Professional Documents
Culture Documents
)
Relative Hufigkeit
von quand mme:
(n/
)10000
1800-1819 70 5738323 0,12199
1820-1839 143 12249474 0,11674
1840-1859 476 20786408 0,22900
1860-1879 269 13361815 0,20132
1880-1899 483 11887725 0,40630
1900-1919 371 11499579 0,32262
1920-1939 1384 26510365 0,52206
1940-1959 1016 21464170 0,47335
1960-1979 993 16859794 0,58896
1980-2000 990 9854551 1,00461
Diese Statistik geht zurck auf die Mglichkeiten, die von der Datenbank FRANTEXT
bereitgestellt werden. Es ist recht deutlich zu sehen, dass die Frequenz von quand mme
insgesamt bestndig und um eine ganze Grenordnung zunimmt. Im Zeitraum 1880-1899 ist
gegenber dem vorhergehenden 20-Jahres-Zeitraum eine Verdoppelung der
Gebrauchshufigkeit festzustellen gerade die Zeit, in die vermutlich auch die Entstehung
der Partikelvariante fllt. Beachtenswert ist auch, dass in den letzten 20 Jahren (1980-2000)
die Frequenz sich noch einmal fast verdoppelt hat.
6. Fazit: Metonymie und pragmatische Mechanismen
Das Beispiel quand mme zeigt, dass hnliche pragmatische Strategien, wie sie bei
lexikalischen Euphemismen wirksam werden, auch fr augenscheinlich vllig andere Formen
des Bedeutungswandels relevant sind.
Die Bedeutung des Adverbs ldt dazu ein, es strategisch zu verwenden, das heit: es nicht
wegen seiner Bedeutung, sondern wegen des mit dieser Bedeutung verbundenen
hervorhebenden Nebeneffekts zu gebrauchen. Reanalyse und Ausbreitung dieser
Diskursstrategie fhrt dazu, dass der Nebeneffekt des Adverbs quand mme zu einer weiteren
3
Zwecks besserer Lesbarkeit (weniger Nullen) wurde die relative Hufigkeit mit 10000 multipliziert.
metaphorik.de 06/2004 Waltereit, Zur Geschichte von frz. quand mme
132
(heterosemen) Funktion konventionalisiert wird. Das ist metonymischer Bedeutungswandel.
Die neue Funktion nimmt via Reanalyse die syntaktische Form einer Partikel an.
Explanatorischer Vorteil dieses Modells ist, dass es semantischen Wandel auf einfache Weise
mit der Sprechttigkeit in Verbindung setzt, anstatt lediglich Beziehungen zwischen den
jeweiligen Bedeutungen zu beschreiben. In der folgenden Tabelle werden abschlieend
lexikalischer Euphemismus und Partikel tabellarisch gegenbergestellt:
Tabelle 6: Bedeutungswandel bei Inhaltswort und bei Diskurspartikel
bustarella kl. Umschlag >
Bestechungsgeld
quand mme trotzdem >
doch/immerhin
Semantische Relation Metonymie Metonymie
Pragmatische
Strategie
Euphemismus Hervorhebung des Redebeitrages
Skopus der pragm.
Strategie
Konzept Diskursabschnitt
7. Literatur
7.1. Text- und Materialquellen
Balzac, Honor de : Illusions perdues. Edition Furne, Paris 1842-1848.
[http://gallica.bnf.fr/classique/Acamedia_balzac.htm] (letzter Zugriff 27.5.2004)
Balzac, Honor de: La fille aux yeux dor. Edition Furne, Paris 1842-1848.
[http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-101294] (letzter
Zugriff: 27.5.2004)
ELICOP = Brosens, Veerle et al. : tude linguistique de la communication parle, Louvain :
Universit Catholique de Louvain 1997-2000. [bach.arts.kuleuven.ac.be/lancom]
(letzter Zugriff 22.2.2004)
FRANTEXT = Centre National de la Recherche Scientifique : Base textuelle FRANTEXT.
[frantext.inalf.fr/frantext.htm] (letzter Zugriff 24.2.2004)
Gallica = Gallica. La bibliothque numrique. [http://gallica.bnf.fr/classique/Acamedia_
balzac.htm] (letzter Zugriff 27.5.2004)
TLF = Imbs, Paul et al. (1974-94): Trsor de la langue franaise. Dictionnaire de la langue
du XIX
e
et XX
e
sicle (1789-1960), Paris.
metaphorik.de 06/2004 Waltereit, Zur Geschichte von frz. quand mme
133
7.2. Wissenschaftliche Literatur
Brunot, Ferdinand (1922): La pense et la langue. Mthode, principes et plan dune nouvelle
thorie du langage applique au franais, Paris.
Coseriu, Eugenio (1958): Sincrona, diacrona e histria. El problema del cambio lingustico,
Montevideo.
Detges, Ulrich (2001): Grammatikalisierung. Eine kognitiv-pragmatische Theorie,
Habilitationsschrift Universitt Tbingen.
Dufter, Andreas (2003): Konzessivitt als markierte Kookkurrenz, in: Blank,
Andreas/Koch, Peter (eds.): Kognitive romanische Onomasiologie und Semasiologie,
Tbingen, 57-76.
Givn, Talmy (1979): On understanding grammar, New York.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard (1998): The function of discourse particles. A study with
special reference to Spoken Standard French, Amsterdam.
Koch, Peter (2001): Metonymy: Unity in diversity", in: Journal of Historical Pragmatics
2/2, 201-244.
Knig, Ekkehard (1988): Concessive connectives and concessive sentences: Cross-linguistic
regularities and pragmatic principles, in: John A. Hawkins (ed.): Explaining language
universals, Oxford,145-166.
Lichtenberk, Frantisek (1991): Semantic change and heterosemy in grammaticalization, in:
Language 67, 475-546.
Montagnon, Pierre (1974): Les guerres de Vende 1793-1832, Paris.
Traugott, Elizabeth Closs/Richard Dasher (2002): Regularity in semantic change, Cambridge.