You are on page 1of 103

2

ndice de contenidos
Presentacin............................................................................................................................................................4
Comit organizador.................................................................................................................................................5
Comit cientfico..................................................................................................................................................... 6
Informaciones de inters........................................................................................................................................7
Programa............................................................................................................................................................... 12
Conferencia inaugural...........................................................................................................................................14
Ponentes y resmenes..........................................................................................................................................15
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 14 (Modera: Laia Manonelles)..........................................15
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 15 (Modera: A.Martn Morillas)....................................... 21
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 16 (Modera: Andreas Janousch)....................................... 29
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 14 (Modera: Elena Barls)........................................................ 36
Da 6 - Sesin de tarde (17.30-19.30) - Aula 14 (Modera: Jos Javier Martn Ros)...................................... 46
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 15 (Modera: Alfonso Falero).................................................... 52
Da 6 - Sesin de tarde (17.30-19.30) - Aula 15 (Modera: Mara Querol)...................................................... 58
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 16 (Modera: Sara Rovira-Esteva)............................................. 64
Da 7 - Sesin de maana (9.00 10.30) - Aula 14 (Modera: Helena Casas-Tost)......................................... 73
Da 7 - Sesin de maana (9.00 10.30) - Aula 15 (Modera: N.I. Lpez Sako)............................................. 77
Da 7 - Sesin de maana (9.00 10.30) - Aula 16 (Modera: Minoru Shiraishi)........................................... 81
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 14 (Modera: Mireia Vargas-Urpi)......................................85
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.00) - Aula 15 (Modera: Pedro San Gins).......................................... 93
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.00) - Aula 16 (Modera: Mihwa Jo)..................................................... 97
Acto de clausura..................................................................................................................................................103
ndice de ponentes............................................................................................................................................. 104
3
Presentacin
Despus de 8 aos desde la celebracin del primer Foro en Granada en el 2006, en esta cuarta edicin,
coincidiendo con la graduacin de la primera promocin de estudiantes de los grados de Estudios de
Asia Oriental de la historia de Espaa, creemos que nuestro campo de estudio ha dejado de ser una
ancdota y patrimonio de unos pocos pioneros para pasar a ocupar su propio espacio en el panorama
acadmico espaol. La puesta en marcha de los nuevos programas de grado ha ido acompaada en los
ltimos aos de un aumento en la oferta de cursos de mster que acaban culminando en tesinas y tesis
doctorales. Todo ello est contribuyendo a la creacin de una creciente masa crtica interesada y
dedicada a esta rea de conocimiento por lo que nos encontramos en una nueva etapa en la que
emprendemos un camino de no retorno hacia la consolidacin de los Estudios de Asia Oriental en
nuestro pas.
El FEIAP pretende ser un punto de encuentro e intercambio donde investigadores noveles y
experimentados puedan poner en comn las diferentes iniciativas acadmicas y proyectos de carcter
cientfico que estn llevando a cabo en el campo de los Estudios de Asia Oriental tanto en universidades
como en dems instituciones de carcter cientfico. Parece que nos encontramos en un momento de
inflexin en el que entre todos podemos hacer balance del camino recorrido, plantearnos dnde nos
encontramos y reflexionar hacia donde queremos ir, es decir, reflexionar sobre cmo nos imaginamos el
futuro.
En esta edicin, desde el comit organizador del foro hemos querido que esta nueva etapa se reflejara
tambin en algunos aspectos de la organizacin del mismo, por ejemplo, con una pgina web y logo
renovados, una cuenta en Twitter (@FEIAP), y la organizacin de paneles para ofrecer a los especialistas
un lugar de encuentro que facilite el debate y el intercambio de ideas. En nuestro afn por seguir
mejorando y consolidando el FEIAP como evento acadmico de referencia en Espaa, hemos diseado
una encuesta de satisfaccin que esperamos completen todos los participantes una vez finalizadas todas
las sesiones.
Queremos aprovechar la oportunidad para agradecer a todas las personas que con su colaboracin y
participacin han hecho posible una nueva edicin del foro, especialmente a los miembros del comit
cientfico y a los ponentes que nos han enriquecido con sus aportaciones. Asimismo, sirva este espacio
para dar las gracias por su apoyo a las siguientes entidades colaboradoras: el Departamento de
Traduccin e Interpretacin de la Universidad Autnoma de Barcelona, el Departamento de Lingstica
General y Teora de la Literatura de la Universidad de Granada, el Instituto Confucio de la Universidad de
Granada, la Japan Foundation y Casa Asia.
El comit organizador del FEIAP 2014
4
Comit organizador
Juanjo Ciruela, coordinador (UGR, Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura)
Sara Rovira-Esteva, secretaria (UAB, Departamento de Traduccin e Interpretacin)
Alicia Relinque (UGR, Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura)
Jos Javier Martn Ros (UGR, Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura)
Alba Serra (UAB, Departamento de Traduccin e Interpretacin)
Mireia Vargas-Urpi (UAB, Departamento de Traduccin e Interpretacin)
Nobuo Ignacio Lpez Sako (UGR, Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura)
5
Comit cientfico
Lola Balaguer, Universitat de Barcelona
Elena Barls, Universidad de Zaragoza
Joaqun Beltrn, Universitat Autnoma de Barcelona
Jos M. Cabeza Lanez, Universidad de Sevilla
Isabel Cervera Fernndez, Universidad Autnoma de Madrid
Juan Jos Ciruela Alfrez, Universidad de Granada
Antonio Domnech, Universidad de Mlaga
Mario Esteban, Universidad Autnoma de Madrid
Alfonso Falero Folgoso, Universidad de Salamanca
Dolors Folch i Fornesa, Universitat Pompeu Fabra
Rubn Garca-Benito, CSIC-IAA
Gabriel Garca-Noblejas, Universidad de Granada
Blai Guarn Cabello, Universitat Autnoma de Barcelona
Andrea Janousch, Universidad Autnoma de Madrid
Mihwa Jo Jeong, Universitat Autnoma de Barcelona
Lin Yue, Universidad Autnoma de Madrid
Paulina Marco, Universidad de Valencia
Antonio Martn Morillas, Universidad de Granada
Jos Javier Martn Ros, Universidad de Granada
Minoru Shiraishi, Universitat Autnoma de Barcelona
Gladys Nieto, Universidad Autnoma de Madrid
Manel Oll, Universitat Pompeu Fabra
Ignacio Olmeda, Universidad de Alcal de Henares
Electra Peluffo, Universidad de Valencia
Laureano Ramrez Bellern, Universitat Autnoma de Barcelona
Alicia Relinque Eleta, Universidad de Granada
Florentino Rodao, Universidad Complutense de Madrid
Sara Rovira-Esteva, Universitat Autnoma de Barcelona
Amelia Siz Lpez, Universitat Autnoma de Barcelona
Pedro San Gins Aguilar, Universidad de Granada
Javier Tablero Vallas, Universidad de Aichi, Japn
Zhang Zhengquan, Universidad de Granada
6
Informaciones de inters
Cmo llegar
Facultad de Filosofa y Letras
Se puede ir caminando (20-25). Es cuesta arriba hasta llegar al Campus Cartuja (ver mapa).
Se pueden tomar tambin los autobuses 8 y 7 en la Avda. Constitucin, bajando en la
parada que se llama Empresariales. La Facultad de Filosofa y Letras est justamente frente
a la de Empresariales (ver recorridos y mapa de las paradas de las lneas 7 y 8).
7
8
Conexin inalmbrica al Campus Virtual Inalmbrico de la UGR
Disponible desde el 05/02/14 hasta el 08/02/14.
Bienvenido al Campus Virtual Inalmbrico de UGR!
Sus datos de identificacin (cuenta de usuario) son:
USUARIO: feiap@invitados.ugr.es
CLAVE: UGR14+FEIAP
Utilizando estas credenciales tiene la posibilidad de conectarse a RedUGR e Internet de forma
inalmbrica.
Para conectarse, tras encender su ordenador y activar el uso de la red inalmbrica, de los identificadores
de red que aparecen disponibles (cviugr, cviugr-v2, eduroam) inicialmente seleccione cviugr. Al acceder a
cualquier direccin de Internet se le solicitaran las credenciales
anteriores; una vez introducidas estar conectado a RedUGR y podr navegar.
Si necesita ms informacin o conectarse de forma SEGURA, en la direccin
http://csirc.ugr.es/informatica/RedUGR/CVI/ dispone de toda la informacin necesaria para configurar su
equipo porttil, as como las distintas posibilidades de conexin que se ofrecen para el acceso
inalmbrico en UGR. Para acceder a esta URL basta con asociarse al identificador de red inalmbrica
cviugr, ejecutar un navegador de Internet e introducir dicha direccin.
En UGR esta disponible el servicio EDUROAM, de modo que si las instituciones de procedencia de sus
invitados participan en este proyecto, estos pueden usar las credenciales de su organizacin para
conectarse de forma segura en la red inalmbrica "eduroam".
Por ltimo sealar que la utilizacin de estas credenciales implica conocer y aceptar la Normativa de Uso
de los Recursos Informticos de UGR disponible en:
http://secretariageneral.ugr.es/pages/normativa/ugr/consejo-de-gobierno/normativainformatica/%21
Para cualquier duda o problema dirigirse a: cvi@ugr.es
Cafetera
La cafetera de la Facultad se encuentra en la planta baja del edificio. Se puede encontrar rpidamente
bajando en direccin al parking de la propia Facultad. Es amplia y consta de un bar general para
consumiciones de pie o sentado, y un comedor al fondo a la izquierda para las comidas. Tiene men
diario y un men vegetariano especial. Se pueden consultar los mens diarios en la siguiente pgina web:
http://cafeteriafilosofia.es.
9
Plano de la Facultad de Filosofa y Letras
10
Informacin turstica de Granada
http://www.granadatur.com
http://www.turgranada.es
Mapas de Granada
Callejero de Granada
Plano de Bus Urbano de Granada
Mapa de zonas de Tapas y Restaurantes de Granada
Visitar la Alhambra
Pgina oficial http://www.alhambra.org/esp/index.asp?secc=/inicio&popup=1
Para visitar la Alhambra lo normal es reservar con antelacin el da y la hora, ya que de otro modo es
difcil encontrar entrada. Es posible presentarse en la puerta y ver si quedan entradas para el da, pero
dependiendo de la temporada eso puede resultar muy complicado. Os recomendamos que si queris
visitarla os hagis las reservas con antelacin.
Ruta de tapeo
Las famosas tapas de Granada ya tienen su pgina web: http://www.tapasengranada.es, o quizs esta
otra: http://detapeoporgranada.blogspot.com.es.
No es recomendable dejar la ciudad sin hacer una pequea ruta para comprobar la calidad de las tapas.
Os recomendamos la calle Elvira, Plaza Nueva, Plaza Bibrambla, la zona de la Catedral. Pero podris
encontrar por casi todos los rincones del centro un lugar a vuestro gusto.
Cena del congreso
La cena oficial del congreso tendr lugar el jueves 6 de febrero a las 21h en el restaurante Antonio
Prez.
C/ PINTOR RODRGUEZ ACOSTA, 1
18002 Granada
958 288 079
Programa
Da 6/2/2014 Da 7/2/2014
SESIN DE MAANA
Aula14 Aula15 Aula16 Aula 14 Aula15 Aula 16
9:00-10:3
0
8:30-09:30: Registro y recogida de credenciales
La medicina china y el
refranero espaol /
Antonia Sola
Victorio Riccio y los chinos de
Manila: Encuentros y
desencuentros / Anna
Busquets
Ni blanco ni negro: Protopluralismo en
el sistema meditico chino / Dani
Madrid
AulaGarca Lorca, Facultad deFilosofa y Letras
9:30-10:30
Bienvenida de D. J. A. Prez Tapias, decano, y D. J.J. Ciruela, coordinador del FEIAP
Zhuangzi III Yang Sheng
Zhu / Electra Peluffo
Los libros de Martn de Rada /
Dolors Folch
Presencia y evolucin de las
universidades chinas en los principales
rankings mundiales / Elio Prez
9:40-10:30
Conferencia inaugural a cargodeRoger Greatrex
UnderstandingEast Asia: AContemporary Perspective
Traducir poesa clsica
china. Un caso de estudio:
Du Fu / Anne-Helene
Surez
La Profesionalizacin de la
Arqueologa en la Repblica de
Corea, 19451979: Una
perspectiva transnacional / Luis
Botella
El envejecimiento en Japn: Un anlisis
sociolgico / Rosa Mara Morente
10:30-11:00 PAUSACAF
11:00-13:30
La formacin del actor de jingju y su capacidad creativa.
Interdependencia y evolucin / Rafael Caro
Espionaje para Japn durante la Guerra
del Pacfico (1941-45) / Florentino
Rodao
El coleccionismo de arte contemporneo japons en
Espaa: El mbito privado / Alejandra Rodrguez
Estudiantes de japons de
nivel avanzadoy webs sobre
restaurantes de Japn /
Minoru Shiraishi, Hisashi
Noda y Yoko Kuwabara
Las Filipinas como encrucijada
entre China y Japn a caballo
de los siglos XVI y XVII /
Ubaldo Iaccarino
De la cabeza a los pies: Representacin
y represin del cuerpo femenino en
China Imperial / Isabel Ortega
Yuan Dongping y la representacin de los espacios de la locura /
Roberto Figliulo
La sacralidad de la montaa: Una
exploracin en torno al entendimiento de
la montaa como espacio sagrado/
Manuel Rivera
Los traductores en el contexto del reformismo Qing: Lin
Shu, Yan Fu, Liang Qichao y Wang Guowei / Manuel
Pavn
Para un anlisis tipolgico
y contrastivo de la lengua
japonesa / M. Amparo
Montaner
Descentralizacin del estudio
social y poltico de la
Revolucin Cultural China: El
caso de Nanjing / Sergio
Snchez
El trmino qing, , enLa msica no
posee ni tristeza ni alegrade Ji Kang
(223-420) / Irina Mihaela Ivascu
El impacto del desastre de Fukushima en el cine de Sion Sono.
Anlisis de Himizu y The Land of Hope / Francisco Javier
Lpez Rodriguez y Juan A. Garca Pacheco
Puede ser el aikid una puerta de
entrada a la cultura y tradicin
japonesas?/ Jos Jess Garca y Nobuo
Ignacio Lpez Sako
Wang Anyi y la literatura nostlgica: Entre el pasado y
el futuro / Elena Martn
Inmigrantes temporales en
Catalua y la lengua: La
experiencia del Colegio
Japons de Barcelona /
Makiko Fukuda
China en la obra del artista y
viajero Miguel Covarrubias
(1904-1957) / Marisa Peir
La obra autobiogrfica japonesa de
Amlie Nothomb / Yoshie Yoshimoto
Fotgrafos espaoles en la India. Los viajes a la India de
Rodrguez-Acosta y de los Gal. Una sntesis comparativa / Ramn
Vega
Las limitaciones de la traduccin de la
primera inscripcin sobre la circulacin
del qi / Luis Roncero
Leyendas y Narraciones Japonesas (1914) del
japonlogo Gonzalo Jimnez de la Espada. Primer
centenario de su publicacin / David Almazn
Dos tratamientos
ortogrficos discutibles en
la enseanza de la fontica
china y propuestas para
arreglarlos / Zhang
Zhengquan
Mahatma Gandhi: Visin de
Oriente y Occidente / Rafael
Serrano
Aproximacin a la historia de Corea a
travs de su lengua: El coreano medio
pre y post-Hangeul / Mihwa Jo
La irrupcin del arte contemporneo chino en Barcelona. Una
aproximacin a dos ejemplos expositivos: Desde el Pas del Centro:
Vanguardias Artsticas de China (1995) y Pure Views (2013) /
Laia Manonelles
El nuevo confucianismo de Boston.
Versiones y lecturas / Antonio Martn
Morillas
CincoFases-Agentes (, Wuxing): un conocimiento
del orden natural y un modo de legitimacin
histrico-poltica / Julio Lpez Saco
La comunicacin en los
servicios pblicos desde el
punto de vista de los
inmigrantes chinos en
Catalua / Mireia
Vargas-Urpi
PAUSA ALMUERZO
Clausura (aula 14): Debate abierto sobre el lema del 4. FEIAP:
Hacia la consolidacin de los estudios de Asia Oriental en Espaa
12
Da 6/2/2014 Da 7/2/2014
SESIN DE TARDE
Aula14 Aula15 Aula16
15:30-17:30
Panel 1: Colecciones y coleccionistas de arte japons en
Espaa un estado de la cuestin
Moderadora: E. Barls
Japonismo y coleccionismo / D. Almazn y R. Vega
Coleccionismo de arte japons en Espaa fuera del mbito cataln
(segunda mitad del siglo XIX y primeras dcadas del XX) / P.
Cabaas
Coleccionismo de arte contemporneo japons en Espaa / L.
Clavera y A. Rodrguez
Los museos de etnologa y el arte popular japons en Espaa / M.
Gmez y D. Sagaste
Coleccionismo de laca japonesa urushi en Espaa / Y. Kawamura
y M. Nagashima
Coleccionismo de arte japons en Espaa en la segunda mitad de
siglo XX hasta la actualidad / E. Barls y F. Garca Gutirrez
La Recepcin del Budismo en Occidente
desde Bernard Faure / Luz Mercedes
Orrego
Panel 3: La imagen del otro a travs de su
produccin cultural: recepcin y reelaboracin de
identidades orientales Moderadora: S.
Rovira-Esteva
La imagen de China proyectada a partir de los
paratextos de las pelculas chinas en Espaa / H.
Casas-Tost
La imagen de China en los manuales de aprendizaje: el
caso del Boya Hanyu / J.J. Ciruela Alfrez
Japonesidad y catalanidad en el haiku y la tanka
catalanas / J. Mas Lpez
La influencia de los elementos paratextuales en la
recepcin en Espaa de la obra: Bushido. The Soul of
Japan, de Inazo Nitobe / M.T. Rodrguez
El Otro japons a travs de los paratextos: anlisis de
las cubiertas de las traducciones de Kawabata y
Mishima / A. Serra
Ojos que no ven...: Ausencia de sufrimiento en la
presentacin de la literatura coreana / E. Torres
El papel de los paratextos en la construccin de la
imagen e identidad del otro chino a travs de la
traduccin literaria / S. Rovira-Esteva
El Clsico de la Raz,
(Benranjing): Sufismo en trminos
neo-confucianos / Rafael Flores Paz
La relacin entre msica y cosmologa
en el pensamiento de Zhang Zai
(1020-1078) / Filippo Constantini
Acerca de la universalidad del pensar /
Alfonso Falero
17:30-19:30
Colecciones de fotografas de Asia Oriental en Aragn. Las
fotografas de la Cinematogrfica Daroca y de la coleccin de
Enrique de Otal y Ric / Carolina Plou
Panel 2: Los estudios sobre Asia
oriental en el sistema universitario
espaol
Moderadora: M. Querol
Los Estudios Coreanos en Espaa: El
reto de una aproximacin intercultural /
A. J. Domnech
Los Estudios de Japn en Espaa / M.
A. Montaner
La movilidad internacional en los
estudios de grado/ posgrado en Asia
Oriental: el caso de la UAM/ G. Nieto y
A. Janousch
Estudios de Asia Oriental en Espaa:
mbito de posgrado /C. Prado
Los estudios de Asia Oriental en
Espaa: los itinerarios sobre China /
M. Querol
La pelcula Hero de Zhang Yimou: una aproximacin
interpretativa / Ana Labaila
La formacin de un paisaje: El Lago del Oeste y Hangzhou desde sus
orgenes hasta la dinasta Song / Antonio Mezcua
Ruina y demolicin urbana en relacin al campo intelectual y
artstico de la China de la reforma / Xavier Ortells
Conferencia inaugural
Roger Greatrex
roger.greatrex@ace.lu.se
Centre for East and South-East Asian Studies, University of Lund
Presidente de la EACS (European Association for Chinese Studies)
Understanding East Asia: A Contemporary Perspective
If we view East Asia from a European perspective, the concept of East Asian Studies is old, yet also new.
In previous centuries there was a tendency to view the region and its countries as homogeneous entities
and even static polities. Descriptions, based on the reports first of travellers, then of colonial officials and
military officers, and thereafter by scholars possessing advanced competence in the languages of the
region, formed the greater part of East Asia Studies until the early twentieth century. In more modern
times, ground-breaking studies in the fields, for example, of philosophy and religion, the history of
science, and pre-modern history, were published by brilliant scholars. In the last thirty years, the fields of
the social sciences, legal studies, modern history, and most recently interdisciplinary studies have
increasingly come to the fore. Indeed, times have changed, and East Asia has emerged in the twenty-first
century as perhaps the most dynamic region in the world. It demands study and understanding. In tact
with these changes, the study of East Asia both the countries that make up the region, and the region
itself has changed, and continues to develop rapidly. New questions, new theories, new possibilities
for interaction with researchers from the region, and new resources becoming available for study all
contribute to making the field of East Asian Studies a central area for research and education, and one in
which there exist great possibilities for innovation and consolidation. The question now stands as to
which paths forward topics, concerns, methodologies, forms of cooperation, networking are viable
for scholars and educators at universities and colleges in Europe, and which can lead to increased
academic communication and mutual comprehension between Europe and East Asia.
Roger Greatrex was appointed professor in Chinese Studies at Lund University in March 2000. He took
his doctorate in Sinology at Stockholm University in 1987 and taught thereafter for several years at Lund
University. In 1996 he was appointed to be the European Director for the European Union-China Higher
Education Cooperation Programme and was stationed in Peking for five years. When the programme
reached its completion, he was appointed in 2002 to be Director of the Centre for East and South-East
Asian Studies at Lund University, the position that he currently holds. His research interests encompass
contemporary and pre-modern topics. In the field of contemporary Chinese studies, he focuses on
IPR-related issues, and specifically on trademark law. In his pre-modern studies, Roger Greatrex works on
the history of Chinese administrative and criminal law, particularly in the Song, Ming and Qing dynasties,
as well as on Sino-Tibetan relations and the historical development of travel in China. He has published
on a wide range of topics, including gambling legislation in the Song dynasty, the Jinchuan War, and the
introduction of steamship technology to China and Japan in the mid-nineteenth century, and serves on
several editorial boards, as well as editing the series Working Papers in Contemporary Asian Studies at
Lund University.
14
Ponentes y resmenes
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 14 (Modera: Laia Manonelles)
Rafael Caro Repetto
rafael.caro@upf.edu
Universitat Pompeu Fabra
La formacin del actor de jingju y su capacidad creativa. Interdependencia y evolucin
El contenido musical del jingju, como en los dems gneros de las artes escnicas tradicionales de China,
siendo uno de sus aspectos ms importantes, no es fruto de la creacin individual de un compositor. Al
contrario, las melodas interpretadas por los actores de este gnero son precisamente creadas por ellos
mismos, de acuerdo a una serie de convenciones sancionadas por la tradicin. La adquisicin y dominio
de estas convenciones por parte de las sucesivas generaciones de actores son el garante de la
transmisin del repertorio tradicional, y al mismo tiempo el instrumentario sobre el que se sustenta la
capacidad creativa de nuevos intrpretes. En consecuencia, los mtodos de transmisin de las destrezas
que definen al actor de jingju, el sistema de formacin de nuevos intrpretes, tiene una incidencia
directa en la capacidad del propio gnero para mantener su savia creativa y renovarse.
Desde la consolidacin del gnero a finales del siglo XIX, los actores de jingju se han formado de acuerdo,
principalmente, a dos sistemas diferentes: la conocida como escuela tradicional, llamada keban, en la
que la formacin est a cargo de la compaa teatral y los aprendices son reclutados desde su infancia, y
el sistema de academia de artes escnicas, institucionalizada en la Repblica Popular de China segn
modelos europeos, por la cual es el Estado, a travs de diferentes organismos, el encargado de disear
los currculos y ofrecer una formacin profesional. Ambos sistemas han tenido un impacto directo en la
capacidad creativa de las sucesivas generaciones de actores y han condicionado, como factor interno al
propio gnero, su evolucin a lo largo del siglo XX.
En esta presentacin, pues, se analizar la manera en la que el sistema de formacin de actores ha
influido en la capacidad creativa de los mismos y el grado en el que sta ha modificado los patrones
tradicionales. En las tres secciones en las que se estructurar la ponencia se har en primer lugar una
breve presentacin del modelo tradicional, para seguir con un anlisis de los dos principales sistemas de
formacin desarrollados en el siglo XX, y concluir, en tercer lugar, con una reflexin sobre la incidencia de
dichos sistemas en la situacin actual del gnero. Si bien la formacin de un actor de jingju es integral de
acuerdo a las cuatro competencias bsicas de canto, recitado, interpretacin y acrobacias, el nfasis de la
presentacin se situar en el aspecto musical, de acuerdo a la lnea de investigacin desarrollada como
proyecto de doctorado del ponente.
Rafael Caro Repetto, especialista en msica tradicional china, licenciado en musicologa en la Universidad
de Granada y en estudios de Asia Oriental en la Universitat Autnoma de Barcelona y Universitat
Pompeu Fabra, obtuvo un mster en etnomusicologa en la School of African and Asian Studies
(University of London) y actualmente es estudiante de doctorado y miembro del Music Technology
Group, Universitat Pompeu Fabra, donde investiga sobre la msica del jingju.
15
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 14
Roberto Figliulo
roberto.figliulo@upf.edu
Universitat Pompeu Fabra
Yuan Dongping y la representacin de los espacios de la locura
El objetivo de la presentacin es el anlisis de un trabajo fotogrfico de Yuan Dongping
(Guangzhou, 1956 - ) que entre 1989 y 1995 fotografa la vida del interior de los hospitales psiquitricos
de la Repblica Popular China. El periodo es uno de los ms cruciales de la historia actual china, sin
embargo el objetivo de Yuan se concentra en una humanidad que se encuentra en los mrgenes de la
sociedad y lejos de las turbulencias polticas de la poca.
Para poder llevar a cabo esta investigacin se analizarn las fotografas de Yuan y su contexto histrico y
poltico. Se tendrn presentes las precedentes representaciones de los lugares de la locura en la historia
de la fotografa. Ser relevante tambin una breve confrontacin entre las fotografas de Yuan Dongping
y una de las obras emblemticas del escritor italiano Italo Calvino, La giornata di uno scrutatore del
1963, donde el protagonista vive la misma experiencia de encuentro con la realidad de los lugares de la
enfermedad que el fotgrafo Yuan.
Detrs del inters de Yuan para fotografiar una realidad diferente se esconde una problemtica ms
profunda. La crisis del socialismo a nivel global y en particular en la RPC se corresponde con el fin de una
manera de leer el mundo. Las teoras iluministas y marxistas encuentran su propia negacin en los
lugares de la enfermedad, como pueden ser los hospitales psiquitricos. Lugares donde la evolucin
humana ha tomado recorridos inesperados, ramificndose en infinitas posibilidades que se alejan de la
normalidad. Con su inters por los lugares de la enfermedad Yuan parece adems anticipar algunos de
los aspectos del arte producido en el inmediato post-TianAn Men. Como por ejemplo el inters por
sectores de la sociedad relegados de la comunidad o por las problemticas de una espacialidad paralela,
donde esta humanidad olvidada se encuentra, que se corresponde en cierta manera con el aislamiento
de los artistas experimentales de la oficialidad. Su obra, no obstante sea considerada como documental,
puede encajar perfectamente con la fotografa experimental que en los aos noventa llega a su punto
culminante en China.
Este estudio puede contribuir, con nuevas lneas de investigacin, a una mayor comprensin de la obra
de Yuan Dongping, y hacer as una aportacin ms al anlisis de la produccin fotogrfica china de los
ltimos decenios.
Roberto Figliulo se form en Estudios Orientales en el Departamento de Estudios Orientales de la
Universit di Bologna. Actualmente es estudiante de doctorado en el Departamento de Humanidades de
la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona.
16
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 14
Francisco Javier Lpez Rodrguez
flopez9@us.es
Universidad de Sevilla
Juan A. Garca Pacheco
Universidad Autnoma de Madrid
El impacto del desastre de Fukushima en el cine de Sion Sono. Anlisis de Himizu y The Land of
Hope
El desastre de la planta nuclear de Fukushima ocurrido a causa del terremoto y posterior tsunami que
tuvo lugar el 11 de marzo de 2011 ha sido uno de los acontecimientos ms importantes de la historia
reciente de Japn. Las consecuencias de este hecho en trminos sociales, polticos, econmicos y
culturales han sido enormes. Si bien la cercana temporal todava nos impide comprender sus efectos a
largo plazo, es posible evaluar el modo en que ciertos sectores de la sociedad japonesa han respondido a
los dilemas, problemas y necesidades que este desastre ha situado en primer plano. La comunicacin
propuesta pretende centrarse en el modo en que la cinematografa japonesa se ha posicionado en lo
referente al desastre de Fukushima a travs del anlisis de las obras de Sion Sono.
Sion Sono es uno de los directores japoneses ms destacados de la ltima dcada. Tras sus inicios como
poeta, Sono ha desarrollado una carrera cinematogrfica consistente en una serie de films de
relativamente bajo presupuesto que abordan de forma directa, espectacular y crtica diversos problemas
de la sociedad japonesa, tales como el alto ndice de suicidios, las sectas religiosas, la situacin de la
mujer, etc. Su particular estilo le ha valido un amplio reconocimiento internacional, de modo que sus
pelculas son proyectadas en importantes festivales y comercializadas en muchos pases del mundo.
Dada la profunda conexin del cine de Sono con temas polmicos de la sociedad japonesa, su
perspectiva comprometida sobre dichos asuntos, y la relevancia internacional que posee, el anlisis de
su obra flmica puede ayudarnos a comprender mejor el modo en que el desastre de Fukushima es
abordado desde el medio cinematogrfico.
La comunicacin analizar dos de los films ms recientes del director, en los cuales se plantea de forma
directa o indirecta el desastre de Fukushima. Estos films son Himizu (, 2011) y The Land of Hope
( , 2012). Ambos sern estudiados a partir de un anlisis cualitativo del discurso
cinematogrfico centrado en aspectos de produccin, narrativos y socio-culturales. Se pretende observar
de qu modo ha sido representado el desastre de Fukushima dentro del relato ficcional desarrollado en
las pelculas, qu impacto tiene en los personajes, cmo se relaciona con la realidad social y cultural de
Japn, y cul es la posicin de Sono como artista, intelectual y miembro de la sociedad japonesa al
respecto. El objetivo final es profundizar en el conocimiento de la huella que el desastre de Fukushima
ha dejado en Japn y cmo el medio cinematogrfico, como forma de comunicacin meditica, puede
contribuir a asimilar, interiorizar y superar este traumtico acontecimiento.
Francisco Javier Lpez Rodrguez es Master in Film Studies (University of Edinburgh) y trabaja como
docente e investigador en la Facultad de Comunicacin de la Universidad de Sevilla. Es miembro del
grupo de investigacin ADMIRA y sus lneas de investigacin incluyen la narrativa audiovisual, los
17
estudios culturales y los estudios de gnero. Actualmente se encuentra finalizando su tesis doctoral,
centrada en la adaptacin cinematogrfica del cmic japons.
Juan A. Garca Pacheco se encuentra realizando el ltimo curso del Grado de Estudios de Asia y frica,
Especialidad de Japons, en la Universidad Autnoma de Madrid. Ha participado en el prestigioso
programa OUSSEP de la Osaka University (Japn) y colabora con el CEAO. Sus intereses de investigacin
se centran en la tradicin cultural japonesa y abarcan desde aspectos histricos, religiosos y literarios
hasta las producciones ms contemporneas.
18
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 14
Ramn Vega Piniella
ramonvegap@gmail.com
Universidad de Oviedo
Fotgrafos espaoles en la India. Los viajes a la India de Rodrguez-Acosta y de los Gal. Una sntesis
comparativa
A principios del siglo XX, los avances de la fotografa y el abaratamiento de los equipos se pongan al
alcance de un espectro mucho ms amplio de la poblacin. Esto, unido a la generalizacin de viajes
seguros a travs de todo el globo, facilitar la aparicin de reportajes fotogrficos de viajes por parte de
fotgrafos no profesionales. Este es el caso de la familia Gal y de Jos Mara Rodrguez-Acosta. La
misteriosa India, con Jorge V como monarca britnico, se convertir entonces en el objetivo de estos
inquietos viajeros.
Jess Teodoro Gal (1877-1927) y su hijo Juan Gal (1900-1974) son comerciantes de origen asturiano.
Jess realiza prolongadas estancias en Asia como representante de diversas empresas. En 1926 le
acompaar su hijo Juan. ste, aficionado a la fotografa, ofrecer una visin conjunta de un comerciante
avezado y conocedor del pas y la de un joven sorprendido por las maravillas que encuentra en ese
extico lugar. Por otra parte, el pintor granadino Jos Mara Rodrguez-Acosta (1878-1941) decide
realizar varios viajes a medias de placer, a medias de inspiracin unos aos ms tarde. Para 1934 la India
ser su destino. Para dejar constancia de su experiencia, decide combinar el reportaje fotogrfico con su
propio diario, dejando un compendio nico y de importancia capital.
En nuestra ponencia se expondr una pequea parte de las fotografas tomadas por los Gal y por
Rodrguez-Acosta en la India (Actualmente en el Museo del Pueblo de Asturias y en la Fundacin
Rodrguez-Acosta, respectivamente). Realizaremos un seguimiento de ambos recorridos, verificando la
ruta establecida para la alta burguesa del momento. Asimismo se pondr en relacin la correspondencia
de la familia Gal y con el diario de viajes de Rodrguez-Acosta, ofreciendo una comparativa indita de
las experiencias y observaciones de estos pioneros del turismo fotogrfico. Adems, tendremos en
cuenta los recursos, reflexiones, intereses que se desprenden de ambos viajes. Finalmente, realizaremos
una reflexin teniendo en cuenta las colecciones de arte asitico de ambos y la relacin existente entre
Jess Teodoro Gal y Jos Mara Rodrguez-Acosta.
Ramn Vega Piniella es licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Oviedo. Becario FPU,
elabora su tesis bajo la direccin de la Dra. Yayoi Kawamura sobre el coleccionismo de arte asitico en el
norte de Espaa. A sus publicaciones y asistencias a congresos se aade su reciente incorporacin en el
grupo Colecciones y coleccionistas de arte japons en Espaa.
19
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 14
Laia Manonelles
laiam23@hotmail.com
Departamento de Historia del Arte de la Universidad de Barcelona
La irrupcin del arte contemporneo chino en Barcelona. Una aproximacin a dos ejemplos
expositivos: Desde el Pas del Centro: Vanguardias Artsticas de China (1995) y Pure Views (2013)
La irrupcin del arte contemporneo chino en Espaa se concreta en distintas iniciativas que se
desarrollan dentro del circuito de museos, galeras e instituciones artsticas. Para ahondar en los
discursos construidos en relacin al arte contemporneo chino se analizarn dos exhibiciones que
tuvieron lugar en el Centro de Arte Santa Mnica de Barcelona: Desde el Pas del Centro: Vanguardias
Artsticas de China (1995) y Pure Views (2013). Dichas muestras sern el punto de partida para examinar
la estrecha conexin de tales propuestas con el marco socioeconmico y poltico transnacional.
Desde el Pas del Centro: Vanguardias Artsticas de China (1995), comisariada por Inma Gonzlez Puy, se
concibi con la voluntad de visibilizar un arte experimental, rupturista, que reflejaba la agitacin y la
efervescencia de finales de la dcada de los ochenta y principios de los noventa del pasado siglo en
China. Por el contrario, Pure Views (2013), comisariada por Lu Peng, se aleja de la determinacin de
retratar el escenario social y poltico actual para mirar atrs e intentar recuperar la tradicin, la cultura
ancestral china. Asimismo, es importante sealar que Pure Views es un proyecto itinerante, en constante
transformacin, como ha podido verse en las distintas ciudades en las que se ha mostrado, siendo un
ejemplo de ello las propuestas realizadas en Londres (2010), San Francisco (2011), Chengdu (2011),
Fukuoka (2013) y Barcelona (2013).
Tambin es preciso tener presente que en los dieciocho aos que separan ambas exhibiciones el arte
contemporneo chino se ha consolidado plenamente tanto en el mercado como en el mapa de
exposiciones y Bienales internacional. Los contextos en los que fueron gestadas Desde el Pas del Centro:
Vanguardias Artsticas de China (1995) y Pure Views (2013) inciden directamente en la construccin de
los discursos expositivos y, a la vez, determinan unas claras diferencias en lo que se refiere al trabajo de
comisariado desarrollado. Para finalizar, para profundizar en la irrupcin del arte contemporneo chino
en Barcelona, otro tema a considerar ser el impacto de tales iniciativas en el contexto en el que son
exhibidas.
Dra. Laia Manonelles es profesora lectora en el Departamento de Historia del arte de la Universidad de
Barcelona. Es miembro de los grupos de investigacin Grega/1 (UB, HAR2011-24212/2012-2014) e
Interasia (UAB, FFI2011-29090).
20
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 15 (Modera: A.Martn Morillas)
Florentino Rodao
tinorodao@ccinf.ucm.es
Universidad Complutense de Madrid
Espionaje para Japn durante la Guerra del Pacfico (1941-45)
Es bien conocida la labor de ngel Alczar de Velasco en su labor de proveer documentacin al imperio
japons durante la Guerra del Pacfico, hasta el punto de haber sido objetivo de varios libros en Japn, el
ltimo de ellos, de Tajkahashi Goro, Tenno no supai [Espa del emperador japons] (Gakken Kenysha,
2009). Espaa fue el pas que ms ayudo al esfuerzo de guerra japons, tanto al proteger sus intereses
en la mayora del continente americano, como al favorecer una aceptacin de su dominio en Filipinas o
al estar dispuesto al intercambio de productos. El espionaje fue una de los productos de esta
colaboracin, tal como se explica en el libro Franco y el imperio japons. Imgenes y propaganda en
tiempos de guerra. (Barcelona: Plaza & Janes, 2002), pero todava se sabe slo una parte de ello. El
trabajo trata de sacar a la luz nuevos datos sobre la colaboracin espaola en la Guerra del Pacfico, con
documentacin proveniente de los archivos estadounidenses.
La inseguridad engendra miedo. Y el miedo - miedo al cambio, a la decadencia, a los extraos y a un
mundo ajeno- est corroyendo la confianza y la interdependencia en que se basan las sociedades
civiles. Tony Judt
Florentino Rodao es doctor en las Universidades Complutense de Madrid y de Tokio. Profesor titular de
Historia Contempornea en UCM, autor de Franco y el imperio japons (2002, en japons en 2012) y
Franquistas sin Franco. Una historia alternativa de la Guerra Civil en Filipinas (2012).
21
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 15
Manuel Rivera
manuelriveraespinoza@gmail.com
Uiversity of Arkansas-Fayetteville, J. William Fulbright College of Arts and Sciences, Department of
History
La sacralidad de la montaa: Una exploracin en torno al entendimiento de la montaa como espacio
sagrado
Mi principal propsito es explorar la concepcin de la montaa como un espacio sagrado, identificar las
diversas manifestaciones religiosas, rituales e intelectuales que esta idea tom a lo largo del periodo
formativo de la civilizacin china y, por ltimo, explicar el protagonismo que dicha creencia tuvo en la
cultura religiosa y poltica de la Antigedad China.
Esta exploracin se construye desde el concepto de espacio sagrado planteado por Mircea Eliade en Lo
Sagrado y Lo Profano. Dentro de esta categora analtica, distingo tres elementos principales: a)
orientacin, b) realidad y c) liminalidad. En un esfuerzo por probar la validez y utilidad de esta
aproximacin, exploro la plausibilidad de cada uno de estos componentes en relacin al registro
arqueolgico y dos textos clsicos: el Yugong (Tributos de Yu) del Shujing (Libro/Clsico de los
Documentos) y el Shanjing (Libro/Clsico de las Montaas) del Shanhaijing (Libro/Clsico de los
Mares y las Montaas).
Primeramente, abordo el tema de la orientacin como enraizada tanto en la direccionalidad como en la
centralidad, arguyendo que el uso de Eliade hasta ahora desarrollado por los especialistas se ha basado
en un entendimiento deficiente de sus postulados, limitndose a juzgar la aplicabilidad del concepto del
simbolismo del centro en virtud de la plausibilidad de una ciudad y/o montaa central, ignorando no
slo las diversas formas que este simbolismo puede tomar sino que tambin su ntima relacin con la
preocupacin por el establecimiento de direcciones cardinales y con la generacin de marcos generales
de orientacin. Invitando a entender la centralidad en la China Antigua como definida en relacin a un
territorio astronmicamente alineado al Polo y ligada a la permanente preocupacin por la cardinalidad,
prosigo a plantear, basndome en el Yugong del Shujing, que la sacralidad de este territorio estuvo
marcada tambin por la capacidad de la montaa por definir sus contornos espaciales, permitiendo
proyectar territorialmente un plano identificado previamente en la bveda celeste y otorgndole a este
espacio un orden y un sentido. Secundariamente, interpreto esta cualidad cardinal de la montaa como
poseyendo una capacidad para entregar a dicho espacio un status de realidad al hacerlo
cualitativamente diferente al resto del espacio des-ordenado y des-orientado. Por ltimo, analizando el
Shanjing del Shanhaijing, arguyo que la sacralidad de este territorio radic no slo en su orden y
primaca ontolgica sino que tambin en su capacidad para estar en directo y continuo contacto con el
plano divino-numinoso a travs de la propia montaa, que fue entendida como un espacio liminal,
poblado de una serie de entidades extraas y mayormente hbridas, que poseyeron cualidades de origen
divino, y que se ubicaron no platnicamente en el ms all sino que territorialmente en este, nuestro
mundo.
Manuel Rivera Espinoza. Nacido en Santiago, Chile el 25/04/1984. Licenciado en Historia de la
Universidad de Chile (Santiago, Chile), Diplomado en Ciencias de la Religin del Centro de Estudios
22
Judaicos de la Universidad de Chile (Santiago, Chile), M.A in History - University of Arkansas (Fayetteville,
AR, USA) (c). Miembro de la Asociacin Latinoamericana de Estudios de Asia y frica (ALADAA).
23
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 15
Jos Jess Garca Aragn
pepejesusaikido@gmail.com
Spain Aikikai
Nobuo Ignacio Lpez Sako
nilsako@ugr.es
Universidad de Granada
Puede ser el aikid una puerta de entrada a la cultura y tradicin japonesas?
En el pasado los japoneses solan aprender los valores de las tradiciones venerables, como respeto, valor,
confianza, fidelidad, integridad, lealtad, determinacin, justicia, honor, sinceridad, etc. valores inspirados
en distintas corrientes filosfico-religiosas orientales ms importantes: budismo, taosmo, confucianismo,
shintosmo. Desde hace muchos siglos, estos valores se desarrollaron especialmente en el Bushid
(Nitobe, 1969), cdigo tico de la clase guerrera nipona, los famosos samuris, trasladado
posteriormente al bud (artes marciales). El pueblo japons adopt muchos de sus principios
aplicndolos a la sociedad en general, convirtindose poco a poco en sedimento de su cultura tradicional:
el espritu samuri.
El aikid es un exponente aglutinador de las distintas corrientes del bud. Es a la vez clsico por las
races medievales e innovador por su adaptacin al hombre actual de los siglos XX y XXI (Ueshiba, 1988).
Es una verdadera manifestacin de la cultura tradicional japonesa, sintetizada en este arte marcial actual
por su fundador, Morihei Ueshiba. Con la prctica del aikid, se puede conocer la esencia de la cultura
tradicional nipona, al tiempo que podemos desarrollar un conocimiento prctico del auto-control en los
niveles fsico, psquico-mental, tico y esttico.
El objetivo del presente estudio es intentar demostrar que mediante la prctica del aikid se puede
acceder a la cultura y tradicin japonesas. Basaremos nuestros planteamientos en los datos obtenidos
mediante la observacin y la recogida de informacin entre los practicantes de este arte marcial en
Espaa. Los resultados obtenidos servirn para, por un lado, poner en valor el aikid como un cauce
para aproximarse a la cultura japonesa, y por otro, como va de acceso a la esencia del espritu
samuri-japons. Por ltimo, se reflexionar sobre las implicaciones curriculares y pedaggicas en el
campo de los estudios japoneses en particular y de los estudios de Asia Oriental en general.
REFERENCIAS
Nitobe, Inazo. 1969. Bushid. The Soul of Japan. Tokio: Tuttle.
Ueshiba, Kisshmaru. 1988. El espritu del aikid. Madrid: Editorial Eyras.
Jos Jess Garca Aragn realiza una estancia de 3 aos en el Honbu Dojo de la Aikikai (Tokyo).
Actualmente es 6 Dan de Aikido y Shidoin de la Aikikai de Japn. Licenciado en Psicologa y Master en
TEFL. Imparte numerosos seminarios de Aikido, entre ellos un curso organizado por la Escuela
Internacional de Posgrado de la UGR. Es fundador de Alpujarra Aikikai y presidente de la asociacin
nacional Spain Aikikai.
Nobuo Ignacio Lpez Sako es doctor por la Universidad de Granada. Realiza su investigacin en el rea de
24
la sociopragmtica, sociolingstica de la interaccin y anlisis del discurso, especialmente desde una
perspectiva interlingstica e intercultural, centrndose en el japons e ingls como lenguas de contraste
con el espaol. Actualmente es profesor de lengua japonesa en la Universidad de Granada y adems
dirige y coordina, junto con Jos Jess Garca Aragn, un curso de Aikido organizado por la Escuela
Internacional de Posgrado.
25
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 15
Luis Roncero
luisroncero@ntu.edu.tw
Universidad Nacional de Taiwn
Las limitaciones de la traduccin de la primera inscripcin sobre la circulacin del qi
El Xingqi yupei ming (Inscripcin en un colgante de jade acerca de la circulacin del qi) es el
primer texto conocido que trata el movimiento del qi en el cuerpo. Datado a principios del siglo IV a.e.c.,
ha sido traducido en varias ocasiones a ingls, con disparidad entre los distintos traductores. Un estudio
en detenimiento de la terminologa empleada en dicha inscripcin nos obliga a aadir una explicacin
sobre el significado de algunos sinogramas en aquel contexto determinado. Para ello es necesario
recurrir a una interpretacin basada en la teora del Yijing, de las cinco fases y en prcticas fisiolgicas,
disciplinas que se engloban dentro de la alquimia interior taosta. As pues, este artculo aporta no slo
una traduccin a espaol de dicha inscripcin, tambin aade una explicacin desde la perspectiva
holstica del cultivo interior del taosmo.
Luis Roncero Mayor es licenciado en Filologa Inglesa por la Universidad Autnoma de Madrid, Mster en
Estudios de Asia Oriental en UCLA, y doctor en el departamento de Lingstica de la UAM con la tesis LA
TRADICIN ESOTRICA TAOSTA: LOS FUNDAMENTOS DE LA ALQUIMIA INTERIOR TAOSTA Y SUS
CORRESPONDENCIAS EN LA ALQUIMIA MEDIEVAL ESPAOLA.
26
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 15
Antonio M. Martn Morillas
morillasa@yahoo.es
Facultad de Teologa de Granada
El nuevo confucianismo de Boston. Versiones y lecturas
El objetivo de la contribucin consiste en una exposicin analtica de las principales ideas y
posicionamientos del llamado nuevo confucianismo de Boston (Boston New Confucianism),
movimiento acadmico de filosofa poltica desarrollado en los Estados Unidos principalmente durante la
dcada de los aos 90 del pasado siglo.
La metodologa de la investigacin se desenvuelve en dos momentos fundamentales: en primer lugar, se
ofrece una descripcin del origen, alcance, representantes, corrientes y posiciones ms sobresalientes
de ese movimiento filosfico; en segundo lugar, se ensaya una demarcacin de las principales lecturas y
versiones del mismo segn se trate de interpretaciones de carcter ms conservador o progresista.
El trabajo pretende aportar una visin panormica del estado de la cuestin que contribuya al
conocimiento, comprensin y eventual evaluacin de esta peculiar propuesta de tradicin porttil
(portable tradition) que, en un mundo ya globalizado, ha llevado a intelectuales norteamericanos del
rea de Nueva Inglaterra a inspirarse en las ideas de la milenaria tradicin confuciana china.
El nuevo confucianismo de Boston es una adaptacin posterior y particular del ms amplio nuevo
confucianismo de raz china de principios del siglo XX. Es importante distinguir histrica y
terminolgicamente entre el confucianismo original, el neo-confucianismo medieval y el nuevo
confucianismo contemporneo o de tercera generacin, del que el nuevo confucianismo de Boston es
un injerto tardo y forneo.
Se denomina nuevo confucianismo (New Confucianism) a un desarrollo del confucianismo que se inici
en la China Republicana de comienzos del siglo pasado y que ha resurgido en la China actual de la era
post-maosta. Corriente de carcter fundamentalmente intelectual y culturalista, est influida por las
escuelas neo-confucianas de las dinastas Song y Ming, aunque sin llegar a identificarse con ellas.
Algunos especialistas la consideran una propuesta neo-conservadora que aglutina a varias tradiciones
chinas, integrando algunos elementos religiosos y afirmando la posibilidad de aplicar a contextos
contemporneos ciertos marcos conceptuales confucianos de anlisis y diagnstico social (como los
relativos a la armona ecolgica, social y poltica) compatibles con el pensamiento racionalista y
humanista occidental. Otros especialistas ven en ella una salida progresista al totalitarismo inmovilista
del comunismo oficialista chino. Las propuestas del nuevo confucianismo post-maosta, en cualquier
caso, han centrado en los ltimos tiempos los debates entre los expertos en estudios confucianos de la
China peninsular, Hong-Kong, Taiwn y los Estados Unidos. En este ltimo pas, los dos grandes focos de
discusin han estado ubicados en algunas universidades californianas en la Costa Oeste (sobre todo,
entre intelectuales de ascendencia china) y en las universidades de Harvard y Boston en la Costa Este.
Intelectuales de estas dos ltimas universidades son los principales representantes del nuevo
confucianismo de Boston que aqu tratamos.
27
Doctor en Filosofa por la Universidad de Granada. Profesor Adjunto del Departamento de Filosofa de la
Facultad de Teologa de Granada. Miembro del Grupo de Investigacin de Estudios Asiticos (GIDEA) de
la Universidad de Granada. Vicepresidente de la Asociacin Andaluza Asia. Especialidad de investigacin
en filosofa comparada.
28
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 16 (Modera: Andreas Janousch)
Alejandra Rodrguez
a.r.c@unizar.es
Universidad de Zaragoza
El coleccionismo de arte contemporneo japons en Espaa: El mbito privado
En la presente comunicacin queremos realizar una primera aproximacin al coleccionismo de arte
privado contemporneo japons en Espaa. El coleccionismo de arte japons en Espaa no es algo
nuevo, como es sabido ya desde el siglo XVI con la llegada de los primeros espaoles al archipilago
nipn, fueron muchos los que hicieron acopio de objetos exticos y artsticos. De la misma manera el
estudio de estas colecciones tampoco es extrao, pues encontramos varias tesis doctorales as como
importantes estudios en los cuales se catalogan y analizan estas colecciones, que estn en su mayor
medida formadas por objetos de arte tradicional. Sin embargo, nuestro estudio pretende cubrir una
laguna importante en la historiografa del coleccionismo, como es la del coleccionismo privado de arte
contemporneo japons en Espaa.
El coleccionismo de arte contemporneo en Espaa es una prctica relativamente reciente, hasta la
dcada de los ochenta el mercado del arte contemporneo no comenz a consolidarse. La creacin de
nuevos museos de arte contemporneo, as como la celebracin de la primera feria internacional de arte
contemporneo en nuestro pas (ARCO), permitieron al coleccionista espaol conocer nuevas propuestas
artsticas nacionales e internacionales. En la actualidad el mercado de arte contemporneo en nuestro
pas sigue creciendo y as mismo el japons. En este sentido, en el grupo de investigacin I+D
Coleccionismo y Coleccionistas de arte japons Proyecto de Investigacin dirigido por Elena Barls
Bguena, del cual formo parte como becaria FPI, estamos realizando una importante labor en la
bsqueda y el anlisis de arte contemporneo japons en las colecciones espaolas.
El principal objetivo de esta comunicacin consiste en realizar un primer estudio sobre el amplio y
complejo tema del coleccionismo y mercado de arte contemporneo japons en el panorama espaol. A
travs del estudio de los fondos privados, como pueden ser coleccionistas particulares e instituciones. Y
de esta manera, contribuir a la promocin y difusin del patrimonio de bienes contemporneos
japoneses. Dicho estudio, se est abordando mediante la consulta de fuentes bibliogrficas, fuentes
directas y un importante trabajo de campo. En esta primera aproximacin presentaremos una primera
nmina de coleccionistas; los cuales poseen en sus colecciones obras de artistas japoneses reconocidos a
nivel internacional. Nmina que pretendemos seguir ampliando a lo largo de nuestra investigacin.
Alejandra Rodrguez Cunchillos se encuentra actualmente realizando la tesis doctoral titulada
Coleccionismo privado y coleccionistas de arte contemporneo japons en Espaa. Es becaria del
Ministerio de Economa y Competitividad, Subprograma FPI. Participa en el Proyecto I+D Coleccionismo y
coleccionistas de arte japons en Espaa, Facultad de Filosofa y Letras, Dpto. Historia del Arte,
Universidad de Zaragoza.
29
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 16
Manuel Pavn Belizn
manuelpavonb@hotmail.com
Universitat Pompeu Fabra
Los traductores en el contexto del reformismo Qing: Lin Shu, Yan Fu, Liang Qichao y Wang Guowei
En determinados momentos de la historia de China, la actividad traductora ha ejercido como catalizador
de cambios civilizatorios de gran profundidad. Una de estas pocas fue el periodo final de la dinasta
Qing: la progresiva e imparable penetracin de las potencias extranjeras en China desencaden un
periodo de convulsin poltica, social y cultural sin precedentes en la historia del pas, una situacin sin
parangn en mil aos, como llegaron a reconocer algunos letrados chinos de la poca. En esta
coyuntura, la actividad de la traduccin experimenta un auge igualmente sin precedentes en el que el
principal estmulo no ser tanto la curiosidad religiosa o intelectual, sino la sensacin de urgencia
nacional. Para este fin, algunos intelectuales chinos buscan soluciones en lo que vendr en conocerse
como xixue ( , los estudios occidentales). Este impulso abre, pues, un periodo en el que la
traduccin se convierte en necesidad para la supervivencia de la nacin. En esta poca, caracterizada por
una suerte de hibridizacin, la labor de los traductores persegua traducir la modernidad -tcnica y
cientfica, en un primer momento, y, ms tarde, poltica y filosfica.
Esta ponencia pretende analizar el papel intelectual desempeado por los traductores en el convulso
periodo que precedi la cada de la dinasta Qing. Para ello, nos centraremos en la labor traductora de
cuatro figuras de la poca: Lin Shu (), Yan Fu (), Liang Qichao () y Wang Guowei ().
A travs del anlisis del contenido de sus traducciones y sus prlogos a las mismas, observaremos que,
lejos de ser unos meros transmisores de las ideas de otros, utilizaban las obras traducidas como
instrumento para hacer llegar sus propias ideas y articular su propia visin de la situacin de China,
participando, de forma plena, en los debates polticos e intelectuales de la poca. As observaremos
cmo la labor traductora fue, simultneamente, consecuencia y causa de los cambios histricos, polticos,
intelectuales y hasta cosmolgicos en la China de finales del siglo XIX y principios del XX.
Manuel Pavn Belizn es licenciado en Traduccin e Interpretacin por la Universidad de Granada.
Continu sus estudios de chino en la Universidad Jiaotong (2006-07) y en la Universidad de Estudios
Extranjeros de Pekn (2007-09). Entre 2009 y 2012 trabaja como editor y traductor en el China Internet
Information Center en Pekn. Actualmente realiza el mster en Estudios Chinos de la Universitat Pompeu
Fabra como becario de la Fundacin "la Caixa" y es editor en China-Traducida.net.
30
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 16
Elena Martn Enebral
enebral@uoc.edu
Universitat Oberta de Catalunya
Wang Anyi y la literatura nostlgica: Entre el pasado y el futuro
La escritora Wang Anyi (1954-) se ha convertido en una de las figuras ms emblemticas de la
escena literaria china en las ltimas dcadas. En el conjunto de su amplia y heterognea produccin,
destaca la novela La cancin de la pena eterna (Chng hn g , 1995), considerada hasta la
fecha su obra cumbre. Recientemente publicada en espaol (2010), retrata la vida en Shanghi durante
la mitad del siglo pasado desde una visin muy personal. Surgida en plena oleada nostlgica de los aos
noventa, que se manifest en la literatura y otras representaciones culturales, esta novela no slo
supone un viaje al pasado, sino tambin y sobre todo una exploracin de la China actual y una
meditacin lcida sobre su futuro.
El objetivo de partida de nuestra investigacin es realizar un anlisis de dicha novela en relacin con el
marco en el que se inscribe, junto a otras obras a las que se ha equiparado desde la ptica de la nostalgia.
Deseamos elucidar hasta qu punto se puede hablar de una distincin entre una literatura netamente
comercial y una literatura de reflexin para definir la especificidad de la novela en su contexto. A su vez,
esto nos conduce a un estudio de las estrategias y recursos presentes en la novela y algunos otros ttulos
de la autora, en los que se forja un estilo singular de escritura que alcanza sus composiciones ms
recientes. En ltimo trmino, pretendemos identificar los rasgos innovadores y la notable contribucin
de Wang Anyi a la literatura contempornea en lengua china y, paralelamente, darla a conocer entre el
pblico espaol.
El enfoque metodolgico de nuestra investigacin es esencialmente descriptivo e interpretativo, con el
nfasis puesto en el anlisis textual. Adems de la novela y algunas obras representativas de la autora y
otros escritores contemporneos, hemos examinado rigurosamente fuentes acadmicas
multidisciplinares, dentro y fuera del mbito chino, que nos han permitido caracterizar la nostalgia como
fenmeno cultural y definir sus posibles causas y consecuencias. Tambin hemos seleccionado un
conjunto relevante de entrevistas concedidas por la autora a medios de comunicacin, que nos han
servido para contrastar y complementar sus propias opiniones con las conclusiones que se desprenden
de la lectura de su obra.
Finalmente, hemos obtenido ya algunas conclusiones, que a continuacin esbozamos muy sucintamente.
En primer lugar, la relacin de la novela (y otros ttulos de Wang Anyi) con el fenmeno nostlgico
evidencia la construccin de un complejo discurso temporal, ms all de una supuesta continuidad
atribuida al pasado y el presente que impregna gran parte de la produccin literaria y cultural de las
ltimas dcadas. En segundo lugar, la forma en que la autora proyecta ese discurso temporal mediante
un uso particular de los espacios deja traslucir una concepcin histrica alternativa y las tensiones
inherentes entre lo local y lo global. En tercer lugar, el xito en la recepcin de la novela y otras obras
suyas por parte del pblico y la crtica se debe a su capacidad para aunar gustos comerciales y un cierto
compromiso social, en una mezcla singular, que la vincula a la postmodernidad y a la vez a una
naturaleza hbrida propia de la denominada literatura de Shanghi.
31
Elena Martn Enebral es licenciada en Traduccin e Interpretacin y mster en Estudios de Asia Oriental.
Actualmente combina su labor de investigadora con la de docente de lengua china en la Universitat
Oberta de Catalunya y la Universidad Politcnica de Catalunya.
32
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 16
David Almazn Toms
almazan@unizar.es
Universidad de Zaragoza
Leyendas y Narraciones Japonesas (1914) del japonlogo Gonzalo Jimnez de la Espada. Primer
centenario de su publicacin
Desde el periodo Meiji (1868-1912) Japn se convirti en una nacin que despert una gran atraccin e
inters por su modernidad y sus valores tradicionales. Gonzalo Jimnez de la Espada, llegado a Japn en
1907, es uno de los pocos intelectuales espaoles que vivi aquella poca en Japn durante una dcada
y que escribi sobre sus impresiones desde su puesto de profesor de espaol en la Escuela de Lenguas
Extranjeras de la capital. Entre sus publicaciones sobresalen las traducciones, sobre todo de obras que
buscaban presentar al lector occidental la esencia del alma japonesa, como el famoso Bushido de Inaz
Nitobe, que tradujo 1909. Entre otras traducciones, tambin destacamos la gran cantidad de
traducciones que realiz de cuentos populares y leyendas.
Con motivo del centenario de su publicacin, en este estudio, analizamos en profundidad los Leyendas y
narraciones japonesas que tradujo Gonzalo Jimnez de la Espada, una de las ms interesantes
presentaciones de los principios que definen la mentalidad japonesa. Esta coleccin, junto con Cuentos
del Japn Viejo, fueron editadas por T. Hasegawa, con el fin de presentar a los lectores hispanohablantes
una cuidada edicin con las obras ms famosas de la tradicin popular nipona, en las cuales, de una
manera entretejida, clara y didctica se presentaban algunos de los valores ms definitorios de la cultura
japonesa y sus creencias.
Con motivo del primer centenario de la edicin de Leyendas y narraciones japonesas presentamos un
anlisis del contenido de las diez historias que componen esta coleccin. En este anlisis abordamos
algunos aspectos de su traduccin, comentamos el inters de la ilustracin (xilografas de importantes
artistas japoneses de la poca Meiji, especialmente por Eitaku) y profundizamos en la base sintosta,
budista y neoconfuciana de sus principios y enseanzas. Una parte importante de la antologa son
adaptaciones de textos del Kojiki (712), considerado la primera obra de la literatura nipona. La serpiente
de ocho cabezas es, precisamente, la narracin ms famosa de esta obra, en la que se relata el encierro
en una cueva de la diosa del Sol, Amaterasu, tras una ofensa de su hermano Susanoo. Tambin La liebre
de Inaba presenta otro importante captulo del Kojiki, en el cual triunfa por su benevolencia el dios
kuninushi. El prncipe brillante y el prncipe luciente tambin proviene del Kojiki y narra la historia del
anzuelo y los hermanos Ho-deri y Ho-ori. Todos estos mitos eran los pilares de la ideologa del gobierno
Meiji. Por otro lado, El espejo de Matsuyama y La cascada maravillosa son dos magnficos modelos de
piedad filial, una temtica de tradicin confuciana. Adems de mitos religiosos y modelos morales hay
otros ttulos sobre lo fantstico, como El brazo del ogro (con la historia del valeroso samuri Watanabe
no Tsuna) e incluso otros relatos menos solemnes como La boda de los ratones, La medusa cndida,
Sippeitar y La olla mgica.
David Almazn Toms es profesor de Historia del Arte en la Universidad de Zaragoza, donde imparte
clases de arte asitico en el grado de Historia del Arte y en el Mster de Estudios Avanzados en Historia
del Arte. Su principal campo de investigacin es el tema de las relaciones culturales hispano-japonesas
33
y fenmeno de Japonismo en Espaa, tema al que ha dedicado decenas de estudios desde la defensa
de su tesis doctoral "Japn y el Japonismo...". Tambin investiga sobre el coleccionismo de arte japons
en Espaa y sobre grabado ukiyo-e. Una presentacin de sus principales aportaciones puede consultarse
en http://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=29848
34
Da 6 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 16
Julio Lpez Saco
julosa.ucv@gmail.com, julopez@ucab.edu.ve
Universidad Central de Venezuela
Cinco Fases-Agentes ( , Wuxing): un conocimiento del orden natural y un modo de legitimacin
histrico-poltica
El objetivo primordial de esta comunicacin es estudiar y hacer comprensible cmo el concepto wuxing,
empleado desde antiguo como un medio de conocimiento natural, actu tambin como un mecanismo
de conocimiento del hombre y de la historia que genera, as como un factor de legitimacin poltica en
pocas convulsas de la antigedad china. Las cinco fases o agentes parecen configurarse, al menos desde
sus inicios, como un mecanismo funcional, como procesos ms que como sustancias constitutivas del
Universo. Concebidos como cinco fases, partes temporales, de aos, estaciones o dinastas,
corresponden a cualidades concretas que cclicamente se suceden en referencias espaciales. Vinculado
con el orden natural, wuxing pronto destilara implicaciones filosficas en cuanto a su contemplacin
como sustancias materiales concebidas en relacin a sus atributos funcionales. Acabara siendo un
mecanismo para conocer el destino humano y el movimiento histrico, un poder influenciador de las
fortunas humanas. Ms tarde, a partir de los Reinos Combatientes, adquiri un carcter moralizante,
sirviendo como medio de legitimacin del poder poltico. Wuxing implicar que cada agente tiene una
fase ascendente y otra declinante, de modo que ocurren transiciones, precedidas de fenmenos
naturales que sealan el cambio, cuando se extinguen. Los gobernantes, en su caso, tendrn el deber de
identificar correctamente el agente celestial cuya fuerza estuviese en ascenso. Es con el Imperio el
momento en el que tal tarea identificativa se sistematiza por primera vez, en manos de Shi Huangdi, y
cuando wuxing ser empleado para explicar la evolucin csmica e histrica, aunque sin dejar nunca de
reflejar los cambios y ritmos estacionales o mdicos. Wuxing, como fuerzas, actividades, agentes,
estados de cambio, entidades o procesos, fueron, en definitiva, mecanismos discursivos para la lucha por
el poder y una manera de actuar en un mundo conflictivo y cambiante como el de la China de los Reinos
Combatientes. Los polticos lo usaron para definir las relaciones de poder, la jerarqua social, y para
argumentar acerca de la soberana imperial.
Palabras clave: cosmologa, mito, fases, ideologa.
Julio Lpez Saco, espaol residente en Venezuela, es Investigador de la Asociacin Latinoamericana de
Estudios de Asia y frica, con sede en Mxico, as como miembro asociado del Centro de Investigaciones
Filosficas e Histricas en la Universidad Catlica Andrs Bello, en Caracas.
35
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 14 (Modera: Elena Barls)
Panel 1: Colecciones y coleccionistas de arte japons en Espaa un estado de la cuestin
Diversos museos, instituciones y centros pblicos y privados, repartidos por la amplia geografa de nuestro pas,
acogen en la actualidad un buen nmero colecciones de arte de japons que, consideradas en su conjunto,
ofrecen un enorme inters histrico-artstico no solo porque cuentan con una significativa cuanta de piezas
(algunas de ellas de excepcional calidad y carcter singular) sino tambin porque constituyen un magnfico
testimonio material de las relaciones establecidas entre Espaa y Japn a lo largo de la historia.
Hasta comienzos del presente siglo, los estudios sobre el coleccionismo y las colecciones de arte japons en
Espaa fueron escasos. Aunque antes de esta fecha se realizaron publicaciones y excelentes tesis doctorales
encaminadas a la catalogacin, el anlisis y la valoracin de determinadas manifestaciones artsticas de las
colecciones japonesas en Espaa (caso de los marfiles, las armas y armaduras, la cermica vinculada a la
ceremonia del t, lacas o las estampas y libros de la escuela ukiyo-e), fue a partir de entonces cuando
comenzaron llevarse a cabo trabajos conducentes a establecer la nmina completa de las colecciones y
coleccionistas existentes; a estudiar el origen, formacin, desarrollo, naturaleza y valor de tales colecciones; y
a investigar las circunstancias histricas, las motivaciones y medios que posibilitaron a muchos coleccionistas
(ya sean particulares o instituciones) adquirir o reunir tan singulares obras de arte, desde los primeros
contactos establecidos entre Espaa y Japn hacia mediados del siglo XVI hasta la actualidad.
Ya en el monogrfico de la revista Artigrama (n 18, ao 2003) dedicado a las colecciones de arte de Asia
Oriental, los principales especialistas en la materia researon las ms importantes colecciones japonesas de los
museos e instituciones de nuestro pas y pusieron en evidencia la dispersin de estos fondos, pero tambin su
calidad e inters. Posteriormente desde distintas universidades y centros acadmicos (fundamentalmente de
las universidades Complutense de Madrid, de Zaragoza, de Oviedo, de Barcelona, Autnoma de Barcelona,
Oberta de Catalua y de Valladolid, y la Real Academia de Bellas Artes de Santa Isabel de Hungra de Sevilla) se
comenzaron a desarrollar estudios y tesis doctorales sobre la materia, impulso que condujo a la formacin del
grupo de investigacin interuniversitario Japn y Espaa: relaciones a travs de arte. Formado en el ao 2004
por profesores e investigadores dedicados al estudio del arte japons en las citadas instituciones y en otros
centros japoneses (caso del Museos Nacional de Kyoto), este equipo est llevando a cabo, bajo la coordinacin
de Elena Barls, los proyectos I+D: Inventario y catalogacin de arte japons en museos e instituciones
pblicos y museos privados en Espaa HUM2005-05188/ARTE (2006-2008), Catalogacin y estudio de las
colecciones de arte japons tradicional y contemporneo en Espaa (Museos pblicos y privados)
HUM2008-05784 (2009-2011) y Coleccionismo y coleccionistas de arte japons en Espaa HAR2011-26140
(2012-2014). En esta mesa redonda se presentar una sntesis de las principales aportaciones de estos
especialistas, que estn transformando el panorama de conocimientos sobre coleccionismo de arte japons en
nuestro pas.
36
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 14
David Almazn
almazan@unizar.es
Universidad de Zaragoza
Ramn Vega
ramonvegap@gmail.com
Universidad de Oviedo
Japonismo y coleccionismo
Japonismo es el nombre con el que definimos la influencia cultural japonesa en Occidente desde el
reencuentro con Japn, a mediados del siglo XIX, ya al final del aislamiento del periodo Edo y, sobre todo,
durante todo el aperturista periodo Meiji (1868-1912). Durante esa poca los contactos mutuos entre Japn y
Occidente fueron muy intensos y enriquecedores. Occidente fue seducido por Japn. Los protagonistas del
Japonismo no conocieron directamente Japn, si bien en la segunda mitad del siglo XIX se produjo un auge del
comercio de arte japons que origin en Europa importantes colecciones. En cierto modo, podemos afirmar
que Pars fue la capital del japonismo y que desde all, como los ptalos de la flor de loto, se expandi hacia
todas las direcciones, tambin hacia Espaa. En este contexto el arte japons se convirti en un condimento de
la cultura burguesa. De esta manera, cualquier rincn de la vida cultural finisecular estuvo marcado por el
exotismo de lo japons: el arte, la decoracin, el diseo, la literatura, la moda, los espectculos y la publicidad.
Los comienzos del coleccionismo y las primeras exhibiciones de arte japons en tiempos del japonismo hemos
de situarlos en Barcelona en fechas anteriores a la celebracin de la Exposicin Universal de 1888. Fue en
Catalua donde el coleccionismo de arte japons tuvo una espacial intensidad.
Las particularidades histricas del coleccionismo en esta poca se superponen a un coleccionismo burgus,
que no fue especializado, salvo en algunos casos particulares, como el de Jos Masana en Barcelona y, ms
tarde, el de Jos Palacio en Bilbao. En cualquier caso, una problemtica en el estudio del arte japons en
Espaa de esta poca la de establecer los difusos lmites de la figura del coleccionista. En nuestro pas hubo
escasas personas que acumularan una extensa coleccin de arte japons con el criterio de reunir una
representativa muestra de las principales manifestaciones artsticas que han tenido lugar a lo largo de la
historia, buscando obras de cierta antigedad o de determinados autores. Por el contrario, siguiendo la moda
decorativa del momento, s que fue muy habitual la presencia de estampas japonesas, pinturas, abanicos,
jarrones, pequeos objetos y muebles de laca, marfiles, biombos o mscaras de teatro n, en los salones de
las viviendas de las clases acomodadas. Otro aspecto a estudiar son las vas de llegada y adquisicin de estas
obras, tema en el que han realizado ltimamente interesantes contribuciones.
David Almazn Toms es profesor de Historia del Arte en la Universidad de Zaragoza, donde imparte
clases de arte asitico en el grado de Historia del Arte y en el Mster de Estudios Avanzados en Historia
del Arte. Su principal campo de investigacin es el tema de las relaciones culturales hispano-japonesas
y fenmeno de Japonismo en Espaa, tema al que ha dedicado decenas de estudios desde la defensa
de su tesis doctoral "Japn y el Japonismo..." . Tambin investiga sobre el coleccionismo de arte japons
en Espaa y sobre grabado ukiyo-e. Una presentacin de sus principales aportaciones puede consultarse
en http://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=29848
37
Ramn Vega Piniella es licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Oviedo. Becario FPU,
elabora su tesis bajo la direccin de la Dra. Yayoi Kawamura sobre el coleccionismo de arte asitico en el
norte de Espaa. A sus publicaciones y asistencias a congresos se aade su reciente incorporacin en el
grupo Colecciones y coleccionistas de arte japons en Espaa.
38
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 14
Pilar Cabaas Moreno
pcabanas@ucm.es
Universidad Complutense de Madrid
Coleccionismo de arte japons en Espaa fuera del mbito cataln (segunda mitad del siglo XIX y
primeras dcadas del XX)
Fuera del mbito de Catalua, tambin hubo en Espaa e importante coleccionismo que tuvo sus
particularidades. Uno de los hechos que llama la atencin es que frente al especial protagonismo que, en el
coleccionismo de arte japons en Catalua, tuvo la figura del artista, en otras zona de la geografa espaola
no fue tan frecuente este tipo de coleccionistas, aunque casos los hubo y muy destacados. Aqu hemos de
mencionar a artistas como el renombrado pintor valenciano Joaqun Sorolla y Bastida (1863-1923), cuya
coleccin se encuentra en el Museo Sorolla (Madrid), el pintor y diseador textil granadino Mariano Fortuny y
Madrazo (1871-1949), el orfebre, escultor y pintor madrileo Juan Jos Garca (1893-1962) y el pintor
granadino Jos Mara Rodrguez-Acosta Gonzlez de la Cmara (1878-1941) cuyo legado se puede contemplar
en la Fundacin Rodrguez Acosta (Granada).
Tambin sealaremos que si bien en Catalua los miembros de la burguesa (empresarios y comerciantes)
ejercieron un papel primordial en el desarrollo del coleccionismo de arte nipn, en el mbito madrileo ste
papel lo desempeo la monarqua y la aristocracia. Eso si, hemos de aclarar que su coleccionismo no fue
especfico de arte japons sino que abarc amplios intereses, entre los que se encontraba la aficin por piezas
exticas procedentes de distintos puntos de la geografa asitica. Este es el caso del marqus de Salamanca,
Jos de Salamanca y Mayol (1811-1883), del duque de Mandas y Villanueva, Fermn de Lasala y Collado
(1832-1917) quien viaj por Europa y Asia Oriental; de Bernardino de Melgar y lvarez de Abreu (1863-1944),
IX marqus de Benavites; del conde de Benacazn, Anastasio Pramo (n. 1879), de Luis Fernndez de Crdoba
(1880-1956), duque de Medinaceli, o del marqus de Torrehermosa, Mauricio Lpez Roberts, (1873-1940).
Dentro de este apartado es justo resaltar la figura de Enrique de Aguilera y Gamboa (1845-1922) XVII marqus
de Cerralbo, cuya extraordinaria coleccin se encuentra en el Museo Cerralbo de Madrid.
Asimismo encontramos coleccionistas de arte japons de los crculos diplomtico, poltico y militar, donde se
aprecia un cierta y comprensible predileccin por el coleccionismo de armas y armaduras japonesas, muchas
de las cuales hoy se encuentran en los Museos Naval y del Ejercito. As lo vemos en el caso de Antonio Farando
Stagno, Miguel Lobo Malagamba (1821-1876), Jos Snchez Bregua (1818-1897), Manuel Scheidnagel, de
Valeriano Weyler y Nicolau (1838-1930), y Antonio Romero Ortiz (1822-1884). Un caso excepcional es el
diplomtico y poltico Emilio de Ojeda (1845-1911).
Finalmente, otros coleccionistas procedentes de otros sectores de actividad tambin adquirieron piezas
japonesas (junto con otras de distintas procedencias orientales). Destacaremos el caso del periodista Alfonso
Rodrguez Santamara (1879-1936), del arquitecto uruguayo, afincado en Bilbao, Jos Palacio (1875-1952) que
reuni un notable conjunto de piezas de arte de Asia Oriental (hoy en Museo de Bellas Artes de Bilbao), y de la
familia Gal, en Asturias.
Pilar Cabaas Moreno es profesora titular de Historia del Arte de la UCM, especialista en historia del arte
japons ha trabajado sobre marfiles, pintura y estampa. Investiga las relaciones interculturales entre
39
Japn y Occidente, prestando especial atencin al caso espaol, entrando en temas de coleccionismo,
influencias y concomitancias entre las artes de un lado y otro del planeta.
40
Da 6 - Sesin de tarde (15:30-17.30) - Aula 14
Dra. Laura Clavera
laura.claveria@outlook.com
Universidad de Zaragoza
Da. Alejandra Rodrguez
a.r.c@unizar.es
Universidad de Zaragoza
Coleccionismo de arte contemporneo japons en Espaa
En lo referente a la presencia en las colecciones de arte contemporneo japons, es decir, el producido a partir
de la Revolucin Meiji (1868) e inscrito en las corrientes internacionales del arte contemporneo, se constata
una tarda incorporacin de nuestro pas al conocimiento, la investigacin y el coleccionismo institucional de la
produccin japonesa contempornea y estrictamente actual. Afortunadamente, son numerosos los museos
pblicos, surgidos a consecuencia del boom de los museos de arte contemporneo en los aos noventa, y las
instituciones pblicas y privadas que cuentan en la actualidad con la presencia de algn autor japons
contemporneo entre sus fondos. De esta manera podemos afirmar que en Espaa puede encontrase una
considerable variedad de manifestaciones (pinturas, esculturas, fotografas, arte grfico e instalaciones) y un
elevado nmero de piezas, siendo algunas de ellas de artistas sumamente representativos. En el momento
presente, los fondos arte actual nipn ms destacados de nuestro pas se encuentran en los siguientes centros:
Fundacin Adogi (Barcelona), el Museo de Arte Contemporneo de Barcelona (Barcelona), Universidad de
Barcelona, el Museo Nacional de Arte de Catalua (Barcelona), Fundacin Joan Brossa (Barcelona), Fundaci
Tharrats d'Art Grfic en Pineda de Mar (Barcelona), Museo de Arte Contemporneo de Ibiza, Museo de Arte
Contemporneo de Castilla y Len (Len), Centro de Artes Visuales Fundacin Helga de Alvear (Cceres),
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofa (Madrid), Fundacin Juan March en Madrid, Centro de Arte 2 de
Mayo en Mstoles, Madrid, 2008, ARTIUM en (Vitoria), Instituto Valenciano de Arte Moderno (Valencia).
ltimas investigaciones estn poniendo en evidencia un importante coleccionismo privado de piezas japonesas
contemporneas.
Laura Clavera Garca es doctora en Historia del Arte con la tesis titulada "Artistas japoneses
contemporneos en Espaa: la produccin artstica de Mitsuo Miura" e investiga sobre arte
contemporneo japons y artistas japoneses en Espaa. Igualmente, es miembro colaborador del
Proyecto de Investigacin I+D titulado Coleccionismo y coleccionistas de arte japons en Espaa.
Alejandra Rodrguez Cunchillos se encuentra actualmente realizando la tesis doctoral titulada
Coleccionismo privado y coleccionistas de arte contemporneo japons en Espaa. Es becaria del
Ministerio de Economa y Competitividad, Subprograma FPI. Participa en el Proyecto I+D Coleccionismo y
coleccionistas de arte japons en Espaa, Facultad de Filosofa y Letras, Dpto. Historia del Arte,
Universidad de Zaragoza.
41
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 14
Dra. Muriel Gmez
mgomezpr@uoc.edu
Universitat Oberta de Catalunya
Delia Sagaste
Universidad de Zaragoza y Museo de Zaragoza
Los museos de etnologa y el arte popular japons en Espaa
Entre los caminos del coleccionismo japons en Espaa destacan por sus caractersticas especficas aquellas
colecciones que encontramos en los fondos de dos de los museos de etnologa y antropologa ms importantes
de nuestro pas: el Museo Nacional de Antropologa de Madrid y el Museu Etnolgic de Barcelona, los dos
nicos museos pblicos de antropologa del Estado con colecciones de cultura material no circunscritas
nicamente al territorio ms cercano y propio, sino de mbito mundial. En nuestra intervencin planteamos
una aproximacin a la historia y la formacin de las colecciones japonesas de ambos centros, as como un
anlisis de sus similitudes y diferencias de planteamientos acerca del coleccionismo de objetos y obras de arte
japoneses. De este modo, creemos poder ofrecer un buen acercamiento a la particular e interesante mirada
que sobre el arte y la cultura japoneses han ofrecido las instituciones de esta naturaleza en nuestro pas.
En el Museo de Antropologa de Madrid hemos de destacar el legado de Argimiro Santos Munsuri (1911-1993).
Asimismo, resulta especialmente singular el caso de las colecciones japonesas del Museu Etnolgic de
Barcelona, recolectadas in situ entre los aos 1957 y 1968 por Eudald Serra (1910-2002), escultor, antroplogo
y coleccionista muy interesado por el arte Mingei, movimiento artstico japons liderado por el filsofo japons
Yanagi Soetsu (1889-1961), que surgi a finales de los aos 1920 y 1930 que, en rechazo a la creciente la
produccin industrial reivindic el arte popular japons o "el arte hecho a mano de la gente comn",
descubriendo la belleza en los objetos ordinarios y utilitarios cotidianos creados por artesanos annimos.
Muriel Gmez Pradas es doctora en Historia del Arte por la Universidad de Zaragoza, licenciada en Geografa e
Historia, especialidad en Historia del Arte por la Universidad de Barcelona y postgrado en Museografa, Diseo
y condicionamientos por la Universidad Politcnica de Catalua. Actualmente es profesora del Programa de
Estudios de Asia Oriental del Departamento de Artes y Humanidades de la Universitat Oberta de Catalunya
(UOC). Fue conservadora de las colecciones japonesas en el Museo Etnolgico de Barcelona, y Japan
Foundation Fellowship Researcher con estancias de investigacin en el National Museum of Japanese History
(Sakura-shi, Chiba -ken) y Sagano Ningyo no Ie (Kyoto ). Pertenece al grupo de investigacin Japn y Espaa:
relaciones a travs del Arte, dirigido por la Dra. Elena Barls. Sus lneas de investigacin son el arte popular y
tradicional japons, el movimiento Mingei, los juguetes tradicionales japoneses y las colecciones japonesas en
museos espaoles.
42
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 14
Yayoi Kawamura
kawamura@uniovi.es
Universidad de Oviedo
Meiko Nagashima
Museo Nacional de Kyoto, Japn
Coleccionismo de laca japonesa urushi en Espaa
Desde que en la segunda mitad del siglo XVI se inici el contacto directo entre la Pennsula Ibrica y Japn, una
de las mercancas de lujo que llegaron tanto al puerto lisboeta y como al sevillano fueron obras de laca urushi
denominas de estilo Namban, un tipo de mercanca que los japoneses elaboraron exclusivamente para
exportar. Este gnero abarca arcas, escritorios tipo bargueo, atriles, cruces, oratorios, etc., todos de uso
occidental con una cargada decoracin de oro y ncar sobre la superficie negra. Se aprecia la gran aficin de los
miembros de la Casa Austria por estos objetos a travs de los inventarios y otros documentos, y tambin varias
obras conservadas en los monasterios reales como las Descalzas Reales o la Encarnacin de Madrid
testimonian este hecho. A este gnero artstico, tuvo acceso, aparte de la realeza, la alta nobleza durante los
reinados de Felipe II y Felipe III. Segn los documentos histricos, el duque de Lerma, el duque de Medina
Sidonia y el conde de Monterrey posean estos objetos, y aun ahora la Fundacin Casa de Alba y la Fundacin
lvaro de Bazn poseen arcas de estilo Namban.
Por otro lado, la moda chinesca tambin lleg a Espaa en la poca de Felipe V, quien como herencia de su
padre recibi un juego de caf de laca japonesa roja adornada con oro trabajo de los orfebres parisinos,
que originalmente formaba parte del conocido Tesoro del Delfn.
Tras el cambio del rgimen poltico de Japn y la llegada del gobierno aperturista de Meiji (1868-1912),
numerosas obras artsticas de Japn llegaron a Europa, provocando el llamado Japonismo. Cajas lacadas de
diversos tipos y tambin estuches inr, todas primorosamente elaboradas en los siglos XVIII y XIX, fueron muy
apreciadas por los coleccionistas europeos. En Espaa se destacan, como conjuntos de piezas lacadas
exportadas en ese periodo, la coleccin de Federico Torralba (Zaragoza) y de la de Jos Palacio (Bilbao).
Esta realidad del coleccionismo de laca japonesa urushi en Espaa la hemos revelado recientemente a travs
de nuestro proyecto de investigacin.
Yayoi Kawamura es profesora titular del Depto. de Historia del Arte de la Universidad de Oviedo. Miembro del
grupo de investigacin "Japn y Espaa: relaciones a travs el arte". La lnea de investigacin es el arte de laca
japonesa y su coleccionismo desde el siglo XVI hasta el XX. Asimismo la arquitectura contempornea japonesa
es otro campo de inters acadmico.
43
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 14
Dra. Elena Barls
ebarles@unizar.es; ebarles@telefonica.net
Universidad de Zaragoza
D. Fernando Garca Gutirrez
Real Academia de Bellas Artes de Santa Isabel de Hungra en Sevilla
Coleccionismo de arte japons en Espaa en la segunda mitad de siglo XX hasta la actualidad.
Tras la Guerra civil y el periodo de la post-guerra, hemos de llegar a aproximadamente a mediados del XX para
apreciar novedades en el coleccionismo de arte japons en Espaa, que, desde entonces hasta la actualidad, se
caracteriza por la iniciativa personal de artistas, estudiosos e intelectuales de muy distinta procedencia. Ya no
hay un lugar determinado que protagonice la pasin por el coleccionismo de arte japons, sino que pueden
researse particulares dispersos por la geografa espaola que, eso si, coinciden en manifestar una decidida
voluntad de dar a conocer sus colecciones, bien mostrndolas en exposiciones, bien donando sus piezas a
museos pblicos, o, incluso, conformando con ellas museos especficos. Puede decirse adems que el tipo de
coleccionismo que apreciamos es semejante al que se produjo en la poca del Japonismo, ya que
mayoritariamente se coleccionan piezas arte tradicional japons.
En el Museo Municipal de Bjar (Salamanca) encontramos una curiosa coleccin de obras (entre ellas
japonesas) que son el resultado de la donacin que hizo, en 1966, Mara Antonia Tellechea, viuda de Valeriano
Salas (1898-1962). En el Museo de Escultura de Valladolid se encuentran interesantes piezas japonesa fruto del
legado de Jos Miguel Echeverra Barriera (1929-1998). Una mencin especial merece el legado del premio
nobel Severo Ochoa (1905-1993), hoy en el Museo Casa Natal de Jovellanos de Gijn. El Museu Abell
creado por el ayuntamiento de Mollet del Valls (Barcelona) acoge una parte del fondo de la coleccin
japonesa que el artista Joan Abell (1922-2008) dio a la ciudad de Mollet. Otro caso particular es el de dos
museos de arte oriental conformados por rdenes religiosas que desarrollaron tareas evangelizadoras en Japn
desde el siglo XVI. El Real Monasterio de Santo Toms, en vila, de los padres dominicos, y el Museo Oriental
de Valladolid, de los agustinos filipinos, recogen una gran cantidad de piezas asiticos, forjadas gracias a las
aportaciones individuales realizadas por numerosos misioneros y particulares. Otro rasgo a destacar en este
coleccionismo es que buen nmero de particulares que atesoraron piezas japonesas estn vinculados a los
estudios de historia del arte, en especial de arte japons. El caso del coleccionista zaragozano Federico Torralba,
catedrtico de Historia del Arte, que don en 2002 al Museo de Zaragoza su esplndida y destacada coleccin
de arte de Asia Oriental y del estudioso Fernando Garca Gutirrez S. J., quien don en 2002 su coleccin de
arte chino y japons a la Real Academia de Bellas Artes de Santa Isabel de Hungra de Sevilla. Tambin
encontramos en Canarias al historiador del arte Daniel Montesdeoca, que cuenta con una de las mejores
colecciones privadas de arte de Espaa. Interesante es asimismo el caso del matrimonio de artistas formado
por Pilar Coomonte y Nicols Gless, quienes han reunido en Salamanca una buena coleccin de estampas
japonesas, sobre todo grabados del periodo Meiji. Otros importantes coleccionistas de manifestaciones
niponas son Pilar Citoler, el mdico Antonio Correa y los profesores Emilio Bujalance y David Almazn.
Dra. Elena Barls Bguena es profesora titular de Historia del Arte de la Universidad de Zaragoza. Su lnea de
investigacin es el estudio de la presencia, impacto y coleccionismo del arte japons en Espaa. Investigadora
principal del proyecto de investigacin I+D Coleccionismo y Coleccionistas de arte japons en Espaa (HAR
44
2011-26140) y coordinadora del grupo de investigacin interuniversitario Japn y Espaa: Relaciones a travs
del Arte
45
Da 6 - Sesin de tarde (17.30-19.30) - Aula 14 (Modera: Jos Javier Martn Ros)
Carolina Plou
carolinaplou@gmail.com
Universidad de Zaragoza
Colecciones de fotografas de Asia Oriental en Aragn. Las fotografas de la Cinematogrfica Daroca y
de la coleccin de Enrique de Otal y Ric
En un momento de auge de los Estudios de Asia Oriental en Espaa, que en el campo de la Historia del
Arte destacan por una especial atencin al coleccionismo y a la presencia del arte japons en nuestro
pas, existen todava parcelas que apenas han sido tratadas, como es el caso de la fotografa. Son muy
pocos los estudios existentes sobre presencia de la fotografa de japonesa (de cualquier poca) en
nuestro pas, del mismo modo que resultan escassimos los estudios sobre fotografa japonesa en
nuestra lengua. El nmero decrece si constreimos nuestro marco de estudio a la fotografa producida
en la poca Meiji, entre 1868 y 1912.
Sin embargo, esa fotografa de poca histrica ha jugado un papel importantsimo en la configuracin de
la imagen que tenemos actualmente del Pas del Sol Naciente, ya que en su momento esta manifestacin
artstica goz de enorme popularidad. Aunque muy dispersos y escasos, hoy en da quedan vestigios de
lo que supuso este coleccionismo fotogrfico que, debidamente puestos en valor, permitirn reconstruir
una de las vas por las que se asent con tanta fuerza una imagen de Japn que en algunos aspectos ha
perdurado indeleble en el imaginario colectivo.
En esta ocasin, pretendemos poner en valor dos de esas colecciones, que suponen por el momento
todo lo que conocemos de la presencia de fotografa japonesa de poca Meiji en Aragn.
La primera de estas colecciones es un pequeo conjunto de fotografas que pertenece al material
conservado por la empresa de distribucin Cinematogrfica Daroca, en la que aparecen algunas vistas
estereoscpicas de tema japons.
La segunda de las colecciones de fotografa a las que hacemos referencia es aquella que forma parte de
la coleccin de objetos asiticos del ilustre musiclogo, erudito y diplomtico aragons, Enrique Otal y
Ric (1844-1895), barn de Valdeolivos. Estas fotografas forman parte de la Coleccin Casa Ric situada en
el Palacio de los Barones de Valdeolivos (Fonz, Huesca).
Nuestra presentacin ser fruto de un estudio directo de las fotografas y de su entorno, su valoracin en
s mismas y su puesta en relacin con algunas de las principales colecciones espaolas, una labor que
est siendo llevada a cabo en este momento, y que pretende conocer de dnde proceden estas
fotografas, cul ha sido su trayectoria vital, en qu contexto se adquirieron y qu inters generaron. Del
mismo modo, se pretende hacer tambin una valoracin artstica y esttica, en la que tengan cabida la
tcnica empleada, los estudios fotogrficos responsables y, especialmente, las iconografas retratadas,
que son el aspecto que nos aportar mayor informacin sobre la contribucin de la fotografa a la
creacin de una imagen estereotipada de Japn.
En nuestra comunicacin, expondremos las lneas generales de este estudio, sintetizando los principales
valores de ambos conjuntos fotogrficos y posicionndolos, en la medida de lo posible, dentro de un
46
panorama nacional todava en construccin.
Carolina Plou Anadn es Licenciada en Historia del Arte por la Universidad de Zaragoza, y Master en
Estudios Avanzados en Historia del Arte por la misma universidad, con doble especializacin: en
Lenguaje y Cultura Audiovisual y Arte de Asia Oriental. Actualmente se encuentra realizando su tesis
doctoral sobre la presencia de la fotografa japonesa en Espaa.
47
Da 6 - Sesin de tarde (17.30-19.30) - Aula 14
Ana Labaila Sancho
analabaila@gmail.com
Universidad de Zaragoza
La pelcula Hero de Zhang Yimou: una aproximacin interpretativa
Proponemos como objeto de estudio de la comunicacin la pelcula Hero del director de la Repblica
Popular China Zhang Yimou y, como objetivo, descifrar el significado ltimo de la misma entendindola
como un producto cultural reflejo de la realidad china contempornea.
Partiendo de la conviccin de que slo a travs de un profundo conocimiento del contexto poltico,
econmico, social, cultural y cinematogrfico podremos descubrir la riqueza significativa de esta obra y
comprenderla en toda su complejidad y que, adems, el estudio de la misma tiene mucho que aportar al
estudio de la China del siglo XXI, pretendemos dar respuesta a la siguiente pregunta inicial: De qu
manera refleja los cambios, retos y problemas a los que se enfrenta la China del siglo XXI la pelcula Hero
del director Zhang Yimou? O, en otras palabras: qu nos trasmite (de forma consciente o inconsciente)
la pelcula Hero de Zhang Yimou sobre la China Contempornea?
El marco terico del que parte nuestra investigacin es multidisciplinar ya que entendemos que cuando
ms profundizamos en la obra de arte, en este caso una pelcula, desde diversos ngulos y puntos de
vista formal, descriptivo, estilstico, psicoanaltico, sociolgico, semitico-semiolgico ms completa
ser su comprensin y ms interesantes los resultados de la investigacin. Sin embargo, como nuestro
principal inters est centrado en desentraar los significados aparentes y latentes del film, los dos
puntales en ltimo trmino de nuestro marco terico son, de una parte, la sociologa del arte y, de otra,
en la semiologa-semitica.
A la hora de enfocar nuestra investigacin, partimos de las siguientes hiptesis de trabajo. En contra de
lo que las primeras impresiones y la opinin general de la crtica y la academia de pelculas como
Hero nos podan hacer pensar, Zhang Yimou no slo no se haba vendido al pblico y claudicado ante las
autoridades del rgimen comunista sino que haba adaptado acertadamente su obra al devenir de los
tiempos, consiguiendo unos filmes que, desde la solvencia econmica y su comercialidad, seguan
manteniendo el espritu crtico y el componente humanista un tanto ingenuo, eso sde sus primeros
trabajos. Adems, consideramos que interpretar la pelcula Hero como un ensalzamiento del
autoritarismo del gobierno comunista, o como una justificacin de las prcticas centralistas y
homogeneizadoras que ha llevado a cabo la RPC durante las ltimas dcadas, est alejado de la
intencin real por parte de Zhang Yimou, siendo una interpretacin superficial, simplista, e interesada
por parte de la crtica y de la academia. El verdadero mensaje y las intenciones reales del director slo
pueden averiguarse tras un anlisis y estudio concienzudo, alejado de apriorismos y prejuicios, de la
pelcula Hero, y eso es precisamente lo que intentaremos llevar a cabo en nuestra investigacin.
Ana Labaila Sancho es licenciada en Historia del Arte (UZ), posee un Mster en Estudios Avanzados en
Historia del Arte (UZ) y un Mster en Estudios de Asia Oriental en la especialidad de Sociedad y Cultura
(UOC). En 2010 obtuvo una beca FPU del Ministerio de Educacin gracias a la cual est realizando su
tesis doctoral sobre la obra flmica del director chino Zhang Yimou.
48
Da 6 - Sesin de tarde (17.30-19.30) - Aula 14
Antonio Mezcua
mezlopez@yahoo.es
Universidad de Granada
La formacin de un paisaje: El Lago del Oeste y Hangzhou desde sus orgenes hasta la dinasta Song
El Lago del Oeste de la ciudad de Hangzhou es sin duda, uno de los espacios ms importantes
de la historia del arte de China. Hoy da, el Lago del Oeste es considerado un jardn paisajista (shanshui
yuan ), sin embargo esta nomenclatura es deficitaria a la hora describir la complejidad cultural de
este espacio. Dentro del Lago del Oeste y sus alrededores encontramos un cmulo de relaciones entre
distintos fenmenos culturales en el que poesa, pintura y diseo del paisaje forman una red que va ms
all del encajonamiento en una sola disciplina humanstica. Es por esto que el estudio de del Lago del
Oeste se abordar desde una perspectiva interdisciplinar, que ana diferentes disciplinas humansticas
como la historia, historia del arte, la historia de los jardines, los estudios literarios o la historia de las
religiones, bajo el prisma de los estudios de paisaje.
Esta ponencia est, a su vez, dentro de una lnea de investigacin sobre la cultura del paisaje en China
desarrollada durante 13 aos. Primero desde un punto de vista general, y luego centrndonos en el
periodo de la dinasta Song (960-1279). Nos falta pues, centrarnos en la evolucin de un espacio
concreto y analizar los cambios histricos y las peculiaridades de un espacio paisajstico no ya en una
sola dinasta, sino desde una perspectiva temporal ms amplia.
Debido a que la historia del Lago del Oeste es muy larga, en esta ponencia nos vamos a centrar en el
periodo de formacin del Lago del Oeste, es decir el segmento temporal que arranca desde la poca de
los Reinos Combatientes (475-221 a.C) en el que el lago era una zona lacustre en el que desembocaban
las mareas del ro Qiantang , hasta el final del periodo de las Cinco dinastas (907-960), en el que la
intensa construccin de enclaves budistas en el Lago y en la ciudad de Hangzhou, configurarn su
imagen de Foguo (pas del Buda).
En China para que un determinado lugar pueda ser llamado paisaje necesita pasar por ciertas
transformaciones. No todos los parajes naturales son paisajes, primero se necesita que el espacio salvaje
se transforme en un lugar en el que hombre pueda habitar (villa de campo o monasterio), para
seguidamente inocularle una determinada ideologa (budista, taosta confuciana) que lo trasforma en la
imagen de la tierra de los inmortales. Por ltimo el lugar se incluir en una enciclopedia del paisaje
compuesta de obras literarias y pinturas que lo evocan. Esta ponencia se centrar en el periodo
formativo, como una zona lacustre con un pequeo asentamiento urbano, se trasformar en uno de los
paisajes ms fascinantes de toda la historia de China.
Antonio Jos Mezcua Lpez es actualmente miembro del grupo de investigacin Gidea (Ugr) y consultor
online de historia del arte de China. Su campo de especializacin es la cultura del paisaje en China. Se
form en las Universidades de Granada, la Normal de Nanjing, la Academia de Bellas artes de China y la
Universidad de Oxford. Adems es artista visual y profesor titulado de yoga Iyengar.
49
Da 6 - Sesin de tarde (17.30-19.30) - Aula 14
Xavier Ortells Nicolau
ortells.xavier@gmail.com
Universitat Autnoma de Barcelona
Ruina y demolicin urbana en relacin al campo intelectual y artstico de la China de la reforma
Una de las consecuencias ms visibles de las reformas econmicas en China ha sido la reordenacin
urbanstica llevada a cabo en la mayora de sus ciudades. Estos planes de renovacin y desarrollo han
conllevado demolicin a gran escala, que por diversas circunstancias estructurales se ha convertido en
una presencia ubicua y prolongada. Inevitablemente, estos terrenos baldos se han hecho un lugar
principal en las obras de artistas y escritores chinos a partir de los aos noventa.
Diferentes acadmicos han analizado como estas ruinas urbanas han sido representada por artistas
plsticos (Wu Hung, 2012), cineastas (Zhang Zhen, 2007) y escritores (Robin Visser, 2010). En un
itinerario inverso, y a partir de casos del cine y el teatro, Yomi Braester (2010) ha sealado la
contribucin de algunos de estos artistas en visualizar, y as generar, las nuevas realidades urbanas.
Integrada en el estudio del fenmeno de la demolicin, y participando de estos debates, esta
presentacin ofrece una panormica representativa de las manifestaciones, visualizaciones y usos de la
imaginera de la ruina en el panorama artstico e intelectual, contextualizada en el desarrollo de los
distintos planes de renovacin urbana y sus efectos. El resultado es un mapa transversal de las
interrelaciones entre cultura, economa y sociedad alrededor de la ruina (feixu), que se revela como un
lugar crucial desde el que comprender la sociedad china post-1989.
Xavier Ortells Nicolau es investigador en formacin y docente de arte y cultura de China en el grado de
Estudios de Asia Oriental de la UAB. Su tesis doctoral examina el dilogo de la fotografa contempornea
en China con proyectos de renovacin urbana. Su investigacin se ha difundido en artculos y congresos,
as como en su blog nuirs.wordpress.com.
50
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 15 (Modera: Alfonso Falero)
Luz Mercedes Orrego
merce151617@hotmail.com; Luz_Orrego@usal.es
Universidad de Salamanca
La Recepcin del Budismo en Occidente desde Bernard Faure
La investigacin sobre la primera parte de mi tesis doctoral, que esta en progreso, y tiene como ttulo el
concepto de amor a la naturaleza en el Budismo Zen, como una nueva propuesta para la tica
medioambiental, me ha llevado en principio a comprender que ha sucedido con la recepcin del
Budismo, en trminos generales, en Occidente. Aunque la historia nos remite a los primeros contactos
que tuvieron los jesuitas con la cultura Asitica en el siglo XVI, se puede concebir que a lo largo del
tiempo, en Occidente se han ido formando una serie de prejuicios o tpicos segn Faure, los cuales los
considera como ideas preconcebidas, o manipuladas sobre el Budismo. Por eso el objetivo en que se
fundamenta esta ponencia, es exponer en que ha se ha convertido el Budismo, fuera de su lugar de
origen, basndonos en una metodologa que incluye la lecturas de algunas obras de Bernard Faure como
son: los tpicos del Budismo, Limaginaire du Zen, Bouddhismes, philosophies, et religions, que
luego sern analizadas y comparadas con otros autores. La propuesta de este autor es mostrar una
visin crtica acerca de esta recepcin, volver a poner el Budismo en su contexto histrico, religioso y
filosfico. En parte esto lleva a formular un nuevo objetivo como es analizar la problemtica que
engloba el aclarar los conceptos de religin, y filosofa, que se aplican al Budismo. Y comprender
realmente, lo que es el Budismo, algo que se concluye a lo largo de la lectura de los libros antes
mencionados. El ultimo objetivo que se puede plantear, es que a nivel de las investigaciones que se
realizan en torno al Budismo, este autor toma relevancia, por lo cual se puede comparar con otros:
Suzuki, Urs, Arnould, Lanzaco, Bouso, Falero,etc. Ya que su estudio revela la genuino de esta corriente del
pensamiento, y da paso a analizar una serie de equvocos conceptuales que se han ido formando. Se
puede obtener algunos resultados en la investigacin como reconocer una visin crtica del Budismo,
comprender la diferencia que hay entre filosofa y religin cuando se refiere al Budismo, extraer de las
lecturas caractersticas especificas del Zen, recoger elementos ticos en torno a la naturaleza que
puedan servir a mi tesis.
Luz Mercedes Orrego Morales, licenciada en Filosofa y Letras de la Universidad Pontificia Bolivariana.
Licenciada en Filosofa por la Universidad de Salamanca, Mster en estudios de Asia Oriental por la USAL,
actualmente cursando doctorado de filosofa en la USAL. Lneas de investigacin: Budismo Zen, tica
Medioambiental. Diversas publicaciones acadmicas y poticas, tanto en Colombia como en Espaa.
51
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 15
Rafael Flores Paz
rafael.flores.paz@gmail.com
Universidad de Salamanca
El Clsico de la Raz, (Benranjing): Sufismo en trminos neo-confucianos
El Clsico de la Raz (benranjing) es la primera parte del libro denominado Naturaleza Innata y
Principio en la Tierra Celestial de Liu Zhi (1660 1739). Este libro, as como su autor, se
inscriben dentro de la historia del pensamiento chino en el movimiento textual e intelectual conocido en
china como Han Kitab (Hn ktb), trmino que normalmente puede traducirse simplemente como
"Los libros de los Han". Dicho movimiento, promovido al interior de crculos sufistas islmicos chinos,
que aparece hacia finales de la dinasta Ming (13681644) tiene como caracterstica ms notable el de
presentar y explicar las doctrinas islmicas, particularmente procedentes de sufistas persas, en lengua
china a travs del uso de categoras e ideas procedentes del pensamiento chino, especialmente del
pensamiento neo-confuciana de la dinasta Song (siglos XII), la cual, en la poca de inicio de la redaccin
de estos textos era considero an como ideologa oficial del imperio chino. El Clsico de la Raz se
caracteriza por un composicin que combina poemas y diagramas la cual se entronca en la larga
tradicin de anlisis de diagramas que se inicia con el Clsico de las Mutaciones y continua a lo largo de
la historia del pensamiento chino con ejemplos tan notables como el Zhouyi Cantongqi ,
Taijitushuo , etc. El objetivo central de este tipo de textos ha sido siempre la explicacin
cosmolgica a partir de los primeros principios y la manera cmo el cosmos y el hombre evolucionan a
partir de estos; la utilizacin de diagramas y las obscuras explicaciones que los acompaan son una
manera de sealar el misterio que envuelve dichas operaciones y lo inmanente de su comprensin. Mi
investigacin es un intento de analizar el sutil sincretismo a nivel ontolgico que introduce el autor Lu Zhi
el Clsico de la Raz para explicar la intrincada cosmologa mstica sufista en trminos neo-confucianos.
La hiptesis de trabajo es que dicha combinacin es posible y hasta cierto punta exitosa por ciertos
principios comunes que ambas tradiciones de pensamiento comparten no nicamente a un nivel
general, sino en razn de la evolucin histrica de ambas tradiciones a partir de un contexto intelectual
budista.
Siguiendo el detallado anlisis del nombre de la obra que en s encierra las bases de nuestra
investigacin, se intentar luego analizar, a la luz de fuentes terminolgicas neo-confucianas chinas y
sufistas persas, el significado y la metodologa del conjunto de grficos y cortos comentarios que
componen esta obra. Posteriormente, se analizar particularmente el grafico nmero seis del Clsico de
la Raz, el denominado Macrocosmos y su comentario respectivo, donde se
representa de manera sinttica la muy particular cosmologa sufista a travs de una explicacin de tipo
neo-confuciana.
El doble objetico de mi conferencia es entender, por un lado, las razones religiosas e intelectuales que
llevaron a Liu Zhu a emprender un proyecto semejante al Han Kitab y a escribir una obra de rasgos tan
peculiares como el Clsico de la Raz y, por otra lado, la metodologa empleada por Liu Zhu en la
escritura de la obra, es decir, el proceso de seleccin, adaptacin, traduccin e interpretacin de
categoras e ideas del sufismo persa a categoras e ideas neo-confucianas chinas.
Basado en el minucioso anlisis del Clsico de la Raz. El resultado al que apunta esta investigacin es la
52
reconstruccin en lo posible de la historia y evolucin, a travs del tiempo, de determinadas estructuras
cosmolgicos, principios ontolgicos y mtodos de exposicin.
Rafael Flores Paz (Arequipa, Per 1970) es graduado en filosofa en la Universidad Catlica del Per (Lima,
Per). Mster en filosofa china en la Universidad de Fudan (Shanghai,China). Investigador visitante en la
Universidad de Beijing, Paris VII Denis-Diderot y en la Academia Snica en Taiwan. Ha realizado sus
estudios de doctorado en la Escuela Prctica de Altos Estudios de Pars y la Universidad de Salamanca,
donde se encuentra terminando su tesis de doctorado. Actualmente es profesor de pensamiento
oriental en la Universidad Catlica del Per y la Universidad Ricardo Palma (Lima, Per).
53
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 15
Filippo Constantini
filippocostantini@yahoo.it
Universitad Pompeu Fabra Barcelona
La relacin entre msica y cosmologa en el pensamiento de Zhang Zai (1020-1078)
Esta exposicin pretende ofrecer un estudio sobre el pensamiento cosmolgico de Zhang Zai, autor
neo-confuciano del siglo XI, recorriendo como clave explicativa el modo en que Zhang Zai entiende las
relaciones csmicas como relaciones sonoras, y el cosmos como unidad armnica.
Los arquitrabes que sostienen todo el sistema cosmolgico del maestro neoconfuciano, de hecho, tienen
una estrecha correspondencia con la msica: la idea de Armona y la nocin de qi, constituyente
universal que invade todo y hace posible que todo se comunique, son conceptos que pertenecen a la
tradicin cosmolgica y tambin a la esttica (en particular la musical) desde la unificacin del imperio
en el siglo III a.C.
Zhang Zai hereda el pensamiento correlativo de los cosmlogos de la dinasta Han, en particular la idea
de resonancia de los elementos, y lo desarrolla junto a su visin monista, y al mismo tiempo dualista, de
naturaleza y de cosmos. De este modo, el qi omnicomprensivo de Zhang Zai deviene el medio que activa
la resonancia/relacin entre cada elemento del macro y microcosmos gracias a su capacidad sonora
(shen) de comunicar e influenciar. Esta parte sonora forma una msica universal inaudible que slo el
sabio puede percibir y armonizar. La msica, de esta manera, no slo constituye uno de los medios de
educacin que regula las emociones humanas sino que representa tambin una clave fundamental para
la comprensin de la armona csmica y de su proceso eterno de mutacin.
La presentacin se desarrollar en dos puntos principales: en el primero ilustrar cmo en la tradicin
china de poca Han se desarrolla un sistema de correspondencias que incluye la idea de una relacin
msica-cosmos principalmente a travs dos teoras. La primera es la teora del ganying (resonancia,
estmulo-respuesta), la segunda es el concepto de armona. Veremos cmo en la China clsica se recurre
a menudo a ejemplos y metforas musicales para explicar ambas teoras, y cmo stas constituan los
puentes que unen cosmos y msica.
En la segunda parte mostrar el modo en que el sistema cosmolgico de Zhang Zai, la idea de ganying y
la de armona, forman una base importante para la comprensin de las actividades csmicas y de las
relaciones entre macro y microcosmos. A mi entender, tal y como tratar de exponer en mi intervencin,
gracias a estas dos teoras, el universo concebido por Zhang Zai se puede entender como una estructura
organizada de relaciones sonoras definible como msica csmica.
Filippo Costantini es profesor asociado en el departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad
Carlo Bo de Urbino. Doctorando en Humanidades por la universidad Pompeu Fabra de Barcelona. Master
en Lingue e Culture dellAsia e dellAfrica por la Universidad de Bologna. Licenciatura en Lingue e
Civilt Orientali por la Universidad Carlo Bo de Urbino. Lneas de investigacin: Filosofa China y
cosmologa de la epoca Song.
54
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 15
Alfonso Falero
falero@usal.es
Universidad de Salamanca
Acerca de la universalidad del pensar
Partiendo de una ponencia que present en FEIAP 2006 sobre Pensamiento global, donde marqu una
propuesta metodolgica y programtica para organizar una plataforma de pensamiento crtico y
discusin, pasados ocho aos, me propongo presentar un paso ms en la misma direccin. El objetivo
principal de esta ponencia por tanto est orientado igualmente hacia el pensamiento global, tal como lo
defin en su momento, y teniendo en cuenta esta orientacin el plantear el tema de la universalidad del
pensar pretende ser un cuestionamiento de la posibilidad de fundacin epistemolgica del proyecto
inicial. Pues pensar el pensar no es una tarea redundante, sino que como la historia del pensamiento
universal ha demostrado, quiz sea la pregunta por el pensar la cuestin ms importante y tambin la
ms compleja de cuantas se haya hecho un pensador jams. Siendo la cuestin por excelencia de la
epistemologa, desde la fundacin de esta, tanto en sus versiones europeas como asiticas, se ha
planteado reiteradamente en qu consiste pensar, qu se puede pensar y qu no, qu se debe pensar y
cmo. Y sobre todo qu es el verdadero pensar y qu es un pensar de la servidumbre. Tomando a Europa
y Japn como referentes, me propongo repasar los hitos modernos del pensar el pensamiento,
comenzando por M. Heidegger y Cl. Lvi-Strauss, para continuar con G. Deleuze F. Guattari y E. Morin,
y concluir en el otro hemisferio con H. Nakamura, T. Yoshimoto y Sh. Nakazawa. Estableceremos una
discusin con estos autores para plantearnos una posible taxonoma universal de los modos del pensar.
Entiendo que la propuesta de pensamiento global que present en FEIAP 2006 es en s misma una
proposicin metodolgica, o al menos la incluye, pues de ah se desprende una doble tarea.
Pensamiento global quiere decir por un lado pensar la globalidad, y por otro pensar globalmente.
Ambas tareas, que demarcan el objeto y el mtodo de la propuesta, estn profundamente implicadas,
pues no se puede pensar la globalidad sino globalmente, y no se puede pensar globalmente sin pensar la
globalidad. En cierto modo, mi propuesta deja abierta la cuestin metodolgica, en tanto a pensar solo
se aprende pensando y no asumo ningn tipo de referente metodolgico a priori. Es decir, pensar la
globalidad es una propuesta de pensamiento abierto y nomdico, que no pretendo pueda concluirse o
cerrarse en ninguna etapa de su propia andadura.
Utilizo una tcnica contrastiva para medir la profundidad semntica de trminos clave como
pensamiento, filosofa, y en Japn tetsugaku y shis. Pero como todo pensar no se define nicamente
por sus contenidos o representaciones, sino por su prctica, la pregunta por el pensar nos lleva a revelar
al pensamiento como actividad mental, y por tanto unida indisolublemente al resto de actividades
bio-psquicas del individuo, es decir pensar es una prctica corporal-cognitiva. Por otro lado pensar se
nos revela tambin como una actividad institucional-cultural, y supone necesariamente un
posicionamiento en nuestro entorno, es decir pensamos en el mundo. Finalmente, hallamos que toda
forma de pensamiento tiene la provisionalidad de lo temporal, por tanto pensamos en la historia. De
este modo pienso que podemos reunir todos los modos del pensar, pasados, presentes y futuros, en un
marco referencial homogneo, igualitario, dialgico, complejo y abierto.
55
Alfonso Falero es licenciado en Filosofa por la Universidad de Granada, obtuvo el doctorado en Estudios
Sintostas por la Universidad Kokugakuin (Tokio), y actualmente es profesor de Historia Intelectual en la
Universidad de Salamanca. Trabaja sobre historia intelectual global.
56
Da 6 - Sesin de tarde (17.30-19.30) - Aula 15 (Modera: Mara Querol)
Panel 2: Los estudios sobre Asia oriental en el sistema universitario espaol
Dada la creciente relevancia de la regin de Asia Oriental en el nuevo orden mundial, son cada vez ms
los profesionales que desde diferentes mbitos necesitan formarse en esta rea de conocimiento. La
reciente reforma de los estudios universitarios ha supuesto la implantacin de los estudios de grado en
el rea de Asia Oriental, no en vano en el presente curso finalizarn sus estudios los que sern los
primeros egresados en Estudios de Asia Oriental. As pues, en este trabajo se presentar una panormica
general de los estudios de Asia Oriental en el contexto universitario espaol, que incluye su gnesis, su
distribucin y adscripcin. En este bosquejo se observa, adems, como antes de que las
administraciones decidieran ordenar el sistema universitario espaol, los responsables de disear
dichos estudios s percibieron la necesidad de dotarles de un perfil propio y singular en cada centro.
Los distintos itinerarios implementados en los estudios de Asia Oriental guardan estrecha relacin con
determinados pases de Asia Oriental- China, Japn y Corea, por ello cada uno de los ponentes expondr
una panormica del estado de los estudios en relacin a estas, tales como demanda existente, lneas de
investigacin, informacin bibliogrfica, etc.
57
Da 6 - Sesin de tarde (17.30-19.30) - Aula 15
Antonio J. Domnech del Ro
ajdomenech@uma.es
Universidad de Mlaga
Los Estudios Coreanos en Espaa: El reto de una aproximacin intercultural
Este trabajo analiza el origen, motivaciones y desarrollo de los nuevos Grados de Estudios en Asia
Oriental en Espaa centrndonos en cmo han sido introducido los Estudios Coreanos dentro de los
diferentes programas. Los Estudios Coreanos han sido los que han tenido un menor desarrollo dentro de
lo que son las diferentes menciones o itinerarios dentro de los Estudios de Asia Oriental. Veremos las
motivaciones y los progresos realizados.
Se investiga la oferta formativa viendo cuales son los rasgos transdisciplinares que pretende
proporcionar al estudiante. Un anlisis de los conocimientos y habilidades lingsticas, pero tambin
culturales e instrumentales especficas que ofrecen para permitirle afrontar las ms diversas situaciones
de contacto intercultural y obtener las competencias interculturales necesarias. La definicin de
competencia intercultural comporta toda una serie de actitudes, destrezas y conocimientos que
permiten evaluar y ofrecer una respuesta adecuada a los requerimientos de tipo interpersonal, afectivo,
educativo, laboral, etc., que emergen de los contextos de diversidad cultural. Nos preguntamos cmo
ayudan los programas de Estudios de Asia Orienta-Estudios Coreanos a la gestin de la diversidad
cultural por parte de los estudiantes. En concreto, se ha centrado el inters en describir y analizar
comparativamente la presencia de la formacin especfica en competencias interculturales de los futuros
graduados. Para ello, se realizar un anlisis de contenido de los planes de estudio, explorando las
dimensiones interculturales en los objetivos, competencias generales y especficas, mdulos y materias.
Haremos un anlisis ms especfico del proceso, implantacin y desarrollo de los Estudios Coreanos en la
Universidad de Mlaga como un estudio de caso dentro del contexto global de los Estudios de Asia
Oriental en Espaa. Exploraremos los objetivos, problemticas, la demanda, los desafos, etc. que
presenta iniciar un Grado especfico en Estudios Coreanos. Se ver como el Grado de Estudios de Asia
Oriental-Mencin Corea se encuadra dentro de un proyecto ms amplio de intercambio intercultural y
transcultural entre Espaa y Corea, a niveles de investigacin, cultural, humano, empresarial, etc.
Como conclusiones veremos como en la puesta en marcha de los nuevos Grados en el EEES es necesaria
una apuesta extraordinaria para consolidar una oferta que de respuesta a la demanda social de
profesionales con capacidades y conocimientos multidisciplinares e interculturales.
Antonio J. Domnech del Ro es antroplogo e historiador de las religiones especializado en Corea.
Responsable del programa Puente con Corea de la Universidad de Mlaga- Andaluca Tech y Profesor de
los Estudios de Asia Oriental-Mencin Corea.
58
Da 6 - Sesin de tarde (17.30-19.30) - Aula 15
Mara Amparo Montaner Montava
Maria.A.Montaner@uv.es
Universidad de Valencia
Los Estudios de Japn en Espaa
Con esta participacin me propongo exponer la situacin de los Estudios Japoneses en Espaa,
especialmente desde una perspectiva lingstica. Para ello explicar en primer lugar la historia de la
implantacin de los Estudios Japoneses en nuestro pas.
Seguidamente expondr los principales problemas con que se encuentran estos estudios en la actualidad
y se considerar la mejor manera de abordar estos inconvenientes.
Despus hablar de la situacin de los estudios de grado en las principales universidades en que se
encuentran implantados y comparar las ventajas e inconvenientes de los diversos sistemas. Me referir
tambin a diversos centros y fundaciones relacionados con la enseanza y promocin de la lengua y
cultura japonesas, cuya relevancia resulta fundamental. Seguidamente tratar la situacin de la
investigacin sobre Estudios Japoneses en Espaa. Para ello tendr en cuenta los principales grupos de
investigacin existentes, las lneas de investigacin abiertas, la enseanza de la lengua, as como
materiales y bibliografa.
Para terminar me detendr algo ms en subrayar las lneas de investigacin abiertas y en sugerir posibles
lneas de investigacin futuras. Esto es necesario ya que en estos estudios queda un considerable camino
por recorrer.
Mara Amparo Montaner Montava. Profesora contratada doctora. rea de Estudios de Asia oriental.
Universitat de Valncia. Ha trabajado en el rea de Estudios de Asia oriental, en Lingstica y traduccin.
Ha publicado cuatro libros (Peter Lang, Arco, LynX) y numerosos artculos sobre estas cuestiones. Ha
estado como profesora invitada y en estancias de investigacin en varias universidades, en Espaa, Japn,
USA, Alemania, Dinamarca, etc. Actualmente est trabajando sobre lingstica japonesa con
publicaciones como Caracterizacin de la lengua japonesa para hablantes de espaol (LynX, 2012) o
"Conceptos de la Lingstica cognitiva relevantes para el anlisis de aspectos contrastivos entre las
lenguas japonesa y espaola" (RILCE, 2014)
59
Da 6 - Sesin de tarde (17.30-19.30) - Aula 15
Gladys Nieto
Universidad Autnoma de Madrid
Andreas Janousch
andreas.janousch@uam.es
Universidad Autnoma de Madrid
La movilidad internacional en los estudios de grado/ posgrado en Asia Oriental: el caso de la UAM
La UAM ha sido una de las universidades pioneras en la implementacin de los Estudios de Asia Oriental
en el Estado espaol, inicialmente con la licenciatura de segundo ciclo en Estudios de Asia Oriental
(2003-2004) y posteriormente con el Grado en Estudios de Asia y frica: rabe, chino y japons
(2009-2010). En los ltimos aos, un gran porcentaje de estudiantes de este Grado se han beneficiado
de la movilidad Erasmus y de convenios internacionales hacia destinos de China, Japn, Taiwn y otros
pases con tradicin en los estudios de rea. Tal movilidad se ha facilitado en funcin de un plan de
estudios que contempla una estancia opcional de un semestre en tercer curso en una universidad
extranjera que oferte estudios en el rea de la primera lengua.
Esta presentacin har un balance de la experiencia de la movilidad internacional en el Grado,
considerando aspectos como los requerimientos de acceso, la oferta acadmica en destino, su
pertinencia respecto al plan de estudios en origen, entre otros.
En el contexto universitario espaol adems la oferta para una formacin de posgrado en el rea de
Estudios de Asia Oriental todava es limitada, tanto en nmeros absolutos de msteres ofertados como
en la diversidad temtica de esos programas de posgrado. Por esta razn alumnos con inters en una
formacin acadmica en el rea de Estudios de Asia Oriental se ven forzados a proseguir sus estudios en
universidades del extranjero. Se expondrn algunas dificultades a las cules podran enfrentarse los
alumnos que deciden continuar su especializacin.
A travs del anlisis de estas dos perspectivas (en torno a la movilidad internacional en el grado y en el
posgrado), se profundizar la reflexin sobre la formacin en los Estudios de Asia Oriental ofertada en
Espaa, dentro de un contexto global, fomentando as un debate sobre las lneas futuras que seran
deseables tomasen estos estudios en nuestro pas.
Andreas Janousch es, desde 2003, profesor de Historia y Religin China en el Centro de Estudios de Asia
Oriental de la Universidad Autnoma de Madrid. Durante los cursos 2009/10 2012/13 ha sido
coordinador del nuevo Grado en Estudios de Asia y frica: rabe, chino y japons. Se form como
sinlogo y historiador en universidades de Alemania, Taiwn y del Reino Unido (PhD 1998, Universidad
de Cambridge).
60
Da 6 - Sesin de tarde (17.30-19.30) - Aula 15
Carles Prado-Fonts
cprado@uoc.edu
Universitat Oberta de Catalunya
Estudios de Asia Oriental en Espaa: mbito de postgrado
Aunque podra parecer paradjico, el inicio de la consolidacin de los Estudios de Asia Oriental en
Espaa ha coincidido con la extincin de la licenciatura de segundo ciclo que, en 2003, fue crucial para el
desarrollo de este campo de estudio en nuestro pas. El nuevo escenario del Espacio Europeo de
Educacin Superior ha comportado una diversificacin de la oferta docente relacionada con Asia Oriental
que ahora abarca ya grados, masters y doctorados de diversa ndole. El inters que despiertan los pases
asiticos en nuestra sociedad reclama, adems, una formacin an ms fragmentada en postgrados,
cursos de especializacin o de idiomas. Una diversificacin de este tipo puede equiparar la posicin de
los Estudios de Asia Oriental en Espaa a la situacin plenamente desarrollada de otros pases europeos
y norteamericanos.
En esta presentacin plantearemos algunas reflexiones generales sobre el mbito de postgrado basadas
en nuestra experiencia en la Universitat Oberta de Catalunya. Partimos de la conviccin que cada perfil
de estudiante interesado en algn aspecto de Asia Oriental en Espaa debera encontrar una oferta
acadmicamente rigurosa y adecuada a sus necesidades. El protagonismo de pases como China, Japn o
Corea en nuestra sociedad se traduce en intereses heterogneos y en estudiantes que se acercan a
nuestras aulas desde diferentes perspectivas y con diferentes objetivos que deberamos ser capaces de
atender.
En el mbito de postgrado, el conjunto de ofertas impartidas en Espaa debera dar continuidad a
estudiantes de, como mnimo, dos tipos de procedencias: los graduados en Asia Oriental que busquen
una especializacin (geogrfica, cronolgica o temtica) ms all de la formacin generalista recibida en
el grado; y los graduados en diferentes campos de las humanidades y ciencias sociales que busquen una
focalizacin en Asia Oriental de los conocimientos adquiridos en su titulacin de origen. Asimismo, el
mapa general de titulaciones debera cubrir tambin los tres posibles perfiles de especializacin tpicos
de postgrado: el perfil profesionalizador enfocado a algn sector especfico del mercado laboral; el perfil
investigador conducente a investigaciones doctorales; y el perfil acadmico orientado a la ampliacin de
estudios.
Consolidar un mapa de titulaciones de postgrado tan heterogneo constituye uno de los principales
retos de esta nueva etapa de los Estudios de Asia Oriental en Espaa. Su consecucin contribuir, sin
duda, a un posicionamiento slido y orgnico de este mbito de estudio en nuestro pas.
Carles Prado-Fonts es doctor en Teora de la Traduccin por la Universitat Autnoma de Barcelona y
doctor en Asian Languages and Cultures por la University of California, Los Angeles. Profesor agregado
de los Estudios de Artes y Humanidades de la Universitat Oberta de Catalunya, donde coordina las reas
de literatura y pensamiento del programa de Estudios de Asia Oriental.
61
Da 6 - Sesin de tarde (17.30-19.30) - Aula 15
Mara Querol Bataller
maria.querol@ucv.es
Universidad Catlica de Valencia San Vicente Mrtir
Los estudios de Asia Oriental en Espaa: los itinerarios sobre China
El desarrollo sociopoltico y econmico de China en las ltimas dcadas ha hecho evidente a la sociedad
espaola, y tambin a los responsables polticos y acadmicos, la necesidad de contar con expertos en
lengua y cultura china, y tambin en diversos aspectos relacionados con su organizacin social y poltica.
A tal efecto, se ha posibilitado la implantacin en algunas universidades espaolas del grado en Estudios
de Asia Oriental y en Lenguas y Literaturas Modernas con itinerarios especficos sobre China, pero
tambin diversos msteres vinculados a esta. No obstante, la demanda es tal que muchas otras
universidades han decidido implantar tambin la posibilidad de cursar asignaturas relacionadas con la
lengua china y su cultura.
Dicho esto, en este trabajo se muestra un panorama sincrnico de los estudios que sobre China se
ofertan en el nivel universitario espaol. Dado que la Aneca es el organismo encargado de verificar y
acreditar los ttulos oficiales que imparten las universidades espaolas as como sus respectivos planes
de estudio, en el trabajo recurrimos a su base de datos para conocer qu titulaciones se ofertan y en qu
facultades y universidades. Posteriormente, se examinan sus planes de estudios, pues este trabajo
pretende esbozar no solo su gnesis o localizacin geogrfica, sino tambin su estructuracin y
organizacin segn consta en los planes de estudios y guas docentes que las universidades hacen
pblicos. Asimismo, comprobamos la oferta acadmica que con respecto a la lengua y cultura china se
realiza en otros grados del rea de Humanidades o de la Ciencias Sociales.
Consideramos que una reflexin de este tipo es imprescindible para comprobar si la oferta acadmica se
corresponde con las demandas de la sociedad o si tal organizacin permite optimizar los recursos
existentes.
Mara Querol es licenciada y doctora en Filologa Hispnica por la Universitat de Valncia y licenciada en
Estudios de Asia Oriental por la Univesitat Oberta de Catalunya. Es profesora agregada en el
departamento de Didctica de la Lengua y Literatura de la Universidad Catlica de Valencia San Vicente
Mrtir. Su lnea de investigacin se centra en la lingstica contrastiva, especialmente referida a las
lenguas asiticas. Dicha investigacin tiene como objetivo el desarrollo de aplicaciones lingsticas,
especialmente en los mbitos de la didctica de lenguas y la comunicacin intercultural.
62
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 16 (Modera: Sara Rovira-Esteva)
Panel 3: La imagen del otro a travs de su produccin cultural: recepcin y reelaboracin de
identidades orientales
El seminario propuesto quiere combinar la reflexin terica y el conocimiento prctico de las dinmicas
interculturales centradas en el estudio de las producciones culturales, con un nfasis especial en el nivel
de circulacin global de los productos culturales y su recepcin en el contexto espaol. La experiencia
investigadora acumulada por el grupo InterAsia en los ltimos aos ha permitido identificar en la
creacin literaria un nivel clave para la diseminacin de las producciones culturales procedentes de Asia
Oriental en el contexto espaol. En muchos casos las producciones literarias preceden a otras
producciones culturales, como el cine, y viceversa, el xito de una pelcula asitica en el mercado
espaol propicia la traduccin de la novela en que est basada la historia, por lo que constantemente se
crean sinergias en las industrias culturales que se retroalimentan a varios niveles. En este sentido se
investigarn las producciones literarias y audiovisuales relacionadas con Asia Oriental considerando
tanto los aspectos textuales como paratextuales (incluidas las traducciones) en el contexto de las
industrias culturales. En definitiva, se trata de desarrollar un estudio intensivo y transversal de una
realidad compleja, heterognea y multifactica a escala social, poltica y cultural, del conocimiento
riguroso del que garanticen la convivencia y el entendimiento entre culturas y lenguas en el contexto
espaol de los prximos aos.
63
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 16
Helena Casas-Tost
Helena.Casas@uab.cat
Universitat Autnoma de Barcelona
La imagen de China proyectada a partir de los paratextos de las pelculas chinas en Espaa
En esta comunicacin se analiza la imagen del Otro chino que se crea mediante los paratextos que
acompaan las pelculas chinas que llegan a las pantallas de nuestros cines. Este anlisis se basar en un
corpus que hemos creado de pelculas chinas traducidas al espaol y al cataln y de los paratextos con
que se presentan, lo cual incluye la cartula y el texto que la acompaa (ttulo traducido, crditos,
premios recibidos y todo tipo de textos que buscan ser un reclamo para el espectador), las crticas y
reseas publicadas en revistas y sitios web de cine, etc. A travs de un estudio comparativo de los
paratextos originales que usan las comunidades chinas para revestir sus obras con los paratextos que se
crean en la sociedad de llegada, este trabajo quiere poner de relieve cules son sus similitudes y
diferencias para poder hacer un primer anlisis de la imagen que se crea en nuestro pas, por un lado, y
de los agentes que juegan un papel este proceso, por el otro. El objetivo final es apuntar cules son los
elementos clave en la creacin de la imagen del Otro y analizar el peso que tienen o no todava los
estereotipos, que a menudo distorsionan u orientalizan la visin que tenemos de China en Espaa.
Helena Casas-Tost es doctora en Traduccin y Estudios Interculturales por la Universidad Autnoma de
Barcelona, donde imparte clases de chino moderno y traduccin del chino. Es miembro de los grupos de
investigacin InterAsia y TXICC y su actividad investigadora se vertebra alrededor de cuatro grandes
lneas de investigacin: la enseanza del chino como lengua extranjera, la lingstica contrastiva, los
estudios de traduccin y el anlisis crtico del discurso.
64
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 16
Juan Jos Ciruela
laopako@gmail.com
Universidad de Granada
La imagen de China en los manuales de aprendizaje: el caso del Boya Hanyu
En esta ponencia examinamos la posible influencia que los manuales de aprendizaje del chino pueden
tener en la formacin de una determinada imagen de la sociedad china. Para ello tomamos como
referencia un caso concreto: el manual Boya Hanyu, utilizado extensamente tanto dentro como fuera de
China. Analizaremos tanto el tipo de textos utilizados (dilogos, frases de ejemplo, lecturas breves, etc.)
como especialmente el contenido de los mismos, porque es a partir del contenido de muchos de los
dilogos y lecturas de este manual que el alumno extranjero es expuesto a una serie de valores sociales y
morales que pueden ayudar a conformar una determinada imagen de lo chino. Valores como la
paciencia, el esfuerzo personal, la armona social, o cuestiones como las relaciones intergeneracionales o
las relaciones de pareja, aparecen reflejadas una y otra vez en los contenidos con los que los alumnos
extranjeros aprenden chino, por lo que sin duda constituyen un elemento a tener en cuenta en la
construccin de dicha imagen.
Profesor de lengua china, escritura china y lingstica china del Departamento de Lingstica General y
Teora de la Literatura de la Universidad de Granada. Sus lneas de investigacin principales son la
lingstica china, enseanza del chino como segunda lengua y lengua y cultura en China.
65
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 16
Jordi Mas Lpez
jordi.mas.lopez@uab.cat
Universitat Autnoma de Barcelona
Japonesidad y catalanidad en el haiku y la tanka catalanas
La comunicacin analiza los discursos sobre la identidad japonesa y la catalana presentes en la
produccin de haiku y tanka en lengua catalana desde la introduccin de estas formas, a principios del
siglo XX, hasta el presente. El anlisis se basar en un corpus exhaustivo que se puede dividir en tres
etapas histricas bien diferenciadas: el haiku de entreguerras, que sigue principalmente el cultivo de los
poetas franceses; la tanka de posguerra, que tiene en Carles Riba su principal referente; y la produccin
de haiku y tanka desde los aos ochenta hasta la actualidad, en que el acercamiento a los autores
japoneses pasa a ser la norma imperante. En cada uno de estos momentos, los poetas catalanes han
tenido unos textos y unos autores de referencia diferentes y han desarrollado un discurso tambin
diferente sobre la identidad japonesa y la propia. Estos discursos estn influidos tanto por las diversas
visiones que se tena de Japn en occidente desde la fascinacin por el Japn tradicional hasta el
peligro amarillo y la admiracin por el pas ultramoderno de la actualidad como por la situacin
social y poltica de las zonas de habla catalana el proyecto modernizador de los aos de entreguerras,
las circunstancias del primer franquismo y la obertura del perodo de la transicin. As, el haiku y la
tanka escritos en cataln se han convertido en un espacio muy complejo donde se han puesto en juego
unos discursos sobre el yo y el otro que han reflejado, en el mbito de la alta cultura, los que se han
producido en el conjunto de la sociedad.
Jordi Mas Lpez es doctor en traduccin e interpretacin por la Universitat Autnoma de Barcelona,
donde imparte clases de lengua y literatura japonesa. Ha centrado su trayectoria investigadora en la
incorporacin de formas poticas japonesas en la literatura catalana. Ha traducido diversas obras
literarias japonesas clsicas y contemporneas al cataln y al espaol, as como un buen nmero de
series de animacin.
66
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 16
M. Teresa Rodrguez Navarro
maiyurod@yahoo.es
Universitat Autnoma de Barcelona
La influencia de los elementos paratextuales en la recepcin en Espaa de la obra: Bushido. The Soul
of Japan, de Inazo Nitobe
En esta comunicacin pretendemos analizar los paratextos de cuatro traducciones al castellano de la
obra Bushido. The Soul of Japan, escrita originalmente en ingls por Nitobe Inazo (1905). Este ensayo
reinterpret el bushid (cdigo tico de los samuris) con el objetivo de divulgar entre los lectores
anglfonos una parte esencial de la entonces poco conocida cultura japonesa. Y se considera una obra
representativa el discurso sobre la singularidad japonesa, conocido como nihonjinron. Se presenta
un estudio de las traducciones publicadas respectivamente en 1909, 1941, 1989 y 2006 (aunque en este
ltimo caso analizamos la edicin publicada en 2010). Los traductores reescriben el texto censurando
cuando lo consideran oportuno, para que los conceptos y valores del extico Japn sean aceptables en
las comunidades de habla y cultura hispana, reinterpretando el discurso orientalista sobre Japn, del
cual Nitobe fue uno de sus principales divulgadores a comienzos del S. XX. Pensamos que este anlisis
puede contribuir arrojar un poco de luz sobre la recepcin del Bushid de Nitobe en los ltimos cien
aos, as como sobre las imgenes que tienen los espaoles de la cultura del Bushid.
M. Teresa Rodrguez Navarro es licenciada en Derecho y Doctora en Teora de la Traduccin. Actualmente
es Profesora de Lengua y Cultura Japonesa del Departamento de Traduccin e Interpretacin (Seccin de
Estudios de Asia Oriental). Universitat Autnoma de Barcelona.
67
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 16
Alba Serra-Vilella
alba.serra@uab.cat
Universitat Autnoma de Barcelona
El Otro japons a travs de los paratextos: anlisis de las cubiertas de las traducciones de Kawabata y
Mishima
La traduccin desempea un papel importante en las relaciones entre diferentes culturas y por tanto
est directamente implicada en la creacin o refuerzo de imgenes sobre el Otro. Los paratextos que
acompaan las traducciones, como presentadores de un libro, tal y como los define Genette (1987),
suponen a menudo el primer contacto del lector con el libro, lo cual puede inducir a la lectura de la
traduccin, o por el contrario, desestimarla y, adems, puede influir en la interpretacin del texto por
parte del lector. En este sentido, los paratextos son un elemento importante para determinar qu
imagen del Otro ofrecer la traduccin en la cultura receptora. Con este trabajo pretendo analizar la
imagen del Otro japons ofrecida en las cubiertas de las traducciones.
Mi corpus de estudio sern las portadas de las novelas traducidas del japons, directa o indirectamente,
de dos de los autores ms destacados de la literatura japonesa, Kawabata y Mishima, que son a la vez
dos de los ms traducidos en Espaa. Mi objetivo ser determinar si las portadas ofrecen una imagen
estereotipada o exotizante del Otro. Mis hiptesis iniciales son que una parte de las portadas utilizan
elementos estereotpicos incluso sin estar relacionados con el contenido de la novela, y que no se
observa una evolucin temporal significativa respecto a esta cuestin. Para comprobar mis hiptesis, en
primer lugar recopilar las portadas en formato digital, principalmente a travs de internet, y en
segundo lugar las clasificar segn si se trata una imagen identificable con el Otro (fotografa de una
persona con rasgos japoneses, etc.) o no atribuible a una cultura en concreto. A continuacin me
centrar en las cubiertas que representan imgenes estereotipadas, como elementos de la cultura
tradicional (geishas, samuris, vestimenta) y valorar el nmero de veces que aparecen, as como su
distribucin temporal. Finalmente analizar si el uso de esas imgenes est relacionado o no con el
contenido de la novela. Para determinar el contenido utilizar principalmente otros paratextos, como el
ttulo o el texto de la contraportada, que aporten informacin sobre los temas tratados en la obra.
Como resultado, obtendr datos cuantitativos sobre las imgenes que aparecen en las portadas de esta
seleccin de novelas, y un anlisis cualitativo de los casos donde hay discrepancia entre la portada y el
contenido. Despus del anlisis podr contrastar este fenmeno con el concepto del orientalismo (Said,
1978) que menciona, entre otras formas de exotizar y esencializar al Otro, la recurrencia a la sensualidad
y a situar al Otro en un pasado atemporal.
En conclusin, mi trabajo supondr un estudio de caso sobre el papel de los paratextos de la traduccin
en la creacin o mantenimiento de la imagen del Otro japons, y espero poner de relieve como algunos
fenmenos que de forma aislada podran parecer anecdticos, analizados en conjunto pueden
identificarse con tendencias como el orientalismo, y por lo tanto entenderse como parte de los
mecanismos implicados en la formacin de imgenes culturales.
Alba Serra-Vilella es licenciada en Traduccin e Interpretacin por la Universidad Autnoma de
68
Barcelona, especializndose en lengua y cultura japonesa. Actualmente est desarrollando su tesis
doctoral sobre el papel de los paratextos de la traduccin del japons en la creacin de la alteridad.
69
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 16
Esther Torres
ester.torres@urv.cat
Universitat Rovira i Virgili
Ojos que no ven...: Ausencia de sufrimiento en la presentacin de la literatura coreana
En esta ponencia voy a comparar los temas, presentaciones peritextuales y portadas de las obras
literarias coreanas traducidas al ingls y distribuidas en los Estados Unidos justo despus de la Guerra de
Corea con los de finales del siglo XX. Su finalidad es descubrir en qu medida estos tres niveles, que
pueden corresponder a las tres etapas de la creacin de una traduccin literaria (Seleccin traduccin -
marketing), comparten un mismo enfoque. Los resultados muestran la evolucin de la visin que se da
de Corea segn cambian los perfiles de los agentes implicados en la traduccin de la literatura coreana y
refuerzan la idea de un objetivo editorial que aprovecha - pero no depende de - la realidad histrica.
Licenciada en Traduccin por la UAB y doctora en Traduccin y Estudios Interculturales por la URV,
actualmente colabora con esta ltima universidad. Ha estudiado y trabajado en la Universidad de
Chonbuk y la Universidad de Yonsei (Corea). Su investigacin se centra en la literatura coreana y su
representacin
70
Da 6 - Sesin de tarde (15.30-17.30) - Aula 16
Sara Rovira-Esteva
sara.rovira@uab.cat
Universitat Autnoma de Barcelona
El papel de los paratextos en la construccin de la imagen e identidad del otro chino a travs de la
traduccin literaria
En esta ponencia llevar a cabo un anlisis crtico de la tica implcita detrs de los proyectos de
traduccin del chino en nuestro pas. A partir de un corpus exhaustivo de textos de literatura china
moderna y contempornea compuesto tant por originales como traducciones directas e indirectas al
castellano y cataln, presentar un anlisis diacrnico de las tendencias y har visibles aquellas
decisiones en cada uno de los diferentes estadios del proceso de traduccin (desde la seleccin de la
obra hasta la seleccin de la imagen de la portada o las estrategias de lanzamiento de la obra al mercado)
que ponen de manifesto una determinada tica intercultural que hay detrs de todo proyecto. Este
estudio quiere demostrar no solo la visibilidad y el importante papel del traductor como mediador entre
culturas, sino tambin el hecho de que la responsabilidad ltima de la imagen transmitida o construida
del otro chino en Espaa es del editor, en funcin de la actitud y las diferentes decisiones que toma a lo
largo de todo el proceso de introduccin de la obra al mercado.
Sara Rovira-Esteva (http://pagines.uab.cat/sara_rovira/es) es profesora de chino moderno, traduccin
del chino y lingstica china en la Facultad de Traduccin e Interpretacin de la Universidad Autnoma de
Barcelona. Es miembro del grupo de investigacin InterAsia
(http://www.fti.uab.es/interasia/spanish/index.html) e investigadora principal del TXICC
(http://grupsderecerca.uab.cat/txicc/es).
71
Da 7 - Sesin de maana (9.00 10.30) - Aula 14 (Modera: Helena Casas-Tost)
M. Antonia Sola Rodrguez
m.antonia.sola@gmail.com
Universitat Oberta de Catalunya
La medicina china y el refranero espaol
El objetivo del trabajo es encontrar concordancias entre el variado y rico refranero espaol con la
antiqusima medicina china. El sufrimiento y la enfermedad conviven con la humanidad desde sus
remotos orgenes hasta la actualidad como va demostrando da a da la paleopatologa. Las comunidades
y las civilizaciones han puesto los medios necesarios para aplacar, sanar y, en definitiva, restablecer la
salud quebrantada de su poblacin. La naturaleza de cada cultura ha proporcionado las bases tericas en
las que se ha fundamentado su propio arte de curar. El paso del tiempo ha ido transformando las
ciencias y prcticas mdicas. Algunas se han perdido para siempre: Sumer, Asiria y Babilonia, Egipto
antiguo y el antiguo Irn. Otras se han desarrollado y han evolucionado tanto que parecen haberse
alejado de sus races. La moderna biomedicina occidental es un claro ejemplo. Pocas son las que
perduran en la actualidad conforme a sus milenarios fundamentos, tal es el caso de la medicina china.
sta nace, crece y se desarrolla en un contexto bien diferente de nuestro familiar Occidente. Sus
fundamentos, sus teoras, sus mtodos diagnsticos y teraputicos resultan extraos e incluso rancios
para los profanos y desinteresados.
Si bien es cierto que la idiosincrasia de una colectividad es nica, las certezas e incertidumbres ntimas
del ser humano, sus miedos, sus deseos, sus ideales y sus preocupaciones suelen ser constantes,
intemporales y universales. Los obstculos, los alicientes, las condiciones en definitiva que impone la
vida misma determinan pautas de comportamiento humano predecibles, por no decir invariables, que
nuestra valiosa paremiologa espaola muestra con atinada agudeza. Los principios que provocan y
definen los hbitos se enuncian, se mantienen y se heredan de diversas maneras fijndose en nuestra
memoria colectiva. Los refranes son excelentes recursos lingsticos orales que transmiten y perpetan
este patrimonio cultural.
La metodologa seguida es la recopilacin de los refranes espaoles que interesan para el objetivo
propuesto contenidos en varios tratados paremiolgicos. Muchos refranes han experimentado a lo largo
del tiempo variaciones en sus interpretaciones, usos y sentidos. Se toman los refranes tal como aparecen
en los textos. No se han modificado ni conceptual ni formalmente para conseguir la meta planteada. El
trabajo expone los puntos ms importantes de la medicina china a la vez que se van enlazando los
refranes vinculados. Se usa bibliografa sobre medicina china, as como la experiencia y conocimientos
personales de la autora.
Los resultados muestran que nuestro aejo y a la vez contemporneo refranero espaol establece
puentes de unin entre la distante medicina china y nuestra cercana cultura hispnica, a simple vista tan
lejanas entre s.
Mara Antonia Sola Rodrguez es licenciada en Medicina y Ciruga (Universidad de Navarra), Especialista
en acupuntura y tcnicas relacionadas (Academia de Medicina Tradicional China de Pekn), Realiza la
Licenciatura de Estudios de Asia Oriental (UOC, ltimo semestre). Docente de medicina china en la
72
Universidad de Valencia y en la Universidad de las Islas Baleares.
73
Da 7 - Sesin de maana (9.00 10.30) - Aula 14
Electra Peluffo
electra.peluffo@gmail.com
Universidad de Valencia
Zhuangzi III Yang Sheng Zhu
Yangsheng, cuidar la vida personal (unidad cuerpo-espritu) practicando enunciados taostas, nace de los
principios de piedad filial derivados de la certeza de que el mundo de ultratumba era tan verdadero en el
cielo como el de los vivos en la tierra, aunque en algn momento se dudara sobre si los muertos
conocan lo que pasaba en la tierra.
Luego de analizar diversas traducciones al espaol, ingls y francs de YANGSHENGZHU Nutrir el
Principio Vital, Zhuanzi captulo III y familiarizarme con su contenido, eleg esta fbula con el fin de
reinterpretar su texto y localizar en l referencias luego reflejadas en libros clsicos de la medicina, en
especial el Nei Jing, -principal libro mdico algo posterior al Zhuang Zi- cuyo estudio sigue siendo
imprescindible para comprender qu es la medicina china y cmo se practica. El ttulo, yang sheng zhu
sugiere un inters por la vida, por los vivos y los medios para mantenerlos en Vida, que es una de las
funciones de la medicina.
Los textos de Zhuang Zi que fundamentan muchos de los asertos de los libros de medicina china en su
aspecto terico, poseen a su vez influencias de su maestro Lao Zi, es decir una marcada impronta taosta.
Huang Ti Nei Jing, el ms renombrado de los libros clsicos de medicina china, cita reflexiones de Zhuang
Zi dentro de un contexto teraputico, con lo que queda clara la influencia filosfico-poltica del taosmo
en Nei Jing. No se interprete que Nei Jing es un texto simplemente taosta porque tambin figuran en l
claras muestras de confucianismo y otras escuelas de pensamiento coetneas y anteriores.
Lo habitual es estudiar la presencia de la reflexin taosta en los textos mdicos chinos, pero mi hiptesis
de trabajo sigue el camino inverso: buscar en Zhuang Zi aquello que pudiera haber sido trasladado a Nei
Jing Su Wen Ling Shu como origen de la explicacin pertinente al tema que se trate.
El mundo del pensamiento chino nos permite interrelacionar tcnica, literatura, filosofa y proporciona
as conceptos tiles a diversas ramas del saber, particularmente la medicina. Como este material
conserva su acervo cultural multisecular, el anlisis de los textos antiguos filosfico-literarios o tcnicos,
resulta muy frtil porque con una renovada interpretacin se demuestra la validez de los contenidos que
en la actualidad, y cindome a la medicina, son aplicables al moderno reflexionar para la comprensin
de aquello que interesa en nuestro quehacer.
En el relato iremos sealando las conexiones que encontremos entre Zhuang Zi, Nei Jing y otros clsicos
y asimismo aclarando partes del escrito que puedan resultar ms oscuras al lector occidental actual.
Electra Peluffo es doctora en Medicina (UCM). Profesora asociada Universidad de Valencia, Master de
Acupuntura. Autora de "Apuntes de Medicina China" (2003), Idea del Cuerpo en Occidente y Oriente"
(2009), "Medicina China,Claves Tericas" (2013) en Miraguano Ediciones, Madrid.
74
Da 7 - Sesin de maana (9.00 10.30) - Aula 14
Anne-Helene Surez
annehelene.suarez@uab.cat
Universitat Autnoma de Barcelona
Traducir poesa clsica china. Un caso de estudio: Du Fu
La presente contribucin se centra en la traduccin de poesa clsica china. Sucede a menudo que las
traducciones directas de poesa china clsica a lenguas occidentales descuidan algunos de los principales
aspectos que constituyen su inters, fundamentalmente formales, ya sea por privilegiar otros ms tiles
para el estudio especfico datos temticos, biogrficos, antropolgicos, etc., o por desistimiento
dando por sentado que es imposible verter los poemas de un modo equivalente y que, en consecuencia,
no vale la pena intentarlo siquiera, o por simple negligencia.
Para demostrar la necesidad de escrutar todas las facetas de un poema chino clsico y, a ser posible, de
su contexto histrico y literario, para tratar de producir una traduccin que transmita la mayor parte de
estas facetas tanto en contenido como en forma, se presenta un poema de Du Fu, por ser su obra una de
las ms ricas y complejas de la literatura de ese pas, por pertenecer al periodo de apogeo de la poesa
china y por constituir un excelente ejemplo del nuevo estilo de poesa que cuaja en el siglo VIII y no deja
de cultivarse posteriormente.
Se analizan asimismo los juegos de simetras y equilibrios fnicos, tonales, sintcticos y semnticos, que
cobran una importancia y una complejidad sin precedentes en la poesa Tang y, particularmente en la de
Du Fu. Dichos juegos constituyen uno de los principales escollos a los que se enfrenta el traductor y,
simultneamente, un conjunto de indicios que sealan de manera no siempre explcita otras facetas del
contenido del poema que con frecuencia multiplican su potencial de sugerencia.
Esta ponencia es fruto de una investigacin en que se han analizado, adems de los aspectos ya
mencionados, diversas traducciones directas del poema a varias lenguas europeas. La ponencia se
enmarca, pues, en los estudios sinolgicos, pero tambin en los de traduccin.
Anne-Hlne Surez es sinloga, profesora en la Facultat de Traducci i dInterpretaci de la UAB, y
traductora literaria de diversas lenguas europeas, galardonada con los premios de traduccin ngel
Crespo (2003) y Stendhal (2011).
75
Da 7 - Sesin de maana (9.00 10.30) - Aula 15 (Modera: N.I. Lpez Sako)
Anna Busquets
abusquetsa@uoc.edu
Universitat Oberta de Catalunya
Victorio Riccio y los chinos de Manila: Encuentros y desencuentros
En 1677, el dominico Victorio Riccio escribi un texto titulado "Discurso y parecer en que se demuestra
que no combiene que la Nacion de china (que llaman sangleyes) habite ni viva de assiento en las Islas
Philipinas", en el que desarrolla en seis puntos las razones que justificaran la prohibicin del parin de
Manila. A lo largo del siglo XVII, tuvieron lugar diversas insurrecciones de los chinos del parin de Manila
(1603, 1639, 1662 y 1668). Una de ellas coincidi con la llegada del dominico Victorio Riccio a Manila,
enviado de manera oficial por Zheng Chenggong (conocido en las fuentes espaolas como Koxinga) para
reclamar tributo y reconocimiento del gobierno espaol de las Filipinas. Esta comunicacin tiene como
objetivo dibujar la relacin de Victorio Riccio con la comunidad china de Manila, su relacin con Zheng
Chenggong, exponer el papel que jug en la pacificacin de la rebelin de 1662 a partir del testimonio
que el propio misionero dej escrito en su Hechos de la Orden de Predicadores en el Imperio de China
(1667) y presentar los argumentos utilizados por el dominico para considerar la no conveniencia de que
los sangleyes residan en Manila.
Anna Busquets, doctora en Historia por la Universidad Pompeu Fabra (2008), es profesora agregada de
los Estudios de Artes y Humanidades en la Universitat Oberta de Catalunya. Entre sus publicaciones
recientes destacan: El imperio martimo de la familia Zheng en el contexto del Japn Tokugawa y la
China en transicin Ming-Qing. Una aproximacin a partir de los Hechos de Victorio Riccio. En Garcs, P.
y Terrn, Lourdes (eds.). Itinerarios, viajes y contactos Japn-Europa. Bern&Berlin: Peter Lang, 2012, pp.
197-220; Other voices for the conflict: Three Spanish texts about the Manchus and their conquests of
China. En Ming Qing Yanjiu. Roma: Universit degli Studi di Napoli LOrientali, 2012, pp. 35-64; Voces
sobre China en el siglo XVII a travs de Domingo Fernndez de Navarrete. En Dossier: Castellanos en
Asia Oriental (siglos XVI-XVII): contextos, textos, gramticas y vocabularios. Boletn Hispano Helvtico.
Historia, teora (s), prcticas culturales. Lausanne: Sociedad Suiza de Estudios Hispnicos, 2012, pp.
99-129.
76
Da 7 - Sesin de maana (9.00 10.30) - Aula 15
Dolors Folch
dolors.folch@upf.edu
Universitat Pompeu Fabra
Los libros de Martn de Rada
Esta comunicacin se centra en la biblioteca de Martn de Rada, el fraile agustino que en 1575 encabez
una expedicin oficial a China desde Manila y escribi a continuacin una Relacin que sera muy
influyente en los textos sobre China de los siglos XVI y XVII. Tras pasar nueve aos en Mxico, donde
escribi ya varios libros, sus mritos como cosmgrafo, matemtico y astrnomo le valieron ser asignado
a la expedicin que, dirigida por Legazpi, desembarc en las Filipinas en 1565. Gracias a sus cartas, - de
las que quedan 14, cinco de las cuales dirigidas al influyente humanista, fray Alonso de Veracruz, que en
aquel entonces era Provincial de los agustinos en Mxico - , a las cartas sobre Rada que escribieron sus
contemporneos en Mxico, Manila y Espaa y a la Relacin del soldado Miguel de Loarca que le
acompa en su viaje a China, podemos ahora desentraar cules eran sus intereses intelectuales ms
relevantes, y atisbar el contenido de su biblioteca: los libros que escribi en Mxico y Filipinas - , los
libros que las autoridades le exigan que escribiese; el valor y significado de las obras cientficas que se
llev con l a China; los libros que compr en China, cmo se sirvi de ellos y qu fue de ellos; y los
ltimos textos en los que estaba trabajando justo antes de su muerte. Todo ello proporciona un perfil
intelectual intenso al agustino Martn de Rada, que merece ser comparado con el de su contemporneo
Matteo Ricci, en aras a entender las similitudes y diferencias entre estas rdenes religiosas mientras
estaban preparando su misin hacia China.
Dolors Folch es profesora emrita de Historia de China en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona, y
ha publicado bsicamente sobre las relaciones entre Espaa y China en el siglo XVI.
77
Da 7 - Sesin de maana (9.00 10.30) - Aula 15
Luis Botella
luisbotella@uma.es
Universidad de Mlaga
La Profesionalizacin de la Arqueologa en la Repblica de Corea, 19451979: Una perspectiva
transnacional
El estudio crtico de la historia de la arqueologa de Corea es un rea de estudio relativamente pequea y
principalmente enfocada hacia la actividad desarrollada durante el periodo colonial (1905-1945). Este
trabajo quiere ser una contribucin a esta rea de conocimiento, presentando el proceso de
profesionalizacin de esta disciplina acadmica en la Repblica de Corea de 1945 a 1979. Con la
descolonizacin de la pennsula tras la Liberacin en 1945, hubo una emigracin del personal cualificado
japons, que oblig a su sustitucin con personal autctono. Sin embargo, el personal que lo sustituy
careca de la formacin necesaria. Esta situacin oblig primero al Gobierno Militar de los EE.UU. en
Corea (USAMGIK en sus siglas inglesas) y posteriormente a la Repblica de Corea a organizar
instituciones y programas de formacin para poder gestionar adecuadamente el patrimonio
arqueolgico ya existente y la posterior investigacin arqueolgica.
El objeto de este estudio ser mostrar la multitud de actores e intereses que participaron en la
construccin de dichas instituciones y en la formacin de sus principales investigadores. De esta forma,
se quiere presentar una alternativa a las historias internalistas centradas en el progreso de la disciplina a
partir del comentario de una serie de excavaciones consideradas cannicas, a la vez que se evita caer en
una excesiva dependencia del legado colonial para explicar el posterior desarrollo de la disciplina. Para
ello, este estudio se centrar en la labor de tres instituciones fundamentales para la historia de la
arqueologa en Corea, el Museo Nacional de Corea, la Oficina de Bienes Culturales y el Departamento de
Arqueologa y Arte de la Universidad Nacional de Sel.
Estas instituciones contrataron, formaron y emplearon a los principales arquelogos que investigaron en
la Repblica de Corea durante el periodo de la presente investigacin. Sin embargo, el estado no fue el
nico agente involucrado, pues los investigadores tuvieron un gran margen de maniobra para actuar.
Adems, otras instituciones externas al estado coreano ayudaron al desarrollo de la disciplina, llegando
en ciertas circunstancias a ser fundamentales. En este sentido, es importante considerar la dimensin
trasnacional de la profesionalizacin para tener una visin ms completa del proceso. Por tanto la
confluencia de intereses estatales, agentes transnacionales y los propios investigadores sern
fundamentales para poder comprender el proceso de profesionalizacin de los arquelogos en la
Repblica de Corea desde la Liberacin (1945) hasta el asesinato del Presidente Park Chung Hee (1979).
Para desarrollar este tema, esta presentacin har uso extensivo principalmente de dos tipos de fuentes.
Las primeras sern memorias oficiales, informes y publicaciones regulares relacionadas con la
arqueologa. El segundo tipo de fuentes a tratar son las memorias y entrevistas editadas por los
principales arquelogos involucrados en el proceso de investigacin. Con estas fuentes se busca
presentar un proceso complejo y facetado, que se aleje de visiones progresivas de la historia, al mostrar
la multiplicidad de agentes involucrados en el proceso.
78
Luis Botella se licenci en Historia por la Universidad de Mlaga y a continuacin, con una beca del NIIED
del Gobierno de la Repblica de Corea realiz sus estudios de postgrado en Corea. All finaliz un Master
en Estudios Coreanos en la Yonsei University con una tesis titulada "Archaeological Heritage and the
Nation under Park Chung Hee. Homogeneisation of the Space of Representation." Ahora est realizando
su doctorado en la Universidad de Mlaga sobre el desarrollo de la arqueologa como disciplina
acadmica entre 1945 y 1979. Su intereses acadmicos son la arqueologa coreana, la historiografa y la
construccin del espacio.
79
Da 7 - Sesin de maana (9.00 10.30) - Aula 16 (Modera: Minoru Shiraishi)
Dani Madrid
dmadridmo2-c@my.cityu.edu.hk
City University of Hong Kong
Ni blanco ni negro: Protopluralismo en el sistema meditico chino
Tres procesos describen la evolucin de los medios de comunicacin en la Repblica Popular China en los
ltimos veinte aos: la comercializacin, la concentracin empresarial y la profesionalizacin del oficio
de periodista. A la par que otros sectores de la economa, el sector de la comunicacin y la informacin
se abri en la dcada de los noventa a las reglas del mercado dando lugar a dos modelos empresariales:
el de un un puado de medios de comunicacin financiados directamente por el Partido Comunista
Chino (PCCh) y el de un creciente nmero de medios operados bajo una lgica comercial. El incremento
en el nmero de peridicos, semanarios, revistas, canales de televisin y portales de Internet ha dado
lugar a la creacin de grandes grupos mediticos, concebidos como entes regionales, pero convertidos
con los aos en actores a escala nacional. Y, finalmente, los cambios en la estructura meditica han
llegado acompaados de cambios en las rutinas periodsticas, en parte impulsados por una nueva
cosecha de jvenes graduados lejos de las escuelas del PCCh y por una vibrante comunidad de
internautas erigidos en vigilantes de los propios medios. En la radiografa del ecosistema meditico chino
coincide la mayor parte de la literatura acadmica. La discrepancia aparece en el anlisis de las
consecuencias que estos tres procesos tienen o puedan tener sobre el flujo informativo en China. Es
prevalente la visin que recalca la ausencia de una autntica libertad de expresin en el pas, que
destaca el laberinto de controles en el sector y que se pierde en la crtica acrtica de la propaganda que
producen los medios oficiales. Este artculo trata de poner en perspectiva esta visin, profundamente
pesimista de la realidad comunicativa en China, y propone una explicacin moderadamente optimista,
que escapa de los discursos simplistas, del simple blanco y negro. A partir de un estudio cuantitativo y
discursivo del contenido de una seleccin de publicaciones peridicas en China, en el artculo se esboza
un mapa de la pluralidad meditica presente. No se trata de una diversidad de perspectivas, ngulos y
voces tal y como se entiende en los sistemas mediticos de raz liberal, sino de un protopluralismo que
debe ser tenido en cuenta y estudiado en profundidad para poder entender mejor las dinmicas de
poder, control de la informacin y (re)produccin de conocimiento en la RPC actual.
Dani Madrid es doctorando en Ciencias de la Comunicacin en City University de Hong Kong. Es tambin
consultor docente en la Universitat Oberta de Catalunya dentro del programa de Estudios de Asia
Oriental. Anteriormente ha ejercido de profesor asociado en las universidades Pompeu Fabra y
Autnoma de Barcelona. Su rea de investigacin son los medios de comunicacin en Asia oriental,
particularmente la relacin entre poder poltico y medio en China y Japn.
80
Da 7 - Sesin de maana (9.00 10.30) - Aula 16
Elio Prez
elio.perez@asiaoriental.net
Universitat Pompeu Fabra
Presencia y evolucin de las universidades chinas en los principales rankings mundiales
El crecimiento econmico y las polticas de fomento de la investigacin estn convirtiendo China en una
potencia cientfica que ha pasado de aportar el 4% de las publicaciones mundiales hace diez aos a ms
del 10% en la actualidad, gracias a un crecimiento sostenido de la inversin en I+D, cuyo incremento
anual se ha situado prximo al 20% en la ltima dcada. En la base del sistema de innovacin se
encuentra el sistema pblico de educacin superior, formado por ms de mil setecientas instituciones.
Partiendo de esta base, obtener una serie de universidades al nivel de las instituciones de mayor
prestigio de Estados Unidos y Europa es una de las prioridades de la Administracin china.
Una primera aproximacin al sistema chino de educacin superior y a la cuestin de si China tiene o no
instituciones a la altura de los estndares internacionales (las habitualmente denominadas World class
universities) es el estudio de los rankings de universidades ms aceptados a nivel global: el Academic
Ranking of World Universities (ARWU), ms conocido como Ranking de Shanghi, el Quacquarelli
Symonds (QS) World Universities Ranking y el Times Higher Education (THE) World University Ranking. La
creciente presencia de instituciones chinas en las tres listas es innegable, pero para evaluar su
importancia es preciso analizar cules son los factores que han impulsado esta evolucin en cada una de
ellas en los ltimos aos y qu conclusiones pueden obtenerse en relacin a la poltica de investigacin y
educacin superior y a una posible evolucin futura del sistema chino.
Los programas gubernamentales de fomento de la investigacin han permitido multiplicar la produccin
cientfica del sistema chino, pero los sistemas de financiacin prioritaria han configurado un selecto
grupo de universidades llamadas a convertirse en instituciones de renombre mundial, que concentra el
grueso de la produccin cientfica, frente a un gran nmero de universidades con una aportacin
testimonial. Este estudio permitir evaluar cul es la situacin de un nmero de estas universidades de
elite, cules son los principios clave que las han encumbrado en los rankings mundiales y hasta qu
punto pueden considerarse stos como un elemento definitivo en la consideracin de World class
university.
Elio Prez Calle es licenciado en estudios de Asia Oriental, si bien comenz su carrera como ingeniero en
el experimento CMS del CERN, y en la Universidad de Ciencia y Tecnologa de China (USTC) como
research fellow del programa STFP de la Comisin Europea. Sus intereses de investigacin incluyen el
desarrollo cientfico y tecnolgico chino y las polticas de fomento de la investigacin que lo hacen
posible.
81
Da 7 - Sesin de maana (9.00 10.30) - Aula 16
Rosa Mara Morente
rosamorente@hotmail.com
Universidad de Salamanca
El envejecimiento en Japn: Un anlisis sociolgico
En el presente estudio se quieren poner de manifiesto los distintos aspectos que presenta el problema
del envejecimiento en Japn. Este tema se aborda desde una perspectiva actualizada en relacin a las
polticas oficiales sobre tercera edad, a partir de una comparativa entre Japn y Espaa.
El trabajo se centrar en el anlisis de fuentes documentales, tanto como artculos de prensa, libros
especializados, programas de televisin y relatos novelsticos en los que la figura de los mayores o el
tema del envejecimiento est presente.
A continuacin se presenta un resumen de las conclusiones del estudio: La Organizacin de las Naciones
Unidas define una sociedad como envejecida cuando el 7% del total de su poblacin tiene 65 aos o ms.
Japn se convirti en una potencia envejecida ya en el ao 1970. Para el ao 2050 se espera que una de
cada tres personas en Japn tenga ms de 65 aos. Esto que se recita como un mantra en cualquier
contexto en donde se hable de los principales retos del nuevo milenio es consecuencia de unos
fenmenos que se han ido produciendo desde los ltimos aos del siglo XX y principios del XXI, y que se
reducen en tres puntos:
1. Reduccin de la mortalidad, por el gran avance en la prevencin y el tratamiento de las enfermedades
que ms afectan a este colectivo
2. Aumento de la esperanza de vida, gracias al auge de los llamados estilos de vida saludables, que
consistiran en medidas encaminadas a potenciar aquellas estrategias que fomentan los hbitos no
nocivos que favorecen actitudes llamadas ecolgicas
3. Un descenso de la natalidad, causado por la progresiva incorporacin de la mujer al mercado de
trabajo como consecuencia del llamado estallido de la burbuja inmobiliaria, que ha producido que el
llamado estilo empresarial japons vaya desapareciendo para dar paso a otro de corte ms occidental en
donde se fomenta el autoempleo, el trabajo a tiempo parcial o por horas, centrado ambos en el sector
terciario, ocupado tradicionalmente por la mujer.
Ante esta situacin Japn ha tomado medidas situndose a la cabeza en:
- Previsiones sanitarias para la asistencia geritrica
- Reestructuraciones hospitalarias
- Nuevos planes de salud
- Especialidades geritricas
- Investigacin y desarrollo aplicados al envejecimiento
- Estudio de las enfermedades geritricas prevalentes
Campos que se vienen desarrollando en las ms prestigiosas universidades japonesas como las de Tokio,
82
Osaka, y Kioto con el apoyo econmico del Ministerio de Educacin, Ciencia y Salud. Aunque tambin es
cierto que los japoneses, ya desde antiguo, potenciaban la calidad de vida mediante o a travs del culto
a tres variables:
- kenk (salud)
- keizai (dinero)
- kokoro (satisfaccin)
Lo que diferencia a Japn de otros pases es la velocidad a la que est envejeciendo su poblacin, tres o
cuatro veces ms rpido que en Europa o en Estados Unidos.
Rosa M Morente es licenciada en Psicologa y Mster en Gerontologa por la Universidad de Salamanca.
Ha sido docente del Centro de Referencia Estatal - Alzheimer de Salamanca. En la actualidad imparte la
asignatura de Sociedad Japonesa en el Mster en Asia Oriental de la Universidad de Salamanca.
83
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 14 (Modera: Mireia Vargas-Urpi)
Minoru Shiraishi
minoru.shiraishi@uab.cat
Universitat Autnoma de Barcelona
Hisashi Noda
National Institute for Japanese Language and Linguistics
Yoko Kuwabara
Fukui University
Estudiantes de japons de nivel avanzado y webs sobre restaurantes de Japn
Este estudio es una investigacin en la que participan cuatro universidades europeas, una universidad
japonesa y el Instituto Nacional del Estudio de la lengua japonesa, y que est reconocido y financiada
por Japan Society for the Promotion of Science. JSPS KAKENHI Grant Number 23320107.
El objetivo es analizar la compresin y opiniones de los estudiantes espaoles de japons de nivel
avanzado, con respecto a la utilidad y fiabilidad sobre las opiniones a travs de las pginas webs de
Internet sobre dos restaurantes japoneses en Japn, y posterior comparacin de los resultados tanto de
los espaoles, alemanes, franceses e ingleses con los realizados por nativos japoneses. Aunque esta
presentacin es nicamente para el anlisis de la parte realizada por los estudiantes espaoles.
Diez estudiantes espaoles de japons de nivel avanzado leen acompaados del investigador las
opiniones de las webs de dos restaurantes japoneses en Japn. Al mismo tiempo que leen y opinan
sobre las mismas haciendo mencin tambin a las palabras y expresiones en japons que no acaban de
comprender, todo ello es grabado. Posteriormente se realiza una entrevista a cada uno de los
estudiantes para concretar sus opiniones y pidindoles comentarios para poder analizar sus juicios. Por
ltimo todo ello es textualizado.
Los estudiantes espaoles de japons de nivel avanzado coinciden bastante en sus juicios.
1. Confan ms en las frases formales que en las informales.
2. Consideran que las opiniones objetivas, claras de intencin y cortas son tiles, en cambio las opiniones
subjetivas, largas y mal estructuradas no son tiles.
Una de las posibles razones de coincidencia de algunos estudiantes que evalan sobre estas opiniones
de los dos restaurantes, es porque siguen posiblemente el modelo que usan habitualmente en su idioma
y su cultura.
Hasta ahora no se ha realizado un estudio de comprensin de texto de las opiniones sobre webs de
restaurantes japoneses en Japn. Este estudio de entrevista directa con los estudiantes aporta valiosa
informacin para la docencia del japons utilizando materiales reales como las opiniones en la pgina
web.
Minoru Shiraishi es profesora titular de la Universidad Autnoma de Barcelona, imparte clases de lengua
84
japonesa y de arte y cultura popular de Asia oriental en la Facultad de Traduccin e Interpretacin y
obtuvo el doctorado de Interculturalidad en 2010. Sus lneas de investigacin son la interculturalidad en
el arte y la enseanza del japons como lengua extranjera.
85
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 14
M. Amparo Montaner
Maria.A.Montaner@uv.es
Universitat de Valncia
Para un anlisis tipolgico y contrastivo de la lengua japonesa
Esta aportacin pretende mostrar la importancia de un enfoque tipolgico y contrastivo para abordar el
anlisis de la lengua japonesa desde la perspectiva del espaol. El enfoque adoptado es contrastivo y se
adoptar en gran medida una metodologa cognitivista. As mismo se analizarn ejemplos reales de los
aspectos que se traten.
En primer lugar se introducirn los aspectos que presentan un mayor inters tipolgico a la hora de
realizar un anlisis lingstico de la lengua japonesa desde la perspectiva de su comparacin con la
espaola. Esta presentacin recorre las principales reas de la lingstica (fonologa, morfologa, sintaxis,
semntica, pragmtica, sociolingstica) y seala los aspectos tipolgicos ms relevantes de la lengua
japonesa en cada rea desde el punto de vista de su contraste con la espaola.
Algunas de las cuestiones que se presentarn sern las siguientes: Fonologa, fonotctica, elementos
suprasegmentales, procedimientos de formacin de palabras, clases de palabras, orden de palabras,
tipos de oraciones, ditesis, construcciones, estructuracin del lxico, importancia del contexto,
mecanismos pragmticos, la comunicacin no verbal, la variacin lingstica.
Debido a la amplitud de la temtica y a la limitacin temporal, para la segunda parte de la exposicin se
seleccionarn algunas de estas cuestiones, que sern tratadas ms profundamente. Principalmente se
analizarn palabras, tanto desde la perspectiva de su formacin (morfologa), como desde la perspectiva
de su significado (semntica). El contraste nos permitir ver cmo los procedimientos de formacin de
palabras se relacionan ntimamente con el significado de las mismas, crendose unidades indisolubles
que no son totalmente equiparables entre lenguas. As mismo, los contrastes culturales impregnan el
significado de las palabras, haciendo difciles las equivalencias perfectas entre lenguas.
La presentacin permitir comprobar cmo un anlisis lingstico contrastivo permite comprobar la
profundidad de las diferencias existentes entre dos lenguas tipolgicamente distintas. En trminos
generales, el japons sigue un modelo morfolgico aglutinante, mientras que el espaol es una lengua
flexiva. El japons es una lengua del tipo SOV, frente al espaol, que es SVO. Si nos fijamos en un
ejemplo concreto, el tratamiento de la palabra en s, el japons sigue unas reglas de formacin de
palabras con grandes diferencias con respecto al espaol, lo que veremos que tiene consecuencias
importantes en el significado. Por otro lado, el trasfondo cultural matiza los significados de las palabras
en ambas lenguas, lo que debe tenerse en cuenta para una correcta interpretacin semntica de las
mismas.
Mara Amparo Montaner Motnava es profesora contratada doctora. rea de Estudios de Asia oriental.
Universitat de Valncia. Ha trabajado en el rea de Estudios de Asia oriental, en Lingstica y traduccin.
Ha publicado cuatro libros (Peter Lang, Arco, LynX) y numerosos artculos sobre estas cuestiones. Ha
estado como profesora invitada y en estancias de investigacin en varias universidades, en Espaa, Japn,
86
USA, Alemania, Dinamarca, etc. Actualmente est trabajando sobre lingstica japonesa con
publicaciones como Caracterizacin de la lengua japonesa para hablantes de espaol (LynX, 2012) o
"Conceptos de la Lingstica cognitiva relevantes para el anlisis de aspectos contrastivos entre las
lenguas japonesa y espaola" (RILCE, 2014).
87
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 14
Makiko Fukuda
Makiko.Fukuda@uab.cat
Universitat Autnoma de Barcelona
Inmigrantes temporales en Catalua y la lengua: La experiencia del Colegio Japons de Barcelona
El objetivo del presente estudio es explorar la situacin sociolingstica de los migrantes japoneses de
estancia temporal en Catalua, tomando el Colegio Japons de Barcelona como un caso concreto.
El incremento de los recin llegados extracomunitarios ha planteado debates intensos, especialmente
sobre los temas lingsticos. Frente a esta situacin, Catalua opta por incorporarlos a la sociedad sin
renunciar sus orgenes. Al mismo tiempo, pero, fomenta activamente la acogida lingstica de manera
que el cataln les sea la lengua vehicular. Ahora bien, entre dos posiciones de poltica lingstica la que
respeta la diversidad y la otra que fomenta la(s) lengua(s) de la sociedad de acogida , cmo tratar la
poltica lingstica de Catalua el caso de los migrantes transentes como los japoneses? Y el Colegio
japons, que es un centro docente bsicamente para los hijos de los japoneses de estancia temporal,
pero tambin acepta alumnos que vienen de las familias mixtas aunque forman una minora, qu
medida tomara para equilibrar la relacin con la sociedad receptora y el objetivo del colegio?
Situado como el punto de partida para profundizar estas preguntas, este estudio explora: 1) la enseanza
lingstica del colegio, 2) los usos lingsticos de los alumnos, 3) la posicin del cataln y del castellano, 4)
las actitudes lingsticas de los profesores y de los progenitores hacia las lenguas locales, y 5) los
problemas relacionados con las lenguas.
Los datos sobre los usos lingsticos se obtuvieron por medio de cuestionarios con los alumnos del
Colegio Japons de Barcelona (N=105), mientras el resto de los datos fueron recogidos a travs de las
entrevistas semidirigidas con los progenitores de algunos alumnos tanto de familia japonesa como
mixta y el profesorado del colegio.
Los resultados obtenidos se resumen de manera siguiente:
1) La gran mayora de los alumnos del colegio vive predominantemente en japons, mientras que las
lenguas locales tienen poca presencia en su vida diaria. Entre las lenguas locales, se prefieren emplear el
castellano frente a cataln. Los que las utilizan habitualmente son los nios de las familias mixtas.
2) En el colegio, las lenguas locales tienen slo un valor simblico, y la enseanza lingstica acta
simplemente como una actividad escolar sin producir muchos resultados concretos. La lengua catalana
se trata como una lengua poco relevante aunque reconozcan su importancia en la sociedad receptora.
3) Un porcentaje importante de los progenitores piensan que el castellano es importante para la vida
actual de sus hijos, aunque esta actitud no se refleja en el comportamiento lingstico real. Por otro lado,
la gran mayora coinciden en percibir cataln como algo secundario e irrelevante para ellos.
4) Se observa claramente el conflicto de intereses entre los residentes temporales y los permanentes.
Aunque el colegio no est obligado a impartir las clases de las lenguas locales, el cataln surge como un
tema delicado que no se puede menospreciar cuando se tiene en cuenta la relacin con la sociedad
receptora y el futuro acadmico de los alumnos de las familias mixtas.
88
Makiko Fukuda es doctora en filologa catalana por la Universitat de Barcelona. Investiga desde un punto
de vista sociolingstico sobre los comportamientos lingsticos de los japoneses en Catalua y la
transmisin lingstica en las familias lingsticamente mixtas.
89
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 14
Zhang Zhengquan
zqzhang@ugr.es
Universidad de Granada
Dos tratamientos ortogrficos discutibles en la enseanza de la fontica china y propuestas para
arreglarlos
Algunas dificultades en la enseanza y el aprendizaje de la fontica del chino no son inherentes al idioma
sino causadas por tratamientos ortogrficos inadecuados en su transcripcin latina. Para superar
aqullas habr que arreglar stos. En el presente trabajo, vamos a estudiar dos casos: la omisin
obligatoria de la diresis de la y la arbitrariedad en la marca grfica de los cambios tonales.
Analizaremos sus inconvenientes y los porqus de stos, examinaremos sus situaciones en manuales y
aulas, y aportaremos propuestas para mejorarlos.
Zhang Zhengquan es profesor de chino, traduccin espaol-chino y cultura china en la Universidad de
Granada desde 1987, con lneas de investigacin en didctica del chino y estrategias en la traduccin
espaol-chino. Asimismo, ha dirigido y codirigido proyectos de fin de carrera, trabajo de fin de mster y
tesis doctorales.
90
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.30) - Aula 14
Mireia Vargas-Urpi
mireia.vu@gmail.com
Universitat Autnoma de Barcelona; CETT-UB
La comunicacin en los servicios pblicos desde el punto de vista de los inmigrantes chinos en
Catalua
Con la llegada de inmigrantes, la sociedad catalana ha vivido muchos cambios en los ltimos aos.
Concretamente, la inmigracin china aument rpidamente durante la primera dcada del siglo XXI:
mientras que en el ao 2000 slo haba 4.461 inmigrantes empadronados, en 2010 ya haban llegado a
46.333, una cifra que sigue creciendo. Muchos de ellos han llegado sin apenas conocimientos de cataln
o castellano. Sin embargo, necesitan acudir a los servicios pblicos (educacin, sanidad, servicios
sociales, justicia, polica, etc.) y comunicarse con los proveedores de servicios. Para superar estas
barreras lingsticas, la Generalitat de Catalua ha impulsado distintos tipos de soluciones: traduccin,
interpretacin en los servicios pblicos y mediacin intercultural.
Esta comunicacin pretende ofrecer una panormica de estas soluciones a partir del punto de vista de
los usuarios chinos. Basndonos en un mtodo mixto, presentaremos los datos recogidos mediante
cuestionarios distribuidos entre usuarios chinos de los servicios pblicos. Dichos cuestionarios,
traducidos previamente al chino, contenan preguntas cerradas (s/no y mltiple opcin) y abiertas. La
respuestas a preguntas cerradas se han analizado cuantitativamente y las preguntas abiertas se han
analizado cualitativamente mediante anlisis del discurso.
Los resultados de estos anlisis confirman los problemas de comunicacin en los servicios pblicos por
parte del colectivo chino y reflejan algunas de las soluciones ad hoc que ellos mismos buscan. Las
soluciones promovidas por la administracin tienen todava un alcance reducido, aunque en general,
reciben una valoracin muy positiva por parte de los usuarios que alguna vez han tenido acceso a ellas.
En este sentido, los usuarios ponen nfasis en la necesidad de poder comunicarse efectivamente,
aunque tambin admiten la necesidad de aprender las lenguas locales.
En las conclusiones, reflexionaremos sobre el impacto que iniciativas como la traduccin, la
interpretacin en los servicios pblicos y la mediacin intercultural, tienen y deberan tener en el
empoderamiento de comunidades emergentes como la china.*
* Esta comunicacin forma parte de los proyectos I+D+I MEC El impacto de Asia Oriental en el contexto
espaol: Produccin cultural, poltica(s) y sociedad (FFI2011-29090) e Intersia. Grup de recerca
interdisciplinari destudis dsia oriental (2009 SGR 1103).
Mireia Vargas-Urpi es doctora en Traduccin y Estudios Interculturales por la Universitat Autnoma de
Barcelona (UAB). Actualmente combina la docencia de chino en la Escuela de Turismo CETT-UB y en la
Fundacin Instituto Confucio de Barcelona, con la docencia de interpretacin de enlace y en los servicios
pblicos a nivel de posgrado (UAB, Universidad Pablo de Olavide, Universidad de Alcal) y la traduccin
profesional. Es miembro de los grupos de investigacin InterAsia, MIRAS y TXICC, del Departamento de
Traduccin e Interpretacin de la UAB; y del proyecto Sosvics, liderado por la Universidad de Vigo.
(http://pagines.uab.cat/mireia_vu/)
91
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.00) - Aula 15 (Modera: Pedro San Gins)
Ubaldo Iaccarino
ubaldoiaccarino@gmail.com
Universitat Pompeu Fabra
Las Filipinas como encrucijada entre China y Japn a caballo de los siglos XVI y XVII
Tras 1571, los espaoles empezaron despachar a Mxico importantes cantidades de mercancas chinas
(sedas, porcelanas, algodn, etc.) obtenidas en el neonato entrept filipino con la venta de plata peruana
y de los preciossimos reales de a ocho novo-hispnicos. El comercio en Manila de los mercaderes chinos
de las provincias de Fujian, Guangdong y Zhejiang, as como de los japoneses del Kysh y del Kinai,
transform la economa filipina prehispnica y poco a poco cambi los planes de expansin espaola
hacia el continente asitico.
Mi ponencia examinar las relaciones de Manila con China y Japn desde finales del siglo XVI (1571~)
hasta las primeras dos dcadas del siglo XVII. Fue en este perodo, de hecho, que los espaoles
intentaron establecer relaciones diplomtico-comerciales con el Reino del Centro y con la Tierra del Sol
Naciente, y al mismo tiempo, es aun en aquellos aos que se cristaliz el sistema econmico de Filipinas
ligado a los viajes anuales del Galen de Manila a Mxico.
Los temas tratados sern principalmente dos: el relacionamiento diplomtico-comercial, con una anlisis
de las diferentes misiones que fueron llevadas a China y a Japn a partir de los aos ochenta del siglo XVI,
y el cambio de ruta de la poltica espaola en Asia Oriental, tras la confrontacin con las civilizaciones y
los imperios del rea. Hablaremos por tanto de la correspondencia epistolar entre los gobernadores de
Filipinas y las autoridades del gobierno chino de los Ming , como de los acuerdos comerciales con los
diferentes daimy del Kysh y con los mercaderes del Kinai . Adems, observaremos el
impacto del comercio chino y japons en la economa filipina, presentando el tema del encuentro en
Manila entre las economas de China y Japn, con las circunstancias histricas particulares que
contribuyeron al desarrollo de su comercio ultramarino: la reforma del nico latigazo (yi tiao bian fa
), el sistema de las matrices de papel (kanhe maoyi, o en japons: kang beki ), etc.
Doctorado en Historia por la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona y licenciado en Estudios Orientales
por la Universit degli Studi di Napoli LOrientale (Italia), Ubaldo Iaccarino trabaja sobre la presencia
espaola en Asia Oriental y en el Sureste Asitico en los siglos XVI y XVII. En particular, est interesado a
las relaciones diplomticas y comerciales entre Filipinas, Japn y China.
92
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.00) - Aula 15
Sergio Snchez Fraile
contactsergio18@gmail.com
Universitat Pompeu Fabra
Descentralizacin del estudio social y poltico de la Revolucin Cultural China: El caso de Nanjing
A partir de 1966 comienza a desarrollarse en la Republica Popular China la Revolucin Cultural, uno de
los acontecimientos ms controvertidos de la historia reciente del pas. En Nanjing, el Incidente de 2 de
Junio de 1966 supone el inicio de esta en la ciudad. Las luchas entre facciones sern el punto central de
la Revolucin Cultural en Nanjing, as como el inters de las mismas por ganarse el apoyo del gobierno
central en Beijing. Mientras que en la capital el movimiento tiene un cariz marcadamente poltico, se
ver como en el caso de Nanjing los individuos se valen de las organizaciones polticas para defenderse
de los ataques de otras facciones.
Uno de los principales objetivos es verificar que tanto la ideologa como el trasfondo familiar no son un
punto en comn entre los individuos para agruparse y asociarse en facciones. As mismo, valorar los
efectos de la influencia de Beijing en la poltica de este periodo y sus consecuencias. Con ello se espera
mostrar las grandes diferencias que existen en el desarrollo de la Revolucin Cultural en Beijing respecto
al resto de China, en este caso concreto con Nanjing; y la imposibilidad de hacer juicios globales a la hora
de definir un acontecimiento de la complejidad de la Revolucin Cultural China.
Las fuentes principales para este estudio han sido tanto las fuentes chinas y occidentales ms
actualizadas (entre 2000 2013), as como una entrevista a uno de los principales investigadores chinos
sobre la Revolucin Cultural, Dong Guoqiang. Dado que la principal hiptesis que se plantea es si el
estudio social y poltico de la Revolucin Cultural esta o no centralizado, son las fuentes secundarias la
base de este anlisis. Al mismo tiempo, la dificultad para adquirir fuentes primarias para hacer un
trabajo de historia social y cultural (no slo por la barrera que supone la lengua china, sino por lo
cercano del acontecimiento a estudiar) redirigi algunos de los objetivos iniciales que se haban
planteado.
Habiendo propuesto esos objetivos e hiptesis se han obtenido en lneas muy generales varios
resultados: a) La ideologa y la herencia familiar no suponen un nexo de unin entre facciones, b) la falta
de consenso en Beijing como fuente de conflicto en el desarrollo de la Revolucin Cultural en otras reas
de China; y como conclusin final c) la imposibilidad de hacer juicios y valoraciones globales de la
realidad de la Revolucin Cultural en China en todas las etapas del movimiento (inicio, lucha de facciones,
creacin de los Comits Revolucionarios, etc.)
Sergio Snchez Fraile es investigador predoctoral (Universidad Pompeu Fabra) en Historia
Contempornea de China. Sus lneas de investigacin se centran en el desarrollo de la Revolucin
Cultural China, el maosmo y su influencia y manifestaciones en el mundo Occidental.
93
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.00) - Aula 15
Marisa Peir
marisapeiromarquez@gmail.com
Universidad de Zaragoza
China en la obra del artista y viajero Miguel Covarrubias (1904-1957)
China fue una de las ms sinceras y menos conocidas pasiones del antroplogo y artista mexicano
Miguel Covarrubias (1904-1957), quien a lo largo de su vida, discurrida entre su Mxico natal, los Estados
Unidos y el sudeste asitico, dedic una parte importante de su actividad al estudio y difusin del arte y
la cultura chinas, adems de realizar una ingente y variada cantidad de obras de dicha temtica,
documentadas tanto de forma erudita como durante los numerosos viajes realizados por el artista al pas
asitico. El todava casi adolescente Covarrubias alcanzara una enorme fama en Nueva York como
caricaturista e ilustrador a lo largo de los aos 1920 y 1930, para destacarse ms adelante como
antroplogo y etngrafo, especialmente tras su vuelta Mxico en la dcada de 1940; sera, adems,
ocasional escengrafo, diseador, muselogo, arquelogo y profesor. La presente comunicacin intenta
acercar al pblico esta importante y todava desconocida faceta del personaje, incidiendo especialmente
en los diferentes crculos socioculturales sinoflicos entre los que se movi tanto en Amrica (en Estados
Unidos colaborara con varias asociaciones pro-China, y en Mxico sera el fundador de una) como en la
propia China, donde caus un gran impacto entre los artistas grficos de la vanguardia de Shanghi,
adems de repasar y contextualizar algunas de sus ms refinadas obras de temtica china, entre las
cuales destacan las ilustraciones de libros, como la crnica contempornea Chine (1931), de Marc
Chadourne, y una edicin de lujo de la traduccin al ingls de Pearl S. Buck del clebre Shui Hu Zhuan, All
men are brothers (1948), adems de toda una serie de caricaturas y retratos de importantes
personalidades, desde Sinmay Zaw al propio Mao Tse Tung.
Para nuestro objetivo de analizar y valorar la presencia de China en la obra de Covarrubias hemos
estudiado las publicaciones preexistentes, constatando como esta vertiente temtica era prcticamente
un tema indito, por lo que hemos completado nuestra investigacin con fuentes hemerogrficas,
editoriales y personales. Fruto de nuestro trabajo hemos constatado un genuino inters por China en la
obra de Covarrubias, mucho ms constante y complejo de lo que previamente se consideraba,
demostrando as la importancia de su labor, tanto artstica como de difusin.
Marisa Peir Mrquez es Licenciada en Historia del Arte por la Universidad de Zaragoza y Mster en
Estudios Avanzados de Historia del Arte por esta misma universidad. Se especializa en el Arte y la Cultura
Audiovisual de la primera mitad del s. XX, y en las relaciones artsticas interculturales. Actualmente, est
realizando su tesis doctoral sobre Miguel Covarrubias y su relacin con Asia-Pacfico.
94
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.00) - Aula 15
Rafael Serrano
Universidad de Granada
Mahatma Gandhi: Visin de Oriente y Occidente
El poeta Rabindranath Tagore, Premio Nobel de Literatura de la India, le concedi el ttulo de Mahatma
(gran alma) a Gandhi inspirado en un himno de los antiguos Vedas: Cuando apareci el Mahatma Gandhi
y abri el camino hacia la Independencia de la India, no tena en sus manos ningn medio evidente de
poder, ni ningn tipo de autoridad de coercin contundente. La influencia que emanaba de su
personalidad era inefable, como lo es la msica y la belleza.
Y aade el educador y humanista Tagore, aunque su actividad se circunscriba al campo de la poltica
prctica, la mente de la gente vio que su carcter era anlogo al de los grandes Maestros, que su
inspiracin espiritual comprenda y trascenda todas las diferentes manifestaciones de la humanidad, y
esto provocaba que el rostro del mundo se girara hacia la luz que emanaba de la eterna fuente de la
sabidura.
En su calidad de abogado y lder carismtico del gran movimiento social que condujo a la Independencia
de la India (1947), dirigiendo el Partido del Congreso Nacional, Gandhi es uno de los intelectuales y
activistas representantes del panasianismo, en su lucha contra el colonialismo e imperialismo. No
obstante, su vida y obra tienen una proyeccin mundial.
En esta comunicacin los principios de la cultura y civilizacin del Oeste y del Este van a ser cuestionados
por su visin crtica y prctica revolucionaria, para poner de manifiesto sus contradicciones y puntos de
encuentro (objetivos), desde las perspectivas tica, jurdica y poltica (metodologa), as como con el fin
de comprender las singularidades de la constitucin de la democracia parlamentaria ms poblada del
planeta (resultados).
Y como concluy el general norteamericano Douglas MacArthur, en la evolucin de la civilizacin, si esta
ha de sobrevivir, los seres humanos no podrn evitar adoptar su credo: que la aplicacin masiva de la
fuerza para resolver conflictos, fundamentalmente no est slo equivocada, sino que contiene en s
misma la semilla de la autodestruccin. A pesar de ello, Gandhi fue un profeta que vivi muy por delante
de su tiempo.
[No se incluye breve biografa por peticin expresa del autor]
95
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.00) - Aula 16 (Modera: Mihwa Jo)
Isabel Ortega
iortega@unizar.es
Universidad de Zaragoza
De la cabeza a los pies: Representacin y represin del cuerpo femenino en China Imperial
El objetivo de esta comunicacin es profundizar, a travs del anlisis de textos y desde una perspectiva
antropolgica y de gnero, en la capacidad de las culturas de construir y modelar los cuerpos a travs de
toda una serie compleja de prcticas, muchas veces insertadas en rituales que convierten lo normativo
en deseable. Estas prcticas corporales encarnan unas especficas creencias culturales que limitan la
capacidad de accin de las mujeres, dejndolas socialmente silenciadas e invisibilizadas, excluidas del
espacio pblico. Se trata, por tanto, de ejercicios que sirven como instrumento para la construccin
material de cuerpos ligados y condenados a perpetuidad a asumir una determinada funcin dentro de la
estructura social. En el caso de la prctica del vendado de pies en la China Imperial, el vendaje ataba a
las mujeres al espacio domstico, restringiendo su capacidad de movimiento y en consecuencia, su
libertad.
En consecuencia, este estudio hace un recorrido por los diferentes contextos socioculturales e histricos
del vendado de pies, su origen, la evolucin y extensin de la prctica, el procedimiento del vendado, el
resultado los llamados pies de loto que cuando no superaban los siete centmetros se denominaban
loto dorado-, y los mecanismos y procesos que lograron la inversin de valores y la consecuente
erradicacin. Se profundiza a travs de esta prctica de in-corporacin cultural en los significados y
valores asociados al vendaje de pies, en la condicin de la mujer en la China tradicional, en las
motivaciones y estrategias que guiaban a las familias a reducir los pies de sus hijas; en los efectos fsicos,
psicolgicos, sociales, simblicos y, especialmente, sexuales. El estudio incluye algunas formas de
reapropiacin de los significados y valores asociados al vendaje de pies a travs de prcticas alternativas
-como el calzado manch- y algunos ejercicios de resistencia -como las comunidades de mujeres que
trabajaban la seda y que se opusieron al matrimonio tradicional, a la estructura familiar y al vendaje de
los pies. Adems, se tienen en cuenta las nuevas interpretaciones del papel de la mujer en la China
tradicional, con una perspectiva postcolonial.
El resultado que se pretende con este anlisis consiste en aportar una perspectiva holstica propia de los
estudios antropolgicos, que tenga en consideracin todos los aspectos imbricados e incrustados en el
sistema de pensamiento y en la organizacin social en la que pervivi la prctica del vendado de pies
durante siglos -tales como el sistema de creencias, la familia, la economa, la poltica o la sexualidad- as
como sus grietas y espacios de resistencia.
Isabel Ortega Snchez es Licenciada en Derecho, en Antropologa Social y Cultural y Mster en
Relaciones de Gnero. Actualmente realiza su tesis doctoral en la Universidad de Zaragoza, investigando
las diferentes formas de modelar el cuerpo de las mujeres en un recorrido transcultural por diferentes
sociedades. Entre sus publicaciones ms recientes se encuentra Esculpir el gnero: Nuevas fronteras de
la mutilacin genital femenina. Palma de Mallorca: Ed. Universitat de les Illes Balears, 2013.
96
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.00) - Aula 16
Irina Mihaela Ivascu
iirinaiv@yahoo.com
Universidad de Bucarest
El trmino qing, , en La msica no posee ni tristeza ni alegra de Ji Kang (223-420)
Ji Kang (223-262) fue uno de las ms prominentes figuras del medio cultural chino de la poca Wei
Jin (220-420), y uno de los principales representantes del grupo de letrados taostas conocidos bajo el
nombre de Los siete sabios del bosque de bamb. Entre las obras atribuidas al autor que han llegado
hasta nosotros, destaca un pequeo ensayo llamado La msica no posee ni tristeza ni alegra en el que
el autor expone con gran minuciosidad su original teora esttica sobre la msica, a la que eleva al nivel
de arte ejemplar, y su relacin con el hombre. Entre las categoras estticas que el autor trabaja en dicho
ensayo destaca particularmente el termino qing al que el autor considera como fundamental para la
comprensin esttica de la msica por parte del hombre. La investigacin que ahora propongo se centra
en el anlisis de este trmino en este particular ensayo, pues considero que adems de ser un trmino
clave en el pensamiento de su autor, el trabajo de reinterpretacin que realiza Ji Kang en esta ensayo
marca un antes y despus en la comprensin de dicho termino como "sentimiento" .
La investigacin, basada en algunas de las ms completas y renombradas versiones del texto original
chino y sus comentarios, empezar con un breve anlisis del contexto socio-poltico en el que se sita la
obra y algunos elementos biogrficos importantes de la vida del autor. Luego le seguir una breve
presentacin del ambiente intelectual de la poca Wei Jin y del debate de los letrados en torno al
termino qing, asimismo, se abordar el problema de la etimologa antigua del trmino, su transmisin y
los problemas de traduccin y sentido en un contexto antiguo. Finalmente, sobre la base de un
minucioso anlisis textual del ensayo La msica no posee ni alegra ni tristeza, me centrar en el
empleo por parte de Ji Kang del termino qing. A lo largo de mi anlisis textual me concentrar en varios
aspectos, a saber: la concepcin general sobre los sentimientos y su relacin con la msica; el sentido
del trmino qing y los cambios de significado en comparacin con sus sentidos antiguos y su significado
en otros ensayos importantes de Ji Kang (Sobre el cultivo de si y Sobre la disolucin de si); la relacin
del trmino con otros trminos clave (los cinco sentimientos xi nu ai le yuan, los deseos
yu, la naturaleza xing, la msica yue); las relaciones intertextuales el constante dilogo
con los textos antiguos, especialmente con el libro Zhuang zi y los desarrollo personales de Ji Kang.
La presente investigacin intentar demostrar el cambio de sentido sufrido por el trmino qing en la
obra de Ji Kang, especficamente en su ensayo sobre la msica y la influencia que este cambio ha
ejercido desde entonces sobre el pensamiento esttico chino posterior y en particular sobre la msica
que a partir de la poca Wei Jin se convertir en el mtodo predilecto de los intelectual taostas para el
cultivo de s y el logro de la armona.
El mtodo que emplear para investigar el tema que propongo ser el denominado "mtodo hbrido", el
cual intenta traer al texto objeto de anlisis a un espacio intermedio. Para el anlisis textual, emplear
la teora de anlisis textual, conceptual y de transmisin de conceptos propuesta por la escuela alemana
de historia conceptual Begriffsgeschichte. Asimismo, seguir en los posible los principios chinos de
interpretacin textual y su larga tradicin de comentarios, caracterizadas principalmente por su
preocupacin por la etimologa y el dilogo intertextual.
97
Irina Mihaela Ivascu (Bucarest, Rumania 1975) es graduada en filologa china por la Universidad de
Bucarest. Doctora en filologa china por la Universidad de Bucarest. Investigadora visitante en la
Universidad de Fudan (Shanghai, China) y la Academia de Ciencias de la Repblica Checa. Profesora de la
Universidad de Bucarest y editora del Departamento de China de la Radio Internacional de Rumania. Ha
publicado la traduccin al rumano del Libro de Liezi (Aprox. Siglo III) y actualmente se encuentra
terminando la traduccin de las obras completas de Ji Kan (223-262).
98
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.00) - Aula 16
Yoshie Yoshimoto
yoshimotoyoshie@hotmail.com
Universitat Autnoma de Barcelona
La obra autobiogrfica japonesa de Amlie Nothomb
El objetivo de esta comunicacin es analizar las obras autobiogrficas de Amlie Nothomb (nacida en
Kbe/Japn en 1967), que ha vivido entre Japn y Occidente, en relacin con la construccin y
representacin identitaria de la autora.
Para estudiar la obra y su autora se parte de un anlisis textual detallado, que avanzar en paralelo de un
anlisis biogrfico y contextual. Se expondrn las particularidades de la obra, y se contar con la
aproximacin interdisciplinar para averiguar el grado de la verosimilitud de las escenas y de la
caracterizacin de los personajes.
Debido a los rasgos abiertamente autobiogrficos, se retomar la investigacin existente acerca de la
autoficcin. En cuanto a lo ficticio, se analizar desde los puntos de vista del colectivo imaginario y el
mito, as como de la representacin del Otro.
Respecto a la identidad narrativa, se consultarn estudios existentes sobre el interfaz entre la identidad
personal y los recuerdos, y se aplicar la nocin de la identidad narrativa propuesta por Paul Ricoeur.
Esta investigacin sobre la reconstruccin de la identidad persona en forma de relato tomar como
referencia un modelo sobre el desarrollo identitario de la persona que experiment el proceso de la
deterritorializacin.
La conviccin de haber vivido como una japonesa en su primera infancia le otorga a Amlie Nothomb
una fuerza narrativa y un tono declarativo en su obra autobiogrfica relacionada con Japn. El impulso
que le llev a este tipo de escritura tiene un fuerte vnculo con las vicisitudes de la vida traumtica que
haba tenido y la necesidad de reconstruir su identidad personal en forma de narracin. En el anlisis de
las obras originales que contienen errores bsicos tanto del idioma japons como de la comprensin
antropolgica de los japoneses indican que originalmente la obra de Nothomb estaba dirigida a los
lectores occidentales.
La identidad japonesa de Nothomb se observa de manera estructurada. De acuerdo con su
interpretacin acerca del carcter de distintas pocas de la historia de Japn (antes y durante la Segunda
Guerra Mundial, la posguerra y la post-posguerra), Nothomb caracteriza a los personajes y organiza las
tramas de la obra para llenar de sentido metafrico su historia sobre la toma de la japonesidad en su
infancia, incorporndola as en la supuesta esencia de la historia de Japn.
Sin embargo, tras la publicacin de las novelas reflejadas por otros mbitos geogrficos que vivi la
autora, Nothomb publica una autobiografa en la que su japonesidad se reduce a una singularidad
aadida a su identidad principal. Actualmente, su ltima obra recin publicada alude la etapa de las
reminiscencias biculturales de la autora.
99
Yoshie Yoshimoto es doctoranda de Traduccin y Estudios Interculturales de la Universidad Autnoma de
Barcelona. Profesora de japons del Centro Superior de Idiomas Modernos de la Universidad
Complutense de Madrid.
100
Da 7 - Sesin de maana (11.00 13.00) - Aula 16
Mihwa Jo
Mihwa.Jo@uab.cat
Universitat Autnoma de Barcelona
Aproximacin a la historia de Corea a travs de su lengua: El coreano medio pre y post-Hangeul
Nuestro objetivo es sealar las caractersticas fonolgicas, gramaticales y lexicales del coreano medio. Se
llama coreano medio a la lengua coreana que se hablaba entre los siglos X y XVI dC, es decir: durante la
Dinasta Goryeo (918-1392) y la primera etapa de la Dinasta Joseon de1392 hasta el final de la invasin
japonesa (1598).
Esta lengua se basaba en el dialecto hablado en la ciudad de Kaesong (actualmente en la provincia
norcoreana de Hwanghae del Norte), capital del reino durante la dinasta de Goryeo y de Joseon, hasta
que en1394 los soberanos de esta ltima se trasladaron definitivamente a Sel.
La metodologa que seguiremos se basa en el estudio de los materiales para conocer el coreano
pre-Hangeul (logogramas y fonogramas) y el coreano medio con el alfabeto Hangeul.
En este aspecto debe tenerse en cuenta que, si bien la escritura china empez a utilizarse en Corea
desde finales del siglo IV dC, su uso para transcribir el coreano, lengua aglutinante rica en desinencias,
presentaba numerosas dificultades al no permitir sealar las articulaciones sin las cuales una frase no se
puede entender completamente. Fue por esta razn que en el ao 697 el letrado Seol-Chong asign a un
cierto nmero de signos chinos un valor fontico, modificando ligeramente su pronunciacin para
recoger las especificidades del coreano. Este sistema, llamado complemento silbico, permita
transcribir junto a los ideogramas chinos las desinencias de las palabras coreanas.
Pero la reforma de mayor trascendencia lleg durante el reinado de Sejong (1419-1451). Este monarca,
en 1443, cre por decreto una nueva escritura llamada Hunmin Jeongeum (tambin Ban jeol por la
combinacin silbica). Sin embargo, su uso top con el rechazo de los letrados de la poca,
estrechamente ligados a la escritura china y al poder que les confera su dominio. No fue hasta el
comienzo del siglo XX que Ju Shi-Gyeong utiliz por primera vez el trmino Hangeul, la gran escritura
para designar la escritura alfabtica coreana.
Mihwa Jo es doctora en lingstica (UNESCO 570501), profesora asociada de coreano en la UAB. Lneas
de investigacin: Sintaxis del coreano, Historia de la lengua coreana.
101
Acto de clausura
Da 7 13:30 - Aula 14
Debate abierto sobre el lema del 4. FEIAP:
Hacia la consolidacin de los estudios de Asia Oriental en Espaa
102
ndice de ponentes
Almazn Toms, David V.
Barls, Elena
Botella, Luis
Busquets, Anna
Cabaas, Pilar
Caro, Rafael
Casas-Tost, Helena
Ciruela, Juan Jos
Clavera, Laura
Constantini, Filippo
Domnech, Antonio J.
Falero, Alfonso
Figliulo, Roberto
Flores Paz, Rafael
Folch, Dolors
Fukuda, Makiko
Garca Aragn, Jos Jess
Garca Gutirrez, Fernando
Garca Pacheco, Juan A.
Gmez, Muriel
Iaccarino, Ubaldo
Ivascu, Irina Mihaela
Janousch, Andreas
Jo, Mihwa
Kawamura, Yayoi
Kuwabara, Yoko
Labaila, Ana
Lpez Rodrguez, Francisco
Lpez Saco, Julio
Lpez Sako, Nobuo Ignacio
Madrid, Dani
Manonelles, Laia
Martn Morillas, Antonio
Martn, Elena
Mas Lpez, Jordi
Mezcua, Antonio
Montaner, Ma. Amparo
Morente, Rosa M.
Nagashima, Meiko
Nieto, Gladys
Noda Hisashi
Orrego, Luz Mercedes
Ortega, Isabel
103
Ortells, Xavier
Pavn, Manuel
Peir, Marisa
Peluffo, Electra
Prez, Elio
Plou, Carolina
Prado-Fonts, Carles
Querol, Mara
Rivera, Manuel
Rodao, Florentino
Rodrguez, Alejandra
Rodrguez, Ma. Teresa
Roncero, Luis
Rovira-Esteva, Sara
Sagaste, Delia
Snchez, Sergio
Serra-Vilella, Alba
Serrano, Rafael
Shiraishi, Minoru
Sola, M. Antonia
Surez, Anne-Hlne
Torres, Esther
Vargas-Urpi, Mireia
Vega, Ramn
Yoshimoto, Yoshie
Zhang, Zhengquan

You might also like