El documento discute la importancia de reconocer y valorar la diversidad lingüística y cultural en los sistemas educativos andinos y amazónicos. Argumenta que las escuelas deben tomar la pluralidad lingüística como punto de partida para desarrollar las capacidades comunicativas de los estudiantes en lugar de rechazarlas. También enfatiza la necesidad de estimular el aprendizaje tanto en la lengua materna como en la segunda lengua del estudiante, y de formar a los educadores en ambas lenguas para permitir que las poblaciones ind
El documento discute la importancia de reconocer y valorar la diversidad lingüística y cultural en los sistemas educativos andinos y amazónicos. Argumenta que las escuelas deben tomar la pluralidad lingüística como punto de partida para desarrollar las capacidades comunicativas de los estudiantes en lugar de rechazarlas. También enfatiza la necesidad de estimular el aprendizaje tanto en la lengua materna como en la segunda lengua del estudiante, y de formar a los educadores en ambas lenguas para permitir que las poblaciones ind
El documento discute la importancia de reconocer y valorar la diversidad lingüística y cultural en los sistemas educativos andinos y amazónicos. Argumenta que las escuelas deben tomar la pluralidad lingüística como punto de partida para desarrollar las capacidades comunicativas de los estudiantes en lugar de rechazarlas. También enfatiza la necesidad de estimular el aprendizaje tanto en la lengua materna como en la segunda lengua del estudiante, y de formar a los educadores en ambas lenguas para permitir que las poblaciones ind
INTERCULTURALIDAD EN LOS ANDES Y LA AMAZONIA. (POR JUAN CARLOS GODENZZI.) En el mundo, es muy frecuente que una lengua se encuentre en contacto con otras, establecindose diversos tipos de transferencias y/o procedimientos lingsticos. Estos ltimos (prstamos e interferencias) estn relacionados con factores sociales como el estatus de las lenguas, las cuales pueden ser !egem"nicas o subalternas. #as lenguas !egem"nicas se convierten en meta para muc!os grupos, especialmente migrantes, pobres y rurales$ y pueden afectar o incluso !acer desaparecer a las subalternas. En muc!as partes de los andes y la ama%onia e&iste una gran pluralidad interlingue, lo cual constituye el medio natural en el que se e'ercen las competencias comunicativas de buena parte de la poblaci"n. #a escuela en lugar de tomar esa pluralidad como punto de partida para el desarrollo de las capacidades y competencias comunicativas y lingsticas, a menudo la rec!a%a. El desarrollo de competencias comunicativas en conte&tos interculturales y bilinges requiere de estmulos orales y escritos tanto en la lengua materna como en la segunda lengua$ la formaci"n del educador en el conocimiento y mane'o de las estructuras lingsticas de la primera y segunda lenguas$ y la organi%aci"n global del espacio educativo. Esto posibilitara que las poblaciones indgenas recuperen su capacidad de e&presi"n, de propuesta y de relaci"n en condiciones de igualdad. (econocer su lengua y su cultura como medios de e&presi"n crtica y creativa, y mane'ar los c"digos de la segunda lengua de manera competente, le permitir a la poblaci"n indgena e&igir con mayor eficacia el reconocimiento y e'ercicio de sus derec!os y negociar me'ores condiciones para construir su desarrollo. )simismo, el tratamiento que se d al aprendi%a'e y el uso de las lenguas es muy importante en el desarrollo de capacidades cognitivas y comunicativas de los pueblos multilinges y pluriculturales. )dems, el desarrollo, la estandari%aci"n y el cambio de estatus de las lenguas amerindias al interior del aula y en otros espacios contribuye a su revalori%aci"n y al fortalecimiento de la autoestima de sus !ablantes. )simismo, el enfoque pedag"gico para el desarrollo de las competencias comunicativas debe ser integral$ que considere los intereses y la necesidades de desarrollo del ni*o$ que reco'a elementos propi+, del conte&to social$ y que de un tratamiento adecuado al uso y desarrollo de la lengua materna y de la segunda lengua. )!ora bien, !acer ingresar lo intercultural dentro de una propuesta pedag"gica y en el aula, significa contribuir al desarrollo de una sociedad dial"gica y respetuosa de la diversidad$ adems de recuperar saberes y valores indgenas que tengan pertinencia y funcionalidad en la actualidad. -or lo tanto, lo intercultural debe convertirse en un principio bsico de una propuesta bsica para todos.
DMT: La molécula del espíritu (DMT: The Spirit Molecule): Las revolucionarias investigaciones de un medico sobre la biologia de las experiencias misticas y cercanas a la muerte
Terapia cognitivo-conductual (TCC) y terapia dialéctico-conductual (TDC): Cómo la TCC, la TDC y la ACT pueden ayudarle a superar la ansiedad, la depresión, y los TOCS
Las trampas del miedo: Una visita a las dimensiones biológicas, psicológicas y espirituales para desmantelar el temor paralizante y la tiranía del autosabotaje
Sesgos Cognitivos: Una Fascinante Mirada dentro de la Psicología Humana y los Métodos para Evitar la Disonancia Cognitiva, Mejorar sus Habilidades para Resolver Problemas y Tomar Mejores Decisiones