Sri Jiva Goswami, por ejemplo, da en el Krishna-sandarbha el
mencionado entendimiento esotrico del primer verso del
Bhagavatam. En esa explicacin demuestra que, desde el mismo comienzo, el Bhagavatam nos habla acerca del amor que Sri Radha tiene por Govinda. Srila Prabhupada le dedica siete pginas en su comentario. De las cuatro clases de Bhagavatam que escuchamos (y posteriormente traducimos) de Srila Prabhupada cuando estuvo en Caracas, en Febrero de 1975, dos fueron consagradas a explicar este primer verso. El primer Bhagavatam-sloka dice as: janmady asya yato 'nvayad itaratas carthesv abhijnah sva-rat tene brahma hrda ya adi-kavaye muhyanti yat surayah tejo-vari-mrdam yatha vinimayo yatra tri-sargo 'mrsa dhamna svena sada nirasta-kuhakam satyam param dhimahi Janmady asya yatah. Janma significa manifestation, adyasya significa adi u original, yatah significa de quin (proviene). De quin se ha manifestado la rasa original (adi rasa/madhurya)? Se ha manifestado indirectamente de Radha, quien es itaratah, distinta de todos los dems en su amor por Krishna. Tambin se ha manifestado directamente de (anvayat). Radha es indirectamente la Verdad Absoluta, y Krishna es directamente la Verdad Absoluta (param satyam). Artesu significa varios pasatiempos y abhijnah significa experto. Ellos (Radha y Krishna) son expertos en la ejecucin de pasatiempos. Vyasa, el adi kavi (el poeta original, aunque la palabra adi-kavaye de la segunda lnea se refiere a Brahma, el filsofo original), dice que el sabda brahma ha entrado en mi corazn (hrda) y entend esos pasatiempos mediante prema bhakti (tene brahma hrda ya adi kavaye). Aunque Jiva Goswami explica esta lnea en relacin al adhikara de Vyasa, es decir analizando su intencin interna, en realidad la expresin snscrita tene brahma hrda ya adi-kavaye muhyanti yat surayah se refiere a que en el principio de la creacin, Sri Krishna, el hijo de Vasudeva, la Personalidad de Dios onmi-penetrante, la Suprema Verdad Absoluta y causa de todas las causas, fue nicamente El quien imparti el conocimiento vdico en el corazn de Brahmaji, el
ser viviente original. Srila Prabhupada traduce as las
correspondientes palabras: teneimparti; brahma-el conocimiento vdico; hrda-la conciencia del corazn; yah-aquel que; adi-kavaye-al primer ser creado[a Brahmaji]; muhyantiestn engaados; yat-respecto al cual; surayahgrandes sabios y semidioses. Cuando Vyasa se sienta en meditacin, por la orden de su guru Narada Muni, en un trance de prema bhakti (bhakti yogena manasi samyak pranahite 'male) eso es lo que el realiz, y es acerca de todo lo dicho, de los pasatiempos de Radha y Krishna sobre lo cual l escribi en su libro, el Srimad Bhagavatam. Vyasa dice que esos dos, Radha y Krishna, y que Sri Radha en particular, son maravillosos. Quin podra entenderlos? Incluso Krishna es confundido por Radharani, con la expresin maravillosa de su amor sin lmites y sin comparacin. Cmo pueden entonces Ananta Sesa y otros conocer acerca de ella (muhyanti yat surayah)? As lo analiza Srila Jiva Goswami. Siguiendo en la lnea de anlisis del Krishna-sandarbha, la tierra (mrt) se transforma en agua y fluye, en tanto que el agua (vari) asume la propiedad o carcter de la tierra y se paraliza al escuchar la flauta de Sri Krishna, que l toca nicamente para atraer a Radha, cuya refulgencia (tejah) oscurece la luz de las estrellas y de la Luna; tejo-vari-mrdam yatha vinimayo. Los pasatiempos de Radha y Krishna suceden eternamente. Por ello Jiva Goswami lo asocia con la palabra satyam, en su explicacin esotrica del primer sloka del Bhagavatam. Por lo tanto, Vyasadeva medita en el divino servicio (dhimahi) de esos dos Radha-Krishna (param), que son realmente uno en mahabhava, e idnticos como el potente y la potencia. En este verso Vyasa ha descrito expresamente as Radha y Krishna en su propsito ms singular, y l ha usado el gnero neutro debido a que ellos estn ms all de las concepciones de macho y hembra, o de los gneros masculino y femenino.