentifie avec nous et est en mme temps notre sauveur.
17
Bibliographie BONSIRVEN S. J. Joseph, pitre de Saint Jean, introduction, traduction et commentaire, Verbum Salutis IX, Paris, Beauchesne et ses Fils, 1954. DIETRICH Suzanne de, Les lettres Johanniques, Bref commentaire pour groupes dtudes, Genve, Labor e Fides, 1964. KRUSE Colin G., The Letters of John. Pillar New Testament Commentary, Leicester, Apollos, 2000. KUEN Alfred, Introduction au Nouveau Testament. Les pitres gnrales, Saint- Lgier, Emmaus, 1996. MARGUERAT Daniel (d), Introduction au Nouveau Testament. Son histoire, son criture, sa thologie, Genve, Labor et Fides, 2000. MARSHALL I. howard, The Epistles of John. The New International Commentary on the New Testament, Michigan, William B. Eerdmans publishing company, 1978. NICHOL F. D (d), The seventh-day adventiste bible commentary, Washington, Review and Herald Publishing Association, 2002. NICOLE Albert, Obissance et Amour, commentaire sur les trois pitres de Jean, Nogent sur marne, ditions institut biblique, 1978. PEERBOLTE L. J. Lietaert, The Antecedents of Antichrists. A Traditio-historical study of the earliest Christian views on eschatological opponents, New York, E. J. BRILL, 1996. SAUVAGNAT Bernard, Petit commentaire des pitres de Jean, Dammarie-les- Lys, ditions Vie et Sant, 2009. SCHNACKENBURG, The Johannine Epistles, 38, 41. SCHROEDER Alfred, BONNET L., Le Nouveau Testament Expliqu. Bible Annote. N.T.4, Saint-Lgier (Suisse), Emmaus, 1983. STRECKER George, The Johannine Letters, (Hermeneia), Philadelphia: Fortress, 1996. WIERSBE W., Soyez authentique, commentaire pratique sur la premire pitre de Jean, Braine-lAlleud (Belgique), Editeurs de Littrature Biblique, 1981.
18
Table des matires Introduction ................................................................................................. 2 I. Analyse synchronique ......................................................................... 2 A. Introduction la 1 re pitre de Jean ..................................................... 2 1. Lauteur ............................................................................................ 2 2. Date et le lieu de la rdaction ........................................................... 3 3. Destinataire ...................................................................................... 4 4. But de lpitre ................................................................................... 4 5. Plan .................................................................................................. 5 B. Texte et traduction ............................................................................... 6 C. Analyse du contexte large, proche et immdiat ................................... 8 1. Contexte large: 1Jn 1 5 ................................................................. 8 2. Contexte proche: 1Jn 5.1-21 ............................................................ 9 3. Contexte Immdiat: 1Jn 5.6-12 ...................................................... 10 II. Analyse diachronique ........................................................................ 10 D. Analyse du contexte historique, littraire et thologique .................... 10 1. Contexte historique ........................................................................ 11 2. Contexte littraire ........................................................................... 11 3. Contexte thologique ..................................................................... 12 III. Application ...................................................................................... 13 E. Signification et but du texte dans le contexte original ........................ 13 F. Principe gnrale/ porte thologique ............................................... 14 G. Application aujourdhui ................................................................... 15 Conclusion ................................................................................................ 16 Bibliographie ............................................................................................. 17