Professional Documents
Culture Documents
LA MINIFICCIN
EN ESPAOL Y EN INGLS
LA MINIFICCIN
EN ESPAOL Y EN INGLS
ISBN 978-950-673-907-2
Graciela Tomassini - Stella Maris Colombo - 2011
REUN
RED DE EDITORIALES
DE UNIVERSIDADES
NACIONALES
EDITORIALES
DE LA A.U.G.M.
ASOCIACION DE UNIVERSIDADES
GRUPO MONTEVIDEO
10
En este volumen ofrecemos una seleccin de los trabajos de creacin y estudio compartidos en esa ocasin; en ellos el lector encontrar una
muestra representativa de la minificcin argentina actual y de las investigaciones que se vienen desarrollado sobre el tema en nuestro pas. Pero antes
de pasar revista a esos materiales, queremos destacar un temprano hito en
el camino que ha desembocado en la presente expansin de la ficcin brevsima y de las reflexiones en torno a ella. Nos referimos a la insoslayable
labor realizada por Mempo Giardinelli, quien desde la revista Puro Cuento
(1986-1992) impuls la escritura de minificciones a travs de concursos,
acogi en sus pginas el aporte de escritores consagrados y noveles, realiz
el primer llamado de atencin en nuestro medio acerca de la escasez de
teorizaciones sobre el tema y puso en circulacin valiossimos tramos del
exiguo metadiscurso crtico existente por entonces en torno a la ficcin
mnima. A saber: Brevsima relacin sobre el mini-cuento en Hispanoamrica, anticipo de la introduccin de Juan A. Epple a una de sus antologa
del cuento breve; la traduccin de algunos fragmentos del prlogo de Robert Shappard a la antologa Sudden Fiction, co-editada con James Thomas (1986) y un artculo de Edmundo Valads Ronda por el cuento
brevsimo, materiales difundidos en los nmeros 10, 18 y 21 de Puro
Cuento, respectivamente. En nuestro caso, esos trabajos constituyeron un
slido cimiento para los estudios que habamos emprendido por entonces;
por eso, en vista del camino recorrido con esa valiosa orientacin inicial,
hacemos propicia esta oportunidad para expresar nuestro reconocimiento a
la tarea difusora del director de Puro Cuento. Nos complace asimismo
recordar que, alertadas desde sus pginas acerca de la labor antolgica que
vena realizando Epple, aprovechamos la oportuna mediacin de una colega
que en ese momento estaba de paso por Chile para asegurarnos el inmediato acceso a ese material. Es as como lleg a nuestras manos otra de sus
antologas: Brevsima relacin. Antologa del micro-cuento hispanoamericano (Chile: Mosquito, 1990). Los textos all reunidos precedidos por
una sustanciosa introduccin- engrosaron considerablemente el corpus textual a partir del cual habamos iniciados nuestros estudios y orientaron nuestras futuras pesquisas de brevedades: vaya, entonces, nuestro reconocimiento al crtico chileno, cuya labor antologadora y crtica sumara en adelante numerosos eslabones igualmente valiosos.
Con respecto al empeo difusor de Mempo Giardinelli, nuestro agradecimiento quedara incompleto si no mencionramos que en el ltimo nmero de su revista (1992, 36) incluy un artculo de nuestra autora: Aproximacin al minicuento hispanoamericano: Juan Jos Arreola y Enrique An13
derson Imbert. Segn confirmaramos luego, fue el primer aporte de la crtica argentina difundido en nuestro pas a travs de un medio especializado de
considerable alcance, que jerarquiz a este tipo de escritura como manifestacin autnoma y la distingui provisoriamente con una de las denominaciones
que comenzaban a circular en los iniciales intentos de definicin: minicuento. Con el tiempo abandonaramos ese nombre en favor de otro de aquellos
rtulos: minificcin (o microficcin), que seguimos prefiriendo por su carcter ms abarcador y porque, a nuestro entender, permite dar cuenta, inclusive, de aquellos exponentes que descuellan por la provocativa hibridez de
sus tramas y/o por su naturaleza genricamente fronteriza. Reservamos, en
cambio, los trminos microrrelato, microcuento o minicuento para referirnos a la variante estrictamente narrativa de la minificcin. Al ao siguiente,
el artculo inicialmente publicado en Puro Cuento fue reproducido en un
nmero de la RIB (XLIII, 4, 1993), hecho que podra haberle asegurado un
radio de difusin mayor; pero an as, buena parte de la crtica tard en
tomar nota de esa contribucin y por eso est ausente en la mayora de las
relaciones cronolgicas del material crtico disponible.
Con el correr del tiempo sabramos que otros estudiosos, procedentes de diversas latitudes, tambin venan ocupndose del tema. Entre ellos,
la investigadora cubano-estadounidense Dolores Koch, a quien su artculo
El micro-relato en Mxico: Torri, Arreola, Monterroso y Avils Fabila
(Hispamrica, X, 30, 1981) seguido de muchos otros igualmente estimables le vali el unnime reconocimiento como pionera, si bien hasta mediados de 2000 todava se adverta cierta reticencia en parte de la crtica acadmica a la hora de dimensionar el valor de su temprana contribucin,
indiscutiblemente seera. Lauro Zavala (Mxico), Violeta Rojo (Venezuela), Francisca Noguerol, Irene Andrs Surez y Fernando Valls (Espaa),
Henry Gonzalez (Colombia), y, en nuestro pas, David Lagamanovich, Laura Pollastri y Ral Brasca se cuentan entre quienes han contribuido desde
temprano a elucidar la compleja naturaleza de la microficcin. Un nmero
monogrfico de la RIB (XLVI, 1-4, 1996) que tuvo como editor invitado a
Juan A. Epple nos permiti confluir con la mayora de los nombrados en un
privilegiado espacio de reflexin que, con el correr del tiempo hallara rplica en otras iniciativas similares a las que fueron sumndose nuevas voces
crticas. En adelante, el crecimiento de estos estudios ha sido incesante; por
fortuna, en el caso de las aportaciones realizadas por argentinos, contamos
con un inestimable trabajo de relevamiento bibliogrfico debido a David
Lagmanovich: Bibliografa de la crtica argentina sobre microficcin (Mendoza, Cuadernos del CHILA, 13, 2010, on-line). Con esa necesaria contri14
bucin, elaborada poco antes de su lamentada partida, Lagmanovich coron su prolongada dedicacin a este campo de estudio -con atencin excluyente a una de sus vetas: el microrrelato- que supo alternar con otro de sus
talentos: la creacin de ficciones mnimas.
A partir del 1998 vienen desarrollndose peridicos encuentros entre los interesados en este campo creativo -escritores, crticos, docentes,
editores, lectores- que contribuyen a la profundizacin de su estudio y a su
difusin. La celebracin de las III Jornadas Nacionales de Minificcin
en Rosario dio continuidad a una agenda de relevantes eventos de similares
caractersticas, entre los que se cuentan seis Congresos Internacionales,
serie iniciada por infatigable Lauro Zavala. Adems, en Argentina se celebraron precedentemente el Primer Encuentro Nacional de Minificcin,
organizado por Ral Brasca, Luisa Valenzuela y Sandra Bianchi (Buenos
Aires, 2006) y las Primeras Jornadas Universitarias de Minificcin,
convocadas por David Lagmanovich (San Miguel de Tucumn, 2007).
Ese es el contexto en el que se inserta la realizacin de las III Jornadas Nacionales de Minificcin, las cuales participaron del mismo espritu que alent en los encuentros precedentes, si bien resulta destacable que
se distinguieron por ser las primeras de carcter bilinge, como se desprende de la denominacin con la que se decidi identificarlas: La minificcin
en espaol y en ingls. Si bien hasta la fecha los estudios se haban
circunscripto preferentemente al mbito del espaol, la minificcin es un
fenmeno escriturario presente en otras culturas, con especial arraigo en la
anglfona. De all que en esta oportunidad nos hayamos propuesto dar impulso a los estudios de la minificcin en ingls y que hayamos ampliado la
convocatoria a estudiosos de la lengua y la literatura inglesas, as como
tambin a docentes de esa especialidad y a traductores. Por tal razn, si
bien la iniciativa de la organizacin de este evento surgi en el marco de un
proyecto investigativo sobre la escritura minificcional que llevamos adelante desde hace varios aos en el Consejo de Investigaciones de la Universidad Nacional de Rosario, decidimos interesar en el mismo a la Directora de
la Licenciatura en Lengua y Literatura Inglesas de la Universidad del Centro de Estudios Latinoamericanos Silvia Rivero a fin de mancomunar
esfuerzos tendientes a lograr la proyectada ampliacin del campo de estudio. Gracias al patrocinio de dicha universidad, que puso a disposicin sus
instalaciones, las Jornadas se desarrollaron en un ambiente propicio y contaron con el equipamiento tecnolgico necesario para el eficaz despliegue
de las actividades previstas.
Congregados en torno a una prctica escrituraria que una vez ms
15
nia y el Caribe Anglfono, a cargo de Laura Pollastri (Universidad Nacional del Comahue), expone las ideas rectoras de un proyecto que viene desarrollando conjuntamente con las integrantes del equipo de investigacin
que dirige, centrado en la consideracin comparativa de las configuraciones del gnero en el Caribe anglfono y en la Patagonia. En ambos umbrales de nuestra Amrica el microrrelato es un dispositivo de polifonas por
el que transitan identidades complejas signadas por el descentramiento, la
dislocacin de saberes, la mezcla de hablas y la tensiones inherentes a
situaciones vitales lmite, y su gesto de resistencia consiste en desmantelar
los estereotipos tatuados por la mirada del otro sobre los lugares excntricos, convertidos en exticos por la globalizacin.
En la misma tesitura, y transponiendo al mundo caribeo el concepto
desarrollado por Edward Said en Orientalismo, la conferencia de Mara
Alejandra Olivares, Microfiction as Cognitive Mapping: A Reading of the
Caribbean, erige al microrrelato en mapa cognoscitivo del Caribe, y pone
en evidencia la idoneidad del nuevo cauce de escritura para cuestionar de
manera incisiva la experiencia colonial, su legado y las formas de dependencia que atenazan la compleja realidad actual de la regin, segn lo revela su anlisis de los textos de Jamaica Kincaid, Opal Palmer Adisa y Michael Thomas Martin. La indagacin de las identidades emergentes en el
mbito poscolonial antillano en los cruces entre lenguas y textualidades se
concreta tambin en la aportacin de Mara Bernarda Torres, que examina
las estrategias intertextuales en un microrrelato de Sunzine Vinzant, perfiladas en el tributo al poeta afrocaribeo Edward Kamian Brathwaite que
puede leerse como desconstruccin del discurso colonial.
La Patagonia, igualmente perifrica para la mirada metropolitana, ha
gestado una rica literatura donde el microrrelato florece con pujanza a ambos lados de la cordillera. El trabajo de Gabriela Espinosa suma una apreciable contribucin a la historia del gnero al centrar su atencin en el nmero 40 de la revista Caballo de proa de Valdivia, dedicado al microrrelato producido en la Patagonia chilena durante y despus de la dictadura;
como sostiene Espinosa, la muestra compilada pone en relevancia la impronta contracultural de este gnero, coherente con la vocacin de intervencin poltica de la revista. Los trabajos de Silvia Mellado y Laura Nez,
a su vez, detectan en los textos brevsimos de autoras argentinas estrategias de rescate del espacio patagnico urbano, desertizado por la mirada
toponmica del cartgrafo.
La produccin de conocimiento en el campo an poco explorado de
la minificcin escrita en lengua inglesa gira en torno a mltiples aspectos:
17
tacin pedaggica, Carla Raguseo estudia las peculiaridades de la microficcin en ingls en las redes sociales, con especial atencin a las limitaciones
espaciales impuestas por Twitter.
Completan el panorama ofrecido por este volumen el meduloso trabajo de Silvia Martnez Carranza de Delucchi sobre la descripcin en la
hbrida configuracin compositiva de los textos de Atlas, de Borges. A la
definicin de poticas de autor contribuyen tambin las comunicaciones de
Ana Mara Paruolo sobre Augusto Monterroso y la de Miriam Cairo, que si
bien aborda las relaciones entre poesa y microficcin, puede leerse como
una significativa cala en su propia prctica escrituraria. De su parte, Ana
Mara Mopty de Kiorcheff se ocup del microrrelato en Tucumn, con
especial nfasis en la obra de David Lagmanovich.
Las conferencias de clausura, a cargo de Graciela Tomassini (Universidad Nacional de Rosario-UCEL) y de Stella Maris Colombo (Universidad
Nacional de Rosario) indagan en diferentes horizontes trazos de una genealoga de la minificcin, abonando un territorio en el que abundan todava las
zonas inexploradas. En su exposicin titulada Escrituras privadas. Un hilo
secreto en la trama de la minificcin, Graciela Tomassini tiende un puente
entre la escritura germinal, secreta de los annotated arguments incluidos
en los American Notebooks de Nathaniel Hawthorne y la microficcin como
gnero. Extrados de la miscelnea de los Cuadernos y sometidos a las operaciones de seleccin, traduccin y ordenamiento en series, sucesivamente
realizadas por Valry Larbaud, el binomio Borges-Bioy, y ms contemporneamente Eduardo Berti, estos textos no slo constituyen las pginas iniciales, imprescindibles, de una historia todava imaginaria del microrrelato en
lengua inglesa, sino que se espejan, creando curiosas correspondencias, en
textos cruciales de nuestra propia tradicin literaria.
La exposicin de Stella Maris Colombo, titulada Giovanni Papini: un
antecedente desprestigiado, versa sobre el carcter precursor de cierta
veta escrituraria de ese controvertido y soslayado escritor italiano en relacin con el desarrollo del gnero convocante. Tras el sealamiento de huellas de la lectura de la obra papiniana en algunos de los cultores ms representativos de la escritura minificcional hispanoamericana del S. XX, la conferencia se centra en dos volmenes de Papini erizados de textos breves de
variadsima factura: el Diccionario del hombre salvaje y Exposicin
Personal, con vistas a fundamentar el parentesco percibido entre esa textualidad proclive al fragmentarismo y la actual minificcin.
Para terminar, queremos expresar aqu nuestro ms sincero agradecimiento a las dos instituciones que hicieron posible la realizacin de las III
19
20
PRIMERA PARTE
Reflexiones terico-crticas
21
22
orientada a plantear la conexin transversal de la literatura con otras disciplinas de la comunicacin y el arte. La seleccin de material, la apropiacin
del mismo en la creacin de nuevos textos, permitieron valorizar el trabajo
al que har referencia en el sentido de un camino posible de reflexin
sobre conceptos bsicos de la literatura como dialgica, como experiencia
radical de impugnacin de los fundamentos morales sobre los que se asientan las prcticas culturales, incluidas las que se identifican como literarias
(Giordano 2008), sobre la minificcin como clase textual transgenrica (Tomassini-Colombo 1996) , la minificcin de lector en sus alcances (Brasca
2007), sobre algunos modelos de actuacin docente desde la autonoma
pedaggica (Freire 2002); las tendencias de un arte en general comprometido e intervencionista (Francisci 2009a).
Se inicia entonces un camino posible de reflexin que fue orientado
hacia la produccin ensaystica. Los que abordamos la lectura como proceso creativo de auto-reconocimiento, y promovemos la escena pautada de
una clase investigativa, sabemos que a) en el anlisis, b) la interpretacin
de casos y c) la necesaria produccin escrita que testimonia una historia
compartida, iniciamos el camino del dilogo. Surgen entonces ciertas actividades como aperturas del camino: leer un texto minificcional completo y en
calidad de su constitucin, de una vez; proponer lecturas en voz alta y
pausada, para percibir que cada uno tiene ritmo y matiz armnico: si cada
texto es un viaje (lectura) exterior (en voz alta) e interior (personal), proponer gradualmente el viaje (lectura) de la antologa completa (razones de
una historia colectiva), con el objetivo de lograr cierta madurez necesaria
para producir ensaysticamente.
Registrar historias y ensayarlas por escrito, definir posibles universos, territorios del presente, motivar la lectura indagatoria y compleja con su
consecuente escritura, producto inacabado (lo cual significa, susceptible de
nuevas escrituras), ha constituido el eje de las tareas asignadas.
Leer no es decodificar ni repetir un modelo establecido. Leer implica
interpretar, relacionar, definir los horizontes vitales y escuchar los silencios para poder pensar las palabras. Traducir el viaje para percibir y
reflexionar sobre la realidad, vernos actores y partcipes de ella, criticarnos
socialmente, cuestionar los modelos que proponen el desinters o el vaco
existencial, o la idea de que el acto intelectual no prestigia al ser humano.
Traducir el viaje (de lectura) a travs de un relevamiento, produccin
y proyeccin de la escritura, expandi el campo desde donde surgira Antologa de los pueblos (compilacin de ficciones breves) como la mirada
pasajera de un lector, consecuencia fugaz y provisoria, compilacin indita
24
(en trminos de publicacin editorial comercial) de ms de doscientos textos de autor, msicos y pensadores del arte y la sociedad, tomando como
referencia locativa un lugar-pueblo-construido desde donde cada hacedor (autor-lector y lector-autor) construye su texto de ficcin.
Como testigo de los caminos realizados y realizadora del texto final
antolgico, expondr algunos trayectos-pginas que refieren a la obra. Adems, la experiencia desarrollada en diferentes mbitos de la enseanza de
la lengua espaola, han sido un aporte esencial en la construccin de la
antologa. La literatura en particular y otros escenarios culturales, fueron
catalogando el proceso de creacin colectiva e individual, en donde un autor-lector y un lector -autor, se potencian. As como en diversas publicaciones de uso interno (material didctico construido durante el dictado de clases), pequeas antologas de minificciones que referenciaron lo argentino desde las problemticas del gnero breve, los lmites regionales, los
cnones establecidos y toda la escritura que circula por mbitos no convencionales de edicin.
El pueblo-lugar de convergencia de voces que se asimilan, dialogan o
se contraponen, van nominando cada una de las pginas de la antologa.
Nombres como claves, citas de autor literario, msicos e intrpretes grafican un pequeo universo catico para un lector especulativo, atento y empecinado en interpretar el mundo e interpretarse.
En la pgina que se nombra La Patria se expone un breve texto de
Juan Jos Saer: los que la invocan como un imperativo abstracto incurren, como en tantas ocasiones, en un abuso de confianza (Saer 1986: 10),
que se pierde por instantes (de lectura) en palabras de Edward Glissant:
Quiz intuyo que no podr haber ya cultura sin todas las culturas, ni civilizacin que pueda ser metrpolis de todas las dems (2004: 15) a propsito
de una misma problemtica: qu implica el transcurso de la infancia en un
pas determinado para un escritor? Cules son las razones del arraigo o
desarraigo regional, nacional?
En esa pgina-pueblo-lugar de una patria, otras lenguas han repartido su voz para nombrar la soledad esmerilada del peregrino. Han compartido el pan del origen de los tiempos y ennoblecido el regreso. Migraciones
histricas, de los desiertos a las tierras de abundancia, de los fuegos al
remanso, del maz al asfalto, de la soledad a la confusin de voces. Migrar
es cambiar. De horizonte, de piel, de alimento, de forma. Nunca de nombre.
Porque los nombres son del aire. Y el aire permanece. Y todos los nombres
se repiten en el viaje. Migrar es mirarse a uno mismo. Y nombrarse. Otra
cosa es la palabra que se escribe. Otra cosa es que yo escriba tu nombre.
25
Otra cosa son los nombres de la palabra escrita que migran con las alas de
un desierto.
La antologa se expone como herramienta para la problematizacin
de nuevas configuraciones literarias. Desde qu lugar entonces, plantearamos la clasificacin de escritoras y escritores argentinos? Haber nacido en Argentina? Haber vivido en Argentina? Haber hablado en argentino? La polifona y el ensamble de textos nos sugieren: haber habitado un
lugar del desierto, haber levantado un pueblo, haber relatado el camino.
Haberse refugiado en la palabra de una lengua como en la tierra que nos ha
gestado. Haber imaginado los horizontes de la palabra hasta pronunciar la
nica voz que nos pertenece: la del tiempo que nos ha tocado vivir.
Antologa de los Pueblos propone entonces una estructura ldica, convocante. Digo en el Prlogo: Y las noches trabajadas cada
noche y los ros de tinta y una meloda que no cesa. De pueblo en pueblo,
doy una voz, percibo una mirada. Los textos remiten a nombres de pueblo (indito).
El trayecto del recuerdo y la imaginacin involucra a los habitantes
de un lugar en la construccin de pueblos: si bien el texto antolgico plantea
un camino prefijado (orden de captulos, citas, diferencia de grafas), los
nombres y las imgenes que, fragmentarias en cada pgina, podran reconocer unidad de sentido en una serie elegida por el lector (segn su propia interpretacin), promueven la agilidad y el impulso constante a indagar
algo que no se dice directamente. En cada pueblo-pgina existe una silla
para invitar al lector a que se detenga y plantee su propia jugada. Peligrosa
libertad de los lectores atentos: llegar o perderse. Y el riesgo est contemplado. Pueblo del autor como huella de su actuacin-trayecto-vida. Pueblo
del lector que se compromete al relato de s mismo como un espejo roto
frente a la palabra que dice todo y no dice nada. Y los otros pueblos,
esos que se levantan como si unas clavijas los tensaran. Hay ah otra mano,
como en las cartas, que baraja y reparte. Y agarrate (D. Mourelle en
Correspondencias 2009, on-line)
Un prlogo descubre la hoja primera que suena. Porque en estos
pueblos, todas las hojas saben cantar. Y desde la monodia quejumbrosa de
la vidala hasta el arpegio clido en las zambas, metales y caas, toda la
huella es compartida.
Hojas de ruta indican los diversos caminos, alertan, increpan, seducen al lector. Cinco hojas de ruta (captulos con introducciones temticas)
acomodan la seal de iniciados en los rituales del viento. Innimas (Sergio Francisci 2009b, on-line) que la estacin del Olvido guarda para sig26
27
Estn los que lamentan haber llegado al final de su camino y estn los
que celebran el lugar al que han llegado.
Sergio Francisci
Y no hables ms muchacha corazn de tiza
cuando todo duerma
te robar un color.
Letra, msica y voz: Luis Alberto Spinetta
Amor
Desnudos, se hacen el amor delante de la chimenea.
El resplandor de las llamas les caldea la piel, los cuerpos son uno
solo, rtmico latido.
Un solo, rtmico latido cada vez ms pujante.
Agotados, los tres cuerpos se desenroscan lentamente, las antenas se
separan. Las llamas se multiplican en las escamas triangulares.
Escritor: Hctor Germn Oesterheld
28
29
30
Bibliografa
Atada, Mara Alejandra, ed. Antologa de los Pueblos. Indito.
Brasca, Ral. De la pequea entrada al ancho mundo en las minificciones en el
aula, TEXTOS de Didctica de la Lengua y la Literatura, N 46, Barcelona:
Grao. (2007): 26-38.
Borges, Jorge Luis. El Hacedor, Buenos Aires: Alianza, 1998 [1960].
Cortzar, Julio. Salvo el crepsculo, Buenos Aires: Alfaguara, 2004.
Denevi, Marco. Reunin de desaparecidos, Buenos Aires: Macondo, 1980 [1977].
Brasca, Ral y Luis Chitarroni (comps.). Comitivas invisibles, Buenos Aires:
EIMFC, 2008.
Francisci, Sergio. Teatro de Cuentos, Rosario: GES, 2009 [1985].
Artes escnicas. La Biblioteca Fabularia.
www.lafabularia.blogspot.com (2009a).
Teatro de Cuentos. www.lafabularia.blogspot.com (2009b).
Freire, Paulo. Pedagoga de la autonoma, Buenos Aires: Siglo XXI, 2002.
Giordano, Alberto. Cultura de la intimidad y giro autobiogrfico en la literatura
argentina actual. Pensamiento de los confines 21, 2007.
Una investigacin sobre los lmites de la literatura. El giro autobiogrfico
en la literatura argentina actual. Seminario Facultad de Humanidades y
Artes, UNR. Setiembre 2008.
Glissant, douard. Sol de la conciencia, Barcelona: El Cobre, 2004.
Ludmer, Josefina. Temporalidades del presente. Boletn/10 del Grupo de Estudios de Teora y Crtica Literaria, Rosario: UNR, 2002.
Literaturas postautnomas www.linkillo.blogspot.com.
La literatura perdi su poder subversivo. . Revista de cultura, 1 de
diciembre de 2007: 6-9.
Manguel, Alberto. Una historia de la lectura. Buenos Aires: Emec, 2005.
Nuevo elogio de la locura. Trad. Eduardo Hojman. Buenos Aires: Emec, 2006.
Mourelle, Daniel. Aguirre y el Pez. Buenos Aires: Filofalsa, 1989.
Mopty de Kiorcheff, Ana Mara. Con ojos y alas. Tucumn: UNT, 2001.
Rama, ngel. Transculturacin narrativa en Amrica Latina. Buenos Aires: El
Andariego, 2007.
Sarlo, Beatriz. Escritos sobre literatura argentina. Buenos Aires: Siglo XXI, 2007.
Saer, Juan J. El concepto de ficcin. Buenos Aires: Planeta, 1998 [1997].
Juan Jos Saer. Buenos Aires: Celtia, 1986.
Tomassini, Graciela. De dobles y bastardos, o la reconstruccin de un espejo roto.
Tomassini, Graciela y Colombo, Stella M. Reconfiguraciones. Estudios crticos
sobre narrativa breve hispanoamericana de fin de siglo. Rosario: Ed.
Fundacin Ross, 2006. 127-132.
Tomassini, Graciela y Colombo, Stella M. Comprensin lectora y produccin textual.
Minificcin hispanoamericana. Rosario: Ed. Fundacin Ross, 2000.
31
32
Otro punto de contacto entre la minificcin y el poema es la posibilidad de dinamitar la sintaxis, de prescindir de las convenciones gramaticales
en pos de la significacin dado que la minificcin es una escritura de alto
impacto porque, como la poesa, libera zonas inditas de la comunicacin
literaria. Adems, a diferencia de la prosa cannica y tradicional, las minificciones permiten cambiar la realidad discursiva encasillada en la gramtica natural. En estos textos hiperbreves, realidad e irrealidad se llevan adelante a partir de un proceso lingstico que, como el poema, trasciende las
reglas de la razn normativa para producir efectos sociales y estticos:
Colmillo del aire. l perdi completamente el control de tambor y tamb.
Tambar se hizo y olvid que existan cuchillos, marsupios y violines. Tamb
con esperanzas, con palillos, toboganes. Tamb un ritmo con los dedos y
me produjo un movimiento en el origen. Dos ms uno tamb y yo bamb.
Uno ms dos, yo le tamb y l bamb. Por aqu pas el diablo, tamb. Tu
cocodrilo, bamb. Triangulito del mundo, tamb. Nata del infierno, bamb.
En un instante he vivido toda mi vida, tamb. Los seres vivos somos la cosa
ms abstracta del mundo, bamb. No esperes cartas ni llamadas telefnicas,
tamb. Donde quieras instalarte sers indemne, bamb. Y la noche bambeaba, permaneca, agonizaba. Con la cabeza volcada sobre el hombro, la noche tamb en estructuras celestes (Cairo 2006: 61)
turaliza el lenguaje. sta, como aqul, necesita del extraamiento y la metonimia porque no hay tiempo para la descripcin y las nomenclaturas.
Dada la correspondencia entre el texto y el lector, esta nueva escritura nos hace sospechar que el pensamiento humano no est en la prehistoria sino que hay un estado de pensamiento que ha evolucionado y muchas
cosas ya no es necesario que sean dichas. Esto sera, en palabras de Voloshinov (1997: 115) una amplia plataforma de sobreentendidos. Por tanto,
la brevedad implica una maniobra de silencio. Y el silencio es posible porque la minificcin habla de algo que hemos visto, algo que hemos escuchado, que hemos supuesto, que hemos ledo. El mecanismo intertextual de la
minificcin, pues, proviene no slo de los textos literarios que la preceden
sino tambin de la vida poltica, social, cotidiana, metafsica, que compartimos. El texto rompe con toda pretensin informativa, esquiva la explicacin, elude el dogmatismo y apela al conocimiento del lector. Por ende, la
minificcin refracta lectura. Se constituye por un pensar-el-mundo y no por
un ver-el-mundo. Deviene de una asimilacin y no de un testimonio descriptivo, lo que pone en evidencia que es una trans-escritura:
Ocre no es amarillo. Una vez hecha la realidad con sus molinos y con sus
reductores de cabeza, no nos qued ms remedio que beber ron con sabor
a pelo de montaa y escribir mosaicos con palabras sin gnero. Palabras
desgeneradas. (Cairo 2006: 106).
Por todo esto, la minificcin es una escritura anti-institucional, porque adems atenta contra la pgina. El editor duda si es apropiado desperdiciar tanto papel, si no se profanan las leyes del aprovechamiento del
espacio al dedicar una carilla completa a un mosaico de escasas palabras.
Pero la minificcin demuestra que la literatura no es un producto que se
vende al peso, como las manzanas (tomando palabras de Vallejo citadas por
Andr Coyne, 2000).
Otra cercana entre la minificcin y el poema, desde el punto de vista
de la creacin tiene que ver con los procedimientos de resolucin. Un amplio abanico de posibilidades creativas permite textos absurdos, derrengados, eclcticos, extraos, hermticos, y por su condensacin semntica y/o
esttica, encuentran un final sorprendente o sorpresivo. Simulan, pues, una
resolucin espontnea, vital, cuando el tiempo madurativo de tal realizacin
slo corre por cuenta y orden del creador. La escritura breve es de gestacin prolongada, de lectura breve y reflexin perdurable. La figura del iceberg, tan utilizada en el mundo de las letras, vuelve a sernos til en esta
36
37
38
Bibliografa
Cairo, Miriam: Culonas. Argentina: Abrazos, 2006.
Zoo. Rosario/12, Contratapa, sbado 7 de marzo de 2009.
Minificciones brumosas. Rosario/12, Contratapa, sbado 16 de mayo
de 2009.
De la ertica cuntica. Rosario/12, Contratapa, sbado 6 de junio de
2009.
Voz detrs de la voz. Rosario/12, Contratapa, sbado 12 de abril de
2007.
Coyne, Andr. Medio siglo con Vallejo. Lima: Fondo Editorial PUCP, 2000.
Morin, Edgar. Introduccin al pensamiento complejo. Barcelona, Gedisa: 2001.
Robert, Marthe. Novela de los orgenes y orgenes de la novela. Madrid: Taurus,
1973.
Tomassini, Graciela y Stella Maris Colombo. Comprensin lectora y produccin
textual. Rosario: Editorial Fundacin Ross, 2000.
Voloshinov, Valentn (M. M. Bajtn). La palabra en la vida y la palabra en la poesa.
Mijal Bajtn. Hacia una filosofa del acto tico. De los borradores y otros
escritos. Barcelona: Anthropos, 1997.
39
40
older than me!-is also shrieking. I keep my nose pressed against the window
glass. I am not afraid.
My half sisters husband laughs gleefully as he makes a hairpin turn on the
steep mountain road without slowing down or honking the horn first. As we
round each bend, my half sister lets out a scream and begs him to slow
down. The more she pleads, the wilder he drives. Youll kill us all she
cries. But her husband is having too much fun to listen. I dont listen either.
I dont let anyone disturb my daydream: I am home in New York with this
French boy named Jean. We are rowing on the lake in Central Park. We are
having a very good time.
44
45
46
a night as 80 years; while his dream is his last, hers is her first; and while his
dream is an unforgettable experience for him, hers passes into oblivion.
When it comes to the narrators experience, it is interesting to notice
that the last sentence of the micro is self-contradictory because she argues
she could not retain her dream, yet she goes to great pains to bring it up. Had
she forgotten her dream, she would have been unable to tell it in this micro.
There are several instances of defamiliarisation in this story.
According to a common frame, babies are not supposed to remember their
dreams. Moreover, babies are not likely to have dreams whose contents
are linked with adulthood. Hence the use of such narrator renders the familiar
unfamiliar.
112 alludes to Washington Irvings famous tale in which Rip, the
lazy farmer, assists a short man with a flagon. Being a thirsty soul, he is
tempted to drink the beverage. Rip falls asleep one night only to wake up
twenty years later and become a living legend for his townspeople.
In Shuas micro, however, this intertextual frame is made strange.
Unlike the primary text (Topia 1984: 103), Shuas Rip Van Winkle dreams
he plays at ninepins with midgets and wakes up eighty years later never to
dream again. In 112 these elements are viewed through a magnifying
glass: a short man becomes a midget and twenty years are hyperbolised as
eighty. Even though in 112, as seen, there are extended parallels with
Irvings story, the parodic reworkings help evoke an atmosphere of
strangeness. The narrators inaccuracies and discrepancies at retelling
Irvings story efface the world of reason hence evincing a dreamlike quality.
Parody, thus, functions intertextually, as it echoes to mark difference rather
than similarity (Hutcheon 1985: 64).
The four microfictions analysed are atomised narratives or petite
histoires (Lyotard 1984) that offer slices of life that seem very small but
are able to linger in the readers mind far beyond the limited number of
words on the page. Although these stories fall into the category of
microfiction, their length varies considerably. While the micros in Spanish
chosen for this paper tend to be only about 100 words long, the ones in
English appear to be twice as long, which could reveal a tendency to be
further explored in a future research work.
Another difference between the Spanish-English divide is that the
microfictions in English seem to be more vivid since their focus lies in tone.
Both Daydream and Worry seem to be instances of postcard narratives.
These tightly-written stories build up an emotional climax that fulfills the
48
49
References
Allen, Roberta. Daydream. Ed. Jerome Stern. Micro Fiction. An Anthology of
Really Short Stories. New York: Norton, 1996.
Eco, Umberto. The Role of the Reader. Explorations in the Semiotics of Texts.
Bloomington: Indiana University Press, 1979.
Epple, Juan Armando. Problemas de teora literaria, II. Con tinta sangre. Barcelona: Thule Ediciones, 2004. 99.
Genette, Gerard. Palimpsests. Literature in the Second Degree. Trans. Channa
Newman and Claude Doubinsky. Lincoln: University of Nebraska Press,
1997.
Hassan, Ihab. Pluralism in Postmodern Perspective [1986]. Ed. Thomas Docherty. Postmodernism: A Reader. New York: Columbia University Press, 1993.
Hutcheon, Linda. A Theory of Parody. New York: Methuen, 1985.
Lyotard, Francois. An incredulity towards metanarratives[1984]. Ed. Th. Docherty, 1993.
Jakobson, Roman. Linguistics and Poetics. Ed. Thomas Sebeok. Style in Language, 1960.
Shklovsky, Victor. Art as Technique [1917] on-line.
Shua, Ana Mara. 112. La sueera. Buenos Aires: Emec, 2006.
Topia, Andr. Post-structuralist Joyce. London: Cambridge University Press, 1984.
Wallace, Ron: Worry. Ed. Jerome Stern. 1996.
50
1. It should be noticed that the classification according to the number of words vary in
English and Spanish. In this analysis, the English classification was adopted.
2. Identity, or the sameness of the self as was understood in the past, had as its
foundational stone Descartess Cogito, ergo Sum. According to this model, the
cognizing self (ego, I), certain of its existence through its own acts of cognition, became
the warranty against an ambiguous and deceptive world of things. It was under the
condition that ego remained the same that the warranty was valid. However, the conception
of identity has undergone a paradigmatic change in recent decades (Skefeld 1999: 417).
52
54
5. According to Genette, a narrator who tells the story from outside. This is one of the
classifications of the Voice Category that concerns the act of narrating itself, i.e. the
type of narrator. The voice of the text depends on the position of the narrator in
relation to his/her own narrative. If s/he were a character in the story secondary or
main s/he would have been defined as homodiegetic or autodiegetic respectively.
55
Trout is a tall, beefy man with black eyebrows that dance over heavy lids
when he speaks. His beard is full and neat, and he wears blue jeans and a
poor-fitting plaid shirt that snags over his belly. He could skip a meal, she
thinks. Eat more trout. Use fewer rifles.
presented by the narrators knit a scheme that only the reader will construct
and elucidate.
Do you think theyll let you keep Trout? She wants to know.
Look, were not going fishing, he says with slow enunciation, its a name
change. Of course theyll let me keep it.
guage game s/he is immersed in. Once more, the reader has to know what
the Charleston6 is and what the woman means when she attributes this
human qualities to the mans eyebrows. The readers ask themselves whether the eyebrows are thin, thick or bushy. Again, they have to imagine, built
and solve the puzzle created by the narrator. Through the different devices
used the effect of dislocation of meaning and referentiality is achieved.
Along the story, the readers are challenged to ask themselves why
names are important. The Real Academia Espaola defines proper nouns
as types of words that have no lexical meaning but which value is established in relation to extralinguistic factors. They designate individual beings
and they help to distinguish a person from the rest of his or her class. They
are monoreferential7, i.e., they have a unique reference and they carry no
cultural background. However, what meaning is there hidden in the name
Nothing?
I spent all my life as Nothing, she explains. This name change is a formality.
The judge is unmoved. She decides to use Trouts logic. Its not like were
going fishing, she says. This is who I am, who Ive always wanted to be.
Does the protagonist really know who she is? Will the change name
give her comfort? The young woman Nothing-to-be is walking along the
interstices of identity. She is trapped and she will continue to be trapped in
the nothingness of her empty, meaningless life.
Along the microfiction, the reader has the opportunity of hearing the
narrators voice, who did not allow the protagonist to emerge as locutor of
her own story. Only when she explains who she is, the narrator disappears,
allowing the woman Nothing-to-be to inscribe herself as subject of enunciation. However, her discourse is not unified: as her identity, it is fragmented and the reader has to construct it carefully.
The necessary structural conditions of a story characters, temporal
and spatial setting, and conflict are presented in Laura Hirneisens Name.
6. Vigorous dance, popular in the 1920s, in which the feet are kicked out siedeways with
the knees kept together. [Microsoft Encarta 2008. 1993-2007 Microsoft Corporation.]
7. In this paper monoreferentiality is seen according to J. Justices definition: A name
gets a referent when it is used to refer, but only if it has a bearer and that bearer exists
in the appropriate circumstance of evaluation. Being the bearer is a names mode of
presentation of a referent. Being the referent is an outcome of a referential use of a
name. (http://www.bu.edu/wcp/Papers/Lang/LangJust.htm)
58
The last element the resolution is left as an open ending since it is the
readers task to solve it. S/he may interpret the parallelism presented at the
end and give meaning to this ending the way s/he pleases.
As it was mentioned before, microfiction as a new genre is really
resourceful when wanting to express the subjective, fragmented and contradictory reality a character has to confront. In this case, the young womans
identity is fractured. She wants to be called Nothing in order to be coherent with whom she has been her whole life. However, the reader realizes
that the changed name will not modify anything in the womans life.
Although microfiction stories just offer a small insight of the topic
they deal with, they suggest real and more complex problems of life that
remain in the readers minds after they finished reading the stories8. In
Name, the reader has the opportunity of constructing and deconstructing
not only the womans but also the mans personalities and fragmented identities and s/he is left with the feeling that names are simple words that do
not define human beings. Only what people do in life leave defined imprints
in the memory of history.
59
References
Bauman, Zigmut. Legislators and Interpreters. Oxford: Polity Press, 1987.
Liquid Modernity. UK: Polity Press, 2006.
Liquid Life. UK: Polity Press, 2007.
Bartra, Roger. Culturas Lquidas en la Tierra Balda. Buenos Aires: Katz Ediciones, 2008.
Benveniste, Emile. Problemas de lingstica General. 2 Vols. Mxico: Siglo Veintiuno, 1981.
Cceres Milnes, Andrs y Eddie Morales Pia (eds.). Asedios a una nueva categora textual: el microrrelato. Valparaso: Ediciones Facultad de Humanidades, Universidad de Playa Ancha, 2005.
Clapper, Dave. Letter from the Editor, en SmokeLong Quarterly, Issue 14, Sep.
2006. <http://www.smokelong.com/letter14.asp>.
Ducrot, Oswald. El Decir y lo Dicho. Buenos Aires: Hachette, 1984.
Esch, J. Elements of Short Fiction. Turks Head Review.
<http://www.turksheadreview.com/library/elemsfiction.html>
Fernndez Beschtedt, Mercedes. Como el pan nuestro de cada da: el microrrelato
en su versin anglosajona en El Cuento en Red: Estudios sobre la Ficcin Breve, 15, 2007.
<http://cuentoenred.xoc.es/servlet/articulo?codigo=2287427>.
Garca Canclini, Nstor. Culturas Hbridas. Estrategias para entrar y salir de la
Modernidad. Buenos Aires - Barcelona. Mxico: Paids, 2001.
Genette, Grard. Narrative Discourse. Trans. J. Lewin. Ithaca, New York: Cornell
University Press, 1983 [1980].
Hirneissen, Laura. Name en Word Riot. Jul. 2007
<http://www.wordriot.org/template_2.php?ID=1228>
Jahn, Mamfred. Narratology: A Guide to the Theory of Narrative. 28 May 2005.
English Department. University of Cologne. 20 January 2010
<http://www.uni-koeln.de/~ame02/pppn.htm>.
Justice, John. A Unified Theory of Names. Paideia (1998) 16 December 2009
http://www.bu.edu/wcp/Papers/Lang/LangJust.htm>.
Kerbrat-Orecchioni, Cataherine. La Enunciacin. De la Subjetividad en el Lenguaje. Buenos Aires: Hachette, 1986.
Lagmanovich, David. Microrrelatos. Buenos Aires. Tucumn: Cuadernos de Norte y Sur, 2003.
Maingueneau, Dominique. Introduccin a los Mtodos de Anlisis del Discurso.
Buenos Aires: Hachette, 1980.
Microsoft Encarta 2008. 1993-2007 Microsoft Corporation.
Olivares, Ma. Alejandra. Jamaica Kincaid, microrrelato y novela: tradicin y ruptura en la bsqueda identitaria. Eds. Andrs Cceres Milnes y Eddie
Morales Pia. Asedios a una nueva categora textual: el microrrelato.
60
61
62
63
Este lector voraz e insaciable, expuso en otro lugar su particular concepcin de la lectura, colocando el acento en un trmino al que, en inslita
coincidencia, mucho tiempo despus tambin apelaran los estudiosos de la
literatura para definir una actitud hacia el reservorio de la cultura que goza
de especial predicamento entre los escritores de minificcin: la lectura como
saqueo (Molloy 1996: 22-51). En la seccin titulada Cmo leo de su
libro miscelneo Mostra personale (1941; trad. espaola Exposicin personal) tras afirmar que a ciertos libros conviene leerlos a mano armada
(lase, armada con un lpiz de color, para herir sus mrgenes con despiadados puntos de exclamacin, con insidiosos interrogantes, con flechas de
franca desaprobacin), explica que no a todos conviene ese trato guerrillero (1953: 137-8)2. Y agrega:
Los libros preferidos son como ciudades en manos de los brbaros. Se
sienten impulsos de saquearlos. No todas las seales que se hacen en los
mrgenes de los libros son reprobaciones y complacencias agresivas, muy
a menudo es todo lo contrario. []
Leer bien [] significa escribir, o sea copiar: copiar para uno mismo, no para
los dems. [] Para bien entender un gran libro sera preciso transcribirlo
todo (144).
2. En adelante, la paginacin de las citas textuales extradas de obras de Papini corresponde
a las traducciones al espaol consultadas, las cuales aparecen identificadas en el cuerpo de
trabajo con la mencin del ao de su publicacin. Los dems datos se consignan en la
Bibliografa.
65
Sin embargo, algo reconoca como sagrado: la escritura, encarecida en uno de los fragmentos de la mencionada serie de microtextos que
asedian la escena de la lectura. All relata que su avidez lo llev inclusive
a reparar en los signos inscriptos en soportes poco prestigiosos, a los que
cabe anticipar supo tener en cuenta junto a los formatos cannicos a
la hora de escribir sus piezas ms breves. Como es sabido, desde mediados
del siglo pasado en adelante, esa estrategia resultara sumamente productiva en manos de los creadores de minificcin. Papini, de su parte, expresa:
XV
He tenido siempre el vicio de leerlo todo, an los billetes del tranva, los
avisos colgados en la paredes de las oficinas, los letreros de las cajas de
cerillas, las etiquetas de las botellas, las instrucciones para el uso de los
especficos, los anuncios econmicos de los peridicos, las imperativas y
66
optativas admoniciones de los impresos burocrticos, etc. Me he estropeado la vista, y, a lo mejor, la cabeza. Mas la palabra impresa es para m, como
para los chinos, algo tan sagrado que merece, por lo menos, el rito de la
lectura. (1953:145)
Sabemos que entre las caracterstica de la minificcin contempornea se ha distinguido la excentricidad (Noguerol 1996: 54), rasgo que se
pone de manifiesto, por ejemplo, en el privilegio acordado a los mrgenes
frente a lo cannico; no es otra la perspectiva asumida por Papini en aquella confidencia. Y tambin podra vincularse con similar opcin su arremetida contra las academias, las instituciones y los monumentos de la cultura
occidental. Desde la ficcin, ese afn qued expresado por mediacin de
Gog una excntrica criatura de su invencin, protagonista del libro homnimo publicado en 1931 en cuya boca puso una demoledora crtica a las
obras maestras de la literatura, contrastante con el elogio de la obra de
escritores jvenes, en las que habra hallado un mejor alimento para su
gusto (2007: 26-28).
Concluyo esta aproximacin al florentino con unas palabras de Borges tomadas del prlogo a los cuentos de Papini escogidos para integrar
uno de los volmenes de su Biblioteca personal (1985) que expresan
condescendientemente la faceta ms controvertida de este escritor:
Si alguien en este siglo es equiparable al egipcio Proteo, ese alguien es
Giovanni Papini, que alguna vez firm Gian Falco, historiador de la literatura y poeta, pragmatista y romntico, ateo y despus telogo. No sabemos cul es su cara, porque fueron muchas sus mscaras. Hablar de mscaras es quizs una injusticia. Papini, a lo largo de su larga vida, puede
haber sostenido sinceramente doctrinas antagnicas. (Recordemos, al pasar, el destino anlogo de Lugones) (1994: 43).
zona la que seguramente sedujo a Borges, un escritor ubicado en las antpodas del estilo que exhibe el Papini ms vehemente y sobreabundante, pero
que supo ver los mritos del Papini ms mesurado, del proveedor de argumentos simples aunque realzados por la densidad derivada de un sugestivo
tratamiento simblico, a cuyo influjo no pudo (o tal vez no quiso) sustraerse,
tejiendo un sutil entramado intertextual con algunos de sus cuentos.
La atraccin ejercida por la obra de Papini no se limita a la rbita de
la escritura de estos dos maestros de la brevedad. Tambin Enrique Anderson Imbert y Marco Denevi, dos de nuestros ms fecundos creadores de
ficciones mnimas, fueron tocados por las ondas expansivas de esa avasallante escritura. En el caso de Anderson Imbert, la presencia de Papini en
su trama de lecturas resulta notoria no slo a partir del mencionado reconocimiento del Gog como antecedente de la actual tendencia hacia la brevedad, sino, especialmente, en ciertos minicuentos suyos que ponen en juego
ideas exploradas por aqul en su provocador libro de juventud Memorie
dIddio (1911; trad. espaola Memorias de Dios). Muchos de los motivos
que Papini indaga en ese pequeo volumen integrado por veinte fragmentos
en los que Dios tiene la palabra, recurren con variaciones en el corpus
minificcional contemporneo y, especialmente, en los minicuentos andersonianos: la idea de un Dios imperfecto, iracundo, orgulloso, que sintindose
solo y aburrido decide crear al mundo y al hombre para manifestarse. Un
dios que no se content con un nico experimento sino que cedi a la tentacin de repetirlo cada vez que la gota de libertad confiada a su criatura lo
desordenaba todo, echndolo a perder. Un dios, en fin, que ganado por el
sentimiento de culpabilidad, en un gesto que encierra una suprema inversin doxstica, pide perdn al hombre y lo insta a deshacerse de l: Hombres: sed ateos! sed ateos enseguida! (Papini 1927: 85).
Nuevamente estamos frente al Papini proveedor de originales argumentos: en este caso, se trata de ideas desacralizadoras e irreverentes,
expresadas a travs de imgenes inquietantes: el mundo como un pequeo
rebao de globos que giran lentamente en torno a un pequeo fuego para
calentarse; el hombre como sueo absurdo, paradoja viviente, abismo de
mezquindad y sublimidad, caprichoso monstruo en que lo divino y lo bestial
se hacen la guerra sin vencimiento. Dios, como el soador de ese sueo,
el pensador de esa paradoja, el excavador de tal abismo y el padre de
monstruo semejante; el mundo, como un ensayo imperfecto: He plasmado y esparcido por doquier infinitos bocetos, y los he destruido y vuelto a
hacer, varindolos y mejorndolos, pero ninguno de esos mundos me ha
satisfecho, ninguna prueba ha sido de mi gusto. Ideas admirablemente
70
rs. Para tener una idea de las incomodidades que produjo aquel libro bastar mencionar que la traduccin al espaol publicada por Emec en 1954
estuvo precedida por una retahla de reservas y prevenciones destinadas a
marcar deslindes con respecto a las ideas all expresadas, reproducida en
las sucesivas reediciones. Recordemos que en esa obra Papini postula su
confianza en que la infinita misericordia de Dios redimir inclusive a Satans, en flagrante contraposicin a la doctrina cannica. Con ese libro que
levant polmicas desde variados frentes Denevi establece un dilogo
intertextual en una de las minificciones reunidas en Falsificaciones (1966:
50-52), titulada precisamente El diablo, que se abre con la mencin de
Papini y de su polmico libro. Pero lo ms llamativo en el caso de Denevi,
es la congruencia argumental perceptible entre su microrrelato Cainismo
y un par de breves textos de Papini que hacen foco en el bblico Can,
incrustados en una ambiciosa e inconclusa obra papiniana, publicada en
forma pstuma: Giudizio universale (1957; trad. espaola Juicio Universal) y en Dizionario dellomo salvatico (1923; trad. espaola Diccionario del hombre salvaje). El hilo motvico que anuda esos textos, enhebra
tambin un microrrelato de Anderson Imbert: Can y Abel, incluido en la
serie Teologas y demonologas de El gato de Cheshire (1989 a: 279283), diseando un conjunto que seguramente no se agota en estas ocurrencias, en relacin con las cuales cabra estudiar las matizaciones derivadas de la direccionalidad que asume en ellas la irona.
No hace mucho tiempo el escritor mexicano scar de la Borbolla,
creador de originales formulaciones en el mbito de la ficcin breve, record durante el transcurso de una entrevista (on-line 2006) haber ledo con
fruicin la obra de Papini en su adolescencia y refiri un hecho que no
puedo pasar por alto. Habindosele solicitado una resea para la traduccin
del Gog publicada en Espaa en 2004, al releerlo lo sorprendi la afinidad
percibida entre los relatos de ese volumen y sus Ucronas (1990) textos
rotulados como crnicas oulipianas por Lauro Zavala (1996: 75) en un
inventario donde relev ms de cincuenta tipos de minificcin. Salvando las
distancias existentes, sospecho, asimismo, que la trama de relaciones entre
estos dos escritores vinculados tambin por su dedicacin a la filosofa y
por el corrosivo discurso con que denuncian burlonamente las falencias de
la condicin humana y de la sociedad contempornea, podra exceder el
mbito de aquella similitud. Bastar con leer el Manifiesto ucrnico (1990),
en el que resuenan ecos del ya citado fragmento de la autobiografa papiniana, donde el impetuoso escritor italiano evocaba su irrefrenable voca72
camino que ha conducido hacia la actual floracin de textos mnimos. Memorias de Dios, por ejemplo, es un libro donde se acumulan motivos que percibo
subtendidos como un hilo vinculante entre la escritura de Papini y manifestaciones de la microficcin contempornea. La red de relaciones tambin se
podra hacer extensiva a la esfera de los procedimientos, ya que all se ponen
en juego estrategias que, como la parodia de creencias de fuerte arraigo en la
cultura occidental, vertebran buena parte del corpus de la ficcin mnima; en
el caso de Papini, asociada a un efecto que roza lo burlesco.
Otros textos, en cambio, llaman a ser tenidos en cuenta como antecedentes por la presencia de reflexiones acerca de la indeterminacin genrica que acusan, acerca de la cual el propio autor suele advertir desde el
prlogo. Tal el caso del escrito a propsito de Exposicin Personal, un
libro presentado por Papini como de color y contenido vario, como una
especie de diario sin fechas, que alberga un poco de todo, visiones y
efusiones lricas, recuerdos y fantasas, pensamientos cortos y largos, aforismos y caprichos, ancdotas y pullas, abandonos y meditaciones (1953:
26). Se trata, como ya dije, de un libro de carcter miscelneo, segmentado
en cinco series numeradas (o Salas), donde se exponen textos a la
manera de cuadros por lo general breves y de heterognea formulacin:
glosas, textos de cuo aforstico, relatos de breve extensin, etc., que involucran la exploracin de un tema diferente en cada una de ellas (el tiempo,
la msica, la lectura, etc.) mediante la acumulacin de indagaciones fragmentarias. En la Sala Quinta se alojan los Soliloquios de Beln, una
emotiva subserie integrada por nueve relatos sucintos, precedidos por un
prlogo explicativo del significado de la Natividad. Esta seccin que tambin ha sido difundida en forma autnoma, desgajada de su contexto original contrasta sobre el trasfondo de los textos que completan esa Sala,
agobiantes por el peso de la prdica. La originalidad de los soliloquios reside en su simplicidad y en la estereoscpica representacin del nacimiento
de Jess desde la visin y la voz de diferentes testigos, involucrados en
cada uno de los ttulos.
El libro incluye textos an ms breves que los alojados en esa serie,
entre los que destaco especialmente Beneficios de los enemigos, Museo filosfico (74), y tres brevsimos textos con los que advierto emparentadas las miniaturas denevianas que integran la seccin Ingeniosidades del
Seor Perogrullo (Parque de diversiones II, 1979): Circe y Orfeo, Libros ptimos Genio de los no geniales (72) , pertenecientes a la serie
Pldoras de Minerva, del mencionado libro papiniano Exposicin personal. Transcribo dos de esas comprimidas grageas textuales:
74
Libros ptimos
Los libros del seor Rag son ptimos. En efecto, no copia y no
saquea sino a autores de primer orden. (1953: 72)
Circe y Orfeo
En el mundo del arte hay una sola guerra: la de Circe y Orfeo. Entre
Circe, que transforma los hombres en bestias, y Orfeo, que transforma los
brutos en hombres. (1953: 72)
76
Ateneo
Fbrica gubernativa a rotacin continua de abogados, mdicos, farmacuticos, ingenieros y profesores.
Estos animales domsticos, despus de haber sido debidamente barnizados con sabidura oficial, son registrados y sellados y despus confiados a la Gran Madre Italia.
La cual en su infelicidad se confa desgraciadamente a su vez en
ellos! (Papini y Guilliotti s/f : 203)
Voto
Instrumento y smbolo de la facultad del hombre libre para hacer de
s mismo un tonto y de su pas una ruina. (Bierce 1965: 143)
Y an puede sorprendernos en otro registro con textos de concentrada densidad conceptual como el que cito a continuacin, donde la hibridez genrica resulta insoslayable:
rbol
El rbol del Edn donde el hombre perdi su inocencia y su felicidad.
El rbol de la Cruz con su sangriento fruto, que volvi al hombre el
poder de ser nuevamente feliz e inocente.
El rbol de la Libertad de 1789 y siguientes, rbol sin races donde el
Adversario, despus de 18 siglos, tent nuevamente al hombre ofrecindole, en lugar de manzanas, cabezas cortadas. (168)
77
Al leer este texto de suprema condensacin no puedo dejar de relacionarlo con Aos y piedras, uno de los microtextos seriales que Juan
Filloy reuni en Periplo (1931), de semejante estructura enumerativa al
servicio de la comprimida exposicin de la dolorosa historia de la humanidad, resonancia que me permite sumar una muestra ms a mi lnea de
argumentacin, mediante la que he procurado poner en evidencia el carcter precursor de la escritura papiniana en el campo de las formas breves.
Para finalizar, transcribo una miniatura procedente del Diccionario
del hombre salvaje, que nada tiene que envidiar a las hiperbrevedades de
nuestros das:
Actualidad
Apocalypsis.
Beati Joannis Apostoli (78)
78
Bibliografa
Anderson Imbert, Enrique. El cuento no se hace solamente con experiencias anecdticas Entrevista con Mempo Giardinelli. Puro Cuento IV, 19 (1989 a): 27 y 18-19.
El gato de Cheshire [1965]. En el telar del tiempo. Narraciones completas I.
Buenos Aires: Corregidor, 1989 b. 256-457.
Las pruebas del caos [1946]. En el telar del tiempo. Narraciones completas I. 25-91.
Arreola, Juan Jos. Discurso de recepcin del Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo, 1992, consultado el 7 de junio de 2009, en http:/
/www.fil.com.mx/rulfo/arreo_dis.asp
Bierce, Ambrose. Diccionario del diablo (trad. Rodolfo Walsh). Buenos Aires.
Jorge Alvarez Editor, 1965.
Borges, Jorge Luis. Prlogo a Giovanni Papini: El espejo que huye. Coleccin
La Biblioteca de Babel. Madrid: Siruela, 1984: 9-12.
Giovanni Papini. Biblioteca personal (prlogos). Buenos Aires. Alianza, 1994. 43-44.
Borges, Jorge Luis, Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo. Antologa de la literatura fantstica. 18a. edic. Buenos Aires. Sudamericana, 2006. [1965, edic.
ampliada y revisada ; 1940, 1era. edic.]. 317-320.
Brasca, Ral Microficcin: el juego de lo aparente. Eds. Irene Andrs-Surez
yAntonio Rivas. La era de la brevedad. El microrrelato hispnico. Palencia: Menoscuarto, 2008. 497-511.
Cervera Salinas,Vicente El rostro agudo y nihilista de Papini: Gog. Cartaphilus, 1,
(2007): 31-4, consultado el 12 de junio de 2009, en http://www.um.es/ojs/
cartaphilus/article/view/79
de la Borbolla, scar. Manifiesto ucrnico [Ucronas, Mxico: Joaqun Mortiz,
1990], consultado el 10 de julio de 2009, en
http://oscardelaborbolla.blogspot.com/2009/07/manifiesto-ucronico.html
Entrevista con Elisabetta Garzia (2006), consultado el 10 de julio de 2009,
enhttp://oscardelaborbolla-estudios.blogspot.com/2009/08/entrevista-conelisabetta-garzia-para.html
Denevi, Marco. Falsificaciones. Buenos Aires. Eudeba, 1966.
Parque de diversiones II. Buenos Aires. Macondo Ediciones, 1979.
Falsificaciones. Buenos Aires. Corregidor, 1984.
Eliade, Mircea. Papini: historiador de la literatura italiana. (trad. Jos A. Hernndez Garca). Dossier Giovanni Papini a 50 aos de su muerte. Casa del
Tiempo. Mxico, UAM, vol. VIII, poca III, nos. 90-1, (2006). Consultado el
4 de junio de 2009, en http://www.uam.mx/difusion/casadeltiempo/
90_jul_ago_2006/casa_del_tiempo_num90-91_111_113.pdf.
Journal II, 1957-1969 (trad. Fred H. Johnson, Jr). University of Chicago
79
81
82
83
84
85
86
87
88
Del complejo entramado de discursos que se dieron luego de la irrupcin de la violencia y del terrorismo de Estado en Chile, el arte es quizs el
espacio en el que se dan, como formas de reaccin, resistencia y denuncia,
las representaciones ms humanas de esos terribles perodos de represin
y muerte, en tanto se convierte en el lugar en el que el sujeto desnuda su
interioridad. El microrrelato de Torres nos enfrenta a un narrador adulto
que focaliza y repasa a travs de la mirada infantil el terrible momento de la
historia chilena que marca el ttulo, detrs de una ventana17. El punto de
vista del nio y el hecho de narrar la realidad exterior desde esa visin liga
los recuerdos del mundo maravilloso e ntimo del juego de los soldaditos con
un estado de guerra real, lo cual patentiza el horror ya que la inocencia de
un juego de lucha y muerte en un cuarto infantil, del lado de afuera, se
convierte en realidad18. Por otra parte, la perspectiva infantil relativiza los
17. Este microrrelato se acerca a Jorge Rafael Videla del argentino Mario Goloboff ya que
la sola mencin en el ttulo de fechas o nombres significativos para la historia de cada
pas latinoamericano es suficiente para que el lector, que ha vivido o conoce las
aberraciones y consecuencias de las dictaduras, se ponga en guardia y nutra de
espesor el texto propiamente dicho, sin necesidad de que ste exprese demasiado. El
texto de Goloboff dice:
Amaba los perros de caza, los tapices con ciervos y la msica de Wagner. Lea pocos
diarios, pero se detena a hacer palabras cruzadas. No toleraba el rumor de los rboles ni
el trino de los pjaros. Dorma bien.
En Laura Pollastri ed. El lmite de la palabra. Palencia: Menoscuarto, 2007, p. 138.
18. Del mismo modo, Cartucho (1931) o Las manos de mam (1937) de la mexicana Nellie
Campobello presentan textos brevsimos engarzados en los que una voz adulta le da la
voz a una nia para narrar los horrores de la Revolucin Mexicana, observados muchos
de ellos a travs de ventanas o puertas.
89
90
Bibliografa
Aliaga, Cristian. Msica desconocida para viajes. Buenos Aires: Ediciones del
Dragn, 2002.
Campra, Rosalba. Las antologas hispanoamericanas del siglo XIX en Casa de
las Amricas, 162, mayo - junio 1987.
Epple, Juan Armando. La minificcin en Chile. Charla magistral ofrecida en el
marco del II Encuentro Chileno de Minificcin, Sea breve, por favor,
2008. Publicada en www.letrasdechile.cl
Cien microcuentos chilenos. Santiago de Chile: Editorial Cuarto Propio,
2002.
Lagmanovich, David. Minificcin: corpus y canon. Eds. Irene Andres-Surez y
Antonio Rivas. La era de la brevedad. El microrrelato hispnico. Palencia: Menoscuarto ediciones, 2008. 25-46.
Mignolo, Walter. Entre el canon y el corpus. Alternativas para los estudios literarios y culturales en y sobre Amrica Latina. Nuevo texto crtico, VII: 14-15,
junio de 1995 [1990].
Pollastri, Laura, ed. El lmite de la palabra. Antologa del microrrelato argentino
contemporneo. Palencia, Menoscuarto, 2007.
Desbordes de la minificcin hispanoamericana. Katatay Revista crtica
de literatura Latinoamericana. II, 3 / 4 (Mayo 2006): 31-36.
Los extravos del inventario: canon y microrrelato en Amrica Latina. Ed.
Francisca Noguerol Jimnez. Escritos disconformes. Nuevos modelos de
lectura. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2004 a. 53-64.
El canon hereje: la minificcin hispanoamericana en Actas del II Congreso Internacional CELEHIS de Literatura, Mar del Plata, 25-27 de noviembre de 2004 b. Universidad Nacional de Mar del Plata, Facultad de Humanidades. ISBN: 987-544-200-3.
Los desvaros del canon. Actas de las II Jornadas Patagnicas de Estudios Latinoamericanos, Centro Patagnico de Estudios Latinoamericanos,
Universidad Nacional del Comahue. CD-ROM: ISBN: 987-1154-07-0. 2003 a.
Del papel a la red: lugares de legitimacin de la minificcin Actas de 7
Jornadas nacionales de investigadores en comunicacin. Actuales desafos de la Investigacin en Comunicacin. Claves para un Debate y
Reflexin Transdisciplinaria. Red Nacional de Investigadores en Comunicacin. General Roca, Facultad de Derecho y Ciencias Sociales, Universidad Nacional del Comahue, 13 al 15 de noviembre de 2003 b. CD ROM:
ISSN: 1515-6362.
Los rincones de la gaveta: memoria y poltica en el microrrelato. Quimera.
Revista de literatura. Barcelona, 211-212, (febrero 2002): 39-44. Dossier
dedicado a La minificcin en Hispanoamrica: de Monterroso a los narradores de hoy.
92
93
94
historia. Aqu incluimos una cita de Federman que lo explica mejor de lo que
podramos hacerlo nosotros:
Entonces, cuando los historiadores cierran sus libros, los estadsticos dejan de contar y los testigos ya no recuerdan, entonces aparece el poeta, el
novelista, el artista, e inspecciona el paisaje devastado que dej el fuego:
las cenizas. El artista revuelve los escombros en busca de un diseo. Porque si la esencia, el significado o el no-significado del Holocausto va a
sobrevivir a nuestra srdida historia, lo har en obras de arte. (On-line)
En un breve ensayo titulado Veinte razones de la muerte del postmodernismo (More Loose Shoes and Smelly Socks, 2005), Federman
afirma que el post-modernismo est (o siempre estuvo) destinado a morir.
El primero de los veinte motivos presentados por Federman parece resumirlos todos: el post-modernismo era un ejercicio de discontinuidad, ruptura, quiebre, mutacin, transformacin, por lo tanto estaba condenado desde
el principio.
A continuacin sigue en la lista que como sucede con todas las
cosas nuevas, una vez absorbido por la economa, se termin el post-modernismo; y ms adelante: Debido a que al post-modernismo se lo vea
como un perfume y como un movimiento, como una disposicin intelectual
y como un plato de frutas, no tena posibilidades de sobrevivir. Con estas
sentencias Federman deja en claro su oposicin al circuito comercial, como
se ve claramente reflejado en la edicin gratuita, digital y de disponibilidad
masiva de The Twilight of the Bums, entre otras obras suyas.
A pesar de su desconfianza respecto de etiquetas literarias como la
de posmoderno, la obra de Federman exhibe una peculiar combinacin de
rasgos que la ubican en la vanguardia del paradigma de la posmodernidad:
su tendencia al absurdo, su fragmentarismo, su uso de la repeticin obsesiva, su autorreflexividad, su barthiana conviccin acerca del agotamiento de
las historias y los temas literarios, entre otros.
Segn Jerome Klinkowitz (1978: 161), Federman coincide con John
Barth en que escribir puede ser tedioso, pues, como postula ste en La
literatura del agotamiento, ya todo est escrito. Pero Federman da una
vuelta de tuerca al asunto y propone dos factores clave para solucionar
este problema: la participacin activa del lector y la risa. Estos son dos
componentes clave en la mirada de Federman, como puede observarse en
su blog, repositorio de incontables escritos del autor. All el lector es convocado para decirle al autor, casi cara a cara, lo que piensa, lo que le produjo
97
to take down the symbolic lithographs hanging on the walls of their sentences,
after that they deleted the inner passion of the text they thought might
bring them fame [perhaps even riches], and finally through the dark hours,
happy soldiers on a secret mission, they searched and destroyed what was
left of the manuscript, until recognition came at them in ambush and they
froze at their desk in the circle of morning light shaken by their collaboration, their treachery, their complicity with the black spider of darkness, the
black arachnid of endless warfare.
Pnico nocturno
Anoche, en medio de su pnico por sofocar el pnico de la inherente obsolescencia de la vida de querer engaarlos para que no escuchen el
lento disminuir de sus corazones, los vagos buscaron el manuscrito con
desesperacin en el escritorio [una vieja estratagema, distraccin segura
del insomnio] y sin pesar comenzaron a desalojar uno por uno todos los
elementos innecesarios de su historia, luego procedieron a descolgar las
litografas simblicas de las paredes de las oraciones, despus borraron la
pasin interna del texto que crean les traera fama [tal vez hasta riquezas]
y, por fin pasadas las horas oscuras, soldados felices en una misin secreta, buscaron y destruyeron lo que quedaba del manuscrito, hasta que la
comprensin los embosc y se paralizaron en el escritorio bajo el crculo
de luz de la maana estremecidos por su colaboracin, su traicin, su
complicidad con la negra araa de las tinieblas, el negro arcnido de hostilidad interminable.
A Lovely Glittery Sunny Day
A lovely glittery sunny day ice in the boughs a special glare the old friends
sitting on the porch wrapped in blankets are thinking of nothing except the
bright sea that bore them to this foreign country. They are not thinking of all
the lovely women they did not fuck nor of all the bucks they did not make
nor of all the sausage & pickle kraut they did not eat in their salad days nor
are they thinking much of the big smokes they used to smoke nor of those
dangerous but exciting days on the front line getting shot at.
No, none of the above. What they are thinking about each in a separate
private way is how much time and energy how much affection and even
money they could have saved and stored away had they not wasted all that
time energy affection and money on each other.
But then would this be a lovely glittery sunny day?
99
Dificultades de la traduccin
A delicate situation
a) Aliteracin
En este texto, la dificultad ms notable que encontramos al traducir
fue cmo mantener la aliteracin presente en el original. Pensamos que por
el extenso uso que hizo el autor de esta figura, era imprescindible tratar de
mantenerla lo ms posible: What fine things, what momentous things, are
we going to miss through fear, fear of falling back into the old errors, fear of
not finishing in time, fear of reveling, for the last time
A lo largo del texto fuente hay una clara aliteracin del fonema /f/
(fortis voiceless labiodental fricative) en las palabras fine, fear (que se
repite), falling y finishing. Como nos fue imposible mantener la aliteracin
de dicho sonido, decidimos cambiarlo por el fonema en castellano /t/ (oclusiva alveolar sorda): Qu cosas tan buenas, que cosas trascendentales,
nos perderemos por el temor, temor de tropezar con los mismos errores,
temor de no terminar a tiempo, temor de regocijarnos, por ltima vez
En cuanto a la traduccin de la palabra fear, que se repite a lo largo
de la oracin, nos decidimos por temor, opcin que nos permiti mantener
tanto el efecto sonoro como el significado del original.
b) Adjetivacin: Fine - Tan buenas
A la hora de traducir la palabra fine, nos encontramos con problemas
tanto lxicos como de cadencia y efectos. En castellano, las opciones como
sublime, maravilloso o fantstico denotaban mucho ms de lo que expre100
103
Bibliografa
Docherty, Thomas. Postmodernism: A Reader. New York: Columbia University Press, 1993.
Federman, Raymond y George Chambers. The Twilight of the Bums. Disponible en
http://www.altx.com/ebooks/content1.html. 2001.
Federman, Raymond. The death of postmodernism was sealed in 1960, the same
year it was born: 20 reasons in french and english why postmodernism
died. 2005.Web.<http://raymondfederman. blogspot.com/2005_08_28_
raymondfederman_archive.html> [con acceso el 30 de octubre de 2009]
The necessity and impossibility of being a Jewish writer. s/f. Web. <http:/
/federman.com/rfsrcr5.htm> [con acceso el 30 de octubre de 2009]
Klinkowitz, Jerome. Rupturas literarias. La novela norteamericana postcontempornea. Buenos Aires: Edisar, 1978.
Moscovich, David. Raymond Federman: an Inner-View. 2006. Web. <http://
www.raintaxi.com/online/2006fall/federman.shtml> [con acceso el 30 de octubre de 2009]
104
105
remains with us and makes us ponder upon the issues presented in it. In the
last paragraph Morales presents us with an image which becomes as deeply
engraved in our minds as it is in the character narrators.
The focalizer is that anonymous being who witnessed the incident
described. And it is precisely his impressions that become the center of our
attention: that tangible image of the womans murder, of the babys sure
and inevitable death, and his sense of impotence.
This character, acting as narrator of the embedded narrative, cannot
be but subjective when retelling her/his own experience, which may lead
the reader to suspect that narrators account as an attempt to justify his
own actions as character3. However, the resulting concatenation of views
and voices engages the reader more deeply than what mere external narration
would: much in the same way as the narrators voice and the voice of the
anonymous man become one, almost indistinguishable, at the end the reader
is also trapped in that game and becomes a witness to the whole episode.
Although the last two sentences transmit an image of sight that
provides a description of the setting, they do not constitute a pause in the
chain of events; what they contain is part of the act of thinking and speaking
that the character performs. In this way, a mere description of place through
an image of light is made dynamic, fulfilling a role that goes well beyond
that of simple description. The experience is made so tangible through the
characters sight, that this image transcends the boundaries between fiction
and reality and invades our space, and traps the reader by appealing to his/
her own sight, guilt, impotence. Thus, it creates mise-en-abyme: the upsetting
effect of the incident on the witness is transmitted to his interlocutor, and
through her to the reader.
In Kennedy in the Barrio the narrator is Elenita, the girl who
participated in the events of the story. She presents the actions as she goes
through them, from the stance of a fresh and ignorant view, without the
intellectual analysis of the social issues that underlie the events narrated,
which she is incapable of because of her age and her involvement in the
events. (Lothe 2000 and Hewitt 2000)
Heres to a puertorriqueo or puertorriquea president of the United
States, he laughed, not kindly I thought.
107
Right, Elenita?
I shrugged my shoulders.
In this excerpt, her inability to see the irony in the mans words and
her apparent lack of judgement, give the reader a sense of security at the
moment of interpreting Elenitas account of the events, a safety based on
the assumed ingenuity of children, which results in the readers trust on the
lack of bias on the part of the narrator.
Elenita is also the focalizer of the story, since we are presented
with her perceptions at the moment of Kennedys inauguration and his
assassination two years later. Her reaction to this last event is typically
childlike: amid the confusion in the restaurant, she seeks the safety of
the closeness of her parents bodies, and the narrator renders her
impressions through the most primitive of senses, smell. Her mother smells
of castile soap, caf con leche and cinnamon4, Puerto Rican, sweet
and homey; while her father smells of Old Spice, a famous American
cologne for men.
The last line of the story, I inhaled his mixture of sweat and Old
Spice cologne a man-smell I was afraid to like too much, poses a reflection
on the fathers smell which may suggest an adults perception of the affair,
probably Elenita herself pondering upon this incident years later. This
consideration at the end of the story diverts the readers attention from the
reaction of the people at the restaurant to the presidents assassination and
Elenitas attempt at finding comfort in the familiar smells of her parents, to
her unexpected response to her fathers manly odour. Up to that point the
story presented is quite simple, straightforward: a Puerto Rican girl watches
Kennedys inauguration on TV and two years later sees the Hispanic people
around her react to his assassination. But the last line of the text presents
the reader with a hidden conflict that runs parallel to any other the girl may
encounter and that is not exposed or solved in this story. This controversial
suggestion of sexuality, is just hinted at, hurled at the reader as a shadow
for her/him to ponder upon, and it remains as such: a ghostly presence that
hovers Elenitas life and the readers mind.
108
5. I wrote it because Kennedys death was a significant and memorable event in the
homes of many Puerto Ricans, who viewed him as their Catholic President. My
mother had a picture of him on our apartments wall, along with a print of the Sacred
Heart, and family photos. Judith Ortiz Cofer, personal communication.
109
111
References
Primary texts:
Levins Morales, Aurora. A Story. Levins Morales, Aurora and Rosario Morales.
Getting Home Alive. New York: Firebrand Books, 1986. 99.
Ortiz Cofer, Judith. Kennedy in the Barrio. Micro Fiction. An Anthology of
Really Short Stories. Ed. Jerome Stern. New York: W.W. Norton & Co., 1996.
80-81.
Secondary texts:
Bal, Mieke. Narratology. Introduction to the Theory of Narrative. Toronto:
University of Toronto Press, 1997 [1985].
Fernandez Beschedt, Mercedes. Un recorrido por la minificcin en lengua inglesa
a travs de Sudden Fiction y Flash Fiction. Ponencia presentada en las
Primeras Jornadas Universitarias sobre Microficcin. San Miguel de
Tucumn: UNT, 2007.
Como el pan nuestro de cada da: el microrrelato en su versin
anglosajona. El Cuento en Red. Revista Electrnica de Teora de la Ficcin
Breve, 15, (Primavera 2007).
http://cuentoenred.xoc.uam.mx/ ISSN 1527-2958.
Fernandez Beschtedt, Mercedes and Paola Formiga. Once upon a time there was
a little kid...telling a story. Conference Proceedings, II Jornadas Un
espacio de encuentro: El estado del conocimiento en la ESI. General Roca:
Publifadecs, 2006.
Hewitt, John. John Hewitts Writing Tips: Explaining the Unreliable Narrator in
http://www.poewar.com/archives/2005/11/21/john-hewitt%E2%80%99swriting-tips-explaining-the-unreliable-narrator/, retrieved 12/07/06.
Howe, Irving and Ilana Wiener Howe (eds). Short Shorts. David R. Godine Publisher,
1982.
Lothe, Jakob. Narrative in Fiction and Film. An Introduction. New York: Oxford
University Press, 2000.
Pollastri, Laura. Los rincones de la gaveta: memoria y poltica en el microrrelato
hispanoamericano. Quimera. Revista de Literatura, nm. 211-212 (febrero
2002): 39-44. Dossier central dedicado a La Minificcin en
Hispanoamrica: De Monterroso a los Narradores de Hoy (11-78). ISSN
0211-3325D.L.: B - 28332/1980.
Rojo, Violeta. De las antologas de minicuento como instrumentos para la definicin
terica. Ed. Francisca Noguerol Jimnez. Escritos disconformes. Nuevos
modelos de lectura. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2004.
131-134.
Shapard, Robert and James Thomas, eds. Sudden Fiction. American Short-Short
Stories. Salt Lake City: Peregrine Smith Books, 1986.
112
Thomas, James and Robert Shapard, eds. Flash Fiction Forward. 80 Very Short
Stories. New York: Norton & Company, 2006.
Thomas, James, Denise Thomas and Tom Hazuka, eds. Flash Fiction. 72 very
short stories. New York: W.W. Norton and Company, 1992.
Tyson, Lois. Critical Theory Today. A User-friendly Guide. New York: Routledge,
2006.
113
114
DE FABULEROS Y VIVITANTES:
TRADICIENDO EL INTROITO AL TEATRO DE CUENTOS
Sebastin Mancuso y Javier Gmez
IES N 28 Olga Cossettini
Introduccin
Ningn problema tan consustancial
con las letras y su modesto misterio
como el que propone una traduccin.
Jorge Luis Borges,
Las versiones homricas (1932)
Siempre Borges. La frase resulta tautolgica o, al menos, redundante: es que el nombre mismo de Borges evoca inevitablemente, para aquellos
que porfiamos en el intento de traducir literatura dentro del especfico contexto argentino, la idea misma de eternidad. Y no slo por la relevancia
que tiene el infinito en sus cuentos y ensayos como concepto corruptor y
desatinador de los otros, ms universal y temible que el concepto del mal
(Barrenechea 1957: 18), sino porque no hay en el siglo veinte argentino otro
escritor para quien la traduccin sea parte tan integral de su obra. Como
afirma Sergio Waisman en Borges y la traduccin, de un modo u otro
Borges fue toda su vida traductor activo: significativamente, siempre mantuvo la actividad cerca de sus otras empresas literarias (2005: 7); por lo
tanto, resulta fundamental para nosotros leer y releer de manera incansable
el legado de Borges el eterno Borges a fin de analizar sus contribuciones al pensamiento terico sobre la traduccin.
Ahora bien, cul es, en resumidas cuentas, su postura frente a la
tarea del traductor? El excelente trabajo de Waisman nos permite inferir
una respuesta: la posicin de Borges no difiere de la manera en que concibe
115
toda la literatura; Borges profesa la traduccin como ejercicio de reescritura y desplazamiento hacia los mrgenes, hacia su propio contexto argentino
desde las literaturas centrales de occidente, abogando por la indeterminacin del original y colmando toda su obra de un repertorio rico en alusiones,
citas y referencias tanto reales como ficticias o apcrifas. Es alguien que,
paradjicamente, construye su originalidad en la afirmacin de la cita, de la
copia, de la reescritura de textos ajenos, porque piensa, desde un principio,
en la fundacin de la escritura desde la lectura, y desconfa, desde un principio, de la posibilidad de representacin literaria de lo real y de la figura del
autor (Sarlo 1998: 6). Borges anticip tpicos que hoy absorben la teora
literaria: la ilusin referencial, la intertextualidad y la ambigedad del sentido (o su proliferacin).
Y por qu hablar de Borges para exponer la traduccin del Introito? Hemos juzgado necesario comenzar esta ponencia con las consideraciones anteriores por una simple razn: todas estas formas que a la vez
pueden interpretarse como una nica forma de abordar la escritura y el
annimo ejercicio de la lectura, es decir, la literatura misma, estn presentes a lo largo y a lo ancho de los textos que conforman el Teatro de Cuentos de La Biblioteca Fabularia. Desde Las Fabulosas Fabulaciones de
los Fabulosos Fabuleros hasta el Regreso de los Cuentos o el Dominio
de los Espejos, pasando por Facticio, Obnbila y la Traduccin inconclusa de cuentos escritos por Valeria Mojijova despus de muerta slo por
nombrar algunos actos los fabuleros de los desiertos se encargan de narrar su andar por el Universo Fabulario, un andar que toca los grandes y no
tan grandes o ms bien pequeos temas de la literatura, el arte, la vida, la
muerte, el misterio, el xito y el fracaso, reflexionando al mismo tiempo
sobre cada uno de ellos. Todo y nada ms que eso, por supuesto, dentro de
una topografa imaginaria cuyo mapa bien puede reconstruirse al viajar por
los senderos entre pueblos o poblados, al caminar por las calles de nuestro
barrio o dar la vuelta en la esquina, al asomarnos a la vera del ro y contemplar La Gran Muralla de Aguas Planas o recorrer junto al ocaso la Ciudad
de la Rosa y el Ro. El Teatro de Cuentos queda conformado as por un
conjunto casi inabarcable de minificciones, epgrafes, citas, seudotraducciones utilizando el trmino acuado por Susan Bassnett, estudiosa de la
traduccin perteneciente a la llamada escuela de la manipulacin que
obligan al lector/traductor interesado en dichas historias a una constante
relectura de textos que van modificndose en el tiempo y que se caracterizan tanto por su gran condensacin como por su enorme carga irnica. Los
macedonios y hacedores de estos cuentos, fbulas e historias mutan cons116
momento dado, como plantea Lefevere (1997: 103). Ante todo: Translators do not just translate words; they also translate a universe of discourse, a poetics, and an ideology (Lefevere 1992: 94). Y lo hacen,
aadiramos, desde su propio universo discursivo, su potica e ideologa. Y
es aqu donde aparece el segundo significado de la palabra ilusin que
mencionbamos anteriormente: este trabajo guarda la esperanza de poder
rescribir una potica, de presentarles el maravilloso Universo Fabulario a
los lectores cuya lengua no sea el espaol. En consecuencia, la traduccin
del Teatro de Cuentos podra describirse como una exportacin antes
que una importacin de formas. El estilo completamente original, la potica y el universo discursivo que encontramos a lo largo de estos textos
merecen a nuestro parecer ser conocidos en otras culturas, ya que se
apropian de la minificcin como gnero y evolucin natural de la literatura (segn la inmejorable expresin de Javier Gmez) para reflexionar sobre
la misma literatura y el arte, es decir sobre el ser (o no ser) humano. Poder
acercar al los lectores de habla inglesa los textos que conforman la introduccin al Teatro de Cuentos es el objetivo, el anhelo, la ilusin y la porfa
de la siguiente traduccin.
118
Traduccin
Despelotario1
Marbleous Jumble7
1. des- denota negacin o inversin del significado simple + pelota + ario: seala el
lugar donde se guarda lo significado por el primitivo, campanario, relicario. En sntesis,
el despelotario es el lugar donde los fragmentos depositados por el Viento de Ningunaparte
esperan ser recogidos y llamados una vez ms al ruedo; donde la pelota pinchada o
desinflada reposa antes que alguien la tome entre sus manos y la ponga nuevamente a
rodar.
2. El hacedor, cuento de J. L. Borges y libro homnimo.
3. Jardn de infantes vs. Infant School, especially British.
4. No es una preposicin plena, segn la interpretacin del contexto puede traducirse
como of o about.
5. Metfora de la imaginacin, su directa relacin con la literatura y anticipacin de la noaparicin del libro que se narra ms adelante. Ramn Gmez de la Serna, autor de las
famosas gregueras predecesoras de la minificcin deca en una de ellas: El libro es
un pjaro con ms de cien pginas para volar.
6. Clara alusin a Hermes, el psicompompo y el descenso al inframundo en busca del yo
potico.
7. marvelous: SUPERNATURAL; marble, a little ball made of glass or marble, cold,
hard, used in various games; jumble: a mass of things mingled together without order
or plan.
119
Introito8
Introit
120
2. Los Fabuleros
2. The Fablers
4. Pan y Agua
122
5. La taza al cielo
123
Bibliografa
Barrenechea, Ana Mara. La expresin de la irrealidad en la obra de Borges.
Buenos Aires, Centro Editor de Amrica Latina, 1984.
Lefevre, Andr. Translating Literature. Practice and Theory in a Comparative
Literature Context. New York, The Modern Language Association of
America. 1992.
Traduccin, reescritura y la manipulacin del canon literario. M Carmen
frica Vidal y Romn lvarez (trads.). Salamanca: Ediciones Colegio de
Espaa. Biblioteca de Traduccin, 1997 [1992].
Sarlo, Beatriz. Borges, un escritor en las orillas (2 edicin). Buenos Aires: Espasa
Calpe/Ariel, 1998.
Waisman, Sergio. Borges y la traduccin. (Marcelo Cohen, trad.) Buenos Aires:
Adriana Hidalgo, 2005.
124
125
Ya desde el paratexto se declaran filiaciones ambiguas: la enciclopedia, el diario de viajes3, la idea ajena de reunir estos textos miscelneos,
fragmentarios, sin un plan previo, y sin embargo con un ttulo unificador e
intertextual. En el prlogo Borges caracteriza al conjunto como el entretejido de un libro sabiamente catico que, llamndose Atlas, ciertamente
no es un Atlas y anuncia que cada ttulo corresponde a un texto concebido
como unidad, hecha de imgenes y palabras (en la edicin original los
textos acompaaban a fotografas)4. En cuanto al objetivo, explicita el de
descubrir lo desconocido. El argumento de validacin consiste en afirmar
que el hombre va conociendo las cosas del mundo, desde los sabores hasta
las estrellas, para finalmente obtener la certidumbre casi total de su propia
ignorancia. Asimismo, declara una circunstancia de enunciacin emprica
y verificable: los paseos y viajes compartidos con Mara Kodama. As se
ofrecen al lector ciudades que evocan pginas de la Historia Universal,
templos pero tambin calles y puentes como escenarios rituales, representaciones de deidades desarraigadas de su mundo en el extranjero territorio
de un museo, ancdotas propias y ajenas narradas como sueos y sueos
que constituyen ancdotas, cosas que son su arquetipo, lejanas imgenes
reconstruidas por la memoria, personajes que valen como situaciones y a la
inversa, un objeto que se vuelve lenguaje, el vnculo del hombre con los
objetos inanimados, la meloda de cada idioma, instantes de intensidad epifnica. Cada texto sera una puesta en foco sobre la singularidad de los
objetos y, sobre todo un homenaje (Borges dice monumento) a aquello
que ha provocado el asombro de los observadores. Comienzo entonces con
el anlisis del corpus; en primer lugar, con las conceptualizaciones en las
que se asienta.
El entramado descriptivo ha sido definido como aquel tejido de palabras que no se organiza segn un orden causal en sucesividad temporal
como en la narracin, sino que expresa, en general, una ocurrencia o cambios de espacio (Werlich 1975). Responde a un orden jerrquico de atributos del objeto que se describe y sus reglas de organizacin son muy variables: dependen de la estructura del lxico del que se dispone (Adam 1991)
para la descripcin de determinado objeto. La descripcin est tradicional3. Dentro del campo de la investigacin sobre la minificcin en relacin con el relato de
viaje cabe mencionar las exploraciones de Stella Maris Colombo sobre Periplo de Juan
Filloy (2000 y 2008).
4. Sylvia Molloy analiza la relacin entre los textos y las imgenes de Atlas en uno de los
ensayos que integran la reedicin de 1999 de Las letras de Borges.
126
mente asociada con la representacin de imgenes producto de la percepcin sensorial o como si se hubieran percibido. Sin embargo, la descripcin
no tiene un verdadero estatuto terico y parece imposible de definir, a
pesar de servir para definir y caracterizar (Hamon 1991). Considerada
por la tradicin clsica como uno de los instrumentos de la amplificacin o
expansin textual, la descripcin se ha ubicado en una posicin marginal
respecto de los gneros oficiales porque ha sido considerado como un
discurso escolta, como dice Foucault5. Lo cierto es que no puede concebirse una narracin sin descripcin (Genette 1983); en cambio, es posible
que constituya un texto autnomo.
A pesar de un dificultoso camino de legitimacin que llev varios
siglos 6, la descripcin sirve para desplegar las particularidades de un individuo, transmite una ideologa, est al servicio de una coherencia y es frecuente portadora de claves de interpretacin que van ms all de lo evidente7.
En Atlas se invierte el lugar tradicionalmente marginal de lo descriptivo, ya que la descripcin adquiere autonoma y a ella se subordinan la
5. Citado por Hamon, 1991.
6. Durante la Edad Antigua, la Edad Media y hasta el Renacimiento se origina en la
necesidad de elogiar u obtener beneficios de la autoridad terrenal o divina (vanse las
Crnicas de Indias). A lo largo de su evolucin, la descripcin circula en mbitos diversos
(el discurso judicial, histrico, filosfico, cientfico, etc.). No slo se us como registro
de viajeros y comerciantes, sino que a partir del s XVI se convierte en depsito de la
memoria en stock de conocimientos para reactualizar, lo que nos conduce
indefectiblemente a la enciclopedia iluminista. Si bien el realismo del siglo XIX se vali
de la descripcin para construir la ilusin de realidad, la crtica literaria de corriente
normativa devalu la descripcin, instalando una persistente desconfianza acerca de su
eficacia esttica, de manera que fue relegada a una funcin ornamental que haba que
controlar. El riesgo provendra de varias cuestiones: la supuesta inutilidad del detalle,
la tendencia a la inflacin, la interferencia necesaria de un lxico especializado que
distancia al lector poniendo en riesgo la legibilidad. Tambin fue desvalorizada por la
azarosa organizacin de sus componentes, resistente a cualquier sistematizacin porque
es imposible hallar constantes de estructuracin que, como dijimos antes, depende del
lxico disponible. Por estos motivos recin en el siglo XIX pareciera adquirir categora
literaria. Paradjicamente contribuye a ello su eficacia para la prctica pedaggica,
porque gracias a la lectura de textos descriptivos, generalmente recortados de narraciones
para tal fin, el inexperto supuestamente enriquece su vocabulario. La fuente sigue
siendo Hamon.
7. En el terreno de la minificcin, la exploracin de los microtextos descriptivos constituye
una corriente terica en la cual se inscriben valiosos trabajos como Minificcin e
imagen: cuando la descripcin gana la partida, de Francisca Noguerol (2008). All se
considera a las gregueras, las estampas y los bestiarios como portadores de una
iluminacin narrativa que los emparienta con los microrrelatos.
127
narracin y la argumentacin en la mayora de los ejemplares que tomamos. Cada ttulo de Atlas anuncia la revelacin de la peculiaridad de un
objeto diferente. Y junto con el objeto se privilegia la mirada del viajero
sostenida por una idea: la exploracin del mundo es una actividad gozosa
pero siempre inacabada, que confirma la imposibilidad de conocer la totalidad del mundo.
Cualquier descripcin solicita habitualmente del lector competencia
lxica; stas de Atlas inscriben en un mismo escenario el saber de las palabras y el saber sobre las cosas. Si el portador de la mirada est ciego, el
sistema descriptivo se complejiza, de manera que la habilidad retrica del
escritor compensa lo que est fuera del alcance de la percepcin:
Antiguas sombras generosas, no quieren que yo perciba a Irlanda o que
agradablemente la perciba de un modo histrico.
[]
Esas vastas sombras se interponen entre lo mucho que recuerdo y lo poco
que pude percibir en dos o tres das poblados, como todos, de circunstancias. (406)
En la vigilia estoy siempre en el centro de una vaga neblina luminosa de
tinte gris o azul; veo en los sueos o converso con muertos, sin que ninguna de esas dos cosas me asombre. (428)
129
al canon del cuento. Pero tambin el corpus incluye relatos de sueos que
conservan la sucesividad temporal aunque sin la lgica racional de causaefecto. En segundo lugar, cabra inscribir estas prosas en la categora de la
minificcin, aun considerando que refieren a lugares, objetos y personas de
existencia verificable en la realidad.
Para considerar la primera cuestin, me interesa explorar la construccin, en especial la organizacin de los contenidos. En este sentido es
posible identificar como cuento nicamente al texto que cierra el libro, que
voy a traicionar sintetizndolo.
De la salvacin por las obras (448) transcurre en Japn. Durante
una reunin de dioses, uno de ellos expresa su preocupacin porque los
hombres han imaginado un arma de destruccin total. Antes de que la fabriquen, se propone borrar a los hombres. Pero otra divinidad apunta que los
hombres tambin han creado el haik y, para ilustrar, entona uno. Los dioses quedan admirados y el haik salva a la humanidad.
Elogio de la cultura oriental, de la brevedad, de la elaboracin potica
y el arte construido por palabras, de la bsqueda de perfeccin, este microcuento, en una pgina de ficcin narrativa, resuelve la noticia del lugar
visitado por el viajero Borges con una referencia al pie: Izumo, 27 de abril
de 1984. El encadenamiento lgico se cumple de la siguiente manera: creacin negativa/destruccin/construccin positiva/salvacin.
Este cuento de autor establece una relacin transtextual tanto con el
cuento tradicional y los mitos que revelan sentidos culturales de los pueblos, como con el discurso teolgico reformista en el ttulo: De la salvacin
por las obras.
Por otro lado, hay varios relatos de sueos: Un sueo en Alemania, Una pesadilla, Atenas, 1983. En ellos la sucesin de hechos,
justamente por la representacin del funcionamiento onrico, se asienta
en el transcurso temporal y en la circunstancia de estar soando. La lgica causal est escamoteada. Por ejemplo, en Atenas (417), Borges
suea que busca distintos datos en la Enciclopedia Britnica pero cuando halla el artculo correspondiente, la informacin est incompleta. Sin
transicin explcita, de la biblioteca pasa a jugar al ajedrez con su padre
frente a un pblico. Pero su padre tambin es en el sueo el Falso Artajerjes, descubierto por una de sus mujeres y asesinado mientras dorma.
El texto clausura con la reflexin que provoca el despertar.
En cuanto al predominio en Atlas de las descripciones autnomas, es
notable en los ejemplares correspondientes la articulacin de los compo-
130
nentes narrativos respecto de los descriptivos10 (Bratosevich 1980: 7). Encuentro dos ejemplos de esta forma de organizacin: Graves en Dey
(427) y Laprida 1214 (441), que de forma conmovedora muestran a dos
personajes en el momento supremo de enfrentarse con la muerte.
En el primero, hay dos visitas a Robert Graves, una en 1981 y otra en
1982, que denuncian su deterioro inexorable, y un enunciado proftico:
Mientras dicto estas lneas, acaso mientras lees estas lneas, Robert Graves, ya fuera del tiempo y de los guarismos del tiempo, est murindose en
Mallorca.
El segundo desarrolla una serie de atributos de Xul Solar: particularidades fsicas, ascendencia, intereses, ideas, filiaciones artsticas, inslitos
productos de su creacin reveladores de su extrema originalidad, atrevida y
excntrica. La enumeracin cierra con la dolorosa ancdota de la muerte:
Le dijo a su mujer que mientras ella le tuviera la mano, l no se morira. Al
cabo de una noche, ella tuvo que dejarlo un instante, y cuando volvi, Xul se
haba muerto.
Esta clula narrativa funciona, a mi entender, como un atributo ms
del personaje, en tanto revela su singularidad hasta en la forma de morir.
Rubrica la reflexin final: Todo hombre memorable corre el albur de ser
amonedado en ancdotas: yo ayudo ahora que ese inevitable destino se
cumpla. Tambin pueden leerse atributos en otras acciones, como en El
desierto (443), texto de 7 lneas que da cuenta de la extrema mutabilidad
de este paisaje con mucho humor a travs de una ancdota.
En otros textos, el contenido se organiza de manera que la sola mencin del lugar activa un juego de sincrona y diacrona. Es el caso de La
cortada de Bollini (411), en el que podemos observar la reescritura de
10. Bratosevich, (siguiendo a Todorov en Les transformations narratives, Poetique de la
prose, Pars, 1971) distingue cuento, relato y estampa. Estas subcategoras
denominaran a tres formas diferentes de organizar los contenidos narrativos, ms all
de lo lingstico. En sus palabras: podramos discernir el relato (proceso de simple
encadenamiento temporal), del cuento (un relato que incluye un conflicto dinmico:
que posee por tanto, por lo menos, un predicado verbal de modificacin en el nivel ms
general de la accin), y de la estampa (estructurada en su nivel ms abarcador, sobre la
base de predicados atributivos). Los textos cannicos de estas categoras propuestos
seran para cuento, El Exemplo XXX del mancebo que cas con mujer brava, en el
libro El Conde Lucanor, del Infante Don Juan Manuel; para estampa Macario de J.
Rulfo y para relato Los novios de H. Conti. Cabe destacar el dinamismo del texto de
Rulfo, que permite reconstruir, por medio de marcas, varias secuencias narrativas (el
abuso de la criada hacia Macario, el maltrato de otros nios, etc.), aunque stas valen
como atributos del protagonista.
131
132
133
134
tiva provocada por la riqueza inasible del mundo (esa riqueza de la que
selecciona pero tambin excluye) y, por otro, dar cuenta de los propios
saberes que lo interpelan continuamente frente a cada fenmeno. La articulacin entre lo ficticio y lo verificable es aleatoria. La epifana consiste
ms que en la revelacin del sentido de ciertas cosas del mundo, en descubrir cmo se vinculan distintas piezas del mundo real con sus propios mundos imaginarios. Y al seleccionar de todas las formas posibles la prosa brevsima, est apuntando a la intensidad, a la provocacin del asombro, a la
cuidadosa focalizacin del detalle que se basta a s mismo porque est sostenido por la profundidad de sus evocaciones. Si, como reafirma Steiner,
toda literatura es una construccin del lenguaje, los textos mnimos14 potencian la energa creativa hasta cuando recrean un fragmento de la realidad. Cuando el arquitecto es Borges, aun en pocas lneas ese fragmento de
realidad recreado con palabras ser apenas un punto de partida para proyectarnos, como en toda su obra, hacia otros mundos posibles y para acercarnos a la totalidad inabarcable del universo15.
14. Steiner recuerda que Borges ha declarado que al volverse ciego se vio obligado a escribir
de memoria, de una sola vez, por lo tanto tiene que dedicarse exclusivamente al relato
breve. (2000: 54)
15. Despus de varios aos de trabajar en el rea de la didctica de la minificcin, y habiendo
comprobado la productividad didctica de los microrrelatos borgesianos, aconsejo varios
textos de Atlas para trabajar en el aula de nivel medio: ver O.C. III 2001: 404, 411, 414,
417, 420, 421, 431, 432, 436, 440, 441, 443, 448. De la focalizacin en aspectos
relevantes de su construccin pueden surgir propuestas de escritura muy aprovechables.
Su lectura puede resultar una puerta de entrada a los mundos de Borges.
135
Bibliografa
Adam, Jean Michel. Les textes: types et prototypes, Pars: Nathan, 1991.
Borges, Jorge Luis. Obras Completas. Tomo III. Buenos Aires: Emec, 2001.
Bratosevich, Nicols. Sobre sintaxis estructural de contenidos narrativos: cuento, relato, estampa (de Juan Manuel a Juan Rulfo), en Mtodos de anlisis
literario aplicados a textos hispnicos. Buenos Aires: Hachette, 1980. 165.
Ciapuscio, Guiomar. Tipos textuales. Buenos Aires: Publicaciones de la UBA, 1994
74-122.
Colombo, Stella Maris. Periplo: inauguracin de una potica desprejuiciada. Stella Maris Colombo y Graciela Tomassini. Juan Filloy: libertad de palabra.
Textos crticos y antologa. Rosario: Editorial Fundacin Ross, 2000. 3-38.
Periplo, de Juan Filloy: una experiencia precursora en el horizonte de la
minificcin. Irene Andrs Surez y Antonio Rivas, eds. La era de la brevedad. El microrrelato hispnico. Palencia: Menoscuarto ediciones, 2008.
425-437.
Genette, Grard. Figures III. Pars: Seuil, 1972.
Hamon, Philippe. Introduccin al anlisis de lo descriptivo. Trad. Nicols Bratosevich.
Buenos Aires: Edicial, 1991.
Lagmanovich, David. Microrrelatos. Buenos Aires-Tucumn: Cuadernos de Norte y Sur, 2003.
Brevedad con B de Borges. La huella de la clepsidra. El microrrelato
en el S. XXI. Ed. L. Pollastri. Buenos Aires: Katatay, 2010. 185-206.
Molloy, Sylvia. Borges viajero: Notas sobre Atlas. Las letras de Borges y otros
ensayos. Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 1999. 241-246.
Noguerol, Francisca. Minificcin e imagen: cuando la descripcin gana la partida. Irene Andrs-Surez y Antonio Rivas, eds. La era de la brevedad. El
microrrelato hispnico. Palencia: Menoscuarto, 2008. 183-206.
Pollastri, Laura. El microrrelato en la literatura argentina: el magisterio borgiano. III
Congreso Internacional CELEHIS de Literatura espaola, latinoamericana y argentina. Mar del Plata, 9/4/2008. On-line: www.mdp.edu.ar/humanidades/letras//celehis2008_programa. rtf
Saer, Juan Jos. El concepto de ficcin. Buenos Aires: Espasa Calpe, 1997.
Sarlo, Beatriz. Borges, un escritor en las orillas. Buenos Aires: Seix Barral, 2003.
Steiner, George. Extraterritorial. Ensayos sobre la literatura y la revolucin del
lenguaje. BuenosAires: Adriana Hidalgo Editora, 2000.
Tomassini Graciela. Naturalezas vivas. Retrica de la descripcin en la ficcin
brevsima. El Cuento en red. Revista electrnica de teora de la ficcin
breve, n 19. (Primavera de 2009). http://cuentoenred.xoc.uam.mx/
136
FANTASMAGORAS URBANAS:
ESCRIBIR LA PATAGONIA EN MICRORRELATOS
Silvia Mellado
Universidad Nacional del Comahue
Desde las ventanas del consultorio era posible ver la plaza con su
pedestal blancuzco y vaco, rodeado por la ingenua geometra de los rboles, en el centro del paisaje desierto, prximo e irreal como el tema de un
sueo (Onetti 2007 [1950]: 117). La imagen fragmentaria de Santa Mara,
ciudad inventada, contiene en s misma el desierto en tanto fuera de campo
que el ojo de Daz Grey no ve, pero presupone. De este modo, la idea de
vaco ubicada en el plano contiguo, vuelve el desierto analoga de la mancha
que sucede a la ablacin del pecho de Gertrudis: desierto y seno como
ausencias posibles de recorrer.
Estas coordenadas de ciudad inventada y amputacin, que trazan la
novela La Vida Breve de Juan Carlos Onetti, me permiten introducir y
pensar las diversas estrategias escriturarias de un corpus de microrrelatos
perteneciente a autoras que residen en la regin patagnica. En esta ocasin me centro en dos textos de Griselda Fanese (Neuqun) incluidos en
Los Umbrales Imposibles (de la Patagonia al Caribe anglfono, muestra
de textos) (Coord. L. Pollastri 2009), y en un microrrelato de Faviola Soria
(General Roca), publicado en el nmero 7 (2008) de Desde el andn, revista del Centro de Escritores de General Roca. En los textos seleccionados se crea un escenario, amputado del resto de la ciudad, donde el sujeto
urbano socava los grandes relatos que han descrito tanto a la regin como
a la produccin literaria ligada a ella. Me refiero a estudios que prestan
especial atencin a los diarios de viajeros y a aquellos que prefieren revisar
aspectos referenciales de los textos escritos en Patagonia.
Es importante destacar que la escritura de un amplio corpus de mi137
crorrelatos, producidos en la regin, surge del desplazamiento y el descentramiento de la mirada del viajero y todo lo que ella implica. Puesto que la
estrategia de focalizacin basada en los estereotipos, entra en tensin con
otras miradas que no se concentran en la idea de paisaje, heredada de una
familia textual cuyo elemento caracterstico es, principalmente, la Patagonia en tanto referente (Livon Grosman 2003). Este desplazamiento tiene
estrecha relacin con el espacio representado: el urbano. Este ltimo ofrece cdigos nuevos para descifrar el mundo, y deriva en modulaciones escriturarias que develan otros modos concretos en que hoy tiene lugar la vinculacin y la circulacin cultural entre el interior (sea comunidad, provincia,
ciudad-interior, nacin, regin), la ciudad y el exterior (Remedi 1997).
Adems, es posible reflexionar, a partir de los modos de representacin de los espacios urbanos, sobre la convivencia de una regin mvil y
difcil de definir topogrficamente por un lado y, por otro, el uso deliberado
de cierta literatura de la denominacin regional como una denominacin de
origen que liga, de ese modo, el territorio y su literatura a una reserva de
otredad; actualizando lo que Pollastri llama las arqueologas de sentido
armadas sobre la base de la naturaleza intocada y la reserva utpica [que]
enmudecen las nuevas lecturas y construyen en Occidente un mapa mental
ms tangible y evidente que la Patagonia misma (2009).
Mapeo y recorrido son tomados por Michel De Certeau (1996: 127 y
ss.) como modos o subtipos dentro de la descripcin de lugares; estas prcticas, junto a los procedimientos de deslinde y focalizacin, organizan el
espacio. Me interesa centrar el anlisis en el mapeo, pues la considero una
estrategia escrituraria que convive en cierta literatura producida en la regin y que, en el caso de los microrrelatos, aparece cuestionada. El mapa,
an en su aparicin en los relatos cotidianos sobre los lugares, se esgrime
siempre como descripcin vinculada a la observacin y a la extraeza. En
el caso de la literatura, trae consigo la cita obligada de los lugares que
autorizaran la narracin, es decir, exhibira la necesaria estrategia toponmica que da orden al estado de las cosas de una literatura distinguida solamente por su referente.
Leo el primer texto seleccionado:
El manchado
Hace seis meses que me diagnosticaron una enfermedad. Ahora miro
todo el da por la ventana. No quiero dejar de mirar a los que nadie mira
aunque todos ven. Desde aqu arriba se ve bien el cruce de una calle como
cualquiera con una ruta de circunvalacin que va de Buenos Aires a Barilo138
che, o de Baha Blanca a San Martn de los Andes, o de Villa Farrell a Piedra
del guila. Depende.
Mi vecino no es feliz. Su aura de solo por eleccin se diluye a veces
en una patada que le encaja al perro, con la cabeza inclinada como un cerdo
de presa, un jabal que arremete sin miedo contra lo que devora. Hace unos
das que lo miro trabajar en el jardn. Como otras veces, comienza una labor
que abandonar. Se oyen desde aqu sus suspiros ultrajados, precursores
de la frustracin. Compr semihecha esa casa donde vive a la vera de la
ruta. Riega, espera, abraza con animacin a los hombres que lo visitan, imita
la felicidad de estar bien consigo mismo. Los visitantes no conocen su
cuello sometido, su gruido, el crujir de sus vrtebras dorsales. Se cas
joven; en la mirada se le notan los golpes que le dio a la mujer, vnculo que
crey inevitable y luego eterno. Los amigos le ensearon a vivir solo; sos
que le tocan la espalda demorndose en sacar la mano de all lo convencieron de poner casa, de hacer un asado sin mujeres y, despus de comer al aire
libre en mesa y sillas de plstico blanco, meterse de a dos hombres, de a
tres, en la casa, y cerrar las cortinas (Fanese 2009).
139
Ronda infantil
A la nia que est en el medio le quisieron regalar una tijerita de oro
para que aprenda a bordar. Pero la nia, tijera en mano, se abre paso entre las
nias que forman la ronda y, con una sonrisa despiadada, avanza hacia la
puerta de la casa, donde su padrastro la espera con un cliente (Garca 2008).
La narracin no se inmiscuye en el espacio de la intimidad, las puertas o ventanas clausuran el relato del recorrido y dejan el esbozo de la
historia que sucede del lado de adentro, un adentro de frontera y deslinde
que alberga lo abyecto.
Con respecto a Vigilia, el segundo texto de Fanese, es posible leer
que all se concluye la clausura de las operaciones de focalizacin que trac
en el anlisis anterior. Leamos el texto:
Es imposible no saber qu hacen. Acaso creen que disimulan? Esto
es una danza plena de cumplidos, pero todos conocemos las pequeas
pestilencias, los sonidos de indefensin que surgen de abajo. Como nios
jugando con petardos, nos arrancamos las uas unos a otros y nos insertamos basuras mutuamente en los globos oculares. Afortunadamente, tengo
aqu mi largavista, que mi padre compr en una casa de antigedades, providencialmente, hace ya dcadas (Fanese 2009).
142
143
visto. El ojo urbano puede seleccionar un paneo, a modo de gra de cmara, o instalarse en un edificio, o bien, espiar al ras del suelo, como el escritor
de la literatura menor que escarba en su propio desierto la trivialidad de lo
cotidiano y descubre en ella que los discursos totalizadores colapsan.
De este modo, la desestimacin tanto de la interpretacin del paisaje
como de la caracterizacin del espacio desde un imaginario estereotipado,
en ntima relacin con el ingreso de lo urbano, invitan a formular otros modos de leer una literatura patagnica, sin atributos. Un importante corpus
de microrrelatos pone en evidencia la zona intermedia que queda entre la
designacin informativa y secundaria de un lugar y el supuesto valor esencial que se le asigna desde determinadas lecturas. Una trampa que, justamente por ser tal, pone en primer plano la compleja tarea de escribir en el
interior.
144
Bibliografa
Primaria:
Fanese, Griselda. El manchado y La vigilia. Los Umbrales Imposibles (de la
Patagonia al Caribe anglfono, muestra de textos), Coord. Laura Pollastri.
General Roca, Neuqun: 2009.
Garca, Silvia. En pocas palabras. Buenos Aires: Ediciones de las tres Lagunas,
2008.
Soria, Fabiola. Relativismo cultural. Desde el andn. Revista del centro de escritores de General Roca. Ao 3 n 7, (invierno 2008): 6.
Secundaria:
Bachelard, Gastn. La potica del espacio. Buenos Aires: Fondo de Cultura Econmica, 2000.
Batticuore, Graciela, Loreley El Jaber y Alejandra Laera. Fronteras escritas. Cruces, desvos y pasajes en la literatura argentina. Rosario: Beatriz Viterbo
Editora, 2008.
Casini, Silvia. Ficciones de Patagonia. Rawson: Secretara de Cultura de Chubut,
2007.
Cristoff, Mara Sonia. Falsa calma. Un recorrido por los pueblos fantasma de la
Patagonia, Buenos Aires: Seix Barral, 2005.
Relatos de Patagonia. Buenos Aires: Cntaro, 2005b.
Deleuze, Gilles y Flix Guattari. Kafka para una literatura menor. Mxico: Ediciones
ERA, 1978.
De Certeau, Michel. La invencin de lo cotidiano 1, las artes de hacer, Mxico:
Universidad Iberoamericana, 1996.
Lagmanovich, David. El microrrelato. Teora e historia. Espaa: Menoscuarto,
2006.
Visiones de la Patagonia en escritores de lengua inglesa: de Falkner a
Theroux, Espculo. 31 (2005): 1-13. (http://www.ucm.es/info/especulo/numero31/patagon.html)
Livon-Grosman, Ernesto. Geografas imaginarias. El relato de viaje y la construccin del espacio patagnico. Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 2003.
Picallo Visconti. Pensar las fronteras en Museo salvaje. Revista cultural, VIII,
15. Santa Rosa, La Pampa: 2005.
Pollastri, Laura. El desierto letrado: Patagonia, escritura y microrrelato. Ed. L.
Pollastri. La huella de la clepsidra. El microrrelato en el S. XXI. Buenos
Aires: Katatay, 2010 439-462.
Las coordenadas del laberinto: Patagonia argentina y escritura. Ponencia presentada en el IV Encuentro de Escritores. Esquel: 14 -17 de mayo
de 2009.
Devenir pequeo. Conferencia plenaria leda en las Primeras Jornadas
145
Universitarias de Minificcin. Universidad Nacional de Tucumn. San Miguel de Tucumn: 15 a 17 de agosto de 2007; en prensa.
Desbordes de la minificcin hispanoamericana. Katatay. Revista crtica
de literatura Latinoamericana, II, 3 / 4, (Mayo 2006): 31-36; ISSN 16693868.
Patagonia: una escritura posible. Trabajo ledo en el II Congreso Internacional de Teora y Crtica Literaria. 18,19 y 20 de octubre de 2000,
Universidad Nacional de Rosario, Rosario; indito.
Una escritura de lo intersticial: las formas breves en la narrativa hispanoamericana contempornea en Ins Azar, ed., El puente de las palabras:
Homenaje a David Lagmanovich. Washington: Organizacin de los Estados Americanos, 1994. 341-352.
Desordenar la biblioteca: Microrrelato y ciclo cuentstico. El ojo en el
caleidoscopio: las colecciones de textos integrados en la literatura latinoamericana. Coord. Pablo Brescia y Evelia Romano. Mxico: Universidad
Nacional Autnoma de Mxico, 2006.79-113.
Pratt, Mary Louise. Ojos imperiales. Literatura de viajes y transculturacin. Quilmes: Universidad Nacional de Quilmes, 1997.
Prieto, Adolfo. Los viajeros ingleses y la emergencia de la literatura argentina
1820 -1850. Buenos Aires: Fondo de Cultura Econmica, 2003.
Remedi, Gustavo. Ciudad letrada: ngel Rama y la espacializacin del anlisis
cultural.http://www.henciclopedia.org.uy/autores/Remedi/ciudadletrada. htm.
Publicado originalmente en: Angel Rama y los estudios latinoamericanos.
Ed. Mabel Moraa. Pittsburgh: Univ. of Pittsburgh-Instituto Internacional
de Literatura Iberoamericana (IILI), Serie Biblioteca de Amrica), 1997.
97-122.
Romano Sued, Susana. Apuntes sobre los apuntes cannicos sobre el canon.
Texto sobre la Intervencin en la Feria del libro de Capital Federal, el 3 de
mayo de 2007. Facilitado por su autora.
Saer, Juan Jos. Una literatura sin atributos. Santa Fe, Universidad Nacional del
Litoral: Cuadernos de extensin universitaria, Serie Ensayo n 7, 1988.
146
TUCUMN EN MICRORRELATOS
Ana Mara Mopty de Kiorcheff
Universidad Nacional de Tucumn
Las publicaciones de libros de microrrelatos se han acrecentado en
los ltimos aos en la provincia de Tucumn. Entre las causas que los impulsaron, posiblemente ocupe un lugar fundamental la actividad literaria y
docente del Dr. David Lagmanovich, quien se interes por dictar cursos
sobre este tipo textual desde 1998 y tambin la produccin de otra narradora, Alba Omil, quien public Con fondo de jazz, un pequeo volumen con
numerosas piezas breves, en el ao 1998. Hoy son numerosos los narradores que lo practican, como David Lagmanovich, Alba Omil, Orlando Romano, Mara Eugenia Godoy, Rogelio Ramos Signes, Julio Estefn, Mnica
Cazn, Ana Mara DAndrea de Dingevan, con publicaciones de libros constituidos solamente por microrrelatos. Tambin un grupo importante lo hace
en antologas colectivas, como Estela Porta, Eduardo Santos, Carlos Alonso. Prximamente saldrn a luz dos nuevos libros pertenecientes a Mara
Teresa Sarrulle y Susana Tern de Mario.
Por razones de espacio no habremos de referirnos a todos ellos, sin
embargo consideraremos en lneas generales la produccin de Lagmanovich, Omil y DAndrea de Dingevan. En primer lugar, nos referiremos a
David Lagmanovich quien es el creador ms productivo en este panorama
de composiciones mnimas. El narrador y ensayista cuenta ya con seis libros de microrrelatos publicados desde 2004, en que se inici con La hormiga escritora; siguieron luego Casi el silencio (2005), Menos de 100
(2006), Los cuatro elementos (2007), Las intrusas (2007) y el ltimo, Historias del Mandams y otros relatos (2009).
Los textos de David Lagmanovich muestran una percepcin particular de la realidad, donde la irona y el humor se complementan para mani147
festar otra cara de las cosas. Una porcin importante de los textos que
integran La hormiga escritora aborda como temas la escritura y el escritor;
en ellos, creador y crtico definen una posicin ideolgica y literaria, como
vemos en el texto que sigue:
Viajes de la hormiga escritora
Durante un tiempo la hormiga escritora se dedic a los viajes. Pensaba que de ese modo podra escribir relatos apasionantes y ganar buen
dinero sin tener que acudir al erotismo ni al anlisis poltico, los gneros de
moda. Sin embargo los editores esos malditos se especializaron en rechazar sus originales. Alegaban, por ejemplo, que las tranches de vie de la
autora permanecan demasiado a ras de tierra, y le recomendaban elevar
el nivel de su visin. No sabiendo cmo hacer tal cosa desde su estatura
de hormiga, la escritora se recluy en su celda, lo cual la fue llevando a los
textos autobiogrficos.
El microrrelato tematiza apelando a la metadiscursividad la construccin del texto autobiogrfico. En los textos que tratan el tema de la
escritura, el narrador ensaya una pregunta tal vez siempre la misma sobre su finalidad y su sentido, as como tambin sobre el orden o desorden de
las instituciones culturales provinciales.
La intertextualidad en las pequeas construcciones apunta claramente
hacia la literatura universal o religiosa, donde la subversin de ciertos mitos
y leyendas incita a cuestionar y reflexionar sobre esos temas. As lo vemos
en Los tres mercaderes, referido a los tres reyes de Oriente que visitan
el pesebre de Beln. All la historia se altera completamente al presentar
tres mercaderes que desvan su camino para ofrecer en venta una riqusima madera. Cada elemento se modifica para determinar otra historia sobre la adoracin de los Reyes Magos.
Las mnimas composiciones de Lagmanovich en esta publicacin
sealan tambin errores de los hombres polticos, de los poderosos, de los
injustos, porque muestran o denuncian actuaciones no convenientes al buen
proceder:
El concurso
El jurado deliber incansablemente durante varios meses. Se haba
dado tanto nfasis a la cuestin de la brevedad, que ms de la mitad de las
composiciones eran textos de una lnea, por ejemplo La vida por Pern,
Alpargatas s, libros no, o Sganme, no los voy a defraudar [...] Entre stas,
148
En este texto destaca como rasgo preeminente la ausencia de signos de puntuacin, compensada en algunos casos con espaciados significativos y en otros mediante una eficaz eleccin de conectores. El resultado es un monlogo conciso que expresa el estado de indefensin del sujeto enunciador ante una amenaza innominada, aunque inferible por parte
del lector. Tampoco se menciona el lugar, que el lector infiere como una
tela de araa.
Del libro Los cuatro elementos, nos interesa el segmento Vidas y
muertes, donde se incluyen micronarraciones que tematizan con serenidad el destino final del ser humano. En muchas de ellas, resulta imposible
definir si el sujeto del discurso se encuentra vivo o no, como en No s o
Gris de ausencia. En estas piezas literarias, la muerte no genera desesperacin ni angustia, como lo vemos en la minificcin siguiente:
149
El viaje
Si el lugar al que vamos estuviera cerca, si supiramos cul es el
destino del viaje, si algn vocero autorizado aclarase cul es su motivo, si
los compaeros de viaje pronunciaran aunque slo fuera una palabra, si
hubiera por lo menos algunos bancos para sentarse en esta barca que hace
el viaje en medio de la noche, si el batelero no fuera una figura sombra
oculta en sus vestiduras talares, tal vez podramos disfrutar de este viaje
que no sabemos cmo comenz, este viaje cuyo final no nos animamos a
sospechar.
Celebr su obra, sin advertir las falacias de que suelen investirse los
sueos, y fue absorbindolo hasta integrarlo a su carne y a sus vsceras.
Pero el alma, avizora, ordenara el desalojo (sus razones tendra). La
figura torn, entonces, a ser lo que antes fuera, monigote en el aire, sin peso
ni entidad, al que el viento arrastraba a su antojo, entre cenizas, y polvo,
hasta el basural cercano.
Sganme
Sganme les dijo. Yo s dnde se esconde la llave de la felicidad; tenemos que buscarla.
Los hombres lo siguieron, grandes los ojos de expectativas: no ms
miseria, no ms rigores; pan y trabajo. Pan y trabajo.
Cayeron muchos en la larga peregrinacin. Le ponan el hombro al
desconocido, apoyaban su paso, confiados en su palabra.
Llegaron al medio del desierto, hasta las murallas que protegan el
oasis, el palacio, los jardines, las casas de los cortesanos.
Entr el conductor. Entraron sus secuaces. El pueblo qued afuera.
El microrrelato ficcionaliza el engao que se hace en tiempo de elecciones, aunque en este caso, el comentario de la mujer deja ver la posibilidad de un resultado no previsto por los polticos. El adjetivo final ilumina el
sentido de la construccin. Podramos decir que la mayor parte de los microrrelatos del libro en cuestin no manifiestan un conflicto que deba resolver la ltima palabra, sino que transcurren en un devenir que, mediante
sensaciones visuales, culmina en una relacin causal y una reflexin tica.
Los temas tratados por esta narradora ataen al entorno cotidiano,
as como tambin a la vida social o poltica, bajo una mirada aguda, reflexiva o solidaria.
152
Conclusiones
Si bien el Noroeste argentino comparte significados textuales desde
tiempos de la conquista con la regin del Alto Per ms que con la capital,
reconocemos que la construccin de la escritura breve se aproxima sin
embargo a la capitalina. Debemos agregar que la escritura de minificcin,
en el espacio del Noroeste argentino, significa el movimiento de una periferia para adaptarse a las modalidades de la cultura hegemnica, aunque sin
renunciar a su propia identidad.
A partir de los textos analizados, podramos sealar que el lugar desde donde se escribe provoca una tensin que lleva a los narradores a ficcionalizar la oposicin entre el mundo que debiera ser y el mundo que es,
representado a veces con humor o mediante metforas para dar a conocer
la realidad de una provincia alejada del centro de produccin nacional. Esta
particularidad hace que el narrador tucumano se construya, al mismo tiempo, como creador y crtico en un juego de ahondamiento psicolgico, como
lo evidencian los finales que incluyen reflexiones explcitas o veladas. De
este modo, el discurso toma forma de alegato, apologa o parodia para sealar conductas sancionables en el campo institucional, poltico o social.
Encontramos en los textos breves una bsqueda, una voluntad organizativa que resulta fundamentalmente moral, expresada a travs de una
retrica de la carencia, que pone de manifiesto las ausencias y olvidos
institucionales o polticos, los atropellos histricos vividos de manera especial en la dcada de 1970 en esta parte del pas. Por ello, quiz, emerge con
fuerza y se reitera el tema de la muerte.
Podramos sealar en la produccin de microrrelatos de Tucumn
algunas reiteraciones temticas en los narradores seleccionados y otros
ms que no pudieron ser incluidos en este espacio. Claramente, los escritores se refieren a problemas de la escritura en un espacio geogrfico donde
no se favorece la cultura; tambin es frecuentada la intertextualidad bblica
o clsica en un juego en que las construcciones sugieren una pregunta sobre la oposicin que describen y conducen a interesantes planteos. En numerosos casos, este tipo de texto est asociado al humor, segn lo vemos
en las producciones de Omil o Lagmanovich.
Otro tema es la inconducta de los hombres polticos en un lugar econmicamente limitado, sobre todo, a partir de los problemas socioeconmicos acentuados desde la dcada del 60 con el cierre de un nmero importante de ingenios azucareros.
Por otra parte, una cantidad considerable de textos presenta figuras
153
de animales que se vinculan a gneros antiguos recuperados por los escritores del siglo XX, especialmente por los creadores de microrrelatos. La
escritora Alba Omil recrea personajes que pertenecen al mundo animal en
relacin con conductas del hombre, como puede observarse en algunos de
los microrrelatos compilados en el libro Con fondo de jazz (1998), as
como tambin en Bestiario ertico y otras historias de animales (2006),
ste ltimo escrito en colaboracin con Lucio Pirola. Tambin una publicacin del mismo Lagmanovich, La hormiga escritora (Lagmanovich 2004),
recrea distintas actitudes de una hormiga creadora. Estas piezas nos evocan las composiciones del emblemtico Monterroso, reunidas en La Oveja
negra y dems fbulas (1969).
La seleccin de textos de este trabajo abarc solamente la produccin de tres narradores tucumanos; esto significa slo una muestra porque
reconocemos tambin la precisin y exactitud de Orlando Romano; la cuidada elaboracin de Mara Eugenia Godoy; el sorprendente ingenio de Rogelio Ramos Signes; los juegos literarios de Julio Estefn; la innovacin
temtica de Mnica Cazn.
Dentro de la provincia es muy importante la tarea de David Lagmanovich como narrador, poeta, ensayista. Su tarea acadmica lo ha llevado a
investigar sobre el gnero breve desde el ao 1999 con el libro Microrrelatos, aunque antes de esa fecha, su participacin en seminarios y congresos,
registrados desde 1982, indican preocupacin por el nuevo gnero. Desde
su gestin en cursos y publicacin de libros de textos breves han surgido
otros escritores en los que destacamos los valores enunciados por el ensayista talo Calvino en Seis propuestas para el prximo milenio (1998). Su
anuncio de levedad, rapidez, exactitud, visibilidad y multiplicidad ya se practican en los cultivadores del gnero breve de la provincia de Tucumn.
154
Bibliografa
Calvino, talo. Seis propuestas para el prximo milenio. Madrid: Siruela, 1998.
DAndrea de Dingevan, Ana Mara. Mil ojos. Tucumn: Lucio Pirola Ediciones,
2008.
Lagmanovich, David. La hormiga escritora. Buenos Aires-Tucumn. Torren:
Cuadernos de Norte y Sur, 2004.
Casi el silencio. Tucumn: Fundacin Tiempo de Compartir, 2005.
Los cuatro elementos. Palencia: Menoscuarto, 2007.
Menos de 100. Mar del Plata: Editorial Martn, 2007.
Las intrusas. Mxico: Iberia Editorial, 2007.
Omil, Alba. Con fondo de jazz. Tucumn: Ediciones del Rectorado. UNT,1998.
Omil, Alba y Lucio Pirola. Bestiario ertico y otras historias de animales. Tucumn: Lucio Pirola Ediciones, 2006.
155
156
PLUMAS MICROSCPICAS:
PATAGONIA NORTE Y MINIFICCIN1
Laura Alejandra Nuez
Universidad Nacional del Comahue
Durante siglos, este punto geogrfico se ha vuelto una pieza central
de discursos heterogneos que oscilan entre los relatos de viajes, la publicidad turstica y textos literarios que desdicen estereotipos. Dentro de este
ltimo grupo, puedo identificar a varios escritores cuya produccin no se
constituye como una formacin textual definida por el referente, sino por el
punto de vista de quien enuncia a partir de ella. En consecuencia, me permito ir ms all del mero anlisis temtico y de la enumeracin de imgenes
recurrentes del paisaje en la obra y, de este modo, analizo elementos que
remiten a la cultura. Este eje define el anlisis de dos microrrelatos de Mara
Cristina Ramos, nacida en San Rafael, Mendoza, y residente en Neuqun;
ambos textos corresponden a su obra La secreta slaba del beso (2006).
Dos veces uno
El primer microrrelato de Mara Cristina Ramos que me interesa
analizar es el siguiente:
Ella
Eva se arregl el pelo, desprendi el ltimo botn de la blusa, se
alej del espejo y sali con los veinte minutos necesarios para llegar al
1. Esta ponencia forma parte de mi trabajo para la beca de investigacin - alumno El
microrrelato de la Patagonia norte: un estudio de la produccin actual, dentro del
marco del proyecto de investigacin Textos Transgresores cdigo 04/H105, dirigido
por la Dra. Laura Pollastri y co-dirigido por la Dra. Gabriela Espinosa, Facultad de
Humanidades, Universidad Nacional del Comahue, Neuqun - Patagonia, Argentina.
157
trabajo. La otra, la del espejo, sali pocos minutos despus y tom el rumbo
contrario.
Eva contempl las argumentaciones que faltaban en el expediente,
recaratul el caso y organiz las entrevistas de la tarde. Sali hasta el caf de
la esquina, pidi algo, despus fum y regres a la oficina a continuar con lo
que faltaba.
Otros la vieron, al mismo tiempo, mojndose los pies en el ro, donde
la ciudad daba paso al verde y a los caminos de tierra. Otros vieron cmo
juntaba hierbas aromticas en las orillas del agua, y se extraaron por su
indumentaria formal en un paisaje como se.
Las oficinas cerraban a las siete. Ella regres, no sin antes mojarse
otra vez en el ro, rozar las enredaderas de los cercos de las casas, conversar
con el gato vagabundo, tomarse los soles inclinados en la tardecita. Se
desliz dentro de la casa, cinco minutos antes de las siete, y entr en su
mundo, arrojndose tras de s briznas de luz para borrar las huellas.
Eva lleg, se aliger de ropa y se tir en la cama un rato, para volver
a ser ella. Como si fuera una ventana, una sensacin de aire de ro vena del
espejo. (2006: 15)
regres, no sin antes mojarse otra vez en el ro, rozar las enredaderas de los
cercos de las casas, conversar con el gato vagabundo, tomarse los soles
inclinados en la tardecita (Ramos 2006: 15).
La mirada del narrador sobre las acciones de la[s] protagonista[s]
nos permite figurarnos el mundo de esta joven. Sin embargo, en el tercer
prrafo se introduce otro punto de focalizacin: la de otros que la ven
como una extraa y ofrecen una imagen diferente a la de los dos primeros
prrafos que slo enfocan, con naturalidad, el desdoblamiento del sujeto.
En el intersticio que se genera entre esta contemplacin de los otros y las
acciones de Eva, se expone con claridad el mundo de ella. Estos nuevos testigos no slo completan la dislocada imagen de la protagonista, sino
que aportan realismo a la narracin puesto que, por un lado, ven con naturalidad lo que pertenece al reino de la imaginacin y, por el otro, su extraamiento slo se debe a la indumentaria en un paisaje campestre y no a la
existencia de un doble. El desconocimiento de la duplicidad de Eva por
parte de estos otros plantea una complicidad entre el lector y el narrador.
La estructura externa del texto, en cierta medida, simula un espejo por
la disposicin que tanto Eva como ella tienen a lo largo de la narracin.
El primer y segundo prrafo refieren a Eva y a ella. El tercero constituye
una bisagra del relato debido a que el punto de focalizacin se vuelve externo
al narrador y lo que se describe es una figuracin dislocada de Eva. A
partir de all, en los dos prrafos restantes la referencia del nombre propio y el
pronombre se vuelve ambigua, por lo que el reflejo de los dos primeros prrafos se imprime en los dos ltimos como una imagen difusa.
Siguiendo los estudios de Otto Rank (1971), en particular sus conceptualizaciones sobre la dislocacin, podra sostenerse que la efigie es el
alma de Eva; as, el espejo se transforma en la ventana que nos permite
ingresar a lo ms ntimo de sus deseos. Por lo tanto, la narracin nos ofrece,
a la manera de Borges y yo de Jorge Luis Borges (2006: 61), una imagen
completa pero desarticulada del personaje ya que cada actuacin se realiza
en extremos opuestos de la ciudad y, a la vez, nos indica el momento de la
fusin de ambas en el hogar. Esta luxacin del personaje Eva evoca no
solamente el juego narrativo borgiano, sino que, adems, recuerda a Mara
Olga, personaje del microrrelato fundacional Tragedia de Vicente Huidobro; de esta manera, la ficcin narrada quedara incluida dentro de una
serie junto a renombrados autores2.
2. En el microrrelato de Pedro Guillermo Jara Mar interior: Yuri Soria-Galvarro vs. Yuri
Soria-Galvarro en Tres disparos sobre Valdivia, se observa un interesante proceso de
159
160
161
Consideraciones finales
En esta exposicin expres que, en determinados momentos, la duplicacin oficia como mecanismo de conservacin del ser humano. La sociedad actual exige muchas veces un compromiso laboral y social que en
determinadas ocasiones no corresponde con el deseo personal y, en consecuencia, ese deber ser entra en tensin con la interioridad de cada uno.
Otto Rank (1971) indica que la sociabilidad con el propio yo se objetiva
como una duplicacin en momentos tales como la sensacin de soledad, por
lo tanto, no es extrao lo que se ha comprobado en las ltimas dcadas: en
este mundo globalizado cada vez somos ms y vivimos slo la ilusin de
conocernos gracias a los medios masivos de comunicacin.
Los Mass Media tejen ante nosotros un espejismo, dicen acercarnos
el mundo a travs de una simple imagen. Ante este hecho, debemos preguntarnos por qu esa efigie y no otra, qu mundo queda conformado a
travs de la suma de arquetipos que nos proporcionan. La pluralidad de
paisajes y climas obnubilan la mirada fornea que espera encontrar misterios en el sur argentino. A travs de diversas pginas web como, por ejemplo, la del Ente Oficial de Turismo de la Patagonia Argentina, arriba el
mundo navegante a nuestras tierras de la siguiente manera:
La Patagonia Argentina
En el extremo sur del continente americano, entre la imponente Cordillera de los Andes y el ocano Atlntico, se despliega en toda su extensin la regin ms austral del mundo. Conjuncin perfecta de lagos, ros,
montaas, valles y estepa infinita, la Patagonia Argentina invita a vivir la
inigualable sensacin de descubrir la magia al sur del mundo4.
162
163
Bibliografa
Textos Primarios:
Ramos, Mara Cristina. Ella. La secreta slaba del beso. Neuqun: Editorial Ruedamares, 2006.
Personaje. La secreta slaba del beso, Neuqun: Editorial Ruedamares, 2006.
Textos de Consulta:
Bachelard, Gastn. La potica del espacio. Chile: Fondo de Cultura Econmica, 1
reimp., 1993.
Bal, Mieke. Teora de la narrativa (una introduccin a la narratologa). Madrid:
Ctedra, 1985.
Borges, Jorge Luis. EL Doble. Obras completas en colaboracin con Adolfo
Bioy Casares, Buenos Aires: Emec, 1991. 616.
Borges y yo. El Hacedor. Buenos Aires: Alianza, 2006. 61.
Casini, Silvia. Ficciones de Patagonia. Argentina-Rawson: Fondo Editorial Provincial, 2007.
Lagmanovich, David. La Patagonia en algunos escritores de lengua inglesa: de
Falkner a Theroux. Conferencia leda en las III Jornadas Patagnicas de
Literatura Latinoamericana. Neuqun, 24-25 de agosto de 2005.
Mignolo, Walter. El metatexto historiogrfico y la historiografa indiana. Modern
Language Notes, vol. 96 (1981): 358-402.
Moiss, Juan Carlos. Escribir en la Patagonia, El Camarote 3, junio-julio 2004.
<http://www.elcamarote.com.ar/inicio/revista/03/moises.htm>
Pastor, Beatriz. Discurso narrativo de la Conquista de Amrica. La Habana: Casa
de las Amricas. 1983.
Pollastri, Laura. Una escritura de lo intersticial: las formas breves en la narrativa
hispanoamericana contempornea. Ed. Ins Azar. El puente de las palabras: Homenaje a David Lagmanovich. Washington: Organizacin de los
Estados Americanos, 1994. 341-352.
Patagonia: una escritura posible. Trabajo ledo en el II Congreso Internacional de Teora y Crtica Literaria. Universidad Nacional de Rosario. Rosario, 18,19 y 20 de octubre de 2000.
Devenir pequeo. Conferencia leda en las Primeras Jornadas Universitarias de Minificcin. Universidad Nacional de Tucumn. San Miguel de Tucumn, 15, 16 y 17 de agosto de 2007.
El desierto letrado: Patagonia, Escritura y Microrrelato. Ed. L. Pollastri.
La huella de la clepsidra. El microrrelato en el S. XXI. Buenos Aires:
Katatay, 2010. 439-462.
Rank, Otto. El doble. Buenos Aires: Ediciones Orin, 1971.
Soria Galvarro, Yuri. Mar interior, Chile: Editorial El Kultrun, 2006.
<http://www.patagonia.gov.ar/espanol/>
164
165
narrative modes while at the same time defy what could be thought of as a
form of Caribbeanism a view of the Caribbean and its culture in terms
of Edward Saids Orientalism (1979: 3):
The corporate institution for dealing with the Orient dealing with it by
making statements about it, authorizing views of it, describing it, by teaching
it, settling it, rulling over it: in short, Orientalism as a Western style for
dominating, restructuring, and having authority over the Orient.
As Kincaids words reveal, the figure of her mother and Antigua are
intertwined in her life experience as forces that hampered her growth as a
human being. In the same way that she needed distance from her mother,
she needed distance from Antigua, a country which, according to Kincaid,
has learned none of the good things from colonial rule, except for its
corruption. This explains why, after Kincaid migrates to the United States
at the age of 163, she breaks not only with her mother but also with a
community that, she felt, was choking her as an individual. In the States,
she changes her name Elaine Cynthia Potter Richardson for Jamaica Kincaid:
I wanted to write. [] I didnt know how I could do it as the person who left
home [] I would have been judged as someone stepping out of the things
that had been established for her. [] I could never lose the Elaine Potter
Richardson identity, but I wanted to say things about the people in Antigua.
[] I wanted to speak truthfully about what I knew about myself without
being myself.4
168
169
expose the ambiguity he finds in Kincaids literary discourse and that of her
public declarations when contrasted to her insertion in the editorial market
and her use, illegitimate as Girlfriend seems to suggest, of the literary heritage
of a culture Kincaid questions. It seems likely that the voice that instructs and
the one that strives to be heard are the joint expression of a self-contending
subject, struggling with her personal and historical circumstances.
The dominant voice could then be interpreted as that part of Kincaid
that finds in the culture of adoption the chance to reshape her self round the
idea she has entertained about herself. However, this is no unitary voice; it is
Kincaids imposing a model upon herself and, at the same time it is the echo
of the culture that enables Cinthya Elaine Potter Richardson to rewrite herself
as Jamaica Kincaid. An analogy of the shadowy instances by which an identity
is given shape at the expense of the centres requirements for admission.
The taste of colour
Jamaican writer Opal Palmer Adisa has written a set of series of
microstories, most of them still unpublished, which have aroused my curiosity
due to the peculiar way in which they blur distinctions and destabilize
meaning. I have chosen two of them, The Meaning Behind the Hue and
Fruit Series, to illustrate the way they operate.
Each one of Adisas series consists in nine or ten texts of about
fifty words long which present fragments of human experience; seemingly
disconnected pieces put together through the thread of individual titles
which name elements of a similar kind, clustered verbally in the title of
the series: different tropical fruit in Fruit Series and a variety of colours
in The Meaning Behind the Hue. The connection between these
paratextual elements and the stories they head is of varied shades. In
Fruit Series, the sensory images that spring from the morphology of the
fruits arrest the flashes of human experience rendered in the stories. Old
age is trapped in the dun, protuberant tamarind that resembles the arthritic
fingers of an old lady:
Tamarind
Old age is said to be better than fortune, but she didnt agree. Left all day on
the veranda, she wished she could be of use. Once, she knew which flowers
were medicine and which could sweeten a pot, but now her fingers betrayed
her with their stiff numbness.
170
As the sweet/sour tamarind may stand for both the good and sad
aspects of life, Fruit Series discloses a reality in which traditionally
conceived opposites are put together at the same level, where no hierarchical
distinctions seem to operate. Breadfruit, for example, recreates the Taino
culture in a mythic space.
Breadfruit
Long ago, the god of the Taino people appeared to a guileless maiden and
convinced her to allow him to sleep in her bed. The next morning she woke
with a round-mounded stomach, and as she squatted in pain, the fruit spilled
from her and fed the entire tribe.
171
172
She knew how she got there, in this room, when the baby sucking at her
breasts bit her nipples.
8. The location of White and Black at the centre of the series recalls the position that
may be given to the colours white and black in a colour wheel. This relation may trigger
other interpretations round the perception of colours by the human eye and their
representation or round colour mixing and representation in the work of a painter,
particularly taking into account that this story has been published also under the title
The Colour Wheel. The Meaning Behind the Hue is the title given to this series by
Opal Palmer Adisa in a version she has personally sent to me. However, the story has
been published under the title The Colour Wheel in Calabash. A Journal of Caribbean
Arts and Letters, Volume 2, Number 2: Summer/Fall 2003, 160-161 at http://
www.nyu.edu/calabash/vol2no2/0202160.pdf
173
In Black, the world that impels the woman to leave home does not
project light on her any longer. Or rather, it has absorbed all her light, and
like black bodies exposed to high temperature, it begins to glow with the
stolen energy it has engulfed and lights, thus, the womans way and self to
a new life.
Black
She had walked almost twenty miles, in the
dark, on bramble and gravel, her bleeding feet leaving
a trail, but she was determined this time, he would
never hit her again; she heard the voice that kept
insisting that she was more than the nothing he
claimed she was.
We are told that blue can help people sleep, thats why it is a good
colour for bedrooms. However, too much blue could dampen spirits. Besides,
in Iran, blue is the colour of mourning while in the West the something blue
bridal tradition represents love.
The validity of frames is tested through the series and proves fruitful
only in a complementary array.
174
An Aesthetics of ambiguity
What is there in common among the stories discussed that enables
us to view microfiction as a cognitive map? I find that all of them encourage
suspended sense- making9. In other words, they delay the possibility of
identifying pertinent and stable frames of integration where a range of
features may cohere and make sense. This fruitful delay is possible due to
the overdose of ambiguity that weaves this kind of texts.
Kincaids Girl is charged with ambiguity on different planes and
senses. We may wonder whether, at the level of the literal world it projects,
the girl is gathering strength in the refuge of her silence to break free; or
whether, on the contrary, her weak, respectful and spare interruptions are
the expression of her submission to an overwhelming force. Or both at the
same time.
Nor is there certainty with respect to the world these voices are
anchored: is it the girls consciousness registering a particular moment in
her life at a specific time in her adolescence? Or is it the sum of iterative
situations experienced as a teenager that reverberates in her consciousness
in a timeless string throughout her entire life?
The character herself is ambiguous since she does not seem the slut
she is so bent on becoming nor the lady her mother/community expects her
to be. When widening the context of interpretation and searching into Kincaids
writing and into her personal and communal history, we find that Girl turns
into a condensed autobiographical piece and projects a ghost that haunts
Kincaid throughout time. Also, on a figurative plane, the story shifts to an
allegory of the history of the Caribbean, thus tying the individual to her
community in a unified account which constitutes a subversive gesture: Girl
trespasses its formal boundaries and engulfs in its brevity other, huge, narrative
forms: biography, autobiography and history. Moreover, Girl is ambiguous
as a textual space. We could conceive it as the register of an absence, that of
the desired self; but also as the space where that absence is finally shaped
into a presence through the words of a writer, who seems to be both the
characters and Kincaids wished-for selves.
Martins Grilfriend is also loaded with a high dose of ambiguity. It
does not only lie in the tightly knotted voices of Kincaids public expressions
and of her literary beings. It inhabits the parodic voice that weaves the text
9. Cf. Forrest-Thomson as discussed in Mc Hale 1992.
175
since, while requiring from the reader to search outside the story into
Kincaids writings and life so as to grasp the criticism implied in the parody,
it also, paradoxically, advertises her as a writer since it creates a demand
for her texts. But besides achieving an ambiguous form as advertisement,
Girlfriend takes on the function of a critical essay as, through the
contradictions that seem to inhabit Kincaid, it exposes the dilemma of the
Caribbean writer in the context of the diaspora and globalization.
Adisas fifty-worder series expose the duality inherent to human
experience through a formal pattern that replicates that duality. Her stories
dismantle the illusion of absolutes, of clear-cut opposites, of the
unquestionable status of hierarchies, and of the existence of a universal
gaze. The thread that most readily serves as a reliable context for the
interpretation of the stories collapses as a framework of certainties. A
descriptive and pragmatic approach to tropical fruits, through a biological
stance, and to light and colours, through the world of physics, is not enough.
The threads of hues and fruits present not just one, fixed, universal lens;
they combine a variety of conceptions operating in different ways: calling
for one perspective first, to discard it later; highlighting the relevance of one
over another that still operates on the background; or triggering different
conceptions that in turn render different meanings. The total effect is destabilizing; the stories deprive us of our most engrained certainties while
testing the validity of naturalized conventions and familiar cognitive
approaches. In the end, this is what the structure of the series emphasizes
with another turn of ambiguity: on the background of inherited distinctions
between textual and paratextual elements, the symbiotic relation between
stories and titles10 undermines that very distinction.
10. The closely knit connection between the microstories and their titles and between these
and the title of the series is heightened when some of the individual titles are formally
incorporated to the narrative texts, as in the series Some Unsaid Things:
Dont Know
Why couldnt he be more like them, pretend
a little, or at the least remain silent, but once
again he was running-off at the mouth, forcing her to
choose between their friendship and her desire to be a
member of the league. Her stomach cramped; his fingers
drummed.
Dusk
, her mama said, was the time of day when
176
177
References
Bonetti, Kay. An Interview with Jamaica Kincaid. The Missouri Review. XV, 2,
1992. Emory Website. 30 nov. 2007. http://www.missourireview.com/contentindex.php?genre=Interviews&title=An+Interview+with+Jamaica+Kincaid
Glissant, douard. Caribbean Discourse. Trans. J. Michael Dash. Charlottesville:
UP of Virginia, 1999 [1989].
Jameson, Fredric. Cognitive Mapping. Marxism and the Interpretation of Culture.
Eds. C. Nelson and L. Grossberg. University of Illinois Press, 1990. 347-60.
Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism. London: Verso,
1991.
Kincaid, Jamaica. At the Bottom of the River. New York: Farrar, Straus y Giroux,
1983.
Martin, Michael Thomas. Girlfriend. The Caribbean Writer 11, 70, 1997. University
of the Virgin Islands. 28 mar. 2005. http://www.thecaribbeanwriter.com/index/
story.html
Mc Hale Brian. Making (non)sense of postmodernist poetry. Language, Text
and Context. Essays in Stylistics. Ed. Michael Toolan, London and New
York: Routledge, 1992.
Olney, James. Algunas versiones de la memoria / algunas versiones del bios: la
ontologa de la autobiografa. La autobiografa y sus problemas tericos.
Coord. ngel Loureiro, Suplementos Anthropos 29. Barcelona, 1991. 33-47.
Palmer Adisa, Opal. Fruit Series. Flash Fiction Forward. Eds. James Thomas
and Robert Shapard. New York-London: W.W. Norton and Company. 2006.
202-206.
Said, Edward. Orientalism. New York: Vintage. 1979 [1978].
Vorda, Allan. An Interview with Jamaica Kincaid. 1991. Mississippi Review. The
University of Southern Mississippi.1de junio de 2005. http://www.
mississippireview.com/1996/kincaid.html
178
180
las reglas de la combinatoria, que los condujo a crear una amalgama muy
amplia, a partir de un nmero muy reducido de elementos. Combinatoria del
lenguaje en su aspecto formal, que deviene en carcter ldico y no por eso
menos minucioso, ya que sus exploraciones tenan como objetivo la expansin del campo de la literatura y de otras manifestaciones del arte como el
caso de Marcel Duchamp.
Los integrantes del grupo trataban de indagar sobre los modos y
reglas convencionales del arte, reformulacin que los haca inclasificables y
escandalosos para la poca; por tomar un caso se podra mencionar La
disparition (1969) de Georges Perec cuyos anagramas, lipogramas, crucigramas, juegos de repeticin y recurrencia, caligramas, estructuras combinatorias y otros mecanismos como los utilizados en la novela antes mencionada, han dado lugar a otros modos de leer y de escribir. Dicha novela de
intriga, est escrita sin una sola letra E, la vocal ms frecuente en el francs. En su versin en espaol El secuestro y siguiendo de algn modo la
restriccin impuesta trabajosamente por Perec, no se incluye la letra A.
Podemos pensar aqu, que no es casual que un libro de Monterroso
lleve por ttulo La letra e. Si bien no responde a la restriccin de una vocal,
s resulta inclasificable y esgrime a cada vuelta de pgina algunos juegos y
combinatorias que reflexionan y hacen reflexionar sobre los modos y reglas
convencionales, de los gneros por ejemplo. El libro en general se nos aparece como fragmentado y sustrae a nuestra mirada de lectores las certezas
de los textos vistos y ledos, que resuenan en la memoria como ecos difusos, a pesar de lo que se anticipa en el subttulo Fragmentos de un diario.
Entre otros ecos que podemos hallar en el estilo monterrosiano, podramos aventurar el del escritor uruguayo Francisco Acua de Figueroa2
(1790-1862), cuyo poema Salve multiforme admita 95464 + 58 ceros de
lecturas posibles que por lo efmero de la vida no sera posible que fueran
ledas, salvo que existiera la posibilidad de la eternidad. Sus Obras completas que l haba recopilado, fueron publicadas en 1890 en 12 tomos. No
es entonces casual el tratamiento irnico y la vinculacin ldica con textos
existentes en los cuentos de Monterroso incluidos en el libro cuyo ttulo es
Obras Completas (y otros cuentos). Frente a estas caractersticas se imponen las preguntas: Cmo juegan los otros cuentos en un volumen que
se llama Obras completas? No resulta contradictorio, que aparezca dicha
2. Acua de Figueroa, Francisco, Obras Completas, Biblioteca Nacional, Montevideo,
Uruguay, 1890.
181
183
Tambin Jos Mara Merino, en su libro Cien4, recurre al procedimiento de las variaciones que aluden a El dinosaurio a la vez que pone en
boca del personaje kafkiano un dilogo de la vida cotidiana:
Al despertar, Augusto Monterroso se haba convertido en un dinosaurio.
Te noto mala cara, le dijo Gregorio Samsa que tambin estaba en la cocina.
Como podemos ver, las variaciones pueden no tener fin y enmascararse detrs de mltiples discursos, entrelazados con otros textos fundantes de lo que hoy llamamos minificcin. Tal el caso del Sueo de la mariposa o la fbula La cucaracha soadora.
Ya sea en el campo de la ficcin o en las entrevistas o notas que sola
publicar, el discurso de Monterroso se enmascaraba, se ocultaba para mostrar a veces solo una parte. Escondidas, desvelos, maquillaje, disfraz? Si
podemos aventurar alguna hiptesis, es que el estilo o el decir monterrosiano como me gusta llamarlo, despliega y pliega, se pavonea, disfrazndose de otra cosa, oscilando de uno a otro u otros gneros.
La mscara es una sntesis espontnea de dos opuestos cercanos la
disimulacin y la simulacin, la disimulacin es una conducta intermedia,
oscilante entre los dos polos de lo oculto y de lo expuesto. [...] habra una
zona de dialctica de la simplificacin y la multiplicidad, unir en cierto modo
78. Merino, Jos Ma. Cien. Aos de cuentos. Madrid: Alfaguara, 1998.
184
La fbula oscila entre el tpico de la escultura heroica estatua ecuestre y el dicho popular, ligado a la oralidad, frase hecha o proverbial oveja
negra con el cual se designa lo extraordinario como fuera de orden,
como aquello que se distingue y porta significacin que, en el orden simblico, remite a la oposicin blanco-bueno-luminoso versus negro-malo-oscuro. Desde el Renacimiento el estereotipo o clich, sustentado en la oposicin blanco-negro es portador de esta connotacin. Cuando migra al universo literario, es resignificada y es esta reflexin crtica la que entabla una
relacin entre escritura y lectura, puesto que lo ya visto o ledo, ya no tiene
un significado al pie de la letra.
La palabra Oveja est con mayscula y en consecuencia adquiere la
entidad de nombre propio, es aqu donde se produce un primer quiebre: la
connotacin grfica de la mayscula, para un nombre comn. Un segundo
quiebre que, por inversin deviene irona: un animal montado sobre otro, y
cuya combinacin podra remitir a un ser mitolgico pero en nuestro caso
refiere al discurso de la historia. El tema de la negritud, como elemento
distintivo no est en cuestin, ya que sufre una inversin y se naturaliza. El
acento est puesto en la estatua que en lugar de ser un homenaje, un modo
de honrar a los hombres de la patria, se redimensiona y sirve para amedrentar a las generaciones venideras. Situacin que por otra parte, no nos resulta para nada ajena a los latinoamericanos.
No solo la oveja se monta sobre el caballo, sino un discurso sobre
otro y este montaje, abre una dimensin dialgica con los lectores, que ya
aceptaron el pacto de referencialidad, y realizan una prctica que supone
gestos, lugares, objetos, hbitos que cambian hoy de un modo vertiginoso.
Adems del dilogo con el lector, el montaje antes mencionado entabla un
185
dilogo con sus otros textos de ficcin, con los otros textos literarios y con
el discurso de la historia, al que parodia. La parodia, como la irona en este
texto de Monterroso, prescinde abiertamente de explicaciones y se constituye en el tono del mismo, para subrayar la inversin de la realidad y ejercer
a travs de la palabra escrita, su mirada crtica sobre un mundo al revs.
En tanto crtico el discurso se hace atemporal y su referencia no se circunscribe a una situacin exclusiva ni a la historia de un pas en particular.
La capacidad potencial de la simulacin, condicin necesaria para
que un texto sea literario, unida a la brevedad, como apariencia engaosa
la skagrafa de los griegos nos desafan a ir ms all del espacio que
ocupan en una hoja o en un libro y a trazar nuevos recorridos de lectura o
generar otras ficciones que exceden, a veces, la contemporaneidad de los
autores. En este punto me interesa resaltar que el enmascaramiento interviene sobre los lectores y los escritores futuros como una impronta, una
marca de la que no siempre se puede dar cuenta y cuya proyeccin fluye y
se nos escapa.
En esa suerte de arabescos que, como venecitas acomodadas y desacomodadas, trazan los textos sobre otros textos y sobre otros y ms, y
nadie sabe hasta dnde o cundo, la temporalidad no se deja decir en el
discurso directo, exige la mediacin del discurso narrado. Existe en este
sentido una vinculacin entre los juegos del lenguaje y la forma de vida
puesto que el relato es el guardin del tiempo, en la medida en que no sera
tiempo pensado sino contado (Paul Ricoeur 2004) y somos afortunados en
la medida en que todava podamos contar.
186
Bibliografa
Bachelard, Gastn. El derecho de soar, Madrid: FCE, 1997.
Barbe, Katharina. Isnt it ironic that... Explicit irony makers. Journal of
Pragmatics 20 (1993): 579-590.
Booth, Wayne C. Retrica de la irona. Madrid: Taurus, 1989.
Brasca, Ral. Entrevista realizada por Juan Jos Panno, Mara Vicens y Beln Andreozzi, 28 de marzo de 2007. www.cuentosymas.com.ar
Calvino, talo. Seis propuestas para el prximo milenio. Buenos Aires: Siruela,
1990.
Gadamer, Hans-Georg. La actualidad de lo bello. Barcelona: Paids, 1998.
Holland, Michael. De la intertextualidad: Metacrtica. Trad. Paula Malher. Universidad Nacional de Rosario: Facultad de Humanidades y Artes, 1986.
Kaufer, David. S. Understanding ironic comunication. Journal of Pragmatics 5
(1981): 495-510.
Maingueneau, Dominique. Introduccin a los mtodos de anlisis del discurso.
Buenos Aires: Hachette, 1989.
Monterroso, Augusto. Imaginacin y realidad. Octubre de 1996. www.uweb. ucsb.edu
Obras Completas (y otros cuentos). Barcelona: Anagrama, 1990.
La letra e. Madrid: Alfaguara, 1998.
La oveja negra y dems fbulas. Barcelona: Anagrama, 1991.
Pjaros de Hispanoamrica. Madrid: Alfaguara, 2002.
Muecke, D.C. The Compass of Irony. London: Methuen & Co., 1969.
Pellicer, Gemma. Microrrelato de terror. http://megasoyyo.blogspot.com/2008/
07/microrrelato-de-terror.html
Ricoeur, Paul. Tiempo y narracin. Configuracin del tiempo en el relato histrico.
Mxico: Siglo XXI, 2004.
Vattimo, Giovanni. Il pensiero debole (a cura di G. Vattimo e P. A. Rovatti). Milano:
Feltrinelli, 1983.
187
188
Our aim in this paper is to approach sudden fiction, also called flash
fiction or short short story, focusing on its intertextuality. As language
teachers, we also aim at developing the processes of interpreting and
producing texts in our students. We should note that some authors make a
distinction between flash fiction and sudden fiction claiming that the former
is shorter. What both of them have in common is that they often come
suddenly or in a flash. In this work we will refer to them as sudden
fiction or short short stories.
The poem Little Red Riding Hood and the Wolf by Roald Dahl,
meets the requirements of sudden fiction, as pointed out by Stearns (2008)
and Tomassini (2009).
Its brevity is the most noticeable feature considering that a story is
being told in the form of a rhyme, a revolting rhyme, as its author calls it.
The poem is under 400 words and the standard, generally accepted length
of a short short story is 1000 words or less.
The poem contains a parody of the traditional story Little Red Cap
and the Wolf by the Grimm brothers. The fact that the poem is based on
another story and that it presents a mixture of genres (poem and parody)
leads us to the concept of intertextuality. According to Bakhtin (1982: 283)
[c]ada enunciado aislado representa un eslabn en la cadena de la
comunicacin discursiva that is, it is influenced by previous texts, and it
will influence future texts. By saying this, he was referring to the dialogic
nature of the utterance (or text). Based on Bakhtins works on dialogics,
189
Kristeva developed the concept of intertextuality (1981: 190). She said that
a text is built like a mosaic of quotations, a text absorbs another and is
transformed into a new one. Genette further developed the concept and
provided a taxonomy for the different types of textual relations. In his
taxonomy, intertextuality is related to plagiarism, quotation and allusion (1997).
Following Genette, in the poem we find intertextuality in the direct
allusion to the traditional story. The title enables the reader to immediately
connect this poem to the traditional story. What the reader does not know is
how the events will unfold.
There is also hypertextuality in the creation of a new text, a parody in
a poem, (the hypertext) based on a fairy tale (the hypotext). And there is
metatextuality in the implicit criticism of the traditional version, on the part
of the author, who considers it silly, as silly as the hood Little Red Riding
Hood (LRRH) is wearing.
When dealing with intertextuality, we should note that the debt of a
text to others is not always acknowledged but there is always an Intertext
in each text, for example, in the theme, in the combination of discourses and
genres, in the style. An analysis of the texts will reveal the traces of
intertextuality.
With our students we can compare the two versions and refer to
their differences and similarities, considering title, genre, authors intention,
addressees, plot, text types and other textual features. If the students are
familiarised with Hallidays Systemic Functional Grammar, the analysis can
be conducted considering the functions of language.
Another feature of the poem by Dahl is its conciseness. The author
has retained only the necessary events and characters of the traditional
version to give them a humorous and ironic twist. The new version starts in
medias res, that is, it lacks the classical introduction of tales because the
author has taken for granted that his reader knows the first part. The poem
begins when the wolf eats Grandma. With only a few and very well chosen
words, the writer recreates the rest of the story in an amusing way.
There is humour and irony throughout the poem. The dialogue between
LRRH and the Wolf dressed as Grandma seems to be similar in both versions:
What great big eyes you have, Grandma All the better to see you
with, What great big ears you have grandma All the better to hear
you with. However, the dialogue in the poem is highly ironic since LRRH
knows that she is talking to the Wolf and not to Grandma. The irony reaches
its highest point when LRRH says What a lovely great big furry coat you
have on, Grandma. In her praise, the girl anticipates what she is going to
190
do with the wolfs skin. The Wolf seems to have been taken aback by the
girls comment and asks Have you forgot to tell me what BIG TEETH
Ive got? In this question, there is a clear allusion to the traditional version,
which the author has twisted to produce a humorous story.
The ending is unexpected when LRRH kills the Wolf: She takes a
pistol from her knickers/and bang, bang, bang she shoots him dead.
This LRRH is not the naive, innocent, helpless girl of the traditional
story. She is quick-thinking, resourceful, knows how to defend herself. Is
she sly, cunning and cruel? This can be discussed with our students.
The parody has a Coda: the narrator comes across Miss Red Riding
Hood in the woods where she is showing off her wolfskin coat. He calls her
Miss not Little, showing respect and admiration for her.
In this way, we have referred to the features of sudden fiction, focusing
on intertextuality. Intertextuality has enabled us to appreciate the authors
ingenuity at having turned a classical story into a parody in verse.
After this, we can have our students produce their own short short
stories. Suggested titles are:
- A detective story about a modern LRRH.
- A fantastic story about a modern Cinderella.
- A realistic story about a stepmother who is jealous of her stepdaughter. (Based on the tale Snow White and the Seven Dwarfs).
Pygmalion
As Graciela Tomassini says we always read a text from the universe
of our readings, preferences and expectations and in the case of minifiction
this condition is heightened by the texts that imply the previous reading of
other texts.
John Updikes short story Pygmalion may bring to mind Pygmalions
myth in Ovids Metamorphoses, Book X. The title Pygmalion provides
an intertextual framework to approach John Updikes story. In fact, in just
one page Updike manages to tell a whole story, a feat achieved by just one
word: Pygmalion. This 755 word story involves a man called Pygmalion
who is trying to create the ideal wife and in Ovids foundational text we find
Pygmalion, a Cypriot sculptor, who decides to sculpt the perfect woman.
Both men, living at different times and applying different procedures, are
moved by the same objective, to shape a woman exactly as they would like
her to be. Ovids Pygmalions ideal woman is a flawless, beautiful, desirable
191
woman while Updikes Pygmalions perfect woman is one that can translate
the world for him and at the same time is able to please him sexually.
Another intertextual link is the reason that inspires these mens creations:
dissatisfaction. Both men are dissatisfied with the women they know though
their motives are not quite the same. While Ovids sculptor hates women
for being lascivious, Updikes male character dislikes his wife for not being
sensual enough. A further instance of intertextuality can be observed in the
process of metamorphosis in both Pygmalions female characters. In Ovids
work, the statue is transformed into a woman by Venus benevolence while
in Updikes story Gwen, his former lover and present wife unexpectedly
changes into a woman that closely resembles Marguerite, his first wife.
Updikes story offers interesting possibilities to engage our students
in creative productions. In our English class we can activate the foundational
text by making students find information about Ovids creation. Then after
they have read Updikes Pygmalion they can find intertextual relations
with our help, if necessary. The next step can be to point out similarities and
differences in both writings. After this we can initiate a debate to discuss
issues such as The ideal woman, The ideal man, We should accept
people for what they are. These topics can later become subjects of writing
activities. We can also ask our students to write about a 21st century
Pygmalion, a recipe which gives the ingredients and method to make
the perfect man/woman, a dialogue with Gwen, Updikes Pygmalions second
wife, a comic strip, a modern Pygmalions session with a psychiatrist and
any other topic or genre that students suggest in brainstorming activities.
It is worthwhile pointing out that John Updikes story opens up other
interesting intertextual avenues to explore. Many writers and film makers,
inspired by Ovids myth, have created female characters that undergo
surprising transformations. This is the case of Eliza Doolittle, Susan White
aka Rita, and Vivian Ward, just to mention a few young women who are
molded by their own Pygmalions. The Cockney flower girl, the working
class hairdresser and the prostitute of Hollywood Boulevard become more
refined in the way they speak, write and behave according to societys
standards after the efforts of Henry Higgings, a professor of Phonetics, Dr.
Frank Bryant, a university professor at Open University and Edward Lewis,
a wealthy businessman as portrayed by George Bernard Shaw, Willy Russell
and Jonathan Frederick Lawton.
192
Snow
In this sudden fiction, an immigrant girl who attends a school in New
York, recounts an experience when she took the snow for radioactive fallout.
On the blackboard, her teacher had drawn a mushroom and below it, dotted
marks to show how radioactive particles would fall during a nuclear explosion.
When the girl saw the snow for the first time in her life, she thought it was
radioactive fallout and started screaming Bomb! Bomb!
This sudden story meets the requirements of sudden fiction and
presents a feature referred to by Tomassini (2009): seriesness: This short
story is one in a collection of fifteen short stories, published under the title
How the Garcias lost their accents. They are all interrelated, as in a
series, and they are about the authors childhood experiences as an immigrant
girl in New York.
Work on this story may vary according to our purposes. We can
have our students infer where the immigrant girl is from, looking for clues in
the text. She has never seen snow in her country and she calls her mother
Mami. Therefore, she comes from a country which may be situated in
the Caribbean and she must be a Hispanic immigrant. (In fact the author is
from the Dominican Republic).
As regards the activities related to intertextuality, we can ask our
students to list the words and phrases under the headings school, war,
poetry, religion and weather. Then, we can tell our students that those
words and phrases belong to their corresponding discourses, and that in this
story intertextuality is reflected in the combination of discourses. The
pedagogic discourse is predominant and it contains the war discourse (the
teacher is describing a nuclear war and explaining the vocabulary related to
it). The discourse of religion gives us information about the girl and her
familys religious beliefs. They are Catholic and at home they pray for world
peace. The discourse of the weather contains the most significant word in
the story: Snow, which provides a link between the pedagogic discourse
and the war discourse. There is poetry when the girl describes the Sisters
of Charity like dolls in mourning and Sister Zoes skirt ballooning. Notice
that the simile and metaphor are related to toys (dolls, balloons), which is
consistent with the narrators age. There is also poetry when she describes
the snow as white crystals. And the story finishes with a simile, which is
a personal reflection attributed to Sister Zoe: Each flake was different,
Sister Zoe had said, like a person, irreplaceable and beautiful.
193
After dealing with this story students are expected to produce their
own writings by developing props such as:
- Write the story from Sister Zoes point of view.
- Write a letter to Sister Zoe, expressing agreement or disagreement
with her way of teaching, as shown in the story.
- Write about the problems an immigrant girl/boy may encounter at
school.
It is worth telling our students that their written productions are
hypertexts based on the hypotext Snow.
This story can also give rise to other activities, for example, our
students can do research into the issue of Hispanic immigration into the
United States. They can also watch the film Spanglish and compare the
film with the short short story. In conclusion, a short short story like Snow
is a motivating text that can be exploited in different ways.
Dostoyevskys dead. He cant sue me or its a good book despite
the fact
This short-short story meets the characteristics of sudden fiction as
it is short, concise, and offers in a few lines an interesting challenge to
interact with Dostoyevskys Crime and Punishment. From the very
beginning we are introduced to the world of intertextuality. The title itself
establishes a direct connection between this short-short story and
Dostoyevskys works. Then when we plunge into the text there emerges a
fictional character who is reading a book. In the first passage he reads, a
drunkard is having a conversation about the daughter of his first marriage.
Those who have read Crime and Punishment cannot fail to notice that this
girl is none other than Dostoyevskys moving character Sonia Marmeladov,
a Russian girl of loose morals. The story progresses quickly and the narrator
learns that poor Sonia has, in reality, been forced to fall into the world of
prostitution to provide money for her fathers new family. At first the narrator
seems to enjoy the book, but then he finds that it contains too much suffering
and casts the book aside. In the narrators final comment we find an
example of metatextuality when the narrator comments that sometimes
Russian literature just gets too depressing.
In our English class, after students have read the story, we can
come back to the long title of this short-short story and start a brief discussion
about the reasons Dostoyevsky might have had to sue the narrator of the
story. At first students may apply to the verb sue its literal meaning and
194
relate the title with the idea of plagiarism, as most of the contents of the
dialogue have been excerpted from Crime and Punishment but after a
more detailed reading students will conclude that the verb sue is used
figuratively and the crime the narrator has committed is having given up
reading such a good book.
It is worthwhile pointing out that if we want to emphasize the high
intertextual density of this text, it is a must that students should be familiar
with Crime and Punishment before reading Mr. Bubiens story. Assuming
that very few or none of the students have read the Russian novel, we
should first start by asking them to find information about the author and
the novel (mainly its setting, characters, plot and themes). Then we can
proceed by analysing the instances of intertextuality we have highlighted.
The next step could be to initiate a debate about the theme/s the students
relate to both the foundational text and the sudden fiction story. Thus they
may be engaged in topics such as prostitution, drunkenness, suffering heroines
in literature. Finally, in the hope that we have created an engaging climate,
we can ask our students to put in black and white ideas generated by Bubiens
story or the associations with Dostoyevskys. We can suggest titles such as
the narrators trial, a newspaper article about prostitution in Russia in the
19th century, a diary entry written by Sonia, a session with a psychiatrist in
which Sonia needs medical help, a TV interview with a prostitute. We can
also ask our students to read and select a well-known novel and create a
similar dialogue between the narrator and excerpts of such novel.
Conclusion
In this paper we have highlighted the important role that intertextuality
has in a good number of short-short stories as it quickly activates previous
readings, stirs different feelings and emotions and creates an appropriate
framework for the analysis of sudden fiction.
We have also tried to show the big advantages of dealing with shortshort stories in the English class in a world of constant rapid changes which
demand other sources of motivation and faster rhythms for the promotion
of students written production.
It is our belief that Sudden fiction provides teachers with a valuable
tool to enhance reading, help students find intertextual links and generate
creative writing.
Last but not least, sudden fiction is an easy-to-get passport that allows
our students to travel in the wonderful world of literature.
195
References
lvarez, J. Snow. Flash fiction: 72 very short stories. Eds. J. Thomas, D. Thomas
and T. Hazuka. New York: W. W. Norton and Co., 1992.
Bakhtin, M. El problema de los gneros discursivos. Esttica de la creacin
verbal. Mxico: Siglo XXI Editores, 1982.
Bubien, M. Dostoyevskys dead. He cant sue me or Its a good book despite the
fact. http://www.storybites.com/view-stories/1996/dostoyevskysdead.html
Dahl, R. Revolting rhymes. London: Penguin Books, 2001.
Genette, G. Palimsestos. Madrid: Taurus, 1989.
Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar. London: Arnold, 1994.
Kristeva, J. Semitica I. Espiral: Madrid, 1981.
Stearns, M. Short short stories, http://astheworldstearns.wordpress.com/writing-class-relics/short-short-stories-a-prim. December 2008.
Thomas, James, D. Thomas and T. Hazuka, eds. Flash fiction: 72 very short stories.
New York: W. W. Norton & Co., 1992.
Tomassini, G. Proyecciones didcticas de la minificcin: un amable retozar con las
palabras. Textos 46, Las minificiones en el aula, Barcelona: Grao (julio de
2007): 54-63.
Senderos cruzados: tres formas de parodia en el microrrelato hispanoamericano. Hostos Review 6, Antes y despus del dinosaurio. El microrrelato
en Amrica Latina. Ed. Dolores Koch. New York: CUNY (2009): 204-217.
Sudden Fiction en lengua inglesa; minificcin hispanoamericana: un nuevo gnero o una clase textual transgenrica?. UCEL, Rosario, 7 de marzo
de 2009.
Updike, J. Pygmalion. Sudden fiction: American short-short stories. Eds. Robert
Shapard and J. Thomas. Salt Lake City: Gibbs Smith Publishers, 1986.
196
197
encuentra la ciudad de Trevelin, enclave gals en Chubut y, algo ms distante, Gaiman, tambin lugar de residencia de migrantes galeses. All, un
caballero, el Sr. Nantlais Evans ganador del ltimo festival de poesa en
lengua galesa, Eisteddfod de Trevelin nos cont el contenido de su poema
premiado lamos de abril. En un momento, tradujo un verso con las
siguientes palabras: el lamo se desnuda cual suave gara de astillas menudas de sol. En esa palabra, gara, se concret el espacio de la magia,
el privilegio de asistir en ese confn del mundo a la mixtura portentosa del
verbo americano. Porque esa voz, gara, reconoce distintas procedencias
y despierta diversos ecos: la gara de nuestros tangos y la presencia fsica
de la msica urbana portea, y, por otro lado, gara3, para algunos proviene de la voz quichua garuana, con el mismo sentido de llovizna. Para
otros la voz es de procedencia portuguesa, finalmente hay quienes le reconocen un origen vasco.
Cmo lleg esa gara a humedecer el verbo de este argentino descendiente de britnicos hablante del gals, que al contarnos su poema coagul para m en una metfora magnfica de los pasadizos, puentes y deslizamientos de nuestra lengua americana? En torno a esta voz se conjugaron la
magia de la traduccin, la condicin de Nuestra Amrica y la generacin de
un espacio particular donde todos fuimos aborgenes (en el sentido etimolgico: ab-origines, los que estn desde los orgenes); y, tambin, en la alquimia verbal producida en esa Torre de Babel todos fuimos abrigados en la
casa de la palabra y todos nos sentimos extranjeros simultneamente. George
Steiner afirma, en Extraterritorial (2000), que la casa del escritor es su
lengua: qu pasa cuando esa casa es un edificio de varias plantas superpuestas? (y s, en esta metfora suena el eco del magnfico ensayo de Jos
3. Gara. Del port. dialect. caruja, niebla. 1. f. Amr. llovizna. y garuar, lloviznar. Voz
difundida en toda Amrica Meridional, Centro Amrica y Cuba, en diversas variantes
garuba, en Ecuador (donde garubiar es el verbo respectivo), en Uruguay y en Honduras; garuga (y garugar) en Chile y Argentina. Se ha sostenido el origen quechua del
vocablo (de garuana, que tendra la misma significacin), y el origen portugus (segn
Corominas del portugus dialectal caruja, niebla, derivado a su vez del latn vulgar
calugo, caluginis, y que dio origen en Canarias a garuja, llovizna). La gara que no
se sabe bien si es llovizna o niebla meona v. infra) recibe en el norte desrtico de Chile
el nombre de camanchaca (que est en el DRAE desde 1925, Niebla espesa y baja que
reina en el desierto de Tarapac). Neruda, en Una casa en la arena, escribe: La
garuga, lenta lluvia nortina que oscila entre niebla o fantasmagora ; v., Diccionario de
la Real Academia <http://jamillan.com/llovizna.htm>. Para el padre Acosta es voz de
indios, Historia. 3: XXII.
198
Luis Gonzlez [1980] El pas de los cuatro pisos. Notas para una definicin de la identidad puertorriquea) Dnde se instala el domicilio del escritor cuando la copresencia de varias lenguas, varias hablas, varios slangs
entreveran la palabra? En nuestro poeta cohabitaban el ingls, el gals, el
espaol, el lunfardo, el portugus, el vasco y el quechua.
Esta situacin de mezclas se registra tanto en nuestra Patagonia como
en el Caribe ingls como en muchos otros territorios de la geografa humana americana. De all, el incipit de nuestra antologa de microrrelatos:
Los umbrales imposibles, porque en l se dibujan las coordenadas espacio
temporales de al menos cuatro umbrales: en el tiempo, el umbral del siglo
XXI que transitamos; en el espacio: el Caribe como umbral de nuestra
Amrica; la Patagonia como el umbral de la puerta de salida hacia el ltimo
lmite; finalmente, el microrrelato como umbral entre la palabra y el silencio. Cuando digo umbral me instalo en el espacio entre el enunciado de lo
excluido y el enunciado de lo incluyente, puesto que umbral es a la vez adentro y afuera, es la zona del entre (in between lo denomina Homi Bhabha).
La lengua atravesada
En uno y otro punto, en uno y otro lmite, en uno y otro borde se
constatan los flujos y reflujos que hacen de la lengua un animal invertebrado que repta por la boca hasta alcanzar la consumacin en la palabra, en un
ejercicio que es ajeno a su naturaleza animal: ayudar a la deglucin del
alimento es su prctica primaria, y sin embargo, alejada de esta funcin
primera, la lengua se proyecta en un habla entreverada. Graciela Cros,
escritora radicada en Bariloche, lo expresa as: Soy un Cordero Patagnico / que bala en sudaqus / desde los platos // Una trucha Arco Iris a la
manteca negra / Un ciervo a la cazadora / Un jabal con salsa de morillas /
/ Soy tierra frtil // Vengan / coman de m / beban mi agua /Aqu / reparten
/ mis pedazos / sta es la Patagonia // FOR SALE (2004). El canibalismo,
impronta feroz de la otredad absoluta, que justific desde la mirada Occidental la legitimidad de la Conquista, es devuelto al otro y, a la vez, asumido
como dato identitario: un cuerpo se ofrece en un rito laico, en la misa hereje
del dinero, y en un gesto caniblico se expone la lengua-cuerpo despedazada, en una diccin sudaca vuelta lmite y frontera. La lengua anfitriona,
hostigada por la husped, pronuncia desde una misma voz en la lengua otra
lo difcil de decir en la propia. Pero dnde estn los lmites de lo propio y lo
ajeno cuando se entreveran en la boca del que habla?
A esta mezcla, le contesta la versin inversa desde el otro umbral, el
199
Durmete nena en espaol en el original, anota Fernndez Beschtedt en su transcripcin del texto, y al traducirlo a su versin espaola,
mantiene el trmino Spik del original. Imposibilitada de dar una versin
cabal del trmino en espaol, se ve obligada a anotar: spik vocablo con
el que designan los estadounidenses a los puertorriqueos que viven all.
Proviene de la expresin No speak que significa no hablo (ingls), pronunciada con acento espaol. Semntica, sintctica, gramatical y fonticamente incorrecta desde el punto de vista de la pureza de la lengua ya
que debera decirse I dont speak English, en el mismo gesto de pronunciar, de escribir esa palabra, la lengua se desmadra: la palabra vale como
frase y como historia. Spik sera entonces hablo, todo el resto de los
componentes de la frase son elididos y funcionan como designacin. Equivaldra entonces a decir: no hablo el otro ingls, hablo el mo. Conocedora
de los vericuetos del lenguaje y de las prcticas, Fernndez Beschtedt aclara entre parntesis No hablo (ingls). (Y la investigadora, ella misma,
repite las lealtades del texto: por una parte, una profesora de lengua inglesa
en la Patagonia; por otra, un apellido en el que se cruzan frondosamente el
origen espaol y el germano; por ltimo, el rigor ante el objeto trabajado).
La frase, con la que se abre el texto de Rosario Morales, contiene la
totalidad de la historia que narra el microrrelato: Me rasgu, literalmente,
la rasgadura empieza en algn lugar detrs de mi oreja derecha donde mi
madre susurraba durmete nena al ritmo de una cancin africana cuando
era una pequea spik de piel blanca con mis primos marrones navegando
por mis venas. De este modo, el texto no es slo o nicamente escritura
sino diccin, y tambin escucha. Es por la oreja entonces que se rasga
quien habla: se escucha lo que se pronuncia mal. La lengua madre, que
musita durmete nena tie y degenera la pureza de la otra, y es a la vez,
el lugar de la encrucijada, al desmadrarse la lengua se vitaliza y gracias a
una oreja que escucha, se puede afirmar: hablo. (Vuelve a m la escena de
Hamlet en la que es por la oreja que se instila el veneno que mata, en la
200
puesta en escena del asesinato del rey: takes off his crown, kisses it and
pours poison in the Kings ears (William Shakespeare: Hamlet, acto III
escena 11). La primera persona, con rasgos autobiogrficos, escribe a la
vez su otobiografa4, una biografa de la escucha:
Y alguien que se dedicaba a los idiomas para vivir me par en el subterrneo
porque mi forma de hablar era una delicia para los lingistas quiero decir
que all estaba el yidish y el espaol y el fino ingls acadmico refinado y el
irlands que bsicamente mantengo en mis plegarias ahora est polvoriento hace dcadas que no digo mis plegarias pero prueba mi Dios te salve
Marrra llena errres de grrracia con la r gutural de las monjas y su desdn
todo es verdadero y todo est en m sabs que tengo un acento ingls de la
BBC (Rosario Morales, I am what I am).
201
202
hombre de la ciudad en aquel paisaje desolado. Entonces el nio comprendi que se era tambin su destino: que algn da l, y tal vez tambin otros,
leeran lo que todava no saba cmo escribir.
de todo, cuchitriles en las clulas, que transmiten de generacin en generacin el olor de un lugar alguna vez amado, la sensacin de ese aire sobre la
piel. Al volar en la oscuridad sobre el desierto mexicano y luego ms tarde,
sobre el mar, mi corazn cant en respuesta a la cancin del corazn de mi
continente, que canta en la noche, llamndome, acercndome.
A este texto, hace eco el del patagnico chileno Yuri Soria Galvarro:
Visin
Duerme acunado por la fogata. Suea que este frtil valle se ha cubierto de piedra. Multitudes caminan apresuradamente sin mirar a sus hermanos, respirando un aire enrarecido y venenoso, como cuando despierta
el Pilln en los volcanes. Viajan por tneles bajo la tierra y en carruajes
ruidosos, recorriendo el paisaje a velocidades vertiginosas.
Maana despertar extenuado por la pesadilla y arrear el rebao de
guanacos, como sus ancestros lo han hecho por siglos cada verano. Ver
por primera vez a los conquistadores, y este mal sueo ser el presagio de
una pesadilla que recin comienza.
205
Brjula
Por ensima vez tomo la brjula, me seala el Norte y no me puedo
convencer que mi aldea se ubique justamente en el Sur, invariablemente
en el Sur.6
206
Los indios escuchan lo que Las Casas les dice, y responden con la
risa: una respuesta que libera a todos los que participan de la escena. De
este modo, se vaca el lugar rgido de un discurso severo y monolgico que
intentara dar un nico sentido a la escritura. Y no lo hay. No se pueden
clausurar las lecturas de cada uno de estos textos: estn abiertos, son porosos y no asumen la mirada de la vctima bajo la espada del verdugo.
Si el Caribe completo, hasta abarcar todo el continente, nutri con
el canibalismo una excusa para las atrocidades producidas durante la occidentalizacin de Amrica, esa prctica es asumida irnicamente como
rasgo distintivo en una asuncin inaugurada por la Antropofagia del
poeta vanguardista brasileo Oswald de Andrade y se resuelve, de este
modo, en este microrrelato de la escritora e investigadora patagnica Silvia Mellado:
Antropofagias
La boca se acerc a la fruta dormida. Se enred con voracidad de
canbal en las distintas capas. La devor, desde la cscara hostil hasta la
pulpa rosada, siguiendo una rutina sin razonamientos ni explicaciones
mecnicas.
El fruto fagocitado, entonces, comenz a salpicar ahogados gemidos de euforia y suspiros de goce mientras las vecinas, que an a esa hora
no lograban dormirse, imaginaron mil modos distintos de sentarse a la mesa
del comensal exquisito.
ciones en uno y otro punto de nuestra geografa que dan cuenta de la eleccin de una modulacin literaria menor, la de la minificcin, a travs de la
cual se trazan puentes sobre los que transitan identidades complejas, mltiples y fundidas en lo diverso. He hablado de Epple, radicado en los USA
escribiendo su sur originario; de Aurora y Rosario Morales escribiendo Puerto
Rico, pero instaladas respectivamente en el este y el oeste de Estados Unidos; en definitiva, los modos en los que se asume la propia identidad como
puente y no como lmite, como alianza en vez de divorcio, como encrucijada y no como fin del camino.
El texto que leo a continuacin, del escritor patagnico chileno
Clemente Riedemann, da acabada muestra de esta situacin compleja:
En el puente
Otros estuvieron aqu, al despuntar el siglo, para
cantar el triunfo de la ingeniera sobre los zancudos
del pantano. Yo elijo contar, con la boca cerrada, lo
que ven los ojos.
Si hubiese sido Brooklyn, chatarra / malos amores
i no Wladimiro el destrozado. Si el titular fuese: Se
Desplom el Puente de Brooklyn i no Se Mat el Gran
Poeta Maiakovski, quizs la poesa sera ahora poder
para organizar la onda de los otros. Un puente para
entender sueos contrarios.
Para construir ese puente es que viajamos.
I entramos en l, como un virus, a copiar el hilo de sus
tuercas.
Un puente entre los secretos en la oreja i los satlites
en el espacio; un puente entre las rukas junto al ro
Chol Chol i los apartamentos de Park Avenue.
210
Bibliografa
Bhabha, Homi. El lugar de la cultura. Buenos Aires: Manantial, 2002.
Brooks, Walter Ariel. Eisteddfod: La cumbre de la poesa cltica en Sitio al
margen: Gales y su cultura en la Patagonia argentina. http://www.
almargen.com.ar/sitio/seccion/cultura/eiste. 2001, consultado el 2 de octubre de 2009.
Casini, Silvia. Ficciones de Patagonia. Rawson: Secretara de Cultura de Chubut,
2007.
Cros, Graciela. Libro de Boock. Buenos Aires: Ediciones En Danza, 2004.
Deleuze, Gilles y Flix Guattari. Kafka. Por una literatura menor. Mxico: Ediciones ERA, 1978.
Derrida, Jacques. Otobiographies. Lenseignement de Nietzsche et la politique
du nom propre. Paris: ditions Galile, 1984.
Di Lorenzo, Gabrielle: Weekend Fantasy vol. 1:79, <http://www.thecaribbean
writer.com/volume1/weekendfantasy.html> traduccin de Mara Bernarda
Torres.
Espinosa, Gabriela Mariel. Del sur al sur: aproximaciones al microrrelato patagnico chileno. La huella de la clepsidra: el microrrelato en el S. XXI. Ed.
Laura Pollastri. Buenos Aires: Katatay, 2010. 417-427.
Fernndez Beschtedt. El microrrelato. Una pieza en el entramado de Llegar a casa
con vida y de la puertorriqueidad. La huella de la clepsidra: el microrrelato en el S. XXI. 361-370.
Gonzlez, Jos Luis. El pas de los cuatro pisos. Notas para una definicin de la
identidad puertorriquea [1980]. On-line http://www.letras.puc-rio.br/cronistasmega-cidades/unidad%25202/gonzales_elpaisdeloscuatropisos.pdf
Kincaid, Jamaica. Autobiography of My Mother. Nueva York: Pluma, 1997.
Autobiografa de mi madre. Santiago de Chile: Lom Ediciones, 2007.
At the Bottom of the River. Nueva York: Farrar, Straus y Giroux, 2000 [1983].
Mellado, Silvia. Antropofagias. Acetato. Neuqun: EDUCO, 2009.
Morales, Rosario y Aurora Levins Morales. Getting Home Alive. Ithaca: Friebrand
Books, 1986.
Olivares, Alejandra: Jamaica Kincaid y la literatura caribea anglfona actual: el
microrrelato como crtica; en prensa.
Pizarro, Ana, coord. El archipilago de fronteras externas. Culturas del Caribe
hoy. Santiago: Editorial de la Universidad de Santiago de Chile, 2002.
Pollastri, Laura, coord. Los umbrales imposibles (de la Patagonia al Caribe anglfono, muestra de textos). General Roca: Katatay. Edicin preliminar. (Con
la colaboracin de Mercedes Fernndez Beschtedt, Gabriela Espinosa, Silvia Mellado, Alejandra Olivares y Mara Bernarda Torres), 2008.
Riedemann, Clemente. En el puente. Gente en la carretera. Puerto Montt: Ediciones El Kultrn, 2006: 45.
211
212
Carla Raguseo
Universidad del Centro Educativo Latinoamericano
Introduction
The Web as an interactive open publishing platform
Since the turn of the 21st century the web has evolved from a vast
source of information into an ever growing multimedia platform Web 2.0
or Read-Write Web that allows users to share, (co-) create, (co-) author
and (co-) edit digital content. This paradigm shift implies a new role of the
user from a mere consumer to an active producer or prosumer
(Hemetsberger 2003) The OECD has proposed the following characterization
of User-Generated Content or Consumer-Generated Media: 1)
Content made publicly available over the Internet, 2) Which reflects a certain
amount of creative effort and 3) Which is created outside of professional
routines and practices. (OECD 2007) These technologies that enable
internet users, not only to access, but also to contribute content are
responsible for a revolution in the way information is created and distributed.
(Ochoa and Duval 2008:19). Therefore, this significant change goes far
beyond its technological dimension, having a profound effect on the social,
political and cultural spheres.
At the core of these developments, social networks facilitate
connections, instant communication and multimedia format sharing
worldwide, making it even easier for users to interact and spread digital
content on the web in real time. These users build up their profiles, publishing
213
personal information together with photos, video, images, audio, and blogs,
from which they are able to connect with friends and colleagues or meet
new people. On the academic side, a large body of knowledge has
accumulated on the formation and dynamics of these networks, fueled by
the easy availability of data and the regularities found in the statistical
distribution of nodes and links within these networks. (Huberman, Romero
and Wu 2008: 2)
Among the most influential Web 2.0 applications, Twitter is a social
network and microblogging service that allows users to publish status updates, called tweets, of up to 140 characters, which are distributed to subscribed followers by instant messages, mobile phones, email or the Web. All
followees updates, in turn, are displayed on a personalized Twitter stream
which constitutes the users home page. According to Evan Williams, Twitter CEO, user involvement in Twitter has gone as far as creating a specific
syntax to reply to specific users. (TED Conference 2009) Developers later
built in this feature as an enhanced automatic function. Huberman, Romero
and Wu provide the following description:
Twitter users are able to publicly post direct and indirect updates. Direct
public posts are used when a user aims her update to a specific person and
are signaled by an @ symbol next to the persons username, whereas
indirect updates are used when the update is meant for anyone that cares
to read it. Even though direct updates are used to communicate directly
with a specific person, they are public and anyone can see them. Often
times two or more users will have conversations by posting updates directed to each other.
Although it was initially conceived as just a social medium for electronic communication, some users have stretched its limits and have now
transformed Twitter into an open publishing platform for microfiction.
Background
User-Generated Fiction on the Web
With the advent of the Web in the early 1990s electronic bulletin
boards and online databases provided users with the ability of self-publishing fan fiction. FanFiction.net is a well known site for literary publications
where users contribute and review stories inspired in existing, professionalgenerated, books, TV series or movies. (Ochoa, Duval 2008:19). In addi214
tion, authors could communicate with other authors and readers through
forums and chat rooms. (OECD 2007). Later on, blogs and wikis offered a
space for easy publishing and collaboration, which also allowed interaction
between readers and writers.
Fiction on Twitter
Among some of the literary projects that have been developed on
Twitter since its appearance in 2006, we can mention the Rayuela Project
(http://twitter.com/rayuela) in Spanish, which is currently publishing
Cortazars book in daily updates and Booktwo (http://twitter.com/booktwo)
in English, broadcasting Joyces Ulysses for its Twitter followers.
Other collaborative projects include:
Twittories (http://twittories.wikispaces.com/), in which a group of
authors writes short stories collaboratively, each one adding one 140-character entry.
The Story So Far (http://cwd.co.uk/storysofar), in which well-known
books are re-told in shorter versions taking only the first line of the original.
This would constitute an updated 2.0 version of FanFiction.net.
Twitter Fiction
However, maybe the most relevant development is the production of
microfiction stories on a microblogging platform. Unlike the previous examples, Twitter fiction refers to an original, self-contained work of fiction in
each tweet published by a Twitter user.
As regards the format of microstories, the 140-character space
limitation has generated two approaches, with some authors, like Arjun
Basu writing stories of exactly 140 characters, while others simply consider it as a limit instead of a structural constraint and may write 140 characters or less. Twitter Fiction writer, Chris Bauer, expresses his preference for the latter:
One of the most demanding early questions is whether you should post
stories of exactly 140 characters or write stories of 140 characters or less.
This has a big practical impact on the process as if you decide on the former
you often find yourself writing to conform to the strict format instead of
letting the creative process drive the length. It really is the difference between writing free-form poetry and iambic pentameter or haikus.
215
216
save
favorites
reply to
author
time stamp
217
When the caveman lay on the stone to sleep, bizarre and wonderful ideas
entered his mind before his dreams. Pen-less, he lost them. (131 characters)
2:05 AM Aug 17th from web (by Midnightstories - Ben White)
They scattered his ashes. The wind turned, blew the stinging ash into their
eyes. He always had to have the last word, his wife mumbled. (138
characters) 4:01 PM Aug 26th from API (by Nanofiction)
Dramatic music. He is struck by lightning. She comes rushing out. Drags
him inside. They fall in love before he dies. Dramatic music swells. (140
characters) 11:49 AM Aug 22nd from TwitterBerry (by Arjun Basu)
His small town felt too small. So he went to the big city. And he found a
lousy job. And a tiny apartment. And moved back to his small town. (140
characters) 11:29 AM Aug 16th from TwitterBerry (by Arjun Basu)
Frank climbed the mountain and the old man on top said, Life is an illusion.
And Frank punched the old man in the face and watched him bleed. (140
characters) 2:58 PM Sep 1st from Seesmic (by Arjun Basu)
References
Brauer, Chris. Twitter Fiction and Short Stories http://www.chrisbrauer.com/weblog/2009/04/twitter-fiction-and-short-stories.php retrieved 2009-08-24
Ellen, Mary. Fanfiction.net Statistics Alternate Universes-Fanfiction Studies (2003)
http://www.alternateuniverses.com/ffnstats.html. Retrieved 2009-09-19.
Hemetsberger, A., Pieters, R.: When Consumers Produce on the Internet: An
Inquiry into Motivational Sources of Contribution to Joint-Innovation.
Derbaix, Ch. et al.,eds. Proceedings of the Fourth International Research Seminar on Marketing Communications and Consumer Behavior,
La Londe, 2001 (274-291).
Huberman, Bernardo A.; Romero, Daniel M. and Wu, Fang. Social networks that
matter: Twitter under the microscope. Labs HP Research, 2008. http://
www.hpl.hp.com/research/scl/papers/twitter/
Lagmanovich, David. La extrema brevedad: microrrelatos de una y dos lneas.
Espculo. Revista de estudios literarios. Universidad Complutense de Madrid, 2006. http://www.ucm.es/info/especulo/numero32/exbreve.html
Ochoa, Xavier and Duval, Erik. Quantitative analysis of user-generated content
on the Web.http://journal.webscience.org/34/ Proceedings of the First International Workshop on Understanding Web Evolution (WebEvolve2008),
22 Apr 2008, Beijing, China. ISBN 978 085432885 7. (19-26).
OECD. Participative Web and User-Created Content: Web 2.0, Wikis and Social
Networking Edition complete. OCDE Information Sciences and Technologies (October 2007).http://www.oecd.org/document/40/0,3343, en_ 2649
_34223_ 39428648_1_1_1_1, 00.html
Stevens,V. et al. Writingmatrix: Connecting Students with Blogs, Tags, and Social
Networking TESL-EJ: The Electronic Journal for English as a Second
Language. TESL-EJ, 11.4
http://www.tesl-ej.org/wordpress/past-issues/volume11/ej44/ej44a7/, 2008.
Zavala, Lauro. Los estudios sobre minificcin: Una teora literaria en lengua espaola en El Cuento en Red Revista electrnica de teora de la ficcin
breve. No.19, 2009. UAM Xochimilco, Mxico http://cuentoenred.xoc.uam.mx
Retrieved 2009-24-09
220
principles and the excess created through repetition and enumeration. Our
corpus consists of two microfictions in English, namely Important Things
by Barbara Greenberg, a microfiction from the Shapard and Thomas (1986)
Sudden Fiction collection and The Female Body by Margaret Atwood,
a 1992 microfiction from Good Bones.
Failed Communication: Important Things by Barbara Greenberg
Important Things, a sudden fiction by Barbara Greenberg, presents a dialogue between a universal you and the children (the interlocutor). In this dialogue, the interlocutor expects and struggles to achieve a
disclosure of information on The Important Things on behalf of the locutor without any success. In the end, the interlocutor might resort to torture
in order to obtain such information from the locutor. The dialogue in this
sudden fiction will be analyzed here within the framework of conversational analysis and Grices Pragmatics.
The study of the Pragmatics of Conversation considers Adjacency
Pairs, i.e. pairs of automatic sequences, as one of its units of analysis. In a
conversation the utterance of the first part of an adjacency pair (such as a
question-answer sequence, a thanking-response or a request-accept) immediately creates the default expectation of a second part.
Of course, by no means are these patterns nearly as simple as this
might initially suggest. A description based on such a pattern exclusively
would not account for all the different types of conversational exchanges.
The presence of a marked pattern should be analyzed as significant. Failure to produce the second part in response will be treated as a significant
absence and hence meaningful. (Yule 77)
Response may not happen as expected by the speaker, due to, for
example, a delay in the production of the second part by means of an insertion sequence, which may symbolically mark potential unavailability of the
immediate (i.e. normally automatic) expected answer. It implies some distance between what is expected and what is provided and is always interpreted as meaningful. (78)
Important Things by Barbara Greenberg is entirely based on such
delay mechanism, an idea already encoded in the initial lines of the text.
For years the children whimpered and tugged. Tell us, tell us.
You promised to tell the children some other time, later, when they were old
enough.
222
PREFERRED
DISPREFERRED
I am going to die
When? (Precision)
When?
In 1990 (Precision)
Someday (Vagueness)
Someday
When exactly?
(Ask for precision)
Oh
(Acceptance of
vagueness)
223
Delay, absence and silence constitute the root of the subverted conversational exchange in Important Things. Conversation is deprived of
its essential value. Communication an inherent feature of language is
prevented from happening. The torn structure of the text may be analyzed
as a product of the disruption of the Cooperative Principle (1975):
Make your conversational contribution such as is required, at the stage at
which it occurs, by the accepted purpose or direction of the talk exchange
in which you are engaged. (Grice 1989: 26)
Grices Conversational Pragmatics develops the Cooperative Principle on the basis that participants in a conversation will cooperate with each
other. An implication from this assumption is that there is an amount of
information expected to be provided in any conversation.
The Cooperative Principle may be operationalized through four
maxims 1 with a number of injunctions each, except for the single category
of Relation:
Quantity
1. Make your contribution as informative as is required (for the current
purposes of the exchange).
2. Do not make your contribution more informative than is required.
Quality: Try to make your contribution one that is true.
1. Do not say what you believe to be false.
2. Do not say that for which you lack adequate evidence.
Relation: Be relevant.
Manner: Be perspicuous.
1. Avoid obscurity of expression.
2. Avoid ambiguity.
3. Be brief (avoid unnecessary prolixity).
4. Be orderly.
We will next analyze some of the adjacency pairs in the text
considering the maxims at work in the exchange:
a) You tell your children there are six continents and five oceans, or
viceversa. The information may be as stated or the opposite, which leads
1. The cooperative Principle has been reformulated in the context of other models such as
Sperber & Wilsons.
224
The Important Things turns out to be a microfiction on the irrelevance and lack of cooperation in any conversational exchange, the impossibility of telling and the essential emptiness in language. By unveiling
the mechanisms through which communication becomes unattainable and
displaying the multiple modes in which it fails to occur, microfiction systematically thematizes language and the failure to communicate which lies
at its core.
Excess through Repetition: The Female Body (1)
by Margaret Atwood
In The Female Body, a microfiction series by Margaret Atwood
(1993: 39-40), the representation of language put forward is that of overwhelming excess, apparent redundancy and unsystematic parataxis. Parts 1 and
2 in such microfiction will be considered here in order to show the exact
opposite mechanisms operating in the environment of the same text, namely the overwhelming pervasiveness of a single signifier through its repetition
and the paratactic dis/organization of overabundant multiple signifiers.
The Female Body*
...entirely devoted to the subject of The Female Body. Knowing
how well you have written on this topic...this capacious topic...
letter from the Michigan Quarterly Review
1.
I agree, its a hot topic. But only one? Look around, there is a wide range.
Take my own, for instance.
I get up in the morning. My topic feels like hell. I sprinkle it with water, brush
parts of it, rub it with towels, powder it, add lubricant. I dump in the fuel and
away goes my topic, my topical topic, my controversial topic, my capacious
topic, my limping topic, my nearsighted topic, my topic with back problems,
my badly behaved topic, my vulgar topic, my outrageous topic, my ageing
topic, my topic that is out of the question and anyway still cant spell, in its
oversized coat and worn out winter boots, scuttling along the sidewalk as if
it were flesh and blood, hunting for whats out there, an avocado, an alderman, an adjective, hungry as ever.
The most obvious feature in Text 1 of the series is the strikingly high
occurrence the repetition of the word topic, which appears sixteen times
226
in this very brief piece, considering both the epigraph and the body of the
text. Repetition often acts as a reinforcement procedure in language. In
The Female Body, however, the repetition of a signifier does not evoke a
stronger presence of the signified. On the contrary, it turns the presence of
the signified even more remote and oblique.
Due to its high frequency of occurrence, the word topic seems devoid of any content in itself, a dummy. It is precisely because of its pervasiveness and redundancy that this word is perceived as completely empty or
absent. Signifying emptiness and absence, though. Meaning is not encoded
in the sign itself, but stems out of a network of relations present in the text
(Halliday and Hasan, 1991). The representation of language in this microfiction could be approached to from this perspective.
The second striking feature in the text is the collocation of the word
topic. In the first sentence of the text body, the word topic seems to preserve its original semantic features. The American Heritage Dictionary of the
English Language defines topic as follows,
NOUN: 1. The subject of a speech, essay, thesis, or discourse. 2. A subject of
discussion or conversation. 3. A subdivision of a theme, thesis, or outline.
See synonyms at subject. 4. Linguistics A word or phrase in a sentence,
usually providing information from previous discourse or shared knowledge,
that the rest of the sentence elaborates or comments on. Also called theme.
However, the rest of the text provides hints that indicate that the denotative meaning of topic has been subverted through an unusual collocation.
TOPIC
feels
is sprinkled/brushed/rubbed/powdered/lubricated
uses fuel
is capacious/limpling/nearsighted/ageing
has back problems
is badly behaved/hungry
wears clothes
scuttles/hunts
TOPIC
sprinkle
brush
rub
powder
add
lubricant
dump fuel
coat
winter boots
flesh and
blood
limping
nearsighted
imperfect
sick
ageing
hungry
worn out
oversized /
capacious
MACHINE,
CAR
BODY
WORD
This allows for the reconstruction of the context: the various social
constructions of the female body. The female body is treated as
- a machine, a typically masculine possession.
- an imperfect body,
- a taboo word.
So far, the series leads to the body. However, a new series opens up,
which seems not to be centered on the same concept.
228
TOPIC
WORD
THEFEMALE
BODY
badly behaved
vulgar
outrageous
topical
controversial
CUNT
bandeau, Merry Widow, weepers, chokers, barretts, bangles, beads, lorgnette, feather boa, basic black, compact, Lycra stretch one-piece with modesty panel, designer peignoir, flannel nightie, lace teddy, bed, head.
230
231
References
Primary Sources
Atwood, Margaret. The Female Body. Good Bones. London: Virago Press, 1993.
39-40.
Greenberg, Barbara L. Important Things. Eds. Robert Shapard and J. Thomas.
Sudden Fiction. Salt Lake City: Gibbs M. Smith, Inc. 149-150.
Secondary Sources
Cook, G. Discourse. China: Oxford University Press, 2004.
Coulthard, M. An Introduction to Discourse Analysis. U.S.: Longman, 1996.
Grice, Paul. Studies in the Way of Words. Cambridge MA: Harvard University Press,
1989.
Halliday, M.A.K. Functional Grammar. New York: Arnold, 1994.
Halliday, M.A.K. & Hasan, R. Cohesion in English. U.K.: Longman, 1976.
Language, Context, And Text: Aspects Of Language In A Social-Semiotic
Perspective. Hong Kong: Oxford University Press, 1991.
Yule, G. Pragmatics. Hong Kong: Oxford University Press, 1998.
232
Appendix
Important Things
For years the children whimpered and tugged. Tell us, tell us
You promised to tell the children some other time, later, when they were old enough.
Now the children stand eye to eye with you and show you their teeth. Tell us
Tell you what? you ask, ingenuous.
Tell us The Important Things
You tell your children there are six continents and five oceans, or vice versa.
You tell your children the little you know about sex. Your children tell you there are
better words for what you choose to call The Married Embrace.
You tell your children to be true to themselves. They say they are true to themselves.
You tell them theyre lying, you always know when theyre lying. They tell you
youre crazy. You tell them to mind their manners. They think you mean it as a joke;
they laugh.
There are tears in your eyes. You tell the children the dawn will follow the dark, the
tide will come in, the grass will be renewed, every dog will have its day. You tell
them the story of The Littlest Soldier whose right arm, which he sacrificed while
fighting for a noble cause, grew back again.
You say that if there were no Evil we wouldnt have the satisfaction of choosing
The Good. And if there were no pain, you say, wed never know our greatest joy,
relief from pain.
You offer to bake a cake for the children, a fudge cake with chocolate frosting, their
favorite.
Tell us, say the children.
You say to your children, Im going to die.
When?
Someday.
Oh.
You tell your children that they, too, are going to die. They already knew it.
You cant think of anything else to tell the children. You say youre sorry. You are
sorry. But the children have had enough of your excuses.
A promise is a promise, say the children.
Theyll give you one more chance to tell them of your own accord. If you dont,
theyll have to resort to torture.
233
234
nos que, siempre estn ocupados en muchas cosas al mismo tiempo, injustamente ya no lo estaban publicando. Qu hice entonces: fui a la Biblioteca
Pblica de Nueva York y me di un banquete con todos los libros de Thurber
que encontr.
No es errado afirmar que Thurber se dedic a la minificcin primero
con imgenes y luego con pastillas, es decir con frases cortas y precisas
para escribir sobre la negra realidad norteamericana, negra y cruda realidad que no ha perdido vigencia. Fueron los aos 30 los que hicieron de
Thurber un eximio caricaturista; tena tema de sobra para trabajar con lo
ridculo y lo satrico. No nos olvidemos que durante esa gran crisis, los
hombres de negocios se acostaban millonarios y al otro da se levantaban
como pobres; algunos iban a los mejores hoteles, pedan una suite en el piso
ms alto, la mejor botella de champagne y luego de brindar por su fracaso
se tiraban por la ventana. Volvamos a Thurber, empresario de la irona
urbana. Se form como redactor en un peridico de Columbus en los aos
20 y luego viaj a la Gran Manzana y en 1927 empez a colaborar en el
New Yorker, donde su humor se hizo necesario por su estilo informal y
flexible. Ejemplo, el tipo hace una llamada por telfono y del otro lado le
dicen que est hablando con el nmero equivocado: Well, if I called the
wrong munber, why did you answer the phone (Bien, si yo marqu el
nmero equivocado, entonces por qu usted atendi el telfono?)
Mientras dibujaba por encargo, era inevitable que tambin escribiera; fuentes de inspiracin nunca le faltaron: trabaj en el Departamento de
Estado, vaya si tena tema En cuanto pudo se fue a Pars como corresponsal del Chicago Tribune. Luego regres a lo grotesco cuando comenz
a trabajar como reportero para el Evening Post.
De la minificcin Thurber fue un pionero involuntario, siempre tena
poco tiempo y poco espacio, y encima, lo que deba escribir, si quera que le
pagaran, tena que ser interesante. Dicho sea de paso, Lauro Zavala, escritor mexicano experto en la teora de este gnero, ha sealado al respecto
algo que todos ustedes saben y que vuelvo a repetir en homenaje a Lauro
Zavala: El cuento brevsimo es una consecuencia de nuestra falta de espacio y de tiempo en la vida cotidiana contempornea.
En un tercer viaje que hice a New York, Thurber, desde el otro mundo interpuso en mi camino a un librero anticuario (que tiene su negocio de
libros antiguos y raros en Cambridge, Massachusset, cerca de Harvard).
Este hombre coleccionaba todo lo de Thurber y tena casi todos sus libros,
a veces por partida doble o triple. Durante esos aos yo trabajaba para una
librera anticuaria argentino-italiana y cada ao en noviembre organizba236
mos seriamente nuestro stand en la feria del libro antiguo en Nueva York,
en Armory Park, Park Avenue y la 72 street, y entre otras cosas, adems
de algunos incunables, exponamos libros de viajeros de los siglos XVII y
XVIII y tambin llevbamos algunos libros de escritores argentinos, as que
en esa oportunidad por un libro de Borges firmado por Borges consegu 10
de Thurber.
Los diez ejemplares eran:
Is Sex Necessary? (Es necesario el sexo?) Libro que escribi en
complicidad con E. B. White, notable escritor y estilista; fue l quien hizo
entrar a Thurber al New Yorker. El texto es una clebre parodia de los
artculos pseudo cientficos sobre el sexo.
The Seal in the Bedroom. La foca en el dormitorio no es un panfleto en contra de los maridos y las esposas que roncan, problema que
parece que lo toc de cerca, sino una parodia donde los protagonistas a
menudo son animales que contemplan a los antihroes de James Thurber,
tmidos y neurticos descendientes de los gentilhombres provistos por Henry James en la generacin anterior.
The Last Flower. La ltima flor es una denuncia contra el armamentismo y el latente peligro de que en 1939 estallara una segunda guerra
mundial: en un mundo arruinado para siempre todo queda arrasado; todo
menos una flor, que hace que la vida vuelva a resurgir.
Let Your Mind Alone, ttulo que se puede traducir como Abr tu
mente y dej que tus pjaros vuelen (Aqu tenemos a J. T. como un pionero
de los libros de autoayuda).
The 13 Clocks. Los 13 relojes es un libro de cuentos cortos para
nios de 5 a 90 aos.
Men, Women and Dogs. Hombres, mujeres y perros, es un bello
libro de dibujos y acotaciones al respecto; por el orden en que ha colocado
las palabras: Hombres, mujeres y perros, sin lugar a dudas es el ms argentino de todos sus libros.
En Thurber Country y The Thurber Carnaval, escribe sobre la
transformacin de la sociedad pequeo-burguesa y provinciana de Estados
Unidos en la moderna sociedad tecnolgica dominada por los mass-media
y el psicoanlisis, con el consiguiente malestar del hombre contemporneo
obligado a vivir en un mundo ajeno y confuso. De paso, examina a la sociedad conyugal como una institucin en decadencia: el noviazgo es muy lindo
y dulce, pero luego se convertir en esa lucha tenaz entre hombres y muje237
De modo tal que nuestro microficcionero pone en la canasta de Caperucita un revlver y cuando se enfrenta con el lobo que est en la cama
de su abuelita, luego de los dilogos acerca del tamao de ojos, de orejas y
de boca, Caperucita pela el revlver y liquida al lobo sin ms trmites.
Moraleja: A las nenas ya no se las puede engaar como antes.
238
As como Groucho Marx cumpla la obligacin de hacernos rer, Thurber asuma su deber de hacernos pensar con una sonrisa. La primera vez
que le sus minificciones fue en una vieja revista Sur, para ser ms exacto,
en el nmero 113-114 de marzo-abril de 1944. La traduccin del idioma
norteamericano al espaol la hizo ese gran fillogo dominicano que enseaba en La Plata, don Pedro Henrquez Urea. sta es una de esas traducciones de las fbulas de Thurber:
El len que quera planear
Haba una vez un len que quera tener las alas de guila. Le mand
a decir al guila que viniera a visitarlo, y cuando lleg le dijo: Te doy mi
melena a cambio de tus alas. Qu disparate, dijo el guila, sin mis alas no
puedo volar. Y eso qu?, dijo el len. Yo no vuelo ahora, y sin embargo,
soy el rey de los animales. Lo soy por mi magnfica melena. Bueno, dijo el
guila pues dame primero tu melena. Acrcate, dijo el len, para que te
la entregue. El guila se acerc, y el len de un manotazo, la tir al suelo.
Entrega esas alas, rugi. Y le quit las alas, pero no le entreg la melena.
El guila se qued triste por un rato, pero al fin tuvo una idea.
Apuesto a que no eres capaz de volar desde aquella roca grande que est all
arriba, le dijo al len. Quin, yo?, dijo el len, y subi hasta la roca y se lanz
al aire. Como pesaba demasiado para las alas del guila y adems no saba
volar, porque nunca lo haba ensayado, cay al suelo y se incendi. El guila
corri hacia l, le quit sus alas, le arranc la melena y se la puso. Entonces
decidi volar hasta su nido de rocas para divertirse con su hembra.
Al llegar, meti en el nido la cabeza cubierta con la melena del len y
rugi con voz profunda y espantosa. Hrrruuuu. La hembra que era muy nerviosa, ech mano a una pistola y mat a su marido, creyendo que era un len.
Moraleja: no hay que dejar que las hembras nerviosas tengan pistolas a
mano, sea lo que fuere lo que uno lleve puesto.
economa de lenguaje; juegos de palabras; representacin de situaciones estereotipadas que exigen la participacin del lector, y carcter proteico.
Las fbulas y muchos cuentos de James Thurber cumplen al pie de la
letra con este postulado y todo lo que en su obra literaria por H o por B
pudiera quedar fuera de los cnones de la minificcin, se salva del olvido por
el extraordinario sentido del humor de este pionero. Leo otra de sus fbulas:
La mosca medio inteligente
Una gran araa que viva en su casa teji una hermosa tela para atrapar
moscas. Cada vez que una mosca se posaba y se enredaba en la tela, la araa
corra a devorarla, para que las dems al pasar creyesen que aqul era un lugar
seguro y tranquilo para descansar. Pero un da una mosca medio inteligente
estuvo zumbando tanto tiempo alrededor de la tela sin posarse, que la araa
se present y le dijo: Baj y poste. Pero la mosca era demasiado inteligente
para eso y le respondi: Nunca me poso donde no veo otras moscas y no
veo a ninguna en tu casa. Y se alej de all y vol hasta un lugar donde haba
muchas moscas. Cuando iba a posarse, una abeja zumb dicindole: Ten
cuidado, ojo! que es papel atrapa moscas y esas estn todas presas. La
mosca le respondi: No seas tonta, no ves que estn bailando. Entonces se
pos y qued pegada en el papel con las dems.
Moraleja: No hay garanta en el nmero, ni en ninguna otra cosa.
Escritura y colaboracin
Escribe Hawthorne en sus Cuadernos Norteamericanos, en una
entrada correspondiente al ao 1835:
Hacer que un nico y mismo hecho se produzca a la vez en varios lugares.
Por ejemplo, si decapitan a un hombre en cierta ciudad, en muchas otras
ciudades caen ms cabezas de manera similar (2007: 48)2
241
No cuesta mucho hacerse eco de este postulado, abrazado con entusiasmo por la crtica post-estructuralista, desde Michel Foucault a Harold
Bloom, pasando por la teora de la recepcin, para afirmar que muchos
textos de nuestra literatura postulan el genio precursor de Hawthorne, des242
244
All high poetry is infinite; it is as the first acorn, which contained all oaks
potentially. Veil after veil may be undrawn and the inmost naked beauty of
the meaning never exposed. A great poem es a fountain forever overflowing
with the waters of wisdom and delight, and after one person and one age
has exhausted all of its divine effluence which their peculiar relations enable them to share, another and yet another succeeds, and new relations are
ever developed, the source of an unforseen and unconceived delight. (P.
Shelley, 1964: 176)
Esta idea poderosa cre armnicos que resuenan con diverso acento
en la teora contempornea. Uno de sus avatares es la aspiracin de Valery
a una historia de la literatura sin nombres propios; otro, la teora de la creacin potica como mala lectura que Harold Bloom postula, desde su concepcin imperio-cntrica del canon, en s misma una lectura mala de la
ficcin concebida por Borges en Pierre Menard, autor del Quijote. Pero
la metfora borgesiana, tanto como aquella inversin de la nocin de influencia propuesta en Kafka y sus precursores conforman una lectura
situada, no inocente, de aquella idea de Eliot segn la cual cada nueva obra
altera el orden literario preexistente en sus relaciones, proporciones y valores (T.S.Eliot 1953: 24). Porque el acento especial que cobra la colaboracin en Borges es el de la tcnica del anacronismo deliberado y de las
atribuciones errneas, en virtud de la cual puede leer los bocetos de Hawthorne como si hubiesen sido escritos despus de Kafka5, o como si su germinalidad fuese la medida exacta de un nuevo gnero de ficciones.
Antes del gnero
Los Cuadernos de Nathaniel Hawthorne son ms bien colecciones
de apuntes fragmentarios y heterogneos que un diario personal entendido
como escritura confesional o documento de una conciencia que se busca
en el espejo de la letra. La presin de la novela como gnero triunfante, y
particularmente de la Bildungsroman en el S. XIX, permiti el salto del
diario personal al escenario pblico de la literatura, y por ello muchos escritores, como Stendhal y Amiel, publicaron en vida, o encomendaron a otros
la publicacin de sus diarios personales, donde priva una imagen central del
yo ya estetizada, ya indiscernible de los velos de la ficcin. No es el caso de
Hawthorne, cuyos diarios son menos documento autobiogrfico que bitco5. Vase el ensayo de A. Giordano, Las perplejidades de un lector modelo (2005:209).
245
ra del taller del escritor, donde ste registra para s mismo el proceso de la
conciencia que traduce en escritura el trabajo de la fantasa. El autntico
diario personal exhibe como rasgos el carcter provisorio de la anotacin
para uso posterior, el fragmentarismo, lo miscelneo de las entradas y el
habitual dilogo de la conciencia consigo misma: en la casa del yo moran
uno que vive o suea y otro que al verse vivir se toma como objeto de
reflexin. Tambin escrituras privadas, pero todava celosas de una intimidad que no se permite acceder al plano del discurso, los Cuadernos la
transmutan y multiplican en dos series de entradas con desigual extensin:
una, de carcter descriptivo, abunda en morosos registros del mundo natural matizados con minuciosas crnicas, como la que da cuenta de la experiencia de Brook Farm, simultneamente ficcionalizada en The Blithdale
Romance (1841-1852). Curiosamente si consideramos la imagen de
Hawthorne como hombre recluido que nos hemos formado a partir de las
biografas, se trata del diario de un caminante, flneur de senderos de
pedregullo y avenidas de robles, o de somnolientos pueblos portuarios donde el ingls de Nueva Inglaterra se contamina con el irlands y el francs
de Marsella.
La otra serie, mucho ms lacnica y abierta, dibuja el mapa aproximativo y disperso de un universo fabulario extendido ms all de los confines de una posible concrecin en obras: es la serie de los sketches o grmenes de relatos, como los llam Valry Larbaud (vase Berti 2007: 9).
En la serie descriptiva y en la crnica est el punctum, la captacin
gratuita, ajena a toda intencin constructiva o temtica, del rastro que implanta el tiempo en las cosas, en el detalle excesivo, irrisorio, tendido como
una cinta de transmisin entre el documento y su simulacro. En los bocetos,
en cambio, est el plano blue-print de la ficcin y su andamiaje. Ambas
series conforman los materiales y las herramientas del taller del escritor,
son dos discursos diferentes, pero mutuamente implicados.
Los American Notebooks cubren la primera etapa de la vida del
escritor, hasta su viaje a Inglaterra como diplomtico en 1853. Slo conocieron estado pblico en 1868, en una edicin parcial y fragmentaria al
cuidado de Sophia Peabody, esposa del escritor (Passages from the
American Note-books of N. Hawthorne). Posteriores ediciones, en 1883
(la de Houghton, Miffin and Co., vol IX de las obras completas del autor,
conocidas como The Riverside Edition) y 1932, intentan reconstruir trabajosamente una totalidad todava problemtica. Segn observa Eduardo Berti
en el Prlogo de su reciente seleccin y traduccin, los Cuadernos Americanos fueron conocidos y apreciados ms all del mbito anglfono slo en
246
Descontado el giro moralista parejamente lamentado por su contemporneo Poe y por Borges, propondramos una discriminacin ms fina de
las diferencias que no pasara por el incierto terreno de las intenciones autoriales. En primer lugar, la serie configurada por la seleccin de Berti registra variantes en la formulacin de los textos, que redundan en su grado de
autonoma:
a) Ideas para relatos, cuyo esquematismo se aleja de la doble articulacin ficcional:
Una planteada serie de hechos se ve de pronto alterada por una
circunstancia inoportuna de la cual nadie sospechaba, si bien ha ejercido su
influencia desde el principio hasta el fin (2007: 39); Idea para un relato:
un incidente causa una guerra general; el actor central de este incidente
presenta cierta semejanza con el mal que ha provocado (37); La vida de
247
una mujer que, segn las viejas leyes coloniales, fue condenada a usar la
letra A cosida sobre sus ropas, como seal del adulterio cometido (124);
algunos de estos esquemas fueron desarrollados por el autor; notoriamente
la ltima aqu consignada, perteneciente a los cuadernos de 1843-44, condensa La letra escarlata (1850).
b) Diseos de procedimientos o estrategias constructivas de
la ficcin; muchas de ellas registran la fuerte impronta alegrica de la
imaginacin hawthorniana: Representar a los vientos como si fuesen diferentes personajes (73); Personificar el dolor y mostrar sus efectos en
una familia; indicar cmo cada cual reacciona ante este nuevo compaero
de frente adusta y todo vestido de negro (72); Personificar si, pero,
y, aunque, etctera (117); otras muestran la marcada figuracin simblica y funcin dramtica de los elementos ambientales: Desarrollar un
cuento o una escena dentro del crculo de luz de una farola callejera. Plantear la accin hasta el momento en que la luz est por apagarse. El desenlace trgico se produce en el mismo instante en que la llama vacila por
ltima vez (40).
c) Propuestas de elementos modulares de la narracin: principios, finales, escenarios.
Terminar un cuento indicando, a modo de conclusin, que el cuerpo
de uno de los personajes se ha vuelto de piedra y contina existiendo en
semejante estado (42).
Las dos ltimas podran conformar una sola clase, teniendo en cuenta su comn ndole procedimental, la construccin impersonal con verbos
en infinitivo, que supone el desdoblamiento de la instancia enunciativa en
dos agentes, uno que legisla, el otro que recibe la misin de escribir, o ms
bien de reescribir, en el futuro, lo que ya queda escrito como directiva.
Cuentos contados dos veces.
d) Reflexiones de escritor, casi microensayos. No hay demasiados de stos, y cuando aparecen, tienen una suerte de generalidad aforstica, sin problematizacin critica ni comentario: Los sentimientos enunciados en un idioma extranjero, y que para el lector carecen de atractivo
estilstico o de sonidos armoniosos, tienen algo del encanto de esos pensamientos que todava no hemos formulado con palabras. Ninguna palabra
podra expresar la belleza que al parecer poseen. Por eso las traducciones
nunca son satisfactorias; mucho menos, se me ocurre, para quien no habla
el idioma (49); Las abejas se ahogan muchas veces en su propia miel, del
mismo modo que ciertos escritores se pierden en el cmulo de su propia
erudicin (105).
248
249
250
objetivo final de cada bsqueda, o al menos, en su nico resultado. Sospechamos que ese cuaderno rojo contiene en abismo a la Triloga, pero de l
no queda nada ms que un desorden de hojas sueltas en un bote de basuras,
donde lo ha arrojado su nico lector y destinatario. Su escritura, hecha con
palabras familiares pero que extraamente se cancelan mutuamente, ha
sido borrada y sustituida por el texto que tenemos en las manos. Borrador:
escritura provisoria, imperfecta, condenada al olvido. El cuaderno rojo es
una obvia alusin a los Cuadernos de Hawthorne, autor incansablemente
citado y mencionado en sta y otras obras de Auster. Pero Auster no reescribe sino usa los textos de Hawthorne, y en cambio se vale de la problemtica relacin de este escritor con la literatura para conjurar la sombra de
otro que su novela, tan prdiga en referencias literarias, no nombra: Borges. Auster recurre a Hawthorne para pergear su mala lectura de Borges.
Pero las malas lecturas forman el aparato estratgico y constructivo
ms eficaz al que echa mano la literatura. El saqueo, del que ya hablaron
Molloy (1996) y Pollastri (2004), todo lo que Genette llama la literatura en
segundo grado, y en especial, las traducciones, son malas lecturas. Es
decir, lecturas productivas. La minificcin, ya lo hemos visto, lee aviesamente el archivo.
A diferencia de James, que hubiese preferido mantener los Cuadernos de su maestro en el circuito acotado de las escrituras privadas, Borges
rescata con su traduccin re-creadora los argumentos y les otorga dos cualidades transformadoras: autonoma e incremento de la narratividad. Veamos estos ejemplos:
Hawthorne:
A rich man left by will his mansion to a poor couple. They remove into it,
and find there a darksome servant, whom they are forbidden by will to turn
away. He becomes a torment to them, and, in the finale, he turns out to be
the former master of the estate. (1836, Oct. 25th).
Borges:
Un hombre rico deja en su testamento su casa a una pareja pobre. sta se
muda all; encuentran un sirviente sombro que el testamento les prohbe
expulsar. El sirviente los atormenta; se descubre, al final, que es el hombre
que les ha legado la casa. (Borges-Bioy, 1995 [1957]: 18).
presencia de un criado tenebroso proveniente del pasado puede provocarlo) hasta la nominalizacin de tormentos concretos intencionalmente infligidos. Al otorgarle estatuto de personaje mvil de antagonista, el traductor
agudiza la condicin siniestra del sirviente, subrayando con ello la paradoja
final y la narratividad del relato. Aqu no termina la suerte de este inquietante texto: Berti traduce darksome servant como criado negro, menos
probable, y motivo de una diferente asignacin genrica: de un microrrelato
gtico pasamos a uno de venganza racial.
La transposicin borgesiana redefine la intriga, y con ello borra del
texto de Hawthorne la condicin pre-textual; el texto adquiere autonoma.
En el cuaderno correspondiente a 1838, Hawthorne consigna:
The situation of a man in the midst of a crowd, yet as completely in the
power of another, life and all, as if they two were in the deepest solitude.
Borges reescribe:
En medio de una multitud imaginar a un hombre cuyo destino y cuya vida
estn en poder de otro, como si los dos estuvieran en un desierto (1974: 673).
253
254
Bibliografa:
Auster, Paul. The New York Trilogy. London: Faber & Faber, 1999 [1987].
Badenhausen, Richard. T. S. Eliot and the Art of Collaboration. Cambridge: Press
Syndicate of the University of Cambridge, 2004.
Berti, Eduardo. Prlogo a Nathaniel Hawthorne: Cuadernos Norteamericanos.
Bogot: Norma, 2006 [2007]. 9-33.
Borges, Jorge Luis. Obras Completas 1923-1973. Buenos Aires: Emec. 1974.
Borges, Jorge L. y Adolfo Bioy Casares. Narraciones breves y extraordinarias,
Buenos Aires: Losada, 1995 [1955].
(B. Lynch Davis). Museo. Los Anales de Buenos Aires, ns 3 a 11 (1946).
Cortzar, Julio. Imagen de John Keats. Buenos Aires: Aguilar-Altea-Taurus-Alfaguara, 1996.
Eliot, Thomas E. Selected Prose. Ed. John Hayward. Londres: Penguin- Faber &
Faber, 1953.
Fernndez, Macedonio. Relato, cuentos, poemas y miscelneas. Ed. Adolfo de
Obieta. Buenos Aires: Corregidor, 2004.
Giordano, Alberto. Modos del ensayo. De Borges a Piglia. Rosario: Beatriz Viterbo,
2005.
Hawthorne, Nathaniel. Cuadernos Norteamericanos. Trad. y ed. Eduardo Berti.
Bogot: Norma, 2007.
Hawthorne, Sophia Peabody. Passages from The American Note-books of Nathaniel Hawthorne. Vol. IX, Riverside Edition. Boston: Houghton, Mifflin &
Co., 1883. E-book. www.gutenberg.org/etext/8088, consultado el 12 de junio de 2009.
James, Henry. Hawthorne. London: McMillan & Co., 1879. E-book.
www.gutenberg.org/etext/18566, consultado el 23 de junio de 2009.
Molloy, Sylvia. Acto de presencia. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1996.
Pollastri, Laura. Los extravos del inventario: canon y microrrelato en Amrica
Latina. Ed. Francisca Noguerol Jimnez. Escritos disconformes. Nuevos
modelos de lectura. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2004.
53-64.
Shelley, Percy Bysshe. Selected Poems and Prose. Ed. G.M. Mathews. Oxford:
Oxford University Press, 1964.
Defensa de la poesa. Trad. J. Kogan Albert. Buenos Aires: Emec, 1946.
Wilcock, Juan Rodolfo. Hechos inquietantes. Trad. Guillermo Piro. Buenos Aires:
Sudamericana, 1998.
255
256
257
258
The short and precise title expresses semantic density in each of its
composing words and in the apostrophe that links them. Brathwaithe
represents an ordinary surname throughout the Commonwealth Caribbean
region and this, bound to the context in which the anthology is published,
The Caribbean Writer, leads me to take account of this name as an element
of narrative identity.
Furthermore, the word dog leaves behind a trail of conflicting
connotations. Historically, the dog has been the most faithful companion to
man. It is said to be the best friend of man. But it often behaves rudely,
even as a fierce enemy, when it is mistreated or when its freedom is restricted.
Generally, its symbolic image is reflected through certain common negative
idioms, many of them equivalent both in English and Spanish: a dogs
chance / una suerte de perro, to die a dogs death / morirse como un
perro, etc.
The apostrophe that links the two terms shows a relationship of
possession between Brathwaithe and the dog, creating ambiguous
expectations regarding the focus of the story: in the expression
Brathwaithes dog it is possible to read a Caribbean story of a master and
his pet, based on either a love or violence-based relationship. The title does
not refer to a dog in particular, but to any dog that falls under Brathwaithes
power.
These two words are repeated several times in the body of the
text. Out of five hundred and eighty-one words, thirteen correspond to
Brathwaithe and fifteen to dog. In addition, dog is also referred to
in the terms puppy, which appears once, and to bark, which is repeated
seven times at different tenses and modes. Chain, symbolizing oppression
and slavery, is another word that runs through the text. The terms
Brathwaithe, dog and chain compound the skeleton of a text in a
259
though the both of them come from the Caribbean, the writer was born in
Barbados while the character was born in Anguilla, an island in the Lesser
Antilles. Thus, the masked name Brathwaithe does not attempt to identify
the poets behaviour with the characters but, in some way, makes the reader aware of other possible ways of approaching the text. The reporters
intense bias against the Caribbean is presented in the form of hegemonic
discourse. His impressive subjectivity makes his discourse become doubtful, giving rise to a counter-discourse as part of a poetics of the marginal.
William Shakespeares play, The Tempest [1661] set on a Caribbean
island, according to the assertion of many critics has been rewritten or
taken into account as an important reference to much of what has been and
is being written about otherness.
Roberto Fernndez Retamar, in Todo Caliban (2000), presents a detailed study of the image of Caliban, the savage and deformed slave in William
Shakespeares The Tempest, who has become a post-colonial iconic symbol,
representative of the oppressed, the persecuted and the displaced individual.
Fernndez Retamar asserts that Caliban has been just assumed as a
symbol of Latin Americans and Caribbeans in the 1960s, by three West
Indian writers: the Barbadian George Lamming, in The Pleasures of Exile
(1960); the Martinican Aim Csaire, in his play Une Tempte. Adaptation
de La tempte de Shakespeare pour thtre ngre (1969), and another
Barbadian, Edward Kamau Brathwaite, in Islands (Fernndez Retamar
2000: 32-33 [1969]). As Enrique Morales-Daz expresses Caliban has been reappropriated as the emblem for the worldwide decolonization processes
that sees in him the spirit of freedom and justice against the tyrannies of
colonial empires. (Morales-Daz 2006)
Brathwaite, in his work The Arrivants: A New World Trilogy (in
which he includes Rights of Passage, Islands and Masks), portrays
the plight of the black man in three stages. He deals with the identification
of Africa as his roots, the celebration of the realities of African heritage and
the reconciliation with the alienation. He rewrites The Tempest but with the
incorporation of an important change, he reverses the direction of the trip: it
departs from the Caribbean to Europe, in search of African roots. A similar
journey to the one many Caribbeans and Latin Americans experience in the
real world. As part of the post-colonial moment, Caliban may be considered
a diasporic/migratory subject belonging nowhere and everywhere simultaneously. Fernndez Retamar states: Asumir nuestra condicin de Caliban
implica repensar nuestra historia desde el otro lado, desde el otro protagonista (Fernndez Retamar 2004: 36- 37)
261
is the whip / and the music is saving me, the buzz of masters lash is embedded
in the music of the poem. In their own language, respectively, both the
Caribbean neighbour and the poetic Caliban become visible and audible.
Conclusion
As a result of reading works that recount fragments of a certain
persons life, I conclude that Vinzant, through the characters name and
language experimentation, pays humble tribute to one of the greatest
representatives of the search for an authentic expression of the Antilles,
Edward Kamau Brathwaite.
In Brathwaithes Dog, as in most micro-stories, every word and
every blank condense and express a proliferation of senses. I propose to
read this fiction in the context of a project that does not simply replicate or
invert its characteristic expressions of discursive authority, but as one that
seeks both to deconstruct the colonial discourse and construct alternatives.
In Brathwaithes Dog, its protagonist, a contemporary emancipated
Caliban, does not respond to his neighbours interview with words of an
imposed language but by laughing and creating his own music, beating work
tools and making his dogs bark. Further, this microfictions quality of reversible
reading becomes an invitation to cross the fence in order to see the world
from the periphery, from Calibans home.
264
References
Primary Text
Vinzant, Sunshine. Brathwaithes Dog. The Caribbean Writer, volumen 1, Short
Fiction, 1987, Ed. Marvin Williams, University of the Virgin Islands, EE.UU,
12 May 2009 <http://www.thecaribbeanwriter.org/nofr_CONdetail.php?
volse c=1048>
Secondary Texts
Arnold, Albert James, Julio Rodrguez-Luis, Vera M. Kutzinski, Ineke Phaf-Rheinberger, J. Michael Dash. A History of Literature in the Caribbean: Englishand Dutch-speaking countries. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins
Publishing Company, 2001.
Bentez Rojo, Antonio. La isla que se repite. Hanover, N.H., 1998.
Bhabha, Homi. The Location of Culture. London and New York: Routledge, 2000.
Brathwaite, Edward Kamau. Segue Series Reading at the Bowery Poetry Club, May
1, 2004, 20 June 2009.<http://beemp3.com/download.php? file= 4864142
&song =Caliban>
Castle, Gregory. Postcolonial Discourses. An Anthology. United Kingdom: Blackwell Publishers, 2001.
Dance, Daryl Cumber. New World Adams. Conversations with West Indian Writers.
[1992] Great Britain: Peepal Tree Press, 2008.
Daroqui, Mara Julia. (Dis)locaciones: narrativas hbridas del Caribe hispano.
Valncia: Universitat de Valncia Tirant Lo Bl, 1998.
Escrituras heterofnicas. Narrativas caribeas del siglo XX. Rosario: Beatriz
Viterbo Editora, 2005.
Deleuze, Gilles y Felix Guattari. Kafka. Por una literatura menor. Mxico: ERA,
1978.
Geopphrey Philps Blogspot, 10 June 2009 <http://geoffreyphilp.blogspot.com/
2007 /11/conversation-with-erika-j-waters.html#>
Glissant, Edouard. Caribbean Discourse. Selected Essays. EE.UU.: University Press
of Virginia, 1989.
Fernndez Retamar, Roberto. Todo Caliban. Argentina: CLACSO, 2000.
Morales Daz, Enrique. Calibanesque Revolution in Reynaldo Arenas Writing.
Postcolonial Text, vol. 2, n 2, Hartwick College: 2006, 20 June 2009 <http:/
/postcolonial.org/index.php/pct/article/view/258/772>
Moraa, Mabel. Migraciones del latinoamericanismo. Revista Iberoamericana.
LXVI, 193, (October-December 2000): 821-829.
Phaf-Rheinberger, Ineke, ed. Memorias de la fragmentacin. Tierra de libertad y
paisajes del Caribe. Germany: Wissenschaftlicher Verlag Berlin, 2005.
Pizarro, Ana, coord. La literatura latinoamericana como proceso. Buenos Aires:
Centro Editor de Amrica Latina, 1985.
265
266
267
with what is transitory and ephemeral, and with what losses imply. The
three main criteria that governed our selection of stories were: a) a relative
linguistic simplicity; b) length and c) controversial topics. Fictions needed to
be linguistically challenging, though simple enough for learners to understand
(if too many words were unknown to our learners, these stories were
discarded).The stories selected were of about 700-1000 words, long enough
to contain sufficient clues, yet not too long that they could not be read in a
flash to turn to the other tasks that ensued. The third parameter involved
the controversy of the topics explored, which were to be contentious without
being offensive for an EFL context.
Every year about more than ten microfictions were analysed through
different methodologies and with different purposes. Initially, they were
meant to provoke critical thinking that would lead to the assessment of the
features of the narrative, and thus, to the writing of a review. Towards the
end of each yearly experience, stories also became part of the evaluation
process in the course. In Table 1 the different stories analysed during the
last two years have been included.
2007
2008
Critical thinking
Although there are many authors who have put forward definitions
of what is implied in the term critical thinking, Schafersmans words (1991)
better serve our purpose,
critical thinking is reasonable, reflective, responsible, and skillful thinking
that is focused on deciding what to believe or do. A person who thinks
critically can ask appropriate questions, gather relevant information,
efficiently and creatively sort through this information, reason logically
from this information, and come to reliable and trustworthy conclusions
about the world that enable one to live and act successfully in it (3).
For the writing of reviews, they needed to find the words and linguistic
means to express the shock, and the ground-breaking experiences of reading
the narratives. Critical thinking was present as well in the feedback provided:
after careful analysis of learners reviews, possible misunderstandings or
alternative views were suggested through open questions and through the
highlighting of certain words and expressions in the narrative which might
272
273
References
Anderson, C.B. Everything. Smokelong Quarterly 14 (2006) http://
smokelong.com/flash/4015.asp
Cadwallader, G. Oblivious. Smokelong Quarterly 17 (2007) http://smokelong.com/
flash/5604.asp
Elliot, S. On the Way to work. Smokelong Quarterly 15 (2006) http://
smokelong.com/flash/4240.asp
Goldberg, T. This is what you left behind. Smokelong Quarterly 16 (2007) http:/
/smokelong.com/flash/4240.asp
Hegi, U. November. Micro Fiction: An anthology of really short stories. Ed.
Jerome Stern, New York: W. W. Norton & Co., 1996. 90-1.
Hilary, S. Two minute silence. Smokelong Quarterly 22 (2008) http://
smokelong.com/flash/sarahhillary22.asp
Horsman, J. Constructing birds. Smokelong Quarterly 22 (2008) http://
smokelong.com/flash/jomortimer22.asp
Hunter, L. Tuesday. Smokelong Quarterly 21 (2008) http://smokelong.com/
flash/7888.asp
Kaufman, A. One night out. Smokelong Quarterly 22 (2008) http://
smokelong.com/flash/ashleykaufman22.asp
Kitchen, J. & M. Paumier Jones , eds. In Brief. New York: W.W. Norton & Company,
1999.
McClusckey, M. Selective Memory. Smokelong Quarterly 17 (2007) http://
smokelong.com/flash/5417.asp
McNally, P. Waiting. Micro Fiction: An anthology of really short stories. Ed.
Jerome Stern, 118-9.
Morris, M. The Haircut. Flash Fiction:72 Very short stories. Eds. Denise Thomas,
J. Thomas and T. Hazuka, New York: W. W. Norton & Co., 1992.114-116.
Parkinson, P. We. Smokelong Quarterly 20 (2008) http://smokelong.com/flash/
6997.asp
Perring, N. Seconds are ticking by. Smokelong Quarterly 20 (2008) http://
smokelong.com/flash/7412.asp
Schafersman, S. An Introduction to critical thinking. (1991) http://www.
freeinquiry.com/critical-thinking.html
Selph, H. The color of moths. Smokelong Quarterly 16 (2007) http://
smokelong.com/flash/5278.asp
Shapard, R. Bare Ana. Motel and Other Stories. Ridgway: Predator Press, 2005.
ed. Motel and Other Stories. Ridgeway: Predator Press, 2005.
Shapard , R. and J. Thomas, eds. Sudden Fiction: American Short Short Stories.
Layton, U.T.: Gibbs M. Smith, 1986.
Sudden fiction international: Sixty short-short stories. Introduction by
Charles Baxter. New York: Norton, 1989.
274
275
276
SEGUNDA PARTE
277
278
Letra y msica
Tiene dedos giles y msica en su aliento. Sus palabras fluyen en
notas leves y armoniosas. Tras la primera discusin, comienza a desafinar.
Al igual que el pez, el flautista muere por la boca.
Cacera
El ronroneo huele a noche. La noche muta en pantera. La pantera es
negrura sigilosa que sabe vadear el silencio. El silencio precede al pavor,
recibe el zarpazo. El zarpazo rasga la trquea. Antes de morir, oigo el alarido
en mi cabeza.
Espuma
Una cinta de tibieza atraves el cmulo de arena, se filtr hasta el
fondo del pozo y la sac de su letargo. Haba quedado sola. Asomada al
borde del nido, busc a las otras. Algunas, ya iban a mitad de camino; otras,
se debatan en el incesante ondular de la playa. Presurosa, fue tras ellas.
Era difcil remontar la aridez, pero la fragancia del mar impregnaba su
memoria, y slo quera alcanzarla.
Un picotazo imprevisto cercen sus ambiciones. Vio la herida en su
armadura y supo que la espuma le estaba vedada.
279
La nmero uno
Tuve que abrir el paraguas. Un estruendo de ranas brot de la nube.
Corr unos cuantos metros intentando no resbalar; el cordn de la vereda
pareca irse. Cuando llegu a la esquina, el chaparrn amain, pero otra
nube, una bien roja, ya se adivinaba en el cielo. Con la certeza de que el
paraguas no sera suficiente busqu cobijo y me arm de paciencia. Ahora
tocaba esperar, porque esa no sera la ltima plaga.
De Cielo de relmpagos. Antologa de microficciones y otras instantneas
literarias de autores latinoamericanos. Mara C. Ramos comp. Neuqun:
Ruedamares, 2008.
280
Alejandro Bentivoglio
(Buenos Aires)
Vida de casados
En el tren encontr a una seorita de cabello rubio que me dijo que
yo era el hombre de su vida. Al principio le cre pero luego vi que el guarda
se acercaba y not que ella no llevaba boleto. Como cualquier otro caballero
hubiera hecho, se lo pagu sin demora alguna. En el resto del viaje no nos
hablamos.
Al bajar en la ltima estacin, exig el divorcio.
Defender el orgullo
El hombre puso la manzana en la cabeza del nio. Luego se alej
ante la mirada de los otros. Coloc la flecha en el arco y lo tens al mximo.
Qu suceder con su hijo? pregunt uno de los presentes,
observando al arquero y luego al nio.
Hijos? respondi el otro. l no tiene hijos...
Y luego, la saeta cruz el aire.
No s decir que no
No soy el sirviente de la ventana, me digo. No me dejar engaar por
esa tentacin de cortinas y vidrios. No acceder a su imperiosa necesidad
de recortar el sol con sus bordes. De ninguna manera la dejar abierta toda
la noche, soy un hombre que tiene fro. Ella debe saberlo.
Pero cmo decrselo ahora que mueve tan seductoramente su
281
El abuelo
Est en la sala familiar. Permanece inmvil, incluso luego de oscurecer. No responde a los que le hablan, ni siquiera a sus ms ntimos amigos.
Con el transcurso de los das descubrimos que ya no se alimenta. Sabemos
que an respira, pero ya hemos desistido de buscarle conversacin. Su
mutismo es irreversible.
Finalmente alguien lo coloca en una maceta y all lo dejamos.
Procuramos regarlo dos o tres veces por semana.
Lo roto permanece
Se lanzan a la caza de la loba blanca. Qu puede importarles la
lgica? Van con pieles y armas entre el bosque congelado. Escuchan el
aullido de la presa y siguen adelante. Los pueblos y ciudades han quedado
atrs; un rastro de sangre con tenue coloracin de celo se pierde en el
camino que ellos siguen. La loba blanca canta para ellos; han muerto para
el mundo pero no lo saben. El bosque tampoco existe.
282
Sandra Bianchi
(Buenos Aires)
Cuestin de nmeros
Me voy a ir con el primer hombre que se me cruce en el camino
advirti la esposa unas cien veces.
Repiti la amenaza por ciento una vez mientras pegaba un portazo.
Sin embargo, ech a andar por calles solitarias pues no saba si era capaz
de cumplir con sus propias palabras.
Al rato apareci un hombre en el horizonte. La mujer comenz a
inquietarse pues en verdad no tena previsto encontrarlo tan pronto y menos
an, tener que tomar una decisin.
A medida que la distancia entre ambos se acortaba, ella se senta
extraamente dividida entre la duda y la intriga. Cuando lo tuvo cerca lo
reconoci: era nada menos que su primer novio. Se le cruz aquello de la
segunda oportunidad, hizo un rpido clculo y cumpli su promesa desde
todo punto de vista.
Desvelos Maternales
Dicen que durante el embarazo ciertos hbitos recurrentes de la futura
mam se transforman en una suerte de mensaje que el beb recibe y proyecta
hacia su vida extrauterina.
Algunas madres lo practican conscientemente con vistas a resultados.
Por ejemplo, una embarazada aficionada a la msica clsica puede escuchar
a Beethoven o Bach los nueve meses completos y muy posiblemente el
chico le salga concertista, o melmano en caso desfavorable. Otras hacen
gimnasia para que sus nios sean deportivos, flexibles y delgados.
283
Bcquer remixado
Qu es poesa?, dices mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul.
284
Ral Brasca
(Buenos Aires)
Vnculo indisoluble
Una mujer que no quiere a un hombre. Un hombre que no soporta
que la mujer no lo quiera y la asedia. La mujer que cultiva atentamente la
mayor indiferencia hacia el hombre. El hombre que, estratgicamente, deja
de asediarla. La mujer que advierte su necesidad de que el hombre la asedie
y lo provoca. El hombre que vuelve a la carga satisfecho. El hombre y la
mujer que se encuentran y se eligen. Como rivales. Para toda la vida.
Aire negro
El aire inmvil durante cuatro mil aos en la oscuridad de la pirmide
no debi ser perturbado. Era un aire destinado a preservar la muerte, un
aire negro que envenenaba el movimiento. Y escap hacia la luz. Y en
pocos das esparci su sutileza en todo el mundo. Para matar nios en los
columpios y en las calesitas, pjaros en pleno vuelo, jinetes y peatones.
La vida ha cambiado en el planeta, ahora slo se mueven el viento
y el agua.
Amores maratnicos
Ni A quiere a B ni B quiere a C. B crea que A lo quera pero A
aspiraba a ms, por lo menos a D. Por su parte, B no le hara caso a A por
ms que ella lo quisiera: B est con C, aunque C es para l slo el camino
para llegar a E y, eventualmente a G. B estara un tiempo con G si eso le
permitiera alcanzar a I y, quiz, a K. Y as hasta agotar el abecedario,
siempre que A, que le vino pisando los talones todo el tiempo no se le
adelantase, en cuyo caso s podra fijarse en ella.
Elosa y Abelardo
Separados por 250 kilmetros, cada uno en su convento, Abelardo y
Elosa se piensan:
Abelardo, ensimismado, alarga su mano en el aire mientras Elosa
recuerda esa mano mucho tiempo atrs desvindose del libro hacia sus
senos y siente desatarse la misma pasin que l quisiera revivir ahora y no
puede con lo que su mano cae yerta al costado del cuerpo y su llanto comienza
con el comienzo de la respiracin entrecortada de Elosa que ya lo siente,
como veinte aos antes, dentro de ella y se agita sin pensar que l est
lejos llorando de soledad, aunque ella lo sienta junto a s, y ms ahora que
tiene este violento orgasmo justo cuando l se lleva la mano a la entrepierna
que la venganza de Fulberto le dej vaca.
Solipsismo
Avanzo con el auto sumergido en tan espesa niebla que no veo la
ruta. Conduzco por intuicin del camino pero, inexplicablemente, no me
equivoco. Ningn par de faros me cruza desde hace rato y se me ocurre
que la ruta existe debajo del coche slo porque yo creo en ella.
286
Sabidura
l cit a Canetti de memoria, dijo: la felicidad, ese despreciable
objetivo vital de los analfabetos. Ella se encogi de hombros, lo amaba,
admiraba su desapego de todas las formas de consuelo, su obstinacin en
desmantelar las trampas, su afn por ser en la verdad absoluta. Pero pensaba
que ser feliz bien vala el analfabetismo.
El sentido de la libertad
La noche en que, ya viejo, se apag definitivamente su fuego sexual,
Scrates oy que el bello Alcibades murmuraba: Al fin libre. No se ofendi.
Comprendi que la realidad se haba equivocado de persona, porque la frase
le corresponda. Y tuvo razn: no bien sus labios se la apropiaron, la vulgar
expresin de alivio se carg de noble sentido, de agudeza, de profundidad
moral y, lo ms importante, de trascendencia.
Llave
a Laura Pollastri
Jaula
El meln con gruesas cicatrices que abr hoy tena dentro una jaula
de fino alambre. Qu paradoja: el pequeo fruto apresado que slo pudo
crecer incorporando su propia crcel era, sin embargo, dulce.
287
Exgesis
La microficcin Jaula es notablemente polismica. Entre otras, admite las siguientes interpretaciones: los dulces suelen esconder algo (interpretacin prejuiciosa); la dulzura es independiente de la historia (interpretacin historicista); hay jaulas externas y jaulas internas (interpretacin psicoanaltica); las jaulas no pueden con la vital obstinacin de los melones
dulces (interpretacin).
A excepcin de los inditos Vnculo indisoluble y Aire negro, los
textos pertenecen a Todo tiempo futuro fue peor. Buenos Aires: Mondadori,
2007.
288
Mnica Cazn
(Tucumn)
Descuido
Esa falda cruz, desafiante y segura, la Avenida Aconquija.El
movimiento ondulante de la tela sacudi las tinieblas de mi sexo y despert
los aos dormidos; recuperando la juventud por unos segundos.
Entonces la segu. Inconsciente e impulsivamente camin detrs de
sus pasos, y obnubilado como estaba, olvid los semforos.
Esa falda clara, suave, descomunal, fue mi asesina.
Utopa
El siguiente trabajo tom de sorpresa mi cotidiano ocio. Pens en
tareas mltiples, superpuestas y ad honorem disciplinas diversas
horarios discontinuos y admito que sent un agudo desaliento. Slo segu
adelante con el proyecto porque toda la vida haba soado con esta boda y
con mi hermoso vestido blanco.
Historias de chat
Por fin se conoceran. La cita era en un bar cercano al domicilio de
ambos. Haca fro y se tornaba dificultoso caminar. Cuando se vieron, fue
maravilloso descubrir que compartan el mismo geritrico.
289
290
Antonio Cruz
(Santiago del Estero)
Infierno
Siento nuseas y mi cuerpo flota en el vaco. Un olor repulsivo hiere
mi pituitaria. Abro los ojos y la luz lastima mis pupilas. Intento recuperar el
ritmo de mi respiracin todava agitada. Hay murmullos apagados.
Dnde estoy? Me siento vulnerable y a merced de todo. Estar en
el infierno?
Siento pasos. Enfoco mis pupilas. Descubro un rostro mordaz y una
sonrisa sardnica. El sujeto, vestido de verde, agita un frasco ante mis ojos.
En ese preciso instante se hace la luz en mi cerebro. El cirujano
acaba de quedarse con mi apndice.
Guillamo Fracasitodo
(Tratado de Medicina y ciruga - 1943)
Minotauro
Como quera descubrirse se meti en la maraa de su alma. Todava
vaga por los meandros de su mente sin poder salir del laberinto porque
olvid llevar un hilo que le marcara el camino de regreso.
Nicandro Quirn
(De anima et vita - Argumentum - 1348)
292
Federico Demarchi
(Santa Fe)
Barbarie
Entran a la ciudad, ofenden a nuestros dioses, incendian los templos,
los edificios pblicos, abren a patadas las puertas de las casas, matan a
los hombres, someten a las mujeres, se ganan el cario de los hijos, los
instruyen en la no imposible felicidad que har de esta tierra un motivo de
su orgullo y, borrando toda memoria de nuestras sufridas tradiciones, se
quedan a vivir.
Autor intelectual
Nadie te oy entrar en su casa, ni discutir con l unos minutos, ni
retirarte fingiendo que ya no volveras para acceder nuevamente por la
puerta de atrs, sorprenderlo por la espalda y dispararle tres veces. Nadie
te vio registrar sus cajones, robar dinero y documentos, tomar despus el
camino de regreso por una calle empedrada con las manos en los bolsillos y
al cruzar el viejo puente arrojar el arma al ro. Tal vez no falte quien sospeche
ya, que lo anterior no alcanza para incriminarte. La unnime noche es testigo:
nadie te oy ni te vio.
La realidad es indiferente a las simetras. La imaginacin, las busca
y las encuentra por doquier. Perfecto, en consecuencia, ser slo aquel
crimen que sea imaginario. Ahora bien, quin ha sido el autor de este
crimen?, quin lo ha imaginado?, quin ha dado por cierto lo que no es
sino una negacin? A la hora de responder estas preguntas, no me gustara
estar en tu lugar, activo lector.
293
294
Estrategia
En realidad, Penlope plane con su marido la estrategia de tejido
para eludir a sus pretendientes. La sorpresa se la llev Ulises cuando volvi
a taca y encontr el armario repleto de pulveres.
295
El ingenio
No slo de azcar es el ingenio. En las Colonias de Santa Ana la
leyenda del perro familiar viola las noches de luna llena y las conciencias de
los trabajadores. El que levanta la cerviz la pierde en el stano, entre ruidos
de cadenas y alaridos escalofriantes. No slo de azcar es el ingenio. El
patrn sabe aprovechar la credulidad del obrero.
El ltimo acto
Cada noche, el mago cerraba su funcin haciendo desaparecer un
pauelo. En la ltima funcin, en vez del pauelo, desapareci el mago.
Hace varios das que nadie sabe nada de l. Una joven guarda en su corazn
una promesa de aventuras y de fama, pero quien ms lo lamenta es el
dueo del hotel y del restaurante del pueblo.
En busca de Arcadia
La seorita Parker escribe poesas en las servilletas del bar, donde
trabaja como camarera. El seor Barrow endulza su caf negro mientras
finge mirar por la ventana, distradamente. Son los aos de la Gran Depresin
y ambos esperan un golpe de suerte que cambie sus vidas. Suean con una
existencia apacible, en un rancho de Texas. Todava no saben que matarn
a doce agentes de la ley, ni que sern perseguidos por nueve estados, antes
de llegar a su Arcadia.
Cinco policas, al mando de Frank Hamer, terminaron con sus sueos
en Luisiana. Ellos sobreviven a esta historia. En la memoria son la leyenda
de Bonnie and Clyde.
296
Sergio Francisci
(Santa Fe)
Macedonio Hernndez
Teatro de Cuentos / Rosario, Ciudad de la Rosa y el Ro / 9 y 10 de
octubre de 2009
Escena 2: Fundacin mitmana de Buenos Aires
Hay un epgrafe, es el siguiente:
A m se me hace cuento que empez Buenos Aires.
Y el decir del epgrafe se adjudica a un tal
Luis Borges
Dicen que dicen que cuando los Fenicios fundaron Buenos Aires, los
habitantes del lugar no los vieron con buenos ojos.
Los habitantes del lugar no vieron con buenos ojos a los Fenicios
que fundaron Buenos Aires porque, en su gran mayora, eran cortos de
vista o ciegos.
Pero cierto es que los hermanos Fenicio fundaron Buenos Aires.
Y tambin es cierto que Fenicio Gutirrez y Fenicio Estrogoff dieron
por nombre Buenos Aires a la empresa que fundaron.
Y aunque a m se me hace cuento que empez Buenos Aires, en el
tanque del camin que circula por los albaales del barrio an hoy puede
leerse Empresa Desagotadora Buenos Aires, atendida por sus fundadores.
Escena 3: Fbula del nio que alertaba sobre la llegada del
lobo pero que era una mentira del mocoso.
Haba una vez una bestia.
[Preludios. Benedicto Espinosa]
297
A saber:
Bajando a los gritos de la montaa el lobo anuncia que viene el nio.
Conocedores de la fbula, los lobos descreen del lobo y no lo escuchan.
Bajando a los gritos de la montaa el lobo anuncia que viene el nio.
Sabedores de la fbula, ustedes ya presienten que el nio se comer
a los lobos. Y no lo escuchan.
Cristalizados por las fbulas, ya nadie escucha al lobo que baja a los
gritos de la montaa anunciando que viene el nio.
Entonces es el lobo el que tiene que ir solo como un perro a buscar a
la partera del pueblo.
Escena 5: Gacetilla
Los medios de difusin masiva,
ms que ilustrar la naturaleza humana,
ilustran su basuraleza.
[Manual del totalitario progresista. Digenes Hozt]
298
Celeste Galiano
(Santa Fe)
Apenas
Creci espantando moscas en partos ajenos. Apenas pudo, huy de
su pueblo. Slo cinco hijos despus, asumi que lo odiaba. An as, prefera
ser mujer y vivir para cocinar locro de pata.
De nacer hombre jams hubiera escapado de Villa Isaura, de los
obrajes, los troncos, los bonos del tanino. O de tirarse cara al cielo buscando
en la noche una estrella a quien llorarle su impotencia.
Cuando la lluvia desgranaba las paredes del rancho, ella las acariciaba
con ms y ms barro sin dejar ni un hueco. Se rebelaba evitando el derrumbe
y, si el tiempo la dejaba en paz, se pona a cebar mate y soar con la ciudad.
Tal vez all la vida fuera como el mate, fcil de endulzar.
El gusto es nuestro
Los cinco hermanos de caras ciegas se convertan en huevo todos
los domingos.
Cada fin de semana elegan lo mejor de su guardarropas y entraban
juntos y primitivos por la puerta de atrs del shopping proyectando una sola
sombra.
Al sentir el aire quemado a pochoclo, los hermanos se separaban;
cada uno recuperaba su forma.
Corran hacia el cine pero se detenan en el hall de espera y nunca
sacaban entrada. Ni siquiera soaban con ir a ver una pelcula: entrampados
en la textura de la alfombra empezaban a tirarse de a uno en el piso con la
nuca curvada, hechos una bolita, sobre la moquete suave y estrellada.
299
Rodaban felices una y otra vez, una y otra vez, frgiles y ovales como un
huevo.
Con el cuerpo, con las manos, con los ojos abiertos, se olvidaban por
un rato de cualquier vestigio de aspereza de la carpeta de cemento de su
monoblock.
Races
Ailn mira una pila abandonada de platos sin lavar. Recolecta confort.
Ailn en mapuche significa ro que canta. Vivir la frescura no se
parece a una pileta sucia.
Para el mundo europeo superponer vajilla engrasada es tan malo
como ubicar la felicidad por sobre el trabajo; hay que limpiar.
Ailn, en cambio, observa la torre extasiada: intervenir sera como
considerarse fuera del cuadro sintindose parte de la humanidad pero no
del universo.
Ailn rechaza el ocultamiento como virtud, lo siente hipcrita. Sus
antepasados deformaban los crneos de los bebs para que crecieran sin
perfil y hablasen con los dioses siempre de frente, sin guardar nada para s.
300
Martn Gardella
(Buenos Aires)
Las visitadoras
Descubr que las muecas de mi hermana cobran vida en la madrugada. Abandonan delicadamente la casita en miniatura de la habitacin contigua y entran en la ma, semidesnudas, para colarse en el cajn de mis
muecos articulados. Hago silencio para no molestarlos y, con los ojos cerrados, escucho el sonido del plstico retorcindose, galopante contra la
caja de madera. Media hora ms tarde, se retiran sonrientes y despeinadas,
con su flexible cuerpo agotado y la misin cumplida.
El episodio se repite, indefectiblemente, noche tras noche, aunque
hoy, promete ser diferente. Asomado a la puerta de mi cuarto, el alegre
rostro plstico de la mueca gigante que le obsequi a mi hermana por su
cumpleaos, observa el grueso candado que coloqu en el cajn de los
juguetes y me guia un ojo. Todos duermen, excepto nosotros.
El gigante
El meteorlogo Erik Von Grter asegura que los fenmenos de la
naturaleza dependen del estado de nimo de un gigante escondido. Cuando
el grandote entristece, sus enormes lgrimas son capaces de causar diluvios y graves inundaciones. En cambio, si el superhombre baila de alegra,
la Tierra se estremece en forma de temibles terremotos. Por suerte, la
mayor parte del tiempo, lo pasa durmiendo.
301
Besos
I
Recorriendo el pastizal que rodea la laguna, una rana encantada se
interpuso en mi camino y me pidi que la besara. Slo el beso de un hombre
gentil puede romper el hechizo, croaba. Acced a su pedido de modo
elegante, imaginando un futuro esplendoroso en algn Palacio Real, pero
me equivoqu. Mientras mi cuerpo encoga, verdoso y lleno de verrugas,
alcanc a ver la silueta transformada de la hermosa princesa, huyendo a la
carrera, con el rostro cubierto de lgrimas, y de vergenza.
II
Desde que un inslito hechizo me conden a vivir como un batracio,
paso mis das cantando y comiendo bichitos, en los mrgenes de una laguna.
Pens en solicitar un beso sanador a alguna de las doncellas que se introducen
en el traslcido espejo de agua para disfrutar de relajantes y sensuales
baos matinales. Pero, prefer no molestarlas. La vida de sapo tiene algunos
beneficios: se las ve tan felices y hermosas, moviendo sus cuerpos desnudos
al ritmo del viento!
III
Cmo romper el hechizo que me ataca, sin contagiar a quin se
atreva a sanarme? Me remordera la conciencia que uno de mis besos de
sapo condenara a una doncella a llevar una vida similar a la ma. Encontr
la respuesta a mi dilema, cuando la vi llegar, saltando, hasta el borde de la
laguna. Sin prembulos, pos mis labios rugosos sobre su boca verdosa y
amplia de rana. Tras un mgico destello, mi cuerpo recobr su antigua
fisonoma humana y ella apareci, junto a m, en forma de hermosa doncella.
Desde entonces, nos encanta pasar largas horas juntos, liberando nuestras
pasiones con besos fogosos; a veces, como ardientes amantes humanos, y
algunas otras, como fros anfibios del pastizal.
302
Triple fusilamiento
Chuang Tzu so que era una mariposa. Al despertar ignoraba si era
Tzu que haba soado que era una mariposa o si era una mariposa y estaba
soando que era Tzu. Pero le bast con mirar a su alrededor para determinar
qu era realidad y qu ficcin: el dinosaurio todava estaba all, probndose
los zapatitos de beb con poco uso que le haba comprado a Hemingway. Y,
por supuesto, no le calzaban.
Accidente pictrico
Era el nico ladrn de cuadros autntico, el nico verdadero, capaz
de meterse en las grandes obras para robar faisanes, mandolinas, cartas y
hasta sonrisas. Lo malo es que pocas veces encontraba cosas valiosas y
demasiadas se perda en los desconcertantes paisajes de los cuadros de
Dal o Van Gogh, cuando no quedaba enganchado en las aristas de los
Picassos o los Duchamps. Sin embargo, lo peor de todo ocurri el da en
que se le dio por meterse en un Kandinsky. Convertido en un punto sobre el
plano, fue perseguido por una jaura de tringulos y rombos que le dieron
alcance y lo devoraron sin piedad.
asiento de atrs del Buick que devoraba kilmetros por la 38, ya cerca de
la Via.
Nabokov record el sabor a menta de la saliva de la nnfula y trat de
pensar en otra cosa. Levrero, que ocupaba el asiento junto al conductor le
tendi un amargo y el ruso acept el porongo sin inmutarse.
Es esta nia de ficcin rezong dando una larga chupada. Se ha
metido en mi vida y no me la puedo sacar de encima.
Meta dijo el que manejaba, un sanjuanino llamado Rogelio al que
se le haba pegado la forma de hablar de los tucumanos. Reljese y goce,
maestro, como en las violaciones. La noche era clara y clida, serena; y el
reflejo del cielo iluminado por la luna le permiti ver las siluetas ondulantes
y casi fantasmales de los caballos, que pasaban y pasaban, como
mgicamente brotados desde las sombras, a la izquierda de la ruta. Los
caballos seguan el irregular borde del arroyo y se disolvan en la nada.
Rogelio pens que sera una buena idea arremeter contra los animales y
terminar de una buena vez con el sufrimiento del ruso. Pero Levrero,
adivinndole los pensamientos, le sujet el brazo.
No lo haga dijo. Y no invada ficciones ajenas, que es de psimo
gusto.
304
Desayuno
El peridico mira el reloj y se dice: tengo tiempo de desayunar. Se
sienta frente a la taza de caf negro y humeante, mordisquea la tostada
con manteca y mermelada, se calza los lentes para leer, y parsimoniosamente, hojea al hombre apoyado en la azucarera, sobre la mesa de la
cocina.
305
Encuentro
Pisando fuerte las Hojas de Hierba, Whitman, sali en busca de Walt.
En el camino, coincidi con Hansel y Gretel que iban a la fiesta organizada
por Gulliver en la Casa de Chocolate. A ellos se unieron las Mujercitas
ansiosas por ver a sus Hombrecitos. Meg calzaba sus Zapatos Rojos y no
poda dejar de bailar. As fue alejndose hasta que al fin pudo detenerse a la
puerta del hogar de Blancanieves donde, rodeada por los Siete Enanitos,
Cenicienta y la Bella Durmiente, en ese momento muy despierta, se
entretuvo escuchando a Marguerite contarles las Memorias de Adriano.
Finalmente, se reunieron todos en lo de Gulliver y Walt y Whitman,
juntos al fin, pudieron celebrarse y cantarse a ellos mismos.
306
Eduardo Gotthelf
(Ro Negro)
Cuentos pendientes 3
Tzipora, excelente cocinera, saba hacer una masa ms liviana
que el aire. La cortaba en tiras muy delgadas, que se elevaban en el
calor del desierto. Cerca del sol se cocinaban; y al atardecer descendan,
crocantes y listas para comer. As aliment a Moiss y los suyos durante
cuarenta aos.
Los incrdulos lo atribuyeron a un milagro.
El ro sagrado
El astrlogo de la corte haba calculado que cada 11.000 aos, durante
el solsticio de verano, el sol, la tierra y la luna volvan a la misma posicin
relativa en dos das consecutivos.
Ayer a esta hora los astros estaban en el mismo sitio, el agua corra
igual y mis pensamientos eran idnticos. Acabo de baarme dos veces en
el mismo ro! se dijo, lleno de gozo.
Al salir del agua fue arrestado por un grupo de soldados
extranjeros. Era la avanzada de un ejrcito que durante la noche haba
conquistado el territorio, reemplazado al rey, modificado las leyes y
cambiado el nombre del ro.
307
Obra fresca
Haban hecho el amor por primera vez. Contento, bajo la ducha
caliente, not que el agua se tea de marrn. Arcilla en suspensin, pens.
Cuando Eva, preocupada, fue a buscarlo, su primer hombre se
haba disuelto.
El valor de la experiencia
El primer dictador de la Repblica de Equis mand matar a los
ciudadanos que lo criticaban. Cuando ese cruel perodo termin, los artistas
contaron cmo haban propagado sus diatribas, vestidas de smbolos y
metforas.
El siguiente dictador de Equis mand matar a los ciudadanos que lo
criticaban y, por si acaso, a todos los artistas.
De Cuentos pendientes. Neuqun: Ruedamares, 2007.
Observa y aprende
Despus de su boda con Lee Mei, el seor Wu la condujo al jardn.
All le habl a un rbol: Almendro, srveme tus frutos.
Nada sucedi. Entonces golpe repetidamente las ramas con un palo.
Cuando el piso qued tapizado de almendras, el seor Wu dijo: Esposa,
srveme un t.
Ni bien oy la orden, la joven hizo una breve reverencia y sali
corriendo. Recin se detuvo en Londres, donde hoy administra la cadena
Lee Mei Tea House.
De Principio de Incertidumbres. Edicin de autor, 2009
308
Liliana Guaragno
(Buenos Aires)
Cuentos
He entregado mi cuerpo a Bestia durante aos con la esperanza
cierta de su transformacin. El tiempo corre no del todo en vano, mis
familiares me consideran bondadosa aunque un poco tonta, pero han salvado
sus bienes con mi sacrificio. El resto, lo que ellos no creyeron nunca, y yo
tena en miras desde la ms tierna edad, no se me ha otorgado. Durante
aos sospech que me haba equivocado de cuento, ahora s que me he
equivocado de entrega.
Tres
a Lara
La bella y la bestia
Las sbanas humedecidas la despiertan y entonces repiquetean en
su cabeza los martilleos nefastos. Y mira, y ve la noche honda tras los
vitraux, el silencio poblado. A su izquierda duerme la bestia su sueo sin
reproches ni vergeles.
A ella el cuerpo se le llena de escozores porque nunca habr
metamorfosis. Lo sabe. Ahora lo sabe porque no hubo ni habr el amor
suficiente que la provoque.
De Final del da. Buenos Aires: ltimo Reino, 1993.
310
Territorio de la luz
Los nios vienen en los repollos les dice la abuela a sus nietos en
la pelcula que proyectan hoy martes en el ciclo de neorrealismo italiano.
El cine es espejo de la realidad, es el espejo que mejor nos refleja.
Un carro pasa y de l cae un repollo sobre el surco que deja en el
barro. Los dos chicos lo recogen y se desesperan porque el cochero no
se da cuenta de la prdida y contina su marcha. Son intiles los gritos
311
La Yuta
Cuando dijo vino la yuta y se termin todo, fij mis ojos en el
programa que estaban emitiendo por Crnica TV para ver de quin provena
esa expresin tumbera. Era una mujer que expresaba su agradecimiento,
la polica haba salvado a su hija.
Con gran satisfaccin pens que algunas veces las cosas se pueden
evitar. La inocencia qued protegida aunque la nia vio la boca, escuch la
sucia voz y una mano mordi su hombro derecho, mientras algunas palabras
hicieron que terminara el da y apareciera la noche. Hasta hacer desaparecer
esa hermosa manera azul de mirar todas las cosas.
312
Leandro Hidalgo
(Mendoza)
Globalizacin and cambalache
Cacerola para pastas. Acero inoxidable con antiadherente. Stock: 200
unidades.
Silla acolchada plegable. Varios colores. Cao de aluminio. Industria China.
Notebook presario. Graba DVD y CD. Stock 1000 unidades.
Stock de 12 mujeres hermosas que lo harn sentirse amado. A elegir.
Libros de poesa antigua. En todas las cuotas que pretenda, sin inters.
Revistas erticas a mitad de precio. Hojas a todo color.
Nios de ojos azules con excelente financiacin.
De sexo I
La llamara ni bien llegara a casa para proponerle todos mis deseos,
que me saldran de la boca atropellndose, desvistindose a mitad de las
oraciones. Pero antes debera llegar a casa. Y ese viaje ser bastante largo.
Desde luego, necesitara un cuerpo de hombre adulto o un cuerpo de hombre
o un cuerpo a decir verdad. Es imprescindible nacer, me dice un viejo
fantasma al que en nada conmueve mi sexualidad prematura.
Las agnsticas
Las jirafas hacen silencio all en lo alto. Dios les cre esos cuellos
extensos para vigilar los discursos agnsticos y materialistas de esas
descredas.
313
Deseo
Jams ha visto el mar pero le han dicho que es como el cielo difano.
Entonces trepa a una silla y estira los brazos, y nada, y entonces cierra los
ojos adems, y se le mojan las manos.
El ovillo
Cada uno de nosotros en cada una de las puntas y desde ah
empezamos a tirar de la madeja en direcciones opuestas. Era extenso aquel
ovillo hasta que qued tensa la lana, cada uno en un lugar distante de cada
uno, con una sola mano ocupada en sostener el extremo de un abrigo que
no pudo ser.
314
David Lagmanovich
(Tucumn)
Primeros pasos
El Mandams suprimi todos los peridicos, que arriesgaban tmidos
reparos a su gestin, y prometi que las fbricas produciran mejor papel de
envolver. Luego clausur las revistas, incluidas aquellas dedicadas a la
apicultura y a los tejidos invernales. Por ltimo se deshizo de las publicaciones
escolares, que como se sabe inficionan las impresionables mentes infantiles.
Concluidas estas tareas, el Mandams envi emisarios a los
organismos internacionales de crdito para solicitar subsidios que detuvieran
el inexplicable aumento del analfabetismo.
2006
Muerte y resurreccin
El Mandams fue depuesto por sus compaeros de armas y confinado
en una isla que serva como prisin militar. Una insurreccin financiada por
su amante lo extrajo de su residencia acutica y lo devolvi a la vida pblica.
El episodio fue el comienzo de su verdadera carrera poltica, la que en poco
tiempo lo llev a la presidencia de la Nacin. La isla que haba sido su
prisin fue destruida y sus habitantes arrojados a las profundidades ocenicas.
Todos sus enemigos fueron fusilados o electrocutados, segn el da de la
semana en que se dispusiera su ejecucin. Acto seguido, el Mandams
abandon su antigua dignidad de Restaurador de las Leyes y prefiri el ms
econmico ttulo de Dictador.
2007
315
La cada
El Mandams se subi a una silla, frente a un gran espejo, para ensayar
su prximo discurso. La silla cedi ante el peso y l se dio un porrazo. El
peridico oficialista, atento a toda noticia de palacio, inform sobre el
incidente con un gran ttulo en que se destacaba la palabra cada. Muchos
ciudadanos que haban salido a la calle a festejar fueron ametrallados por la
polica. La silla no fue reparada.
2006
La desaparecida
Yo tena seis aos cuando, tras una terrible pelea en mi casa, la ta
Natacha desapareci. Desde el balcn de mi infancia pueblerina cre
comprender lo que haba pasado. Algunas expresiones de mam en las
discusiones con su esposo me lo sugirieron: Cuntale tus penas a tu prima
Natacha, que tanto te quiere, por ejemplo. Das despus, mis padres se
lanzaron a buscarla por el pueblo de Nicols Bruzzone; fueron casa por
casa, pero nadie saba de ella. Poco a poco la imagen de Natacha que
haba salido de Rusia con mi padre, como una hermana, deca l se fue
desvaneciendo. Tal vez haba vuelto a Europa, tal vez
Cinco aos ms tarde, tras la muerte de mi padre, volvamos al pueblo
mi madre y yo; habamos ido por unos trmites a Buenos Aires. El tren se
detuvo por un desperfecto menor en Mattaldi, la poblacin inmediatamente
anterior, a diez kilmetros de nuestra casa. All encontramos a Natacha,
trabajando muy contenta en el bar de la estacin. Mi madre y ella se
estrecharon en un abrazo; ambas sollozaban. La rusa, como ahora la
llamaban, haba estado todo ese tiempo a un paso de nosotros, sin atreverse
a regresar.
2008
Para abreviar
Para abreviar las horas de la noche, con su carga de insomnio y
malos recuerdos, Peter sola levantarse, mientras Irma dorma, y prepararse
una taza de t (el Earl Grey era su preferido). Luego, con auriculares para
no molestar, escuchaba por Internet una radio clsica, esperando el momento
316
Los astrlogos
Trabajbamos de astrlogos. Para el laburo, el nombre del do era
Chang y Chin, los magos de Pekn. Nos disfrazbamos de chinos, a lo Fu
Man Chu, y actubamos en cumpleaos, fiestas de quince y donde quisieran
contratarnos. Joaqun, que haca de Chang, tena muy mala voz, as que l
escriba los libretos y despus la iba de mudo; yo entretena a la gilada con
lo que haba memorizado y siempre analizbamos a algunas personas del
pblico. Segn la cara del punto, lo dejbamos asustado o feliz de la vida,
pero la prediccin siempre se poda defender. A veces me tiraba un lance
con alguna minita crdula, argumentando que la carta natal por ac y los
ascendientes por all. Si la cosa no resultaba, poda pasar como parte del
espectculo.
Lo malo fue cuando nos ofrecieron trabajar en televisin, en un canal
de cable bastante trucho, all por Ensenada. La guita nos vena bien, pero el
pblico era distinto y ms exigente. Empezamos a recibir mensajes de texto
que nos acusaban de falta de idoneidad cientfica. En la China socialista
no hay chantas como ustedes, deca uno. Otro nos criticaba las pilchas,
con eso te digo todo. Una noche nos esperaron en patota a la salida y nos
dieron una pateadura flor. Joaqun se acobard y no quiso que siguiramos
en el canal. Tampoco nos animamos a volver a actuar en vivo. Ahora
hacemos algunos trucos con naipes y no nos va del todo mal.
2007
El locutor
En el pasaporte de refugiado que le dio la Cruz Roja en aquellos das
317
318
319
322
El len
Pleg las patas, al acecho. Alzando la cabeza ote el aire, husme el
viento: ola a presa segura. Ah, s, all, perfilado en el horizonte, tembloroso
por la intuicin del peligro, se ergua el cervatillo. Al verlo se encogi y
rept con la seguridad del depredador. Mientras saltaba intent un rugido
victorioso. Le sali un chirrido que no asustara a una anciana. El salto fue
de cinco centmetros. Su compaera lo mir con lstima. No haba caso:
aquel grillo, ms loco que una cabra, se empeaba en creerse len.
Madre cose
El restaurante auto-servicio rebosa de comensales. Las mesas son
mquinas de coser oxidadas, en desuso desde los aos 40. Mientras
almuerzo sobre mi mquina Singer, mis pies automticamente hacen bailar
el pedal de hierro; la rueda giratoria obliga a correr al hilo de coser fantasmal.
Devoro los ravioles; a mi lado, mi madre ajusta el hilo en el cartucho de
metal resplandeciente, hace galopar la tela y le va dando esos sabios
pespuntes. La contemplo absorto. Me dice: Pero, hijo, se te enfra la
comida.
Mana de sabio
El profesor Rudolf Lipezki tena un hbito incordioso: cada madrugada,
hacia las cuatro, sala al balcn y aullaba. Sus vecinos, hartos, poco podan
hacer: el profesor era un hombre influyente. Golpeaban a su puerta: no
responda. Fueron en delegacin a interrogarlo en su laboratorio. Cuando la
secretaria los hizo pasar, en el dilogo descubrieron el problema: de da,
entre tubos y retortas, el profesor era un lobo hecho y derecho. De noche,
al descubrirse otra vez humano, la frustracin lo impulsaba al aullido.
De Quarks, Microficciones. Buenos Aires: Ediciones Al Margen, 2009
324
Eugenio Mandrini
(Buenos Aires)
Parpadeos
Slo hay tres clases de ciegos, o tres no es el nmero perfecto?
Est se al que no hay explosin ni asamblea de lucirnagas que lo saquen
de la sombra profunda. Est el otro, el que an ciego, conserva un esbozo
de penumbra y al resplandor de un fsforo queda de pronto en xtasis y
bajo la luz furiosa del medioda cree que los ojos le vuelven. Y finalmente
est aqul, se que palpa afanoso los contornos y las grietas, los movimientos
y temblores de los breves mundos. Ese, el tercero, es el amante.
Descubrimiento
Or el canto de los pjaros, orlos hasta descubrir cul de ellos hace
del canto el gorjeo ms invencible.
Despus or el aullido de los perros, orlos hasta descubrir cul de
ellos alcanza el gemido ms desgarrador.
325
Races
Con el ltimo golpe del hacha, el rbol cae pesadamente al suelo. Sin
embargo, los pjaros permanecen inmviles donde antes estuvieron las ramas.
Acaso porque slo eran la sombra de esos pjaros. Acaso porque esos
pjaros miraban demasiado la distancia y el hechizo los paraliz. O acaso
porque la memoria del rbol muere despus.
326
Silvia Mellado
(Neuqun)
Chupetines
Termin de lamer el chupetn. Lo sac al aire para que el viento lo
secara. Pestae dos veces ms mientras la otra lloraba con la mochila de
tela en las rodillas. Le mir el lugar en donde se divida del flequillo el resto
de pelo y vio asomar una porcin de caspa.
Chup otra vez, pero esta lo dej al costado de los dientes porque afuera se
volva spero como la lengua de los gatos. No te preocupes, le dijo, hay
hombres que como no tienen dnde descargarse son violentos y cochinos.
Balneario Municipal
Los baistas dispersan sus cosas mientras el nio pisa varias veces
el suelo probando su resistencia. Dejo el carozo del peln al costado de la
lona. Su color de lpiz labial o de piel lastimada contrasta con el azul del ro
y el verde de los rboles. El contrapunto se debe a que est sobre la tierra
marrn y las piedras grises. Este lado de la playa es la foto sepia, la otra
empieza en la orilla.
Ese carozo es parte mi cuerpo, lo dejo en exhibicin esperando que
nadie lo entienda. No lo tapo con ninguna prenda ntima. No me avergenza
que est ah posando para todos, que sus grutas y curvas se vean ms
rosadas en el fondo y estn hmedas porque fueron chupadas.
327
Antropofagias
La boca se acerc a la fruta dormida. Se enred con voracidad de
canbal en las distintas capas. La devor, desde la cscara hostil hasta la
pulpa rosada, siguiendo una rutina sin razonamientos ni explicaciones mecnicas.
El fruto fagocitado, entonces, comenz a salpicar ahogados gemidos
de euforia y suspiros de goce mientras las vecinas, que an a esa hora no
lograban dormirse, imaginaron mil modos distintos de sentarse a la mesa del
comensal exquisito.
Despus de la tormenta
Un antidepresivo, un antihipntico, un vaso de agua, un libro, un velador y ningn marido sobre la cama.
Citas
La chica apoy los codos sobre la mesa formando un techo para el
vaso que contena las huellas de sus labios. El hombre miraba envidioso
esas marcas considerndolas fuera de lugar. Es por eso que se esmer en
el cortejo.
Si tan slo hubiera hablado menos, los besos que codici no se habran quedado desubicados a mitad de la mesa.
328
El crculo se va a cerrar
Abren el vientre del charco los vehculos que pasan por la esquina.
Sin proponrselo, cada uno se lleva: consuelo de perros vagabundos, noche
resguardada, estrellas, roco.
Descubrimiento
Cuando a Coln se le ocurri la demostracin a travs del huevo, no
slo pens en su tesis. Concluy tambin que contena yema, clara, nubes,
alas, sol.
329
Historias
A Luisa Valenzuela
Esto de vagar entre hierbas altas, cartn y latas junto al dique, siempre
trae algunas consecuencias, por ejemplo, los zapatos. Me refiero al calzado
que encontramos sin su dueo. De la ropa que dejan, no nos ocupamos
porque llega con manchas o quemada. Pero los zapatos se aprovechan
pronto y hasta podemos ser generosos cuando algn familiar del propietario
solicita para datos o recuerdos. All acompaamos en sentimiento, eso
tampoco nos cuesta. A las historias no queremos escucharlas. Son
demasiadas; siempre iguales y nosotros, en ese caso, perdiendo los zapatos.
Tal vez hoy pase el camin. Desde lejos, distinguimos su enorme cuerpo
verde en el polvo de la siesta. No le guardamos rencor, sera como castigar
a los que sin querer nos benefician.
Peligro
Por apurarme a entrar a mi casa en la oscuridad inmensa de la
noche, no repar en algunos ruidos que escuchaba. Abr la puerta, sub al
dormitorio y ah mismo un cuerpo en la cama. Un rostro, el mo; una
pregunta muda, era mi gesto. Con un bostezo feroz, trag mi cuerpo y
como era noche cerrada, me so y yo so a quien abra la puerta, suba
escaleras, soaba.
330
Ildiko Nassr
(Jujuy)
Autobiografa
Nac en abril de 1976 en una familia en la que no se poda hablar de
nada; menos de poltica. Mi madre, embarazada, fue instada a apagar las
luces toda la noche, a vivir en una oscura noche. Nac en la oscuridad.
Supe, muchos aos despus, que mi infancia fue una mentira. Mientras yo
jugaba a comer tortitas de barro, mis artistas eran silenciados o muertos, los
embadurnaban con miedo y censura. Los obligaban a no hablar, no nombrar
para no crear. Viva, sin saberlo, rodeada de muerte y muerta de miedo,
acechada por los sapos que vigilaban mi sueo; como ellos, sin saber adnde
ir, adnde escapar.
Confesin 3: Parricidio
Siempre me declar ms proclive al incesto que al parricidio. Prefiero
acostarme con los padres que matarlos. Prefiero la convivencia a la ausencia
(perdn por la cacofona). Aborrezco a quienes salen de cacera de padres.
Prefiero un aquelarre a una masacre.
Sin embargo, me he retirado.
No me caso con nadie. Abandon a los padres en su cama y me
331
Recordatorio
Maana a las nueve de la maana te despertarn las sirenas de la
ambulancia y las de la polica. No entenders por qu, pero tus manos
manchadas de sangre ajena y el cuchillo sobre tu mesita de luz te inculparn.
Del cuerpo no te preocupes, yo puedo hacerme cargo y recuerda: cuando
yo chasquee mis dedos se te quitar el efecto de la hipnosis.
Certeza
Hotel alojamiento con olor a humedad y otros sexos urgentes.
En un rincn, la mujer soltera y, en otro, un sapo espera ser besado
con la certeza de que jams se transformar.
332
Laura Nicastro
(Buenos Aires)
Gloria
l se llamaba Pablo. Gloria le cuidaba a la esposa invlida.
Durante muchos aos se citaron en lugares donde los objetos an
guardaban la impronta de otros murmullos. Despus, el recuerdo fulguraba
como una gema en la otra habitacin, signada por la enfermedad y la
sospecha. Por qu canta, Gloria?. Es la vida, seora. Es mi vida.
Pablo y Gloria pronunciaron palabras no compartidas, inventaron
sueos en el descanso separado. Siguieron juntos sostenidos por la misma
pregunta, por idntica respuesta: Hasta cundo, mi amor?, No depende
de nosotros. Tambin solan decir que las caricias eran una grieta en el
muro por la cual Dios les dejaba espiar lo inefable.
Un da Pablo qued libre. Se casaron. Lograron hacer de la comunin
efmera, un ejercicio cotidiano.
Cuando cae el crepsculo, Gloria va al jardn y acaricia las rosas. l
sale a caminar solo.
Polizonte en el universo
Era una partcula, una nada, suspendida por un rato entre el cielorraso
y el vaco, colgada de su hilo plateado. Alpinista invertida sin montaa, empez
a hilar metdicamente ese hilo que surga de los laberintos microscpicos
de su plexo. Acrbata loca, motita roja con sus ocho levsimas patas: hay
que tener agallas para ser tan poca araa! Abajo, los papeles, la alfombra,
la aspiradora, la muerte.
333
El flamenco
Al salir del huevo era un pollito amarillo. Un da se cans de picotear
la tierra junto a sus hermanos y corri hasta el estanque. Se tir al agua y
vio que flotaba. Algunos hermanos lo imitaron. Desde la orilla, la gallina
cloqueaba desesperada y corra de un lado a otro. l agit un poco sus
miembros bajo la superficie. Advirti que le creca una tela entre los dedos
de las patas, que se le haba aplanado el pico y que sus plumas ahora eran
blancas y largas. Al rato, mir para arriba, sinti una brisa que le acarici
los airones. Agit las alas y levant vuelo. Se le alargaron el pico y las
extremidades. Sus alas crecieron, extendidas, abiertas, y mientras se meca
(ahora sobre un ro etreo) las plumas tomaron un color naranja, naranja.
Desde arriba vio a la gallina que segua cloqueando. Vio a un puado
de patos sobre el agua. Enseguida se acomod sobre otra corriente de aire
que lo llev bien alto y bien lejos.
334
Gloria Pampillo
(Buenos Aires)
Conchillas
Vivan en las casas de una factora inglesa que se haba conservado
como patrimonio nacional. De noche, desde el cementerio, los galeses
muertos llegaban por el camino que va al puerto y les golpeaban los vidrios.
Se quejaban de que nunca los haban cruzado al otro lado del Plata para ver
ese puerto que con la piedra, la conchilla y la arena que ellos haban picado
y paleado haba sido construido.
Los uruguayos, bostezando, contestaban:
Vio? As son siempre los porteos.
Ya ms calmos, volvan unos a la cama y otros a las tumbas.
***
En Conchillas hay dos hombres que siguen siendo memorables. Mister
Walker, el hombre que fund la factora para enviar piedras y conchilla a
Buenos Aires y Mr. Evans, que edific el primer almacn de ramos generales,
y brind cenas exquisitas en el Gran Hotel. Para salvarlos del olvido, los
coleccionistas seducen a las ancianas de ojos celestes que les regalan
platos con monograma del hotel y arrastran hasta su jardn la poderosa
mquina de picar piedras. Pero cuando el curador del museo, feliz, encuentra
la tablilla donde los mineros anotaban la hora de entrada en la cantera, los
huesos de los galeses se remueven en sus tumbas. Rencorosos, levantan la
tierra florida que los cubre. A los coleccionistas no les queda otra que echar
por la boca de la mquina la vajilla, la tablilla, encajes, copas finas de
champagne. Cuando los galeses llegan, los encuentran baados en lgrimas
que van cayendo sobre las piedritas de porcelana y cristal
335
***
En Conchillas, las tumbas de los galeses tienen una bella lpida erguida
en la cabecera. Finos caracteres flamgeros recuerdan sus nombres. Es
imposible saber qu es lo que los familiares escribieron ms abajo. La
imaginacin, esa panacea de la curiosidad, era el don de una chiquilina
uruguaya. Guiaba a los turistas y lea: Tu fiel esposa, tu compaera abnegada,
tus hijos que jams te olvidarn. Cuando el trabaj disminuy, comenz a
leer: tu esposa que pas al cuarto al contingente de mineros, Gracias Evan
por comerte las setas, Esta es la piedra que tan limpiamente te parti el
crneo, No eras de los nuestros Walter, pero tampoco era azcar negra lo
que le puse a la torta. Allison
***
Los jerarcas de Ence, la pastera espaola que se haba mudado cerca
del puerto, fueron un da al cementerio y la chiquilina los gui. En una lpida
tan nueva que las vetas an podan dibujarse con lpiz, ley. A los espaoles
que no escarmentaron con Sols.
Al da siguiente las oficinas de la pastera estaban vacas. Los
ecologistas le hicieron una fiesta pero los habitantes de Conchillas parecan
hoscos. No haban cobrado ms que la sea por alquilar a los espaoles sus
casas. A la semana siguiente otra lpida deca en castellano: el historiador
narra lo que sucedi/ el poeta lo que podra suceder,/ por eso la poesa es
ms filosfica y seria que la historia.
Potica, versculo 1451 b.
336
baco
Result ser que un da se dio cuenta de que no haba cado en la
cuenta de las mltiples veces que debi bajar y subir, subir y bajar, en busca
de la piedra. Las piernas se le acalambraban, la artrosis ya no era incipiente.
Su baco no resisti la suma y las cuentas se esparcieron cuesta abajo.
Araas
Las ortigas y las ramas secas del baldo le haban araado las piernas,
mientras escapaba del mirn.
Era realmente un mirn? O, en realidad, slo quera que lo miraran?
Siempre se acordaba de aquellas cicatrices cuando miraba los
derrames de sus piernas provocados segn decan por la falta de hormonas
y la mala circulacin.
Ella pensaba que se trataba tan solo de la acumulacin de adrenalina
en las cicatrices de aquel da.
337
Alas
Un medioda, cuando regresaba a su casa despus del trabajo, se
encontr con el viejo vecino, se que haba sido aviador. Lo vio de espaldas,
y not que sus piernas se juntaban en las rodillas.
La artrosis, le haba dicho. Mir con ms detenimiento y not que
sus piernas iban tomando el aspecto de dos alas, a las que impulsaba con el
lento comando de un bastn.
Tetis
Cuando le dijo que si el agua bajaba se vera una isla, dos dijo, y
mostr sus tretas.
338
Roberto Perinelli
(Buenos Aires)
Excursin
Con el amanecer, el cazador sali al campo, con sus perros por delante,
oliendo el aire.
Apenas dos horas despus, el cazador ubic una buena planta de
radicheta, que arranc de la tierra con un certero balazo. Los perros (algo
desconcertados, hay que decirlo), fueron corriendo, recogieron la presa y
se la entregaron para que la guardara en el morral.
Al cabo de la maana haba cazado dos zapallos, siete repollitos de
bruselas y una importante cantidad de ajes, verdes y colorados.
Las perdices, los conejos, los zorros escondidos en sus cuevas y
los pumas refugiados en los rboles, que espiaban la excursin con recelo
y desconfianza, poco a poco se fueron atreviendo a salir. Los ms
audaces hasta se cruzaron por delante de la escopeta. Por fin los animales
se convencieron: el hombre no simulaba, se trataba de un cazador
vegetariano.
Tamaos
Cuando mi pap se hace muy grande, caza los aviones con las
manos, los hace aicos y me los regala con las alas rotas y el fuselaje
partido por la mitad.
Cuando se hace chiquitito, se mete en las cuevas de las cucarachas
y las ataca con un alfiler de gancho; entonces me las entrega muertas, con
el lomo atravesado.
339
Pero cuando se hace normal y vuelve del trabajo, nos dice a todos
que discuti con el jefe, viaj apretado en el subterrneo y ni siquiera me
trae caramelos.
Estrategia
A Ral Brasca
Soledades
Las tardes de domingo la del 5 H llama de urgencia al plomero del
consorcio, y le lee poemas. La mujer lo engaa, porque nada fue escrito por
ella, sino por Neruda, Ungaretti, Auden o Machado.
El hombre tambin miente, inspecciona el waterclos, afirma que los
caos del artefacto tienen problemas y escucha los versos mientras simula
que est trabajando.
340
Estela Porta
(Tucumn)
Nombre bondad
Como brisa de la tarde bajada del cerro recorra la Avenida Alem
de punta a punta saltaba el rojo clavel de su ojal sangre que flua del
corazn triste o feliz dibujo de su sonrisa Benito Macas ternura mirada
de estrella lejana fugaz que encenda su pasito saltarn hasta la estacin
ferroviaria pasajero de su tren llevaba la luna entre las arrugas de su traje
de hilo entretejido con las hilachas de su vida color manteca suave de un
saltito ese da cruz el riel existencial con boleto de ida entre volutas
oscuras y con alas de vagones pegadas a su espalda vol lluvia de lgrimas sobre Taf Viejo hurfano tambin de trenes acostumbrado al saludo
de su sombrero amable su nombre bondad es hoy un cuento con final
abierto muerto Benito inocencia rieles vacos pero vive en la palabra del
corazn en los espejos del alma recuerdos quiso abrazar el olvido y es
metfora de un ngel sin tiempo la avenida se inclina reverencia atardecida cuando pasea su leyenda.
Exilio voluntario
La vi y me sedujo roja, perfumada, deliciosa. La acarici y ya la
sent ma.
La serpiente inocente solamente me miraba, sin embargo, carg con
el peso de una culpa.
Yo sent el deseo. Por qu no ser como los dioses? Yo tom la
decisin y, voluptuosamente, la mord. Maldita manzana!
341
Ingenio
Sin aullidos ni cadenas ni pupilas de fuego, el negro trapiche devoraba
a los peones da y noche, transformndolos en un montculo de azcar, que
el dueo de El Familiar converta en dinero.
342
Preferencia
Entr al corral con un balde repleto de afrechillo para llenar los
comederos. El cerdo, mirndome a los ojos, me dijo:
Hermano no te quedaron unos canelones de choclo de la cena
de anoche?
No. No. No qued nada alcanc a responderle, sin salir de mi
asombro.
Quin le haba dado canelones de choclo al cerdo? Cmo l, un
verdadero puerco, diferenciaba esa comida dentro de los desperdicios que
suele comer? Ni siquiera me plante que el animal hablaba.
343
Un mundo de posibilidades
Como tena dos posibilidades, besarla o no besarla, la bes.
Como ella tambin tena dos posibilidades, aceptarme o enojarse,
se enoj.
Como segu teniendo dos posibilidades, pedirle disculpas o rerme,
me re.
De las dos posibilidades que tena su marido, restarle importancia a
lo sucedido o pegarme, opt por pegarme.
De las dos posibilidades que yo tena, retirarme inmediatamente o
ponerme a llorar, no us ninguna y volv a besarla, esa vez con ms pasin.
De las dos posibilidades que tena su marido, decir Qu se puede
esperar de un idiota como este! o golpearme de nuevo, tampoco us
ninguna y prefiri pegarme un tiro.
De las dos posibilidades que me quedaban, sobrevivir o morir
desangrado, sucedi esta ltima.
344
Narciso
Siempre me gust mirar las nubes. A veces cubran todo de un gris
parejo, cada vez ms oscuro, y se levantaba un viento que me haca temblar.
Otras, en la vasta llanura celeste, eran unos flecos tenues a punto de
disolverse. Me encantaban tambin los cmulos, flotando en el azul como
345
Herencia morbosa
Cuando el Dr. Frankestein falleci, se hizo presente el monstruo, que
pretenda su parte en la herencia.
Dejad que me encargue del asunto dijo la hija mayor con dulzura
y paciencia lo har desistir.
Le llev casi un ao lograrlo, pero se lo agradecieron hasta el da de
su muerte.
Despus del entierro apareci el monstruito, para reclamar su parte.
346
Juan Romagnoli
(Buenos Aires)
El nio y el mar
Por las maanas, el nio cava un pozo en la arena de la playa. Antes
del medioda, con suma paciencia y presteza, comienza a acarrear agua
desde el mar hasta el pozo en su pequeo, nfimo balde. Hacia el atardecer,
cuando su madre insiste en que deben marcharse, l se despide de la luna
vespertina prometindole lograr un da vaciar todo el ocano. A continuacin,
el agua filtra por el fondo del pozo y se restituye al mar lentamente, de
modo que antes del anochecer vuelve a subir la marea.
Subte lleno
La mujer embarazada sube al vagn del subterrneo y se arrima al
pasillo. Para estupor de los presentes (hay gente que viaja parada), un joven
de traje se levanta de su asiento y la invita a sentarse. Los hechos se
desencadenan caprichosamente.
Un seor con maletn mira extraado al joven de traje. A su vez, el
guarda mira al seor con maletn, notando su asombro. Un cuarto caballero,
canoso ya, mira al guarda. Al cuarto lo mira un quinto (ms joven ste, con
una trenza en la cabellera), mientras un sexto es mirado por un sptimo, al
que observa una octava persona, y as sucesivamente hasta que el ltimo
pasajero del vagn mira extraado al primero, y un circuito inslito parece
cerrarse. La situacin dura apenas un instante. Y tambin en un instante
(fatal ahora), uno de los presentes altera la secuencia al girar la vista hacia
la mujer embarazada. Entonces ocurre el descalabro. Desordenadamente,
347
Evolucin
Una clula se divide para reproducirse. Una medusa se posa en el
lecho marino. Un molusco busca alimento. Un pez persigue a su presa, a su
vez es perseguido. Una tortuga regresa pesadamente al mar luego de desovar.
Una gaviota atrapa una cra de tortuga. Un lobo devora un ave. Un leopardo
lucha ferozmente con un lobo. Un gorila devora un cachorro de felino. Un
antropoide golpea con una misma piedra a un gorila, a una cebra, a un lobo,
a un felino, a un ciervo. Un hombre asoma por la boca de un subterrneo y
camina; hace calor y se afloja la corbata.
348
Orlando Romano
(Tucumn)
Pretensiones
Quiero para m un amor para siempre, sereno, armonioso y sin
sorpresas aunque s que el amor eterno tiene ms que ver con el
sobresalto y el asombro.
Finalmente listos
Entre ellos ya casi no hay magia. El deseo y la pasin le cedieron su
lugar a la rutina, al aburrimiento. Por momentos se adoran, pero hay das
en que se odian y no quieren ni verse. Hay celos, ocultamientos, envidias,
competencia, y en ocasiones hasta se sienten tentados por la infidelidad. En
definitiva, ya estn ms que preparados para el matrimonio.
Valer demasiado
Dijo que de m le gustaban mis sentimientos, mi inteligencia, mi
formacin cultural, mi cuerpo, mi forma de hacer el amor, mi actitud ante la
vida, mi sentido del humor Pero nada ms que eso. Estoy desconcertada.
349
350
Lobo Eroz
No vale dijo el lobo desconcertado cuando vio que se acercaba
Caperucita Tu mam me dijo que hoy ira ella a visitar a la abuelita.
Amor virtual
Se conocieron gracias a la tecnologa y chat va, chat viene, se
enamoraron.
Resulta que cuando se citaron por primera vez ni l era atltico,
musculoso y bien dotado ni ella era delgada, curvilnea y esbelta.
Todava hoy van al bar de la rotonda para ver si se encuentran.
Adis, nonina
La nona de mal carcter y espritu rezongn haba sobrevivido a
varias generaciones de mi familia. Desde pequeo escucho hablar de su
351
352
Miroslav Scheuba
(Buenos Aires)
Can y Abel
La madre ya los haba advertido: Hijos, no quiero verlos pelear.
Lo peor de todo era que siempre discutan a la hora de comer. El menor se
ufanaba de su ganado, de sus cabras especialmente: Mis cabras dan
leche limpia para que la tome la sucia boca de mi rival. El primognito no
se quedaba callado y hablaba del trigo que l cultivaba: Con el trigo se
hace el buen pan para que lo coma la boca desagradecida del intruso.
Cuando las cosas pasaban de castao a oscuro y los agravios suban de
tono, Eva le peda a su marido que interviniera porque ella los quera a los
dos por igual. Adn la miraba en silencio y con esa infinita mirada que tiene
la ternura, cruzaba los brazos y le preguntaba: De verdad que los quieres
a los dos por igual? Entonces querida, no pierdas la paciencia no te das
cuenta de que estn fundando la Justicia?
La Torre de Babel
Zamug no te enojes, mi padre no est de acuerdo con nuestra idea
de comprar un piso en la torre Le Parc Babel y no nos presta la plata.
Querida Uma, es que tu padre es cliente de Yahveh y como tal, no
lo quiere a Nimrod, el ms grande de los genios inmobiliarios.
Quedmonos aqu en nuestra casa, disfrutemos de nuestras
comodidades y no nos metamos en deudas. Zamug, conformmonos
con mirar desde nuestro patio cmo crece la torre ya van por el piso
treinta.
353
Napolen Bonaparte
Si Napolen Bonaparte hubiera sabido que una marca de las mejores
bebidas espirituosas iba a ser conocida en todo el mundo por su nombre, no
hubiera elegido la carrera militar. El Gran Corso no hubiera batallado en
Italia, nadie se acordara de la batalla de Marengo ni de la sedienta toma de
Alejandra; mucho menos, de la batalla de Austerlitz. Finalmente, Napolen
no hubiera tomado ese trago amargo que fue la batalla de Waterloo y se
hubiera dedicado de entrada a la fabricacin de cognac.
La Gioconda
Por favor no se mueva, despus que termine de pintar esta parte
de su cuello seguir bajando y bajando. Luego, el pincel ser suyo.
De Las Otras Llaves del Reino. Buenos Aires: Ediciones AEC, 2009.
354
Ernesto A. Solari
(Buenos Aires)
Colorn colorado
Y fueron felices y comieron perdices.
Entonces fue que un vecino los denunci a Greenpeace, porque aunque
no estn en peligro de extincin las avecitas estn protegidas. As fue que
salieron en todos los canales, especialmente los amarillistas y en los
programas escandalosos que los mostraban con sus ropas de felicidad, en
su palacete de cuartos interminables, de decoracin perfecta y gusto
exquisito. El epgrafe ms amable rezaba: Masacradores de la fauna.
Para no ser menos, otra vecina envidiosa los denunci al Ministerio
de Proteccin Ambiental que, viendo el escndalo, decidi un escarmiento
ejemplar. Y meditico, claro.
Para pagar las multas tuvieron que hipotecar el palacete. Malvenderlo
luego.
Sus ropas felices desaparecieron. Sus sonrisas de dientes perfectos,
tambin.
Haba una vez una pareja cualquiera.
Juego y obligo
La garganta seca, acaricia lujurioso un tro de damas. En la mesa,
inexorable, se traza su arcano y son cinco diamantes los que se las llevan,
con su resto y sus ganas.
Vaco de fichas y pleno de deudas, apura el fondo de la copa y abandona
su lugar. En el bolsillo carga su despedida del mundo, pero decide que puede
encontrar un tren en un paso a nivel cualquiera. La saca y vuelve al juego:
355
La eternidad de la fsica
Seor, cuntanos la parbola de la luz, le piden.
Azorado, no recuerda que estuviera en Su repertorio; de repente,
tiene una inspiracin:
E=mc2, recita.
356
Fabin Vique
(Buenos Aires)
Variaciones sobre el texto de Chuang Tzu
I
Chuang Tzu so que era una mariposa. Un coleccionista de
mariposas vio volar el curioso ejemplar, tom la red y la captur muy
fcilmente. Luego meti al lepidptero en un libro. Das despus, lo clav
en un cartn. Hoy en da, Chuang Tzu se exhibe en una vitrina del Museo
de Ciencias Naturales de la ciudad de Meng.
II
Chuang Tzu cont que so que era una mariposa. El psicoanalista
carraspe. Chuang Tzu no saba si era l que haba dicho algo inapropiado,
o si era el psicoanalista que se haba atragantado con las galletitas
envenenadas que le haba llevado de regalo Chuang Tzu esa misma tarde.
III
Chuang Tzu so que era una mariposa. Al despertar, sali volando.
La esposa le grit Cuidado Chuang! Demasiado tarde. Chuang Tzu se
rompi la crisma contra el borde de la mesa de luz. El chiste le cost 14
puntos y el resto de la vida alimentndose a sopa de arroz con una pajita.
357
IV
Chuang Tzu so que era una mariposa. Al despertar no saba qu
clase de mariposa era y se puso a estudiar entomologa. As fue que China
gan un innecesario especialista en lepidpteros y se perdi un gran filsofo.
V
Chuang Tzu so que era una mariposa. Una mariposa cualquiera,
una mariposa annima, arquetpica. Por eso es un error y un signo de
omnipotencia pretender que una mariposa, cuando suea con un hombre,
suee con ser un hombre especfico, sea este Chuang Tzu, Matusaln, Buda
o el carnicero Enrique. Cuando una mariposa suea que es un hombre
suea un hombre vaco de identidad, un hombre annimo, arquetpico,
abstracto. Para una mariposa no existe Chuang Tzu ni ningn otro hombre
en particular. Para una mariposa todos los hombres son iguales.
358
Silvina Vital
(Santa Fe)
Confesin
Comenc a escribir gracias al error. Mi mano inquieta tom un lpiz
un da y garabate algunas cosas. Seguramente sin sentido, ya no recuerdo;
alguna cosa sin importancia porque an tengo la imagen clara de mi maestra
exigindome que tomara el lpiz con la otra mano. Desde entonces he
ocultado todos los despropsitos literarios de mi mano izquierda, que
evidentemente nunca ha entendido razones.
La derecha siempre ha sido ms cauta. De hecho me ha acompaado
a lo largo de mis estudios, y si bien ms de una vez, acosada por callosidades
y lastimaduras menores intent abandonarme, nunca me ha dejado. Su
coherente y fiel tarea, su trazo intelectual y la redondez manifiesta de ciertas
consonantes maysculas, hablan de un desarrollo acompasado con las reglas.
Y eso ha sido bueno, sin duda. La derecha gan su protagonismo frente al
mundo en buena ley.
Sin embargo, he de confesarme al fin. Si en definitiva he sido siempre
un implacable transgresor que poco asume normas y edictos. Quizs fue
precisamente la prohibicin lo que me precipit al ocultamiento. Mi mano
derecha controla sus pasiones, pero la izquierda... la izquierda es otra cosa.
No gobierna sus impulsos, no se repliega ni retrae. No respeta, ni acepta, ni
acata. Ni yo mismo le he podido poner coto a sus desmesuras. Cada noche,
poseda, desenfrenada, ataca lmina tras lmina de celulosa blanquecina,
amarillenta o griscea. Hojas cualesquiera. Revive su frentico latido cada
noche pasadas las once, cuando su hermana la diestra se entrega al descanso
y al retiro.
Brotan con la luna cientos de miles de grafos, y palabras, y frases
insanas y bellas, reveladoras y simples, poticas y mansas tambin. Y se
359
Los tonos
El mundo de los colores siempre ha sido un misterio, al menos para
m. Extraamente nunca cuestion el reino de las formas, quizs por su
carcter palpable, tangible. Los colores, en cambio, disparan toda clase de
preguntas. Que sera de mi cielo si no fuese del azul que yo veo, o cmo
podra ver yo a los campos ms que del verde- a veces fresco, a veces
mustio- que suelo encontrar a los lados del camino. Me he planteado
demasiado, quizs, esto del punto de vista y del ojo del observador. Estos
planteos estn, para mi frentica obsesin, cercanos a la demencia tal vez,
pero no puedo controlar la duda que me consume cada vez que los ojos
parpadean al encuentro de coloridas visiones. Bien puede mi ocre ser el
habano en otros ojos. Y el gris de las tormentas, simplemente un rosa viejo.
Y mi verde ingls, un rojo bermelln. Cmo sabr si mi prpura no va
convirtindose en tonos azulados, violceos, pardos, o negros, segn la mirada
caprichosa de esas gentes que miran con otros espectros. Acaso el alma
pueda captar el tenor divino de los tonos que mis cuestionadores ojos
pretenden interpretar...
360
TERCERA PARTE
361
362
Ficha tcnica:
Investigacin, entrevista y produccin: Sandra Bianchi
Realizacin: Magdalena Ladrn de Guevara
Edicin: Carolina Cappa
Esta produccin cont con el auspicio de UCEL.
363
364
es una recopilacin de piezas sueltas. Es como un collar armado con algunos cuentos ya editados y estas piezas sueltas que yo encontr escritas en
mis cuadernos a lo largo de bastante tiempo, tres aos dira. Cuando decid
que me iba de la Argentina en el 79, por mucho tiempo me nombraron
escritora en residencia en la Universidad de Columbia en Nueva York no
me poda llevar todos los cuadernos y empec a extraer cosas, algunas
eran como pequeos hilos para seguir tirando para armar un cuento, ideas,
frases, y las copi y me fui. Y cuando los tuve en mis manos, y me pidieron
un libro en Mxico, me di cuenta que eran pequeos cuentos en s, que
podan funcionar como pequeos cuentos, siempre antes de la nocin del
microrrelato!
Evidentemente la cosa est en uno, el microrrelato no se inventa de
la nada, viene funcionando en uno desde mucho tiempo atrs y de golpe se
estructura con una conciencia de gnero, que no es necesario tenerla por
anticipado. Lo que me llama la atencin es cmo esta conciencia del
microrrelato ha reunido a muchos escritores que tampoco tenan esa
conciencia, que crean estar escribiendo poemas en prosa u aforismos pero
que no eran tales. Como los gneros, que se van tocando no? Entonces
tambin aislarlos de la obra general de un autor y posicionarlos como
microficcin, en este caso, es interesante, genera otra foma de lectura.
Cmo es escribir microrrelatos sin conciencia de gnero, y
ahora, con conciencia de gnero (textual)?
Con conciencia de gnero te dir que es mucho ms divertido, porque
ah ya se convierte en un verdadero juego. Antes era una incidencia ms
del juego general, que es la escritura de ficcin, que son juegos peligrosos.
Son juegos de villanos!
Son juegos de villanos, efectivamente. La conciencia del juego y del
gnero te hace poder seguir una lnea. Ana Mara Shua me deca cmo ella
toma un tema y lo va investigando, y escribe microrrelatos tras esa
investigacin.
Yo no llego tan lejos, pero por ejemplo con las Microfbulas encontr
esa estructura que era muy divertida, que era escribir una fbula que empiece
con cada letra del abecedario, y pude seguirla con mucha alegra. Todo el
mundo me dice Qu trabajo armar esto! Qu esfuerzo sideral! No,
porque una vez que permits que el mecanismo se genere en tu inconsciente,
366
las cosas se van armando de alguna manera, no dira solas, pero s, solas!
Me despertaba a la maana, que es la mejor hora para crear, cuando uno
est un poco en la duermevela, pegada al sueo, ya con todas unas frases
que me iban dando una pauta para seguir escribiendo esa pequea fbula.
Es el mismo mecanismo que uso para escribir una novela. Lo que
pasa con una novela es que ests todo el tiempo caminando en esa cuerda
floja de no saber si vas a encontrar la razn de ser de todo aquello que has
escrito hasta ese momento, porque se tiene que resolver, porque tiene que
haber dentro de esa historia misma algo que te lleve al desenlace. Y yo no
conozco el desenlace de antemano.
Con las fbulas tendra que haber algo dentro de la historia misma
que armara con esas pocas palabras (a imitacin del lenguaje que hace que
slo pueda empezar con esa letra) una historia real, fabulosa, de animales
fabulosos, y de la cual pods desprender una moraleja. Con mucho sentido
comn la moraleja, eso me hizo rer mucho.
Si bien en toda tu obra el lenguaje es protagonista, en el ABC
de las microfbulas, cobra una presencia muy visible.
Yo creo que en todo lo que escribo el protagonista es el lenguaje pero
tiene que actuar, tiene que contar historias. Es decir, yo creo en la historia,
no creo en la cosa vaca. Difcil es aunar las dos cosas, y en estas
microfbulas se fueron aunando, solas. Entonces vi cmo eso funcionaba y
me dio una gratificacin inmediata. Cada fabulita era una felicidad. Despus
fui puliendo, agregando, se me empezaban a ocurrir frases, como en la P,
polimorfos perversos, qu maravilla!
En Juego de villanos, en la seccin Microrrelatos nuevos
percibo un cambio de tono con respecto a la realidad poltica
amenazante que tiene tanta presencia en BREVS (que compila micros
de Aqu pasan cosas raras y de Libro que no muerde). Lo siniestro y
lo amenazante ahora est en la vida cotidiana, en lo que nos habita a
diario, en lo que percibimos y no percibimos, cmo lo ves?
Me interesa mucho tu lectura, no lo pens pero tens razn. Ocurre
que lo siniestro poltico por suerte ya lo traspusimos, ya estamos en otro
lado. As que, finalmente, toda literatura es un poco un reflejo de la realidad,
por lo menos la ma, no vivo en la torre de marfil, yo vivo en el mundo y eso
quiero transmitir, o se transmite an a pesar de m. Entonces, posiblemente,
367
368
370
NDICE
III Jornadas Nacionales de Minificcin: un puente intercultural
Graciela Tomassini y Stella Maris Colombo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
PRIMERA PARTE
Reflexiones terico-crticas.
El lector como constructor de universos minificcionales:
una Antologa de Pueblos
Mara Alejandra Atada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
33
41
51
63
81
95
105
115
125
371
137
Tucumn en microrrelatos
Ana Mara Mopty de Kiorcheff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
157
165
179
189
197
213
221
235
241
257
267
372
SEGUNDA PARTE
La minificcin en sus textos
Maringeles Abelli Bonardi (Neuqun) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alejandro Bentivoglio (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sandra Bianchi (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ral Brasca (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mnica Cazn (Tucumn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antonio Cruz (Santiago del Estero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Federico Demarchi (Santa Fe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Julio Ricardo Estefan (Tucumn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sergio Francisci (Santa Fe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Celeste Galiano (Santa Fe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Martn Gardella (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sergio Gaut vel Hartman (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mara Eugenia Godoy (Tucumn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eduardo Gotthelf (Ro Negro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liliana Guaragno (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corina Herrero Miranda (Santa Fe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leandro Hidalgo (Mendoza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
David Lagmanovich (Tucumn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mara Rosa Lojo (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jorge Ariel Madrazo (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eugenio Mandrini (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Silvia Mellado (Neuqun) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ana Mara Mopty de Kiorcheff (Tucumn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ildiko Nassr (Jujuy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laura Nicastro (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gloria Pampillo (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ana Mara Paruolo (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roberto Perinelli (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estela Porta (Tucumn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rogelio Ramos Signes (Tucumn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roberto Enrique Rocca (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Juan Romagnoli (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orlando Romano (Tucumn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcela ngela Ruiz (Santa Fe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miroslav Scheuba (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ernesto A.Solari (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabin Vique (Buenos Aires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Silvina Vital (Santa Fe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
373
279
281
283
285
289
291
293
295
297
299
301
303
305
307
309
311
313
315
319
323
325
327
329
331
333
335
337
339
341
343
345
347
349
351
353
355
357
359
TERCERA PARTE
Los juegos peligrosos.
Una conversacin con Luisa Valenzuela sobre microficcin, lenguaje y creacin.
Entrevista de Sandra Bianchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
363
374
375
376