You are on page 1of 116

Introduo

INTRODUO
O presente manual contm informao sobre os motociclos Triumph Daytona
955i e Speed Triple. Guarde sempre este manual do proprietrio junto com o
motociclo e consulte-o sempre que necessitar de informao.

Aviso, Precauo e
Nota
Ao longo do presente manual do
proprietrio, a informao relevante
apresentada da seguinte forma:

Aviso
Este smbolo de aviso identifica
instrues ou procedimentos, que
quando
no
observados
correctamente, podem resultar em
danos pessoais ou morte.

Precauo
Este
smbolo
de
precauo
identifica
instrues
ou
procedimentos
especiais,
que
quando
no
observados
rigorosamente, podem resultar em
danos
ou
destruio
do
equipamento.

NOTA
Este smbolo de nota indica
pontos
de
interesse
especial
para
uma
operao mais correcta e
eficiente.

Introduo
Etiquetas de Aviso

Manuteno

Em
determinadas
reas do motociclo
pode ser encontrado
o smbolo (esquerda),
cujo significado
PRECAUO:
CONSULTE
O
MANUAL, e onde
consta igualmente uma imagem do
assunto em causa.

A fim de garantir uma vida longa,


segura e isenta de problemas do
seu motociclo, a manuteno do
mesmo
deve
ser
efectuada
exclusivamente
por
um
concessionrio autorizado Triumph.

Nunca tente conduzir o motociclo ou


realizar ajustes sem consultar as
instrues relevantes contidas no
presente manual.
Consulte a seco Etiquetas de
Aviso na pgina 10 para uma
localizao detalhada de todas as
etiquetas com este smbolo. Onde
necessrio, este smbolo aparece
igualmente nas pginas que contm
informao relevante.

S os concessionrios autorizados
Triumph
possuem
os
conhecimentos, equipamento e
competncias
necessrios

correcta manuteno do seu


motociclo Triumph.
Para localizar o concessionrio
Triumph mais perto de si, visite o
website
da
Triumph,
em
www.triumph.co.uk, ou contacte o
distribuidor autorizado do seu pas.
Pode encontrar os respectivos
endereos
no
registo
de
manuteno que acompanha o
presente manual.

Sistema de Controlo de
Rudo
proibida qualquer alterao ao
Sistema de Controlo de Rudo.
Adverte-se os proprietrios que a lei
pode proibir:
O acto de remover ou tornar
inoperativo
por
qualquer
pessoa, para outros efeitos
que no os de manuteno,
reparao ou substituio, de
qualquer
dispositivo
ou
elemento
de
projecto
incorporado num veculo
novo, para efeitos de controlo
de rudo antes da sua venda
ou entrega ao comprador
final, ou enquanto este se
encontra em utilizao e,
a utilizao do veculo aps
tal dispositivo ou elemento
original ter sido removido ou
tornado
inoperativo
por
qualquer pessoa.
2

Introduo
Manual do Proprietrio
Obrigado por ter escolhido um
motociclo Triumph. Este motociclo
o resultado da utilizao pela
Triumph de engenharia comprovada,
ensaios exaustivos, e uma busca
contnua
pelo
desempenho,
segurana e fiabilidade superiores.
Por favor leia este manual do
proprietrio antes de conduzir o
motociclo, de modo a ficar
totalmente familiarizado com a
correcta operao dos respectivos
comandos, suas caractersticas,
capacidades e limitaes.
O presente manual inclui sugestes
de conduo, mas no contm
todas as tcnicas e competncias
necessrias conduo segura de
um
motociclo.
A
Triumph
recomenda vivamente a todos os
motociclistas que obtenham a
formao necessria para garantir
uma
operao
segura
deste
motociclo.

Aviso
Este manual do proprietrio, bem
como todas as restantes instrues
fornecidas com o seu motociclo,
devem ser consideradas como
parte integrante do mesmo, e
devem permanecer neste, mesmo
que o motociclo venha a ser
vendido posteriormente.
Antes de conduzir, todos os
motociclistas devem ler o presente
manual do proprietrio, bem como
todas as restantes instrues que
so fornecidas com o seu
motociclo,
de
modo
a
familiarizarem-se com a correcta
operao
dos
respectivos
comandos, suas caractersticas,
capacidades e limitaes. No
empreste o seu motociclo a
terceiros, uma vez que a conduo
do mesmo sem estar familiarizado
com os respectivos comandos,
caractersticas,
capacidades
e
limitaes pode provocar um
acidente.

Introduo
Informao
A informao contida nesta publicao baseada na informao mais recente
disponvel no momento da impresso. A Triumph reserva-se o direito de
efectuar alteraes em qualquer momento sem aviso prvio ou obrigao.
Interdita a reproduo no todo ou em parte sem o consentimento por escrito de
Triumph Motorcycles Limited.
Copyright 2005 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire,
Inglaterra.
Publicao - componente nmero 3857301, 2 edio.

ndice
O presente Manual contm diversas seces. O ndice abaixo ajuda-lo- a
encontrar o incio de cada seco, onde, no caso das seces mais
importantes, existe um outro ndice onde poder localizar assuntos mais
especficos.
INTRODUO ................................................................................................... 1
ETIQUETAS DE AVISO ................................................................................... 10
IDENTIFICAO DOS COMPONENTES ........................................................ 12
NMEROS DE SRIE ..................................................................................... 18
INFORMAO GERAL .................................................................................... 19
CONDUO DO MOTOCICLO ....................................................................... 43
ACESSRIOS E CARGA................................................................................. 52
MANUTENO E AJUSTES ........................................................................... 57
ARMAZENAMENTO ...................................................................................... 107
ESPECIFICAES........................................................................................ 109

Introduo - A Segurana em Primeiro Lugar

INTRODUO A SEGURANA EM PRIMEIRO


LUGAR
O Motociclo

Aviso
Este motociclo foi projectado
exclusivamente para utilizao em
estrada e no adequado para
circular fora de estrada.
A utilizao fora de estrada pode
provocar a perda de controlo do
motociclo, e resultar num acidente
que cause danos pessoais ou
morte.

Aviso
Este motociclo no foi projectado
para rebocar um atrelado ou
receber
um
carro
lateral
(sidecar).Instalar um carro lateral
e/ou um reboque pode provocar a
perda de controlo e um acidente.

Aviso
Este motociclo foi projectado como
um veculo de duas rodas capaz de
transportar o condutor sozinho, ou
o condutor e um passageiro (caso
possua um assento para o
passageiro).
O peso total do condutor, e de
qualquer passageiro, acessrios e
bagagem no pode exceder o limite
mximo de carga de 185 kg.

Combustvel e Gases de
Escape

Aviso
A
GASOLINA

ALTAMENTE INFLAMVEL:
Desligue sempre o motor ao
reabastecer.
No reabastea ou abra o tampo
do depsito de combustvel se
estiver a fumar ou prximo de
qualquer chama aberta.
Certifique-se que no derrama
gasolina sobre o motor, tubos ou
panelas de escape ao reabastecer.
Em caso de contacto com os olhos,
ingesto ou inalao de gasolina,
procure imediatamente cuidados
mdicos.
Em caso de contacto com a pele,
lave imediatamente a rea afectada
com gua e sabo. As peas de
roupa contaminadas devem ser
trocadas imediatamente.
O contacto com a gasolina pode
provocar queimaduras e outras
doenas de pele graves.

Aviso
Nunca coloque o motor em
funcionamento, ou permita que
este funcione, mesmo que por
tempo reduzido, num local fechado.
Os
gases
de
escape
so
venenosos e podem provocar
perda de conscincia e morte em
pouco tempo. Qualquer operao
no seu motociclo deve ser sempre
realizada ao ar livre, ou num local
com ventilao adequada.

Introduo A Segurana em Primeiro Lugar


Vesturio e Capacete de
Proteco

Aviso
Ao circular com o motociclo, quer o
condutor, quer o passageiro,
devem utilizar sempre um capacete
e culos de proteco, luvas,
calas (com corte justo no joelho e
tornozelo) e um bluso de cores
vivas. O vesturio com cores vivas
aumenta
substancialmente
a
visibilidade do condutor (ou do
passageiro)
relativamente
aos
outros utilizadores da via. Apesar
de no ser possvel obter uma
proteco total, a utilizao de
vesturio de proteco adequado
pode reduzir o risco de leses
durante a conduo.

Aviso
O capacete de proteco uma
das peas mais importantes do
equipamento do motociclista, uma
vez que confere proteco contra
leses na cabea. O capacete do
condutor e do passageiro devem
ser
ambos
escolhidos
cuidadosamente, devendo adaptarse
confortavelmente
e
com
segurana cabea. Um capacete
de cores vivas aumenta a
visibilidade do condutor (ou do
passageiro)
relativamente
aos
outros utilizadores da via.
Um capacete de tipo aberto (open
face) confere alguma proteco em
caso de acidente. Contudo, um
capacete integral confere mais
proteco.
Cont./

Aviso
Cont/.
culos de proteco aprovados
para auxiliar a viso e proteger os
olhos.

Estacionamento

Aviso
Desligue sempre o motor e retire a
chave da ignio antes de
abandonar o motociclo. Ao retirar a
chave, reduz o risco de utilizao
do motociclo por pessoas no
autorizadas ou sem formao.
Ao estacionar o motociclo, lembrese do seguinte:
Engrene a primeira velocidade,
para ajudar a evitar que o motociclo
deslize do descanso.
O motor e o sistema de escape
ficam quentes depois da conduo.
NO estacione num local onde seja
provvel que pees, animais e/ou
crianas toquem no motociclo.
No estacione num local com solo
macio,
ou
numa
superfcie
inclinada.
Estacionar
nestas
condies pode provocar uma
queda acidental do motociclo.
Para mais detalhes, por favor
consulte a seco Conduo do
Motociclo
deste
manual
do
proprietrio.

Introduo A Segurana em Primeiro Lugar


Componentes e
Acessrios

Aviso
Alertamos o proprietrio que os
nicos componentes, acessrios e
converses
para
qualquer
motociclo
Triumph
so
os
devidamente aprovados pela marca
e instalados no motociclo por um
concessionrio autorizado.
A Triumph no aceita qualquer tipo
de responsabilidade por defeitos
causados pela instalao de
componentes,
acessrios
e
converses no autorizados, ou
pela instalao de quaisquer
componentes,
acessrios
ou
converses
autorizadas
por
pessoal no autorizado.
especialmente perigoso instalar
ou substituir componentes em que
seja necessrio desmontar, ou
modificar, o sistema elctrico ou de
combustvel, e em que tal
modificao possa comportar um
risco para a segurana.
A instalao de componentes,
acessrios ou converses no
aprovados,
pode
afectar
negativamente o comportamento,
estabilidade, ou outro aspecto da
operao do motociclo, podendo
resultar
num
acidente
que
provoque leses ou morte.

Manuteno e
Equipamento

Aviso
Consulte o seu concessionrio
autorizado Triumph sempre que
tiver dvidas sobre o modo de
operao correcto ou seguro deste
motociclo Triumph.
Lembre-se que a operao de
forma continuada de um motociclo
com desempenho defeituoso pode
agravar uma avaria e prejudicar
igualmente a segurana.

Aviso
Certifique-se
que
todo
o
equipamento exigido por lei se
encontra instalado e a funcionar
correctamente. A remoo ou
alterao das luzes, panelas de
escape, sistema de controlo de
rudo e emisses do motociclo
podem constituir uma violao da
lei. Uma modificao imprpria ou
incorrecta
pode
afectar
negativamente o comportamento,
estabilidade, ou outro aspecto da
operao do motociclo, podendo
resultar
num
acidente
que
provoque leses ou morte.

Introduo A Segurana em Primeiro Lugar

Aviso

Aviso

Caso o motociclo se encontre


envolvido num acidente, coliso ou
queda, deve ser levado a um
concessionrio autorizado Triumph
para ser inspeccionado e reparado.
Qualquer acidente pode provocar
danos no motociclo, que quando
no
reparados
correctamente,
podem originar um outro acidente,
que pode provocar danos ou morte.

Conduza
sempre
de
forma
defensiva e utilize o equipamento
de proteco mencionado noutro
ponto da presente seco. Lembrese que num acidente, um motociclo
no confere a mesma proteco
contra impacto que um automvel.

Conduo

Este motociclo Triumph deve ser


conduzido respeitando os limites
legais de velocidade da via por
onde
circula.
Conduzir
um
motociclo a alta velocidade pode
ser potencialmente perigoso, uma
vez que o tempo de reaco a
determinadas situaes de trfego
substancialmente reduzido
medida que a velocidade de
circulao
aumenta.
Reduza
sempre a velocidade em condies
de circulao perigosas, tais como
mau tempo ou trfego intenso.

Aviso
Nunca conduza o motociclo se
estiver fatigado ou sob a influncia
de lcool ou outras substncias
estupefacientes.
A conduo sob o efeito de lcool
ou
outras
substncias
estupefacientes ilegal. Conduzir
fatigado ou sob a influncia de
lcool ou outras substncias
estupefacientes
reduz
a
capacidade do condutor em manter
a estabilidade do motociclo e pode
provocar perda de controlo e um
acidente.

Aviso
Todos os condutores devem
possuir uma licena para operar o
motociclo. A operao do motociclo
sem licena ilegal e pode originar
uma aco legal. Adicionalmente, a
operao sem uma licena
perigosa, e pode provocar a perda
do controlo do motociclo e um
acidente.

Aviso

Introduo A Segurana em Primeiro Lugar


Guiador e Pousa-ps

Aviso
Observe continuamente, e reaja a
alteraes ao piso da via,
condies de trfego e vento.
Todos os veculos de duas rodas
so sujeitos a causas ou foras
externas que podem provocar um
acidente. Estas causas ou foras
externas incluem, entre outras:
Deslocao
do
vento

passagem de outros veculos.


Vias com piso irregular ou
deteriorado.
Mau tempo.
Erro do condutor.
Conduza sempre o motociclo a
velocidades moderadas e afastado
de trfego intenso at estar
totalmente familiarizado com as
suas caractersticas de operao e
comportamento. Nunca exceda os
limites legais de velocidade.

Aviso
O condutor deve conservar o
controlo do veculo mantendo
sempre as mos no guiador.
O comportamento e a estabilidade
de um motociclo podem ser
negativamente afectados caso o
condutor retire as mos do guiador,
podendo provocar a perda de
controlo do motociclo e um
acidente.

Aviso
Durante a operao do veculo, o
condutor e o passageiro devem
utilizar sempre os pousa-ps
existentes.
Ao utilizar os pousa-ps, quer o
condutor, quer o passageiro,
reduzem o risco de contacto no
intencional
com
quaisquer
componentes do motociclo, e
reduzem igualmente o risco de
leso resultante de uma pea de
vesturio presa.

Etiquetas de Aviso

ETIQUETAS DE AVISO
As etiquetas indicadas nesta pgina e seguintes, destinam-se a chamar a sua
ateno para informao de segurana importante contida no presente manual.
Certifique-se que qualquer potencial condutor compreendeu e cumpriu toda a
informao a que se referem estas etiquetas antes de conduzir.

Localizao das Etiquetas de Aviso

10

Etiquetas de Aviso
Localizao das Etiquetas de Aviso - Continuao

11

Identificao dos Componentes

IDENTIFICAO DOS COMPONENTES


Daytona 955i

1
2
3
4
5
6
7

12

Indicador de mudana de
direco
Farol
Farolim traseiro
Radiador de leo
Radiador/ Tampo do radiador
Corrente de transmisso
Descanso lateral

8
9
10
11
12
13

Pedal de mudana de
velocidades
Disco de travo dianteiro
Pina do travo dianteiro
Depsito de combustvel
Tampo do depsito de
combustvel
Trinco do Assento

Identificao dos Componentes


Daytona 955i (cont.)

14
15
16
17
18
19

Bateria
Jogo de ferramentas
Travo de disco traseiro
Pina do travo traseiro
Reservatrio de lquido do travo
traseiro
Pedal de travo traseiro

20
21
22
23
24
25

Tampo de enchimento de leo/


vareta de nvel
Cabo da embraiagem
Forqueta
Unidade de suspenso traseira
Depsito de expanso do lq.
refrigerante
Panela de escape

13

Identificao dos Componentes


Daytona 955i (cont.)

1
2
3
4
5
6
7

14

Manpulo da embraiagem
Boto da luz de passagem
Comutador das luzes
Boto da buzina
Comutador dos indicadores de
mudana de direco
Canho da ignio
Reservatrio de lquido do travo
dianteiro

8
9
10
11
12
13

Manpulo do travo dianteiro


Boto de paragem do motor
Boto de arranque do motor
Taqumetro (conta-rotaes)
Velocmetro
Luzes de aviso

Identificao dos Componentes

Speed Triple

1
2
3
4
5
6
7

Indicador de mudana de
direco dianteiro
Farol
Farolim traseiro
Radiador/ Tampo do radiador
Radiador de leo
Corrente de transmisso
Descanso lateral

8
9
10
11
12
13
14

Pedal de mudana de
velocidades
Disco de travo dianteiro
Pina do travo dianteiro
Depsito de combustvel
Tampo do depsito de
combustvel
Trinco do assento
Panela de escape

15

Identificao dos Componentes

Speed Triple (cont.)

15
16
17
18
19
20

Bateria
Jogo de ferramentas
Travo de disco traseiro
Pina do travo traseiro
Reservatrio de lquido do travo
traseiro
Pedal de travo traseiro

21
22
23
24
25
26

16

Tampo de enchimento de leo/


vareta de nvel
Cabo da embraiagem
Forqueta
Unidade de Suspenso Traseira
Depsito de expanso do lq.
refrigerante
Panela de escape

Identificao dos Componentes

Speed Triple (cont.)

1
2
3
4
5
6
7

Manpulo da embraiagem
Boto da luz de passagem
Comutador das luzes
Boto da buzina
Comutador dos indicadores de
mudana de direco
Canho da ignio
Reservatrio de lquido do travo
dianteiro

8
9
10
11
12
13
14

Manpulo do travo dianteiro


Boto de paragem do motor
Boto de arranque do motor
Taqumetro (conta-rotaes)
Velocmetro
Luzes de aviso
Mostrador do computador de
bordo

17

Nmeros de Srie

NMEROS DE SRIE

Nmero
Motor

de

Srie

do

Nmero de Identificao
do Veculo (N.I.V.)
O nmero de identificao do
veculo encontra-se gravado na
rea da coluna da direco no
quadro. Encontra-se igualmente
numa chapa, rebitada no quadro,
por trs da coluna da direco.

1. Nmero de srie do motor

O nmero de srie do motor


encontra-se gravado no crter do
motor, imediatamente acima da
tampa da embraiagem.

1. Nmero de identificao do veculo

18

Informao Geral

INFORMAO GERAL
ndice
Disposio do Painel de Instrumentos Daytona 955i................................. 20
Velocmetro e Odmetro...................................................................... 21
Taqumetro .......................................................................................... 21
Odmetro/Contador Parcial/ Relgio ................................................... 21
Mostrador de Avisos ............................................................................ 23
Indicador da Temperatura do Lquido Refrigerante ............................. 24
Disposio do Painel de Instrumentos Speed Triple ................................. 25
Velocmetro e Odmetro...................................................................... 26
Taqumetro .......................................................................................... 26
Relgio/ Computador de Bordo ........................................................... 27
Indicador da Temperatura do Lquido Refrigerante ............................. 29
Luzes de Mudana de Velocidades ..................................................... 29
Luzes de Aviso - Ambos os Modelos............................................................ 31
Chave de Ignio.......................................................................................... 33
Canho da Ignio/ Tranca da Direco ...................................................... 33
Afinador do Manpulo da Embraiagem e Travo .......................................... 34
Comutadores do Guiador Direito .................................................................. 35
Comutadores do Guiador Esquerdo ............................................................. 36
Requisitos de Combustvel/ Reabastecimento ............................................. 37
Descanso...................................................................................................... 39
Jogo de Ferramentas e Manual .................................................................... 40
Trinco do Assento......................................................................................... 40
Rodagem ...................................................................................................... 40
Conduo Segura......................................................................................... 41

19

Informao Geral

Disposio do Painel de Instrumentos Daytona 955i

1
2
3
4
5
6
7

20

Taqumetro (conta-rotaes)
Zona vermelha do taqumetro
(redline)
Velocmetro
Mostrador Odmetro (contaquilmetros)/ Contador parcial
(trip) /Relgio
Botes Select (Seleco)/
Reset (Reposio a zero)
Indicador da temperatura do lq.
refrigerante.
Mensagem de aviso temperatura
alta do lquido refrigerante/ baixa
presso de leo

8
9
10
11
12
13

Luz indicadora de avaria no


sistema de gesto do motor
Luz indicadora nvel de
combustvel baixo
Luz indicadora de ponto-morto
Luz indicadora de mximos
Luz indicadora temperatura alta
do lquido refrigerante/ baixa
presso de leo
Luz indicadora de mudana de
direco

Informao Geral
Velocmetro e Odmetro
O velocmetro digital indica a
velocidade instantnea do motociclo.
Os dgitos do mostrador exibem a
velocidade
instantnea
em
incrementos de um quilmetro (ou
milha) por hora.

Odmetro/Contador
Parcial/ Relgio

O odmetro electrnico, contadores


parciais, e o relgio esto
incorporados
no
painel
do
velocmetro. Para mais detalhes
sobre a operao do odmetro,
contadores parciais, e relgio, por
favor consulte as pginas seguintes.

Taqumetro
O
taqumetro
(conta-rotaes)
indica a velocidade do motor em
rotaes por minuto rpm (r/min).
No lado direito do taqumetro
encontra-se a zona vermelha
(redline). Fazer o motor funcionar
(r/min) nesta zona excede a
velocidade mxima do motor
recomendada, alm de se encontrar
acima da gama de rotaes
adequada ao melhor desempenho.

1.
2.
3.
4.
5.

Mostrador do odmetro
Mostrador do contador parcial 1
Mostrador do contador parcial 2
Boto Select (seleco)
Boto Reset (reposio a zero)

O odmetro mostra a distncia total


j percorrida pelo motociclo.
Existem dois contadores parciais.
Cada contador mostra a distncia
percorrida pelo motociclo desde que
o contador parcial exibido no
mostrador foi colocado a zero pela
ltima
vez.
O
relgio
est
igualmente incorporado neste ecr.

Precauo
Nunca permita que o regime do
motor (rpm) entre na zona
vermelha, pois pode danificar
gravemente o motor.

21

Informao Geral
Para alternar entre os modos de
exibio do odmetro e do contador
parcial, prima e solte o boto
select do lado esquerdo. O
mostrador percorrer os modos pela
seguinte ordem:
Odmetro
Contador parcial 1
Contador parcial 2
Relgio
Para repor a zero qualquer um dos
contadores parciais, seleccione e
faa aparecer no mostrador o
contador parcial que deseja repor a
zero, e em seguida prima o boto
reset do lado direito. O contador
parcial no mostrador ser reposto a
zero.

Acerto do Relgio

1.
2.
3.
4.
5.

Mostrador do relgio
Dgitos das horas
Dgitos dos minutos
Boto Select (seleco)
Boto Reset (reposio a zero)

Para acertar o relgio, seleccione o


mostrador do relgio, e prima
simultaneamente os botes select
e reset. Aps alguns instantes, os
dgitos
das
horas
ficam
intermitentes.

22

Para acertar a hora, certifique-se


que os dgitos esto intermitentes, e
em seguida prima o boto reset
para seleccionar a hora desejada.
Cada presso do boto corresponde
a um incremento de uma hora. Se
premir continuamente o boto, o
mostrador percorrer continuamente
os dgitos, em incrementos de uma
hora.
Quando o mostrador exibir a hora
correcta, prima o boto select. Os
dgitos
dos
minutos
ficam
intermitentes. Para acertar os
minutos, observe o procedimento
descrito para as horas.
Aps ter acertado as horas e os
minutos, prima o boto select para
confirmar. O mostrador fica fixo.

Informao Geral
Mostrador de Avisos
Aviso de Baixa Presso de
leo

O smbolo baixa presso de leo


existente
no
mostrador
da
temperatura fica intermitente, e a
luz de aviso de baixa presso de
leo existente no taqumetro
acende-se caso a ignio esteja
ligada sem o motor a funcionar.

Caso a temperatura do
lquido refrigerante esteja
abaixo dos 40 C, mostrada
igualmente a indicao LO,
que no se refere a baixa
presso do leo, mas sim a
temperatura baixa do lquido
refrigerante.

1 Mostrador de baixa presso de leo

Caso exista
suficiente, o
exibido.

presso de leo
mostrador no

Com o motor em funcionamento,


caso a presso do leo do motor
baixe para nveis perigosos, o
smbolo baixa presso de leo
existente
no
mostrador
da
temperatura fica intermitente, e a
luz de aviso de baixa presso de
leo existente no taqumetro
acende-se.

Precauo
Pare imediatamente o motor caso a
luz de aviso baixa presso de leo
acenda. No coloque o motor
novamente em funcionamento at
a avaria ter sido reparada.
Fazer funcionar o motor com a luz
de aviso baixa presso de leo
acesa provocar danos graves no
mesmo.

23

Informao Geral
Indicador
da
Temperatura do Lquido
Refrigerante

Acende-se igualmente a luz de


aviso no taqumetro.

Precauo
Pare imediatamente o motor caso
sejam mostrado qualquer um dos
avisos de temperatura alta, pois
pode provocar danos graves no
mesmo.

1. Indicador da
refrigerante

temperatura

do

lq.

O indicador da temperatura do
lquido
refrigerante
mostra
a
temperatura do lquido refrigerante
do motor.
Quando a ignio ligada, e com o
motor frio, mostrada a indicao
LO,
que
significa
que
a
temperatura do lquido refrigerante
inferior a 40 C (104 F). Assim que
a temperatura sobe acima dos 40
C (104 F), esta passa a ser
indicada em graus.
Caso a temperatura suba acima dos
120 C (248 F), a luz de aviso de
temperatura
alta
do
lquido
refrigerante e o mostrador da
temperatura ficam intermitentes.
Acende-se igualmente a luz de
aviso no taqumetro.
Caso a temperatura do lquido
refrigerante atinja os 129 C (264
F), o aviso de temperatura alta no
mostrador de temperatura fica
intermitente, e mostrada a
indicao HI, em intermitente, em
lugar da indicao da temperatura.

24

Informao Geral
Disposio do Painel de Instrumentos Speed Triple

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Taqumetro (conta-rotaes)
Zona vermelha do taqumetro
(redline)
Velocmetro
Mostrador Odmetro (contaquilmetros)/ Contador parcial
(trip)
Mostrador Relgio/Computador
de bordo
Botes Scroll (Seleco)/ Set
(Regulao)/ Trip (contador
parcial)
Indicador da temperatura do lq.
refrigerante.
Luz de aviso baixa presso de
leo
Luz de aviso temperatura alta do
lquido refrigerante

10
11
12
13
14
15
16

Luz indicadora de avaria no


sistema de gesto do motor
Luz indicadora nvel de
combustvel baixo
Luz indicadora de ponto-morto
Luz indicadora de mximos
Luz indicadora de mudana de
direco
Luzes de mudana de
velocidades
Luz indicadora de estado do
alarme (alarme opcional)

25

Informao Geral
Velocmetro e Odmetro

Odmetro/Contador
Parcial

O velocmetro digital indica a


velocidade instantnea do motociclo.
Os dgitos do mostrador exibem a
velocidade
instantnea
em
incrementos de um quilmetro (ou
milha) por hora.
O odmetro electrnico e os
contadores
parciais
esto
incorporados
no
painel
do
velocmetro. Para mais detalhes
sobre a operao do odmetro, e
dos contadores parciais, por favor
consulte as pginas seguintes.

Taqumetro
O
taqumetro
(conta-rotaes)
indica a velocidade do motor em
rotaes por minuto rpm (r/min).
No lado direito do taqumetro
encontra-se a zona vermelha
(redline). Fazer o motor funcionar
(r/min) nesta zona excede a
velocidade mxima do motor
recomendada, alm de se encontrar
acima da gama de rotaes
adequada ao melhor desempenho.

Precauo
Nunca permita que o regime do
motor (rpm) entre na zona
vermelha, pois pode danificar
gravemente o motor.

26

1. Mostrador do odmetro/contador
parcial
2. Boto Set (regulao)
3. Boto Trip (contador parcial)
4. Mostrador do contador parcial 1
5. Mostrador do contador parcial 2

O odmetro mostra a distncia total


j percorrida pelo motociclo.
O odmetro e os dois contadores
parciais encontram-se no mesmo
ecr que o velocmetro. Cada
contador parcial mostra a distncia
percorrida pelo motociclo desde que
o contador parcial exibido no
mostrador foi colocado a zero pela
ltima vez.
Para alternar entre os modos de
exibio do odmetro e do contador
parcial, utilize o boto trip. Prima
repetidamente este boto at ser
exibido o modo desejado. O
mostrador percorrer os modos pela
seguinte ordem:
Odmetro
Contador parcial 1
Contador parcial 2

Informao Geral
Para repor a zero qualquer um dos
contadores parciais, seleccione e
faa aparecer no mostrador o
contador parcial que deseja repor a
zero,
e
em
seguida
prima
simultaneamente os botes trip e
set durante 2 segundos. Aps 2
segundos, o contador parcial no
mostrador ser reposto a zero.

Relgio/ Computador de
Bordo

Consumo
Combustvel

Mdio

de

Indica o consumo mdio de


combustvel, calculado desde a
ltima vez que o computador de
bordo foi reposto a zero. Aps ter
sido reposto a zero, o mostrador
exibir apenas barras, at o
motociclo
ter
percorrido
0,1
milhas/km.

Distncia de Percurso
A distncia total percorrida, desde
ltima vez que o computador de
bordo foi reposto a zero.

Tempo de Percurso
O tempo total decorrido, desde
ltima vez que o computador de
bordo foi reposto a zero.

Velocidade Mdia

1. Mostrador do relgio/ computador de


Bordo
2. Boto Scroll (seleco)

A informao do relgio e do
computador de bordo exibida no
mesmo mostrador.
O computador de bordo fornece
indicaes sobre o consumo de
combustvel, velocidade instantnea,
tempo e distncia, registados e
calculados desde a ltima vez que o
sistema foi reposto a zero.
Cada mostrador exibe a seguinte
informao:

Consumo Instantneo
Combustvel

de

Indica o consumo de combustvel


num determinado momento.

A velocidade mdia calculada


desde a ltima vez que o
computador de bordo foi reposto a
zero. Aps ter sido reposto a zero, o
mostrador exibir apenas barras,
at o motociclo ter percorrido 1
milha/km.

Velocidade Mxima
Indica a velocidade mxima atingida
desde a ltima vez que o
computador de bordo foi reposto a
zero.

Operao do Computador de
Bordo
Quando a ignio ligada, exibido
o mostrador do relgio. Para aceder
informao do computador de
bordo, prima o boto scroll.
Prima o boto scroll repetidamente
at ser exibido o mostrador
desejado. O computador percorrer
a seguinte ordem:

27

Informao Geral

Relgio
Consumo Instantneo de
Combustvel
Consumo Mdio de
Combustvel
Distncia de Percurso
Tempo de Percurso
Velocidade Mdia
Velocidade Mxima

O mostrador voltar ao modo de


relgio aps alguns segundos, caso
no seja premido qualquer outro
boto.

Quando o mostrador exibir a hora


correcta, prima o boto set. Os
dgitos
dos
minutos
ficam
intermitentes. Para acertar os
minutos, observe o procedimento
descrito para as horas.
Aps ter acertado as horas e os
minutos, prima o boto set para
confirmar. O mostrador fica fixo.

Reposio
a
Zero
Computador de Bordo

do

Acerto do Relgio

1. Mostrador do computador de bordo


2. Boto Scroll
3. Boto Set
1.
2.
3.
4.
5.

Mostrador do relgio
Dgitos das horas
Dgitos dos minutos
Boto Scroll (seleco)
Boto Set (regulao)

Para acertar o relgio, seleccione o


mostrador do relgio, e prima
simultaneamente os botes scroll
e set. Aps alguns instantes, os
dgitos
das
horas
ficam
intermitentes.
Para acertar a hora, certifique-se
que os dgitos esto intermitentes, e
em seguida prima o boto scroll
para seleccionar a hora desejada.
Cada presso do boto corresponde
a um incremento de uma hora.

28

Para repor a zero apenas o


computador de bordo, seleccione
um dos mostradores, e em seguida
prima simultaneamente os botes
scroll e set durante 2 segundos.
Aps 2 segundos, o computador de
bordo (e no o relgio) ser reposto
a zero.

Informao Geral
Indicador
da
Temperatura do Lquido
Refrigerante

refrigerante existente no taqumetro


permanece acesa.

Precauo
Pare imediatamente o motor caso
seja mostrado qualquer um dos
indicadores
de
aviso
de
temperatura
alta
do
lquido
refrigerante,
uma
vez
que
provocar danos graves no motor.

Luzes de Mudana de
Velocidades

1. Indicador da
refrigerante

temperatura

do

lq.

O indicador da temperatura do
lquido
refrigerante
mostra
a
temperatura do lquido refrigerante
do motor.
Quando a ignio ligada, so
exibidas as 10 barras do indicador.
Quando o motor colocado em
funcionamento a frio, o indicador
mostra 1 barra. medida que a
temperatura
aumenta,
so
mostradas
mais
barras.
Em
condies normais, o indicador de
temperatura mostra entre 3 a 6
barras.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Luzes de mudana de velocidades


Mostrador
Boto Scroll
Boto Set
Boto Trip
Taqumetro

Caso a temperatura do lquido


refrigerante suba demasiado, o
indicador mostrar 9 barras, e ficar
intermitente. Acende-se igualmente
no taqumetro a luz de aviso
temperatura
alta
do
lquido
refrigerante.

As
luzes
de
mudana
de
velocidades
fornecem
uma
indicao visual sobre o instante de
mudar uma velocidade.
A
velocidade a que operam as luzes
do sistema pode ser regulada de
acordo com as preferncias do
condutor.

Caso a temperatura do lquido


refrigerante aumente ainda mais, as
10 barras do mostrador ficam
intermitentes. A luz de aviso
temperatura
alta
do
lquido

As luzes acendem sequencialmente


1250 rpm antes da velocidade
definida para engrenar a mudana
acima, de acordo com a seguinte
ordem:

29

Informao Geral

LED
1 LED verde

2 LED verde

3 LED verde

1 LED mbar

2 LED mbar

2 LEDs
vermelhos
intermitentes e
todos os outros
apagados
Todos os LEDs
apagados

RPM
1250 rpm antes
da velocidade de
engrenamento
seleccionada
1000 rpm antes
da velocidade de
engrenamento
seleccionada
750 rpm antes da
velocidade
de
engrenamento
seleccionada
500 rpm antes da
velocidade
de
engrenamento
seleccionada
250 rpm antes da
velocidade
de
engrenamento
seleccionada
Velocidade
de
engrenamento
seleccionada
500 rpm acima da
velocidade
de
engrenamento
seleccionada

Aps
o
limite
de
rotaes
seleccionado ter sido excedido em
500 rpm, as luzes apagam at que
as rotaes do motor desam 500
rpm abaixo do limite seleccionado.
As
luzes
de
mudana
de
velocidades no funcionam abaixo
das 3500 rpm, para evitar que estas
acendam ao ralenti.

30

Regulao dos Limites das


Luzes de Mudana de
Velocidades
Para repor a zero as regulaes do
sistema de luzes de mudana de
velocidades, ligue apenas a ignio.
Prima simultaneamente os botes
trip e scroll durante 4 segundos,
aps o que o ponteiro do taqumetro
se deslocar para a ltima posio
seleccionada, e a indicao tAcHo
ser exibida no mostrador do relgio.
Prima o boto set durante 4
segundos at o limite de rotaes
corresponder a zero.

Se premir o boto set


novamente neste momento,
o sistema de luzes de
mudana de velocidades
desligado.

Para alterar as regulaes em


incrementos de 1000 rpm, prima o
boto scroll. Ao premir o boto a
primeira vez, regular o sistema
para as 3500 rpm. Cada presso
adicional do boto aumentar a
regulao em incrementos de 1000
rpm.
Quando o mostrador exibir a
regulao desejada, prima o boto
set para confirmar.
A regulao pode agora ser alterada
em incrementos de 100 rpm.
Quando o mostrador exibir a
regulao desejada, prima o boto
set para confirmar.

Informao Geral
Luzes de Aviso - Ambos
os Modelos
Indicadores de Mudana de
Direco
Quando o comutador
dos
indicadores
de
mudana de direco
colocado
para
a
esquerda ou para a
direita, a luz indicadora
de
mudana
de
direco
acende-se
intermitentemente,

mesma velocidade que


os
indicadores
de
mudana de direco.

Mximos
Com a ignio ligada, e
o comutador das luzes
em mximos, acendese a luz indicadora de
mximos.

Nvel de Combustvel Baixo


A luz indicadora de
nvel de combustvel
baixo
acende-se
quando
restam
aproximadamente 4,0
litros de combustvel no
depsito.

Ponto-morto
A luz indicadora de
ponto-morto indica que
a caixa de velocidades
est na posio de
neutro
(ponto-morto).
A
luz
indicadora acende-se quando a
caixa de velocidades est na
posio de neutro, com o canho da
ignio na posio ON (ligado).

Luz

de

Aviso de Baixa
Presso de leo

Com o motor em
funcionamento, caso a
presso do leo do
motor baixe para nveis
perigosos, a luz de aviso baixa
presso de leo existente no
taqumetro acende-se.

Precauo
Pare imediatamente o motor caso a
luz de aviso baixa presso de leo
acenda. No coloque o motor
novamente em funcionamento at
a avaria ter sido reparada.
Fazer funcionar o motor com a luz
de aviso baixa presso de leo
acesa provocar danos graves no
mesmo.
A luz de aviso baixa presso de
leo acende-se caso a ignio
esteja ligada sem o motor a
funcionar.

Luz
de
Aviso
de
Temperatura Alta do Lquido
Refrigerante
Com o motor em
funcionamento, caso a
temperatura do lquido
refrigerante atinja um
nvel perigoso, a luz de
aviso temperatura alta
do lquido refrigerante existente no
taqumetro acende-se.

31

Informao Geral

Precauo
Pare imediatamente o motor caso a
luz de aviso temperatura alta do
lquido refrigerante acenda. No
coloque o motor novamente em
funcionamento at a avaria ter sido
reparada.
Fazer funcionar o motor com a luz
de aviso temperatura alta do lquido
refrigerante acesa provocar danos
graves no mesmo.

Aviso

A luz de aviso temperatura alta do


lquido refrigerante acende-se caso
a ignio esteja ligada sem o motor
a funcionar.

Reduza a velocidade e no
continue a conduzir mais do que o
necessrio caso a luz indicadora de
avaria acenda. A falha pode afectar
negativamente o desempenho do
motor, emisses de escape, e o
consumo de combustvel. Um
deficiente desempenho do motor
pode provocar condies de
conduo perigosas, originando
uma perda de controlo e um
acidente.
Contacte
um
concessionrio autorizado Triumph
assim que possvel para verificar e
reparar a falha.

Luz Indicadora de Avaria no


Sistema de Gesto do Motor

Luz Indicadora do Alarme


(Apenas para Speed Triple)

A luz indicadora de
avaria no sistema de
gesto
do
motor
acende-se quando
ligada a ignio (para
indicar que funciona), no devendo
acender-se com o motor em
funcionamento.
Caso a luz indicadora de avaria
acenda
com
o
motor
em
funcionamento, esta indica que
ocorreu uma falha em um ou mais
sistemas controlados pelo sistema
de gesto do motor. Neste caso, o
sistema de gesto do motor activar
o modo emergncia, de modo a
poder completar a viagem, se a
gravidade da falha permitir que o
motor continue a funcionar.

32

A luz indicadora do
alarme acende quando
se encontram reunidas
as condies descritas
nas instrues do alarme opcional.
A luz funciona apenas quando est
instalado um alarme.

Informao Geral
Chave de Ignio

Canho
da
Ignio/
Tranca da Direco

1. Etiqueta do nmero da chave

Para alm de operar o canho da


ignio/tranca da direco, a chave
de ignio necessria para abrir o
trinco do assento e o tampo do
depsito de combustvel.
Quando a fbrica entrega o
motociclo, este fornecido com um
conjunto
de
duas
chaves,
juntamente com uma pequena
etiqueta com o nmero da chave.
Anote o nmero da chave e guarde
a chave de reserva e etiqueta com o
nmero num local seguro, afastado
do motociclo.
O seu concessionrio autorizado
Triumph pode fornecer uma chave
de substituio, realizada a partir
dos detalhes do respectivo nmero,
ou realizar uma chave nova usando
a original como modelo.

1.
2.
3.
4.
5.

Canho da ignio/Tranca da direco


Posio Lock (trancado)
Posio Off (desligado)
Posio On (ligado)
Posio Park (parqueamento)

Posies
Ignio

do

Canho

da

Este motociclo est equipado com


um canho de quatro posies,
operado por chave. A chave pode
ser removida da ignio apenas nas
posies OFF, LOCK ou P (PARK).
PARA TRANCAR: Rode o guiador
para a esquerda. Gire a chave at
posio OFF, empurre e solte
totalmente a chave, e em seguida,
gire-a at posio LOCK.
PARQUEAMENTO: Gire a chave da
posio LOCK para a posio P.
A direco permanece trancada.

Precauo
No guarde a chave de reserva
juntamente com o motociclo, pois
pode diminuir todos os aspectos
relativos segurana.

33

Informao Geral
NOTA
No deixe a tranca da
direco na posio P
durante perodos de tempo
prolongados, uma vez que
descarregar a bateria.

Afinador do Manpulo da
Embraiagem e Travo

Aviso
Por motivos de segurana, coloque
sempre o canho da ignio na
posio OFF, e retire a chave,
quando deixar o motociclo.
Qualquer utilizao no autorizada
do motociclo pode provocar leses
no condutor, outros utilizadores da
via, e pees, e provocar igualmente
danos no motociclo

Aviso
A direco fica trancada quando a
chave se encontra na posio
LOCK ou P.
Nunca gire a chave para a posio
Lock ou P com o motociclo em
andamento, uma vez que a
direco trancar, provocando a
perda de controlo do motociclo e
um acidente.

1. Afinador
2. Marca triangular

O manpulo do travo dianteiro do


modelo Daytona, e os manpulos da
embraiagem e travo do modelo
Speed Triple esto equipados com
afinadores. Estes permitem regular
a distncia do guiador aos
manpulos, em quatro posies
disponveis, para uma melhor
adaptao s dimenses das mos
do condutor.
Para afinar os manpulos, empurre
cada um deles para a frente e gire o
afinador para alinhar uma das
posies numeradas com a marca
triangular existente no suporte do
manpulo.
A distncia do punho do guiador ao
manpulo em repouso menor com
o afinador regulado na posio
quatro (4), e maior, na posio um
(1).

34

Informao Geral
Boto de Paragem do Motor

Aviso
No tente ajustar os manpulos
com o motociclo em movimento,
uma vez que pode provocar a
perda de controlo do mesmo e um
acidente.
Depois de ajustar os manpulos,
circule com o motociclo numa rea
sem trfego para se familiarizar
com a nova regulao dos
mesmos. No permita que o
motociclo seja conduzido por
terceiros, uma vez que estes
podem alterar a sua regulao dos
manpulos, podendo provocar a
perda de controlo e um acidente.

Comutadores do Guiador
Direito

Para poder operar o motociclo, alm


do canho da ignio na posio
ON (ligado), o boto de paragem
do motor deve estar na posio
Run (arranque).
O boto de paragem do motor
destina-se a uma utilizao de
emergncia.
Em
caso
de
emergncia que exija a paragem do
motor, coloque o boto de paragem
do motor na posio de Stop
(parar).
NOTA
Apesar
do
boto
de
paragem do motor desligar
o motor, no desliga a
totalidade dos circuitos
elctricos e pode causar
dificuldades para colocar o
motor
novamente
em
funcionamento devido a
descarga da bateria. Em
condies
normais,
o
motor deve ser desligado
apenas com o canho da
ignio.

Precauo
No deixe o canho da ignio na
posio ON, excepto se o motor
estiver em funcionamento, uma vez
que pode provocar danos nos
componentes
elctricos
e
descarregar a bateria.
1. Boto de paragem do motor
2. Boto de arranque do motor

Boto de Arranque do Motor


O boto de arranque do motor
acciona o motor de arranque
elctrico. Para que este possa
funcionar,
o
manpulo
da
embraiagem deve ser puxado
contra o guiador.

35

Informao Geral
NOTA
Mesmo que o manpulo da
embraiagem
seja
accionado, o motor de
arranque no funcionar
caso o descanso lateral se
encontre em baixo, e uma
mudana engrenada.

Comutadores do Guiador
Esquerdo

NOTA
Este modelo no est
equipado
com
um
comutador
de
luzes
ON/OFF (ligado/desligado),
uma vez que o farol
dianteiro, o farolim traseiro
e a luz da chapa de
matrcula
funcionam
automaticamente quando a
ignio est na posio
ON (ligado).

Comutador dos Indicadores


de Mudana de Direco
Quando
o
comutador
dos
indicadores
de
mudana
de
direco empurrado para a direita
ou esquerda e solto, a luz
indicadora de mudana de direco
acende-se de forma intermitente.
Para desligar os indicadores de
mudana de direco, prima e solte
o comutador.

Boto da Buzina
1. Comutador das luzes
2. Comutador dos indicadores de
mudana de direco
3. Boto da buzina
4. Boto da luz de passagem

Quando o boto da buzina


premido, com a ignio na posio
ON, a buzina soa.

Boto da Luz de Passagem


Comutador das Luzes
O feixe de mdios ou mximos pode
ser
seleccionado
atravs
do
comutador
das
luzes.
Para
seleccionar o feixe de mximos,
empurre o comutador para a frente.
Para seleccionar o feixe de mdios,
empurre o comutador para trs. A
luz indicadora de mximos acendese quando o feixe de mximos est
ligado.

36

Quando o boto da luz de


passagem premido, o farol de
mximos acende-se. O feixe de
mximos
permanece
aceso
enquanto o boto for premido, e
apaga-se quando este solto.

Informao Geral
Requisitos
Combustvel/
Reabastecimento

de

Tipo de Combustvel
O motor da sua
Triumph
foi
projectado para
utilizar combustvel sem chumbo, e
proporcionar um desempenho
ptimo se utilizar o tipo de
combustvel correcto. Utilize sempre
gasolina sem chumbo com um
ndice de octanas de 95 RON.

Precauo
Em todos os pases (excepto
Austrlia, Hong Kong, Nova
Zelndia e frica do Sul), o sistema
de escape est equipado com um
conversor cataltico para ajudar a
reduzir os nveis de emisses de
gases de escape. O conversor
cataltico pode ficar com danos
permanentes caso o motociclo
fique sem combustvel, ou se o
nvel deste baixar demasiado.
Certifique-se
sempre
que
o
depsito tem combustvel suficiente
para a viagem a realizar.

Precauo
A utilizao de gasolina com
chumbo ilegal em alguns pases,
estados ou territrios. A utilizao
de gasolina com chumbo provocar
danos no conversor cataltico (se
instalado).

Aviso
A fim de ajudar a reduzir os riscos
associados ao reabastecimento,
observe sempre as seguintes
instrues de segurana sobre
combustvel:
A
gasolina
(combustvel)

altamente inflamvel e pode ser


explosiva
em
determinadas
condies. Ao reabastecer, gire o
canho da ignio para a posio
OFF.
No fume.
Certifique-se que a rea de
reabastecimento
est
bem
ventilada e no existem fontes de
chama ou ignio, incluindo
quaisquer
equipamentos
com
chama piloto.
No encha o depsito acima da
base do bocal de enchimento. O
calor do sol ou de outras fontes
pode provocar uma expanso e
derrame
do
combustvel,
provocando um risco de incndio.
Aps o reabastecimento, verifique
se o tampo do depsito de
combustvel est bem fechado e
trancado.
Uma
vez
que
a
gasolina
(combustvel)

altamente
inflamvel, qualquer fuga de
combustvel ou derrame, ou o
incumprimento dos conselhos de
segurana acima indicados, podem
representar um risco de incndio, e
provocar danos em bens, leses
em pessoas ou morte.

37

Informao Geral
Tampo do
Combustvel

Depsito

de

Encher o Depsito
Combustvel

de

Evite encher o depsito em


condies de chuva ou poeira, uma
vez que as partculas em suspenso
podem contaminar o combustvel.

Precauo
Combustvel contaminado pode
causar danos nos componentes do
sistema de combustvel.

1. Lingueta
2. Tampo do Depsito de Combustvel
3. Chave

Para abrir o tampo do depsito de


combustvel, levante a lingueta que
cobre o trinco. Insira a chave no
trinco, e gire-a no sentido dos
ponteiros do relgio.
Para fechar e trancar o tampo,
empurre-o para baixo, com a chave
inserida no trinco. Um clique indica
que o tampo est trancado
correctamente. Retire a chave e
feche a lingueta do trinco.

Encha o depsito de combustvel


devagar para ajudar a evitar
derrames. No encha o depsito
acima da base do bocal de
enchimento, de modo a garantir que
existe ar suficiente expanso do
combustvel, caso o combustvel
dentro do depsito expanda devido
absoro de calor gerado pelo
motor, ou por exposio directa
luz solar.

Precauo
Fechar o tampo sem a chave
inserida provocar danos no
tampo, depsito e mecanismo do
trinco.
1. Nvel mximo de combustvel
2. Bocal de enchimento
3. Espao livre

38

Informao Geral

Aviso
Encher demasiado o depsito pode
provocar derrames.
Em
caso
de
derrame
de
combustvel, este deve ser limpo
imediatamente, e os materiais
utilizados na limpeza devem ser
eliminados em segurana.
Certifique-se que no derrama
combustvel sobre o motor, tubos
de escape, pneus, ou qualquer
outra parte do motociclo
Uma vez que o combustvel
altamente inflamvel, qualquer fuga
de combustvel ou derrame, ou o
incumprimento dos conselhos de
segurana acima indicados, podem
representar um risco de incndio, e
provocar danos em bens, leses ou
morte de pessoas.
O combustvel derramado perto de,
ou sobre os pneus reduz a
capacidade de aderncia destes ao
solo, o que pode originar condies
de conduo inseguras, passveis
de provocar a perda de controlo do
motociclo e um acidente.

Descanso
Descanso Lateral

1. Descanso lateral

O motociclo est equipado com um


descanso lateral. Utilize o descanso
lateral para estacionar o motociclo.

Aviso
Este motociclo est equipado com
um sistema de segurana para
evitar a sua operao com o
descanso lateral em baixo.
Nunca tente conduzir o motociclo
com o descanso lateral em baixo,
ou interferir com os mecanismos de
segurana, uma vez que pode
provocar condies de conduo
perigosas, originando a perda de
controlo do motociclo e um
acidente.
NOTA
Ao utilizar o descanso
lateral, gire sempre o
guiador totalmente para a
esquerda,
e
deixe
a
primeira
velocidade
engrenada.

39

Informao Geral
Sempre que o descanso lateral
utilizado, certifique-se que este
recolheu totalmente depois de se
sentar no motociclo.
Para mais instrues sobre como
estacionar em segurana, consulte
a seco Conduo do Motociclo.

Jogo de Ferramentas e
Manual
O jogo de ferramentas encontra-se
num compartimento especial, por
baixo do(s) assento(s).

Trinco do Assento

Para colocar novamente o assento,


insira a lingueta do assento sob o
depsito de combustvel e pressione
a traseira, de modo a que o assento
fique preso no trinco.

Aviso
A fim de evitar que o assento se
solte durante a conduo, aps
colocar o assento, agarre-o e puxe
firmemente para cima. Caso o
trinco
no
tenha
sido
correctamente
accionado,
o
assento solta-se. Um assento solto
ou com folga pode provocar a
perda de controlo do motociclo e
um acidente.

Rodagem
Rodagem a
designao
dada
ao
processo que tem lugar durante as
primeiras horas de operao de um
veculo novo.

1. Trinco do assento

O trinco do assento encontra-se no


lado esquerdo do compartimento da
bateria, ao nvel do suporte do
pousa-ps. Para retirar o assento,
insira a chave da ignio no trinco
do assento e gire-a no sentido
contrrio ao dos ponteiros do relgio,
pressionando simultaneamente para
baixo a parte de trs do assento. O
trinco abre e solta o assento,
podendo agora desliz-lo para trs,
separando-o
totalmente
do
motociclo.

40

A frico interna no motor maior


quando os componentes so novos.
Posteriormente, quando a operao
continuada do motor assegurou que
os componentes j acamaram,
esta frico interna reduzida
consideravelmente.
Uma
rodagem
cuidadosa
assegurar emisses de escape
reduzidas,
e
optimizar
o
desempenho,
consumo
de
combustvel, a longevidade do
motor e outros componentes do
motociclo.

Informao Geral
Durante
os
primeiros
quilmetros (500 milhas):

800

No acelere a fundo.
Evite sempre que o motor
funcione em regimes (rpm)
elevados.
Evite
circular
prolongadamente
com
o
motor sempre no mesmo
regime, rpido ou lento.
Evite arranques e paragens
bruscas,
e
aceleraes
rpidas, excepto em caso de
emergncia.
No circule a velocidades
superiores a da velocidade
mxima.

Entre os 800 e os 1600 quilmetros


(500 a 1000 milhas):

Pode aumentar gradualmente


o regime do motor at
entrada da zona vermelha do
conta-rotaes
durante
breves instantes.
Durante e aps a rodagem
estar concluda:No force o regime do motor
quando este estiver frio.
No esforce o motor. Utilize
uma mudana mais baixa
sempre que o motor comear
a bater.
No circule com o motor em
regimes desnecessariamente
elevados.
Utilize
uma
mudana mais alta para
ajudar a reduzir o consumo
de combustvel, reduzir o
rudo e proteger o ambiente.

Conduo Segura
Verificaes
Segurana

Dirias

de

Verifique
diariamente os
seguintes pontos,
antes
de
conduzir.
Estas
verificaes
efectuam-se em pouco tempo, e
ajudam a garantir uma conduo
mais segura e fivel do motociclo.
Caso detecte qualquer anomalia
durante as verificaes, consulte a
seco Manuteno e Ajustes, ou
solicite ao seu concessionrio
autorizado Triumph que tome as
aces necessrias para repor o
motociclo
em
condies
de
circulao segura.

Aviso
A
no
execuo
destas
verificaes diariamente antes de
conduzir, podem resultar em danos
graves no motociclo ou um
acidente,
provocando
leses
graves ou morte.
Verifique:Combustvel:
Quantidade
adequada no depsito, no existem
fugas (pg. 37).
leo do Motor: Nvel correcto na
vareta de nvel. Adicione leo com a
especificao
correcta
se
necessrio. No existem fugas no
motor ou radiador de leo. (pg. 62).
Corrente
de
Transmisso:
Verifique se corrente apresenta uma
tenso e lubrificao correctas. (pg.
71).

41

Informao Geral
Pneus/Rodas: Presso correcta
nos pneus (a frio). Profundidade do
rasto/desgaste, danos no pneu/roda,
furos, etc. (pg. 86).
Porcas, Parafusos, Fixadores:
Verificar
visualmente
se
os
componentes
da
direco
e
suspenso, eixos e todos os
comandos esto bem apertados ou
fixos. Verifique todas as reas para
detectar
fixaes
com
folga/danificadas.
Funcionamento
da
direco:
Suave, mas sem folgas, de batente
a batente. No existem cabos de
comando a impedir uma boa
operao (pg. 79).
Traves: Accione o manpulo do
travo e o pedal do travo para
verificar se a resistncia a
correcta.
Inspeccione
o
pedal/manpulo caso o curso seja
excessivo
antes
de
sentir
resistncia, ou caso os comandos
tenham um tacto esponjoso durante
a operao (pg. 75).
Pastilhas de travo: Todas as
pastilhas apresentam mais de 1,5
mm de material de frico. (pg. 75).
Nveis de Lquido dos Traves:
No existem fugas de lquido. Os
nveis de lquido dos traves devem
estar entre a marca max e min,
em ambos os reservatrios (pg.
77).
Forqueta: Aco suave. No
existem fugas nos retentores (pg.
81).
Embraiagem: Operao suave,
folga correcta do cabo (pg. 70).

42

Acelerador: Punho do acelerador


com 2-3 mm de folga. Certifique-se
que o punho do acelerador volta
posio de ralenti sem prender
(pg. 67).
Lquido Refrigerante: No existem
fugas. Verifique o nvel no depsito
de expanso (com o motor frio) (pg.
65).
Equipamento elctrico: A buzina e
todas
as
luzes
funcionam
correctamente (pg. 33).
Paragem do motor: o boto de
paragem do motor desliga o motor
(pg. 44).
Descanso: Recolhe atravs de
tenso da mola. As molas de
recolha no esto pasmadas ou
danificadas (pg. 39).

Conduo do Motociclo

CONDUO DO MOTOCICLO
ndice
Parar o Motor................................................................................................ 44
Colocar o Motor em Funcionamento............................................................. 44
Iniciar a Marcha ............................................................................................ 45
Mudana de Velocidades.............................................................................. 46
Travar ........................................................................................................... 47
Estacionar..................................................................................................... 49
Consideraes sobre Conduo a Alta Velocidade...................................... 50

43

Conduo do Motociclo

Parar o Motor

1.
2.
3.
4.
5.

Boto de paragem do motor


Boto de arranque do motor
Luz indicadora de ponto-morto
Posio on (ligado)
Canho da ignio

Feche completamente o acelerador.


Coloque a caixa de velocidades em
posio de neutro (ponto-morto).
Coloque o canho da ignio na
posio Off (desligado).
Coloque o motociclo no descanso
lateral, assente numa superfcie
firme e uniforme.
Tranque a direco.

Precauo
Em condies normais, o motor
deve ser desligado colocando o
canho da ignio na posio Off.
O boto de paragem do motor
destina-se exclusivamente a uma
utilizao de emergncia.
No deixe o canho da ignio na
posio On com o motor parado,
uma vez que pode provocar danos
nos componentes elctricos.

44

Colocar o Motor
Funcionamento

em

Verifique se o boto de paragem do


motor est na posio Run
(arranque).
Certifique-se que a caixa de
velocidades est em ponto-morto.
Aperte totalmente o manpulo da
embraiagem contra o guiador.
Coloque o canho da ignio na
posio On (ligado).
NOTA
Quando a ignio est
ligada, o ponteiro do
taqumetro
(contarotaes) ir rapidamente
de zero ao valor mximo,
regressado novamente a
zero. As luzes de aviso
acendem
e
apagam
(excepto
as
que,
em
condies
normais,
permanecem acesas at o
motor
entrar
em
funcionamento consulte
Luzes de Aviso Ambos

Conduo do Motociclo

os Modelos na pg. 31).


No necessrio esperar
que
os
ponteiros
regressem a zero para
colocar
o
motor
em
funcionamento.
Com tempo muito frio, abra
parcialmente o acelerador
para ajudar o arranque a
frio. Volte com o acelerador
posio normal assim
que o motor entre em
funcionamento.

Aviso
Nunca permita que o motor
arranque ou funcione num local
fechado. Os gases de escape so
venenosos e podem provocar
perda de conscincia e morte em
pouco tempo. Qualquer operao
do seu motociclo deve ser sempre
realizada ao ar livre, ou num local
com ventilao adequada.

Precauo
No faa funcionar o motor de
arranque continuamente por mais
de 5 segundos, uma vez que este
pode sobreaquecer, e a bateria
pode descarregar. Aguarde 15
segundos entre cada accionamento
do motor de arranque, para permitir
que este arrefea e que a bateria
recupere.
No deixe o motor a funcionar
prolongadamente ao ralenti, uma
vez que o sobreaquecimento pode
provocar danos no mesmo.

Precauo
A luz de aviso de baixa presso de
leo deve apagar-se aps o motor
entrar em funcionamento.
Caso a luz de aviso de baixa
presso de leo permanea acesa
depois do motor arrancar, pare
imediatamente o motor e procure a
causa. Fazer o motor funcionar
com uma baixa presso de leo
provocar danos graves no motor.

O motociclo est equipado


com
um
sistema
de
segurana de arranque. Este
sistema impede o motor de
arranque
elctrico
de
funcionar quando a caixa de
velocidades no est em
ponto-morto com o descanso
lateral em baixo.
Caso o descanso lateral seja
accionado com o motor em
funcionamento, e a caixa de
velocidades no se encontre
em ponto-morto, o motor
parar, independentemente
da posio da embraiagem.

Iniciar a Marcha
Aperte o manpulo da embraiagem e
engrene a primeira velocidade. Abra
ligeiramente o acelerador e solte
gradualmente
a
embraiagem.
Quando esta comear a engatar,
acelere gradualmente, conferindo
velocidade suficiente ao motor para
este no ir abaixo.

45

Conduo do Motociclo
Mudana de Velocidades

1. Pedal de mudana de velocidades

Feche o acelerador enquanto


aperta simultaneamente o
manpulo da embraiagem.
Seleccione a mudana acima
ou abaixo. Abra parcialmente
o acelerador, soltando o
manpulo da embraiagem
simultaneamente.
Utilize
sempre a embraiagem durante a
mudana de velocidades.

Aviso
Certifique-se
que
no
abre
demasiado o acelerador quando
tiver engrenando uma velocidade
baixa, uma vez que pode fazer a
roda dianteira levantar do solo (um
cavalinho) ou perder traco na
roda de trs (a roda patina).
Abra sempre o acelerador com
cuidado, especialmente se no
est familiarizado com o motociclo,
uma vez que um cavalinho ou a
perda de traco da roda traseira
podem provocar a perda de
controlo do motociclo e um
acidente.
NOTA
O
mecanismo
das
mudanas

do
tipo
sequencial. Isto significa
que para cada movimento
do pedal de mudana de
velocidades, s possvel
seleccionar uma mudana
de
cada
vez,
sequencialmente,
por
ordem
ascendente
ou
descendente.

Aviso
Nunca engrene uma mudana mais
baixa quando circular a uma
velocidade que force o motor a
regimes elevados (rpm), pois pode
bloquear a roda de trs, causando
a perda de controlo do motociclo e
um acidente. Pode provocar
igualmente danos no motor.
Quando engrenar uma mudana
mais baixa, certifique-se que o
motor se mantm num regime
baixo.

46

Conduo do Motociclo
Travar

1. Pedal do travo traseiro


1. Manpulo do travo dianteiro

Aviso
QUANDO
TRAVAR,
OBSERVE
O
SEGUINTE:
Feche totalmente o acelerador,
deixando
a
embraiagem
engrenada, para permitir que o
motor ajude o motociclo a
abrandar.
Engrene velocidades mais baixas,
uma de cada vez, de modo a que a
caixa
de
velocidades
fique
engrenada em primeira velocidade
quando
o
motociclo
estiver
totalmente parado.
Ao parar, accione sempre os dois
traves
em
simultneo.
Em
condies normais, deve ser
aplicada um pouco mais de fora
no travo dianteiro.
Engrene velocidades mais baixas,
ou desembraie completamente,
para impedir o motor de ir abaixo.
Nunca bloqueie os traves, uma
vez que pode provocar a perda de
controlo do motociclo e um
acidente.

Aviso
Para efectuar uma travagem de
emergncia, ignore o procedimento
de engrenar mudanas mais
baixas, e concentre-se em aplicar o
travo dianteiro e traseiro com a
maior fora possvel sem derrapar.
Aconselhamos que pratique a
travagem de emergncia num local
sem trfego.
A Triumph recomenda vivamente
aos condutores que frequentem um
curso de aprendizagem, que inclua
instrues sobre uma operao
segura dos traves. Uma tcnica
de travagem incorrecta pode
resultar em perda de controlo e um
acidente.

47

Conduo do Motociclo

Aviso
Para sua prpria segurana,
proceda sempre com mxima
precauo quando travar, acelerar
ou curvar, uma vez que qualquer
aco imprevista pode provocar a
perda de controlo do motociclo e
um
acidente.
A
utilizao
independente do travo dianteiro e
traseiro reduz a capacidade global
de travagem. Uma travagem a
fundo pode fazer a roda bloquear,
reduzindo o controlo do motociclo e
causar um acidente.
Sempre que possvel, reduza a
velocidade, ou trave antes de
descrever uma curva, uma vez que
desacelerar ou travar a meio de
uma curva pode fazer a roda
dianteira escorregar, provocando a
perda de controlo e um acidente.
Ao conduzir em condies de
humidade ou chuva, ou sobre piso
escorregadio, a capacidade para
manobrar e parar ser menor.
Nestas condies, todas as aces
devem
ser
realizadas
com
suavidade. Acelerar, travar ou
curvar bruscamente pode provocar
a perda de controlo e um acidente.

48

Aviso
Ao descer uma rampa inclinada,
utilize o motor como travo,
engrenado uma mudana baixa, e
aplique os traves de forma
intermitente. A aplicao contnua
dos traves pode provocar o
sobreaquecimento dos mesmos e
reduzir a sua eficcia.
Circular com o p sobre o pedal de
travo, ou a mo no manpulo do
travo, pode fazer acender a luz do
travo, dando uma indicao falsa
aos outros utilizadores da via. Pode
igualmente
provocar
o
sobreaquecimento dos traves e
reduzir a sua eficcia.
No circule com o motor desligado,
e nunca reboque o motociclo. A
transmisso possui um sistema de
lubrificao por presso, que s
actua
com
o
motor
em
funcionamento. Uma lubrificao
incorrecta pode provocar danos ou
gripar a transmisso, provocando
uma perda sbita do controlo do
motociclo e um acidente.

Conduo do Motociclo
Estacionar

parqueamento, deixe o
farolim traseiro, e as luzes
da chapa de matrcula e de
parqueamento
acesas,
girando o canho da
ignio para a posio P
(Parqueamento).
No deixe a ignio na posio P
durante
perodos
de
tempo
prolongados,
uma
vez
que
descarregar a bateria.

Aviso
Coloque a caixa de velocidades na
posio de neutro (ponto-morto), e
desligue a ignio (posio Off).
Tranque a direco, para ajudar a
evitar um furto.
Para evitar uma queda acidental do
motociclo, estacione sempre numa
superfcie firme e lisa.
Quando
estacionar
em
piso
inclinado, deixe sempre o motociclo
direccionado para a subida, para
evitar que este escorregue do
descanso. Engrene a primeira
velocidade para evitar que o
motociclo se desloque.
Ao estacionar em piso com uma
inclinao lateral, deixe sempre o
motociclo inclinado para o lado do
descanso lateral.
Nunca estacione em piso com
inclinao lateral com um ngulo
superior a 6. Nunca estacione o
motociclo direccionado para uma
descida.

No estacione num local com solo


macio,
ou
numa
superfcie
inclinada.
Estacionar
nestas
condies pode provocar uma
queda acidental do motociclo.
Certifique-se que o descanso
recolheu totalmente antes de iniciar
a marcha.
A gasolina altamente inflamvel e
pode
ser
explosiva
em
determinadas
condies.
Se
estacionar numa garagem ou outro
recinto fechado, certifique-se que
existe ventilao adequada e que o
motociclo no est junto de
qualquer fonte de chama ou
ignio,
incluindo
quaisquer
equipamentos com chama piloto.
O motor e o sistema de escape
ficam quentes depois da conduo.
NO estacione num local onde seja
provvel que pees, animais e/ou
crianas toquem no motociclo, uma
vez que os componentes quentes
podem provocar queimaduras em
reas de pele desprotegidas.

NOTA
Quando
estacionar
prximo de trfego, ou num
local onde seja obrigatria
a utilizao de luzes de
49

Conduo do Motociclo
Consideraes
Conduo
a
Velocidade

sobre
Alta

Aviso
Este motociclo Triumph deve ser
conduzido respeitando os limites
legais de velocidade da via por
onde
circula.
Conduzir
um
motociclo a alta velocidade pode
ser potencialmente perigoso, uma
vez que o tempo de reaco a
determinadas situaes de trfego
substancialmente reduzido
medida que a velocidade de
circulao
aumenta.
Reduza
sempre
a
velocidade
em
conformidade com as condies do
tempo e trfego.

Aviso
Este motociclo Triumph s deve ser
conduzido a alta velocidade numa
estrada encerrada ao trfego para
competio,
ou
em
circuito
fechado. A conduo a alta
velocidade s deve ser praticada
por condutores experientes, com
conhecimento
das
tcnicas
necessrias a este tipo de
pilotagem,
e
que
estejam
familiarizados
com
as
caractersticas do motociclo em
todas as condies.
A conduo a alta velocidade em
qualquer outra circunstncia
perigosa e provocar a perda de
controlo do motociclo e um
acidente.

50

Aviso
O comportamento de um motociclo
a alta velocidade pode ser diferente
daquele a que est habituado
quando circula a uma velocidade
normal. No tente conduzir a alta
velocidade
excepto
se
tiver
recebido formao suficiente, e
possuir
as
capacidades
necessrias, uma vez que a
operao incorrecta do motociclo
pode provocar um acidente grave.

Aviso
Os
itens
enumerados
so
extremamente importantes e nunca
devem ser negligenciados. Um
problema que no detectvel a
velocidades normais, pode agravarse
substancialmente
a
alta
velocidade.

Generalidades
Certifique-se que a manuteno do
motociclo
foi realizada em
conformidade com a tabela de
manuteno peridica.

Direco
Certifique-se que o guiador vira
correctamente, sem priso ou folgas
excessivas. Certifique-se que os
cabos de comando no dificultam o
funcionamento da direco.

Bagagem
Certifique-se
que
os
compartimentos de bagagem se
encontram fechados, trancados e
esto bem fixos ao motociclo.

Conduo do Motociclo
Traves

leo do Motor

Certifique-se que o travo dianteiro


e traseiro funcionam correctamente.

Certifique-se que o nvel de leo do


motor o correcto. Ao repor o nvel,
utilize apenas leo do tipo e
qualidade adequados.

Pneus
A conduo a alta velocidade
exigente para os pneus. Para
conduzir
em
segurana,

fundamental que o motociclo esteja


equipado com pneus em bom
estado. Inspeccione o estado geral
dos pneus, verifique se a presso
a correcta (a frio), e verifique a
calibragem das rodas. Aperte bem
as tampas das vlvulas de ar depois
de verificar a presso dos pneus.
Observe a informao fornecida nas
seces
de
manuteno
e
especificaes, relativa verificao
e segurana dos pneus.

Lquido Refrigerante

Combustvel

Verifique visualmente o aperto de


todas as fixaes.

Certifique-se
que
possui
combustvel suficiente para fazer
face ao aumento do consumo
resultante da conduo a alta
velocidade.

Verifique se o nvel do lquido


refrigerante se encontra na marca
superior do depsito de expanso.
(verifique sempre o nvel com o
motor frio).

Equipamento elctrico
Certifique-se que o farol, o farolim
traseiro/luz de travo, indicadores
de mudana de direco, buzina,
etc, funcionam correctamente.

Diversos

Precauo
Em todos os pases (excepto
Austrlia, Hong Kong, Nova
Zelndia e frica do Sul), o sistema
de escape est equipado com um
conversor cataltico para ajudar a
reduzir os nveis de emisses de
gases de escape. O conversor
cataltico pode ficar com danos
permanentes caso o motociclo
fique sem combustvel, ou se o
nvel deste baixar demasiado.
Certifique-se
sempre
que
o
depsito tem combustvel suficiente
para a viagem a realizar.

51

Acessrios e Carga

ACESSRIOS E CARGA
A adio de acessrios e transporte de peso adicional pode afectar o
comportamento do motociclo, provocando alteraes na estabilidade, sendo
necessrio reduzir a velocidade. A informao abaixo foi preparada como guia
para potenciais riscos de adio de acessrios a um motociclo, e transportar
passageiros e cargas adicionais.

Aviso
Uma carga incorrecta pode resultar
em
condies
de
conduo
perigosas, e provocar um acidente.
Certifique-se sempre que todas as
cargas
transportadas
so
distribudas
uniformemente por
ambos os lados do motociclo.
Certifique-se que a carga est bem
presa, de forma a que no se
possa deslocar com o motociclo em
andamento.
Verifique sempre a segurana da
carga regularmente (mas nunca
com motociclo em andamento), e
certifique-se
que
esta
no
ultrapassa a traseira do motociclo.
Nunca exceda o peso de carga
mximo do veculo de 185 kg.
O peso de carga mximo
composto pelo peso combinado do
condutor, passageiro, quaisquer
acessrios instalados e qualquer
carga transportada.

52

Aviso
No
instale
acessrios
ou
transporte bagagem que dificulte o
controlo do motociclo. Certifique-se
que
no
afectou
nenhum
componente da iluminao, o
espao desobstrudo em redor do
veculo, a inclinao em curva (i.e.,
ngulo de inclinao), a operao
dos comandos, o movimento das
rodas, o curso e movimento da
forqueta, a visibilidade em qualquer
direco,
ou
qualquer
outro
aspecto da operao do motociclo.

Acessrios e Carga

Aviso
Nunca conduza um motociclo
equipado
com
acessrios
a
velocidades acima dos limites
permitidos, ou a uma velocidade
inadequada s circunstncias.
Um motociclo equipado com
acessrios no deve ser conduzido
a uma velocidade superior a 130
km/h, mesmo que a velocidade
permitida seja superior.
A
presena
de
acessrios
provocar
alteraes
na
estabilidade e comportamento do
motociclo.
Conduzir
sem
prever
estas
alteraes na estabilidade do
motociclo pode provocar uma
perda de controlo ou um acidente.
Recorde que o limite absoluto de
130 km/h (80 mph) ser reduzido
com a instalao de acessrios no
aprovados, carga incorrecta, pneus
gastos, estado geral do motociclo,
piso em mau estado ou condies
atmosfricas adversas.

Aviso
Este motociclo Triumph s deve ser
conduzido a alta velocidade numa
estrada encerrada ao trfego para
competio,
ou
em
circuito
fechado. A conduo a alta
velocidade s deve ser praticada
por condutores experientes, com
conhecimento
das
tcnicas
necessrias a este tipo de
pilotagem,
e
que
estejam
familiarizados
com
as
caractersticas do motociclo em
todas as condies.
A conduo a alta velocidade em
qualquer outra circunstncia
perigosa e provocar a perda de
controlo do motociclo e um
acidente.

Aviso
Este motociclo no deve ser
conduzido acima dos limites de
velocidade permitidos por lei,
excepto em condies de circuito
fechado autorizado.

53

Acessrios e Carga

Aviso
O seu passageiro deve estar
totalmente familiarizado com a
operao do motociclo.
O posicionamento incorrecto em
curva ou movimentos bruscos do
passageiro podem causar a perda
do controlo do motociclo.
importante que o passageiro
permanea quieto com o motociclo
em andamento, e que no interfira
com a operao do mesmo.
Se transportar um passageiro, o
condutor deve aconselh-lo a
manter os ps nos pousa-ps, e a
segurar-se firmemente pega do
assento, ou cintura ou ancas do
condutor.
O passageiro deve ser igualmente
aconselhado a inclinar-se em
sincronia com o condutor ao
descrever uma curva, e apenas no
caso do condutor se inclinar.
No
transporte
animais
no
motociclo.

54

Aviso
O comportamento e capacidades
de travagem de um motociclo sero
afectados pela presena de um
passageiro.
Ao
conduzir
o
motociclo com passageiro, o
condutor
deve
prever
estas
alteraes, e no deve conduzir
caso
no
possua
formao
adequada,
e
sem
estar
familiarizado e confortvel com as
alteraes nas caractersticas de
operao do motociclo provocadas
por esta situao.
Conduzir sem prever as alteraes
provocadas pela presena de um
passageiro pode provocar uma
perda de controlo do motociclo e
um acidente.

Aviso
Nunca tente guardar quaisquer
objectos entre o quadro e o
depsito de combustvel, pois pode
afectar a direco, provocando a
perda de controlo e um acidente.
Qualquer peso amarrado ao
guiador ou forqueta aumentar a
massa do conjunto da direco, e
pode resultar na perda de controlo
da direco, provocando um
acidente.

Acessrios e Carga

Aviso
Nunca transporte um passageiro
excepto se este for suficientemente
alto para alcanar os pousa-ps
que equipam o motociclo.
Um passageiro que no alcance os
pousa-ps no capaz de se
sentar em segurana no motociclo,
e pode causar instabilidade,
provocando a perda de controlo e
um acidente.

Aviso
Caso o assento do passageiro seja
utilizado para transportar pequenos
objectos, estes no devem exceder
os 5 kg de peso, no devem
dificultar o controlo do motociclo, e
devem estar bem fixos, e no
ultrapassar a traseira ou os lados
do motociclo.
Transportar objectos com peso
superior
a
5
kg,
fixados
incorrectamente, que dificultem o
controlo do motociclo, ou que
ultrapassem a traseira ou os lados
do motociclo, podem provocar a
perda de controlo e um acidente.

55

Acessrios e Carga

Pgina intencionalmente em Branco

56

Manuteno e Ajustes

MANUTENO E AJUSTES
ndice
Manuteno Peridica .................................................................................. 58
Carenagem Lateral ....................................................................................... 61
leo do Motor ............................................................................................... 62
Sistema de Refrigerao .............................................................................. 65
Comando do Acelerador ............................................................................... 67
Embraiagem ................................................................................................. 70
Corrente de Transmisso ............................................................................. 71
Traves......................................................................................................... 75
Limpeza do Pra-brisas (Apenas para Daytona) .......................................... 79
Suspenso Dianteira .................................................................................... 81
Pneus ........................................................................................................... 86
Bateria .......................................................................................................... 91
Caixa dos Fusveis ....................................................................................... 94
Faris............................................................................................................ 95
Farolim Traseiro.......................................................................................... 101
Indicadores de Mudana de Direco ........................................................ 102
Luz da Chapa de Matrcula......................................................................... 102
Limpeza ...................................................................................................... 103

57

Manuteno e Ajustes
Manuteno Peridica
A fim de manter o motociclo fivel e
em
segurana,
devem
ser
efectuados
os
ajustes
e
a
manuteno indicados na presente
seco, conforme especificado nas
verificaes dirias de segurana e
a tabela de manuteno peridica.
A informao abaixo descreve os
procedimentos a seguir quando
efectuar as verificaes dirias de
segurana e alguns pontos simples
de manuteno e ajuste.

Aviso
A fim de executar correctamente os
pontos indicados na tabela de
manuteno
peridica,
so
necessrias
ferramentas
especificas
e
conhecimentos
especiais.
Apenas
os
concessionrios Triumph possuem
estas
ferramentas
e
conhecimentos.
Uma vez que uma manuteno
incorrecta ou negligenciada pode
provocar condies de conduo
perigosas, a manuteno peridica
deste motociclo deve ser efectuada
sempre por um concessionrio
autorizado Triumph.

58

Aviso
Todos os aspectos da manuteno
so de importncia vital e no
devem ser negligenciados. A
manuteno ou ajustes incorrectos
podem provocar avarias num ou
mais componentes do motociclo.
Um motociclo com avarias pode
provocar uma perda de controlo e
um acidente.
A manuteno afectada por
factores
como
condies
meteorolgicas,
terreno
e
localizao
geogrfica.
A
manuteno peridica deve ser
ajustada ao ambiente em que o
veculo utilizado, e s exigncias
do prprio utilizador.
A Triumph Motorcycles no aceita
qualquer
responsabilidade
por
danos ou leses resultantes de
uma manuteno imprpria, ou
ajustes incorrectos executados pelo
proprietrio.
Uma vez que uma manuteno
incorrecta ou negligenciada pode
provocar condies de conduo
perigosas, a manuteno peridica
deste motociclo deve ser efectuada
sempre por um concessionrio
autorizado Triumph.

Manuteno e Ajustes
Tabela de Manuteno Peridica
Quilmetros (Milhas) indicados no Odmetro ou perodo de tempo, o que ocorrer primeiro
Descrio da operao
Cada

800
(500)
1 ms

10.000
(6.000)
1 ano

20.000
(12.000)
2 anos

30.000
(18.000)
3 anos

40.000
(24.000)
4 anos

50.000
(30.000)
5 anos

Radiador de leo do motor procurar


fugas

leo do motor - substituir

Filtro de leo do motor - substituir

Folga das vlvulas - verificar

Filtro de ar - substituir

ECM do Motor - verificar existncia de


DTCs (Cdigo de Diagnstico de
Avaria)

Velas - verificar

Velas - substituir

Corpos do acelerador - calibrar

Cabos do acelerador - verificar/afinar

Dia

Sistema de refrigerao - procurar


fugas

Dia

Nvel do liq. refrigerante verificar/ajustar

Dia

Lquido refrigerante - substituir

Sistema de combustvel - procurar


fugas

Dia

Sistema elctrico, de iluminao e


instrumentos - verificar

Dia

Filtro de combustvel - substituir


Direco - verificar bom funcionamento

Dia

Rolamentos da caixa de direco verificar/afinar

Rolamentos da caixa de direco lubrificar

Forqueta - procurar fugas/ verificar


bom funcionamento

Dia

leo da forqueta - substituir


Nveis do lq. de traves - verificar
Lquido dos traves - substituir

Dia

Desgaste das pastilhas de travo verificar

Dia

mbolos do Travo - verificar fugas de


leo

----

Pinas de travo - procurar fugas e


movimento sem priso

----

59

Manuteno e Ajustes
Tabela de Manuteno Peridica (cont.)
Quilmetros (Milhas) indicados no Odmetro ou perodo de tempo, o que ocorrer primeiro
Descrio da Operao
Cada

800
(500)
1 ms

10.000
(6.000)
1 ano

20.000
(12.000)
2 anos

30.000
(18.000)
3 anos

Corrente de transmisso - lubrificar

Cada 300 km (200 milhas)

Corrente de transmisso verificar


desgaste

Cada 800 km (500 milhas)

Tenso da corrente de transmisso


verificar/ afinar

Dia

Guia da corrente de transmisso verificar

Rolamento da roda traseira - lubrificar

40.000
(24.000)
4 anos

50.000
(30.000)
5 anos

Fixadores - verificar bom


funcionamento

Dia

Rodas - procurar danos

Dia

Desgaste e danos nos pneus - verificar

Dia

Presso dos pneus - verificar/ajustar

Dia

Cabo da embraiagem - verificar/afinar

Dia

Sistema de injeco de ar secundrio verificar


Descanso - verificar bom
funcionamento
Tubos de combustvel e de perdas por
evaporao* - substituir

Dia

* Sistema de evaporao instalado apenas nos modelos para a Califrnia

60

Manuteno e Ajustes
Carenagem Lateral
Daytona 955i

Speed Triple

Remoo da Carenagem Lateral

Remoo da Carenagem Lateral

Retire os assentos.

Retire o assento.

Retire os painis laterais.

Desligue a bateria, desconectando o


plo negativo (preto) primeiro.

Desligue a bateria, desconectando o


plo negativo (preto) primeiro.

Desaperte as fixaes, conforme


indicado na figura acima.
Retire a carenagem, levantando e
puxando para trs o conjunto.
Instalao da Carenagem Lateral
Observe o mesmo procedimento,
pela ordem inversa, excepto:
Ligue a bateria, conectando o plo
positivo (vermelho) primeiro.
Aperte as fixaes da carenagem
com um binrio de 3 Nm.

Desaperte as fixaes, conforme


indicado na figura acima.
Retire a carenagem, levantando o
conjunto.
Instalao da Carenagem Lateral
Observe o mesmo procedimento,
pela ordem inversa, excepto:
Ligue a bateria, conectando o plo
positivo (vermelho) primeiro.
Aperte as fixaes da carenagem
com um binrio de 3 Nm.

Instale os painis laterais.

61

Manuteno e Ajustes
leo do Motor
Para um bom
funcionamento
do motor, caixa
de velocidades e embraiagem,
necessrio manter o nvel correcto
do leo do motor, e proceder
substituio do leo e do respectivo
filtro, em conformidade com os
requisitos da manuteno peridica.

Aviso
A operao do motociclo com leo
do motor insuficiente, deteriorado
ou contaminado provocar um
desgaste rpido do motor, e pode
resultar em gripagem do motor ou
caixa de velocidades. A gripagem
do motor ou da caixa de
velocidades pode originar uma
perda sbita de controlo e um
acidente.

Inspeco do Nvel do leo

1. Bocal de enchimento
2. Tampo de enchimento
Vareta de nvel
3. Zona rugosa

de

leo/

Pare o motor, e aguarde pelo


menos 10 minutos at o leo
assentar.
Retire o tampo de enchimento/
vareta de nvel, limpe a vareta, e
enrosque-a totalmente na tampa da
embraiagem.

NOTA
O nvel correcto o
indicado com o motociclo
perpendicular ao solo (i.e.,
no assente sobre o
descanso lateral) e com o
tampo de enchimento/
vareta de nvel totalmente
inserido at ao fundo.
Retire o tampo de enchimento/
vareta de nvel.
O nvel do leo indicado na zona
rugosa na vareta. Com a quantidade
mxima, o nvel do leo deve
coincidir com a parte de cima da
zona rugosa.

62

Manuteno e Ajustes
Caso o nvel de leo seja
demasiado baixo, adicione leo, em
pequenas quantidades de cada vez,
at obter o nvel correcto.
Quando atingir o nvel correcto,
instale novamente o tampo de
enchimento/ vareta de nvel.

Substituio do leo e do
Filtro de leo

Aviso
O contacto repetido ou prolongado
com leo de motor pode provocar
pele seca, irritao e dermatite.
Para alm disso, o leo de motor
usado
contm
contaminantes
nocivos que podem provocar
cancro da pele. Use sempre
vesturio de proteco adequado e
evite o contacto da pele com leo
usado.
Aquea bem o motor, e em seguida
pare-o e coloque o motociclo
perpendicular ao solo.
Coloque um recipiente para receber
o leo usado por baixo do motor.
Retire o bujo de drenagem.

1. Bujo de drenagem do leo


2. Filtro de leo

O leo e o respectivo filtro devem


ser substitudos conforme os
requisitos da manuteno peridica.

Aviso
O leo pode estar quente ao entrar
em contacto com a pele. Utilize
vesturio de proteco adequado,
luvas e proteco ocular, etc. O
contacto de leo quente com a pele
pode provocar diversos tipos de
queimaduras.
Desaperte e retire o filtro de leo,
utilizando
a
ferramenta
de
manuteno Triumph
T3880312.
Elimine
o
filtro
usado
em
conformidade com as normas
ambientais.
Aplique uma fina pelcula de leo de
motor novo sobre o anel vedante do
novo filtro de leo. Instale o novo
filtro e aperte-o com um binrio de
25 Nm.
Encha com leo de motor at
marca de nvel mximo com leo
sinttico ou semi sinttico 10W/40
ou 15W/50 em conformidade com
63

Manuteno e Ajustes
as normas API SH (ou superior) e
JASO MA.

Eliminao de leo de Motor


e Filtros de leo Usados

Coloque o motor em funcionamento


e deixe-o funcionar ao ralenti.

A fim de proteger o ambiente, no


despeje leo no solo, em esgotos
ou caleiras, ou cursos de gua. No
coloque filtros de leo usados
juntamente com os detritos normais.
Em caso de dvida, contacte a sua
autoridade local.

Precauo
Fazer o motor funcionar acima do
ralenti antes do leo chegar a todas
as partes do motor pode provocar
danos ou uma gripagem do
mesmo. O motor s deve funcionar
em regimes mais altos aps alguns
momentos, de modo a permitir que
o leo circule totalmente.

Precauo
Caso a presso do leo seja
demasiado baixa, a luz de aviso de
baixa presso de leo acende-se.
Caso esta luz permanea acesa
com o motor em funcionamento,
pare o motor imediatamente e
procure a causa. Fazer funcionar o
motor com uma baixa presso de
leo causar danos no motor.
Certifique-se que a luz de aviso de
baixa presso de leo se apaga
automaticamente aps o motor
arrancar.
Desligue a ignio, verifique o nvel
do leo utilizando o mtodo descrito
anteriormente, e se necessrio,
reponha o nvel, de modo a que
este fique entre as marcas de nvel
mximo e mnimo da vareta de
medio.

64

Especificao e Tipo de leo


Os motores de injeco de alto
desempenho da Triumph foram
projectados para utilizar leo
sinttico ou semi sinttico 10W/40
ou 15W/50 em conformidade com
as normas API SH (ou superior) e
JASO MA.
No adicione quaisquer aditivos
qumicos ao leo do motor. O leo
do motor lubrifica igualmente a
embraiagem. Os aditivos podem
fazer a embraiagem patinar.
No utilize leo mineral, vegetal, ou
no-detergente, nem leo base de
rcino, ou quaisquer outros leos
no
conformes
com
as
especificaes. A utilizao destes
leos pode provocar danos graves
no motor instantaneamente.

Manuteno e Ajustes
Sistema de Refrigerao
A fim de garantir
uma refrigerao
eficaz do motor,
verifique
diariamente o nvel do lquido
refrigerante antes de conduzir o
motociclo, e se necessrio, reponha
o nvel.

Inibidores de Corroso
A fim de proteger o sistema de
refrigerao
da
corroso,

essencial utilizar produtos qumicos


inibidores de corroso no lquido
refrigerante.
Caso no seja utilizado um lquido
refrigerante com inibidores de
corroso, o sistema de refrigerao

ir acumular corroso e oxidao na


cmara de gua e no radiador,
entupindo as passagens de gua e
reduzindo a eficcia do sistema de
refrigerao.

Aviso
Utilize uma mistura que contenha
inibidores de corroso e anticongelante adequada para motores
e radiadores em alumnio. Utilize
sempre o anti-congelante conforme
as indicaes do fabricante.
Uma mistura de refrigerao com
anti-congelante e inibidores de
corroso contm produtos qumicos
txicos que podem ser nocivos
para o corpo humano. Nunca ingira
anti-congelante ou qualquer tipo de
lquido
de
refrigerao
para
motociclos.

Inspeco do Nvel do
Lquido Refrigerante

1.
2.
3.
4.

Depsito de expanso
Tampo do depsito
Marca MAX
Marca MIN

Coloque
o
motociclo
numa
superfcie horizontal e perpendicular
ao solo.
Retire o(s) assento(s).

65

Manuteno e Ajustes
Ajuste do Nvel do Lquido
Refrigerante

Aviso
No retire o tampo do depsito de
expanso ou do radiador com o
motor quente. Quando o motor est
quente, o lquido refrigerante dentro
do depsito de expanso tambm
est quente e sob presso.
O contacto com lquido refrigerante
quente e sob presso provocar
queimaduras e leses na pele.
Deixe o motor arrefecer.
Retire o tampo do depsito de
expanso e adicione a mistura de
lquido refrigerante atravs do bocal,
at o nvel atingir a marca MAX.
Insira novamente o tampo.
Instale o(s) assento(s).
NOTA
Caso tenha verificado o
lquido refrigerante devido
a sobreaquecimento do
mesmo,
verifique
igualmente o nvel no
radiador, e reponha-o se
necessrio.
Numa emergncia, pode
adicionar apenas gua ao
sistema de refrigerao. No
entanto, deve repor a
mistura correcta de lquido
refrigerante o mais rpido
possvel.

Substituio
Refrigerante

do

Lquido

Solicite a um concessionrio
autorizado Triumph que efectue
esta operao, em conformidade
com os requisitos da manuteno
peridica.

Tubagens do Radiador
Verifique as tubagens do radiador
para
detectar
fissuras
ou
deteriorao, e o aperto das
respectivas
abraadeiras,
em
conformidade com os requisitos da
manuteno
peridica.
A
substituio destas peas, caso se
encontrem danificadas, deve ser
efectuada por um concessionrio
autorizado Triumph.

Precauo
Ao sair da fbrica, o sistema de
refrigerao deste motociclo
equipado com um tipo de anticongelante adequado a qualquer
estao do ano, de cor azul, com
uma soluo a 50% de glicol
etileno
e
um
ponto
de
congelamento de -35 C (-31F).
Verifique a grelha e as aletas do
radiador para detectar a existncia
de obstrues, tais como insectos,
folhas ou lama. Elimine as
obstrues com um jacto de gua a
baixa presso.

Aviso
A
ventoinha
opera
automaticamente com o motor em
funcionamento. Mantenha as mos
e vesturio afastados da ventoinha.
O contacto com a ventoinha em
funcionamento
pode
provocar
leses.

66

Manuteno e Ajustes

Precauo
A utilizao de jactos de alta
presso, como os existentes em
lavagens automticas, ou os
dispositivos
de
lavagem
domsticos, podem danificar as
aletas do radiador, provocando
fugas
e
afectando
o
seu
funcionamento.
No impea ou desvie o fluxo de ar
do radiador com a utilizao de
acessrios no autorizados, quer
frente do radiador, quer por trs da
ventoinha. Interferir com o fluxo de
ar do radiador pode provocar um
sobreaquecimento, e potenciais
danos no motor.

Comando do Acelerador

1. Punho do acelerador
2. 2-3 mm

Aviso
O punho do acelerador controla as
borboletas do acelerador dentro do
respectivo
corpo.
Cabos
de
acelerador mal afinados, com
demasiada ou nenhuma folga,
podem dificultar o controlo do
acelerador e afectar negativamente
o desempenho.
Verifique a folga do acelerador em
conformidade com os requisitos da
manuteno peridica e efectue os
ajustes necessrios.

67

Manuteno e Ajustes

Aviso
Mantenha-se atento a alteraes
no tacto do acelerador e solicite a
um
concessionrio
autorizado
Triumph que verifique o sistema de
acelerador caso detecte alteraes.
Estas podem ter origem no
desgaste no mecanismo, o que
pode provocar uma priso do
acelerador.
Um acelerador mal afinado, ou com
priso, pode provocar uma perda
de controlo do motociclo e um
acidente.

Inspeco
Verifique se o acelerador funciona
com suavidade, abrindo sem ser
necessrio exercer demasiada fora,
e fechando sem prender. Solicite a
um
concessionrio
autorizado
Triumph que verifique o sistema de
acelerador
caso
detecte
um
problema, ou se tiver dvidas.
Verifique se existe uma folga de 2-3
mm no punho do acelerador ao
rodar ligeiramente o punho para trs
e para a frente.

68

Caso a folga seja demasiado


grande, a Triumph recomenda que
os ajustes necessrios sejam
efectuados por um concessionrio
autorizado Triumph. No entanto,
numa emergncia, pode afinar o
acelerador da seguinte forma:

Aviso
A utilizao do motociclo com os
cabos do acelerador mal afinados,
com uma instalao incorrecta,
presos ou danificados, pode
interferir com a funo do
acelerador, provocado uma perda
de controlo do motociclo e um
acidente.
A fim de evitar afinaes ou
instalaes incorrectas, ou uma
utilizao continuada de um
acelerador preso ou danificado,
solicite a um concessionrio
autorizado Triumph que verifique e
efectue os ajustes necessrios.

Manuteno e Ajustes

1. Afinador do cabo de abertura


2. Afinador do cabo de fecho
3. Cabo de fecho ponto de medio da
folga
4. Cabo de abertura ponto de medio
da folga

Retire o(s) assento(s).


Desligue a bateria, desconectando
primeiro o plo negativo (preto).
Retire o depsito de combustvel.
Desaperte a contra-porca do cabo
de abertura.
Gire o afinador do cabo de
abertura no lado do punho, de
modo a obter o mesmo espao de
afinao em ambos os lados.
Gire o afinador do cabo de
abertura no lado do corpo do
acelerador, at obter uma folga de
2-3 mm no punho. Aperte a contraporca.
Efectue as afinaes necessrias,
at obter uma folga de 2-3 mm,
utilizando o afinador existente no
lado do punho. Aperte a contraporca.

Com o acelerador totalmente


fechado, certifique-se que existe
uma folga de 2-3 mm no cabo de
fecho no excntrico do acelerador,
junto aos corpos deste. Se
necessrio, ajuste da mesma forma
que o cabo de abertura, at obter
uma folga de 2-3 mm.

Aviso
Certifique-se que todas as contraporcas dos afinadores, em ambos
os cabos, esto bem apertadas.
Uma contra-porca frouxa pode
provocar uma priso do acelerador.
Um acelerador mal afinado, ou com
priso, pode provocar uma perda
de controlo do motociclo e um
acidente.
Instale novamente o depsito de
combustvel.
Ligue a bateria, conectando o plo
positivo (vermelho) primeiro.
Instale novamente o(s) assento(s)

69

Manuteno e Ajustes
Verifique se o acelerador funciona
com suavidade, abrindo sem ser
necessrio exercer demasiada fora,
e fechando sem prender.

A folga do manpulo deve ser


verificada em conformidade com os
requisitos da manuteno peridica.

Desloque-se com precauo at ao


seu
concessionrio
autorizado
Triumph mais prximo, e solicite-lhe
que inspeccione cuidadosamente o
sistema de acelerador antes de
voltar a conduzir o motociclo.

Inspeco

Embraiagem

Afinao

Certifique-se que existe uma folga


de 2-3 mm no manpulo da
embraiagem.
Caso a folga no seja a correcta,
necessrio proceder a uma afinao.

Afrouxe a contra-porca serrilhada


que existe na extremidade do cabo
da embraiagem, no lado do
manpulo, e gire a manga do
afinador at obter a folga correcta
do manpulo.
Aperte novamente a contra-porca
serrilhada contra o suporte do
manpulo da embraiagem.

1. Manpulo da embraiagem
2. 2-3 mm

Este motociclo est equipado com


uma embraiagem operada por cabo.
Caso exista uma folga excessiva no
manpulo
da
embraiagem,
a
embraiagem pode no desengatar
totalmente, provocando dificuldades
ao
trocar
de
velocidade
e
seleccionar a posio de neutro
(ponto-morto). Pode fazer o motor ir
abaixo e dificultar o controlo do
motociclo. Por outro lado, um
manpulo da embraiagem com folga
insuficiente
pode
impedir
a
embraiagem de engatar totalmente,
fazendo-a patinar, reduzido assim o
desempenho, e provocando um
desgaste prematuro da mesma.

70

Caso no consiga obter a afinao


correcta atravs do afinador do
manpulo, utilize o afinador que
existe na extremidade inferior do
cabo,
Afrouxe a contra-porca do afinador.
Gire o afinador exterior do cabo at
obter uma folga de 2-3 mm no
manpulo da embraiagem.
Aperte a contra-porca.

Manuteno e Ajustes
Corrente de Transmisso
Por motivos de
segurana, e a
fim de prevenir
um desgaste excessivo, a corrente
de transmisso deve ser verificada,
afinada
e
lubrificada
em
conformidade com os requisitos da
manuteno
peridica.
Estas
operaes devem ser efectuadas
com maior frequncia em condies
de circulao extremas, tais como
estradas com gravilha ou sal.
Uma
corrente
demasiado
desgastada, ou mal afinada (com
demasiada folga, ou sem folga),
pode saltar da cremalheira, ou partir.
Assim, deve sempre substituir a
corrente, se esta estiver gasta ou
danificada, utilizando componentes
genunos Triumph, fornecidos por
um concessionrio autorizado da
marca.

Aviso
Uma corrente com demasiada folga
ou desagaste, ou uma corrente que
parta ou salte da cremalheira, pode
prender o pinho de ataque ou
bloquear a toda traseira.
Uma corrente que prenda o pinho
de ataque pode ferir o condutor e
provocar uma perda de controlo do
motociclo e um acidente.
Uma roda traseira bloqueada pela
corrente pode igualmente provocar
uma perda de controlo do motociclo
e um acidente.

Lubrificao da Corrente
A corrente necessita de ser
lubrificada a cada 800 km (500
milhas), bem como aps circular
com chuva, em estradas molhadas,
ou sempre que aparente estar seca.
Utilize o lubrificante de corrente
especial, indicado na seco sobre
lubrificao.
Aplique
lubrificante
sobre
as
ligaes dos elos, e em seguida
deixe o motociclo parado por um
perodo de pelo menos 8 horas
(durante a noite, por exemplo).
Desta forma, o leo poder penetrar
nos orings da corrente, etc.
Antes de tornar a conduzir, limpe
qualquer excesso de leo.
Caso a corrente esteja demasiado
suja, limpe-a antes de lubrificar.

Precauo
No utilize dispositivos de lavagem
a alta-presso para lavar a
corrente, uma vez que pode
provocar danos nos componentes
da mesma.

71

Manuteno e Ajustes
Inspeco
Corrente

da

Folga

da

Afinao
Corrente

da

Folga

da

A corrente deve apresentar uma


folga vertical entre 35 40 mm.

1. Posio da folga mxima

Aviso
Antes de iniciar qualquer trabalho
de manuteno, certifique-se que o
motociclo se encontra estabilizado
e assente sobre um suporte
adequado. Desta forma ajudar a
evitar o risco de leses no operador
ou danos no motociclo.
Estacione o motociclo no descanso
lateral.
Faa girar a roda traseira para
descobrir o ponto onde a corrente
apresenta uma maior tenso, e
mea a folga vertical da corrente a
meio do vo, entre o pinho de
ataque e a cremalheira.

72

1. Parafuso do suporte do afinador


2. Chave especial
3. Afinador excntrico

Afrouxe o parafuso do suporte do


afinador.
Utilize a chave especial fornecida no
jogo de ferramentas, e gire o cubo
traseiro/afinador
excntrico
(no
sentido dos ponteiros do relgio
para afrouxar, e no sentido contrrio
ao dos ponteiros do relgio para
apertar), at a corrente apresentar a
folga correcta.
Aperte o parafuso do suporte do
afinador com um binrio de 55 Nm.
Verifique novamente a tenso da
corrente, e repita a operao, se
necessrio.

Manuteno e Ajustes
Inspeco ao Desgaste da
Corrente e da Cremalheira

Aviso
Operar o motociclo com o cubo
traseiro/ parafuso do suporte do
afinador frouxos pode afectar
negativamente a estabilidade e o
comportamento
do
motociclo.
Conduzir o motociclo com a
estabilidade e o comportamento
afectados pode provocar uma
perda de controlo ou um acidente.
Verifique se o travo
funciona correctamente.

traseiro
1. Medir um comprimento de 20 elos
2. Peso

Aviso
perigoso operar o motociclo com
os traves avariados, e este deve
ser
reparado
pelo
seu
concessionrio autorizado Triumph
antes deste poder ser conduzido
novamente.
Operar o motociclo com traves
avariados pode provocar uma
perda de controlo e um acidente.

Retire a proteco da corrente.


Pendure um peso com 10-20 kg na
corrente, de modo a que esta fique
esticada.
Mea o comprimento de 20 elos na
parte da corrente que est direita,
medindo desde o centro do 1 pino,
at ao centro do 21 pino. Uma vez
que a corrente pode no estar gasta
uniformemente,
efectue
vrias
medies.
Caso o comprimento exceda o limite
mximo de vida til de 321 mm, a
corrente deve ser substituda.
Faa a roda traseira girar, e
verifique se existem ligaes
danificadas, e elos e pinos soltos.
Verifique
igualmente
se
a
cremalheira e o pinho de ataque
apresentam um desgaste desigual
ou excessivo, ou danos nos dentes.

73

Manuteno e Ajustes

Precauo
Caso
detecte
desgaste
na
cremalheira/pinho de ataque,
substitua sempre em simultneo a
corrente
e
estes
dois
componentes .
Substituir a cremalheira/pinho de
ataque sem substituir igualmente a
corrente provocar um desgaste
prematuro
dos
componentes
novos.
Caso exista qualquer irregularidade,
solicite
a
um
concessionrio
autorizado Triumph que substitua a
corrente e/ou a cremalheira e o
pinho de ataque.
Instale novamente a proteco da
corrente.

Aviso
A utilizao de correntes no
aprovadas pode resultar numa
corrente partida ou fazer com que
esta salte da cremalheira.
Utilize sempre uma corrente
original
Triumph,
conforme
especificado no catlogo de
componentes Triumph.
No negligencie a manuteno da
corrente, e solicite sempre a sua
instalao a um concessionrio
autorizado Triumph.

74

Manuteno e Ajustes
Traves
Inspeco do Desgaste das
Pastilhas de Travo

1. Pastilhas de travo
2. Linha de espessura mnima

As pastilhas de travo devem ser


inspeccionadas
conforme
os
requisitos da inspeco peridica, e
devem
ser
substitudas
se
apresentarem um desgaste at, ou
para alm da linha de espessura
mnima.

Aviso
As pastilhas de travo devem ser
sempre substitudas em conjunto.
Na dianteira do motociclo, sempre
que este possua duas pinas na
mesma
roda,
devem
ser
substitudas todas as pastilhas em
ambas as pinas.
Substituir
as
pastilhas
individualmente reduz a eficcia
dos traves e pode provocar um
acidente.
Aps a instalao de pastilhas
novas, conduza com precauo,
at estas terem acamado.

Compensao de Desgaste
das Pastilhas de Travo
O desgaste das pastilhas e dos
discos

compensado
automaticamente, e no influencia a
aco do manpulo ou do pedal de
travo. Os traves dianteiro e
traseiro no possuem qualquer
componente que necessite de
afinao.

Caso a espessura do material de


desgaste de qualquer pastilha
(travo dianteiro ou traseiro) seja
inferior a 1,5 mm, (0,06 in), isto ,
caso a pastilha esteja gasta at ao
fundo das ranhuras, substitua todas
as pastilhas dessa roda.

75

Manuteno e Ajustes

Aviso
Um pedal ou manpulo do travo
que
transmitam
um
tacto
demasiado suave ao serem
accionados, ou que apresentem
demasiado curso, podem indicar
existncia de ar nas tubagens ou
uma avaria nos traves.
perigoso operar o motociclo
nestas condies, e este deve ser
reparado pelo seu concessionrio
autorizado Triumph antes deste
poder ser conduzido novamente.
Operar o motociclo com traves
avariados pode provocar uma
perda de controlo e um acidente.

Lquido dos Traves


Inspeccione o nvel de lquido dos
traves em ambos os reservatrios,
e substitua-o conforme os requisitos
da manuteno peridica. Utilize
apenas lquido DOT 4, conforme
recomendado na seco das
especificaes. O lquido deve
igualmente ser substitudo se ficar
contaminado (ou se suspeitar que
pode estar contaminado) com
humidade ou quaisquer outros
contaminantes.

76

Aviso
O
lquido
dos
traves

higroscpico, o que significa que


absorve humidade do ar.
Qualquer
humidade
absorvida
reduzir substancialmente o ponto
de ebulio do lquido dos traves,
provocando uma diminuio na
eficincia dos mesmos.
Assim, o lquido dos traves deve
ser
sempre
substitudo
em
conformidade com os requisitos da
manuteno peridica.
Utilize sempre lquido novo,
proveniente de um recipiente
selado, e nunca utilize lquido
proveniente de um recipiente no
selado, ou que tenha j sido aberto.
No misture lquido dos traves de
diferentes marcas ou tipos.
Procure fugas de lquido junto dos
acoplamentos
dos
traves,
vedantes, e juntas, e procure
igualmente fissuras, pontos de
envelhecimento e danos nas
tubagens dos traves.
Repare sempre qualquer avaria
detectada antes de conduzir
novamente o motociclo.
A no inspeco e reparao dos
pontos acima descritos pode
originar condies de conduo
perigosas, provocando uma perda
de controlo e um acidente.

Manuteno e Ajustes
Inspeco e Ajuste do Nvel
de Lquido dos Traves

1. Reservatrio de lquido do travo


dianteiro - Linha de nvel mximo
2. Linha de nvel mnimo
3. Mola de segurana

Aviso
Caso tenha detectado uma reduo
substancial no nvel de lquido em
qualquer um dos reservatrios,
informe-se
junto
de
um
concessionrio autorizado Triumph
antes de conduzir novamente o
motociclo. Conduzir com nveis
incorrectos de lquido dos traves,
ou com uma fuga, perigoso e
provocar
uma
reduo
no
desempenho dos traves, o que
pode originar uma perda de
controlo do motociclo e um
acidente.

O nvel de lquido nos reservatrios


deve ser mantido entre as linhas de
nvel mximo e mnimo (com o
reservatrio na horizontal).
Retire a mola de segurana (apenas
no reservatrio do travo dianteiro).
Encha o reservatrio at ao nvel
mximo, utilizando lquido DOT 4
novo, proveniente de um recipiente
selado.
Instale novamente a tampa do
reservatrio, e certifique-se que o
vedante de diafragma est colocado
correctamente.
Instale novamente
segurana.

mola

de

77

Manuteno e Ajustes

1. Reservatrio de lquido do travo


traseiro - Linha de nvel mximo
2. Linha de nvel mnimo

Interruptores
Travo

da

Luz

de

A luz de travo activada de forma


independente, quer pelo travo
traseiro, quer pelo dianteiro. Caso a
ignio esteja na posio ON
(ligado) e a luz de travo no
funcione quando accionado o
manpulo do travo dianteiro ou o
pedal do travo traseiro, solicite ao
seu
concessionrio
autorizado
Triumph que detecte e corrija a
avaria.

78

Aviso
Conduzir o motociclo com a luz de
travo avariada ilegal e perigoso,
e pode provocar um acidente e
leses no condutor e outros utentes
da via.

Manuteno e Ajustes
Limpeza do Pra-brisas
(Apenas para Daytona)
Limpe sempre o
pra-brisas
com
gua limpa e um
pano macio. Depois
de limpar, seque-o com um pano
macio e sem fibras. Pequenos
riscos podem ser eliminados
utilizando uma massa de polir
comercial adequada para plstico.
O pra-brisas deve ser substitudo
caso no seja possvel eliminar
todos os riscos.

Aviso
Nunca tente limpar o pra-brisas
com o motociclo em andamento,
uma vez que retirar as mos do
guiador pode provocar uma perda
de controlo do veculo e um
acidente.
Conduzir o motociclo com um prabrisas riscado ou danificado
reduzir a viso que o condutor
tem da via sua frente. Esta
reduo pode ser perigosa, e pode
originar um acidente que provoque
leses ou morte.

Rolamentos da Direco/
Rodas

Precauo
A fim de evitar o risco de leses
provocadas
por
uma
queda
acidental do motociclo durante uma
inspeco, certifique-se que este
se encontra estvel e fixo a um
suporte adequado. No exera
demasiada fora contra as rodas,
nem abane demasiado as rodas,
pois pode tornar o motociclo
instvel e provocar leses se este
cair do suporte.
Certifique-se que o bloco de
suporte est colocado de forma a
no danificar o crter.

Inspeco da Direco
Lubrifique e inspeccione o estado
dos rolamentos da caixa de
direco, em conformidade com os
requisitos de manuteno peridica.
NOTA
Inspeccione sempre os
rolamentos das rodas em
simultneo
com
os
rolamentos da direco.

Precauo
Produtos
qumicos
corrosivos,
como
electrlito
da
bateria,
danificaro o pra-brisas. Nunca
permita que estes produtos entrem
em contacto com o pra-brisas.

79

Manuteno e Ajustes
Deteco de Folgas nos
Rolamentos da Direco
(caixa de direco)

Aviso
Conduzir o motociclo com os
rolamentos de direco (caixas de
direco) com uma afinao
incorrecta ou com uma avaria
perigoso, e pode provocar uma
perda de controlo do motociclo e
um acidente.
Retire o suporte e coloque
motociclo no descanso lateral.

Coloque
o
motociclo
numa
superfcie plana, e perpendicular ao
solo.
Levante a roda dianteira do solo e
suporte o motociclo.
Posicione-se em frente ao motociclo
e segure na parte inferior da
forqueta, e tente mov-la para trs e
para a frente.
Caso detecte alguma folga nos
rolamentos da direco (caixa de
direco),
solicite
ao
seu
concessionrio autorizado Triumph
que verifique e repare eventuais
avarias antes de voltar a conduzir o
motociclo.

80

Manuteno e Ajustes
Inspeco dos Rolamentos
das Rodas
Caso os rolamentos das rodas
dianteira ou traseira apresentem
uma folga nos respectivos cubos,
emitam rudo, ou caso a roda no
gire suavemente, solicite ao seu
concessionrio autorizado Triumph
que inspeccione os rolamentos das
rodas. Os rolamentos das rodas
devem
ser
inspeccionados
respeitando
os
intervalos
especificados
na
tabela
de
manuteno peridica.
Coloque
o
motociclo
numa
superfcie plana, e perpendicular ao
solo. Levante a roda dianteira do
solo e suporte o motociclo.
Posicione-se ao lado do motociclo,
e abane suavemente a parte de
cima da roda, com um movimento
lateral. Caso detecte alguma folga,
solicite ao seu concessionrio
autorizado Triumph que verifique e
repare eventuais avarias antes de
voltar a conduzir o motociclo.
Reposicione o dispositivo de
suporte e repita a operao para a
roda traseira.

Suspenso Dianteira
Inspeco da Forqueta
Inspeccione ambos os braos da
forqueta para detectar quaisquer
sinais de danos, riscos na superfcie
das bainhas, e fugas de leo. Caso
detecte danos ou fugas, consulte o
seu
concessionrio
autorizado
Triumph.
Para verificar se a forqueta funciona
correctamente:

Coloque o motociclo numa


superfcie plana.
Enquanto segura no guiador
e aplica o travo dianteiro,
faa funcionar a suspenso
repetidamente.
Caso detecte brusquido ou
excessiva
rigidez
de
movimentos, consulte o seu
concessionrio
autorizado
Triumph.
O movimento da suspenso
ser afectado pelo tipo de
afinao escolhida.

Aviso
Aviso
Conduzir o motociclo com os
rolamentos das rodas traseira ou
dianteira gastos ou danificados
perigoso,
e
pode
provocar
alteraes no comportamento e
instabilidade,
originando
um
acidente. Em caso de dvida,
solicite ao seu concessionrio
autorizado
Triumph
que
inspeccione o motociclo antes de
voltar a conduzi-lo.
Retire o suporte e coloque
motociclo no descanso lateral.

Conduzir o motociclo com a


suspenso avariada ou danificada
perigoso, e pode provocar uma
perda de controlo e um acidente.

Aviso
Nunca tente desmontar quaisquer
componentes das unidades de
suspenso, uma vez que estas
contm leo sobre presso. O
contacto com leo sobre presso
pode causar leses na pele e nos
olhos.

81

Manuteno e Ajustes

Tabela de Afinao da Suspenso Daytona 955i


CARGA

Condutor

FRENTE

Standard

Pr-Carga
Mola*
5.00

TRS

Extenso
Hidrulico*
1.00

Compresso
Hidrulico*
1.00

Extenso
Hidrulico*
1.50

Compresso
Hidrulico*
1.50

+ Macio

6.00

1.25

1.50

2.00

+ Duro

4.00

0.75

0.50

1.00

1.00

4.00-5.00

0.75-1.00

0.50-1.00

0.75

0.50

Condutor e Passageiro

2.00

* Nmero de voltas do afinador a partir da posio de totalmente apertado.

Tabela de Afinao da Suspenso Speed Triple


CARGA

FRENTE
Pr-Carga
Mola*

Condutor

Condutor e Passageiro

Extenso
Hidrulico*

TRS
Compresso
Hidrulico*

Extenso
Hidrulico*

Compresso
Hidrulico*

Standard

3.00

2.00

2.00

2.00

2.00

+ Macio

3.00

2.50

2.50

2.50

2.50

+ Duro

3.00

1.50

1.50

1.50

1.50

3.00

2.00

1.50

0.75

0.75

* Nmero de voltas do afinador a partir da posio de totalmente apertado.

NOTA
A tabela deve ser utilizada
apenas como referncia.
Os requisitos de regulao
podem
variar
em
conformidade com o peso
do
condutor
e
as
preferncias
pessoais.
Consulte
as
pginas
seguintes
para
mais
informao
sobre
a
afinao da suspenso.
A afinao standard da suspenso
proporciona
uma
conduo
confortvel e boas caractersticas
de comportamento para a maioria
das situaes de conduo a solo.
A tabela contm sugestes de
afinao para a suspenso dianteira
e traseira.

82

Aviso
Certifique-se que mantm um bom
equilbrio entre a suspenso
traseira
e
dianteira.
Uma
suspenso desequilibrada pode
alterar
significativamente
o
comportamento, provocando uma
perda de controlo e um acidente.
Para mais informao, consulte a
tabela
acima,
ou
o
seu
concessionrio.

Manuteno e Ajustes

Aviso
Certifique-se que os afinadores
tm a mesma regulao em ambos
os braos da forqueta. Uma
regulao diferente na unidade
esquerda e direita pode afectar o
comportamento e a estabilidade,
podendo provocar uma perda de
controlo do motociclo e um
acidente.

Afinaes da Forqueta

1. Afinador da pr-carga da mola


Speed Triple
2. Afinador da extenso/compresso de
hidrulico Speed Triple (consulte as
notas)

Afinao da Pr-carga da
Mola Ambos os Modelos
Os afinadores da pr-carga da mola
encontram-se na parte de cima de
cada uma dos braos da forqueta.

1. Afinador da pr-carga da mola


Daytona
2. Afinador da fora de extenso de
hidrulico Daytona

Para alterar a pr-carga da mola,


rode o afinador no sentido dos
ponteiros do relgio para aumentar
a pr-carga, e no sentido contrrio,
para diminuir. Regule sempre
ambos os afinadores de modo a que
exista o mesmo nmero de linhas
de referncia visveis em ambos os
braos da forqueta.
NOTA
O modelo Daytona
entregue de fbrica com
uma afinao da pr-carga
na posio 5, e o modelo
Speed Triple, na posio 3.

83

Manuteno e Ajustes
Nota
No modelo Speed Triple, o
brao esquerdo da forqueta
possui um afinador da
fora de extenso de
hidrulico. O brao direito
da forqueta possui um
afinador da compresso de
hidrulico.

Afinao da Compresso de
Hidrulico Daytona
O afinador da compresso de
hidrulico encontra-se junto parte
de baixo de ambos os braos da
forqueta, junto do eixo da roda.

Afinao da Extenso de
Hidrulico Daytona
Os afinadores da extenso de
hidrulico encontram-se na parte de
cima de ambos os braos da
forqueta.
Para alterar a fora de extenso de
hidrulico, rode o parafuso de
afinao no sentido dos ponteiros
do relgio para aumentar, e no
sentido contrrio, para diminuir.
Conte sempre o nmero de voltas a
partir da posio de totalmente
apertado, e regule os dois braos da
forqueta com a mesma afinao.

Afinao da Extenso de
Hidrulico Speed Triple
O afinador da extenso de
hidrulico encontra-se apenas na
parte de cima do brao esquerdo da
forqueta.
Para alterar a fora de extenso de
hidrulico, rode o parafuso de
afinao no sentido dos ponteiros
do relgio para aumentar, e no
sentido contrrio, para diminuir.
Conte sempre o nmero de voltas a
partir da posio de totalmente
apertado.
NOTA
O modelo Daytona
entregue de fbrica com
uma afinao da extenso
de hidrulico na posio 1,
e o modelo Speed Triple,
na posio 2.
84

1. Afinador da fora de compresso de


hidrulico

Para alterar a fora de compresso


de hidrulico, rode o parafuso de
afinao no sentido dos ponteiros
do relgio para aumentar, e no
sentido contrrio, para diminuir.
Conte sempre o nmero de voltas a
partir da posio de totalmente
apertado, e regule os dois braos da
forqueta com a mesma afinao.

Manuteno e Ajustes
Afinao da Compresso de
Hidrulico Speed Triple

Afinao da Extenso de
Hidrulico

O afinador da compresso de
hidrulico encontra-se apenas na
parte de cima do brao esquerdo da
forqueta.
Para alterar a fora de compresso
de hidrulico, rode o parafuso de
afinao no sentido dos ponteiros
do relgio para aumentar, e no
sentido contrrio, para diminuir.
Conte sempre o nmero de voltas a
partir da posio de totalmente
apertado.
NOTA
O modelo Daytona
entregue de fbrica com
uma
afinao
da
compresso de hidrulico
na posio 1, e o modelo
Speed Triple, na posio 2.

Afinao
Traseira
Modelos

da
Suspenso

Ambos
os

O amortecedor traseiro permite a


afinao da extenso e compresso
de hidrulico.

1. Afinador da extenso de hidrulico

O afinador da extenso de
hidrulico encontra-se na parte
inferior do amortecedor traseiro, do
lado direito do motociclo.
Para regular a afinao da extenso
de hidrulico, rode o afinador no
sentido dos ponteiros do relgio
para aumentar, e no sentido
contrrio para diminuir.
NOTA
Ambos os modelos so
entregues de fbrica com
uma afinao da extenso
de hidrulico na posio 2.

85

Manuteno e Ajustes
Afinao da Compresso de
Hidrulico

Pneus

Marcao tpica no pneu


1. Afinador da compresso de hidrulico

O afinador da compresso de
hidrulico
encontra-se
no
reservatrio do amortecedor traseiro.
Para alterar a fora de compresso
de hidrulico, rode o parafuso de
afinao no sentido dos ponteiros
do relgio para aumentar, e no
sentido contrrio, para diminuir.
NOTA
Ambos os modelos so
entregues de fbrica com
uma
afinao
da
compresso de hidrulico
na posio 2.

Aviso
A
pr-carga
da
mola
do
amortecedor
traseiro
no

ajustvel. Tentar ajustar a prcarga da mola pode originar


condies de conduo perigosas,
podendo provocar uma perda de
controlo e um acidente.

86

Este motociclo
est equipado
com
pneus,
jantes e vlvulas de ar que
funcionam sem cmara de ar
(tubeless). As jantes com a
marcao
SUITABLE
FOR
TUBELESS TYRES devem ser
equipadas exclusivamente com
pneus e vlvulas ar do tipo
TUBELESS.

Presses de
dos Pneus

Enchimento

Uma presso de enchimento


correcta
garante
mxima
estabilidade, conforto de conduo
e longevidade dos pneus. Verifique
sempre a presso dos pneus antes
de conduzir, e com os pneus frios.
Verifique a presso dos pneus
diariamente,
e
ajuste-a,
se
necessrio. Consulte a seco de
especificaes para mais detalhes
sobre a presso de enchimento
correcta.

Manuteno e Ajustes
Profundidade
Mnima
Recomendada do Piso
Conforme indicado na tabela de
manuteno peridica, determine a
profundidade do piso com um
calibre de profundidade, e substitua
qualquer pneu quando o piso estiver
gasto at, ou para alm da
profundidade mnima permitida,
especificada na tabela abaixo.

Marcao na roda

Aviso
Uma presso de enchimento
incorrecta provocar um desgaste
anormal do piso do pneu e
problemas de instabilidade, que
podem provocar uma perda de
controlo e um acidente.
Um pneu com pouca presso pode
deslocar-se ou sair da jante. Um
pneu com excesso de presso
pode causar instabilidade e um
desgaste prematuro do piso.
Ambas
as
condies
so
perigosas, uma vez que podem
originar a perda de controlo e
provocar um acidente.

Abaixo dos
130 km/h (80 mph)

2 mm (0,08 in)

Acima dos
130 km/h (80 mph)

Trs 3 mm (0,12 in)


Frente 2 mm (0,08 in)

Aviso
Este motociclo no deve ser
conduzido acima dos limites de
velocidade permitidos por lei,
excepto em condies de circuito
fechado autorizado.

Desgaste dos Pneus


medida que o piso se desgasta, o
pneu torna-se mais susceptvel a
furos e danos. Calcula-se que 90%
de todos os problemas com os
pneus ocorrem nos ltimos 10% de
piso til (90% gasto). Assim, ao
utilizar os pneus at o piso estar
totalmente gasto, para alm de
correr riscos, no est a economizar.

87

Manuteno e Ajustes

Aviso
Este motociclo Triumph s deve ser
conduzido a alta velocidade numa
estrada encerrada ao trfego para
competio,
ou
em
circuito
fechado. A conduo a alta
velocidade s deve ser praticada
por condutores experientes, com
conhecimento
das
tcnicas
necessrias a este tipo de
pilotagem,
e
que
estejam
familiarizados
com
as
caractersticas do motociclo em
todas as condies. A conduo a
alta velocidade em qualquer outra
circunstncia

perigosa
e
provocar a perda de controlo do
motociclo e um acidente.

Aviso
Conduzir o motociclo com pneus
demasiado gastos perigoso, e
afectar negativamente a traco,
estabilidade e comportamento,
podendo provocar a perda de
controlo e um acidente.
Geralmente,
um
pneu
tipo
TUBELESS furado perde ar muito
lentamente. Procure atentamente a
existncia de furos. Verifique se o
pneu apresenta cortes, pregos, ou
outros objectos cortantes. Conduzir
com os pneus furados ou
danificados afectar negativamente
a estabilidade e o comportamento
do motociclo, podendo provocar a
perda de controlo e um acidente.
Cont/.

88

Aviso
Cont./
Inspeccione as jantes para detectar
danos ou deformaes. Conduzir o
motociclo com rodas ou pneus
defeituosos ou danificados
perigoso, e pode provocar uma
perda de controlo ou um acidente.
Para substituir os pneus, ou
realizar
uma
inspeco
de
segurana, consulte sempre o seu
concessionrio Triumph.

Substituio de Pneus
Todos os motociclos Triumph so
cuidadosa
e
exaustivamente
testados numa ampla gama de
condies de circulao, para
garantir
a
aprovao
das
combinaes de pneus mais
eficazes para cada modelo. Quando
substituir os pneus, certifique-se
que instala pneus aprovados, nas
combinaes
aprovadas.
A
utilizao de pneus no aprovados,
ou de pneus aprovados em
combinaes no aprovadas, pode
provocar instabilidade do motociclo
e um acidente. Consulte a seco
de especificaes para mais
detalhes
sobre
combinaes
aprovadas. Os pneus devem ser
sempre instalados e calibrados pelo
seu concessionrio Triumph, que
possui
a
formao
e
os
conhecimentos adequados para
uma instalao correcta e segura.

Manuteno e Ajustes

Aviso
Um pneu furado deve ser
substitudo. A no substituio de
um pneu furado, ou conduzir com
um pneu remendado pode provocar
instabilidade, perda de controlo e
um acidente.

Aviso
No instale pneus com cmara de
ar em jantes tipo TUBELESS. O
pneu no assentar e poder
escorregar na jante, provocando
um vazamento sbito, que pode
originar uma perda de controlo e
um acidente. Nunca instale uma
cmara de ar dentro de um pneu
tipo TUBELESS, pois causar
frico no interior do pneu, e o
calor resultante pode originar um
rebentamento da cmara de ar,
provocando um vazamento sbito,
uma perda de controlo do motociclo
e um acidente.

Aviso
Caso suspeite de danos num pneu,
aps ter embatido num passeio,
por exemplo, solicite ao seu
concessionrio
Triumph
que
inspeccione a parte interna e
externa do pneu. Lembre-se que os
danos num pneu nem sempre so
visveis por fora. Conduzir o
motociclo com pneus danificados
pode provocar perda de controlo e
um acidente.

Aviso
Sempre que seja necessrio
substituir os pneus, consulte o seu
concessionrio autorizado Triumph,
que escolher uma combinao de
pneus a partir da lista aprovada, e
que os instalar em conformidade
com as instrues do fabricante.
Quando substituir os pneus,
preveja algum tempo (aprox. 24
horas) para que estes assentem na
jante. Durante este perodo,
conduza com precauo. Um pneu
mal assente na jante pode provocar
uma perda de controlo ou um
acidente.
Inicialmente, os novos pneus no
proporcionaro
o
mesmo
comportamento que uns pneus
usados, e o condutor deve prever
um perodo de adaptao (cerca de
160
km/
100
milhas)
ao
comportamento dos novos pneus.
24 horas aps a instalao, a
presso dos pneus deve ser
verificada e ajustada, e verificado o
seu correcto
assentamento.
Efectue as correces necessrias.
Estas verificaes e ajustes devem
igualmente ser efectuados aps os
pneus terem percorrido 160 km
(100 milhas) aps a instalao.

89

Manuteno e Ajustes

Aviso
A utilizao de um motociclo com
uns
pneus
assentes
incorrectamente, com uma presso
mal ajustada, ou sem que o
condutor esteja acostumado ao
comportamento dos mesmos, pode
provocar uma perda de controlo e
um acidente.

Aviso
Os pneus que tenham sido
utilizados num dinammetro de
rolos podem sofrer danos. Em
alguns casos, os danos no so
visveis na superfcie externa do
pneu. Os pneus devem ser
substitudos aps este tipo de
utilizao, uma vez que o uso
continuado de um pneu danificado
pode provocar instabilidade, perda
de controlo e um acidente.

90

Aviso
Uma calibragem correcta dos
pneus fundamental para um
comportamento estvel e seguro
do motociclo. No remova ou
desloque os pesos de calibragem.
Uma calibragem incorrecta das
rodas pode provocar uma perda de
controlo e um acidente.
Sempre que seja necessrio
calibrar as rodas, como por
exemplo, aps a instalao de
pneus novos, consulte o seu
concessionrio Triumph.
Utilize apenas pesos de calibragem
adesivos. Os pesos com mola pode
provocar danos na roda e nos
pneus, originando um vazamento
do pneu, uma perda de controlo e
um acidente.

Manuteno e Ajustes
Bateria

Aviso
Em algumas circunstncias, a
bateria
pode
emitir
gases
explosivos; mantenha afastados
chamas, fontes de ignio e
cigarros. Certifique-se que existe
ventilao
adequada
quando
carregar ou utilizar a bateria em
espaos fechados.
A bateria contm cido sulfrico
(electrlito). O contacto com a pele
ou olhos pode causar queimaduras
graves. Utilize sempre vesturio e
culos de proteco.
Caso o electrlito entre em
contacto com a pele, lave
abundantemente com gua.
Caso o electrlito entre em
contacto com os olhos, lave
abundantemente com gua durante
pelo menos 15 minutos e
PROCURE CUIDADOS MDICOS
IMEDIATAMENTE.
Caso o electrlito seja ingerido,
beba grandes quantidades de gua
e
PROCURE
CUIDADOS
MDICOS IMEDIATAMENTE.
MANTENHA O ELECTRLITO
FORA
DO
ALCANCE
DAS
CRIANAS.

Aviso
A bateria contm materiais nocivos.
Mantenha sempre as crianas
afastadas da bateria, quer esta
esteja instalada ou no no
motociclo. No coloque cabos de
arranque de emergncia, e no
permita que os cabos da bateria se
toquem, nem inverta a polaridade
dos cabos, uma vez que qualquer
uma destas aces pode originar
uma fasca que provoque a ignio
dos gases da bateria, podendo
causar leses.

91

Manuteno e Ajustes
Remoo da Bateria

1.
2.
3.
4.

Bateria
Abraadeira da bateria
Plo negativo (preto)
Plo positivo (vermelho)

Eliminao da Bateria

Retire o(s) assento(s).


Retire a abraadeira da bateria,
caso exista.
Desligue os plos da bateria,
desconectando o plo negativo
(preto) primeiro.
Retire
a
bateria
compartimento.

do

seu

Aviso
Certifique-se que os plos da
bateria no tocam no quadro do
motociclo, pois pode originar um
curto-circuito ou uma fasca que
provoque a ignio dos gases da
bateria, podendo causar leses.

92

Caso a bateria necessite ser


substituda, a bateria original deve
ser entregue a um agente de
reciclagem, que assegurar que as
substancias nocivas utilizadas no
seu fabrico no iro poluir o
ambiente.

Manuteno da Bateria
Limpe a bateria com um pano seco
e limpo. Certifique-se que as
ligaes dos cabos esto bem
limpas.

Manuteno e Ajustes

Aviso
O electrlito da bateria corrosivo
e venenoso, e pode provocar
leses se entrar em contacto com
pele desprotegida. Nunca ingira
electrlito ou permita que este
entre em contacto com a pele. A
fim de evitar leses, utilize sempre
vesturio e culos de proteco
quando manipular a bateria.
A bateria de tipo selado e no
necessita de qualquer manuteno,
para alm da recarga peridica,
como
para
armazenamento
prolongado, por exemplo.
No possvel ajustar o nvel de
electrlito na bateria.

Instalao da Bateria

Aviso
Certifique-se que os plos da
bateria no tocam no quadro do
motociclo, pois pode originar um
curto-circuito ou uma fasca que
provoque a ignio dos gases da
bateria, podendo provocar leses.
Coloque a bateria no respectivo
compartimento.
Ligue
novamente
a
conectando
o
plo
(vermelho) primeiro.

bateria,
positivo

Aplique um pouco de massa


lubrificante sobre os plos, para
evitar a corroso.
Coloque a tampa de proteco
sobre o plo positivo.
Instale novamente a abraadeira da
bateria, caso exista.
Instale o(s) assento(s).

93

Manuteno e Ajustes
Caixa dos Fusveis

1. Caixa dos fusveis Daytona


2. Caixa dos fusveis Speed Triple

Em ambos os modelos, a caixa dos


fusveis encontra-se por baixo do(s)
assento(s).
Para aceder caixa dos fusveis,
retire o(s) assento(s).

Aviso
Substitua sempre os fusveis
fundidos por fusveis novos com a
amperagem correcta (conforme
especificado na tampa da caixa de
fusveis) e nunca utilize um fusvel
com uma amperagem superior. A
utilizao de um fusvel inadequado
pode
originar
um
problema
elctrico, e provocar danos no
motociclo, uma perda de controlo e
um acidente.

Identificao dos Fusveis


Daytona 955i
Um fusvel fundido pode ser
detectado
quando
todos
os
sistemas protegidos por esse fusvel
ficam
inoperacionais.
Quando
procurar um fusvel fundido, utilize a
tabela abaixo para detectar qual o
fusvel que est na origem do
problema.
Circuito Protegido

Posio

Amperes

Lmpadas de mdios
e mximos

15

Canho da ignio

30

Fusvel principal

30

15

10

15

15

Buzina, indicadores de
mudana de direco,
luz de travo, memria
dos instrumentos, ficha
de diagnstico
Boto de paragem do
motor, bomba de
combustvel, ECM,
motor de arranque
Sistema de Gesto do
Motor
Ventoinha do radiador

94

Iluminao dos
instrumentos
Luzes

15

Lmpada de Mnimos

10

Manuteno e Ajustes
Identificao dos Fusveis
Speed Triple

Faris
Faris Daytona 955i

Circuito Protegido

Posio

Amperes

Aviso

Instrumentos, rel da
bomba de
combustvel, rel do
Sistema de Gesto do
Motor, rel do motor
de arranque

10

Canho da ignio

30

10

10

Indicadores de
mudana de direco,
luz de travo, buzina
Alarme, ficha de
diagnstico,
instrumentos
Vazio

Sistema de Gesto do
Motor

20

Ventoinha do radiador

15

20

Lmpadas de
mximos e mnimos,
solenide do motor de
arranque
Farolim traseiro, luz
da chapa de
matrcula, lmpada de
mnimos

Vazio

10

Fusvel principal

11

30

Adapte a velocidade de circulao


s condies de tempo e
visibilidade em que o motociclo
utilizado.
Certifique-se que os feixes de luz
do farol esto ajustados para
iluminar a via a uma distncia
suficiente, sem encadear os outros
condutores. Um farol dianteiro mal
regulado
pode
dificultar
a
visibilidade e provocar um acidente.

Aviso
Nunca tente regular o feixe do farol
com o motociclo em andamento.
Tentar regular o feixe do farol com
o motociclo em andamento pode
provocar uma perda de controlo e
um acidente.

Os nmeros de identificao dos


fusveis das tabelas correspondem
aos indicados na tampa da caixa
dos fusveis.

95

Manuteno e Ajustes
Regulao dos Faris
Cada um dos faris pode ser regulado atravs de parafusos de afinao
horizontal e vertical, situados na parte de trs de cada farol.

1. Parafuso
Esq.)
2. Parafuso
Esq.)
3. Parafuso
Dir.)
4. Parafuso
Dir.)

de afinao vertical (lado


de afinao horizontal (lado
de afinao vertical (lado
de afinao horizontal (lado

Ligue os mdios.
Gire o parafuso de afinao vertical
em cada um dos faris no sentido
dos ponteiros do relgio para descer
o feixe, e no sentido contrrio, para
subir o feixe.

96

No farol da direita, gire o parafuso


de afinao horizontal no sentido
dos ponteiros do relgio para
deslocar o feixe para a direita, ou no
sentido contrrio, para deslocar o
feixe para a esquerda.
No farol da esquerda, gire o
parafuso de afinao horizontal no
sentido dos ponteiros do relgio
para deslocar o feixe para a
esquerda, ou no sentido contrrio,
para deslocar o feixe para direita.
Desligue os mdios quando obtiver
a regulao desejada.

Manuteno e Ajustes
Substituio da Lmpada

Para substituir uma lmpada:

No necessrio retirar o farol para


substituir a lmpada.

Retire os assentos.
Desligue a bateria, desconectando o
plo negativo (preto) primeiro.
Desligue a ficha elctrica da
lmpada a substituir e retire a
cobertura de borracha.
Separe o suporte da lmpada da
respectiva mola (no necessrio
retirar o parafuso).
Retire a lmpada do farol.
Para instalar a lmpada, observe os
mesmos procedimentos pela ordem
inversa.

1. Farol
2. Suporte da lmpada

Substituio da Lmpada da Luz


de Posio (mnimos)

Aviso
As lmpadas ficam quentes
durante a sua utilizao.
Sempre
que
for
necessrio
manipular as lmpadas, aguarde o
tempo
suficiente
para
estas
arrefecerem. Evite tocar no vidro da
lmpada. Se sujar ou tocar no
vidro, limpe-o com lcool antes de
utilizar a lmpada.
1. Casquilho
2. Lmpada da luz de posio (mnimos)

As luzes de posio esto


colocadas na parte de baixo de
cada um dos faris. Para substituir
uma lmpada, remova o casquilho
de borracha da parte de baixo do
farol e retire a lmpada.

97

Manuteno e Ajustes
Para instalar a lmpada, observe os
mesmos procedimentos pela ordem
inversa.

Aviso
No ligue a bateria at o processo
de montagem estar concludo.
Ligar a bateria antecipadamente
pode provocar uma ignio dos
gases da bateria, e causar risco de
leses.

Faris Speed Triple

Aviso
Adapte a velocidade de circulao
s condies de tempo e
visibilidade em que o motociclo
utilizado.
Certifique-se que os feixes de luz
do farol esto ajustados para
iluminar a via a uma distncia
suficiente, sem encadear os outros
condutores. Um farol dianteiro mal
regulado
pode
dificultar
a
visibilidade e provocar um acidente.

Precauo
Ligue
novamente
a
conectando
o
plo
(vermelho) primeiro.

98

bateria,
positivo

Aviso
Nunca tente regular o feixe do farol
com o motociclo em andamento.
Tentar regular o feixe do farol com
o motociclo em andamento pode
provocar uma perda de controlo e
um acidente.

Manuteno e Ajustes
Regulao do Faris Vertical

1. Fixaes da tampa do afinador do


feixe vertical

Regulao do Faris Horizontal

1. Afinadores do feixe horizontal

Os feixes verticais do farol esquerdo


e direito s podem ser regulados em
conjunto.
No
possvel
uma
regulao independente.

Os feixes horizontais de ambos os


faris
podem
ser
regulados
independentemente.
Utilize
o
mesmo procedimento para regular
qualquer um dos faris.

Ligue os mdios.

Ligue os mdios.

Retire a tampa do afinador.

Afrouxe a fixao da cobertura do


farol.

Afrouxe o parafuso de aperto


apenas o suficiente para permitir
algum movimento dos faris.
Ajuste a posio dos faris at obter
a regulao do feixe adequada.
Aperte o parafuso com um binrio
de 15 Nm.

Ajuste a posio horizontal do farol


at obter a regulao do feixe
adequada.
Aperte o parafuso com um binrio
de 15 Nm.
Repita a operao para o outro farol.

Verifique novamente a regulao


dos faris.

Verifique novamente a regulao


dos faris.

Desligue os faris quando os dois


feixes
estiverem
regulados
correctamente.

Desligue os faris quando os dois


feixes
estiverem
regulados
correctamente.

Instale novamente a tampa.

99

Manuteno e Ajustes
Substituio
Farol

da

Lmpada

do

Retire o farol da respectiva


cobertura, segurando-o sempre,
para evitar um excesso de tenso
nos cabos.
Desligue a ficha elctrica da
lmpada, e retire a cobertura de
borracha.
Separe a abraadeira dos cabos da
respectiva mola (no retire o
parafuso), e em seguida retire a
lmpada do farol.
Para remover a lmpada da luz de
posio (mnimos):

1. Lmpada
2. Mola da lmpada
3. Lmpada da luz de posio (mnimos)

Aviso
As lmpadas ficam quentes
durante a sua utilizao.
Sempre
que
for
necessrio
manipular as lmpadas, aguarde o
tempo
suficiente
para
estas
arrefecerem. Evite tocar no vidro da
lmpada. Se sujar ou tocar no
vidro, limpe-o com lcool antes de
utilizar a lmpada.
Retire o assento.
Desligue a bateria, desconectando o
plo negativo (preto) primeiro.
Desaperte totalmente a fixao que
segura a abraadeira do farol ao
corpo do farol.
Segure no farol enquanto retira a
abraadeira.

100

Sem puxar pelos fios, retire o


casquilho da respectiva ficha. A
lmpada retirada do casquilho
puxando com cuidado para cima.
Para instalar ambas as lmpadas,
observe os mesmos procedimentos
pela ordem inversa. Aperte a
abraadeira do farol com um binrio
de 4 Nm.

Precauo
Ligue
novamente
a
conectando
o
plo
(vermelho) primeiro.

bateria,
positivo

Aviso
No ligue a bateria at o processo
de montagem estar concludo.
Ligar a bateria antecipadamente
pode provocar uma ignio dos
gases da bateria, e causar risco de
leses.

Manuteno e Ajustes
Farolim Traseiro
Substituio da Lmpada
Daytona 955i

Precauo
Para evitar danos na cablagem,
no puxe o casquilho pelos fios
elctricos.
Substitua a lmpada. Coloque
novamente o suporte no farolim
traseiro e rode-o no sentido dos
ponteiros do relgio para prender.

Precauo
Ligue
novamente
a
conectando
o
plo
(vermelho) primeiro.

bateria,
positivo

1. Suporte da lmpada do farolim traseiro

Substituio da Lmpada
Speed Triple

Aviso
As lmpadas ficam quentes
durante a sua utilizao.
Sempre
que
for
necessrio
manipular as lmpadas, aguarde o
tempo
suficiente
para
estas
arrefecerem. Evite tocar no vidro da
lmpada. Se sujar ou tocar no
vidro, limpe-o com lcool antes de
utilizar a lmpada.

O farolim traseiro composto por


uma unidade de LEDs, selada e
sem manuteno.

Retire os assentos para poder


aceder bateria e ao farolim
traseiro.
Desligue a bateria, desconectando o
plo negativo (preto) primeiro.
Rode o suporte da lmpada no
sentido contrrio ao dos ponteiros
do relgio para soltar.

101

Manuteno e Ajustes

Indicadores de Mudana
de Direco
Substituio da Lmpada
Ambos os Modelos

Luz
da
Matrcula

Chapa

de

Substituio da Lmpada
Daytona 955i
Remova a carenagem lateral.
Remova
o
farolim
traseiro,
juntamente com o respectivo
suporte.
Remova o casquilho de borracha da
parte de trs do farolim e retire a
lmpada.

Precauo
Para evitar danos na cablagem,
no puxe o casquilho pelos fios
elctricos.
1. Lente
2. Parafuso da lente

A lente de cada um dos indicadores


de mudana de direco fixa por
um parafuso, que se encontra no
corpo de cada indicador.
Desaperte o parafuso e retire a
lente para aceder lmpada, e
substitu-la.
Para instalar a lmpada, observe os
mesmos procedimentos pela ordem
inversa.

Para instalar a lmpada, observe os


mesmos procedimentos pela ordem
inversa.

Substituio da Lmpada
Speed Triple
Remova o casquilho de borracha da
parte de trs da luz da chapa de
matrcula e retire a lmpada.

Precauo
Para evitar danos na cablagem,
no puxe o casquilho pelos fios
elctricos.
Para instalar a lmpada, observe os
mesmos procedimentos pela ordem
inversa.

102

Manuteno e Ajustes
Limpeza

Pontos de Cuidado Especial

A limpeza frequente e regular


constitui uma parte essencial da
manuteno do seu motociclo. Se
lavar e limpar o seu motociclo
regularmente, o seu aspecto geral
ser conservado por muito mais
tempo. A limpeza com gua tpida,
com um detergente prprio,
sempre essencial, e especialmente
aps exposio ao ar martimo,
gua salgada, estradas com p ou
lama, e no Inverno, quando as
estradas so tratadas para a neve e
gelo.

Evite pulverizar com qualquer tipo


de jacto de gua os seguintes
pontos:
Instrumentos
mbolos e pinas de travo
Sob
o
depsito
de
combustvel
Rolamentos da caixa de
direco

Apesar de nos termos da garantia


do seu motociclo, estar prevista
uma garantia contra a corroso de
certos componentes, o proprietrio
deve observar esta advertncia
razovel, que proteger o motociclo
contra a corroso e realar o seu
aspecto
geral.
No
utilize
detergente domstico, uma vez que
estes produtos contribuem para o
aparecimento
prematuro
de
corroso.

Preparao para Lavagem


Antes de iniciar a lavagem, deve
tomar algumas precaues para
manter a gua afastada dos pontos
abaixo indicados.
Abertura traseira dos silenciadores:
cobrir com um saco de plstico,
preso com elsticos.
Manpulos de travo e embraiagem,
caixas dos comutadores no guiador:
cobrir com sacos de plstico.
Canho da Ignio: cobrir o orifcio
da chave com fita adesiva.

Aviso
No pulverize qualquer quantidade
de gua sob o assento do
condutor. Na base do assento do
condutor esto instaladas as
condutas de admisso de ar do
motor, e qualquer quantidade de
gua pulverizada neste ponto pode
entrar na caixa de ar e no motor, e
provocar danos em ambos os
componentes.

Precauo
No recomendada a utilizao de
dispositivos de lavagem a altapresso. Este tipo de aparelho
fora a entrada de gua nos
rolamentos e outros componentes,
provocando desgaste prematuro
devido corroso e perda de
lubrificao.
NOTA
A utilizao de sabes que
contenham
alto
teor
alcalino deixar marcas
sobre
as
superfcies
pintadas e pode igualmente
causar manchas de gua.
Utilize
sempre
um
detergente com baixo teor

103

Manuteno e Ajustes
no

em
condies
meteorolgicas
adversas, em que as peas devam
ser lavadas e secas mo, cada
vez que o motociclo utilizado.

Retire os sacos de plstico e a fita


adesiva, e desobstrua as condutas
de admisso.

Sero
rejeitadas
todas
as
reclamaes ao abrigo da garantia
devido
a
uma
manuteno
inadequada.

alcalino para ajudar


processo de lavagem.

Aps a Lavagem

Lubrifique os pontos
porcas e parafusos.

de

pivot,

Teste os traves antes de circular


novamente com o motociclo.
Coloque o motor em marcha e
deixe-o funcionar durante 5 minutos.
Certifique-se que o local possui
ventilao adequada para os gases
de escape.
Utilize um pano seco para absorver
os vestgios de gua. No permita
que a gua permanea sobre o
motociclo, uma vez que pode
provocar corroso.

Aviso
Nunca lubrifique ou aplique cera
nos discos de travo. Pode originar
uma perda de potncia de
travagem e provocar um acidente.
Limpe os discos com um bom
produto de limpeza para discos de
travo, isento de leo.

Componentes em Alumnio
no Pintado
Alguns componentes, tais como os
manpulos de embraiagem e travo,
devem ser limpos correctamente
para preservar o seu aspecto.
Utilize um bom produto de limpeza
de alumnio, que no contenha
elementos custicos ou abrasivos.
Limpe
regularmente
os
componentes
em
alumnio,
especialmente aps uma utilizao

104

Limpeza
Escape

do

Sistema

de

Todos os componentes do sistema


de escape do motociclo devem ser
lavados regularmente, a fim de
evitar uma deteriorao do seu
aspecto. Estas instrues podem
ser igualmente aplicadas s peas
cromadas, em ao inox escovado, e
componentes em fibra de carbono.
NOTA
O sistema de escape deve
estar frio antes da lavagem,
a fim de evitar manchas de
gua.

Lavagem
Prepare uma mistura de gua e
sabo neutro. No utilize detergente
com alto teor alcalino, como
frequente encontrar em lavagens
comerciais de veculos, uma vez
que deixam resduos.
Lave o sistema de escape com um
pano suave. No utilize uma
esponja abrasiva ou palha-de-ao,
uma vez que estes produtos
danificam o acabamento.
Enxage
abundantemente
sistema de escape.

Certifique-se que no entra gua


nem sabo nos silenciadores.

Manuteno e Ajustes
Secagem
Seque o mximo possvel o sistema
de escape com um pano macio.
No
coloque
o
motor
em
funcionamento para secar o escape.
Pode provocar manchas de gua.

Proteco
Quando o sistema de escape estiver
seco, aplique o produto Motorex
645 Clean and Protect sobre a
superfcie.

Precauo
A utilizao de produtos de
silicone, tais como WD40, podem
provocar
descolorao
do
cromado.
No
utilize
estes
produtos. A utilizao de produtos
de limpeza abrasivos, como o
Solvol Autosol, pode igualmente
danificar o sistema. No utilize
estes produtos.
Recomendamos a aplicao regular
de um produto de proteco para o
sistema, uma vez que este ajuda a
proteger e manter o seu aspecto.

105

Manuteno e Ajustes

Pgina Intencionalmente em branco

106

Armazenamento

ARMAZENAMENTO
Preparao para Armazenamento
Limpe a fundo todo o motociclo.
Esvazie o combustvel no depsito
para um recipiente seguro.

Aviso
A gasolina altamente inflamvel e
pode
ser
explosiva
em
determinadas
condies.
Ao
reabastecer, gire o canho da
ignio para a posio OFF. No
fume. Certifique-se que a rea est
bem ventilada e no existem fontes
de chama ou ignio, incluindo
quaisquer
equipamentos
com
chama piloto.

um ampere), uma vez por ms.


Mantenha a bateria carregada
durante a poca de frio, para evitar
que o electrlito congele e abra
fissuras na bateria. Quanto mais
descarregada estiver a bateria, mais
facilmente congela.
Coloque sacos de plstico nos
escapes, para evitar a entrada de
humidade.
Coloque uma capa para proteger o
motociclo da acumulao de p e
sujidade.

Reduza a presso dos pneus em


cerca de 20%.
Coloque o motociclo sobre uma
caixa ou cavalete, de modo a que
as duas rodas no fiquem em
contacto com o solo. (caso no
consiga utilizar este mtodo,
coloque uma tbua por baixo de
cada um dos pneus, de modo a
isol-los da humidade).
Pulverize leo sobre todas as
superfcies metlicas no pintadas,
a fim de evitar a corroso. No
permita que o leo entre em
contacto com componentes em
borracha, discos de travo ou as
pinas de travo.
Lubrifique os cabos de comando.
Retire a bateria, e armazene-a num
local protegido da luz solar,
humidade,
ou
temperaturas
negativas.
Durante
o
armazenamento, a bateria deve
receber uma carga ligeira (inferior a
107

Armazenamento
Preparao
Armazenamento

aps

Carregue a bateria, se necessrio, e


instale-a no motociclo.
Encha o depsito de combustvel.
Substitua o leo do motor e o filtro.
Verifique os pontos indicados na
seco de verificaes dirias de
segurana.
Antes de colocar o motor em
funcionamento, retire as velas de
cada cilindro.
Baixe o descanso lateral.
Faa girar o motor vrias vezes,
premindo o boto de arranque do
motor, at a luz de aviso de baixa
presso de leo apagar.
Substitua as velas e coloque o
motor em funcionamento.
Verifique o funcionamento dos
traves e o estado geral do
motociclo.

108

Especificaes

ESPECIFICAES
Daytona 955i Speed Triple
Dimenses
Comprimento total .................... 2,072 mm (81,6 in).............2,115 mm (83,3 in)
Largura total .............................. 725 mm (28,5 in) .............. 780 mm (30,7 in)
Altura total ................................ 1,165 mm (45,9 in).............1,250 mm (49,2 in)
Distncia entre eixos ................ 1,426 mm (56,1 in) ............1,429 mm (56,2 in)
Altura do assento ...................... 815 mm (32,1 in) .............. 815 mm (32,1 in)

Pesos
Peso a seco.........................................191 kg ............................... 189 kg
Carga til .............................................185 kg .............................. 185 kg

Motor
Tipo ............................................... 3 cil. em linha ....................3 cil. em linha
Cilindrada ...........................................955 cc............................... 1050 cc
Dimetro x Curso.............................79 x 65 mm .....................79 x 71,4 mm
Taxa de compresso........................... 12,0:1................................ 12,0:1
Numerao dos cilindros ...... Esquerda para a direita .... Esquerda para a direita
Sequncia dos cilindros ......... Nmero 1 esquerda ...... Nmero 1 esquerda
Ordem de Ignio.................................1-2-3 ..................................1-2-3
Sistema de arranque ................... Motor elctrico .................. Motor elctrico

Prestaes
Potncia mxima (DIN 70020) ... 149 PS (147 bhp).............. 130 PS (128 bhp)
s 10.700 rpm
s 9.100 rpm
Binrio mximo .......................... 100 Nm (74 ft.lbf) ...............105 Nm (78 ft.lbf)
s 8.200 rpm
s 5.100 rpm

Lubrificao
Lubrificao ..............................Lubrificao forada.......... Lubrificao forada
(crter hmido)................ (crter hmido)
Capacidades de leo do motor
Com o motor a seco .........................3,5 l ................................... 3,5 l
Substituio de leo/filtro .................3,2 l ................................... 3,2 l
Substituio de filtro .........................3,0 l ................................... 3,0 l

109

Especificaes

Daytona 955i Speed Triple


Refrigerao
Tipo de lq. refrigerante ..........Anti-congelante Mobil ....... Anti-congelante Mobil
Mistura gua/anti-congelante ..............50/50 ................................ 50/50
Capacidade de lq. refrigerante ........ 2,8 litros ............................. 2,0 litros
Abertura do termostato (nominal) .......88 C ................................ 85 C

Sistema de Combustvel
Tipo .............................................. Inj. electrnica ................... Inj. electrnica
de combustvel
de combustvel
Injectores ...............................Operado por solenide .... Operado por solenide
Bomba de combustvel............. Elctrica submersa .......... Elctrica submersa
Presso do combustvel (nominal) ...... 3 bar ..................................3 bar

Combustvel
Tipo ........................................95 RON sem chumbo ....... 95 RON sem chumbo
Capacidade do depsito ....................20 litros.............................. 18 litros

Ignio
Sistema de ignio ....................... Indutiva Digital ................. Indutiva Digital
Limitador Elect. de Rotaes ...... 11.500 (r/min) ....................9.700 (r/min)
Velas.............................................. NGK CR9EK .................... NGK CR9EK
Folga do elctrodo.............................. 0,7 mm ..............................0,7 mm
Tolerncia da folga ..................... + 0,05/-0,1mm ................... + 0,05/-0,1mm

110

Especificaes

Daytona 955i Speed Triple


Transmisso
Tipo de caixa de velocidades . ......6 velocidades, ................... 6 velocidades,
engrenagem constante
engrenagem constante
Tipo de embraiagem ................... Multidisco em.....................Multidisco em
banho de leo ................. banho de leo
Corrente de transmisso final ....... DID X-Ring........................ DID X-Ring
Relao de transmisso primria 1,75:1 (60/105) ................. 1,75:1 (60/105)
Relao das velocidades:
Relao de transmisso final .......2,333:1 (18/42) ................. 2,333:1 (18/42)
1 .................................................2,733:1 (15/41) ................. 2,733:1 (15/41)
2 .................................................1,947:1 (19/37) ................. 1,947:1 (19/37)
3 .................................................1,545:1 (22/34) ................. 1,545:1 (22/34)
4 .................................................1,291:1 (24/31) ................. 1,292:1 (24/31)
5 .................................................1,154:1 (26/30) ................. 1,154:1 (26/30)
6 .................................................1,074:1 (27/29) ................. 1,074:1 (27/29)

Pneus
Presso dos pneus (a frio):
Frente ..................................2,50 Bar (36 lb/in2) .......... 2,35 Bar (34 lb/in2)
Trs .....................................2,90 Bar (42 lb/in2) .......... 2,90 Bar (42 lb/in2)
Medida frente ...........................120/70 ZR17 .................... 120/70 ZR17
Medida trs ...............................190/50 ZR17 .................... 180/55 ZR17
Pneus aprovados:
Opo 1, Frente e trs ....... Bridgestone BT 010.......... Michelin Pilot Power
Opo 2, Frente e trs .........Pirelli Dragon Evo ........... Bridgestone BT014
Opo 3, Frente e trs ............. Metzeler ME

Aviso
Utilize EXCLUSIVAMENTE os pneus recomendados na combinao indicada
acima. No utilize simultaneamente pneus de fabricantes diferentes, ou pneus
com especificaes diferentes do mesmo fabricante. Pode provocar uma
perda de controlo do motociclo e um acidente.

111

Especificaes

Daytona 955i Speed Triple


Equipamento Elctrico
Bateria ......................................... 12 volts, 10 ah .................. 12 volts, 10 ah
Alternador .................................... 12 volts, 35 ah .................. 12 volts, 35 ah
Farol ......................................... 2 x 12 volts, 60/55 ............ 2 x 12 volts, 60/55
watts H4 halognio
watts H4 halognio
Luz de travo/ farolim traseiro .... 2 x 12 V 5/21 W ...............Sistema de LEDs
Luzes dos indicadores de
mudana de direco ................ 12 volts, 10 watts ..............12 volts, 10 watts

Quadro
ngulo de avano................................. 22,5...................................23,5
Avano............................................... 78,7 mm.............................. 84 mm

Binrios de aperto
Filtro de leo .......................................10 Nm................................ 10 Nm
Bujo de drenagem de leo ...............25 Nm................................ 25 Nm
Velas....................................................12 Nm................................ 12 Nm
Parafuso do suporte do
excntrico da roda de trs...................50 Nm................................ 50 Nm

Fludos e Lubrificantes Ambos os Modelos


leo do motor ..................................... leo para motor de motociclos sinttico ou semi sinttico
10W/40 ou 15W/50 em conformidade com as Normas
API SH (ou superior) e JASO MA, (p. ex. Mobil 1 Racing
4T)
Lquido dos traves e embraiagem..... Mobil Universal Brake & Clutch Fluid DOT4
Lquido Refrigerante............................ Mobil Antifreeze
Rolamentos e pontos de pivot............. Mobil Grease HP 222
Corrente de transmisso ..................... Mobil Chain Spray ou Mobilube HD 80

112

ndice Remissivo

NDICE REMISSIVO
A
Acelerador
Comando do .............................67
Acessrios....................................52
Armazenamento
Preparao aps ....................108
Preparao para .....................107
Avisos
Aviso, Precauo e Nota ............1
Etiquetas de Aviso ......................2
Localizao das Etiquetas de
Aviso ...............................10, 11
Luzes de Aviso .........................31
Mostrador de.............................23
B
Bateria ..........................................91
Eliminao da ...........................92
Instalao da ............................93
Manuteno da .........................92
Remoo da .............................92
Binrios de aperto ......................112
C
Caixa dos Fusveis .......................94
Identificao dos fusveis..........94
Carenagem Lateral.......................61
Combustvel ...............................110
Encher o Depsito ....................38
Requisitos de Combustvel .......37
Sistema de..............................110
Tampo do Depsito ................38
Tipo de......................................37
Comutadores do Guiador
Direito .......................................35
Esquerdo ..................................36
Conta-rotaes.......vide Taqumetro
Corrente de Transmisso .............71
Afinao da Folga.....................72
Inspeco ao Desgaste da
Corrente e da Cremalheira....73
Inspeco da Folga ..................72
Lubrificao ..............................71
D
Descanso .....................................39

Descanso Lateral ..................... 39


Dimenses................................. 109
E
Embraiagem ................................ 70
Afinao ................................... 70
Inspeco................................. 70
Equipamento Elctrico............... 112
F
Faris........................................... 95
Regulao Horizontal, Speed
Triple .................................... 99
Regulao Vertical, Speed Triple
............................................. 99
Regulao, Daytona................. 96
Substituio da Lmpada da Luz
de Posio (mnimos), Daytona
............................................. 97
Substituio da Lmpada,
Daytona ................................ 97
Substituio da Lmpada, Speed
Triple .................................. 100
Farolim Traseiro......................... 101
Fludos e Lubrificantes............... 112
I
Identificao dos Componentes... 12
Ignio ....................................... 110
Canho/ Tranca da Direco ... 33
Chave de.................................. 33
Indicadores de Mudana de
Direco ................................. 102
J
Jogo de Ferramentas e Manual ... 40
L
Limpeza ..................................... 103
Aps a Lavagem .................... 104
Componentes em Alumnio no
Pintado ............................... 104
Lavagem ................................ 104
Pontos de Cuidado Especial .. 103
Preparao para Lavagem..... 103
Proteco ............................... 105
113

ndice Remissivo
Secagem.................................105
Sistema de Escape.................104
Lubrificao ................................109
Luz da Chapa de Matrcula ........102
M
Manuteno Peridica..................58
Motor
Colocar o Motor em
Funcionamento .....................44
Especificaes........................109
Nmero de Srie.......................18
Parar o Motor............................44
N
Nmero de Identificao do Veculo
(N.I.V.) ......................................18
O
Odmetro/Contador Parcial, Speed
Triple.........................................26
Odmetro/Contador Parcial/ Relgio,
Daytona ....................................21
leo do Motor
Eliminao de leo de Motor e
Filtros de leo Usados..........64
Especificao e Tipo.................64
Inspeco do Nvel do leo......62
Substituio do leo e do Filtro
de leo..................................63
P
Painel de Instrumentos, Disposio
Daytona 955i.............................20
Speed Triple .............................25
Pra-brisas
Limpeza do ...............................79
Pesos .........................................109
Pneus ...................................86, 111
Desgaste...................................87
Profundidade Mnima
Recomendada do Piso ..........87
Substituio de .........................88
Prestaes .................................109
Q
Quadro .......................................112

114

R
Relgio/ Computador de Bordo
Speed Triple............................. 27
Rodagem ..................................... 40
Rolamentos da Direco/ Rodas . 79
Inspeco................................. 79
S
Segurana ..................................... 5
Combustvel e Gases de Escape5
Componentes e Acessrios ....... 7
Conduo................................... 8
Estacionamento ......................... 6
Guiador e Pousa-ps ................. 9
Manuteno e Equipamento ...... 7
O Motociclo ................................ 5
Verificaes Dirias de
Segurana ............................ 41
Vesturio e Capacete de
Proteco ............................... 6
Sistema de Refrigerao ..... 65, 110
Ajuste do Nvel do Lquido
Refrigerante.......................... 66
Indicador da Temperatura do
Lquido Refrigerante, Daytona
............................................. 24
Indicador da Temperatura do
Lquido Refrigerante, Speed
Triple .................................... 29
Inibidores de Corroso............. 65
Inspeco do Nvel do Lquido
Refrigerante.......................... 65
Substituio do Lquido
Refrigerante.......................... 66
Tubagens do Radiador............. 66
Suspenso................................... 81
Afinao da Compresso de
Hidrulico........................ 84, 85
Afinao da Extenso de
Hidrulico.............................. 84
Afinao da Pr-carga da Mola 83
Inspeco da Forqueta ............ 81
Tabela de Afinao .................. 82
T
Taqumetro
Daytona 955i ............................ 21
Speed Triple............................. 26
Transmisso .............................. 111

ndice Remissivo
Traves ........................................75
Afinador do Manpulo da
Embraiagem e Travo...........34
Compensao de Desgaste das
Pastilhas de Travo ..............75
Inspeco do Desgaste das
Pastilhas de Travo ..............75
Inspeco e Ajuste do Nvel de
Lquido dos Traves..............77
Interruptores da Luz de Travo.78
Lquido dos Traves .................76
Travar .......................................47

Trinco do Assento........................ 40
V
Velocidades
Luzes de Mudana de
Velocidades, Speed Triple.... 29
Mudana de Velocidades ......... 46
Velocmetro
Daytona 955i ............................ 21
Speed Triple............................. 26

115

ndice Remissivo

116

You might also like