You are on page 1of 6

1 de 6

Asignatura: Lengua D1 (Italiano)


Cdigo: 18065
Centro: Filosofa y Letras
Titulacin: Grado en Traduccin e Interpretacin
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
N de crditos: 6
ASIGNATURA / COURSE TITLE
Lengua D1 (Italiano) / Language D1 (Italian)
1.1. Cdigo / Course Number
18065
1.2. Materia / Content area
Idioma moderno / Modern Language
1.3. Tipo / Course type
Obligatoria / Compulsory Subject
1.4. Nivel / Course level
Grado / Bachelor (1st Cycle)
1.5. Curso / Year
3 / 3rd.
1.6. Semestre / Semester
1 / 1st
1.7. Nmero de crditos / Credit allotment
6 crditos ECTS / 6 ECTS credits
1.8. Requisitos previos / Prerequisites
Ninguno / None
1.9. Requisitos mnimos de asistencia a las sesiones
presenciales / Minimum attendance requirement
La asistencia es muy recomendable/ Attendance is highly advisable.











2 de 6
Asignatura: Lengua D1 (Italiano)
Cdigo: 18065
Centro: Filosofa y Letras
Titulacin: Grado en Traduccin e Interpretacin
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
N de crditos: 6
1.10. Datos del equipo docente / Faculty data
Docente (s) /Lecturer (s) Lorenzo Bartoli/Mauro Anastasi
Departamento de Lingstica/Linguistics
Facultad de Filosofa y Letras /School o f Arts
Despacho Mdulo 3.12. Mdulo IV bis.
Correo electrnico / Email: Lorenzo.bartoli@uam.es
Pgina del profesor:
Horario de atencin al alumnado: V 10-12
1.11. Objetivos del curso / Course objectives
Formacin bsica en la descripcin y evolucin de una tercera lengua extranjera.
Estudio de los aspectos ms destacados de su entorno cultural. (Verifica)

- El objetivo que se propone esta asignatura es:

- aplicar normas ortogrficas y morfosintctica, en forma escrita y oral;
- establecer contrastes y relaciones entres palabras y expresiones de su
lengua materna y de la lengua italiana;


Con esta asignatura, los estudiantes adquirirn las siguientes competencias del
grado:

G3 Conocer el contexto cultural y social y las normas y usos propios de las
lenguas del grado.
G15 Adquirir gradualmente autonoma en el proceso de aprendizaje.

E6 Conocer los aspectos definitorios de las lenguas del grado desde un punto de
vista contrastivo.

T1 Poseer un amplio entramado de referencias culturales y saber usar
informacin sobre convenciones locales, normas de comportamiento y
sistemas de valores propios de las culturas de origen y destino en el marco de
la comunicacin intercultural y plurilinge.

T7 Ser sensible a la diversidad y la multiculturalidad.

Objetivos especficos relacionados con la asignatura en lo que se refiere a las
competencias comunicativas:

Este curso tiene en cuenta las recomendaciones del Marco Europeo Comn de
Referencia para las Lenguas y tiene como punto de referencia la adquisicin de
un nivel A1.











3 de 6
Asignatura: Lengua D1 (Italiano)
Cdigo: 18065
Centro: Filosofa y Letras
Titulacin: Grado en Traduccin e Interpretacin
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
N de crditos: 6
Al trmino de la asignatura, el estudiante habr adquirido los siguientes
conocimientos terico-prcticos que implican:

II) El estudiante habr adquirido las siguientes destrezas:
1.12. Contenidos del programa / Course contents
Nivel funcional:
Presentarse, pedir y dar informaciones sobre nacionalidad, ciudad de origen,
domicilio, profesin, da saludar, dar las gracias, preguntar (la hora, el
precio), hacer propuestas, aceptar o declinar una invitacin, pedir
informaciones sobre calles y lugares, interaccionar en un bar, en un
restaurante, hablar de hechos cotidianos, hablar de hechos pasados.

Nivel lxico:
Nombres de naciones, ciudades, profesiones, hoteles, bancos, correo, das de
la semana, partes del da, locales, alimentos, bebidas, lugares de la ciudad.
Nmeros, verbos que indican hechos cotidianos, colores.
Adverbios de frecuencia, de cantidad.

Nivel Morfosintctico:
Sistema fontico y sistema grfico; artculos determinados, indeterminados y
partitivos; singular y plural de los nombres y de los adjetivos; formacin del
femenino de los nombres y de los adjetivos; adjetivos numerales,
demostrativos, posesivos; Indicativo presente, pretrito perfecto, participio
pasado e imperativo de los verbos regulares e irregulares ms utilizados;
verbos modales; pronombres personales subjectos y directos; preposiziones
simples y articuladas; conectivos.
1.13. Referencias de consulta / Course bibliography
1. Bibliografa obligatoria:
R. Costa, G. Ghezzi, M. Piantoni, Contatto 1, Torino, Loescher, 2006

2. Bibliografa no obligatoria:
- L. Serianni, Grammatica italiana, Torino, Utet, 1997
- C. Diaz, Manual de gramtica italiana, Barcelona, Ariel, 1998
- M. Dardano, P. Trifone, Grammatica italiana, Milano, Zanichelli, 1999
- G. Patota, Grammatica di riferimento della lengua italiana per stranieri,
Firenze, Le Monnier, 2003













4 de 6
Asignatura: Lengua D1 (Italiano)
Cdigo: 18065
Centro: Filosofa y Letras
Titulacin: Grado en Traduccin e Interpretacin
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
N de crditos: 6
2. Mtodos docentes / Teaching methodology
Se promover una metodologa funcional, basada en el uso real de la lengua,
manteniendo un equilibrio entre los objetivos de fluidez y correccin. El
proceso de aprendizaje de la lengua italiana y de sus reglas morfo-sintctica
se desarrollar mediante la utilizacin de la lengua en situaciones concretas.

Habr por lo tanto por lo tanto una amplia gama de actividades de
enseanza/aprendizaje dentro de un enfoque mayoritariamente inductivo y
participativo, articulado en Clases Tericas, Prcticas y Trabajos en Grupo.
3. Tiempo de trabajo del estudiante /
Student workload workload
4. Mtodos de evaluacin y porcentaje en la
calificacin final / Evaluation procedures and
weight of components in the final grade
Procedimientos para la evaluacin

Convocatoria Ordinaria:
Evaluacin continua: 50% (Tericas, Prcticas, Grupo)
Examen final: 50%

Convocatoria Extraordinaria:
Evaluacin continua: 50% (Tericas, Prcticas, Grupo)
Examen final: 50%



N de
horas
Porcentaje
Presencial
Clases tericas
42
33% = 50
horas
Clases prcticas
Tutoras programadas 3
Seminarios y actividades en grupo 3
Realizacin del examen final 2
No
presencial
Realizacin de actividades prcticas 28
66% = 100
horas
Estudio semanal (3 h x 14 semanas) 42
Preparacin del examen 30
Carga total de horas de trabajo: 25 horas x 6 ECTS 150 h











5 de 6
Asignatura: Lengua D1 (Italiano)
Cdigo: 18065
Centro: Filosofa y Letras
Titulacin: Grado en Traduccin e Interpretacin
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
N de crditos: 6
Actividad
CONVOCATORIA
ORDINARIA CONVOCATORIA
extraordinaria %
Evaluacin continua
%
Examen final
1 Asistencia y
participacin activa
en las clases

2 Entregas a lo largo
del curso (tareas,
presentaciones)

3 Proyecto y defensa
oral


4 Examen escrito
TOTAL 100%

Informacin para el estudiante: cada alumno podr matricularse DOS veces por asignatura;
cada matrcula le da derecho a 2 convocatorias, 4 en total. Ms all de estas se puede
solicitar al decano, previa argumentacin, la matrcula de gracia que da derecho a dos
convocatorias ms.
Las convocatorias no evaluado (en caso de matriculado y no presentado) implican que se
agota una de las convocatorias.
5. Cronograma* / Course calendar

Semana
Week

Contenido
Contents


Horas presenciales
Contact hours

Horas no presenciales
Independent study
time
1 Jornadas de Acogida.
Tema 1
3 6
2 Tema 1 3 6
3 Tema 1 3 6
4 Tema 2 3 6
5 Tema 2 3 6
6 Tema 2 3 6
7 Tema 3 3 6
8 Tema 3 3 6
9 Tema 3 3 6
10 Tema 4 3 6
11 Tema 4 3 6
12 Tema 4 3 6
13 Tema 5 3 6
14 Tema 5 3 6
15 Examen. Encuestas 8
16 Examen 8













6 de 6
Asignatura: Lengua D1 (Italiano)
Cdigo: 18065
Centro: Filosofa y Letras
Titulacin: Grado en Traduccin e Interpretacin
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
N de crditos: 6
**El cronograma tiene carcter orientativo ya que depende del grado de comprensin y
asimilacin de los conceptos expuestos, de las actividades extracurriculares (conferencias,
jornadas, seminarios) as como del proceso de exposiciones orales por parte de los
estudiantes.

You might also like